1 00:01:06,500 --> 00:01:08,416 [tense music playing] 2 00:01:09,958 --> 00:01:11,916 [explosions] 3 00:01:14,666 --> 00:01:16,125 [man] Okay, so we messed up. 4 00:01:16,750 --> 00:01:19,708 Somebody pushed the button, and the world nearly ended. 5 00:01:20,791 --> 00:01:22,184 We still don't know exactly who it was, 6 00:01:22,208 --> 00:01:23,833 but it doesn't matter. 7 00:01:24,500 --> 00:01:27,101 What matters is the world didn't end. 8 00:01:27,125 --> 00:01:29,434 We rebuilt it and made it better. 9 00:01:29,458 --> 00:01:32,101 [man scoffs] Well, better for some. 10 00:01:32,125 --> 00:01:33,976 They are called the Genetics. 11 00:01:34,000 --> 00:01:37,208 Genetically-improved humans that live like kings. 12 00:01:38,250 --> 00:01:39,976 Then there's the rest of us. 13 00:01:40,000 --> 00:01:41,392 The Specials. 14 00:01:41,416 --> 00:01:44,101 Although there's nothing special about us. 15 00:01:44,125 --> 00:01:47,291 For us, genetic improvements just don't work. 16 00:01:48,000 --> 00:01:50,351 We're as normal as humans have ever been. 17 00:01:50,375 --> 00:01:51,767 But in today's world, 18 00:01:51,791 --> 00:01:53,809 that makes us the scum of the Earth, 19 00:01:53,833 --> 00:01:55,934 or what's left of it. 20 00:01:55,958 --> 00:01:58,166 This is our story. 21 00:01:59,041 --> 00:02:01,916 [suspenseful music playing] 22 00:02:02,583 --> 00:02:04,375 [birds chirping] 23 00:02:05,791 --> 00:02:07,601 [guide] Sixty-five years ago, 24 00:02:07,625 --> 00:02:09,059 the great nuclear war brought 25 00:02:09,083 --> 00:02:10,767 the old world to an end. 26 00:02:10,791 --> 00:02:12,351 Structures once thought of 27 00:02:12,375 --> 00:02:14,226 -as formidable, the electric... -[woman] Leon, go. Move on. 28 00:02:14,250 --> 00:02:16,726 ...and the international communication networks 29 00:02:16,750 --> 00:02:18,416 crumbled overnight. 30 00:02:19,666 --> 00:02:22,476 Plunged into a world of technological crisis, 31 00:02:22,500 --> 00:02:24,434 humans finally turned to a power 32 00:02:24,458 --> 00:02:26,684 that had always been close at hand. 33 00:02:26,708 --> 00:02:28,041 Nature. 34 00:02:28,791 --> 00:02:31,125 How many of you know who this man is? 35 00:02:32,375 --> 00:02:33,375 [woman] Liam Smith. 36 00:02:34,208 --> 00:02:35,601 [guide] Correct. Liam Smith. 37 00:02:35,625 --> 00:02:38,083 Our greatest botanist and genetic engineer. 38 00:02:39,000 --> 00:02:40,892 In the forests of the Amazon, 39 00:02:40,916 --> 00:02:44,142 Professor Smith found the Genesis Tree. 40 00:02:44,166 --> 00:02:46,851 [rattling] 41 00:02:46,875 --> 00:02:48,517 Leon? You ready? 42 00:02:48,541 --> 00:02:50,142 [Leon] Just give me a second here. 43 00:02:50,166 --> 00:02:52,892 [guide] A marvel of nature that appeared after the war. 44 00:02:52,916 --> 00:02:54,476 As a result of the war, 45 00:02:54,500 --> 00:02:56,059 the old power system was destroyed. 46 00:02:56,083 --> 00:02:59,892 But scientists soon learned to utilize the Genesis flower 47 00:02:59,916 --> 00:03:02,559 to harvest and source energy to replace 48 00:03:02,583 --> 00:03:04,291 the damaged electric grid. 49 00:03:04,875 --> 00:03:07,142 The Genesis Tree flowers accumulate 50 00:03:07,166 --> 00:03:08,726 an incredible amount of energy, 51 00:03:08,750 --> 00:03:09,767 and nowadays, 52 00:03:09,791 --> 00:03:12,208 the Genesis energy is everywhere. 53 00:03:13,125 --> 00:03:15,184 -The Genesis Tree is very... -Chloe. I'm in. 54 00:03:15,208 --> 00:03:16,892 -To the external conditions... -How's it going out there? 55 00:03:16,916 --> 00:03:18,767 [Chloe] Hurry up, it's damn boring. 56 00:03:18,791 --> 00:03:20,809 [guide] ...and humidity. 57 00:03:20,833 --> 00:03:23,267 Considering the significance of these plants, 58 00:03:23,291 --> 00:03:26,642 every single Genesis Tree is controlled by the government. 59 00:03:26,666 --> 00:03:28,684 They're grown and maintained... 60 00:03:28,708 --> 00:03:30,767 [guard 1] You see the game last night? 61 00:03:30,791 --> 00:03:33,625 [guard 2] Yeah, D'Abruzzo's pass nearly knocked Juniper out. 62 00:03:34,666 --> 00:03:37,166 It's really hard to find a good linebacker these days. 63 00:03:38,125 --> 00:03:39,625 All right, little buddy. 64 00:03:40,916 --> 00:03:42,500 Time to cause some trouble. 65 00:03:43,375 --> 00:03:44,642 [whirring] 66 00:03:44,666 --> 00:03:47,017 [guard 2] Seriously, Juniper couldn't catch a ball 67 00:03:47,041 --> 00:03:49,208 even if a courier handed it to him. 68 00:03:49,958 --> 00:03:51,083 [guard 1] What the hell? 69 00:03:57,750 --> 00:03:58,934 Come here. 70 00:03:58,958 --> 00:04:01,184 [guard 2] They let us bring toys to work now? 71 00:04:01,208 --> 00:04:03,375 Come on! Stop, you little shit! 72 00:04:04,125 --> 00:04:05,809 [guard 1] Get back here. 73 00:04:05,833 --> 00:04:06,916 [guard 2] What is it? 74 00:04:07,666 --> 00:04:09,333 Beats me. We better call it in. 75 00:04:10,333 --> 00:04:11,666 -[mouse] It's me! -Oh. 76 00:04:13,041 --> 00:04:14,041 [both groan] 77 00:04:15,125 --> 00:04:16,125 [mouse] Good night! 78 00:04:19,166 --> 00:04:20,017 [Leon grunts] 79 00:04:20,041 --> 00:04:21,184 [scoffs] 80 00:04:21,208 --> 00:04:22,875 Good work, Mr. Stinky. 81 00:04:24,541 --> 00:04:25,541 Okay. 82 00:04:26,916 --> 00:04:27,916 [Leon] Come on. 83 00:04:29,708 --> 00:04:30,916 [sighs] Yes! 84 00:04:31,750 --> 00:04:33,750 [panting] 85 00:04:34,791 --> 00:04:37,559 [guide] In the aftermath, 90 percent of children 86 00:04:37,583 --> 00:04:39,184 were born with devastating 87 00:04:39,208 --> 00:04:40,916 -genetic disorders... -This one. 88 00:04:42,916 --> 00:04:44,934 -But then, hope blossomed. -Okay. 89 00:04:44,958 --> 00:04:46,226 -Quite literally. -Okay. 90 00:04:46,250 --> 00:04:48,351 The flower came to our rescue! 91 00:04:48,375 --> 00:04:51,476 Access for one, access for two... 92 00:04:51,500 --> 00:04:52,976 [sighs] 93 00:04:53,000 --> 00:04:54,476 [pants] 94 00:04:54,500 --> 00:04:55,541 Yeah. 95 00:04:56,166 --> 00:04:58,017 [guide] ...and successfully integrated it 96 00:04:58,041 --> 00:04:59,726 into the human genome. 97 00:04:59,750 --> 00:05:01,892 This groundbreaking achievement sparked 98 00:05:01,916 --> 00:05:04,059 -a biological revolution. -Yeah. 99 00:05:04,083 --> 00:05:07,059 Humans transcended their physical limitations, 100 00:05:07,083 --> 00:05:09,434 taking an evolutionary leap forward. 101 00:05:09,458 --> 00:05:11,750 With careful genetic engineering... 102 00:05:13,375 --> 00:05:14,958 [Leon] Come on, come on, come on. 103 00:05:16,333 --> 00:05:18,666 [tense music playing] 104 00:05:22,458 --> 00:05:23,767 Yes, yes, yes, yes. 105 00:05:23,791 --> 00:05:25,226 [guide] Mankind was no longer constrained 106 00:05:25,250 --> 00:05:26,892 by its old vulnerabilities. 107 00:05:26,916 --> 00:05:31,125 We had entered a new era of possibility and potential. 108 00:05:37,125 --> 00:05:38,851 For more than half a century now, 109 00:05:38,875 --> 00:05:41,684 every person is born with a genetic improvement 110 00:05:41,708 --> 00:05:44,226 that they received before they were born. 111 00:05:44,250 --> 00:05:45,976 Take a look at each other. 112 00:05:46,000 --> 00:05:48,351 Some of you have improved hearing, 113 00:05:48,375 --> 00:05:50,017 others can run faster, 114 00:05:50,041 --> 00:05:51,434 some have improved vision 115 00:05:51,458 --> 00:05:53,559 or highly evolved smell and taste. 116 00:05:53,583 --> 00:05:56,934 And some of us may even sing like an angel, 117 00:05:56,958 --> 00:05:58,642 like Mira, 118 00:05:58,666 --> 00:06:01,059 recipient of one of the Institute's most 119 00:06:01,083 --> 00:06:03,267 advanced vocal improvements. 120 00:06:03,291 --> 00:06:06,000 [high-pitched vocalization] 121 00:06:07,208 --> 00:06:08,767 [girl] Oh, my God, that's Mira! 122 00:06:08,791 --> 00:06:10,059 For all these improvements, 123 00:06:10,083 --> 00:06:12,416 we have Dr. Liam Smith to thank. 124 00:06:13,166 --> 00:06:14,767 Shame he didn't find a cure for the freaks! 125 00:06:14,791 --> 00:06:16,142 -[laughs] -[student] Yes. 126 00:06:16,166 --> 00:06:18,059 [guide] Bobby! You know we don't call them freaks. 127 00:06:18,083 --> 00:06:19,726 We call them Specials. 128 00:06:19,750 --> 00:06:21,559 Because not everyone is as lucky as us. 129 00:06:21,583 --> 00:06:24,517 Ten percent of humans suffer from an immune deficiency 130 00:06:24,541 --> 00:06:26,267 that prohibits genetic improvement. 131 00:06:26,291 --> 00:06:27,517 [guide] It's not their fault, 132 00:06:27,541 --> 00:06:29,851 and they can still live meaningful lives 133 00:06:29,875 --> 00:06:32,226 and be of great use to society doing 134 00:06:32,250 --> 00:06:34,934 maintenance, cleanup, and other less demanding tasks. 135 00:06:34,958 --> 00:06:38,101 [guide] But without someone taking care of these tasks... 136 00:06:38,125 --> 00:06:39,666 [Leon] Oh, Chloe. 137 00:06:40,333 --> 00:06:41,476 Chloe. 138 00:06:41,500 --> 00:06:43,000 The code's incorrect. 139 00:06:44,458 --> 00:06:46,059 You... you need to get the code. 140 00:06:46,083 --> 00:06:47,642 [Leon] Give me the right code, now. 141 00:06:47,666 --> 00:06:48,601 Okay. 142 00:06:48,625 --> 00:06:50,434 For that, we call them "Specials." 143 00:06:50,458 --> 00:06:52,351 There's nothing special about them. 144 00:06:52,375 --> 00:06:53,726 They're just a bunch of freaks. 145 00:06:53,750 --> 00:06:56,434 Yeah. My dad says we should put them down like dogs. 146 00:06:56,458 --> 00:06:57,809 -You sick bastard! Shut up! -Hey! Hey, what are you? 147 00:06:57,833 --> 00:06:59,434 A freak lover? 148 00:06:59,458 --> 00:07:02,458 -[group] Fight! Fight! Fight! -Help, I'm being bullied! Help! 149 00:07:03,250 --> 00:07:05,059 -Help! Shut up! -Hey, hey, hey! Stop! 150 00:07:05,083 --> 00:07:07,666 Knock it off, I said, everybody! Calm down! 151 00:07:08,416 --> 00:07:09,392 Mister! Mister, help! 152 00:07:09,416 --> 00:07:10,833 -They're being mean! -Get off! 153 00:07:12,791 --> 00:07:14,101 What the hell is going on here? 154 00:07:14,125 --> 00:07:16,000 Everything's fine. I'll take care of it. 155 00:07:17,125 --> 00:07:18,226 Okay, Leon. 156 00:07:18,250 --> 00:07:23,708 [Chloe] Now, please try 1304-2029. Okay? 157 00:07:25,166 --> 00:07:26,833 -[beeps] -[lock clicks] 158 00:07:29,291 --> 00:07:30,767 [Leon] Rock and roll. 159 00:07:30,791 --> 00:07:31,875 We're in. 160 00:07:34,250 --> 00:07:36,642 [guide] Now, children, we still have a class to finish. 161 00:07:36,666 --> 00:07:38,226 I don't want to contact your parents. 162 00:07:38,250 --> 00:07:39,392 I don't care. 163 00:07:39,416 --> 00:07:40,458 Snap it. 164 00:07:41,375 --> 00:07:42,875 Follow me to the next exhibit. 165 00:07:47,583 --> 00:07:49,309 [guide] The institute was established 166 00:07:49,333 --> 00:07:51,559 to house the Genesis Tree 167 00:07:51,583 --> 00:07:53,976 at the heart of our city, harness its power... 168 00:07:54,000 --> 00:07:56,017 [Leon] Okay. Sleep tight. 169 00:07:56,041 --> 00:07:59,517 ...to study its remarkable biological properties. 170 00:07:59,541 --> 00:08:02,976 Teams of dedicated scientists work tirelessly 171 00:08:03,000 --> 00:08:04,434 to unlock the mysteries 172 00:08:04,458 --> 00:08:06,267 -of the Genesis Tree. -[Leon] We're all equal. 173 00:08:06,291 --> 00:08:07,500 Sure thing, Mom. 174 00:08:09,041 --> 00:08:10,101 Okay, Chloe. 175 00:08:10,125 --> 00:08:12,000 Three minutes. Get ready. 176 00:08:13,125 --> 00:08:16,142 [whirring] 177 00:08:16,166 --> 00:08:17,916 [whirring continues] 178 00:08:19,708 --> 00:08:23,291 [suspenseful music playing] 179 00:08:39,541 --> 00:08:41,559 -[Leon grunts] -[thumping] 180 00:08:41,583 --> 00:08:43,833 -[Chloe] What was that? -[Leon] Nothing. It's nothing. 181 00:08:44,708 --> 00:08:46,041 [Leon grunts] 182 00:08:55,958 --> 00:08:59,916 [whirring] 183 00:09:03,791 --> 00:09:06,142 [guide] The Genesis Tree absorbs nuclear material 184 00:09:06,166 --> 00:09:08,017 from the contaminated atmosphere 185 00:09:08,041 --> 00:09:10,392 and transforms it into pure energy, 186 00:09:10,416 --> 00:09:12,434 which it stores in its blossoms, 187 00:09:12,458 --> 00:09:13,892 the Genesis flowers. 188 00:09:13,916 --> 00:09:17,309 These flowers, our most valuable resource, 189 00:09:17,333 --> 00:09:19,351 are safeguarded within Genesis Institutes 190 00:09:19,375 --> 00:09:20,767 across the globe. 191 00:09:20,791 --> 00:09:23,934 Each tree functions as a self-sustaining "reactor," 192 00:09:23,958 --> 00:09:26,434 providing energy to power our cities 193 00:09:26,458 --> 00:09:28,309 and fuel our vehicles, 194 00:09:28,333 --> 00:09:31,267 ensuring the survival and advancement of humanity. 195 00:09:31,291 --> 00:09:33,750 [Leon] Okay. Come to Daddy. 196 00:09:37,375 --> 00:09:39,642 [beeping] 197 00:09:39,666 --> 00:09:40,934 [automated voice] A breach has been detected 198 00:09:40,958 --> 00:09:42,517 in the containment chamber. 199 00:09:42,541 --> 00:09:44,392 Facility lockdown imminent. 200 00:09:44,416 --> 00:09:46,309 All nonessential personnel, 201 00:09:46,333 --> 00:09:48,166 please vacate the premises immediately. 202 00:09:49,291 --> 00:09:50,726 [Leon] Okay, that's everything. 203 00:09:50,750 --> 00:09:52,267 [alarm blaring] 204 00:09:52,291 --> 00:09:55,184 Attention, kids! We must leave the building! 205 00:09:55,208 --> 00:09:56,958 [security] Kids, everybody out! 206 00:09:59,250 --> 00:10:01,434 [Leon] Hello? What do we have here? 207 00:10:01,458 --> 00:10:03,017 [security] Everybody out! 208 00:10:03,041 --> 00:10:05,309 -[guide] Please follow me. -A breach has been detected... 209 00:10:05,333 --> 00:10:08,267 -Follow in an orderly manner. -Facility lockdown imminent. 210 00:10:08,291 --> 00:10:10,392 All nonessential personnel, 211 00:10:10,416 --> 00:10:12,833 please vacate the premises immediately. 212 00:10:19,041 --> 00:10:20,833 [indistinct chatter] 213 00:10:23,166 --> 00:10:24,500 [indistinct chuckle] 214 00:10:27,000 --> 00:10:28,517 [Chloe] Hey, you better watch where you're going, huh? 215 00:10:28,541 --> 00:10:29,517 I'm sorry. 216 00:10:29,541 --> 00:10:30,791 Give it back to me! 217 00:10:35,666 --> 00:10:37,309 [ticking] 218 00:10:37,333 --> 00:10:38,458 What's that sound? 219 00:10:40,416 --> 00:10:41,976 Oh. It's... 220 00:10:42,000 --> 00:10:44,208 It's, uh... It's just a watch. 221 00:10:45,958 --> 00:10:48,375 -[ticking] -[indistinct chatter] 222 00:10:50,125 --> 00:10:52,142 You think we're all equal here, freak? 223 00:10:52,166 --> 00:10:54,601 [Leon] No, no, no, no, no, not at all. 224 00:10:54,625 --> 00:10:55,892 It was my mom's. 225 00:10:55,916 --> 00:10:59,458 My, uh, parents liquidated the radiation zone. 226 00:11:00,291 --> 00:11:03,517 [Leon] Mom used to say that, uh, we all get sick at some point. 227 00:11:03,541 --> 00:11:04,517 Rich, poor, 228 00:11:04,541 --> 00:11:06,333 we're all in this together. 229 00:11:08,291 --> 00:11:09,642 Get out of here. 230 00:11:09,666 --> 00:11:12,059 [tense music playing] 231 00:11:12,083 --> 00:11:13,583 [tense music ends] 232 00:11:14,458 --> 00:11:16,476 I'm Senator Frank Kessler, 233 00:11:16,500 --> 00:11:18,017 and I'm a firm advocate 234 00:11:18,041 --> 00:11:21,250 for a Brilliant Genetic Future accessible to all! 235 00:11:21,833 --> 00:11:25,059 Join me in proclaiming a resounding "Yes" 236 00:11:25,083 --> 00:11:26,767 -on Proposition 42... -It's 25. 237 00:11:26,791 --> 00:11:28,934 -Okay. -...a groundbreaking stride 238 00:11:28,958 --> 00:11:31,226 toward enabling human treatments 239 00:11:31,250 --> 00:11:33,208 in Post-Natal Enhancement Therapy. 240 00:11:35,250 --> 00:11:37,184 [woman] I'm Mira Jones. 241 00:11:37,208 --> 00:11:39,101 In support of Prop 42, 242 00:11:39,125 --> 00:11:41,517 I'm starting a Special District tour 243 00:11:41,541 --> 00:11:43,000 from January 7th! 244 00:11:43,666 --> 00:11:45,809 Tickets are free, so come party with me, 245 00:11:45,833 --> 00:11:48,875 and let's celebrate Genetic Unity for all! 246 00:11:49,791 --> 00:11:50,875 Oh, my God. 247 00:11:55,541 --> 00:11:57,541 -What took you so long? -Shut up! 248 00:11:58,625 --> 00:12:01,184 Just because I'm on wheels doesn't mean I'm a racing car. 249 00:12:01,208 --> 00:12:02,250 Whatever, old man. 250 00:12:03,750 --> 00:12:04,767 Did you see that? 251 00:12:04,791 --> 00:12:05,916 See what? 252 00:12:09,000 --> 00:12:11,684 She's coming to our district. We have to go! 253 00:12:11,708 --> 00:12:13,642 Oh, oh. 254 00:12:13,666 --> 00:12:14,875 It's a hard no. 255 00:12:15,625 --> 00:12:17,916 Come on, now! Don't be such a relic. 256 00:12:21,791 --> 00:12:22,934 [kid] What's going on? 257 00:12:22,958 --> 00:12:24,309 [indistinct chuckle] 258 00:12:24,333 --> 00:12:25,892 -No more school. -[Chloe] I mean, 259 00:12:25,916 --> 00:12:29,125 since when have we ever had a concert in our district, huh? 260 00:12:29,791 --> 00:12:31,601 She's just another elitist Genetic 261 00:12:31,625 --> 00:12:33,851 pretending to care about us Specials, Chloe. 262 00:12:33,875 --> 00:12:35,750 At least she's trying to help. 263 00:12:36,375 --> 00:12:37,934 All you do is bitch, bitch, bitch. 264 00:12:37,958 --> 00:12:39,267 -[groans] -Can't you see? 265 00:12:39,291 --> 00:12:40,851 If Prop 42 passes, 266 00:12:40,875 --> 00:12:42,750 it's gonna make our lives so much better. 267 00:12:43,750 --> 00:12:46,434 Don't believe everything you see on the TV. 268 00:12:46,458 --> 00:12:49,517 Especially if it's coming from a slick politician like Kessler. 269 00:12:49,541 --> 00:12:51,101 You're so cynical, you know that? 270 00:12:51,125 --> 00:12:53,101 Yeah, well, you're so naive! 271 00:12:53,125 --> 00:12:54,458 Oh, I'm naive? 272 00:12:55,333 --> 00:12:56,333 Yeah? 273 00:12:56,750 --> 00:12:57,809 -Oh, Chloe! -Oh! 274 00:12:57,833 --> 00:12:59,958 Oh, Chloe. Just stop it! 275 00:13:00,791 --> 00:13:03,458 -[grunts, groans] -Get out of here, you freak! 276 00:13:04,291 --> 00:13:06,434 You see? Off limits. 277 00:13:06,458 --> 00:13:08,101 [man chuckles] 278 00:13:08,125 --> 00:13:10,976 [mumbles, gasps] 279 00:13:11,000 --> 00:13:13,017 Bunch of jerks. 280 00:13:13,041 --> 00:13:15,833 Mom, who drew that picture? 281 00:13:16,458 --> 00:13:17,309 The bad guys did. 282 00:13:17,333 --> 00:13:18,666 [daughter] But why? 283 00:13:19,458 --> 00:13:20,809 [mother] Because they want to hurt us. 284 00:13:20,833 --> 00:13:22,392 But you don't have to worry about them. 285 00:13:22,416 --> 00:13:23,791 Me and your dad will keep you safe. 286 00:13:24,708 --> 00:13:26,208 [car horns honking] 287 00:13:33,041 --> 00:13:36,625 [upbeat music playing] 288 00:13:43,791 --> 00:13:45,833 [fans cheering] 289 00:13:49,875 --> 00:13:51,125 [sighs] 290 00:13:53,875 --> 00:13:56,583 [breathes deeply] 291 00:14:05,166 --> 00:14:06,500 -[Mira] Carol? -Mira. 292 00:14:07,750 --> 00:14:10,142 The Special District is unsafe. 293 00:14:10,166 --> 00:14:12,392 The concert is a big enough risk as is. 294 00:14:12,416 --> 00:14:15,101 I simply can't allow you to do an autograph session. 295 00:14:15,125 --> 00:14:17,392 The whole point of the Echoes Tour 296 00:14:17,416 --> 00:14:18,809 is to include the Specials 297 00:14:18,833 --> 00:14:20,684 and meet them in their own backyard. 298 00:14:20,708 --> 00:14:23,416 Prop 42 is about uniting people, right? 299 00:14:24,125 --> 00:14:26,976 "Genetic unity for all." Isn't that what we're selling? 300 00:14:27,000 --> 00:14:28,726 And how am I supposed to do that 301 00:14:28,750 --> 00:14:31,309 behind a huge security detail and bulletproof windows? 302 00:14:31,333 --> 00:14:32,517 It makes no sense. 303 00:14:32,541 --> 00:14:33,767 Stop being so dramatic! 304 00:14:33,791 --> 00:14:35,309 I'm not being dramatic! 305 00:14:35,333 --> 00:14:37,476 They still love you even if they can't touch you. 306 00:14:37,500 --> 00:14:38,767 I'm just being cautious. 307 00:14:38,791 --> 00:14:41,208 I'm done arguing about this. 308 00:14:42,500 --> 00:14:45,267 Pick up the phone and uncancel what you've just canceled 309 00:14:45,291 --> 00:14:47,166 because I'm going to meet the Specials. 310 00:14:58,916 --> 00:15:01,375 [tense music playing] 311 00:15:05,625 --> 00:15:07,351 [crowd chatter] 312 00:15:07,375 --> 00:15:09,101 [upbeat music playing] 313 00:15:09,125 --> 00:15:11,309 [indistinct chatter] 314 00:15:11,333 --> 00:15:13,625 [guard] Halt. Identifications. 315 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 -[indistinct chatter] -[dog barking] 316 00:15:22,041 --> 00:15:23,976 It's my niece's birthday. 317 00:15:24,000 --> 00:15:26,125 We went to Greenwood to buy her a present. 318 00:15:28,125 --> 00:15:30,041 [indistinct chatter] 319 00:15:32,416 --> 00:15:33,976 -[Leon] Thank you. -[Chloe] Thank you. 320 00:15:34,458 --> 00:15:35,559 [Leon] Come on, Chloe. 321 00:15:35,583 --> 00:15:36,791 Let's go home. 322 00:15:38,166 --> 00:15:40,684 [guard] And these freaks complain about being poor. 323 00:15:40,708 --> 00:15:43,208 Bunch of scam artists, if you ask me. 324 00:15:43,875 --> 00:15:45,351 [vendor] Step right up, step right up. 325 00:15:45,375 --> 00:15:46,392 Hey, buddy. 326 00:15:46,416 --> 00:15:47,934 -What's up, T? -[T] Hey. What's up? 327 00:15:47,958 --> 00:15:50,226 Is that the, uh... THX 1138? 328 00:15:50,250 --> 00:15:51,851 -[T] Eh, yo, this one? -Yeah. 329 00:15:51,875 --> 00:15:55,476 [interviewer] Senator Kessler, if the Proposition 42 passes... 330 00:15:55,500 --> 00:15:56,851 [Kessler] When it passes. 331 00:15:56,875 --> 00:15:59,684 [interviewer] Yes, well... many are wondering, 332 00:15:59,708 --> 00:16:02,309 how will you be able to hold on to your promises? 333 00:16:02,333 --> 00:16:04,809 Uniting the Genetics and Specials... 334 00:16:04,833 --> 00:16:07,166 the idea is not without its detractors. 335 00:16:07,875 --> 00:16:10,309 The answer lies in science, Laura. 336 00:16:10,333 --> 00:16:11,351 For many years now, 337 00:16:11,375 --> 00:16:12,851 I've been leading a research team 338 00:16:12,875 --> 00:16:14,434 in the development of a drug 339 00:16:14,458 --> 00:16:16,392 that enables genetic enhancements 340 00:16:16,416 --> 00:16:18,583 to take place not only before birth, 341 00:16:19,416 --> 00:16:20,726 but also during adulthood. 342 00:16:20,750 --> 00:16:22,750 For everyone, including Specials. 343 00:16:23,875 --> 00:16:24,976 [Kessler] That's why I'm campaigning 344 00:16:25,000 --> 00:16:26,500 for Proposition 42, 345 00:16:27,125 --> 00:16:28,184 which allows for treatments 346 00:16:28,208 --> 00:16:29,934 in Post-Natal Enhancement Therapy 347 00:16:29,958 --> 00:16:31,142 to move forward. 348 00:16:31,166 --> 00:16:32,392 [Laura] Your campaign is heating up 349 00:16:32,416 --> 00:16:34,809 as the Senate hearings are coming to a close, 350 00:16:34,833 --> 00:16:38,142 while many artists, such as pop singer Mira, 351 00:16:38,166 --> 00:16:39,934 -have become vocal proponents. - [sighs] 352 00:16:39,958 --> 00:16:41,142 Chloe. 353 00:16:41,166 --> 00:16:42,250 -Chloe! -[Chloe] Huh? 354 00:16:43,041 --> 00:16:44,041 Come on. 355 00:16:45,041 --> 00:16:46,083 What do you think? 356 00:16:46,916 --> 00:16:47,892 Will he succeed? 357 00:16:47,916 --> 00:16:49,601 I think we've got a lot of work to do. 358 00:16:49,625 --> 00:16:50,625 Come on. 359 00:16:51,833 --> 00:16:52,833 Okay. 360 00:16:53,791 --> 00:16:55,208 [Kessler] Laura, can I just add... 361 00:16:56,083 --> 00:16:57,767 Scram! What have I told you about playing... 362 00:16:57,791 --> 00:16:58,809 [kid] Hey, screw you, buddy! 363 00:16:58,833 --> 00:17:01,392 Hey, calm down! They're just kids. 364 00:17:01,416 --> 00:17:02,726 [kid] All right. [grunts] 365 00:17:02,750 --> 00:17:04,934 [Chloe] They're not doing anything that serious. 366 00:17:04,958 --> 00:17:08,809 [Leon] All right, all right. 367 00:17:08,833 --> 00:17:10,726 Home, sweet home. 368 00:17:10,750 --> 00:17:11,976 [Chloe] Come in there. 369 00:17:12,000 --> 00:17:14,041 -[Leon sighs] -[switch clicking] 370 00:17:15,666 --> 00:17:17,106 [Chloe] I'm gonna check on my plants. 371 00:17:19,708 --> 00:17:21,000 [Leon grunts] 372 00:17:28,500 --> 00:17:30,958 [pensive music playing] 373 00:17:33,250 --> 00:17:34,875 [Chloe] Hi, Mom. Hi, Dad. 374 00:17:47,125 --> 00:17:48,125 [sighs] 375 00:17:49,500 --> 00:17:50,583 Here you go. 376 00:17:53,458 --> 00:17:55,208 Hope it was worth almost getting caught. 377 00:17:55,791 --> 00:17:57,083 [Leon] Of course, it was. 378 00:17:59,125 --> 00:18:00,125 Kidding me? 379 00:18:01,166 --> 00:18:03,625 Now we can make some serious cash. 380 00:18:08,125 --> 00:18:09,166 Wait. 381 00:18:11,583 --> 00:18:13,500 You used all of my acid fruits, didn't you? 382 00:18:15,250 --> 00:18:18,059 Do you have any idea how hard it is to grow them? 383 00:18:18,083 --> 00:18:19,392 Screw your fruits. 384 00:18:19,416 --> 00:18:20,416 Check it out. 385 00:18:22,583 --> 00:18:24,892 -This is... -Genesis flower extract. 386 00:18:24,916 --> 00:18:26,934 Use it wisely, "Doctor." 387 00:18:26,958 --> 00:18:28,333 This is hard to find. 388 00:18:29,041 --> 00:18:30,767 This is... awesome! 389 00:18:30,791 --> 00:18:31,976 Now I can experiment on... 390 00:18:32,000 --> 00:18:33,434 Why don't you start by experimenting 391 00:18:33,458 --> 00:18:34,684 on those dishes? Huh? 392 00:18:34,708 --> 00:18:36,309 They're growing their own ecosystem. 393 00:18:36,333 --> 00:18:38,142 Why is it always my job? 394 00:18:38,166 --> 00:18:39,351 [sighs] 395 00:18:39,375 --> 00:18:41,017 Because when your parents were taken, 396 00:18:41,041 --> 00:18:43,267 I promised them that you could make it 397 00:18:43,291 --> 00:18:46,166 in this big, scary world, all on your own. 398 00:18:46,750 --> 00:18:47,642 Yep. 399 00:18:47,666 --> 00:18:48,767 That's why I have to do the dishes. 400 00:18:48,791 --> 00:18:50,142 That's why you have to go do the dishes. 401 00:18:50,166 --> 00:18:52,333 -Great. Thank you. Thank you. -Go on, scram! 402 00:19:01,166 --> 00:19:03,083 [whirring] 403 00:19:07,291 --> 00:19:09,684 [singing] 404 00:19:09,708 --> 00:19:11,976 [Leon] Easy does it. [sighs] 405 00:19:12,000 --> 00:19:14,642 [Chloe] ♪ Leon ♪ 406 00:19:14,666 --> 00:19:17,142 ♪ Whoa ♪ 407 00:19:17,166 --> 00:19:21,517 ♪ The dishes that I'm washing While I'm singing ♪ 408 00:19:21,541 --> 00:19:24,726 ♪ I don't care If you don't hear me ♪ 409 00:19:24,750 --> 00:19:28,309 ♪ I'm just washing the dishes ♪ 410 00:19:28,333 --> 00:19:30,601 ♪ And dancing While I'm singing ♪ 411 00:19:30,625 --> 00:19:31,601 ♪ Oh, Leon ♪ 412 00:19:31,625 --> 00:19:33,559 ♪ You probably don't care ♪ 413 00:19:33,583 --> 00:19:35,184 ♪ And I don't care If you don't hear me... ♪ 414 00:19:35,208 --> 00:19:38,375 [EDM music playing] 415 00:19:55,583 --> 00:19:57,875 All right, young lady, time to earn your keep! 416 00:19:58,625 --> 00:19:59,750 Let's make some money! 417 00:20:05,458 --> 00:20:06,666 [Leon] You again. 418 00:20:07,625 --> 00:20:09,083 Let's see what's up this time. 419 00:20:11,125 --> 00:20:13,476 I'm gonna start my new greenhouse project tomorrow. 420 00:20:13,500 --> 00:20:14,851 Mm. 421 00:20:14,875 --> 00:20:18,767 Well, if I find any prickly bindweed on my wires, 422 00:20:18,791 --> 00:20:20,184 your green friends will be out on the street. 423 00:20:20,208 --> 00:20:21,601 Just try it. 424 00:20:21,625 --> 00:20:25,101 Need I remind you, this basement belonged to my parents? 425 00:20:25,125 --> 00:20:27,083 You are just a tenant. 426 00:20:27,791 --> 00:20:29,892 [Chloe] Without me, your business is done. 427 00:20:29,916 --> 00:20:31,041 [grunts] 428 00:20:33,583 --> 00:20:34,726 Ah. 429 00:20:34,750 --> 00:20:36,791 That's not gonna be enough, buddy. 430 00:20:38,500 --> 00:20:39,541 Thanks. 431 00:20:43,250 --> 00:20:44,375 Next! 432 00:20:46,333 --> 00:20:48,083 -[voice] New device detected. -There. 433 00:20:49,125 --> 00:20:50,101 Pretty nifty, huh? 434 00:20:50,125 --> 00:20:51,708 And it records video too. 435 00:20:53,416 --> 00:20:54,625 Next one! 436 00:21:03,791 --> 00:21:04,791 All right. 437 00:21:16,416 --> 00:21:17,476 [sighs] 438 00:21:17,500 --> 00:21:18,791 [moans] 439 00:21:22,041 --> 00:21:24,041 [ringing] 440 00:21:25,333 --> 00:21:26,333 [sighs] 441 00:21:26,875 --> 00:21:29,184 -Leon's Wares, yes? -[man] Guys, it's an emergency. 442 00:21:29,208 --> 00:21:31,476 -You need to come here now! -No, we're done for today. 443 00:21:31,500 --> 00:21:32,851 You gotta call us again tomorrow. 444 00:21:32,875 --> 00:21:34,392 [man] No, no, no. Hold on. Don't hang up. 445 00:21:34,416 --> 00:21:35,976 You need to come and fix this suit now! 446 00:21:36,000 --> 00:21:39,083 No, we don't do on-site repairs. You'll have to come to us. 447 00:21:40,166 --> 00:21:41,809 [man] I've got the money. Just come over! 448 00:21:41,833 --> 00:21:43,101 It doesn't matter how much you pay. 449 00:21:43,125 --> 00:21:44,226 [man] I'm in the Genetic District. 450 00:21:44,250 --> 00:21:46,000 Especially not in the Genetic District. 451 00:21:46,416 --> 00:21:47,767 Hello. 452 00:21:47,791 --> 00:21:49,434 -How can I help you, sir? -Hey, you gotta solve this. 453 00:21:49,458 --> 00:21:50,726 -Get your ass here now... -Money matters. 454 00:21:50,750 --> 00:21:52,226 ...and fix my suit. I'll pay you triple. 455 00:21:52,250 --> 00:21:53,559 Triple fee? Deal. 456 00:21:53,583 --> 00:21:54,976 [man] I'm at the Saint Devonshire restaurant. 457 00:21:55,000 --> 00:21:56,017 At the Genetic District... 458 00:21:56,041 --> 00:21:57,601 Yeah, yeah, I know where that is. 459 00:21:57,625 --> 00:21:59,267 -[man] Please make it quick. -Uh... Yep. We're on the way. 460 00:21:59,291 --> 00:22:00,684 We're on the way. 461 00:22:00,708 --> 00:22:01,851 Are you nuts? 462 00:22:01,875 --> 00:22:03,434 Triple fee! [exhales] 463 00:22:03,458 --> 00:22:04,892 Money is survival, Chloe. 464 00:22:04,916 --> 00:22:06,559 You'll learn that eventually. 465 00:22:06,583 --> 00:22:09,642 Just in case you forgot, what we do is illegal. 466 00:22:09,666 --> 00:22:11,208 So, we have rules, Leon! 467 00:22:11,875 --> 00:22:14,059 We don't go to the customers. The customers come to us. 468 00:22:14,083 --> 00:22:15,726 It'll be in, out, boom! 469 00:22:15,750 --> 00:22:17,601 Triple fee. Look, we need the money. 470 00:22:17,625 --> 00:22:20,392 How are we gonna get there without being captured? 471 00:22:20,416 --> 00:22:22,625 You'll end up in jail, and I'll go to an orphanage. 472 00:22:23,416 --> 00:22:24,934 Is it worth an extra couple of hundred? 473 00:22:24,958 --> 00:22:26,976 I know a shortcut around the checkpoint. 474 00:22:27,000 --> 00:22:28,642 Everything will be fine! 475 00:22:28,666 --> 00:22:29,750 Just trust me. 476 00:22:31,458 --> 00:22:34,101 [Leon] The main thing is not to get caught by the patrol. 477 00:22:34,125 --> 00:22:37,267 First, you go through the old fence at 62nd Street, 478 00:22:37,291 --> 00:22:39,392 then cross the border wall through an opening 479 00:22:39,416 --> 00:22:40,851 on Classon Avenue. 480 00:22:40,875 --> 00:22:43,642 And finally, you take the old underground tunnel 481 00:22:43,666 --> 00:22:44,559 at Brighton. 482 00:22:44,583 --> 00:22:45,601 And voila! 483 00:22:45,625 --> 00:22:47,309 You're safely on the other side. 484 00:22:47,333 --> 00:22:49,184 [Chloe sighs] I hate you, Leon. 485 00:22:49,208 --> 00:22:52,250 [dramatic piano music playing] 486 00:23:09,958 --> 00:23:11,892 [guest 1] One of the things I love about this wine 487 00:23:11,916 --> 00:23:14,642 is that its bouquet is so fragrant. 488 00:23:14,666 --> 00:23:17,392 You can smell the roses and cherries. 489 00:23:17,416 --> 00:23:19,166 And it's delicate. 490 00:23:20,666 --> 00:23:21,708 Isn't it lovely? 491 00:23:25,125 --> 00:23:26,226 [guest 2 laughs] 492 00:23:26,250 --> 00:23:27,309 [guest 2] That's right. 493 00:23:27,333 --> 00:23:28,833 Uh, wonderful. 494 00:23:35,125 --> 00:23:36,517 Um-um. No. 495 00:23:36,541 --> 00:23:38,083 No, that's not well done. 496 00:23:42,541 --> 00:23:43,767 Right. 497 00:23:43,791 --> 00:23:45,708 She was going to show me that data, you know? 498 00:23:47,083 --> 00:23:48,208 [waiter] Ready to order? 499 00:23:49,791 --> 00:23:51,271 [man] Yeah, the customer looked great. 500 00:23:58,625 --> 00:23:59,851 [Leon] Go! 501 00:23:59,875 --> 00:24:01,715 [Chloe] Let's go, let's go, let's go, let's go. 502 00:24:03,958 --> 00:24:06,184 -[man] Hey! Over here! -[Leon] Is it just you? 503 00:24:06,208 --> 00:24:08,416 Yes. Hurry up. 504 00:24:16,000 --> 00:24:17,226 [beeping] 505 00:24:17,250 --> 00:24:20,726 All right. Keep those pesky Specials out, huh? 506 00:24:20,750 --> 00:24:22,517 [man sighs] Very funny. 507 00:24:22,541 --> 00:24:24,351 [Leon] Look at this suit! 508 00:24:24,375 --> 00:24:25,601 [man] Where the hell have you been? 509 00:24:25,625 --> 00:24:26,666 I almost got busted. 510 00:24:27,791 --> 00:24:28,791 Gah... 511 00:24:29,333 --> 00:24:31,083 Look at what you've done to my suit! 512 00:24:32,791 --> 00:24:35,250 I can see the problem right here. 513 00:24:37,583 --> 00:24:38,666 [man] Hurry up. 514 00:24:39,916 --> 00:24:42,416 [suspenseful music playing] 515 00:24:56,250 --> 00:24:58,500 [waiter] Oh, my God! It's the Anti-Genetics. 516 00:25:00,000 --> 00:25:01,458 The... the Anti-Genetics! 517 00:25:07,583 --> 00:25:09,375 There. Yes... 518 00:25:11,291 --> 00:25:12,708 There she is. 519 00:25:13,833 --> 00:25:15,892 Hold still. 520 00:25:15,916 --> 00:25:19,291 Testing one, two, three! 521 00:25:21,750 --> 00:25:23,351 -[whirring] -[chuckles] 522 00:25:23,375 --> 00:25:24,476 [man] Thank you. 523 00:25:24,500 --> 00:25:25,892 Thank me? 524 00:25:25,916 --> 00:25:28,351 Thank me once, thank me twice, thank me three times. 525 00:25:28,375 --> 00:25:29,375 Remember the deal? 526 00:25:31,291 --> 00:25:32,226 Oh. 527 00:25:32,250 --> 00:25:34,642 [indistinct chatter] 528 00:25:34,666 --> 00:25:36,666 [gang leader] Smells great. 529 00:25:37,291 --> 00:25:39,726 Hope you all enjoyed your meals. 530 00:25:39,750 --> 00:25:41,392 'Cause they're your last. 531 00:25:41,416 --> 00:25:43,125 [guests murmuring] 532 00:25:44,750 --> 00:25:45,976 [guests gasping] 533 00:25:46,000 --> 00:25:48,458 -[indistinct screaming] -[Chloe] What? 534 00:25:49,500 --> 00:25:50,851 -What is going on? -[Leon] What? 535 00:25:50,875 --> 00:25:52,059 -Stay here. -[Chloe] What? 536 00:25:52,083 --> 00:25:53,434 -I'll go have a look. -[Chloe] What? 537 00:25:53,458 --> 00:25:55,142 Give me the cash! Give me the money! 538 00:25:55,166 --> 00:25:57,875 -What? -[man] Just stay calm. 539 00:25:58,875 --> 00:26:00,767 [Leon] Let's deal with the money first. 540 00:26:00,791 --> 00:26:03,059 Let's get out of here. Please, now! 541 00:26:03,083 --> 00:26:04,184 It was triple-price, Chloe. 542 00:26:04,208 --> 00:26:07,000 Leon, let's get out of here, now! 543 00:26:09,875 --> 00:26:12,000 [tense music playing] 544 00:26:37,666 --> 00:26:39,309 [man] It's the Anti-Genetics. 545 00:26:39,333 --> 00:26:41,333 They're killing everyone... 546 00:26:43,750 --> 00:26:45,270 [Leon] We gotta get out of here, Chloe. 547 00:26:45,750 --> 00:26:48,101 [Chloe] What's going on, Leon? What are we gonna do? 548 00:26:48,125 --> 00:26:50,833 [Leon] Chloe? Chloe, come and help! 549 00:26:51,500 --> 00:26:52,791 Pull this as hard as you can. 550 00:26:53,458 --> 00:26:55,625 [both groaning] 551 00:27:03,333 --> 00:27:04,934 Leon, we wouldn't get far anyway, 552 00:27:04,958 --> 00:27:06,583 not with you in that wheelchair. 553 00:27:10,375 --> 00:27:11,375 Wait. 554 00:27:11,875 --> 00:27:14,392 Chloe, Chloe, I need your help right now. 555 00:27:14,416 --> 00:27:16,041 Help me put this thing on. 556 00:27:16,791 --> 00:27:20,291 [humming] 557 00:27:23,458 --> 00:27:26,083 -[AGS 1] What do you think? -It's a frigging masterpiece. 558 00:27:28,958 --> 00:27:31,291 [suspenseful music playing] 559 00:27:42,166 --> 00:27:43,333 Shh! 560 00:27:48,166 --> 00:27:49,875 [AGS 3] Seems like that's the last of 'em. 561 00:27:51,583 --> 00:27:53,708 Man, I was just getting started. 562 00:27:54,458 --> 00:27:55,642 [gang leader] Consider this a rehearsal. 563 00:27:55,666 --> 00:27:57,101 So save your energy. 564 00:27:57,125 --> 00:28:00,226 Tomorrow, the gig, and the day after that, 565 00:28:00,250 --> 00:28:01,375 the big thing. 566 00:28:01,958 --> 00:28:04,684 [AGS 3] Oh, I'm full of energy. I can keep on hacking these... 567 00:28:04,708 --> 00:28:06,726 [gang leader] Tomorrow, we do everything like I said. 568 00:28:06,750 --> 00:28:08,684 No diverting from the plan. 569 00:28:08,708 --> 00:28:10,726 -That clear? -[AGS 3] Yes, boss. 570 00:28:10,750 --> 00:28:12,059 [gang leader] I can't hear you. 571 00:28:12,083 --> 00:28:13,226 [AGS 3] Yes, boss! 572 00:28:13,250 --> 00:28:14,250 [muttering] 573 00:28:16,208 --> 00:28:17,684 [gang leader] Here. Tag this wall. 574 00:28:17,708 --> 00:28:18,875 [AGS 3] Okay, boss. 575 00:28:23,625 --> 00:28:26,333 [spray hissing] 576 00:28:28,875 --> 00:28:29,976 [AGS 1] Cops are on the way. 577 00:28:30,000 --> 00:28:31,000 Let's go. 578 00:28:31,541 --> 00:28:32,601 [gang leader] Let's get out of here. 579 00:28:32,625 --> 00:28:35,059 Oh, no! 580 00:28:35,083 --> 00:28:36,184 Shit! 581 00:28:36,208 --> 00:28:37,642 [grunts] 582 00:28:37,666 --> 00:28:38,851 [gang leader] No survivors. 583 00:28:38,875 --> 00:28:40,416 I told you. Get him! 584 00:28:42,708 --> 00:28:44,958 [intense EDM music playing] 585 00:28:46,250 --> 00:28:47,458 [men grunt] 586 00:28:55,791 --> 00:28:57,250 [AGS 3] Ah, it burns! 587 00:28:58,041 --> 00:28:59,416 -[shouts] -[groans] 588 00:29:01,958 --> 00:29:03,767 [Leon] Come on! Chloe, come on! Run! 589 00:29:03,791 --> 00:29:06,309 [gang leader] Leave them! We have to go. Now! 590 00:29:06,333 --> 00:29:07,392 [Chloe] Go, go, go! 591 00:29:07,416 --> 00:29:08,875 Go, go, go! 592 00:29:10,666 --> 00:29:12,767 [painful grunts] 593 00:29:12,791 --> 00:29:15,208 -[Leon grunting] -[distant sirens wailing] 594 00:29:26,208 --> 00:29:29,041 [both panting heavily] 595 00:29:32,333 --> 00:29:33,601 [yelping] 596 00:29:33,625 --> 00:29:35,351 [both panting] 597 00:29:35,375 --> 00:29:38,309 [grunting painfully] 598 00:29:38,333 --> 00:29:39,392 Hey, hey. 599 00:29:39,416 --> 00:29:40,684 Are you all right? Can you... 600 00:29:40,708 --> 00:29:42,458 Can you walk in that thing at all? 601 00:29:43,083 --> 00:29:44,083 [Leon groans] 602 00:29:44,416 --> 00:29:45,476 -[Chloe] Come on. -[Leon] Okay... 603 00:29:45,500 --> 00:29:47,140 -[Chloe] Come on, come on. -[Leon] Okay. 604 00:29:47,916 --> 00:29:49,226 -Be careful! -I got it. 605 00:29:49,250 --> 00:29:50,976 [grunting] 606 00:29:51,000 --> 00:29:53,309 {\an8}Today's attack at Saint Devonshire restaurant 607 00:29:53,333 --> 00:29:55,392 {\an8}by the extremist Anti-Genetic Squad 608 00:29:55,416 --> 00:29:57,226 {\an8}is the cruelest and bloodiest so far. 609 00:29:57,250 --> 00:29:59,476 The police have reported dozens of victims 610 00:29:59,500 --> 00:30:00,934 and no survivors. 611 00:30:00,958 --> 00:30:02,726 A sketch of the perpetrators has been released, 612 00:30:02,750 --> 00:30:04,059 based on eyewitnesses. 613 00:30:04,083 --> 00:30:06,142 The police are on the lookout for a tall man, 614 00:30:06,166 --> 00:30:08,434 possibly wearing some kind of mechanical armor, 615 00:30:08,458 --> 00:30:09,809 and a girl. 616 00:30:09,833 --> 00:30:11,392 If you encounter these individuals, 617 00:30:11,416 --> 00:30:13,267 you are advised to immediately call the police, 618 00:30:13,291 --> 00:30:15,517 as they are armed and extremely dangerous. 619 00:30:15,541 --> 00:30:17,226 Dangerous? We didn't do anything! 620 00:30:17,250 --> 00:30:18,351 Just hold on. I'm thinking. 621 00:30:18,375 --> 00:30:20,434 They're lying. We didn't do any of it! 622 00:30:20,458 --> 00:30:22,166 Go tell that to the police. Be my guest. 623 00:30:23,833 --> 00:30:25,083 [reporter] Captain Hughes! 624 00:30:25,750 --> 00:30:26,875 Captain Hughes! 625 00:30:28,541 --> 00:30:30,351 {\an8}Would you care to comment on the upcoming raid 626 00:30:30,375 --> 00:30:31,559 {\an8}in the Special District? 627 00:30:31,583 --> 00:30:33,434 {\an8}Special District is an ulcer 628 00:30:33,458 --> 00:30:34,684 on the body of the city. 629 00:30:34,708 --> 00:30:35,809 -Look. -It's time to clean up... 630 00:30:35,833 --> 00:30:36,934 [Chloe] What do you think I'm doing? 631 00:30:36,958 --> 00:30:38,101 Wait, no. 632 00:30:38,125 --> 00:30:39,642 It's the maniac with the machete! 633 00:30:39,666 --> 00:30:42,434 {\an8}It breeds freak gangs like this one. 634 00:30:42,458 --> 00:30:43,541 Hughes? 635 00:30:44,125 --> 00:30:46,309 Isn't he, like, the head of the Special Forces? 636 00:30:46,333 --> 00:30:47,351 That scar! 637 00:30:47,375 --> 00:30:48,500 You saw it, Chloe. 638 00:30:51,458 --> 00:30:52,434 [Hughes] Freaks! 639 00:30:52,458 --> 00:30:54,851 {\an8}Remember, we are coming for you! 640 00:30:54,875 --> 00:30:56,267 It is him. 641 00:30:56,291 --> 00:30:57,291 [sighs] 642 00:30:58,416 --> 00:31:00,376 Well, that explains why they've never been caught. 643 00:31:05,000 --> 00:31:06,726 Why would the Genetics attack their own kind? 644 00:31:06,750 --> 00:31:07,976 It doesn't make any sense. 645 00:31:08,000 --> 00:31:09,208 I have no idea. 646 00:31:15,583 --> 00:31:17,166 What? What is it? 647 00:31:18,208 --> 00:31:19,476 One of them dropped it. 648 00:31:19,500 --> 00:31:20,809 [Leon] Mira? 649 00:31:20,833 --> 00:31:22,767 I can't see these guys being a fan of her. 650 00:31:22,791 --> 00:31:24,951 [Chloe] I heard them say they're planning more attacks. 651 00:31:25,708 --> 00:31:27,108 There's some sort of a diagram here. 652 00:31:28,083 --> 00:31:29,083 Wait. 653 00:31:29,625 --> 00:31:30,750 The concert is tomorrow. 654 00:31:31,666 --> 00:31:33,306 The concert I was supposed to be going to. 655 00:31:33,958 --> 00:31:35,500 Mira is their next target. 656 00:31:37,625 --> 00:31:38,625 Of course. 657 00:31:39,166 --> 00:31:41,041 A star that big in the Special District? 658 00:31:41,916 --> 00:31:43,809 If the AGS wanna frame the Specials, 659 00:31:43,833 --> 00:31:45,673 then they're not gonna miss a chance like this. 660 00:31:46,375 --> 00:31:48,041 But what are they trying to achieve? 661 00:31:48,708 --> 00:31:49,809 I don't know. 662 00:31:49,833 --> 00:31:51,726 This man wants to paint the Specials 663 00:31:51,750 --> 00:31:53,625 to be criminals and murderers. 664 00:31:54,208 --> 00:31:56,767 Probably to push us back even further on the pretext 665 00:31:56,791 --> 00:31:58,666 of fighting crime. This guy is a psycho! 666 00:31:59,750 --> 00:32:01,291 Well, we gotta do something, then. 667 00:32:03,416 --> 00:32:04,416 Yeah, we do. 668 00:32:06,416 --> 00:32:07,458 [Chloe] Leave town? 669 00:32:08,041 --> 00:32:10,351 But what about Mira and all of the people at the concert? 670 00:32:10,375 --> 00:32:11,892 -We have to save them. -Crazy? 671 00:32:11,916 --> 00:32:13,434 Save them? How? 672 00:32:13,458 --> 00:32:16,559 You're a 12-year-old girl, and I'm a paraplegic. 673 00:32:16,583 --> 00:32:17,851 It's not like we can go to the cops. 674 00:32:17,875 --> 00:32:18,875 We're wanted for murder! 675 00:32:19,458 --> 00:32:20,559 But if this happens, 676 00:32:20,583 --> 00:32:22,708 all Specials will be considered criminals! 677 00:32:24,375 --> 00:32:26,892 Don't you understand? It's not just about us anymore! 678 00:32:26,916 --> 00:32:29,142 It'll be bad for everyone. Why don't you care? 679 00:32:29,166 --> 00:32:31,976 I care about us and saving our asses. 680 00:32:32,000 --> 00:32:33,142 How? 681 00:32:33,166 --> 00:32:35,184 If we run, we'll lose my parents' workshop, 682 00:32:35,208 --> 00:32:36,809 and then we'll be out on the street. 683 00:32:36,833 --> 00:32:39,059 They're looking for us all over the country! 684 00:32:39,083 --> 00:32:41,476 It's not like we have a choice here, Chloe. 685 00:32:41,500 --> 00:32:44,208 We have to at least warn people and warn Mira. 686 00:32:44,875 --> 00:32:46,851 Then we'll definitely get caught and thrown in jail 687 00:32:46,875 --> 00:32:48,517 for the rest of our lives. 688 00:32:48,541 --> 00:32:51,166 So stop talking nonsense and get packing! 689 00:32:53,458 --> 00:32:55,375 [somber music playing] 690 00:32:57,250 --> 00:32:58,625 I'm not going with you. 691 00:33:01,208 --> 00:33:02,375 Chloe, stop. 692 00:33:03,916 --> 00:33:07,791 Mira and the people didn't take care of you. 693 00:33:08,833 --> 00:33:09,833 I did. 694 00:33:11,083 --> 00:33:12,642 If it wasn't for me, you know, they would've put you 695 00:33:12,666 --> 00:33:14,142 in a home years ago. 696 00:33:14,166 --> 00:33:15,309 You're my responsibility. 697 00:33:15,333 --> 00:33:17,000 And you will do what I tell you! 698 00:33:18,250 --> 00:33:20,125 So, get packing. 699 00:33:24,041 --> 00:33:25,041 Screw you. 700 00:33:27,708 --> 00:33:28,892 Excuse me? 701 00:33:28,916 --> 00:33:29,916 Screw you. 702 00:33:31,875 --> 00:33:34,166 I've always thought of you as my older brother. 703 00:33:34,875 --> 00:33:37,851 As the only decent person in this crappy town! 704 00:33:37,875 --> 00:33:39,726 But you're just out for yourself, 705 00:33:39,750 --> 00:33:41,059 and screw everybody else! 706 00:33:41,083 --> 00:33:42,059 You're nothing 707 00:33:42,083 --> 00:33:44,125 but a piece of shit on wheels! 708 00:33:55,625 --> 00:33:57,101 [inhales deeply] 709 00:33:57,125 --> 00:33:58,458 [stammers] 710 00:33:59,583 --> 00:34:00,583 Chloe! 711 00:34:02,791 --> 00:34:03,791 Chlo... 712 00:34:05,041 --> 00:34:06,041 [sighs] 713 00:34:12,458 --> 00:34:13,458 [frustrated grunt] 714 00:34:17,041 --> 00:34:18,958 [irritated groaning] 715 00:34:20,708 --> 00:34:21,916 [sighs deeply] 716 00:34:22,916 --> 00:34:24,875 [Chloe] It's not just about us anymore! 717 00:34:25,791 --> 00:34:27,434 It'll be bad for everyone. 718 00:34:27,458 --> 00:34:28,809 Why don't you care? 719 00:34:28,833 --> 00:34:30,208 "Equal," my ass. 720 00:34:32,333 --> 00:34:34,392 [Chloe] I've always thought of you as my older brother. 721 00:34:34,416 --> 00:34:36,250 Just "a piece of shit on wheels." 722 00:35:06,166 --> 00:35:08,976 [sentimental music playing] 723 00:35:09,000 --> 00:35:11,958 [approaching footsteps] 724 00:35:15,541 --> 00:35:16,809 [Leon] You're a 12-year-old girl, 725 00:35:16,833 --> 00:35:18,226 and I'm a paraplegic. 726 00:35:18,250 --> 00:35:20,541 [Chloe] All you do is bitch, bitch, bitch. 727 00:35:24,375 --> 00:35:26,250 Maybe I can level the playing field. 728 00:35:30,166 --> 00:35:32,083 [resolute music playing] 729 00:35:38,416 --> 00:35:40,958 [faint crackling] 730 00:35:47,500 --> 00:35:48,500 What the... 731 00:35:49,625 --> 00:35:52,767 [crackling continues] 732 00:35:52,791 --> 00:35:53,791 [Chloe] Leon? 733 00:35:55,833 --> 00:35:56,833 What is this? 734 00:35:57,916 --> 00:35:59,583 Oh, Chloe, good timing. 735 00:36:00,375 --> 00:36:01,458 Can you give me a hand? 736 00:36:02,541 --> 00:36:03,892 [Chloe] What are you doing? 737 00:36:03,916 --> 00:36:07,351 Well, giving it a new paint job, tweaked a few things, 738 00:36:07,375 --> 00:36:09,642 and... I think I got an idea. 739 00:36:09,666 --> 00:36:12,208 I thought you were leaving the town. 740 00:36:13,333 --> 00:36:15,226 Yeah, well, I changed my mind. 741 00:36:15,250 --> 00:36:17,142 You gonna help me get in this thing or what? 742 00:36:17,166 --> 00:36:20,666 -[machine whirring] -[chuckling] 743 00:36:24,333 --> 00:36:25,333 [whirring] 744 00:36:30,083 --> 00:36:32,208 [strained grunts] 745 00:36:32,791 --> 00:36:33,958 [chuckles] 746 00:36:35,541 --> 00:36:36,750 Mm. 747 00:36:37,416 --> 00:36:38,767 -Careful, careful. -[groans] 748 00:36:38,791 --> 00:36:40,017 -Slow down. Okay? -Yeah. 749 00:36:40,041 --> 00:36:41,101 -Slow down. -Yeah, I got it. 750 00:36:41,125 --> 00:36:42,976 -Slow. You got this? -Yeah. 751 00:36:43,000 --> 00:36:45,517 [grunting] 752 00:36:45,541 --> 00:36:47,250 I'm gonna take Hughes down, 753 00:36:48,000 --> 00:36:50,517 make him confess, and throw him to the police. 754 00:36:50,541 --> 00:36:52,000 Hell, yeah! 755 00:36:53,041 --> 00:36:54,642 What you gonna fight him with? 756 00:36:54,666 --> 00:36:55,559 Uh... 757 00:36:55,583 --> 00:36:56,559 Give me that. 758 00:36:56,583 --> 00:36:57,934 Oh, yeah. Sure. 759 00:36:57,958 --> 00:36:59,767 -Here. -All right, stand back. 760 00:36:59,791 --> 00:37:01,458 -Yes. -Sure. 761 00:37:02,416 --> 00:37:05,267 Oh, careful, careful! Are you all right? 762 00:37:05,291 --> 00:37:07,559 You really gotta be careful with that, okay? 763 00:37:07,583 --> 00:37:09,059 Not that, not that. Give me that. 764 00:37:09,083 --> 00:37:10,125 Just slow down. 765 00:37:13,375 --> 00:37:14,892 [grunts] No. 766 00:37:14,916 --> 00:37:16,184 [Chloe] Wait. 767 00:37:16,208 --> 00:37:18,559 Wait... wait. Wait! 768 00:37:18,583 --> 00:37:20,142 You've got these bio-wires. 769 00:37:20,166 --> 00:37:22,642 I can make reagents that'll allow you to... 770 00:37:22,666 --> 00:37:24,708 -Arm the suit. -Exactly. 771 00:37:25,458 --> 00:37:26,698 -[pipe clangs] -That's genius. 772 00:37:27,666 --> 00:37:30,101 You'll be able to release pollen! 773 00:37:30,125 --> 00:37:31,184 Shoot thorns! 774 00:37:31,208 --> 00:37:32,184 Grow roots! 775 00:37:32,208 --> 00:37:34,517 Roots? Roots? Why roots? 776 00:37:34,541 --> 00:37:36,476 Well, I don't know. 777 00:37:36,500 --> 00:37:38,059 Just because you can. Why not? 778 00:37:38,083 --> 00:37:39,166 [chuckles] 779 00:37:40,708 --> 00:37:41,708 [groans] 780 00:37:42,166 --> 00:37:45,208 [pop music playing] 781 00:37:46,833 --> 00:37:50,684 ♪ Reach out your hand And we'll find harmony ♪ 782 00:37:50,708 --> 00:37:53,708 ♪ The future is here Bright and new ♪ 783 00:37:55,416 --> 00:37:58,976 ♪ We all deserve To be happy and free ♪ 784 00:37:59,000 --> 00:38:01,684 ♪ Though you're nothing Like me ♪ 785 00:38:01,708 --> 00:38:03,851 ♪ And I'm nothing like you ♪ 786 00:38:03,875 --> 00:38:08,642 ♪ Don't tell me your voice Is a drop in the sea ♪ 787 00:38:08,666 --> 00:38:11,916 ♪ 'Cause there's so much You can do ♪ 788 00:38:13,375 --> 00:38:17,017 ♪ Give me a chance And I'll make you see ♪ 789 00:38:17,041 --> 00:38:19,267 ♪ That you're someone like me ♪ 790 00:38:19,291 --> 00:38:22,059 -♪ And I'm someone like you ♪ -♪ Someone like you ♪ 791 00:38:22,083 --> 00:38:23,750 [security] Get back, get back! 792 00:38:25,291 --> 00:38:27,291 Get down from the fence! Step down, right now! 793 00:38:28,250 --> 00:38:30,625 [crowd cheering] 794 00:38:33,416 --> 00:38:34,875 Move back, everyone, move back! 795 00:38:35,500 --> 00:38:37,500 -Move back! -[crowd cheering] 796 00:38:40,875 --> 00:38:42,875 -So what's our plan? -[grunts] 797 00:38:44,125 --> 00:38:46,833 Well, we know Mira is the target. 798 00:38:47,583 --> 00:38:48,892 So, we guard her 799 00:38:48,916 --> 00:38:50,684 and wait for the AGS to attack. 800 00:38:50,708 --> 00:38:52,351 I'll stop them and hold them. 801 00:38:52,375 --> 00:38:53,517 You call the police. 802 00:38:53,541 --> 00:38:55,166 But what if something happens to you? 803 00:38:55,875 --> 00:38:57,541 We need to make sure that doesn't happen. 804 00:39:00,750 --> 00:39:02,125 I'm gonna need a lot of ammunition. 805 00:39:02,750 --> 00:39:03,791 Got it. 806 00:39:10,458 --> 00:39:11,458 [Mira screams] 807 00:39:12,208 --> 00:39:13,642 [Carol] Stop, stop! Help! 808 00:39:13,666 --> 00:39:16,142 No! No! Leave me alone! 809 00:39:16,166 --> 00:39:18,142 Get away! Help! 810 00:39:18,166 --> 00:39:19,726 Let me go! 811 00:39:19,750 --> 00:39:22,392 No! Carol! 812 00:39:22,416 --> 00:39:23,642 [screams] 813 00:39:23,666 --> 00:39:24,666 Carol! 814 00:39:28,000 --> 00:39:29,767 [Hughes] If you ever wanna sing again, princess, 815 00:39:29,791 --> 00:39:32,392 I suggest you behave. 816 00:39:32,416 --> 00:39:33,833 [Leon] Let her go! 817 00:39:35,500 --> 00:39:37,101 [rock music playing] 818 00:39:37,125 --> 00:39:39,166 [Leon yelps, grunts] 819 00:39:39,750 --> 00:39:41,392 [panting] 820 00:39:41,416 --> 00:39:43,976 [Hughes laughs] What the hell are you? 821 00:39:44,000 --> 00:39:46,000 -Who is this clown? -[AGS laughing] 822 00:39:46,708 --> 00:39:48,625 So what's the deal, Flower Man? 823 00:39:49,500 --> 00:39:50,708 [Leon] Mira, get in the car! 824 00:39:53,083 --> 00:39:54,833 Mira! Mira, over here! 825 00:39:55,833 --> 00:39:58,875 [rock music playing] 826 00:40:08,916 --> 00:40:10,333 [Hughes] Don't let them get away! 827 00:40:13,000 --> 00:40:14,625 [both grunting] 828 00:40:33,166 --> 00:40:34,309 [Leon grunts] 829 00:40:34,333 --> 00:40:36,666 [panicked screams] 830 00:40:37,833 --> 00:40:38,934 Shh! 831 00:40:38,958 --> 00:40:40,250 You were the target! 832 00:40:42,916 --> 00:40:43,809 -[Hughes] Get in the truck! -[AGS] Yes, sir. 833 00:40:43,833 --> 00:40:45,625 [Hughes] Come on. Get in the car! 834 00:40:47,541 --> 00:40:48,708 [Mira] Who were those guys? 835 00:40:49,416 --> 00:40:51,309 [Leon] That's the Anti-Genetic Squad. 836 00:40:51,333 --> 00:40:52,684 They're trying to kidnap you. 837 00:40:52,708 --> 00:40:53,767 But don't worry, 838 00:40:53,791 --> 00:40:55,291 we're gonna take you somewhere safe. 839 00:41:01,125 --> 00:41:03,250 [tense music playing] 840 00:41:08,208 --> 00:41:09,476 [panting] 841 00:41:09,500 --> 00:41:12,583 [creaking] 842 00:41:29,541 --> 00:41:31,184 Is... is this some kind of a kidnapping? 843 00:41:31,208 --> 00:41:33,392 -What's going on? -It's quite the opposite. 844 00:41:33,416 --> 00:41:34,392 -You're... -What? 845 00:41:34,416 --> 00:41:35,696 You're safe here, I promise you. 846 00:41:36,250 --> 00:41:38,142 I'm Chloe. He's Leon. 847 00:41:38,166 --> 00:41:40,351 [news anchor] ...and occupy the lowest tier of society. 848 00:41:40,375 --> 00:41:42,184 Everything's all right. You're safe here. 849 00:41:42,208 --> 00:41:44,392 Gosh, Mira, you're... 850 00:41:44,416 --> 00:41:46,017 you're really here, this is... 851 00:41:46,041 --> 00:41:48,517 Okay, can someone just tell me what's going on? 852 00:41:48,541 --> 00:41:50,642 -I'm like, I'm really confused. -Wait! I'll be right back. 853 00:41:50,666 --> 00:41:52,017 -Where am I? -Just a second. Just a second. 854 00:41:52,041 --> 00:41:53,351 I'll be right back. Just wait a second! 855 00:41:53,375 --> 00:41:54,601 [Chloe giggles] 856 00:41:54,625 --> 00:41:56,184 [sighs] It's... it's quite... 857 00:41:56,208 --> 00:41:57,892 [news anchor] ...launched a brazen attack... 858 00:41:57,916 --> 00:41:59,226 [mumbles] 859 00:41:59,250 --> 00:42:00,434 I know this isn't the right time and place, but... 860 00:42:00,458 --> 00:42:01,934 Chloe! 861 00:42:01,958 --> 00:42:03,976 -Go to your room. Now! -In a shocking turn of events, 862 00:42:04,000 --> 00:42:05,267 -the criminals attempted... -Shut up. 863 00:42:05,291 --> 00:42:06,934 ...to abduct the singer. 864 00:42:06,958 --> 00:42:10,309 Fortunately, Mira managed to evade capture and escape 865 00:42:10,333 --> 00:42:12,726 with the help of an unknown entity, 866 00:42:12,750 --> 00:42:15,059 and her current whereabouts remain unknown. 867 00:42:15,083 --> 00:42:17,059 -Wait, you... So... -During the incident, 868 00:42:17,083 --> 00:42:18,767 Mira's manager sustained injuries 869 00:42:18,791 --> 00:42:20,375 -and is currently... -You saved me? 870 00:42:22,041 --> 00:42:23,517 Just... it's nothing. 871 00:42:23,541 --> 00:42:25,892 [news anchor] Special forces led by Captain Hughes... 872 00:42:25,916 --> 00:42:27,250 Are you wounded? 873 00:42:28,083 --> 00:42:29,416 [Leon winces] I'm fine. 874 00:42:30,875 --> 00:42:32,500 -Let me have a look. -[pained groan] 875 00:42:33,375 --> 00:42:35,250 Now, let me see. Let me see. 876 00:42:36,166 --> 00:42:38,208 [news anchor] ...the search for Mira continues. 877 00:42:38,791 --> 00:42:40,559 Okay, we're gonna need that... we need to get that patched up. 878 00:42:40,583 --> 00:42:42,101 [pained grunt] 879 00:42:42,125 --> 00:42:43,476 [news anchor] ...miraculously managed to escape 880 00:42:43,500 --> 00:42:45,434 the clutches of assailants. 881 00:42:45,458 --> 00:42:47,517 As of now, her current whereabouts remain unknown... 882 00:42:47,541 --> 00:42:49,684 Okay. It'll burn. 883 00:42:49,708 --> 00:42:50,892 [pained yelp] 884 00:42:50,916 --> 00:42:52,767 [woman on TV] I want to assure everyone 885 00:42:52,791 --> 00:42:54,791 that discrimination will not be... 886 00:42:55,833 --> 00:42:58,083 [huffing] 887 00:42:58,750 --> 00:43:00,684 You seem pretty good at this for a singer. 888 00:43:00,708 --> 00:43:01,750 Yeah... 889 00:43:02,625 --> 00:43:04,708 Actually, I've always wanted to be a doctor. 890 00:43:06,750 --> 00:43:08,101 -Really? -Yeah. 891 00:43:08,125 --> 00:43:09,267 Help others. 892 00:43:09,291 --> 00:43:11,142 [pained grunt] 893 00:43:11,166 --> 00:43:15,041 Can you just help me a little more gently, please? 894 00:43:15,958 --> 00:43:16,958 Sorry. 895 00:43:20,125 --> 00:43:21,476 [pants, sighs] 896 00:43:21,500 --> 00:43:24,226 Okay, this should hold, but no sudden movements, 897 00:43:24,250 --> 00:43:26,226 or you're gonna need much more than that, okay? 898 00:43:26,250 --> 00:43:27,250 Thanks. 899 00:43:29,416 --> 00:43:31,625 -[groans] -[soft chuckle] 900 00:43:34,083 --> 00:43:35,208 [Mira] Aw. 901 00:43:36,416 --> 00:43:38,333 Flower power, huh? 902 00:43:39,250 --> 00:43:41,226 -You? -Yeah. Very cute. 903 00:43:41,250 --> 00:43:43,583 I suggest we focus on something more important. 904 00:43:45,750 --> 00:43:47,601 -Really nice. -Thank you. 905 00:43:47,625 --> 00:43:48,916 [chuckles] 906 00:43:51,416 --> 00:43:53,226 [Leon] The police are looking for us. 907 00:43:53,250 --> 00:43:54,517 And the Anti-Genetics are planning 908 00:43:54,541 --> 00:43:55,726 for their next attack. 909 00:43:55,750 --> 00:43:56,809 But why? 910 00:43:56,833 --> 00:43:58,101 All they're doing is making everyone 911 00:43:58,125 --> 00:43:59,392 hate Specials even more. 912 00:43:59,416 --> 00:44:00,976 Well, that's the point. 913 00:44:01,000 --> 00:44:03,142 The AGS are a gang of Genetics. 914 00:44:03,166 --> 00:44:04,875 They're trying to frame the Specials. 915 00:44:05,500 --> 00:44:06,809 -Hughes is their leader. -[Mira] Wait. 916 00:44:06,833 --> 00:44:09,059 Hughes, as in Special Forces Hughes? 917 00:44:09,083 --> 00:44:10,601 -Yeah. -No. That's ridiculous. 918 00:44:10,625 --> 00:44:13,125 Well, they obviously wanna stop Prop 42. 919 00:44:13,916 --> 00:44:16,267 The main question now is, 920 00:44:16,291 --> 00:44:17,226 where's the next attack gonna be? 921 00:44:17,250 --> 00:44:18,559 No, no. No, no, no. 922 00:44:18,583 --> 00:44:21,458 The main question now is, how do I get back home? 923 00:44:22,041 --> 00:44:24,976 I've got a big event tomorrow at the Family Planning Center. 924 00:44:25,000 --> 00:44:27,476 Kessler's expecting me, all the media is gonna be there. 925 00:44:27,500 --> 00:44:28,434 I need to be there. 926 00:44:28,458 --> 00:44:29,666 Wait, that's it. 927 00:44:30,458 --> 00:44:31,309 That's where the next attack is gonna be. 928 00:44:31,333 --> 00:44:32,601 [Mira] Wait, what? 929 00:44:32,625 --> 00:44:34,601 The Family Planning Center is the next target? 930 00:44:34,625 --> 00:44:35,934 Yes, that makes perfect sense! 931 00:44:35,958 --> 00:44:37,559 They were talking about it at the restaurant. 932 00:44:37,583 --> 00:44:39,434 -Exactly. -What are you going on about? 933 00:44:39,458 --> 00:44:41,851 -It doesn't make any sense! -Don't worry about it. Trust me. 934 00:44:41,875 --> 00:44:43,476 It all makes perfect sense. 935 00:44:43,500 --> 00:44:45,226 Today, they tried to get you. 936 00:44:45,250 --> 00:44:46,684 Tomorrow, Kessler. 937 00:44:46,708 --> 00:44:48,184 -Kessler? -Yeah. 938 00:44:48,208 --> 00:44:50,408 Do you remember what they did to his poster at the club? 939 00:44:51,041 --> 00:44:53,684 [hissing] 940 00:44:53,708 --> 00:44:54,750 [Leon] Remember? 941 00:44:57,208 --> 00:44:58,458 -Oh, my God. -[Leon] Yeah. 942 00:44:59,208 --> 00:45:00,392 Oh, my God. Maybe... 943 00:45:00,416 --> 00:45:02,392 Maybe he is the next target. 944 00:45:02,416 --> 00:45:04,059 Okay. We have to warn the cops. 945 00:45:04,083 --> 00:45:05,934 No, no, no, you're not calling anyone. 946 00:45:05,958 --> 00:45:07,809 Hughes himself works for the police. 947 00:45:07,833 --> 00:45:09,958 We do not know who else is involved. 948 00:45:11,750 --> 00:45:13,517 If we're gonna stop him, 949 00:45:13,541 --> 00:45:15,309 it has to be a surprise. 950 00:45:15,333 --> 00:45:18,875 I'm, like, your biggest fan, but he is totally right. 951 00:45:21,666 --> 00:45:24,059 Okay. This is absolutely crazy. 952 00:45:24,083 --> 00:45:25,267 -I'm getting out of here! -No, you're not going anywhere. 953 00:45:25,291 --> 00:45:26,684 -Hey, let me out! -No! 954 00:45:26,708 --> 00:45:28,642 -Okay, so you did kidnap me! -No! 955 00:45:28,666 --> 00:45:30,416 -No? -Not originally. 956 00:45:31,833 --> 00:45:32,934 -Plans change. -[Chloe] Guys. 957 00:45:32,958 --> 00:45:35,851 -Guys, please... -[Mira] This is outrageous. 958 00:45:35,875 --> 00:45:37,375 It's outrageous! 959 00:45:38,041 --> 00:45:41,184 Didn't she say she wanted to be close to the Specials? 960 00:45:41,208 --> 00:45:43,708 Well, look, here you are. Enjoy it. 961 00:45:45,375 --> 00:45:47,559 I'm gonna make some changes to the suit. 962 00:45:47,583 --> 00:45:51,101 You're in on this too now, so just sit tight. 963 00:45:51,125 --> 00:45:52,309 Chloe, look after her. 964 00:45:52,333 --> 00:45:54,434 [Kessler] I'm Senator Frank Kessler... 965 00:45:54,458 --> 00:45:55,601 Meaning what? 966 00:45:55,625 --> 00:45:57,642 ...for a Brilliant Genetic Future 967 00:45:57,666 --> 00:45:59,267 accessible to all! 968 00:45:59,291 --> 00:46:02,434 Join me in proclaiming a resounding "Yes" 969 00:46:02,458 --> 00:46:04,392 on Proposition 42. 970 00:46:04,416 --> 00:46:06,851 [news anchor] Senator Kessler will appear tomorrow 971 00:46:06,875 --> 00:46:08,767 at Family Planning Center. 972 00:46:08,791 --> 00:46:10,559 [announcer] Family Planning Center. 973 00:46:10,583 --> 00:46:13,267 Your babies. Our future. 974 00:46:13,291 --> 00:46:14,726 [Kessler] Where we, the Genetics, walk... 975 00:46:14,750 --> 00:46:16,000 I have a plan. 976 00:46:17,041 --> 00:46:18,101 And you're gonna help me. 977 00:46:18,125 --> 00:46:20,892 [laughs] Yeah, I'm gonna help you? 978 00:46:20,916 --> 00:46:22,017 We're gonna have a baby. 979 00:46:22,041 --> 00:46:23,642 [laughing] 980 00:46:23,666 --> 00:46:25,166 -[Chloe] What? -[laughs] 981 00:46:27,666 --> 00:46:29,226 [Leon] The trick is to get inside 982 00:46:29,250 --> 00:46:30,892 the Family Planning Center. 983 00:46:30,916 --> 00:46:33,017 We pretend we're having a baby. 984 00:46:33,041 --> 00:46:35,434 I'll disguise myself, and we get in, 985 00:46:35,458 --> 00:46:36,892 get everybody to safety, 986 00:46:36,916 --> 00:46:39,601 and prevent the gang from killing all those people. 987 00:46:39,625 --> 00:46:41,434 Then wait for the cops to arrive. 988 00:46:41,458 --> 00:46:42,809 That'll clear our name. 989 00:46:42,833 --> 00:46:44,166 And Hughes gets locked up. 990 00:46:45,208 --> 00:46:47,101 Chloe, you'll stay outside on the lookout, 991 00:46:47,125 --> 00:46:48,142 and give me a signal 992 00:46:48,166 --> 00:46:49,392 when you see them arrive, okay? 993 00:46:49,416 --> 00:46:52,291 [upbeat music playing] 994 00:46:56,333 --> 00:46:58,000 Mira? Is that you? 995 00:46:58,833 --> 00:47:01,434 Yes, hi. Um... 996 00:47:01,458 --> 00:47:03,267 Miss, you're quite early. 997 00:47:03,291 --> 00:47:04,642 -The event isn't about to... -Yes. 998 00:47:04,666 --> 00:47:08,226 I've got an appointment with the head doctor. 999 00:47:08,250 --> 00:47:09,642 -Mm-hm. -Okay, sure. 1000 00:47:09,666 --> 00:47:10,851 I mean, of course, yes. 1001 00:47:10,875 --> 00:47:12,142 -One moment, Mira. -Thank you. 1002 00:47:12,166 --> 00:47:14,642 And who may I tell them you're with? 1003 00:47:14,666 --> 00:47:16,892 Me? I'm, I'm... 1004 00:47:16,916 --> 00:47:19,309 Uh... Doctor... 1005 00:47:19,333 --> 00:47:22,791 uh, Doctor Plan-ing Guy. 1006 00:47:24,208 --> 00:47:25,666 Doc... Doctor Planning Guy? 1007 00:47:26,666 --> 00:47:28,559 Doctor Guy Planning. [chuckles] 1008 00:47:28,583 --> 00:47:29,726 It's my stage name. 1009 00:47:29,750 --> 00:47:32,601 You... you probably recognize me. 1010 00:47:32,625 --> 00:47:35,250 I'm afraid I don't, Doctor Guy. 1011 00:47:35,958 --> 00:47:37,833 I'm... I'm... I'm very famous. 1012 00:47:38,416 --> 00:47:40,392 Oh, I'm sure. Let me just check the schedule. 1013 00:47:40,416 --> 00:47:42,416 Uh, no, you won't find my name there. 1014 00:47:43,416 --> 00:47:45,059 My office called in today, 1015 00:47:45,083 --> 00:47:46,642 and they just told us to stop by. 1016 00:47:46,666 --> 00:47:47,601 -[Leon] Yeah. -Yeah. 1017 00:47:47,625 --> 00:47:48,642 Please, could you hurry? 1018 00:47:48,666 --> 00:47:49,851 We don't like to be kept waiting. 1019 00:47:49,875 --> 00:47:51,675 -[receptionist] Of course, sure. -Thank you. 1020 00:47:52,791 --> 00:47:55,059 [whispers] "Doctor Guy Planning"? 1021 00:47:55,083 --> 00:47:58,517 -What is wrong with you? -Would you cut me some slack? 1022 00:47:58,541 --> 00:48:00,476 I'm a mechanic, not an actor. 1023 00:48:00,500 --> 00:48:01,851 [whispers] But it's a stupid name. 1024 00:48:01,875 --> 00:48:02,875 Mira! 1025 00:48:04,000 --> 00:48:05,976 Oh. What a nice surprise. 1026 00:48:06,000 --> 00:48:07,517 I'm terribly sorry, 1027 00:48:07,541 --> 00:48:09,392 I wasn't made aware of your appointment. 1028 00:48:09,416 --> 00:48:10,642 And you're not alone. 1029 00:48:10,666 --> 00:48:12,517 -No, this is... -Oh, Doctor Guy... 1030 00:48:12,541 --> 00:48:14,434 Planning. I'm famous. 1031 00:48:14,458 --> 00:48:15,392 Very famous. 1032 00:48:15,416 --> 00:48:16,875 You look familiar. 1033 00:48:17,458 --> 00:48:19,851 And now, what can I do for you? 1034 00:48:19,875 --> 00:48:20,958 Um... 1035 00:48:22,416 --> 00:48:24,750 I hope this can stay between us. 1036 00:48:25,541 --> 00:48:28,767 I'd like to avoid all the media attention. 1037 00:48:28,791 --> 00:48:31,226 You understand what I mean? We're not... 1038 00:48:31,250 --> 00:48:33,434 -Oh. -...going public with it yet. 1039 00:48:33,458 --> 00:48:34,601 -I see. -[Mira] So... 1040 00:48:34,625 --> 00:48:36,726 Good thinking, Ms. Mira. 1041 00:48:36,750 --> 00:48:39,666 You can trust my discretion. Strictly confidential. 1042 00:48:40,333 --> 00:48:43,267 Have you already decided which improvement you would like 1043 00:48:43,291 --> 00:48:44,666 for your future child? 1044 00:48:45,583 --> 00:48:46,583 I'm sorry? 1045 00:48:47,000 --> 00:48:47,976 We have many options. 1046 00:48:48,000 --> 00:48:49,726 Uh, increased physical strength. 1047 00:48:49,750 --> 00:48:52,517 Or allow me to say, your beauty? 1048 00:48:52,541 --> 00:48:54,267 Or maybe your incomparable voice? 1049 00:48:54,291 --> 00:48:56,809 All of this is possible. You just need to choose. 1050 00:48:56,833 --> 00:49:00,101 Listen, Doc, can I... can I call you Doc? 1051 00:49:00,125 --> 00:49:02,809 Since we're both doctors. [laughs] 1052 00:49:02,833 --> 00:49:04,226 Seriously, though, Doc. 1053 00:49:04,250 --> 00:49:06,601 Uh, before committing, I wanna make sure 1054 00:49:06,625 --> 00:49:08,976 that my girl, my princess, 1055 00:49:09,000 --> 00:49:10,875 gets the best treatment available. 1056 00:49:12,041 --> 00:49:13,642 Can we have a look around your hospital? 1057 00:49:13,666 --> 00:49:14,892 Oh, hey... 1058 00:49:14,916 --> 00:49:16,892 Our clinic is the very best, I can assure you. 1059 00:49:16,916 --> 00:49:18,267 We're the only ones in this country 1060 00:49:18,291 --> 00:49:21,000 providing the most advanced prenatal improvements. 1061 00:49:22,291 --> 00:49:23,601 Unfortunately, uh... 1062 00:49:23,625 --> 00:49:26,017 -The Senator Kessler's visit... -Oh, yeah. 1063 00:49:26,041 --> 00:49:27,767 No, mad respect for that, mad respect. 1064 00:49:27,791 --> 00:49:30,000 But I really need to see what I'm buying. 1065 00:49:31,791 --> 00:49:32,791 Certainly. 1066 00:49:33,916 --> 00:49:36,208 Okay. Uh, follow me, then. 1067 00:49:44,958 --> 00:49:47,142 The Family Planning Center will celebrate its 1068 00:49:47,166 --> 00:49:49,267 thirtieth birthday next year. 1069 00:49:49,291 --> 00:49:51,184 We've provided impeccable improvements 1070 00:49:51,208 --> 00:49:54,642 to celebrities such as Felicity Pugh, Bob Jenkins, 1071 00:49:54,666 --> 00:49:56,226 and, well, now you. 1072 00:49:56,250 --> 00:49:59,333 Your wonderful voice was one of our designs. 1073 00:50:00,083 --> 00:50:02,017 [woman crying] 1074 00:50:02,041 --> 00:50:03,041 Sorry. 1075 00:50:04,166 --> 00:50:06,750 -Doctor... -[Chloe] Leon. They're here. 1076 00:50:08,458 --> 00:50:11,059 Yo, Doc, thank you so much! 1077 00:50:11,083 --> 00:50:12,559 We are so grateful 1078 00:50:12,583 --> 00:50:14,517 and impressed with your facility. 1079 00:50:14,541 --> 00:50:16,208 We have a little surprise for you. 1080 00:50:16,791 --> 00:50:20,184 Mira is gonna perform a special private gig 1081 00:50:20,208 --> 00:50:22,601 just for you and your staff right now. 1082 00:50:22,625 --> 00:50:25,101 -No, it's not really necessary... -No. We insist, we insist. 1083 00:50:25,125 --> 00:50:26,101 Guys, everyone! 1084 00:50:26,125 --> 00:50:27,517 Ladies and gentlemen! 1085 00:50:27,541 --> 00:50:31,267 Mira herself is gonna perform just for you. 1086 00:50:31,291 --> 00:50:33,017 One-time private gig! 1087 00:50:33,041 --> 00:50:34,517 -It's gonna be cool! -[Mira] Hi, everyone. Thank you. 1088 00:50:34,541 --> 00:50:36,642 Yes, I have a couple of new songs, 1089 00:50:36,666 --> 00:50:38,892 if you wanna follow me. 1090 00:50:38,916 --> 00:50:40,476 Yeah. Follow me, everyone! 1091 00:50:40,500 --> 00:50:42,392 [Leon] That's right. Come on in. Come on. 1092 00:50:42,416 --> 00:50:46,666 [suspenseful music playing] 1093 00:50:58,041 --> 00:50:59,291 [Leon] Hey, boneheads! 1094 00:51:00,583 --> 00:51:02,392 [Hughes] You again, Flower Man? 1095 00:51:02,416 --> 00:51:03,851 You got lucky last time. 1096 00:51:03,875 --> 00:51:06,625 [Leon] Come on. Don't worry, I won't bite. 1097 00:51:08,625 --> 00:51:11,017 [Hughes] Ugh. Let's get this freaks how over with. 1098 00:51:11,041 --> 00:51:13,083 Grab him by his petals, boys. 1099 00:51:14,208 --> 00:51:15,250 [ASG 1] Come on. 1100 00:51:19,250 --> 00:51:20,476 -[Leon grunts] -[both groan] 1101 00:51:20,500 --> 00:51:22,434 [both grunting] 1102 00:51:22,458 --> 00:51:24,059 [Leon] I made a few improvements. 1103 00:51:24,083 --> 00:51:25,267 [Hughes] It won't mean a thing. 1104 00:51:25,291 --> 00:51:26,291 Get him! 1105 00:51:29,166 --> 00:51:30,291 [all grunt] 1106 00:51:36,416 --> 00:51:37,958 [fierce grunt] 1107 00:51:46,875 --> 00:51:48,208 [yelling] 1108 00:51:53,416 --> 00:51:55,559 You'll pay for that, you freak. 1109 00:51:55,583 --> 00:51:57,041 [Leon grunts] 1110 00:52:08,208 --> 00:52:10,791 [grunting] 1111 00:52:18,416 --> 00:52:20,500 [suspenseful music playing] 1112 00:52:25,208 --> 00:52:27,288 -[Hughes] Let's get out of here. -[ASG 2] Let's go! 1113 00:52:27,958 --> 00:52:28,892 [security] Stay right there! Don't move! 1114 00:52:28,916 --> 00:52:30,125 Hold your fire. 1115 00:52:36,708 --> 00:52:38,875 [Leon groans] Dad? 1116 00:52:41,708 --> 00:52:42,833 What? [groans] 1117 00:52:44,041 --> 00:52:44,892 Mira? 1118 00:52:44,916 --> 00:52:46,517 [groans] Mira. 1119 00:52:46,541 --> 00:52:47,833 Leon? 1120 00:52:49,833 --> 00:52:51,101 I'm sorry. 1121 00:52:51,125 --> 00:52:52,809 I warned him about this. 1122 00:52:52,833 --> 00:52:55,125 He told me everything. He's here to help. 1123 00:52:59,208 --> 00:53:00,208 I don't understand. 1124 00:53:00,750 --> 00:53:02,083 Why did you just let him go? 1125 00:53:02,791 --> 00:53:04,791 'Cause you're all that matters to me, son. 1126 00:53:05,958 --> 00:53:06,958 That's why. 1127 00:53:07,625 --> 00:53:08,833 Son? 1128 00:53:11,416 --> 00:53:12,500 He's your dad? 1129 00:53:15,416 --> 00:53:18,000 -Why didn't you tell me? -Look, Chloe. 1130 00:53:20,375 --> 00:53:21,375 I'm sorry. 1131 00:53:22,958 --> 00:53:24,083 [Chloe] So, you're... 1132 00:53:25,125 --> 00:53:27,726 -You're one of them. -[Leon] No. 1133 00:53:27,750 --> 00:53:30,684 No. Chloe. Chloe! 1134 00:53:30,708 --> 00:53:32,750 It's all right, son. You did good. 1135 00:53:34,166 --> 00:53:35,208 I'm proud of you. 1136 00:53:36,333 --> 00:53:37,517 -You're safe. -[reporter 1] Mira! 1137 00:53:37,541 --> 00:53:38,541 Mira! Why are you here? 1138 00:53:41,708 --> 00:53:43,726 My son is proof that the disparity 1139 00:53:43,750 --> 00:53:46,666 between Genetics and Specials has gone too far. 1140 00:53:48,208 --> 00:53:50,559 Tomorrow, we vote for Proposition 42, 1141 00:53:50,583 --> 00:53:52,541 and then the healing can begin. 1142 00:53:53,833 --> 00:53:56,000 [Kessler] Genetic unity for all! 1143 00:53:57,291 --> 00:53:59,250 [reporter 2] Senator. Se... Senator? 1144 00:54:00,166 --> 00:54:02,809 [overlapping chatter] 1145 00:54:02,833 --> 00:54:04,113 [reporter 3] Senator, over here! 1146 00:54:04,458 --> 00:54:05,750 Just a moment of your time. 1147 00:54:07,666 --> 00:54:10,851 Today, the Senate voted in favor of Proposition 42, 1148 00:54:10,875 --> 00:54:14,226 which will enable postnatal improvements on all citizens. 1149 00:54:14,250 --> 00:54:17,142 After last week's attack on the Family Planning Center, 1150 00:54:17,166 --> 00:54:18,517 the Proposition 42, 1151 00:54:18,541 --> 00:54:20,642 locally backed by Senator Kessler, 1152 00:54:20,666 --> 00:54:23,142 was met with near-unanimous approval. 1153 00:54:23,166 --> 00:54:25,851 Earlier, Senator Kessler and his security team 1154 00:54:25,875 --> 00:54:28,517 appeared at the scene in the Family Planning Center. 1155 00:54:28,541 --> 00:54:31,684 There, they managed to stop an Anti-Genetic Squad attack, 1156 00:54:31,708 --> 00:54:32,934 saving many lives. 1157 00:54:32,958 --> 00:54:34,184 Preparations for the new 1158 00:54:34,208 --> 00:54:35,934 genetic treatments are underway. 1159 00:54:35,958 --> 00:54:38,017 Starting today, Special citizens 1160 00:54:38,041 --> 00:54:40,267 will be transported to a new medical camp 1161 00:54:40,291 --> 00:54:41,851 established outside the city. 1162 00:54:41,875 --> 00:54:43,267 After the new treatments, 1163 00:54:43,291 --> 00:54:45,309 the Special District borders will be opened, 1164 00:54:45,333 --> 00:54:46,851 and the newly improved citizens 1165 00:54:46,875 --> 00:54:49,517 will be allowed to join the Genetic population, 1166 00:54:49,541 --> 00:54:51,809 creating, according to Senator Kessler, 1167 00:54:51,833 --> 00:54:54,291 a new, more unified future for all. 1168 00:55:08,250 --> 00:55:09,684 [man] Special citizens, you are required 1169 00:55:09,708 --> 00:55:10,684 to follow directions to the designated 1170 00:55:10,708 --> 00:55:12,101 unloading zones. 1171 00:55:12,125 --> 00:55:14,250 Please remain calm and proceed in an orderly fashion. 1172 00:55:16,250 --> 00:55:18,416 [machine beeping] 1173 00:55:28,000 --> 00:55:30,541 [door opens, closes] 1174 00:55:42,916 --> 00:55:44,517 You'll be staying here until we complete 1175 00:55:44,541 --> 00:55:45,833 the procedure, then you're... 1176 00:55:47,000 --> 00:55:48,583 free to do as you wish. 1177 00:55:49,250 --> 00:55:50,250 Chloe... 1178 00:55:53,041 --> 00:55:54,226 What happened to Chloe? 1179 00:55:54,250 --> 00:55:55,458 The girl I was with. 1180 00:55:56,250 --> 00:55:57,184 Where'd she go? 1181 00:55:57,208 --> 00:55:58,375 She ran away. 1182 00:55:59,375 --> 00:56:00,767 But we're looking for her. 1183 00:56:00,791 --> 00:56:03,333 And I promise I'll let you know as soon as we find her. 1184 00:56:04,541 --> 00:56:05,541 And Hughes? 1185 00:56:07,708 --> 00:56:10,041 You know he's the leader of the Anti-Genetics. 1186 00:56:12,041 --> 00:56:13,351 Why has he not been arrested? 1187 00:56:13,375 --> 00:56:16,333 Right now, you need to focus on yourself, son. 1188 00:56:20,416 --> 00:56:21,750 I let everybody down. 1189 00:56:23,458 --> 00:56:24,434 I want my suit back. 1190 00:56:24,458 --> 00:56:25,976 I... I need my suit back. 1191 00:56:26,000 --> 00:56:27,000 Where is it? 1192 00:56:28,041 --> 00:56:29,833 You don't need that suit anymore. 1193 00:56:31,083 --> 00:56:33,416 Now that I've found you, I am gonna cure you. 1194 00:56:38,291 --> 00:56:39,583 Just like you cured Mom? 1195 00:56:41,375 --> 00:56:43,333 [somber music playing] 1196 00:56:48,750 --> 00:56:49,750 Leonard. 1197 00:56:53,208 --> 00:56:55,208 I did what I thought was best... 1198 00:56:56,958 --> 00:56:58,291 to try and fix you. 1199 00:57:00,583 --> 00:57:01,583 I was wrong. 1200 00:57:03,208 --> 00:57:05,375 I shouldn't have listened to those idiot doctors. 1201 00:57:06,666 --> 00:57:08,809 Well, you were the one that 1202 00:57:08,833 --> 00:57:10,416 let them experiment. 1203 00:57:23,000 --> 00:57:24,083 I loved your mother. 1204 00:57:26,958 --> 00:57:28,083 So much. 1205 00:57:30,416 --> 00:57:31,500 So much. 1206 00:57:34,000 --> 00:57:35,041 And... 1207 00:57:38,208 --> 00:57:40,500 I made a terrible mistake. 1208 00:57:47,166 --> 00:57:48,333 She left you a letter. 1209 00:57:50,375 --> 00:57:53,833 And I was so afraid of what you would do... 1210 00:57:55,333 --> 00:57:56,750 that I never gave it to you. 1211 00:57:59,750 --> 00:58:01,000 And then you disappeared. 1212 00:58:06,625 --> 00:58:08,541 [somber music playing] 1213 00:58:22,541 --> 00:58:24,791 [woman's voice] Dear Leon, this is your mother. 1214 00:58:25,500 --> 00:58:28,375 I'm happy to have a chance to see you and hold you. 1215 00:58:29,125 --> 00:58:31,375 Unfortunately, we have to part soon. 1216 00:58:32,083 --> 00:58:35,958 I believe you'll become a kind person, free and open. 1217 00:58:36,875 --> 00:58:39,809 The only thing I'm afraid of is that you'll hate your father 1218 00:58:39,833 --> 00:58:41,791 and your heart will become hardened. 1219 00:58:42,875 --> 00:58:44,767 Life can be cruel, son. 1220 00:58:44,791 --> 00:58:46,684 We have to learn to forgive, 1221 00:58:46,708 --> 00:58:48,916 no matter how difficult it might be. 1222 00:58:49,875 --> 00:58:53,184 After all, no matter what happens to us, 1223 00:58:53,208 --> 00:58:54,976 despite all of the mistakes, 1224 00:58:55,000 --> 00:58:57,125 family stays with you until the end. 1225 00:58:57,875 --> 00:58:59,559 We are all the same. 1226 00:58:59,583 --> 00:59:01,166 We are all equal. 1227 00:59:02,000 --> 00:59:03,041 I love you. 1228 00:59:08,666 --> 00:59:09,750 [somber music continues] 1229 00:59:10,666 --> 00:59:12,250 She wanted you to forgive me. 1230 00:59:14,833 --> 00:59:17,291 [crying] 1231 00:59:19,750 --> 00:59:20,750 [door opens] 1232 00:59:23,125 --> 00:59:24,125 [Mira sighs] 1233 00:59:27,375 --> 00:59:28,750 I'm gonna take care of him. 1234 00:59:30,791 --> 00:59:32,250 [Mira] They won't stay here long. 1235 00:59:33,333 --> 00:59:36,291 Your father said they'd be given treatment as soon as possible. 1236 00:59:37,458 --> 00:59:39,267 [woman] Does anybody have some water? 1237 00:59:39,291 --> 00:59:42,916 And you will walk home on your own. 1238 00:59:46,833 --> 00:59:47,833 Chloe? 1239 00:59:51,625 --> 00:59:52,625 [stammers] 1240 00:59:53,291 --> 00:59:54,291 Chloe! 1241 00:59:55,916 --> 00:59:56,916 Chloe! 1242 01:00:00,625 --> 01:00:02,059 [chuckles] 1243 01:00:02,083 --> 01:00:03,583 They told me you ran away. 1244 01:00:04,666 --> 01:00:07,875 [laughing] 1245 01:00:09,750 --> 01:00:13,851 Believe it or not, I missed you so much. 1246 01:00:13,875 --> 01:00:15,375 [Leon laughs] 1247 01:00:20,125 --> 01:00:21,125 Me too. 1248 01:00:22,833 --> 01:00:23,642 Almost. 1249 01:00:23,666 --> 01:00:25,142 -[Leon laughing] -[sniffles] 1250 01:00:25,166 --> 01:00:26,791 Come on. [chuckles] 1251 01:00:27,500 --> 01:00:28,767 Okay, you all right? 1252 01:00:28,791 --> 01:00:30,726 You know I'm all right. Why didn't you tell me? 1253 01:00:30,750 --> 01:00:32,684 Are you now one of them? 1254 01:00:32,708 --> 01:00:33,809 I don't know. I... 1255 01:00:33,833 --> 01:00:35,041 [sighs] 1256 01:00:36,583 --> 01:00:37,684 I'm one of you. 1257 01:00:37,708 --> 01:00:39,125 [both chuckle] 1258 01:00:42,500 --> 01:00:43,500 Mira. 1259 01:00:45,875 --> 01:00:47,226 Why did you warn my dad? 1260 01:00:47,250 --> 01:00:48,184 [Mira sighs] 1261 01:00:48,208 --> 01:00:49,934 You could have been killed. 1262 01:00:49,958 --> 01:00:51,583 I had to do something. 1263 01:00:52,250 --> 01:00:53,416 [Leon] Don't you see that... 1264 01:00:55,250 --> 01:00:56,958 he's the one behind all of this? 1265 01:00:57,541 --> 01:00:59,541 The gang, the attack on the Genetics. 1266 01:01:00,208 --> 01:01:03,166 Why would Kessler be behind all this? 1267 01:01:03,958 --> 01:01:06,458 Who stands to benefit the most from all of this? 1268 01:01:07,250 --> 01:01:08,250 Him. 1269 01:01:09,666 --> 01:01:11,976 His project is now supported by the Senate. 1270 01:01:12,000 --> 01:01:16,226 Yes, but his project is meant to save Specials' lives. 1271 01:01:16,250 --> 01:01:18,226 I mean, he found the cure. 1272 01:01:18,250 --> 01:01:19,892 Why would he support the gang 1273 01:01:19,916 --> 01:01:21,851 -that wants to kill the... -I don't know. I don't know. 1274 01:01:21,875 --> 01:01:22,767 I don't know. 1275 01:01:22,791 --> 01:01:23,958 Hey, Leon. 1276 01:01:24,541 --> 01:01:25,892 If Kessler's plan is real, 1277 01:01:25,916 --> 01:01:27,976 I won't be needing your service anymore. 1278 01:01:28,000 --> 01:01:29,434 [scoffs] 1279 01:01:29,458 --> 01:01:31,166 I wouldn't be so sure, buddy. 1280 01:01:31,958 --> 01:01:33,458 There's something about this... 1281 01:01:34,125 --> 01:01:35,851 [mutters] ...that stinks like a dead rat. 1282 01:01:35,875 --> 01:01:39,226 You're gonna need more than a dead rat to prove it. 1283 01:01:39,250 --> 01:01:41,375 The lab, the lab. 1284 01:01:42,000 --> 01:01:43,059 The laboratory. 1285 01:01:43,083 --> 01:01:45,517 [stammers] If... if I'm right about my dad, 1286 01:01:45,541 --> 01:01:48,517 then, uh, the answer is in the lab. 1287 01:01:48,541 --> 01:01:49,642 We just... 1288 01:01:49,666 --> 01:01:51,333 We need to find a way to get the proof. 1289 01:01:52,375 --> 01:01:53,416 [whispers] The cam. 1290 01:01:56,875 --> 01:01:58,750 -[Mira] What? -The cam. 1291 01:02:00,375 --> 01:02:03,976 Maybe you're not just a... an annoying little squirrel. 1292 01:02:04,000 --> 01:02:05,892 -Shut up, old man. -[chuckles] 1293 01:02:05,916 --> 01:02:06,934 Shh. 1294 01:02:06,958 --> 01:02:08,416 -Just leave it to me. -Okay, okay. 1295 01:02:09,083 --> 01:02:10,059 [clears throat] Buddy? 1296 01:02:10,083 --> 01:02:11,166 Yeah? 1297 01:02:12,083 --> 01:02:14,458 How's that camera working out for you? 1298 01:02:25,666 --> 01:02:27,791 [tense music playing] 1299 01:02:32,041 --> 01:02:33,458 [guard] You, come with us. 1300 01:02:35,291 --> 01:02:36,291 This one? 1301 01:02:36,833 --> 01:02:38,041 [nurse] Yes. That one. 1302 01:02:39,083 --> 01:02:40,083 [guard] Move it! 1303 01:02:55,791 --> 01:02:57,059 [nurse] Please lift your arm. 1304 01:02:57,083 --> 01:02:59,375 This will sting a little. 1305 01:03:01,750 --> 01:03:03,958 [groans] 1306 01:03:07,333 --> 01:03:08,333 [beeps] 1307 01:03:14,458 --> 01:03:16,083 -You did good. -Thank you. 1308 01:03:17,166 --> 01:03:18,666 I knew it. 1309 01:03:19,583 --> 01:03:22,041 So that's what it's all about. 1310 01:03:24,708 --> 01:03:26,291 And how does it all work? 1311 01:03:27,458 --> 01:03:31,642 Honestly, I don't fully understand your plan, Frank. 1312 01:03:31,666 --> 01:03:32,708 I'll show you. 1313 01:03:33,958 --> 01:03:36,767 First, we extract the necessary bio material 1314 01:03:36,791 --> 01:03:38,101 from the donor's brain. 1315 01:03:38,125 --> 01:03:39,351 He won't feel a thing. 1316 01:03:39,375 --> 01:03:40,708 It's completely painless. 1317 01:03:42,625 --> 01:03:45,059 [whirring] 1318 01:03:45,083 --> 01:03:46,250 [clicks] 1319 01:03:47,916 --> 01:03:48,916 Almost. 1320 01:03:54,958 --> 01:03:56,625 [whirring] 1321 01:03:58,291 --> 01:03:59,291 Then... 1322 01:04:01,250 --> 01:04:02,851 We mix the bio material 1323 01:04:02,875 --> 01:04:05,708 with the variant of the gene modification. 1324 01:04:06,416 --> 01:04:07,958 [whirring] 1325 01:04:12,333 --> 01:04:14,684 The donor's untouched genome 1326 01:04:14,708 --> 01:04:19,017 binds with the genetic enhancement 1327 01:04:19,041 --> 01:04:20,041 and... 1328 01:04:22,125 --> 01:04:23,291 Voila! 1329 01:04:24,875 --> 01:04:26,500 We have the essence. 1330 01:04:27,666 --> 01:04:29,017 Which allows us to instill 1331 01:04:29,041 --> 01:04:31,017 any enhancement into any Genetic, 1332 01:04:31,041 --> 01:04:33,458 regardless of age, and without limit. 1333 01:04:34,833 --> 01:04:37,392 It's a goddamn miracle. 1334 01:04:37,416 --> 01:04:40,416 We've cracked the enigma of human evolution. 1335 01:04:42,125 --> 01:04:43,351 [chuckles] 1336 01:04:43,375 --> 01:04:46,375 You promised the Senate you'd treat the Specials. 1337 01:04:47,000 --> 01:04:49,934 I hope we're not going to waste your miracle 1338 01:04:49,958 --> 01:04:51,583 on some human garbage. 1339 01:04:52,291 --> 01:04:54,916 Curing my son is all that matters to me. 1340 01:04:57,958 --> 01:05:00,750 As for the rest of them, there's nothing we can do. 1341 01:05:03,750 --> 01:05:07,351 Their genetic disposition prevents their evolution. 1342 01:05:07,375 --> 01:05:11,250 Harvesting them is the only humane solution. 1343 01:05:13,000 --> 01:05:14,000 It's the... 1344 01:05:15,458 --> 01:05:16,791 loving thing to do. 1345 01:05:19,250 --> 01:05:20,416 Great! 1346 01:05:21,791 --> 01:05:24,434 Because I've been waiting for some new additions 1347 01:05:24,458 --> 01:05:26,000 for quite a while. 1348 01:05:27,000 --> 01:05:28,625 Get this garbage out of here. 1349 01:05:39,916 --> 01:05:42,083 [whirring] 1350 01:05:49,500 --> 01:05:53,017 [crying] 1351 01:05:53,041 --> 01:05:56,333 The necessary bio material from the donor's brain. 1352 01:05:57,166 --> 01:05:59,666 He won't feel a thing. It's completely painless. 1353 01:06:00,333 --> 01:06:02,250 [crying] 1354 01:06:07,750 --> 01:06:09,476 [panting] 1355 01:06:09,500 --> 01:06:11,809 -I'm sorry. -[Leon] No, it's okay. 1356 01:06:11,833 --> 01:06:14,434 [Mira] I'm so sorry. I didn't know. I had no idea. 1357 01:06:14,458 --> 01:06:15,791 [Leon] Hey, hey. 1358 01:06:16,666 --> 01:06:19,416 I'm sorry. 1359 01:06:20,583 --> 01:06:21,642 -It's okay. -[Mira] I'm sorry. 1360 01:06:21,666 --> 01:06:23,226 [Chloe] Mira, no, this is not your fault. 1361 01:06:23,250 --> 01:06:24,250 It's not your fault. 1362 01:06:29,708 --> 01:06:30,708 Listen. 1363 01:06:32,000 --> 01:06:33,458 The question is, 1364 01:06:35,083 --> 01:06:36,625 what are we gonna do about it? 1365 01:06:41,708 --> 01:06:43,833 [man 1] So, what are we gonna do? 1366 01:06:50,500 --> 01:06:51,500 We fight! 1367 01:06:53,333 --> 01:06:54,559 -[man 2] Fight? -With what? 1368 01:06:54,583 --> 01:06:55,976 [panting] 1369 01:06:56,000 --> 01:06:57,851 [stammers] With... with... 1370 01:06:57,875 --> 01:06:59,083 with anything we've got! 1371 01:06:59,958 --> 01:07:01,851 All we have to do is just... 1372 01:07:01,875 --> 01:07:04,309 just... just hold them off until the police come. 1373 01:07:04,333 --> 01:07:05,666 That's all we have to do. 1374 01:07:06,583 --> 01:07:08,017 [man 3] It'll be a slaughter. 1375 01:07:08,041 --> 01:07:09,750 No, no. 1376 01:07:12,666 --> 01:07:14,333 That's what they want you to think. 1377 01:07:15,000 --> 01:07:16,000 All right? 1378 01:07:17,125 --> 01:07:18,642 That you're useless 1379 01:07:18,666 --> 01:07:20,375 and you're worthless. 1380 01:07:20,958 --> 01:07:22,208 It's not true! 1381 01:07:23,666 --> 01:07:24,666 It's that we're... 1382 01:07:28,083 --> 01:07:29,333 We're all one. 1383 01:07:31,166 --> 01:07:33,208 We're all equal. 1384 01:07:37,583 --> 01:07:40,476 I just need my damn suit. 1385 01:07:40,500 --> 01:07:41,750 I know where they keep it. 1386 01:07:42,958 --> 01:07:44,000 The storeroom. 1387 01:07:45,750 --> 01:07:46,916 [soft chuckle] 1388 01:07:49,250 --> 01:07:50,666 -We're gonna fight. -We fight! 1389 01:07:51,375 --> 01:07:52,833 -Yeah. -We fight! 1390 01:07:54,000 --> 01:07:54,809 We fight! 1391 01:07:54,833 --> 01:07:58,416 [tense music playing] 1392 01:07:59,083 --> 01:08:02,791 [machine beeping] 1393 01:08:05,416 --> 01:08:07,083 Today is the day, Leonard. 1394 01:08:08,208 --> 01:08:09,976 First, I'm gonna cure you, 1395 01:08:10,000 --> 01:08:11,875 then the rest of the world. 1396 01:08:12,958 --> 01:08:15,708 -Ow! -Don't call me that. 1397 01:08:16,333 --> 01:08:17,809 -[pained groan] -Tell me, Dad. 1398 01:08:17,833 --> 01:08:21,375 Tell me, where exactly did you get this essence from, huh? 1399 01:08:22,583 --> 01:08:23,916 I know everything. 1400 01:08:25,416 --> 01:08:27,666 Your dealings with Hughes, the gang. 1401 01:08:28,541 --> 01:08:29,726 Killing all those innocent people 1402 01:08:29,750 --> 01:08:31,642 for your own pathetic ego! 1403 01:08:31,666 --> 01:08:33,476 Oh, it's so much more than that. 1404 01:08:33,500 --> 01:08:35,541 It's evolution, and you can't stop it. 1405 01:08:40,666 --> 01:08:42,083 I gotta ask you one question. 1406 01:08:42,666 --> 01:08:43,684 Why? 1407 01:08:43,708 --> 01:08:46,000 You were supposed to be born a Genetic! 1408 01:08:46,750 --> 01:08:48,309 You're not a Special. 1409 01:08:48,333 --> 01:08:50,000 You were always one of us. 1410 01:08:52,083 --> 01:08:54,000 With the Specials' untouched genome, 1411 01:08:54,791 --> 01:08:56,851 I can cure every illness, 1412 01:08:56,875 --> 01:08:58,184 every disability, 1413 01:08:58,208 --> 01:08:59,934 and we'll ascend to the next level 1414 01:08:59,958 --> 01:09:01,892 on the evolutionary ladder! 1415 01:09:01,916 --> 01:09:05,166 And it all starts with you, Leonard! 1416 01:09:06,458 --> 01:09:07,458 My only son. 1417 01:09:08,375 --> 01:09:11,041 You did all of this to help me? 1418 01:09:12,291 --> 01:09:13,416 To cure me? 1419 01:09:15,708 --> 01:09:16,958 There's only one thing, Dad. 1420 01:09:18,333 --> 01:09:19,666 I'm not the one who's sick. 1421 01:09:20,500 --> 01:09:21,500 You are. 1422 01:09:23,208 --> 01:09:24,208 Leonard... 1423 01:09:26,166 --> 01:09:27,309 -Leonard! -[door closes] 1424 01:09:27,333 --> 01:09:28,476 [door locks] 1425 01:09:28,500 --> 01:09:30,392 Chloe, tell me you've got some more ammo! 1426 01:09:30,416 --> 01:09:32,291 Why? Did you use all of them up again? 1427 01:09:33,250 --> 01:09:34,530 You wouldn't get far without me. 1428 01:09:35,458 --> 01:09:37,309 -Okay, so I've got... -What you got? 1429 01:09:37,333 --> 01:09:39,892 -Two wings, here. -Okay. 1430 01:09:39,916 --> 01:09:42,226 Two wings, one spikes, two pollen, one roots. 1431 01:09:42,250 --> 01:09:43,351 [Leon] Uh-huh. 1432 01:09:43,375 --> 01:09:45,375 [Chloe] I guess that's all. No, wait! 1433 01:09:48,791 --> 01:09:50,750 -One acid fruit. -One? 1434 01:09:51,458 --> 01:09:52,434 That's the last one. 1435 01:09:52,458 --> 01:09:53,601 [sighs] 1436 01:09:53,625 --> 01:09:55,791 Please use it wisely, Flower Man. 1437 01:09:56,875 --> 01:09:58,601 Time to show them some flower power. 1438 01:09:58,625 --> 01:09:59,625 Good luck. 1439 01:10:00,250 --> 01:10:01,916 [guard] Sector is clear. 1440 01:10:02,958 --> 01:10:04,125 Who are you? 1441 01:10:05,041 --> 01:10:06,708 [both grunting] 1442 01:10:12,208 --> 01:10:13,642 -[Leon grunts] -[guard groans] 1443 01:10:13,666 --> 01:10:16,166 [alarm blaring] 1444 01:10:17,083 --> 01:10:19,892 Chloe, Hughes will be here any minute. 1445 01:10:19,916 --> 01:10:22,517 We gotta get this video to the cops as soon as possible. 1446 01:10:22,541 --> 01:10:23,750 -Okay. -Okay? 1447 01:10:25,833 --> 01:10:27,553 -Hurry, hurry, hurry! -Yeah, yeah, yeah... 1448 01:10:29,916 --> 01:10:31,601 [automated voice] Security breach detected. 1449 01:10:31,625 --> 01:10:33,500 Initiate full lockdown. 1450 01:10:34,333 --> 01:10:35,625 -[Mira] Hurry up! -Got it! 1451 01:10:38,666 --> 01:10:39,851 [automated voice] Security breach detected. 1452 01:10:39,875 --> 01:10:41,976 No, I still need some time for the connection. 1453 01:10:42,000 --> 01:10:43,708 -How long do you need? -Five minutes. 1454 01:10:44,791 --> 01:10:45,726 Make it four. 1455 01:10:45,750 --> 01:10:46,684 [automated voice] Police dispatch. 1456 01:10:46,708 --> 01:10:48,142 Please upload your video. 1457 01:10:48,166 --> 01:10:49,166 Wait, Leon! 1458 01:10:51,500 --> 01:10:52,500 You'll need this. 1459 01:10:54,041 --> 01:10:55,041 Yeah. 1460 01:10:56,125 --> 01:10:57,767 -Security breach detected. -Okay. 1461 01:10:57,791 --> 01:10:59,476 Lock this door. Whatever happens, 1462 01:10:59,500 --> 01:11:00,726 do not unlock it. 1463 01:11:00,750 --> 01:11:02,059 Oh, Leon. 1464 01:11:02,083 --> 01:11:03,875 -What? -Be careful. 1465 01:11:05,958 --> 01:11:08,184 Oh, come on now. Get a room, you two. 1466 01:11:08,208 --> 01:11:09,208 Ew, gross! 1467 01:11:10,458 --> 01:11:14,000 [panting heavily] 1468 01:11:16,458 --> 01:11:18,059 [man on PA] Attention all residents. 1469 01:11:18,083 --> 01:11:21,267 For your safety, please remain in your assigned living areas. 1470 01:11:21,291 --> 01:11:23,642 A search will be conducted as we seek to locate 1471 01:11:23,666 --> 01:11:24,934 a dangerous individual. 1472 01:11:24,958 --> 01:11:26,767 Please be advised that providing shelter 1473 01:11:26,791 --> 01:11:28,517 or assistance to this individual 1474 01:11:28,541 --> 01:11:31,226 is a serious offense with severe consequences. 1475 01:11:31,250 --> 01:11:33,142 Your cooperation is mandatory. 1476 01:11:33,166 --> 01:11:34,166 Thank you. 1477 01:11:35,833 --> 01:11:37,750 [tense music playing] 1478 01:11:38,666 --> 01:11:42,041 [Specials shouting] 1479 01:11:42,833 --> 01:11:43,875 [Hughes] Flower Man. 1480 01:11:44,791 --> 01:11:47,333 You're like a goddamn weed, you know that? 1481 01:11:48,000 --> 01:11:49,000 But don't worry. 1482 01:11:49,916 --> 01:11:52,934 I've got just the right tools to deal with you. 1483 01:11:52,958 --> 01:11:55,559 And I won't drag it out this time. 1484 01:11:55,583 --> 01:11:58,375 [Leon] Oh, so you're gonna surrender right away, then? 1485 01:11:59,375 --> 01:12:00,916 [Specials shouting indistinctly] 1486 01:12:01,958 --> 01:12:04,059 [Hughes] Why don't I bury you right here? 1487 01:12:04,083 --> 01:12:05,083 [Leon] Bring it. 1488 01:12:08,458 --> 01:12:09,833 [all shouting] 1489 01:12:10,875 --> 01:12:12,583 [all grunting] 1490 01:12:26,958 --> 01:12:29,684 [man grunting] 1491 01:12:29,708 --> 01:12:32,184 [man] This is team Alpha One requesting immediate support! 1492 01:12:32,208 --> 01:12:33,976 Situation not under control. 1493 01:12:34,000 --> 01:12:36,333 I repeat, situation not under control! 1494 01:12:39,208 --> 01:12:43,625 [tense music playing] 1495 01:12:49,083 --> 01:12:51,125 [indistinct shouting] 1496 01:12:58,125 --> 01:12:59,750 [gunfire] 1497 01:13:00,958 --> 01:13:02,583 [grunting] 1498 01:13:13,000 --> 01:13:14,000 [whirs] 1499 01:13:16,708 --> 01:13:17,559 [Hughes shouts] 1500 01:13:17,583 --> 01:13:18,875 [Leon groans] 1501 01:13:21,125 --> 01:13:23,000 [Hughes] So, how are you feeling now? 1502 01:13:24,250 --> 01:13:26,458 [indistinct shouting] 1503 01:13:29,500 --> 01:13:30,500 [man] Get it out! 1504 01:13:35,208 --> 01:13:38,083 [Leon groaning] 1505 01:13:47,250 --> 01:13:50,166 Let's finish this, Flower Boy. 1506 01:13:53,666 --> 01:13:55,291 Where do you think you're going? 1507 01:13:57,750 --> 01:13:58,892 -[guard grunts] -[gasps] 1508 01:13:58,916 --> 01:14:01,041 -What's going on here? -[grunts] 1509 01:14:02,291 --> 01:14:04,958 [gasping] 1510 01:14:05,666 --> 01:14:06,916 [Chloe] Let her go. 1511 01:14:09,458 --> 01:14:10,500 [Hughes grunts] 1512 01:14:11,916 --> 01:14:13,958 Are you tired yet, creepy freak? 1513 01:14:22,541 --> 01:14:24,083 [clattering] 1514 01:14:25,416 --> 01:14:27,083 -[Special man screams] -[groans] 1515 01:14:28,416 --> 01:14:29,684 -[Mira grunts] -[clatters] 1516 01:14:29,708 --> 01:14:30,726 [gasps] 1517 01:14:30,750 --> 01:14:32,142 [Special man] Are you okay, miss? 1518 01:14:32,166 --> 01:14:34,059 -Yeah, I'm fine. I'm fine. -[Chloe] Mira! Mira, Mira. 1519 01:14:34,083 --> 01:14:35,517 I'm fine. Tell her, tell her, tell her. 1520 01:14:35,541 --> 01:14:36,517 [police] Confirm receipt. Checking. 1521 01:14:36,541 --> 01:14:37,601 [Mira] Tell her. 1522 01:14:37,625 --> 01:14:38,976 We need you to come here now! Fast! 1523 01:14:39,000 --> 01:14:40,059 [police] Stand by. 1524 01:14:40,083 --> 01:14:41,392 We're sending units to the premises. 1525 01:14:41,416 --> 01:14:42,184 Help us! 1526 01:14:42,208 --> 01:14:44,875 [both grunting] 1527 01:14:50,791 --> 01:14:52,583 [groans, pants] 1528 01:14:53,458 --> 01:14:54,458 [Leon grunts] 1529 01:14:55,583 --> 01:14:56,392 [Hughes] Missed! 1530 01:14:56,416 --> 01:14:57,642 -[grunts] -[Leon] Whoa! 1531 01:14:57,666 --> 01:14:58,666 [grunts] 1532 01:14:59,625 --> 01:15:00,791 [Leon groans] 1533 01:15:01,458 --> 01:15:02,750 [Leon yells] 1534 01:15:05,791 --> 01:15:09,708 [grunting] 1535 01:15:10,666 --> 01:15:11,666 [shatters] 1536 01:15:12,708 --> 01:15:13,958 [groans] 1537 01:15:16,125 --> 01:15:18,392 [gasping] 1538 01:15:18,416 --> 01:15:20,875 -What's that? -[blade rings] 1539 01:15:21,500 --> 01:15:22,666 I can't hear you. 1540 01:15:23,375 --> 01:15:25,125 That's flower power. [grunts] 1541 01:15:26,166 --> 01:15:27,791 -[blossoms whipping] -[groaning] 1542 01:15:29,041 --> 01:15:30,041 [moans] 1543 01:15:31,625 --> 01:15:32,625 [groans] 1544 01:15:33,333 --> 01:15:36,059 [coughing] 1545 01:15:36,083 --> 01:15:38,416 [gasps, chuckles] 1546 01:15:39,458 --> 01:15:40,750 It's flower power. 1547 01:15:47,250 --> 01:15:50,791 [sirens wailing] 1548 01:15:53,916 --> 01:15:55,726 [officer] Attention, this is the police! 1549 01:15:55,750 --> 01:15:58,017 You are ordered to lower your weapons immediately 1550 01:15:58,041 --> 01:15:59,184 and stand down. 1551 01:15:59,208 --> 01:16:01,541 Any resistance will not be tolerated. 1552 01:16:02,541 --> 01:16:04,184 [guard] Okay, okay! Don't shoot! 1553 01:16:04,208 --> 01:16:05,726 [police 1] Don't move! Stay back! 1554 01:16:05,750 --> 01:16:07,601 -[guard] We're not resisting. -Hey! Hands above your head! 1555 01:16:07,625 --> 01:16:09,517 [officer] Prepare to be taken into custody. 1556 01:16:09,541 --> 01:16:11,726 This camp is now under police control. 1557 01:16:11,750 --> 01:16:12,809 [guard] Okay, okay. 1558 01:16:12,833 --> 01:16:14,684 [police 2] All units, green light! 1559 01:16:14,708 --> 01:16:16,351 Engage and secure the targets. 1560 01:16:16,375 --> 01:16:17,500 Let's end this. 1561 01:16:20,333 --> 01:16:21,809 Securing the room! 1562 01:16:21,833 --> 01:16:23,309 [police 3] All clear. 1563 01:16:23,333 --> 01:16:25,916 [police 4] Two casualties. No hostile activity detected. 1564 01:16:29,208 --> 01:16:31,333 [officer] What is this? 1565 01:16:34,708 --> 01:16:37,642 [breathing heavily] 1566 01:16:37,666 --> 01:16:40,875 [panting] 1567 01:16:45,666 --> 01:16:46,851 [Chloe] You're alive! 1568 01:16:46,875 --> 01:16:48,958 You... you did it! You're alive! 1569 01:16:50,291 --> 01:16:51,291 We did it. 1570 01:16:52,208 --> 01:16:55,083 Hey. Hey, hey. You okay? 1571 01:17:03,625 --> 01:17:04,625 [Chloe sighs] 1572 01:17:06,708 --> 01:17:08,142 [Chloe] You're gonna traumatize me, 1573 01:17:08,166 --> 01:17:09,333 you know that, huh? 1574 01:17:10,750 --> 01:17:12,392 [news anchor] Shocking new details have emerged 1575 01:17:12,416 --> 01:17:14,642 about last week's raid on a secret medical facility 1576 01:17:14,666 --> 01:17:16,059 outside the city, 1577 01:17:16,083 --> 01:17:18,559 where Senator Kessler orchestrated a gruesome plot 1578 01:17:18,583 --> 01:17:20,601 to harvest brain matter from Specials. 1579 01:17:20,625 --> 01:17:22,767 But at the center of this dramatic rescue was 1580 01:17:22,791 --> 01:17:25,726 an unnamed masked vigilante clad in mechanical armor, 1581 01:17:25,750 --> 01:17:27,642 who intervened to save lives. 1582 01:17:27,666 --> 01:17:29,392 Some have claimed that he may be 1583 01:17:29,416 --> 01:17:31,642 the estranged son of Senator Kessler, 1584 01:17:31,666 --> 01:17:34,125 but officials have denied these rumors. 1585 01:17:35,291 --> 01:17:36,351 [squeaking] 1586 01:17:36,375 --> 01:17:37,726 [news anchor] This mysterious figure, 1587 01:17:37,750 --> 01:17:39,017 along with a group of Specials, 1588 01:17:39,041 --> 01:17:40,559 infiltrated the facility, 1589 01:17:40,583 --> 01:17:44,059 dismantling the operation and halting planned executions. 1590 01:17:44,083 --> 01:17:46,517 Their actions exposed Kessler's conspiracy 1591 01:17:46,541 --> 01:17:48,184 just as police arrived, 1592 01:17:48,208 --> 01:17:50,101 though the senator escaped capture. 1593 01:17:50,125 --> 01:17:53,392 In response, the government has repealed Proposition 42, 1594 01:17:53,416 --> 01:17:54,684 ending segregation policies... 1595 01:17:54,708 --> 01:17:56,851 You know, I used to make a great soup out of that. 1596 01:17:56,875 --> 01:17:58,017 -What, really? -Yeah, yeah, yeah. 1597 01:17:58,041 --> 01:17:58,934 -Can you teach me that? -Yeah, one day. 1598 01:17:58,958 --> 01:18:00,351 -Mira! -Hey! 1599 01:18:00,375 --> 01:18:02,101 -...the search for Kessler... -[Chloe] Mira, hey! 1600 01:18:02,125 --> 01:18:04,684 ...and the identity of the heroic masked vigilante 1601 01:18:04,708 --> 01:18:06,142 -remains unconfirmed. -How are you feeling? 1602 01:18:06,166 --> 01:18:08,208 -Stay with us for updates. -[Leon] Hey, come here. 1603 01:18:08,958 --> 01:18:10,041 [hoarsely] You're a... 1604 01:18:13,666 --> 01:18:15,267 -You know what? -What? 1605 01:18:15,291 --> 01:18:17,559 [indistinct] 1606 01:18:17,583 --> 01:18:20,351 Oh, it's just... how I like to roll. 1607 01:18:20,375 --> 01:18:21,916 Guys, are you done there yet? 1608 01:18:22,666 --> 01:18:23,666 No! 1609 01:18:25,291 --> 01:18:26,351 You know what, I'm sorry, 1610 01:18:26,375 --> 01:18:28,392 -but we're going shopping. -No, Chloe. 1611 01:18:28,416 --> 01:18:30,392 -Let's go! -Chloe. 1612 01:18:30,416 --> 01:18:31,892 [news anchor] The circumstances around 1613 01:18:31,916 --> 01:18:34,684 Police Commander Hughes' demise are yet to be disclosed, 1614 01:18:34,708 --> 01:18:36,476 leaving many questions unanswered. 1615 01:18:36,500 --> 01:18:38,517 As the city is slowly recovering 1616 01:18:38,541 --> 01:18:40,601 after these shocking revelations, 1617 01:18:40,625 --> 01:18:43,017 the search for Senator Kessler intensifies. 1618 01:18:43,041 --> 01:18:44,809 We'll continue bringing you updates 1619 01:18:44,833 --> 01:18:46,184 on this developing story 1620 01:18:46,208 --> 01:18:48,601 as more information becomes available. 1621 01:18:48,625 --> 01:18:49,625 Stay tuned. 1622 01:18:51,208 --> 01:18:55,583 [plaintive music playing] 1623 01:21:35,208 --> 01:21:41,708 ♪ We are like snow and fire ♪ 1624 01:21:44,083 --> 01:21:50,083 ♪ We're dancing on a wire ♪ 1625 01:21:53,166 --> 01:21:56,708 ♪ But now I realize ♪ 1626 01:21:57,500 --> 01:22:01,851 ♪ It's time to sympathize ♪ 1627 01:22:01,875 --> 01:22:08,166 ♪ To share and to admire ♪ 1628 01:22:10,291 --> 01:22:14,392 ♪ Reach out your hand And we'll find harmony ♪ 1629 01:22:14,416 --> 01:22:17,791 ♪ The future is here Bright and new ♪ 1630 01:22:19,166 --> 01:22:22,892 ♪ We all deserve To be happy and free ♪ 1631 01:22:22,916 --> 01:22:25,184 ♪ Though you're nothing Like me ♪ 1632 01:22:25,208 --> 01:22:27,726 ♪ And I'm nothing like you ♪ 1633 01:22:27,750 --> 01:22:32,351 ♪ Don't tell me your voice Is a drop in the sea ♪ 1634 01:22:32,375 --> 01:22:35,750 ♪ 'Cause there's so much You can do ♪ 1635 01:22:36,958 --> 01:22:40,642 ♪ Give me a chance And I'll make you see ♪ 1636 01:22:40,666 --> 01:22:42,976 ♪ That you're someone like me ♪ 1637 01:22:43,000 --> 01:22:45,750 ♪ And I'm someone like you ♪ 1638 01:22:46,375 --> 01:22:52,458 ♪ Look at the bridges burning ♪ 1639 01:22:53,875 --> 01:22:55,184 ♪ Mm-hmm ♪ 1640 01:22:55,208 --> 01:23:00,416 ♪ The wheels of time Are turning ♪ 1641 01:23:04,083 --> 01:23:07,875 ♪ What makes you think I'm strange? ♪ 1642 01:23:08,583 --> 01:23:12,500 ♪ Don't be afraid to change ♪ 1643 01:23:13,125 --> 01:23:18,875 ♪ And see The brand-new morning ♪ 1644 01:23:21,625 --> 01:23:25,434 ♪ Reach out your hand And we'll find harmony ♪ 1645 01:23:25,458 --> 01:23:28,875 ♪ The future is here Bright and new ♪ 1646 01:23:30,333 --> 01:23:34,059 ♪ We all deserve To be happy and free ♪ 1647 01:23:34,083 --> 01:23:36,309 ♪ Though you're nothing Like me ♪ 1648 01:23:36,333 --> 01:23:38,767 ♪ And I'm nothing like you ♪ 1649 01:23:38,791 --> 01:23:43,041 ♪ Don't tell me your voice Is a drop in the sea ♪ 1650 01:23:43,541 --> 01:23:46,958 ♪ 'Cause there's so much You can do ♪ 1651 01:23:48,125 --> 01:23:51,809 ♪ Give me a chance And I'll make you see ♪ 1652 01:23:51,833 --> 01:23:54,059 ♪ That you're someone like me ♪ 1653 01:23:54,083 --> 01:23:56,750 ♪ And I'm someone like you ♪ 1654 01:24:01,458 --> 01:24:05,434 ♪ Reach out your hand And we'll find harmony ♪ 1655 01:24:05,458 --> 01:24:09,125 ♪ The future is here Bright and new ♪ 1656 01:24:10,291 --> 01:24:14,059 ♪ We all deserve To be happy and free ♪ 1657 01:24:14,083 --> 01:24:16,267 ♪ Though you're nothing Like me ♪ 1658 01:24:16,291 --> 01:24:18,809 ♪ And I'm nothing like you ♪ 1659 01:24:18,833 --> 01:24:23,083 ♪ Don't tell me your voice Is a drop in the sea ♪ 1660 01:24:23,666 --> 01:24:26,750 ♪ 'Cause there's so much You can do ♪ 1661 01:24:28,208 --> 01:24:31,767 ♪ Give me a chance And I'll make you see ♪ 1662 01:24:31,791 --> 01:24:34,059 ♪ That you're someone like me ♪ 1663 01:24:34,083 --> 01:24:35,892 ♪ And I'm someone like you ♪ 1664 01:24:35,916 --> 01:24:40,666 ♪ Someone like you ♪