1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:01:14,666 --> 00:01:16,125 Okay, so we messed up. 4 00:01:16,750 --> 00:01:19,708 Somebody pushed the button, and the world nearly ended. 5 00:01:20,791 --> 00:01:22,207 We still don't know exactly who it was, 6 00:01:22,208 --> 00:01:23,833 but it doesn't matter. 7 00:01:24,500 --> 00:01:27,124 What matters is the world didn't end. 8 00:01:27,125 --> 00:01:29,457 We rebuilt it and made it better. 9 00:01:29,458 --> 00:01:32,124 Well, better for some. 10 00:01:32,125 --> 00:01:33,999 They are called the Genetics. 11 00:01:34,000 --> 00:01:37,208 Genetically-improved humans that live like kings. 12 00:01:38,250 --> 00:01:39,999 Then there's the rest of us. 13 00:01:40,000 --> 00:01:41,415 The Specials. 14 00:01:41,416 --> 00:01:44,124 Although there's nothing special about us. 15 00:01:44,125 --> 00:01:47,291 For us, genetic improvements just don't work. 16 00:01:48,000 --> 00:01:50,374 We're as normal as humans have ever been. 17 00:01:50,375 --> 00:01:51,790 But in today's world, 18 00:01:51,791 --> 00:01:53,832 that makes us the scum of the Earth, 19 00:01:53,833 --> 00:01:55,957 or what's left of it. 20 00:01:55,958 --> 00:01:58,166 This is our story. 21 00:02:05,791 --> 00:02:07,624 Sixty-five years ago, 22 00:02:07,625 --> 00:02:09,082 the great nuclear war brought 23 00:02:09,083 --> 00:02:10,790 the old world to an end. 24 00:02:10,791 --> 00:02:12,374 Structures once thought of 25 00:02:12,375 --> 00:02:14,249 - as formidable, the electric... - Leon, go. Move on. 26 00:02:14,250 --> 00:02:16,749 ...and the international communication networks 27 00:02:16,750 --> 00:02:18,416 crumbled overnight. 28 00:02:19,666 --> 00:02:22,499 Plunged into a world of technological crisis, 29 00:02:22,500 --> 00:02:24,457 humans finally turned to a power 30 00:02:24,458 --> 00:02:26,707 that had always been close at hand. 31 00:02:26,708 --> 00:02:28,041 Nature. 32 00:02:28,791 --> 00:02:31,125 How many of you know who this man is? 33 00:02:32,375 --> 00:02:33,291 Liam Smith. 34 00:02:34,208 --> 00:02:35,624 Correct. Liam Smith. 35 00:02:35,625 --> 00:02:38,083 Our greatest botanist and genetic engineer. 36 00:02:39,000 --> 00:02:40,915 In the forests of the Amazon, 37 00:02:40,916 --> 00:02:44,165 Professor Smith found the Genesis Tree. 38 00:02:46,875 --> 00:02:48,540 Leon? You ready? 39 00:02:48,541 --> 00:02:50,165 Just give me a second here. 40 00:02:50,166 --> 00:02:52,915 A marvel of nature that appeared after the war. 41 00:02:52,916 --> 00:02:54,499 As a result of the war, 42 00:02:54,500 --> 00:02:56,082 the old power system was destroyed. 43 00:02:56,083 --> 00:02:59,915 But scientists soon learned to utilize the Genesis flower 44 00:02:59,916 --> 00:03:02,582 to harvest and source energy to replace 45 00:03:02,583 --> 00:03:04,291 the damaged electric grid. 46 00:03:04,875 --> 00:03:07,165 The Genesis Tree flowers accumulate 47 00:03:07,166 --> 00:03:08,749 an incredible amount of energy, 48 00:03:08,750 --> 00:03:09,790 and nowadays, 49 00:03:09,791 --> 00:03:12,208 the Genesis energy is everywhere. 50 00:03:13,125 --> 00:03:15,207 - The Genesis Tree is very... - Chloe. I'm in. 51 00:03:15,208 --> 00:03:16,915 - to the external conditions... - How's it going out there? 52 00:03:16,916 --> 00:03:18,790 Hurry up, it's damn boring. 53 00:03:18,791 --> 00:03:20,832 ...and humidity. 54 00:03:20,833 --> 00:03:23,290 Considering the significance of these plants, 55 00:03:23,291 --> 00:03:26,665 every single Genesis Tree is controlled by the government. 56 00:03:26,666 --> 00:03:28,707 They're grown and maintained... 57 00:03:28,708 --> 00:03:30,790 You see the game last night? 58 00:03:30,791 --> 00:03:33,625 Yeah, D'Abruzzo's pass nearly knocked Juniper out. 59 00:03:34,666 --> 00:03:37,166 It's really hard to find a good linebacker these days. 60 00:03:38,125 --> 00:03:39,625 All right, little buddy. 61 00:03:40,916 --> 00:03:42,500 Time to cause some trouble. 62 00:03:44,666 --> 00:03:47,040 Seriously, Juniper couldn't catch a ball 63 00:03:47,041 --> 00:03:49,208 even if a courier handed it to him. 64 00:03:49,958 --> 00:03:51,083 What the hell? 65 00:03:57,750 --> 00:03:58,957 Come here. 66 00:03:58,958 --> 00:04:01,207 They let us bring toys to work now? 67 00:04:01,208 --> 00:04:03,375 Come on! Stop, you little shit! 68 00:04:04,125 --> 00:04:05,832 Get back here. 69 00:04:05,833 --> 00:04:06,916 What is it? 70 00:04:07,666 --> 00:04:09,333 Beats me. We better call it in. 71 00:04:10,333 --> 00:04:11,666 - It's me! - Oh. 72 00:04:15,125 --> 00:04:16,125 Good night! 73 00:04:21,208 --> 00:04:22,875 Good work, Mr. Stinky. 74 00:04:24,541 --> 00:04:25,416 Okay. 75 00:04:26,916 --> 00:04:27,791 Come on. 76 00:04:29,708 --> 00:04:30,916 Yes! 77 00:04:34,791 --> 00:04:37,582 In the aftermath, 90 percent of children 78 00:04:37,583 --> 00:04:39,207 were born with devastating 79 00:04:39,208 --> 00:04:40,916 - genetic disorders... - This one. 80 00:04:42,916 --> 00:04:44,957 - But then, hope blossomed. - Okay. 81 00:04:44,958 --> 00:04:46,249 - Quite literally. - Okay. 82 00:04:46,250 --> 00:04:48,374 The flower came to our rescue! 83 00:04:48,375 --> 00:04:51,499 Access for one, access for two... 84 00:04:54,500 --> 00:04:55,541 Yeah. 85 00:04:56,166 --> 00:04:58,040 ...and successfully integrated it 86 00:04:58,041 --> 00:04:59,749 into the human genome. 87 00:04:59,750 --> 00:05:01,915 This groundbreaking achievement sparked 88 00:05:01,916 --> 00:05:04,082 - a biological revolution. - Yeah. 89 00:05:04,083 --> 00:05:07,082 Humans transcended their physical limitations, 90 00:05:07,083 --> 00:05:09,457 taking an evolutionary leap forward. 91 00:05:09,458 --> 00:05:11,750 With careful genetic engineering... 92 00:05:13,375 --> 00:05:14,958 Come on, come on, come on. 93 00:05:22,458 --> 00:05:23,790 Yes, yes, yes, yes. 94 00:05:23,791 --> 00:05:25,249 Mankind was no longer constrained 95 00:05:25,250 --> 00:05:26,915 by its old vulnerabilities. 96 00:05:26,916 --> 00:05:31,125 We had entered a new era of possibility and potential. 97 00:05:37,125 --> 00:05:38,874 For more than half a century now, 98 00:05:38,875 --> 00:05:41,707 every person is born with a genetic improvement 99 00:05:41,708 --> 00:05:44,249 that they received before they were born. 100 00:05:44,250 --> 00:05:45,999 Take a look at each other. 101 00:05:46,000 --> 00:05:48,374 Some of you have improved hearing, 102 00:05:48,375 --> 00:05:50,040 others can run faster, 103 00:05:50,041 --> 00:05:51,457 some have improved vision 104 00:05:51,458 --> 00:05:53,582 or highly evolved smell and taste. 105 00:05:53,583 --> 00:05:56,957 And some of us may even sing like an angel, 106 00:05:56,958 --> 00:05:58,665 like Mira, 107 00:05:58,666 --> 00:06:01,082 recipient of one of the Institute's most 108 00:06:01,083 --> 00:06:03,290 advanced vocal improvements. 109 00:06:07,208 --> 00:06:08,790 Oh, my God, that's Mira! 110 00:06:08,791 --> 00:06:10,082 For all these improvements, 111 00:06:10,083 --> 00:06:12,416 we have Dr. Liam Smith to thank. 112 00:06:13,166 --> 00:06:14,790 Shame he didn't find a cure for the freaks! 113 00:06:14,791 --> 00:06:16,165 Yes. 114 00:06:16,166 --> 00:06:18,082 Bobby! You know we don't call them freaks. 115 00:06:18,083 --> 00:06:19,749 We call them Specials. 116 00:06:19,750 --> 00:06:21,582 Because not everyone is as lucky as us. 117 00:06:21,583 --> 00:06:24,540 Ten percent of humans suffer from an immune deficiency 118 00:06:24,541 --> 00:06:26,290 that prohibits genetic improvement. 119 00:06:26,291 --> 00:06:27,540 It's not their fault, 120 00:06:27,541 --> 00:06:29,874 and they can still live meaningful lives 121 00:06:29,875 --> 00:06:32,249 and be of great use to society doing 122 00:06:32,250 --> 00:06:34,957 maintenance, cleanup, and other less demanding tasks. 123 00:06:34,958 --> 00:06:38,124 But without someone taking care of these tasks... 124 00:06:38,125 --> 00:06:39,666 Oh, Chloe. 125 00:06:40,333 --> 00:06:41,499 Chloe. 126 00:06:41,500 --> 00:06:43,000 The code's incorrect. 127 00:06:44,458 --> 00:06:46,082 You... you need to get the code. 128 00:06:46,083 --> 00:06:47,665 Give me the right code, now. 129 00:06:47,666 --> 00:06:48,624 Okay. 130 00:06:48,625 --> 00:06:50,457 For that, we call them "Specials." 131 00:06:50,458 --> 00:06:52,374 There's nothing special about them. 132 00:06:52,375 --> 00:06:53,749 They're just a bunch of freaks. 133 00:06:53,750 --> 00:06:56,457 Yeah. My dad says we should put them down like dogs. 134 00:06:56,458 --> 00:06:57,832 - You sick bastard! Shut up! - Hey! Hey, what are you? 135 00:06:57,833 --> 00:06:59,457 A freak lover? 136 00:06:59,458 --> 00:07:02,458 - Fight! Fight! Fight! - Help, I'm being bullied! Help! 137 00:07:03,250 --> 00:07:05,082 - Help! Shut up! - Hey, hey, hey! Stop! 138 00:07:05,083 --> 00:07:07,666 Knock it off, I said, everybody! Calm down! 139 00:07:08,416 --> 00:07:09,415 Mister! Mister, help! 140 00:07:09,416 --> 00:07:10,833 - They're being mean! - Get off! 141 00:07:12,791 --> 00:07:14,124 What the hell is going on here? 142 00:07:14,125 --> 00:07:16,000 Everything's fine. I'll take care of it. 143 00:07:17,125 --> 00:07:18,249 Okay, Leon. 144 00:07:18,250 --> 00:07:23,708 Now, please try 1304-2029. Okay? 145 00:07:29,291 --> 00:07:30,790 Rock and roll. 146 00:07:30,791 --> 00:07:31,875 We're in. 147 00:07:34,250 --> 00:07:36,665 Now, children, we still have a class to finish. 148 00:07:36,666 --> 00:07:38,249 I don't want to contact your parents. 149 00:07:38,250 --> 00:07:39,415 I don't care. 150 00:07:39,416 --> 00:07:40,458 Snap it. 151 00:07:41,375 --> 00:07:42,875 Follow me to the next exhibit. 152 00:07:47,583 --> 00:07:49,332 The institute was established 153 00:07:49,333 --> 00:07:51,582 to house the Genesis Tree 154 00:07:51,583 --> 00:07:53,999 at the heart of our city, harness its power... 155 00:07:54,000 --> 00:07:56,040 Okay. Sleep tight. 156 00:07:56,041 --> 00:07:59,540 ...to study its remarkable biological properties. 157 00:07:59,541 --> 00:08:02,999 Teams of dedicated scientists work tirelessly 158 00:08:03,000 --> 00:08:04,457 to unlock the mysteries 159 00:08:04,458 --> 00:08:06,290 - of the Genesis Tree. - We're all equal. 160 00:08:06,291 --> 00:08:07,500 Sure thing, Mom. 161 00:08:09,041 --> 00:08:10,124 Okay, Chloe. 162 00:08:10,125 --> 00:08:12,000 Three minutes. Get ready. 163 00:08:41,583 --> 00:08:43,833 - What was that? - Nothing. It's nothing. 164 00:09:03,791 --> 00:09:06,165 The Genesis Tree absorbs nuclear material 165 00:09:06,166 --> 00:09:08,040 from the contaminated atmosphere 166 00:09:08,041 --> 00:09:10,415 and transforms it into pure energy, 167 00:09:10,416 --> 00:09:12,457 which it stores in its blossoms, 168 00:09:12,458 --> 00:09:13,915 the Genesis flowers. 169 00:09:13,916 --> 00:09:17,332 These flowers, our most valuable resource, 170 00:09:17,333 --> 00:09:19,374 are safeguarded within Genesis Institutes 171 00:09:19,375 --> 00:09:20,790 across the globe. 172 00:09:20,791 --> 00:09:23,957 Each tree functions as a self-sustaining "reactor," 173 00:09:23,958 --> 00:09:26,457 providing energy to power our cities 174 00:09:26,458 --> 00:09:28,332 and fuel our vehicles, 175 00:09:28,333 --> 00:09:31,290 ensuring the survival and advancement of humanity. 176 00:09:31,291 --> 00:09:33,750 Okay. Come to Daddy. 177 00:09:39,666 --> 00:09:40,957 A breach has been detected 178 00:09:40,958 --> 00:09:42,540 in the containment chamber. 179 00:09:42,541 --> 00:09:44,415 Facility lockdown imminent. 180 00:09:44,416 --> 00:09:46,332 All nonessential personnel, 181 00:09:46,333 --> 00:09:48,166 please vacate the premises immediately. 182 00:09:49,291 --> 00:09:50,749 Okay, that's everything. 183 00:09:52,291 --> 00:09:55,207 Attention, kids! We must leave the building! 184 00:09:55,208 --> 00:09:56,958 Kids, everybody out! 185 00:09:59,250 --> 00:10:01,457 Hello? What do we have here? 186 00:10:01,458 --> 00:10:03,040 Everybody out! 187 00:10:03,041 --> 00:10:05,332 - Please follow me. - A breach has been detected... 188 00:10:05,333 --> 00:10:08,290 - Follow in an orderly manner. - Facility lockdown imminent. 189 00:10:08,291 --> 00:10:10,415 All nonessential personnel, 190 00:10:10,416 --> 00:10:12,833 please vacate the premises immediately. 191 00:10:27,000 --> 00:10:28,540 Hey, you better watch where you're going, huh? 192 00:10:28,541 --> 00:10:29,540 I'm sorry. 193 00:10:29,541 --> 00:10:30,791 Give it back to me! 194 00:10:37,333 --> 00:10:38,458 What's that sound? 195 00:10:40,416 --> 00:10:41,999 Oh. It's... 196 00:10:42,000 --> 00:10:44,208 It's, uh... It's just a watch. 197 00:10:50,125 --> 00:10:52,165 You think we're all equal here, freak? 198 00:10:52,166 --> 00:10:54,624 No, no, no, no, no, not at all. 199 00:10:54,625 --> 00:10:55,915 It was my mom's. 200 00:10:55,916 --> 00:10:59,458 My, uh, parents liquidated the radiation zone. 201 00:11:00,291 --> 00:11:03,540 Mom used to say that, uh, we all get sick at some point. 202 00:11:03,541 --> 00:11:04,540 Rich, poor, 203 00:11:04,541 --> 00:11:06,333 we're all in this together. 204 00:11:08,291 --> 00:11:09,665 Get out of here. 205 00:11:14,458 --> 00:11:16,499 I'm Senator Frank Kessler, 206 00:11:16,500 --> 00:11:18,040 and I'm a firm advocate 207 00:11:18,041 --> 00:11:21,250 for a Brilliant Genetic Future accessible to all! 208 00:11:21,833 --> 00:11:25,082 Join me in proclaiming a resounding "Yes" 209 00:11:25,083 --> 00:11:26,790 - on Proposition 42... - It's 25. 210 00:11:26,791 --> 00:11:28,957 - Okay. - ... a groundbreaking stride 211 00:11:28,958 --> 00:11:31,249 toward enabling human treatments 212 00:11:31,250 --> 00:11:33,208 in Post-Natal Enhancement Therapy. 213 00:11:35,250 --> 00:11:37,207 I'm Mira Jones. 214 00:11:37,208 --> 00:11:39,124 In support of Prop 42, 215 00:11:39,125 --> 00:11:41,540 I'm starting a Special District tour 216 00:11:41,541 --> 00:11:43,000 from January 7th! 217 00:11:43,666 --> 00:11:45,832 Tickets are free, so come party with me, 218 00:11:45,833 --> 00:11:48,875 and let's celebrate Genetic Unity for all! 219 00:11:49,791 --> 00:11:50,875 Oh, my God. 220 00:11:55,541 --> 00:11:57,541 - What took you so long? - Shut up! 221 00:11:58,625 --> 00:12:01,207 Just because I'm on wheels doesn't mean I'm a racing car. 222 00:12:01,208 --> 00:12:02,250 Whatever, old man. 223 00:12:03,750 --> 00:12:04,790 Did you see that? 224 00:12:04,791 --> 00:12:05,916 See what? 225 00:12:09,000 --> 00:12:11,707 She's coming to our district. We have to go! 226 00:12:11,708 --> 00:12:13,665 Oh, oh. 227 00:12:13,666 --> 00:12:14,875 It's a hard no. 228 00:12:15,625 --> 00:12:17,916 Come on, now! Don't be such a relic. 229 00:12:21,791 --> 00:12:22,957 What's going on? 230 00:12:24,333 --> 00:12:25,915 - No more school. - I mean, 231 00:12:25,916 --> 00:12:29,125 since when have we ever had a concert in our district, huh? 232 00:12:29,791 --> 00:12:31,624 She's just another elitist Genetic 233 00:12:31,625 --> 00:12:33,874 pretending to care about us Specials, Chloe. 234 00:12:33,875 --> 00:12:35,750 At least she's trying to help. 235 00:12:36,375 --> 00:12:37,957 All you do is bitch, bitch, bitch. 236 00:12:37,958 --> 00:12:39,290 Can't you see? 237 00:12:39,291 --> 00:12:40,874 If Prop 42 passes, 238 00:12:40,875 --> 00:12:42,750 it's gonna make our lives so much better. 239 00:12:43,750 --> 00:12:46,457 Don't believe everything you see on the TV. 240 00:12:46,458 --> 00:12:49,540 Especially if it's coming from a slick politician like Kessler. 241 00:12:49,541 --> 00:12:51,124 You're so cynical, you know that? 242 00:12:51,125 --> 00:12:53,124 Yeah, well, you're so naive! 243 00:12:53,125 --> 00:12:54,458 Oh, I'm naive? 244 00:12:55,333 --> 00:12:56,041 Yeah? 245 00:12:56,750 --> 00:12:57,832 - Oh, Chloe! - Oh! 246 00:12:57,833 --> 00:12:59,958 Oh, Chloe. Just stop it! 247 00:13:00,791 --> 00:13:03,458 Get out of here, you freak! 248 00:13:04,291 --> 00:13:06,457 You see? Off limits. 249 00:13:11,000 --> 00:13:13,040 Bunch of jerks. 250 00:13:13,041 --> 00:13:15,833 Mom, who drew that picture? 251 00:13:16,458 --> 00:13:17,332 The bad guys did. 252 00:13:17,333 --> 00:13:18,666 But why? 253 00:13:19,458 --> 00:13:20,832 Because they want to hurt us. 254 00:13:20,833 --> 00:13:22,415 But you don't have to worry about them. 255 00:13:22,416 --> 00:13:23,791 Me and your dad will keep you safe. 256 00:14:05,166 --> 00:14:06,500 - Carol? - Mira. 257 00:14:07,750 --> 00:14:10,165 The Special District is unsafe. 258 00:14:10,166 --> 00:14:12,415 The concert is a big enough risk as is. 259 00:14:12,416 --> 00:14:15,124 I simply can't allow you to do an autograph session. 260 00:14:15,125 --> 00:14:17,415 The whole point of the Echoes Tour 261 00:14:17,416 --> 00:14:18,832 is to include the Specials 262 00:14:18,833 --> 00:14:20,707 and meet them in their own backyard. 263 00:14:20,708 --> 00:14:23,416 Prop 42 is about uniting people, right? 264 00:14:24,125 --> 00:14:26,999 "Genetic unity for all." Isn't that what we're selling? 265 00:14:27,000 --> 00:14:28,749 And how am I supposed to do that 266 00:14:28,750 --> 00:14:31,332 behind a huge security detail and bulletproof windows? 267 00:14:31,333 --> 00:14:32,540 It makes no sense. 268 00:14:32,541 --> 00:14:33,790 Stop being so dramatic! 269 00:14:33,791 --> 00:14:35,332 I'm not being dramatic! 270 00:14:35,333 --> 00:14:37,499 They still love you even if they can't touch you. 271 00:14:37,500 --> 00:14:38,790 I'm just being cautious. 272 00:14:38,791 --> 00:14:41,208 I'm done arguing about this. 273 00:14:42,500 --> 00:14:45,290 Pick up the phone and uncancel what you've just canceled 274 00:14:45,291 --> 00:14:47,166 because I'm going to meet the Specials. 275 00:15:11,333 --> 00:15:13,625 Halt. Identifications. 276 00:15:22,041 --> 00:15:23,999 It's my niece's birthday. 277 00:15:24,000 --> 00:15:26,125 We went to Greenwood to buy her a present. 278 00:15:32,416 --> 00:15:33,875 - Thank you. - Thank you. 279 00:15:34,458 --> 00:15:35,582 Come on, Chloe. 280 00:15:35,583 --> 00:15:36,791 Let's go home. 281 00:15:38,166 --> 00:15:40,707 And these freaks complain about being poor. 282 00:15:40,708 --> 00:15:43,208 Bunch of scam artists, if you ask me. 283 00:15:43,875 --> 00:15:45,374 Step right up, step right up. 284 00:15:45,375 --> 00:15:46,415 Hey, buddy. 285 00:15:46,416 --> 00:15:47,957 - What's up, T? - Hey. What's up? 286 00:15:47,958 --> 00:15:50,249 Is that the, uh... THX 1138? 287 00:15:50,250 --> 00:15:51,874 - Eh, yo, this one? - Yeah. 288 00:15:51,875 --> 00:15:55,499 Senator Kessler, if the Proposition 42 passes... 289 00:15:55,500 --> 00:15:56,874 When it passes. 290 00:15:56,875 --> 00:15:59,707 Yes, well... many are wondering, 291 00:15:59,708 --> 00:16:02,332 how will you be able to hold on to your promises? 292 00:16:02,333 --> 00:16:04,832 Uniting the Genetics and Specials... 293 00:16:04,833 --> 00:16:07,166 the idea is not without its detractors. 294 00:16:07,875 --> 00:16:10,332 The answer lies in science, Laura. 295 00:16:10,333 --> 00:16:11,374 For many years now, 296 00:16:11,375 --> 00:16:12,874 I've been leading a research team 297 00:16:12,875 --> 00:16:14,457 in the development of a drug 298 00:16:14,458 --> 00:16:16,415 that enables genetic enhancements 299 00:16:16,416 --> 00:16:18,583 to take place not only before birth, 300 00:16:19,416 --> 00:16:20,749 but also during adulthood. 301 00:16:20,750 --> 00:16:22,750 For everyone, including Specials. 302 00:16:23,875 --> 00:16:24,999 That's why I'm campaigning 303 00:16:25,000 --> 00:16:26,500 for Proposition 42, 304 00:16:27,125 --> 00:16:28,207 which allows for treatments 305 00:16:28,208 --> 00:16:29,957 in Post-Natal Enhancement Therapy 306 00:16:29,958 --> 00:16:31,165 to move forward. 307 00:16:31,166 --> 00:16:32,415 Your campaign is heating up 308 00:16:32,416 --> 00:16:34,832 as the Senate hearings are coming to a close, 309 00:16:34,833 --> 00:16:38,165 while many artists, such as pop singer Mira, 310 00:16:38,166 --> 00:16:39,957 - have become vocal proponents. - 311 00:16:39,958 --> 00:16:41,165 Chloe. 312 00:16:41,166 --> 00:16:42,250 - Chloe! - Huh? 313 00:16:43,041 --> 00:16:43,958 Come on. 314 00:16:45,041 --> 00:16:46,083 What do you think? 315 00:16:46,916 --> 00:16:47,915 Will he succeed? 316 00:16:47,916 --> 00:16:49,624 I think we've got a lot of work to do. 317 00:16:49,625 --> 00:16:50,500 Come on. 318 00:16:51,833 --> 00:16:52,708 Okay. 319 00:16:53,791 --> 00:16:55,208 Laura, can I just add... 320 00:16:56,083 --> 00:16:57,790 Scram! What have I told you about playing... 321 00:16:57,791 --> 00:16:58,832 Hey, screw you, buddy! 322 00:16:58,833 --> 00:17:01,415 Hey, calm down! They're just kids. 323 00:17:01,416 --> 00:17:02,749 All right. 324 00:17:02,750 --> 00:17:04,957 They're not doing anything that serious. 325 00:17:04,958 --> 00:17:08,832 All right, all right. 326 00:17:08,833 --> 00:17:10,749 Home, sweet home. 327 00:17:10,750 --> 00:17:11,999 Come in there. 328 00:17:15,666 --> 00:17:17,041 I'm gonna check on my plants. 329 00:17:33,250 --> 00:17:34,875 Hi, Mom. Hi, Dad. 330 00:17:49,500 --> 00:17:50,583 Here you go. 331 00:17:53,458 --> 00:17:55,208 Hope it was worth almost getting caught. 332 00:17:55,791 --> 00:17:57,083 Of course, it was. 333 00:17:59,125 --> 00:18:00,083 Kidding me? 334 00:18:01,166 --> 00:18:03,625 Now we can make some serious cash. 335 00:18:08,125 --> 00:18:09,166 Wait. 336 00:18:11,583 --> 00:18:13,500 You used all of my acid fruits, didn't you? 337 00:18:15,250 --> 00:18:18,082 Do you have any idea how hard it is to grow them? 338 00:18:18,083 --> 00:18:19,415 Screw your fruits. 339 00:18:19,416 --> 00:18:20,291 Check it out. 340 00:18:22,583 --> 00:18:24,915 - This is... - Genesis flower extract. 341 00:18:24,916 --> 00:18:26,957 Use it wisely, "Doctor." 342 00:18:26,958 --> 00:18:28,333 This is hard to find. 343 00:18:29,041 --> 00:18:30,790 This is... awesome! 344 00:18:30,791 --> 00:18:31,999 Now I can experiment on-- 345 00:18:32,000 --> 00:18:33,457 Why don't you start by experimenting 346 00:18:33,458 --> 00:18:34,707 on those dishes? Huh? 347 00:18:34,708 --> 00:18:36,332 They're growing their own ecosystem. 348 00:18:36,333 --> 00:18:38,165 Why is it always my job? 349 00:18:39,375 --> 00:18:41,040 Because when your parents were taken, 350 00:18:41,041 --> 00:18:43,290 I promised them that you could make it 351 00:18:43,291 --> 00:18:46,166 in this big, scary world, all on your own. 352 00:18:46,750 --> 00:18:47,665 Yep. 353 00:18:47,666 --> 00:18:48,790 That's why I have to do the dishes. 354 00:18:48,791 --> 00:18:50,165 That's why you have to go do the dishes. 355 00:18:50,166 --> 00:18:52,333 - Great. Thank you. Thank you. - Go on, scram! 356 00:19:09,708 --> 00:19:11,999 Easy does it. 357 00:19:12,000 --> 00:19:14,665 ♪ Leon ♪ 358 00:19:14,666 --> 00:19:17,165 ♪ Whoa ♪ 359 00:19:17,166 --> 00:19:21,540 ♪ The dishes that I'm washing While I'm singing ♪ 360 00:19:21,541 --> 00:19:24,749 ♪ I don't care If you don't hear me ♪ 361 00:19:24,750 --> 00:19:28,332 ♪ I'm just washing the dishes ♪ 362 00:19:28,333 --> 00:19:30,624 ♪ And dancing While I'm singing ♪ 363 00:19:30,625 --> 00:19:31,624 ♪ Oh, Leon ♪ 364 00:19:31,625 --> 00:19:33,582 ♪ You probably don't care ♪ 365 00:19:33,583 --> 00:19:35,207 ♪ And I don't care If you don't hear me... ♪ 366 00:19:55,583 --> 00:19:57,875 All right, young lady, time to earn your keep! 367 00:19:58,625 --> 00:19:59,750 Let's make some money! 368 00:20:05,458 --> 00:20:06,666 You again. 369 00:20:07,625 --> 00:20:09,083 Let's see what's up this time. 370 00:20:11,125 --> 00:20:13,499 I'm gonna start my new greenhouse project tomorrow. 371 00:20:13,500 --> 00:20:14,874 Mm. 372 00:20:14,875 --> 00:20:18,790 Well, if I find any prickly bindweed on my wires, 373 00:20:18,791 --> 00:20:20,207 your green friends will be out on the street. 374 00:20:20,208 --> 00:20:21,624 Just try it. 375 00:20:21,625 --> 00:20:25,124 Need I remind you, this basement belonged to my parents? 376 00:20:25,125 --> 00:20:27,083 You are just a tenant. 377 00:20:27,791 --> 00:20:29,915 Without me, your business is done. 378 00:20:33,583 --> 00:20:34,749 Ah. 379 00:20:34,750 --> 00:20:36,791 That's not gonna be enough, buddy. 380 00:20:38,500 --> 00:20:39,541 Thanks. 381 00:20:43,250 --> 00:20:44,375 Next! 382 00:20:46,333 --> 00:20:48,083 - New device detected. - There. 383 00:20:49,125 --> 00:20:50,124 Pretty nifty, huh? 384 00:20:50,125 --> 00:20:51,708 And it records video too. 385 00:20:53,416 --> 00:20:54,625 Next one! 386 00:21:03,791 --> 00:21:04,666 All right. 387 00:21:26,875 --> 00:21:29,207 - Leon's Wares, yes? - Guys, it's an emergency. 388 00:21:29,208 --> 00:21:31,499 - You need to come here now! - No, we're done for today. 389 00:21:31,500 --> 00:21:32,874 You gotta call us again tomorrow. 390 00:21:32,875 --> 00:21:34,415 No, no, no. Hold on. Don't hang up. 391 00:21:34,416 --> 00:21:35,999 You need to come and fix this suit now! 392 00:21:36,000 --> 00:21:39,083 No, we don't do on-site repairs. You'll have to come to us. 393 00:21:40,166 --> 00:21:41,832 I've got the money. Just come over! 394 00:21:41,833 --> 00:21:43,124 It doesn't matter how much you pay. 395 00:21:43,125 --> 00:21:44,249 I'm in the Genetic District. 396 00:21:44,250 --> 00:21:46,000 Especially not in the Genetic District. 397 00:21:46,416 --> 00:21:47,790 Hello. 398 00:21:47,791 --> 00:21:49,457 - How can I help you, sir? - Hey, you gotta solve this. 399 00:21:49,458 --> 00:21:50,749 - Get your ass here now... - Money matters. 400 00:21:50,750 --> 00:21:52,249 ...and fix my suit. I'll pay you triple. 401 00:21:52,250 --> 00:21:53,582 Triple fee? Deal. 402 00:21:53,583 --> 00:21:54,999 I'm at the Saint Devonshire restaurant. 403 00:21:55,000 --> 00:21:56,040 At the Genetic District... 404 00:21:56,041 --> 00:21:57,624 Yeah, yeah, I know where that is. 405 00:21:57,625 --> 00:21:59,290 - Please make it quick. - Uh... Yep. We're on the way. 406 00:21:59,291 --> 00:22:00,707 We're on the way. 407 00:22:00,708 --> 00:22:01,874 Are you nuts? 408 00:22:01,875 --> 00:22:03,457 Triple fee! 409 00:22:03,458 --> 00:22:04,915 Money is survival, Chloe. 410 00:22:04,916 --> 00:22:06,582 You'll learn that eventually. 411 00:22:06,583 --> 00:22:09,665 Just in case you forgot, what we do is illegal. 412 00:22:09,666 --> 00:22:11,208 So, we have rules, Leon! 413 00:22:11,875 --> 00:22:14,082 We don't go to the customers. The customers come to us. 414 00:22:14,083 --> 00:22:15,749 It'll be in, out, boom! 415 00:22:15,750 --> 00:22:17,624 Triple fee. Look, we need the money. 416 00:22:17,625 --> 00:22:20,415 How are we gonna get there without being captured? 417 00:22:20,416 --> 00:22:22,625 You'll end up in jail, and I'll go to an orphanage. 418 00:22:23,416 --> 00:22:24,957 Is it worth an extra couple of hundred? 419 00:22:24,958 --> 00:22:26,999 I know a shortcut around the checkpoint. 420 00:22:27,000 --> 00:22:28,665 Everything will be fine! 421 00:22:28,666 --> 00:22:29,750 Just trust me. 422 00:22:31,458 --> 00:22:34,124 The main thing is not to get caught by the patrol. 423 00:22:34,125 --> 00:22:37,290 First, you go through the old fence at 62nd Street, 424 00:22:37,291 --> 00:22:39,415 then cross the border wall through an opening 425 00:22:39,416 --> 00:22:40,874 on Classon Avenue. 426 00:22:40,875 --> 00:22:43,665 And finally, you take the old underground tunnel 427 00:22:43,666 --> 00:22:44,582 at Brighton. 428 00:22:44,583 --> 00:22:45,624 And voila! 429 00:22:45,625 --> 00:22:47,332 You're safely on the other side. 430 00:22:47,333 --> 00:22:49,207 I hate you, Leon. 431 00:23:09,958 --> 00:23:11,915 One of the things I love about this wine 432 00:23:11,916 --> 00:23:14,665 is that its bouquet is so fragrant. 433 00:23:14,666 --> 00:23:17,415 You can smell the roses and cherries. 434 00:23:17,416 --> 00:23:19,166 And it's delicate. 435 00:23:20,666 --> 00:23:21,708 Isn't it lovely? 436 00:23:26,250 --> 00:23:27,332 That's right. 437 00:23:27,333 --> 00:23:28,833 Uh, wonderful. 438 00:23:35,125 --> 00:23:36,540 Um-um. No. 439 00:23:36,541 --> 00:23:38,083 No, that's not well done. 440 00:23:42,541 --> 00:23:43,790 Right. 441 00:23:43,791 --> 00:23:45,708 She was going to show me that data, you know? 442 00:23:47,083 --> 00:23:48,208 Ready to order? 443 00:23:49,791 --> 00:23:51,166 Yeah, the customer looked great. 444 00:23:58,625 --> 00:23:59,874 Go! 445 00:23:59,875 --> 00:24:01,333 Let's go, let's go, let's go, let's go. 446 00:24:03,958 --> 00:24:06,207 - Hey! Over here! - Is it just you? 447 00:24:06,208 --> 00:24:08,416 Yes. Hurry up. 448 00:24:17,250 --> 00:24:20,749 All right. Keep those pesky Specials out, huh? 449 00:24:20,750 --> 00:24:22,540 Very funny. 450 00:24:22,541 --> 00:24:24,374 Look at this suit! 451 00:24:24,375 --> 00:24:25,624 Where the hell have you been? 452 00:24:25,625 --> 00:24:26,666 I almost got busted. 453 00:24:27,791 --> 00:24:28,708 Gah... 454 00:24:29,333 --> 00:24:31,083 Look at what you've done to my suit! 455 00:24:32,791 --> 00:24:35,250 I can see the problem right here. 456 00:24:37,583 --> 00:24:38,666 Hurry up. 457 00:24:56,250 --> 00:24:58,500 Oh, my God! It's the Anti-Genetics. 458 00:25:00,000 --> 00:25:01,458 The... the Anti-Genetics! 459 00:25:07,583 --> 00:25:09,375 There. Yes... 460 00:25:11,291 --> 00:25:12,708 There she is. 461 00:25:13,833 --> 00:25:15,915 Hold still. 462 00:25:15,916 --> 00:25:19,291 Testing one, two, three! 463 00:25:23,375 --> 00:25:24,499 Thank you. 464 00:25:24,500 --> 00:25:25,915 Thank me? 465 00:25:25,916 --> 00:25:28,374 Thank me once, thank me twice, thank me three times. 466 00:25:28,375 --> 00:25:29,291 Remember the deal? 467 00:25:31,291 --> 00:25:32,249 Oh. 468 00:25:34,666 --> 00:25:36,666 Smells great. 469 00:25:37,291 --> 00:25:39,749 Hope you all enjoyed your meals. 470 00:25:39,750 --> 00:25:41,415 'Cause they're your last. 471 00:25:46,000 --> 00:25:48,458 What? 472 00:25:49,500 --> 00:25:50,874 - What is going on? - What? 473 00:25:50,875 --> 00:25:52,082 - Stay here. - What? 474 00:25:52,083 --> 00:25:53,457 - I'll go have a look. - What? 475 00:25:53,458 --> 00:25:55,165 Give me the cash! Give me the money! 476 00:25:55,166 --> 00:25:57,875 - What? - Just stay calm. 477 00:25:58,875 --> 00:26:00,790 Let's deal with the money first. 478 00:26:00,791 --> 00:26:03,082 Let's get out of here. Please, now! 479 00:26:03,083 --> 00:26:04,207 It was triple-price, Chloe. 480 00:26:04,208 --> 00:26:07,000 Leon, let's get out of here, now! 481 00:26:37,666 --> 00:26:39,332 It's the Anti-Genetics. 482 00:26:39,333 --> 00:26:41,333 They're killing everyone... 483 00:26:43,750 --> 00:26:45,166 We gotta get out of here, Chloe. 484 00:26:45,750 --> 00:26:48,124 What's going on, Leon? What are we gonna do? 485 00:26:48,125 --> 00:26:50,833 Chloe? Chloe, come and help! 486 00:26:51,500 --> 00:26:52,791 Pull this as hard as you can. 487 00:27:03,333 --> 00:27:04,957 Leon, we wouldn't get far anyway, 488 00:27:04,958 --> 00:27:06,583 not with you in that wheelchair. 489 00:27:10,375 --> 00:27:11,250 Wait. 490 00:27:11,875 --> 00:27:14,415 Chloe, Chloe, I need your help right now. 491 00:27:14,416 --> 00:27:16,041 Help me put this thing on. 492 00:27:23,458 --> 00:27:26,083 - What do you think? - It's a frigging masterpiece. 493 00:27:42,166 --> 00:27:43,333 Shh! 494 00:27:48,166 --> 00:27:49,875 Seems like that's the last of 'em. 495 00:27:51,583 --> 00:27:53,708 Man, I was just getting started. 496 00:27:54,458 --> 00:27:55,665 Consider this a rehearsal. 497 00:27:55,666 --> 00:27:57,124 So save your energy. 498 00:27:57,125 --> 00:28:00,249 Tomorrow, the gig, and the day after that, 499 00:28:00,250 --> 00:28:01,375 the big thing. 500 00:28:01,958 --> 00:28:04,707 Oh, I'm full of energy. I can keep on hacking these-- 501 00:28:04,708 --> 00:28:06,749 Tomorrow, we do everything like I said. 502 00:28:06,750 --> 00:28:08,707 No diverting from the plan. 503 00:28:08,708 --> 00:28:10,749 - That clear? - Yes, boss. 504 00:28:10,750 --> 00:28:12,082 I can't hear you. 505 00:28:12,083 --> 00:28:13,249 Yes, boss! 506 00:28:16,208 --> 00:28:17,707 Here. Tag this wall. 507 00:28:17,708 --> 00:28:18,875 Okay, boss. 508 00:28:28,875 --> 00:28:29,999 Cops are on the way. 509 00:28:30,000 --> 00:28:30,875 Let's go. 510 00:28:31,541 --> 00:28:32,624 Let's get out of here. 511 00:28:32,625 --> 00:28:35,082 Oh, no! 512 00:28:35,083 --> 00:28:36,207 Shit! 513 00:28:37,666 --> 00:28:38,874 No survivors. 514 00:28:38,875 --> 00:28:40,416 I told you. Get him! 515 00:28:55,791 --> 00:28:57,250 Ah, it burns! 516 00:29:01,958 --> 00:29:03,790 Come on! Chloe, come on! Run! 517 00:29:03,791 --> 00:29:06,332 Leave them! We have to go. Now! 518 00:29:06,333 --> 00:29:07,415 Go, go, go! 519 00:29:07,416 --> 00:29:08,875 Go, go, go! 520 00:29:38,333 --> 00:29:39,415 Hey, hey. 521 00:29:39,416 --> 00:29:40,707 Are you all right? Can you... 522 00:29:40,708 --> 00:29:42,458 Can you walk in that thing at all? 523 00:29:44,416 --> 00:29:45,499 - Come on. - Okay... 524 00:29:45,500 --> 00:29:46,708 - Come on, come on. - Okay. 525 00:29:47,916 --> 00:29:49,249 - Be careful! - I got it. 526 00:29:51,000 --> 00:29:53,332 {\an8}Today's attack at Saint Devonshire restaurant 527 00:29:53,333 --> 00:29:55,415 {\an8}by the extremist Anti-Genetic Squad 528 00:29:55,416 --> 00:29:57,249 {\an8}is the cruelest and bloodiest so far. 529 00:29:57,250 --> 00:29:59,499 The police have reported dozens of victims 530 00:29:59,500 --> 00:30:00,957 and no survivors. 531 00:30:00,958 --> 00:30:02,749 A sketch of the perpetrators has been released, 532 00:30:02,750 --> 00:30:04,082 based on eyewitnesses. 533 00:30:04,083 --> 00:30:06,165 The police are on the lookout for a tall man, 534 00:30:06,166 --> 00:30:08,457 possibly wearing some kind of mechanical armor, 535 00:30:08,458 --> 00:30:09,832 and a girl. 536 00:30:09,833 --> 00:30:11,415 If you encounter these individuals, 537 00:30:11,416 --> 00:30:13,290 you are advised to immediately call the police, 538 00:30:13,291 --> 00:30:15,540 as they are armed and extremely dangerous. 539 00:30:15,541 --> 00:30:17,249 Dangerous? We didn't do anything! 540 00:30:17,250 --> 00:30:18,374 Just hold on. I'm thinking. 541 00:30:18,375 --> 00:30:20,457 They're lying. We didn't do any of it! 542 00:30:20,458 --> 00:30:22,166 Go tell that to the police. Be my guest. 543 00:30:23,833 --> 00:30:25,083 Captain Hughes! 544 00:30:25,750 --> 00:30:26,875 Captain Hughes! 545 00:30:28,541 --> 00:30:30,374 {\an8}Would you care to comment on the upcoming raid 546 00:30:30,375 --> 00:30:31,582 {\an8}in the Special District? 547 00:30:31,583 --> 00:30:33,457 {\an8}Special District is an ulcer 548 00:30:33,458 --> 00:30:34,707 on the body of the city. 549 00:30:34,708 --> 00:30:35,832 - Look. - It's time to clean up... 550 00:30:35,833 --> 00:30:36,957 What do you think I'm doing? 551 00:30:36,958 --> 00:30:38,124 Wait, no. 552 00:30:38,125 --> 00:30:39,665 It's the maniac with the machete! 553 00:30:39,666 --> 00:30:42,457 {\an8}It breeds freak gangs like this one. 554 00:30:42,458 --> 00:30:43,541 Hughes? 555 00:30:44,125 --> 00:30:46,332 Isn't he, like, the head of the Special Forces? 556 00:30:46,333 --> 00:30:47,374 That scar! 557 00:30:47,375 --> 00:30:48,500 You saw it, Chloe. 558 00:30:51,458 --> 00:30:52,457 Freaks! 559 00:30:52,458 --> 00:30:54,874 {\an8}Remember, we are coming for you! 560 00:30:54,875 --> 00:30:56,290 It is him. 561 00:30:58,416 --> 00:31:00,250 Well, that explains why they've never been caught. 562 00:31:05,000 --> 00:31:06,749 Why would the Genetics attack their own kind? 563 00:31:06,750 --> 00:31:07,999 It doesn't make any sense. 564 00:31:08,000 --> 00:31:09,208 I have no idea. 565 00:31:15,583 --> 00:31:17,166 What? What is it? 566 00:31:18,208 --> 00:31:19,499 One of them dropped it. 567 00:31:19,500 --> 00:31:20,832 Mira? 568 00:31:20,833 --> 00:31:22,790 I can't see these guys being a fan of her. 569 00:31:22,791 --> 00:31:24,625 I heard them say they're planning more attacks. 570 00:31:25,708 --> 00:31:26,833 There's some sort of a diagram here. 571 00:31:28,083 --> 00:31:28,875 Wait. 572 00:31:29,625 --> 00:31:30,750 The concert is tomorrow. 573 00:31:31,666 --> 00:31:33,125 The concert I was supposed to be going to. 574 00:31:33,958 --> 00:31:35,500 Mira is their next target. 575 00:31:37,625 --> 00:31:38,458 Of course. 576 00:31:39,166 --> 00:31:41,041 A star that big in the Special District? 577 00:31:41,916 --> 00:31:43,832 If the AGS wanna frame the Specials, 578 00:31:43,833 --> 00:31:45,291 then they're not gonna miss a chance like this. 579 00:31:46,375 --> 00:31:48,041 But what are they trying to achieve? 580 00:31:48,708 --> 00:31:49,832 I don't know. 581 00:31:49,833 --> 00:31:51,749 This man wants to paint the Specials 582 00:31:51,750 --> 00:31:53,625 to be criminals and murderers. 583 00:31:54,208 --> 00:31:56,790 Probably to push us back even further on the pretext 584 00:31:56,791 --> 00:31:58,666 of fighting crime. This guy is a psycho! 585 00:31:59,750 --> 00:32:01,291 Well, we gotta do something, then. 586 00:32:03,416 --> 00:32:04,375 Yeah, we do. 587 00:32:06,416 --> 00:32:07,458 Leave town? 588 00:32:08,041 --> 00:32:10,374 But what about Mira and all of the people at the concert? 589 00:32:10,375 --> 00:32:11,915 - We have to save them. - Crazy? 590 00:32:11,916 --> 00:32:13,457 Save them? How? 591 00:32:13,458 --> 00:32:16,582 You're a 12-year-old girl, and I'm a paraplegic. 592 00:32:16,583 --> 00:32:17,874 It's not like we can go to the cops. 593 00:32:17,875 --> 00:32:18,791 We're wanted for murder! 594 00:32:19,458 --> 00:32:20,582 But if this happens, 595 00:32:20,583 --> 00:32:22,708 all Specials will be considered criminals! 596 00:32:24,375 --> 00:32:26,915 Don't you understand? It's not just about us anymore! 597 00:32:26,916 --> 00:32:29,165 It'll be bad for everyone. Why don't you care? 598 00:32:29,166 --> 00:32:31,999 I care about us and saving our asses. 599 00:32:32,000 --> 00:32:33,165 How? 600 00:32:33,166 --> 00:32:35,207 If we run, we'll lose my parents' workshop, 601 00:32:35,208 --> 00:32:36,832 and then we'll be out on the street. 602 00:32:36,833 --> 00:32:39,082 They're looking for us all over the country! 603 00:32:39,083 --> 00:32:41,499 It's not like we have a choice here, Chloe. 604 00:32:41,500 --> 00:32:44,208 We have to at least warn people and warn Mira. 605 00:32:44,875 --> 00:32:46,874 Then we'll definitely get caught and thrown in jail 606 00:32:46,875 --> 00:32:48,540 for the rest of our lives. 607 00:32:48,541 --> 00:32:51,166 So stop talking nonsense and get packing! 608 00:32:57,250 --> 00:32:58,625 I'm not going with you. 609 00:33:01,208 --> 00:33:02,375 Chloe, stop. 610 00:33:03,916 --> 00:33:07,791 Mira and the people didn't take care of you. 611 00:33:08,833 --> 00:33:09,791 I did. 612 00:33:11,083 --> 00:33:12,665 If it wasn't for me, you know, they would've put you 613 00:33:12,666 --> 00:33:14,165 in a home years ago. 614 00:33:14,166 --> 00:33:15,332 You're my responsibility. 615 00:33:15,333 --> 00:33:17,000 And you will do what I tell you! 616 00:33:18,250 --> 00:33:20,125 So, get packing. 617 00:33:24,041 --> 00:33:24,833 Screw you. 618 00:33:27,708 --> 00:33:28,915 Excuse me? 619 00:33:28,916 --> 00:33:29,916 Screw you. 620 00:33:31,875 --> 00:33:34,166 I've always thought of you as my older brother. 621 00:33:34,875 --> 00:33:37,874 As the only decent person in this crappy town! 622 00:33:37,875 --> 00:33:39,749 But you're just out for yourself, 623 00:33:39,750 --> 00:33:41,082 and screw everybody else! 624 00:33:41,083 --> 00:33:42,082 You're nothing 625 00:33:42,083 --> 00:33:44,125 but a piece of shit on wheels! 626 00:33:59,583 --> 00:34:00,375 Chloe! 627 00:34:02,791 --> 00:34:03,666 Chlo... 628 00:34:22,916 --> 00:34:24,875 It's not just about us anymore! 629 00:34:25,791 --> 00:34:27,457 It'll be bad for everyone. 630 00:34:27,458 --> 00:34:28,832 Why don't you care? 631 00:34:28,833 --> 00:34:30,208 "Equal," my ass. 632 00:34:32,333 --> 00:34:34,415 I've always thought of you as my older brother. 633 00:34:34,416 --> 00:34:36,250 Just "a piece of shit on wheels." 634 00:35:15,541 --> 00:35:16,832 You're a 12-year-old girl, 635 00:35:16,833 --> 00:35:18,249 and I'm a paraplegic. 636 00:35:18,250 --> 00:35:20,541 All you do is bitch, bitch, bitch. 637 00:35:24,375 --> 00:35:26,250 Maybe I can level the playing field. 638 00:35:47,500 --> 00:35:48,416 What the... 639 00:35:52,791 --> 00:35:53,791 Leon? 640 00:35:55,833 --> 00:35:56,833 What is this? 641 00:35:57,916 --> 00:35:59,583 Oh, Chloe, good timing. 642 00:36:00,375 --> 00:36:01,458 Can you give me a hand? 643 00:36:02,541 --> 00:36:03,915 What are you doing? 644 00:36:03,916 --> 00:36:07,374 Well, giving it a new paint job, tweaked a few things, 645 00:36:07,375 --> 00:36:09,665 and... I think I got an idea. 646 00:36:09,666 --> 00:36:12,208 I thought you were leaving the town. 647 00:36:13,333 --> 00:36:15,249 Yeah, well, I changed my mind. 648 00:36:15,250 --> 00:36:17,165 You gonna help me get in this thing or what? 649 00:36:35,541 --> 00:36:36,750 Mm. 650 00:36:37,416 --> 00:36:38,790 Careful, careful. 651 00:36:38,791 --> 00:36:40,040 - Slow down. Okay? - Yeah. 652 00:36:40,041 --> 00:36:41,124 - Slow down. - Yeah, I got it. 653 00:36:41,125 --> 00:36:42,999 - Slow. You got this? - Yeah. 654 00:36:45,541 --> 00:36:47,250 I'm gonna take Hughes down, 655 00:36:48,000 --> 00:36:50,540 make him confess, and throw him to the police. 656 00:36:50,541 --> 00:36:52,000 Hell, yeah! 657 00:36:53,041 --> 00:36:54,665 What you gonna fight him with? 658 00:36:54,666 --> 00:36:55,582 Uh... 659 00:36:55,583 --> 00:36:56,582 Give me that. 660 00:36:56,583 --> 00:36:57,957 Oh, yeah. Sure. 661 00:36:57,958 --> 00:36:59,790 - Here. - All right, stand back. 662 00:36:59,791 --> 00:37:01,458 - Yes. - Sure. 663 00:37:02,416 --> 00:37:05,290 Oh, careful, careful! Are you all right? 664 00:37:05,291 --> 00:37:07,582 You really gotta be careful with that, okay? 665 00:37:07,583 --> 00:37:09,082 Not that, not that. Give me that. 666 00:37:09,083 --> 00:37:10,125 Just slow down. 667 00:37:13,375 --> 00:37:14,915 No. 668 00:37:14,916 --> 00:37:16,207 Wait. 669 00:37:16,208 --> 00:37:18,582 Wait... wait. Wait! 670 00:37:18,583 --> 00:37:20,165 You've got these bio-wires. 671 00:37:20,166 --> 00:37:22,665 I can make reagents that'll allow you to... 672 00:37:22,666 --> 00:37:24,708 - Arm the suit. - Exactly. 673 00:37:25,458 --> 00:37:26,500 That's genius. 674 00:37:27,666 --> 00:37:30,124 You'll be able to release pollen! 675 00:37:30,125 --> 00:37:31,207 Shoot thorns! 676 00:37:31,208 --> 00:37:32,207 Grow roots! 677 00:37:32,208 --> 00:37:34,540 Roots? Roots? Why roots? 678 00:37:34,541 --> 00:37:36,499 Well, I don't know. 679 00:37:36,500 --> 00:37:38,082 Just because you can. Why not? 680 00:37:46,833 --> 00:37:50,707 ♪ Reach out your hand And we'll find harmony ♪ 681 00:37:50,708 --> 00:37:53,708 ♪ The future is here Bright and new ♪ 682 00:37:55,416 --> 00:37:58,999 ♪ We all deserve To be happy and free ♪ 683 00:37:59,000 --> 00:38:01,707 ♪ Though you're nothing Like me ♪ 684 00:38:01,708 --> 00:38:03,874 ♪ And I'm nothing like you ♪ 685 00:38:03,875 --> 00:38:08,665 ♪ Don't tell me your voice Is a drop in the sea ♪ 686 00:38:08,666 --> 00:38:11,916 ♪ 'Cause there's so much You can do ♪ 687 00:38:13,375 --> 00:38:17,040 ♪ Give me a chance And I'll make you see ♪ 688 00:38:17,041 --> 00:38:19,290 ♪ That you're someone like me ♪ 689 00:38:19,291 --> 00:38:22,082 - ♪ And I'm someone like you ♪ - ♪ Someone like you ♪ 690 00:38:22,083 --> 00:38:23,750 Get back, get back! 691 00:38:25,291 --> 00:38:27,291 Get down from the fence! Step down, right now! 692 00:38:33,416 --> 00:38:34,875 Move back, everyone, move back! 693 00:38:35,500 --> 00:38:37,500 Move back! 694 00:38:40,875 --> 00:38:42,875 So what's our plan? 695 00:38:44,125 --> 00:38:46,833 Well, we know Mira is the target. 696 00:38:47,583 --> 00:38:48,915 So, we guard her 697 00:38:48,916 --> 00:38:50,707 and wait for the AGS to attack. 698 00:38:50,708 --> 00:38:52,374 I'll stop them and hold them. 699 00:38:52,375 --> 00:38:53,540 You call the police. 700 00:38:53,541 --> 00:38:55,166 But what if something happens to you? 701 00:38:55,875 --> 00:38:57,541 We need to make sure that doesn't happen. 702 00:39:00,750 --> 00:39:02,125 I'm gonna need a lot of ammunition. 703 00:39:02,750 --> 00:39:03,791 Got it. 704 00:39:12,208 --> 00:39:13,665 Stop, stop! Help! 705 00:39:13,666 --> 00:39:16,165 No! No! Leave me alone! 706 00:39:16,166 --> 00:39:18,165 Get away! Help! 707 00:39:18,166 --> 00:39:19,749 Let me go! 708 00:39:19,750 --> 00:39:22,415 No! Carol! 709 00:39:23,666 --> 00:39:24,541 Carol! 710 00:39:28,000 --> 00:39:29,790 If you ever wanna sing again, princess, 711 00:39:29,791 --> 00:39:32,415 I suggest you behave. 712 00:39:32,416 --> 00:39:33,833 Let her go! 713 00:39:41,416 --> 00:39:43,999 What the hell are you? 714 00:39:44,000 --> 00:39:46,000 Who is this clown? 715 00:39:46,708 --> 00:39:48,625 So what's the deal, Flower Man? 716 00:39:49,500 --> 00:39:50,708 Mira, get in the car! 717 00:39:53,083 --> 00:39:54,833 Mira! Mira, over here! 718 00:40:08,916 --> 00:40:10,333 Don't let them get away! 719 00:40:37,833 --> 00:40:38,957 Shh! 720 00:40:38,958 --> 00:40:40,250 You were the target! 721 00:40:42,916 --> 00:40:43,832 - Get in the truck! - Yes, sir. 722 00:40:43,833 --> 00:40:45,625 Come on. Get in the car! 723 00:40:47,541 --> 00:40:48,708 Who were those guys? 724 00:40:49,416 --> 00:40:51,332 That's the Anti-Genetic Squad. 725 00:40:51,333 --> 00:40:52,707 They're trying to kidnap you. 726 00:40:52,708 --> 00:40:53,790 But don't worry, 727 00:40:53,791 --> 00:40:55,291 we're gonna take you somewhere safe. 728 00:41:29,541 --> 00:41:31,207 Is... is this some kind of a kidnapping? 729 00:41:31,208 --> 00:41:33,415 - What's going on? - It's quite the opposite. 730 00:41:33,416 --> 00:41:34,415 - You're... - What? 731 00:41:34,416 --> 00:41:35,500 You're safe here, I promise you. 732 00:41:36,250 --> 00:41:38,165 I'm Chloe. He's Leon. 733 00:41:38,166 --> 00:41:40,374 ...and occupy the lowest tier of society. 734 00:41:40,375 --> 00:41:42,207 Everything's all right. You're safe here. 735 00:41:42,208 --> 00:41:44,415 Gosh, Mira, you're... 736 00:41:44,416 --> 00:41:46,040 you're really here, this is... 737 00:41:46,041 --> 00:41:48,540 Okay, can someone just tell me what's going on? 738 00:41:48,541 --> 00:41:50,665 - I'm like, I'm really confused. - Wait! I'll be right back. 739 00:41:50,666 --> 00:41:52,040 - Where am I? - Just a second. Just a second. 740 00:41:52,041 --> 00:41:53,374 I'll be right back. Just wait a second! 741 00:41:54,625 --> 00:41:56,207 It's... it's quite... 742 00:41:56,208 --> 00:41:57,915 ...launched a brazen attack... 743 00:41:59,250 --> 00:42:00,457 I know this isn't the right time and place, but-- 744 00:42:00,458 --> 00:42:01,957 Chloe! 745 00:42:01,958 --> 00:42:03,999 - Go to your room. Now! - In a shocking turn of events, 746 00:42:04,000 --> 00:42:05,290 - the criminals attempted... - Shut up. 747 00:42:05,291 --> 00:42:06,957 ...to abduct the singer. 748 00:42:06,958 --> 00:42:10,332 Fortunately, Mira managed to evade capture and escape 749 00:42:10,333 --> 00:42:12,749 with the help of an unknown entity, 750 00:42:12,750 --> 00:42:15,082 and her current whereabouts remain unknown. 751 00:42:15,083 --> 00:42:17,082 - Wait, you... So... - During the incident, 752 00:42:17,083 --> 00:42:18,790 Mira's manager sustained injuries 753 00:42:18,791 --> 00:42:20,375 - and is currently... - You saved me? 754 00:42:22,041 --> 00:42:23,540 Just... it's nothing. 755 00:42:23,541 --> 00:42:25,915 Special forces led by Captain Hughes... 756 00:42:25,916 --> 00:42:27,250 Are you wounded? 757 00:42:28,083 --> 00:42:29,416 I'm fine. 758 00:42:30,875 --> 00:42:32,500 Let me have a look. 759 00:42:33,375 --> 00:42:35,250 Now, let me see. Let me see. 760 00:42:36,166 --> 00:42:38,208 ...the search for Mira continues. 761 00:42:38,791 --> 00:42:40,582 Okay, we're gonna need that-- we need to get that patched up. 762 00:42:42,125 --> 00:42:43,499 ...miraculously managed to escape 763 00:42:43,500 --> 00:42:45,457 the clutches of assailants. 764 00:42:45,458 --> 00:42:47,540 As of now, her current whereabouts remain unknown... 765 00:42:47,541 --> 00:42:49,707 Okay. It'll burn. 766 00:42:50,916 --> 00:42:52,790 I want to assure everyone 767 00:42:52,791 --> 00:42:54,791 that discrimination will not be... 768 00:42:58,750 --> 00:43:00,707 You seem pretty good at this for a singer. 769 00:43:00,708 --> 00:43:01,750 Yeah... 770 00:43:02,625 --> 00:43:04,708 Actually, I've always wanted to be a doctor. 771 00:43:06,750 --> 00:43:08,124 - Really? - Yeah. 772 00:43:08,125 --> 00:43:09,290 Help others. 773 00:43:11,166 --> 00:43:15,041 Can you just help me a little more gently, please? 774 00:43:15,958 --> 00:43:16,958 Sorry. 775 00:43:21,500 --> 00:43:24,249 Okay, this should hold, but no sudden movements, 776 00:43:24,250 --> 00:43:26,249 or you're gonna need much more than that, okay? 777 00:43:26,250 --> 00:43:27,208 Thanks. 778 00:43:34,083 --> 00:43:35,208 Aw. 779 00:43:36,416 --> 00:43:38,333 Flower power, huh? 780 00:43:39,250 --> 00:43:41,249 - You? - Yeah. Very cute. 781 00:43:41,250 --> 00:43:43,583 I suggest we focus on something more important. 782 00:43:45,750 --> 00:43:47,624 - Really nice. - Thank you. 783 00:43:51,416 --> 00:43:53,249 The police are looking for us. 784 00:43:53,250 --> 00:43:54,540 And the Anti-Genetics are planning 785 00:43:54,541 --> 00:43:55,749 for their next attack. 786 00:43:55,750 --> 00:43:56,832 But why? 787 00:43:56,833 --> 00:43:58,124 All they're doing is making everyone 788 00:43:58,125 --> 00:43:59,415 hate Specials even more. 789 00:43:59,416 --> 00:44:00,999 Well, that's the point. 790 00:44:01,000 --> 00:44:03,165 The AGS are a gang of Genetics. 791 00:44:03,166 --> 00:44:04,875 They're trying to frame the Specials. 792 00:44:05,500 --> 00:44:06,832 - Hughes is their leader. - Wait. 793 00:44:06,833 --> 00:44:09,082 Hughes, as in Special Forces Hughes? 794 00:44:09,083 --> 00:44:10,624 - Yeah. - No. That's ridiculous. 795 00:44:10,625 --> 00:44:13,125 Well, they obviously wanna stop Prop 42. 796 00:44:13,916 --> 00:44:16,290 The main question now is, 797 00:44:16,291 --> 00:44:17,249 where's the next attack gonna be? 798 00:44:17,250 --> 00:44:18,582 No, no. No, no, no. 799 00:44:18,583 --> 00:44:21,458 The main question now is, how do I get back home? 800 00:44:22,041 --> 00:44:24,999 I've got a big event tomorrow at the Family Planning Center. 801 00:44:25,000 --> 00:44:27,499 Kessler's expecting me, all the media is gonna be there. 802 00:44:27,500 --> 00:44:28,457 I need to be there. 803 00:44:28,458 --> 00:44:29,666 Wait, that's it. 804 00:44:30,458 --> 00:44:31,332 That's where the next attack is gonna be. 805 00:44:31,333 --> 00:44:32,624 Wait, what? 806 00:44:32,625 --> 00:44:34,624 The Family Planning Center is the next target? 807 00:44:34,625 --> 00:44:35,957 Yes, that makes perfect sense! 808 00:44:35,958 --> 00:44:37,582 They were talking about it at the restaurant. 809 00:44:37,583 --> 00:44:39,457 - Exactly. - What are you going on about? 810 00:44:39,458 --> 00:44:41,874 - It doesn't make any sense! - Don't worry about it. Trust me. 811 00:44:41,875 --> 00:44:43,499 It all makes perfect sense. 812 00:44:43,500 --> 00:44:45,249 Today, they tried to get you. 813 00:44:45,250 --> 00:44:46,707 Tomorrow, Kessler. 814 00:44:46,708 --> 00:44:48,207 - Kessler? - Yeah. 815 00:44:48,208 --> 00:44:49,958 Do you remember what they did to his poster at the club? 816 00:44:53,708 --> 00:44:54,750 Remember? 817 00:44:57,208 --> 00:44:58,458 - Oh, my God. - Yeah. 818 00:44:59,208 --> 00:45:00,415 Oh, my God. Maybe... 819 00:45:00,416 --> 00:45:02,415 Maybe he is the next target. 820 00:45:02,416 --> 00:45:04,082 Okay. We have to warn the cops. 821 00:45:04,083 --> 00:45:05,957 No, no, no, you're not calling anyone. 822 00:45:05,958 --> 00:45:07,832 Hughes himself works for the police. 823 00:45:07,833 --> 00:45:09,958 We do not know who else is involved. 824 00:45:11,750 --> 00:45:13,540 If we're gonna stop him, 825 00:45:13,541 --> 00:45:15,332 it has to be a surprise. 826 00:45:15,333 --> 00:45:18,875 I'm, like, your biggest fan, but he is totally right. 827 00:45:21,666 --> 00:45:24,082 Okay. This is absolutely crazy. 828 00:45:24,083 --> 00:45:25,290 - I'm getting out of here! - No, you're not going anywhere. 829 00:45:25,291 --> 00:45:26,707 - Hey, let me out! - No! 830 00:45:26,708 --> 00:45:28,665 - Okay, so you did kidnap me! - No! 831 00:45:28,666 --> 00:45:30,416 - No? - Not originally. 832 00:45:31,833 --> 00:45:32,957 - Plans change. - Guys. 833 00:45:32,958 --> 00:45:35,874 - Guys, please... - This is outrageous. 834 00:45:35,875 --> 00:45:37,375 It's outrageous! 835 00:45:38,041 --> 00:45:41,207 Didn't she say she wanted to be close to the Specials? 836 00:45:41,208 --> 00:45:43,708 Well, look, here you are. Enjoy it. 837 00:45:45,375 --> 00:45:47,582 I'm gonna make some changes to the suit. 838 00:45:47,583 --> 00:45:51,124 You're in on this too now, so just sit tight. 839 00:45:51,125 --> 00:45:52,332 Chloe, look after her. 840 00:45:52,333 --> 00:45:54,457 I'm Senator Frank Kessler... 841 00:45:54,458 --> 00:45:55,624 Meaning what? 842 00:45:55,625 --> 00:45:57,665 ...for a Brilliant Genetic Future 843 00:45:57,666 --> 00:45:59,290 accessible to all! 844 00:45:59,291 --> 00:46:02,457 Join me in proclaiming a resounding "Yes" 845 00:46:02,458 --> 00:46:04,415 on Proposition 42. 846 00:46:04,416 --> 00:46:06,874 Senator Kessler will appear tomorrow 847 00:46:06,875 --> 00:46:08,790 at Family Planning Center. 848 00:46:08,791 --> 00:46:10,582 Family Planning Center. 849 00:46:10,583 --> 00:46:13,290 Your babies. Our future. 850 00:46:13,291 --> 00:46:14,749 Where we, the Genetics, walk... 851 00:46:14,750 --> 00:46:16,000 I have a plan. 852 00:46:17,041 --> 00:46:18,124 And you're gonna help me. 853 00:46:18,125 --> 00:46:20,915 Yeah, I'm gonna help you? 854 00:46:20,916 --> 00:46:22,040 We're gonna have a baby. 855 00:46:23,666 --> 00:46:25,166 What? 856 00:46:27,666 --> 00:46:29,249 The trick is to get inside 857 00:46:29,250 --> 00:46:30,915 the Family Planning Center. 858 00:46:30,916 --> 00:46:33,040 We pretend we're having a baby. 859 00:46:33,041 --> 00:46:35,457 I'll disguise myself, and we get in, 860 00:46:35,458 --> 00:46:36,915 get everybody to safety, 861 00:46:36,916 --> 00:46:39,624 and prevent the gang from killing all those people. 862 00:46:39,625 --> 00:46:41,457 Then wait for the cops to arrive. 863 00:46:41,458 --> 00:46:42,832 That'll clear our name. 864 00:46:42,833 --> 00:46:44,166 And Hughes gets locked up. 865 00:46:45,208 --> 00:46:47,124 Chloe, you'll stay outside on the lookout, 866 00:46:47,125 --> 00:46:48,165 and give me a signal 867 00:46:48,166 --> 00:46:49,415 when you see them arrive, okay? 868 00:46:56,333 --> 00:46:58,000 Mira? Is that you? 869 00:46:58,833 --> 00:47:01,457 Yes, hi. Um... 870 00:47:01,458 --> 00:47:03,290 Miss, you're quite early. 871 00:47:03,291 --> 00:47:04,665 - The event isn't about to-- - Yes. 872 00:47:04,666 --> 00:47:08,249 I've got an appointment with the head doctor. 873 00:47:08,250 --> 00:47:09,665 - Mm-hm. - Okay, sure. 874 00:47:09,666 --> 00:47:10,874 I mean, of course, yes. 875 00:47:10,875 --> 00:47:12,165 - One moment, Mira. - Thank you. 876 00:47:12,166 --> 00:47:14,665 And who may I tell them you're with? 877 00:47:14,666 --> 00:47:16,915 Me? I'm, I'm... 878 00:47:16,916 --> 00:47:19,332 Uh... Doctor... 879 00:47:19,333 --> 00:47:22,791 uh, Doctor Plan-ing Guy. 880 00:47:24,208 --> 00:47:25,666 Doc... Doctor Planning Guy? 881 00:47:26,666 --> 00:47:28,582 Doctor Guy Planning. 882 00:47:28,583 --> 00:47:29,749 It's my stage name. 883 00:47:29,750 --> 00:47:32,624 You... you probably recognize me. 884 00:47:32,625 --> 00:47:35,250 I'm afraid I don't, Doctor Guy. 885 00:47:35,958 --> 00:47:37,833 I'm... I'm... I'm very famous. 886 00:47:38,416 --> 00:47:40,415 Oh, I'm sure. Let me just check the schedule. 887 00:47:40,416 --> 00:47:42,416 Uh, no, you won't find my name there. 888 00:47:43,416 --> 00:47:45,082 My office called in today, 889 00:47:45,083 --> 00:47:46,665 and they just told us to stop by. 890 00:47:46,666 --> 00:47:47,624 - Yeah. - Yeah. 891 00:47:47,625 --> 00:47:48,665 Please, could you hurry? 892 00:47:48,666 --> 00:47:49,874 We don't like to be kept waiting. 893 00:47:49,875 --> 00:47:51,375 - Of course, sure. - Thank you. 894 00:47:52,791 --> 00:47:55,082 "Doctor Guy Planning"? 895 00:47:55,083 --> 00:47:58,540 - What is wrong with you? - Would you cut me some slack? 896 00:47:58,541 --> 00:48:00,499 I'm a mechanic, not an actor. 897 00:48:00,500 --> 00:48:01,874 But it's a stupid name. 898 00:48:01,875 --> 00:48:02,875 Mira! 899 00:48:04,000 --> 00:48:05,999 Oh. What a nice surprise. 900 00:48:06,000 --> 00:48:07,540 I'm terribly sorry, 901 00:48:07,541 --> 00:48:09,415 I wasn't made aware of your appointment. 902 00:48:09,416 --> 00:48:10,665 And you're not alone. 903 00:48:10,666 --> 00:48:12,540 - No, this is... - Oh, Doctor Guy... 904 00:48:12,541 --> 00:48:14,457 Planning. I'm famous. 905 00:48:14,458 --> 00:48:15,415 Very famous. 906 00:48:15,416 --> 00:48:16,875 You look familiar. 907 00:48:17,458 --> 00:48:19,874 And now, what can I do for you? 908 00:48:19,875 --> 00:48:20,958 Um... 909 00:48:22,416 --> 00:48:24,750 I hope this can stay between us. 910 00:48:25,541 --> 00:48:28,790 I'd like to avoid all the media attention. 911 00:48:28,791 --> 00:48:31,249 You understand what I mean? We're not... 912 00:48:31,250 --> 00:48:33,457 - Oh. - ...going public with it yet. 913 00:48:33,458 --> 00:48:34,624 - I see. - So... 914 00:48:34,625 --> 00:48:36,749 Good thinking, Ms. Mira. 915 00:48:36,750 --> 00:48:39,666 You can trust my discretion. Strictly confidential. 916 00:48:40,333 --> 00:48:43,290 Have you already decided which improvement you would like 917 00:48:43,291 --> 00:48:44,666 for your future child? 918 00:48:45,583 --> 00:48:46,250 I'm sorry? 919 00:48:47,000 --> 00:48:47,999 We have many options. 920 00:48:48,000 --> 00:48:49,749 Uh, increased physical strength. 921 00:48:49,750 --> 00:48:52,540 Or allow me to say, your beauty? 922 00:48:52,541 --> 00:48:54,290 Or maybe your incomparable voice? 923 00:48:54,291 --> 00:48:56,832 All of this is possible. You just need to choose. 924 00:48:56,833 --> 00:49:00,124 Listen, Doc, can I... can I call you Doc? 925 00:49:00,125 --> 00:49:02,832 Since we're both doctors. 926 00:49:02,833 --> 00:49:04,249 Seriously, though, Doc. 927 00:49:04,250 --> 00:49:06,624 Uh, before committing, I wanna make sure 928 00:49:06,625 --> 00:49:08,999 that my girl, my princess, 929 00:49:09,000 --> 00:49:10,875 gets the best treatment available. 930 00:49:12,041 --> 00:49:13,665 Can we have a look around your hospital? 931 00:49:13,666 --> 00:49:14,915 Oh, hey... 932 00:49:14,916 --> 00:49:16,915 Our clinic is the very best, I can assure you. 933 00:49:16,916 --> 00:49:18,290 We're the only ones in this country 934 00:49:18,291 --> 00:49:21,000 providing the most advanced prenatal improvements. 935 00:49:22,291 --> 00:49:23,624 Unfortunately, uh... 936 00:49:23,625 --> 00:49:26,040 - The Senator Kessler's visit-- - Oh, yeah. 937 00:49:26,041 --> 00:49:27,790 No, mad respect for that, mad respect. 938 00:49:27,791 --> 00:49:30,000 But I really need to see what I'm buying. 939 00:49:31,791 --> 00:49:32,750 Certainly. 940 00:49:33,916 --> 00:49:36,208 Okay. Uh, follow me, then. 941 00:49:44,958 --> 00:49:47,165 The Family Planning Center will celebrate its 942 00:49:47,166 --> 00:49:49,290 thirtieth birthday next year. 943 00:49:49,291 --> 00:49:51,207 We've provided impeccable improvements 944 00:49:51,208 --> 00:49:54,665 to celebrities such as Felicity Pugh, Bob Jenkins, 945 00:49:54,666 --> 00:49:56,249 and, well, now you. 946 00:49:56,250 --> 00:49:59,333 Your wonderful voice was one of our designs. 947 00:50:02,041 --> 00:50:02,958 Sorry. 948 00:50:04,166 --> 00:50:06,750 - Doctor... - Leon. They're here. 949 00:50:08,458 --> 00:50:11,082 Yo, Doc, thank you so much! 950 00:50:11,083 --> 00:50:12,582 We are so grateful 951 00:50:12,583 --> 00:50:14,540 and impressed with your facility. 952 00:50:14,541 --> 00:50:16,208 We have a little surprise for you. 953 00:50:16,791 --> 00:50:20,207 Mira is gonna perform a special private gig 954 00:50:20,208 --> 00:50:22,624 just for you and your staff right now. 955 00:50:22,625 --> 00:50:25,124 - No, it's not really necessary-- - No. We insist, we insist. 956 00:50:25,125 --> 00:50:26,124 Guys, everyone! 957 00:50:26,125 --> 00:50:27,540 Ladies and gentlemen! 958 00:50:27,541 --> 00:50:31,290 Mira herself is gonna perform just for you. 959 00:50:31,291 --> 00:50:33,040 One-time private gig! 960 00:50:33,041 --> 00:50:34,540 - It's gonna be cool! - Hi, everyone. Thank you. 961 00:50:34,541 --> 00:50:36,665 Yes, I have a couple of new songs, 962 00:50:36,666 --> 00:50:38,915 if you wanna follow me. 963 00:50:38,916 --> 00:50:40,499 Yeah. Follow me, everyone! 964 00:50:40,500 --> 00:50:42,415 That's right. Come on in. Come on. 965 00:50:58,041 --> 00:50:59,291 Hey, boneheads! 966 00:51:00,583 --> 00:51:02,415 You again, Flower Man? 967 00:51:02,416 --> 00:51:03,874 You got lucky last time. 968 00:51:03,875 --> 00:51:06,625 Come on. Don't worry, I won't bite. 969 00:51:08,625 --> 00:51:11,040 Ugh. Let's get this freakshow over with. 970 00:51:11,041 --> 00:51:13,083 Grab him by his petals, boys. 971 00:51:14,208 --> 00:51:15,250 Come on. 972 00:51:22,458 --> 00:51:24,082 I made a few improvements. 973 00:51:24,083 --> 00:51:25,290 It won't mean a thing. 974 00:51:25,291 --> 00:51:26,291 Get him! 975 00:51:53,416 --> 00:51:55,582 You'll pay for that, you freak. 976 00:52:25,208 --> 00:52:26,625 - Let's get out of here. - Let's go! 977 00:52:27,958 --> 00:52:28,915 Stay right there! Don't move! 978 00:52:28,916 --> 00:52:30,125 Hold your fire. 979 00:52:36,708 --> 00:52:38,875 Dad? 980 00:52:41,708 --> 00:52:42,833 What? 981 00:52:44,041 --> 00:52:44,915 Mira? 982 00:52:44,916 --> 00:52:46,540 Mira. 983 00:52:46,541 --> 00:52:47,833 Leon? 984 00:52:49,833 --> 00:52:51,124 I'm sorry. 985 00:52:51,125 --> 00:52:52,832 I warned him about this. 986 00:52:52,833 --> 00:52:55,125 He told me everything. He's here to help. 987 00:52:59,208 --> 00:53:00,083 I don't understand. 988 00:53:00,750 --> 00:53:02,083 Why did you just let him go? 989 00:53:02,791 --> 00:53:04,791 'Cause you're all that matters to me, son. 990 00:53:05,958 --> 00:53:06,958 That's why. 991 00:53:07,625 --> 00:53:08,833 Son? 992 00:53:11,416 --> 00:53:12,500 He's your dad? 993 00:53:15,416 --> 00:53:18,000 - Why didn't you tell me? - Look, Chloe. 994 00:53:20,375 --> 00:53:21,208 I'm sorry. 995 00:53:22,958 --> 00:53:24,083 So, you're... 996 00:53:25,125 --> 00:53:27,749 - You're one of them. - No. 997 00:53:27,750 --> 00:53:30,707 No. Chloe. Chloe! 998 00:53:30,708 --> 00:53:32,750 It's all right, son. You did good. 999 00:53:34,166 --> 00:53:35,208 I'm proud of you. 1000 00:53:36,333 --> 00:53:37,540 - You're safe. - Mira! 1001 00:53:37,541 --> 00:53:38,541 Mira! Why are you here? 1002 00:53:41,708 --> 00:53:43,749 My son is proof that the disparity 1003 00:53:43,750 --> 00:53:46,666 between Genetics and Specials has gone too far. 1004 00:53:48,208 --> 00:53:50,582 Tomorrow, we vote for Proposition 42, 1005 00:53:50,583 --> 00:53:52,541 and then the healing can begin. 1006 00:53:53,833 --> 00:53:56,000 Genetic unity for all! 1007 00:53:57,291 --> 00:53:59,250 Senator. Se... Senator? 1008 00:54:02,833 --> 00:54:03,875 Senator, over here! 1009 00:54:04,458 --> 00:54:05,750 Just a moment of your time. 1010 00:54:07,666 --> 00:54:10,874 Today, the Senate voted in favor of Proposition 42, 1011 00:54:10,875 --> 00:54:14,249 which will enable postnatal improvements on all citizens. 1012 00:54:14,250 --> 00:54:17,165 After last week's attack on the Family Planning Center, 1013 00:54:17,166 --> 00:54:18,540 the Proposition 42, 1014 00:54:18,541 --> 00:54:20,665 locally backed by Senator Kessler, 1015 00:54:20,666 --> 00:54:23,165 was met with near-unanimous approval. 1016 00:54:23,166 --> 00:54:25,874 Earlier, Senator Kessler and his security team 1017 00:54:25,875 --> 00:54:28,540 appeared at the scene in the Family Planning Center. 1018 00:54:28,541 --> 00:54:31,707 There, they managed to stop an Anti-Genetic Squad attack, 1019 00:54:31,708 --> 00:54:32,957 saving many lives. 1020 00:54:32,958 --> 00:54:34,207 Preparations for the new 1021 00:54:34,208 --> 00:54:35,957 genetic treatments are underway. 1022 00:54:35,958 --> 00:54:38,040 Starting today, Special citizens 1023 00:54:38,041 --> 00:54:40,290 will be transported to a new medical camp 1024 00:54:40,291 --> 00:54:41,874 established outside the city. 1025 00:54:41,875 --> 00:54:43,290 After the new treatments, 1026 00:54:43,291 --> 00:54:45,332 the Special District borders will be opened, 1027 00:54:45,333 --> 00:54:46,874 and the newly improved citizens 1028 00:54:46,875 --> 00:54:49,540 will be allowed to join the Genetic population, 1029 00:54:49,541 --> 00:54:51,832 creating, according to Senator Kessler, 1030 00:54:51,833 --> 00:54:54,291 a new, more unified future for all. 1031 00:55:08,250 --> 00:55:09,707 Special citizens, you are required 1032 00:55:09,708 --> 00:55:10,707 to follow directions to the designated 1033 00:55:10,708 --> 00:55:12,124 unloading zones. 1034 00:55:12,125 --> 00:55:14,250 Please remain calm and proceed in an orderly fashion. 1035 00:55:42,916 --> 00:55:44,540 You'll be staying here until we complete 1036 00:55:44,541 --> 00:55:45,833 the procedure, then you're... 1037 00:55:47,000 --> 00:55:48,583 free to do as you wish. 1038 00:55:49,250 --> 00:55:50,083 Chloe... 1039 00:55:53,041 --> 00:55:54,249 What happened to Chloe? 1040 00:55:54,250 --> 00:55:55,458 The girl I was with. 1041 00:55:56,250 --> 00:55:57,207 Where'd she go? 1042 00:55:57,208 --> 00:55:58,375 She ran away. 1043 00:55:59,375 --> 00:56:00,790 But we're looking for her. 1044 00:56:00,791 --> 00:56:03,333 And I promise I'll let you know as soon as we find her. 1045 00:56:04,541 --> 00:56:05,541 And Hughes? 1046 00:56:07,708 --> 00:56:10,041 You know he's the leader of the Anti-Genetics. 1047 00:56:12,041 --> 00:56:13,374 Why has he not been arrested? 1048 00:56:13,375 --> 00:56:16,333 Right now, you need to focus on yourself, son. 1049 00:56:20,416 --> 00:56:21,750 I let everybody down. 1050 00:56:23,458 --> 00:56:24,457 I want my suit back. 1051 00:56:24,458 --> 00:56:25,999 I... I need my suit back. 1052 00:56:26,000 --> 00:56:26,958 Where is it? 1053 00:56:28,041 --> 00:56:29,833 You don't need that suit anymore. 1054 00:56:31,083 --> 00:56:33,416 Now that I've found you, I am gonna cure you. 1055 00:56:38,291 --> 00:56:39,583 Just like you cured Mom? 1056 00:56:48,750 --> 00:56:49,708 Leonard. 1057 00:56:53,208 --> 00:56:55,208 I did what I thought was best... 1058 00:56:56,958 --> 00:56:58,291 to try and fix you. 1059 00:57:00,583 --> 00:57:01,583 I was wrong. 1060 00:57:03,208 --> 00:57:05,375 I shouldn't have listened to those idiot doctors. 1061 00:57:06,666 --> 00:57:08,832 Well, you were the one that 1062 00:57:08,833 --> 00:57:10,416 let them experiment. 1063 00:57:23,000 --> 00:57:24,083 I loved your mother. 1064 00:57:26,958 --> 00:57:28,083 So much. 1065 00:57:30,416 --> 00:57:31,500 So much. 1066 00:57:34,000 --> 00:57:35,041 And... 1067 00:57:38,208 --> 00:57:40,500 I made a terrible mistake. 1068 00:57:47,166 --> 00:57:48,333 She left you a letter. 1069 00:57:50,375 --> 00:57:53,833 And I was so afraid of what you would do... 1070 00:57:55,333 --> 00:57:56,750 that I never gave it to you. 1071 00:57:59,750 --> 00:58:01,000 And then you disappeared. 1072 00:58:22,541 --> 00:58:24,791 Dear Leon, this is your mother. 1073 00:58:25,500 --> 00:58:28,375 I'm happy to have a chance to see you and hold you. 1074 00:58:29,125 --> 00:58:31,375 Unfortunately, we have to part soon. 1075 00:58:32,083 --> 00:58:35,958 I believe you'll become a kind person, free and open. 1076 00:58:36,875 --> 00:58:39,832 The only thing I'm afraid of is that you'll hate your father 1077 00:58:39,833 --> 00:58:41,791 and your heart will become hardened. 1078 00:58:42,875 --> 00:58:44,790 Life can be cruel, son. 1079 00:58:44,791 --> 00:58:46,707 We have to learn to forgive, 1080 00:58:46,708 --> 00:58:48,916 no matter how difficult it might be. 1081 00:58:49,875 --> 00:58:53,207 After all, no matter what happens to us, 1082 00:58:53,208 --> 00:58:54,999 despite all of the mistakes, 1083 00:58:55,000 --> 00:58:57,125 family stays with you until the end. 1084 00:58:57,875 --> 00:58:59,582 We are all the same. 1085 00:58:59,583 --> 00:59:01,166 We are all equal. 1086 00:59:02,000 --> 00:59:03,041 I love you. 1087 00:59:10,666 --> 00:59:12,250 She wanted you to forgive me. 1088 00:59:27,375 --> 00:59:28,750 I'm gonna take care of him. 1089 00:59:30,791 --> 00:59:32,250 They won't stay here long. 1090 00:59:33,333 --> 00:59:36,291 Your father said they'd be given treatment as soon as possible. 1091 00:59:37,458 --> 00:59:39,290 Does anybody have some water? 1092 00:59:39,291 --> 00:59:42,916 And you will walk home on your own. 1093 00:59:46,833 --> 00:59:47,625 Chloe? 1094 00:59:53,291 --> 00:59:54,083 Chloe! 1095 00:59:55,916 --> 00:59:56,750 Chloe! 1096 01:00:02,083 --> 01:00:03,583 They told me you ran away. 1097 01:00:09,750 --> 01:00:13,874 Believe it or not, I missed you so much. 1098 01:00:20,125 --> 01:00:21,083 Me too. 1099 01:00:22,833 --> 01:00:23,665 Almost. 1100 01:00:25,166 --> 01:00:26,791 Come on. 1101 01:00:27,500 --> 01:00:28,790 Okay, you all right? 1102 01:00:28,791 --> 01:00:30,749 You know I'm all right. Why didn't you tell me? 1103 01:00:30,750 --> 01:00:32,707 Are you now one of them? 1104 01:00:32,708 --> 01:00:33,832 I don't know. I... 1105 01:00:36,583 --> 01:00:37,707 I'm one of you. 1106 01:00:42,500 --> 01:00:43,416 Mira. 1107 01:00:45,875 --> 01:00:47,249 Why did you warn my dad? 1108 01:00:48,208 --> 01:00:49,957 You could have been killed. 1109 01:00:49,958 --> 01:00:51,583 I had to do something. 1110 01:00:52,250 --> 01:00:53,416 Don't you see that... 1111 01:00:55,250 --> 01:00:56,958 he's the one behind all of this? 1112 01:00:57,541 --> 01:00:59,541 The gang, the attack on the Genetics. 1113 01:01:00,208 --> 01:01:03,166 Why would Kessler be behind all this? 1114 01:01:03,958 --> 01:01:06,458 Who stands to benefit the most from all of this? 1115 01:01:07,250 --> 01:01:08,041 Him. 1116 01:01:09,666 --> 01:01:11,999 His project is now supported by the Senate. 1117 01:01:12,000 --> 01:01:16,249 Yes, but his project is meant to save Specials' lives. 1118 01:01:16,250 --> 01:01:18,249 I mean, he found the cure. 1119 01:01:18,250 --> 01:01:19,915 Why would he support the gang 1120 01:01:19,916 --> 01:01:21,874 - that wants to kill the... - I don't know. I don't know. 1121 01:01:21,875 --> 01:01:22,790 I don't know. 1122 01:01:22,791 --> 01:01:23,958 Hey, Leon. 1123 01:01:24,541 --> 01:01:25,915 If Kessler's plan is real, 1124 01:01:25,916 --> 01:01:27,999 I won't be needing your service anymore. 1125 01:01:29,458 --> 01:01:31,166 I wouldn't be so sure, buddy. 1126 01:01:31,958 --> 01:01:33,458 There's something about this... 1127 01:01:34,125 --> 01:01:35,874 ...that stinks like a dead rat. 1128 01:01:35,875 --> 01:01:39,249 You're gonna need more than a dead rat to prove it. 1129 01:01:39,250 --> 01:01:41,375 The lab, the lab. 1130 01:01:42,000 --> 01:01:43,082 The laboratory. 1131 01:01:43,083 --> 01:01:45,540 If... if I'm right about my dad, 1132 01:01:45,541 --> 01:01:48,540 then, uh, the answer is in the lab. 1133 01:01:48,541 --> 01:01:49,665 We just... 1134 01:01:49,666 --> 01:01:51,333 We need to find a way to get the proof. 1135 01:01:52,375 --> 01:01:53,416 The cam. 1136 01:01:56,875 --> 01:01:58,750 - What? - The cam. 1137 01:02:00,375 --> 01:02:03,999 Maybe you're not just a... an annoying little squirrel. 1138 01:02:04,000 --> 01:02:05,915 Shut up, old man. 1139 01:02:05,916 --> 01:02:06,957 Shh. 1140 01:02:06,958 --> 01:02:08,416 - Just leave it to me. - Okay, okay. 1141 01:02:09,083 --> 01:02:10,082 Buddy? 1142 01:02:10,083 --> 01:02:11,166 Yeah? 1143 01:02:12,083 --> 01:02:14,458 How's that camera working out for you? 1144 01:02:32,041 --> 01:02:33,458 You, come with us. 1145 01:02:35,291 --> 01:02:36,083 This one? 1146 01:02:36,833 --> 01:02:38,041 Yes. That one. 1147 01:02:39,083 --> 01:02:40,000 Move it! 1148 01:02:55,791 --> 01:02:57,082 Please lift your arm. 1149 01:02:57,083 --> 01:02:59,375 This will sting a little. 1150 01:03:14,458 --> 01:03:16,083 - You did good. - Thank you. 1151 01:03:17,166 --> 01:03:18,666 I knew it. 1152 01:03:19,583 --> 01:03:22,041 So that's what it's all about. 1153 01:03:24,708 --> 01:03:26,291 And how does it all work? 1154 01:03:27,458 --> 01:03:31,665 Honestly, I don't fully understand your plan, Frank. 1155 01:03:31,666 --> 01:03:32,708 I'll show you. 1156 01:03:33,958 --> 01:03:36,790 First, we extract the necessary biomaterial 1157 01:03:36,791 --> 01:03:38,124 from the donor's brain. 1158 01:03:38,125 --> 01:03:39,374 He won't feel a thing. 1159 01:03:39,375 --> 01:03:40,708 It's completely painless. 1160 01:03:47,916 --> 01:03:48,791 Almost. 1161 01:03:58,291 --> 01:03:59,083 Then... 1162 01:04:01,250 --> 01:04:02,874 We mix the biomaterial 1163 01:04:02,875 --> 01:04:05,708 with the variant of the gene modification. 1164 01:04:12,333 --> 01:04:14,707 The donor's untouched genome 1165 01:04:14,708 --> 01:04:19,040 binds with the genetic enhancement 1166 01:04:19,041 --> 01:04:20,000 and... 1167 01:04:22,125 --> 01:04:23,291 Voila! 1168 01:04:24,875 --> 01:04:26,500 We have the essence. 1169 01:04:27,666 --> 01:04:29,040 Which allows us to instill 1170 01:04:29,041 --> 01:04:31,040 any enhancement into any Genetic, 1171 01:04:31,041 --> 01:04:33,458 regardless of age, and without limit. 1172 01:04:34,833 --> 01:04:37,415 It's a goddamn miracle. 1173 01:04:37,416 --> 01:04:40,416 We've cracked the enigma of human evolution. 1174 01:04:43,375 --> 01:04:46,375 You promised the Senate you'd treat the Specials. 1175 01:04:47,000 --> 01:04:49,957 I hope we're not going to waste your miracle 1176 01:04:49,958 --> 01:04:51,583 on some human garbage. 1177 01:04:52,291 --> 01:04:54,916 Curing my son is all that matters to me. 1178 01:04:57,958 --> 01:05:00,750 As for the rest of them, there's nothing we can do. 1179 01:05:03,750 --> 01:05:07,374 Their genetic disposition prevents their evolution. 1180 01:05:07,375 --> 01:05:11,250 Harvesting them is the only humane solution. 1181 01:05:13,000 --> 01:05:13,958 It's the... 1182 01:05:15,458 --> 01:05:16,791 loving thing to do. 1183 01:05:19,250 --> 01:05:20,416 Great! 1184 01:05:21,791 --> 01:05:24,457 Because I've been waiting for some new additions 1185 01:05:24,458 --> 01:05:26,000 for quite a while. 1186 01:05:27,000 --> 01:05:28,625 Get this garbage out of here. 1187 01:05:53,041 --> 01:05:56,333 The necessary biomaterial from the donor's brain. 1188 01:05:57,166 --> 01:05:59,666 He won't feel a thing. It's completely painless. 1189 01:06:09,500 --> 01:06:11,832 - I'm sorry. - No, it's okay. 1190 01:06:11,833 --> 01:06:14,457 I'm so sorry. I didn't know. I had no idea. 1191 01:06:14,458 --> 01:06:15,791 Hey, hey. 1192 01:06:16,666 --> 01:06:19,416 I'm sorry. 1193 01:06:20,583 --> 01:06:21,665 - It's okay. - I'm sorry. 1194 01:06:21,666 --> 01:06:23,249 Mira, no, this is not your fault. 1195 01:06:23,250 --> 01:06:24,125 It's not your fault. 1196 01:06:29,708 --> 01:06:30,625 Listen. 1197 01:06:32,000 --> 01:06:33,458 The question is, 1198 01:06:35,083 --> 01:06:36,625 what are we gonna do about it? 1199 01:06:41,708 --> 01:06:43,833 So, what are we gonna do? 1200 01:06:50,500 --> 01:06:51,375 We fight! 1201 01:06:53,333 --> 01:06:54,582 - Fight? - With what? 1202 01:06:56,000 --> 01:06:57,874 With... with... 1203 01:06:57,875 --> 01:06:59,083 with anything we've got! 1204 01:06:59,958 --> 01:07:01,874 All we have to do is just... 1205 01:07:01,875 --> 01:07:04,332 just... just hold them off until the police come. 1206 01:07:04,333 --> 01:07:05,666 That's all we have to do. 1207 01:07:06,583 --> 01:07:08,040 It'll be a slaughter. 1208 01:07:08,041 --> 01:07:09,750 No, no. 1209 01:07:12,666 --> 01:07:14,333 That's what they want you to think. 1210 01:07:15,000 --> 01:07:15,916 All right? 1211 01:07:17,125 --> 01:07:18,665 That you're useless 1212 01:07:18,666 --> 01:07:20,375 and you're worthless. 1213 01:07:20,958 --> 01:07:22,208 It's not true! 1214 01:07:23,666 --> 01:07:24,541 It's that we're... 1215 01:07:28,083 --> 01:07:29,333 We're all one. 1216 01:07:31,166 --> 01:07:33,208 We're all equal. 1217 01:07:37,583 --> 01:07:40,499 I just need my damn suit. 1218 01:07:40,500 --> 01:07:41,750 I know where they keep it. 1219 01:07:42,958 --> 01:07:44,000 The storeroom. 1220 01:07:49,250 --> 01:07:50,666 - We're gonna fight. - We fight! 1221 01:07:51,375 --> 01:07:52,833 - Yeah. - We fight! 1222 01:07:54,000 --> 01:07:54,832 We fight! 1223 01:08:05,416 --> 01:08:07,083 Today is the day, Leonard. 1224 01:08:08,208 --> 01:08:09,999 First, I'm gonna cure you, 1225 01:08:10,000 --> 01:08:11,875 then the rest of the world. 1226 01:08:12,958 --> 01:08:15,708 - Ow! - Don't call me that. 1227 01:08:16,333 --> 01:08:17,832 Tell me, Dad. 1228 01:08:17,833 --> 01:08:21,375 Tell me, where exactly did you get this essence from, huh? 1229 01:08:22,583 --> 01:08:23,916 I know everything. 1230 01:08:25,416 --> 01:08:27,666 Your dealings with Hughes, the gang. 1231 01:08:28,541 --> 01:08:29,749 Killing all those innocent people 1232 01:08:29,750 --> 01:08:31,665 for your own pathetic ego! 1233 01:08:31,666 --> 01:08:33,499 Oh, it's so much more than that. 1234 01:08:33,500 --> 01:08:35,541 It's evolution, and you can't stop it. 1235 01:08:40,666 --> 01:08:42,083 I gotta ask you one question. 1236 01:08:42,666 --> 01:08:43,707 Why? 1237 01:08:43,708 --> 01:08:46,000 You were supposed to be born a Genetic! 1238 01:08:46,750 --> 01:08:48,332 You're not a Special. 1239 01:08:48,333 --> 01:08:50,000 You were always one of us. 1240 01:08:52,083 --> 01:08:54,000 With the Specials' untouched genome, 1241 01:08:54,791 --> 01:08:56,874 I can cure every illness, 1242 01:08:56,875 --> 01:08:58,207 every disability, 1243 01:08:58,208 --> 01:08:59,957 and we'll ascend to the next level 1244 01:08:59,958 --> 01:09:01,915 on the evolutionary ladder! 1245 01:09:01,916 --> 01:09:05,166 And it all starts with you, Leonard! 1246 01:09:06,458 --> 01:09:07,416 My only son. 1247 01:09:08,375 --> 01:09:11,041 You did all of this to help me? 1248 01:09:12,291 --> 01:09:13,416 To cure me? 1249 01:09:15,708 --> 01:09:16,958 There's only one thing, Dad. 1250 01:09:18,333 --> 01:09:19,666 I'm not the one who's sick. 1251 01:09:20,500 --> 01:09:21,416 You are. 1252 01:09:23,208 --> 01:09:24,166 Leonard... 1253 01:09:26,166 --> 01:09:27,332 Leonard! 1254 01:09:28,500 --> 01:09:30,415 Chloe, tell me you've got some more ammo! 1255 01:09:30,416 --> 01:09:32,291 Why? Did you use all of them up again? 1256 01:09:33,250 --> 01:09:34,500 You wouldn't get far without me. 1257 01:09:35,458 --> 01:09:37,332 - Okay, so I've got... - What you got? 1258 01:09:37,333 --> 01:09:39,915 - Two wings, here. - Okay. 1259 01:09:39,916 --> 01:09:42,249 Two wings, one spikes, two pollen, one roots. 1260 01:09:42,250 --> 01:09:43,374 Uh-huh. 1261 01:09:43,375 --> 01:09:45,375 I guess that's all. No, wait! 1262 01:09:48,791 --> 01:09:50,750 - One acid fruit. - One? 1263 01:09:51,458 --> 01:09:52,457 That's the last one. 1264 01:09:53,625 --> 01:09:55,791 Please use it wisely, Flower Man. 1265 01:09:56,875 --> 01:09:58,624 Time to show them some flower power. 1266 01:09:58,625 --> 01:09:59,500 Good luck. 1267 01:10:00,250 --> 01:10:01,916 Sector is clear. 1268 01:10:02,958 --> 01:10:04,125 Who are you? 1269 01:10:17,083 --> 01:10:19,915 Chloe, Hughes will be here any minute. 1270 01:10:19,916 --> 01:10:22,540 We gotta get this video to the cops as soon as possible. 1271 01:10:22,541 --> 01:10:23,750 - Okay. - Okay? 1272 01:10:25,833 --> 01:10:27,291 - Hurry, hurry, hurry! - Yeah, yeah, yeah... 1273 01:10:29,916 --> 01:10:31,624 Security breach detected. 1274 01:10:31,625 --> 01:10:33,500 Initiate full lockdown. 1275 01:10:34,333 --> 01:10:35,625 - Hurry up! - Got it! 1276 01:10:38,666 --> 01:10:39,874 Security breach detected. 1277 01:10:39,875 --> 01:10:41,999 No, I still need some time for the connection. 1278 01:10:42,000 --> 01:10:43,708 - How long do you need? - Five minutes. 1279 01:10:44,791 --> 01:10:45,749 Make it four. 1280 01:10:45,750 --> 01:10:46,707 Police dispatch. 1281 01:10:46,708 --> 01:10:48,165 Please upload your video. 1282 01:10:48,166 --> 01:10:49,125 Wait, Leon! 1283 01:10:51,500 --> 01:10:52,458 You'll need this. 1284 01:10:54,041 --> 01:10:54,833 Yeah. 1285 01:10:56,125 --> 01:10:57,790 - Security breach detected. - Okay. 1286 01:10:57,791 --> 01:10:59,499 Lock this door. Whatever happens, 1287 01:10:59,500 --> 01:11:00,749 do not unlock it. 1288 01:11:00,750 --> 01:11:02,082 Oh, Leon. 1289 01:11:02,083 --> 01:11:03,875 - What? - Be careful. 1290 01:11:05,958 --> 01:11:08,207 Oh, come on now. Get a room, you two. 1291 01:11:08,208 --> 01:11:09,208 Ew, gross! 1292 01:11:16,458 --> 01:11:18,082 Attention all residents. 1293 01:11:18,083 --> 01:11:21,290 For your safety, please remain in your assigned living areas. 1294 01:11:21,291 --> 01:11:23,665 A search will be conducted as we seek to locate 1295 01:11:23,666 --> 01:11:24,957 a dangerous individual. 1296 01:11:24,958 --> 01:11:26,790 Please be advised that providing shelter 1297 01:11:26,791 --> 01:11:28,540 or assistance to this individual 1298 01:11:28,541 --> 01:11:31,249 is a serious offense with severe consequences. 1299 01:11:31,250 --> 01:11:33,165 Your cooperation is mandatory. 1300 01:11:33,166 --> 01:11:34,125 Thank you. 1301 01:11:42,833 --> 01:11:43,875 Flower Man. 1302 01:11:44,791 --> 01:11:47,333 You're like a goddamn weed, you know that? 1303 01:11:48,000 --> 01:11:48,958 But don't worry. 1304 01:11:49,916 --> 01:11:52,957 I've got just the right tools to deal with you. 1305 01:11:52,958 --> 01:11:55,582 And I won't drag it out this time. 1306 01:11:55,583 --> 01:11:58,375 Oh, so you're gonna surrender right away, then? 1307 01:12:01,958 --> 01:12:04,082 Why don't I bury you right here? 1308 01:12:04,083 --> 01:12:05,000 Bring it. 1309 01:12:29,708 --> 01:12:32,207 This is team Alpha One requesting immediate support! 1310 01:12:32,208 --> 01:12:33,999 Situation not under control. 1311 01:12:34,000 --> 01:12:36,333 I repeat, situation not under control! 1312 01:13:21,125 --> 01:13:23,000 So, how are you feeling now? 1313 01:13:29,500 --> 01:13:30,500 Get it out! 1314 01:13:47,250 --> 01:13:50,166 Let's finish this, Flower Boy. 1315 01:13:53,666 --> 01:13:55,291 Where do you think you're going? 1316 01:13:58,916 --> 01:14:01,041 What's going on here? 1317 01:14:05,666 --> 01:14:06,916 Let her go. 1318 01:14:11,916 --> 01:14:13,958 Are you tired yet, creepy freak? 1319 01:14:30,750 --> 01:14:32,165 Are you okay, miss? 1320 01:14:32,166 --> 01:14:34,082 - Yeah, I'm fine. I'm fine. - Mira! Mira, Mira. 1321 01:14:34,083 --> 01:14:35,540 I'm fine. Tell her, tell her, tell her. 1322 01:14:35,541 --> 01:14:36,540 Confirm receipt. Checking. 1323 01:14:36,541 --> 01:14:37,624 Tell her. 1324 01:14:37,625 --> 01:14:38,999 We need you to come here now! Fast! 1325 01:14:39,000 --> 01:14:40,082 Stand by. 1326 01:14:40,083 --> 01:14:41,415 We're sending units to the premises. 1327 01:14:41,416 --> 01:14:42,207 Help us! 1328 01:14:55,583 --> 01:14:56,415 Missed! 1329 01:14:56,416 --> 01:14:57,665 Whoa! 1330 01:15:18,416 --> 01:15:20,875 What's that? 1331 01:15:21,500 --> 01:15:22,666 I can't hear you. 1332 01:15:23,375 --> 01:15:25,125 That's flower power. 1333 01:15:39,458 --> 01:15:40,750 It's flower power. 1334 01:15:53,916 --> 01:15:55,749 Attention, this is the police! 1335 01:15:55,750 --> 01:15:58,040 You are ordered to lower your weapons immediately 1336 01:15:58,041 --> 01:15:59,207 and stand down. 1337 01:15:59,208 --> 01:16:01,541 Any resistance will not be tolerated. 1338 01:16:02,541 --> 01:16:04,207 Okay, okay! Don't shoot! 1339 01:16:04,208 --> 01:16:05,749 Don't move! Stay back! 1340 01:16:05,750 --> 01:16:07,624 - We're not resisting. - Hey! Hands above your head! 1341 01:16:07,625 --> 01:16:09,540 Prepare to be taken into custody. 1342 01:16:09,541 --> 01:16:11,749 This camp is now under police control. 1343 01:16:11,750 --> 01:16:12,832 Okay, okay. 1344 01:16:12,833 --> 01:16:14,707 All units, green light! 1345 01:16:14,708 --> 01:16:16,374 Engage and secure the targets. 1346 01:16:16,375 --> 01:16:17,500 Let's end this. 1347 01:16:20,333 --> 01:16:21,832 Securing the room! 1348 01:16:21,833 --> 01:16:23,332 All clear. 1349 01:16:23,333 --> 01:16:25,916 Two casualties. No hostile activity detected. 1350 01:16:29,208 --> 01:16:31,333 What is this? 1351 01:16:45,666 --> 01:16:46,874 You're alive! 1352 01:16:46,875 --> 01:16:48,958 You... you did it! You're alive! 1353 01:16:50,291 --> 01:16:51,291 We did it. 1354 01:16:52,208 --> 01:16:55,083 Hey. Hey, hey. You okay? 1355 01:17:06,708 --> 01:17:08,165 You're gonna traumatize me, 1356 01:17:08,166 --> 01:17:09,333 you know that, huh? 1357 01:17:10,750 --> 01:17:12,415 Shocking new details have emerged 1358 01:17:12,416 --> 01:17:14,665 about last week's raid on a secret medical facility 1359 01:17:14,666 --> 01:17:16,082 outside the city, 1360 01:17:16,083 --> 01:17:18,582 where Senator Kessler orchestrated a gruesome plot 1361 01:17:18,583 --> 01:17:20,624 to harvest brain matter from Specials. 1362 01:17:20,625 --> 01:17:22,790 But at the center of this dramatic rescue was 1363 01:17:22,791 --> 01:17:25,749 an unnamed masked vigilante clad in mechanical armor, 1364 01:17:25,750 --> 01:17:27,665 who intervened to save lives. 1365 01:17:27,666 --> 01:17:29,415 Some have claimed that he may be 1366 01:17:29,416 --> 01:17:31,665 the estranged son of Senator Kessler, 1367 01:17:31,666 --> 01:17:34,125 but officials have denied these rumors. 1368 01:17:36,375 --> 01:17:37,749 This mysterious figure, 1369 01:17:37,750 --> 01:17:39,040 along with a group of Specials, 1370 01:17:39,041 --> 01:17:40,582 infiltrated the facility, 1371 01:17:40,583 --> 01:17:44,082 dismantling the operation and halting planned executions. 1372 01:17:44,083 --> 01:17:46,540 Their actions exposed Kessler's conspiracy 1373 01:17:46,541 --> 01:17:48,207 just as police arrived, 1374 01:17:48,208 --> 01:17:50,124 though the senator escaped capture. 1375 01:17:50,125 --> 01:17:53,415 In response, the government has repealed Proposition 42, 1376 01:17:53,416 --> 01:17:54,707 ending segregation policies... 1377 01:17:54,708 --> 01:17:56,874 You know, I used to make a great soup out of that. 1378 01:17:56,875 --> 01:17:58,040 - What, really? - Yeah, yeah, yeah. 1379 01:17:58,041 --> 01:17:58,957 - Can you teach me that? - Yeah, one day. 1380 01:17:58,958 --> 01:18:00,374 - Mira! - Hey! 1381 01:18:00,375 --> 01:18:02,124 - ...the search for Kessler... - Mira, hey! 1382 01:18:02,125 --> 01:18:04,707 ...and the identity of the heroic masked vigilante 1383 01:18:04,708 --> 01:18:06,165 - remains unconfirmed. - How are you feeling? 1384 01:18:06,166 --> 01:18:08,208 - Stay with us for updates. - Hey, come here. 1385 01:18:08,958 --> 01:18:10,041 You're a... 1386 01:18:13,666 --> 01:18:15,290 - You know what? - What? 1387 01:18:17,583 --> 01:18:20,374 Oh, it's just... how I like to roll. 1388 01:18:20,375 --> 01:18:21,916 Guys, are you done there yet? 1389 01:18:22,666 --> 01:18:23,458 No! 1390 01:18:25,291 --> 01:18:26,374 You know what, I'm sorry, 1391 01:18:26,375 --> 01:18:28,415 - but we're going shopping. - No, Chloe. 1392 01:18:28,416 --> 01:18:30,415 - Let's go! - Chloe. 1393 01:18:30,416 --> 01:18:31,915 The circumstances around 1394 01:18:31,916 --> 01:18:34,707 Police Commander Hughes' demise are yet to be disclosed, 1395 01:18:34,708 --> 01:18:36,499 leaving many questions unanswered. 1396 01:18:36,500 --> 01:18:38,540 As the city is slowly recovering 1397 01:18:38,541 --> 01:18:40,624 after these shocking revelations, 1398 01:18:40,625 --> 01:18:43,040 the search for Senator Kessler intensifies. 1399 01:18:43,041 --> 01:18:44,832 We'll continue bringing you updates 1400 01:18:44,833 --> 01:18:46,207 on this developing story 1401 01:18:46,208 --> 01:18:48,624 as more information becomes available. 1402 01:18:48,625 --> 01:18:49,625 Stay tuned. 1403 01:21:35,208 --> 01:21:41,708 ♪ We are like snow and fire ♪ 1404 01:21:44,083 --> 01:21:50,083 ♪ We're dancing on a wire ♪ 1405 01:21:53,166 --> 01:21:56,708 ♪ But now I realize ♪ 1406 01:21:57,500 --> 01:22:01,874 ♪ It's time to sympathize ♪ 1407 01:22:01,875 --> 01:22:08,166 ♪ To share and to admire ♪ 1408 01:22:10,291 --> 01:22:14,415 ♪ Reach out your hand And we'll find harmony ♪ 1409 01:22:14,416 --> 01:22:17,791 ♪ The future is here Bright and new ♪ 1410 01:22:19,166 --> 01:22:22,915 ♪ We all deserve To be happy and free ♪ 1411 01:22:22,916 --> 01:22:25,207 ♪ Though you're nothing Like me ♪ 1412 01:22:25,208 --> 01:22:27,749 ♪ And I'm nothing like you ♪ 1413 01:22:27,750 --> 01:22:32,374 ♪ Don't tell me your voice Is a drop in the sea ♪ 1414 01:22:32,375 --> 01:22:35,750 ♪ 'Cause there's so much You can do ♪ 1415 01:22:36,958 --> 01:22:40,665 ♪ Give me a chance And I'll make you see ♪ 1416 01:22:40,666 --> 01:22:42,999 ♪ That you're someone like me ♪ 1417 01:22:43,000 --> 01:22:45,750 ♪ And I'm someone like you ♪ 1418 01:22:46,375 --> 01:22:52,458 ♪ Look at the bridges burning ♪ 1419 01:22:53,875 --> 01:22:55,207 ♪ Mm-hmm ♪ 1420 01:22:55,208 --> 01:23:00,416 ♪ The wheels of time Are turning ♪ 1421 01:23:04,083 --> 01:23:07,875 ♪ What makes you think I'm strange? ♪ 1422 01:23:08,583 --> 01:23:12,500 ♪ Don't be afraid to change ♪ 1423 01:23:13,125 --> 01:23:18,875 ♪ And see The brand-new morning ♪ 1424 01:23:21,625 --> 01:23:25,457 ♪ Reach out your hand And we'll find harmony ♪ 1425 01:23:25,458 --> 01:23:28,875 ♪ The future is here Bright and new ♪ 1426 01:23:30,333 --> 01:23:34,082 ♪ We all deserve To be happy and free ♪ 1427 01:23:34,083 --> 01:23:36,332 ♪ Though you're nothing Like me ♪ 1428 01:23:36,333 --> 01:23:38,790 ♪ And I'm nothing like you ♪ 1429 01:23:38,791 --> 01:23:43,041 ♪ Don't tell me your voice Is a drop in the sea ♪ 1430 01:23:43,541 --> 01:23:46,958 ♪ 'Cause there's so much You can do ♪ 1431 01:23:48,125 --> 01:23:51,832 ♪ Give me a chance And I'll make you see ♪ 1432 01:23:51,833 --> 01:23:54,082 ♪ That you're someone like me ♪ 1433 01:23:54,083 --> 01:23:56,750 ♪ And I'm someone like you ♪ 1434 01:24:01,458 --> 01:24:05,457 ♪ Reach out your hand And we'll find harmony ♪ 1435 01:24:05,458 --> 01:24:09,125 ♪ The future is here Bright and new ♪ 1436 01:24:10,291 --> 01:24:14,082 ♪ We all deserve To be happy and free ♪ 1437 01:24:14,083 --> 01:24:16,290 ♪ Though you're nothing Like me ♪ 1438 01:24:16,291 --> 01:24:18,832 ♪ And I'm nothing like you ♪ 1439 01:24:18,833 --> 01:24:23,083 ♪ Don't tell me your voice Is a drop in the sea ♪ 1440 01:24:23,666 --> 01:24:26,750 ♪ 'Cause there's so much You can do ♪ 1441 01:24:28,208 --> 01:24:31,790 ♪ Give me a chance And I'll make you see ♪ 1442 01:24:31,791 --> 01:24:34,082 ♪ That you're someone like me ♪ 1443 01:24:34,083 --> 01:24:35,915 ♪ And I'm someone like you ♪ 1444 01:24:35,916 --> 01:24:40,666 ♪ Someone like you ♪