1 00:00:05,862 --> 00:00:07,586 -VERNON: Anita? -Mm. 2 00:00:07,689 --> 00:00:08,931 What is it? 3 00:00:09,896 --> 00:00:12,655 Dr. Bauer's assistant called. 4 00:00:12,758 --> 00:00:15,379 The results are in on whether the chemo is working. 5 00:00:17,000 --> 00:00:19,068 You just did that testing. 6 00:00:19,172 --> 00:00:21,965 You think the rush is cause for concern. 7 00:00:22,965 --> 00:00:24,413 Well, if the treatment is failing, 8 00:00:24,517 --> 00:00:26,862 I'm sure they'll want to start a new course right away. 9 00:00:26,965 --> 00:00:28,000 Mm. 10 00:00:28,103 --> 00:00:30,206 I guess I better brace myself. 11 00:00:31,620 --> 00:00:33,241 How can I help? 12 00:00:33,344 --> 00:00:34,689 Call the girls. 13 00:00:35,689 --> 00:00:38,482 They'll need to be mentally prepared for this as well. 14 00:00:38,586 --> 00:00:40,482 I'll start with Dani. 15 00:00:40,586 --> 00:00:42,172 Start what with me? 16 00:00:43,896 --> 00:00:45,344 What's going on? 17 00:00:46,344 --> 00:00:47,931 [phone buzzes] 18 00:00:48,896 --> 00:00:50,586 Yo. 19 00:00:50,689 --> 00:00:52,206 Oh, what's up, Pops? 20 00:00:53,517 --> 00:00:54,724 Wait, slow down. What? 21 00:00:55,586 --> 00:00:56,827 When did this happen? 22 00:00:58,620 --> 00:01:01,068 Does Nicole have any idea who did the hacking? 23 00:01:02,448 --> 00:01:04,275 So we don't know what they're looking for. 24 00:01:06,655 --> 00:01:08,896 All right, well, it was smart to keep it on the low. 25 00:01:09,000 --> 00:01:11,137 Thank Marcel for me. 26 00:01:11,241 --> 00:01:12,620 All right, keep me posted. 27 00:01:14,931 --> 00:01:16,586 [sighs] 28 00:01:17,724 --> 00:01:18,931 Damn it, Smitty. 29 00:01:19,896 --> 00:01:22,137 What a nice surprise. 30 00:01:22,241 --> 00:01:24,103 Can I get you anything? Coffee? 31 00:01:24,206 --> 00:01:25,758 No, thank you. 32 00:01:25,862 --> 00:01:28,137 Well, Martin actually took off early this morning. 33 00:01:28,241 --> 00:01:29,689 Campaign trail waits for nobody. 34 00:01:29,793 --> 00:01:32,103 I am actually here to see you. 35 00:01:32,206 --> 00:01:34,517 Oh. Well, I am honored. 36 00:01:34,620 --> 00:01:36,310 If I knew you were coming over, I would've made sure 37 00:01:36,413 --> 00:01:39,103 we had some of those vanilla scones I know you like. 38 00:01:39,206 --> 00:01:40,862 And if I had known that you were planning 39 00:01:40,965 --> 00:01:42,689 on stopping by my office yesterday, 40 00:01:42,793 --> 00:01:44,517 I would have made it a point to be there. 41 00:01:44,620 --> 00:01:46,448 Could've saved us both the trouble. 42 00:01:48,758 --> 00:01:51,344 ♪ ♪ 43 00:02:18,862 --> 00:02:20,896 [phone buzzing] 44 00:02:27,000 --> 00:02:28,172 What? 45 00:02:28,275 --> 00:02:29,275 RANDY: So you haven't calmed down 46 00:02:29,379 --> 00:02:30,517 since yesterday? 47 00:02:30,620 --> 00:02:33,103 You're joking? Now? 48 00:02:33,206 --> 00:02:34,724 When our asses are on the line? 49 00:02:34,827 --> 00:02:37,482 Look, Lynette said she'd leave town if I paid her off, 50 00:02:37,586 --> 00:02:39,379 and now she's looking to buy a penthouse. 51 00:02:39,482 --> 00:02:40,862 That cannot happen. 52 00:02:40,965 --> 00:02:43,896 I told you I will deal with Lynette. 53 00:02:44,000 --> 00:02:46,206 -So let me. -Yeah, sure. 54 00:02:46,310 --> 00:02:49,896 You keep getting your rocks off while she blackmails me. 55 00:02:50,000 --> 00:02:52,655 Look, if she spills everything to Bill, it's-- 56 00:02:52,758 --> 00:02:55,310 I don't know about you, but I have no intentions 57 00:02:55,413 --> 00:02:57,241 of spending my retirement behind bars. 58 00:02:57,344 --> 00:02:58,862 Relax, coz. 59 00:02:58,965 --> 00:03:01,310 -Let me work my plan. -Coz, 60 00:03:01,413 --> 00:03:04,862 we don't have luxury of time right now, okay? 61 00:03:04,965 --> 00:03:07,275 [scoffs] I'm not just dealing with Bill. 62 00:03:07,379 --> 00:03:09,275 Everyone's looking at me sideways. 63 00:03:09,379 --> 00:03:12,344 Naomi, Chelsea, Kat, Tomas. 64 00:03:12,448 --> 00:03:15,413 Do you recall what happened the last time you panicked? 65 00:03:15,517 --> 00:03:18,482 Whatever. Just-just deal with her and fast. 66 00:03:18,586 --> 00:03:20,620 I'll handle Bill. 67 00:03:20,724 --> 00:03:22,344 [sighs] Yeah, whatever. 68 00:03:22,448 --> 00:03:24,206 Hey, I got to go. He'll be down soon. 69 00:03:24,310 --> 00:03:25,310 All right? 70 00:03:44,448 --> 00:03:46,930 Hey. I thought you wanted to meet this morning 71 00:03:47,034 --> 00:03:49,517 for some morning cardio, but I can tell 72 00:03:49,620 --> 00:03:51,379 your energy says otherwise. 73 00:03:51,482 --> 00:03:54,103 [clicks tongue] What's Hayley yapping about now? 74 00:03:54,206 --> 00:03:57,206 Hayley can go straight to hell for all I care. 75 00:03:57,310 --> 00:03:58,689 What happened? 76 00:03:58,793 --> 00:04:00,689 Always trying to play me like I'm inferior. 77 00:04:00,793 --> 00:04:02,034 Talking down to me, ordering me around. 78 00:04:02,137 --> 00:04:05,413 Well, you know she's always been foolishly arrogant, 79 00:04:05,517 --> 00:04:07,551 especially since she's been living behind those gates. 80 00:04:07,655 --> 00:04:09,689 -It's given her even more of a boost. -Oh, 81 00:04:09,793 --> 00:04:11,379 -I know. -[scoffs] 82 00:04:11,482 --> 00:04:12,793 Which is why I want in. 83 00:04:12,896 --> 00:04:13,931 In on what? 84 00:04:14,034 --> 00:04:15,275 The game you running. 85 00:04:16,654 --> 00:04:20,067 And why would I believe that you would turn on your own family? 86 00:04:20,172 --> 00:04:23,379 Because there's a whole lot of zeros involved, 87 00:04:23,482 --> 00:04:26,620 and I am done being taken advantage of. 88 00:04:27,586 --> 00:04:29,034 Let me guess. 89 00:04:29,137 --> 00:04:32,275 Hayley's been telling you that she married Bill for true love 90 00:04:32,379 --> 00:04:34,275 and she's out of the game, right? 91 00:04:35,310 --> 00:04:37,344 -Yeah. -Mm. 92 00:04:37,448 --> 00:04:40,275 Well, what if I told you that... 93 00:04:40,379 --> 00:04:42,206 you were right the whole time? 94 00:04:42,310 --> 00:04:44,172 Bill is just another mark. 95 00:04:45,620 --> 00:04:47,517 Morning, handsome. 96 00:04:47,620 --> 00:04:49,517 I made you a latte, and I picked up 97 00:04:49,620 --> 00:04:51,586 your favorite breakfast sandwich because I figured 98 00:04:51,689 --> 00:04:54,413 you'd be too busy to stop on your way to the courthouse. 99 00:04:54,517 --> 00:04:55,931 Oh, thanks, honey. But 100 00:04:56,034 --> 00:04:58,689 my appearance actually got pushed, so... 101 00:04:58,793 --> 00:05:00,482 I don't have to leave just yet. 102 00:05:00,586 --> 00:05:02,793 Oh. Great. 103 00:05:02,896 --> 00:05:06,206 Well, listen, there's something I want to talk to you about. 104 00:05:06,310 --> 00:05:08,103 Yeah, me, too. 105 00:05:08,206 --> 00:05:09,275 Okay. You first. 106 00:05:09,379 --> 00:05:10,379 What's on your mind? 107 00:05:11,379 --> 00:05:12,827 Lynette. 108 00:05:12,931 --> 00:05:15,448 And whatever she's holding over your head. 109 00:05:21,896 --> 00:05:23,413 Is everything okay? 110 00:05:23,517 --> 00:05:26,517 The results are in from the scans. 111 00:05:27,517 --> 00:05:28,896 Good or bad? 112 00:05:30,172 --> 00:05:31,931 -I'll be in my study. -Mm-hmm. 113 00:05:35,344 --> 00:05:36,724 Well, we won't know the answer to that 114 00:05:36,827 --> 00:05:38,862 until I see the doctor this morning. 115 00:05:40,482 --> 00:05:41,931 What can I do? 116 00:05:43,103 --> 00:05:45,000 I need you to take care of things... 117 00:05:46,034 --> 00:05:48,517 ...if the news is unfavorable. 118 00:05:48,620 --> 00:05:50,758 Are you sure you're talking to the right daughter? 119 00:05:50,862 --> 00:05:53,034 Dani, you have raised... 120 00:05:53,137 --> 00:05:55,034 two beautiful, successful women 121 00:05:55,137 --> 00:05:58,206 who have inherited your very best traits. 122 00:05:58,310 --> 00:06:00,448 And like your sister, 123 00:06:00,551 --> 00:06:03,482 you are capable of keeping this family together 124 00:06:03,586 --> 00:06:05,413 once I am no longer here. 125 00:06:06,310 --> 00:06:08,413 Mother, we haven't even gotten the results yet. 126 00:06:08,517 --> 00:06:10,758 Don't you think this conversation is premature? 127 00:06:10,862 --> 00:06:12,103 No. 128 00:06:13,137 --> 00:06:15,896 I need you and Nicole to work together 129 00:06:16,000 --> 00:06:18,103 if this turns bad. 130 00:06:18,206 --> 00:06:20,137 And I need you to believe 131 00:06:20,241 --> 00:06:22,620 that I know you can do it. 132 00:06:23,620 --> 00:06:25,965 Over this last year, 133 00:06:26,068 --> 00:06:28,034 you have demanded 134 00:06:28,137 --> 00:06:30,586 a life of fulfillment and inner joy. 135 00:06:30,689 --> 00:06:33,275 -You have handled your business... -[chuckles] 136 00:06:33,379 --> 00:06:35,758 ...professional and personal. 137 00:06:35,862 --> 00:06:38,689 And you have given us all someone to look up to. 138 00:06:39,724 --> 00:06:43,482 Danielle Dupree, I am so very proud of you. 139 00:06:45,586 --> 00:06:47,689 I just followed your example. 140 00:06:49,655 --> 00:06:52,241 I wouldn't have been able to morph into all these... 141 00:06:52,344 --> 00:06:53,482 [sniffles] 142 00:06:53,586 --> 00:06:55,137 ...different versions of myself 143 00:06:55,241 --> 00:06:57,275 if I didn't have you here to ground me. 144 00:06:58,517 --> 00:07:00,758 Thank you for being my center. 145 00:07:03,137 --> 00:07:04,827 There's something else. 146 00:07:06,482 --> 00:07:08,758 In the event... 147 00:07:08,862 --> 00:07:11,586 the cancer becomes a reality for you... 148 00:07:12,793 --> 00:07:14,724 ...you'll need to be prepared. 149 00:07:16,379 --> 00:07:18,758 Why would you say something like that? 150 00:07:18,862 --> 00:07:21,310 Well, Vanessa just showed Lynette 151 00:07:21,413 --> 00:07:25,172 a luxurious new property in Logan Circle. 152 00:07:25,275 --> 00:07:27,241 -Sounds nice. -Yeah. Yeah, it does. 153 00:07:27,344 --> 00:07:31,482 Yeah, but since Lynette obviously can't afford all that, 154 00:07:31,586 --> 00:07:33,793 I can only assume that she thinks you're paying for it, 155 00:07:33,896 --> 00:07:35,448 which means I'd be paying for it. 156 00:07:35,551 --> 00:07:38,206 Babe, listen, I don't know what she's thinking. 157 00:07:38,310 --> 00:07:40,413 -Come. Listen, come here. -[scoffs] 158 00:07:40,517 --> 00:07:42,034 Hayley... 159 00:07:43,068 --> 00:07:45,275 ...you were covering her hotel stay 160 00:07:45,379 --> 00:07:47,000 and who knows what else. 161 00:07:47,103 --> 00:07:49,379 I mean, really, why else would you be doing so much for her 162 00:07:49,482 --> 00:07:50,724 if there wasn't more to the story? 163 00:07:50,827 --> 00:07:53,034 This goes beyond obligation. 164 00:07:53,137 --> 00:07:57,413 Wait, are you making light of the fact that she saved my life? 165 00:07:57,517 --> 00:07:58,689 If that's what she did. 166 00:07:58,793 --> 00:08:00,689 [scoffs] What are you saying? 167 00:08:00,793 --> 00:08:05,000 I'm just trying to understand why you feel so beholden to her. 168 00:08:06,275 --> 00:08:07,758 Just tell me the truth. 169 00:08:09,793 --> 00:08:12,551 Once a hustler, always a hustler. 170 00:08:13,586 --> 00:08:15,275 But, you know, 171 00:08:15,379 --> 00:08:17,034 I can't seem to figure out right now 172 00:08:17,137 --> 00:08:18,827 why all of a sudden you coming clean. 173 00:08:18,931 --> 00:08:20,413 And don't give me that whole crap 174 00:08:20,517 --> 00:08:21,896 about she hurt your feelings. 175 00:08:22,000 --> 00:08:23,379 -It's a job. -Yeah. 176 00:08:23,482 --> 00:08:25,724 And Hayley's not holding up her end. 177 00:08:25,827 --> 00:08:28,000 We've been running the con for over two years. 178 00:08:28,103 --> 00:08:30,172 Started like any other-- get in, 179 00:08:30,275 --> 00:08:32,000 learn the players, make your move. 180 00:08:32,102 --> 00:08:33,688 But somewhere along the line, 181 00:08:33,793 --> 00:08:35,931 my dear, sweet cousin started feeling herself. 182 00:08:36,034 --> 00:08:38,172 Got it in her head that she was the leader 183 00:08:38,275 --> 00:08:40,620 when we've always been a team. 184 00:08:40,724 --> 00:08:43,413 Yeah. She tried that crap on me a couple times, too. 185 00:08:43,517 --> 00:08:45,724 I bust my ass for her. 186 00:08:45,827 --> 00:08:48,103 Constantly fixing what she messes up. 187 00:08:48,206 --> 00:08:50,758 Getting whatever she needs so her husband doesn't catch on. 188 00:08:50,862 --> 00:08:52,551 So what she's not gonna do 189 00:08:52,655 --> 00:08:54,206 is ruin this bag for me. 190 00:08:54,310 --> 00:08:55,862 How much we talking? 191 00:08:55,965 --> 00:08:58,103 Enough so we never have to do this again. 192 00:08:59,586 --> 00:09:02,620 I knew you'd never buy her fairy tale. 193 00:09:02,724 --> 00:09:04,275 I was just waiting to see if she was gonna be smart about this 194 00:09:04,379 --> 00:09:06,172 or keep dismissing me, 195 00:09:06,275 --> 00:09:08,103 like I can't blow up her whole spot. 196 00:09:09,103 --> 00:09:11,000 I didn't want to do this, you know. 197 00:09:11,103 --> 00:09:12,482 She's my blood. 198 00:09:12,586 --> 00:09:13,862 You know, at one point in time, 199 00:09:13,965 --> 00:09:15,413 we used to be all deeper than blood. 200 00:09:15,517 --> 00:09:16,517 Yeah, well, 201 00:09:16,620 --> 00:09:18,931 those fairy-tale days are over. 202 00:09:19,034 --> 00:09:20,965 Yesterday, I heard Vanessa talking to you 203 00:09:21,068 --> 00:09:21,965 about the penthouse. 204 00:09:22,068 --> 00:09:23,172 I tell Hayley, 205 00:09:23,275 --> 00:09:25,896 and she barks at me to talk you out of it. 206 00:09:26,000 --> 00:09:28,724 She orders me to handle you 207 00:09:28,827 --> 00:09:30,000 or she's gonna cut me out of the whole thing. 208 00:09:30,103 --> 00:09:33,206 Me, the one person who's been with her since day one. 209 00:09:33,310 --> 00:09:35,172 Well, how do I know you're not doing that to me right now? 210 00:09:35,275 --> 00:09:37,172 Why would I confess everything to you 211 00:09:37,275 --> 00:09:38,620 if I'm just gonna run game? Come on. 212 00:09:38,724 --> 00:09:40,517 Lynette Wise, 213 00:09:40,620 --> 00:09:42,551 you've always, 214 00:09:42,655 --> 00:09:44,379 always been smarter than her. 215 00:09:44,482 --> 00:09:46,000 She's trying to cut me out. 216 00:09:46,103 --> 00:09:47,689 And sooner or later, she's gonna do the same thing to you. 217 00:09:47,793 --> 00:09:50,655 Well, I have leverage, and I'm not afraid to use it. 218 00:09:50,758 --> 00:09:54,000 With me, you'll have that plus someone on the inside. 219 00:09:54,103 --> 00:09:55,689 No more of this petty crap 220 00:09:55,793 --> 00:09:57,689 that Bill has probably already noticed. 221 00:09:57,793 --> 00:10:00,862 My coz thinks she has this in the palm of her hand. 222 00:10:00,965 --> 00:10:03,310 I'm ready to teach her an unfortunate lesson. 223 00:10:05,448 --> 00:10:06,896 Lay it out for me. 224 00:10:07,000 --> 00:10:08,172 CHELSEA: This was a good call. 225 00:10:08,275 --> 00:10:10,689 I cannot do my best work on an empty stomach. 226 00:10:10,793 --> 00:10:12,241 I know you. 227 00:10:12,344 --> 00:10:13,724 First comes sustenance, 228 00:10:13,827 --> 00:10:15,137 then shopping. 229 00:10:15,241 --> 00:10:16,379 Me with a full belly, 230 00:10:16,482 --> 00:10:18,793 I can probably overhaul your entire closet. 231 00:10:20,206 --> 00:10:21,620 That came out wrong. 232 00:10:21,724 --> 00:10:22,931 Good. 233 00:10:23,034 --> 00:10:24,827 Because I need a drama-free day. 234 00:10:29,482 --> 00:10:30,896 NICOLE: Ashley said you were looking for me 235 00:10:31,000 --> 00:10:32,758 -yesterday. -Yeah, I was 236 00:10:32,862 --> 00:10:35,413 in the area, so I figured I'd stop in and say hey. 237 00:10:35,517 --> 00:10:37,206 Must've just missed you. 238 00:10:37,310 --> 00:10:39,344 And it just hit me 239 00:10:39,448 --> 00:10:41,000 that you left me a message and I forgot to call you back. 240 00:10:41,103 --> 00:10:44,310 Ashley said you wanted to talk cotillion? 241 00:10:44,413 --> 00:10:46,896 Yeah. Yeah. 242 00:10:47,000 --> 00:10:48,586 It's just, uh... 243 00:10:48,689 --> 00:10:50,896 such a bigger time commitment than I realized. 244 00:10:51,000 --> 00:10:52,931 With the organizational meetings, 245 00:10:53,034 --> 00:10:54,965 keeping track of the schedule, 246 00:10:55,068 --> 00:10:56,827 Martin and I have missed a few things. 247 00:10:56,931 --> 00:10:59,724 That won't reflect poorly on Samantha, will it? 248 00:10:59,827 --> 00:11:02,517 As long as Samantha keeps up with her individual prep work 249 00:11:02,620 --> 00:11:04,482 and attends classes, she'll be fine. 250 00:11:04,586 --> 00:11:05,793 Good. 251 00:11:05,896 --> 00:11:08,068 I am very glad that we have your experience. 252 00:11:08,172 --> 00:11:09,620 [phone chimes] 253 00:11:12,206 --> 00:11:16,137 Uh, Samantha said that June agreed to attend her debut. 254 00:11:16,241 --> 00:11:19,172 -I'm happy she changed her mind. -Me, too. 255 00:11:19,275 --> 00:11:22,241 It'll be a nice memory that she can share with the kids. 256 00:11:22,344 --> 00:11:23,827 And how's everything else going? 257 00:11:23,931 --> 00:11:26,413 Are you still working on that investigative piece? 258 00:11:26,517 --> 00:11:28,000 Yeah. It's going well. 259 00:11:28,103 --> 00:11:29,758 [phone chimes] 260 00:11:29,862 --> 00:11:31,344 You sure? 261 00:11:31,448 --> 00:11:32,689 Because if that's work, 262 00:11:32,793 --> 00:11:35,620 then it sounds like something big is going down. 263 00:11:42,275 --> 00:11:43,310 This is my treat, so get whatever you want. 264 00:11:43,413 --> 00:11:45,137 My thank you for taking Madison's case. 265 00:11:45,241 --> 00:11:47,862 Mm. Malpractice is no joke. 266 00:11:47,965 --> 00:11:51,034 And the fact that she wasn't even directly involved? Oof. 267 00:11:51,137 --> 00:11:52,517 I thought her mother was cool. 268 00:11:52,620 --> 00:11:55,137 I mean, Willow and I really hit it off last Thanksgiving. 269 00:11:55,241 --> 00:11:57,896 But getting Madison caught up in this was foul. 270 00:11:58,000 --> 00:11:59,931 You did say that Willow's hardcore 271 00:12:00,034 --> 00:12:01,482 about her beliefs, though. 272 00:12:01,586 --> 00:12:04,068 Which is fine, but don't drag your polar-opposite daughter 273 00:12:04,172 --> 00:12:05,931 -into it with unfounded claims. -Mm-hmm. 274 00:12:06,034 --> 00:12:08,137 Madison is a respected neurologist. 275 00:12:08,241 --> 00:12:09,551 This could jeopardi... 276 00:12:10,517 --> 00:12:11,724 Never mind. 277 00:12:11,827 --> 00:12:13,034 This is our time, 278 00:12:13,137 --> 00:12:15,551 not "rant about your future mother-in-law" time. 279 00:12:15,655 --> 00:12:17,310 What? No. 280 00:12:17,413 --> 00:12:18,862 You were an ear for me 281 00:12:18,965 --> 00:12:20,758 when Darlene and I were building our relationship. 282 00:12:20,862 --> 00:12:22,931 I am happy to return the favor. 283 00:12:23,034 --> 00:12:26,482 Nope. I'm just gonna say thank you and decide what I'm eating. 284 00:12:26,586 --> 00:12:30,310 [chuckles] Chels, this is good for me, too, you know? 285 00:12:30,413 --> 00:12:34,241 Having something to channel my energy while Jacob is away 286 00:12:34,344 --> 00:12:35,448 is a gift. 287 00:12:36,448 --> 00:12:40,068 This one does require a different level of... 288 00:12:40,172 --> 00:12:41,448 discretion. 289 00:12:42,931 --> 00:12:45,000 Will you be finished soon? 290 00:12:46,034 --> 00:12:47,344 I'm making good progress. 291 00:12:48,344 --> 00:12:51,896 And hopefully it'll be wrapped up and hot off the presses. 292 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 [phone buzzing] 293 00:12:56,137 --> 00:12:57,275 Hi, Daddy. 294 00:12:57,379 --> 00:12:58,655 Hi, sweetheart. 295 00:12:59,689 --> 00:13:01,620 Can you make it over to the house? 296 00:13:01,724 --> 00:13:02,862 Is everything okay? 297 00:13:02,965 --> 00:13:04,241 No need for alarm. 298 00:13:04,344 --> 00:13:06,413 I'll explain when you get here. 299 00:13:06,517 --> 00:13:08,068 Okay. I'm on my way. 300 00:13:09,793 --> 00:13:11,689 ANITA: Are you happy with your doctors? 301 00:13:11,793 --> 00:13:12,862 DANI: Very. 302 00:13:12,965 --> 00:13:14,965 If that should ever change, 303 00:13:15,068 --> 00:13:18,862 if you should feel the tiniest twinge that something is off, 304 00:13:18,965 --> 00:13:21,344 promise me you won't dismiss it. 305 00:13:21,448 --> 00:13:22,379 I promise. 306 00:13:22,482 --> 00:13:24,137 This is very important. 307 00:13:24,241 --> 00:13:28,275 You know that Black women are disproportionately underserved 308 00:13:28,379 --> 00:13:29,724 when it comes to medical care. 309 00:13:30,896 --> 00:13:32,724 If there is ever anything 310 00:13:32,827 --> 00:13:35,896 a doctor doesn't take seriously the first time, 311 00:13:36,000 --> 00:13:37,310 you cut 'em loose. 312 00:13:37,413 --> 00:13:39,827 Mom, I tell these same things to Chelsea and Naomi. 313 00:13:39,931 --> 00:13:42,724 Truly, you have my word. 314 00:13:42,827 --> 00:13:45,000 And make sure you talk about this with Andre. 315 00:13:45,103 --> 00:13:46,620 It's your body. 316 00:13:46,724 --> 00:13:48,965 But you both need to be prepared 317 00:13:49,068 --> 00:13:51,310 for how it might affect your intimacy. 318 00:13:52,344 --> 00:13:53,448 And this... 319 00:13:53,551 --> 00:13:55,379 this last thing. 320 00:13:55,482 --> 00:13:57,551 Never lose your spark 321 00:13:57,655 --> 00:14:00,068 because this threat is looming in your life. 322 00:14:01,068 --> 00:14:03,206 Well, maybe I don't need to say that to you. 323 00:14:03,310 --> 00:14:04,206 [chuckles] 324 00:14:04,310 --> 00:14:05,896 But maybe I do. 325 00:14:06,862 --> 00:14:09,344 If I have ever made you feel 326 00:14:09,448 --> 00:14:11,551 that you shouldn't be your most authentic self 327 00:14:11,655 --> 00:14:13,344 because of your last name... 328 00:14:14,689 --> 00:14:16,896 ...I apologize. 329 00:14:18,137 --> 00:14:20,068 I pray this never comes for you. 330 00:14:20,172 --> 00:14:21,172 But if it does... 331 00:14:22,275 --> 00:14:24,758 ...I want to know you'll be prepared. 332 00:14:25,758 --> 00:14:28,206 A mother's work is never done. 333 00:14:28,310 --> 00:14:29,724 Never. 334 00:14:33,620 --> 00:14:36,758 This all sounds good, but you still haven't given me a number. 335 00:14:38,000 --> 00:14:39,448 At least ten mil. 336 00:14:39,551 --> 00:14:41,172 -Damn. -[chuckles] 337 00:14:41,275 --> 00:14:42,344 Are you in? 338 00:14:42,448 --> 00:14:45,379 You know we'd make a great team. 339 00:14:46,758 --> 00:14:48,103 Hmm. 340 00:14:48,206 --> 00:14:49,551 I mean, 341 00:14:49,655 --> 00:14:53,551 the idea of us working together is tempting. 342 00:14:53,655 --> 00:14:55,103 [chuckles] 343 00:14:55,206 --> 00:14:56,896 Imagine all the s... 344 00:14:57,000 --> 00:14:59,724 fun we can have along the way. 345 00:14:59,827 --> 00:15:01,620 Let's do it. 346 00:15:01,724 --> 00:15:02,896 -Hell yeah. -[chuckles] 347 00:15:03,000 --> 00:15:04,482 With your skills, my connections, 348 00:15:04,586 --> 00:15:06,586 we will bleed her dry. 349 00:15:06,689 --> 00:15:09,724 And then we can blow this town and start somewhere fresh. 350 00:15:09,827 --> 00:15:11,689 -How does Antigua sound? -Ooh. 351 00:15:11,793 --> 00:15:13,965 Like easy days and sleepless nights. 352 00:15:14,068 --> 00:15:15,793 -[chuckles] -[clicks tongue] 353 00:15:15,896 --> 00:15:16,931 Let's get some champagne to celebrate. 354 00:15:17,034 --> 00:15:19,034 -Mmm. -[chuckles] 355 00:15:24,000 --> 00:15:25,275 We got company. 356 00:15:25,379 --> 00:15:26,827 Yeah. 357 00:15:26,931 --> 00:15:28,655 I know a better place where we can commemorate 358 00:15:28,758 --> 00:15:30,206 this special moment. 359 00:15:30,310 --> 00:15:32,379 On Hayley's tab. 360 00:15:35,206 --> 00:15:37,793 You can't seriously be planning to buy Lynette a penthouse. 361 00:15:37,896 --> 00:15:39,206 Of course not. 362 00:15:39,310 --> 00:15:40,379 All right. Okay. 363 00:15:40,482 --> 00:15:41,793 And if she's trying to, I don't know, 364 00:15:41,896 --> 00:15:43,793 guilt you into her agenda, we're gonna have a problem. 365 00:15:43,896 --> 00:15:46,241 Bill, Lynette is not holding anything over my head, 366 00:15:46,344 --> 00:15:49,413 and she's not trying to manipulate me. 367 00:15:49,517 --> 00:15:50,965 We've become friends. 368 00:15:51,068 --> 00:15:53,034 [scoffs] Friends? 369 00:15:53,137 --> 00:15:55,137 I mean, it's not like I have a slew of people 370 00:15:55,241 --> 00:15:56,689 lining up to connect with me. 371 00:15:56,793 --> 00:15:58,482 I have one friend here, 372 00:15:58,586 --> 00:16:00,103 -and she's on your payroll. -Well... 373 00:16:00,206 --> 00:16:02,793 [stammers] Caroline would be your friend regardless. 374 00:16:02,896 --> 00:16:06,068 Listen, I've grown to like Lynette. 375 00:16:06,172 --> 00:16:09,379 She's funny and-and kind. 376 00:16:09,482 --> 00:16:10,689 She's finding her footing. 377 00:16:10,793 --> 00:16:11,827 And you know what? 378 00:16:11,931 --> 00:16:14,965 I think the penthouse is a good idea. 379 00:16:15,068 --> 00:16:16,655 -What? Are you kidding me? -What? 380 00:16:16,758 --> 00:16:19,310 No. Look, I'm not being naive, babe. 381 00:16:19,413 --> 00:16:20,689 Listen to me. 382 00:16:20,793 --> 00:16:23,689 When you look at this from a business perspective, 383 00:16:23,793 --> 00:16:25,103 it makes sense. 384 00:16:25,206 --> 00:16:26,448 [sighs] Hayley. 385 00:16:26,551 --> 00:16:29,586 -Uh... -Look, babe, just hear me out, okay? 386 00:16:29,689 --> 00:16:32,241 And once you do, 387 00:16:32,344 --> 00:16:34,586 I think you'll see things differently. 388 00:16:39,620 --> 00:16:40,724 I know this is unnerving, but at least we'll know 389 00:16:40,827 --> 00:16:42,310 once and for all what our next steps should be. 390 00:16:42,413 --> 00:16:45,448 And we're here to help however we can. 391 00:16:45,551 --> 00:16:47,862 Thank you. Both of you. 392 00:16:47,965 --> 00:16:50,551 Now, the only other two people I wanted to talk to 393 00:16:50,655 --> 00:16:53,137 before I get the results are Sharon and Tracy. 394 00:16:53,241 --> 00:16:54,896 Aren't they still on tour? 395 00:16:55,000 --> 00:16:56,172 Can you give 'em a call? 396 00:16:56,275 --> 00:16:57,793 I, uh... 397 00:16:57,896 --> 00:17:00,206 texted with Sharon and I know she's free. 398 00:17:00,310 --> 00:17:02,724 So, will you excuse me? 399 00:17:08,792 --> 00:17:10,000 [chuckles] 400 00:17:11,448 --> 00:17:13,000 [Vernon chuckles softly] 401 00:17:16,034 --> 00:17:17,550 Anita Dupree is calling... 402 00:17:17,655 --> 00:17:18,931 ♪ me.♪ 403 00:17:19,034 --> 00:17:21,758 [chuckles]: Oh. Be still, my heart. 404 00:17:21,862 --> 00:17:23,310 How was the show last night? 405 00:17:23,413 --> 00:17:26,413 Jam-packed. We tore the house down. 406 00:17:26,517 --> 00:17:30,068 Well, until Tracy had a slight wardrobe malfunction. 407 00:17:30,172 --> 00:17:32,000 Uh-oh. What happened? 408 00:17:32,103 --> 00:17:35,275 Honey, she did a move where she flipped her head to the side, 409 00:17:35,379 --> 00:17:36,758 real funky now, 410 00:17:36,862 --> 00:17:39,275 and her earring caught on her wig. 411 00:17:39,379 --> 00:17:41,000 [laughing] 412 00:17:41,103 --> 00:17:43,379 Then she thought she could just jerk back 413 00:17:43,482 --> 00:17:44,793 in the opposite direction. 414 00:17:44,896 --> 00:17:47,689 But instead of unhooking the earring, 415 00:17:47,793 --> 00:17:50,482 baby, that wig flipped across her whole head. 416 00:17:50,586 --> 00:17:53,103 [laughs]: Oh, my God. That is terrible! 417 00:17:53,206 --> 00:17:54,689 -[chuckles] -I know. 418 00:17:54,793 --> 00:17:57,827 Oh, she's in glam now, inspecting the glue. 419 00:17:58,862 --> 00:18:01,551 I always knew I could count on you to cheer me up. 420 00:18:01,655 --> 00:18:02,896 [chuckles] 421 00:18:03,896 --> 00:18:05,172 What's going on? 422 00:18:05,275 --> 00:18:06,965 Oh... 423 00:18:07,068 --> 00:18:11,379 I get the results of whether the chemo is working today. 424 00:18:11,482 --> 00:18:14,482 Wish we could be there for you in person. 425 00:18:14,586 --> 00:18:16,034 How you doing? 426 00:18:16,137 --> 00:18:20,103 I can't tell if my next step will plunge me into the abyss 427 00:18:20,206 --> 00:18:22,827 or lift me up and carry me forward. 428 00:18:22,931 --> 00:18:24,517 Whatever those results are, 429 00:18:24,620 --> 00:18:26,482 you gonna keep it moving. 430 00:18:26,586 --> 00:18:28,758 Our thoughts are with you. 431 00:18:28,862 --> 00:18:31,068 And Tracy's wig, too, if you need it. 432 00:18:31,172 --> 00:18:33,793 [laughing]: Okay. 433 00:18:33,896 --> 00:18:35,655 I'll let you know how it goes. 434 00:18:35,758 --> 00:18:36,931 Please do. 435 00:18:37,034 --> 00:18:38,448 And I'll update Tracy. 436 00:18:39,482 --> 00:18:41,793 We love you, and we're praying for you. 437 00:18:41,896 --> 00:18:43,586 Thank you, my sister. 438 00:18:49,896 --> 00:18:52,034 Did you have a nice call? 439 00:18:52,137 --> 00:18:53,448 I did. 440 00:18:53,551 --> 00:18:55,896 And I am ready to rip off the bandage. 441 00:18:56,000 --> 00:18:57,379 You want us to come? 442 00:18:57,482 --> 00:18:59,827 I would love for you to be there. 443 00:19:01,344 --> 00:19:03,000 Then let's do this. 444 00:19:08,551 --> 00:19:10,310 ♪ Baby♪ 445 00:19:10,413 --> 00:19:12,241 -♪ Your body has me sprung♪ -[Lynette moans] 446 00:19:12,344 --> 00:19:15,068 -♪ I've been waiting♪ -[door closes] 447 00:19:15,172 --> 00:19:16,310 Come here. 448 00:19:16,413 --> 00:19:17,896 -♪ To climb on your body♪ -[moans] 449 00:19:18,000 --> 00:19:20,068 ♪ I've been patient♪ 450 00:19:21,206 --> 00:19:25,000 ♪ Don't leave me thinking all night♪ 451 00:19:25,103 --> 00:19:26,103 RANDY: Mm-hmm. 452 00:19:28,241 --> 00:19:31,793 ♪ Can I take it slow♪ 453 00:19:31,896 --> 00:19:34,517 ♪ Just how you like it♪ 454 00:19:34,620 --> 00:19:36,137 ♪ I can.♪ 455 00:19:38,310 --> 00:19:41,517 Babe, Lynette doesn't have the money she needs 456 00:19:41,620 --> 00:19:42,724 to get a new place. 457 00:19:42,827 --> 00:19:44,172 Hayley, look, I-- 458 00:19:44,275 --> 00:19:45,965 -Well, she-- -Hear me out, okay? 459 00:19:46,068 --> 00:19:47,103 This is what I am thinking. 460 00:19:48,103 --> 00:19:51,551 You have a diversified portfolio. 461 00:19:51,655 --> 00:19:53,517 We have our home here, 462 00:19:53,620 --> 00:19:55,172 the place in St. Barts. 463 00:19:55,275 --> 00:19:59,413 Look, we could buy this penthouse as an investment 464 00:19:59,517 --> 00:20:02,103 and let Lynette stay there for a little while 465 00:20:02,206 --> 00:20:03,620 until she gets on her feet. 466 00:20:04,620 --> 00:20:06,068 For free? 467 00:20:06,172 --> 00:20:08,172 No, just until she gets situated. 468 00:20:08,275 --> 00:20:09,517 She'll find work 469 00:20:09,620 --> 00:20:11,862 and then she'll start bringing in a regular income 470 00:20:11,965 --> 00:20:14,137 and then she can get an affordable place for herself. 471 00:20:14,241 --> 00:20:16,517 And, listen, once that happens, 472 00:20:16,620 --> 00:20:19,482 we'll have a property that we could use however we like. 473 00:20:19,586 --> 00:20:22,586 Maybe Chelsea and Madison will want a new place 474 00:20:22,689 --> 00:20:24,655 or, I don't know, we can rent it out. 475 00:20:24,758 --> 00:20:27,482 Well, you've made a sound argument. 476 00:20:28,517 --> 00:20:30,241 But this is still a step too far, 477 00:20:30,344 --> 00:20:32,000 -and at my expense. -[sighs] 478 00:20:32,103 --> 00:20:34,586 You said it yourself-- this isn't about money. 479 00:20:34,689 --> 00:20:36,344 We have money, babe. 480 00:20:36,448 --> 00:20:38,034 Why shouldn't we use it for good 481 00:20:38,137 --> 00:20:40,034 -and to turn a profit, too? -Okay. 482 00:20:40,137 --> 00:20:42,482 -Huh? -A-All right, all right. So this... 483 00:20:42,586 --> 00:20:45,517 um, investment could potentially pay off later, right? 484 00:20:45,620 --> 00:20:46,827 -Yes. -Yeah, but what if it doesn't, huh? 485 00:20:46,931 --> 00:20:47,965 What if it doesn't? 486 00:20:48,068 --> 00:20:49,379 And who's to say Lynette won't get in there 487 00:20:49,482 --> 00:20:50,724 and refuse to leave? 488 00:20:50,827 --> 00:20:53,034 There's a fine line between helping 489 00:20:53,137 --> 00:20:54,586 -and enabling. -[sighs] 490 00:20:54,689 --> 00:20:56,068 Look. 491 00:20:56,172 --> 00:21:00,068 You've called Fairmont Crest your home for decades. 492 00:21:00,172 --> 00:21:01,551 People love you here, 493 00:21:01,655 --> 00:21:04,034 even when they hate you. But me? 494 00:21:04,137 --> 00:21:07,827 I will forever be known as the home-wrecking second wife. 495 00:21:09,310 --> 00:21:14,103 Lynette has made being an outsider more bearable. 496 00:21:14,206 --> 00:21:18,551 And, look, babe, I am just trying to show my gratitude. 497 00:21:18,655 --> 00:21:20,310 -[sighs] -Okay. 498 00:21:20,413 --> 00:21:22,586 Look, I hear you, honey. 499 00:21:22,689 --> 00:21:23,965 All right? I do. 500 00:21:24,068 --> 00:21:27,034 And I hate that it's still so hard for you, 501 00:21:27,137 --> 00:21:30,241 you know, especially when I know what a pure soul you have. 502 00:21:31,586 --> 00:21:34,241 But we've done more than enough for Lynette. 503 00:21:34,344 --> 00:21:35,655 So my answer's no. 504 00:21:47,896 --> 00:21:48,896 The nurse said we can go back. 505 00:21:49,000 --> 00:21:50,689 And we will be right here when you're done. 506 00:21:50,793 --> 00:21:51,965 Mm. 507 00:21:53,379 --> 00:21:55,965 See you on the flip side. [chuckles] 508 00:21:59,482 --> 00:22:01,793 I just pop by their house to check on them 509 00:22:01,896 --> 00:22:04,517 and, boom, life-altering event. 510 00:22:05,724 --> 00:22:07,724 Well, they're handling it well. 511 00:22:07,827 --> 00:22:09,931 Even Mother with her jokes. 512 00:22:11,517 --> 00:22:13,103 But, underneath, 513 00:22:13,206 --> 00:22:14,586 I know she's afraid. 514 00:22:15,586 --> 00:22:18,965 We had a talk earlier about what I can expect 515 00:22:19,068 --> 00:22:20,689 if this happens to me. 516 00:22:20,793 --> 00:22:23,724 -Oh, Sissy. -It was one of those tough 517 00:22:23,827 --> 00:22:25,931 but necessary conversations. 518 00:22:30,000 --> 00:22:31,551 I'm worried 519 00:22:31,655 --> 00:22:34,724 about how Mother will react if the news isn't good. 520 00:22:35,758 --> 00:22:39,034 It wasn't long ago that she was ready to give up completely. 521 00:22:40,172 --> 00:22:42,275 Will she feel that way again? 522 00:22:42,379 --> 00:22:43,689 Will she fight? 523 00:22:43,793 --> 00:22:45,758 Will fighting even be an option? 524 00:22:45,862 --> 00:22:48,517 What will this do to Daddy? To his health? 525 00:22:49,827 --> 00:22:51,482 [exhales] 526 00:22:51,586 --> 00:22:53,724 I am sorry. 527 00:22:53,827 --> 00:22:55,310 I shouldn't be unloading on you like this. 528 00:22:55,413 --> 00:22:58,172 If you can't confide in me, then who, Nicole? 529 00:22:59,206 --> 00:23:01,103 I know exactly what you're feeling. 530 00:23:01,206 --> 00:23:02,551 [chuckles] 531 00:23:02,655 --> 00:23:05,448 Yet you are so calm. 532 00:23:05,551 --> 00:23:07,862 You're handling this way better than I am. 533 00:23:09,103 --> 00:23:11,551 Until there's reason to doubt, 534 00:23:11,655 --> 00:23:13,448 I'm choosing positivity. 535 00:23:14,448 --> 00:23:16,413 Mother is fighting again, 536 00:23:16,517 --> 00:23:18,482 held up by love. 537 00:23:18,586 --> 00:23:20,310 And whatever happens, 538 00:23:20,413 --> 00:23:22,103 we will get through this together. 539 00:23:24,034 --> 00:23:26,758 When did you become so calm and assuring? 540 00:23:28,000 --> 00:23:29,448 It's one of my newer looks. 541 00:23:29,551 --> 00:23:30,724 -[chuckles] -You like? 542 00:23:30,827 --> 00:23:32,241 [laughs] 543 00:23:32,344 --> 00:23:34,034 I love. 544 00:23:36,103 --> 00:23:37,620 Vernon, 545 00:23:37,724 --> 00:23:39,379 hear this. 546 00:23:40,413 --> 00:23:43,896 I would not change a single chapter of our story, 547 00:23:44,000 --> 00:23:45,724 including this one. 548 00:23:46,689 --> 00:23:49,000 You have shown me a side of you 549 00:23:49,103 --> 00:23:52,655 that makes my younger self so proud to have said yes. 550 00:23:53,655 --> 00:23:58,206 You have exceeded every expectation I had of a partner. 551 00:24:00,620 --> 00:24:02,965 I'd move heaven and earth for you, Anita. 552 00:24:03,068 --> 00:24:05,586 And that's what we'll hold on to, 553 00:24:05,689 --> 00:24:07,862 whatever comes-- 554 00:24:07,965 --> 00:24:10,275 love and appreciation 555 00:24:10,379 --> 00:24:12,413 for this beautiful, 556 00:24:12,517 --> 00:24:14,758 blessed life we've shared. 557 00:24:14,862 --> 00:24:17,344 And with you by my side... 558 00:24:18,448 --> 00:24:20,586 ...that's what it will always be. 559 00:24:22,034 --> 00:24:23,275 Are you okay? 560 00:24:23,379 --> 00:24:24,724 I mean really. 561 00:24:24,827 --> 00:24:25,827 [chuckles softly] 562 00:24:25,931 --> 00:24:27,482 I thought we were keeping it light. 563 00:24:27,586 --> 00:24:29,241 We are. 564 00:24:29,344 --> 00:24:31,103 Well, your energy was off on Easter. 565 00:24:31,206 --> 00:24:32,586 And even now, I can tell that your mind 566 00:24:32,689 --> 00:24:34,275 keeps drifting somewhere else. 567 00:24:34,379 --> 00:24:36,724 I am right here with you, Chels. 568 00:24:36,827 --> 00:24:38,379 -Are you lonely? -[chuckles] 569 00:24:38,482 --> 00:24:40,517 You spent your anniversary without Jacob. 570 00:24:41,551 --> 00:24:43,448 I did. And it was difficult, 571 00:24:43,551 --> 00:24:44,827 but I'm past it now. 572 00:24:44,931 --> 00:24:47,137 Well, you know you can talk to me. 573 00:24:47,241 --> 00:24:49,862 Like that's even something I have to say, right? 574 00:24:49,965 --> 00:24:50,931 I know. 575 00:24:51,034 --> 00:24:52,586 And I appreciate you. 576 00:24:52,689 --> 00:24:55,275 But you are on fire right now. 577 00:24:55,379 --> 00:24:57,103 Your business is taking off. 578 00:24:57,206 --> 00:24:59,068 ChelseaKat is gonna be in Fenmore's. 579 00:24:59,172 --> 00:25:01,068 And you're planning your wedding. 580 00:25:01,172 --> 00:25:02,724 Your cup is full. 581 00:25:02,827 --> 00:25:04,413 And I'd pour it out for you. 582 00:25:05,413 --> 00:25:06,827 That's sweet. 583 00:25:06,931 --> 00:25:09,310 But, seriously, I'm okay. 584 00:25:09,413 --> 00:25:12,655 I have a new case that I can work on, thanks to you. 585 00:25:12,758 --> 00:25:14,931 I'm getting in extra Pilates sessions. 586 00:25:15,034 --> 00:25:16,275 And I'm catching up on reading. 587 00:25:16,379 --> 00:25:18,965 So... [chuckles softly] ...don't worry about me. 588 00:25:19,068 --> 00:25:22,206 Well, if work or the gym 589 00:25:22,310 --> 00:25:24,655 or the books stop doing it for you, 590 00:25:24,758 --> 00:25:26,137 promise you'll call me? 591 00:25:27,172 --> 00:25:28,931 I promise. 592 00:25:29,034 --> 00:25:30,000 Okay. 593 00:25:30,103 --> 00:25:31,275 Where the hell have you been? 594 00:25:31,379 --> 00:25:32,896 I got here as soon as I could. 595 00:25:33,000 --> 00:25:34,931 Nicole was over, and I couldn't ask her to leave 596 00:25:35,034 --> 00:25:36,000 with you blowing me up. 597 00:25:36,103 --> 00:25:37,103 And what does she want? 598 00:25:37,206 --> 00:25:38,758 To talk about the cotillion. 599 00:25:38,862 --> 00:25:40,103 And not you sneaking in her office 600 00:25:40,206 --> 00:25:41,310 and snooping on her computer? 601 00:25:41,413 --> 00:25:42,758 I was careful, Jacob. 602 00:25:42,862 --> 00:25:44,000 She doesn't know. 603 00:25:44,103 --> 00:25:46,275 You swear you pulled off your little stunt. 604 00:25:46,379 --> 00:25:48,551 Well, guess what? You didn't. 605 00:25:48,655 --> 00:25:49,862 My pops called, 606 00:25:49,965 --> 00:25:51,620 and the chief of staff at Garland knows 607 00:25:51,724 --> 00:25:54,068 an unauthorized person tried to access Nicole's computer. 608 00:25:54,172 --> 00:25:56,275 And now they're getting Marcel to look into it. 609 00:25:56,379 --> 00:25:57,965 They think she was hacked? 610 00:25:58,068 --> 00:26:00,068 I don't know, but that's what Marcel's gonna find out. 611 00:26:00,172 --> 00:26:03,344 You went rogue, and now we have to deal with the fallout. 612 00:26:03,448 --> 00:26:05,448 How did they even find out in the first place? 613 00:26:05,551 --> 00:26:06,896 It doesn't matter, Smitty. 614 00:26:07,000 --> 00:26:08,103 You should've stayed in your lane. 615 00:26:08,206 --> 00:26:09,448 And now you messed up. 616 00:26:15,172 --> 00:26:18,206 [sighs] To the best partnership 617 00:26:18,310 --> 00:26:19,793 I've ever had. 618 00:26:21,206 --> 00:26:22,931 To... 619 00:26:23,034 --> 00:26:25,206 the best lick 620 00:26:25,310 --> 00:26:26,793 we ever hit. 621 00:26:26,896 --> 00:26:28,482 [chuckling] 622 00:26:30,034 --> 00:26:32,379 -[chuckles softly] -Mmm. 623 00:26:32,482 --> 00:26:34,827 You know, I can't wait till I'm... 624 00:26:34,931 --> 00:26:37,068 strategizing in my new penthouse 625 00:26:37,172 --> 00:26:39,448 overlooking the city. 626 00:26:39,551 --> 00:26:41,137 On Hayley's dime, no less. 627 00:26:41,241 --> 00:26:42,931 You should hit her up. 628 00:26:43,034 --> 00:26:44,482 Let her know you're ready to start shopping 629 00:26:44,586 --> 00:26:48,000 for your new penthouse and you need an advance. 630 00:26:48,103 --> 00:26:50,034 Like a housewarming gift. 631 00:26:50,137 --> 00:26:52,724 Can you think of a better way to prepare for your new digs? 632 00:26:52,827 --> 00:26:54,172 [chuckles] 633 00:26:54,275 --> 00:26:55,517 You know what, partner? 634 00:26:55,620 --> 00:26:57,620 I like the way you think. 635 00:26:57,724 --> 00:26:58,758 Mmm. 636 00:26:59,724 --> 00:27:01,379 [chuckles] 637 00:27:01,482 --> 00:27:02,724 Oh. 638 00:27:02,827 --> 00:27:04,586 [chuckling] 639 00:27:05,758 --> 00:27:06,793 [phone chimes] 640 00:27:28,620 --> 00:27:30,413 My mind is made up, Hayley. 641 00:27:30,517 --> 00:27:32,896 [sighs] Look, I know you have concerns 642 00:27:33,000 --> 00:27:34,551 about the type of person Lynette is. 643 00:27:34,655 --> 00:27:36,103 Oh, yeah. She came into my office 644 00:27:36,206 --> 00:27:37,620 facing embezzlement charges. 645 00:27:37,724 --> 00:27:39,413 Doesn't exactly scream "integrity." 646 00:27:39,517 --> 00:27:41,448 Okay, look, if you didn't truly believe 647 00:27:41,551 --> 00:27:43,172 that Lynette deserved a second chance, 648 00:27:43,275 --> 00:27:46,137 you wouldn't have urged the U.S. attorney to drop her case. 649 00:27:46,241 --> 00:27:47,586 You know what Lynette 650 00:27:47,689 --> 00:27:49,931 should have been saying this entire time? 651 00:27:50,034 --> 00:27:53,000 "Thank you." Or "You've been far too generous." 652 00:27:53,103 --> 00:27:55,172 -She said thank you. -Yeah, and then she hit you 653 00:27:55,275 --> 00:27:57,206 with something else that made you feel even more responsible. 654 00:27:57,310 --> 00:27:59,551 -She'll take whatever you're willing to give, Hayley. -[sighs] 655 00:27:59,655 --> 00:28:02,275 And I'm not handing over a blank check to that woman. 656 00:28:02,379 --> 00:28:03,931 -I'm not doing that. Hell no. -What? 657 00:28:04,034 --> 00:28:07,448 I would never let something like that happen, Bill. 658 00:28:07,551 --> 00:28:10,931 Look, yes, maybe we've done too much, 659 00:28:11,034 --> 00:28:15,000 but I won't feel bad for putting good karma in the universe. 660 00:28:15,103 --> 00:28:16,241 Okay. Fine. 661 00:28:16,344 --> 00:28:18,172 But we are done with that. 662 00:28:19,206 --> 00:28:20,172 [sighs] 663 00:28:20,275 --> 00:28:21,206 [mutters] 664 00:28:21,310 --> 00:28:22,482 Hey, hey, hey. Come here. 665 00:28:22,586 --> 00:28:23,793 Listen. 666 00:28:24,758 --> 00:28:25,793 [sighs] 667 00:28:26,758 --> 00:28:29,758 I realize how much you've sacrificed 668 00:28:29,862 --> 00:28:32,310 in choosing to spend your life with me, okay? 669 00:28:33,517 --> 00:28:35,862 Yeah. And... 670 00:28:35,965 --> 00:28:40,620 I will never regret my decision to marry you. 671 00:28:40,724 --> 00:28:42,000 You do know that, right? 672 00:28:42,103 --> 00:28:43,137 [chuckles softly] I do. 673 00:28:43,241 --> 00:28:45,931 It's why I'll never stop protecting you. 674 00:28:48,103 --> 00:28:49,413 Mmm. 675 00:28:50,413 --> 00:28:52,172 What happens when they pull the security footage? 676 00:28:52,275 --> 00:28:54,793 What happens when Nicole realizes that you were there 677 00:28:54,896 --> 00:28:56,862 to investigate and not to talk about a damn ball? 678 00:28:56,965 --> 00:28:58,206 Relax. 679 00:28:58,310 --> 00:28:59,413 If they were going to do that, 680 00:28:59,517 --> 00:29:00,965 it would have happened already. 681 00:29:01,068 --> 00:29:03,034 Pulling the footage is the first thing they do, 682 00:29:03,137 --> 00:29:04,689 so, clearly, I'm not on camera. 683 00:29:04,793 --> 00:29:06,827 You say that like Marcel Malone isn't ruthless. 684 00:29:06,931 --> 00:29:11,206 I'm not going to apologize for doing what we needed. 685 00:29:11,310 --> 00:29:13,758 We now have a list of who works at the lab. 686 00:29:13,862 --> 00:29:15,896 The woman we're looking for is on that list. 687 00:29:16,000 --> 00:29:18,827 Yes. But I'm working my relationship with Grayson. 688 00:29:18,931 --> 00:29:21,793 -Okay. -The intel I get from him will lead us directly to the source 689 00:29:21,896 --> 00:29:23,137 without exposing ourselves. 690 00:29:23,241 --> 00:29:24,931 But what you did was reckless and unnecessary. 691 00:29:25,034 --> 00:29:28,241 Grayson is actively avoiding you. 692 00:29:28,344 --> 00:29:31,206 Who knows what or when he would give us anything. 693 00:29:31,310 --> 00:29:33,275 I saw an opportunity and I took it. 694 00:29:33,379 --> 00:29:34,793 -You would have done the same. -But the difference is 695 00:29:34,896 --> 00:29:36,000 I'm a cop and you're not. 696 00:29:36,103 --> 00:29:38,448 But we're both going towards the same goal. 697 00:29:38,551 --> 00:29:40,413 And you made it infinitely harder by drawing attention 698 00:29:40,517 --> 00:29:42,034 to the fact that there's actually something shady 699 00:29:42,137 --> 00:29:43,517 going on inside the hospital. 700 00:29:43,620 --> 00:29:47,172 They might just think it was a blip that caused the issue. 701 00:29:47,275 --> 00:29:48,379 Right. 702 00:29:49,379 --> 00:29:51,586 And when the woman who Grayson reports to realizes 703 00:29:51,689 --> 00:29:53,827 the cops are looking their way, 704 00:29:53,931 --> 00:29:55,275 then what? 705 00:29:57,689 --> 00:30:00,068 Mrs. Dupree, Senator, good morning. 706 00:30:00,172 --> 00:30:02,344 VERNON: We do hope it stays that way. 707 00:30:02,448 --> 00:30:04,137 I won't keep you in suspense. 708 00:30:04,241 --> 00:30:05,551 I have good news. 709 00:30:06,586 --> 00:30:08,620 The tumor has responded well to the chemo. 710 00:30:08,724 --> 00:30:11,655 The scans show that it's shrunk in size, 711 00:30:11,758 --> 00:30:14,241 and your blood work has returned to normal ranges. 712 00:30:15,275 --> 00:30:16,931 Thank you, God. 713 00:30:17,931 --> 00:30:19,620 We're looking at two more rounds of chemo. 714 00:30:19,724 --> 00:30:21,862 Then we'll repeat breast imaging and blood work. 715 00:30:21,965 --> 00:30:26,000 And then it comes down to a lumpectomy or mastectomy? 716 00:30:26,103 --> 00:30:28,482 You will likely be eligible for a lumpectomy, 717 00:30:28,586 --> 00:30:30,862 given your response to chemotherapy thus far. 718 00:30:30,965 --> 00:30:35,586 But those decisions will be made after the completion of chemo. 719 00:30:37,241 --> 00:30:39,034 How does that sound, Mrs. Dupree? 720 00:30:40,241 --> 00:30:43,068 Like the most beautiful song I've ever heard. 721 00:30:43,172 --> 00:30:46,310 I know you'd rather not continue with more sessions, 722 00:30:46,413 --> 00:30:47,862 but those final two 723 00:30:47,965 --> 00:30:50,275 will make even more of a difference for surgery. 724 00:30:50,379 --> 00:30:51,896 I, uh... [sniffles] 725 00:30:52,000 --> 00:30:54,827 I will get through it, Dr. Bauer. 726 00:30:54,931 --> 00:30:56,379 I am going to beat this. 727 00:30:56,482 --> 00:30:59,827 I can say that now with 100% confidence. 728 00:31:02,000 --> 00:31:03,931 Well done, Mrs. Dupree. 729 00:31:04,896 --> 00:31:06,620 I'll give you the room. 730 00:31:08,310 --> 00:31:09,379 [door opens] 731 00:31:10,413 --> 00:31:12,551 -[breathing sharply] -[door closes] 732 00:31:14,000 --> 00:31:15,551 [crying, laughing] 733 00:31:15,655 --> 00:31:17,103 Oh. 734 00:31:17,206 --> 00:31:19,310 [crying, laughing] 735 00:31:26,586 --> 00:31:28,413 Really? 736 00:31:28,517 --> 00:31:30,793 -The chemo's working. -Oh, thank God. 737 00:31:30,896 --> 00:31:32,724 -[chuckling] -[sniffles] 738 00:31:32,827 --> 00:31:34,689 They just want to continue the regimen. 739 00:31:34,793 --> 00:31:36,275 Just two more rounds. 740 00:31:36,379 --> 00:31:37,827 To further shrink the tumor. 741 00:31:37,931 --> 00:31:39,344 But it's almost over. 742 00:31:39,448 --> 00:31:41,344 Oh, that is wonderful, Mother. 743 00:31:41,448 --> 00:31:43,379 Two more rounds till freedom! 744 00:31:43,482 --> 00:31:44,758 I couldn't be happier. 745 00:31:44,862 --> 00:31:46,517 -I second that. -[chuckling] 746 00:31:46,620 --> 00:31:47,931 What do you say we get out of here? 747 00:31:48,034 --> 00:31:49,000 Oh. Please. 748 00:31:49,103 --> 00:31:51,275 -[chuckling] -Let's go home. 749 00:31:51,379 --> 00:31:54,344 [sniffles] Thank you for being here. 750 00:31:54,448 --> 00:31:56,103 -My angels. -[chuckles] 751 00:31:56,206 --> 00:31:57,689 -I love you. -NICOLE and DANI: You, too. 752 00:31:57,793 --> 00:31:59,586 [chuckles, sniffles] 753 00:32:04,689 --> 00:32:06,689 [breathing shakily] 754 00:32:09,827 --> 00:32:11,724 Look, I know you're upset, 755 00:32:11,827 --> 00:32:13,206 but this is the furthest we've gotten. 756 00:32:13,310 --> 00:32:15,000 With me uncovering who these people are 757 00:32:15,103 --> 00:32:16,172 and you on the inside, 758 00:32:16,275 --> 00:32:18,551 we are so close to exposing this thing. 759 00:32:18,655 --> 00:32:21,655 So you're really standing on your risk being worth it? 760 00:32:22,793 --> 00:32:24,413 I am, yeah. 761 00:32:24,517 --> 00:32:25,724 Smitty, look, 762 00:32:25,827 --> 00:32:27,586 you've been helpful, all right? 763 00:32:27,689 --> 00:32:29,931 We wouldn't even be here if it wasn't for your tip. 764 00:32:30,034 --> 00:32:31,517 But every single day I'm out here, 765 00:32:31,620 --> 00:32:33,206 real lives are on the line. 766 00:32:33,310 --> 00:32:34,689 -I know that. -And I'm the one equipped 767 00:32:34,793 --> 00:32:36,551 to fight back, not you. 768 00:32:36,655 --> 00:32:38,862 I wouldn't want you to get hurt or something worse 769 00:32:38,965 --> 00:32:40,551 because you couldn't stay patient. 770 00:32:40,655 --> 00:32:42,482 And every single time you act off impulse, 771 00:32:42,586 --> 00:32:44,275 we lose. 772 00:32:44,379 --> 00:32:46,275 You're family to me. 773 00:32:46,379 --> 00:32:47,655 And the love I've got for you-- 774 00:32:47,758 --> 00:32:49,620 -That goes both ways. -No, but it doesn't. 775 00:32:51,310 --> 00:32:54,241 There's no other way but my way, 776 00:32:54,344 --> 00:32:57,172 because I'm the one in charge. I have the authority. 777 00:32:57,275 --> 00:32:59,034 So no more going off the script. 778 00:33:02,482 --> 00:33:03,379 We should get going. 779 00:33:03,482 --> 00:33:04,655 The boutique is opening soon. 780 00:33:04,758 --> 00:33:06,206 My favorite sentence. 781 00:33:06,310 --> 00:33:09,344 And then I have to meet up with Dad about Madison's case. 782 00:33:09,448 --> 00:33:11,655 I owe you so much more than breakfast. 783 00:33:11,758 --> 00:33:13,241 Thank you again. 784 00:33:13,344 --> 00:33:15,586 I know working with Dad wasn't really on your bingo card. 785 00:33:15,689 --> 00:33:18,413 Yeah, but it's a smart move. 786 00:33:18,517 --> 00:33:21,310 Working together doubles our odds. 787 00:33:21,413 --> 00:33:24,413 And there's a younger me that would have dreamed of this. 788 00:33:24,517 --> 00:33:28,344 Us wrecking the other side and winning for justice. 789 00:33:28,448 --> 00:33:29,758 Never thought it'd happen. 790 00:33:29,862 --> 00:33:32,241 Because of the fallout from your stepmother? 791 00:33:33,275 --> 00:33:35,586 Don't you mean "our stepmother"? 792 00:33:35,689 --> 00:33:36,827 Speaking of, 793 00:33:36,931 --> 00:33:38,896 this will give me a good opportunity 794 00:33:39,000 --> 00:33:40,172 to keep an eye on her. 795 00:33:40,275 --> 00:33:42,620 You know she'll be hovering, 796 00:33:42,724 --> 00:33:45,551 always asking if somebody's ready to be friends with her. 797 00:33:45,655 --> 00:33:47,586 -How about no, Hayley? -[chuckles] Yeah. 798 00:33:47,689 --> 00:33:49,172 Definitely not. 799 00:33:49,275 --> 00:33:51,068 Whatever it is she's up to, 800 00:33:51,172 --> 00:33:54,034 whether it's with that Lynette person or otherwise, 801 00:33:54,137 --> 00:33:55,586 I will be watching her. 802 00:33:55,689 --> 00:33:57,344 And if she tries to step to you? 803 00:33:57,448 --> 00:33:59,172 Then I will gladly put her back in line. 804 00:33:59,275 --> 00:34:00,344 Hmm. 805 00:34:00,448 --> 00:34:01,689 Hmm! 806 00:34:02,793 --> 00:34:04,689 -[phone chimes] -[mutters] 807 00:34:05,827 --> 00:34:07,793 Oh. That's Caroline letting me know 808 00:34:07,896 --> 00:34:09,793 there's construction near the courthouse. 809 00:34:09,896 --> 00:34:12,241 I should probably get going. 810 00:34:12,344 --> 00:34:13,896 And, Hayley, 811 00:34:14,000 --> 00:34:16,724 will you please think about what I said about Lynette? 812 00:34:22,172 --> 00:34:25,379 You know, Hayley still hasn't text me back yet. 813 00:34:25,482 --> 00:34:28,068 [sighs] She will. 814 00:34:28,172 --> 00:34:30,241 What other choice does she have? 815 00:34:30,344 --> 00:34:31,896 But in the meantime, 816 00:34:32,000 --> 00:34:33,447 -we should go window-shopping. -Mm. 817 00:34:33,551 --> 00:34:34,724 You know, make sure we're on the same page 818 00:34:34,827 --> 00:34:36,862 -about the vibe of the penthouse. -Oh. 819 00:34:36,965 --> 00:34:39,862 So you think that you're moving into my new penthouse? 820 00:34:39,965 --> 00:34:41,965 Nah. I just figured I'd be spending a lot of time there. 821 00:34:42,068 --> 00:34:43,206 -Don't I get a say? -No. 822 00:34:43,310 --> 00:34:46,241 When it comes to squeezing every last drop 823 00:34:46,344 --> 00:34:47,793 out of Hayley Hamilton, 824 00:34:47,896 --> 00:34:49,482 -yes. -Okay. 825 00:34:49,585 --> 00:34:51,688 But when it comes to my place... 826 00:34:52,827 --> 00:34:54,000 ...sorry, boo-boo, 827 00:34:54,103 --> 00:34:55,688 you don't get to have a say-so in that. 828 00:34:55,793 --> 00:34:57,655 [chuckles] Okay. 829 00:34:57,758 --> 00:34:58,758 That's cold. 830 00:34:58,862 --> 00:35:00,172 Can a brother leave a toothbrush? 831 00:35:00,275 --> 00:35:01,862 Maybe get a drawer or something? 832 00:35:01,965 --> 00:35:04,482 -You know, I do have a vested interest in this. -[chuckles] 833 00:35:04,586 --> 00:35:05,793 Ah. 834 00:35:07,689 --> 00:35:09,586 Why don't you... 835 00:35:09,689 --> 00:35:11,793 come with me to help me pick out beds? 836 00:35:12,793 --> 00:35:15,206 Because it looks like we'll be going through a lot of them. 837 00:35:22,379 --> 00:35:25,482 Lovingly made for the road. 838 00:35:25,586 --> 00:35:26,965 [chuckles] Thank you, sweetheart. 839 00:35:27,068 --> 00:35:29,758 Mm-hmm. And I'll think about what you said. 840 00:35:29,862 --> 00:35:32,137 And when you're enjoying that coffee, 841 00:35:32,241 --> 00:35:34,517 -you think about me. -Mm. 842 00:35:34,620 --> 00:35:35,724 [inhales] 843 00:35:35,827 --> 00:35:36,896 Mmm. 844 00:35:37,000 --> 00:35:38,310 You're too good. 845 00:35:38,413 --> 00:35:40,103 [chuckles] 846 00:35:40,206 --> 00:35:43,275 -So, I was thinking-- why don't we hit up Tysons Galleria? -Hmm. 847 00:35:43,379 --> 00:35:46,896 I'm sparing no expense when it comes to my new palace. 848 00:35:47,000 --> 00:35:48,172 -[chuckles] -[chuckles] Your wish 849 00:35:48,275 --> 00:35:50,586 is my command. 850 00:35:50,689 --> 00:35:52,689 -Well, Hayley's. -[laughs] 851 00:35:55,206 --> 00:35:56,827 You know... 852 00:35:58,103 --> 00:36:01,103 ...I can't wait to see the look on her face 853 00:36:01,206 --> 00:36:03,137 when she realize that we teamed up together. 854 00:36:03,241 --> 00:36:05,586 -Mm. -That bitch is done. 855 00:36:05,689 --> 00:36:07,241 [both laugh] 856 00:36:08,241 --> 00:36:10,000 -Bye, baby. -Bye. 857 00:36:26,655 --> 00:36:29,551 Captioning sponsored by CBS 858 00:36:29,655 --> 00:36:32,655 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org