1 00:00:06,965 --> 00:00:08,620 Welcome home. 2 00:00:08,724 --> 00:00:09,758 Well. 3 00:00:12,000 --> 00:00:14,310 A man could get used to this. 4 00:00:17,310 --> 00:00:18,931 I was wondering when you'd show. 5 00:00:19,034 --> 00:00:21,724 Oh, I had a little unexpected business to clean up, 6 00:00:21,827 --> 00:00:24,275 but I'm all yours now. 7 00:00:24,379 --> 00:00:27,862 Oh. Anything that affects our enterprises? 8 00:00:27,965 --> 00:00:32,000 Potential new project that could pay off big later. 9 00:00:32,103 --> 00:00:34,068 In that case... 10 00:00:34,172 --> 00:00:36,137 cheers. 11 00:00:36,241 --> 00:00:37,620 [clinks] 12 00:00:38,655 --> 00:00:40,965 -Nobody tailed you, right? -No. 13 00:00:42,724 --> 00:00:43,724 You sure? 14 00:00:43,827 --> 00:00:46,103 Jacob, yes. No one looked twice at me 15 00:00:46,206 --> 00:00:48,068 at the hospital and no one followed me here. 16 00:00:48,172 --> 00:00:50,068 -Okay. -Especially since I told Martin 17 00:00:50,172 --> 00:00:51,827 I don't need security. 18 00:00:51,931 --> 00:00:53,448 Okay, good. 19 00:00:53,551 --> 00:00:55,586 So what happened at Grayson's place? 20 00:00:55,689 --> 00:00:58,724 No sign of Grayson. No lights, no TV, nothing. 21 00:00:58,827 --> 00:01:01,413 And no car parked out front or on the side? 22 00:01:02,517 --> 00:01:04,965 Okay. All right. Well, I guess the last places 23 00:01:05,068 --> 00:01:06,724 he'd want to be are home or in the hospital 24 00:01:06,827 --> 00:01:08,206 after getting attacked. 25 00:01:08,310 --> 00:01:09,586 Yeah, in case Ren sends anyone else 26 00:01:09,689 --> 00:01:12,206 to deliver another... message. 27 00:01:12,310 --> 00:01:13,517 Exactly. 28 00:01:13,620 --> 00:01:15,172 I just wish he'd reach out. 29 00:01:15,275 --> 00:01:18,103 I mean, he trusted me enough when it happened the first time, 30 00:01:18,206 --> 00:01:19,896 so why isn't he calling now? 31 00:01:20,965 --> 00:01:22,586 JAN: Honey, answer me. 32 00:01:23,586 --> 00:01:25,655 What happened? Did you cut yourself? 33 00:01:25,758 --> 00:01:28,448 No, I'm... I'm fine. 34 00:01:28,551 --> 00:01:29,793 Let me see. 35 00:01:29,896 --> 00:01:31,241 Uh... 36 00:01:33,103 --> 00:01:34,000 Hmm. 37 00:01:34,103 --> 00:01:35,689 You look okay. 38 00:01:35,793 --> 00:01:37,620 So where'd all this blood come from? 39 00:01:37,723 --> 00:01:40,310 It's not blood, it's sauce from the chicken dish I'm making 40 00:01:40,413 --> 00:01:41,689 for dinner, remember? 41 00:01:41,793 --> 00:01:43,413 Well, go get changed for your date, 42 00:01:43,517 --> 00:01:44,723 and I'll toss this in the wash for you. 43 00:01:44,827 --> 00:01:45,931 No, you know what, Mom, um, 44 00:01:46,033 --> 00:01:47,241 I'll deal with it in a second. I just, um, I... 45 00:01:47,344 --> 00:01:49,310 I really need to make sure that the sauce is right. 46 00:01:49,413 --> 00:01:51,482 Why are you so tense about this dinner? 47 00:01:51,586 --> 00:01:53,068 I will tend to the sauce. 48 00:01:53,172 --> 00:01:54,965 Go get changed before Grayson arrives. 49 00:01:55,068 --> 00:01:56,137 He'll be here soon. 50 00:01:58,448 --> 00:01:59,551 [gasps] 51 00:02:01,413 --> 00:02:03,275 [panting] 52 00:02:04,620 --> 00:02:07,241 ♪ ♪ 53 00:02:34,586 --> 00:02:35,482 [knock on door] 54 00:02:35,586 --> 00:02:37,067 Knock, knock. 55 00:02:37,172 --> 00:02:39,206 Carlton, come in. 56 00:02:39,310 --> 00:02:42,137 It's a little late, isn't it? 57 00:02:42,241 --> 00:02:44,655 -Long surgery? -No, they, um, 58 00:02:44,758 --> 00:02:46,448 called me in to do a skin graft on a burn patient. 59 00:02:46,551 --> 00:02:48,896 But I was hoping to catch you. 60 00:02:49,930 --> 00:02:51,620 Look, we haven't spoken since... 61 00:02:51,724 --> 00:02:54,793 That enchanting double date with Joey and Vanessa. 62 00:02:54,896 --> 00:02:56,172 Yeah. 63 00:02:56,275 --> 00:02:57,310 It's been too long. 64 00:02:58,413 --> 00:03:01,689 Have they found out who hacked your computer? 65 00:03:01,793 --> 00:03:03,551 Oh, you heard about that? 66 00:03:03,655 --> 00:03:05,586 Yeah, hospital grapevine. 67 00:03:05,689 --> 00:03:08,344 They are still investigating. 68 00:03:08,448 --> 00:03:11,413 I'd imagine that is not why you are here, though. 69 00:03:11,517 --> 00:03:13,620 It is not. 70 00:03:13,724 --> 00:03:15,137 Look, I... 71 00:03:15,241 --> 00:03:18,275 wanted to apologize for the way that we left things, Nicole. 72 00:03:18,379 --> 00:03:21,758 And I was hoping that you'd have a moment to hear me out. 73 00:03:23,206 --> 00:03:24,655 Maybe even forgive me. 74 00:03:25,965 --> 00:03:27,586 [knocking] 75 00:03:29,655 --> 00:03:31,068 Well, this is a surprise. 76 00:03:31,172 --> 00:03:33,034 Hi, Mom. What are you up to? 77 00:03:33,137 --> 00:03:34,517 I was just... 78 00:03:34,620 --> 00:03:35,965 obsessively looking over the proofs 79 00:03:36,067 --> 00:03:38,724 from Tatum's photo shoot for the millionth time. 80 00:03:38,827 --> 00:03:40,310 And what brings you by? 81 00:03:41,448 --> 00:03:43,930 I'm in a movie mood, if you're up for it. 82 00:03:44,034 --> 00:03:46,275 Unless you and Andre have plans? 83 00:03:46,379 --> 00:03:48,482 No, he's working on a project at his studio, 84 00:03:48,586 --> 00:03:50,172 so you have me all to yourself. 85 00:03:50,275 --> 00:03:51,517 What are you thinking for snacks? 86 00:03:51,620 --> 00:03:53,172 We could order something for delivery. 87 00:03:53,275 --> 00:03:55,241 I was thinking we keep it simple, 88 00:03:55,344 --> 00:03:56,482 popcorn and brownies. 89 00:03:56,586 --> 00:03:59,310 Sweet and savory. But I don't think I have-- 90 00:04:00,517 --> 00:04:01,724 You know me well. 91 00:04:01,827 --> 00:04:02,862 [laughs] 92 00:04:02,965 --> 00:04:04,000 You want to get these started 93 00:04:04,103 --> 00:04:05,724 -and I'll find a good comedy? -On it. 94 00:04:07,310 --> 00:04:08,965 I'm glad you came by. 95 00:04:09,068 --> 00:04:10,965 You made my night a whole lot better. 96 00:04:15,379 --> 00:04:17,274 I got to say, you definitely made me 97 00:04:17,379 --> 00:04:19,034 work up quite the appetite. 98 00:04:19,137 --> 00:04:22,275 I didn't realize how sad my hand looked 99 00:04:22,379 --> 00:04:24,310 without my rings. 100 00:04:24,413 --> 00:04:26,965 Thank you for making me your most precious, 101 00:04:27,068 --> 00:04:29,000 cherished bride. 102 00:04:29,103 --> 00:04:30,724 Well, that's exactly what you are. 103 00:04:30,827 --> 00:04:34,103 Oh, and to celebrate us as newlyweds-- 104 00:04:34,206 --> 00:04:36,206 -the sequel. -Mm-hmm. 105 00:04:36,310 --> 00:04:39,275 So here's an idea. We'll have dinner here... 106 00:04:39,379 --> 00:04:41,344 -Okay. -...but for dessert, 107 00:04:41,448 --> 00:04:44,241 I have something special in mind. 108 00:04:44,344 --> 00:04:46,482 Mm. Damn, woman. 109 00:04:46,586 --> 00:04:47,620 You trying to kill me? 110 00:04:47,724 --> 00:04:50,344 Oh, there are worse ways to go. 111 00:04:50,448 --> 00:04:52,448 [chuckles] 112 00:04:52,551 --> 00:04:54,655 -Dad. -Hey, sweetheart. 113 00:04:54,758 --> 00:04:56,103 You meeting Madison? 114 00:04:56,206 --> 00:04:58,448 She's working late, so it's just me, myself 115 00:04:58,551 --> 00:05:01,068 and my glass of wine this evening. 116 00:05:01,172 --> 00:05:02,241 New ring? 117 00:05:02,344 --> 00:05:04,206 To replace the one that was stolen. 118 00:05:04,310 --> 00:05:05,586 Mm-hmm. 119 00:05:05,689 --> 00:05:07,724 -It's beautiful. -Aw, thank you. 120 00:05:07,827 --> 00:05:10,620 My husband is so generous. 121 00:05:11,620 --> 00:05:13,241 Hey, why don't you join us? 122 00:05:13,344 --> 00:05:15,103 It looks like you're here on a date. 123 00:05:15,206 --> 00:05:16,241 I wouldn't want to impose. 124 00:05:16,344 --> 00:05:18,275 -Oh, no, no, we don't mind. -At all. 125 00:05:18,379 --> 00:05:19,724 We'd love to have you. 126 00:05:20,931 --> 00:05:22,068 Okay, then. 127 00:05:22,172 --> 00:05:23,310 Okay? 128 00:05:23,413 --> 00:05:25,793 Looks like there's a Hamilton party of three. 129 00:05:32,655 --> 00:05:34,241 A Zen garden. 130 00:05:34,344 --> 00:05:36,655 You don't think I'm already a chill guy? 131 00:05:36,758 --> 00:05:39,586 Oh, the most tranquil man I know. 132 00:05:39,689 --> 00:05:41,655 I just wanted to see how you'd react. 133 00:05:41,758 --> 00:05:44,862 But we could always toss it for something more meaningful. 134 00:05:46,103 --> 00:05:49,172 Now they don't look anything like Donnell and Deanna. 135 00:05:50,586 --> 00:05:51,931 Friends of yours? 136 00:05:52,034 --> 00:05:54,965 Best. It's, um, 137 00:05:55,068 --> 00:05:56,206 John. 138 00:05:56,310 --> 00:05:57,931 And Jane. 139 00:05:58,034 --> 00:05:59,655 Campbell. 140 00:05:59,758 --> 00:06:02,896 Oh, the Campbells, of course. 141 00:06:03,000 --> 00:06:04,689 And they, uh, they live in? 142 00:06:04,793 --> 00:06:08,241 Aspen. They have a beautiful chalet on Red Mountain. 143 00:06:08,344 --> 00:06:09,965 Right. 144 00:06:10,068 --> 00:06:14,448 And how did they earn such coveted placement in my home? 145 00:06:14,551 --> 00:06:16,655 You invited me to make myself at home. 146 00:06:16,758 --> 00:06:18,724 Yeah, but I thought that meant some clothes, 147 00:06:18,827 --> 00:06:21,310 maybe an extra toothbrush by the sink. 148 00:06:21,413 --> 00:06:23,896 Family photos, certainly, but, uh... 149 00:06:24,965 --> 00:06:27,068 ...Janet and Joe? 150 00:06:27,172 --> 00:06:29,172 John and Jane. 151 00:06:29,275 --> 00:06:32,275 I happen to like their happy energy. 152 00:06:32,379 --> 00:06:35,172 But we can always improve on it. 153 00:06:35,275 --> 00:06:37,275 Assuming you're willing to go along. 154 00:06:38,379 --> 00:06:41,000 I have no idea what you're getting at, but... 155 00:06:41,965 --> 00:06:43,241 ...I'm game. 156 00:06:45,068 --> 00:06:46,965 I know I offended you the other night, 157 00:06:47,068 --> 00:06:48,896 which was not my intention. 158 00:06:49,000 --> 00:06:52,379 I just don't always choose the right words. 159 00:06:52,482 --> 00:06:54,827 Carlton, you don't have to be this perfect person 160 00:06:54,931 --> 00:06:56,896 who always says the right thing. 161 00:06:57,000 --> 00:06:58,793 I would hope that you are comfortable 162 00:06:58,896 --> 00:06:59,931 being yourself around me. 163 00:07:00,034 --> 00:07:01,310 But the other night-- 164 00:07:01,413 --> 00:07:03,413 What you said about who I'm becoming 165 00:07:03,517 --> 00:07:05,068 felt very judgmental. 166 00:07:05,172 --> 00:07:07,103 What I meant was... 167 00:07:08,241 --> 00:07:11,034 ...that while you're discovering this new version of yourself-- 168 00:07:11,137 --> 00:07:14,448 which you are well within your rights to do, of course-- 169 00:07:16,034 --> 00:07:17,862 ...the woman that I already know? 170 00:07:19,482 --> 00:07:21,172 She's pretty extraordinary. 171 00:07:22,413 --> 00:07:24,655 And I did not mean to imply that there was 172 00:07:24,758 --> 00:07:25,793 anything wrong with the way that you're choosing 173 00:07:25,896 --> 00:07:27,103 to live your life. 174 00:07:27,206 --> 00:07:30,310 I have far too much respect for you to do that. 175 00:07:32,241 --> 00:07:34,000 Thank you. 176 00:07:34,103 --> 00:07:35,724 I respect you as well. 177 00:07:36,379 --> 00:07:38,000 Bottom line... 178 00:07:39,620 --> 00:07:40,965 ...I miss my friend. 179 00:07:42,931 --> 00:07:44,448 You forgive me? 180 00:07:46,206 --> 00:07:48,137 I miss my friend, too. 181 00:07:49,275 --> 00:07:51,241 So, yes, I accept your apology. 182 00:07:51,344 --> 00:07:52,965 Thank goodness. I was beginning to think 183 00:07:53,068 --> 00:07:55,000 I'd messed things up forever. 184 00:07:56,586 --> 00:07:58,689 And I can be honest 185 00:07:58,793 --> 00:08:01,448 and admit my fault, too. 186 00:08:01,551 --> 00:08:04,103 I could have handled our conversation better. 187 00:08:04,206 --> 00:08:06,758 I was just so upset about Joey and Vanessa, 188 00:08:06,862 --> 00:08:09,206 and I projected it out on you. 189 00:08:10,965 --> 00:08:13,655 Why don't we go to dinner sometime soon? 190 00:08:13,758 --> 00:08:15,172 Maybe a couple days. 191 00:08:15,275 --> 00:08:17,137 I know what you're doing. 192 00:08:17,241 --> 00:08:18,482 Me? 193 00:08:20,241 --> 00:08:22,034 [laughs] 194 00:08:22,137 --> 00:08:23,689 My wedding anniversary is coming up 195 00:08:23,793 --> 00:08:26,689 and you are trying to distract me by taking me out. 196 00:08:26,793 --> 00:08:28,551 Think it'll work? 197 00:08:29,758 --> 00:08:31,793 I don't know how I'm gonna feel that day. 198 00:08:32,827 --> 00:08:34,517 But I would love to go to dinner with you. 199 00:08:35,586 --> 00:08:36,688 Can I text you when? 200 00:08:36,793 --> 00:08:38,482 Please do. 201 00:08:38,586 --> 00:08:40,827 Maybe we can try the new steak house. 202 00:08:42,793 --> 00:08:46,724 Kial, I thought you were out of town till next week. 203 00:08:46,827 --> 00:08:49,793 Well, I finished that assignment a little sooner than I thought. 204 00:08:49,896 --> 00:08:52,862 I spent time with my boys, and, uh, 205 00:08:52,965 --> 00:08:54,413 I'm back. But I can see you're busy. 206 00:08:54,517 --> 00:08:56,517 We can catch up later. 207 00:08:57,793 --> 00:08:58,827 Actually... 208 00:09:00,000 --> 00:09:01,896 ...I was on my way out. 209 00:09:02,000 --> 00:09:03,689 Take my seat, man. 210 00:09:03,793 --> 00:09:05,000 Yeah? 211 00:09:05,103 --> 00:09:06,724 Yeah. 212 00:09:06,827 --> 00:09:08,655 Thanks for coming by, Carlton. 213 00:09:12,137 --> 00:09:14,034 I didn't mean to bust up your groove. 214 00:09:15,344 --> 00:09:17,034 You didn't. 215 00:09:17,137 --> 00:09:18,655 I'm glad you're back. 216 00:09:19,827 --> 00:09:21,862 [cell phone buzzing] 217 00:09:23,172 --> 00:09:25,206 [humming] 218 00:09:28,379 --> 00:09:30,137 [groaning] 219 00:09:30,241 --> 00:09:33,310 JAN: Mmm. This smells divine. 220 00:09:33,413 --> 00:09:36,551 I'll have to get the recipe so I can make this for Owen. 221 00:09:36,655 --> 00:09:39,172 Yeah, uh, I'll-I'll... I'll text it to you. 222 00:09:39,275 --> 00:09:41,241 Do you want me to whip up a salad? 223 00:09:41,344 --> 00:09:43,275 I'm sure Grayson would appreciate some greens 224 00:09:43,379 --> 00:09:44,310 to go along with all those carbs. 225 00:09:44,413 --> 00:09:45,448 Uh, no. You know what? 226 00:09:45,551 --> 00:09:47,689 It's okay. I-I-I got things from here. 227 00:09:47,793 --> 00:09:50,068 But thank you so much for bringing over the focaccia. 228 00:09:50,172 --> 00:09:51,586 Sure thing, honey. 229 00:09:51,689 --> 00:09:53,137 Remind me, where did you get that top? 230 00:09:53,241 --> 00:09:54,206 Did you get that at the mall 231 00:09:54,310 --> 00:09:55,482 or one of those online boutiques? 232 00:09:55,586 --> 00:09:57,724 Oh, I-I-I can't remember. 233 00:09:57,827 --> 00:09:59,482 -Mom-- -I-I-I know he'll be here soon, 234 00:09:59,586 --> 00:10:01,827 so how about I finish setting the table for you 235 00:10:01,931 --> 00:10:04,344 and you go fix your hair, 236 00:10:04,448 --> 00:10:06,379 maybe dab on some of that nice perfume 237 00:10:06,482 --> 00:10:07,827 Mona got you for Christmas? 238 00:10:07,931 --> 00:10:10,000 If I know anything about men, 239 00:10:10,103 --> 00:10:11,793 it's that they enjoy a woman 240 00:10:11,896 --> 00:10:13,620 who looks nice and smells even nicer. 241 00:10:13,724 --> 00:10:16,206 Oh, my God, Mom. Please stop. 242 00:10:21,689 --> 00:10:23,379 I hope that wasn't too awkward. 243 00:10:23,482 --> 00:10:25,344 Carlton? No, I'm good. 244 00:10:26,931 --> 00:10:28,965 We're all adults here. I mean, I suppose 245 00:10:29,068 --> 00:10:30,655 I could have called first, though. 246 00:10:30,758 --> 00:10:33,034 If I had known you were coming back early, 247 00:10:33,137 --> 00:10:35,103 I would have been at your place waiting to greet you. 248 00:10:36,103 --> 00:10:37,724 Is that so? 249 00:10:39,103 --> 00:10:41,482 Unless it is presumptuous of me. 250 00:10:42,517 --> 00:10:44,344 Did you meet a stranger on your travels 251 00:10:44,448 --> 00:10:47,344 and fall madly and deeply in love while you were away? 252 00:10:47,448 --> 00:10:50,137 Me coming home, finding you in my bed 253 00:10:50,241 --> 00:10:54,103 would be possibly the best welcome gift ever. 254 00:10:54,206 --> 00:10:58,103 And me seeing someone else? I'm off the market. 255 00:10:58,206 --> 00:11:01,862 You do know that I'm not requiring exclusivity? 256 00:11:01,965 --> 00:11:04,379 What I'm liking very much right now is that you have 257 00:11:04,482 --> 00:11:08,413 my key, me spending as much time with you as possible. 258 00:11:09,448 --> 00:11:10,689 And if that changes? 259 00:11:10,793 --> 00:11:13,034 If that changes, you will be the first to know. 260 00:11:15,241 --> 00:11:16,827 Sounds good to me. 261 00:11:18,379 --> 00:11:20,724 I watched your live the other day. 262 00:11:20,827 --> 00:11:22,655 You probably didn't notice me in the sea 263 00:11:22,758 --> 00:11:25,413 of those ChelseaKat fans, though. 264 00:11:25,517 --> 00:11:28,586 You were teasing those new colors, 265 00:11:28,689 --> 00:11:31,000 and I went with the green one, too. 266 00:11:31,103 --> 00:11:34,310 Thanks. Kat and I really appreciate it. 267 00:11:34,413 --> 00:11:36,517 Yeah, Hayley is so proud of you. 268 00:11:36,620 --> 00:11:38,931 I'm surprised she hasn't bought out your entire inventory. 269 00:11:39,034 --> 00:11:41,655 There were 50,000 people on their live. 270 00:11:41,758 --> 00:11:43,620 We have to save some for them. 271 00:11:44,655 --> 00:11:46,137 BILL: So how's Madison doing? 272 00:11:46,241 --> 00:11:48,586 Is she holding up under the weight of the lawsuit? 273 00:11:48,689 --> 00:11:50,586 She's trying to manage. 274 00:11:50,689 --> 00:11:53,068 Yeah, Bill told me about Madison's mom. 275 00:11:53,172 --> 00:11:56,482 Having such different personalities must have been 276 00:11:56,586 --> 00:11:59,275 difficult for Madison to navigate while growing up. 277 00:11:59,379 --> 00:12:01,655 BILL: Yeah. You tell her don't worry. 278 00:12:01,758 --> 00:12:04,068 She's got the best representation in town. 279 00:12:04,172 --> 00:12:06,241 Dad, you're here for a night out, not to talk shop. 280 00:12:06,344 --> 00:12:08,517 I can come by the office next week 281 00:12:08,620 --> 00:12:10,655 and we can catch up on all of that. 282 00:12:10,758 --> 00:12:12,034 BILL: Eh, I don't mind. 283 00:12:12,137 --> 00:12:16,137 Bill, I think Chelsea may want to discuss privately. 284 00:12:16,241 --> 00:12:17,827 Look, I can go have a drink at the bar, 285 00:12:17,931 --> 00:12:19,137 let you two talk. 286 00:12:19,241 --> 00:12:21,448 -You sure? -Yeah, positive. 287 00:12:30,310 --> 00:12:32,000 Okay. 288 00:12:32,103 --> 00:12:33,448 It's just us. 289 00:12:33,551 --> 00:12:34,862 What's going on, honey? 290 00:12:36,137 --> 00:12:37,620 Okay. 291 00:12:37,724 --> 00:12:39,655 Just a few more minutes. 292 00:12:39,758 --> 00:12:41,275 Thank God you're on brownie duty. 293 00:12:41,379 --> 00:12:44,275 That oven and I have developed a respectful distance 294 00:12:44,379 --> 00:12:46,689 since the whole turkey incident. 295 00:12:46,793 --> 00:12:50,206 Now, let's get real for a second, daughter of mine. 296 00:12:50,310 --> 00:12:51,689 What's on your mind? 297 00:12:51,793 --> 00:12:53,758 Why you really came over. 298 00:12:53,862 --> 00:12:55,758 I told you, to watch movies. 299 00:12:57,344 --> 00:12:58,862 Girl, I birthed you. 300 00:12:58,965 --> 00:13:00,758 I know when you are not telling the whole truth. 301 00:13:00,862 --> 00:13:03,586 Now, I love a surprise hang, 302 00:13:03,689 --> 00:13:05,517 but I can see that something's eating at you. 303 00:13:05,620 --> 00:13:06,827 What is it? 304 00:13:08,413 --> 00:13:11,379 I just, I miss you, Mom. 305 00:13:11,482 --> 00:13:13,241 You know, I've been spending a lot of time with Dad lately 306 00:13:13,344 --> 00:13:15,103 and it reminded me that we need this, too. 307 00:13:15,206 --> 00:13:18,172 I mean, we used to do this all the time together. 308 00:13:18,275 --> 00:13:19,896 How's Jacob? 309 00:13:20,000 --> 00:13:21,103 He's okay. 310 00:13:22,172 --> 00:13:23,965 Still on that out-of-town training? 311 00:13:25,241 --> 00:13:27,862 The house has been very lonely without him. 312 00:13:27,965 --> 00:13:30,689 Empty, and I'm just tired of being there 313 00:13:30,793 --> 00:13:32,172 all the time with my own thoughts 314 00:13:32,275 --> 00:13:34,206 and I just needed... 315 00:13:34,310 --> 00:13:35,862 Support. 316 00:13:35,965 --> 00:13:37,344 Come here. 317 00:13:40,655 --> 00:13:43,344 My mind won't rest until I hear back from Grayson. 318 00:13:43,448 --> 00:13:44,758 SMITTY: Okay. 319 00:13:45,758 --> 00:13:48,724 So, he needed to lay low after the attack, right? 320 00:13:48,827 --> 00:13:50,965 But he also needed medical attention. 321 00:13:51,068 --> 00:13:53,310 Maybe he found some low-key place in Virginia 322 00:13:53,413 --> 00:13:56,413 -to get patched up. -Nah, no way. 323 00:13:56,517 --> 00:13:58,931 Ren went way harder on him than he did on me. 324 00:13:59,034 --> 00:14:00,793 Which means there's no way in hell he made it out of 325 00:14:00,896 --> 00:14:02,344 the county, let alone the city. 326 00:14:02,448 --> 00:14:03,758 Well, he wouldn't be out there 327 00:14:03,862 --> 00:14:05,517 with his wounds for everybody to see. 328 00:14:05,620 --> 00:14:06,827 He's smarter than that. 329 00:14:06,931 --> 00:14:08,172 Yeah, I don't know, man. 330 00:14:08,275 --> 00:14:09,517 He's not answering my calls. 331 00:14:09,620 --> 00:14:11,827 He's not home. He's not at the hospital. 332 00:14:13,241 --> 00:14:14,620 Which means there's a possibility 333 00:14:14,724 --> 00:14:17,206 he's in the one place I told him to stay far away from. 334 00:14:18,482 --> 00:14:20,000 I'm sorry. Um... 335 00:14:20,103 --> 00:14:21,413 I-I shouldn't have yelled. 336 00:14:21,517 --> 00:14:24,172 That was very rude. I'm just trying to help. 337 00:14:24,275 --> 00:14:26,310 I just, you know, I'm just so stressed 338 00:14:26,413 --> 00:14:28,482 about making this night perfect for Grayson. 339 00:14:28,586 --> 00:14:31,551 But I really, I appreciate you bringing by the focaccia. 340 00:14:31,655 --> 00:14:33,931 Okay, okay, you don't have to throw me out. 341 00:14:34,034 --> 00:14:35,758 I know you don't want me to be here when he arrives. 342 00:14:35,862 --> 00:14:37,931 Well, no offense, but it was, you know, 343 00:14:38,034 --> 00:14:40,137 supposed to be a romantic dinner for two, 344 00:14:40,241 --> 00:14:41,931 not really dinner with a parent. 345 00:14:42,034 --> 00:14:43,758 -You get that, right? -Of course. 346 00:14:43,862 --> 00:14:45,896 And for the record, 347 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 I want to meet this mystery man sometime soon. 348 00:14:48,103 --> 00:14:49,206 You will. 349 00:14:49,310 --> 00:14:50,551 Have a wonderful night, sweetie. 350 00:14:50,655 --> 00:14:51,827 Okay. 351 00:14:54,551 --> 00:14:56,448 [sighs] Okay, Mom's gone. 352 00:14:58,793 --> 00:15:00,655 Grayson? Grayson. 353 00:15:01,655 --> 00:15:02,965 [groaning] 354 00:15:04,862 --> 00:15:06,586 Grayson. 355 00:15:06,689 --> 00:15:08,931 Grayson. Grayson. 356 00:15:13,793 --> 00:15:15,620 [groaning] 357 00:15:15,724 --> 00:15:17,344 -What happened? -You passed out. 358 00:15:17,448 --> 00:15:19,310 Come on, do you think we can make it to the bed? 359 00:15:19,413 --> 00:15:20,965 Let's go. Lean on me, lean on me. 360 00:15:21,068 --> 00:15:22,724 You got it. Stand up. 361 00:15:22,827 --> 00:15:24,241 -[grunts] -It's okay. 362 00:15:24,344 --> 00:15:27,379 Slow. Slow. 363 00:15:27,482 --> 00:15:29,344 One more. One more. 364 00:15:29,448 --> 00:15:30,655 Okay. 365 00:15:30,758 --> 00:15:31,965 There you go. 366 00:15:33,103 --> 00:15:34,344 Legs up. 367 00:15:34,448 --> 00:15:35,517 Okay. 368 00:15:36,517 --> 00:15:38,724 You still look really clammy. 369 00:15:38,827 --> 00:15:39,896 I think you could be going into shock. 370 00:15:40,000 --> 00:15:41,275 No, I just, I just need to rest. 371 00:15:41,379 --> 00:15:42,482 No, what you need is a doctor. 372 00:15:42,586 --> 00:15:43,793 No, I can't, I can't go to the hospital. 373 00:15:43,896 --> 00:15:44,793 There are others besides Garland. 374 00:15:44,896 --> 00:15:46,206 You are showing all signs of-- 375 00:15:46,310 --> 00:15:47,482 I can't, I can't go to any hospital. 376 00:15:47,586 --> 00:15:49,241 Ashley, please. Please, I'm begging you. 377 00:15:49,344 --> 00:15:52,206 Just... just do what you can for me here, please. 378 00:15:52,310 --> 00:15:53,517 Please. 379 00:15:55,448 --> 00:15:58,206 I present dinner of champions. 380 00:15:58,310 --> 00:16:00,344 -Crispy edge and gooey center. -Mm-hmm. 381 00:16:00,448 --> 00:16:01,586 Learned it from Jacob. 382 00:16:01,689 --> 00:16:03,517 What a useful man. 383 00:16:03,620 --> 00:16:06,275 Mom, I'm really happy it's just the two of us today. 384 00:16:06,379 --> 00:16:08,931 I mean, I imagine things are gonna pick up for you soon. 385 00:16:09,896 --> 00:16:12,724 These pictures are gorgeous. 386 00:16:12,827 --> 00:16:13,724 Thank you, darling. 387 00:16:13,827 --> 00:16:15,310 When's the next shoot? 388 00:16:15,413 --> 00:16:17,758 Oh, wouldn't it be cool if Tatum did something 389 00:16:17,862 --> 00:16:20,068 adventurous, like a waterfall shoot 390 00:16:20,172 --> 00:16:21,862 or something sports themed? 391 00:16:21,965 --> 00:16:24,103 -You can really show your chops. -I'm not sure. 392 00:16:25,827 --> 00:16:27,931 But you're still excited about it, right? 393 00:16:28,034 --> 00:16:29,862 Yeah, I just don't want to get ahead of myself. 394 00:16:29,965 --> 00:16:31,551 And, you know, Pamela does all the scheduling, 395 00:16:31,655 --> 00:16:34,620 so I just go wherever she tells me to show up. 396 00:16:34,724 --> 00:16:37,344 Hmm. Mom, 397 00:16:37,448 --> 00:16:41,034 now it's your turn to tell me what's really going on. 398 00:16:42,931 --> 00:16:44,103 It's your sister. 399 00:16:45,448 --> 00:16:47,241 Tatum has a show coming up and I thought it would be 400 00:16:47,344 --> 00:16:50,206 a great opportunity to introduce ChelseaKat to a new audience. 401 00:16:50,310 --> 00:16:53,379 But no, Chelsea's not interested. 402 00:16:53,482 --> 00:16:55,206 Well, what happened? 403 00:16:55,310 --> 00:16:57,827 Well, you know that Chelsea and I haven't bonded over modelling 404 00:16:57,931 --> 00:16:59,620 or fashion in quite some time, 405 00:16:59,724 --> 00:17:02,103 and since you and Bill have this thing going on right now, 406 00:17:02,206 --> 00:17:04,205 I guess I just wanted that, too. 407 00:17:04,310 --> 00:17:06,413 But it turns out that Chelsea doesn't need 408 00:17:06,517 --> 00:17:08,310 or want my help anymore. 409 00:17:08,413 --> 00:17:10,103 It happens. So... 410 00:17:10,205 --> 00:17:11,344 [clears throat] 411 00:17:11,448 --> 00:17:12,550 ...you wanted a comedy, right? 412 00:17:12,655 --> 00:17:15,205 Were you thinking a rom-com or a buddy flick? 413 00:17:19,482 --> 00:17:20,931 I'm sorry, Mom. 414 00:17:22,517 --> 00:17:24,172 Okay, I'll keep it real. 415 00:17:24,275 --> 00:17:26,275 Madison is stressing hard. 416 00:17:26,378 --> 00:17:28,310 This lawsuit could wreck everything she's worked for, 417 00:17:28,413 --> 00:17:29,586 and it's not fair. 418 00:17:29,689 --> 00:17:30,931 This isn't Madison's fault. 419 00:17:31,034 --> 00:17:33,103 It's Willow screwing things up. 420 00:17:33,206 --> 00:17:35,379 Yeah, yeah, I'm aware. 421 00:17:35,482 --> 00:17:37,896 I know you and Naomi are brilliant in your own ways, 422 00:17:38,000 --> 00:17:41,068 but do you really believe you can win this? 423 00:17:41,172 --> 00:17:43,482 Trust me, I'm going to fight this thing 424 00:17:43,586 --> 00:17:45,448 as if Madison were my own daughter. 425 00:17:45,551 --> 00:17:46,655 Thanks, Dad. 426 00:17:46,758 --> 00:17:48,068 Mm-hmm. 427 00:17:48,172 --> 00:17:51,310 So, anything else weighing on you? 428 00:17:54,413 --> 00:17:57,137 Yeah, actually. Um, there's something else 429 00:17:57,241 --> 00:17:59,275 I wanted to talk about now that we're alone. 430 00:17:59,379 --> 00:18:01,551 Okay, I'm all ears. 431 00:18:01,655 --> 00:18:03,413 It's your wife. 432 00:18:03,517 --> 00:18:05,379 So, uh... 433 00:18:05,482 --> 00:18:08,551 how do I end up at the bar, 434 00:18:08,655 --> 00:18:10,482 by myself, 435 00:18:10,586 --> 00:18:12,862 talking to you? 436 00:18:14,827 --> 00:18:17,931 At least I'm a great listener. 437 00:18:18,034 --> 00:18:20,103 Mm. 438 00:18:20,206 --> 00:18:23,482 Yeah, 'cause you're paid to be. 439 00:18:23,586 --> 00:18:25,137 You ain't slick. 440 00:18:25,241 --> 00:18:27,724 -Hey. -Just looking for a fat tip. 441 00:18:27,827 --> 00:18:29,724 -A man's got bills. -Mm. 442 00:18:29,827 --> 00:18:32,172 I don't blame you. 443 00:18:32,275 --> 00:18:34,931 Game recognize game. 444 00:18:37,931 --> 00:18:40,517 We do what we have to to get by. 445 00:18:41,793 --> 00:18:43,620 Yeah, my Cookstagram aside, 446 00:18:43,724 --> 00:18:45,413 I tend to avoid things like this. 447 00:18:45,517 --> 00:18:48,000 In public, sure, but this is in 448 00:18:48,103 --> 00:18:50,413 the privacy of your home, just for us. 449 00:18:50,517 --> 00:18:52,758 Until that goes viral. 450 00:18:54,793 --> 00:18:56,068 I'm not gonna post it. 451 00:18:56,172 --> 00:18:58,517 Promise. It-it'll be quick. 452 00:19:03,000 --> 00:19:04,241 I'm not saying "cheese." 453 00:19:04,344 --> 00:19:06,689 Just look at the camera and think about us. 454 00:19:10,103 --> 00:19:11,551 [clicking] 455 00:19:12,896 --> 00:19:15,379 KIAL: So, Noah is in the living room 456 00:19:15,482 --> 00:19:17,586 working on this one guitar riff for hours. 457 00:19:17,689 --> 00:19:20,724 I mean, hours, all intense, like he is doing 458 00:19:20,827 --> 00:19:24,241 the scoring of the finale of a Marvel movie, 459 00:19:24,344 --> 00:19:26,551 when his brother and I are on the couch, trapped. 460 00:19:26,655 --> 00:19:29,172 [laughs] Why couldn't you leave? 461 00:19:29,275 --> 00:19:30,896 I was trying to escape to the kitchen 462 00:19:31,000 --> 00:19:32,689 when Connor grabbed the back of my arm 463 00:19:32,793 --> 00:19:35,034 and said, like we were in the war movie, 464 00:19:35,137 --> 00:19:36,931 "Man, don't you leave me now." 465 00:19:37,034 --> 00:19:38,206 [laughs] 466 00:19:38,310 --> 00:19:39,724 Well, how did you escape? 467 00:19:40,724 --> 00:19:43,172 Well, he finally hit the riff, 468 00:19:43,275 --> 00:19:45,517 and that guitar string, it broke. 469 00:19:45,620 --> 00:19:48,241 Even the guitar did not want to take another round. 470 00:19:49,413 --> 00:19:50,689 I appreciate this. 471 00:19:50,793 --> 00:19:53,172 The tales of my sonic suffering? 472 00:19:53,275 --> 00:19:56,379 I love hearing about you and your sons, but no. 473 00:19:57,551 --> 00:19:58,551 This. 474 00:19:58,655 --> 00:20:00,172 You being here 475 00:20:00,275 --> 00:20:02,862 and taking our relationship in stride. 476 00:20:04,206 --> 00:20:05,758 It's refreshing. 477 00:20:06,793 --> 00:20:10,517 Well, you know, over the years I've learned the importance 478 00:20:10,620 --> 00:20:12,344 of staying open. 479 00:20:12,448 --> 00:20:15,206 And to appreciate the time 480 00:20:15,310 --> 00:20:16,551 and the journey. 481 00:20:17,586 --> 00:20:20,586 Sometimes I wonder if I'm ready to get into 482 00:20:20,689 --> 00:20:22,448 something serious again. 483 00:20:23,689 --> 00:20:26,482 Sometimes the answer is yes. 484 00:20:26,586 --> 00:20:27,827 Maybe. 485 00:20:28,793 --> 00:20:31,137 And then other times... 486 00:20:32,206 --> 00:20:35,000 ...like with my wedding anniversary to Ted coming up, 487 00:20:35,103 --> 00:20:38,862 I realize I am far from it. 488 00:20:38,965 --> 00:20:40,275 And that's okay. 489 00:20:42,310 --> 00:20:44,827 You know, I have nothing but admiration 490 00:20:44,931 --> 00:20:47,068 for a woman who can be direct, 491 00:20:47,172 --> 00:20:49,482 without playing games and 492 00:20:49,586 --> 00:20:52,379 manipulation to keep a man's interest. 493 00:20:54,655 --> 00:20:56,931 You are weirdly good at this. 494 00:20:57,034 --> 00:20:58,896 Yeah, and how about this? 495 00:21:04,896 --> 00:21:06,862 VANESSA: See? They're all magazine ready. 496 00:21:06,965 --> 00:21:08,310 JOEY: Because of you. 497 00:21:08,413 --> 00:21:09,931 Oh, I beg to differ. 498 00:21:10,034 --> 00:21:11,793 You see this one? 499 00:21:11,896 --> 00:21:14,931 You might not love the camera, Mr. Armstrong, 500 00:21:15,034 --> 00:21:17,620 but it definitely loves you. 501 00:21:17,724 --> 00:21:19,517 I had a muse. 502 00:21:19,620 --> 00:21:22,620 The camera just picked up on my adoration. 503 00:21:28,448 --> 00:21:30,034 Well, I guess it's time to send 504 00:21:30,137 --> 00:21:31,965 the Campbells packing. 505 00:21:33,310 --> 00:21:38,310 And I just happened to load your printer with photo paper. 506 00:21:40,000 --> 00:21:42,965 Something tells me this was your plan all along. 507 00:21:43,068 --> 00:21:44,344 Maybe. 508 00:21:47,206 --> 00:21:48,896 You think he went to Ashley's? 509 00:21:49,000 --> 00:21:50,620 It's the most obvious assumption. 510 00:21:50,724 --> 00:21:52,344 She's a nurse and he's hurt. 511 00:21:52,448 --> 00:21:53,827 Well, you know her better than I do. 512 00:21:53,931 --> 00:21:55,931 Would she try to treat him herself 513 00:21:56,034 --> 00:21:57,551 or would she take him to the police? 514 00:21:57,655 --> 00:21:59,620 If he came to her, bleeding out and in distress? 515 00:21:59,724 --> 00:22:01,551 She wouldn't turn him away. Never in a million years. 516 00:22:01,655 --> 00:22:04,000 Well, it is possible that he steered clear of her 517 00:22:04,103 --> 00:22:05,620 for that exact reason. 518 00:22:05,724 --> 00:22:07,344 Because he doesn't want to make her complicit. 519 00:22:08,344 --> 00:22:09,862 Yeah, maybe. 520 00:22:09,965 --> 00:22:11,482 And I'm sure Ashley would have a hundred questions 521 00:22:11,586 --> 00:22:13,620 for Grayson that he's not ready to answer. 522 00:22:13,724 --> 00:22:16,586 But still, desperate people do desperate things. 523 00:22:16,689 --> 00:22:19,000 Damn it. [grunts] 524 00:22:19,103 --> 00:22:21,793 I told Grayson to break things off with Ashley weeks ago. 525 00:22:21,896 --> 00:22:23,896 If you were in his position, would you have? 526 00:22:24,000 --> 00:22:25,517 I've done everything in my power 527 00:22:25,620 --> 00:22:27,724 to keep Naomi shielded from this. 528 00:22:27,827 --> 00:22:29,241 But Grayson kept saying things like 529 00:22:29,344 --> 00:22:31,000 he's in control and everything will be okay. 530 00:22:31,103 --> 00:22:32,793 And now look. 531 00:22:32,896 --> 00:22:34,793 Okay. 532 00:22:34,896 --> 00:22:37,793 We don't know where Grayson is, right? 533 00:22:37,896 --> 00:22:39,551 Maybe he just needs time to get his bearings, 534 00:22:39,655 --> 00:22:41,000 and then he'll call you. 535 00:22:41,103 --> 00:22:43,000 Until then, everything is just speculation. 536 00:22:43,103 --> 00:22:44,241 Yeah, we don't have time for that. 537 00:22:44,344 --> 00:22:45,344 I need answers now. 538 00:22:46,413 --> 00:22:48,620 Drink this. It should make you feel better. 539 00:22:48,724 --> 00:22:49,586 -Thank you. -[cell phone buzzing] 540 00:22:49,689 --> 00:22:51,310 -Got it? Okay. -Yeah. 541 00:22:58,517 --> 00:22:59,724 [phone clicks, buzzes] 542 00:23:06,310 --> 00:23:08,448 I can't thank you enough for doing this. 543 00:23:08,551 --> 00:23:10,965 I have cleaned you up and dressed the wound as best I can, 544 00:23:11,068 --> 00:23:12,896 but there is still risk of infection, Grayson, 545 00:23:13,000 --> 00:23:15,275 and I'm not convinced that you aren't going into shock. 546 00:23:15,379 --> 00:23:17,862 I'm feeling better already. 547 00:23:17,965 --> 00:23:19,758 You are an awful liar. 548 00:23:21,068 --> 00:23:22,931 Or actually, maybe you aren't so bad. 549 00:23:23,034 --> 00:23:26,931 Hey, I'm so, I'm so, I'm so sorry... 550 00:23:27,034 --> 00:23:28,655 that I didn't tell you the whole truth. 551 00:23:28,758 --> 00:23:30,517 And I'm... I'm sorry, 552 00:23:30,620 --> 00:23:32,482 I'm sorry that I scared you. 553 00:23:32,586 --> 00:23:34,482 This isn't about me. 554 00:23:34,586 --> 00:23:36,862 [sighs] Grayson, there is only so much 555 00:23:36,965 --> 00:23:39,310 that my personal kit and over-the-counter meds can do. 556 00:23:39,413 --> 00:23:41,862 You need medical attention, okay? 557 00:23:41,965 --> 00:23:43,655 God, I can't believe this is happening. 558 00:23:43,758 --> 00:23:46,931 I-I didn't-I didn't mean to bring this to your doorstep. 559 00:23:47,034 --> 00:23:48,965 I just, I couldn't, I couldn't make it home. 560 00:23:49,068 --> 00:23:50,103 It was too far. 561 00:23:50,206 --> 00:23:51,896 Far from where? 562 00:23:52,000 --> 00:23:53,275 Who hurt you? 563 00:23:54,310 --> 00:23:56,379 Ashley, I swear to you, once this is all over, 564 00:23:56,482 --> 00:23:57,896 I'll tell you everything. 565 00:23:58,000 --> 00:24:00,655 But right now, I just need to get through this. Okay? 566 00:24:04,344 --> 00:24:05,379 Okay. 567 00:24:07,965 --> 00:24:09,310 I like your shirt. 568 00:24:10,655 --> 00:24:11,793 Thanks. 569 00:24:13,068 --> 00:24:14,931 Some guy got blood on the first one. 570 00:24:15,034 --> 00:24:17,275 Oh, what a jerk. 571 00:24:17,379 --> 00:24:18,896 Yeah, tell me about it. 572 00:24:24,000 --> 00:24:26,551 -Carlton, you got a minute? -Yeah. What's up? 573 00:24:26,655 --> 00:24:28,206 Listen, I didn't expect to see 574 00:24:28,310 --> 00:24:29,758 anyone in Nicole's office. 575 00:24:29,862 --> 00:24:31,413 If I knew that someone was in there, 576 00:24:31,517 --> 00:24:33,448 I never would have interrupted. 577 00:24:33,551 --> 00:24:35,206 Cool. 578 00:24:35,310 --> 00:24:37,034 Is that it? 579 00:24:37,137 --> 00:24:38,896 I don't want there to be bad blood between us. 580 00:24:40,689 --> 00:24:43,068 I mean, we all work in the same place. 581 00:24:43,172 --> 00:24:45,482 And I think we want what's best for Nicole. 582 00:24:45,586 --> 00:24:48,172 And you're assuming that that's you. 583 00:24:48,275 --> 00:24:49,517 It's not my choice to make. 584 00:24:49,620 --> 00:24:50,758 Hmm. 585 00:24:51,793 --> 00:24:54,931 You know, if the roles were reversed 586 00:24:55,034 --> 00:24:57,551 and I knew that you two were together, 587 00:24:57,655 --> 00:24:59,620 I wouldn't have given a crap about interrupting you. 588 00:25:00,862 --> 00:25:02,482 How's that for the best man? 589 00:25:03,586 --> 00:25:04,586 I'm sorry. 590 00:25:04,689 --> 00:25:06,103 You wanted to laugh at a movie, 591 00:25:06,206 --> 00:25:07,896 not listen to my sad melodrama. 592 00:25:08,000 --> 00:25:09,931 So, what'll it be? 593 00:25:10,034 --> 00:25:12,448 You always say it's not healthy to keep things in, 594 00:25:12,551 --> 00:25:13,931 so spill. 595 00:25:14,034 --> 00:25:16,413 Did Chelsea say why she didn't want a partner? 596 00:25:16,517 --> 00:25:18,379 She said ChelseaKat's already committed, 597 00:25:18,482 --> 00:25:21,103 but I think it's more than that. 598 00:25:21,206 --> 00:25:23,655 You're remembering when you used to manage her. 599 00:25:23,758 --> 00:25:26,275 I know I can be a bit enthusiastic sometimes. 600 00:25:27,344 --> 00:25:29,344 Um... 601 00:25:29,448 --> 00:25:30,655 moment of honesty? 602 00:25:31,620 --> 00:25:33,724 You were overwhelming her. 603 00:25:33,827 --> 00:25:36,137 She probably didn't want you coming in hot, 604 00:25:36,241 --> 00:25:37,965 you know, bossing her around again. 605 00:25:38,068 --> 00:25:40,379 She's forging her own path with ChelseaKat. 606 00:25:40,482 --> 00:25:42,517 And doing a damn good job, too. 607 00:25:42,620 --> 00:25:44,827 But that does not mean she doesn't need you 608 00:25:44,931 --> 00:25:46,068 in other ways. 609 00:25:46,172 --> 00:25:48,172 She may not need her "momager," 610 00:25:48,275 --> 00:25:50,448 but she will always need her mom. 611 00:25:50,551 --> 00:25:52,551 Hello, wedding planning? 612 00:25:52,655 --> 00:25:54,448 I've been excommunicated there, too. 613 00:25:54,551 --> 00:25:57,586 Apparently I was sending too many mood boards and inspo pics. 614 00:25:58,620 --> 00:25:59,896 It's just because you care. 615 00:26:00,000 --> 00:26:02,482 Right? So tell her to let me back in. 616 00:26:02,586 --> 00:26:04,931 [laughs] Well, Mom, it doesn't sound like she's completely 617 00:26:05,034 --> 00:26:06,827 shut you out altogether. 618 00:26:06,931 --> 00:26:08,724 Are you sure you're not 619 00:26:08,827 --> 00:26:11,172 making this bigger than it is? 620 00:26:11,275 --> 00:26:12,965 I don't know. 621 00:26:13,068 --> 00:26:14,827 Maybe I'm just 622 00:26:14,931 --> 00:26:16,724 more sentimental right now because of everything 623 00:26:16,827 --> 00:26:18,172 your grandmother's been going through. 624 00:26:19,206 --> 00:26:21,206 I've been thinking about you girls a lot lately. 625 00:26:21,310 --> 00:26:23,310 We're still here, Mom. 626 00:26:23,413 --> 00:26:24,758 It doesn't feel like it. 627 00:26:26,862 --> 00:26:29,379 Sometimes I miss being the center of your worlds. 628 00:26:30,655 --> 00:26:32,620 Because you're still the center of mine. 629 00:26:33,862 --> 00:26:36,517 I heard Hayley was making trouble with Kat and Tomas. 630 00:26:36,620 --> 00:26:38,896 Something involving a Lynette lady 631 00:26:39,000 --> 00:26:40,379 and some sexual harassment claim. 632 00:26:40,482 --> 00:26:42,655 That's old business, all right? 633 00:26:42,758 --> 00:26:44,758 Lynette left town and Hayley already apologized 634 00:26:44,862 --> 00:26:47,068 to Tomas for misunderstanding. It's all good. 635 00:26:47,172 --> 00:26:48,827 Come on, Dad. That's not the point. 636 00:26:48,931 --> 00:26:51,344 I thought you were beyond all these petty games and nastiness. 637 00:26:51,448 --> 00:26:52,862 And Mom, too. 638 00:26:52,965 --> 00:26:54,827 But it seems Hayley is still in it. 639 00:26:54,931 --> 00:26:56,379 Okay, but first of all, you don't have 640 00:26:56,482 --> 00:26:58,517 the full context, okay? 641 00:26:58,620 --> 00:27:00,551 Lynette was using Hayley. 642 00:27:00,655 --> 00:27:01,896 You know, she was exploiting the fact 643 00:27:02,000 --> 00:27:03,551 that she saved her from the mugging. 644 00:27:04,586 --> 00:27:07,241 Not to dismiss her trauma, but what would Lynette gain 645 00:27:07,344 --> 00:27:09,655 by claiming Tomas harassed her? A payout? 646 00:27:09,758 --> 00:27:11,310 And Hayley so easily believing it 647 00:27:11,413 --> 00:27:13,379 after knowing her, what, all of five minutes? 648 00:27:13,482 --> 00:27:16,655 Yeah, well, I mean, Hayley's been through a lot, okay? 649 00:27:16,758 --> 00:27:19,482 She's impressionable. She thought Lynette was... 650 00:27:19,586 --> 00:27:20,862 her friend. 651 00:27:21,931 --> 00:27:23,344 I'm not buying it. 652 00:27:23,448 --> 00:27:25,344 Instead of Hayley focusing on her healing 653 00:27:25,448 --> 00:27:26,862 and leaning on you for strength, 654 00:27:26,965 --> 00:27:29,551 she's allowing herself to get wrapped up into drama. 655 00:27:29,655 --> 00:27:31,482 It's clear what she's doing. 656 00:27:33,000 --> 00:27:34,482 I'm listening. 657 00:27:36,413 --> 00:27:39,758 Our family is closer than we've been in a while. 658 00:27:39,862 --> 00:27:42,551 Gran and Granddad have welcomed you back into the fold. 659 00:27:42,655 --> 00:27:43,827 You're helping with Madison, 660 00:27:43,931 --> 00:27:46,517 and you and Mom are getting along great. 661 00:27:47,620 --> 00:27:49,344 Yeah. 662 00:27:49,448 --> 00:27:51,206 I'm-I'm not hearing a problem. 663 00:27:52,620 --> 00:27:54,793 Because you're not the one at risk of being 664 00:27:54,896 --> 00:27:58,000 pushed out even further. Hayley is. 665 00:28:03,206 --> 00:28:04,586 What do you think? 666 00:28:07,379 --> 00:28:09,137 Just what the place was missing. 667 00:28:11,413 --> 00:28:13,586 I have a confession to make. 668 00:28:13,689 --> 00:28:15,827 I've been wanting to do this for a while. 669 00:28:15,931 --> 00:28:17,482 I just... 670 00:28:17,586 --> 00:28:19,310 wasn't sure how to ask. 671 00:28:19,413 --> 00:28:22,379 And you used those poor people as a ploy. 672 00:28:22,482 --> 00:28:24,103 Tsk, tsk. 673 00:28:24,206 --> 00:28:26,827 Some best friend I am. 674 00:28:26,931 --> 00:28:29,000 Seriously, why didn't you just say something? 675 00:28:29,103 --> 00:28:31,655 I mean, we can cover the mantel with pictures. 676 00:28:31,758 --> 00:28:34,724 Us, Donnell and Deanna. 677 00:28:34,827 --> 00:28:37,689 Hell, we can even break out the Campbells again. 678 00:28:37,793 --> 00:28:39,103 Right, the twins. Yeah. 679 00:28:40,137 --> 00:28:41,586 You okay? 680 00:28:42,965 --> 00:28:46,172 I know it might seem insignificant-- 681 00:28:46,275 --> 00:28:49,172 it's only a picture, but-- 682 00:28:49,275 --> 00:28:51,000 it's not. 683 00:28:51,103 --> 00:28:54,310 Having a framed photo of us in your home? 684 00:28:54,413 --> 00:28:55,482 It's a statement. 685 00:28:55,586 --> 00:28:56,965 It says-- 686 00:28:57,068 --> 00:28:58,758 That you belong here 687 00:28:58,862 --> 00:29:01,344 and you're here to stay. 688 00:29:01,448 --> 00:29:03,931 Because you do, and you are. 689 00:29:16,000 --> 00:29:17,034 Nah, I'm just messing with you, man. 690 00:29:17,137 --> 00:29:18,137 Look, I know Nicole doesn't 691 00:29:18,241 --> 00:29:19,862 want to be tied down right now, 692 00:29:19,965 --> 00:29:21,827 so we're bound to bump into each other. 693 00:29:23,206 --> 00:29:24,413 -You're right. -Yeah. 694 00:29:24,517 --> 00:29:26,689 Of all the hospitals in the city, huh? [scoffs] 695 00:29:26,793 --> 00:29:28,620 I just don't want to make her uncomfortable. 696 00:29:28,724 --> 00:29:30,310 I mean, it's been a tough year for her 697 00:29:30,413 --> 00:29:33,655 and she's still, you know, kind of emotionally untangling 698 00:29:33,758 --> 00:29:35,206 the whole fallout of her marriage. 699 00:29:35,310 --> 00:29:36,620 Yeah, don't I know it. 700 00:29:36,724 --> 00:29:38,448 I've seen it from both sides. 701 00:29:38,551 --> 00:29:39,862 And while she's going through that, 702 00:29:39,965 --> 00:29:42,758 we are the lucky two that she chose to blossom with. 703 00:29:43,793 --> 00:29:46,241 It's a responsibility to do right by her. 704 00:29:46,344 --> 00:29:47,655 And she deserves it. 705 00:29:47,758 --> 00:29:50,103 It is just the two of us? 706 00:29:51,172 --> 00:29:52,689 -I hope so. -I mean, it could be 707 00:29:52,793 --> 00:29:54,379 a whole squad. Not-not that I'm worried. 708 00:29:54,482 --> 00:29:56,379 I mean, I've enjoyed the ride, 709 00:29:56,482 --> 00:29:59,172 and even if it is ultimately short-lived. 710 00:29:59,275 --> 00:30:00,482 Says the man who's been here two minutes. 711 00:30:00,586 --> 00:30:03,000 I've been chasing after that woman for decades. 712 00:30:03,103 --> 00:30:05,034 Hence the frustration on the court. 713 00:30:05,137 --> 00:30:08,034 Oh, we're going there. 714 00:30:08,137 --> 00:30:09,827 You want to run this back tomorrow? 715 00:30:09,931 --> 00:30:11,482 Are you sure that you want to face me again 716 00:30:11,586 --> 00:30:12,931 after what happened the last time? 717 00:30:13,034 --> 00:30:14,275 Well, I just figure it's better for us 718 00:30:14,379 --> 00:30:16,586 to unleash that frustration on the court 719 00:30:16,689 --> 00:30:19,310 rather in it being displayed in front of Nicole. 720 00:30:19,413 --> 00:30:22,413 Okay, you're right. Fine, let's hoop. 721 00:30:22,517 --> 00:30:24,655 Tomorrow. Hey, bring cash this time. 722 00:30:24,758 --> 00:30:25,862 -Mm. -Let's keep it interesting. 723 00:30:25,965 --> 00:30:27,482 -I won't need to do that. -Uh-huh. 724 00:30:27,586 --> 00:30:29,172 'Cause the best man is gonna win. 725 00:30:29,275 --> 00:30:31,379 [laughs] 726 00:30:34,103 --> 00:30:35,758 KIAL: Yes. 727 00:30:36,965 --> 00:30:39,000 Think about it. The family is thrilled 728 00:30:39,103 --> 00:30:40,551 we're all getting along better, 729 00:30:40,655 --> 00:30:43,103 and I'm scared to say it, but things sort of 730 00:30:43,206 --> 00:30:46,586 feel like they used to, and I know that's hard for Hayley. 731 00:30:46,689 --> 00:30:48,827 Maybe that's why she's stirring up conflict. 732 00:30:51,068 --> 00:30:52,758 Anita's illness and your mother 733 00:30:52,862 --> 00:30:55,793 learning that she inherited that BRCA gene, 734 00:30:55,896 --> 00:30:58,586 all that put a lot into perspective for me. 735 00:30:58,689 --> 00:31:01,034 I mean, you all were my only family for a long time. 736 00:31:02,379 --> 00:31:05,275 And then, you know, when I married Hayley, 737 00:31:05,379 --> 00:31:08,172 all that shattered, and I wasn't sure 738 00:31:08,275 --> 00:31:10,103 that I'd be welcomed back in again. 739 00:31:11,758 --> 00:31:14,448 Do you regret breaking up our unit? 740 00:31:15,448 --> 00:31:17,137 [exhales sharply] 741 00:31:17,241 --> 00:31:20,310 I regret prioritizing work when you kids were growing up. 742 00:31:21,344 --> 00:31:23,586 And how I hurt your mother over the years. 743 00:31:23,689 --> 00:31:25,965 But no, I don't regret marrying Hayley. 744 00:31:26,862 --> 00:31:28,241 Just like I don't regret 745 00:31:28,344 --> 00:31:30,586 getting close to your grandparents again. 746 00:31:30,689 --> 00:31:33,034 If Hayley is insecure about her place in my life, 747 00:31:33,137 --> 00:31:34,793 that's on me to fix. 748 00:31:34,896 --> 00:31:36,551 And Mom? 749 00:31:36,655 --> 00:31:37,689 What about her? 750 00:31:37,793 --> 00:31:39,965 She and Andre are doing really well. 751 00:31:41,448 --> 00:31:43,172 Okay. 752 00:31:43,275 --> 00:31:45,137 What are you trying to imply? 753 00:31:45,241 --> 00:31:47,724 Everyone can see you drifting back toward her. 754 00:31:47,827 --> 00:31:50,896 -Chelsea-- -Before it gets any deeper, 755 00:31:51,000 --> 00:31:52,896 I need to know if you're orbiting because of Gran 756 00:31:53,000 --> 00:31:55,413 or because deep down, you're hoping it'll get you 757 00:31:55,517 --> 00:31:57,034 closer to Mom. 758 00:31:58,103 --> 00:32:00,482 You blew up our lives once, 759 00:32:00,586 --> 00:32:03,862 and now that everyone is finally settled, 760 00:32:03,965 --> 00:32:06,482 I really need you to not go for part two. 761 00:32:06,586 --> 00:32:09,482 Sweetheart, I care about your mother, 762 00:32:09,586 --> 00:32:10,827 and we will always have a connection 763 00:32:10,931 --> 00:32:12,620 because of you and Naomi, but you are reading 764 00:32:12,724 --> 00:32:15,103 way too much into this, 765 00:32:15,206 --> 00:32:16,689 just like you're reading Hayley wrong. 766 00:32:16,793 --> 00:32:18,689 -You sure about that? -Hey, 767 00:32:18,793 --> 00:32:21,448 there's nothing to see here, okay? 768 00:32:22,448 --> 00:32:24,172 I'm happy at home. 769 00:32:25,896 --> 00:32:27,103 No need to worry. 770 00:32:29,275 --> 00:32:31,241 Yes, we are not little girls anymore, 771 00:32:31,344 --> 00:32:33,827 and maybe we don't need you to drive us around town 772 00:32:33,931 --> 00:32:35,724 or make our school lunches, 773 00:32:35,827 --> 00:32:37,689 but we need you in other ways, 774 00:32:37,793 --> 00:32:39,413 like I needed you tonight. 775 00:32:39,517 --> 00:32:41,344 Listen, I am not complaining 776 00:32:41,448 --> 00:32:43,931 and I'm not gonna overthink myself into a rut. 777 00:32:44,034 --> 00:32:47,379 I am aware of how blessed my life has been. 778 00:32:47,482 --> 00:32:50,275 So where is this coming from? 779 00:32:51,586 --> 00:32:53,275 When I walked away from modeling 780 00:32:53,379 --> 00:32:55,827 and I dedicated my life to being your mother, 781 00:32:55,931 --> 00:32:59,310 I did not have a single regret. 782 00:32:59,413 --> 00:33:01,000 I didn't wake up in the morning 783 00:33:01,103 --> 00:33:04,620 and want to trade out your princess gowns for photo shoots. 784 00:33:04,724 --> 00:33:06,862 You were my everything. 785 00:33:06,965 --> 00:33:08,793 And you were the best. 786 00:33:08,896 --> 00:33:13,172 The loudest at every recital, every soccer game, every debate. 787 00:33:13,275 --> 00:33:15,137 And now you're grown, 788 00:33:15,241 --> 00:33:17,413 and you have your own lives and your own partners, 789 00:33:17,517 --> 00:33:19,793 and I... I love that I get to watch you 790 00:33:19,896 --> 00:33:21,310 walk in your power. 791 00:33:22,310 --> 00:33:24,793 I just miss how it used to be sometimes. 792 00:33:26,448 --> 00:33:28,655 I miss being involved and... 793 00:33:29,862 --> 00:33:31,689 Oh. [laughs] 794 00:33:33,310 --> 00:33:34,896 Yeah. 795 00:33:35,000 --> 00:33:36,965 Sometimes it's... 796 00:33:37,068 --> 00:33:39,344 hard to appreciate where we are now 797 00:33:39,448 --> 00:33:41,344 because we think we'll have all the time in the world 798 00:33:41,448 --> 00:33:43,206 to enjoy it. 799 00:33:43,310 --> 00:33:44,551 Amen. 800 00:33:45,758 --> 00:33:48,620 But I am trying to embrace the now. 801 00:33:49,620 --> 00:33:51,275 Life is about forward movement. 802 00:33:51,379 --> 00:33:52,620 Yeah, there you go. 803 00:33:52,724 --> 00:33:55,241 But if I could go back to the past, 804 00:33:55,344 --> 00:33:56,793 you know what I'd do? 805 00:33:56,896 --> 00:33:59,034 Rewrite the day I brought Hayley home? 806 00:33:59,137 --> 00:34:00,689 Better. 807 00:34:00,793 --> 00:34:03,103 I would go back to when you and Chelsea 808 00:34:03,206 --> 00:34:06,793 were just two little chunky-legged toddlers. 809 00:34:06,896 --> 00:34:09,206 Well, you know, you don't need 810 00:34:09,310 --> 00:34:11,344 to time travel to feel that again. 811 00:34:13,068 --> 00:34:14,585 -Does Andre want kids? -Oh! 812 00:34:14,688 --> 00:34:17,516 I mean, I-I can see you guys having a little 813 00:34:17,620 --> 00:34:19,241 curly-haired baby photographer. 814 00:34:19,344 --> 00:34:20,551 I don't know. 815 00:34:20,655 --> 00:34:22,413 [laughs] I think 816 00:34:22,516 --> 00:34:24,896 imagining pushing out a tiny Andre 817 00:34:25,000 --> 00:34:27,068 with a little camera might be the cutest thing 818 00:34:27,172 --> 00:34:29,137 I've thought of today, but hell no! 819 00:34:29,241 --> 00:34:30,482 [laughs] 820 00:34:30,585 --> 00:34:32,447 -That part of my life is over. -Okay. 821 00:34:32,551 --> 00:34:33,688 I don't miss you girls that much. 822 00:34:33,793 --> 00:34:35,896 Okay, got it. 823 00:34:38,413 --> 00:34:40,034 I'm so glad you came over. 824 00:34:41,034 --> 00:34:42,482 Me, too. 825 00:34:42,585 --> 00:34:44,310 He's screening me, man. 826 00:34:45,413 --> 00:34:46,965 Look, there's nothing happening here tonight. 827 00:34:47,068 --> 00:34:48,206 You should go home. 828 00:34:48,310 --> 00:34:49,275 Are you sure? 829 00:34:49,379 --> 00:34:51,206 Yeah. If my luck turns around 830 00:34:51,310 --> 00:34:52,827 and I hear from him, I'll hit you up. 831 00:34:52,931 --> 00:34:55,620 Okay. I'll go by Garland in the morning 832 00:34:55,724 --> 00:34:57,034 and see if I can find out anything else 833 00:34:57,137 --> 00:34:58,724 about Rachel Lewis. 834 00:34:58,827 --> 00:35:00,931 More evidence points to her being Grayson's boss, 835 00:35:01,034 --> 00:35:02,896 then we're on our way. 836 00:35:03,000 --> 00:35:04,517 And if Ashley's there? 837 00:35:04,620 --> 00:35:06,103 I'll get a read on her 838 00:35:06,206 --> 00:35:08,206 without raising any flags. 839 00:35:08,310 --> 00:35:09,793 And I'll see if anything else slips 840 00:35:09,896 --> 00:35:11,655 about Grayson's whereabouts. 841 00:35:11,758 --> 00:35:13,896 Like, just be careful, Smitty. 842 00:35:14,000 --> 00:35:16,517 [sighs] I'll stay safe. 843 00:35:16,620 --> 00:35:18,000 And hopefully, you'll hear from Grayson 844 00:35:18,103 --> 00:35:19,344 and he'll tell you he played it smart 845 00:35:19,448 --> 00:35:22,068 and stayed far away from Ashley. 846 00:35:22,172 --> 00:35:26,413 I hope so, because if he decided to come clean about everything, 847 00:35:26,517 --> 00:35:28,862 he just drew a target directly on Ashley's back. 848 00:35:29,827 --> 00:35:31,034 [moaning] 849 00:35:31,137 --> 00:35:32,310 Shh. 850 00:35:34,310 --> 00:35:35,620 Grayson. 851 00:35:37,586 --> 00:35:39,379 What have you gotten yourself into? 852 00:35:49,586 --> 00:35:51,758 SAMANTHA: The rule is about hooking up with someone 853 00:35:51,862 --> 00:35:53,793 in the house unsupervised. 854 00:35:53,896 --> 00:35:55,344 You guys are okay with your son doing it, 855 00:35:55,448 --> 00:35:56,931 but not your daughter? 856 00:35:57,034 --> 00:35:59,586 Wow, what the hell is going on at that law firm? 857 00:35:59,689 --> 00:36:01,896 BILL: What? [coughing] 858 00:36:03,758 --> 00:36:04,896 We had an amazing run. 859 00:36:05,000 --> 00:36:07,689 -I miss those two people. -So do I. 860 00:36:07,793 --> 00:36:09,827 You can be so damn stubborn. 861 00:36:09,931 --> 00:36:11,827 And you can be such a hypocrite. 862 00:36:11,931 --> 00:36:13,068 The hell I am. 863 00:36:13,172 --> 00:36:15,724 I'll have to handle Joey myself. 864 00:36:15,827 --> 00:36:18,103 Martin owes me, and one of these days, 865 00:36:18,206 --> 00:36:19,862 I am going to collect. 866 00:36:19,965 --> 00:36:22,482 Leave my grandson alone. 867 00:36:27,206 --> 00:36:30,137 Captioning sponsored by CBS 868 00:36:30,241 --> 00:36:33,206 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org