1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:36,166 --> 00:01:38,041
{\an8}PENGATURCARAAN LANJUTAN
4
00:02:19,791 --> 00:02:22,458
Berapa lama dia bekerja semalam?
5
00:02:22,541 --> 00:02:24,875
Hingga lewat malam. Biarkan dia tidur.
6
00:02:31,250 --> 00:02:34,000
{\an8}SELAMAT PAGI
7
00:02:34,083 --> 00:02:35,250
{\an8}JIAJIA
8
00:02:36,708 --> 00:02:37,958
{\an8}Ayah, bangun.
9
00:02:38,041 --> 00:02:39,000
Sudah pukul 7.
10
00:02:48,375 --> 00:02:49,625
Selamat pagi.
11
00:02:50,333 --> 00:02:52,625
Bangun awal beri manfaat.
12
00:02:52,708 --> 00:02:53,750
Baiklah.
13
00:02:58,583 --> 00:03:00,500
{\an8}- Baru selesai bersenam?
- Ya.
14
00:03:00,583 --> 00:03:02,291
{\an8}- Mari makan.
- Baik.
15
00:03:05,250 --> 00:03:06,166
Mari makan.
16
00:03:08,541 --> 00:03:09,375
Zhilei.
17
00:03:10,166 --> 00:03:12,916
Ingat Pak Cik Qin
dari tempat kerja limbungan?
18
00:03:13,000 --> 00:03:15,000
Kerja anak dia bagaimana?
19
00:03:15,083 --> 00:03:17,208
Saya dah dapatkan temu duga untuk dia.
20
00:03:18,541 --> 00:03:21,583
Itu Wang Haoyu, bukan?
Dia jual ketam sekarang?
21
00:03:21,666 --> 00:03:22,833
Dia dipecat.
22
00:03:23,458 --> 00:03:25,041
Bukankah dia ahli penting?
23
00:03:25,125 --> 00:03:28,000
Suami kamu saja yang penting.
24
00:03:30,583 --> 00:03:32,958
Kedai sudah habis minyak kacang soya.
25
00:03:33,041 --> 00:03:34,958
Saya perlu kedai borong.
26
00:03:35,041 --> 00:03:36,208
Beli air mineral juga.
27
00:03:36,291 --> 00:03:37,875
Suruh mereka beri lebih.
28
00:03:39,333 --> 00:03:41,250
Jangan bergantung pada insulin saja.
29
00:03:41,333 --> 00:03:42,625
Awak perlu bersenam juga.
30
00:03:42,708 --> 00:03:44,750
Saya mana ada masa.
31
00:03:44,833 --> 00:03:47,666
Jangan lupa.
Perjumpaan ibu bapa minggu depan.
32
00:03:47,750 --> 00:03:48,750
Ya.
33
00:03:48,833 --> 00:03:49,916
Liu Yunong dapat masuk.
34
00:03:50,000 --> 00:03:52,000
Bahasa Inggeris bagaimana?
35
00:03:52,083 --> 00:03:54,208
- Mudah.
- Mudah?
36
00:03:58,958 --> 00:04:00,541
Pergi dulu.
37
00:04:00,625 --> 00:04:01,916
- Pergi dulu.
- Selamat jalan.
38
00:04:02,000 --> 00:04:04,166
- Selamat jalan.
- Selamat tinggal.
39
00:04:05,208 --> 00:04:06,166
Pergi dulu.
40
00:04:06,791 --> 00:04:08,291
{\an8}- Apa ini?
- Baik untuk kamu.
41
00:04:08,375 --> 00:04:10,500
{\an8}Perubatan Cina?
Hidung saya takkan berdarah?
42
00:04:10,583 --> 00:04:11,541
Mengarut.
43
00:04:11,625 --> 00:04:13,416
Kamu ingat kamu masih 20-an?
44
00:04:13,500 --> 00:04:16,166
Jangan minum saja.
Kunyah ginseng ini juga.
45
00:05:02,166 --> 00:05:03,708
Tunggu.
46
00:05:03,791 --> 00:05:05,083
Terima kasih.
47
00:05:06,500 --> 00:05:08,333
Bertenang.
48
00:05:09,291 --> 00:05:12,166
Awak dah lambat.
Tolong hantar pesanan cepat.
49
00:05:13,250 --> 00:05:14,500
Berjaya daftar masuk.
50
00:05:15,541 --> 00:05:16,875
{\an8}Berjaya daftar masuk.
51
00:05:17,458 --> 00:05:19,333
Berjaya daftar masuk…
52
00:05:21,250 --> 00:05:22,375
Selamat pagi, tuan.
53
00:05:23,583 --> 00:05:24,541
PENGHANTARAN MAKANAN
54
00:05:27,875 --> 00:05:30,750
Beta tertutup pada hari ketiga
bulan depan.
55
00:05:32,416 --> 00:05:34,708
Ujian yang dijadualkan telah dijalankan.
56
00:05:34,791 --> 00:05:35,916
Pasukan lain bekerja keras.
57
00:05:36,000 --> 00:05:37,250
Contohi mereka.
58
00:05:39,875 --> 00:05:42,583
Bagaimana awak boleh hilang
kemas kini itu?
59
00:05:43,083 --> 00:05:46,208
Saya lupa tukar tarikh dan terpadamnya.
60
00:05:47,000 --> 00:05:49,791
Jangan beritahu orang. Salahkan saya.
61
00:05:49,875 --> 00:05:51,583
Apa awak akan buat?
62
00:05:51,666 --> 00:05:53,625
Apa lagi? Buat semula untuk awaklah.
63
00:05:54,333 --> 00:05:55,291
Terima kasih, bos.
64
00:05:56,375 --> 00:05:57,291
Bos.
65
00:05:57,958 --> 00:05:58,916
Nak hisap rokok?
66
00:06:02,041 --> 00:06:05,625
Aplikasi yang kami buat ini masih laku?
67
00:06:05,708 --> 00:06:06,916
Tentulah.
68
00:06:07,000 --> 00:06:08,833
Tapi kos pembangunan terlalu tinggi.
69
00:06:08,916 --> 00:06:12,041
Patutkah kita ambil alih projek Pasukan A?
70
00:06:12,833 --> 00:06:14,916
Kerja saya bertimbun. Awak nak bunuh saya?
71
00:06:15,000 --> 00:06:16,583
Saya bekerja lewat malam tadi.
72
00:06:16,666 --> 00:06:17,958
Saya uji gula darah saya.
73
00:06:18,041 --> 00:06:19,666
- Keputusannya?
- Parasnya 18.
74
00:06:19,750 --> 00:06:22,833
Kita patut dapat lebih banyak projek
dan bonus lebih.
75
00:06:22,916 --> 00:06:24,375
Pasukan A ada berapa projek?
76
00:06:24,458 --> 00:06:26,375
Tiga. Mereka kerja 16 jam sehari.
77
00:06:26,458 --> 00:06:28,166
Pernah nampak mereka merokok?
78
00:06:28,250 --> 00:06:30,958
Mereka tak ke tandas pun.
Mereka pakai lampin.
79
00:06:31,041 --> 00:06:32,041
Biar betul.
80
00:06:32,125 --> 00:06:34,208
Mereka gila.
81
00:06:34,291 --> 00:06:36,958
Mereka macam awak, Sun Fendou.
82
00:06:37,041 --> 00:06:38,833
Si cucu yang melawan.
83
00:06:38,916 --> 00:06:40,416
Si cucu yang melawan.
84
00:06:42,000 --> 00:06:42,875
En. Gao.
85
00:06:43,458 --> 00:06:44,541
En. Gao.
86
00:06:44,625 --> 00:06:46,750
En. Shi nak jumpa awak.
87
00:06:46,833 --> 00:06:47,666
Jumpa nanti.
88
00:07:16,625 --> 00:07:18,708
{\an8}RAKAN LAMA
89
00:07:25,958 --> 00:07:27,625
Jadi, saya dipecat?
90
00:07:27,708 --> 00:07:28,541
Ya.
91
00:07:37,125 --> 00:07:38,375
Awak dah gila?
92
00:07:38,458 --> 00:07:40,875
- Telefon pengawal.
- Saya bekerja keras.
93
00:07:40,958 --> 00:07:42,125
Saya kerja lebih masa
94
00:07:42,208 --> 00:07:44,625
sehingga menghidap diabetes.
95
00:07:44,708 --> 00:07:46,125
Saya lebih lama daripada Sun Fendou
96
00:07:46,208 --> 00:07:47,583
tapi saya yang dipecat?
97
00:07:47,666 --> 00:07:50,000
Apa masalah kamu semua?
98
00:07:50,083 --> 00:07:52,333
Ini diskriminasi terhadap umur.
99
00:07:52,416 --> 00:07:54,625
Kamu semua tak kenang budi.
100
00:07:57,333 --> 00:07:58,333
Lepaskan saya.
101
00:07:58,916 --> 00:07:59,875
Lepaskan saya.
102
00:08:04,291 --> 00:08:05,500
Jangan pandang.
103
00:08:07,666 --> 00:08:09,625
Saya bekerja di sini selama 11 tahun.
104
00:08:10,791 --> 00:08:12,500
Sekarang saya dibuang.
105
00:08:12,583 --> 00:08:14,041
Saya dah kira.
106
00:08:15,333 --> 00:08:18,083
- Pampasan saya sebanyak 700,000.
- 300,000.
107
00:08:19,083 --> 00:08:21,000
Itu saja yang kami boleh tawarkan.
108
00:08:21,083 --> 00:08:23,416
Jika awak setuju,
ambil duit itu dan pergi.
109
00:08:25,458 --> 00:08:26,833
Saya akan buat aduan.
110
00:08:26,916 --> 00:08:28,041
Aduan?
111
00:08:28,125 --> 00:08:29,583
Tiada masalah.
112
00:08:29,666 --> 00:08:31,416
Kami akan lengahkan proses itu.
113
00:08:32,541 --> 00:08:33,375
Gao.
114
00:08:34,375 --> 00:08:36,166
Senarai pemecatan itu datang
115
00:08:36,250 --> 00:08:39,458
daripada Sistem Pengoptimuman
Sumber Manusia.
116
00:08:39,541 --> 00:08:42,916
Sistem itu direka oleh pasukan awak.
117
00:08:43,000 --> 00:08:44,208
Awak ingat?
118
00:08:44,291 --> 00:08:46,125
Awak sendiri yang kata
119
00:08:46,750 --> 00:08:48,458
kita mesti hormati algoritma itu.
120
00:08:59,375 --> 00:09:00,541
Jangan tenunglah.
121
00:09:02,625 --> 00:09:04,500
Itu pesanan saya?
122
00:09:04,583 --> 00:09:06,375
- Saya telefon tadi.
- Kenapa terburu-buru?
123
00:09:06,458 --> 00:09:08,041
Orang di kaunter tak nak ambil.
124
00:09:08,125 --> 00:09:09,916
Awak tak boleh ambil sendiri?
125
00:09:10,000 --> 00:09:11,875
Saya tak faham loghat awak.
126
00:10:05,708 --> 00:10:07,583
SEBULAN KEMUDIAN
127
00:10:15,583 --> 00:10:17,291
- Li Shulin.
- Saya.
128
00:10:20,625 --> 00:10:21,625
Berapa umur awak?
129
00:10:22,250 --> 00:10:23,208
Saya 23 tahun.
130
00:10:23,291 --> 00:10:24,500
Saya baru tamat pengajian.
131
00:10:24,583 --> 00:10:25,416
Awak pula?
132
00:10:25,500 --> 00:10:27,333
Saya 21 tahun
dan datang untuk latihan amali.
133
00:10:27,416 --> 00:10:29,541
{\an8}Saya masih muda. Banyak lagi kerja lain.
134
00:10:30,083 --> 00:10:31,708
{\an8}TIADA MESEJ BARU
135
00:10:32,541 --> 00:10:33,791
Gao Zhilei.
136
00:10:33,875 --> 00:10:34,708
Saya.
137
00:10:38,666 --> 00:10:39,708
Saya Gao Zhilei.
138
00:10:39,791 --> 00:10:41,458
Saya lulusan Universiti Tongji.
139
00:10:41,541 --> 00:10:43,875
- Saya mahir Java…
- Nanti.
140
00:10:46,541 --> 00:10:47,875
Awak lahir pada tahun 1978?
141
00:10:50,958 --> 00:10:52,166
Kenapa dia di sini?
142
00:10:52,250 --> 00:10:53,166
Maafkan saya.
143
00:10:53,250 --> 00:10:54,583
Saya sangka tahun 1998.
144
00:10:55,791 --> 00:10:56,875
Saya pernah jadi ketua…
145
00:10:56,958 --> 00:10:59,375
Awak tak boleh bezakan
tujuh dengan sembilan?
146
00:10:59,458 --> 00:11:01,000
Maafkan saya.
147
00:11:03,875 --> 00:11:05,458
Saya pernah jadi ketua pasukan…
148
00:11:05,541 --> 00:11:07,166
Kita boleh kerja atau tidak?
149
00:11:09,250 --> 00:11:10,500
Ini bukan salah awak.
150
00:11:10,583 --> 00:11:12,833
Pengaturcara pada usia 40-an.
151
00:11:13,541 --> 00:11:15,208
Awak masih larat untuk berjaga?
152
00:11:15,291 --> 00:11:17,458
Berapa nak bayar gaji dia?
153
00:11:18,333 --> 00:11:19,666
Ini bukan rumah warga emas.
154
00:11:25,958 --> 00:11:27,583
Awalnya kamu balik.
155
00:11:29,166 --> 00:11:30,875
Ayah tak jaga kedai hari ini?
156
00:11:32,083 --> 00:11:33,750
Kamu pun tak kerja hari ini.
157
00:11:34,250 --> 00:11:36,666
Saya sepatutnya jumpa klien,
tapi dibatalkan.
158
00:11:45,000 --> 00:11:47,250
Qin pergi temu duga di syarikat kamu.
159
00:11:48,000 --> 00:11:49,583
Mereka kata kamu dipecat.
160
00:11:50,291 --> 00:11:51,166
Benarkah?
161
00:11:52,958 --> 00:11:54,458
Saya yang letak jawatan.
162
00:11:54,541 --> 00:11:56,541
- Syarikat itu…
- Masih nak tipu?
163
00:11:57,166 --> 00:11:58,708
Berapa lama lagi nak tipu?
164
00:11:59,333 --> 00:12:00,708
Masih nak berahsia?
165
00:12:02,500 --> 00:12:03,375
Zhilei.
166
00:12:03,458 --> 00:12:06,291
Kamu minta Xiao Ni
jadi suri rumah sepenuh masa.
167
00:12:06,375 --> 00:12:09,416
Bolehkah keluarga kita hidup
dengan kedai serbaneka?
168
00:12:09,500 --> 00:12:12,083
Ada syarikat besar yang nak saya.
169
00:12:12,166 --> 00:12:14,125
Jangan beritahu mereka.
170
00:12:14,208 --> 00:12:16,000
Saya belum beritahu Xiao Ni.
171
00:12:16,083 --> 00:12:17,625
Kamu menganggur.
172
00:12:18,166 --> 00:12:21,166
Apa akan jadi kepada keluarga kita?
173
00:12:30,708 --> 00:12:32,291
SEBULAN KEMUDIAN
174
00:12:32,375 --> 00:12:33,208
Jangan lari.
175
00:12:42,000 --> 00:12:42,875
Berhenti.
176
00:12:56,416 --> 00:12:59,083
Nak lari ke mana lagi?
177
00:12:59,166 --> 00:13:03,166
{\an8}- Awak kata nak carikan kerja P7.
- Ya.
178
00:13:03,250 --> 00:13:05,583
Tapi dengan umur dan gaji awak,
179
00:13:05,666 --> 00:13:07,125
saya tak jumpa apa-apa.
180
00:13:07,208 --> 00:13:08,750
Pulangkan wang saya.
181
00:13:08,833 --> 00:13:10,000
Pulangkan 30,000.
182
00:13:10,083 --> 00:13:11,125
Baik.
183
00:13:11,208 --> 00:13:12,333
Saya pulangkan.
184
00:13:12,416 --> 00:13:13,708
Biar saya bangun dulu.
185
00:13:13,791 --> 00:13:15,375
Saya akan pindahkan kepada awak.
186
00:13:16,208 --> 00:13:17,541
Saya nak bangun dulu.
187
00:13:26,666 --> 00:13:27,791
Saya akan ambil telefon.
188
00:13:29,750 --> 00:13:31,750
- Ini nombor awak?
- Ya.
189
00:13:31,833 --> 00:13:33,041
Awak telefon polis?
190
00:13:46,208 --> 00:13:47,416
Tersekat?
191
00:13:49,166 --> 00:13:50,875
Tanggalkan beg.
192
00:13:52,458 --> 00:13:54,125
Awak nak kerja P7?
193
00:13:54,208 --> 00:13:55,958
Mimpi sajalah.
194
00:13:56,041 --> 00:13:58,833
Jika awak nak kerja, jadi pemandu teksi,
195
00:13:58,916 --> 00:14:01,291
penghantar untuk tapak pembinaan
196
00:14:01,375 --> 00:14:02,916
atau penjaga bangunan.
197
00:14:05,000 --> 00:14:06,500
Bodoh.
198
00:14:18,458 --> 00:14:19,333
Helo?
199
00:14:19,416 --> 00:14:21,166
- Di mana awak?
- Ada apa?
200
00:14:21,250 --> 00:14:22,708
Ayah awak pengsan.
201
00:14:23,958 --> 00:14:24,958
Dia okey?
202
00:14:25,041 --> 00:14:26,708
Dia dah dibawa ke hospital.
203
00:14:26,791 --> 00:14:28,208
Lekas ke sini.
204
00:14:30,875 --> 00:14:33,250
Dia nak jimatkan wang,
205
00:14:33,333 --> 00:14:36,625
jadi dia pengsan ketika angkat kotak.
206
00:14:37,625 --> 00:14:40,041
Dia dihidap strok akibat keletihan.
207
00:14:40,125 --> 00:14:42,208
Kita dah bersihkan hematoma,
208
00:14:42,291 --> 00:14:45,833
tapi dia masih ada hipertermia pusat
dan pneumonia.
209
00:14:46,833 --> 00:14:48,666
Keadaan dia agak luar biasa.
210
00:14:48,750 --> 00:14:51,500
Kahak dia pekat,
jadi dia perlukan ventilator.
211
00:14:52,750 --> 00:14:54,541
Mak tak tahu kenapa dia jadi begitu.
212
00:14:54,625 --> 00:14:56,291
Bertenang.
213
00:14:56,375 --> 00:14:58,291
Dia selalu di kedai itu.
214
00:14:58,375 --> 00:15:00,041
- Jumlahnya 240,000?
- Ya.
215
00:15:00,125 --> 00:15:02,500
Kami dah bayar 100,000,
jadi, 140,000 lagi?
216
00:15:02,583 --> 00:15:06,333
Kos itu untuk pembedahan,
anestesia, peralatan dan ECMO.
217
00:15:06,416 --> 00:15:07,625
Semuanya 70,000.
218
00:15:07,708 --> 00:15:09,875
240,000 untuk unit rawatan rapi
219
00:15:09,958 --> 00:15:11,166
dan deposit.
220
00:15:11,250 --> 00:15:12,416
Banyaknya.
221
00:15:13,000 --> 00:15:14,708
Ayah saya ada insurans kesihatan.
222
00:15:14,791 --> 00:15:16,708
Unit rawatan rapi dan ubatan import
223
00:15:16,791 --> 00:15:18,750
tak dilindungi insurans.
224
00:15:18,833 --> 00:15:21,583
Tapi awak boleh pilih ubat domestik.
225
00:15:21,666 --> 00:15:22,583
Boleh juga.
226
00:15:22,666 --> 00:15:25,291
- Bila saya perlu bayar?
- Dalam masa tiga hari.
227
00:15:37,791 --> 00:15:38,708
Helo.
228
00:15:38,791 --> 00:15:40,708
Pampasan saya bernilai 300,000.
229
00:15:40,791 --> 00:15:42,333
Boleh beri sekarang?
230
00:15:42,416 --> 00:15:43,250
Ya.
231
00:15:43,958 --> 00:15:45,291
Saya uruskan kertas kerja esok.
232
00:15:47,083 --> 00:15:48,250
Ada apa?
233
00:15:48,333 --> 00:15:49,541
Ini urusan kerja.
234
00:15:53,541 --> 00:15:54,791
Ya.
235
00:15:54,875 --> 00:15:56,166
Tiada lagi aduan.
236
00:15:56,833 --> 00:15:57,666
Baik.
237
00:15:58,416 --> 00:15:59,250
Baik!
238
00:16:02,416 --> 00:16:03,875
Cakap dengan siapa?
239
00:16:03,958 --> 00:16:05,333
Aduan apa?
240
00:16:06,958 --> 00:16:08,208
Gao Zhilei.
241
00:16:08,291 --> 00:16:10,666
Gaji awak dua bulan belum masuk.
242
00:16:10,750 --> 00:16:12,375
Bank kata
243
00:16:12,458 --> 00:16:14,208
bayaran gadai janji kita tak lepas.
244
00:16:17,208 --> 00:16:18,041
Zhilei.
245
00:16:19,125 --> 00:16:20,250
Saya cakap dengan awak.
246
00:16:23,041 --> 00:16:24,375
Apa yang berlaku?
247
00:16:27,291 --> 00:16:28,583
Saya menganggur.
248
00:16:29,541 --> 00:16:30,791
Dah dua bulan.
249
00:16:36,791 --> 00:16:39,416
Simpanan kita habis
semasa industri P2P runtuh tahun lepas.
250
00:16:39,500 --> 00:16:42,541
Kita baru bayar hutang Qiang bulan lepas.
251
00:16:42,625 --> 00:16:44,416
Kad ini ada baki 32,000.
252
00:16:44,500 --> 00:16:47,500
Perbelanjaan bulanan keluarga, 21,100.
253
00:16:47,583 --> 00:16:49,666
Bayaran gadai janji, 14,900.
254
00:16:49,750 --> 00:16:51,333
Keperluan harian, 5,000.
255
00:16:51,416 --> 00:16:52,791
Bil perubatan, 400.
256
00:16:52,875 --> 00:16:54,375
Tuisyen Jiajia, 500.
257
00:16:54,458 --> 00:16:55,750
Insulin awak, 300.
258
00:16:56,333 --> 00:16:58,750
Saya akan buka semula kelas dram
untuk kanak-kanak.
259
00:16:58,833 --> 00:17:02,458
Kita boleh dapat 7,000 sebulan.
260
00:17:02,541 --> 00:17:03,458
Okey.
261
00:17:03,541 --> 00:17:05,583
Awak perlu cari lagi 15,000.
262
00:17:06,500 --> 00:17:09,208
Saya boleh cari 15,000.
263
00:17:10,875 --> 00:17:11,916
Tiada masalah.
264
00:17:13,208 --> 00:17:14,166
Ada lagi 4,000.
265
00:17:14,250 --> 00:17:15,375
Selepas ayah masuk hospital,
266
00:17:15,458 --> 00:17:17,458
kos pemulihannya 4,000 sebulan.
267
00:17:21,416 --> 00:17:23,500
Sekolah swasta hubungi saya.
268
00:17:23,583 --> 00:17:24,875
Jiajia diterima.
269
00:17:26,250 --> 00:17:27,083
Baguslah.
270
00:17:29,208 --> 00:17:30,041
Abaikan sekolah itu.
271
00:17:30,125 --> 00:17:31,958
Tapi kita takkan dapat deposit semula.
272
00:17:32,041 --> 00:17:33,166
Jangan.
273
00:17:33,250 --> 00:17:34,833
Saya akan cari jalan lain.
274
00:17:36,250 --> 00:17:37,416
Jalan apa?
275
00:17:40,041 --> 00:17:41,250
Saya akan cari.
276
00:17:41,333 --> 00:17:42,375
Cari apa?
277
00:17:43,958 --> 00:17:44,958
Saya akan cari jalan.
278
00:17:45,041 --> 00:17:46,750
- Saya boleh uruskan.
- Betul?
279
00:17:47,458 --> 00:17:48,500
Saya boleh.
280
00:17:48,583 --> 00:17:49,583
Dengan apa?
281
00:17:50,833 --> 00:17:51,750
Bagaimana?
282
00:17:54,791 --> 00:17:56,000
Pandang saya.
283
00:17:56,583 --> 00:17:57,625
Pandang saya.
284
00:17:58,625 --> 00:18:00,291
Dengan keadaan ayah sekarang,
285
00:18:00,375 --> 00:18:02,083
kita tak boleh susahkan diri lagi.
286
00:18:02,166 --> 00:18:03,000
Saya tahu.
287
00:18:03,625 --> 00:18:05,750
Kita kena pindah
kalau tak boleh beli rumah ini.
288
00:18:05,833 --> 00:18:07,375
Jiajia perlu tukar sekolah.
289
00:18:07,958 --> 00:18:10,833
- Saya tahu rumah ini penting.
- Awak tak tahu!
290
00:18:12,083 --> 00:18:14,291
Jika awak tahu,
awak akan beritahu awak dipecat.
291
00:18:15,750 --> 00:18:17,416
Awak tak percaya saya boleh bantu?
292
00:18:19,250 --> 00:18:21,541
Saya boleh buka semula kelas dram.
293
00:18:21,625 --> 00:18:22,708
Saya boleh bantu awak.
294
00:18:22,791 --> 00:18:24,541
Kenapa tak percayakan saya?
295
00:18:29,208 --> 00:18:30,375
Maafkan saya.
296
00:18:32,916 --> 00:18:34,625
Saya tak marah pada perkara lain.
297
00:18:36,458 --> 00:18:38,208
Kita dah 15 tahun bersama.
298
00:18:38,875 --> 00:18:40,500
Saya tak kisah awak dipecat.
299
00:18:40,583 --> 00:18:41,583
Saya boleh terima.
300
00:18:42,583 --> 00:18:45,291
Tapi saya tak boleh terima
awak rahsiakannya.
301
00:18:45,375 --> 00:18:47,041
Kenapa tak beritahu?
302
00:18:48,041 --> 00:18:50,416
Bukan awak saja dalam keluarga ini.
303
00:18:56,458 --> 00:18:58,166
Saya tak nak awak risau.
304
00:19:02,166 --> 00:19:03,625
Ini keluarga kita.
305
00:19:24,958 --> 00:19:27,041
Saya boleh uruskan 15,000 itu.
306
00:19:27,125 --> 00:19:28,333
Saya boleh.
307
00:19:29,666 --> 00:19:30,750
Sungguh.
308
00:19:38,791 --> 00:19:40,375
Saya ada masalah.
309
00:19:40,458 --> 00:19:41,416
P2P tak menjadi.
310
00:19:41,500 --> 00:19:43,625
Ayah saya kena strok dan saya dipecat.
311
00:19:43,708 --> 00:19:45,500
Gadai janji awak tertunggak tujuh hari.
312
00:19:45,583 --> 00:19:47,791
Bank akan ambil tindakan nanti.
313
00:19:47,875 --> 00:19:50,625
Saya tak pernah terlepas bayaran.
Beri saya…
314
00:19:50,708 --> 00:19:53,000
Saya dah kata! Itu peraturan bank.
315
00:19:53,083 --> 00:19:54,083
Saya faham.
316
00:19:55,250 --> 00:19:57,833
Terima kasih kepada Lovesick
untuk Porsche itu.
317
00:19:57,916 --> 00:19:59,958
Ada berita baik.
318
00:20:00,041 --> 00:20:02,416
Saya buat 1,750 penghantaran bulan lepas.
319
00:20:02,500 --> 00:20:04,333
Saya pula buat 10,042 penghantaran.
320
00:20:04,416 --> 00:20:06,000
Lewat tiga kali dan satu ulasan buruk.
321
00:20:06,083 --> 00:20:08,083
Gaji bulanan saya 1,800.
322
00:20:08,166 --> 00:20:10,416
Bonus syif malam, 180.
323
00:20:10,500 --> 00:20:12,041
Bonus prestasi, 600.
324
00:20:12,125 --> 00:20:14,125
Keseluruhannya, saya dapat 12,700.
325
00:20:14,208 --> 00:20:15,541
{\an8}Ini sikit saja.
326
00:20:15,625 --> 00:20:18,000
{\an8}Ada orang di stesen saya dapat 16,000.
327
00:20:19,125 --> 00:20:21,083
Awak penghantar?
328
00:20:21,166 --> 00:20:22,000
Ya.
329
00:20:22,083 --> 00:20:23,791
Awak boleh dapat 12,000 sebulan?
330
00:20:23,875 --> 00:20:25,916
- Boleh.
- Siapa dapat 16,000?
331
00:20:26,000 --> 00:20:27,625
Orang di stesen saya.
332
00:20:29,208 --> 00:20:33,125
Saya boleh dapat 15,000
jika saya jadi penghantar?
333
00:20:33,708 --> 00:20:34,625
Boleh.
334
00:20:34,708 --> 00:20:36,250
Tapi untuk dapat sebanyak itu
335
00:20:36,333 --> 00:20:37,666
awak perlu kerja sepenuh masa.
336
00:20:37,750 --> 00:20:39,083
Bukan mudah.
337
00:20:42,208 --> 00:20:43,458
Awak nak sertai?
338
00:20:44,333 --> 00:20:46,916
Saya cuma nak tahu.
339
00:20:47,000 --> 00:20:49,500
Awak boleh imbas kod saya jika nak sertai.
340
00:20:49,583 --> 00:20:50,666
Kod ada di motosikal saya.
341
00:20:50,750 --> 00:20:51,875
Saya Yang Dashan.
342
00:20:52,833 --> 00:20:54,458
Baiknya dia.
343
00:20:57,166 --> 00:20:59,958
YANG DASHAN, PENUNGGANG ROMANTIK
344
00:21:32,458 --> 00:21:34,125
Sterilkan kotak elok-elok.
345
00:21:34,208 --> 00:21:37,041
Sembur etanol,
lap bahagian dalam dengan tuala putih.
346
00:21:37,125 --> 00:21:39,166
Guna tuala berwarna untuk bahagian luar.
347
00:21:40,125 --> 00:21:41,250
Penghantaran Foodie.
348
00:21:41,333 --> 00:21:42,666
Disayangi semua.
349
00:21:42,750 --> 00:21:43,791
Penghantaran Foodie.
350
00:21:43,875 --> 00:21:45,500
Lebih laju dengan setiap panggilan.
351
00:21:45,583 --> 00:21:47,208
Kamu buat dengan baik semalam.
352
00:21:47,291 --> 00:21:49,833
Bilangan pesanan yang paling penting.
353
00:21:49,916 --> 00:21:51,583
Jika kadar lewat lebih tiga peratus,
354
00:21:51,666 --> 00:21:52,958
penilaian merosot.
355
00:21:53,041 --> 00:21:54,041
Jika itu berlaku,
356
00:21:54,125 --> 00:21:55,375
bayaran akan turun.
357
00:21:55,458 --> 00:21:57,083
Itu beri kesan kepada semua.
358
00:21:57,708 --> 00:22:00,750
Stesen kami pernah jadi nombor satu
di kawasan ini.
359
00:22:00,833 --> 00:22:02,458
Jatuh nombor dua bulan lepas.
360
00:22:03,333 --> 00:22:04,791
Bulan depan pula nombor tiga?
361
00:22:04,875 --> 00:22:06,375
Kemudian, nombor empat?
362
00:22:06,458 --> 00:22:08,125
Selepas itu, stesen kita ditutup.
363
00:22:08,208 --> 00:22:09,833
Kamu akan menganggur nanti.
364
00:22:09,916 --> 00:22:11,208
Saya tak nak menganggur.
365
00:22:11,291 --> 00:22:12,833
Buat kerja lebih laju.
366
00:22:12,916 --> 00:22:16,125
Kerja lebih laju…
367
00:22:16,208 --> 00:22:18,958
Tepukan gemuruh kepada semua pekerja.
368
00:22:21,833 --> 00:22:23,166
Bagus. Bersurai.
369
00:22:26,750 --> 00:22:27,708
Dengar sini.
370
00:22:27,791 --> 00:22:28,666
Sepanjang tahun lepas
371
00:22:28,750 --> 00:22:30,291
penghantaran tempatan di sini
372
00:22:30,375 --> 00:22:32,000
alami lebih 300 kemalangan.
373
00:22:32,083 --> 00:22:34,041
Kamu perlu lebih berjaga-jaga.
374
00:22:36,833 --> 00:22:37,708
Tuan.
375
00:22:38,458 --> 00:22:39,583
Saya mahu bekerja.
376
00:22:41,708 --> 00:22:43,416
- Awak asal dari mana?
- Saya orang sini.
377
00:22:43,500 --> 00:22:44,666
Orang tempatan.
378
00:22:44,750 --> 00:22:46,583
- Awak tak boleh buat. Pulang.
- Nanti.
379
00:22:46,666 --> 00:22:49,000
Saya terlalu tua?
380
00:22:49,083 --> 00:22:50,500
- Zhang.
- Saya.
381
00:22:51,125 --> 00:22:52,333
- Berapa umur awak?
- 57 tahun.
382
00:22:52,416 --> 00:22:54,583
Isteri saya 56 tahun.
Anak saya juga kerja di sini.
383
00:22:54,666 --> 00:22:56,166
Cukup. Dia bukan polis.
384
00:22:56,250 --> 00:22:57,083
Dia 57 tahun.
385
00:22:57,166 --> 00:22:58,250
Ia bukan tentang usia.
386
00:22:59,041 --> 00:23:00,416
Saya tahu.
387
00:23:00,500 --> 00:23:01,375
Tuan.
388
00:23:01,458 --> 00:23:04,166
Saya dah hantar 35 pesanan semalam.
389
00:23:04,875 --> 00:23:06,750
Syabas. Teruskan usaha.
390
00:23:06,833 --> 00:23:07,750
Awak boleh.
391
00:23:10,500 --> 00:23:12,166
Kami tak mendiskriminasi.
392
00:23:12,250 --> 00:23:13,958
Kami semua penghantar.
393
00:23:14,041 --> 00:23:16,458
Orang kelas atasan
tak boleh buat kerja ini.
394
00:23:16,541 --> 00:23:18,791
- Kerja ini susah.
- Ini sijil kesihatan saya.
395
00:23:18,875 --> 00:23:19,833
Kerja ini meletihkan.
396
00:23:19,916 --> 00:23:21,375
- Lupakan.
- Saya boleh.
397
00:23:21,458 --> 00:23:23,250
Awak datang.
398
00:23:23,333 --> 00:23:24,333
Awak betul-betul datang.
399
00:23:25,291 --> 00:23:27,375
- Awak suruh dia datang?
- Ya.
400
00:23:27,458 --> 00:23:29,333
Kita kurang pekerja, bukan?
401
00:23:29,416 --> 00:23:30,416
Tapi lelaki ini?
402
00:23:30,500 --> 00:23:32,500
Lihat perut dia. Dia boleh buat kerja ini?
403
00:23:33,500 --> 00:23:34,375
Cakap dengan dia.
404
00:23:35,041 --> 00:23:35,875
Kawan.
405
00:23:36,708 --> 00:23:37,541
Saya…
406
00:23:38,291 --> 00:23:39,583
Saya tak boleh cari kerja.
407
00:23:40,416 --> 00:23:41,375
Saya perlu wang.
408
00:23:48,291 --> 00:23:49,500
Sediakan alatan dia.
409
00:23:49,583 --> 00:23:50,416
Latih dia.
410
00:23:50,500 --> 00:23:51,416
Terima kasih.
411
00:23:54,958 --> 00:23:57,083
Ini aplikasi platform kami.
412
00:23:57,166 --> 00:23:59,166
Log masuk setiap hari sebelum mula.
413
00:23:59,250 --> 00:24:00,875
Ia akan beri pesanan.
414
00:24:00,958 --> 00:24:02,916
Apabila pesanan diterima,
pemasa akan mula.
415
00:24:03,000 --> 00:24:05,125
Pengambilan dan penghantaran diambil kira.
416
00:24:05,208 --> 00:24:08,333
Pesanan disahkan.
Sila ke kawasan pengambilan segera.
417
00:24:16,041 --> 00:24:18,500
Penghantar telah tiba di kedai.
418
00:24:19,125 --> 00:24:20,791
- Lihatlah.
- Terima kasih.
419
00:24:20,875 --> 00:24:22,416
Penghantar sudah ambil pesanan.
420
00:24:24,375 --> 00:24:25,291
Jangan lambat.
421
00:24:25,375 --> 00:24:26,666
Gaji akan dipotong.
422
00:24:27,416 --> 00:24:29,291
{\an8}- Penghantaran untuk 6983.
- Terima kasih.
423
00:24:31,250 --> 00:24:32,791
Jaket habis. Pakai ini.
424
00:24:32,875 --> 00:24:34,000
Baiklah.
425
00:24:34,083 --> 00:24:35,541
Sembunyikan perut awak.
426
00:24:35,625 --> 00:24:37,125
Esok saya beri saiz besar.
427
00:24:37,208 --> 00:24:39,916
- Apa ini?
- Kedudukan kita di stesen.
428
00:24:40,000 --> 00:24:41,000
Pengurus yang reka.
429
00:24:41,083 --> 00:24:42,458
Ia dikemas kini setiap bulan.
430
00:24:42,541 --> 00:24:44,000
{\an8}- Awak nombor sepuluh?
- Ya.
431
00:24:45,458 --> 00:24:47,458
{\an8}Siapa Big Black di tempat teratas?
432
00:24:49,125 --> 00:24:50,083
Itu dia.
433
00:24:50,166 --> 00:24:51,083
30 tahun.
434
00:24:51,166 --> 00:24:53,583
Dia dari Alxa Right Banner
di pedalaman Mongolia.
435
00:24:53,666 --> 00:24:55,875
Dia berkulit gelap, tinggi dan kuat.
436
00:24:55,958 --> 00:24:57,166
Sebab itu namanya Big Black.
437
00:24:58,333 --> 00:25:00,833
Dia tak banyak bercakap dan jarang senyum.
438
00:25:00,916 --> 00:25:03,416
Tapi dia penghantar yang hebat.
439
00:25:03,500 --> 00:25:06,875
Dia pernah menggembala bebiri
dengan motosikal di kampung.
440
00:25:08,333 --> 00:25:09,541
Big Black taasub kerja.
441
00:25:09,625 --> 00:25:11,250
Dia terima 70 pesanan setiap hari
442
00:25:11,333 --> 00:25:13,750
dan boleh bekerja selama lebih 16 jam.
443
00:25:13,833 --> 00:25:15,125
Dia tidur di atas motosikal.
444
00:25:15,208 --> 00:25:17,708
Dia hanya perlu lihat pesanan sekali imbas
445
00:25:17,791 --> 00:25:18,958
untuk tahu laluan terpantas.
446
00:25:19,041 --> 00:25:20,833
Dia ada buku nota rahsia
447
00:25:20,916 --> 00:25:22,583
dan tak pernah kongsi dengan sesiapa.
448
00:25:23,541 --> 00:25:25,333
Big Black ada masalah perut
449
00:25:25,416 --> 00:25:27,041
sebab makan tak ikut masa.
450
00:25:27,125 --> 00:25:28,250
Walaupun begitu,
451
00:25:28,333 --> 00:25:30,291
dialah pekerja yang paling rajin
452
00:25:30,375 --> 00:25:32,416
ambil pesanan terbanyak
dan penunggang terpantas.
453
00:25:32,500 --> 00:25:34,916
Dia tak ambil pesanan orang.
Ramai tak suka dia.
454
00:25:35,000 --> 00:25:36,708
Dia cuma ada seorang kawan di sini.
455
00:25:36,791 --> 00:25:39,000
Malangnya. Tak kena nombor satu pun.
456
00:25:39,083 --> 00:25:40,000
Itu Stingie.
457
00:25:40,083 --> 00:25:40,916
35 tahun.
458
00:25:41,000 --> 00:25:42,125
Asal dari Luhe, Nanjing.
459
00:25:42,208 --> 00:25:44,166
Dia pernah jadi petani di kampung.
460
00:25:44,250 --> 00:25:45,708
Keluarga dia pindah ke sini.
461
00:25:45,791 --> 00:25:48,166
Nama dia Stingie sebab dia kedekut.
462
00:25:48,250 --> 00:25:49,500
Ketika motosikal rosak,
463
00:25:49,583 --> 00:25:50,666
dia baiki guna pita.
464
00:25:50,750 --> 00:25:52,291
Dia guna pita pada topi keledar
465
00:25:52,375 --> 00:25:54,041
dan juga kot hujan.
466
00:25:54,125 --> 00:25:56,791
Ada yang kata dia guna pita
pada seluar dalam koyak.
467
00:25:57,500 --> 00:26:00,583
Dia selalu pesan
nasi tanpa lauk di restoran.
468
00:26:00,666 --> 00:26:03,541
Tapi dia tahu
restoran terbaik di kawasan ini.
469
00:26:03,625 --> 00:26:04,750
Tak mahal pun.
470
00:26:04,833 --> 00:26:06,333
- Kedekut.
- Lekaslah.
471
00:26:06,416 --> 00:26:08,166
Dia cuma minum air paip
472
00:26:08,250 --> 00:26:10,666
dan simpan duit untuk beli loteri.
473
00:26:16,083 --> 00:26:18,041
Tapi dia cuma tahu bahasa Mandarin.
474
00:26:18,125 --> 00:26:19,916
Di mana "Cuocuo Ferry"?
475
00:26:20,000 --> 00:26:21,000
Kenapa terburu-buru?
476
00:26:21,083 --> 00:26:22,375
Orang kaunter tak nak ambil.
477
00:26:22,458 --> 00:26:24,333
Awak tak boleh ambil sendiri?
478
00:26:24,416 --> 00:26:26,583
Saya tak faham loghat awak.
479
00:26:26,666 --> 00:26:27,500
Maksud awak?
480
00:26:29,458 --> 00:26:31,000
Kalau di kampung, saya tumbuk awak.
481
00:26:31,083 --> 00:26:33,291
Sebab itu dia terima banyak aduan.
482
00:26:33,375 --> 00:26:34,958
LAYANAN TERUK
483
00:26:35,041 --> 00:26:36,208
Apa ini?
484
00:26:36,875 --> 00:26:37,708
Stingie.
485
00:26:38,541 --> 00:26:39,666
Gao, pekerja baru.
486
00:26:39,750 --> 00:26:40,583
Hai.
487
00:26:46,791 --> 00:26:48,291
Awak rapat dengan dia?
488
00:26:48,375 --> 00:26:49,208
Tak juga.
489
00:26:50,666 --> 00:26:51,500
Awak buat apa?
490
00:26:51,583 --> 00:26:53,291
- Kertas kerja dah siap?
- Sekejap.
491
00:26:53,375 --> 00:26:55,333
Lekaslah. Awak ada kerja lagi.
492
00:26:55,416 --> 00:26:57,541
En. Zhu dari Shenyang.
493
00:26:57,625 --> 00:26:59,750
Dia nampak garang.
494
00:26:59,833 --> 00:27:01,166
Tapi dia baik.
495
00:27:01,250 --> 00:27:02,875
Dia cuma nak naik pangkat.
496
00:27:02,958 --> 00:27:04,583
Dia agak berpengalaman.
497
00:27:04,666 --> 00:27:05,708
Dia pernah jadi mandur
498
00:27:05,791 --> 00:27:06,666
di kawasan pemasangan
499
00:27:06,750 --> 00:27:08,875
pengawal keselamatan
dan pengurus hartanah.
500
00:27:08,958 --> 00:27:11,041
Akhirnya dia jadi pengurus penghantaran.
501
00:27:12,041 --> 00:27:14,666
Tak kira apa mereka hantar, halang.
502
00:27:14,750 --> 00:27:17,666
Jika pengawal keselamatan garang,
redah saja.
503
00:27:18,250 --> 00:27:19,125
Kamu nampak?
504
00:27:19,208 --> 00:27:20,750
Orang lain perasan dia
505
00:27:20,833 --> 00:27:22,416
sebab prestasi dan pengurusan dia.
506
00:27:22,500 --> 00:27:24,375
Kemudian, dia jadi pengurus.
507
00:27:24,458 --> 00:27:27,125
En. Zhu beri tumpuan
pada pesanan dan reputasi.
508
00:27:27,208 --> 00:27:28,833
Dia tingkatkan moral pekerja
509
00:27:28,916 --> 00:27:30,500
dengan Kedudukan Penghantar.
510
00:27:30,583 --> 00:27:33,166
Kot hujan, lencana.
511
00:27:33,250 --> 00:27:34,250
Dah lengkap.
512
00:27:34,833 --> 00:27:36,500
Cuma tinggal satu lagi.
513
00:27:36,583 --> 00:27:37,416
Apa dia?
514
00:27:38,166 --> 00:27:39,000
Motosikal.
515
00:27:39,083 --> 00:27:40,541
Saya nak bawa awak ke tempat mewah.
516
00:27:45,250 --> 00:27:46,083
Kawan.
517
00:27:46,166 --> 00:27:48,291
Jika awak nak dapat 15,000 sebulan,
518
00:27:48,375 --> 00:27:50,708
awak perlu bekerja keras.
519
00:27:50,791 --> 00:27:52,750
Awak masih baru.
520
00:27:52,833 --> 00:27:54,958
Awak hanya dapat 6 RMB
bagi setiap pesanan.
521
00:27:55,041 --> 00:27:59,166
Awak perlu tingkat prestasi
untuk dapat lebih komisen, faham?
522
00:27:59,250 --> 00:28:00,625
Jangan cakap saja.
523
00:28:00,708 --> 00:28:02,125
Perhatikan jalan.
524
00:28:02,208 --> 00:28:03,625
Saya pernah kerja di Chongqing.
525
00:28:03,708 --> 00:28:05,833
Di sini lebih mudah.
526
00:28:05,916 --> 00:28:06,875
Awak dari Chongqing?
527
00:28:06,958 --> 00:28:08,416
Dari Zigong.
528
00:28:08,500 --> 00:28:10,208
Saya pernah jadi jurugaya rambut.
529
00:28:10,291 --> 00:28:13,000
Cik, rambut awak agak kering.
530
00:28:13,083 --> 00:28:15,791
Saya pernah jadi pelakon tambahan
dan penganjur jalanan.
531
00:28:20,500 --> 00:28:22,000
Watak sampingan pun pernah.
532
00:28:22,083 --> 00:28:23,833
Kerja penghantaran lebih untung.
533
00:28:23,916 --> 00:28:25,708
Saya juga buat penstriman langsung.
534
00:28:25,791 --> 00:28:27,125
Lelaki memang begitu.
535
00:28:27,791 --> 00:28:29,000
Hai, penghantaran.
536
00:28:29,083 --> 00:28:30,458
- Terima kasih.
- Sila beri ulasan.
537
00:28:30,541 --> 00:28:31,958
Saya nak masuk 25 tahun.
538
00:28:32,041 --> 00:28:33,833
Saya perlu simpan duit.
539
00:28:33,916 --> 00:28:35,583
Untuk apa?
540
00:28:35,666 --> 00:28:37,875
Untuk kahwinlah. Apa lagi?
541
00:28:37,958 --> 00:28:39,708
- Lu Meili, saya rindu awak.
- Awak…
542
00:28:39,791 --> 00:28:41,750
Pastikan awak rindukan saya.
543
00:28:44,000 --> 00:28:45,458
Tempat apa ini?
544
00:28:46,875 --> 00:28:49,958
Terowong bawah tanah ini
ialah pusat penunggang
545
00:28:50,041 --> 00:28:52,291
untuk penunggang macam kita.
546
00:28:52,375 --> 00:28:54,750
Awak boleh beli, sewa, baiki motosikal,
547
00:28:54,833 --> 00:28:56,333
tukar bateri dan baiki telefon.
548
00:28:56,416 --> 00:28:57,416
Mereka urus semua.
549
00:28:57,500 --> 00:28:58,916
Pesaing terbesar kita
550
00:28:59,000 --> 00:29:00,583
ialah orang-orang biru itu.
551
00:29:00,666 --> 00:29:02,333
Mereka dipanggil Rapideliver.
552
00:29:03,708 --> 00:29:04,791
- Bos.
- Hai.
553
00:29:04,875 --> 00:29:06,875
Awak patut beli motosikal laju.
554
00:29:06,958 --> 00:29:08,291
60 kilometer pada cas penuh.
555
00:29:08,375 --> 00:29:10,500
- Berapa?
- 230 sebulan, untuk awak 200.
556
00:29:10,583 --> 00:29:11,708
Saya beri bateri baru.
557
00:29:11,791 --> 00:29:12,958
Kalau yang ini?
558
00:29:18,250 --> 00:29:20,083
Perlahan sikit.
559
00:29:26,583 --> 00:29:27,916
Perlahan.
560
00:29:30,791 --> 00:29:33,000
- Kawan, log masuk dulu.
- Baik.
561
00:29:33,583 --> 00:29:34,875
Pesanan ini ada baki 30 minit.
562
00:29:34,958 --> 00:29:36,583
Pemasa mula selepas pesanan diterima.
563
00:29:36,666 --> 00:29:37,500
Jangan lewat.
564
00:29:37,583 --> 00:29:38,625
Ulasan akan buruk
565
00:29:38,708 --> 00:29:39,958
dan gaji akan dipotong.
566
00:29:40,041 --> 00:29:40,875
Terima pesanan ini.
567
00:29:40,958 --> 00:29:41,833
BUTIRAN PESANAN
568
00:29:41,916 --> 00:29:45,166
Pesanan disahkan.
Sila ke tempat pengambilan segera.
569
00:29:45,750 --> 00:29:46,875
Masa untuk bertolak.
570
00:29:46,958 --> 00:29:48,333
Saya kenal restoran ini.
571
00:29:48,416 --> 00:29:49,333
Dekat dengan saya.
572
00:29:50,333 --> 00:29:51,166
Saya datang.
573
00:29:51,250 --> 00:29:52,833
Hari ini cuaca sejuk.
574
00:29:52,916 --> 00:29:55,000
Lelaki tempatan 45 tahun ini
575
00:29:55,083 --> 00:29:56,791
sudah ikut kita.
576
00:29:56,875 --> 00:29:59,291
Dia buat penghantaran pertama hari ini.
577
00:29:59,375 --> 00:30:01,708
Jika tunggang begitu, boleh kena saman.
578
00:30:01,791 --> 00:30:03,250
Berhenti di sana.
579
00:30:03,333 --> 00:30:04,666
Tunggu!
580
00:30:05,250 --> 00:30:06,958
Salah jalan! Di sini!
581
00:30:07,041 --> 00:30:08,166
- Jalan.
- Ikut telinga saya.
582
00:30:08,250 --> 00:30:10,250
Kenapa awak nak ke sana?
583
00:30:10,333 --> 00:30:11,250
Ikut saya.
584
00:30:21,000 --> 00:30:22,583
Sahkan pesanan bila dah tiba.
585
00:30:22,666 --> 00:30:24,250
Pesanan saya di sebelah.
586
00:30:25,250 --> 00:30:26,500
Saya nak ambil pesanan.
587
00:30:26,583 --> 00:30:28,625
- Apa nombornya?
- Nombor?
588
00:30:28,708 --> 00:30:31,208
- Foodie 32.
- Sekejap, belum siap lagi.
589
00:30:32,500 --> 00:30:33,458
Hai, Mei.
590
00:30:33,541 --> 00:30:35,666
- Tiga puluh lima, lekas.
- Baik.
591
00:30:36,250 --> 00:30:37,625
Tiga puluh lima.
592
00:30:40,250 --> 00:30:41,083
- Mei.
- Hai!
593
00:30:41,166 --> 00:30:42,000
37.
594
00:30:42,083 --> 00:30:43,208
Dah nak siap.
595
00:30:45,125 --> 00:30:46,750
Penghantar tiba di kedai.
596
00:30:46,833 --> 00:30:49,208
Rapideliver 24 dan 29.
597
00:30:49,291 --> 00:30:51,083
{\an8}24, AMBIL PESANAN
29, AMBIL PESANAN
598
00:30:52,375 --> 00:30:53,208
31, AMBIL PESANAN
599
00:30:53,958 --> 00:30:55,083
Xiaomin, nah.
600
00:30:55,166 --> 00:30:56,166
Terima kasih.
601
00:30:57,916 --> 00:31:00,041
Puan, bila nombor 32 boleh siap?
602
00:31:00,125 --> 00:31:01,666
Orang selepas saya dah dapat.
603
00:31:01,750 --> 00:31:04,291
- Foodie 37 dah siap.
- Saya datang.
604
00:31:04,791 --> 00:31:06,666
Kenapa awak masih menunggu?
605
00:31:06,750 --> 00:31:08,250
- Awak dah lambat.
- Saya…
606
00:31:08,333 --> 00:31:09,625
- Bos.
- Ya?
607
00:31:09,708 --> 00:31:10,875
Saya latih orang baru ini.
608
00:31:10,958 --> 00:31:12,041
Tolong jaga dia.
609
00:31:12,125 --> 00:31:13,291
Boleh.
610
00:31:13,375 --> 00:31:15,916
Tiga puluh dua, masuk dan ambil.
611
00:31:16,000 --> 00:31:17,250
32, AMBIL PESANAN
612
00:31:19,041 --> 00:31:20,541
Penghantar ambil pesanan.
613
00:31:27,416 --> 00:31:29,125
Awak kesuntukan masa.
614
00:31:30,083 --> 00:31:33,291
TEMPOH MASA DENGAN JARAK PELANGGAN
615
00:31:36,916 --> 00:31:39,125
TEMPOH MASA
616
00:31:41,208 --> 00:31:42,833
Anggaran masa telah tamat.
617
00:31:42,916 --> 00:31:45,291
LEBIHAN MASA
618
00:31:45,791 --> 00:31:48,166
Awak terlambat.
619
00:31:51,375 --> 00:31:52,208
Alamak.
620
00:31:55,375 --> 00:31:57,583
Awak terlambat.
621
00:32:00,250 --> 00:32:01,666
Awak pesan makanan?
622
00:32:01,750 --> 00:32:03,000
- Ya.
- Maaf, lambat.
623
00:32:03,083 --> 00:32:05,041
- Tak apa.
- Awak yang kena tekan?
624
00:32:05,125 --> 00:32:07,208
Apa ini? Mana makanan saya?
625
00:32:08,083 --> 00:32:09,125
Alamak!
626
00:32:21,458 --> 00:32:22,791
- Maaf.
- Beri pada saya.
627
00:32:23,666 --> 00:32:24,708
Ada apa-apa lagi?
628
00:32:25,458 --> 00:32:26,458
Tiada.
629
00:32:27,541 --> 00:32:30,208
Pesanan baru diterima
secara automatik untuk anda.
630
00:32:32,666 --> 00:32:35,041
Puan, Foodie 27 dah sedia?
631
00:32:37,125 --> 00:32:38,833
- Hei, awak orang baru?
- 27…
632
00:32:38,916 --> 00:32:39,791
Tunggu di luar.
633
00:32:39,875 --> 00:32:41,083
Saya panggil nanti.
634
00:32:44,500 --> 00:32:46,875
Makanan belum siap.
Boleh saya sahkan pesanan?
635
00:32:46,958 --> 00:32:48,333
- Awak bodoh?
- Apa?
636
00:32:54,541 --> 00:32:55,375
Lekas.
637
00:32:55,458 --> 00:32:57,125
Awak kesuntukan masa.
638
00:33:03,916 --> 00:33:05,291
Awak kesuntukan masa.
639
00:33:12,750 --> 00:33:14,166
Awak kesuntukan masa.
640
00:33:14,250 --> 00:33:17,041
Awak dah lambat.
Sila hantar pesanan segera.
641
00:33:18,458 --> 00:33:21,000
Awak lambat. Sila hantar pesanan segera.
642
00:33:23,833 --> 00:33:24,833
Hai.
643
00:33:24,916 --> 00:33:25,958
Penghantaran makanan.
644
00:33:26,041 --> 00:33:28,208
Tak payahlah. Lambat sangat.
645
00:33:28,291 --> 00:33:30,583
Ayah saya nak makan wonton
sebelum dia pergi.
646
00:33:32,375 --> 00:33:33,250
Maafkan saya.
647
00:33:33,333 --> 00:33:34,500
Saya bersimpati.
648
00:33:34,583 --> 00:33:35,416
Takziah.
649
00:33:35,500 --> 00:33:36,833
Apa awak kata?
650
00:33:36,916 --> 00:33:37,958
Dia baru keluar hospital.
651
00:33:38,541 --> 00:33:40,291
- Kenapa cakap begitu?
- Maaf.
652
00:33:42,375 --> 00:33:43,708
Apa masalah awak?
653
00:33:48,250 --> 00:33:50,375
Di mana Foodie 118?
654
00:33:50,458 --> 00:33:51,583
Carilah sendiri.
655
00:34:05,000 --> 00:34:07,291
Penghantaran tak boleh masuk kampus.
Letak di situ.
656
00:34:08,208 --> 00:34:09,875
Awak kesuntukan masa.
657
00:34:12,750 --> 00:34:14,250
Awak tiba di destinasi.
658
00:34:14,333 --> 00:34:15,833
Selamat menghantar pesanan.
659
00:34:16,333 --> 00:34:17,416
Ini salah.
660
00:34:17,500 --> 00:34:19,750
Awak tahu di mana Asrama Empat?
661
00:34:19,833 --> 00:34:21,000
Asrama Empat…
662
00:34:21,083 --> 00:34:22,458
- Ikut sini…
- Ke sana.
663
00:34:32,000 --> 00:34:33,041
Mari sini.
664
00:34:33,125 --> 00:34:34,958
Penghantaran tak boleh masuk. Keluar.
665
00:34:35,041 --> 00:34:37,041
Telefon di luar, minta dia turun.
666
00:34:37,125 --> 00:34:39,916
Nombor yang anda dail
tidak boleh disambungkan.
667
00:34:40,000 --> 00:34:41,208
Ke tepi.
668
00:34:42,458 --> 00:34:44,916
Jerit saja jika dia tak jawab telefon.
669
00:34:46,583 --> 00:34:48,166
Awak dah lambat.
670
00:34:48,750 --> 00:34:50,416
Si Celaka.
671
00:34:50,500 --> 00:34:51,916
Awak tak makan lagi?
672
00:34:52,000 --> 00:34:53,666
Jeritlah kuat-kuat.
673
00:34:53,750 --> 00:34:56,458
Awak akan didenda.
Sila hantar pesanan segera.
674
00:34:56,541 --> 00:34:58,458
Si Celaka.
675
00:34:59,791 --> 00:35:01,125
Dua teh boba.
676
00:35:02,750 --> 00:35:04,250
Si Celaka.
677
00:35:04,333 --> 00:35:06,375
Gaji awak telah dipotong.
678
00:35:06,458 --> 00:35:09,583
Si Celaka!
679
00:35:09,666 --> 00:35:14,541
Si Celaka…
680
00:35:14,625 --> 00:35:16,166
Awak kenal Si Celaka?
681
00:35:16,250 --> 00:35:17,083
Tak.
682
00:35:17,166 --> 00:35:18,458
Berhenti merakam.
683
00:35:18,541 --> 00:35:21,208
Teh awak dah tiba. Si Celaka.
684
00:35:21,291 --> 00:35:22,500
Apa masalah awak?
685
00:35:24,750 --> 00:35:26,208
LEBIH MASA 16 MINIT
686
00:35:27,791 --> 00:35:29,541
Tuan, itu teh saya?
687
00:35:29,625 --> 00:35:31,166
Awak Si Celaka?
688
00:35:31,250 --> 00:35:32,083
Ya.
689
00:35:33,333 --> 00:35:35,375
Awak tak dengar saya menjerit?
690
00:35:35,458 --> 00:35:37,916
Saya pakai fon kepala tadi.
691
00:35:39,125 --> 00:35:40,500
Tengoklah telefon.
692
00:35:40,583 --> 00:35:42,500
Saya telefon awak 10 minit.
693
00:35:42,583 --> 00:35:45,125
Awak patut hantar ke atas.
694
00:35:45,208 --> 00:35:47,750
- Pengawal tak beri masuk.
- Tak pernah berlaku.
695
00:35:47,833 --> 00:35:50,166
Awak minta dia baik-baik?
696
00:35:50,250 --> 00:35:52,166
Kenapa awak tak kelas?
697
00:35:52,250 --> 00:35:54,166
Awak bermain dan minum teh saja.
698
00:35:54,250 --> 00:35:55,375
Bagaimana nak hidup?
699
00:35:55,458 --> 00:35:56,625
Dengan bermain!
700
00:35:56,708 --> 00:35:58,625
- Awak ponteng kelas!
- Hari ini hujung minggu.
701
00:35:58,708 --> 00:36:00,333
Tanpa saya, awak tiada kerja.
702
00:36:00,416 --> 00:36:01,416
Awak ajar saya?
703
00:36:01,500 --> 00:36:03,666
- Saya akan beri ulasan buruk.
- Buatlah.
704
00:36:03,750 --> 00:36:04,625
Biar betul.
705
00:36:04,708 --> 00:36:05,583
Celaka.
706
00:36:07,000 --> 00:36:09,083
Awak telah menerima ulasan buruk.
707
00:36:09,166 --> 00:36:12,666
ULASAN BURUK: LAYANAN TERUK
708
00:36:49,916 --> 00:36:51,333
Jijiknya!
709
00:36:51,791 --> 00:36:52,708
Ayah buat apa?
710
00:36:53,291 --> 00:36:54,833
Ayah berlari maraton.
711
00:36:54,916 --> 00:36:56,041
Saya tak percaya.
712
00:36:56,125 --> 00:36:57,625
Ayah kamu berjalan di bandar.
713
00:36:58,208 --> 00:37:00,125
Dah siap resital bahasa Inggeris?
714
00:37:01,291 --> 00:37:02,291
Baiklah.
715
00:37:05,541 --> 00:37:07,416
Simpan uniform saya.
716
00:37:07,500 --> 00:37:08,916
Jangan biar Jiajia nampak.
717
00:37:13,708 --> 00:37:14,958
Awak dah buat berapa pesanan?
718
00:37:16,000 --> 00:37:18,583
PESANAN SELESAI - 15
PENDAPATAN - 97 RMB
719
00:37:18,666 --> 00:37:19,750
Ada 30 pesanan.
720
00:37:19,833 --> 00:37:20,833
Setiap pesanan berapa?
721
00:37:21,333 --> 00:37:22,291
Dalam 6 RMB.
722
00:37:22,375 --> 00:37:23,750
Itu baru 5,400 sebulan.
723
00:37:24,333 --> 00:37:25,958
Jauh daripada 15,000.
724
00:37:27,041 --> 00:37:28,666
Saya baru mula.
725
00:37:28,750 --> 00:37:31,041
Kerja ini mudah. Saya akan jadi mahir.
726
00:37:31,625 --> 00:37:32,458
Gao Zhilei.
727
00:37:33,041 --> 00:37:35,333
Saya rasa awak patut lebih realistik
728
00:37:35,416 --> 00:37:37,541
dan hantar resume.
729
00:37:38,708 --> 00:37:39,625
Gao Zhilei?
730
00:37:48,125 --> 00:37:50,750
Sentiasa senyum apabila jumpa pelanggan.
731
00:37:50,833 --> 00:37:52,833
Senyum. Jangan berpura-pura.
732
00:37:52,916 --> 00:37:54,375
Jangan buat senyuman jelik.
733
00:37:54,458 --> 00:37:55,583
Senyum semula jadi.
734
00:37:55,666 --> 00:37:57,458
Seikhlas hati.
735
00:38:00,250 --> 00:38:01,208
Zhang.
736
00:38:01,666 --> 00:38:03,208
Jangan gelak kuat-kuat.
737
00:38:03,791 --> 00:38:06,541
- Saya gelak dengan ikhlas.
- Senonohlah sikit.
738
00:38:06,625 --> 00:38:07,666
Ini Operasi Senyum.
739
00:38:08,250 --> 00:38:09,666
Kami akan buat pemeriksaan rawak.
740
00:38:09,750 --> 00:38:11,041
Kamu perlu berswafoto.
741
00:38:11,125 --> 00:38:12,333
Semasa ambil gambar,
742
00:38:12,416 --> 00:38:14,458
tunjuk topi keledar dan uniform.
743
00:38:14,541 --> 00:38:16,958
Siapa tak buat akan didenda 2,500 RMB
744
00:38:17,041 --> 00:38:18,041
dan digantung tiga hari.
745
00:38:18,125 --> 00:38:19,750
- Faham?
- Faham, tuan.
746
00:38:19,833 --> 00:38:20,750
Bagus.
747
00:38:20,833 --> 00:38:21,708
Bersurai.
748
00:38:31,333 --> 00:38:32,833
Guna pintu masuk kakitangan.
749
00:38:32,916 --> 00:38:34,875
- Saya nak ambil pesanan.
- Saya tahu.
750
00:38:34,958 --> 00:38:36,000
Tak boleh masuk.
751
00:38:37,208 --> 00:38:38,708
Saya pernah datang sini.
752
00:38:38,791 --> 00:38:40,041
Saya pelanggan.
753
00:38:40,125 --> 00:38:41,125
Tapi bukan sekarang.
754
00:38:41,208 --> 00:38:43,708
Guna pintu belakang jika pakai uniform.
755
00:38:43,791 --> 00:38:44,791
Berambuslah.
756
00:38:52,958 --> 00:38:55,208
{\an8}Lekaslah.
757
00:39:14,250 --> 00:39:15,125
Pesanan di sana.
758
00:39:17,416 --> 00:39:18,708
Nombor 35.
759
00:39:18,791 --> 00:39:20,125
Nombor 26.
760
00:39:21,208 --> 00:39:22,458
Ini Rapidelilver.
761
00:39:22,541 --> 00:39:24,208
- Foodie di sana.
- Maaf.
762
00:39:24,708 --> 00:39:27,041
- Foodie 36.
- Foodie 38.
763
00:39:27,125 --> 00:39:28,791
Foodie 36 dan 38.
764
00:39:28,875 --> 00:39:30,500
Foodie 38.
765
00:39:31,125 --> 00:39:33,458
- Foodie 52.
- Saya!
766
00:39:33,541 --> 00:39:34,583
Foodie 52.
767
00:39:34,666 --> 00:39:35,708
Saya.
768
00:39:36,458 --> 00:39:37,541
Kenapa di sini…
769
00:39:38,958 --> 00:39:41,541
Hei, jangan. Saya dah nak pergi.
770
00:39:41,625 --> 00:39:44,083
Awak tak tahu
tak boleh letak motosikal di sini?
771
00:39:44,166 --> 00:39:45,458
Saya tak tahu.
772
00:39:45,541 --> 00:39:46,958
Saya memang tak tahu.
773
00:39:47,041 --> 00:39:48,666
Dengan saman ini awak tahu.
774
00:39:48,750 --> 00:39:49,583
200 RMB.
775
00:40:05,666 --> 00:40:07,416
- Maaf.
- Helo, rakan.
776
00:40:07,500 --> 00:40:09,625
- Jangan beri saya denda.
- Baik.
777
00:40:20,375 --> 00:40:22,208
SAYA TAAT PADA UNDANG-UNDANG DAN BERMARUAH
778
00:40:22,291 --> 00:40:24,083
Huang, makanlah snek.
779
00:40:24,166 --> 00:40:26,208
Apa ini? Nak apa daripada saya?
780
00:40:26,291 --> 00:40:27,875
Boleh periksa ulasan buruk saya?
781
00:40:27,958 --> 00:40:28,791
Boleh.
782
00:40:28,875 --> 00:40:30,333
Boleh awak padamkan?
783
00:40:31,375 --> 00:40:32,250
{\an8}Layanan teruk.
784
00:40:32,333 --> 00:40:33,458
Saya tak boleh padam ini.
785
00:40:33,541 --> 00:40:34,666
Bukan salah saya.
786
00:40:34,750 --> 00:40:36,958
Ulasan layanan teruk tak boleh dipadam.
787
00:40:37,041 --> 00:40:38,500
Apabila bergaduh dengan pelanggan,
788
00:40:38,583 --> 00:40:39,875
kita tak tahu siapa salah.
789
00:40:39,958 --> 00:40:41,291
Ia rumit, bukan?
790
00:40:41,375 --> 00:40:42,583
Jangan langgar apa-apa.
791
00:40:42,666 --> 00:40:43,750
- Baik.
- Awak.
792
00:40:43,833 --> 00:40:45,500
Bawa sampah keluar.
793
00:40:48,708 --> 00:40:49,916
Awak buat perangai?
794
00:40:50,000 --> 00:40:51,083
Kita patut terima saja?
795
00:40:51,166 --> 00:40:52,416
Betul.
796
00:40:53,583 --> 00:40:55,250
Kita dalam industri perkhidmatan.
797
00:40:55,333 --> 00:40:57,000
Pelanggan sentiasa betul.
798
00:40:57,083 --> 00:40:58,250
Saya tak boleh padam.
799
00:41:08,583 --> 00:41:10,125
Saya buat tiga penghantaran pagi tadi.
800
00:41:10,208 --> 00:41:12,458
Saya dapat 21 RMB dan didenda 180.
801
00:41:12,541 --> 00:41:14,333
Penghantaran lewat dan layanan teruk.
802
00:41:14,416 --> 00:41:15,625
100 untuk satu ulasan buruk.
803
00:41:15,708 --> 00:41:18,375
Awak beli kopi dan sewa bank pengecas.
804
00:41:18,458 --> 00:41:19,625
Saya bawa kopi sendiri.
805
00:41:19,708 --> 00:41:21,833
Awak patut buat penghantaran di Chongqing.
806
00:41:21,916 --> 00:41:23,416
Di sini lebih mudah.
807
00:41:23,500 --> 00:41:25,250
- Awak buat berapa hantaran?
- 28.
808
00:41:25,791 --> 00:41:26,666
28?
809
00:41:26,750 --> 00:41:28,041
Ada 40 pesanan lagi.
810
00:41:29,458 --> 00:41:31,458
Big Black, saya nak tambah kemahiran.
811
00:41:31,541 --> 00:41:33,458
Apa rahsia awak?
812
00:41:33,541 --> 00:41:34,375
Rahsia saya ialah
813
00:41:35,416 --> 00:41:36,416
buat banyak penghantaran.
814
00:43:15,625 --> 00:43:16,458
Helo?
815
00:43:16,541 --> 00:43:17,458
Apa masalahnya?
816
00:43:17,541 --> 00:43:19,083
Awak tahu awak dah lambat?
817
00:43:19,166 --> 00:43:20,416
Susah nak cari tempat ini.
818
00:43:20,500 --> 00:43:21,500
Saya tak boleh jumpa 47.
819
00:43:21,583 --> 00:43:23,291
Masa ditentukan oleh sistem.
820
00:43:23,375 --> 00:43:24,375
Awak menyusahkan kami.
821
00:43:24,458 --> 00:43:26,000
Saya akan beri latihan tambahan esok.
822
00:43:26,875 --> 00:43:29,333
Awak kesuntukan masa.
823
00:43:29,916 --> 00:43:30,750
Awak telah tiba.
824
00:43:30,833 --> 00:43:31,666
Salah jalan.
825
00:43:31,750 --> 00:43:32,875
Awak telah tiba.
826
00:43:32,958 --> 00:43:34,833
- Awak terkeluar dari laluan.
- Apa masalah?
827
00:43:35,666 --> 00:43:36,916
Empat puluh tujuh.
828
00:43:37,000 --> 00:43:38,125
Empat puluh tujuh.
829
00:43:38,208 --> 00:43:39,166
Empat puluh tujuh.
830
00:43:43,041 --> 00:43:44,666
Awak kesuntukan masa.
831
00:43:46,791 --> 00:43:48,000
Hai, Penghantaran Foodie.
832
00:43:48,083 --> 00:43:49,583
Awak hantar bunga saya?
833
00:43:49,666 --> 00:43:51,083
Saya nampak awak berpusing-pusing.
834
00:43:51,166 --> 00:43:52,500
- Awak dah lambat.
- Maaf.
835
00:43:52,583 --> 00:43:54,666
Susah nak cari tempat ini.
836
00:43:54,750 --> 00:43:56,750
Saya akan hantar bunga secepat mungkin.
837
00:43:56,833 --> 00:43:58,208
Awak dah lambat setengah jam.
838
00:43:58,291 --> 00:43:59,791
- Hantar sekarang.
- Baik.
839
00:43:59,875 --> 00:44:01,833
- Cepat.
- Baik.
840
00:44:05,625 --> 00:44:06,791
Penghantar Lalamove.
841
00:44:06,875 --> 00:44:08,625
Awak tahu di mana nombor 47?
842
00:44:08,708 --> 00:44:10,125
Saya tahu kawasan ini. Ikut saya.
843
00:44:10,666 --> 00:44:11,500
Terima kasih.
844
00:44:11,583 --> 00:44:12,458
Sama-sama.
845
00:44:13,666 --> 00:44:15,583
Susah nak cari tempat di kejiranan.
846
00:44:16,458 --> 00:44:17,375
{\an8}Ini 47.
847
00:44:17,458 --> 00:44:18,500
{\an8}Baiklah.
848
00:44:18,583 --> 00:44:20,458
- Terima kasih, tuan.
- Tak apa.
849
00:44:22,375 --> 00:44:23,333
Hai.
850
00:44:23,416 --> 00:44:25,083
Makanan awak ada di pintu.
851
00:44:25,833 --> 00:44:26,916
Saya tak nampak awak.
852
00:44:28,458 --> 00:44:29,291
Apa?
853
00:44:30,416 --> 00:44:32,708
Saya di pintu.
854
00:44:32,791 --> 00:44:36,458
Bukankah awak di Nombor 47,
Lorong 201 di Jalan Wanhe?
855
00:44:36,541 --> 00:44:37,833
Betul. Saya ada di sini.
856
00:44:37,916 --> 00:44:39,333
Tentu awak tersilap.
857
00:44:41,750 --> 00:44:43,958
Awak dah kesuntukan masa.
858
00:44:44,041 --> 00:44:44,875
Tapi…
859
00:44:46,208 --> 00:44:47,291
Ini alamat yang betul.
860
00:44:47,375 --> 00:44:49,125
Saya akan gantung di pintu awak.
861
00:44:51,541 --> 00:44:52,416
{\an8}Helo?
862
00:44:52,500 --> 00:44:54,875
{\an8}Pelanggan 47 letak alamat yang salah.
863
00:44:54,958 --> 00:44:57,083
{\an8}Dia di rumah kawan dia. Nombor 37.
864
00:44:57,166 --> 00:44:59,083
{\an8}Tak jauh pun. Hantar ke sana.
865
00:44:59,166 --> 00:45:00,041
{\an8}Tapi saya dah jauh.
866
00:45:00,125 --> 00:45:01,041
{\an8}Patah balik.
867
00:45:01,125 --> 00:45:02,500
{\an8}Pelanggan yang buat silap.
868
00:45:02,583 --> 00:45:03,750
{\an8}Kenapa saya patut betulkan?
869
00:45:03,833 --> 00:45:05,833
{\an8}Awak tahu berapa banyak ulasan buruk awak?
870
00:45:05,916 --> 00:45:07,208
{\an8}Awak nak terus bekerja?
871
00:45:15,875 --> 00:45:17,500
Maaf, saya salah letak alamat.
872
00:45:23,333 --> 00:45:25,125
Awak perlu beri alamat yang betul.
873
00:45:25,208 --> 00:45:27,083
Apa masalah awak?
874
00:45:27,166 --> 00:45:28,333
Saya dah minta maaf.
875
00:45:28,416 --> 00:45:30,250
Sejam saya cari tempat awak.
876
00:45:30,333 --> 00:45:31,916
Saya dah minta maaf. Apa lagi?
877
00:45:33,625 --> 00:45:34,666
Pesanan saya.
878
00:45:34,750 --> 00:45:35,750
Berikan kepada saya.
879
00:45:37,541 --> 00:45:39,166
Dah lama saya tunggu.
880
00:45:39,250 --> 00:45:41,458
Pesanan saya yang lain dah lewat.
881
00:45:43,541 --> 00:45:45,500
Kenapa itu salah saya?
882
00:45:46,000 --> 00:45:48,041
- Salah siapa lagi?
- Awak rasa?
883
00:45:48,833 --> 00:45:50,291
Apa maksud awak?
884
00:45:50,791 --> 00:45:52,583
Awak nak dapat ulasan buruk?
885
00:45:52,666 --> 00:45:53,541
Siapa itu?
886
00:45:53,625 --> 00:45:55,708
- Awak mahu?
- Apa yang berlaku?
887
00:45:55,791 --> 00:45:57,083
Sudahlah. Mari.
888
00:45:57,166 --> 00:45:59,208
Jangan ganggu dia.
889
00:46:00,875 --> 00:46:01,875
Awak mahu?
890
00:46:04,875 --> 00:46:05,875
Tak nak.
891
00:46:05,958 --> 00:46:07,708
Awak patut minta maaf.
892
00:46:11,708 --> 00:46:13,000
Jika awak minta maaf,
893
00:46:13,583 --> 00:46:14,916
saya tak beri ulasan buruk.
894
00:46:15,708 --> 00:46:16,541
Bagaimana?
895
00:46:19,333 --> 00:46:20,833
- Saya minta maaf.
- Apa?
896
00:46:26,541 --> 00:46:27,416
Saya minta maaf.
897
00:46:27,875 --> 00:46:30,250
Orang macam awak
patut jadi penghantar seumur hidup.
898
00:46:30,333 --> 00:46:31,791
Mari pergi makan.
899
00:46:31,875 --> 00:46:33,416
Mari sambung main mahjung.
900
00:46:43,083 --> 00:46:43,958
Helo?
901
00:46:44,041 --> 00:46:45,416
Kenapa awak patah balik?
902
00:46:45,500 --> 00:46:47,083
{\an8}Pesanan dah dibayar.
903
00:46:47,166 --> 00:46:49,000
{\an8}Sudah tentu saya akan hantar.
904
00:47:00,208 --> 00:47:02,208
Pelanggan telah batalkan pesanan.
905
00:47:02,291 --> 00:47:05,583
PESANAN PRA-BAYAR - BUNGA FENGZHI
PENGHANTAR SUDAH AMBIL PESANAN
906
00:47:05,666 --> 00:47:08,208
PESANAN DIBATALKAN
PESANAN TERLALU LAMBAT
907
00:47:48,250 --> 00:47:51,291
{\an8}SAYA BERHENTI!
908
00:47:51,375 --> 00:47:54,666
{\an8}ISTERI - PANGGILAN MASUK
909
00:47:56,041 --> 00:47:56,875
Helo.
910
00:47:56,958 --> 00:47:59,666
Ayah boleh keluar hari ini.
Bukankah awak patut ambil dia?
911
00:47:59,750 --> 00:48:00,750
Awak lupa?
912
00:48:14,083 --> 00:48:15,208
Zhilei.
913
00:48:15,291 --> 00:48:16,125
Saya akan pergi.
914
00:48:22,041 --> 00:48:25,250
Kenapa kita ke kedai waktu begini?
915
00:48:27,833 --> 00:48:29,458
Ayah, lihat sekejap saja.
916
00:48:29,541 --> 00:48:31,541
Ayah patut berehat untuk beberapa hari.
917
00:48:34,250 --> 00:48:35,250
Ayah.
918
00:48:35,333 --> 00:48:36,166
Kamu…
919
00:48:46,750 --> 00:48:49,750
Graduan Tongji hantar makanan?
920
00:48:50,708 --> 00:48:51,875
Apa salahnya?
921
00:48:51,958 --> 00:48:54,416
Ayah susah payah masukkan kamu ke kolej
922
00:48:54,500 --> 00:48:57,375
tapi kamu jadi orang suruhan.
923
00:48:57,458 --> 00:48:58,958
Ini cuma kerja sementara.
924
00:48:59,041 --> 00:49:00,416
Saya akan cari kerja lain.
925
00:49:00,500 --> 00:49:02,625
Susah nak cari kerja sekarang.
926
00:49:03,208 --> 00:49:05,333
Zhilei nak cari duit
927
00:49:05,416 --> 00:49:07,125
untuk awak pergi pusat pemulihan.
928
00:49:07,750 --> 00:49:09,791
Saya tak nak pergi.
929
00:49:11,875 --> 00:49:14,000
Janganlah cakap begitu.
930
00:49:14,083 --> 00:49:16,166
Jika ayah tak pergi,
orang fikir saya anak derhaka.
931
00:49:16,250 --> 00:49:17,083
Berhenti bercakap.
932
00:49:17,166 --> 00:49:19,833
Jadi penghantar
menjadikan kamu anak yang baik?
933
00:49:19,916 --> 00:49:21,458
Kenapa awak marah sangat?
934
00:49:21,541 --> 00:49:23,000
Awak nak masuk hospital lagi?
935
00:49:23,083 --> 00:49:24,500
Cukuplah dengan rawatan.
936
00:49:24,583 --> 00:49:26,708
Bagaimana dengan darah beku
di kepala ayah?
937
00:49:26,791 --> 00:49:28,625
Jangan buat dia marah.
938
00:49:28,708 --> 00:49:30,250
Dia buat saya marah.
939
00:49:30,333 --> 00:49:31,625
Saya dah bayar 300,000.
940
00:49:31,708 --> 00:49:32,916
Cukuplah.
941
00:49:36,375 --> 00:49:37,458
Semuanya sebab rumah ini.
942
00:49:37,541 --> 00:49:39,500
Saya dah cakap ia terlalu mahal.
943
00:49:39,583 --> 00:49:40,958
Sekarang kita tiada wang.
944
00:49:41,041 --> 00:49:42,125
Kenapa awak cakap begitu?
945
00:49:42,833 --> 00:49:44,833
Kita setuju untuk beli rumah ini.
946
00:49:44,916 --> 00:49:46,666
Mak dan ayah jual rumah untuk bayarkan.
947
00:49:47,208 --> 00:49:48,333
Awak nak saya buat apa?
948
00:49:48,416 --> 00:49:49,250
Kenapa menjerit?
949
00:49:49,333 --> 00:49:50,541
Kita akan cari jalan.
950
00:49:50,625 --> 00:49:52,041
Saya dah buntu.
951
00:49:52,625 --> 00:49:53,625
Saya memang teruk.
952
00:49:55,291 --> 00:49:56,416
Saya yang sara keluarga ini.
953
00:49:56,500 --> 00:49:58,500
Saya bayar semua bil.
954
00:49:58,583 --> 00:49:59,916
Jadi penghantar sekarang?
955
00:50:00,000 --> 00:50:01,375
Saya dah 45 tahun.
956
00:50:01,458 --> 00:50:02,958
Saya dah hantar 1,000 resume.
957
00:50:03,041 --> 00:50:04,333
Tiada orang nak upah saya.
958
00:50:05,041 --> 00:50:06,625
Mak, ayah, berhenti bergaduh.
959
00:50:07,041 --> 00:50:08,833
Kamu pula nak masuk sekolah swasta.
960
00:50:08,916 --> 00:50:10,250
Kosnya 200,000 setahun.
961
00:50:10,333 --> 00:50:11,458
Kita tak mampu.
962
00:50:11,541 --> 00:50:12,791
Apa masalah awak?
963
00:50:12,875 --> 00:50:14,833
Kenapa awak lepaskan pada anak?
964
00:50:14,916 --> 00:50:15,791
Awak gila?
965
00:50:20,625 --> 00:50:22,166
Saya tak boleh marah?
966
00:50:22,666 --> 00:50:23,916
Kenapa ayah sakit?
967
00:50:24,000 --> 00:50:24,875
Gao Zhilei.
968
00:50:24,958 --> 00:50:25,833
Diamlah.
969
00:51:10,166 --> 00:51:12,375
{\an8}EN. ZHU, SAYA NAK CUTI ESOK.
970
00:51:16,375 --> 00:51:18,166
Dah dua bulan awak tak bayar gadai janji.
971
00:51:21,333 --> 00:51:22,958
Awak nak jual rumah itu?
972
00:51:24,208 --> 00:51:25,708
Saya dah buat kiraan.
973
00:51:25,791 --> 00:51:27,125
Jika awak jual rumah sekarang,
974
00:51:27,208 --> 00:51:28,625
awak akan rugi tiga juta.
975
00:51:31,458 --> 00:51:32,458
Tak mungkin.
976
00:51:34,000 --> 00:51:36,833
Kita mungkin tak boleh jual rumah itu.
977
00:51:39,500 --> 00:51:41,416
Dengarlah cakap saya.
978
00:51:41,500 --> 00:51:42,500
Gadai janji awak lulus
979
00:51:42,583 --> 00:51:45,250
sebab saya luluskan lima tahun lepas.
980
00:51:45,333 --> 00:51:47,041
Saya benar-benar nak bantu awak.
981
00:51:47,125 --> 00:51:48,541
Jika awak tak bayar gadai janji,
982
00:51:48,625 --> 00:51:50,125
saya pun akan terjejas.
983
00:51:50,708 --> 00:51:52,625
Jangan tunggu sehingga elektrik terputus
984
00:51:52,708 --> 00:51:54,083
dan pintu awak ditutup.
985
00:51:54,166 --> 00:51:56,000
Jangan sampai terlambat.
986
00:51:56,083 --> 00:51:57,791
Saya boleh bayar untuk sebulan.
987
00:51:57,875 --> 00:51:58,708
Apa?
988
00:51:59,958 --> 00:52:00,791
Aduhai.
989
00:52:00,875 --> 00:52:02,333
Ini potongan gaji awak.
990
00:52:04,208 --> 00:52:06,375
Saya tak nampak apa-apa.
991
00:52:06,458 --> 00:52:07,500
Saya tak boleh pandu laju.
992
00:52:08,000 --> 00:52:09,125
Berhenti merungut.
993
00:52:09,208 --> 00:52:11,916
Bila syarikat akan berhenti
gadai insurans?
994
00:52:12,000 --> 00:52:13,916
Saya rasa sedih bayar setiap bulan.
995
00:52:14,000 --> 00:52:15,166
Awak langgar lampu merah
996
00:52:15,250 --> 00:52:16,500
tapi tak mahu insurans?
997
00:52:16,583 --> 00:52:17,958
Awak pun langgar lampu merah.
998
00:52:18,666 --> 00:52:19,916
Sebab itu saya beli insurans.
999
00:52:22,541 --> 00:52:24,375
Big Black masih di kedudukan teratas.
1000
00:52:24,458 --> 00:52:25,708
Saya bukan tempat terakhir.
1001
00:52:25,791 --> 00:52:27,291
Itu kedudukan Gao Zhilei.
1002
00:52:27,375 --> 00:52:28,500
Gao Zhilei yang tercorot.
1003
00:52:28,583 --> 00:52:30,291
Kerja ini menyusahkan dia.
1004
00:52:30,375 --> 00:52:32,375
{\an8}Dia lambat untuk hantar pesanan
1005
00:52:32,458 --> 00:52:33,958
{\an8}jadi pesanan dibatalkan
1006
00:52:34,041 --> 00:52:35,666
{\an8}dan dia dapat ulasan buruk.
1007
00:52:35,750 --> 00:52:37,291
Klik dua kali untuk suka.
1008
00:52:37,375 --> 00:52:38,458
Tekan suka.
1009
00:52:39,416 --> 00:52:40,708
Gao, awak dah kembali.
1010
00:52:40,791 --> 00:52:42,625
Video awak tular.
1011
00:52:42,708 --> 00:52:44,208
Awak patut buat akaun sendiri.
1012
00:52:44,291 --> 00:52:45,458
Saya dah cipta nama awak.
1013
00:52:45,541 --> 00:52:47,041
Pembunuh Perawan.
1014
00:52:47,791 --> 00:52:48,625
Gao Zhilei itu.
1015
00:52:50,208 --> 00:52:51,250
Potongan gaji awak.
1016
00:52:51,333 --> 00:52:52,166
Baiklah.
1017
00:52:52,791 --> 00:52:54,166
Li Yu ada di sini?
1018
00:52:54,750 --> 00:52:55,583
Jadi?
1019
00:52:57,000 --> 00:52:59,208
Saya bayar 300
untuk uniform dan kotak penghantaran.
1020
00:52:59,291 --> 00:53:00,916
500 lagi untuk sewa skuter.
1021
00:53:01,000 --> 00:53:02,750
Selepas sebulan bekerja,
1022
00:53:02,833 --> 00:53:04,375
saya hanya dapat 4,000 RMB.
1023
00:53:04,458 --> 00:53:05,708
Kenapa? Biar saya lihat.
1024
00:53:07,250 --> 00:53:08,875
Gaji asas awak ialah 1,800.
1025
00:53:08,958 --> 00:53:11,583
Komisen untuk 500 pesanan ialah 3,700.
1026
00:53:12,375 --> 00:53:15,500
Awak tak dapat bonus.
Prestasi dan kehadiran awak merosot.
1027
00:53:15,583 --> 00:53:16,875
Awak tak dapat tip.
1028
00:53:17,541 --> 00:53:18,666
Didenda 300 sebab lewat.
1029
00:53:18,750 --> 00:53:20,291
1,100 lagi untuk 11 ulasan buruk.
1030
00:53:20,375 --> 00:53:22,208
- Nampak baik saja.
- 11 ulasan buruk.
1031
00:53:23,791 --> 00:53:25,291
Bagaimana dengan 100 ini?
1032
00:53:25,375 --> 00:53:27,000
Bayaran bulanan untuk insurans.
1033
00:53:27,750 --> 00:53:30,708
Awak tak dapat bonus kehadiran pun.
Ia sebanyak 400 RMB.
1034
00:53:30,791 --> 00:53:32,416
Saya cuma cuti satu hari.
1035
00:53:32,500 --> 00:53:33,333
Jadi…
1036
00:53:33,875 --> 00:53:35,666
Ia dikira berdasarkan data
di sebalik tabir.
1037
00:53:36,416 --> 00:53:38,500
Awak hanya pandai dapat ulasan buruk.
1038
00:53:38,583 --> 00:53:40,416
Awak menyusahkan kami.
1039
00:53:40,500 --> 00:53:42,333
Ulasan buruk bukan salah saya.
1040
00:53:43,041 --> 00:53:44,416
Saya akan failkan rayuan.
1041
00:53:44,958 --> 00:53:46,750
Jadi, ini salah kami?
1042
00:53:47,833 --> 00:53:49,875
Kami bertolak ansur kepada pekerja baru.
1043
00:53:49,958 --> 00:53:51,041
Saya akan latih awak lagi.
1044
00:53:51,125 --> 00:53:52,291
Jika masih gagal,
1045
00:53:53,083 --> 00:53:54,291
cuba Rapideliver.
1046
00:54:03,291 --> 00:54:05,166
Big Black, boleh saya tanya?
1047
00:54:06,958 --> 00:54:07,791
Nah.
1048
00:54:09,458 --> 00:54:10,291
Begini.
1049
00:54:10,500 --> 00:54:12,208
Boleh saya batalkan pesanan
1050
00:54:12,291 --> 00:54:13,250
selepas terima?
1051
00:54:13,333 --> 00:54:15,416
Tak, awak hanya boleh beri
kepada penghantar lain.
1052
00:54:15,500 --> 00:54:17,000
Awak tak ambil pesanan orang lain.
1053
00:54:17,083 --> 00:54:18,375
Tapi boleh awak tolong saya?
1054
00:54:18,458 --> 00:54:20,375
Boleh awak ambil pesanan ini?
1055
00:54:21,291 --> 00:54:22,791
Ini syarikat lama saya.
1056
00:54:22,875 --> 00:54:24,208
Tolong saya.
1057
00:54:24,291 --> 00:54:25,708
Hantarlah sendiri.
1058
00:54:25,791 --> 00:54:27,208
Saya tak nak jumpa rakan lama.
1059
00:54:30,250 --> 00:54:31,125
Awak rasa malu?
1060
00:54:33,541 --> 00:54:35,833
Kita penghantar, bukan pengedar dadah.
1061
00:54:37,791 --> 00:54:38,666
Hantar sendiri.
1062
00:54:48,583 --> 00:54:50,583
Hai, saya di meja depan.
1063
00:54:50,666 --> 00:54:52,125
Boleh awak keluar ambil?
1064
00:55:01,666 --> 00:55:03,791
Maaf, awak dah tak kerja di sini.
1065
00:55:06,166 --> 00:55:07,000
Alamak!
1066
00:55:07,666 --> 00:55:08,500
Gao?
1067
00:55:09,208 --> 00:55:10,166
Jangan gerak.
1068
00:55:12,500 --> 00:55:13,791
Gao rupanya.
1069
00:55:14,291 --> 00:55:15,750
Awak cuba bidang baru?
1070
00:55:15,833 --> 00:55:17,083
Penghantar?
1071
00:55:17,166 --> 00:55:18,333
Saya cuba bidang baru.
1072
00:55:18,416 --> 00:55:19,500
Boleh tahan.
1073
00:55:19,583 --> 00:55:20,833
- Saya punya.
- Baik.
1074
00:55:20,916 --> 00:55:22,875
- Maaf lambat.
- Li, awak tak kenal dia?
1075
00:55:22,958 --> 00:55:25,375
Dia bekas ketua jabatan kita, En. Gao.
1076
00:55:25,458 --> 00:55:27,250
- Apa awak pesan?
- Dua kopi pekat.
1077
00:55:27,333 --> 00:55:28,166
Aduhai.
1078
00:55:28,250 --> 00:55:29,541
Beri tip kepada dia.
1079
00:55:29,625 --> 00:55:30,833
Apa?
1080
00:55:30,916 --> 00:55:32,708
- Tak apa.
- Dia patut berikan tip.
1081
00:55:33,416 --> 00:55:34,291
Dua RMB saja?
1082
00:55:34,375 --> 00:55:35,291
Berilah banyak sikit.
1083
00:55:35,375 --> 00:55:36,541
- Baik.
- Beri lima lagi.
1084
00:55:37,916 --> 00:55:38,916
Sudah.
1085
00:55:39,000 --> 00:55:40,250
- Baik.
- Terima kasih.
1086
00:55:40,333 --> 00:55:41,583
- Pergi dulu.
- Duduk dulu.
1087
00:55:41,666 --> 00:55:44,083
- Kamu sibuk.
- Semua orang rindu awak.
1088
00:55:44,166 --> 00:55:45,666
Kami perlu bimbingan awak.
1089
00:55:45,750 --> 00:55:47,000
- Tak mungkin.
- Gao.
1090
00:55:49,541 --> 00:55:51,583
Dia kerja sebagai penghantar.
1091
00:55:52,375 --> 00:55:54,583
- Tak faham.
- Dia tak bina perniagaan sendiri?
1092
00:56:03,916 --> 00:56:05,083
Anda ada pesanan baru.
1093
00:56:05,166 --> 00:56:06,791
Penerimaan automatik dalam 10 saat.
1094
00:56:10,083 --> 00:56:11,041
Pesanan diterima.
1095
00:56:20,833 --> 00:56:21,833
Mak cik.
1096
00:56:21,916 --> 00:56:23,666
- Saya nak ikan.
- Boleh.
1097
00:56:25,750 --> 00:56:26,583
Terima kasih.
1098
00:56:27,083 --> 00:56:28,083
Sama-sama.
1099
00:57:27,708 --> 00:57:28,666
Helo?
1100
00:57:28,750 --> 00:57:29,833
Mana ikan saya?
1101
00:57:31,875 --> 00:57:32,916
Ikan itu terlepas.
1102
00:57:33,000 --> 00:57:34,125
Di mana?
1103
00:57:35,458 --> 00:57:37,208
- Suzhou…
- Awak di dalam kereta api?
1104
00:57:37,291 --> 00:57:38,333
Anak Sungai Suzhou.
1105
00:57:38,416 --> 00:57:39,666
Anak Sungai Suzhou?
1106
00:57:39,750 --> 00:57:41,166
Awak memancing?
1107
00:57:41,958 --> 00:57:43,958
Awak tak perlu bayar pesanan. Maaf.
1108
00:57:44,041 --> 00:57:46,541
Helo.
1109
00:57:50,083 --> 00:57:52,333
Awak okey, anak muda?
1110
00:57:52,833 --> 00:57:54,166
- Awak perlu ambulans?
- Ya.
1111
00:57:54,250 --> 00:57:55,500
- Gula.
- Kadar gula rendah.
1112
00:57:55,583 --> 00:57:56,541
Kadar gula rendah.
1113
00:57:57,125 --> 00:57:59,166
- Beri makanan manis.
- Saya ada Sprite.
1114
00:58:01,708 --> 00:58:03,333
Jangan tercekik.
1115
00:58:07,375 --> 00:58:08,375
Satu teguk lagi.
1116
00:58:08,458 --> 00:58:09,958
Operasi Senyum, ceriakan bandar.
1117
00:58:10,041 --> 00:58:12,833
Ambil gambar senyuman anda
dalam lima minit untuk sahkan.
1118
00:58:12,916 --> 00:58:14,666
Operasi Senyum, ceriakan bandar.
1119
00:58:14,750 --> 00:58:17,041
Ambil gambar senyuman anda
dalam lima minit untuk sahkan.
1120
00:58:17,125 --> 00:58:20,416
Awak tak patut guna telefon sekarang.
1121
00:58:20,500 --> 00:58:21,708
Pengesahan bermula.
1122
00:58:21,791 --> 00:58:22,750
Buka mulut.
1123
00:58:24,333 --> 00:58:25,750
Goyangkan kepala.
1124
00:58:27,000 --> 00:58:28,166
{\an8}Pengesahan gagal.
1125
00:58:29,166 --> 00:58:30,625
Sila cuba lagi.
1126
00:58:31,583 --> 00:58:32,791
Pengesahan bermula.
1127
00:58:34,166 --> 00:58:35,125
Buka mulut.
1128
00:58:36,250 --> 00:58:37,958
Goyangkan kepala.
1129
00:58:38,041 --> 00:58:39,458
Kekalkan senyuman.
1130
00:58:40,916 --> 00:58:42,166
{\an8}Pengesahan gagal.
1131
00:58:43,416 --> 00:58:44,875
Kekalkan senyuman.
1132
00:58:46,250 --> 00:58:47,458
{\an8}Pengesahan gagal.
1133
00:58:47,541 --> 00:58:48,541
Kekalkan senyuman.
1134
00:58:49,166 --> 00:58:50,333
Pengesahan gagal.
1135
00:58:50,416 --> 00:58:51,708
Kekalkan senyuman.
1136
00:58:52,291 --> 00:58:53,458
Pengesahan gagal.
1137
00:58:56,708 --> 00:58:57,958
Sila cuba lagi.
1138
00:59:02,708 --> 00:59:04,083
Kekalkan senyuman.
1139
00:59:06,000 --> 00:59:06,916
Buka mulut.
1140
00:59:08,500 --> 00:59:09,833
Goyangkan kepala.
1141
00:59:10,958 --> 00:59:12,291
Kekalkan senyuman.
1142
00:59:13,291 --> 00:59:15,041
Uniform tak mengikut standard.
1143
00:59:15,125 --> 00:59:16,958
Pengesahan Operasi Senyuman gagal.
1144
00:59:17,041 --> 00:59:18,375
Awak akan digantung tiga hari.
1145
00:59:39,458 --> 00:59:41,333
{\an8}SELAMAT HARI JADI, DATUK
1146
00:59:44,791 --> 00:59:45,791
{\an8}Semua dah sedia.
1147
00:59:45,875 --> 00:59:47,291
{\an8}Makan malam dah sedia.
1148
00:59:47,375 --> 00:59:50,291
{\an8}Tuangkan…
1149
00:59:50,375 --> 00:59:51,833
{\an8}Cukup.
1150
00:59:54,875 --> 00:59:56,625
{\an8}Tempoh hari
1151
00:59:57,583 --> 00:59:59,291
{\an8}semuanya
1152
00:59:59,833 --> 01:00:01,583
{\an8}salah ayah.
1153
01:00:04,041 --> 01:00:05,000
{\an8}Maafkan ayah.
1154
01:00:07,250 --> 01:00:08,541
{\an8}Maafkan ayah.
1155
01:00:24,500 --> 01:00:25,458
- Aduhai.
- Alamak.
1156
01:00:28,708 --> 01:00:30,083
Maafkan ayah.
1157
01:00:30,166 --> 01:00:33,291
Ayah terkencing lagi.
1158
01:00:33,375 --> 01:00:36,750
Ayah tak dapat rasa lagi.
1159
01:00:38,250 --> 01:00:39,166
Tak apa.
1160
01:00:46,833 --> 01:00:48,583
- Tak apa.
- Tak apa.
1161
01:00:49,375 --> 01:00:50,500
Tak apa.
1162
01:00:55,083 --> 01:00:56,208
Ayah.
1163
01:00:56,291 --> 01:00:57,958
Saya dah cakap dengan doktor pemulihan.
1164
01:00:58,041 --> 01:01:00,416
Dia kata ambil masa empat bulan
untuk pulih.
1165
01:01:00,500 --> 01:01:01,791
Tak payah risau.
1166
01:01:01,875 --> 01:01:03,041
Ayah perlukan rawatan.
1167
01:01:22,125 --> 01:01:23,125
Sayang.
1168
01:01:23,916 --> 01:01:24,916
Zhilei.
1169
01:01:25,583 --> 01:01:26,791
Maafkan saya.
1170
01:01:27,916 --> 01:01:30,458
Sehari sebelum itu,
pusat pemulihan beritahu…
1171
01:01:31,541 --> 01:01:33,041
ayah terpaksa gunakan kerusi roda
1172
01:01:33,125 --> 01:01:35,666
untuk seumur hidup.
1173
01:01:41,416 --> 01:01:43,541
Saya rasa
1174
01:01:44,333 --> 01:01:45,750
awak tak payah bazirkan wang.
1175
01:01:48,125 --> 01:01:50,416
Zhilei sedang susah.
1176
01:01:51,000 --> 01:01:53,625
Keadaan saya semakin teruk.
1177
01:01:56,625 --> 01:01:58,166
Saya fikir
1178
01:01:58,250 --> 01:02:00,250
saya tak boleh membantu
1179
01:02:00,333 --> 01:02:01,541
tapi setidaknya
1180
01:02:01,625 --> 01:02:03,166
saya boleh berhenti jadi beban.
1181
01:02:04,791 --> 01:02:05,750
Jadi,
1182
01:02:06,666 --> 01:02:08,250
lebih baik
1183
01:02:08,791 --> 01:02:10,750
jika saya pergi sekarang.
1184
01:02:13,041 --> 01:02:14,833
Menjalani kehidupan sempurna
1185
01:02:14,916 --> 01:02:16,958
bukannya mudah.
1186
01:02:18,458 --> 01:02:21,583
Dulu saya yang menyara keluarga.
1187
01:02:22,666 --> 01:02:23,583
Sekarang
1188
01:02:24,083 --> 01:02:26,083
ini detik penting untuk Zhilei.
1189
01:02:27,416 --> 01:02:28,750
Ia pasti sukar
1190
01:02:29,541 --> 01:02:31,708
tapi awak mesti
1191
01:02:32,791 --> 01:02:34,583
jaga Jiajia dengan baik.
1192
01:02:37,500 --> 01:02:38,833
Saya percaya
1193
01:02:40,000 --> 01:02:41,458
tak lama lagi
1194
01:02:42,791 --> 01:02:43,875
hidup awak
1195
01:02:44,958 --> 01:02:46,750
akan jadi semakin baik.
1196
01:02:54,125 --> 01:02:55,041
Ayah.
1197
01:02:55,458 --> 01:02:57,791
Keadaan keluarga kita sekarang
1198
01:02:58,666 --> 01:03:00,166
sedang susah.
1199
01:03:01,750 --> 01:03:02,708
Tapi ayah lebih penting
1200
01:03:02,791 --> 01:03:04,625
berbanding semua itu.
1201
01:03:06,666 --> 01:03:08,416
Kita masih mampu makan
daging khinzir rebus.
1202
01:03:11,625 --> 01:03:12,666
Jangan risau.
1203
01:03:13,500 --> 01:03:15,875
Saya boleh uruskan macam zaman muda ayah.
1204
01:03:17,125 --> 01:03:18,708
Saya akan bantu keluarga kita
1205
01:03:19,708 --> 01:03:20,583
dan bekerja keras.
1206
01:03:22,458 --> 01:03:23,958
Ayah, percaya cakap saya.
1207
01:03:25,166 --> 01:03:27,500
Jika ayah beri saya peluang,
saya akan buktikan.
1208
01:03:29,041 --> 01:03:30,791
Namun,
1209
01:03:30,875 --> 01:03:32,083
jika saya tak boleh buat,
1210
01:03:33,416 --> 01:03:35,291
saya akan ikut ayah, okey?
1211
01:03:59,333 --> 01:04:00,375
Datuk.
1212
01:04:01,625 --> 01:04:04,791
Datuk belum potong kek hari jadi.
1213
01:05:01,083 --> 01:05:03,291
Big Black, saya nak pendapat awak.
1214
01:05:04,083 --> 01:05:05,416
Bukankah awak digantung?
1215
01:05:06,875 --> 01:05:08,916
Saya nak kerja lebih baik macam awak.
1216
01:05:09,000 --> 01:05:10,041
Tolong ajar saya.
1217
01:05:11,791 --> 01:05:13,291
TAMPALAN PANAS UNTUK PERUT
1218
01:05:14,166 --> 01:05:15,041
Apa ini?
1219
01:05:15,458 --> 01:05:17,416
Ini tampalan panas untuk sakit perut.
1220
01:05:17,500 --> 01:05:19,125
Lekatkan di perut jika rasa sakit.
1221
01:05:20,750 --> 01:05:21,583
Terima kasih.
1222
01:05:23,375 --> 01:05:24,416
Saya takkan ganggu awak.
1223
01:05:26,208 --> 01:05:27,208
Hei!
1224
01:05:29,125 --> 01:05:30,750
Berapa pesanan awak bulan lepas?
1225
01:05:30,833 --> 01:05:31,708
Lima ratus.
1226
01:05:31,791 --> 01:05:32,625
Sikitnya.
1227
01:05:33,166 --> 01:05:35,333
- Sebelas ulasan teruk dan dua aduan.
- Banyaknya.
1228
01:05:35,416 --> 01:05:36,958
Bagaimana awak buat?
1229
01:05:37,041 --> 01:05:37,958
Saya buat saja.
1230
01:05:38,541 --> 01:05:39,416
Maaf.
1231
01:05:46,750 --> 01:05:48,750
Awak tahu kenapa pesanan awak sikit?
1232
01:05:49,625 --> 01:05:51,083
Awak ambil pesanan yang teruk.
1233
01:05:51,875 --> 01:05:53,958
Kenapa awak hanya ambil pesanan teruk?
1234
01:05:55,500 --> 01:05:56,958
Sebab awak penunggang yang teruk.
1235
01:05:57,041 --> 01:05:58,083
Awak faham?
1236
01:05:58,166 --> 01:05:59,583
Penunggang yang teruk.
1237
01:06:01,500 --> 01:06:02,875
Pesanan yang teruk ialah
1238
01:06:02,958 --> 01:06:04,333
jarak jauh dan bayaran sikit.
1239
01:06:04,416 --> 01:06:05,708
Lebih sukar untuk dihantar.
1240
01:06:05,791 --> 01:06:07,333
Bagaimana nak hindari pesanan begitu?
1241
01:06:07,416 --> 01:06:08,666
Awak perlu naik taraf.
1242
01:06:08,750 --> 01:06:09,916
Sistem kategorikan penghantar
1243
01:06:10,000 --> 01:06:13,416
kepada lima kelas.
Gangsa, perak, emas, berlian dan juara.
1244
01:06:13,500 --> 01:06:15,541
{\an8}Bayaran lebih banyak pada kelas tinggi.
1245
01:06:15,625 --> 01:06:17,416
{\an8}Awak juga akan dapat lebih banyak pesanan.
1246
01:06:18,625 --> 01:06:20,666
{\an8}Nak untung lebih, kena cepat.
1247
01:06:21,250 --> 01:06:25,083
Belajar susun pesanan dalam beberapa saat.
1248
01:06:25,166 --> 01:06:27,500
Utamakan pesanan yang sepatutnya
1249
01:06:27,583 --> 01:06:29,291
dan uruskan perjalanan awak.
1250
01:06:29,375 --> 01:06:30,208
Faham?
1251
01:06:30,291 --> 01:06:32,208
Platform hanya sediakan laluan biasa.
1252
01:06:32,291 --> 01:06:34,166
Saya tak guna laluan itu.
1253
01:06:34,250 --> 01:06:38,083
Awak mesti cari jalan pintas
di antara pesanan dan pelanggan.
1254
01:06:38,166 --> 01:06:40,583
Atur pesanan berdasarkan keutamaan
1255
01:06:40,666 --> 01:06:42,958
dan buat penghantaran sewajarnya.
1256
01:06:45,250 --> 01:06:46,416
- Penghantaran.
- Baik.
1257
01:06:46,500 --> 01:06:47,791
- Terima kasih.
- Nikmatinya.
1258
01:06:51,000 --> 01:06:53,250
Awak perlu tahu kawasan kejiranan.
1259
01:06:53,333 --> 01:06:54,375
Ada jalan pintas?
1260
01:06:54,458 --> 01:06:56,458
Semua pusat beli-belah, kawasan kediaman,
1261
01:06:56,541 --> 01:06:58,500
bangunan pejabat dan pangsapuri ada.
1262
01:06:58,583 --> 01:07:00,666
Semua ada rak
atau lokar penghantaran makanan.
1263
01:07:02,500 --> 01:07:04,625
Nombor rumah agak tak tersusun.
1264
01:07:04,708 --> 01:07:07,000
Awak boleh hafal selepas melawatnya.
1265
01:07:08,375 --> 01:07:11,250
Hospital dan sekolah amat mencabar.
1266
01:07:11,333 --> 01:07:13,000
{\an8}Biasanya saya tak ambil pesanan begitu.
1267
01:07:13,083 --> 01:07:13,916
Stingie.
1268
01:07:14,583 --> 01:07:17,000
Basikal ini tersedia di pintu selatan.
1269
01:07:17,083 --> 01:07:19,625
Awak boleh guna
untuk penghantaran di kampus.
1270
01:07:19,708 --> 01:07:20,541
Berapa?
1271
01:07:20,625 --> 01:07:21,541
Tak perlu bayar.
1272
01:07:23,125 --> 01:07:25,166
Boleh pulangkan semula
selepas awak selesai?
1273
01:07:25,250 --> 01:07:26,083
Boleh.
1274
01:07:27,875 --> 01:07:30,125
Saya akan ajar cara
untuk lengahkan pesanan nanti.
1275
01:07:31,958 --> 01:07:35,000
Awak perlukan dua set bateri.
Satu sebagai sandaran.
1276
01:07:35,083 --> 01:07:36,458
Semua penghantaran boleh dibuat.
1277
01:07:40,166 --> 01:07:42,000
Saya kerja 14 jam sehari.
1278
01:07:42,083 --> 01:07:44,000
Masa yang paling penting
dalam penghantaran.
1279
01:07:44,083 --> 01:07:45,958
Kami redah angin dan hujan setiap hari.
1280
01:07:46,041 --> 01:07:47,416
Jika nak pesanan lebih cepat,
1281
01:07:47,500 --> 01:07:49,625
awak perlu berbaik dengan restoran.
1282
01:07:49,708 --> 01:07:52,375
- Bos, cuba teh ini.
- Baiknya awak.
1283
01:07:53,291 --> 01:07:54,291
Saya boleh uruskan.
1284
01:07:56,333 --> 01:07:57,375
- Zhilei.
- Hai.
1285
01:07:58,333 --> 01:08:00,041
Terima kasih, saya akan sahkan pesanan.
1286
01:08:03,500 --> 01:08:04,583
Xiaomin, nah.
1287
01:08:04,666 --> 01:08:05,750
Kopi untuk awak.
1288
01:08:05,833 --> 01:08:07,750
Sikap penting bagi penghantar.
1289
01:08:07,833 --> 01:08:09,750
Walaupun awak dah buang maruah elit,
1290
01:08:09,833 --> 01:08:11,583
awak masih takkan dianggap orang biasa.
1291
01:08:12,166 --> 01:08:13,791
Awak sangka awak di dalam limousin
1292
01:08:13,875 --> 01:08:15,375
tapi sebenarnya awak pemandu.
1293
01:08:16,083 --> 01:08:17,458
Dia penghantar, bukan?
1294
01:08:18,291 --> 01:08:20,000
Pengawal keselamatan di pusat beli-belah
1295
01:08:20,083 --> 01:08:20,958
penting juga.
1296
01:08:21,041 --> 01:08:22,166
Helo, puan.
1297
01:08:22,250 --> 01:08:23,541
- Dua kotak rokok.
- Baik.
1298
01:08:23,625 --> 01:08:24,958
- Hai.
- Awak tak boleh lalu sini.
1299
01:08:25,041 --> 01:08:26,291
Ini untuk awak.
1300
01:08:26,375 --> 01:08:27,541
Selamat jalan.
1301
01:08:27,625 --> 01:08:28,708
Puan, ini untuk awak.
1302
01:08:30,000 --> 01:08:31,541
- Saya bantu.
- Si Celaka.
1303
01:08:31,625 --> 01:08:32,708
Selamat menjamu selera.
1304
01:08:33,708 --> 01:08:35,583
Tahniah! Awak dapat tip.
1305
01:08:35,666 --> 01:08:36,625
Teruskan.
1306
01:08:36,708 --> 01:08:38,083
Sentiasa senyum kepada pelanggan
1307
01:08:38,166 --> 01:08:40,208
walaupun mereka tenung atau kutuk awak.
1308
01:08:40,291 --> 01:08:41,208
Seperti kata pepatah,
1309
01:08:41,291 --> 01:08:43,083
"Senyuman tak pernah memudaratkan."
1310
01:08:43,166 --> 01:08:44,333
Nikmati hidangan awak.
1311
01:08:44,416 --> 01:08:45,833
Hai, pesanan Foodie 21.
1312
01:08:45,916 --> 01:08:47,000
Moga awak sihat sentiasa.
1313
01:08:47,083 --> 01:08:48,083
Semoga awak cepat sembuh.
1314
01:08:48,166 --> 01:08:49,166
Selamat menjamu selera.
1315
01:08:49,250 --> 01:08:50,958
Tolong beri ulasan yang baik.
1316
01:08:51,708 --> 01:08:52,708
Terima kasih.
1317
01:08:53,458 --> 01:08:54,875
Nikmati hidangan awak. Bukan…
1318
01:08:54,958 --> 01:08:55,833
Selamat berasmara.
1319
01:08:57,000 --> 01:08:58,166
Mahu saya buangkan sampah?
1320
01:08:58,250 --> 01:08:59,833
- Saya akan buangkan.
- Jangan.
1321
01:08:59,916 --> 01:09:02,333
- Tak apa.
- Saya akan beri awak rating suka.
1322
01:09:02,416 --> 01:09:04,833
Selamat hari jadi…
1323
01:09:04,916 --> 01:09:06,333
- Hari jadi siapa?
- Saya.
1324
01:09:06,416 --> 01:09:07,458
Selamat hari jadi.
1325
01:09:07,541 --> 01:09:09,666
Awak berhak dapat pelukan beruang.
1326
01:09:09,750 --> 01:09:12,083
Pesanan sukar pun tak boleh lambat.
1327
01:09:12,166 --> 01:09:14,083
Pekerja perlu jaga satu sama lain.
1328
01:09:14,875 --> 01:09:15,708
Nikmatinya.
1329
01:09:15,791 --> 01:09:17,500
- Terima kasih.
- Terima kasih.
1330
01:09:18,666 --> 01:09:20,833
Saya anggap semua pelanggan
macam anak saya.
1331
01:09:20,916 --> 01:09:23,416
Jika saya tak hantar
makanan kepada mereka,
1332
01:09:23,500 --> 01:09:26,500
mereka akan mati kebuluran.
1333
01:09:28,000 --> 01:09:30,000
Saya sayang kamu semua!
1334
01:09:52,875 --> 01:09:53,875
Lompatlah.
1335
01:09:54,458 --> 01:09:55,291
Silakan.
1336
01:09:55,375 --> 01:09:56,333
Awak tersekat?
1337
01:10:00,166 --> 01:10:02,041
- Saya belum dapat.
- Saya dah beri.
1338
01:10:02,125 --> 01:10:04,333
Saya tak mampu beli makanan pun.
1339
01:10:04,416 --> 01:10:05,333
Dah dapat.
1340
01:10:05,416 --> 01:10:07,291
- Awak dah jadi penghantar?
- Ya.
1341
01:10:08,125 --> 01:10:08,958
Hebatnya.
1342
01:10:12,000 --> 01:10:13,166
Awak anggap saya manusia?
1343
01:10:13,250 --> 01:10:14,875
- Mestilah.
- Awak anggap saya manusia?
1344
01:10:14,958 --> 01:10:16,458
Awak anggap saya manusia?
1345
01:10:22,166 --> 01:10:24,083
Hai, En. Sun Fendou.
1346
01:10:24,166 --> 01:10:26,125
Penghantaran Foodie sudah tiba.
1347
01:10:29,500 --> 01:10:30,708
Selamat menjamu selera.
1348
01:10:32,291 --> 01:10:33,583
Tolong beri ulasan yang baik.
1349
01:10:49,500 --> 01:10:50,666
Sebentar.
1350
01:10:51,166 --> 01:10:53,416
Bubur awak ada di atas rak.
1351
01:11:01,791 --> 01:11:02,791
Penghantaran makanan.
1352
01:11:02,875 --> 01:11:04,000
- Nikmatinya.
- Terima kasih.
1353
01:11:19,708 --> 01:11:20,708
KEDUDUKAN PENGHANTAR
1354
01:11:24,958 --> 01:11:25,791
{\an8}24 - GAO ZHILEI
1355
01:11:27,125 --> 01:11:28,125
PENGHANTAR KELAS EMAS
1356
01:11:31,125 --> 01:11:31,958
PAKAR LALUAN JALAN
1357
01:11:39,791 --> 01:11:41,833
PAKAR LALUAN JALAN
1358
01:11:50,500 --> 01:11:51,833
Hei! Stingie.
1359
01:11:51,916 --> 01:11:53,125
Hai! Hantaran hari ini baik?
1360
01:11:53,208 --> 01:11:54,458
Boleh tahan.
1361
01:11:54,541 --> 01:11:56,000
Ada pesanan untuk 30 orang.
1362
01:11:56,083 --> 01:11:58,333
Saya hampir lewat
sebab hidangan terlalu banyak.
1363
01:11:58,416 --> 01:11:59,291
- Pergi dulu.
- Baik.
1364
01:12:15,416 --> 01:12:16,625
- Stingie.
- Aduhai.
1365
01:12:17,291 --> 01:12:18,333
Awak cedera?
1366
01:12:18,416 --> 01:12:19,625
Awak berdarah.
1367
01:12:19,708 --> 01:12:22,291
- Biar saya bawa awak ke hospital.
- Hati-hati.
1368
01:12:22,375 --> 01:12:23,583
- Telefon.
- Awak buat apa?
1369
01:12:24,416 --> 01:12:25,333
Maaf.
1370
01:12:25,416 --> 01:12:27,333
- Mana makanan saya?
- Saya dalam perjalanan.
1371
01:12:27,416 --> 01:12:29,333
- Hei…
- Saya datang.
1372
01:12:29,416 --> 01:12:30,916
- Saya akan hantar.
- Biarkan saja.
1373
01:12:31,000 --> 01:12:32,375
- Stingie…
- Apa?
1374
01:12:32,458 --> 01:12:33,416
Stingie!
1375
01:12:33,500 --> 01:12:35,500
Saya akan hantar untuk awak.
1376
01:12:35,583 --> 01:12:37,041
- Bawa dia kepada hospital.
- Baik.
1377
01:12:37,125 --> 01:12:38,791
- Maaf.
- Ia di hujung jalan.
1378
01:12:38,875 --> 01:12:40,583
- Lekas.
- Saya boleh uruskan.
1379
01:12:40,666 --> 01:12:41,750
- Jangan lari.
- Tidak.
1380
01:12:41,833 --> 01:12:42,791
Nombor plat awak ada.
1381
01:12:42,875 --> 01:12:44,375
- Awak mesti hantarnya.
- Baik.
1382
01:12:44,458 --> 01:12:45,333
Jangan risau.
1383
01:12:45,416 --> 01:12:46,666
Saya ambil skuter nanti.
1384
01:12:56,166 --> 01:12:57,500
Stingie!
1385
01:12:57,583 --> 01:12:58,833
Kenapa awak lari?
1386
01:12:58,916 --> 01:13:00,750
Awak dah hantar? Ada aduan?
1387
01:13:00,833 --> 01:13:02,250
Layanan mereka baik saja.
1388
01:13:02,333 --> 01:13:03,250
Mana skuter saya?
1389
01:13:03,333 --> 01:13:04,583
Saya bawa ke garaj.
1390
01:13:05,416 --> 01:13:06,250
Telefon saya.
1391
01:13:07,291 --> 01:13:08,541
Tidak. Tunggu.
1392
01:13:08,625 --> 01:13:10,750
Awak belum dirawat lagi. Mari.
1393
01:13:10,833 --> 01:13:11,916
Saya tak perlu rawatan.
1394
01:13:12,000 --> 01:13:13,458
Saya akan balut dengan pita.
1395
01:13:13,541 --> 01:13:14,875
Kenapa saya patut bayar?
1396
01:13:15,416 --> 01:13:17,625
- Kasut awak hilang.
- Tak apa.
1397
01:13:18,250 --> 01:13:20,125
- Lelaki itu bayar?
- Ya.
1398
01:13:20,208 --> 01:13:21,458
Berapa?
1399
01:13:21,541 --> 01:13:22,833
15,000.
1400
01:13:22,916 --> 01:13:24,333
Dia setuju dengan harganya.
1401
01:13:24,416 --> 01:13:26,666
Tak guna, saya patut minta 20,000.
1402
01:13:37,916 --> 01:13:39,541
- Belum sampai?
- Teruskan.
1403
01:13:46,166 --> 01:13:47,916
Rumah agam saya di sana.
1404
01:13:48,958 --> 01:13:50,125
Rumah keluarga tunggal.
1405
01:13:50,833 --> 01:13:52,541
Rumah yang berlampu itu.
1406
01:13:53,083 --> 01:13:54,291
Sini.
1407
01:13:54,375 --> 01:13:55,833
Ini rumah agam?
1408
01:13:58,375 --> 01:13:59,208
Saya dah balik.
1409
01:13:59,791 --> 01:14:00,625
Ayah.
1410
01:14:01,458 --> 01:14:02,458
Awalnya awak balik.
1411
01:14:02,541 --> 01:14:03,875
Kerja hari ini dah selesai.
1412
01:14:03,958 --> 01:14:05,625
Gao, duduklah di mana-mana.
1413
01:14:08,375 --> 01:14:09,208
Duduklah.
1414
01:14:09,791 --> 01:14:11,125
Yangyang.
1415
01:14:11,208 --> 01:14:13,458
Yangyang, sapa tetamu kita.
1416
01:14:13,541 --> 01:14:14,375
Pak cik.
1417
01:14:15,708 --> 01:14:17,000
Wei, beradab sikit.
1418
01:14:17,083 --> 01:14:18,583
- Helo, pak cik.
- Hai.
1419
01:14:19,250 --> 01:14:20,416
- Sanyuan.
- Ya?
1420
01:14:20,500 --> 01:14:23,291
Ini Gao, rakan sekerja.
Dia bantu saya tadi.
1421
01:14:23,375 --> 01:14:24,250
Isteri saya, Sanyuan.
1422
01:14:24,333 --> 01:14:25,625
- Sila duduk.
- Baik.
1423
01:14:26,375 --> 01:14:27,500
Kenapa dengan muka awak?
1424
01:14:27,583 --> 01:14:28,416
Tiada apa-apa.
1425
01:14:29,208 --> 01:14:30,333
Saya terlanggar kereta.
1426
01:14:30,416 --> 01:14:31,458
Saya okey.
1427
01:14:31,541 --> 01:14:33,291
- Kaki awak cedera?
- Sikit saja.
1428
01:14:33,375 --> 01:14:34,583
Saya cakap saya okey.
1429
01:14:34,666 --> 01:14:36,375
Luka sikit saja. Saya okey.
1430
01:14:36,458 --> 01:14:38,375
Saya dapat topeng
untuk Yangyang dari hospital.
1431
01:14:38,458 --> 01:14:39,541
Percuma.
1432
01:14:40,458 --> 01:14:41,875
Makanlah sup.
1433
01:14:41,958 --> 01:14:43,833
Tempat ini kecil
1434
01:14:43,916 --> 01:14:45,125
tapi selesa.
1435
01:14:45,208 --> 01:14:46,166
Dengar sini.
1436
01:14:48,250 --> 01:14:49,083
Apa dia?
1437
01:14:49,166 --> 01:14:50,625
Awak langgar orang lagi?
1438
01:14:50,708 --> 01:14:51,625
Saya tak sengaja.
1439
01:14:51,708 --> 01:14:52,708
Awak fikir saya apa?
1440
01:14:53,250 --> 01:14:54,208
Saya dapat pampasan.
1441
01:14:55,166 --> 01:14:56,125
15,000.
1442
01:14:56,875 --> 01:14:59,416
- Sebulan lebih awal…
- Lima belas ribu!
1443
01:14:59,500 --> 01:15:01,166
Berapa nilai nyawa awak?
1444
01:15:01,250 --> 01:15:02,125
Jangan merungut.
1445
01:15:02,208 --> 01:15:04,583
Wang ini cukup untuk pembedahan
sebulan lebih awal.
1446
01:15:04,666 --> 01:15:05,541
Saya bagus, bukan?
1447
01:15:05,625 --> 01:15:06,833
Saya tak rancang
1448
01:15:06,916 --> 01:15:08,833
tapi kali ini, saya bertuah.
1449
01:15:10,291 --> 01:15:11,625
Senyumlah sikit.
1450
01:15:14,791 --> 01:15:15,833
Anak awak…
1451
01:15:15,916 --> 01:15:16,791
Hidap Leukemia.
1452
01:15:18,708 --> 01:15:19,583
Tak apa.
1453
01:15:19,666 --> 01:15:21,333
Wang sudah cukup.
1454
01:15:21,416 --> 01:15:22,625
Sumsum tulang sepadan.
1455
01:15:22,708 --> 01:15:25,166
Kamu akan dapat pembedahan
apabila ada kosong.
1456
01:15:25,250 --> 01:15:26,166
Ayah, lihat.
1457
01:15:26,250 --> 01:15:27,916
- Apa?
- Saya potong kuda ini.
1458
01:15:28,000 --> 01:15:29,333
Apa ini?
1459
01:15:31,000 --> 01:15:32,291
Kamu yang buat?
1460
01:15:32,375 --> 01:15:33,458
Bagus, anak ayah.
1461
01:15:35,125 --> 01:15:36,208
Buat satu untuk ayah.
1462
01:15:36,291 --> 01:15:37,541
Kuda dengan dua tanduk.
1463
01:15:37,625 --> 01:15:39,708
Ayah akan letak pada skuter nanti.
1464
01:15:39,791 --> 01:15:40,958
Okey?
1465
01:15:41,041 --> 01:15:42,666
Pilih. Ada warna apa lagi?
1466
01:15:45,541 --> 01:15:47,208
Bunga kuning untuk awak.
1467
01:15:47,291 --> 01:15:49,000
Terima kasih kerana hantar saya.
1468
01:15:51,208 --> 01:15:52,625
Kenapa awak baik dengan saya?
1469
01:15:53,750 --> 01:15:56,291
Awak beri saya guna basikal awak
secara percuma.
1470
01:15:56,375 --> 01:15:57,625
Saya curah kopi pada awak.
1471
01:15:57,708 --> 01:15:59,583
Saya pernah ludah pada awak.
1472
01:15:59,666 --> 01:16:01,000
Saya beri awak ulasan buruk.
1473
01:16:01,791 --> 01:16:04,083
Awak bantu saya hantar pesanan besar.
1474
01:16:06,166 --> 01:16:07,416
Jadi, kita dah seri.
1475
01:16:07,958 --> 01:16:08,958
Betul.
1476
01:16:24,625 --> 01:16:27,083
Saya terfikir tentang
1477
01:16:28,833 --> 01:16:30,416
tayar itu…
1478
01:16:32,708 --> 01:16:34,000
dan kepala saya…
1479
01:16:36,708 --> 01:16:37,791
Ia sangat dekat.
1480
01:16:37,875 --> 01:16:39,125
Hampir-hampir saja.
1481
01:16:46,333 --> 01:16:48,041
Jika ia terkena,
1482
01:16:48,125 --> 01:16:49,583
saya mungkin rasa lega.
1483
01:16:51,625 --> 01:16:53,458
Tapi bagaimana dengan keluarga saya?
1484
01:16:58,458 --> 01:16:59,291
Aduhai.
1485
01:17:06,541 --> 01:17:07,541
Tak apa.
1486
01:17:24,208 --> 01:17:25,166
Selamat jalan.
1487
01:17:25,250 --> 01:17:26,250
Jaga diri.
1488
01:18:01,333 --> 01:18:03,000
Janggut ayah tajam.
1489
01:18:03,083 --> 01:18:04,458
Awak minum?
1490
01:18:04,541 --> 01:18:05,916
Tak.
1491
01:18:06,000 --> 01:18:07,916
Saya cuma nak cium Jiajia
1492
01:18:08,000 --> 01:18:09,333
dan peluk awak.
1493
01:18:11,041 --> 01:18:12,125
Lihat.
1494
01:18:12,208 --> 01:18:14,250
Ayah ambil bunga ini untuk kamu.
1495
01:18:15,375 --> 01:18:16,208
Cantik, bukan?
1496
01:18:16,750 --> 01:18:17,791
Cantik.
1497
01:18:20,250 --> 01:18:21,250
Maafkan ayah.
1498
01:18:21,333 --> 01:18:23,666
Kamu tak dapat sekelas dengan Liu Yunong.
1499
01:18:24,541 --> 01:18:25,625
Tak apa.
1500
01:18:26,333 --> 01:18:28,166
Saya boleh jumpa dia tiap hari Ahad.
1501
01:18:30,625 --> 01:18:32,083
Ayah akan berusaha lagi.
1502
01:18:32,166 --> 01:18:33,041
Ayah.
1503
01:18:33,666 --> 01:18:35,625
Ayah dah cukup berusaha.
1504
01:18:40,000 --> 01:18:42,083
Kalau begitu, ayah mesti teruskan
1505
01:18:42,166 --> 01:18:43,250
dan berusaha lebih keras.
1506
01:18:43,333 --> 01:18:44,666
Ayah akan jadi Penghantar Juara.
1507
01:18:45,250 --> 01:18:47,000
Apabila ayah kamu jadi Juara,
1508
01:18:47,083 --> 01:18:49,375
mak akan buat tarian balet.
1509
01:18:50,458 --> 01:18:52,208
Mak nampak macam angsa ketika menari.
1510
01:18:52,291 --> 01:18:53,208
Jika ayah menari,
1511
01:18:53,291 --> 01:18:54,375
ayah macam itik yang cuai.
1512
01:19:03,750 --> 01:19:06,333
Kenapa ayah bangun awal?
1513
01:19:06,416 --> 01:19:08,083
Ayah kamu beli jam.
1514
01:19:08,166 --> 01:19:09,791
Ia berbunyi setiap dua jam
1515
01:19:09,875 --> 01:19:12,083
sebagai peringatan untuk guna tandas.
1516
01:19:13,375 --> 01:19:15,791
Kamu tahu berapa lama
1517
01:19:15,875 --> 01:19:17,458
ayah tak terkencing di atas katil?
1518
01:19:18,000 --> 01:19:19,041
Berapa lama?
1519
01:19:19,125 --> 01:19:20,333
Sudah sepuluh hari.
1520
01:19:20,416 --> 01:19:21,541
Hebatnya.
1521
01:19:22,375 --> 01:19:24,958
Ayah tak perlu ke pusat pemulihan.
1522
01:19:25,041 --> 01:19:28,416
Ayah akan buat pemulihan sendiri.
1523
01:19:28,500 --> 01:19:32,041
Ayah akan kembali sihat.
1524
01:19:32,125 --> 01:19:34,125
- Zhilei, jangan risau.
- Saya tak risau.
1525
01:19:34,833 --> 01:19:35,958
Saya tak risau.
1526
01:19:38,416 --> 01:19:39,791
Ayah kamu
1527
01:19:39,875 --> 01:19:40,791
memang hebat.
1528
01:19:40,875 --> 01:19:42,250
Dia takkan mengalah.
1529
01:19:42,333 --> 01:19:45,041
Mak akan buka semula kedai.
1530
01:19:45,125 --> 01:19:47,333
Keluarga kita akan harunginya bersama.
1531
01:19:59,041 --> 01:20:00,166
Perhatian, semua.
1532
01:20:00,250 --> 01:20:03,000
Lebih banyak pesanan, lebih besar bonus.
1533
01:20:03,083 --> 01:20:05,458
Penghantar Juara mendapat 2,000 sebulan.
1534
01:20:05,541 --> 01:20:06,791
Berusaha lebih keras.
1535
01:20:06,875 --> 01:20:08,041
Sebaik saja kamu mula…
1536
01:20:08,125 --> 01:20:08,958
Tuan.
1537
01:20:10,458 --> 01:20:12,416
Saya nak buat pengumuman.
1538
01:20:12,500 --> 01:20:14,125
Saya telah cipta aplikasi WeChat.
1539
01:20:14,208 --> 01:20:16,166
Ia dipanggil Pakar Laluan Jalan.
1540
01:20:16,250 --> 01:20:18,541
Saya letak semua kawasan kediaman,
1541
01:20:18,625 --> 01:20:20,083
sekolah, hospital, pusat beli-belah,
1542
01:20:20,166 --> 01:20:21,791
nombor rumah, nombor pangsapuri,
1543
01:20:21,875 --> 01:20:23,583
semua lokar penghantaran
1544
01:20:23,666 --> 01:20:25,125
dan tandakannya dalam aplikasi.
1545
01:20:25,208 --> 01:20:26,916
Lebih mudah untuk buat penghantaran.
1546
01:20:27,000 --> 01:20:28,333
Biar saya imbas.
1547
01:20:28,416 --> 01:20:31,291
Imbas kod QR dengan Skype kamu.
1548
01:20:31,375 --> 01:20:33,708
Ia akan jadi lebih cekap
dengan pengumpulan data.
1549
01:20:34,416 --> 01:20:35,500
Lebih banyak data…
1550
01:20:48,208 --> 01:20:49,916
GOOFISH
1551
01:21:06,708 --> 01:21:08,125
Awak masih mengira.
1552
01:21:08,708 --> 01:21:10,083
Perkhidmatan bungkusan.
1553
01:21:12,750 --> 01:21:13,708
Yang ini?
1554
01:21:13,791 --> 01:21:15,250
Ya, Liu Qianhua.
1555
01:21:15,333 --> 01:21:17,166
- Terima kasih.
- Terima kasih, Datuk Gao.
1556
01:21:17,791 --> 01:21:20,416
Mak akan dapat
lebih 10,000 pengikut hari ini.
1557
01:21:20,500 --> 01:21:21,541
Terima kasih, semua.
1558
01:21:22,458 --> 01:21:23,583
Saya nak kenalkan.
1559
01:21:23,666 --> 01:21:24,791
Ini suami saya.
1560
01:21:25,875 --> 01:21:27,375
Dia kerja hantar makanan.
1561
01:21:27,958 --> 01:21:29,125
Ucap helo.
1562
01:21:29,208 --> 01:21:30,416
Hai, saya si suami.
1563
01:21:30,500 --> 01:21:32,125
Saya penghantar
1564
01:21:32,208 --> 01:21:33,750
tapi saya juga suami.
1565
01:21:33,833 --> 01:21:34,958
Selamat jalan, semua.
1566
01:21:35,041 --> 01:21:36,833
Selamat jalan.
1567
01:21:37,416 --> 01:21:38,875
Tolak.
1568
01:21:39,541 --> 01:21:40,375
Awak boleh buat.
1569
01:21:41,541 --> 01:21:42,375
Baiklah.
1570
01:21:46,541 --> 01:21:47,916
Penghantaran Foodie!
1571
01:21:48,000 --> 01:21:49,541
Disayangi semua.
1572
01:21:57,958 --> 01:21:58,791
Apa pendapat awak?
1573
01:21:59,708 --> 01:22:00,833
Nikmati hidangan awak.
1574
01:22:02,333 --> 01:22:03,458
Saya belikan kasut baru.
1575
01:22:05,083 --> 01:22:05,916
Saya pergi dulu.
1576
01:22:12,083 --> 01:22:12,916
Gelinya!
1577
01:22:18,958 --> 01:22:20,458
Bagus.
1578
01:22:20,541 --> 01:22:22,583
Itu lebih bagus.
1579
01:22:26,666 --> 01:22:27,500
Insulin awak.
1580
01:22:27,583 --> 01:22:28,583
Jangan lupa.
1581
01:22:29,500 --> 01:22:31,208
Saya tak perlukannya lagi.
1582
01:22:32,000 --> 01:22:32,833
Pergi dulu.
1583
01:22:48,666 --> 01:22:50,083
Masih Big Black.
1584
01:22:50,166 --> 01:22:51,583
Dia dapat 18,000 bulan ini.
1585
01:22:51,666 --> 01:22:52,791
Hebat betul.
1586
01:22:52,875 --> 01:22:54,250
Saya ada dua berita baik.
1587
01:22:54,791 --> 01:22:57,208
Pertama, stesen kita
melepasi stesen berdekatan
1588
01:22:57,291 --> 01:22:59,166
untuk menjadi nombor satu di kawasan ini.
1589
01:22:59,958 --> 01:23:01,166
Bagus!
1590
01:23:02,125 --> 01:23:03,375
Kedua, Si Pembunuh Perawan
1591
01:23:03,458 --> 01:23:05,375
yang membebankan kita sebelum ini
1592
01:23:05,458 --> 01:23:07,791
telah buat 1,670 penghantaran bulan ini
1593
01:23:07,875 --> 01:23:09,333
dan memperoleh 10,002 RMB.
1594
01:23:09,416 --> 01:23:11,583
Nampaknya dia tahu cara bekerja.
1595
01:23:11,666 --> 01:23:12,708
Aplikasi dia membantu.
1596
01:23:12,791 --> 01:23:14,041
Mari hargai bantuan dia.
1597
01:23:14,125 --> 01:23:15,250
Syabas!
1598
01:23:16,833 --> 01:23:17,666
Big Black.
1599
01:23:18,666 --> 01:23:19,791
Awak tunggang dengan laju.
1600
01:23:19,875 --> 01:23:22,250
Mereka nak kami tunggang selaju awak.
1601
01:23:22,333 --> 01:23:24,083
Mereka bandingkan kami dengan awak.
1602
01:23:24,166 --> 01:23:25,083
Mudah untuk awak.
1603
01:23:25,166 --> 01:23:26,625
Tapi saya didenda setiap hari.
1604
01:23:26,708 --> 01:23:28,041
Padan muka awak.
1605
01:23:28,125 --> 01:23:29,250
Awak tak tahu laluan.
1606
01:23:29,333 --> 01:23:30,750
Awak patut didenda
1607
01:23:30,833 --> 01:23:32,041
dan tak tahu jalan pintas.
1608
01:23:33,208 --> 01:23:34,083
Bukan, Big Black.
1609
01:23:34,958 --> 01:23:36,875
Saya tak boleh tunggang laju
1610
01:23:36,958 --> 01:23:38,541
pada usia begini.
1611
01:23:38,625 --> 01:23:40,125
Jika kami tak langgar lampu merah
1612
01:23:40,208 --> 01:23:41,541
dan langgar peraturan,
1613
01:23:41,625 --> 01:23:42,958
- kami takkan sempat sampai.
- Ya.
1614
01:23:43,041 --> 01:23:45,375
- Betul?
- Kami kerja selama 12 jam sehari.
1615
01:23:45,458 --> 01:23:46,875
Sekarang perlu kerja 14 jam.
1616
01:23:46,958 --> 01:23:49,541
Jika ini syarikat saya,
saya akan berikan pesanan baik.
1617
01:23:49,625 --> 01:23:51,833
Kita semua penghantar, bukan?
1618
01:23:51,916 --> 01:23:53,458
- Ya.
- Kita patut saling membantu.
1619
01:23:53,541 --> 01:23:54,750
Betul.
1620
01:23:54,833 --> 01:23:55,666
Big Black.
1621
01:23:55,750 --> 01:23:58,250
Kenapa awak pentingkan diri?
1622
01:23:59,958 --> 01:24:00,875
Apa awak kata?
1623
01:24:00,958 --> 01:24:02,166
Awak pentingkan diri.
1624
01:24:02,250 --> 01:24:03,208
Siapa?
1625
01:24:03,916 --> 01:24:06,375
Kamu patut hafal jalan
1626
01:24:06,458 --> 01:24:09,583
dan jalan pintas.
1627
01:24:09,666 --> 01:24:11,958
Kenapa merungut? Awak pun, Zhang.
1628
01:24:12,041 --> 01:24:13,583
- Tak.
- Tak guna.
1629
01:24:13,666 --> 01:24:15,083
Kenapa awak cakap begitu?
1630
01:24:17,666 --> 01:24:18,500
Awak nak apa?
1631
01:24:18,583 --> 01:24:21,666
Apa kata awak beri buku nota awak?
1632
01:24:22,333 --> 01:24:24,666
Ya, biar kami lihat. Apa rahsia awak?
1633
01:24:24,750 --> 01:24:26,083
Kongsi dengan kami.
1634
01:24:26,166 --> 01:24:28,250
Awak catat bilangan ayah awak?
1635
01:24:31,500 --> 01:24:33,333
Jaga mulut.
1636
01:24:33,416 --> 01:24:34,250
Jadi?
1637
01:24:34,333 --> 01:24:35,375
Saya tahu catatan dia.
1638
01:24:35,458 --> 01:24:37,250
Dia catat isteri awak.
1639
01:24:51,291 --> 01:24:52,291
Sun Yao.
1640
01:24:52,375 --> 01:24:54,083
Awak rasa awak lebih baik?
1641
01:24:54,166 --> 01:24:55,291
Siapa lebih baik?
1642
01:24:55,375 --> 01:24:56,666
Hentikan.
1643
01:24:56,750 --> 01:24:58,083
Awak rasa awak lebih baik?
1644
01:24:58,166 --> 01:24:59,083
Apa ini?
1645
01:24:59,166 --> 01:25:00,458
Awak dah gila?
1646
01:25:03,750 --> 01:25:05,166
Stingie.
1647
01:25:05,250 --> 01:25:07,708
Awak okey.
1648
01:25:07,791 --> 01:25:09,625
- Salah saya sebab laju?
- Bukan.
1649
01:25:09,708 --> 01:25:12,250
Awak tak salah.
1650
01:25:13,208 --> 01:25:14,375
Salah saya?
1651
01:25:18,041 --> 01:25:19,166
Kamu tak suka duit?
1652
01:25:20,083 --> 01:25:21,500
Kamu tak nak buat duit?
1653
01:25:23,791 --> 01:25:26,916
Saya cuma nak hidup lebih baik
setiap hari.
1654
01:25:30,333 --> 01:25:33,708
Saya cuma nak ubah hidup saya.
1655
01:25:41,833 --> 01:25:43,416
Tuan.
1656
01:25:46,541 --> 01:25:48,708
Saya dah letih.
1657
01:25:51,000 --> 01:25:52,583
Saya perlu berehat.
1658
01:25:58,250 --> 01:25:59,916
Semoga berjaya, semua.
1659
01:26:17,041 --> 01:26:19,041
Sistem beri pesanan lebih
kepada pekerja keras.
1660
01:26:19,125 --> 01:26:20,791
Big Black menunggang laju.
1661
01:26:21,375 --> 01:26:22,500
Dia berhak dapat semua itu.
1662
01:26:22,583 --> 01:26:24,583
Kami pun nak pesanan lebih.
1663
01:26:24,666 --> 01:26:25,666
Jangan mengarut.
1664
01:26:26,625 --> 01:26:27,791
Dengar sini.
1665
01:26:27,875 --> 01:26:30,250
Sistem gaji Rapideliver
adalah berperingkat.
1666
01:26:30,333 --> 01:26:32,541
Terdapat persaingan antara platform.
1667
01:26:32,625 --> 01:26:33,625
Ada ramai penghantar.
1668
01:26:34,208 --> 01:26:35,708
Hantaran laju dengan bayaran rendah.
1669
01:26:35,791 --> 01:26:37,375
Untung perlu diagih lebih banyak.
1670
01:26:37,458 --> 01:26:38,291
Kamu nampak?
1671
01:26:39,333 --> 01:26:41,166
Mereka berusia awal 20-an.
1672
01:26:42,083 --> 01:26:43,625
Jika nak kerja ini, buat saja.
1673
01:26:45,000 --> 01:26:46,250
Jika tidak, berhenti.
1674
01:27:18,625 --> 01:27:19,458
Xiaomin.
1675
01:27:19,541 --> 01:27:20,416
Gao.
1676
01:27:20,500 --> 01:27:21,625
Apa awak buat di sini?
1677
01:27:23,125 --> 01:27:25,083
Saya menunggang sepanjang hari.
1678
01:27:25,166 --> 01:27:27,000
Saya lupa bawa kot hujan.
1679
01:27:28,791 --> 01:27:30,125
Ini anak siapa?
1680
01:27:31,541 --> 01:27:32,541
Anak saya.
1681
01:27:38,041 --> 01:27:39,750
- Awak ada anak?
- Ya.
1682
01:27:39,833 --> 01:27:42,000
Saya bawa dia keluar waktu malam.
1683
01:27:42,083 --> 01:27:43,875
Tapi tiba-tiba hujan.
1684
01:27:43,958 --> 01:27:45,333
Kita tak boleh pulang.
1685
01:27:45,416 --> 01:27:46,333
Ambil kot hujan saya.
1686
01:27:46,416 --> 01:27:47,458
Tak apa…
1687
01:27:47,541 --> 01:27:50,125
- Tak payah.
- Nanti dia demam.
1688
01:27:50,208 --> 01:27:51,416
Awak pula?
1689
01:27:51,500 --> 01:27:53,333
Kita patut saling membantu, bukan?
1690
01:27:53,875 --> 01:27:54,750
Bawa perlahan.
1691
01:27:54,833 --> 01:27:56,750
Awak patut pulang.
1692
01:27:57,666 --> 01:27:58,500
Jaga diri.
1693
01:27:58,583 --> 01:28:00,541
- Pulanglah.
- Bawa perlahan.
1694
01:28:17,416 --> 01:28:19,875
TIADA PESANAN BUAT MASA INI
1695
01:28:34,666 --> 01:28:37,416
Pembunuh Perawan tertidur di tepi jalan.
1696
01:28:39,458 --> 01:28:41,083
Kenapa tidur di sini?
1697
01:28:41,166 --> 01:28:42,125
Awak akan demam.
1698
01:28:44,791 --> 01:28:46,083
Bangun.
1699
01:28:46,166 --> 01:28:47,875
Apa kamu buat di sini?
1700
01:28:47,958 --> 01:28:49,458
Kami nak bawa awak suatu tempat.
1701
01:28:57,916 --> 01:28:59,666
Cuba teka siapa saya.
1702
01:28:59,750 --> 01:29:00,583
Siapa?
1703
01:29:00,666 --> 01:29:02,208
Cuba teka siapa saya.
1704
01:29:04,166 --> 01:29:05,041
Bergurau saja.
1705
01:29:05,125 --> 01:29:06,041
Saya nak pergi.
1706
01:29:06,125 --> 01:29:07,375
Awak nak ke mana?
1707
01:29:07,458 --> 01:29:09,541
Minum sendiri? Lagi kedekut daripada saya.
1708
01:29:09,625 --> 01:29:11,666
- Mari minum bersama.
- Big Black.
1709
01:29:11,750 --> 01:29:13,416
Maaf atas apa saya cakap tadi.
1710
01:29:13,500 --> 01:29:15,791
- Ya…
- Boleh maafkan saya?
1711
01:29:15,875 --> 01:29:16,958
Ini salah saya.
1712
01:29:17,041 --> 01:29:19,125
Jika tidak, saya akan melutut.
1713
01:29:20,208 --> 01:29:21,833
Zhang.
1714
01:29:21,916 --> 01:29:22,791
Awak…
1715
01:29:22,875 --> 01:29:24,333
Saya akan melutut.
1716
01:29:27,333 --> 01:29:28,416
Pembunuh Perawan,
1717
01:29:28,500 --> 01:29:31,125
tahniah kerana mencapai Kelas Berlian.
1718
01:29:31,208 --> 01:29:33,250
- Kelas Berlian.
- Tahniah.
1719
01:29:34,250 --> 01:29:35,458
Terima kasih.
1720
01:29:35,541 --> 01:29:36,666
Minum.
1721
01:29:38,041 --> 01:29:40,250
Big Black, awak berhenti kerja?
1722
01:29:40,333 --> 01:29:41,375
Siapa cakap?
1723
01:29:42,583 --> 01:29:44,125
Saya berehat sebulan.
1724
01:29:45,291 --> 01:29:47,125
Ini peluang kamu untuk jadi Juara.
1725
01:29:47,208 --> 01:29:48,875
Susah apabila saya kembali.
1726
01:29:49,708 --> 01:29:50,541
Kai.
1727
01:29:51,250 --> 01:29:53,583
Mereka kawan tempat kerja.
1728
01:29:54,375 --> 01:29:55,208
Bawa makanan.
1729
01:29:55,291 --> 01:29:56,708
Baiklah.
1730
01:29:56,791 --> 01:29:57,791
Terima kasih.
1731
01:30:02,208 --> 01:30:04,291
Kenapa dengan kaki dia?
1732
01:30:04,916 --> 01:30:06,791
Kami pernah kerja di stesen sama.
1733
01:30:08,041 --> 01:30:09,666
Suatu hari,
1734
01:30:10,416 --> 01:30:11,541
saya beri pesanan pada dia.
1735
01:30:12,750 --> 01:30:14,791
Dia baru bertolak.
1736
01:30:15,666 --> 01:30:17,708
Kaki dia dilenyek trak.
1737
01:30:17,791 --> 01:30:18,791
Dia dapat pampasan?
1738
01:30:18,875 --> 01:30:20,208
Dia langgar lampu merah.
1739
01:30:21,375 --> 01:30:22,416
Tak boleh buat tuntutan.
1740
01:30:23,750 --> 01:30:25,416
Dia perlu bayar untuk kargo rosak
1741
01:30:25,916 --> 01:30:27,500
dan pembedahan.
1742
01:30:28,625 --> 01:30:29,958
Lebih 400,000.
1743
01:30:31,083 --> 01:30:32,416
Saya dapat tahu
1744
01:30:33,500 --> 01:30:35,375
dia simpan duit
1745
01:30:35,458 --> 01:30:36,666
untuk masuk kolej.
1746
01:30:37,208 --> 01:30:38,500
Kemalangan itu
1747
01:30:38,583 --> 01:30:40,416
menjejaskan masa depan dia.
1748
01:30:42,458 --> 01:30:44,458
Patutlah awak nak jadi Juara.
1749
01:30:44,541 --> 01:30:46,916
Patutlah awak tak ambil pesanan orang.
1750
01:30:47,500 --> 01:30:50,208
Selepas insurans bayar,
hanya dapat 200,000.
1751
01:30:50,291 --> 01:30:51,416
Saya bekerja keras
1752
01:30:52,291 --> 01:30:53,708
untuk langsaikan hutang dia.
1753
01:30:53,791 --> 01:30:55,166
Tinggal 40,000 lagi.
1754
01:30:58,791 --> 01:30:59,791
Gao.
1755
01:31:00,625 --> 01:31:02,750
Tampalan yang awak beri itu bagus.
1756
01:31:03,541 --> 01:31:04,375
Bagaimana dengan
1757
01:31:04,458 --> 01:31:06,583
aplikasi awak?
1758
01:31:06,666 --> 01:31:07,708
Berjalan lancar.
1759
01:31:10,208 --> 01:31:12,208
Ini nota tiga tahun saya.
1760
01:31:12,833 --> 01:31:14,000
Awak boleh ambil.
1761
01:31:16,958 --> 01:31:19,916
Saya dah tanda laluan yang susah.
1762
01:31:20,000 --> 01:31:22,083
Saya kumpul data sendiri.
1763
01:31:22,166 --> 01:31:24,125
Harap boleh bantu aplikasi awak.
1764
01:31:24,208 --> 01:31:26,291
Ia mungkin boleh bantu penghantar lain.
1765
01:31:26,375 --> 01:31:27,625
Sudah tentu.
1766
01:31:28,166 --> 01:31:30,416
Saya terlalu pentingkan diri.
1767
01:31:30,500 --> 01:31:31,416
Big Black.
1768
01:31:31,500 --> 01:31:34,083
Kami tak pernah fikir
awak pentingkan diri.
1769
01:31:34,166 --> 01:31:35,208
Tak pernah.
1770
01:31:35,958 --> 01:31:37,458
Dengan nota ini,
1771
01:31:38,291 --> 01:31:40,125
aplikasi pasti akan berjaya.
1772
01:31:41,333 --> 01:31:42,333
Tentu sekali.
1773
01:31:43,125 --> 01:31:44,500
Awak boleh buat.
1774
01:31:47,916 --> 01:31:49,750
Terima kasih.
1775
01:32:02,791 --> 01:32:04,333
Kek yang saya pesan dah siap?
1776
01:32:04,416 --> 01:32:06,750
Ya, hati-hati bawa.
1777
01:32:08,500 --> 01:32:10,458
Operasi Senyum, ceriakan bandar.
1778
01:32:10,541 --> 01:32:12,125
{\an8}Pengesahan berjaya.
1779
01:32:15,083 --> 01:32:16,208
Hai, Xiao Ni.
1780
01:32:16,291 --> 01:32:18,458
Tiga pesanan lagi untuk capai 15,000.
1781
01:32:18,541 --> 01:32:19,916
Dah sedia untuk menari?
1782
01:32:51,000 --> 01:32:53,583
Penghantar, awak kesuntukan masa.
1783
01:32:53,666 --> 01:32:54,958
Hantar pesanan segera.
1784
01:33:13,541 --> 01:33:14,541
5,829.
1785
01:33:15,041 --> 01:33:17,666
Penuh dengan relik budaya, tahu?
1786
01:33:17,750 --> 01:33:19,791
Lain kali bawa lebih berhati-hati.
1787
01:33:19,875 --> 01:33:20,958
Maaf.
1788
01:33:25,291 --> 01:33:28,791
PEMINDAHAN - 5,829
BAKI AKAUN - 9,152
1789
01:33:48,458 --> 01:33:49,291
Awak dah balik.
1790
01:33:57,041 --> 01:33:57,875
Awak marah?
1791
01:33:59,875 --> 01:34:00,958
Tak.
1792
01:34:02,000 --> 01:34:04,208
Saya bekerja di salon kuku selama sebulan.
1793
01:34:05,166 --> 01:34:07,458
Saya nak beritahu selepas gaji pertama.
1794
01:34:08,666 --> 01:34:09,625
Saya tak marah.
1795
01:34:12,875 --> 01:34:14,708
Tentu sukar untuk awak.
1796
01:34:20,500 --> 01:34:22,333
Pesanan saya tadi gagal.
1797
01:34:25,000 --> 01:34:27,791
Kita tak boleh bayar
gadai janji bulan ini.
1798
01:34:31,000 --> 01:34:32,958
Saya tak dapat 15,000 lagi.
1799
01:34:35,000 --> 01:34:36,250
Sayang, maafkan saya.
1800
01:34:38,458 --> 01:34:40,541
Kita boleh hilang rumah ini.
1801
01:34:52,708 --> 01:34:53,625
Awak beli kek?
1802
01:34:57,083 --> 01:34:58,875
Saya nak belanja awak.
1803
01:35:01,041 --> 01:35:01,875
Bukalah.
1804
01:35:19,291 --> 01:35:20,208
Maaf.
1805
01:35:21,291 --> 01:35:22,666
Saya buat silap.
1806
01:35:25,000 --> 01:35:26,291
Tak apa.
1807
01:35:28,541 --> 01:35:29,750
Saya suka Pikachu.
1808
01:35:31,250 --> 01:35:33,125
Semasa saya kecil,
1809
01:35:33,208 --> 01:35:34,458
keluarga saya tinggal
1810
01:35:36,708 --> 01:35:40,000
di pangsapuri kecil yang usang.
1811
01:35:40,083 --> 01:35:41,166
Tapi saya bahagia.
1812
01:35:45,250 --> 01:35:46,083
Sebelum ini,
1813
01:35:48,333 --> 01:35:51,000
saya fikir rumah ini yang paling penting.
1814
01:35:54,041 --> 01:35:55,333
Tapi kini saya tahu,
1815
01:35:56,875 --> 01:35:58,583
keluarga kita yang penting.
1816
01:36:11,041 --> 01:36:11,958
Zhilei.
1817
01:36:16,541 --> 01:36:18,083
Awak suami yang baik.
1818
01:36:22,125 --> 01:36:23,583
Saya cuma rasa…
1819
01:36:24,458 --> 01:36:26,875
awak berhak makan kek yang sedap.
1820
01:36:29,791 --> 01:36:30,875
Maafkan saya.
1821
01:36:54,458 --> 01:36:55,541
Zhilei.
1822
01:36:56,958 --> 01:36:58,083
- Zhilei.
- Ayah.
1823
01:36:58,583 --> 01:37:00,000
Nak guna tandas?
1824
01:37:02,500 --> 01:37:03,458
Apa ini?
1825
01:37:03,541 --> 01:37:06,041
Semalam, ibu kamu mengemas.
1826
01:37:06,125 --> 01:37:08,000
Dia jumpa gambar ini.
1827
01:37:09,291 --> 01:37:10,541
Ini ayah pada tahun 1997
1828
01:37:10,625 --> 01:37:12,875
ketika bekerja di Guangzhou.
1829
01:37:12,958 --> 01:37:16,333
Ayah bekerja di dalam terowong
selama tiga hari.
1830
01:37:16,458 --> 01:37:17,958
Semasa ayah muda,
1831
01:37:18,041 --> 01:37:21,125
ayah bekerja keras juga.
1832
01:37:21,208 --> 01:37:23,291
Apabila difikirkan semula,
1833
01:37:23,375 --> 01:37:25,458
jadi penghantar tak teruk pun.
1834
01:37:27,166 --> 01:37:28,041
Pergilah.
1835
01:37:28,125 --> 01:37:29,166
Pergi menunggang.
1836
01:37:34,916 --> 01:37:36,750
Saya tahu gadai janji kena bayar hari ini.
1837
01:37:36,833 --> 01:37:39,041
Ini potongan gaji saya.
1838
01:37:39,125 --> 01:37:41,458
Pada mulanya,
pendapatan hanya 4,000 sebulan.
1839
01:37:42,041 --> 01:37:43,708
Ia meningkat kepada 12,000 bulan lepas.
1840
01:37:43,791 --> 01:37:46,208
Tapi saya ditimpa kemalangan.
1841
01:37:46,291 --> 01:37:47,458
Maksud saya,
1842
01:37:47,541 --> 01:37:48,625
pada akhir bulan ini,
1843
01:37:48,708 --> 01:37:49,958
saya akan dapat 15,000.
1844
01:37:50,458 --> 01:37:51,416
Saya akan jadi Juara.
1845
01:37:51,500 --> 01:37:53,166
Beri saya lima hari.
1846
01:37:53,250 --> 01:37:54,583
Saya janji akan bayar.
1847
01:37:54,666 --> 01:37:57,083
Jika awak gagal jadi Juara?
1848
01:37:57,166 --> 01:37:58,000
Jika tak boleh,
1849
01:37:59,000 --> 01:38:00,291
saya jual rumah.
1850
01:38:14,916 --> 01:38:17,208
{\an8}PAKAR LALUAN JALAN
1851
01:38:24,250 --> 01:38:25,291
Perhatian.
1852
01:38:25,375 --> 01:38:26,708
Ibu Pejabat beri notis.
1853
01:38:26,791 --> 01:38:28,958
Bonus untuk Juara bulan ini
1854
01:38:29,041 --> 01:38:30,416
dinaikkan kepada 2,500.
1855
01:38:30,916 --> 01:38:32,875
Pemenang dapat hadir majlis anugerah.
1856
01:38:32,958 --> 01:38:34,833
Ini kedudukan sekarang.
1857
01:38:34,916 --> 01:38:37,208
- Dashan kedudukan teratas, 2,002 pesanan.
- Ya.
1858
01:38:37,958 --> 01:38:40,083
Beri laluan…
1859
01:38:40,166 --> 01:38:42,458
Sun Yao tempat kedua, 1,999 pesanan.
1860
01:38:43,083 --> 01:38:45,250
Gao Zhilei tempat ketiga, 1,997 pesanan.
1861
01:38:45,958 --> 01:38:47,458
Stingie pun sama.
1862
01:38:48,083 --> 01:38:50,541
Qiu Xiaomin tempat kelima, 1,990 pesanan.
1863
01:38:51,166 --> 01:38:53,291
Hari semakin hujan. Jaga diri.
1864
01:38:53,375 --> 01:38:55,125
Sekarang pukul 7.58 malam.
1865
01:38:55,208 --> 01:38:58,666
Ada empat jam dua minit lagi
untuk gelar Juara baru.
1866
01:38:58,750 --> 01:38:59,958
Dashan, awak boleh!
1867
01:39:00,041 --> 01:39:04,041
Hari ini kamu akan saksikan saya,
Yang Dashan, menjadi juara.
1868
01:39:04,541 --> 01:39:06,125
Jalan!
1869
01:39:06,208 --> 01:39:07,083
Semoga berjaya.
1870
01:39:07,166 --> 01:39:09,166
Penghantar, buat yang terbaik.
1871
01:39:09,250 --> 01:39:10,416
Kelajuan penuh!
1872
01:39:10,500 --> 01:39:12,750
Jumpa kamu pada 12 tengah malam.
1873
01:39:17,000 --> 01:39:19,750
Hai, semua. Ini Pikachu, si Pemain Dram.
1874
01:39:19,833 --> 01:39:21,833
Pendatang baru
1875
01:39:21,916 --> 01:39:24,250
jangan lupa untuk ikuti saya.
1876
01:39:25,083 --> 01:39:27,291
Nombor 262.
1877
01:39:27,958 --> 01:39:30,791
Sejak saya beritahu suami saya penghantar
1878
01:39:30,875 --> 01:39:32,708
saya dapat banyak sokongan.
1879
01:39:32,791 --> 01:39:34,916
Kini saya akan buat persembahan solo.
1880
01:39:35,000 --> 01:39:37,916
Ini persembahan pertama saya
selepas tujuh tahun.
1881
01:39:38,000 --> 01:39:39,458
Saya harap kamu suka.
1882
01:40:04,416 --> 01:40:05,708
Cepat, Foodie 120.
1883
01:40:05,791 --> 01:40:07,416
- Foodie 22.
- Foodie 167.
1884
01:40:08,291 --> 01:40:10,458
Saya akan jadi Juara hari ini.
1885
01:40:10,541 --> 01:40:11,833
Ayuh!
1886
01:40:11,916 --> 01:40:13,833
Penghantaran Foodie 124.
1887
01:40:14,791 --> 01:40:15,625
Pesanan 106.
1888
01:40:15,708 --> 01:40:17,875
En. Zhang? Saya dalam perjalanan.
1889
01:40:17,958 --> 01:40:18,833
Jangan risau.
1890
01:40:19,333 --> 01:40:20,375
{\an8}XIAOMIN - 2,008 PESANAN
1891
01:40:21,041 --> 01:40:22,125
{\an8}WANG LEI - 1,895 PESANAN
1892
01:40:23,166 --> 01:40:24,250
{\an8}Beri laluan.
1893
01:40:25,041 --> 01:40:26,166
{\an8}GAO ZHILEI - 2,011 PESANAN
1894
01:40:26,750 --> 01:40:27,750
STINGIE - 2,005 PESANAN
1895
01:40:27,833 --> 01:40:29,041
- 5002.
- Terima kasih.
1896
01:40:29,125 --> 01:40:31,208
- Hati-hati.
- Terima kasih.
1897
01:40:31,291 --> 01:40:33,208
- Penghantaran.
- Terima kasih.
1898
01:40:33,291 --> 01:40:34,791
- Awak pesan ini?
- Ya.
1899
01:40:34,875 --> 01:40:35,750
Baik.
1900
01:40:35,833 --> 01:40:37,125
Tolong beri ulasan baik.
1901
01:40:37,208 --> 01:40:38,166
Ini teh awak.
1902
01:40:38,250 --> 01:40:39,583
Foodie 101 sedia.
1903
01:40:39,666 --> 01:40:40,500
Xiaomin, ayuh!
1904
01:40:40,583 --> 01:40:42,125
Awak boleh.
1905
01:40:42,208 --> 01:40:43,750
- Terima kasih.
- Nikmatinya.
1906
01:40:44,916 --> 01:40:46,875
- Hai, nikmatinya.
- Terima kasih.
1907
01:40:50,333 --> 01:40:52,416
Lama lagi?
1908
01:40:52,916 --> 01:40:54,375
Mungkin lama sikit.
1909
01:41:01,500 --> 01:41:02,375
Helo.
1910
01:41:02,458 --> 01:41:03,583
Tempat awak jauh
1911
01:41:03,666 --> 01:41:04,625
dan sukar dicari.
1912
01:41:04,708 --> 01:41:05,875
Sila tunggu.
1913
01:41:05,958 --> 01:41:07,416
Saya akan sempat hantar.
1914
01:41:07,500 --> 01:41:08,333
Nah.
1915
01:41:08,958 --> 01:41:10,083
- Awak punya.
- Terima kasih.
1916
01:41:10,166 --> 01:41:11,166
Foodie 95.
1917
01:41:12,458 --> 01:41:14,625
{\an8}JALAN PINTAS DI HADAPAN!
1918
01:41:41,541 --> 01:41:42,416
Nikmatinya.
1919
01:41:42,500 --> 01:41:43,333
Enam puluh lima.
1920
01:41:43,708 --> 01:41:44,541
Terima kasih.
1921
01:41:45,541 --> 01:41:46,708
Tolong beri ulasan baik.
1922
01:41:46,791 --> 01:41:48,041
{\an8}Saya penghantar pekak.
1923
01:41:48,125 --> 01:41:49,166
Nikmatinya.
1924
01:41:49,250 --> 01:41:50,833
Zhang dan si bisu tak mengalah.
1925
01:41:51,708 --> 01:41:53,166
Selamat menjamu selera.
1926
01:41:53,250 --> 01:41:54,958
Penghantaran makanan.
1927
01:41:55,041 --> 01:41:56,083
Ini bukan saya punya.
1928
01:41:56,166 --> 01:41:57,708
Aduhai! Saya akan bayar balik.
1929
01:41:57,791 --> 01:41:58,916
Ini bukan tentang wang.
1930
01:41:59,000 --> 01:42:00,666
Saya tak perlu duit itu.
1931
01:42:00,750 --> 01:42:02,083
Saya dah pulangkan.
1932
01:42:03,041 --> 01:42:04,791
Gao Zhilei sedang mengejar.
1933
01:42:04,875 --> 01:42:06,291
Yang Dashan akan menang.
1934
01:42:06,375 --> 01:42:07,541
Lima pesanan selesai.
1935
01:42:07,625 --> 01:42:08,750
Kemenangan dah hampir.
1936
01:42:08,833 --> 01:42:10,458
Nombor 18.
1937
01:42:11,375 --> 01:42:12,458
Nombor 72.
1938
01:42:16,458 --> 01:42:17,416
Bos!
1939
01:42:17,500 --> 01:42:18,875
Foodie 121.
1940
01:42:19,375 --> 01:42:20,833
- Terima kasih.
- Sama-sama.
1941
01:42:22,916 --> 01:42:24,000
Sanyuan, cakap.
1942
01:42:24,083 --> 01:42:25,666
Pembedahan Yangyang dah sedia.
1943
01:42:25,750 --> 01:42:27,083
Ada kosong?
1944
01:42:27,166 --> 01:42:28,083
Ya.
1945
01:42:28,166 --> 01:42:29,041
Bila?
1946
01:42:29,125 --> 01:42:30,541
Doktor kata sekarang.
1947
01:42:30,625 --> 01:42:31,458
Saya datang.
1948
01:42:31,541 --> 01:42:32,833
STINGIE LUAR TALIAN
1949
01:42:33,458 --> 01:42:34,541
Apa situasi terkini?
1950
01:42:34,625 --> 01:42:37,625
Sun Yao dan Xiaomin ketinggalan.
Stingie di luar talian.
1951
01:42:37,708 --> 01:42:38,708
Gelaran Juara
1952
01:42:38,791 --> 01:42:41,041
antara Gao Zhilei dan Yang Dashan.
1953
01:42:42,500 --> 01:42:43,875
Gao Zhilei hebat.
1954
01:42:50,291 --> 01:42:53,041
- Doktor kata dia tahu silap mata.
- Kamu okey.
1955
01:42:53,125 --> 01:42:55,166
Awak akan sihat apabila bangun.
1956
01:42:55,250 --> 01:42:57,083
- Kami ada di sini.
- Tak boleh masuk.
1957
01:42:57,166 --> 01:42:58,208
Tolong, doktor.
1958
01:42:58,291 --> 01:42:59,666
- Jangan takut!
- Kamu okey.
1959
01:43:05,833 --> 01:43:08,000
Pesanan terakhir sebelum 12 tengah malam.
1960
01:43:11,250 --> 01:43:12,125
Semua.
1961
01:43:12,791 --> 01:43:14,083
Klik butang suka.
1962
01:43:16,041 --> 01:43:17,083
Tingkat 18?
1963
01:43:18,208 --> 01:43:19,083
Aduhai.
1964
01:43:19,666 --> 01:43:21,291
Saya akan buat!
1965
01:43:23,583 --> 01:43:24,625
Zhilei.
1966
01:43:24,708 --> 01:43:26,958
Awak dah terikat dengan Dashan.
1967
01:43:27,041 --> 01:43:29,125
Sesiapa yang hantar pesanan
1968
01:43:29,208 --> 01:43:30,416
{\an8}sebelum 12 tengah malam
1969
01:43:30,500 --> 01:43:31,958
akan jadi Juara.
1970
01:43:32,041 --> 01:43:32,875
Semoga berjaya!
1971
01:43:32,958 --> 01:43:34,625
Gao, ayuh.
1972
01:43:35,125 --> 01:43:35,958
Baik.
1973
01:44:21,541 --> 01:44:22,541
Awak okey?
1974
01:44:24,708 --> 01:44:26,583
Kenapa keluar tiba-tiba?
1975
01:44:28,458 --> 01:44:30,333
Awak cedera. Mari ke hospital.
1976
01:44:30,416 --> 01:44:32,166
Tak boleh…
1977
01:44:32,250 --> 01:44:34,458
Saya tiada masa.
1978
01:44:36,208 --> 01:44:37,333
Saya telefon polis.
1979
01:44:37,916 --> 01:44:39,208
Saya ada insurans.
1980
01:44:41,208 --> 01:44:42,166
Kaki awak cedera.
1981
01:44:42,250 --> 01:44:43,333
Mari ke hospital.
1982
01:44:43,416 --> 01:44:44,708
Saya dah lambat.
1983
01:44:45,500 --> 01:44:46,416
Saya tiada masa.
1984
01:44:46,500 --> 01:44:47,750
Mari ke hospital.
1985
01:44:48,791 --> 01:44:50,000
Saya mesti jadi Juara.
1986
01:44:59,125 --> 01:45:00,500
Lu Meili.
1987
01:45:00,583 --> 01:45:02,250
Saya datang untuk kahwini awak.
1988
01:45:02,333 --> 01:45:04,500
Saya dah tiba di tingkat 18.
1989
01:45:06,125 --> 01:45:06,958
Juaranya
1990
01:45:07,541 --> 01:45:08,833
ialah saya.
1991
01:45:14,875 --> 01:45:16,625
Kenapa semua pintu dikunci?
1992
01:45:46,458 --> 01:45:47,958
Semua, ayuh!
1993
01:45:56,625 --> 01:45:57,541
Di mana awak?
1994
01:46:00,333 --> 01:46:01,708
Boleh cakap lebih kuat?
1995
01:46:06,000 --> 01:46:07,083
Nombor apa?
1996
01:46:09,958 --> 01:46:10,916
Nombor apa?
1997
01:46:19,833 --> 01:46:21,708
Awak pesan ini?
1998
01:46:22,708 --> 01:46:23,958
Awak pesan ini?
1999
01:46:24,041 --> 01:46:25,500
Awak pesan ini?
2000
01:46:46,250 --> 01:46:48,083
Mana makanan saya?
2001
01:46:48,166 --> 01:46:49,666
Di mana awak?
2002
01:46:49,750 --> 01:46:51,666
Kenapa awak tiada di sini?
2003
01:46:51,750 --> 01:46:53,291
Boleh angkat tangan?
2004
01:46:54,541 --> 01:46:56,375
Boleh angkat tangan?
2005
01:46:56,458 --> 01:46:59,208
Angkat tangan!
2006
01:47:11,708 --> 01:47:13,208
Helo, semua!
2007
01:47:14,583 --> 01:47:17,000
Nikmati hari esok.
2008
01:47:18,000 --> 01:47:18,875
Sepuluh.
2009
01:47:18,958 --> 01:47:20,166
Saya di depan awak.
2010
01:47:20,250 --> 01:47:21,750
Sembilan.
2011
01:47:21,833 --> 01:47:24,250
Penghantar!
2012
01:47:27,000 --> 01:47:28,583
Mari sini.
2013
01:47:28,666 --> 01:47:30,083
Lapan.
2014
01:47:32,583 --> 01:47:33,875
Tujuh.
2015
01:47:35,916 --> 01:47:37,250
Enam.
2016
01:47:38,375 --> 01:47:39,666
Lima.
2017
01:47:41,583 --> 01:47:43,125
Empat.
2018
01:47:45,791 --> 01:47:47,041
Tiga.
2019
01:47:51,416 --> 01:47:52,750
Dua.
2020
01:47:59,291 --> 01:48:01,625
Satu.
2021
01:48:03,000 --> 01:48:04,791
Bersorak.
2022
01:48:04,875 --> 01:48:05,750
JUARA - GAO ZHILEI
2023
01:48:17,500 --> 01:48:19,416
Xiao Ni.
2024
01:48:20,458 --> 01:48:24,250
Saya juara.
2025
01:48:25,875 --> 01:48:28,416
Kita tak perlu jual rumah.
2026
01:49:10,083 --> 01:49:11,125
Awak asal dari mana?
2027
01:49:13,125 --> 01:49:14,750
Tuan.
2028
01:49:14,833 --> 01:49:16,458
Tuan, sini.
2029
01:49:16,541 --> 01:49:17,500
Kamera.
2030
01:49:17,583 --> 01:49:18,666
Kami sedang rakam.
2031
01:49:21,833 --> 01:49:22,833
Tuan.
2032
01:49:23,375 --> 01:49:25,791
Tahniah kepada pemenang.
2033
01:49:29,458 --> 01:49:31,291
Sila keluar daripada pentas.
2034
01:49:32,250 --> 01:49:33,458
Sila tunggu.
2035
01:49:34,041 --> 01:49:35,625
Saya ingin perkenalkan.
2036
01:49:35,708 --> 01:49:37,625
Orang ini ialah pemenang
2037
01:49:37,708 --> 01:49:40,125
anugerah penunggang baru tertua tahun ini.
2038
01:49:40,208 --> 01:49:41,833
En. Gao Zhilei.
2039
01:49:43,500 --> 01:49:45,500
Berikan tepukan.
2040
01:49:46,166 --> 01:49:47,375
Berikan ucapan.
2041
01:49:48,541 --> 01:49:51,083
Beritahu perasaan awak.
2042
01:49:51,166 --> 01:49:52,458
Perasaan awak.
2043
01:49:55,791 --> 01:49:58,375
Saya sangka jadi penghantar mudah.
2044
01:49:59,125 --> 01:50:01,083
Saya tak sangka ia sukar.
2045
01:50:02,666 --> 01:50:04,583
Tapi saya bersyukur pada kerja ini.
2046
01:50:05,083 --> 01:50:06,916
Ketika saya kesusahan,
2047
01:50:07,708 --> 01:50:09,166
ia bantu saya merangkak.
2048
01:50:09,250 --> 01:50:10,375
Bukan, bangkit.
2049
01:50:10,458 --> 01:50:13,541
Ya.
2050
01:50:25,958 --> 01:50:26,833
Ini rakan sekerja
2051
01:50:26,916 --> 01:50:29,041
di stesen saya,
2052
01:50:29,125 --> 01:50:30,291
Stingie.
2053
01:50:30,375 --> 01:50:32,041
Anaknya baru melalui
2054
01:50:32,125 --> 01:50:34,500
pembedahan leukemia yang berjaya.
2055
01:50:34,583 --> 01:50:37,083
Bagus.
2056
01:50:43,333 --> 01:50:44,166
Bagus!
2057
01:50:48,541 --> 01:50:49,541
Memang benar.
2058
01:50:50,208 --> 01:50:52,041
Kita semua bekerja keras.
2059
01:50:54,458 --> 01:50:57,000
Semua orang yang saya jumpa
2060
01:50:57,666 --> 01:50:59,000
telah bekerja keras.
2061
01:51:00,500 --> 01:51:04,500
Kita semua bekerja keras
untuk hidup yang lebih baik.
2062
01:51:05,541 --> 01:51:07,291
Berjuang untuk keluarga kita
2063
01:51:08,291 --> 01:51:10,458
dan untuk hari esok.
2064
01:51:15,500 --> 01:51:17,750
Kita semua telah cuba yang terbaik.
2065
01:51:19,791 --> 01:51:22,375
Oleh itu, kita patut dihormati
2066
01:51:23,416 --> 01:51:25,666
dan berhak untuk
kehidupan yang lebih baik.
2067
01:51:26,250 --> 01:51:27,083
Betul?
2068
01:51:27,166 --> 01:51:28,000
Ya.
2069
01:51:28,083 --> 01:51:29,708
- Betul?
- Ya.
2070
01:51:31,458 --> 01:51:33,541
Syabas.
2071
01:51:41,041 --> 01:51:43,166
Paling penting sekali,
2072
01:51:46,333 --> 01:51:48,083
hati-hati di jalan raya.
2073
01:51:48,166 --> 01:51:49,541
Jangan jadi macam saya.
2074
01:52:01,208 --> 01:52:04,541
SEBULAN KEMUDIAN
2075
01:52:06,250 --> 01:52:08,375
Letak dram di sini.
2076
01:52:08,458 --> 01:52:09,833
Hai, Rapideliver.
2077
01:52:12,875 --> 01:52:13,958
Hai, semua.
2078
01:52:14,041 --> 01:52:15,125
Mari berehat.
2079
01:52:15,666 --> 01:52:17,125
- Makan dulu.
- Terima kasih.
2080
01:52:17,208 --> 01:52:18,333
Mari makan dulu.
2081
01:52:18,416 --> 01:52:20,083
Terima kasih.
2082
01:52:20,166 --> 01:52:21,541
Makanlah.
2083
01:52:21,625 --> 01:52:23,708
Maaf, saya masih baru.
2084
01:52:23,791 --> 01:52:25,166
Jangan beri ulasan buruk.
2085
01:52:25,250 --> 01:52:26,416
Sudah.
2086
01:52:27,000 --> 01:52:28,708
Awak beri tip walaupun lambat?
2087
01:52:30,625 --> 01:52:31,791
Saya juga penghantar.
2088
01:52:31,875 --> 01:52:33,125
- Terima kasih.
- Terima kasih.
2089
01:52:34,500 --> 01:52:36,416
Selepas pindah ke kawasan kecil,
2090
01:52:36,500 --> 01:52:37,708
kami dah tak tertekan.
2091
01:52:37,791 --> 01:52:39,875
Saya tak pasti jika mak suka.
2092
01:52:39,958 --> 01:52:41,000
Boleh tahan.
2093
01:52:41,083 --> 01:52:42,041
Ia lebih kecil
2094
01:52:42,125 --> 01:52:43,666
dan bilik lebih rapat.
2095
01:52:43,750 --> 01:52:44,708
Ia memudahkan.
2096
01:52:44,791 --> 01:52:46,875
Tapi kamu dah tak letih lagi.
2097
01:52:46,958 --> 01:52:48,291
Kamu tak boleh jadi Juara selalu.
2098
01:52:48,375 --> 01:52:50,791
Ayah akan jadi Juara,
kemudian pengurus stesen.
2099
01:52:51,500 --> 01:52:52,791
Kamu pandai mengampu.
2100
01:52:52,875 --> 01:52:55,000
Kamu akan jaga masa depan ayah kamu.
2101
01:52:55,083 --> 01:52:56,000
Tiada masalah.
2102
01:52:56,875 --> 01:53:00,541
Ayah terserempak Xie dari limbungan.
2103
01:53:00,625 --> 01:53:02,625
Dia tinggal di bangunan sebelah.
2104
01:53:02,708 --> 01:53:03,541
Betul?
2105
01:53:05,541 --> 01:53:07,166
Saya suka di sini.
2106
01:53:07,916 --> 01:53:09,708
Teringat zaman kanak-kanak.
2107
01:53:11,416 --> 01:53:12,625
Rumah akan sesak.
2108
01:53:12,708 --> 01:53:13,750
Mengarut.
2109
01:53:13,833 --> 01:53:14,916
Ini sudah bagus.
2110
01:53:15,000 --> 01:53:15,833
Betul.
2111
01:53:15,916 --> 01:53:16,791
Saya suka.
2112
01:53:18,166 --> 01:53:19,000
Gao Zhilei.
2113
01:53:19,625 --> 01:53:21,500
Dah berapa lama tak guna insulin?
2114
01:53:22,583 --> 01:53:23,666
Sekarang bulan April.
2115
01:53:23,750 --> 01:53:24,791
Dah lima bulan.
2116
01:53:27,166 --> 01:53:28,750
Awak nampak lain.
2117
01:53:29,958 --> 01:53:31,875
Saya rasa awak boleh buat apa saja.
2118
01:53:34,083 --> 01:53:36,041
Kamu pandai puji suami.
2119
01:53:37,333 --> 01:53:38,583
Suami awak malu.
2120
01:54:11,333 --> 01:54:14,875
SEBULAN KEMUDIAN
2121
01:54:16,541 --> 01:54:17,416
En. Wei.
2122
01:54:17,500 --> 01:54:18,750
Kami jumpa aplikasi ini.
2123
01:54:18,833 --> 01:54:21,500
Ia dibangunkan
oleh salah seorang penghantar.
2124
01:54:21,583 --> 01:54:23,625
Antara muka kemas dan ringkas.
2125
01:54:23,708 --> 01:54:26,166
Penghantar lain beri maklum balas baik.
2126
01:54:26,750 --> 01:54:28,666
Patutkah kita tawarkan dia kerja
2127
01:54:28,750 --> 01:54:30,250
di pusat pengiraan?
2128
01:55:12,375 --> 01:55:13,708
Ini Lu Meili.
2129
01:55:13,791 --> 01:55:14,916
Hai, semua.
2130
01:55:15,750 --> 01:55:17,416
Apa maksud awak?
2131
01:55:17,500 --> 01:55:19,458
Kamu tak percaya dia cantik?
2132
01:55:25,166 --> 01:55:26,291
Terbanglah.
2133
01:55:28,666 --> 01:55:29,875
Tunggu, Wangzi.
2134
01:55:37,875 --> 01:55:41,083
Saya takkan biar sesiapa mati kebuluran.
2135
01:55:41,166 --> 01:55:42,958
Makanan akan dihantar.
2136
01:56:05,958 --> 01:56:07,666
Saya ada.
2137
01:56:07,750 --> 01:56:08,750
Jangan takut.
2138
01:56:08,833 --> 01:56:10,000
- Nah.
- Terima kasih.
2139
01:56:59,166 --> 01:57:00,041
Bunga.
2140
01:58:42,708 --> 01:58:49,708
DIDEDIKASIKAN KEPADA SEMUA
YANG BERUSAHA MENJALANI HIDUP.
2141
02:01:07,583 --> 02:01:09,583
Terjemahan sari kata oleh
Ahmad Fikri Zaimi