1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Subtitle by GOdigitalogi 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Support terus kami melalui trakteer.id/godigitalogi 3 00:01:36,166 --> 00:01:38,041 PEMROGRAMAN LANJUTAN 4 00:02:19,791 --> 00:02:22,458 Sampai jam berapa dia begadang bekerja kemarin? 5 00:02:22,541 --> 00:02:24,875 Mungkin sudah lewat tengah malam. Biarkan dia tidur. 6 00:02:31,250 --> 00:02:34,000 SELAMAT PAGI 7 00:02:34,083 --> 00:02:35,250 JIAJIA 8 00:02:36,708 --> 00:02:37,958 Ayah, bangun. 9 00:02:38,041 --> 00:02:39,000 Sekarang jam tujuh. 10 00:02:58,583 --> 00:03:00,500 - Sudah kembali dari jalan-jalan? - Ya. 11 00:03:00,583 --> 00:03:02,291 - Ayo makan. - Oke. 12 00:03:05,250 --> 00:03:06,166 Ayo makan. 13 00:03:08,541 --> 00:03:09,541 Zhilei. 14 00:03:10,166 --> 00:03:12,916 Ingat Paman Qin dari galangan kapal lama saya? 15 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 Bagaimana pekerjaan putranya? 16 00:03:15,083 --> 00:03:17,208 Saya sudah mewawancarainya. 17 00:03:18,541 --> 00:03:21,583 Bukankah itu Wang Haoyu? Dia sekarang menjual kepiting? 18 00:03:21,666 --> 00:03:22,833 Dia dipecat. 19 00:03:23,458 --> 00:03:25,041 Bukankah dia anggota inti dalam R&D? 20 00:03:25,125 --> 00:03:28,000 Suami Anda adalah satu-satunya anggota inti dalam R&D. 21 00:03:30,583 --> 00:03:32,958 Toko itu kehabisan minyak kedelai. 22 00:03:33,041 --> 00:03:34,958 Saya harus pergi ke grosir. 23 00:03:35,041 --> 00:03:36,208 Air mineral juga. 24 00:03:36,291 --> 00:03:37,875 Suruh mereka mengirim lebih banyak. 25 00:03:39,333 --> 00:03:41,250 Anda tidak dapat mengandalkan suntikan insulin. 26 00:03:41,333 --> 00:03:42,625 Anda perlu berolahraga. 27 00:03:42,708 --> 00:03:44,750 Bagaimana cara menemukan waktu? 28 00:03:44,833 --> 00:03:47,666 Minggu depan ada pertemuan orang tua. Jangan lupa. 29 00:03:47,750 --> 00:03:48,750 Oke. 30 00:03:48,833 --> 00:03:49,916 Liu Yunong masuk. 31 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 Bagaimana kemampuan membaca Bahasa Inggris Anda? 32 00:03:58,958 --> 00:04:00,541 Kami pergi sekarang. 33 00:04:00,625 --> 00:04:01,916 - Selamat tinggal. - Selamat tinggal, Pa. 34 00:04:02,000 --> 00:04:04,166 - Selamat tinggal. - Selamat tinggal, Ayah. 35 00:04:05,208 --> 00:04:06,166 Aku pergi. 36 00:04:06,791 --> 00:04:08,291 - Apa ini? - Untuk kesehatanmu. 37 00:04:08,375 --> 00:04:10,500 Minuman obat Cina. Apakah akan membuat hidung saya berdarah? 38 00:04:10,583 --> 00:04:11,541 Teruslah bermimpi. 39 00:04:11,625 --> 00:04:13,416 Apakah kamu pikir kamu berusia 20-an? 40 00:04:13,500 --> 00:04:16,166 Jangan hanya diminum saja. Kunyah juga ginsengnya. 41 00:05:02,166 --> 00:05:03,708 Tunggu. 42 00:05:03,791 --> 00:05:05,083 Terima kasih. 43 00:05:06,500 --> 00:05:08,333 Pelan-pelan saja. 44 00:05:09,291 --> 00:05:12,166 Anda terlambat. Harap segera kirimkan pesanan Anda. 45 00:05:13,250 --> 00:05:14,500 Check-in berhasil. 46 00:05:15,541 --> 00:05:16,875  Check-in berhasil. 47 00:05:17,458 --> 00:05:19,333 Check in berhasil… 48 00:05:21,250 --> 00:05:22,375 Selamat pagi, Pak. 49 00:05:23,583 --> 00:05:24,541 PENGIRIMAN MAKANAN 50 00:05:27,875 --> 00:05:30,750 Beta tertutup adalah hari ketiga bulan depan. 51 00:05:32,416 --> 00:05:34,708 Ujian yang dijadwalkan telah dimajukan. 52 00:05:34,791 --> 00:05:35,916 Tim lain juga bekerja keras. 53 00:05:36,000 --> 00:05:37,250 Kita harus bekerja lebih keras. 54 00:05:39,875 --> 00:05:42,583 Bagaimana Anda bisa kehilangan pembaruan yang begitu penting? 55 00:05:43,083 --> 00:05:46,208 Saya lupa mengubah tanggal dan menghapusnya secara tidak sengaja. 56 00:05:47,000 --> 00:05:49,791 Jangan beritahu orang lain kalau kamu melakukan ini. Salahkan aku saja. 57 00:05:49,875 --> 00:05:51,583 Apa yang akan kamu lakukan? 58 00:05:51,666 --> 00:05:53,625 Apa lagi? Ulangi saja untuk Anda. 59 00:05:54,333 --> 00:05:55,291 Terima kasih, bos. 60 00:05:56,375 --> 00:05:57,291 Bos. 61 00:05:57,958 --> 00:05:58,916 Istirahat merokok? 62 00:06:02,041 --> 00:06:05,625 Apakah masih ada pasar untuk aplikasi yang kami kembangkan? 63 00:06:05,708 --> 00:06:06,916 Tentu saja ada. 64 00:06:07,000 --> 00:06:08,833 Namun biaya pengembangannya terlalu besar. 65 00:06:08,916 --> 00:06:12,041 Haruskah kita mengambil alih proyek yang sedang dikerjakan Tim A? 66 00:06:12,833 --> 00:06:14,916 Aku sudah terlalu banyak bekerja. Apa kau mencoba membunuhku? 67 00:06:15,000 --> 00:06:16,583 Saya bekerja sampai tengah malam tadi malam. 68 00:06:16,666 --> 00:06:17,958 Lalu aku menguji gula darahku. 69 00:06:18,041 --> 00:06:19,666 - Bagaimana? - Saat itu tanggal 18. 70 00:06:19,750 --> 00:06:22,833 Kita seharusnya memiliki lebih banyak proyek dan mendapatkan lebih banyak bonus. 71 00:06:22,916 --> 00:06:24,375 Berapa banyak proyek yang dimiliki Tim A? 72 00:06:24,458 --> 00:06:26,375 Tiga, bekerja 16 jam per hari. 73 00:06:26,458 --> 00:06:28,166 Apakah Anda melihat mereka merokok di sini? 74 00:06:28,250 --> 00:06:30,958 Bahkan tidak di toilet. Mereka memakai popok. 75 00:06:31,041 --> 00:06:32,041 Itu gila. 76 00:06:32,125 --> 00:06:34,208 Mereka semua gila banget. 77 00:06:34,291 --> 00:06:36,958 Mereka sama seperti kamu, Sun Fendou. 78 00:06:37,041 --> 00:06:38,833 Seorang cucu yang suka berkelahi, lho. 79 00:06:38,916 --> 00:06:40,416 Seorang cucu yang suka berkelahi. 80 00:06:42,000 --> 00:06:42,875 Tuan Gao. 81 00:06:43,458 --> 00:06:44,541 Tuan Gao. 82 00:06:44,625 --> 00:06:46,750 Tuan Shi ingin bertemu Anda. 83 00:06:46,833 --> 00:06:47,666 Selamat tinggal. 84 00:07:16,625 --> 00:07:18,708 KAMARAD LAMA 85 00:07:25,958 --> 00:07:27,625 Jadi, kau akan membiarkanku pergi? 86 00:07:27,708 --> 00:07:28,541 Ya. 87 00:07:37,125 --> 00:07:38,375 Kamu gila? 88 00:07:38,458 --> 00:07:40,875 - Panggil keamanan. - Aku bekerja keras. 89 00:07:40,958 --> 00:07:42,125 Lembur setiap hari. 90 00:07:42,208 --> 00:07:44,625 Saya sudah lama di sini dan menderita diabetes. 91 00:07:44,708 --> 00:07:46,125 Sekarang aku tidak bisa bertahan lebih lama dari Sun Fendou, 92 00:07:46,208 --> 00:07:47,583 Jadi kau memecatku? 93 00:07:47,666 --> 00:07:50,000 Ada apa dengan kalian, bajingan? 94 00:07:50,083 --> 00:07:52,333 Ini adalah diskriminasi usia. Saya katakan pada Anda. 95 00:07:52,416 --> 00:07:54,625 Kalian bajingan yang tidak tahu terima kasih. 96 00:07:57,333 --> 00:07:58,333 Lepaskan aku. 97 00:07:58,916 --> 00:07:59,875 Lepaskan aku. 98 00:08:04,291 --> 00:08:05,500 Berhenti melihat. 99 00:08:07,666 --> 00:08:09,625 Saya sudah bekerja di sini selama 11 tahun. 100 00:08:10,791 --> 00:08:12,500 Sekarang kau mengusirku. 101 00:08:12,583 --> 00:08:14,041 Saya sudah menghitungnya. 102 00:08:15,333 --> 00:08:18,083 - Kompensasinya sebesar 700.000. - 300.000. 103 00:08:19,083 --> 00:08:21,000 Itulah jumlah maksimal yang dapat kami tawarkan kepada Anda. 104 00:08:21,083 --> 00:08:23,416 Jika Anda setuju, ambil uangnya dan pergi. 105 00:08:25,458 --> 00:08:26,833 Saya akan mengajukan arbitrase perburuhan. 106 00:08:26,916 --> 00:08:28,041 Arbitrase perburuhan? 107 00:08:28,125 --> 00:08:29,583 Tidak masalah. 108 00:08:29,666 --> 00:08:31,416 Kami akan mengulur waktu. 109 00:08:32,541 --> 00:08:33,375 Gao. 110 00:08:34,375 --> 00:08:36,166 Daftar perampingan 111 00:08:36,250 --> 00:08:39,458 berasal dari Sistem Optimalisasi SDM kami. 112 00:08:39,541 --> 00:08:42,916 Sistem ini sebenarnya dirancang oleh tim Anda. 113 00:08:43,000 --> 00:08:44,208 Ingat? 114 00:08:44,291 --> 00:08:46,125 Anda bahkan mengatakan bahwa kita harus… 115 00:08:46,750 --> 00:08:48,458 menghormati algoritma. 116 00:08:59,375 --> 00:09:00,541 Berhenti menatap. 117 00:09:02,625 --> 00:09:04,500 Apakah itu pesanan saya? Anda… 118 00:09:04,583 --> 00:09:06,375 - Saya sudah menelpon. - Ada apa terburu-buru? 119 00:09:06,458 --> 00:09:08,041 Resepsionis tidak mau menerimanya. 120 00:09:08,125 --> 00:09:09,916 Anda tidak punya waktu untuk datang mengambil kopi? 121 00:09:10,000 --> 00:09:11,875 Saya tidak mengerti aksen Anda. 122 00:10:15,583 --> 00:10:17,291 - Li Shulin. - Ini. 123 00:10:20,625 --> 00:10:21,625 Berapa usiamu? 124 00:10:22,250 --> 00:10:23,208 Umurku 23. 125 00:10:23,291 --> 00:10:24,500 Saya baru saja lulus. 126 00:10:24,583 --> 00:10:25,416 Dan kamu? 127 00:10:25,500 --> 00:10:27,333 Saya baru berusia 21 tahun. Saya di sini untuk magang. 128 00:10:27,416 --> 00:10:29,541 Saya masih muda. Saya bisa mencoba pekerjaan yang berbeda. 129 00:10:30,083 --> 00:10:31,708 TIDAK ADA PESAN BARU 130 00:10:32,541 --> 00:10:33,791 Gao Zhilei. 131 00:10:33,875 --> 00:10:34,708 Di Sini. 132 00:10:38,666 --> 00:10:39,708 Saya Gao Zhilei. 133 00:10:39,791 --> 00:10:41,458 Saya mendapat gelar dari Universitas Tongji. 134 00:10:41,541 --> 00:10:43,875 - Saya mahir dengan Java.-- - Tunggu sebentar. 135 00:10:46,541 --> 00:10:47,875 Anda lahir tahun 1978? 136 00:10:50,958 --> 00:10:52,166 Mengapa dia ada disini? 137 00:10:52,250 --> 00:10:53,166 Saya minta maaf. 138 00:10:53,250 --> 00:10:54,583 Saya mengira itu tahun 1998. 139 00:10:55,791 --> 00:10:56,875 Saya pernah memimpin sebuah tim… 140 00:10:56,958 --> 00:10:59,375 Anda tidak bisa membedakan angka 7 dari 9? 141 00:10:59,458 --> 00:11:01,000 Saya minta maaf. 142 00:11:03,875 --> 00:11:05,458 Saya pernah memimpin sebuah tim untuk-- 143 00:11:05,541 --> 00:11:07,166 Bisakah kami melaksanakan pekerjaan kami atau tidak? 144 00:11:09,250 --> 00:11:10,500 Itu bukan salahmu. 145 00:11:10,583 --> 00:11:12,833 Seorang programmer berusia akhir 40-an. 146 00:11:13,541 --> 00:11:15,208 Apakah Anda masih bisa begadang? 147 00:11:15,291 --> 00:11:17,458 Berapa kita harus membayarnya? 148 00:11:18,333 --> 00:11:19,666 Apakah kita panti jompo? 149 00:11:25,958 --> 00:11:27,583 Anda datang pagi sekali hari ini. 150 00:11:29,166 --> 00:11:30,875 Ayah, kamu tidak ada di toko? 151 00:11:32,083 --> 00:11:33,750 Anda juga tidak bekerja. 152 00:11:34,250 --> 00:11:36,958 Saya seharusnya bertemu beberapa klien, tetapi dibatalkan. 153 00:11:45,000 --> 00:11:47,250 Qin pergi untuk wawancara di perusahaan Anda. 154 00:11:48,000 --> 00:11:49,583 Mereka bilang kamu dipecat. 155 00:11:50,291 --> 00:11:51,166 Benarkah itu? 156 00:11:52,958 --> 00:11:54,458 Sebenarnya, saya berhenti. 157 00:11:54,541 --> 00:11:56,541 - Perusahaan itu-- - Masih berbohong? 158 00:11:57,166 --> 00:11:58,708 Sudah berapa lama? 159 00:11:59,333 --> 00:12:00,708 Anda masih menyembunyikannya? 160 00:12:02,500 --> 00:12:03,375 Zhilei. 161 00:12:03,458 --> 00:12:06,291 Anda meminta Xiao Ni untuk menjadi ibu rumah tangga penuh waktu. 162 00:12:06,375 --> 00:12:09,416 Bisakah seluruh keluarga kami mengandalkan minimarket? 163 00:12:09,500 --> 00:12:12,083 Sebuah perusahaan besar ingin merekrut saya. 164 00:12:12,166 --> 00:12:14,125 Jangan beritahu mereka. 165 00:12:14,208 --> 00:12:16,000 Aku belum memberi tahu Xiao Ni. 166 00:12:16,083 --> 00:12:17,625 Anda menganggur. 167 00:12:18,166 --> 00:12:21,166 Apa yang akan terjadi pada keluarga kita? 168 00:12:32,375 --> 00:12:33,208 Jangan lari. 169 00:12:42,000 --> 00:12:42,875 Berhenti. 170 00:12:56,416 --> 00:12:59,083 Lari? Di mana Anda bisa lari sekarang? 171 00:12:59,166 --> 00:13:01,333 - Kamu berjanji akan mencarikan pekerjaan P7 untukku. - Aku melakukannya, Bung. 172 00:13:03,250 --> 00:13:05,583 Namun dengan usia dan gaji Anda, 173 00:13:05,666 --> 00:13:07,125 Saya tidak dapat menemukannya. 174 00:13:07,208 --> 00:13:08,750 Kembalikan uangku. 175 00:13:08,833 --> 00:13:10,000 Semuanya 30.000. 176 00:13:10,083 --> 00:13:11,125 Bagus. 177 00:13:11,208 --> 00:13:12,333 Aku akan mengembalikannya. 178 00:13:12,416 --> 00:13:13,708 Biarkan aku bangun saja. 179 00:13:13,791 --> 00:13:15,375 Saya akan mentransfernya kepada Anda. 180 00:13:16,208 --> 00:13:17,541 Tolong, biarkan aku berdiri. 181 00:13:26,666 --> 00:13:27,791 Aku akan mengambil teleponku. 182 00:13:29,750 --> 00:13:31,750 - Apakah ini nomor teleponmu? - Ya. 183 00:13:31,833 --> 00:13:33,041 Kau menelepon polisi? 184 00:13:46,208 --> 00:13:47,416 Terjebak? 185 00:13:49,166 --> 00:13:50,875 Coba lepas ranselnya. 186 00:13:52,458 --> 00:13:54,125 Mencari pekerjaan P7? 187 00:13:54,208 --> 00:13:55,958 Cium pantatku. 188 00:13:56,041 --> 00:13:58,833 Jika Anda menginginkan pekerjaan, Anda bisa menjadi sopir taksi, 189 00:13:58,916 --> 00:14:01,291 seorang pengantar barang untuk lokasi konstruksi 190 00:14:01,375 --> 00:14:02,916 atau petugas kebersihan. 191 00:14:05,000 --> 00:14:06,500 Bodoh. 192 00:14:18,458 --> 00:14:19,333 Halo? 193 00:14:19,416 --> 00:14:21,166 - Kamu di mana? - Ada apa? 194 00:14:21,250 --> 00:14:22,708 Ayahmu pingsan. 195 00:14:23,958 --> 00:14:24,958 Bagaimana kabarnya? 196 00:14:25,041 --> 00:14:26,708 Dia dibawa ke rumah sakit. 197 00:14:26,791 --> 00:14:28,208 Datanglah sesegera mungkin. 198 00:14:30,875 --> 00:14:33,250 Dia ingin menghemat uang, 199 00:14:33,333 --> 00:14:36,625 jadi dia sendiri yang bawa sahamnya dan ambruk. 200 00:14:37,625 --> 00:14:40,041 Itu adalah stroke yang disebabkan oleh kelelahan. 201 00:14:40,125 --> 00:14:42,208 Kami telah membersihkan hematoma, 202 00:14:42,291 --> 00:14:45,833 tetapi ia masih mengalami hipertermia sentral dan pneumonia berat. 203 00:14:46,833 --> 00:14:48,666 Kondisinya cukup istimewa. 204 00:14:48,750 --> 00:14:51,500 Ia memiliki dahak kental yang membutuhkan ventilator. 205 00:14:52,750 --> 00:14:54,541 Saya tidak tahu apa yang merasukinya. 206 00:14:54,625 --> 00:14:56,291 Tenang saja. 207 00:14:56,375 --> 00:14:58,291 Sekarang dia praktis tinggal di toko itu. 208 00:14:58,375 --> 00:15:00,041 - Totalnya 240.000? - Ya. 209 00:15:00,125 --> 00:15:02,500 Kita sudah bayar 100.000, jadi 140.000 lagi? 210 00:15:02,583 --> 00:15:06,333 Anda telah membayar biaya operasi, anestesi, peralatan, dan ECMO. 211 00:15:06,416 --> 00:15:07,625 Itu 70.000. 212 00:15:07,708 --> 00:15:09,875 240.000 untuk ICU 213 00:15:09,958 --> 00:15:11,166 dan depositnya. 214 00:15:11,250 --> 00:15:12,416 Sebanyak itu? 215 00:15:13,000 --> 00:15:14,708 Ayah saya memiliki asuransi kesehatan. 216 00:15:14,791 --> 00:15:16,708 Sebagian besar, ICU tidak ditanggung, 217 00:15:16,791 --> 00:15:18,750 begitu pula dengan obat-obatan yang diimpor. 218 00:15:18,833 --> 00:15:21,583 Tentu saja Anda dapat memilih obat-obatan dalam negeri. 219 00:15:21,666 --> 00:15:22,583 Tidak apa-apa. 220 00:15:22,666 --> 00:15:25,291 - Kapan saya harus membayar? - Dalam tiga hari. 221 00:15:37,791 --> 00:15:38,708 Halo. 222 00:15:38,791 --> 00:15:40,708 300.000 untuk pesangon saya. 223 00:15:40,791 --> 00:15:42,333 Bisakah Anda mengirimkannya ke saya sekarang? 224 00:15:42,416 --> 00:15:43,250 Ya. 225 00:15:43,958 --> 00:15:45,666 Saya akan mengerjakan dokumennya besok. 226 00:15:47,083 --> 00:15:48,250 Apa itu? 227 00:15:48,333 --> 00:15:49,541 Saya sedang dalam panggilan kerja. 228 00:15:53,541 --> 00:15:54,791 Ya. 229 00:15:54,875 --> 00:15:56,166 Tidak ada arbitrase perburuhan. 230 00:15:56,833 --> 00:15:57,666 Benar. 231 00:15:58,416 --> 00:15:59,250 Benar! 232 00:16:02,416 --> 00:16:03,875 Dengan siapa Anda berbicara? 233 00:16:03,958 --> 00:16:05,333 Arbitrase perburuhan yang mana? 234 00:16:06,958 --> 00:16:08,208 Gao Zhilei. 235 00:16:08,291 --> 00:16:10,666 Gaji Anda selama dua bulan terakhir belum masuk. 236 00:16:10,750 --> 00:16:12,375 Bank mengirimi saya pesan 237 00:16:12,458 --> 00:16:14,500 mengatakan bahwa pembayaran hipotek kami gagal. 238 00:16:17,208 --> 00:16:18,041 Zhilei. 239 00:16:19,125 --> 00:16:20,250 Saya berbicara kepadamu. 240 00:16:23,041 --> 00:16:24,375 Apa yang sedang terjadi? 241 00:16:27,291 --> 00:16:28,583 Saya kehilangan pekerjaan saya. 242 00:16:29,541 --> 00:16:30,791 Sudah dua bulan. 243 00:16:36,791 --> 00:16:39,416 Kami kehilangan semua tabungan kami ketika industri P2P runtuh tahun lalu. 244 00:16:39,500 --> 00:16:42,541 Kami baru saja melunasi utang kami pada Qiang bulan lalu. 245 00:16:42,625 --> 00:16:44,416 Kartu ini memiliki 32.000. 246 00:16:44,500 --> 00:16:47,500 Pengeluaran bulanan keluarga sedikitnya 21.100. 247 00:16:47,583 --> 00:16:49,666 Angsuran hipotek sebesar 14.900. 248 00:16:49,750 --> 00:16:51,333 5.000 untuk kebutuhan pokok. 249 00:16:51,416 --> 00:16:52,791 400 untuk tagihan medis. 250 00:16:52,875 --> 00:16:54,375 500 untuk biaya kuliah Jiajia. 251 00:16:54,458 --> 00:16:55,750 300 untuk insulin Anda. 252 00:16:56,333 --> 00:16:58,750 Saya akan membuka kembali kelas drum untuk anak-anak. 253 00:16:58,833 --> 00:17:02,458 Ini akan menghasilkan sekitar 7.000 dalam sebulan. 254 00:17:02,541 --> 00:17:03,458 Oke. 255 00:17:03,541 --> 00:17:05,583 Jadi Anda harus membawa 15.000. 256 00:17:06,500 --> 00:17:09,208 15.000 bukan masalah. Saya bisa melakukannya. 257 00:17:10,875 --> 00:17:11,916 Tidak masalah. 258 00:17:13,208 --> 00:17:14,166 Dan 4.000. 259 00:17:14,250 --> 00:17:17,458 Setelah ayah dirawat di rumah sakit, biaya rehabilitasinya akan menelan biaya 4.000 per bulan. 260 00:17:21,416 --> 00:17:23,500 Sekolah internasional memanggil saya. 261 00:17:23,583 --> 00:17:24,875 Jiajia diterima. 262 00:17:26,250 --> 00:17:27,083 Itu hebat. 263 00:17:29,083 --> 00:17:30,041 Kita harus melupakannya. 264 00:17:30,125 --> 00:17:31,958 Tapi, kami tidak akan mendapatkan kembali uang deposit itu. 265 00:17:32,041 --> 00:17:33,166 Jangan lakukan itu. 266 00:17:33,250 --> 00:17:34,833 Aku akan mencari jalan keluarnya. 267 00:17:36,250 --> 00:17:37,416 Seperti apa? 268 00:17:40,041 --> 00:17:41,250 Hanya sesuatu. 269 00:17:41,333 --> 00:17:42,375 Benda apa? 270 00:17:43,958 --> 00:17:44,958 Aku akan menemukan caranya. 271 00:17:45,041 --> 00:17:46,750 Aku bisa mengatasinya. - Bisakah kamu? 272 00:17:47,458 --> 00:17:48,500 Saya bisa. 273 00:17:48,583 --> 00:17:49,583 Dengan apa? 274 00:17:50,833 --> 00:17:51,750 Bagaimana? 275 00:17:54,791 --> 00:17:56,000 Lihat aku. 276 00:17:56,583 --> 00:17:57,625 Lihat aku. 277 00:17:58,625 --> 00:18:00,291 Dengan situasi Ayah, 278 00:18:00,375 --> 00:18:02,083 Kita tidak mampu menambah masalah lagi. 279 00:18:02,166 --> 00:18:03,000 Aku tahu. 280 00:18:03,625 --> 00:18:05,750 Kalau kami tidak dapat mempertahankan rumah ini, kami harus pindah. 281 00:18:05,833 --> 00:18:07,375 Jiajia harus pindah sekolah. 282 00:18:07,958 --> 00:18:10,833 - Aku tahu rumah adalah tujuan utama kita. - Kau tidak tahu! 283 00:18:12,083 --> 00:18:14,291 Jika kau melakukannya, kau pasti sudah memberitahuku saat kau dipecat. 284 00:18:15,750 --> 00:18:17,875 Mengapa Anda tidak percaya kalau saya bisa membantu? 285 00:18:19,250 --> 00:18:21,541 Saya bisa membuka kembali kelas drum. 286 00:18:21,625 --> 00:18:22,708 Saya bisa turut menanggung beban Anda. 287 00:18:22,791 --> 00:18:24,541 Mengapa kamu tidak percaya padaku? 288 00:18:29,208 --> 00:18:30,375 Saya minta maaf. 289 00:18:32,916 --> 00:18:34,625 Aku tidak marah pada hal lainnya. 290 00:18:36,458 --> 00:18:38,208 Kita sudah bersama selama 15 tahun. 291 00:18:38,875 --> 00:18:40,500 Aku baik-baik saja jika kamu dipecat. 292 00:18:40,583 --> 00:18:41,583 Saya bisa menerimanya. 293 00:18:42,583 --> 00:18:45,291 Tapi aku tidak dapat terima kau merahasiakannya dariku. 294 00:18:45,375 --> 00:18:47,041 Mengapa kau merahasiakannya dariku? 295 00:18:48,041 --> 00:18:50,416 Apakah Anda satu-satunya di keluarga tersebut? 296 00:18:56,458 --> 00:18:58,166 Aku tidak ingin kamu khawatir. 297 00:19:02,166 --> 00:19:03,625 Ini keluarga kami. 298 00:19:24,958 --> 00:19:27,041 Saya bisa menangani 15.000. 299 00:19:27,125 --> 00:19:28,333 Saya bisa. 300 00:19:29,666 --> 00:19:30,750 Saya benar-benar bisa. 301 00:19:38,791 --> 00:19:40,375 Cui, aku terkurung dalam lubang. 302 00:19:40,458 --> 00:19:41,416 P2P runtuh. 303 00:19:41,500 --> 00:19:43,375 Ayah saya terkena stroke dan saya dipecat. 304 00:19:43,458 --> 00:19:45,500 Tuan Gao, Anda terlambat membayar hipotek selama 7 hari. 305 00:19:45,583 --> 00:19:47,791 Jika Anda tetap menunda, bank akan mengambil tindakan hukum. 306 00:19:47,875 --> 00:19:50,625 Saya tidak pernah melewatkan pembayaran. Bisakah Anda memberi tahu saya… 307 00:19:50,708 --> 00:19:53,000 Sudah kubilang! Itu aturan bank. 308 00:19:53,083 --> 00:19:54,083 Baiklah, saya mengerti. 309 00:19:55,250 --> 00:19:57,833 Terima kasih banyak kepada Lovesick untuk Porsche-nya. 310 00:19:57,916 --> 00:19:59,958 Teman-teman, saya punya kabar baik. 311 00:20:00,041 --> 00:20:02,416 Bulan lalu, saya telah melakukan 1.750 pengiriman. 312 00:20:02,500 --> 00:20:04,333 Totalnya bagi saya adalah 10.042. 313 00:20:04,416 --> 00:20:06,000 Tiga penundaan dan satu ulasan buruk. 314 00:20:06,083 --> 00:20:08,083 Gaji bulanan saya 1.800. 315 00:20:08,166 --> 00:20:10,416 Bonus shift malam adalah 180. 316 00:20:10,500 --> 00:20:12,041 Bonus kinerja adalah 600. 317 00:20:12,125 --> 00:20:14,125 Saya telah menghasilkan total 12.700. 318 00:20:14,208 --> 00:20:15,541 Ini tidak ada apa-apanya. 319 00:20:15,625 --> 00:20:18,000 Pejabat tertinggi di kantor saya menghasilkan 16.000. 320 00:20:19,125 --> 00:20:21,083 Anak muda, kamu seorang pengantar barang? 321 00:20:21,166 --> 00:20:22,000 Ya. 322 00:20:22,083 --> 00:20:23,791 Anda bisa menghasilkan 12.000 sebulan? 323 00:20:23,875 --> 00:20:25,916 - Ya. - Dan siapa yang menghasilkan 16.000? 324 00:20:26,000 --> 00:20:27,625 Orang paling berkuasa di kantorku. 325 00:20:29,208 --> 00:20:33,125 Kalau orang seperti saya jadi kurir, dapat 15.000 nggak? 326 00:20:33,708 --> 00:20:34,625 Tentu. 327 00:20:34,708 --> 00:20:36,250 Tapi untuk hal itu, 328 00:20:36,333 --> 00:20:37,666 Anda harus mengerjakannya penuh waktu. 329 00:20:37,750 --> 00:20:39,083 Tidak semudah itu. 330 00:20:42,208 --> 00:20:43,458 Kamu ingin ikut? 331 00:20:44,333 --> 00:20:46,916 Tidak, hanya sekadar mendapatkan gambaran tentang pekerjaannya. 332 00:20:47,000 --> 00:20:49,500 Anda dapat memindai kode saya jika Anda ingin masuk. 333 00:20:49,583 --> 00:20:50,666 Ada di sepedaku. 334 00:20:50,750 --> 00:20:51,875 Saya Yang Dashan. 335 00:20:52,833 --> 00:20:54,458 Pria itu cukup keren. 336 00:20:57,166 --> 00:20:59,958 YANG DASHAN, THE ROMANTIC RIDER 337 00:21:32,458 --> 00:21:34,125 Sterilkan kotak dengan benar. 338 00:21:34,208 --> 00:21:37,041 Semprotkan etanol, lap bagian dalam dengan handuk putih. 339 00:21:37,125 --> 00:21:39,166 Gunakan handuk berwarna untuk bagian luar. 340 00:21:40,125 --> 00:21:41,250 Pengiriman Makanan. 341 00:21:41,333 --> 00:21:42,666 Dicintai semua orang. 342 00:21:42,750 --> 00:21:43,791 Pengiriman Makanan. 343 00:21:43,875 --> 00:21:45,500 Lebih cepat setiap kali dipanggil. 344 00:21:45,583 --> 00:21:47,208 Kamu melakukannya dengan baik kemarin. 345 00:21:47,291 --> 00:21:49,833 Jumlah pesanan adalah yang paling penting. 346 00:21:49,916 --> 00:21:51,583 Ketika tingkat penundaan melebihi 3%, 347 00:21:51,666 --> 00:21:52,958 rating kami turun. 348 00:21:53,041 --> 00:21:55,375 Ketika itu terjadi, biaya kami turun. 349 00:21:55,458 --> 00:21:57,083 Itu akan memengaruhi semua orang. 350 00:21:57,708 --> 00:22:00,750 Stasiun kami dulunya nomor satu di daerah ini. 351 00:22:00,833 --> 00:22:03,250 Kami turun ke nomor dua bulan lalu. 352 00:22:03,333 --> 00:22:04,791 Akankah kita menjadi nomor tiga bulan depan? 353 00:22:04,875 --> 00:22:06,375 Lalu nomor empat? 354 00:22:06,458 --> 00:22:08,125 Kalau begitu, kami akan ditutup. 355 00:22:08,208 --> 00:22:09,833 Kalau begitu, Anda akan kehilangan pekerjaan. 356 00:22:09,916 --> 00:22:11,208 Saya tidak menginginkan itu. 357 00:22:11,291 --> 00:22:12,833 Lalu bergerak lebih cepat. 358 00:22:12,916 --> 00:22:16,125 Bergerak lebih cepat… 359 00:22:16,208 --> 00:22:18,958 Tepuk tangan untuk para pekerja keras kita. 360 00:22:21,833 --> 00:22:23,166 Baik. Diberhentikan. 361 00:22:26,750 --> 00:22:27,708 Dengarkan, teman-teman. 362 00:22:27,791 --> 00:22:30,291 Selama setahun terakhir, pengiriman lokal di sini 363 00:22:30,375 --> 00:22:32,000 mengalami lebih dari 300 kecelakaan lalu lintas. 364 00:22:32,083 --> 00:22:34,041 Anda harus aman di luar sana. 365 00:22:36,833 --> 00:22:37,708 Pak, hai. 366 00:22:38,458 --> 00:22:39,583 Saya ingin bergabung. 367 00:22:41,708 --> 00:22:43,416 - Kamu dari mana? - Aku dari sini. 368 00:22:43,500 --> 00:22:44,666 Lokal. 369 00:22:44,750 --> 00:22:46,583 - Kau tidak bisa melakukan ini. Pulanglah. - Tunggu. 370 00:22:46,666 --> 00:22:49,000 Apakah Anda mengatakan saya terlalu tua? 371 00:22:49,083 --> 00:22:50,500 - Zhang. - Di sini. 372 00:22:51,125 --> 00:22:52,333 - Berapa umurmu? - Saya 57 tahun. 373 00:22:52,416 --> 00:22:54,583 Istri saya berusia 56 tahun. Anak laki-laki saya juga bekerja di sini. 374 00:22:54,666 --> 00:22:56,166 Cukup. Dia bukan polisi. 375 00:22:56,250 --> 00:22:57,083 Dia berusia 57 tahun dan masih bekerja. 376 00:22:57,166 --> 00:22:58,583 Ini bukan tentang usia. 377 00:22:59,041 --> 00:23:00,416 Aku tahu. 378 00:23:00,500 --> 00:23:01,375 Pak. 379 00:23:01,458 --> 00:23:04,166 Saya mengirimkan 35 pesanan kemarin. 380 00:23:04,875 --> 00:23:06,750 Bagus. Lanjutkan. 381 00:23:06,833 --> 00:23:07,750 Kamu bisa melakukannya. 382 00:23:10,500 --> 00:23:12,166 Kami tidak membeda-bedakan di sini. 383 00:23:12,250 --> 00:23:13,958 Kita semua adalah pengantar barang. 384 00:23:14,041 --> 00:23:16,458 Kaum elite kota kerah putih tidak dapat melakukan ini. 385 00:23:16,541 --> 00:23:18,791 - Terlalu banyak kesulitan. - Lihat. Ini surat keterangan kesehatanku. 386 00:23:18,875 --> 00:23:19,833 Pekerjaan ini melelahkan. 387 00:23:19,916 --> 00:23:21,375 Lupakan saja. - Aku bisa melakukannya. 388 00:23:21,458 --> 00:23:23,250 Sobat, kamu datang. 389 00:23:23,333 --> 00:23:24,333 Kamu benar-benar datang. 390 00:23:25,291 --> 00:23:27,375 Kau suruh dia datang? - Ya. 391 00:23:27,458 --> 00:23:29,333 Bukankah kita kekurangan staf? 392 00:23:29,416 --> 00:23:30,416 Tapi dia? 393 00:23:30,500 --> 00:23:32,500 Lihatlah perutnya. Apakah dia bisa melakukan ini? 394 00:23:33,500 --> 00:23:34,375 Bicaralah padanya. 395 00:23:35,041 --> 00:23:35,875 Kawan. 396 00:23:36,708 --> 00:23:37,541 SAYA… 397 00:23:38,291 --> 00:23:39,583 Saya tidak dapat menemukan pekerjaan apa pun. 398 00:23:40,416 --> 00:23:41,375 Saya butuh uang. 399 00:23:48,291 --> 00:23:49,500 Ajak dia berdandan. 400 00:23:49,583 --> 00:23:50,416 Anda melatihnya. 401 00:23:50,500 --> 00:23:51,416 Terima kasih, Tuan. 402 00:23:54,958 --> 00:23:57,083 Gan, ini aplikasi platform kita. 403 00:23:57,166 --> 00:23:59,166 Masuk setiap hari sebelum memulai. 404 00:23:59,250 --> 00:24:00,875 Ini akan memberikan perintah. 405 00:24:00,958 --> 00:24:02,916 Begitu Anda menerima pesanan, pengatur waktu akan aktif. 406 00:24:03,000 --> 00:24:05,125 Penjemputan dan pengantaran keduanya dihitung sebagai waktu yang dibutuhkan. 407 00:24:05,208 --> 00:24:08,333 Pesanan terkonfirmasi, harap segera menuju lokasi pengambilan. 408 00:24:16,041 --> 00:24:18,500 Pengendara Anda telah tiba di toko. 409 00:24:19,125 --> 00:24:20,791 - Coba lihat. - Terima kasih. 410 00:24:20,875 --> 00:24:22,416 Pengendara Anda telah mengambil pesanan. 411 00:24:24,375 --> 00:24:25,291 Jangan terlambat. 412 00:24:25,375 --> 00:24:26,666 Gaji Anda akan dipotong. 413 00:24:27,416 --> 00:24:29,291 - Pengiriman untuk 6983. - Terima kasih. 414 00:24:31,250 --> 00:24:32,791 Jaket kami sudah habis. Pakai ini. 415 00:24:32,875 --> 00:24:34,000 Baiklah. 416 00:24:34,083 --> 00:24:35,541 Sobat, tekan perutmu. 417 00:24:35,625 --> 00:24:37,125 Aku akan membelikanmu ukuran yang lebih besar besok. 418 00:24:37,208 --> 00:24:39,750 - Apa ini? - Ini peringkat kami di stasiun. 419 00:24:39,833 --> 00:24:41,000 Manajer yang mendesainnya. 420 00:24:41,083 --> 00:24:42,458 Diperbarui tiap bulan. 421 00:24:42,541 --> 00:24:44,000 - Kamu nomor 10? - Ya. 422 00:24:45,458 --> 00:24:47,458 Siapa si Hitam Besar di atas? 423 00:24:49,125 --> 00:24:50,083 Itu dia. 424 00:24:50,166 --> 00:24:51,083 30 tahun. 425 00:24:51,166 --> 00:24:53,583 Dari Alxa Right Banner, Mongolia Dalam. 426 00:24:53,666 --> 00:24:55,875 Dia berkulit gelap, tinggi dan kuat, 427 00:24:55,958 --> 00:24:57,500 Oleh karena itu, muncullah julukan tersebut. 428 00:24:58,333 --> 00:25:00,833 Dia tidak banyak bicara dan jarang tersenyum. 429 00:25:00,916 --> 00:25:03,416 Tapi dia jago, tukang antar bawaan. 430 00:25:03,500 --> 00:25:06,875 Ia biasa menggembalakan domba dengan sepeda motor di rumahnya. 431 00:25:08,333 --> 00:25:09,541 Big Black adalah seorang yang gila kerja. 432 00:25:09,625 --> 00:25:11,250 Dia menerima setidaknya 70 pesanan setiap hari 433 00:25:11,333 --> 00:25:13,750 dan dapat bekerja lebih dari 16 jam terus-menerus. 434 00:25:13,833 --> 00:25:15,125 Dia hanya tidur siang di sepeda. 435 00:25:15,208 --> 00:25:17,708 Dia tahu jalan dengan baik dan hanya perlu melihat sekilas perintahnya 436 00:25:17,791 --> 00:25:18,958 untuk memutuskan rute tercepat. 437 00:25:19,041 --> 00:25:20,833 Dia memiliki buku catatan rahasia, 438 00:25:20,916 --> 00:25:22,583 yang tidak pernah ia bagikan kepada siapa pun. 439 00:25:23,541 --> 00:25:25,333 Big Black punya masalah perut 440 00:25:25,416 --> 00:25:27,041 karena dia tidak pernah makan tepat waktu. 441 00:25:27,125 --> 00:25:28,250 Meskipun begitu, 442 00:25:28,333 --> 00:25:30,291 dia masih pekerja keras kami, 443 00:25:30,375 --> 00:25:32,416 penerima pesanan terbesar dan pengendara tercepat. 444 00:25:32,500 --> 00:25:34,916 Dia tidak pernah menerima perintah yang tidak penting, jadi dia sangat tidak populer. 445 00:25:35,000 --> 00:25:36,708 Dia hanya punya satu teman di sini. 446 00:25:36,791 --> 00:25:39,000 Nasib buruk. Tidak ada satu angka pun. 447 00:25:39,083 --> 00:25:40,000 Itu Stingie. 448 00:25:40,083 --> 00:25:40,916 35 tahun. 449 00:25:41,000 --> 00:25:42,125 Dari Luhe, Nanjing. 450 00:25:42,208 --> 00:25:44,166 Dulu dia adalah seorang petani di kampung halamannya. 451 00:25:44,250 --> 00:25:45,708 Sekarang seluruh keluarga telah pindah ke sini. 452 00:25:45,791 --> 00:25:48,166 Dia dipanggil Stingie karena dia pelit. 453 00:25:48,250 --> 00:25:50,666 Ketika sepedanya rusak, ia menambalnya dengan selotip. 454 00:25:50,750 --> 00:25:52,291 Sama dengan helmnya 455 00:25:52,375 --> 00:25:54,041 dan jas hujannya juga. 456 00:25:54,125 --> 00:25:56,791 Dikatakan dia bahkan menggunakan selotip untuk menambal pakaian dalam yang robek. 457 00:25:57,500 --> 00:26:00,583 Dia memesan nasi putih dan tidak ada hidangan apa pun di restoran itu. 458 00:26:00,666 --> 00:26:03,541 Tapi dia tahu restoran terbaik di daerah ini. 459 00:26:03,625 --> 00:26:04,750 Harganya tidak mahal. 460 00:26:04,833 --> 00:26:06,333 - Pelit. - Cepat. 461 00:26:06,416 --> 00:26:08,166 Dia hanya minum air keran 462 00:26:08,250 --> 00:26:10,666 dan menabung uangnya untuk membeli lotre. 463 00:26:16,083 --> 00:26:18,041 Dia berbicara bahasa Mandarin dengan buruk, jadi dia sulit diajak bicara. 464 00:26:18,125 --> 00:26:19,916 Di manakah "Feri Cuocuo" ini? 465 00:26:20,000 --> 00:26:21,000 Apa terburu-buru? 466 00:26:21,083 --> 00:26:22,375 Resepsionis tidak mau menerimanya. 467 00:26:22,458 --> 00:26:24,333 Anda tidak punya waktu untuk datang mengambil kopi? 468 00:26:24,416 --> 00:26:26,583 Saya tidak mengerti aksen Anda. 469 00:26:26,666 --> 00:26:27,500 Apa itu? 470 00:26:29,458 --> 00:26:31,000 Kalau di rumah, aku pasti akan meninjumu. 471 00:26:31,083 --> 00:26:33,291 Karena itu, ia menerima banyak keluhan. 472 00:26:33,375 --> 00:26:34,958 PELAYANAN BURUK 473 00:26:35,041 --> 00:26:36,208 Apa-apaan? 474 00:26:36,875 --> 00:26:37,708 pelit. 475 00:26:38,541 --> 00:26:39,666 Ini Gao, dia baru. 476 00:26:39,750 --> 00:26:40,583 Hai. 477 00:26:46,791 --> 00:26:48,291 Kamu sudah dekat? 478 00:26:48,375 --> 00:26:49,208 Tidak terlalu. 479 00:26:50,666 --> 00:26:51,500 Apa yang sedang kamu lakukan? 480 00:26:51,583 --> 00:26:53,291 - Sudah menyelesaikan dokumennya? - Sebentar lagi. 481 00:26:53,375 --> 00:26:55,333 Cepatlah, kamu punya pekerjaan yang harus dilakukan. 482 00:26:55,416 --> 00:26:57,541 Tuan Zhu berasal dari Shenyang. 483 00:26:57,625 --> 00:26:59,750 Dia bertampang garang dan bersikap kejam. 484 00:26:59,833 --> 00:27:01,166 Tapi dia pria yang baik. 485 00:27:01,250 --> 00:27:02,875 Dia hanya sangat menginginkan promosi. 486 00:27:02,958 --> 00:27:04,583 Dia cukup berpengalaman. 487 00:27:04,666 --> 00:27:06,666 Dia bekerja sebagai mandor, di jalur perakitan, 488 00:27:06,750 --> 00:27:08,875 sebagai penjaga keamanan dan manajer properti. 489 00:27:08,958 --> 00:27:11,041 Dia akhirnya menjadi manajer pengiriman. 490 00:27:12,041 --> 00:27:14,666 Apa pun yang mereka sampaikan, hentikan mereka. 491 00:27:14,750 --> 00:27:17,666 Betapapun kejamnya petugas keamanan itu, lewati saja mereka. 492 00:27:18,250 --> 00:27:19,125 Kamu melihatnya? 493 00:27:19,208 --> 00:27:20,750 Kemampuan kinerja dan manajemennya 494 00:27:20,833 --> 00:27:22,416 membuatnya diperhatikan. 495 00:27:22,500 --> 00:27:24,375 Sejak itu, dia dipromosikan menjadi manajer. 496 00:27:24,458 --> 00:27:27,125 Tn. Zhu berfokus pada jumlah pesanan dan reputasi. 497 00:27:27,208 --> 00:27:28,833 Peringkat Pembalap Teratas 498 00:27:28,916 --> 00:27:30,500 adalah caranya untuk meningkatkan moral. 499 00:27:30,583 --> 00:27:33,166 Jas hujan. Tempat. Lencana. 500 00:27:33,250 --> 00:27:34,750 Sekarang kamu sudah punya segalanya, 501 00:27:34,833 --> 00:27:36,500 kecuali satu hal. 502 00:27:36,583 --> 00:27:37,416 Apa? 503 00:27:38,166 --> 00:27:39,000 Sepeda. 504 00:27:39,125 --> 00:27:40,958 Aku akan membawamu ke tempat yang indah. 505 00:27:45,250 --> 00:27:46,083 Kawan. 506 00:27:46,166 --> 00:27:48,291 Jika Anda ingin menghasilkan 15.000 sebulan, 507 00:27:48,375 --> 00:27:50,708 kamu harus berusaha keras. 508 00:27:50,791 --> 00:27:52,750 Sekarang kamu hanya seorang pemula. 509 00:27:52,833 --> 00:27:54,958 Anda hanya mendapat enam RMB per pesanan. 510 00:27:55,041 --> 00:27:59,166 Anda perlu naik level untuk meningkatkan komisi per pesanan Anda, mengerti? 511 00:27:59,250 --> 00:28:00,625 Jangan hanya bicara. 512 00:28:00,708 --> 00:28:02,125 Perhatikan jalan. 513 00:28:02,208 --> 00:28:03,625 Saya berkendara di Chongqing. 514 00:28:03,708 --> 00:28:05,833 Di sini jauh lebih mudah. 515 00:28:05,916 --> 00:28:06,875 Anda dari Chongqing? 516 00:28:06,958 --> 00:28:08,416 Zigong, sebenarnya. 517 00:28:08,500 --> 00:28:10,208 Dulu, saya seorang penata rambut. 518 00:28:10,291 --> 00:28:13,000 Nona, rambutmu kelihatannya agak kering. 519 00:28:13,083 --> 00:28:15,791 Saya adalah aktor sementara dan promotor jalanan. 520 00:28:20,500 --> 00:28:22,000 Saya juga bekerja sebagai NPC. 521 00:28:22,083 --> 00:28:23,833 Pengiriman menghasilkan lebih banyak uang. 522 00:28:23,916 --> 00:28:25,708 Saya juga melakukan streaming langsung. 523 00:28:25,791 --> 00:28:27,125 Teman-teman, benar kan? 524 00:28:27,791 --> 00:28:29,000 Hai, pengiriman. 525 00:28:29,083 --> 00:28:30,458 - Terima kasih. - Tolong berikan saya ulasan yang bagus. 526 00:28:30,541 --> 00:28:31,958 Aku berusia 25 tahun. 527 00:28:32,041 --> 00:28:33,833 Jadi, saya perlu menabung. 528 00:28:33,916 --> 00:28:35,583 Untuk apa? 529 00:28:35,666 --> 00:28:37,875 Untuk mendapatkan istri. Apa lagi? 530 00:28:37,958 --> 00:28:39,708 - Lu Meili, aku merindukanmu. - Kamu… 531 00:28:39,791 --> 00:28:41,750 Pastikan kamu merindukanku. 532 00:28:44,000 --> 00:28:45,458 Tempat apa ini? 533 00:28:46,875 --> 00:28:49,958 Terowongan bawah tanah ini sebenarnya adalah pusat pengendara, 534 00:28:50,041 --> 00:28:52,291 menyediakan layanan kepada pengendara seperti kami. 535 00:28:52,375 --> 00:28:54,750 Anda dapat membeli, menyewa, dan memperbaiki sepeda, 536 00:28:54,833 --> 00:28:56,333 ganti baterai, perbaiki ponsel Anda. 537 00:28:56,416 --> 00:28:57,416 Mereka melakukan semuanya. 538 00:28:57,500 --> 00:28:58,916 Saingan terbesar kita 539 00:28:59,000 --> 00:29:00,583 adalah orang-orang biru itu. 540 00:29:00,666 --> 00:29:02,333 Mereka disebut Rapideliver. 541 00:29:03,708 --> 00:29:04,791 - Bos. - Hai. 542 00:29:04,875 --> 00:29:06,875 Anda harus mendapatkan sepeda yang kuat dan pengisiannya cepat. 543 00:29:06,958 --> 00:29:08,291 60 kilometer dengan pengisian penuh. 544 00:29:08,375 --> 00:29:10,500 - Berapa jumlahnya? - 230 sebulan, tapi 200 khusus untukmu. 545 00:29:10,583 --> 00:29:11,708 Saya akan memasang baterai baru. 546 00:29:11,791 --> 00:29:12,958 Bagaimana dengan yang ini? 547 00:29:18,250 --> 00:29:20,083 Memperlambat… 548 00:29:26,583 --> 00:29:27,916 Memperlambat. 549 00:29:30,791 --> 00:29:33,000 - Gan, log on dulu ya. - Oke. 550 00:29:33,583 --> 00:29:34,875 Tersisa 30 menit untuk pesanan ini. 551 00:29:34,958 --> 00:29:36,583 Pengatur waktu akan dimulai setelah Anda meminumnya. 552 00:29:36,666 --> 00:29:37,500 Jangan terlambat. 553 00:29:37,583 --> 00:29:39,958 Akan ada ulasan buruk, dan gaji Anda dipotong. 554 00:29:40,041 --> 00:29:40,875 Terima pesanan. 555 00:29:40,958 --> 00:29:41,833 DETAIL PESANAN 556 00:29:41,916 --> 00:29:45,166 Pesanan terkonfirmasi, harap segera menuju lokasi pengambilan. 557 00:29:45,750 --> 00:29:46,875 Waktunya berangkat. 558 00:29:46,958 --> 00:29:48,333 Saya tahu restoran ini. 559 00:29:48,416 --> 00:29:49,333 Tetaplah dekat. 560 00:29:50,333 --> 00:29:51,166 Yang akan datang. 561 00:29:51,250 --> 00:29:52,833 Hari ini sangat dingin. 562 00:29:52,916 --> 00:29:55,000 Saudara setempat berusia 45 tahun ini 563 00:29:55,083 --> 00:29:56,791 baru saja bergabung dengan kami. 564 00:29:56,875 --> 00:29:59,291 Dia melakukan pengiriman pertamanya hari ini. 565 00:29:59,375 --> 00:30:01,708 Kalau kamu naik motor kayak gitu, kamu bakal kena tilang. 566 00:30:01,791 --> 00:30:03,250 Menepilah di sana. 567 00:30:03,333 --> 00:30:04,666 Tunggu! 568 00:30:05,250 --> 00:30:06,958 Bro, salah belok! Ke sini! 569 00:30:07,041 --> 00:30:08,166 - Pergi… - Ikuti telinga kelinciku. 570 00:30:08,250 --> 00:30:10,250 Kenapa kamu memilih jalan itu? 571 00:30:10,333 --> 00:30:11,250 Mengejar. 572 00:30:21,000 --> 00:30:22,583 Setelah Anda sampai di sana, konfirmasikan. 573 00:30:22,666 --> 00:30:24,250 Aku akan mengambil pesananku di sebelah. 574 00:30:25,250 --> 00:30:26,500 Saya di sini untuk mengambil pesanan. 575 00:30:26,583 --> 00:30:28,625 - Berapa nomornya? - Nomor? 576 00:30:28,708 --> 00:30:31,208 - 32, Pecinta Makanan 32. - Sebentar, belum siap. 577 00:30:32,500 --> 00:30:33,458 Hai, Mei. 578 00:30:33,541 --> 00:30:35,666 - 35, cepat. - Sekarang juga. 579 00:30:36,250 --> 00:30:37,625 35. 580 00:30:40,250 --> 00:30:41,083 - Mei. - Hai! 581 00:30:41,166 --> 00:30:42,000 Nomor telepon 37. 582 00:30:42,083 --> 00:30:43,208 Tunggu, datang. 583 00:30:45,166 --> 00:30:46,750 Pengendara Anda telah tiba di toko. 584 00:30:46,833 --> 00:30:49,208 Rapideliver 24 dan 29. 585 00:30:49,291 --> 00:30:51,083 {\an8}24, PESANAN DI ANGKAT 29, PESANAN DI ANGKAT 586 00:30:52,375 --> 00:30:53,208 31, PESANAN SUDAH DI PILIH 587 00:30:53,958 --> 00:30:55,083 Xiaomin, ini. 588 00:30:55,166 --> 00:30:56,166 Oke, terima kasih. 589 00:30:57,916 --> 00:31:00,041 Bu, kapan nomor 32 akan siap? 590 00:31:00,125 --> 00:31:01,666 Orang-orang setelah saya sudah mendapatkannya. 591 00:31:01,750 --> 00:31:04,291 - 37! Foodie 37 sudah siap. - Segera hadir. 592 00:31:04,791 --> 00:31:06,666 Sobat, kenapa masih menunggu? 593 00:31:06,750 --> 00:31:08,250 - Kamu terlambat. - Aku... 594 00:31:08,333 --> 00:31:09,625 - Bos. - Ya? 595 00:31:09,708 --> 00:31:10,875 Saya sedang melatih orang baru ini. 596 00:31:10,958 --> 00:31:12,041 Tolong rawat dia. 597 00:31:12,125 --> 00:31:13,291 Baiklah. 598 00:31:13,375 --> 00:31:15,916 32, Anda harus masuk ke dalam untuk mengambilnya. 599 00:31:16,000 --> 00:31:17,250 32, PESANAN SUDAH DI PILIH 600 00:31:19,041 --> 00:31:20,875 Pengendara Anda telah mengambil pesanan. 601 00:31:27,416 --> 00:31:29,125 Anda kehabisan waktu. 602 00:31:30,083 --> 00:31:33,291 WAKTU HABIS DALAM JARAK KE PELANGGAN ADALAH 603 00:31:36,916 --> 00:31:39,125 WAKTU HABIS DALAM 604 00:31:41,208 --> 00:31:42,833 Perkiraan waktu telah habis. 605 00:31:42,916 --> 00:31:45,291 LEMBUR 606 00:31:45,791 --> 00:31:48,166 Waduh. Kamu terlambat. 607 00:31:51,375 --> 00:31:52,208 Waduh. 608 00:31:55,375 --> 00:31:57,583 Waduh. Kamu terlambat. 609 00:32:00,250 --> 00:32:01,666 Apakah Anda sudah memesan makanan? 610 00:32:01,750 --> 00:32:03,000 - Ya. - Maaf, saya terlambat. 611 00:32:03,083 --> 00:32:05,541 - Tak apa. - Kau ketuk yang ini atau aku? 612 00:32:05,625 --> 00:32:07,458 Apa ini? Di mana makananku? 613 00:32:08,083 --> 00:32:09,125 Ayo, ayo! 614 00:32:21,458 --> 00:32:22,791 - Maaf. - Berikan padaku. 615 00:32:23,666 --> 00:32:24,708 Ada lagi? 616 00:32:25,458 --> 00:32:26,458 Tidak. 617 00:32:27,541 --> 00:32:30,208 Pesanan baru telah diterima secara otomatis untuk Anda. 618 00:32:32,666 --> 00:32:35,041 Bu, apakah Foodie 27 sudah siap? 619 00:32:37,125 --> 00:32:38,833 - Hai! Kamu pendatang baru? - 27… 620 00:32:38,916 --> 00:32:39,791 Tunggu diluar. 621 00:32:39,875 --> 00:32:41,083 Aku akan beritahu kau jika sudah siap. 622 00:32:44,500 --> 00:32:46,875 Makanan belum siap. Haruskah saya mengonfirmasikan pengambilan? 623 00:32:46,958 --> 00:32:48,333 - Kamu bodoh? - Apa? 624 00:32:54,541 --> 00:32:55,375 Potong, potong. 625 00:32:55,458 --> 00:32:57,125 Anda kehabisan waktu. 626 00:33:03,916 --> 00:33:05,291 Anda kehabisan waktu. 627 00:33:12,750 --> 00:33:14,166 Anda kehabisan waktu. 628 00:33:14,250 --> 00:33:17,041 Anda terlambat. Harap segera kirimkan pesanan Anda. 629 00:33:18,458 --> 00:33:21,000 Anda terlambat. Harap segera kirimkan pesanan Anda. 630 00:33:23,833 --> 00:33:24,833 Hai. 631 00:33:24,916 --> 00:33:25,958 Pengiriman makanan. 632 00:33:26,041 --> 00:33:28,208 Buat apa repot-repot? Sudah terlambat. 633 00:33:28,291 --> 00:33:30,583 Ayah saya ingin makan wonton sebelum ia pergi. 634 00:33:31,875 --> 00:33:33,250 Saya minta maaf. 635 00:33:33,333 --> 00:33:34,500 Saya turut berduka cita atas kehilanganmu. 636 00:33:34,583 --> 00:33:35,416 Belasungkawa saya. 637 00:33:35,500 --> 00:33:36,833 Apa yang barusan kamu katakan? 638 00:33:36,916 --> 00:33:38,458 Ayah saya sudah dipulangkan. 639 00:33:38,541 --> 00:33:40,750 - Bagaimana kamu bisa bicara seperti itu? - Maaf. 640 00:33:42,375 --> 00:33:43,708 Apa yang salah denganmu? 641 00:33:48,250 --> 00:33:50,375 Di manakah Foodie 118? 642 00:33:50,458 --> 00:33:51,583 Temukan sendiri. 643 00:34:05,000 --> 00:34:07,291 Dilarang membawa sepeda di kampus. Parkirlah di sana. 644 00:34:08,208 --> 00:34:09,875 Anda kehabisan waktu. 645 00:34:12,750 --> 00:34:14,250 Anda telah tiba di tempat tujuan. 646 00:34:14,333 --> 00:34:15,833 Selamat bersenang-senang dalam menyampaikan. 647 00:34:16,333 --> 00:34:17,416 Ini tidak benar. 648 00:34:17,500 --> 00:34:19,750 Tahukah Anda di mana Asrama 4? 649 00:34:19,833 --> 00:34:21,000 Asrama 4 adalah… 650 00:34:21,083 --> 00:34:22,458 - Ke arah sini… - Ke arah sana. 651 00:34:32,000 --> 00:34:33,041 Kembali. 652 00:34:33,125 --> 00:34:34,958 Tidak ada pengiriman di dalam. Keluar saja. 653 00:34:35,041 --> 00:34:37,041 Panggil ke luar dan minta mereka turun. 654 00:34:37,125 --> 00:34:39,916 Nomor yang Anda panggil tidak dapat dihubungkan. 655 00:34:40,000 --> 00:34:41,208 Minggir. 656 00:34:42,458 --> 00:34:44,916 Berteriak saja jika panggilan tidak dijawab. 657 00:34:46,583 --> 00:34:48,166 Waduh. Kamu terlambat. 658 00:34:48,750 --> 00:34:50,416 Mekar Arse-ho. 659 00:34:50,500 --> 00:34:51,916 Apakah kamu tidak makan? 660 00:34:52,000 --> 00:34:53,666 Lebih keras. 661 00:34:53,750 --> 00:34:56,458 Anda akan segera didenda. Harap segera kirimkan pesanan Anda. 662 00:34:56,541 --> 00:34:58,458 Mekar…Mekar Arse-ho. 663 00:34:59,791 --> 00:35:01,125 Dua teh boba. 664 00:35:02,750 --> 00:35:04,250 Mekar Arse-ho. 665 00:35:04,333 --> 00:35:06,375 Waduh. Gajimu telah dipotong. 666 00:35:06,458 --> 00:35:09,583 Mekar Arse-ho! 667 00:35:09,666 --> 00:35:14,541 Mekar Arse-ho… 668 00:35:14,625 --> 00:35:16,166 Kamu kenal Arse-ho ini? 669 00:35:16,250 --> 00:35:17,083 TIDAK. 670 00:35:17,166 --> 00:35:18,458 Berhenti merekam. 671 00:35:18,541 --> 00:35:21,208 Teh boba Anda sudah sampai. Blooming Arse-ho. 672 00:35:21,291 --> 00:35:22,500 Apa masalahmu? 673 00:35:24,750 --> 00:35:26,208 LEMBUR 16 MENIT 674 00:35:27,791 --> 00:35:29,541 Tuan, apakah itu teh boba saya? 675 00:35:29,625 --> 00:35:31,166 Apakah kamu Blooming Arse-ho? 676 00:35:31,250 --> 00:35:32,083 Ya. 677 00:35:33,333 --> 00:35:35,375 Kamu tidak mendengar aku berteriak? 678 00:35:35,458 --> 00:35:37,916 Saya memakai headphone dan tidak mendengarnya. 679 00:35:39,125 --> 00:35:40,500 Anda sebaiknya tetap menggunakan telepon Anda. 680 00:35:40,583 --> 00:35:42,500 Saya sudah menelpon Anda selama 10 menit. 681 00:35:42,583 --> 00:35:45,125 Ayolah. Kau seharusnya membawanya ke atas. 682 00:35:45,208 --> 00:35:47,750 - Penjaga itu tidak mengizinkanku masuk. - Itu tidak pernah menjadi masalah. 683 00:35:47,833 --> 00:35:50,166 Kenapa hanya kamu? Apakah kamu sudah bertanya dengan baik? 684 00:35:50,250 --> 00:35:52,166 Kenapa kamu tidak masuk kelas, Nak? 685 00:35:52,250 --> 00:35:54,166 Anda bermain game dan minum teh boba di asrama Anda. 686 00:35:54,250 --> 00:35:55,375 Bagaimana Anda akan mencari nafkah? 687 00:35:55,458 --> 00:35:56,625 Dengan bermain game! 688 00:35:56,708 --> 00:35:58,625 Kamu membolos! - Sekarang akhir pekan. 689 00:35:58,708 --> 00:36:00,333 Tanpa aku, kamu akan kehilangan pekerjaan. 690 00:36:00,416 --> 00:36:01,416 Mengceramahiku? 691 00:36:01,500 --> 00:36:03,666 - Berhenti atau aku akan memberimu ulasan yang buruk. - Silakan saja. 692 00:36:03,750 --> 00:36:04,625 Sulit dipercaya. 693 00:36:04,708 --> 00:36:05,583 Astaga. 694 00:36:07,000 --> 00:36:09,083 Ups. Anda menerima ulasan yang buruk. 695 00:36:09,166 --> 00:36:12,666 ULASAN BURUK: LAYANAN BURUK 696 00:36:49,916 --> 00:36:51,333 Ih! Itu menjijikkan. 697 00:36:51,791 --> 00:36:53,208 Ayah, apa yang Ayah lakukan? 698 00:36:53,291 --> 00:36:54,833 Ayah berlari maraton. 699 00:36:54,916 --> 00:36:56,041 Saya tidak percaya itu. 700 00:36:56,125 --> 00:36:57,625 Ayahmu jalan-jalan di kota. 701 00:36:58,208 --> 00:37:00,125 Sudahkah Anda mempersiapkan resital bahasa Inggris Anda? 702 00:37:01,291 --> 00:37:02,291 Jadi begitu. 703 00:37:05,541 --> 00:37:07,416 Singkirkan seragamku. 704 00:37:07,500 --> 00:37:08,916 Jangan biarkan Jiajia melihatnya. 705 00:37:13,708 --> 00:37:14,958 Berapa banyak pesanan yang telah Anda buat? 706 00:37:16,000 --> 00:37:18,583 PESANAN YANG SELESAI: 15 PENGHASILAN: -97 RMB 707 00:37:18,666 --> 00:37:19,750 30 pesanan. 708 00:37:19,833 --> 00:37:20,833 Berapa harga per pesanan? 709 00:37:21,333 --> 00:37:22,291 Sekitar 6 RMB. 710 00:37:22,375 --> 00:37:23,750 Jumlahnya 5.400 per bulan. 711 00:37:24,375 --> 00:37:26,000 Jauh dari angka 15.000. 712 00:37:27,041 --> 00:37:28,666 Saya baru saja memulai. 713 00:37:28,750 --> 00:37:31,041 Gampang. Saya akan segera sembuh. 714 00:37:31,625 --> 00:37:32,458 Gao Zhilei, 715 00:37:33,041 --> 00:37:35,333 Menurutku kamu harus lebih realistis 716 00:37:35,416 --> 00:37:37,541 dan mengirimkan lebih banyak resume. 717 00:37:38,708 --> 00:37:39,625 Gao Zhilei? 718 00:37:48,125 --> 00:37:50,750 Saat menghadapi pelanggan, selalu tersenyum. 719 00:37:50,833 --> 00:37:52,833 Tersenyumlah. Jangan berpura-pura. 720 00:37:52,916 --> 00:37:54,375 Tidak ada senyum yang menyeramkan. 721 00:37:54,458 --> 00:37:55,583 Tersenyumlah secara alami. 722 00:37:55,666 --> 00:37:57,458 Dari lubuk hatimu. 723 00:38:00,250 --> 00:38:01,208 Zhang. 724 00:38:01,666 --> 00:38:03,208 Jangan tertawa terbahak-bahak. 725 00:38:03,791 --> 00:38:06,541 - Itu dari lubuk hatiku. - Tenang saja. 726 00:38:06,625 --> 00:38:08,000 Ini Operasi Senyum. 727 00:38:08,083 --> 00:38:09,666 Kami akan melakukan pemeriksaan acak. 728 00:38:09,750 --> 00:38:11,041 Anda perlu mengambil swafoto. 729 00:38:11,125 --> 00:38:12,333 Saat mengambil foto, 730 00:38:12,416 --> 00:38:14,458 pastikan untuk menunjukkan helm dan seragam Anda. 731 00:38:14,541 --> 00:38:16,958 Mereka yang gagal akan didenda 2-500 RMB, 732 00:38:17,041 --> 00:38:18,041 dan diskors selama 3 hari. 733 00:38:18,125 --> 00:38:19,750 - Sudah jelas? - Ya, Tuan. 734 00:38:19,833 --> 00:38:20,750 Bagus. 735 00:38:20,833 --> 00:38:21,708 Diberhentikan. 736 00:38:31,333 --> 00:38:32,833 Gunakan pintu masuk staf. 737 00:38:32,916 --> 00:38:34,875 - Saya sedang mengambil pesanan. - Saya tahu. 738 00:38:34,958 --> 00:38:36,333 Tukang antar tidak bisa masuk. 739 00:38:37,208 --> 00:38:38,708 Saya berbelanja di mall ini. 740 00:38:38,791 --> 00:38:40,041 Saya adalah seorang konsumen. 741 00:38:40,125 --> 00:38:41,125 Itu tadi. 742 00:38:41,208 --> 00:38:43,708 Jika Anda mengenakan seragam ini, Anda hanya bisa masuk dari belakang. 743 00:38:43,791 --> 00:38:44,791 Kalahkan itu. 744 00:38:52,958 --> 00:38:55,208 Cepat, ayo. 745 00:39:14,250 --> 00:39:15,125 Penjemputannya lewat sana. 746 00:39:17,416 --> 00:39:18,708 Nomor 35. 747 00:39:18,791 --> 00:39:20,125 Nomor 26. 748 00:39:21,208 --> 00:39:22,458 Sobat, ini Rapidelilver. 749 00:39:22,541 --> 00:39:24,208 - Foodie ada di sana. - Maaf. 750 00:39:24,708 --> 00:39:27,041 - Pencinta kuliner 36. - Pencinta kuliner 38. 751 00:39:27,125 --> 00:39:28,791 Foodie 36 dan 38. 752 00:39:28,875 --> 00:39:30,500 pecinta kuliner 38. 753 00:39:31,125 --> 00:39:33,458 - Foodie 52. - Di sini! 754 00:39:33,541 --> 00:39:34,583 pecinta kuliner 52. 755 00:39:34,666 --> 00:39:35,708 Itu aku. 756 00:39:36,458 --> 00:39:37,541 Hei, bagaimana bisa… 757 00:39:38,958 --> 00:39:41,541 Hei, jangan. Aku pergi dulu. 758 00:39:41,625 --> 00:39:44,083 Anda tidak dapat parkir di sini. Apakah Anda tidak tahu itu? 759 00:39:44,166 --> 00:39:45,458 Baiklah, tidak. 760 00:39:45,541 --> 00:39:46,958 Saya, sungguh tidak. 761 00:39:47,041 --> 00:39:48,666 Anda akan mengetahuinya setelah Anda mendapatkan tiket. 762 00:39:48,750 --> 00:39:49,583 200 RMB. 763 00:40:05,666 --> 00:40:07,416 - Maaf. - Halo, kamerad. 764 00:40:07,500 --> 00:40:09,625 - Tolong jangan denda aku. - Tentu. 765 00:40:20,375 --> 00:40:22,208 SAYA TAAT HUKUM. SAYA TERHORMAT. 766 00:40:22,291 --> 00:40:24,083 Huang, makanlah camilanmu. 767 00:40:24,166 --> 00:40:26,208 Apa ini? Apa yang kau inginkan dariku? 768 00:40:26,291 --> 00:40:27,875 Bisakah Anda melihat ulasan buruk saya di sini? 769 00:40:27,958 --> 00:40:28,791 Ya. 770 00:40:28,875 --> 00:40:30,333 Bisakah Anda melepasnya untuk saya? 771 00:40:31,375 --> 00:40:32,250 {\an8}Pelayanannya buruk. 772 00:40:32,333 --> 00:40:33,458 Saya tidak dapat menghapusnya. 773 00:40:33,541 --> 00:40:34,666 Itu bukan salahku. 774 00:40:34,750 --> 00:40:36,958 Ulasan buruk tentang layanan yang buruk tidak dapat dihapus. 775 00:40:37,041 --> 00:40:39,875 Saat kalian berdebat dengan pelanggan, tidak ada yang tahu siapa yang salah. 776 00:40:39,958 --> 00:40:41,291 Rumit, bukan? 777 00:40:41,375 --> 00:40:42,583 Jangan menabrak apa pun. 778 00:40:42,666 --> 00:40:43,750 - Oke. - Bung. 779 00:40:43,833 --> 00:40:45,500 Buang sampah saat Anda keluar. 780 00:40:48,708 --> 00:40:49,916 Berikan aku sikap? 781 00:40:50,000 --> 00:40:51,083 Haruskah kita terima saja? 782 00:40:51,166 --> 00:40:52,416 Tepat. 783 00:40:53,583 --> 00:40:55,250 Kami bergerak di industri jasa. 784 00:40:55,333 --> 00:40:57,000 Pelanggan selalu benar. 785 00:40:57,083 --> 00:40:58,583 Maaf, saya tidak dapat menghapusnya. 786 00:41:08,583 --> 00:41:10,125 Saya melakukan 3 pengiriman pagi ini. 787 00:41:10,208 --> 00:41:12,458 Saya menghasilkan 21 RMB dan dendanya 180. 788 00:41:12,541 --> 00:41:14,333 Pengiriman terlambat dan pelayanan buruk. 789 00:41:14,416 --> 00:41:15,625 Dua ulasan buruk, masing-masing 100. 790 00:41:15,708 --> 00:41:18,375 Anda membeli kopi dan menyewa power bank. 791 00:41:18,458 --> 00:41:19,625 Aku membawa milikku sendiri. 792 00:41:19,708 --> 00:41:21,833 Anda harus melakukan beberapa pengiriman di Chongqing. 793 00:41:21,916 --> 00:41:23,458 Anda akan tahu betapa mudahnya di sini. 794 00:41:23,541 --> 00:41:25,708 - Berapa banyak pengiriman yang telah Anda lakukan? - 28. 795 00:41:25,791 --> 00:41:26,666 28? 796 00:41:26,750 --> 00:41:28,041 Aku harus menempuh jarak 40. 797 00:41:29,458 --> 00:41:31,458 Big Black, aku ingin menjadi lebih baik. 798 00:41:31,541 --> 00:41:33,458 Apa rahasiamu? 799 00:41:33,541 --> 00:41:34,375 Rahasiaku adalah… 800 00:41:35,416 --> 00:41:36,833 melakukan lebih banyak pengiriman. 801 00:43:15,625 --> 00:43:16,458 Halo? 802 00:43:16,541 --> 00:43:17,458 Ada apa? 803 00:43:17,541 --> 00:43:19,083 Apakah kamu tidak tahu kalau kamu terlambat? 804 00:43:19,166 --> 00:43:20,416 Tempat ini seperti labirin. 805 00:43:20,500 --> 00:43:21,500 Saya tidak dapat menemukan 47. 806 00:43:21,583 --> 00:43:23,291 Waktu ditentukan oleh sistem. 807 00:43:23,375 --> 00:43:24,375 Kalian menjatuhkan kami. 808 00:43:24,458 --> 00:43:26,291 Aku akan memberimu pelatihan tambahan besok. 809 00:43:26,875 --> 00:43:29,333 Potong, potong. Waktumu hampir habis. 810 00:43:29,916 --> 00:43:30,750 Anda telah tiba. 811 00:43:30,833 --> 00:43:31,666 Anda keluar jalur. 812 00:43:31,750 --> 00:43:32,875 Anda telah tiba. 813 00:43:32,958 --> 00:43:34,833 - Kamu keluar jalur. - Apa yang salah dengan ini? 814 00:43:35,666 --> 00:43:36,916 Empat puluh tujuh… 815 00:43:37,000 --> 00:43:38,125 Empat puluh tujuh… 816 00:43:38,208 --> 00:43:39,166 Empat puluh tujuh… 817 00:43:43,041 --> 00:43:44,666 Anda kehabisan waktu. 818 00:43:46,791 --> 00:43:48,000 Hai, Foodie Delivery. 819 00:43:48,083 --> 00:43:49,583 Apakah kamu mengantarkan bunga untukku atau tidak? 820 00:43:49,666 --> 00:43:51,083 Aku melihatmu berputar-putar. 821 00:43:51,166 --> 00:43:52,500 - Anda sudah terlambat. - Maaf. 822 00:43:52,583 --> 00:43:54,666 Tempat ini benar-benar sulit ditemukan. 823 00:43:54,750 --> 00:43:56,750 Aku akan mengantarkan bungamu sesegera mungkin. 824 00:43:56,833 --> 00:43:58,208 Anda sudah terlambat setengah jam. 825 00:43:58,291 --> 00:43:59,791 - Kirim sekarang. - Ya. 826 00:43:59,875 --> 00:44:01,833 - Cepat. - Tentu. 827 00:44:05,625 --> 00:44:06,791 cowoknya Lalam. 828 00:44:06,875 --> 00:44:08,625 Tahukah Anda di mana nomor 47? 829 00:44:08,708 --> 00:44:10,125 Saya tahu daerah ini. Ikuti saya. 830 00:44:10,666 --> 00:44:11,500 Terima kasih. 831 00:44:11,583 --> 00:44:12,458 Terima kasih kembali. 832 00:44:13,666 --> 00:44:15,583 Sulit untuk menemukan tempat di lingkungan kumuh. 833 00:44:16,458 --> 00:44:17,375 Ini adalah 47. 834 00:44:17,458 --> 00:44:18,500 Baiklah. 835 00:44:18,583 --> 00:44:20,458 - Terima kasih, Tuan. - Tidak apa-apa. 836 00:44:22,375 --> 00:44:23,333 Hai. 837 00:44:23,416 --> 00:44:25,083 Makanan Anda sudah ada di depan pintu. 838 00:44:25,833 --> 00:44:26,916 Saya tidak melihatmu. 839 00:44:28,458 --> 00:44:29,291 Hah? 840 00:44:30,416 --> 00:44:32,708 Aku sudah di pintu. 841 00:44:32,791 --> 00:44:36,458 Bukankah Anda di Nomor 47, Jalur 201 di Jalan Wanhe? 842 00:44:36,541 --> 00:44:37,833 Benar sekali. Ini aku. 843 00:44:37,916 --> 00:44:39,333 Anda pasti telah melakukan kesalahan. 844 00:44:41,750 --> 00:44:43,958 Anda kehabisan waktu. 845 00:44:44,041 --> 00:44:44,875 Tetapi… 846 00:44:46,208 --> 00:44:47,291 Alamatnya benar. 847 00:44:47,375 --> 00:44:49,125 Aku akan menggantungkan tas itu di gagang pintu rumahmu. 848 00:44:51,541 --> 00:44:52,416 Halo? 849 00:44:52,500 --> 00:44:54,875  Pelanggan Pesanan 47 memasukkan alamat yang salah. 850 00:44:54,958 --> 00:44:57,083  Dia ada di rumah temannya. Nomor 37. 851 00:44:57,166 --> 00:44:59,083 Tidak jauh. Bawa saja ke sini. 852 00:44:59,166 --> 00:45:00,041 Tapi aku sudah pergi. 853 00:45:00,125 --> 00:45:01,041 Lalu kembali. 854 00:45:01,125 --> 00:45:02,500 Itu kesalahan pelanggan. 855 00:45:02,583 --> 00:45:03,750 Mengapa saya harus memperbaikinya? 856 00:45:03,833 --> 00:45:05,833  Tahukah Anda berapa banyak ulasan buruk yang Anda terima? 857 00:45:05,916 --> 00:45:07,541 Apakah Anda ingin mempertahankan pekerjaan tersebut? 858 00:45:15,875 --> 00:45:17,500 Maaf. Saya salah memasukkan alamat. 859 00:45:23,333 --> 00:45:25,125 Anda harus memberi kami alamat yang benar. 860 00:45:25,208 --> 00:45:27,083 Ada apa dengan sikapnya? 861 00:45:27,166 --> 00:45:28,333 Bukankah aku sudah meminta maaf? 862 00:45:28,416 --> 00:45:30,250 Saya menghabiskan waktu satu jam untuk mengantarkan pesanan Anda. 863 00:45:30,333 --> 00:45:32,583 Saya sudah minta maaf. Apa lagi yang Anda inginkan? 864 00:45:33,625 --> 00:45:34,666 Pesanan saya. 865 00:45:34,750 --> 00:45:35,750 Berikan padaku. 866 00:45:37,541 --> 00:45:39,166 Saya juga sudah menunggu lama. 867 00:45:39,250 --> 00:45:41,458 Semua pesanan saya berikutnya akan terlambat sekarang. 868 00:45:43,541 --> 00:45:45,500 Bagaimana itu bisa menjadi salahku? 869 00:45:46,000 --> 00:45:48,041 - Kalau begitu, siapa yang salah? - Menurutmu siapa? 870 00:45:48,833 --> 00:45:50,708 Apa yang sedang Anda coba katakan? 871 00:45:50,791 --> 00:45:52,583 Apakah Anda ingin ulasan yang buruk? 872 00:45:52,666 --> 00:45:53,541 Siapa ini? 873 00:45:53,625 --> 00:45:55,708 - Ya atau tidak? - Apa yang terjadi? 874 00:45:55,791 --> 00:45:57,083 Cukup, ayo pergi. 875 00:45:57,166 --> 00:45:59,208 Jangan membentak tukang kirim barang. 876 00:46:00,875 --> 00:46:01,875 Ya atau tidak? 877 00:46:04,875 --> 00:46:05,875 TIDAK. 878 00:46:05,958 --> 00:46:07,708 Kalau begitu, katakan permintaan maafmu. 879 00:46:11,708 --> 00:46:13,000 Jika kamu bilang kamu minta maaf, 880 00:46:13,583 --> 00:46:15,291 Saya tidak akan memberi Anda ulasan yang buruk. 881 00:46:15,708 --> 00:46:16,541 Bagaimana? 882 00:46:19,333 --> 00:46:20,833 - Maaf. - Apa? 883 00:46:26,541 --> 00:46:27,416 Saya minta maaf. 884 00:46:27,875 --> 00:46:30,250 Pecundang sepertimu seharusnya mengantarkan makanan seumur hidup. 885 00:46:30,333 --> 00:46:31,791 Ayo makan malam. Ayo. 886 00:46:31,875 --> 00:46:33,416 Kembali ke mahjong. 887 00:46:43,083 --> 00:46:43,958 Halo? 888 00:46:44,041 --> 00:46:45,416 Mengapa kamu kembali lagi? 889 00:46:45,500 --> 00:46:47,083 {\an8}Ini adalah pesanan prabayar. 890 00:46:47,166 --> 00:46:49,333 {\an8}Saya sudah membayarnya dan pasti akan mengirimkannya. 891 00:47:00,208 --> 00:47:02,208 Pelanggan telah membatalkan pesanan. 892 00:47:02,291 --> 00:47:05,583 PESANAN PRA-BAYAR: FENGZHI FLOWERS RIDER TELAH MENGAMBIL PESANAN, DAN MENGIRIMKANNYA 893 00:47:05,666 --> 00:47:08,208 PESANAN DIBATALKAN DAN BELUM DIBAYAR, TIDAK DIKIRIM TEPAT WAKTU 894 00:47:48,250 --> 00:47:51,291 {\an8}SAYA BENAR-BENAR BERHENTI! 895 00:47:51,375 --> 00:47:54,666 {\an8}ISTRI: PANGGILAN MASUK 896 00:47:56,041 --> 00:47:56,875 Halo. 897 00:47:56,958 --> 00:47:59,666 Ayah akan pulang hari ini. Bukankah seharusnya kau menjemputnya? 898 00:47:59,750 --> 00:48:00,750 Apakah kamu lupa? 899 00:48:14,083 --> 00:48:15,208 Zhilei. 900 00:48:15,291 --> 00:48:16,125 Yang akan datang. 901 00:48:22,041 --> 00:48:25,250 Kenapa kita datang ke toko pada jam segini? 902 00:48:27,833 --> 00:48:29,458 Ayah, lihatlah sekali saja. 903 00:48:29,541 --> 00:48:31,541 Sebaiknya kamu pulang dan istirahat beberapa hari dulu. 904 00:48:34,250 --> 00:48:35,250 Ayah. 905 00:48:35,333 --> 00:48:36,166 Anda… 906 00:48:46,750 --> 00:48:49,750 Lulusan Tongji sedang mengantarkan makanan? 907 00:48:50,500 --> 00:48:51,875 Apa yang salah dengan itu? 908 00:48:51,958 --> 00:48:54,416 Aku tidak berusaha keras untuk membiayai kuliahmu 909 00:48:54,500 --> 00:48:57,375 sehingga kamu bisa berakhir menjadi seorang kuli. 910 00:48:57,458 --> 00:48:58,958 Itu hanya pekerjaan sementara. 911 00:48:59,041 --> 00:49:00,416 Aku akan cari yang lain. 912 00:49:00,500 --> 00:49:02,625 Sulit untuk menemukan pekerjaan saat ini. 913 00:49:03,208 --> 00:49:07,125 Zhilei ingin menghasilkan lebih banyak uang agar Anda bisa pergi ke pusat rehabilitasi. 914 00:49:07,750 --> 00:49:09,791 Aku tidak pergi. 915 00:49:11,875 --> 00:49:14,000 Tidak membantu jika mengatakan hal-hal seperti ini. 916 00:49:14,083 --> 00:49:16,166 Kalau kamu tidak pergi, orang-orang akan mengatakan aku anak yang buruk. 917 00:49:16,250 --> 00:49:17,083 Berhenti bicara. 918 00:49:17,166 --> 00:49:19,833 Apakah menjadi tukang antar membuat Anda menjadi anak yang baik? 919 00:49:19,916 --> 00:49:21,458 Kenapa kamu jadi gelisah begitu? 920 00:49:21,541 --> 00:49:23,000 Anda ingin kembali ke rumah sakit? 921 00:49:23,083 --> 00:49:24,500 Tak ada perawatan lagi. Aku sudah selesai. 922 00:49:24,583 --> 00:49:26,708 Bagaimana dengan gumpalan di kepalamu? 923 00:49:26,791 --> 00:49:28,625 Berhenti, jangan membuatnya marah. 924 00:49:28,708 --> 00:49:30,250 Dia membuatku gelisah. 925 00:49:30,333 --> 00:49:31,625 Saya sudah membayar 300.000. 926 00:49:31,708 --> 00:49:32,916 Sudah cukup. 927 00:49:36,375 --> 00:49:37,458 Rumah ini yang harus disalahkan. 928 00:49:37,541 --> 00:49:39,500 Sudah kubilang, itu terlalu mahal. 929 00:49:39,583 --> 00:49:40,958 Sekarang, kami tidak punya uang. 930 00:49:41,041 --> 00:49:42,750 Itu berasal dari mana? 931 00:49:42,833 --> 00:49:44,833 Kami sepakat untuk membeli rumah bersama. 932 00:49:44,916 --> 00:49:47,125 Ibu dan Ayah menjual rumah tua mereka untuk ikut serta. 933 00:49:47,208 --> 00:49:48,333 Apa yang kamu ingin aku lakukan? 934 00:49:48,416 --> 00:49:49,250 Mengapa kamu berteriak? 935 00:49:49,333 --> 00:49:50,541 Kami akan mencari solusinya. 936 00:49:50,625 --> 00:49:52,041 Saya kehabisan solusi. 937 00:49:52,625 --> 00:49:53,625 Aku pecundang. 938 00:49:55,083 --> 00:49:56,416 Saya mendukung seluruh keluarga. 939 00:49:56,500 --> 00:49:58,500 Saya yang membayar semua tagihan ini. 940 00:49:58,583 --> 00:49:59,916 Saya suka menjadi pengantar barang? 941 00:50:00,000 --> 00:50:01,375 Saya sudah berusia 45 tahun. 942 00:50:01,458 --> 00:50:02,958 Saya telah mengirimkan 1.000 resume. 943 00:50:03,041 --> 00:50:04,333 Tak seorang pun mau mempekerjakan saya. 944 00:50:05,041 --> 00:50:06,708 Ibu, Ayah, jangan bertengkar lagi. 945 00:50:06,791 --> 00:50:08,833 Dan Anda harus bersekolah di sekolah internasional. 946 00:50:08,916 --> 00:50:10,250 Biayanya 200.000 setahun. 947 00:50:10,333 --> 00:50:11,458 Kita tidak mampu membelinya. 948 00:50:11,541 --> 00:50:12,791 Apa yang salah denganmu? 949 00:50:12,875 --> 00:50:14,833 Mengapa kamu melampiaskannya pada anak itu? 950 00:50:14,916 --> 00:50:15,791 Kamu gila? 951 00:50:20,625 --> 00:50:22,166 Jadi kenapa? Aku tidak bisa marah? 952 00:50:22,666 --> 00:50:23,916 Kenapa kamu harus sakit? 953 00:50:24,000 --> 00:50:24,875 Gao Zhilei. 954 00:50:24,958 --> 00:50:25,833 Diam. 955 00:51:10,166 --> 00:51:12,375 {\an8}TUAN ZHU, SAYA INGIN LIBUR BESOK. 956 00:51:16,375 --> 00:51:18,625 Anda belum membayar hipotek selama dua bulan. 957 00:51:21,333 --> 00:51:22,958 Bagaimana jika saya menjual rumah? 958 00:51:24,208 --> 00:51:25,708 Saya telah menghitungnya untuk Anda. 959 00:51:25,791 --> 00:51:28,625 Jika Anda menjual rumah sekarang, Anda akan kehilangan sedikitnya tiga juta. 960 00:51:31,458 --> 00:51:32,458 Ini tidak mungkin benar. 961 00:51:34,000 --> 00:51:36,833 Lebih buruk lagi, kami mungkin tidak dapat menjual rumah itu. 962 00:51:39,500 --> 00:51:41,416 Tolong bantu aku. 963 00:51:41,500 --> 00:51:42,500 Saya menyetujui hipotek Anda 964 00:51:42,583 --> 00:51:45,250 ketika saya mulai bekerja di bank ini 5 tahun yang lalu. 965 00:51:45,333 --> 00:51:47,041 Saya benar-benar ingin membantu Anda. 966 00:51:47,125 --> 00:51:50,125 Jika kamu tidak membayar hipotekmu, itu akan berdampak padaku juga. 967 00:51:50,708 --> 00:51:52,625 Jangan menunggu sampai listrik Anda padam 968 00:51:52,708 --> 00:51:54,083 dan semua pintumu tertutup rapat. 969 00:51:54,166 --> 00:51:56,000 Kalau begitu, sudah terlambat. 970 00:51:56,083 --> 00:51:57,791 Saya bisa membayar cicilan sebulan. 971 00:51:57,875 --> 00:51:58,708 Apa? 972 00:51:59,958 --> 00:52:00,791 Ya ampun. 973 00:52:00,875 --> 00:52:02,333 Berikut rincian gaji Anda. 974 00:52:04,208 --> 00:52:06,375 Terlalu gelap bagi saya untuk melihat apa pun. 975 00:52:06,458 --> 00:52:07,916 Saya tidak dapat berkendara cepat. 976 00:52:08,000 --> 00:52:09,125 Berhentilah mengeluh padaku. 977 00:52:09,208 --> 00:52:11,916 Kapan perusahaan akan berhenti mewajibkan asuransi ini? 978 00:52:12,000 --> 00:52:13,916 Hati saya berdarah ketika saya membayarnya setiap bulan. 979 00:52:14,000 --> 00:52:15,166 Kamu menerobos lampu merah 980 00:52:15,250 --> 00:52:16,500 dan menolak untuk diasuransikan? 981 00:52:16,583 --> 00:52:17,958 Anda juga menerobos lampu merah. 982 00:52:18,666 --> 00:52:20,333 Itulah mengapa saya membeli asuransi. 983 00:52:22,541 --> 00:52:24,375 Big Black kembali menduduki peringkat teratas. 984 00:52:24,458 --> 00:52:25,708 Aku bukan lagi tempat terakhir. 985 00:52:25,791 --> 00:52:27,291 Kemenangan Gao Zhilei. 986 00:52:27,375 --> 00:52:28,500 Gao Zhilei ada di bawah. 987 00:52:28,583 --> 00:52:30,291 Pekerjaan itu membunuhnya. 988 00:52:30,375 --> 00:52:32,375 {\an8}Dia terlambat untuk pesanannya, 989 00:52:32,458 --> 00:52:33,958 {\an8}jadi itu dibatalkan 990 00:52:34,041 --> 00:52:35,666 {\an8}dan ulasan buruk ditinggalkan. 991 00:52:35,750 --> 00:52:37,291 Klik dua kali untuk menyukai. 992 00:52:37,375 --> 00:52:38,458 Suka itu. 993 00:52:39,416 --> 00:52:40,708 Gao, kamu kembali. 994 00:52:40,791 --> 00:52:44,208 Video Anda menjadi viral. Anda harus membuat akun sendiri. 995 00:52:44,291 --> 00:52:45,458 Aku juga punya nama layar untukmu. 996 00:52:45,541 --> 00:52:47,041 Si Pecundang. 997 00:52:47,791 --> 00:52:48,625 Gao Zhilei. 998 00:52:50,208 --> 00:52:51,250 Rincian gaji Anda. 999 00:52:51,333 --> 00:52:52,166 Oke. 1000 00:52:52,791 --> 00:52:54,166 Apakah Li Yu ada di sini? 1001 00:52:54,750 --> 00:52:55,583 Jadi? 1002 00:52:57,000 --> 00:52:59,208 Saya menghabiskan 300 untuk seragam dan kotak pengiriman. 1003 00:52:59,291 --> 00:53:00,916 500 lainnya untuk menyewa skuter. 1004 00:53:01,000 --> 00:53:02,750 Jadi, setelah sebulan bekerja keras, 1005 00:53:02,833 --> 00:53:04,375 Saya hanya memperoleh 4.000 RMB. 1006 00:53:04,458 --> 00:53:06,250 Apa masalahnya? Coba saya lihat. 1007 00:53:07,250 --> 00:53:08,875 Gaji pokok Anda 1.800. 1008 00:53:08,958 --> 00:53:11,583 Komisi untuk 500 pesanan adalah 3.700. 1009 00:53:12,375 --> 00:53:15,500 Anda gagal memperoleh bonus, kinerja, ketepatan waktu, dan kehadiran apa pun. 1010 00:53:15,583 --> 00:53:16,875 Anda tidak punya tips. 1011 00:53:17,541 --> 00:53:18,666 300 untuk denda keterlambatan pengiriman. 1012 00:53:18,750 --> 00:53:20,291 1.100 lainnya untuk 11 ulasan buruk. 1013 00:53:20,375 --> 00:53:22,208 - Kelihatannya tepat menurutku. - 11 ulasan buruk. 1014 00:53:23,791 --> 00:53:25,291 Bagaimana dengan 100 ini? 1015 00:53:25,375 --> 00:53:27,333 Itu pembayaran bulanan untuk asuransi. 1016 00:53:27,750 --> 00:53:30,708 Bro, anda malah gagal dapet bonus kehadiran 400 RMB. 1017 00:53:30,791 --> 00:53:32,416 Saya hanya punya satu hari libur. 1018 00:53:32,500 --> 00:53:33,333 Jadi… 1019 00:53:33,875 --> 00:53:35,666 Itu dihitung berdasarkan data di belakang layar. 1020 00:53:36,416 --> 00:53:38,500 Anda hanya pandai mendapat ulasan buruk. 1021 00:53:38,583 --> 00:53:40,416 Kalian menjatuhkan kami. 1022 00:53:40,500 --> 00:53:42,333 Ulasan buruk itu tidak sepenuhnya salahku. 1023 00:53:43,041 --> 00:53:44,416 Saya akan mengajukan banding. 1024 00:53:44,958 --> 00:53:46,750 Bukan salahmu? Jadi itu salah kami? 1025 00:53:47,833 --> 00:53:49,875 Kami cukup toleran terhadap pengendara baru. 1026 00:53:49,958 --> 00:53:51,041 Aku akan melatihmu lagi nanti. 1027 00:53:51,125 --> 00:53:52,625 Jika masih tidak berhasil, 1028 00:53:53,083 --> 00:53:54,291 Anda dapat mencoba Rapideliver. 1029 00:54:03,291 --> 00:54:05,166 Big Black, bolehkah aku bertanya sesuatu? 1030 00:54:06,958 --> 00:54:07,791 Di Sini. 1031 00:54:09,458 --> 00:54:10,416 Ini dia. 1032 00:54:10,500 --> 00:54:12,208 Setelah saya mengambil pesanan, 1033 00:54:12,291 --> 00:54:13,250 bisakah saya membatalkannya? 1034 00:54:13,333 --> 00:54:15,416 Tidak, Anda hanya dapat meneruskannya ke pengendara lain. 1035 00:54:15,500 --> 00:54:17,000 Saya tahu Anda tidak menerima perintah yang diteruskan. 1036 00:54:17,083 --> 00:54:18,375 Tapi bisakah Anda membantu saya? 1037 00:54:18,458 --> 00:54:20,375 Bisakah Anda mengambil pesanannya dari saya? 1038 00:54:21,291 --> 00:54:22,791 Itu perusahaan lama saya. 1039 00:54:22,875 --> 00:54:24,208 Bantu saya di sini. 1040 00:54:24,291 --> 00:54:25,708 Kirim saja sendiri. 1041 00:54:25,791 --> 00:54:27,208 Aku tidak ingin melihat rekan kerjaku yang lama. 1042 00:54:30,250 --> 00:54:31,666 Anda merasa malu? 1043 00:54:33,541 --> 00:54:35,833 Kami pengantar barang, bukan pengedar narkoba. 1044 00:54:37,791 --> 00:54:38,833 Kirimkan sendiri. 1045 00:54:48,583 --> 00:54:50,583 Hai, saya di meja depan. 1046 00:54:50,666 --> 00:54:52,125 Bisakah kamu keluar dan mengambilnya? 1047 00:55:01,666 --> 00:55:03,791 Maaf, Anda tidak bekerja di sini lagi. 1048 00:55:06,166 --> 00:55:07,000 Gila! 1049 00:55:07,666 --> 00:55:08,500 Gao? 1050 00:55:09,208 --> 00:55:10,166 Jangan bergerak. 1051 00:55:12,500 --> 00:55:13,791 Itu beneran Gao. 1052 00:55:14,291 --> 00:55:15,750 Apakah Anda sedang mencoba sesuatu yang baru? 1053 00:55:15,833 --> 00:55:17,083 Seorang pengantar barang? 1054 00:55:17,166 --> 00:55:18,333 Saya mencoba sesuatu yang baru. 1055 00:55:18,416 --> 00:55:19,500 Tidak buruk. 1056 00:55:19,583 --> 00:55:20,833 - Itu punyaku. - Oke. 1057 00:55:20,916 --> 00:55:22,875 - Maaf, saya terlambat. - Li, kamu tidak kenal dia? 1058 00:55:22,958 --> 00:55:25,375 Dulu dia adalah kepala departemen kami, Tuan Gao. 1059 00:55:25,458 --> 00:55:27,250 - Kamu pesan apa? - Dua Americano. 1060 00:55:27,333 --> 00:55:28,166 Gila. 1061 00:55:28,250 --> 00:55:29,541 Ayo. Beri dia tip. 1062 00:55:29,625 --> 00:55:30,833 Hah? 1063 00:55:30,916 --> 00:55:32,708 - Tak apa. - Tidak usah. Seharusnya dia lakukan itu. 1064 00:55:33,416 --> 00:55:34,291 Hanya dua RMB? 1065 00:55:34,375 --> 00:55:35,291 Tolong, lakukan yang lebih baik. 1066 00:55:35,375 --> 00:55:36,541 Baiklah. - Ayo, lima dolar. 1067 00:55:37,916 --> 00:55:38,916 Selesai. 1068 00:55:39,000 --> 00:55:40,250 - Oke. - Terima kasih. 1069 00:55:40,333 --> 00:55:41,583 - Saya harus pergi. - Duduklah sebentar. 1070 00:55:41,666 --> 00:55:44,083 - Tidak, kalian sibuk. - Semua orang di sini merindukanmu. 1071 00:55:44,166 --> 00:55:45,666 Kami perlu bimbingan Anda. 1072 00:55:45,750 --> 00:55:47,000 - Tidak mungkin. - Gao. 1073 00:55:49,541 --> 00:55:51,666 Gila, dia sekarang jadi tukang antar. 1074 00:55:52,208 --> 00:55:54,583 - Aku tidak mengerti. - Bukankah dia sudah memulai bisnisnya sendiri? 1075 00:56:03,916 --> 00:56:05,083 Anda memiliki pesanan baru. 1076 00:56:05,166 --> 00:56:06,791 Terima otomatis dalam 10 detik. 1077 00:56:10,083 --> 00:56:11,041 Pesanan diterima. 1078 00:56:20,833 --> 00:56:21,833 Bibi. 1079 00:56:21,916 --> 00:56:23,458 - Aku mau ikan. - Oke. 1080 00:56:25,750 --> 00:56:26,583 Terima kasih. 1081 00:56:27,083 --> 00:56:28,083 Tidak masalah. 1082 00:57:27,708 --> 00:57:28,666 Halo? 1083 00:57:28,750 --> 00:57:29,833 Dimana ikanku? 1084 00:57:31,875 --> 00:57:32,916 Ikan itu telah melarikan diri. 1085 00:57:33,000 --> 00:57:34,125 Di mana? 1086 00:57:35,458 --> 00:57:37,208 - Suzhou… - Apakah kamu di dalam kereta? 1087 00:57:37,291 --> 00:57:38,333 Sungai Suzhou. 1088 00:57:38,416 --> 00:57:39,666 Sungai Suzhou? 1089 00:57:39,750 --> 00:57:41,166 Apakah Anda sedang memancing? 1090 00:57:41,958 --> 00:57:43,958 Anda tidak perlu membayar pesanan tersebut. Maaf. 1091 00:57:44,041 --> 00:57:46,541 Halo… 1092 00:57:50,083 --> 00:57:52,333 Apakah kamu baik-baik saja, anak muda? 1093 00:57:52,416 --> 00:57:54,166 - Apakah Anda membutuhkan ambulans? - Ya. 1094 00:57:54,250 --> 00:57:55,500 - Gula. - Gula darah rendah. 1095 00:57:55,583 --> 00:57:56,541 Gula darah rendah. 1096 00:57:57,125 --> 00:57:59,166 - Beri kami sesuatu yang manis. - Aku punya Sprite. 1097 00:58:01,708 --> 00:58:03,333 Jangan tersedak. 1098 00:58:07,375 --> 00:58:08,375 Satu teguk lagi. 1099 00:58:08,458 --> 00:58:09,958 Operasi Senyum, hangatkan kota. 1100 00:58:10,041 --> 00:58:12,833 Ambil foto senyum Anda dalam 5 menit untuk verifikasi. 1101 00:58:12,916 --> 00:58:14,666 Operasi Senyum, hangatkan kota. 1102 00:58:14,750 --> 00:58:17,041 Ambil foto senyum Anda dalam 5 menit untuk verifikasi. 1103 00:58:17,125 --> 00:58:20,416 Nak, kondisimu sedang tidak memungkinkan untuk streaming. 1104 00:58:20,500 --> 00:58:21,708 Verifikasi dimulai. 1105 00:58:21,791 --> 00:58:22,750 Buka mulutmu. 1106 00:58:24,333 --> 00:58:25,750 Goyangkan kepala Anda. 1107 00:58:27,000 --> 00:58:28,166 Verifikasi gagal. 1108 00:58:29,166 --> 00:58:30,625 Silakan coba lagi. 1109 00:58:31,583 --> 00:58:32,791 Verifikasi dimulai. 1110 00:58:34,166 --> 00:58:35,125 Buka mulutmu. 1111 00:58:36,250 --> 00:58:37,958 Goyangkan kepala Anda. 1112 00:58:38,041 --> 00:58:39,458 Tetaplah tersenyum. 1113 00:58:40,916 --> 00:58:42,166  Verifikasi gagal. 1114 00:58:43,416 --> 00:58:44,875 Tetaplah tersenyum. 1115 00:58:46,250 --> 00:58:47,458 Verifikasi gagal. 1116 00:58:47,541 --> 00:58:48,541 Tetaplah tersenyum. 1117 00:58:49,166 --> 00:58:50,333 Verifikasi gagal. 1118 00:58:50,416 --> 00:58:51,708 Tetaplah tersenyum. 1119 00:58:52,291 --> 00:58:53,458 Verifikasi gagal. 1120 00:58:56,708 --> 00:58:57,958 Silakan coba lagi. 1121 00:59:02,708 --> 00:59:04,083 Tetaplah tersenyum. 1122 00:59:06,000 --> 00:59:07,083 Buka mulutmu. 1123 00:59:08,500 --> 00:59:09,833 Goyangkan kepala Anda. 1124 00:59:10,958 --> 00:59:12,291 Tetaplah tersenyum. 1125 00:59:13,291 --> 00:59:15,041 Pakaian kerja tidak memenuhi standar. 1126 00:59:15,125 --> 00:59:16,958 Verifikasi Operasi Smile gagal. 1127 00:59:17,041 --> 00:59:19,333 Anda akan diskors selama tiga hari. 1128 00:59:39,458 --> 00:59:41,333 SELAMAT ULANG TAHUN UNTUK KAKEK 1129 00:59:44,791 --> 00:59:45,791 Semua sudah siap. 1130 00:59:45,875 --> 00:59:47,291 Makan malam sudah siap. 1131 00:59:47,375 --> 00:59:50,291 Tuang itu… 1132 00:59:50,375 --> 00:59:51,833 Itu sudah cukup. 1133 00:59:54,875 --> 00:59:56,625 Suatu hari, 1134 00:59:57,583 --> 00:59:59,291 itu adalah… 1135 00:59:59,833 --> 01:00:01,583 salahku. 1136 01:00:04,041 --> 01:00:05,000 Saya minta maaf. 1137 01:00:07,250 --> 01:00:08,541 Saya minta maaf. 1138 01:00:24,500 --> 01:00:25,458 - Oh, tidak. - Oh, tidak. 1139 01:00:28,708 --> 01:00:30,083 Saya minta maaf. 1140 01:00:30,166 --> 01:00:33,291 Aku mengompol lagi. 1141 01:00:33,375 --> 01:00:36,750 Aku bahkan tidak bisa merasakannya sekarang. 1142 01:00:38,250 --> 01:00:39,166 Tidak apa-apa. 1143 01:00:46,833 --> 01:00:48,583 - Tidak apa-apa. - Tidak apa-apa. 1144 01:00:49,375 --> 01:00:50,500 Tidak apa-apa. 1145 01:00:55,083 --> 01:00:56,208 Ayah. 1146 01:00:56,291 --> 01:00:57,958 Saya berbicara dengan seorang dokter rehabilitasi. 1147 01:00:58,041 --> 01:01:00,416 Ia mengatakan butuh waktu empat bulan untuk pemulihan. 1148 01:01:00,500 --> 01:01:01,791 Jangan khawatir. 1149 01:01:01,875 --> 01:01:03,458 Anda butuh perawatan. 1150 01:01:22,125 --> 01:01:23,125 Istriku. 1151 01:01:23,916 --> 01:01:24,916 Zhilei. 1152 01:01:25,583 --> 01:01:26,791 Saya minta maaf. 1153 01:01:27,791 --> 01:01:30,458 Sehari sebelumnya, pusat rehabilitasi memberi tahu saya bahwa… 1154 01:01:31,541 --> 01:01:33,041 Aku mungkin harus menghabiskan 1155 01:01:33,125 --> 01:01:35,666 sisa hidupku di kursi roda. 1156 01:01:41,416 --> 01:01:43,541 Saya rasa Anda tidak seharusnya... 1157 01:01:44,333 --> 01:01:45,750 buang-buang uang lagi. 1158 01:01:48,125 --> 01:01:50,416 Zhilei sedang mengalami masa sulit akhir-akhir ini. 1159 01:01:51,000 --> 01:01:53,625 Kondisi saya pun makin memburuk. 1160 01:01:56,625 --> 01:01:58,166 aku sudah berpikir 1161 01:01:58,250 --> 01:01:59,916 Aku tidak bisa banyak membantumu, 1162 01:02:00,333 --> 01:02:01,541 tapi setidaknya, 1163 01:02:01,625 --> 01:02:03,166 Saya bisa berhenti menjadi beban. 1164 01:02:04,791 --> 01:02:05,750 Jadi… 1165 01:02:06,666 --> 01:02:08,250 itu akan menjadi pilihan yang bijaksana 1166 01:02:08,791 --> 01:02:10,333 bagi saya untuk pergi sekarang. 1167 01:02:13,041 --> 01:02:14,833 Untuk menjalani hidup sepenuhnya 1168 01:02:14,916 --> 01:02:16,958 tidak mudah bagi siapa pun. 1169 01:02:18,458 --> 01:02:21,583 Saya biasa menafkahi seluruh keluarga. 1170 01:02:22,666 --> 01:02:23,583 Sekarang, 1171 01:02:24,083 --> 01:02:26,083 Ini momen krusial bagi Zhilei. 1172 01:02:27,416 --> 01:02:28,750 Ini akan sulit, 1173 01:02:29,541 --> 01:02:31,708 tapi kamu harus… 1174 01:02:32,791 --> 01:02:34,583 jaga Jiajia baik-baik. 1175 01:02:37,500 --> 01:02:38,833 Saya percaya bahwa… 1176 01:02:40,000 --> 01:02:41,458 hidupmu… 1177 01:02:42,791 --> 01:02:43,875 akhirnya akan… 1178 01:02:44,958 --> 01:02:46,750 menjadi semakin baik. 1179 01:02:54,125 --> 01:02:55,000 Ayah. 1180 01:02:55,458 --> 01:02:57,791 Keluarga kami telah memukul 1181 01:02:58,666 --> 01:03:00,166 titik terendah. 1182 01:03:01,750 --> 01:03:04,625 Tapi itu tidak ada apa-apanya jika dibandingkan dengan masa mudamu. 1183 01:03:06,666 --> 01:03:09,000 Setidaknya kita masih bisa makan daging babi panggang. 1184 01:03:11,625 --> 01:03:12,666 Jangan khawatir. 1185 01:03:13,500 --> 01:03:15,875 Aku bisa melakukan apa yang kamu lakukan di masa mudamu. 1186 01:03:17,125 --> 01:03:18,708 Aku akan berjuang demi keluarga kita 1187 01:03:19,708 --> 01:03:20,583 dan bekerja keras. 1188 01:03:22,458 --> 01:03:23,958 Ayah, percayalah padaku. 1189 01:03:25,166 --> 01:03:27,500 Jika Anda memberi saya kesempatan, saya akan membuktikannya. 1190 01:03:29,041 --> 01:03:30,166 Namun jika, 1191 01:03:30,875 --> 01:03:32,083 Aku tidak bisa melakukannya, 1192 01:03:33,416 --> 01:03:35,291 Aku ikut denganmu, oke? 1193 01:03:59,333 --> 01:04:00,375 Kakek. 1194 01:04:01,625 --> 01:04:04,791 Anda belum memotong kue ulang tahun. 1195 01:05:01,083 --> 01:05:03,291 Big Black, saya ingin tahu pendapat Anda. 1196 01:05:04,083 --> 01:05:05,416 Apakah kamu tidak diskors? 1197 01:05:06,875 --> 01:05:08,916 Saya ingin menjadi lebih baik dan Anda yang terbaik. 1198 01:05:09,000 --> 01:05:10,375 Biarkan aku belajar darimu. 1199 01:05:11,791 --> 01:05:13,291 KOMPOSIT PANAS UNTUK PERUT 1200 01:05:14,166 --> 01:05:15,208 Apa ini? 1201 01:05:15,291 --> 01:05:17,416 Ini adalah tempelan panas untuk meredakan sakit perut Anda. 1202 01:05:17,500 --> 01:05:19,125 Tempelkan satu di perutmu untuk meredakan nyeri. 1203 01:05:20,750 --> 01:05:21,583 Terima kasih. 1204 01:05:23,375 --> 01:05:24,833 Kalau begitu, aku tidak akan mengganggumu. 1205 01:05:26,208 --> 01:05:27,208 Hai! 1206 01:05:29,125 --> 01:05:30,750 Berapa banyak pesanan yang Anda buat bulan lalu? 1207 01:05:30,833 --> 01:05:31,708 500. 1208 01:05:31,791 --> 01:05:32,625 Sedikit sekali? 1209 01:05:33,166 --> 01:05:35,333 - 11 ulasan buruk dan 2 keluhan. - Banyak sekali? 1210 01:05:35,416 --> 01:05:36,958 Bagaimana Anda melakukannya? 1211 01:05:37,041 --> 01:05:37,958 Saya baru saja melakukannya. 1212 01:05:38,541 --> 01:05:39,416 Saya minta maaf. 1213 01:05:46,750 --> 01:05:48,750 Tahukah Anda mengapa Anda membuat lebih sedikit pesanan? 1214 01:05:49,625 --> 01:05:51,083 Anda telah menerima pesanan yang buruk. 1215 01:05:51,875 --> 01:05:53,958 Kenapa Anda hanya bisa menerima pesanan yang buruk? 1216 01:05:55,500 --> 01:05:56,958 Karena kamu pengendara yang buruk. 1217 01:05:57,041 --> 01:05:58,083 Kamu mengerti? 1218 01:05:58,166 --> 01:05:59,583 Pengendara yang buruk. 1219 01:06:01,500 --> 01:06:02,875 Pesanan yang buruk adalah salah satu 1220 01:06:02,958 --> 01:06:04,333 dengan jarak yang lebih jauh dan bayaran yang lebih sedikit. 1221 01:06:04,416 --> 01:06:05,708 Lebih sulit untuk disampaikan. 1222 01:06:05,791 --> 01:06:07,333 Bagaimana cara menghindarinya? 1223 01:06:07,416 --> 01:06:08,666 Anda perlu naik level. 1224 01:06:08,750 --> 01:06:09,916 Sistem mengkategorikan pengendara 1225 01:06:10,000 --> 01:06:13,416 menjadi 5 kelas, perunggu, perak, emas, berlian dan juara. 1226 01:06:13,500 --> 01:06:15,541 Semakin tinggi kelasnya, semakin besar bayaran per pesanan. 1227 01:06:15,625 --> 01:06:17,416 Anda juga akan mendapatkan lebih banyak pesanan. 1228 01:06:18,625 --> 01:06:20,666 Jika Anda ingin mendapatkan penghasilan lebih banyak, Anda harus lebih cepat. 1229 01:06:21,250 --> 01:06:25,083 Anda harus belajar cara mengatur pesanan Anda dalam hitungan detik. 1230 01:06:25,166 --> 01:06:27,500 Prioritaskan beberapa pesanan dibanding yang lain 1231 01:06:27,583 --> 01:06:29,291 dan atur logistik Anda. 1232 01:06:29,375 --> 01:06:30,208 Mengerti? 1233 01:06:30,291 --> 01:06:32,208 Platform hanya memberi Anda rute default. 1234 01:06:32,291 --> 01:06:34,166 Saya tidak menanggapinya dengan normal. 1235 01:06:34,250 --> 01:06:38,083 Anda harus menemukan jalan pintas antara penjemputan dan pelanggan. 1236 01:06:38,166 --> 01:06:40,583 Atur pesanan Anda berdasarkan prioritas 1237 01:06:40,666 --> 01:06:42,958 dan melakukan pengiriman sebagaimana mestinya. 1238 01:06:45,250 --> 01:06:46,416 - Pengiriman. - Oke. 1239 01:06:46,500 --> 01:06:47,791 - Terima kasih. - Nikmatilah. 1240 01:06:51,000 --> 01:06:53,250 Anda perlu tahu lingkungan sekitar. 1241 01:06:53,333 --> 01:06:54,375 Apakah ada jalan pintas? 1242 01:06:54,458 --> 01:06:56,458 Setiap mall, kawasan pemukiman, 1243 01:06:56,541 --> 01:06:58,500 gedung perkantoran dan kompleks apartemen. 1244 01:06:58,583 --> 01:07:01,041 Masing-masing memiliki rak atau loker pengiriman makanan sendiri. 1245 01:07:02,500 --> 01:07:04,625 Nomor rumah di gang bisa tidak sistematis. 1246 01:07:04,708 --> 01:07:07,000 Anda hanya dapat menghafalnya dengan mengunjungi tempat-tempat tersebut. 1247 01:07:08,375 --> 01:07:11,250 Rumah sakit dan sekolah sangatlah menantang. 1248 01:07:11,333 --> 01:07:13,000 {\an8} Saya biasanya tidak menerima pesanan seperti itu. 1249 01:07:13,083 --> 01:07:13,916 pelit. 1250 01:07:14,583 --> 01:07:17,000 Saya punya sepeda bekas. Biasanya ditaruh di dekat gerbang selatan. 1251 01:07:17,083 --> 01:07:19,625 Anda dapat mengendarainya untuk pengiriman barang di kampus. 1252 01:07:19,708 --> 01:07:20,541 Berapa harganya? 1253 01:07:20,625 --> 01:07:21,541 Tidak ada apa-apa. 1254 01:07:23,125 --> 01:07:25,166 Bisakah saya memilikinya saat Anda berhenti? 1255 01:07:25,250 --> 01:07:26,083 Tentu. 1256 01:07:27,875 --> 01:07:30,541 Saya akan menunjukkan cara menangguhkan pesanan saat saya punya waktu. 1257 01:07:31,958 --> 01:07:35,000 Anda memerlukan dua set baterai, satu sebagai cadangan. 1258 01:07:35,083 --> 01:07:36,458 Tidak ada pengiriman yang terlalu jauh. 1259 01:07:40,166 --> 01:07:42,000 Saya bekerja 14 jam sehari. 1260 01:07:42,083 --> 01:07:44,000 Pengiriman adalah perlombaan melawan waktu. 1261 01:07:44,083 --> 01:07:45,958 Kami berkendara menembus angin dan hujan, siang dan malam. 1262 01:07:46,041 --> 01:07:47,416 Jika Anda ingin penjemputan yang lebih cepat, 1263 01:07:47,500 --> 01:07:49,625 Anda perlu hubungan yang baik dengan restoran. 1264 01:07:49,708 --> 01:07:52,375 - Bos, cobalah teh ini. - Anda baik sekali. 1265 01:07:53,291 --> 01:07:54,291 Aku bisa melakukannya. 1266 01:07:56,333 --> 01:07:57,375 - Zhilei. - Hai. 1267 01:07:58,333 --> 01:08:00,041 Terima kasih, saya akan mengonfirmasi pengambilannya. 1268 01:08:03,500 --> 01:08:04,583 Xiaomin, ini. 1269 01:08:04,666 --> 01:08:05,750 Kopi untukmu. 1270 01:08:05,833 --> 01:08:07,750 Menjadi seorang pengantar barang adalah soal sikap. 1271 01:08:07,833 --> 01:08:09,750 Anda mungkin telah melepaskan kebanggaan elit Anda, 1272 01:08:09,833 --> 01:08:12,125 tetapi kalian masih belum menjadi kelas pekerja yang sesungguhnya. 1273 01:08:12,208 --> 01:08:15,375 Anda pikir Anda duduk di dalam limosin, tapi nyatanya Anda sopirnya. 1274 01:08:16,083 --> 01:08:17,458 Bukankah dia seorang pengendara? 1275 01:08:18,291 --> 01:08:20,000 Petugas keamanan di mal 1276 01:08:20,083 --> 01:08:20,958 juga merupakan kunci. 1277 01:08:21,041 --> 01:08:22,166 Halo Bu. 1278 01:08:22,250 --> 01:08:23,541 - Dua bungkus rokok. - Tentu. 1279 01:08:23,625 --> 01:08:24,958 - Hai. - Kamu tidak bisa lewat sini. 1280 01:08:25,041 --> 01:08:26,291 Atas perhatianmu. 1281 01:08:26,375 --> 01:08:27,541 Selamat tinggal. 1282 01:08:27,625 --> 01:08:28,708 Nyonya, atas perhatiannya. 1283 01:08:30,000 --> 01:08:31,541 Aku ikut. - Arse-ho yang mekar. 1284 01:08:31,625 --> 01:08:32,708 Selamat makan. 1285 01:08:33,708 --> 01:08:35,583 Selamat! Anda mendapat petunjuk. 1286 01:08:35,666 --> 01:08:36,625 Teruskan saja. 1287 01:08:36,708 --> 01:08:40,208 Selalu tersenyum pada pelanggan, baik mereka yang melihat Anda atau mengumpat Anda. 1288 01:08:40,291 --> 01:08:41,208 Seperti kata pepatah, 1289 01:08:41,291 --> 01:08:43,083 "Seseorang tidak memukul wajah yang sedang tersenyum." 1290 01:08:43,166 --> 01:08:44,333 Selamat makan. 1291 01:08:44,416 --> 01:08:45,833 Hai, jemputan Foodie 21. 1292 01:08:45,916 --> 01:08:47,000 Saya berharap Anda panjang umur. 1293 01:08:47,083 --> 01:08:48,083 Semoga cepat pulih. 1294 01:08:48,166 --> 01:08:49,166 Selamat makan. 1295 01:08:49,250 --> 01:08:50,958 Tolong beri saya ulasan yang bagus. 1296 01:08:51,708 --> 01:08:52,708 Terima kasih. 1297 01:08:53,458 --> 01:08:54,875 Selamat menikmati makananmu. Maksudku… 1298 01:08:54,958 --> 01:08:55,833 Selamat bercinta. 1299 01:08:57,000 --> 01:08:58,166 Haruskah saya membuang sampahnya? 1300 01:08:58,250 --> 01:08:59,833 - Aku akan membuang sampahnya untukmu. - Tidak. 1301 01:08:59,916 --> 01:09:02,333 - Tidak apa-apa. - Terima kasih, aku akan like kamu. 1302 01:09:02,416 --> 01:09:04,833 Selamat ulang tahun… 1303 01:09:04,916 --> 01:09:06,333 - Ulang tahun siapa? - Aku. 1304 01:09:06,416 --> 01:09:07,458 Selamat ulang tahun. 1305 01:09:07,541 --> 01:09:09,666 Kamu pantas mendapatkan pelukan hangat dari beruang. 1306 01:09:09,750 --> 01:09:12,083 Bahkan pesanan yang paling sulit pun harus dikirimkan tepat waktu. 1307 01:09:12,166 --> 01:09:14,791 Kita sebagai pekerja harus saling menjaga satu sama lain. 1308 01:09:14,875 --> 01:09:15,708 Nikmatilah. 1309 01:09:15,791 --> 01:09:17,750 - Terima kasih atas kerja kerasmu. - Terima kasih. 1310 01:09:18,666 --> 01:09:20,833 Saya memperlakukan setiap pelanggan seperti anak saya sendiri. 1311 01:09:20,916 --> 01:09:23,416 Jika aku tidak mengantarkan makanan kepada mereka tepat waktu, 1312 01:09:23,500 --> 01:09:26,500 mereka akan mati kelaparan. 1313 01:09:28,000 --> 01:09:30,000 Aku mencintaimu! 1314 01:09:52,875 --> 01:09:53,875 Melompat. 1315 01:09:54,458 --> 01:09:55,291 Teruskan. 1316 01:09:55,375 --> 01:09:56,333 Anda terjebak? 1317 01:10:00,166 --> 01:10:02,041 - Saya belum menerimanya. - Saya sudah mentransfernya. 1318 01:10:02,125 --> 01:10:04,333 Saya bahkan tidak menabung untuk makan. 1319 01:10:04,416 --> 01:10:05,333 Mengerti sekarang. 1320 01:10:05,416 --> 01:10:07,291 - Kau betul-betul seorang pengantar barang? - Ya. 1321 01:10:08,125 --> 01:10:08,958 Keren abis. 1322 01:10:12,000 --> 01:10:13,166 Apakah Anda melihat saya sebagai manusia? 1323 01:10:13,250 --> 01:10:14,875 - Bagaimana tidak? - Apakah kau melihatku sebagai manusia? 1324 01:10:14,958 --> 01:10:16,458 Apakah Anda melihat saya sebagai manusia? 1325 01:10:22,166 --> 01:10:24,083 Hai, Tuan Sun Fendou. 1326 01:10:24,166 --> 01:10:26,125 Pengiriman Foodie Anda telah tiba. 1327 01:10:29,500 --> 01:10:30,708 Selamat makan. 1328 01:10:32,250 --> 01:10:33,583 Tolong beri saya ulasan yang bagus. 1329 01:10:49,500 --> 01:10:50,666 Sebentar lagi. 1330 01:10:51,166 --> 01:10:53,416 Bubur sehat Anda ada di rak. 1331 01:11:01,791 --> 01:11:02,791 Pengiriman makanan. 1332 01:11:02,875 --> 01:11:04,000 - Nikmatilah. - Terima kasih. 1333 01:11:19,708 --> 01:11:20,708 PERINGKAT PENGENDARA TERBAIK 1334 01:11:24,958 --> 01:11:25,791 {\an8}24 GAO ZHILEI 1335 01:11:27,125 --> 01:11:28,125 PENUNGGANG EMAS 1336 01:11:31,125 --> 01:11:31,958 RUTE UTAMA 1337 01:11:39,791 --> 01:11:41,833 RUTE UTAMA 1338 01:11:50,500 --> 01:11:51,833 Hei! Pelit. 1339 01:11:51,916 --> 01:11:53,125 Hai! Apa kabar hari ini? 1340 01:11:53,208 --> 01:11:54,458 Tidak buruk. 1341 01:11:54,541 --> 01:11:56,000 Pesanan besar untuk 30 orang. 1342 01:11:56,083 --> 01:11:58,333 Butuh waktu lama untuk persiapan dan hampir menyebabkan penundaan. 1343 01:11:58,416 --> 01:11:59,666 - Harus pergi. - Baiklah. 1344 01:12:15,416 --> 01:12:16,625 - Pelit. - Gila. 1345 01:12:17,291 --> 01:12:18,333 Apakah kamu terluka? 1346 01:12:18,416 --> 01:12:19,625 Kamu berdarah. 1347 01:12:19,708 --> 01:12:22,291 - Biar aku antar kamu ke rumah sakit. - Hati-hati. 1348 01:12:22,375 --> 01:12:23,583 Ponselku. - Apa yang sedang kamu lakukan? 1349 01:12:24,416 --> 01:12:25,333 Saya minta maaf. 1350 01:12:25,416 --> 01:12:27,333 - Kapan makananku akan tiba? - Aku sedang dalam perjalanan. 1351 01:12:27,416 --> 01:12:29,333 - Hei… - Sebentar lagi aku akan sampai di sana. 1352 01:12:29,416 --> 01:12:30,916 - Akan kuantar segera. - Tinggalkan saja. 1353 01:12:31,000 --> 01:12:32,375 - Stingie… - Apa? 1354 01:12:32,458 --> 01:12:33,416 Pelit! 1355 01:12:33,500 --> 01:12:35,500 Saya akan mengantarkannya untuk Anda. 1356 01:12:35,583 --> 01:12:37,041 - Bawa dia ke rumah sakit. - Oke. 1357 01:12:37,125 --> 01:12:38,791 - Maaf. - Itu di dekat sini. 1358 01:12:38,875 --> 01:12:40,583 Cepatlah. - Aku bisa mengurusnya. 1359 01:12:40,666 --> 01:12:41,750 - Jangan lari. - Aku tidak akan lari. 1360 01:12:41,833 --> 01:12:42,791 Aku punya piringmu. 1361 01:12:42,875 --> 01:12:44,375 - Kamu harus mengantarkannya. - Aku akan mengantarkannya. 1362 01:12:44,458 --> 01:12:45,333 Jangan khawatir. 1363 01:12:45,416 --> 01:12:47,250 Saya akan mengumpulkan bagian-bagian skuternya. 1364 01:12:56,166 --> 01:12:57,500 Pelit! 1365 01:12:57,583 --> 01:12:58,833 Mengapa kamu melarikan diri? 1366 01:12:58,916 --> 01:13:00,750 Apakah Anda sudah mengirimkannya? Ada keluhan? 1367 01:13:00,833 --> 01:13:02,250 Mereka ramah saat saya sampai di sana. 1368 01:13:02,333 --> 01:13:03,250 Di mana skuterku? 1369 01:13:03,333 --> 01:13:04,833 Saya membawanya ke bengkel. 1370 01:13:05,416 --> 01:13:06,250 Telepon saya. 1371 01:13:07,291 --> 01:13:08,541 Tidak. Tunggu. 1372 01:13:08,625 --> 01:13:10,750 Anda belum ditambal. Kembalilah. 1373 01:13:10,833 --> 01:13:11,916 Siapa yang butuh perban? 1374 01:13:12,000 --> 01:13:13,458 Aku akan membungkusnya dengan selotip. 1375 01:13:13,541 --> 01:13:15,333 Mengapa saya harus membayar orang lain untuk melakukannya? 1376 01:13:15,416 --> 01:13:17,625 Kamu kehilangan sepatumu. - Tidak apa-apa. 1377 01:13:18,250 --> 01:13:20,125 - Apakah pemuda itu membayar? - Ya. 1378 01:13:20,208 --> 01:13:21,458 Berapa harganya? 1379 01:13:21,541 --> 01:13:22,833 15.000. 1380 01:13:22,916 --> 01:13:24,333 Dia langsung setuju. 1381 01:13:24,416 --> 01:13:26,666 Sial, seharusnya aku minta 20.000. 1382 01:13:37,916 --> 01:13:39,541 - Belum sampai? - Teruskan. 1383 01:13:46,166 --> 01:13:47,916 Rumahku ada di sana. 1384 01:13:48,958 --> 01:13:50,125 Rumah keluarga tunggal. 1385 01:13:50,833 --> 01:13:52,541 Yang lampunya menyala. 1386 01:13:53,083 --> 01:13:54,291 Di Sini. 1387 01:13:54,375 --> 01:13:55,833 Kau menyebut ini rumah besar? 1388 01:13:58,375 --> 01:13:59,208 Aku pulang. 1389 01:13:59,791 --> 01:14:00,625 Ayah. 1390 01:14:01,458 --> 01:14:02,458 Kenapa kamu ada di rumah sekarang? 1391 01:14:02,541 --> 01:14:03,875 Saya sedang tidak bekerja, jadi saya pulang. 1392 01:14:03,958 --> 01:14:05,625 Gao, silakan duduk. Di mana pun kamu mau. 1393 01:14:08,375 --> 01:14:09,208 Duduk. 1394 01:14:09,791 --> 01:14:11,125 Yangyang. 1395 01:14:11,208 --> 01:14:13,458 Yangyang, salam tamu kita. 1396 01:14:13,541 --> 01:14:14,375 Paman. 1397 01:14:15,708 --> 01:14:17,000 Wei, tunjukkan sopan santun. 1398 01:14:17,083 --> 01:14:18,583 - Halo, Paman. - Hai. 1399 01:14:19,250 --> 01:14:20,416 - Sanyuan. - Ya? 1400 01:14:20,500 --> 01:14:23,291 Ini Gao dari kantor. Dia telah banyak membantu saya hari ini. 1401 01:14:23,375 --> 01:14:24,250 Istri saya, Sanyuan. 1402 01:14:24,333 --> 01:14:25,625 - Silakan duduk. - Oke. 1403 01:14:26,375 --> 01:14:27,500 Apa yang terjadi dengan wajahmu? 1404 01:14:27,583 --> 01:14:28,416 Tidak ada apa-apa. 1405 01:14:29,208 --> 01:14:30,333 Baru saja menabrak mobil. 1406 01:14:30,416 --> 01:14:31,458 Saya baik-baik saja. 1407 01:14:31,541 --> 01:14:33,291 - Kakimu terluka? - Tidak apa-apa. 1408 01:14:33,375 --> 01:14:34,583 Kataku, aku baik-baik saja. 1409 01:14:34,666 --> 01:14:36,375 Hanya sedikit terbentur. Aku baik-baik saja. 1410 01:14:36,458 --> 01:14:38,375 Saya mendapat beberapa masker untuk Yangyang dari rumah sakit. 1411 01:14:38,458 --> 01:14:39,541 Bebas. 1412 01:14:40,458 --> 01:14:41,875 Minumlah sup. 1413 01:14:41,958 --> 01:14:43,833 Tempatnya kecil, 1414 01:14:43,916 --> 01:14:45,125 tapi nyaman. 1415 01:14:45,208 --> 01:14:46,166 Biarkan aku beritahu kau. 1416 01:14:48,250 --> 01:14:49,083 Apa? 1417 01:14:49,166 --> 01:14:50,625 Bagaimana Anda bisa bertemu seseorang lagi? 1418 01:14:50,708 --> 01:14:51,625 Tidak disengaja. 1419 01:14:51,708 --> 01:14:53,166 Menurutmu aku ini apa? 1420 01:14:53,250 --> 01:14:54,208 Saya mendapat kompensasi. 1421 01:14:55,166 --> 01:14:56,125 15.000. 1422 01:14:56,875 --> 01:14:59,416 - Satu bulan sebelumnya… - 15.000! 1423 01:14:59,500 --> 01:15:01,166 Berapa harga hidup Anda? 1424 01:15:01,250 --> 01:15:02,125 Jangan mulai dengan saya. 1425 01:15:02,208 --> 01:15:04,583 Saya punya cukup uang untuk operasi satu bulan sebelumnya. 1426 01:15:04,666 --> 01:15:05,541 Bukankah aku hebat? 1427 01:15:05,625 --> 01:15:06,833 Aku tidak merencanakannya, 1428 01:15:06,916 --> 01:15:08,833 tetapi kadang-kadang seseorang hanya beruntung. 1429 01:15:10,291 --> 01:15:11,625 Berikan aku senyuman. 1430 01:15:14,791 --> 01:15:15,833 Anak itu… 1431 01:15:15,916 --> 01:15:16,791 Leukemia. 1432 01:15:18,708 --> 01:15:19,583 Tidak apa-apa. 1433 01:15:19,666 --> 01:15:21,333 Kita punya cukup uang sekarang. 1434 01:15:21,416 --> 01:15:22,625 Sumsum tulang adalah pasangannya. 1435 01:15:22,708 --> 01:15:25,166 Anda akan menjalani operasi saat ada lowongan di rumah sakit. 1436 01:15:25,250 --> 01:15:26,166 Ayah, lihat. 1437 01:15:26,250 --> 01:15:27,916 - Apa? - Aku potong kuda ini. 1438 01:15:28,000 --> 01:15:29,333 Apa ini? 1439 01:15:31,000 --> 01:15:32,291 Kamu yang membuat ini? 1440 01:15:32,375 --> 01:15:33,458 Gadis yang menawan. 1441 01:15:35,125 --> 01:15:36,208 Buat satu lagi untuk Ayah. 1442 01:15:36,291 --> 01:15:37,541 Seekor kuda dengan dua tanduk. 1443 01:15:37,625 --> 01:15:39,708 Saya akan menempelkan keduanya di skuter saya. 1444 01:15:39,791 --> 01:15:40,958 Oke? 1445 01:15:41,041 --> 01:15:42,666 Pilih satu. Apa saja warna lainnya? 1446 01:15:45,541 --> 01:15:47,208 Bunga kuning untukmu. 1447 01:15:47,291 --> 01:15:49,000 Terima kasih sudah mengantar pulang. 1448 01:15:51,208 --> 01:15:52,625 Mengapa kamu begitu baik padaku? 1449 01:15:53,750 --> 01:15:56,291 Anda membiarkan saya menggunakan sepeda Anda secara gratis. 1450 01:15:56,375 --> 01:15:57,625 Aku pernah melemparkan kopi padamu. 1451 01:15:57,708 --> 01:15:59,583 Dan aku meludahimu, ayolah. 1452 01:15:59,666 --> 01:16:01,000 Aku memberimu ulasan yang buruk. 1453 01:16:01,791 --> 01:16:04,083 Dan Anda membantu saya mengantarkan pesanan besar. 1454 01:16:06,166 --> 01:16:07,416 Kurasa kita impas sekarang. 1455 01:16:07,958 --> 01:16:08,958 Kita impas. 1456 01:16:24,625 --> 01:16:27,083 aku sudah berpikir 1457 01:16:28,833 --> 01:16:30,416 roda… 1458 01:16:32,708 --> 01:16:34,000 dan kepalaku… 1459 01:16:36,708 --> 01:16:37,791 hanya berjarak satu inci. 1460 01:16:37,875 --> 01:16:39,125 Sungguh sempit sekali peluangnya. 1461 01:16:46,333 --> 01:16:48,041 Jika aku tidak berhasil, 1462 01:16:48,125 --> 01:16:49,791 itu akan melegakan bagiku. 1463 01:16:51,625 --> 01:16:53,458 Tapi apa yang akan terjadi pada keluargaku? 1464 01:16:58,458 --> 01:16:59,291 Brengsek. 1465 01:17:06,541 --> 01:17:07,541 Tidak apa-apa. 1466 01:17:24,208 --> 01:17:25,166 Selamat tinggal. 1467 01:17:25,250 --> 01:17:26,250 Hati-hati di jalan. 1468 01:18:01,333 --> 01:18:03,000 Jenggotmu terasa perih. 1469 01:18:03,083 --> 01:18:04,458 Apakah kamu minum? 1470 01:18:04,541 --> 01:18:05,916 Aku tidak melakukannya. 1471 01:18:06,000 --> 01:18:07,916 Aku hanya ingin mencium Jiajia 1472 01:18:08,000 --> 01:18:09,333 dan memelukmu. 1473 01:18:11,041 --> 01:18:12,125 Lihat. 1474 01:18:12,208 --> 01:18:14,250 Ayah memetik bunga liar ini untukmu. 1475 01:18:15,375 --> 01:18:16,208 Apakah mereka cantik? 1476 01:18:16,750 --> 01:18:17,791 Ya. 1477 01:18:20,250 --> 01:18:21,250 Saya minta maaf. 1478 01:18:21,333 --> 01:18:23,666 Aku tidak memasukkanmu ke kelas Liu Yunong. 1479 01:18:24,541 --> 01:18:25,625 Tidak apa-apa. 1480 01:18:26,333 --> 01:18:28,166 Saya bisa bermain dengannya di hari Minggu. 1481 01:18:30,625 --> 01:18:32,083 Ayah akan bekerja lebih keras. 1482 01:18:32,166 --> 01:18:33,041 Ayah. 1483 01:18:33,666 --> 01:18:35,625 Anda sudah bekerja cukup keras. 1484 01:18:40,000 --> 01:18:42,083 Kalau begitu aku harus meneruskannya 1485 01:18:42,166 --> 01:18:43,250 dan bekerja lebih keras. 1486 01:18:43,333 --> 01:18:44,666 Aku akan menjadi seorang Pembalap Juara. 1487 01:18:45,250 --> 01:18:47,000 Ketika ayahmu menjadi juara, 1488 01:18:47,083 --> 01:18:49,375 Aku akan menampilkan tarian balet untukmu dan dia. 1489 01:18:50,458 --> 01:18:52,208 Ketika Ibu menari, dia akan menjadi seekor angsa. 1490 01:18:52,291 --> 01:18:53,208 Ketika aku melakukannya, 1491 01:18:53,291 --> 01:18:54,375 Aku seperti bebek yang canggung. 1492 01:19:03,750 --> 01:19:06,333 Ayah, mengapa ayah bangun pagi-pagi sekali? 1493 01:19:06,416 --> 01:19:08,083 Ayahmu membeli sebuah jam tangan. 1494 01:19:08,166 --> 01:19:12,083 Alarm itu berbunyi setiap dua jam sepanjang hari untuk mengingatkannya pergi ke kamar mandi. 1495 01:19:13,375 --> 01:19:15,791 Tahukah kamu berapa lama? 1496 01:19:15,875 --> 01:19:17,458 Sudah lama sejak terakhir kali aku mengompol? 1497 01:19:18,000 --> 01:19:19,041 Berapa lama? 1498 01:19:19,125 --> 01:19:20,333 Sepuluh hari sekarang. 1499 01:19:20,416 --> 01:19:21,541 Itu mengesankan. 1500 01:19:22,375 --> 01:19:24,958 Aku tidak akan pergi ke pusat rehabilitasi, 1501 01:19:25,041 --> 01:19:28,416 tetapi saya akan melakukan rehabilitasi sendiri. 1502 01:19:28,500 --> 01:19:32,041 Aku akan bangkit berdiri lagi. 1503 01:19:32,125 --> 01:19:34,125 - Zhilei, jangan khawatir. - Aku tidak khawatir. 1504 01:19:34,833 --> 01:19:35,958 Saya tidak khawatir. 1505 01:19:38,416 --> 01:19:39,791 Orang tua kamu 1506 01:19:39,875 --> 01:19:40,791 luar biasa. 1507 01:19:40,875 --> 01:19:42,250 Dia tidak menyerah. 1508 01:19:42,333 --> 01:19:45,041 Saya akan membuka kembali toko serba ada itu. 1509 01:19:45,125 --> 01:19:47,333 Seluruh keluarga kita akan berjuang bersama. 1510 01:19:59,041 --> 01:20:00,166 Perhatian, semuanya. 1511 01:20:00,250 --> 01:20:03,000 Semakin banyak pesanan Anda, semakin besar bonus Anda. 1512 01:20:03,083 --> 01:20:05,458 Sang Juara Rider mendapat 2.000 per bulan. 1513 01:20:05,541 --> 01:20:06,791 Bekerja lebih keras, semuanya. 1514 01:20:06,875 --> 01:20:08,041 Setelah Anda memulai… 1515 01:20:08,125 --> 01:20:08,958 Pak. 1516 01:20:10,458 --> 01:20:12,416 Saya punya pengumuman untuk disampaikan. 1517 01:20:12,500 --> 01:20:14,125 Saya membuat aplikasi WeChat ini. 1518 01:20:14,208 --> 01:20:16,166 Namanya adalah Route Master. 1519 01:20:16,250 --> 01:20:18,541 Saya sudah menempatkan semua area pemukiman, 1520 01:20:18,625 --> 01:20:20,083 sekolah, rumah sakit, pusat perbelanjaan, 1521 01:20:20,166 --> 01:20:21,791 nomor rumah, nomor apartemen, 1522 01:20:21,875 --> 01:20:23,583 semua loker dan kotak pengiriman 1523 01:20:23,666 --> 01:20:25,125 dan menandainya di aplikasi. 1524 01:20:25,208 --> 01:20:26,916 Pengiriman dan penjemputan akan lebih mudah. 1525 01:20:27,000 --> 01:20:28,333 Biarkan saya memindainya. 1526 01:20:28,416 --> 01:20:31,291 Pindai kode QR dengan WeChat Anda dan Anda masuk. 1527 01:20:31,375 --> 01:20:33,708 Semakin banyak data yang kami kumpulkan, akan semakin efisien jadinya. 1528 01:20:34,416 --> 01:20:35,500 Semakin banyak data yang kami kumpulkan… 1529 01:20:48,208 --> 01:20:49,916 IKAN BODOH 1530 01:21:06,708 --> 01:21:08,125 Dan dia terus menghitung. 1531 01:21:08,708 --> 01:21:10,083 Layanan penjemputan paket. 1532 01:21:12,750 --> 01:21:13,708 Apakah ini yang ini? 1533 01:21:13,791 --> 01:21:15,250 Ya, Liu Qianhua. 1534 01:21:15,333 --> 01:21:17,166 - Terima kasih, Paman Gao. - Terima kasih, Kakek Gao. 1535 01:21:17,791 --> 01:21:20,416 Ibu akan memiliki lebih dari 10.000 pengikut hari ini. 1536 01:21:20,500 --> 01:21:21,541 Terima kasih semuanya. 1537 01:21:22,458 --> 01:21:23,583 Perkenalkan, izinkan saya memperkenalkannya. 1538 01:21:23,666 --> 01:21:24,791 Ini suamiku. 1539 01:21:25,875 --> 01:21:27,375 Dia baru saja terjun ke dunia pengiriman makanan. 1540 01:21:27,958 --> 01:21:29,125 Ayo, sapa semuanya. 1541 01:21:29,208 --> 01:21:30,416 Hai, saya suaminya. 1542 01:21:30,500 --> 01:21:32,125 Saya seorang pengantar barang, 1543 01:21:32,208 --> 01:21:33,750 tapi aku juga suaminya. 1544 01:21:33,833 --> 01:21:34,958 Selamat tinggal semuanya. 1545 01:21:37,416 --> 01:21:38,875 Dorongan… 1546 01:21:39,541 --> 01:21:40,375 Kamu bisa. 1547 01:21:41,541 --> 01:21:42,375 Oke. 1548 01:21:46,541 --> 01:21:47,916 Pengiriman Makanan! 1549 01:21:48,000 --> 01:21:49,541 Dicintai semua orang. 1550 01:21:57,958 --> 01:21:59,125 Bagaimana menurutmu? 1551 01:21:59,708 --> 01:22:00,833 Selamat makan. 1552 01:22:02,333 --> 01:22:03,458 Aku membelikanmu sepatu baru. 1553 01:22:05,083 --> 01:22:05,916 Harus pergi sekarang. 1554 01:22:12,083 --> 01:22:12,916 Yang itu! 1555 01:22:18,958 --> 01:22:20,458 Besar… 1556 01:22:20,541 --> 01:22:22,583 Itu luar biasa. 1557 01:22:26,666 --> 01:22:27,500 Suntikan insulin. 1558 01:22:27,583 --> 01:22:28,583 Suntikan insulin Anda. 1559 01:22:29,500 --> 01:22:31,208 Sepertinya saya tidak membutuhkannya lagi. 1560 01:22:32,000 --> 01:22:32,833 Harus pergi. 1561 01:22:48,666 --> 01:22:50,083 Ini Big Black lagi. 1562 01:22:50,166 --> 01:22:51,583 Dia menghasilkan 18.000 bulan ini. 1563 01:22:51,666 --> 01:22:52,791 Sangat menakjubkan. 1564 01:22:52,875 --> 01:22:54,250 Saya punya dua kabar baik. 1565 01:22:54,791 --> 01:22:57,208 Pertama, stasiun kami telah menyalip stasiun di dekatnya 1566 01:22:57,291 --> 01:22:59,166 untuk menjadi nomor satu di bidang ini. 1567 01:22:59,958 --> 01:23:01,166 Yay… 1568 01:23:02,125 --> 01:23:05,375 Dan yang kedua, si Perusak Keperawanan, yang telah menyeret kita ke bawah, 1569 01:23:05,458 --> 01:23:07,791 telah melakukan 1.670 pengiriman bulan ini 1570 01:23:07,875 --> 01:23:09,333 dan memperoleh 10.002. 1571 01:23:09,416 --> 01:23:11,583 Sepertinya dia tahu apa yang dia lakukan. 1572 01:23:11,666 --> 01:23:12,708 Route Master hebatnya. 1573 01:23:12,791 --> 01:23:14,041 Ayo kita tunjukkan cinta kita padanya, oke? 1574 01:23:14,125 --> 01:23:15,250 Bagus! 1575 01:23:16,833 --> 01:23:17,666 Hitam Besar. 1576 01:23:18,666 --> 01:23:19,791 Kamu berkendara sangat cepat. 1577 01:23:19,875 --> 01:23:22,250 Sekarang mereka berasumsi semua orang harus seperti Anda. 1578 01:23:22,333 --> 01:23:24,083 Mereka membandingkan kami dengan Anda. 1579 01:23:24,166 --> 01:23:25,083 Mudah bagi Anda, 1580 01:23:25,166 --> 01:23:26,625 Tapi saya didenda setiap hari. 1581 01:23:26,708 --> 01:23:29,250 Itu pantas untukmu. Kamu tidak tahu rutemu. 1582 01:23:29,333 --> 01:23:30,750 Anda harus didenda, 1583 01:23:30,833 --> 01:23:32,375 dan tidak bisa mengambil jalan pintas. 1584 01:23:33,208 --> 01:23:34,083 Tidak, Big Black. 1585 01:23:34,958 --> 01:23:36,875 Di usiaku, 1586 01:23:36,958 --> 01:23:38,541 Saya tidak bisa mengendarainya secepat itu. 1587 01:23:38,625 --> 01:23:41,541 Jika kita tidak menerobos lampu merah dan melanggar peraturan lalu lintas, 1588 01:23:41,625 --> 01:23:42,958 - Sulit untuk tepat waktu. - Ya. 1589 01:23:43,041 --> 01:23:45,375 - Benar? - Kami biasa bekerja 12 jam sehari. 1590 01:23:45,458 --> 01:23:46,875 Sekarang kami harus bekerja selama 14 jam. 1591 01:23:46,958 --> 01:23:49,541 Jika saya pemilik perusahaan, saya akan memberi Anda pesanan yang bagus setiap hari. 1592 01:23:49,625 --> 01:23:51,833 Kita semua pengendara di sini, bukan? 1593 01:23:51,916 --> 01:23:53,458 - Ya. - Bukankah kita seharusnya saling membantu? 1594 01:23:53,541 --> 01:23:54,750 Ya. 1595 01:23:54,833 --> 01:23:55,666 Hitam Besar, 1596 01:23:55,750 --> 01:23:58,250 bagaimana kamu bisa begitu egois? 1597 01:23:59,958 --> 01:24:00,875 Apa katamu? 1598 01:24:00,958 --> 01:24:02,166 Kamu egois. 1599 01:24:02,250 --> 01:24:03,208 Siapa yang egois? 1600 01:24:03,916 --> 01:24:06,375 Anda harus menghabiskan lebih banyak waktu untuk menghafal jalan, 1601 01:24:06,458 --> 01:24:09,583 rute dan tempat jalan pintasnya. 1602 01:24:09,666 --> 01:24:11,958 Ada apa dengan semua rengekan itu? Zhang, bahkan kamu? 1603 01:24:12,041 --> 01:24:13,583 - Tidak. - Pecundang yang tidak berguna. 1604 01:24:13,666 --> 01:24:15,083 Big Black, bagaimana Anda bisa mengatakan itu? 1605 01:24:17,666 --> 01:24:18,500 Apa yang kamu inginkan? 1606 01:24:18,583 --> 01:24:21,666 Mengapa Anda tidak memberi kami sedikit gambaran tentang buku catatan kecil Anda? 1607 01:24:22,333 --> 01:24:24,666 Ya, mari kita lihat. Rahasia apa yang Anda miliki? 1608 01:24:24,750 --> 01:24:26,083 Ayo, berbagi dengan kami. 1609 01:24:26,166 --> 01:24:28,250 Apakah Anda mendokumentasikan berapa banyak ayah yang Anda miliki? 1610 01:24:31,500 --> 01:24:33,333 Jaga mulutmu baik-baik. 1611 01:24:33,416 --> 01:24:34,250 Jadi apa? 1612 01:24:34,333 --> 01:24:35,375 Aku tahu apa yang digambarnya. 1613 01:24:35,458 --> 01:24:37,250 Itu pantat istrinya. 1614 01:24:51,291 --> 01:24:52,291 Sun Yao. 1615 01:24:52,375 --> 01:24:54,083 Kamu pikir kamu lebih baik? Benarkah? 1616 01:24:54,166 --> 01:24:55,291 Siapa yang lebih baik sekarang? 1617 01:24:55,375 --> 01:24:56,666 Berhenti berkelahi. 1618 01:24:56,750 --> 01:24:58,083 Masih merasa Anda lebih baik? 1619 01:24:58,166 --> 01:24:59,083 Apa ini? 1620 01:24:59,166 --> 01:25:00,458 Kamu sudah gila? 1621 01:25:03,750 --> 01:25:05,166 pelit. 1622 01:25:05,250 --> 01:25:07,708 Kamu baik-baik saja… 1623 01:25:07,791 --> 01:25:09,625 - Apakah salahku kalau aku yang tercepat? - Tidak. 1624 01:25:09,708 --> 01:25:12,250 Itu bukan salahmu. 1625 01:25:13,208 --> 01:25:14,375 Apakah ini salah saya, Tuan Zhu? 1626 01:25:18,041 --> 01:25:19,166 Anda tidak mencintai uang? 1627 01:25:20,083 --> 01:25:21,500 Anda tidak ingin mendapatkan penghasilan lebih? 1628 01:25:23,791 --> 01:25:26,916 Saya hanya ingin menjalani kehidupan yang lebih baik setiap hari. 1629 01:25:30,333 --> 01:25:33,708 Aku hanya ingin mengubah hidupku. 1630 01:25:41,833 --> 01:25:43,416 Pak. 1631 01:25:46,541 --> 01:25:48,708 Saya sangat lelah. 1632 01:25:51,000 --> 01:25:52,583 Saya butuh istirahat. 1633 01:25:58,250 --> 01:25:59,916 Semoga beruntung untuk kalian semua. 1634 01:26:17,041 --> 01:26:19,041 Sistem memberikan lebih banyak perintah kepada siapa yang dapat bekerja lebih banyak. 1635 01:26:19,125 --> 01:26:20,791 Big Black melaju kencang. 1636 01:26:21,375 --> 01:26:22,500 Dia telah mendapatkan hak istimewa itu. 1637 01:26:22,583 --> 01:26:24,583 Tuan, kami juga harus mendapat lebih banyak pesanan. 1638 01:26:24,666 --> 01:26:25,666 Hentikan omong kosong itu. 1639 01:26:26,416 --> 01:26:27,791 Biarkan aku beritahu sesuatu. 1640 01:26:27,875 --> 01:26:30,250 Rapideliver memperkenalkan sistem pembayaran berjenjang. 1641 01:26:30,333 --> 01:26:32,541 Ada persaingan antar platform. 1642 01:26:32,625 --> 01:26:35,708 Ada banyak pengendara. Lebih cepat dengan bayaran lebih rendah adalah trennya. 1643 01:26:35,791 --> 01:26:38,291 Kuenya sekarang sudah dipotong menjadi beberapa bagian lagi. Kamu melihatnya? 1644 01:26:39,333 --> 01:26:41,500 Mereka adalah kaum muda yang berusia awal 20-an. 1645 01:26:42,083 --> 01:26:43,625 Jika Anda menginginkan pekerjaan ini, lakukan saja. 1646 01:26:45,000 --> 01:26:46,250 Kalau tidak, enyahlah saja. 1647 01:27:18,625 --> 01:27:19,458 Xiaomin. 1648 01:27:19,541 --> 01:27:20,416 Gao. 1649 01:27:20,500 --> 01:27:21,916 Apa yang kamu lakukan di sini? 1650 01:27:23,125 --> 01:27:25,083 Saya telah berkendara seharian. 1651 01:27:25,166 --> 01:27:27,000 Saya lupa membawa jas hujan. 1652 01:27:28,791 --> 01:27:30,125 Anak siapa ini? 1653 01:27:31,541 --> 01:27:32,541 Itu anakku. 1654 01:27:38,041 --> 01:27:39,750 - Kamu punya anak? - Ya. 1655 01:27:39,833 --> 01:27:42,000 Biasanya saya membawanya bersama saya di malam hari. 1656 01:27:42,083 --> 01:27:43,875 Namun, hujan mengejutkanku. 1657 01:27:43,958 --> 01:27:45,333 Kita tidak bisa pulang. 1658 01:27:45,416 --> 01:27:46,333 Ambillah jas hujanku. 1659 01:27:46,416 --> 01:27:47,458 TIDAK… 1660 01:27:47,541 --> 01:27:50,125 - Tidak perlu. - Bawa dia pulang sebelum dia masuk angin. 1661 01:27:50,208 --> 01:27:51,416 Bagaimana denganmu? 1662 01:27:51,500 --> 01:27:53,333 Anda mengatakan kita harus saling membantu, kan? 1663 01:27:53,875 --> 01:27:54,750 Berkendara perlahan. 1664 01:27:54,833 --> 01:27:56,750 Kamu harus kembali. 1665 01:27:57,666 --> 01:27:58,500 Hati-hati di jalan. 1666 01:27:58,583 --> 01:28:00,541 - Mundur. - Pelan-pelan saja. 1667 01:28:17,416 --> 01:28:19,875 TIDAK ADA PESANAN SEKARANG 1668 01:28:34,666 --> 01:28:37,416 Si Pecundang tertidur di pinggir jalan. 1669 01:28:39,458 --> 01:28:41,083 Mengapa kamu tidur di sini? 1670 01:28:41,166 --> 01:28:42,833 Anda bisa masuk angin. 1671 01:28:44,791 --> 01:28:46,083 Bangun. 1672 01:28:46,166 --> 01:28:47,875 Apa yang kalian lakukan di sini? 1673 01:28:47,958 --> 01:28:49,458 Kami akan membawa Anda ke suatu tempat. 1674 01:28:57,916 --> 01:28:59,666 Tebak siapa aku. 1675 01:28:59,750 --> 01:29:00,583 Siapa? 1676 01:29:00,666 --> 01:29:02,208 Tebak siapa aku. 1677 01:29:04,166 --> 01:29:05,041 Hanya candaan. 1678 01:29:05,125 --> 01:29:06,041 Aku pergi. 1679 01:29:06,125 --> 01:29:07,375 Kamu mau pergi ke mana? 1680 01:29:07,458 --> 01:29:09,541 Kamu lebih pelit dariku. Minum sendiri? 1681 01:29:09,625 --> 01:29:11,666 - Kita semua di sini. Mari kita minum bersama. - Big Black. 1682 01:29:11,750 --> 01:29:13,416 Maaf atas apa yang saya katakan sebelumnya. 1683 01:29:13,500 --> 01:29:15,791 - Ya… - Bisakah kau memaafkanku? 1684 01:29:15,875 --> 01:29:16,958 Ini semua salahku. 1685 01:29:17,041 --> 01:29:19,541 Jika kamu tidak memaafkanku, aku akan berlutut. 1686 01:29:20,208 --> 01:29:21,833 Zhang. 1687 01:29:21,916 --> 01:29:22,791 Anda… 1688 01:29:22,875 --> 01:29:24,333 Aku akan bersujud padamu. 1689 01:29:27,333 --> 01:29:28,416 Dan bersulang 1690 01:29:28,500 --> 01:29:31,125 untuk memberi ucapan selamat kepada Deflowerer karena telah mencapai Kelas Berlian. 1691 01:29:31,208 --> 01:29:33,250 - Kelas Berlian. - Selamat. 1692 01:29:34,250 --> 01:29:35,458 Terima kasih, teman-teman. 1693 01:29:35,541 --> 01:29:36,666 Bersulang… 1694 01:29:38,041 --> 01:29:40,250 Big Black, apakah Anda benar-benar berhenti? 1695 01:29:40,333 --> 01:29:41,375 Siapa yang bilang? 1696 01:29:42,583 --> 01:29:44,125 Saya akan istirahat selama sebulan. 1697 01:29:45,291 --> 01:29:47,125 Gunakan kesempatan untuk menjadi juara. 1698 01:29:47,208 --> 01:29:49,416 Kamu tidak akan punya kesempatan saat aku kembali. 1699 01:29:49,708 --> 01:29:50,541 Kapan. 1700 01:29:51,250 --> 01:29:53,583 Ini teman-teman kerjaku. 1701 01:29:54,250 --> 01:29:55,208 Bawakan kami lebih banyak makanan. 1702 01:29:55,291 --> 01:29:56,708 Tentu, segera. 1703 01:29:56,791 --> 01:29:57,791 Terima kasih. 1704 01:30:02,208 --> 01:30:04,291 Apa yang terjadi dengan kakinya? 1705 01:30:04,916 --> 01:30:07,125 Kami dulu bekerja di stasiun yang sama. 1706 01:30:08,041 --> 01:30:09,666 Satu hari, 1707 01:30:10,416 --> 01:30:11,541 Saya sampaikan perintah itu padanya. 1708 01:30:12,750 --> 01:30:14,791 Dia baru saja berangkat untuk mengantarkannya, 1709 01:30:15,666 --> 01:30:17,708 sebuah truk menabraknya dan menghancurkan kakinya. 1710 01:30:17,791 --> 01:30:18,791 Apakah mereka memberinya kompensasi? 1711 01:30:18,875 --> 01:30:20,208 Dia menerobos lampu merah. 1712 01:30:21,375 --> 01:30:22,625 Dia bertanggung jawab sepenuhnya. 1713 01:30:23,750 --> 01:30:25,833 Dia harus membayar kargo yang rusak 1714 01:30:25,916 --> 01:30:27,500 dan operasinya juga. 1715 01:30:28,625 --> 01:30:29,958 Totalnya lebih dari 400.000. 1716 01:30:31,083 --> 01:30:32,416 Saat itulah aku belajar 1717 01:30:33,500 --> 01:30:35,375 dia sedang menabung 1718 01:30:35,458 --> 01:30:36,666 untuk kuliah. 1719 01:30:37,208 --> 01:30:38,500 Belokan yang salah itu 1720 01:30:38,583 --> 01:30:40,416 merugikan masa depannya. 1721 01:30:42,458 --> 01:30:44,458 Tidak heran Anda harus menjadi juara. 1722 01:30:44,541 --> 01:30:46,916 Tidak heran Anda tidak pernah menerima pesanan yang diteruskan. 1723 01:30:47,500 --> 01:30:50,208 Setelah asuransi dibayarkan, jumlahnya hanya 200.000. 1724 01:30:50,291 --> 01:30:51,416 Saya sedang bekerja keras… 1725 01:30:52,291 --> 01:30:53,708 untuk membantunya melunasinya. 1726 01:30:53,791 --> 01:30:55,166 Tinggal 40.000 lagi. 1727 01:30:58,791 --> 01:30:59,791 Gao… 1728 01:31:00,625 --> 01:31:02,750 bahwa bercak panas yang kamu berikan padaku itu hebat. 1729 01:31:03,541 --> 01:31:04,375 aku bertanya-tanya 1730 01:31:04,458 --> 01:31:06,583 Bagaimana perkembangan aplikasi Anda? 1731 01:31:06,666 --> 01:31:08,166 Saya sedang mengerjakannya. 1732 01:31:10,208 --> 01:31:12,208 Ini adalah catatan tiga tahun. 1733 01:31:12,833 --> 01:31:14,000 Anda dapat memilikinya. 1734 01:31:16,958 --> 01:31:19,916 Saya telah menandai beberapa rute yang mustahil. 1735 01:31:20,000 --> 01:31:22,083 Saya sendiri yang mengumpulkan datanya. 1736 01:31:22,166 --> 01:31:24,125 Saya harap ini dapat membantu Anda mengembangkan aplikasinya. 1737 01:31:24,208 --> 01:31:26,291 Bahkan mungkin bermanfaat bagi semua pengendara. 1738 01:31:26,375 --> 01:31:27,625 Pasti akan. 1739 01:31:28,166 --> 01:31:30,416 Aku terlalu egois. 1740 01:31:30,500 --> 01:31:31,416 Hitam Besar, 1741 01:31:31,500 --> 01:31:34,083 kami tidak pernah menganggap kamu egois. 1742 01:31:34,166 --> 01:31:35,208 Tidak sedetik pun. 1743 01:31:35,958 --> 01:31:37,458 Dengan catatan ini, 1744 01:31:38,291 --> 01:31:40,125 aplikasi saya pasti akan berhasil. 1745 01:31:41,333 --> 01:31:42,333 Sangat. 1746 01:31:43,125 --> 01:31:44,500 Anda bisa mewujudkannya. 1747 01:31:47,916 --> 01:31:49,750 Terima kasih. Bersulang untukmu. 1748 01:32:02,791 --> 01:32:04,333 Apakah kue yang saya pesan sudah siap? 1749 01:32:04,416 --> 01:32:06,750 Ya, berhati-hatilah saat membawanya. 1750 01:32:08,500 --> 01:32:10,458 Operasi Senyum, hangatkan kota. 1751 01:32:10,541 --> 01:32:12,125 {\an8} Verifikasi berhasil. 1752 01:32:15,083 --> 01:32:16,208 Hai, Xiao Ni. 1753 01:32:16,291 --> 01:32:18,458 Tiga pesanan lagi dan saya akan mencapai 15.000. 1754 01:32:18,541 --> 01:32:19,916 Apakah kamu siap untuk menari? 1755 01:32:51,000 --> 01:32:53,583 Rider yang terhormat, waktu Anda hampir habis. 1756 01:32:53,666 --> 01:32:55,416 Harap kirim pesanan secepatnya. 1757 01:33:13,541 --> 01:33:14,541 5.829. 1758 01:33:15,041 --> 01:33:17,666 Penuh dengan peninggalan budaya, tahu? 1759 01:33:17,750 --> 01:33:19,791 Berkendara lebih hati-hati di masa mendatang. 1760 01:33:19,875 --> 01:33:20,958 Saya minta maaf. 1761 01:33:25,291 --> 01:33:28,791 PEMBAYARAN TRANSFER: 5.829 SALDO AKUN: 9.152 1762 01:33:48,458 --> 01:33:49,291 Kamu sudah di rumah. 1763 01:33:57,041 --> 01:33:57,875 Apakah kamu marah? 1764 01:33:59,875 --> 01:34:00,958 TIDAK. 1765 01:34:02,000 --> 01:34:04,583 Saya telah bekerja di salon kuku selama sebulan. 1766 01:34:05,166 --> 01:34:07,750 Aku akan memberitahumu saat aku menerima gaji pertamaku. 1767 01:34:08,666 --> 01:34:09,625 Aku tidak marah. 1768 01:34:12,875 --> 01:34:14,708 Pasti sulit bagimu. 1769 01:34:20,500 --> 01:34:22,333 Saya baru saja gagal dalam satu pesanan. 1770 01:34:25,000 --> 01:34:27,791 Kami tidak akan mampu membayar hipotek bulan ini. 1771 01:34:31,000 --> 01:34:32,958 Saya gagal menghasilkan 15.000 lagi. 1772 01:34:35,000 --> 01:34:36,250 Sayang, maafkan aku. 1773 01:34:38,458 --> 01:34:40,541 Saya khawatir kita akan kehilangan rumah itu. 1774 01:34:52,708 --> 01:34:53,916 Kamu membeli kue? 1775 01:34:57,083 --> 01:34:58,875 Kupikir aku akan memberimu hadiah. 1776 01:35:01,041 --> 01:35:01,875 Buka itu. 1777 01:35:19,291 --> 01:35:20,208 Maaf. 1778 01:35:21,291 --> 01:35:22,666 Aku mengacaukannya. 1779 01:35:25,000 --> 01:35:26,291 Tidak apa-apa. 1780 01:35:28,541 --> 01:35:29,750 Saya suka Pikachu. 1781 01:35:31,250 --> 01:35:33,125 Saat aku masih anak-anak, 1782 01:35:33,208 --> 01:35:34,458 seluruh keluargaku… 1783 01:35:36,708 --> 01:35:40,000 Harus dijejalkan ke dalam apartemen kecil kumuh ini. 1784 01:35:40,083 --> 01:35:41,166 Tapi saya merasa senang. 1785 01:35:45,250 --> 01:35:46,083 Sebelum ini… 1786 01:35:48,333 --> 01:35:51,000 Saya dulu berpikir, tujuan utama kami adalah rumah. 1787 01:35:54,041 --> 01:35:55,333 Tapi sekarang aku tahu, 1788 01:35:56,875 --> 01:35:58,583 itu sebenarnya keluarga kami. 1789 01:36:11,041 --> 01:36:11,958 Zhilei. 1790 01:36:16,541 --> 01:36:18,333 Kamu sebenarnya seorang suami yang hebat. 1791 01:36:22,125 --> 01:36:23,583 Saya hanya berpikir… 1792 01:36:24,458 --> 01:36:26,875 kamu berhak mendapatkan kue yang enak. 1793 01:36:29,791 --> 01:36:30,875 Saya minta maaf. 1794 01:36:54,458 --> 01:36:55,541 Zhilei. 1795 01:36:56,958 --> 01:36:58,083 - Zhilei. - Ayah. 1796 01:36:58,583 --> 01:37:00,000 Apa itu? Kamar mandi? 1797 01:37:02,500 --> 01:37:03,458 Apa ini? 1798 01:37:03,541 --> 01:37:06,041 Kemarin, ibumu sedang membereskan barang-barang. 1799 01:37:06,125 --> 01:37:08,000 Lalu dia menemukan foto ini. 1800 01:37:09,291 --> 01:37:10,541 Ini aku di tahun 97, 1801 01:37:10,625 --> 01:37:12,875 ketika saya bekerja di Guangzhou. 1802 01:37:12,958 --> 01:37:16,333 Saya menghabiskan tiga hari penuh di terowongan bawah tanah. 1803 01:37:16,416 --> 01:37:17,958 Saat aku masih muda, 1804 01:37:18,041 --> 01:37:21,125 Saya juga bekerja sangat keras. 1805 01:37:21,208 --> 01:37:23,291 Kalau dipikir-pikir sekarang, 1806 01:37:23,375 --> 01:37:25,458 mengantarkan makanan tidak seburuk itu. 1807 01:37:27,166 --> 01:37:28,041 Pergi. 1808 01:37:28,125 --> 01:37:29,166 Pergi dan berkendara. 1809 01:37:34,916 --> 01:37:36,750 Cui, aku tahu hipotekku jatuh tempo hari ini. 1810 01:37:36,833 --> 01:37:39,041 Saya datang untuk menunjukkan ini kepada Anda, rincian gaji saya. 1811 01:37:39,125 --> 01:37:41,458 Awalnya, saya hanya menghasilkan 4.000 sebulan. 1812 01:37:41,541 --> 01:37:43,708 Sejak itu, jumlahnya meningkat menjadi 12.000 bulan lalu. 1813 01:37:43,791 --> 01:37:46,208 Sebenarnya saya punya cukup uang, tetapi saya kehilangannya karena suatu kecelakaan. 1814 01:37:46,291 --> 01:37:47,458 Apa yang ingin saya katakan adalah, 1815 01:37:47,541 --> 01:37:48,625 pada akhir bulan, 1816 01:37:48,708 --> 01:37:50,375 Saya pasti punya 15.000. 1817 01:37:50,458 --> 01:37:51,416 Aku akan menjadi juara. 1818 01:37:51,500 --> 01:37:53,166 Tolong percayalah padaku. Beri aku waktu lima hari. 1819 01:37:53,250 --> 01:37:54,583 Saya berjanji akan membayar hipotek. 1820 01:37:54,666 --> 01:37:57,083 Bagaimana jika Anda gagal menjadi juara? 1821 01:37:57,166 --> 01:37:58,000 Jika aku tidak bisa, 1822 01:37:59,000 --> 01:38:00,291 Saya akan menjual rumah itu. 1823 01:38:14,916 --> 01:38:17,208 {\an8}RUTE UTAMA 1824 01:38:24,250 --> 01:38:25,291 Perhatian, semuanya. 1825 01:38:25,375 --> 01:38:26,708 Baru saja mendapat pemberitahuan dari kantor pusat. 1826 01:38:26,791 --> 01:38:28,958 Bonus untuk pembalap juara bulan ini 1827 01:38:29,041 --> 01:38:30,833 telah ditingkatkan menjadi 2.500. 1828 01:38:30,916 --> 01:38:32,875 Pemenang akan menghadiri upacara penghargaan tahunan. 1829 01:38:32,958 --> 01:38:34,833 Berikut peringkat saat ini. 1830 01:38:34,916 --> 01:38:37,208 - Dashan berada di puncak dengan 2.002 pesanan. - Ya. 1831 01:38:37,958 --> 01:38:39,166 Biarkan aku lewat… 1832 01:38:40,166 --> 01:38:42,083 Sun Yao berada di posisi kedua dengan 1.999 pesanan. 1833 01:38:43,083 --> 01:38:44,916 Gao Zhilei berada di tempat ketiga dengan 1.997 pesanan. 1834 01:38:45,958 --> 01:38:48,000 Stingie juga berada di tempat ketiga. 1835 01:38:48,083 --> 01:38:50,541 Qiu Xiaomin berada di tempat kelima dengan 1.990 pesanan. 1836 01:38:51,166 --> 01:38:53,291 Saat ini sedang hujan dan licin. Tetaplah berhati-hati di luar sana. 1837 01:38:53,375 --> 01:38:55,125 Sekarang jam 7.58 malam. 1838 01:38:55,208 --> 01:38:58,666 Kita tinggal 4 jam dan 2 menit lagi menuju lahirnya juara baru. 1839 01:38:58,750 --> 01:38:59,958 Dashan, kamu bisa melakukannya. 1840 01:39:00,041 --> 01:39:04,041 Hari ini, kalian semua akan menyaksikan saya, Yang Dashan, menjadi juara. 1841 01:39:04,541 --> 01:39:06,125 Pergi… 1842 01:39:06,208 --> 01:39:07,083 Semoga beruntung. 1843 01:39:07,166 --> 01:39:09,166 Para pebalap, tunjukkan kemampuan terbaik kalian. 1844 01:39:09,250 --> 01:39:10,416 Sekarang, maju penuh! 1845 01:39:10,500 --> 01:39:12,750 Aku akan menemuimu jam 12 tengah malam. 1846 01:39:17,000 --> 01:39:19,750 Hai, semuanya. Ini Pikachu sang Drummer. 1847 01:39:19,833 --> 01:39:21,833 Pendatang baru jangan lupa like 1848 01:39:21,916 --> 01:39:24,250 dan ketuk hati merah kecil untuk mengikuti saya. 1849 01:39:25,083 --> 01:39:27,291 Nomor 262. 1850 01:39:27,958 --> 01:39:30,791 Sejak aku bilang suamiku adalah seorang pengantar barang, 1851 01:39:30,875 --> 01:39:32,708 Saya mendapat banyak dukungan dari Anda. 1852 01:39:32,791 --> 01:39:34,916 Sekarang saya akan menunjukkan solonya. 1853 01:39:35,000 --> 01:39:37,916 Ini penampilan pertama saya setelah tujuh tahun. 1854 01:39:38,000 --> 01:39:39,458 Saya harap Anda menyukainya. 1855 01:40:04,416 --> 01:40:05,708 Cepat, Pecinta Kuliner 120. 1856 01:40:05,791 --> 01:40:07,416 - Pencinta kuliner 22. - Pencinta kuliner 167. 1857 01:40:08,291 --> 01:40:10,458 Saya akan menjadi juara hari ini. 1858 01:40:10,541 --> 01:40:11,833 Lakukan saja! 1859 01:40:11,916 --> 01:40:13,833 Pengiriman Makanan 124. 1860 01:40:14,791 --> 01:40:15,625 Bawa pulang 106. 1861 01:40:15,708 --> 01:40:17,875 Apakah ini Tuan Zhang? Saya sedang dalam perjalanan. 1862 01:40:17,958 --> 01:40:18,833 Jangan khawatir. 1863 01:40:19,333 --> 01:40:20,375 {\an8}CHOU XIAOMIN: 2.008 PESANAN 1864 01:40:21,041 --> 01:40:22,125 {\an8}WANG LEI: 1.895 PESANAN 1865 01:40:23,166 --> 01:40:24,250 {\an8}Datang lewat. 1866 01:40:25,041 --> 01:40:26,166 {\an8}GAO ZHILEI: 2.011 PESANAN 1867 01:40:26,750 --> 01:40:27,750 STINGIE: 2.005 PESANAN 1868 01:40:27,833 --> 01:40:29,041 - Nomor 5002. - Terima kasih. 1869 01:40:29,125 --> 01:40:31,208 - Hati-hati dengan ini. - Oke, terima kasih. 1870 01:40:31,291 --> 01:40:33,208 - Hai. Pengiriman makanan. - Terima kasih. 1871 01:40:33,291 --> 01:40:34,791 - Apakah Anda memesan ini? - Ya. 1872 01:40:34,875 --> 01:40:35,750 Baiklah. 1873 01:40:35,833 --> 01:40:37,125 Tolong beri saya ulasan yang bagus. 1874 01:40:37,208 --> 01:40:38,166 Ini teh Anda. 1875 01:40:38,250 --> 01:40:39,583 Foodie 101 sudah siap. 1876 01:40:39,666 --> 01:40:40,500 Xiaomin, ayo! 1877 01:40:40,583 --> 01:40:42,125 Anda bisa melakukan ini. 1878 01:40:42,208 --> 01:40:43,750 - Terima kasih. - Nikmatilah. 1879 01:40:44,916 --> 01:40:46,875 - Hai, layanan pesan-antar makanan. Selamat menikmati. - Terima kasih. 1880 01:40:50,333 --> 01:40:52,416 Nona Zhang, apakah ini akan memakan waktu lama? 1881 01:40:52,916 --> 01:40:54,375 Mungkin akan memakan waktu beberapa saat. 1882 01:41:01,500 --> 01:41:02,375 Hai halo. 1883 01:41:02,458 --> 01:41:03,583 Tempatmu jauh 1884 01:41:03,666 --> 01:41:04,625 dan sulit ditemukan. 1885 01:41:04,708 --> 01:41:05,875 Mohon menunggu dengan sabar. 1886 01:41:05,958 --> 01:41:07,416 Saya akan mengirimkannya tepat waktu. 1887 01:41:07,500 --> 01:41:08,333 Di Sini. 1888 01:41:08,958 --> 01:41:10,083 - Ini milikmu. - Terima kasih. 1889 01:41:10,166 --> 01:41:11,166 pecinta kuliner 95. 1890 01:41:12,458 --> 01:41:14,625 {\an8}MASTER RUTE: JALAN PINTAS DI DEPAN! 1891 01:41:41,541 --> 01:41:42,416 Selamat makan. 1892 01:41:42,500 --> 01:41:43,333 65 tahun. 1893 01:41:43,708 --> 01:41:44,541 Terima kasih. 1894 01:41:45,541 --> 01:41:46,708 Tolong beri saya ulasan yang bagus. 1895 01:41:46,791 --> 01:41:48,041 {\an8} Saya pengendara yang tuna rungu. 1896 01:41:48,125 --> 01:41:49,166 Selamat makan. 1897 01:41:49,250 --> 01:41:50,833 Zhang dan si Bisu tidak menyerah. 1898 01:41:51,708 --> 01:41:53,166 Selamat makan. 1899 01:41:53,250 --> 01:41:54,958 Hai, pengiriman makanan. 1900 01:41:55,041 --> 01:41:56,083 Ini bukan milikku. 1901 01:41:56,166 --> 01:41:57,708 Ya ampun! Saya akan mengembalikan uang Anda sebesar 26,9. 1902 01:41:57,791 --> 01:41:58,916 Ini bukan tentang uang. 1903 01:41:59,000 --> 01:42:00,666 Maksudku, aku butuh 26,9. 1904 01:42:00,750 --> 01:42:02,083 Aku sudah mengembalikan uangmu, oke? 1905 01:42:03,041 --> 01:42:04,791 Lihat, Gao Zhilei mulai mengejar. 1906 01:42:04,875 --> 01:42:06,291 Saya yakin Yang Dashan akan menang. 1907 01:42:06,375 --> 01:42:07,541 5 pesanan lagi selesai. 1908 01:42:07,625 --> 01:42:08,750 Saya bisa melihat kemenangan. 1909 01:42:08,833 --> 01:42:10,458 Nomor 18. 1910 01:42:11,375 --> 01:42:12,458 Nomor 72. 1911 01:42:16,458 --> 01:42:17,416 Hai, bos! 1912 01:42:17,500 --> 01:42:18,875 pecinta kuliner 121. 1913 01:42:19,375 --> 01:42:20,833 - Terima kasih. - Sama-sama. 1914 01:42:22,916 --> 01:42:24,000 Sanyuan, bicara. 1915 01:42:24,083 --> 01:42:27,083 - Sayang, Yangyang siap untuk operasi. - Ada tempat kosong? 1916 01:42:27,166 --> 01:42:28,083 Ya. 1917 01:42:28,166 --> 01:42:29,041 Kapan operasinya? 1918 01:42:29,125 --> 01:42:30,541 Dokter bilang sekarang. Datanglah segera. 1919 01:42:30,625 --> 01:42:31,458 Yang akan datang. 1920 01:42:31,541 --> 01:42:32,833 STINGIE SEDANG OFFLINE 1921 01:42:33,458 --> 01:42:34,541 Apa pembaruannya? 1922 01:42:34,625 --> 01:42:37,625 Sun Yao dan Qiu Xiaomin tertinggal dan Stingie offline. 1923 01:42:37,708 --> 01:42:38,708 Gelar juara 1924 01:42:38,791 --> 01:42:41,041 akan pergi ke Gao Zhilei atau Yang Dashan. 1925 01:42:42,500 --> 01:42:43,875 Gao Zhilei bagus. 1926 01:42:50,291 --> 01:42:53,041 - Dokter bilang dia tahu sihir. - Kau baik-baik saja. 1927 01:42:53,125 --> 01:42:55,166 Anda akan merasa seperti baru saat bangun. 1928 01:42:55,250 --> 01:42:57,083 - Kami akan menunggu di sini. - Tidak ada keluarga. 1929 01:42:57,166 --> 01:42:58,208 Tolong, Dok. 1930 01:42:58,291 --> 01:42:59,916 - Jangan takut! - Kamu akan baik-baik saja. 1931 01:43:05,833 --> 01:43:08,000 Pesanan terakhir sebelum tengah malam pukul 12.00. 1932 01:43:11,250 --> 01:43:12,125 Teman-teman. 1933 01:43:12,791 --> 01:43:14,458 Ketuk hati merah kecil itu. 1934 01:43:16,041 --> 01:43:17,083 Lantai delapan belas? 1935 01:43:18,208 --> 01:43:19,083 Brengsek. 1936 01:43:19,666 --> 01:43:21,291 Baiklah! Aku ikut. 1937 01:43:23,583 --> 01:43:24,625 Zhilei. 1938 01:43:24,708 --> 01:43:26,958 Kamu sekarang imbang dengan Dashan. 1939 01:43:27,041 --> 01:43:29,125 Siapa pun yang bisa mengantarkan pesanan di tangan 1940 01:43:29,208 --> 01:43:31,958 {\an8}pada tengah malam pukul 12 akan menjadi juara bulan ini. 1941 01:43:32,041 --> 01:43:32,875 Semoga beruntung! 1942 01:43:32,958 --> 01:43:34,625 Gao, lakukan saja. 1943 01:43:35,125 --> 01:43:35,958 Oke. 1944 01:44:21,541 --> 01:44:22,541 Apakah kamu baik-baik saja? 1945 01:44:24,708 --> 01:44:26,583 Bagaimana Anda bisa keluar dari sisi ini? 1946 01:44:28,458 --> 01:44:30,333 Kamu terluka. Aku akan membawamu ke rumah sakit. 1947 01:44:30,416 --> 01:44:32,166 TIDAK… 1948 01:44:32,250 --> 01:44:34,458 Saya tidak punya waktu. 1949 01:44:36,208 --> 01:44:37,333 Saya menelepon polisi. 1950 01:44:37,916 --> 01:44:39,208 Saya punya asuransi. 1951 01:44:41,208 --> 01:44:42,166 Kakimu terluka. 1952 01:44:42,250 --> 01:44:43,333 Ayo pergi ke rumah sakit. 1953 01:44:43,416 --> 01:44:44,708 Saya terlambat. 1954 01:44:45,500 --> 01:44:46,416 Saya tidak punya waktu. 1955 01:44:46,500 --> 01:44:48,041 Ayo pergi ke rumah sakit. 1956 01:44:48,791 --> 01:44:50,416 Saya harus menjadi juara. 1957 01:44:59,125 --> 01:45:00,500 Lu Meili. 1958 01:45:00,583 --> 01:45:02,250 Aku datang untuk menikahimu. 1959 01:45:02,333 --> 01:45:04,500 Teman-teman, saya akhirnya sampai di lantai 18. 1960 01:45:06,125 --> 01:45:06,958 Sang juara… 1961 01:45:07,541 --> 01:45:08,833 Pastilah aku. 1962 01:45:14,875 --> 01:45:16,625 Mengapa semua pintunya terkunci? 1963 01:45:56,625 --> 01:45:57,541 Kamu ada di mana? 1964 01:46:00,333 --> 01:46:01,708 Bisakah kamu berbicara lebih keras? 1965 01:46:06,000 --> 01:46:07,083 Nomor berapa? 1966 01:46:09,958 --> 01:46:10,916 Nomor berapa? 1967 01:46:19,833 --> 01:46:21,708 Apakah Anda memesan ini? 1968 01:46:22,708 --> 01:46:23,958 Apakah Anda memesan ini? 1969 01:46:24,041 --> 01:46:25,500 Apakah Anda memesan ini? 1970 01:46:46,250 --> 01:46:48,083 Dimana makananku? 1971 01:46:48,166 --> 01:46:49,666 Kamu ada di mana? 1972 01:46:49,750 --> 01:46:51,666 Kenapa kamu belum juga datang? 1973 01:46:51,750 --> 01:46:53,291 Bisakah kamu mengangkat tanganmu? 1974 01:46:54,541 --> 01:46:56,375 Bisakah kamu angkat tangan? 1975 01:46:56,458 --> 01:46:59,208 Angkat tanganmu! 1976 01:47:11,708 --> 01:47:13,208 Halo semuanya! 1977 01:47:14,583 --> 01:47:17,000 Mari kita sambut hari esok. 1978 01:47:18,000 --> 01:47:18,875 Sepuluh. 1979 01:47:18,958 --> 01:47:20,375 Aku tepat di depanmu. 1980 01:47:20,458 --> 01:47:21,750 Sembilan. 1981 01:47:21,833 --> 01:47:24,250 Tukang antar! 1982 01:47:27,000 --> 01:47:28,583 Kemarilah. 1983 01:47:28,666 --> 01:47:30,083 Delapan. 1984 01:47:32,583 --> 01:47:33,875 Tujuh. 1985 01:47:35,916 --> 01:47:37,250 Enam. 1986 01:47:38,375 --> 01:47:39,666 Lima. 1987 01:47:41,583 --> 01:47:43,125 Empat. 1988 01:47:45,791 --> 01:47:47,041 Tiga. 1989 01:47:51,416 --> 01:47:52,750 Dua. 1990 01:47:59,291 --> 01:48:01,625 Satu. 1991 01:48:03,000 --> 01:48:04,791 Ayo, kita buat keributan. 1992 01:48:04,875 --> 01:48:05,750 JUARA, GAO ZHILEI 1993 01:48:17,500 --> 01:48:19,416 Xiao Ni. 1994 01:48:20,458 --> 01:48:24,250 Saya juaranya. 1995 01:48:25,875 --> 01:48:28,416 Kita bisa mempertahankan rumah itu sekarang. 1996 01:49:10,083 --> 01:49:11,125 Asalmu dari mana? 1997 01:49:13,125 --> 01:49:14,750 Pak… 1998 01:49:14,833 --> 01:49:16,458 Tuan, ke sini. 1999 01:49:16,541 --> 01:49:17,500 Kamera. 2000 01:49:17,583 --> 01:49:19,125 Kami sedang merekam video. 2001 01:49:21,833 --> 01:49:22,833 Pak. 2002 01:49:23,375 --> 01:49:25,791 Mari kita ucapkan selamat sekali lagi kepada para pemenang. 2003 01:49:29,458 --> 01:49:31,291 Silakan turun dari panggung sekarang. 2004 01:49:32,250 --> 01:49:33,458 Tetaplah di sini. 2005 01:49:34,041 --> 01:49:35,625 Perkenalkan, izinkan saya memperkenalkannya. 2006 01:49:35,708 --> 01:49:40,125 Orang ini adalah pemenang penghargaan pengendara baru tertua tahun ini. 2007 01:49:40,208 --> 01:49:41,833 Tuan Gao Zhilei. 2008 01:49:43,500 --> 01:49:45,500 Mari kita beri dia tepuk tangan meriah. 2009 01:49:46,166 --> 01:49:47,375 Tolong berikan kami pidato. 2010 01:49:48,541 --> 01:49:51,083 Tolong beritahu kami bagaimana perasaan Anda. 2011 01:49:51,166 --> 01:49:52,458 Ya, bagaimana perasaanmu. 2012 01:49:55,791 --> 01:49:58,375 Saya pikir mengantarkan makanan akan cukup mudah. 2013 01:49:59,125 --> 01:50:01,083 Saya tidak menyangka akan sesulit ini. 2014 01:50:02,666 --> 01:50:04,583 Meski begitu, saya bersyukur dengan pekerjaan ini. 2015 01:50:05,083 --> 01:50:06,916 Ketika aku mencapai titik terendah, 2016 01:50:07,708 --> 01:50:09,166 itu membantuku merangkak. 2017 01:50:09,250 --> 01:50:10,666 Maksudku, berdiri di atas kedua kakiku. 2018 01:50:10,750 --> 01:50:13,541 Ya… 2019 01:50:25,958 --> 01:50:29,041 Ini adalah sesama pengendara di stasiun saya, 2020 01:50:29,125 --> 01:50:30,291 pelit. 2021 01:50:30,375 --> 01:50:34,500 Putrinya baru saja menjalani operasi leukemia yang sukses. 2022 01:50:34,583 --> 01:50:37,083 Yay… 2023 01:50:43,333 --> 01:50:44,166 Ya! 2024 01:50:48,541 --> 01:50:49,541 Itu benar. 2025 01:50:50,208 --> 01:50:52,041 Kami semua bekerja sangat keras. 2026 01:50:54,458 --> 01:50:57,000 Semua orang yang saya lihat dan temui… 2027 01:50:57,666 --> 01:50:59,000 bekerja sangat keras. 2028 01:51:00,500 --> 01:51:04,500 Kita semua bekerja keras untuk membangun kehidupan yang lebih baik, 2029 01:51:05,541 --> 01:51:07,291 berjuang untuk keluarga kita 2030 01:51:08,291 --> 01:51:10,458 dan berlari demi masa depan yang lebih baik. 2031 01:51:15,500 --> 01:51:17,750 Kita semua sudah mencoba yang terbaik. 2032 01:51:19,791 --> 01:51:22,375 Dan untuk itu, kita layak dihormati 2033 01:51:23,416 --> 01:51:25,666 dan kita berhak mendapatkan kehidupan yang lebih baik. 2034 01:51:26,250 --> 01:51:27,083 Benar? 2035 01:51:27,166 --> 01:51:28,000 Ya. 2036 01:51:28,083 --> 01:51:29,708 Benar? - Ya. 2037 01:51:31,458 --> 01:51:33,541 Bagus. 2038 01:51:41,041 --> 01:51:43,125 Dan yang paling penting dari semuanya… 2039 01:51:46,125 --> 01:51:48,083 Anda harus ingat untuk tetap aman di jalan. 2040 01:51:48,166 --> 01:51:49,541 Jangan berakhir sepertiku. 2041 01:52:06,250 --> 01:52:08,375 Ayo, taruh drumnya di sini. 2042 01:52:08,458 --> 01:52:09,833 Hai Rapideliver. 2043 01:52:12,875 --> 01:52:13,958 Hai, semuanya. 2044 01:52:14,041 --> 01:52:15,333 Ayo istirahat dulu. 2045 01:52:15,416 --> 01:52:17,125 - Makanlah sesuatu dahulu. - Terima kasih. 2046 01:52:17,208 --> 01:52:18,333 Ayo makan dulu. 2047 01:52:18,416 --> 01:52:20,083 Baiklah, terima kasih. 2048 01:52:20,166 --> 01:52:21,541 Kamu lanjut saja dan makan. 2049 01:52:21,625 --> 01:52:23,708 Maaf, saya baru dan tidak begitu mengenal daerah sini. 2050 01:52:23,791 --> 01:52:25,166 Tolong jangan memberi saya ulasan yang buruk. 2051 01:52:25,250 --> 01:52:26,416 Itu dia. 2052 01:52:27,000 --> 01:52:28,875 Saya terlambat dan Anda masih memberi saya tip? 2053 01:52:30,625 --> 01:52:31,791 Saya juga seorang pengendara. 2054 01:52:31,875 --> 01:52:33,125 - Terima kasih. - Terima kasih. 2055 01:52:34,500 --> 01:52:36,416 Setelah pindah ke tempat yang lebih kecil, 2056 01:52:36,500 --> 01:52:37,708 kita memiliki lebih sedikit stres. 2057 01:52:37,791 --> 01:52:39,875 Saya tidak yakin apakah Anda suka di sini. 2058 01:52:39,958 --> 01:52:41,000 Cukup bagus. 2059 01:52:41,083 --> 01:52:43,666 Karena lebih kecil, ruangannya lebih dekat. 2060 01:52:43,750 --> 01:52:44,708 Itu nyaman. 2061 01:52:44,791 --> 01:52:46,875 Yang penting adalah Anda tidak akan terlalu lelah sekarang. 2062 01:52:46,958 --> 01:52:48,291 Anda tidak bisa selalu menjadi juara. 2063 01:52:48,375 --> 01:52:51,416 Ayah akan menjadi juara dan kemudian manajer stasiun. 2064 01:52:51,500 --> 01:52:52,791 Kau menyanjungku. 2065 01:52:52,875 --> 01:52:55,000 Anda akan bertanggung jawab atas masa depan ayah Anda. 2066 01:52:55,083 --> 01:52:56,000 Tidak masalah. 2067 01:52:56,875 --> 01:53:00,541 Saya bertemu Xie dari galangan kapal. 2068 01:53:00,625 --> 01:53:02,625 Dia tinggal di gedung sebelah. 2069 01:53:02,708 --> 01:53:03,541 Benar-benar? 2070 01:53:05,541 --> 01:53:07,166 Saya sendiri suka di sini. 2071 01:53:07,916 --> 01:53:09,708 Itu mengingatkanku pada masa kecilku. 2072 01:53:11,250 --> 01:53:12,625 Di sana akan penuh sesak. 2073 01:53:12,708 --> 01:53:13,750 Omong kosong. 2074 01:53:13,833 --> 01:53:14,916 Ini hebat. 2075 01:53:15,000 --> 01:53:15,833 Itu benar. 2076 01:53:15,916 --> 01:53:16,791 Saya menyukainya. 2077 01:53:18,166 --> 01:53:19,000 Gao Zhilei. 2078 01:53:19,625 --> 01:53:21,875 Sudah berapa lama Anda tidak mendapatkan suntikan insulin? 2079 01:53:22,583 --> 01:53:23,666 Sekarang bulan April, 2080 01:53:23,750 --> 01:53:24,791 jadi lima bulan. 2081 01:53:27,166 --> 01:53:28,750 Sekarang aku tahu kamu berbeda. 2082 01:53:29,833 --> 01:53:31,750 Saya rasa Anda bisa melakukan apa saja. 2083 01:53:34,083 --> 01:53:36,041 Anda pandai menyanjung suami Anda. 2084 01:53:37,125 --> 01:53:38,583 Anda menyanjung suami Anda sendiri. 2085 01:54:16,541 --> 01:54:17,416 Tuan Wei. 2086 01:54:17,500 --> 01:54:18,750 Kami menemukan aplikasi ini. 2087 01:54:18,833 --> 01:54:21,500 Ini dikembangkan oleh salah satu pengendara kami. 2088 01:54:21,583 --> 01:54:23,625 Antarmukanya rapi dan sederhana. 2089 01:54:23,708 --> 01:54:26,750 Produk ini mendapat umpan balik luar biasa dari pengendara yang telah menggunakannya. 2090 01:54:26,833 --> 01:54:30,250 Haruskah kita menawarinya pekerjaan di pusat komputasi kita? 2091 01:55:12,375 --> 01:55:13,708 Ini Lu Meili. 2092 01:55:13,791 --> 01:55:14,916 Hai, semuanya. 2093 01:55:15,500 --> 01:55:17,416 Dia pacarku. Apa maksudmu? 2094 01:55:17,500 --> 01:55:19,458 Aku tidak bisa punya pacar cantik? 2095 01:55:25,166 --> 01:55:26,291 Terbang. 2096 01:55:28,666 --> 01:55:29,875 Pelan-pelan saja, Wangzi. 2097 01:55:37,875 --> 01:55:41,083 Aku tidak akan membiarkan seorang pun mati kelaparan di masa kepemimpinanku. 2098 01:55:41,166 --> 01:55:42,958 Makanannya akan segera tiba. 2099 01:56:05,958 --> 01:56:07,666 Aku sudah mendapatkanmu. 2100 01:56:07,750 --> 01:56:08,750 Jangan takut. 2101 01:56:08,833 --> 01:56:10,000 - Ini. - Terima kasih. 2102 01:56:59,166 --> 01:57:00,041 Bunga. Terima Kasih, Support terus kami melalui trakteer.id/godigitalogi