1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:36,166 --> 00:01:38,041 {\an8}PENGATURCARAAN LANJUTAN 4 00:02:19,791 --> 00:02:22,458 Berapa lama dia bekerja semalam? 5 00:02:22,541 --> 00:02:24,875 Hingga lewat malam. Biarkan dia tidur. 6 00:02:31,250 --> 00:02:34,000 {\an8}SELAMAT PAGI 7 00:02:34,083 --> 00:02:35,250 {\an8}JIAJIA 8 00:02:36,708 --> 00:02:37,958 {\an8}Ayah, bangun. 9 00:02:38,041 --> 00:02:39,000 Sudah pukul 7. 10 00:02:48,375 --> 00:02:49,625 Selamat pagi. 11 00:02:50,333 --> 00:02:52,625 Bangun awal beri manfaat. 12 00:02:52,708 --> 00:02:53,750 Baiklah. 13 00:02:58,583 --> 00:03:00,500 {\an8}- Baru selesai bersenam? - Ya. 14 00:03:00,583 --> 00:03:02,291 {\an8}- Mari makan. - Baik. 15 00:03:05,250 --> 00:03:06,166 Mari makan. 16 00:03:08,541 --> 00:03:09,375 Zhilei. 17 00:03:10,166 --> 00:03:12,916 Ingat Pak Cik Qin dari tempat kerja limbungan? 18 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 Kerja anak dia bagaimana? 19 00:03:15,083 --> 00:03:17,208 Saya dah dapatkan temu duga untuk dia. 20 00:03:18,541 --> 00:03:21,583 Itu Wang Haoyu, bukan? Dia jual ketam sekarang? 21 00:03:21,666 --> 00:03:22,833 Dia dipecat. 22 00:03:23,458 --> 00:03:25,041 Bukankah dia ahli penting? 23 00:03:25,125 --> 00:03:28,000 Suami kamu saja yang penting. 24 00:03:30,583 --> 00:03:32,958 Kedai sudah habis minyak kacang soya. 25 00:03:33,041 --> 00:03:34,958 Saya perlu kedai borong. 26 00:03:35,041 --> 00:03:36,208 Beli air mineral juga. 27 00:03:36,291 --> 00:03:37,875 Suruh mereka beri lebih. 28 00:03:39,333 --> 00:03:41,250 Jangan bergantung pada insulin saja. 29 00:03:41,333 --> 00:03:42,625 Awak perlu bersenam juga. 30 00:03:42,708 --> 00:03:44,750 Saya mana ada masa. 31 00:03:44,833 --> 00:03:47,666 Jangan lupa. Perjumpaan ibu bapa minggu depan. 32 00:03:47,750 --> 00:03:48,750 Ya. 33 00:03:48,833 --> 00:03:49,916 Liu Yunong dapat masuk. 34 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 Bahasa Inggeris bagaimana? 35 00:03:52,083 --> 00:03:54,208 - Mudah. - Mudah? 36 00:03:58,958 --> 00:04:00,541 Pergi dulu. 37 00:04:00,625 --> 00:04:01,916 - Pergi dulu. - Selamat jalan. 38 00:04:02,000 --> 00:04:04,166 - Selamat jalan. - Selamat tinggal. 39 00:04:05,208 --> 00:04:06,166 Pergi dulu. 40 00:04:06,791 --> 00:04:08,291 {\an8}- Apa ini? - Baik untuk kamu. 41 00:04:08,375 --> 00:04:10,500 {\an8}Perubatan Cina? Hidung saya takkan berdarah? 42 00:04:10,583 --> 00:04:11,541 Mengarut. 43 00:04:11,625 --> 00:04:13,416 Kamu ingat kamu masih 20-an? 44 00:04:13,500 --> 00:04:16,166 Jangan minum saja. Kunyah ginseng ini juga. 45 00:05:02,166 --> 00:05:03,708 Tunggu. 46 00:05:03,791 --> 00:05:05,083 Terima kasih. 47 00:05:06,500 --> 00:05:08,333 Bertenang. 48 00:05:09,291 --> 00:05:12,166 Awak dah lambat. Tolong hantar pesanan cepat. 49 00:05:13,250 --> 00:05:14,500 Berjaya daftar masuk. 50 00:05:15,541 --> 00:05:16,875 {\an8}Berjaya daftar masuk. 51 00:05:17,458 --> 00:05:19,333 Berjaya daftar masuk… 52 00:05:21,250 --> 00:05:22,375 Selamat pagi, tuan. 53 00:05:23,583 --> 00:05:24,541 PENGHANTARAN MAKANAN 54 00:05:27,875 --> 00:05:30,750 Beta tertutup pada hari ketiga bulan depan. 55 00:05:32,416 --> 00:05:34,708 Ujian yang dijadualkan telah dijalankan. 56 00:05:34,791 --> 00:05:35,916 Pasukan lain bekerja keras. 57 00:05:36,000 --> 00:05:37,250 Contohi mereka. 58 00:05:39,875 --> 00:05:42,583 Bagaimana awak boleh hilang kemas kini itu? 59 00:05:43,083 --> 00:05:46,208 Saya lupa tukar tarikh dan terpadamnya. 60 00:05:47,000 --> 00:05:49,791 Jangan beritahu orang. Salahkan saya. 61 00:05:49,875 --> 00:05:51,583 Apa awak akan buat? 62 00:05:51,666 --> 00:05:53,625 Apa lagi? Buat semula untuk awaklah. 63 00:05:54,333 --> 00:05:55,291 Terima kasih, bos. 64 00:05:56,375 --> 00:05:57,291 Bos. 65 00:05:57,958 --> 00:05:58,916 Nak hisap rokok? 66 00:06:02,041 --> 00:06:05,625 Aplikasi yang kami buat ini masih laku? 67 00:06:05,708 --> 00:06:06,916 Tentulah. 68 00:06:07,000 --> 00:06:08,833 Tapi kos pembangunan terlalu tinggi. 69 00:06:08,916 --> 00:06:12,041 Patutkah kita ambil alih projek Pasukan A? 70 00:06:12,833 --> 00:06:14,916 Kerja saya bertimbun. Awak nak bunuh saya? 71 00:06:15,000 --> 00:06:16,583 Saya bekerja lewat malam tadi. 72 00:06:16,666 --> 00:06:17,958 Saya uji gula darah saya. 73 00:06:18,041 --> 00:06:19,666 - Keputusannya? - Parasnya 18. 74 00:06:19,750 --> 00:06:22,833 Kita patut dapat lebih banyak projek dan bonus lebih. 75 00:06:22,916 --> 00:06:24,375 Pasukan A ada berapa projek? 76 00:06:24,458 --> 00:06:26,375 Tiga. Mereka kerja 16 jam sehari. 77 00:06:26,458 --> 00:06:28,166 Pernah nampak mereka merokok? 78 00:06:28,250 --> 00:06:30,958 Mereka tak ke tandas pun. Mereka pakai lampin. 79 00:06:31,041 --> 00:06:32,041 Biar betul. 80 00:06:32,125 --> 00:06:34,208 Mereka gila. 81 00:06:34,291 --> 00:06:36,958 Mereka macam awak, Sun Fendou. 82 00:06:37,041 --> 00:06:38,833 Si cucu yang melawan. 83 00:06:38,916 --> 00:06:40,416 Si cucu yang melawan. 84 00:06:42,000 --> 00:06:42,875 En. Gao. 85 00:06:43,458 --> 00:06:44,541 En. Gao. 86 00:06:44,625 --> 00:06:46,750 En. Shi nak jumpa awak. 87 00:06:46,833 --> 00:06:47,666 Jumpa nanti. 88 00:07:16,625 --> 00:07:18,708 {\an8}RAKAN LAMA 89 00:07:25,958 --> 00:07:27,625 Jadi, saya dipecat? 90 00:07:27,708 --> 00:07:28,541 Ya. 91 00:07:37,125 --> 00:07:38,375 Awak dah gila? 92 00:07:38,458 --> 00:07:40,875 - Telefon pengawal. - Saya bekerja keras. 93 00:07:40,958 --> 00:07:42,125 Saya kerja lebih masa 94 00:07:42,208 --> 00:07:44,625 sehingga menghidap diabetes. 95 00:07:44,708 --> 00:07:46,125 Saya lebih lama daripada Sun Fendou 96 00:07:46,208 --> 00:07:47,583 tapi saya yang dipecat? 97 00:07:47,666 --> 00:07:50,000 Apa masalah kamu semua? 98 00:07:50,083 --> 00:07:52,333 Ini diskriminasi terhadap umur. 99 00:07:52,416 --> 00:07:54,625 Kamu semua tak kenang budi. 100 00:07:57,333 --> 00:07:58,333 Lepaskan saya. 101 00:07:58,916 --> 00:07:59,875 Lepaskan saya. 102 00:08:04,291 --> 00:08:05,500 Jangan pandang. 103 00:08:07,666 --> 00:08:09,625 Saya bekerja di sini selama 11 tahun. 104 00:08:10,791 --> 00:08:12,500 Sekarang saya dibuang. 105 00:08:12,583 --> 00:08:14,041 Saya dah kira. 106 00:08:15,333 --> 00:08:18,083 - Pampasan saya sebanyak 700,000. - 300,000. 107 00:08:19,083 --> 00:08:21,000 Itu saja yang kami boleh tawarkan. 108 00:08:21,083 --> 00:08:23,416 Jika awak setuju, ambil duit itu dan pergi. 109 00:08:25,458 --> 00:08:26,833 Saya akan buat aduan. 110 00:08:26,916 --> 00:08:28,041 Aduan? 111 00:08:28,125 --> 00:08:29,583 Tiada masalah. 112 00:08:29,666 --> 00:08:31,416 Kami akan lengahkan proses itu. 113 00:08:32,541 --> 00:08:33,375 Gao. 114 00:08:34,375 --> 00:08:36,166 Senarai pemecatan itu datang 115 00:08:36,250 --> 00:08:39,458 daripada Sistem Pengoptimuman Sumber Manusia. 116 00:08:39,541 --> 00:08:42,916 Sistem itu direka oleh pasukan awak. 117 00:08:43,000 --> 00:08:44,208 Awak ingat? 118 00:08:44,291 --> 00:08:46,125 Awak sendiri yang kata 119 00:08:46,750 --> 00:08:48,458 kita mesti hormati algoritma itu. 120 00:08:59,375 --> 00:09:00,541 Jangan tenunglah. 121 00:09:02,625 --> 00:09:04,500 Itu pesanan saya? 122 00:09:04,583 --> 00:09:06,375 - Saya telefon tadi. - Kenapa terburu-buru? 123 00:09:06,458 --> 00:09:08,041 Orang di kaunter tak nak ambil. 124 00:09:08,125 --> 00:09:09,916 Awak tak boleh ambil sendiri? 125 00:09:10,000 --> 00:09:11,875 Saya tak faham loghat awak. 126 00:10:05,708 --> 00:10:07,583 SEBULAN KEMUDIAN 127 00:10:15,583 --> 00:10:17,291 - Li Shulin. - Saya. 128 00:10:20,625 --> 00:10:21,625 Berapa umur awak? 129 00:10:22,250 --> 00:10:23,208 Saya 23 tahun. 130 00:10:23,291 --> 00:10:24,500 Saya baru tamat pengajian. 131 00:10:24,583 --> 00:10:25,416 Awak pula? 132 00:10:25,500 --> 00:10:27,333 Saya 21 tahun dan datang untuk latihan amali. 133 00:10:27,416 --> 00:10:29,541 {\an8}Saya masih muda. Banyak lagi kerja lain. 134 00:10:30,083 --> 00:10:31,708 {\an8}TIADA MESEJ BARU 135 00:10:32,541 --> 00:10:33,791 Gao Zhilei. 136 00:10:33,875 --> 00:10:34,708 Saya. 137 00:10:38,666 --> 00:10:39,708 Saya Gao Zhilei. 138 00:10:39,791 --> 00:10:41,458 Saya lulusan Universiti Tongji. 139 00:10:41,541 --> 00:10:43,875 - Saya mahir Java… - Nanti. 140 00:10:46,541 --> 00:10:47,875 Awak lahir pada tahun 1978? 141 00:10:50,958 --> 00:10:52,166 Kenapa dia di sini? 142 00:10:52,250 --> 00:10:53,166 Maafkan saya. 143 00:10:53,250 --> 00:10:54,583 Saya sangka tahun 1998. 144 00:10:55,791 --> 00:10:56,875 Saya pernah jadi ketua… 145 00:10:56,958 --> 00:10:59,375 Awak tak boleh bezakan tujuh dengan sembilan? 146 00:10:59,458 --> 00:11:01,000 Maafkan saya. 147 00:11:03,875 --> 00:11:05,458 Saya pernah jadi ketua pasukan… 148 00:11:05,541 --> 00:11:07,166 Kita boleh kerja atau tidak? 149 00:11:09,250 --> 00:11:10,500 Ini bukan salah awak. 150 00:11:10,583 --> 00:11:12,833 Pengaturcara pada usia 40-an. 151 00:11:13,541 --> 00:11:15,208 Awak masih larat untuk berjaga? 152 00:11:15,291 --> 00:11:17,458 Berapa nak bayar gaji dia? 153 00:11:18,333 --> 00:11:19,666 Ini bukan rumah warga emas. 154 00:11:25,958 --> 00:11:27,583 Awalnya kamu balik. 155 00:11:29,166 --> 00:11:30,875 Ayah tak jaga kedai hari ini? 156 00:11:32,083 --> 00:11:33,750 Kamu pun tak kerja hari ini. 157 00:11:34,250 --> 00:11:36,666 Saya sepatutnya jumpa klien, tapi dibatalkan. 158 00:11:45,000 --> 00:11:47,250 Qin pergi temu duga di syarikat kamu. 159 00:11:48,000 --> 00:11:49,583 Mereka kata kamu dipecat. 160 00:11:50,291 --> 00:11:51,166 Benarkah? 161 00:11:52,958 --> 00:11:54,458 Saya yang letak jawatan. 162 00:11:54,541 --> 00:11:56,541 - Syarikat itu… - Masih nak tipu? 163 00:11:57,166 --> 00:11:58,708 Berapa lama lagi nak tipu? 164 00:11:59,333 --> 00:12:00,708 Masih nak berahsia? 165 00:12:02,500 --> 00:12:03,375 Zhilei. 166 00:12:03,458 --> 00:12:06,291 Kamu minta Xiao Ni jadi suri rumah sepenuh masa. 167 00:12:06,375 --> 00:12:09,416 Bolehkah keluarga kita hidup dengan kedai serbaneka? 168 00:12:09,500 --> 00:12:12,083 Ada syarikat besar yang nak saya. 169 00:12:12,166 --> 00:12:14,125 Jangan beritahu mereka. 170 00:12:14,208 --> 00:12:16,000 Saya belum beritahu Xiao Ni. 171 00:12:16,083 --> 00:12:17,625 Kamu menganggur. 172 00:12:18,166 --> 00:12:21,166 Apa akan jadi kepada keluarga kita? 173 00:12:30,708 --> 00:12:32,291 SEBULAN KEMUDIAN 174 00:12:32,375 --> 00:12:33,208 Jangan lari. 175 00:12:42,000 --> 00:12:42,875 Berhenti. 176 00:12:56,416 --> 00:12:59,083 Nak lari ke mana lagi? 177 00:12:59,166 --> 00:13:03,166 {\an8}- Awak kata nak carikan kerja P7. - Ya. 178 00:13:03,250 --> 00:13:05,583 Tapi dengan umur dan gaji awak, 179 00:13:05,666 --> 00:13:07,125 saya tak jumpa apa-apa. 180 00:13:07,208 --> 00:13:08,750 Pulangkan wang saya. 181 00:13:08,833 --> 00:13:10,000 Pulangkan 30,000. 182 00:13:10,083 --> 00:13:11,125 Baik. 183 00:13:11,208 --> 00:13:12,333 Saya pulangkan. 184 00:13:12,416 --> 00:13:13,708 Biar saya bangun dulu. 185 00:13:13,791 --> 00:13:15,375 Saya akan pindahkan kepada awak. 186 00:13:16,208 --> 00:13:17,541 Saya nak bangun dulu. 187 00:13:26,666 --> 00:13:27,791 Saya akan ambil telefon. 188 00:13:29,750 --> 00:13:31,750 - Ini nombor awak? - Ya. 189 00:13:31,833 --> 00:13:33,041 Awak telefon polis? 190 00:13:46,208 --> 00:13:47,416 Tersekat? 191 00:13:49,166 --> 00:13:50,875 Tanggalkan beg. 192 00:13:52,458 --> 00:13:54,125 Awak nak kerja P7? 193 00:13:54,208 --> 00:13:55,958 Mimpi sajalah. 194 00:13:56,041 --> 00:13:58,833 Jika awak nak kerja, jadi pemandu teksi, 195 00:13:58,916 --> 00:14:01,291 penghantar untuk tapak pembinaan 196 00:14:01,375 --> 00:14:02,916 atau penjaga bangunan. 197 00:14:05,000 --> 00:14:06,500 Bodoh. 198 00:14:18,458 --> 00:14:19,333 Helo? 199 00:14:19,416 --> 00:14:21,166 - Di mana awak? - Ada apa? 200 00:14:21,250 --> 00:14:22,708 Ayah awak pengsan. 201 00:14:23,958 --> 00:14:24,958 Dia okey? 202 00:14:25,041 --> 00:14:26,708 Dia dah dibawa ke hospital. 203 00:14:26,791 --> 00:14:28,208 Lekas ke sini. 204 00:14:30,875 --> 00:14:33,250 Dia nak jimatkan wang, 205 00:14:33,333 --> 00:14:36,625 jadi dia pengsan ketika angkat kotak. 206 00:14:37,625 --> 00:14:40,041 Dia dihidap strok akibat keletihan. 207 00:14:40,125 --> 00:14:42,208 Kita dah bersihkan hematoma, 208 00:14:42,291 --> 00:14:45,833 tapi dia masih ada hipertermia pusat dan pneumonia. 209 00:14:46,833 --> 00:14:48,666 Keadaan dia agak luar biasa. 210 00:14:48,750 --> 00:14:51,500 Kahak dia pekat, jadi dia perlukan ventilator. 211 00:14:52,750 --> 00:14:54,541 Mak tak tahu kenapa dia jadi begitu. 212 00:14:54,625 --> 00:14:56,291 Bertenang. 213 00:14:56,375 --> 00:14:58,291 Dia selalu di kedai itu. 214 00:14:58,375 --> 00:15:00,041 - Jumlahnya 240,000? - Ya. 215 00:15:00,125 --> 00:15:02,500 Kami dah bayar 100,000, jadi, 140,000 lagi? 216 00:15:02,583 --> 00:15:06,333 Kos itu untuk pembedahan, anestesia, peralatan dan ECMO. 217 00:15:06,416 --> 00:15:07,625 Semuanya 70,000. 218 00:15:07,708 --> 00:15:09,875 240,000 untuk unit rawatan rapi 219 00:15:09,958 --> 00:15:11,166 dan deposit. 220 00:15:11,250 --> 00:15:12,416 Banyaknya. 221 00:15:13,000 --> 00:15:14,708 Ayah saya ada insurans kesihatan. 222 00:15:14,791 --> 00:15:16,708 Unit rawatan rapi dan ubatan import 223 00:15:16,791 --> 00:15:18,750 tak dilindungi insurans. 224 00:15:18,833 --> 00:15:21,583 Tapi awak boleh pilih ubat domestik. 225 00:15:21,666 --> 00:15:22,583 Boleh juga. 226 00:15:22,666 --> 00:15:25,291 - Bila saya perlu bayar? - Dalam masa tiga hari. 227 00:15:37,791 --> 00:15:38,708 Helo. 228 00:15:38,791 --> 00:15:40,708 Pampasan saya bernilai 300,000. 229 00:15:40,791 --> 00:15:42,333 Boleh beri sekarang? 230 00:15:42,416 --> 00:15:43,250 Ya. 231 00:15:43,958 --> 00:15:45,291 Saya uruskan kertas kerja esok. 232 00:15:47,083 --> 00:15:48,250 Ada apa? 233 00:15:48,333 --> 00:15:49,541 Ini urusan kerja. 234 00:15:53,541 --> 00:15:54,791 Ya. 235 00:15:54,875 --> 00:15:56,166 Tiada lagi aduan. 236 00:15:56,833 --> 00:15:57,666 Baik. 237 00:15:58,416 --> 00:15:59,250 Baik! 238 00:16:02,416 --> 00:16:03,875 Cakap dengan siapa? 239 00:16:03,958 --> 00:16:05,333 Aduan apa? 240 00:16:06,958 --> 00:16:08,208 Gao Zhilei. 241 00:16:08,291 --> 00:16:10,666 Gaji awak dua bulan belum masuk. 242 00:16:10,750 --> 00:16:12,375 Bank kata 243 00:16:12,458 --> 00:16:14,208 bayaran gadai janji kita tak lepas. 244 00:16:17,208 --> 00:16:18,041 Zhilei. 245 00:16:19,125 --> 00:16:20,250 Saya cakap dengan awak. 246 00:16:23,041 --> 00:16:24,375 Apa yang berlaku? 247 00:16:27,291 --> 00:16:28,583 Saya menganggur. 248 00:16:29,541 --> 00:16:30,791 Dah dua bulan. 249 00:16:36,791 --> 00:16:39,416 Simpanan kita habis semasa industri P2P runtuh tahun lepas. 250 00:16:39,500 --> 00:16:42,541 Kita baru bayar hutang Qiang bulan lepas. 251 00:16:42,625 --> 00:16:44,416 Kad ini ada baki 32,000. 252 00:16:44,500 --> 00:16:47,500 Perbelanjaan bulanan keluarga, 21,100. 253 00:16:47,583 --> 00:16:49,666 Bayaran gadai janji, 14,900. 254 00:16:49,750 --> 00:16:51,333 Keperluan harian, 5,000. 255 00:16:51,416 --> 00:16:52,791 Bil perubatan, 400. 256 00:16:52,875 --> 00:16:54,375 Tuisyen Jiajia, 500. 257 00:16:54,458 --> 00:16:55,750 Insulin awak, 300. 258 00:16:56,333 --> 00:16:58,750 Saya akan buka semula kelas dram untuk kanak-kanak. 259 00:16:58,833 --> 00:17:02,458 Kita boleh dapat 7,000 sebulan. 260 00:17:02,541 --> 00:17:03,458 Okey. 261 00:17:03,541 --> 00:17:05,583 Awak perlu cari lagi 15,000. 262 00:17:06,500 --> 00:17:09,208 Saya boleh cari 15,000. 263 00:17:10,875 --> 00:17:11,916 Tiada masalah. 264 00:17:13,208 --> 00:17:14,166 Ada lagi 4,000. 265 00:17:14,250 --> 00:17:15,375 Selepas ayah masuk hospital, 266 00:17:15,458 --> 00:17:17,458 kos pemulihannya 4,000 sebulan. 267 00:17:21,416 --> 00:17:23,500 Sekolah swasta hubungi saya. 268 00:17:23,583 --> 00:17:24,875 Jiajia diterima. 269 00:17:26,250 --> 00:17:27,083 Baguslah. 270 00:17:29,208 --> 00:17:30,041 Abaikan sekolah itu. 271 00:17:30,125 --> 00:17:31,958 Tapi kita takkan dapat deposit semula. 272 00:17:32,041 --> 00:17:33,166 Jangan. 273 00:17:33,250 --> 00:17:34,833 Saya akan cari jalan lain. 274 00:17:36,250 --> 00:17:37,416 Jalan apa? 275 00:17:40,041 --> 00:17:41,250 Saya akan cari. 276 00:17:41,333 --> 00:17:42,375 Cari apa? 277 00:17:43,958 --> 00:17:44,958 Saya akan cari jalan. 278 00:17:45,041 --> 00:17:46,750 - Saya boleh uruskan. - Betul? 279 00:17:47,458 --> 00:17:48,500 Saya boleh. 280 00:17:48,583 --> 00:17:49,583 Dengan apa? 281 00:17:50,833 --> 00:17:51,750 Bagaimana? 282 00:17:54,791 --> 00:17:56,000 Pandang saya. 283 00:17:56,583 --> 00:17:57,625 Pandang saya. 284 00:17:58,625 --> 00:18:00,291 Dengan keadaan ayah sekarang, 285 00:18:00,375 --> 00:18:02,083 kita tak boleh susahkan diri lagi. 286 00:18:02,166 --> 00:18:03,000 Saya tahu. 287 00:18:03,625 --> 00:18:05,750 Kita kena pindah kalau tak boleh beli rumah ini. 288 00:18:05,833 --> 00:18:07,375 Jiajia perlu tukar sekolah. 289 00:18:07,958 --> 00:18:10,833 - Saya tahu rumah ini penting. - Awak tak tahu! 290 00:18:12,083 --> 00:18:14,291 Jika awak tahu, awak akan beritahu awak dipecat. 291 00:18:15,750 --> 00:18:17,416 Awak tak percaya saya boleh bantu? 292 00:18:19,250 --> 00:18:21,541 Saya boleh buka semula kelas dram. 293 00:18:21,625 --> 00:18:22,708 Saya boleh bantu awak. 294 00:18:22,791 --> 00:18:24,541 Kenapa tak percayakan saya? 295 00:18:29,208 --> 00:18:30,375 Maafkan saya. 296 00:18:32,916 --> 00:18:34,625 Saya tak marah pada perkara lain. 297 00:18:36,458 --> 00:18:38,208 Kita dah 15 tahun bersama. 298 00:18:38,875 --> 00:18:40,500 Saya tak kisah awak dipecat. 299 00:18:40,583 --> 00:18:41,583 Saya boleh terima. 300 00:18:42,583 --> 00:18:45,291 Tapi saya tak boleh terima awak rahsiakannya. 301 00:18:45,375 --> 00:18:47,041 Kenapa tak beritahu? 302 00:18:48,041 --> 00:18:50,416 Bukan awak saja dalam keluarga ini. 303 00:18:56,458 --> 00:18:58,166 Saya tak nak awak risau. 304 00:19:02,166 --> 00:19:03,625 Ini keluarga kita. 305 00:19:24,958 --> 00:19:27,041 Saya boleh uruskan 15,000 itu. 306 00:19:27,125 --> 00:19:28,333 Saya boleh. 307 00:19:29,666 --> 00:19:30,750 Sungguh. 308 00:19:38,791 --> 00:19:40,375 Saya ada masalah. 309 00:19:40,458 --> 00:19:41,416 P2P tak menjadi. 310 00:19:41,500 --> 00:19:43,625 Ayah saya kena strok dan saya dipecat. 311 00:19:43,708 --> 00:19:45,500 Gadai janji awak tertunggak tujuh hari. 312 00:19:45,583 --> 00:19:47,791 Bank akan ambil tindakan nanti. 313 00:19:47,875 --> 00:19:50,625 Saya tak pernah terlepas bayaran. Beri saya… 314 00:19:50,708 --> 00:19:53,000 Saya dah kata! Itu peraturan bank. 315 00:19:53,083 --> 00:19:54,083 Saya faham. 316 00:19:55,250 --> 00:19:57,833 Terima kasih kepada Lovesick untuk Porsche itu. 317 00:19:57,916 --> 00:19:59,958 Ada berita baik. 318 00:20:00,041 --> 00:20:02,416 Saya buat 1,750 penghantaran bulan lepas. 319 00:20:02,500 --> 00:20:04,333 Saya pula buat 10,042 penghantaran. 320 00:20:04,416 --> 00:20:06,000 Lewat tiga kali dan satu ulasan buruk. 321 00:20:06,083 --> 00:20:08,083 Gaji bulanan saya 1,800. 322 00:20:08,166 --> 00:20:10,416 Bonus syif malam, 180. 323 00:20:10,500 --> 00:20:12,041 Bonus prestasi, 600. 324 00:20:12,125 --> 00:20:14,125 Keseluruhannya, saya dapat 12,700. 325 00:20:14,208 --> 00:20:15,541 {\an8}Ini sikit saja. 326 00:20:15,625 --> 00:20:18,000 {\an8}Ada orang di stesen saya dapat 16,000. 327 00:20:19,125 --> 00:20:21,083 Awak penghantar? 328 00:20:21,166 --> 00:20:22,000 Ya. 329 00:20:22,083 --> 00:20:23,791 Awak boleh dapat 12,000 sebulan? 330 00:20:23,875 --> 00:20:25,916 - Boleh. - Siapa dapat 16,000? 331 00:20:26,000 --> 00:20:27,625 Orang di stesen saya. 332 00:20:29,208 --> 00:20:33,125 Saya boleh dapat 15,000 jika saya jadi penghantar? 333 00:20:33,708 --> 00:20:34,625 Boleh. 334 00:20:34,708 --> 00:20:36,250 Tapi untuk dapat sebanyak itu 335 00:20:36,333 --> 00:20:37,666 awak perlu kerja sepenuh masa. 336 00:20:37,750 --> 00:20:39,083 Bukan mudah. 337 00:20:42,208 --> 00:20:43,458 Awak nak sertai? 338 00:20:44,333 --> 00:20:46,916 Saya cuma nak tahu. 339 00:20:47,000 --> 00:20:49,500 Awak boleh imbas kod saya jika nak sertai. 340 00:20:49,583 --> 00:20:50,666 Kod ada di motosikal saya. 341 00:20:50,750 --> 00:20:51,875 Saya Yang Dashan. 342 00:20:52,833 --> 00:20:54,458 Baiknya dia. 343 00:20:57,166 --> 00:20:59,958 YANG DASHAN, PENUNGGANG ROMANTIK 344 00:21:32,458 --> 00:21:34,125 Sterilkan kotak elok-elok. 345 00:21:34,208 --> 00:21:37,041 Sembur etanol, lap bahagian dalam dengan tuala putih. 346 00:21:37,125 --> 00:21:39,166 Guna tuala berwarna untuk bahagian luar. 347 00:21:40,125 --> 00:21:41,250 Penghantaran Foodie. 348 00:21:41,333 --> 00:21:42,666 Disayangi semua. 349 00:21:42,750 --> 00:21:43,791 Penghantaran Foodie. 350 00:21:43,875 --> 00:21:45,500 Lebih laju dengan setiap panggilan. 351 00:21:45,583 --> 00:21:47,208 Kamu buat dengan baik semalam. 352 00:21:47,291 --> 00:21:49,833 Bilangan pesanan yang paling penting. 353 00:21:49,916 --> 00:21:51,583 Jika kadar lewat lebih tiga peratus, 354 00:21:51,666 --> 00:21:52,958 penilaian merosot. 355 00:21:53,041 --> 00:21:54,041 Jika itu berlaku, 356 00:21:54,125 --> 00:21:55,375 bayaran akan turun. 357 00:21:55,458 --> 00:21:57,083 Itu beri kesan kepada semua. 358 00:21:57,708 --> 00:22:00,750 Stesen kami pernah jadi nombor satu di kawasan ini. 359 00:22:00,833 --> 00:22:02,458 Jatuh nombor dua bulan lepas. 360 00:22:03,333 --> 00:22:04,791 Bulan depan pula nombor tiga? 361 00:22:04,875 --> 00:22:06,375 Kemudian, nombor empat? 362 00:22:06,458 --> 00:22:08,125 Selepas itu, stesen kita ditutup. 363 00:22:08,208 --> 00:22:09,833 Kamu akan menganggur nanti. 364 00:22:09,916 --> 00:22:11,208 Saya tak nak menganggur. 365 00:22:11,291 --> 00:22:12,833 Buat kerja lebih laju. 366 00:22:12,916 --> 00:22:16,125 Kerja lebih laju… 367 00:22:16,208 --> 00:22:18,958 Tepukan gemuruh kepada semua pekerja. 368 00:22:21,833 --> 00:22:23,166 Bagus. Bersurai. 369 00:22:26,750 --> 00:22:27,708 Dengar sini. 370 00:22:27,791 --> 00:22:28,666 Sepanjang tahun lepas 371 00:22:28,750 --> 00:22:30,291 penghantaran tempatan di sini 372 00:22:30,375 --> 00:22:32,000 alami lebih 300 kemalangan. 373 00:22:32,083 --> 00:22:34,041 Kamu perlu lebih berjaga-jaga. 374 00:22:36,833 --> 00:22:37,708 Tuan. 375 00:22:38,458 --> 00:22:39,583 Saya mahu bekerja. 376 00:22:41,708 --> 00:22:43,416 - Awak asal dari mana? - Saya orang sini. 377 00:22:43,500 --> 00:22:44,666 Orang tempatan. 378 00:22:44,750 --> 00:22:46,583 - Awak tak boleh buat. Pulang. - Nanti. 379 00:22:46,666 --> 00:22:49,000 Saya terlalu tua? 380 00:22:49,083 --> 00:22:50,500 - Zhang. - Saya. 381 00:22:51,125 --> 00:22:52,333 - Berapa umur awak? - 57 tahun. 382 00:22:52,416 --> 00:22:54,583 Isteri saya 56 tahun. Anak saya juga kerja di sini. 383 00:22:54,666 --> 00:22:56,166 Cukup. Dia bukan polis. 384 00:22:56,250 --> 00:22:57,083 Dia 57 tahun. 385 00:22:57,166 --> 00:22:58,250 Ia bukan tentang usia. 386 00:22:59,041 --> 00:23:00,416 Saya tahu. 387 00:23:00,500 --> 00:23:01,375 Tuan. 388 00:23:01,458 --> 00:23:04,166 Saya dah hantar 35 pesanan semalam. 389 00:23:04,875 --> 00:23:06,750 Syabas. Teruskan usaha. 390 00:23:06,833 --> 00:23:07,750 Awak boleh. 391 00:23:10,500 --> 00:23:12,166 Kami tak mendiskriminasi. 392 00:23:12,250 --> 00:23:13,958 Kami semua penghantar. 393 00:23:14,041 --> 00:23:16,458 Orang kelas atasan tak boleh buat kerja ini. 394 00:23:16,541 --> 00:23:18,791 - Kerja ini susah. - Ini sijil kesihatan saya. 395 00:23:18,875 --> 00:23:19,833 Kerja ini meletihkan. 396 00:23:19,916 --> 00:23:21,375 - Lupakan. - Saya boleh. 397 00:23:21,458 --> 00:23:23,250 Awak datang. 398 00:23:23,333 --> 00:23:24,333 Awak betul-betul datang. 399 00:23:25,291 --> 00:23:27,375 - Awak suruh dia datang? - Ya. 400 00:23:27,458 --> 00:23:29,333 Kita kurang pekerja, bukan? 401 00:23:29,416 --> 00:23:30,416 Tapi lelaki ini? 402 00:23:30,500 --> 00:23:32,500 Lihat perut dia. Dia boleh buat kerja ini? 403 00:23:33,500 --> 00:23:34,375 Cakap dengan dia. 404 00:23:35,041 --> 00:23:35,875 Kawan. 405 00:23:36,708 --> 00:23:37,541 Saya… 406 00:23:38,291 --> 00:23:39,583 Saya tak boleh cari kerja. 407 00:23:40,416 --> 00:23:41,375 Saya perlu wang. 408 00:23:48,291 --> 00:23:49,500 Sediakan alatan dia. 409 00:23:49,583 --> 00:23:50,416 Latih dia. 410 00:23:50,500 --> 00:23:51,416 Terima kasih. 411 00:23:54,958 --> 00:23:57,083 Ini aplikasi platform kami. 412 00:23:57,166 --> 00:23:59,166 Log masuk setiap hari sebelum mula. 413 00:23:59,250 --> 00:24:00,875 Ia akan beri pesanan. 414 00:24:00,958 --> 00:24:02,916 Apabila pesanan diterima, pemasa akan mula. 415 00:24:03,000 --> 00:24:05,125 Pengambilan dan penghantaran diambil kira. 416 00:24:05,208 --> 00:24:08,333 Pesanan disahkan. Sila ke kawasan pengambilan segera. 417 00:24:16,041 --> 00:24:18,500 Penghantar telah tiba di kedai. 418 00:24:19,125 --> 00:24:20,791 - Lihatlah. - Terima kasih. 419 00:24:20,875 --> 00:24:22,416 Penghantar sudah ambil pesanan. 420 00:24:24,375 --> 00:24:25,291 Jangan lambat. 421 00:24:25,375 --> 00:24:26,666 Gaji akan dipotong. 422 00:24:27,416 --> 00:24:29,291 {\an8}- Penghantaran untuk 6983. - Terima kasih. 423 00:24:31,250 --> 00:24:32,791 Jaket habis. Pakai ini. 424 00:24:32,875 --> 00:24:34,000 Baiklah. 425 00:24:34,083 --> 00:24:35,541 Sembunyikan perut awak. 426 00:24:35,625 --> 00:24:37,125 Esok saya beri saiz besar. 427 00:24:37,208 --> 00:24:39,916 - Apa ini? - Kedudukan kita di stesen. 428 00:24:40,000 --> 00:24:41,000 Pengurus yang reka. 429 00:24:41,083 --> 00:24:42,458 Ia dikemas kini setiap bulan. 430 00:24:42,541 --> 00:24:44,000 {\an8}- Awak nombor sepuluh? - Ya. 431 00:24:45,458 --> 00:24:47,458 {\an8}Siapa Big Black di tempat teratas? 432 00:24:49,125 --> 00:24:50,083 Itu dia. 433 00:24:50,166 --> 00:24:51,083 30 tahun. 434 00:24:51,166 --> 00:24:53,583 Dia dari Alxa Right Banner di pedalaman Mongolia. 435 00:24:53,666 --> 00:24:55,875 Dia berkulit gelap, tinggi dan kuat. 436 00:24:55,958 --> 00:24:57,166 Sebab itu namanya Big Black. 437 00:24:58,333 --> 00:25:00,833 Dia tak banyak bercakap dan jarang senyum. 438 00:25:00,916 --> 00:25:03,416 Tapi dia penghantar yang hebat. 439 00:25:03,500 --> 00:25:06,875 Dia pernah menggembala bebiri dengan motosikal di kampung. 440 00:25:08,333 --> 00:25:09,541 Big Black taasub kerja. 441 00:25:09,625 --> 00:25:11,250 Dia terima 70 pesanan setiap hari 442 00:25:11,333 --> 00:25:13,750 dan boleh bekerja selama lebih 16 jam. 443 00:25:13,833 --> 00:25:15,125 Dia tidur di atas motosikal. 444 00:25:15,208 --> 00:25:17,708 Dia hanya perlu lihat pesanan sekali imbas 445 00:25:17,791 --> 00:25:18,958 untuk tahu laluan terpantas. 446 00:25:19,041 --> 00:25:20,833 Dia ada buku nota rahsia 447 00:25:20,916 --> 00:25:22,583 dan tak pernah kongsi dengan sesiapa. 448 00:25:23,541 --> 00:25:25,333 Big Black ada masalah perut 449 00:25:25,416 --> 00:25:27,041 sebab makan tak ikut masa. 450 00:25:27,125 --> 00:25:28,250 Walaupun begitu, 451 00:25:28,333 --> 00:25:30,291 dialah pekerja yang paling rajin 452 00:25:30,375 --> 00:25:32,416 ambil pesanan terbanyak dan penunggang terpantas. 453 00:25:32,500 --> 00:25:34,916 Dia tak ambil pesanan orang. Ramai tak suka dia. 454 00:25:35,000 --> 00:25:36,708 Dia cuma ada seorang kawan di sini. 455 00:25:36,791 --> 00:25:39,000 Malangnya. Tak kena nombor satu pun. 456 00:25:39,083 --> 00:25:40,000 Itu Stingie. 457 00:25:40,083 --> 00:25:40,916 35 tahun. 458 00:25:41,000 --> 00:25:42,125 Asal dari Luhe, Nanjing. 459 00:25:42,208 --> 00:25:44,166 Dia pernah jadi petani di kampung. 460 00:25:44,250 --> 00:25:45,708 Keluarga dia pindah ke sini. 461 00:25:45,791 --> 00:25:48,166 Nama dia Stingie sebab dia kedekut. 462 00:25:48,250 --> 00:25:49,500 Ketika motosikal rosak, 463 00:25:49,583 --> 00:25:50,666 dia baiki guna pita. 464 00:25:50,750 --> 00:25:52,291 Dia guna pita pada topi keledar 465 00:25:52,375 --> 00:25:54,041 dan juga kot hujan. 466 00:25:54,125 --> 00:25:56,791 Ada yang kata dia guna pita pada seluar dalam koyak. 467 00:25:57,500 --> 00:26:00,583 Dia selalu pesan nasi tanpa lauk di restoran. 468 00:26:00,666 --> 00:26:03,541 Tapi dia tahu restoran terbaik di kawasan ini. 469 00:26:03,625 --> 00:26:04,750 Tak mahal pun. 470 00:26:04,833 --> 00:26:06,333 - Kedekut. - Lekaslah. 471 00:26:06,416 --> 00:26:08,166 Dia cuma minum air paip 472 00:26:08,250 --> 00:26:10,666 dan simpan duit untuk beli loteri. 473 00:26:16,083 --> 00:26:18,041 Tapi dia cuma tahu bahasa Mandarin. 474 00:26:18,125 --> 00:26:19,916 Di mana "Cuocuo Ferry"? 475 00:26:20,000 --> 00:26:21,000 Kenapa terburu-buru? 476 00:26:21,083 --> 00:26:22,375 Orang kaunter tak nak ambil. 477 00:26:22,458 --> 00:26:24,333 Awak tak boleh ambil sendiri? 478 00:26:24,416 --> 00:26:26,583 Saya tak faham loghat awak. 479 00:26:26,666 --> 00:26:27,500 Maksud awak? 480 00:26:29,458 --> 00:26:31,000 Kalau di kampung, saya tumbuk awak. 481 00:26:31,083 --> 00:26:33,291 Sebab itu dia terima banyak aduan. 482 00:26:33,375 --> 00:26:34,958 LAYANAN TERUK 483 00:26:35,041 --> 00:26:36,208 Apa ini? 484 00:26:36,875 --> 00:26:37,708 Stingie. 485 00:26:38,541 --> 00:26:39,666 Gao, pekerja baru. 486 00:26:39,750 --> 00:26:40,583 Hai. 487 00:26:46,791 --> 00:26:48,291 Awak rapat dengan dia? 488 00:26:48,375 --> 00:26:49,208 Tak juga. 489 00:26:50,666 --> 00:26:51,500 Awak buat apa? 490 00:26:51,583 --> 00:26:53,291 - Kertas kerja dah siap? - Sekejap. 491 00:26:53,375 --> 00:26:55,333 Lekaslah. Awak ada kerja lagi. 492 00:26:55,416 --> 00:26:57,541 En. Zhu dari Shenyang. 493 00:26:57,625 --> 00:26:59,750 Dia nampak garang. 494 00:26:59,833 --> 00:27:01,166 Tapi dia baik. 495 00:27:01,250 --> 00:27:02,875 Dia cuma nak naik pangkat. 496 00:27:02,958 --> 00:27:04,583 Dia agak berpengalaman. 497 00:27:04,666 --> 00:27:05,708 Dia pernah jadi mandur 498 00:27:05,791 --> 00:27:06,666 di kawasan pemasangan 499 00:27:06,750 --> 00:27:08,875 pengawal keselamatan dan pengurus hartanah. 500 00:27:08,958 --> 00:27:11,041 Akhirnya dia jadi pengurus penghantaran. 501 00:27:12,041 --> 00:27:14,666 Tak kira apa mereka hantar, halang. 502 00:27:14,750 --> 00:27:17,666 Jika pengawal keselamatan garang, redah saja. 503 00:27:18,250 --> 00:27:19,125 Kamu nampak? 504 00:27:19,208 --> 00:27:20,750 Orang lain perasan dia 505 00:27:20,833 --> 00:27:22,416 sebab prestasi dan pengurusan dia. 506 00:27:22,500 --> 00:27:24,375 Kemudian, dia jadi pengurus. 507 00:27:24,458 --> 00:27:27,125 En. Zhu beri tumpuan pada pesanan dan reputasi. 508 00:27:27,208 --> 00:27:28,833 Dia tingkatkan moral pekerja 509 00:27:28,916 --> 00:27:30,500 dengan Kedudukan Penghantar. 510 00:27:30,583 --> 00:27:33,166 Kot hujan, lencana. 511 00:27:33,250 --> 00:27:34,250 Dah lengkap. 512 00:27:34,833 --> 00:27:36,500 Cuma tinggal satu lagi. 513 00:27:36,583 --> 00:27:37,416 Apa dia? 514 00:27:38,166 --> 00:27:39,000 Motosikal. 515 00:27:39,083 --> 00:27:40,541 Saya nak bawa awak ke tempat mewah. 516 00:27:45,250 --> 00:27:46,083 Kawan. 517 00:27:46,166 --> 00:27:48,291 Jika awak nak dapat 15,000 sebulan, 518 00:27:48,375 --> 00:27:50,708 awak perlu bekerja keras. 519 00:27:50,791 --> 00:27:52,750 Awak masih baru. 520 00:27:52,833 --> 00:27:54,958 Awak hanya dapat 6 RMB bagi setiap pesanan. 521 00:27:55,041 --> 00:27:59,166 Awak perlu tingkat prestasi untuk dapat lebih komisen, faham? 522 00:27:59,250 --> 00:28:00,625 Jangan cakap saja. 523 00:28:00,708 --> 00:28:02,125 Perhatikan jalan. 524 00:28:02,208 --> 00:28:03,625 Saya pernah kerja di Chongqing. 525 00:28:03,708 --> 00:28:05,833 Di sini lebih mudah. 526 00:28:05,916 --> 00:28:06,875 Awak dari Chongqing? 527 00:28:06,958 --> 00:28:08,416 Dari Zigong. 528 00:28:08,500 --> 00:28:10,208 Saya pernah jadi jurugaya rambut. 529 00:28:10,291 --> 00:28:13,000 Cik, rambut awak agak kering. 530 00:28:13,083 --> 00:28:15,791 Saya pernah jadi pelakon tambahan dan penganjur jalanan. 531 00:28:20,500 --> 00:28:22,000 Watak sampingan pun pernah. 532 00:28:22,083 --> 00:28:23,833 Kerja penghantaran lebih untung. 533 00:28:23,916 --> 00:28:25,708 Saya juga buat penstriman langsung. 534 00:28:25,791 --> 00:28:27,125 Lelaki memang begitu. 535 00:28:27,791 --> 00:28:29,000 Hai, penghantaran. 536 00:28:29,083 --> 00:28:30,458 - Terima kasih. - Sila beri ulasan. 537 00:28:30,541 --> 00:28:31,958 Saya nak masuk 25 tahun. 538 00:28:32,041 --> 00:28:33,833 Saya perlu simpan duit. 539 00:28:33,916 --> 00:28:35,583 Untuk apa? 540 00:28:35,666 --> 00:28:37,875 Untuk kahwinlah. Apa lagi? 541 00:28:37,958 --> 00:28:39,708 - Lu Meili, saya rindu awak. - Awak… 542 00:28:39,791 --> 00:28:41,750 Pastikan awak rindukan saya. 543 00:28:44,000 --> 00:28:45,458 Tempat apa ini? 544 00:28:46,875 --> 00:28:49,958 Terowong bawah tanah ini ialah pusat penunggang 545 00:28:50,041 --> 00:28:52,291 untuk penunggang macam kita. 546 00:28:52,375 --> 00:28:54,750 Awak boleh beli, sewa, baiki motosikal, 547 00:28:54,833 --> 00:28:56,333 tukar bateri dan baiki telefon. 548 00:28:56,416 --> 00:28:57,416 Mereka urus semua. 549 00:28:57,500 --> 00:28:58,916 Pesaing terbesar kita 550 00:28:59,000 --> 00:29:00,583 ialah orang-orang biru itu. 551 00:29:00,666 --> 00:29:02,333 Mereka dipanggil Rapideliver. 552 00:29:03,708 --> 00:29:04,791 - Bos. - Hai. 553 00:29:04,875 --> 00:29:06,875 Awak patut beli motosikal laju. 554 00:29:06,958 --> 00:29:08,291 60 kilometer pada cas penuh. 555 00:29:08,375 --> 00:29:10,500 - Berapa? - 230 sebulan, untuk awak 200. 556 00:29:10,583 --> 00:29:11,708 Saya beri bateri baru. 557 00:29:11,791 --> 00:29:12,958 Kalau yang ini? 558 00:29:18,250 --> 00:29:20,083 Perlahan sikit. 559 00:29:26,583 --> 00:29:27,916 Perlahan. 560 00:29:30,791 --> 00:29:33,000 - Kawan, log masuk dulu. - Baik. 561 00:29:33,583 --> 00:29:34,875 Pesanan ini ada baki 30 minit. 562 00:29:34,958 --> 00:29:36,583 Pemasa mula selepas pesanan diterima. 563 00:29:36,666 --> 00:29:37,500 Jangan lewat. 564 00:29:37,583 --> 00:29:38,625 Ulasan akan buruk 565 00:29:38,708 --> 00:29:39,958 dan gaji akan dipotong. 566 00:29:40,041 --> 00:29:40,875 Terima pesanan ini. 567 00:29:40,958 --> 00:29:41,833 BUTIRAN PESANAN 568 00:29:41,916 --> 00:29:45,166 Pesanan disahkan. Sila ke tempat pengambilan segera. 569 00:29:45,750 --> 00:29:46,875 Masa untuk bertolak. 570 00:29:46,958 --> 00:29:48,333 Saya kenal restoran ini. 571 00:29:48,416 --> 00:29:49,333 Dekat dengan saya. 572 00:29:50,333 --> 00:29:51,166 Saya datang. 573 00:29:51,250 --> 00:29:52,833 Hari ini cuaca sejuk. 574 00:29:52,916 --> 00:29:55,000 Lelaki tempatan 45 tahun ini 575 00:29:55,083 --> 00:29:56,791 sudah ikut kita. 576 00:29:56,875 --> 00:29:59,291 Dia buat penghantaran pertama hari ini. 577 00:29:59,375 --> 00:30:01,708 Jika tunggang begitu, boleh kena saman. 578 00:30:01,791 --> 00:30:03,250 Berhenti di sana. 579 00:30:03,333 --> 00:30:04,666 Tunggu! 580 00:30:05,250 --> 00:30:06,958 Salah jalan! Di sini! 581 00:30:07,041 --> 00:30:08,166 - Jalan. - Ikut telinga saya. 582 00:30:08,250 --> 00:30:10,250 Kenapa awak nak ke sana? 583 00:30:10,333 --> 00:30:11,250 Ikut saya. 584 00:30:21,000 --> 00:30:22,583 Sahkan pesanan bila dah tiba. 585 00:30:22,666 --> 00:30:24,250 Pesanan saya di sebelah. 586 00:30:25,250 --> 00:30:26,500 Saya nak ambil pesanan. 587 00:30:26,583 --> 00:30:28,625 - Apa nombornya? - Nombor? 588 00:30:28,708 --> 00:30:31,208 - Foodie 32. - Sekejap, belum siap lagi. 589 00:30:32,500 --> 00:30:33,458 Hai, Mei. 590 00:30:33,541 --> 00:30:35,666 - Tiga puluh lima, lekas. - Baik. 591 00:30:36,250 --> 00:30:37,625 Tiga puluh lima. 592 00:30:40,250 --> 00:30:41,083 - Mei. - Hai! 593 00:30:41,166 --> 00:30:42,000 37. 594 00:30:42,083 --> 00:30:43,208 Dah nak siap. 595 00:30:45,125 --> 00:30:46,750 Penghantar tiba di kedai. 596 00:30:46,833 --> 00:30:49,208 Rapideliver 24 dan 29. 597 00:30:49,291 --> 00:30:51,083 {\an8}24, AMBIL PESANAN 29, AMBIL PESANAN 598 00:30:52,375 --> 00:30:53,208 31, AMBIL PESANAN 599 00:30:53,958 --> 00:30:55,083 Xiaomin, nah. 600 00:30:55,166 --> 00:30:56,166 Terima kasih. 601 00:30:57,916 --> 00:31:00,041 Puan, bila nombor 32 boleh siap? 602 00:31:00,125 --> 00:31:01,666 Orang selepas saya dah dapat. 603 00:31:01,750 --> 00:31:04,291 - Foodie 37 dah siap. - Saya datang. 604 00:31:04,791 --> 00:31:06,666 Kenapa awak masih menunggu? 605 00:31:06,750 --> 00:31:08,250 - Awak dah lambat. - Saya… 606 00:31:08,333 --> 00:31:09,625 - Bos. - Ya? 607 00:31:09,708 --> 00:31:10,875 Saya latih orang baru ini. 608 00:31:10,958 --> 00:31:12,041 Tolong jaga dia. 609 00:31:12,125 --> 00:31:13,291 Boleh. 610 00:31:13,375 --> 00:31:15,916 Tiga puluh dua, masuk dan ambil. 611 00:31:16,000 --> 00:31:17,250 32, AMBIL PESANAN 612 00:31:19,041 --> 00:31:20,541 Penghantar ambil pesanan. 613 00:31:27,416 --> 00:31:29,125 Awak kesuntukan masa. 614 00:31:30,083 --> 00:31:33,291 TEMPOH MASA DENGAN JARAK PELANGGAN 615 00:31:36,916 --> 00:31:39,125 TEMPOH MASA 616 00:31:41,208 --> 00:31:42,833 Anggaran masa telah tamat. 617 00:31:42,916 --> 00:31:45,291 LEBIHAN MASA 618 00:31:45,791 --> 00:31:48,166 Awak terlambat. 619 00:31:51,375 --> 00:31:52,208 Alamak. 620 00:31:55,375 --> 00:31:57,583 Awak terlambat. 621 00:32:00,250 --> 00:32:01,666 Awak pesan makanan? 622 00:32:01,750 --> 00:32:03,000 - Ya. - Maaf, lambat. 623 00:32:03,083 --> 00:32:05,041 - Tak apa. - Awak yang kena tekan? 624 00:32:05,125 --> 00:32:07,208 Apa ini? Mana makanan saya? 625 00:32:08,083 --> 00:32:09,125 Alamak! 626 00:32:21,458 --> 00:32:22,791 - Maaf. - Beri pada saya. 627 00:32:23,666 --> 00:32:24,708 Ada apa-apa lagi? 628 00:32:25,458 --> 00:32:26,458 Tiada. 629 00:32:27,541 --> 00:32:30,208 Pesanan baru diterima secara automatik untuk anda. 630 00:32:32,666 --> 00:32:35,041 Puan, Foodie 27 dah sedia? 631 00:32:37,125 --> 00:32:38,833 - Hei, awak orang baru? - 27… 632 00:32:38,916 --> 00:32:39,791 Tunggu di luar. 633 00:32:39,875 --> 00:32:41,083 Saya panggil nanti. 634 00:32:44,500 --> 00:32:46,875 Makanan belum siap. Boleh saya sahkan pesanan? 635 00:32:46,958 --> 00:32:48,333 - Awak bodoh? - Apa? 636 00:32:54,541 --> 00:32:55,375 Lekas. 637 00:32:55,458 --> 00:32:57,125 Awak kesuntukan masa. 638 00:33:03,916 --> 00:33:05,291 Awak kesuntukan masa. 639 00:33:12,750 --> 00:33:14,166 Awak kesuntukan masa. 640 00:33:14,250 --> 00:33:17,041 Awak dah lambat. Sila hantar pesanan segera. 641 00:33:18,458 --> 00:33:21,000 Awak lambat. Sila hantar pesanan segera. 642 00:33:23,833 --> 00:33:24,833 Hai. 643 00:33:24,916 --> 00:33:25,958 Penghantaran makanan. 644 00:33:26,041 --> 00:33:28,208 Tak payahlah. Lambat sangat. 645 00:33:28,291 --> 00:33:30,583 Ayah saya nak makan wonton sebelum dia pergi. 646 00:33:32,375 --> 00:33:33,250 Maafkan saya. 647 00:33:33,333 --> 00:33:34,500 Saya bersimpati. 648 00:33:34,583 --> 00:33:35,416 Takziah. 649 00:33:35,500 --> 00:33:36,833 Apa awak kata? 650 00:33:36,916 --> 00:33:37,958 Dia baru keluar hospital. 651 00:33:38,541 --> 00:33:40,291 - Kenapa cakap begitu? - Maaf. 652 00:33:42,375 --> 00:33:43,708 Apa masalah awak? 653 00:33:48,250 --> 00:33:50,375 Di mana Foodie 118? 654 00:33:50,458 --> 00:33:51,583 Carilah sendiri. 655 00:34:05,000 --> 00:34:07,291 Penghantaran tak boleh masuk kampus. Letak di situ. 656 00:34:08,208 --> 00:34:09,875 Awak kesuntukan masa. 657 00:34:12,750 --> 00:34:14,250 Awak tiba di destinasi. 658 00:34:14,333 --> 00:34:15,833 Selamat menghantar pesanan. 659 00:34:16,333 --> 00:34:17,416 Ini salah. 660 00:34:17,500 --> 00:34:19,750 Awak tahu di mana Asrama Empat? 661 00:34:19,833 --> 00:34:21,000 Asrama Empat… 662 00:34:21,083 --> 00:34:22,458 - Ikut sini… - Ke sana. 663 00:34:32,000 --> 00:34:33,041 Mari sini. 664 00:34:33,125 --> 00:34:34,958 Penghantaran tak boleh masuk. Keluar. 665 00:34:35,041 --> 00:34:37,041 Telefon di luar, minta dia turun. 666 00:34:37,125 --> 00:34:39,916 Nombor yang anda dail tidak boleh disambungkan. 667 00:34:40,000 --> 00:34:41,208 Ke tepi. 668 00:34:42,458 --> 00:34:44,916 Jerit saja jika dia tak jawab telefon. 669 00:34:46,583 --> 00:34:48,166 Awak dah lambat. 670 00:34:48,750 --> 00:34:50,416 Si Celaka. 671 00:34:50,500 --> 00:34:51,916 Awak tak makan lagi? 672 00:34:52,000 --> 00:34:53,666 Jeritlah kuat-kuat. 673 00:34:53,750 --> 00:34:56,458 Awak akan didenda. Sila hantar pesanan segera. 674 00:34:56,541 --> 00:34:58,458 Si Celaka. 675 00:34:59,791 --> 00:35:01,125 Dua teh boba. 676 00:35:02,750 --> 00:35:04,250 Si Celaka. 677 00:35:04,333 --> 00:35:06,375 Gaji awak telah dipotong. 678 00:35:06,458 --> 00:35:09,583 Si Celaka! 679 00:35:09,666 --> 00:35:14,541 Si Celaka… 680 00:35:14,625 --> 00:35:16,166 Awak kenal Si Celaka? 681 00:35:16,250 --> 00:35:17,083 Tak. 682 00:35:17,166 --> 00:35:18,458 Berhenti merakam. 683 00:35:18,541 --> 00:35:21,208 Teh awak dah tiba. Si Celaka. 684 00:35:21,291 --> 00:35:22,500 Apa masalah awak? 685 00:35:24,750 --> 00:35:26,208 LEBIH MASA 16 MINIT 686 00:35:27,791 --> 00:35:29,541 Tuan, itu teh saya? 687 00:35:29,625 --> 00:35:31,166 Awak Si Celaka? 688 00:35:31,250 --> 00:35:32,083 Ya. 689 00:35:33,333 --> 00:35:35,375 Awak tak dengar saya menjerit? 690 00:35:35,458 --> 00:35:37,916 Saya pakai fon kepala tadi. 691 00:35:39,125 --> 00:35:40,500 Tengoklah telefon. 692 00:35:40,583 --> 00:35:42,500 Saya telefon awak 10 minit. 693 00:35:42,583 --> 00:35:45,125 Awak patut hantar ke atas. 694 00:35:45,208 --> 00:35:47,750 - Pengawal tak beri masuk. - Tak pernah berlaku. 695 00:35:47,833 --> 00:35:50,166 Awak minta dia baik-baik? 696 00:35:50,250 --> 00:35:52,166 Kenapa awak tak kelas? 697 00:35:52,250 --> 00:35:54,166 Awak bermain dan minum teh saja. 698 00:35:54,250 --> 00:35:55,375 Bagaimana nak hidup? 699 00:35:55,458 --> 00:35:56,625 Dengan bermain! 700 00:35:56,708 --> 00:35:58,625 - Awak ponteng kelas! - Hari ini hujung minggu. 701 00:35:58,708 --> 00:36:00,333 Tanpa saya, awak tiada kerja. 702 00:36:00,416 --> 00:36:01,416 Awak ajar saya? 703 00:36:01,500 --> 00:36:03,666 - Saya akan beri ulasan buruk. - Buatlah. 704 00:36:03,750 --> 00:36:04,625 Biar betul. 705 00:36:04,708 --> 00:36:05,583 Celaka. 706 00:36:07,000 --> 00:36:09,083 Awak telah menerima ulasan buruk. 707 00:36:09,166 --> 00:36:12,666 ULASAN BURUK: LAYANAN TERUK 708 00:36:49,916 --> 00:36:51,333 Jijiknya! 709 00:36:51,791 --> 00:36:52,708 Ayah buat apa? 710 00:36:53,291 --> 00:36:54,833 Ayah berlari maraton. 711 00:36:54,916 --> 00:36:56,041 Saya tak percaya. 712 00:36:56,125 --> 00:36:57,625 Ayah kamu berjalan di bandar. 713 00:36:58,208 --> 00:37:00,125 Dah siap resital bahasa Inggeris? 714 00:37:01,291 --> 00:37:02,291 Baiklah. 715 00:37:05,541 --> 00:37:07,416 Simpan uniform saya. 716 00:37:07,500 --> 00:37:08,916 Jangan biar Jiajia nampak. 717 00:37:13,708 --> 00:37:14,958 Awak dah buat berapa pesanan? 718 00:37:16,000 --> 00:37:18,583 PESANAN SELESAI - 15 PENDAPATAN - 97 RMB 719 00:37:18,666 --> 00:37:19,750 Ada 30 pesanan. 720 00:37:19,833 --> 00:37:20,833 Setiap pesanan berapa? 721 00:37:21,333 --> 00:37:22,291 Dalam 6 RMB. 722 00:37:22,375 --> 00:37:23,750 Itu baru 5,400 sebulan. 723 00:37:24,333 --> 00:37:25,958 Jauh daripada 15,000. 724 00:37:27,041 --> 00:37:28,666 Saya baru mula. 725 00:37:28,750 --> 00:37:31,041 Kerja ini mudah. Saya akan jadi mahir. 726 00:37:31,625 --> 00:37:32,458 Gao Zhilei. 727 00:37:33,041 --> 00:37:35,333 Saya rasa awak patut lebih realistik 728 00:37:35,416 --> 00:37:37,541 dan hantar resume. 729 00:37:38,708 --> 00:37:39,625 Gao Zhilei? 730 00:37:48,125 --> 00:37:50,750 Sentiasa senyum apabila jumpa pelanggan. 731 00:37:50,833 --> 00:37:52,833 Senyum. Jangan berpura-pura. 732 00:37:52,916 --> 00:37:54,375 Jangan buat senyuman jelik. 733 00:37:54,458 --> 00:37:55,583 Senyum semula jadi. 734 00:37:55,666 --> 00:37:57,458 Seikhlas hati. 735 00:38:00,250 --> 00:38:01,208 Zhang. 736 00:38:01,666 --> 00:38:03,208 Jangan gelak kuat-kuat. 737 00:38:03,791 --> 00:38:06,541 - Saya gelak dengan ikhlas. - Senonohlah sikit. 738 00:38:06,625 --> 00:38:07,666 Ini Operasi Senyum. 739 00:38:08,250 --> 00:38:09,666 Kami akan buat pemeriksaan rawak. 740 00:38:09,750 --> 00:38:11,041 Kamu perlu berswafoto. 741 00:38:11,125 --> 00:38:12,333 Semasa ambil gambar, 742 00:38:12,416 --> 00:38:14,458 tunjuk topi keledar dan uniform. 743 00:38:14,541 --> 00:38:16,958 Siapa tak buat akan didenda 2,500 RMB 744 00:38:17,041 --> 00:38:18,041 dan digantung tiga hari. 745 00:38:18,125 --> 00:38:19,750 - Faham? - Faham, tuan. 746 00:38:19,833 --> 00:38:20,750 Bagus. 747 00:38:20,833 --> 00:38:21,708 Bersurai. 748 00:38:31,333 --> 00:38:32,833 Guna pintu masuk kakitangan. 749 00:38:32,916 --> 00:38:34,875 - Saya nak ambil pesanan. - Saya tahu. 750 00:38:34,958 --> 00:38:36,000 Tak boleh masuk. 751 00:38:37,208 --> 00:38:38,708 Saya pernah datang sini. 752 00:38:38,791 --> 00:38:40,041 Saya pelanggan. 753 00:38:40,125 --> 00:38:41,125 Tapi bukan sekarang. 754 00:38:41,208 --> 00:38:43,708 Guna pintu belakang jika pakai uniform. 755 00:38:43,791 --> 00:38:44,791 Berambuslah. 756 00:38:52,958 --> 00:38:55,208 {\an8}Lekaslah. 757 00:39:14,250 --> 00:39:15,125 Pesanan di sana. 758 00:39:17,416 --> 00:39:18,708 Nombor 35. 759 00:39:18,791 --> 00:39:20,125 Nombor 26. 760 00:39:21,208 --> 00:39:22,458 Ini Rapidelilver. 761 00:39:22,541 --> 00:39:24,208 - Foodie di sana. - Maaf. 762 00:39:24,708 --> 00:39:27,041 - Foodie 36. - Foodie 38. 763 00:39:27,125 --> 00:39:28,791 Foodie 36 dan 38. 764 00:39:28,875 --> 00:39:30,500 Foodie 38. 765 00:39:31,125 --> 00:39:33,458 - Foodie 52. - Saya! 766 00:39:33,541 --> 00:39:34,583 Foodie 52. 767 00:39:34,666 --> 00:39:35,708 Saya. 768 00:39:36,458 --> 00:39:37,541 Kenapa di sini… 769 00:39:38,958 --> 00:39:41,541 Hei, jangan. Saya dah nak pergi. 770 00:39:41,625 --> 00:39:44,083 Awak tak tahu tak boleh letak motosikal di sini? 771 00:39:44,166 --> 00:39:45,458 Saya tak tahu. 772 00:39:45,541 --> 00:39:46,958 Saya memang tak tahu. 773 00:39:47,041 --> 00:39:48,666 Dengan saman ini awak tahu. 774 00:39:48,750 --> 00:39:49,583 200 RMB. 775 00:40:05,666 --> 00:40:07,416 - Maaf. - Helo, rakan. 776 00:40:07,500 --> 00:40:09,625 - Jangan beri saya denda. - Baik. 777 00:40:20,375 --> 00:40:22,208 SAYA TAAT PADA UNDANG-UNDANG DAN BERMARUAH 778 00:40:22,291 --> 00:40:24,083 Huang, makanlah snek. 779 00:40:24,166 --> 00:40:26,208 Apa ini? Nak apa daripada saya? 780 00:40:26,291 --> 00:40:27,875 Boleh periksa ulasan buruk saya? 781 00:40:27,958 --> 00:40:28,791 Boleh. 782 00:40:28,875 --> 00:40:30,333 Boleh awak padamkan? 783 00:40:31,375 --> 00:40:32,250 {\an8}Layanan teruk. 784 00:40:32,333 --> 00:40:33,458 Saya tak boleh padam ini. 785 00:40:33,541 --> 00:40:34,666 Bukan salah saya. 786 00:40:34,750 --> 00:40:36,958 Ulasan layanan teruk tak boleh dipadam. 787 00:40:37,041 --> 00:40:38,500 Apabila bergaduh dengan pelanggan, 788 00:40:38,583 --> 00:40:39,875 kita tak tahu siapa salah. 789 00:40:39,958 --> 00:40:41,291 Ia rumit, bukan? 790 00:40:41,375 --> 00:40:42,583 Jangan langgar apa-apa. 791 00:40:42,666 --> 00:40:43,750 - Baik. - Awak. 792 00:40:43,833 --> 00:40:45,500 Bawa sampah keluar. 793 00:40:48,708 --> 00:40:49,916 Awak buat perangai? 794 00:40:50,000 --> 00:40:51,083 Kita patut terima saja? 795 00:40:51,166 --> 00:40:52,416 Betul. 796 00:40:53,583 --> 00:40:55,250 Kita dalam industri perkhidmatan. 797 00:40:55,333 --> 00:40:57,000 Pelanggan sentiasa betul. 798 00:40:57,083 --> 00:40:58,250 Saya tak boleh padam. 799 00:41:08,583 --> 00:41:10,125 Saya buat tiga penghantaran pagi tadi. 800 00:41:10,208 --> 00:41:12,458 Saya dapat 21 RMB dan didenda 180. 801 00:41:12,541 --> 00:41:14,333 Penghantaran lewat dan layanan teruk. 802 00:41:14,416 --> 00:41:15,625 100 untuk satu ulasan buruk. 803 00:41:15,708 --> 00:41:18,375 Awak beli kopi dan sewa bank pengecas. 804 00:41:18,458 --> 00:41:19,625 Saya bawa kopi sendiri. 805 00:41:19,708 --> 00:41:21,833 Awak patut buat penghantaran di Chongqing. 806 00:41:21,916 --> 00:41:23,416 Di sini lebih mudah. 807 00:41:23,500 --> 00:41:25,250 - Awak buat berapa hantaran? - 28. 808 00:41:25,791 --> 00:41:26,666 28? 809 00:41:26,750 --> 00:41:28,041 Ada 40 pesanan lagi. 810 00:41:29,458 --> 00:41:31,458 Big Black, saya nak tambah kemahiran. 811 00:41:31,541 --> 00:41:33,458 Apa rahsia awak? 812 00:41:33,541 --> 00:41:34,375 Rahsia saya ialah 813 00:41:35,416 --> 00:41:36,416 buat banyak penghantaran. 814 00:43:15,625 --> 00:43:16,458 Helo? 815 00:43:16,541 --> 00:43:17,458 Apa masalahnya? 816 00:43:17,541 --> 00:43:19,083 Awak tahu awak dah lambat? 817 00:43:19,166 --> 00:43:20,416 Susah nak cari tempat ini. 818 00:43:20,500 --> 00:43:21,500 Saya tak boleh jumpa 47. 819 00:43:21,583 --> 00:43:23,291 Masa ditentukan oleh sistem. 820 00:43:23,375 --> 00:43:24,375 Awak menyusahkan kami. 821 00:43:24,458 --> 00:43:26,000 Saya akan beri latihan tambahan esok. 822 00:43:26,875 --> 00:43:29,333 Awak kesuntukan masa. 823 00:43:29,916 --> 00:43:30,750 Awak telah tiba. 824 00:43:30,833 --> 00:43:31,666 Salah jalan. 825 00:43:31,750 --> 00:43:32,875 Awak telah tiba. 826 00:43:32,958 --> 00:43:34,833 - Awak terkeluar dari laluan. - Apa masalah? 827 00:43:35,666 --> 00:43:36,916 Empat puluh tujuh. 828 00:43:37,000 --> 00:43:38,125 Empat puluh tujuh. 829 00:43:38,208 --> 00:43:39,166 Empat puluh tujuh. 830 00:43:43,041 --> 00:43:44,666 Awak kesuntukan masa. 831 00:43:46,791 --> 00:43:48,000 Hai, Penghantaran Foodie. 832 00:43:48,083 --> 00:43:49,583 Awak hantar bunga saya? 833 00:43:49,666 --> 00:43:51,083 Saya nampak awak berpusing-pusing. 834 00:43:51,166 --> 00:43:52,500 - Awak dah lambat. - Maaf. 835 00:43:52,583 --> 00:43:54,666 Susah nak cari tempat ini. 836 00:43:54,750 --> 00:43:56,750 Saya akan hantar bunga secepat mungkin. 837 00:43:56,833 --> 00:43:58,208 Awak dah lambat setengah jam. 838 00:43:58,291 --> 00:43:59,791 - Hantar sekarang. - Baik. 839 00:43:59,875 --> 00:44:01,833 - Cepat. - Baik. 840 00:44:05,625 --> 00:44:06,791 Penghantar Lalamove. 841 00:44:06,875 --> 00:44:08,625 Awak tahu di mana nombor 47? 842 00:44:08,708 --> 00:44:10,125 Saya tahu kawasan ini. Ikut saya. 843 00:44:10,666 --> 00:44:11,500 Terima kasih. 844 00:44:11,583 --> 00:44:12,458 Sama-sama. 845 00:44:13,666 --> 00:44:15,583 Susah nak cari tempat di kejiranan. 846 00:44:16,458 --> 00:44:17,375 {\an8}Ini 47. 847 00:44:17,458 --> 00:44:18,500 {\an8}Baiklah. 848 00:44:18,583 --> 00:44:20,458 - Terima kasih, tuan. - Tak apa. 849 00:44:22,375 --> 00:44:23,333 Hai. 850 00:44:23,416 --> 00:44:25,083 Makanan awak ada di pintu. 851 00:44:25,833 --> 00:44:26,916 Saya tak nampak awak. 852 00:44:28,458 --> 00:44:29,291 Apa? 853 00:44:30,416 --> 00:44:32,708 Saya di pintu. 854 00:44:32,791 --> 00:44:36,458 Bukankah awak di Nombor 47, Lorong 201 di Jalan Wanhe? 855 00:44:36,541 --> 00:44:37,833 Betul. Saya ada di sini. 856 00:44:37,916 --> 00:44:39,333 Tentu awak tersilap. 857 00:44:41,750 --> 00:44:43,958 Awak dah kesuntukan masa. 858 00:44:44,041 --> 00:44:44,875 Tapi… 859 00:44:46,208 --> 00:44:47,291 Ini alamat yang betul. 860 00:44:47,375 --> 00:44:49,125 Saya akan gantung di pintu awak. 861 00:44:51,541 --> 00:44:52,416 {\an8}Helo? 862 00:44:52,500 --> 00:44:54,875 {\an8}Pelanggan 47 letak alamat yang salah. 863 00:44:54,958 --> 00:44:57,083 {\an8}Dia di rumah kawan dia. Nombor 37. 864 00:44:57,166 --> 00:44:59,083 {\an8}Tak jauh pun. Hantar ke sana. 865 00:44:59,166 --> 00:45:00,041 {\an8}Tapi saya dah jauh. 866 00:45:00,125 --> 00:45:01,041 {\an8}Patah balik. 867 00:45:01,125 --> 00:45:02,500 {\an8}Pelanggan yang buat silap. 868 00:45:02,583 --> 00:45:03,750 {\an8}Kenapa saya patut betulkan? 869 00:45:03,833 --> 00:45:05,833 {\an8}Awak tahu berapa banyak ulasan buruk awak? 870 00:45:05,916 --> 00:45:07,208 {\an8}Awak nak terus bekerja? 871 00:45:15,875 --> 00:45:17,500 Maaf, saya salah letak alamat. 872 00:45:23,333 --> 00:45:25,125 Awak perlu beri alamat yang betul. 873 00:45:25,208 --> 00:45:27,083 Apa masalah awak? 874 00:45:27,166 --> 00:45:28,333 Saya dah minta maaf. 875 00:45:28,416 --> 00:45:30,250 Sejam saya cari tempat awak. 876 00:45:30,333 --> 00:45:31,916 Saya dah minta maaf. Apa lagi? 877 00:45:33,625 --> 00:45:34,666 Pesanan saya. 878 00:45:34,750 --> 00:45:35,750 Berikan kepada saya. 879 00:45:37,541 --> 00:45:39,166 Dah lama saya tunggu. 880 00:45:39,250 --> 00:45:41,458 Pesanan saya yang lain dah lewat. 881 00:45:43,541 --> 00:45:45,500 Kenapa itu salah saya? 882 00:45:46,000 --> 00:45:48,041 - Salah siapa lagi? - Awak rasa? 883 00:45:48,833 --> 00:45:50,291 Apa maksud awak? 884 00:45:50,791 --> 00:45:52,583 Awak nak dapat ulasan buruk? 885 00:45:52,666 --> 00:45:53,541 Siapa itu? 886 00:45:53,625 --> 00:45:55,708 - Awak mahu? - Apa yang berlaku? 887 00:45:55,791 --> 00:45:57,083 Sudahlah. Mari. 888 00:45:57,166 --> 00:45:59,208 Jangan ganggu dia. 889 00:46:00,875 --> 00:46:01,875 Awak mahu? 890 00:46:04,875 --> 00:46:05,875 Tak nak. 891 00:46:05,958 --> 00:46:07,708 Awak patut minta maaf. 892 00:46:11,708 --> 00:46:13,000 Jika awak minta maaf, 893 00:46:13,583 --> 00:46:14,916 saya tak beri ulasan buruk. 894 00:46:15,708 --> 00:46:16,541 Bagaimana? 895 00:46:19,333 --> 00:46:20,833 - Saya minta maaf. - Apa? 896 00:46:26,541 --> 00:46:27,416 Saya minta maaf. 897 00:46:27,875 --> 00:46:30,250 Orang macam awak patut jadi penghantar seumur hidup. 898 00:46:30,333 --> 00:46:31,791 Mari pergi makan. 899 00:46:31,875 --> 00:46:33,416 Mari sambung main mahjung. 900 00:46:43,083 --> 00:46:43,958 Helo? 901 00:46:44,041 --> 00:46:45,416 Kenapa awak patah balik? 902 00:46:45,500 --> 00:46:47,083 {\an8}Pesanan dah dibayar. 903 00:46:47,166 --> 00:46:49,000 {\an8}Sudah tentu saya akan hantar. 904 00:47:00,208 --> 00:47:02,208 Pelanggan telah batalkan pesanan. 905 00:47:02,291 --> 00:47:05,583 PESANAN PRA-BAYAR - BUNGA FENGZHI PENGHANTAR SUDAH AMBIL PESANAN 906 00:47:05,666 --> 00:47:08,208 PESANAN DIBATALKAN PESANAN TERLALU LAMBAT 907 00:47:48,250 --> 00:47:51,291 {\an8}SAYA BERHENTI! 908 00:47:51,375 --> 00:47:54,666 {\an8}ISTERI - PANGGILAN MASUK 909 00:47:56,041 --> 00:47:56,875 Helo. 910 00:47:56,958 --> 00:47:59,666 Ayah boleh keluar hari ini. Bukankah awak patut ambil dia? 911 00:47:59,750 --> 00:48:00,750 Awak lupa? 912 00:48:14,083 --> 00:48:15,208 Zhilei. 913 00:48:15,291 --> 00:48:16,125 Saya akan pergi. 914 00:48:22,041 --> 00:48:25,250 Kenapa kita ke kedai waktu begini? 915 00:48:27,833 --> 00:48:29,458 Ayah, lihat sekejap saja. 916 00:48:29,541 --> 00:48:31,541 Ayah patut berehat untuk beberapa hari. 917 00:48:34,250 --> 00:48:35,250 Ayah. 918 00:48:35,333 --> 00:48:36,166 Kamu… 919 00:48:46,750 --> 00:48:49,750 Graduan Tongji hantar makanan? 920 00:48:50,708 --> 00:48:51,875 Apa salahnya? 921 00:48:51,958 --> 00:48:54,416 Ayah susah payah masukkan kamu ke kolej 922 00:48:54,500 --> 00:48:57,375 tapi kamu jadi orang suruhan. 923 00:48:57,458 --> 00:48:58,958 Ini cuma kerja sementara. 924 00:48:59,041 --> 00:49:00,416 Saya akan cari kerja lain. 925 00:49:00,500 --> 00:49:02,625 Susah nak cari kerja sekarang. 926 00:49:03,208 --> 00:49:05,333 Zhilei nak cari duit 927 00:49:05,416 --> 00:49:07,125 untuk awak pergi pusat pemulihan. 928 00:49:07,750 --> 00:49:09,791 Saya tak nak pergi. 929 00:49:11,875 --> 00:49:14,000 Janganlah cakap begitu. 930 00:49:14,083 --> 00:49:16,166 Jika ayah tak pergi, orang fikir saya anak derhaka. 931 00:49:16,250 --> 00:49:17,083 Berhenti bercakap. 932 00:49:17,166 --> 00:49:19,833 Jadi penghantar menjadikan kamu anak yang baik? 933 00:49:19,916 --> 00:49:21,458 Kenapa awak marah sangat? 934 00:49:21,541 --> 00:49:23,000 Awak nak masuk hospital lagi? 935 00:49:23,083 --> 00:49:24,500 Cukuplah dengan rawatan. 936 00:49:24,583 --> 00:49:26,708 Bagaimana dengan darah beku di kepala ayah? 937 00:49:26,791 --> 00:49:28,625 Jangan buat dia marah. 938 00:49:28,708 --> 00:49:30,250 Dia buat saya marah. 939 00:49:30,333 --> 00:49:31,625 Saya dah bayar 300,000. 940 00:49:31,708 --> 00:49:32,916 Cukuplah. 941 00:49:36,375 --> 00:49:37,458 Semuanya sebab rumah ini. 942 00:49:37,541 --> 00:49:39,500 Saya dah cakap ia terlalu mahal. 943 00:49:39,583 --> 00:49:40,958 Sekarang kita tiada wang. 944 00:49:41,041 --> 00:49:42,125 Kenapa awak cakap begitu? 945 00:49:42,833 --> 00:49:44,833 Kita setuju untuk beli rumah ini. 946 00:49:44,916 --> 00:49:46,666 Mak dan ayah jual rumah untuk bayarkan. 947 00:49:47,208 --> 00:49:48,333 Awak nak saya buat apa? 948 00:49:48,416 --> 00:49:49,250 Kenapa menjerit? 949 00:49:49,333 --> 00:49:50,541 Kita akan cari jalan. 950 00:49:50,625 --> 00:49:52,041 Saya dah buntu. 951 00:49:52,625 --> 00:49:53,625 Saya memang teruk. 952 00:49:55,291 --> 00:49:56,416 Saya yang sara keluarga ini. 953 00:49:56,500 --> 00:49:58,500 Saya bayar semua bil. 954 00:49:58,583 --> 00:49:59,916 Jadi penghantar sekarang? 955 00:50:00,000 --> 00:50:01,375 Saya dah 45 tahun. 956 00:50:01,458 --> 00:50:02,958 Saya dah hantar 1,000 resume. 957 00:50:03,041 --> 00:50:04,333 Tiada orang nak upah saya. 958 00:50:05,041 --> 00:50:06,625 Mak, ayah, berhenti bergaduh. 959 00:50:07,041 --> 00:50:08,833 Kamu pula nak masuk sekolah swasta. 960 00:50:08,916 --> 00:50:10,250 Kosnya 200,000 setahun. 961 00:50:10,333 --> 00:50:11,458 Kita tak mampu. 962 00:50:11,541 --> 00:50:12,791 Apa masalah awak? 963 00:50:12,875 --> 00:50:14,833 Kenapa awak lepaskan pada anak? 964 00:50:14,916 --> 00:50:15,791 Awak gila? 965 00:50:20,625 --> 00:50:22,166 Saya tak boleh marah? 966 00:50:22,666 --> 00:50:23,916 Kenapa ayah sakit? 967 00:50:24,000 --> 00:50:24,875 Gao Zhilei. 968 00:50:24,958 --> 00:50:25,833 Diamlah. 969 00:51:10,166 --> 00:51:12,375 {\an8}EN. ZHU, SAYA NAK CUTI ESOK. 970 00:51:16,375 --> 00:51:18,166 Dah dua bulan awak tak bayar gadai janji. 971 00:51:21,333 --> 00:51:22,958 Awak nak jual rumah itu? 972 00:51:24,208 --> 00:51:25,708 Saya dah buat kiraan. 973 00:51:25,791 --> 00:51:27,125 Jika awak jual rumah sekarang, 974 00:51:27,208 --> 00:51:28,625 awak akan rugi tiga juta. 975 00:51:31,458 --> 00:51:32,458 Tak mungkin. 976 00:51:34,000 --> 00:51:36,833 Kita mungkin tak boleh jual rumah itu. 977 00:51:39,500 --> 00:51:41,416 Dengarlah cakap saya. 978 00:51:41,500 --> 00:51:42,500 Gadai janji awak lulus 979 00:51:42,583 --> 00:51:45,250 sebab saya luluskan lima tahun lepas. 980 00:51:45,333 --> 00:51:47,041 Saya benar-benar nak bantu awak. 981 00:51:47,125 --> 00:51:48,541 Jika awak tak bayar gadai janji, 982 00:51:48,625 --> 00:51:50,125 saya pun akan terjejas. 983 00:51:50,708 --> 00:51:52,625 Jangan tunggu sehingga elektrik terputus 984 00:51:52,708 --> 00:51:54,083 dan pintu awak ditutup. 985 00:51:54,166 --> 00:51:56,000 Jangan sampai terlambat. 986 00:51:56,083 --> 00:51:57,791 Saya boleh bayar untuk sebulan. 987 00:51:57,875 --> 00:51:58,708 Apa? 988 00:51:59,958 --> 00:52:00,791 Aduhai. 989 00:52:00,875 --> 00:52:02,333 Ini potongan gaji awak. 990 00:52:04,208 --> 00:52:06,375 Saya tak nampak apa-apa. 991 00:52:06,458 --> 00:52:07,500 Saya tak boleh pandu laju. 992 00:52:08,000 --> 00:52:09,125 Berhenti merungut. 993 00:52:09,208 --> 00:52:11,916 Bila syarikat akan berhenti gadai insurans? 994 00:52:12,000 --> 00:52:13,916 Saya rasa sedih bayar setiap bulan. 995 00:52:14,000 --> 00:52:15,166 Awak langgar lampu merah 996 00:52:15,250 --> 00:52:16,500 tapi tak mahu insurans? 997 00:52:16,583 --> 00:52:17,958 Awak pun langgar lampu merah. 998 00:52:18,666 --> 00:52:19,916 Sebab itu saya beli insurans. 999 00:52:22,541 --> 00:52:24,375 Big Black masih di kedudukan teratas. 1000 00:52:24,458 --> 00:52:25,708 Saya bukan tempat terakhir. 1001 00:52:25,791 --> 00:52:27,291 Itu kedudukan Gao Zhilei. 1002 00:52:27,375 --> 00:52:28,500 Gao Zhilei yang tercorot. 1003 00:52:28,583 --> 00:52:30,291 Kerja ini menyusahkan dia. 1004 00:52:30,375 --> 00:52:32,375 {\an8}Dia lambat untuk hantar pesanan 1005 00:52:32,458 --> 00:52:33,958 {\an8}jadi pesanan dibatalkan 1006 00:52:34,041 --> 00:52:35,666 {\an8}dan dia dapat ulasan buruk. 1007 00:52:35,750 --> 00:52:37,291 Klik dua kali untuk suka. 1008 00:52:37,375 --> 00:52:38,458 Tekan suka. 1009 00:52:39,416 --> 00:52:40,708 Gao, awak dah kembali. 1010 00:52:40,791 --> 00:52:42,625 Video awak tular. 1011 00:52:42,708 --> 00:52:44,208 Awak patut buat akaun sendiri. 1012 00:52:44,291 --> 00:52:45,458 Saya dah cipta nama awak. 1013 00:52:45,541 --> 00:52:47,041 Pembunuh Perawan. 1014 00:52:47,791 --> 00:52:48,625 Gao Zhilei itu. 1015 00:52:50,208 --> 00:52:51,250 Potongan gaji awak. 1016 00:52:51,333 --> 00:52:52,166 Baiklah. 1017 00:52:52,791 --> 00:52:54,166 Li Yu ada di sini? 1018 00:52:54,750 --> 00:52:55,583 Jadi? 1019 00:52:57,000 --> 00:52:59,208 Saya bayar 300 untuk uniform dan kotak penghantaran. 1020 00:52:59,291 --> 00:53:00,916 500 lagi untuk sewa skuter. 1021 00:53:01,000 --> 00:53:02,750 Selepas sebulan bekerja, 1022 00:53:02,833 --> 00:53:04,375 saya hanya dapat 4,000 RMB. 1023 00:53:04,458 --> 00:53:05,708 Kenapa? Biar saya lihat. 1024 00:53:07,250 --> 00:53:08,875 Gaji asas awak ialah 1,800. 1025 00:53:08,958 --> 00:53:11,583 Komisen untuk 500 pesanan ialah 3,700. 1026 00:53:12,375 --> 00:53:15,500 Awak tak dapat bonus. Prestasi dan kehadiran awak merosot. 1027 00:53:15,583 --> 00:53:16,875 Awak tak dapat tip. 1028 00:53:17,541 --> 00:53:18,666 Didenda 300 sebab lewat. 1029 00:53:18,750 --> 00:53:20,291 1,100 lagi untuk 11 ulasan buruk. 1030 00:53:20,375 --> 00:53:22,208 - Nampak baik saja. - 11 ulasan buruk. 1031 00:53:23,791 --> 00:53:25,291 Bagaimana dengan 100 ini? 1032 00:53:25,375 --> 00:53:27,000 Bayaran bulanan untuk insurans. 1033 00:53:27,750 --> 00:53:30,708 Awak tak dapat bonus kehadiran pun. Ia sebanyak 400 RMB. 1034 00:53:30,791 --> 00:53:32,416 Saya cuma cuti satu hari. 1035 00:53:32,500 --> 00:53:33,333 Jadi… 1036 00:53:33,875 --> 00:53:35,666 Ia dikira berdasarkan data di sebalik tabir. 1037 00:53:36,416 --> 00:53:38,500 Awak hanya pandai dapat ulasan buruk. 1038 00:53:38,583 --> 00:53:40,416 Awak menyusahkan kami. 1039 00:53:40,500 --> 00:53:42,333 Ulasan buruk bukan salah saya. 1040 00:53:43,041 --> 00:53:44,416 Saya akan failkan rayuan. 1041 00:53:44,958 --> 00:53:46,750 Jadi, ini salah kami? 1042 00:53:47,833 --> 00:53:49,875 Kami bertolak ansur kepada pekerja baru. 1043 00:53:49,958 --> 00:53:51,041 Saya akan latih awak lagi. 1044 00:53:51,125 --> 00:53:52,291 Jika masih gagal, 1045 00:53:53,083 --> 00:53:54,291 cuba Rapideliver. 1046 00:54:03,291 --> 00:54:05,166 Big Black, boleh saya tanya? 1047 00:54:06,958 --> 00:54:07,791 Nah. 1048 00:54:09,458 --> 00:54:10,291 Begini. 1049 00:54:10,500 --> 00:54:12,208 Boleh saya batalkan pesanan 1050 00:54:12,291 --> 00:54:13,250 selepas terima? 1051 00:54:13,333 --> 00:54:15,416 Tak, awak hanya boleh beri kepada penghantar lain. 1052 00:54:15,500 --> 00:54:17,000 Awak tak ambil pesanan orang lain. 1053 00:54:17,083 --> 00:54:18,375 Tapi boleh awak tolong saya? 1054 00:54:18,458 --> 00:54:20,375 Boleh awak ambil pesanan ini? 1055 00:54:21,291 --> 00:54:22,791 Ini syarikat lama saya. 1056 00:54:22,875 --> 00:54:24,208 Tolong saya. 1057 00:54:24,291 --> 00:54:25,708 Hantarlah sendiri. 1058 00:54:25,791 --> 00:54:27,208 Saya tak nak jumpa rakan lama. 1059 00:54:30,250 --> 00:54:31,125 Awak rasa malu? 1060 00:54:33,541 --> 00:54:35,833 Kita penghantar, bukan pengedar dadah. 1061 00:54:37,791 --> 00:54:38,666 Hantar sendiri. 1062 00:54:48,583 --> 00:54:50,583 Hai, saya di meja depan. 1063 00:54:50,666 --> 00:54:52,125 Boleh awak keluar ambil? 1064 00:55:01,666 --> 00:55:03,791 Maaf, awak dah tak kerja di sini. 1065 00:55:06,166 --> 00:55:07,000 Alamak! 1066 00:55:07,666 --> 00:55:08,500 Gao? 1067 00:55:09,208 --> 00:55:10,166 Jangan gerak. 1068 00:55:12,500 --> 00:55:13,791 Gao rupanya. 1069 00:55:14,291 --> 00:55:15,750 Awak cuba bidang baru? 1070 00:55:15,833 --> 00:55:17,083 Penghantar? 1071 00:55:17,166 --> 00:55:18,333 Saya cuba bidang baru. 1072 00:55:18,416 --> 00:55:19,500 Boleh tahan. 1073 00:55:19,583 --> 00:55:20,833 - Saya punya. - Baik. 1074 00:55:20,916 --> 00:55:22,875 - Maaf lambat. - Li, awak tak kenal dia? 1075 00:55:22,958 --> 00:55:25,375 Dia bekas ketua jabatan kita, En. Gao. 1076 00:55:25,458 --> 00:55:27,250 - Apa awak pesan? - Dua kopi pekat. 1077 00:55:27,333 --> 00:55:28,166 Aduhai. 1078 00:55:28,250 --> 00:55:29,541 Beri tip kepada dia. 1079 00:55:29,625 --> 00:55:30,833 Apa? 1080 00:55:30,916 --> 00:55:32,708 - Tak apa. - Dia patut berikan tip. 1081 00:55:33,416 --> 00:55:34,291 Dua RMB saja? 1082 00:55:34,375 --> 00:55:35,291 Berilah banyak sikit. 1083 00:55:35,375 --> 00:55:36,541 - Baik. - Beri lima lagi. 1084 00:55:37,916 --> 00:55:38,916 Sudah. 1085 00:55:39,000 --> 00:55:40,250 - Baik. - Terima kasih. 1086 00:55:40,333 --> 00:55:41,583 - Pergi dulu. - Duduk dulu. 1087 00:55:41,666 --> 00:55:44,083 - Kamu sibuk. - Semua orang rindu awak. 1088 00:55:44,166 --> 00:55:45,666 Kami perlu bimbingan awak. 1089 00:55:45,750 --> 00:55:47,000 - Tak mungkin. - Gao. 1090 00:55:49,541 --> 00:55:51,583 Dia kerja sebagai penghantar. 1091 00:55:52,375 --> 00:55:54,583 - Tak faham. - Dia tak bina perniagaan sendiri? 1092 00:56:03,916 --> 00:56:05,083 Anda ada pesanan baru. 1093 00:56:05,166 --> 00:56:06,791 Penerimaan automatik dalam 10 saat. 1094 00:56:10,083 --> 00:56:11,041 Pesanan diterima. 1095 00:56:20,833 --> 00:56:21,833 Mak cik. 1096 00:56:21,916 --> 00:56:23,666 - Saya nak ikan. - Boleh. 1097 00:56:25,750 --> 00:56:26,583 Terima kasih. 1098 00:56:27,083 --> 00:56:28,083 Sama-sama. 1099 00:57:27,708 --> 00:57:28,666 Helo? 1100 00:57:28,750 --> 00:57:29,833 Mana ikan saya? 1101 00:57:31,875 --> 00:57:32,916 Ikan itu terlepas. 1102 00:57:33,000 --> 00:57:34,125 Di mana? 1103 00:57:35,458 --> 00:57:37,208 - Suzhou… - Awak di dalam kereta api? 1104 00:57:37,291 --> 00:57:38,333 Anak Sungai Suzhou. 1105 00:57:38,416 --> 00:57:39,666 Anak Sungai Suzhou? 1106 00:57:39,750 --> 00:57:41,166 Awak memancing? 1107 00:57:41,958 --> 00:57:43,958 Awak tak perlu bayar pesanan. Maaf. 1108 00:57:44,041 --> 00:57:46,541 Helo. 1109 00:57:50,083 --> 00:57:52,333 Awak okey, anak muda? 1110 00:57:52,833 --> 00:57:54,166 - Awak perlu ambulans? - Ya. 1111 00:57:54,250 --> 00:57:55,500 - Gula. - Kadar gula rendah. 1112 00:57:55,583 --> 00:57:56,541 Kadar gula rendah. 1113 00:57:57,125 --> 00:57:59,166 - Beri makanan manis. - Saya ada Sprite. 1114 00:58:01,708 --> 00:58:03,333 Jangan tercekik. 1115 00:58:07,375 --> 00:58:08,375 Satu teguk lagi. 1116 00:58:08,458 --> 00:58:09,958 Operasi Senyum, ceriakan bandar. 1117 00:58:10,041 --> 00:58:12,833 Ambil gambar senyuman anda dalam lima minit untuk sahkan. 1118 00:58:12,916 --> 00:58:14,666 Operasi Senyum, ceriakan bandar. 1119 00:58:14,750 --> 00:58:17,041 Ambil gambar senyuman anda dalam lima minit untuk sahkan. 1120 00:58:17,125 --> 00:58:20,416 Awak tak patut guna telefon sekarang. 1121 00:58:20,500 --> 00:58:21,708 Pengesahan bermula. 1122 00:58:21,791 --> 00:58:22,750 Buka mulut. 1123 00:58:24,333 --> 00:58:25,750 Goyangkan kepala. 1124 00:58:27,000 --> 00:58:28,166 {\an8}Pengesahan gagal. 1125 00:58:29,166 --> 00:58:30,625 Sila cuba lagi. 1126 00:58:31,583 --> 00:58:32,791 Pengesahan bermula. 1127 00:58:34,166 --> 00:58:35,125 Buka mulut. 1128 00:58:36,250 --> 00:58:37,958 Goyangkan kepala. 1129 00:58:38,041 --> 00:58:39,458 Kekalkan senyuman. 1130 00:58:40,916 --> 00:58:42,166 {\an8}Pengesahan gagal. 1131 00:58:43,416 --> 00:58:44,875 Kekalkan senyuman. 1132 00:58:46,250 --> 00:58:47,458 {\an8}Pengesahan gagal. 1133 00:58:47,541 --> 00:58:48,541 Kekalkan senyuman. 1134 00:58:49,166 --> 00:58:50,333 Pengesahan gagal. 1135 00:58:50,416 --> 00:58:51,708 Kekalkan senyuman. 1136 00:58:52,291 --> 00:58:53,458 Pengesahan gagal. 1137 00:58:56,708 --> 00:58:57,958 Sila cuba lagi. 1138 00:59:02,708 --> 00:59:04,083 Kekalkan senyuman. 1139 00:59:06,000 --> 00:59:06,916 Buka mulut. 1140 00:59:08,500 --> 00:59:09,833 Goyangkan kepala. 1141 00:59:10,958 --> 00:59:12,291 Kekalkan senyuman. 1142 00:59:13,291 --> 00:59:15,041 Uniform tak mengikut standard. 1143 00:59:15,125 --> 00:59:16,958 Pengesahan Operasi Senyuman gagal. 1144 00:59:17,041 --> 00:59:18,375 Awak akan digantung tiga hari. 1145 00:59:39,458 --> 00:59:41,333 {\an8}SELAMAT HARI JADI, DATUK 1146 00:59:44,791 --> 00:59:45,791 {\an8}Semua dah sedia. 1147 00:59:45,875 --> 00:59:47,291 {\an8}Makan malam dah sedia. 1148 00:59:47,375 --> 00:59:50,291 {\an8}Tuangkan… 1149 00:59:50,375 --> 00:59:51,833 {\an8}Cukup. 1150 00:59:54,875 --> 00:59:56,625 {\an8}Tempoh hari 1151 00:59:57,583 --> 00:59:59,291 {\an8}semuanya 1152 00:59:59,833 --> 01:00:01,583 {\an8}salah ayah. 1153 01:00:04,041 --> 01:00:05,000 {\an8}Maafkan ayah. 1154 01:00:07,250 --> 01:00:08,541 {\an8}Maafkan ayah. 1155 01:00:24,500 --> 01:00:25,458 - Aduhai. - Alamak. 1156 01:00:28,708 --> 01:00:30,083 Maafkan ayah. 1157 01:00:30,166 --> 01:00:33,291 Ayah terkencing lagi. 1158 01:00:33,375 --> 01:00:36,750 Ayah tak dapat rasa lagi. 1159 01:00:38,250 --> 01:00:39,166 Tak apa. 1160 01:00:46,833 --> 01:00:48,583 - Tak apa. - Tak apa. 1161 01:00:49,375 --> 01:00:50,500 Tak apa. 1162 01:00:55,083 --> 01:00:56,208 Ayah. 1163 01:00:56,291 --> 01:00:57,958 Saya dah cakap dengan doktor pemulihan. 1164 01:00:58,041 --> 01:01:00,416 Dia kata ambil masa empat bulan untuk pulih. 1165 01:01:00,500 --> 01:01:01,791 Tak payah risau. 1166 01:01:01,875 --> 01:01:03,041 Ayah perlukan rawatan. 1167 01:01:22,125 --> 01:01:23,125 Sayang. 1168 01:01:23,916 --> 01:01:24,916 Zhilei. 1169 01:01:25,583 --> 01:01:26,791 Maafkan saya. 1170 01:01:27,916 --> 01:01:30,458 Sehari sebelum itu, pusat pemulihan beritahu… 1171 01:01:31,541 --> 01:01:33,041 ayah terpaksa gunakan kerusi roda 1172 01:01:33,125 --> 01:01:35,666 untuk seumur hidup. 1173 01:01:41,416 --> 01:01:43,541 Saya rasa 1174 01:01:44,333 --> 01:01:45,750 awak tak payah bazirkan wang. 1175 01:01:48,125 --> 01:01:50,416 Zhilei sedang susah. 1176 01:01:51,000 --> 01:01:53,625 Keadaan saya semakin teruk. 1177 01:01:56,625 --> 01:01:58,166 Saya fikir 1178 01:01:58,250 --> 01:02:00,250 saya tak boleh membantu 1179 01:02:00,333 --> 01:02:01,541 tapi setidaknya 1180 01:02:01,625 --> 01:02:03,166 saya boleh berhenti jadi beban. 1181 01:02:04,791 --> 01:02:05,750 Jadi, 1182 01:02:06,666 --> 01:02:08,250 lebih baik 1183 01:02:08,791 --> 01:02:10,750 jika saya pergi sekarang. 1184 01:02:13,041 --> 01:02:14,833 Menjalani kehidupan sempurna 1185 01:02:14,916 --> 01:02:16,958 bukannya mudah. 1186 01:02:18,458 --> 01:02:21,583 Dulu saya yang menyara keluarga. 1187 01:02:22,666 --> 01:02:23,583 Sekarang 1188 01:02:24,083 --> 01:02:26,083 ini detik penting untuk Zhilei. 1189 01:02:27,416 --> 01:02:28,750 Ia pasti sukar 1190 01:02:29,541 --> 01:02:31,708 tapi awak mesti 1191 01:02:32,791 --> 01:02:34,583 jaga Jiajia dengan baik. 1192 01:02:37,500 --> 01:02:38,833 Saya percaya 1193 01:02:40,000 --> 01:02:41,458 tak lama lagi 1194 01:02:42,791 --> 01:02:43,875 hidup awak 1195 01:02:44,958 --> 01:02:46,750 akan jadi semakin baik. 1196 01:02:54,125 --> 01:02:55,041 Ayah. 1197 01:02:55,458 --> 01:02:57,791 Keadaan keluarga kita sekarang 1198 01:02:58,666 --> 01:03:00,166 sedang susah. 1199 01:03:01,750 --> 01:03:02,708 Tapi ayah lebih penting 1200 01:03:02,791 --> 01:03:04,625 berbanding semua itu. 1201 01:03:06,666 --> 01:03:08,416 Kita masih mampu makan daging khinzir rebus. 1202 01:03:11,625 --> 01:03:12,666 Jangan risau. 1203 01:03:13,500 --> 01:03:15,875 Saya boleh uruskan macam zaman muda ayah. 1204 01:03:17,125 --> 01:03:18,708 Saya akan bantu keluarga kita 1205 01:03:19,708 --> 01:03:20,583 dan bekerja keras. 1206 01:03:22,458 --> 01:03:23,958 Ayah, percaya cakap saya. 1207 01:03:25,166 --> 01:03:27,500 Jika ayah beri saya peluang, saya akan buktikan. 1208 01:03:29,041 --> 01:03:30,791 Namun, 1209 01:03:30,875 --> 01:03:32,083 jika saya tak boleh buat, 1210 01:03:33,416 --> 01:03:35,291 saya akan ikut ayah, okey? 1211 01:03:59,333 --> 01:04:00,375 Datuk. 1212 01:04:01,625 --> 01:04:04,791 Datuk belum potong kek hari jadi. 1213 01:05:01,083 --> 01:05:03,291 Big Black, saya nak pendapat awak. 1214 01:05:04,083 --> 01:05:05,416 Bukankah awak digantung? 1215 01:05:06,875 --> 01:05:08,916 Saya nak kerja lebih baik macam awak. 1216 01:05:09,000 --> 01:05:10,041 Tolong ajar saya. 1217 01:05:11,791 --> 01:05:13,291 TAMPALAN PANAS UNTUK PERUT 1218 01:05:14,166 --> 01:05:15,041 Apa ini? 1219 01:05:15,458 --> 01:05:17,416 Ini tampalan panas untuk sakit perut. 1220 01:05:17,500 --> 01:05:19,125 Lekatkan di perut jika rasa sakit. 1221 01:05:20,750 --> 01:05:21,583 Terima kasih. 1222 01:05:23,375 --> 01:05:24,416 Saya takkan ganggu awak. 1223 01:05:26,208 --> 01:05:27,208 Hei! 1224 01:05:29,125 --> 01:05:30,750 Berapa pesanan awak bulan lepas? 1225 01:05:30,833 --> 01:05:31,708 Lima ratus. 1226 01:05:31,791 --> 01:05:32,625 Sikitnya. 1227 01:05:33,166 --> 01:05:35,333 - Sebelas ulasan teruk dan dua aduan. - Banyaknya. 1228 01:05:35,416 --> 01:05:36,958 Bagaimana awak buat? 1229 01:05:37,041 --> 01:05:37,958 Saya buat saja. 1230 01:05:38,541 --> 01:05:39,416 Maaf. 1231 01:05:46,750 --> 01:05:48,750 Awak tahu kenapa pesanan awak sikit? 1232 01:05:49,625 --> 01:05:51,083 Awak ambil pesanan yang teruk. 1233 01:05:51,875 --> 01:05:53,958 Kenapa awak hanya ambil pesanan teruk? 1234 01:05:55,500 --> 01:05:56,958 Sebab awak penunggang yang teruk. 1235 01:05:57,041 --> 01:05:58,083 Awak faham? 1236 01:05:58,166 --> 01:05:59,583 Penunggang yang teruk. 1237 01:06:01,500 --> 01:06:02,875 Pesanan yang teruk ialah 1238 01:06:02,958 --> 01:06:04,333 jarak jauh dan bayaran sikit. 1239 01:06:04,416 --> 01:06:05,708 Lebih sukar untuk dihantar. 1240 01:06:05,791 --> 01:06:07,333 Bagaimana nak hindari pesanan begitu? 1241 01:06:07,416 --> 01:06:08,666 Awak perlu naik taraf. 1242 01:06:08,750 --> 01:06:09,916 Sistem kategorikan penghantar 1243 01:06:10,000 --> 01:06:13,416 kepada lima kelas. Gangsa, perak, emas, berlian dan juara. 1244 01:06:13,500 --> 01:06:15,541 {\an8}Bayaran lebih banyak pada kelas tinggi. 1245 01:06:15,625 --> 01:06:17,416 {\an8}Awak juga akan dapat lebih banyak pesanan. 1246 01:06:18,625 --> 01:06:20,666 {\an8}Nak untung lebih, kena cepat. 1247 01:06:21,250 --> 01:06:25,083 Belajar susun pesanan dalam beberapa saat. 1248 01:06:25,166 --> 01:06:27,500 Utamakan pesanan yang sepatutnya 1249 01:06:27,583 --> 01:06:29,291 dan uruskan perjalanan awak. 1250 01:06:29,375 --> 01:06:30,208 Faham? 1251 01:06:30,291 --> 01:06:32,208 Platform hanya sediakan laluan biasa. 1252 01:06:32,291 --> 01:06:34,166 Saya tak guna laluan itu. 1253 01:06:34,250 --> 01:06:38,083 Awak mesti cari jalan pintas di antara pesanan dan pelanggan. 1254 01:06:38,166 --> 01:06:40,583 Atur pesanan berdasarkan keutamaan 1255 01:06:40,666 --> 01:06:42,958 dan buat penghantaran sewajarnya. 1256 01:06:45,250 --> 01:06:46,416 - Penghantaran. - Baik. 1257 01:06:46,500 --> 01:06:47,791 - Terima kasih. - Nikmatinya. 1258 01:06:51,000 --> 01:06:53,250 Awak perlu tahu kawasan kejiranan. 1259 01:06:53,333 --> 01:06:54,375 Ada jalan pintas? 1260 01:06:54,458 --> 01:06:56,458 Semua pusat beli-belah, kawasan kediaman, 1261 01:06:56,541 --> 01:06:58,500 bangunan pejabat dan pangsapuri ada. 1262 01:06:58,583 --> 01:07:00,666 Semua ada rak atau lokar penghantaran makanan. 1263 01:07:02,500 --> 01:07:04,625 Nombor rumah agak tak tersusun. 1264 01:07:04,708 --> 01:07:07,000 Awak boleh hafal selepas melawatnya. 1265 01:07:08,375 --> 01:07:11,250 Hospital dan sekolah amat mencabar. 1266 01:07:11,333 --> 01:07:13,000 {\an8}Biasanya saya tak ambil pesanan begitu. 1267 01:07:13,083 --> 01:07:13,916 Stingie. 1268 01:07:14,583 --> 01:07:17,000 Basikal ini tersedia di pintu selatan. 1269 01:07:17,083 --> 01:07:19,625 Awak boleh guna untuk penghantaran di kampus. 1270 01:07:19,708 --> 01:07:20,541 Berapa? 1271 01:07:20,625 --> 01:07:21,541 Tak perlu bayar. 1272 01:07:23,125 --> 01:07:25,166 Boleh pulangkan semula selepas awak selesai? 1273 01:07:25,250 --> 01:07:26,083 Boleh. 1274 01:07:27,875 --> 01:07:30,125 Saya akan ajar cara untuk lengahkan pesanan nanti. 1275 01:07:31,958 --> 01:07:35,000 Awak perlukan dua set bateri. Satu sebagai sandaran. 1276 01:07:35,083 --> 01:07:36,458 Semua penghantaran boleh dibuat. 1277 01:07:40,166 --> 01:07:42,000 Saya kerja 14 jam sehari. 1278 01:07:42,083 --> 01:07:44,000 Masa yang paling penting dalam penghantaran. 1279 01:07:44,083 --> 01:07:45,958 Kami redah angin dan hujan setiap hari. 1280 01:07:46,041 --> 01:07:47,416 Jika nak pesanan lebih cepat, 1281 01:07:47,500 --> 01:07:49,625 awak perlu berbaik dengan restoran. 1282 01:07:49,708 --> 01:07:52,375 - Bos, cuba teh ini. - Baiknya awak. 1283 01:07:53,291 --> 01:07:54,291 Saya boleh uruskan. 1284 01:07:56,333 --> 01:07:57,375 - Zhilei. - Hai. 1285 01:07:58,333 --> 01:08:00,041 Terima kasih, saya akan sahkan pesanan. 1286 01:08:03,500 --> 01:08:04,583 Xiaomin, nah. 1287 01:08:04,666 --> 01:08:05,750 Kopi untuk awak. 1288 01:08:05,833 --> 01:08:07,750 Sikap penting bagi penghantar. 1289 01:08:07,833 --> 01:08:09,750 Walaupun awak dah buang maruah elit, 1290 01:08:09,833 --> 01:08:11,583 awak masih takkan dianggap orang biasa. 1291 01:08:12,166 --> 01:08:13,791 Awak sangka awak di dalam limousin 1292 01:08:13,875 --> 01:08:15,375 tapi sebenarnya awak pemandu. 1293 01:08:16,083 --> 01:08:17,458 Dia penghantar, bukan? 1294 01:08:18,291 --> 01:08:20,000 Pengawal keselamatan di pusat beli-belah 1295 01:08:20,083 --> 01:08:20,958 penting juga. 1296 01:08:21,041 --> 01:08:22,166 Helo, puan. 1297 01:08:22,250 --> 01:08:23,541 - Dua kotak rokok. - Baik. 1298 01:08:23,625 --> 01:08:24,958 - Hai. - Awak tak boleh lalu sini. 1299 01:08:25,041 --> 01:08:26,291 Ini untuk awak. 1300 01:08:26,375 --> 01:08:27,541 Selamat jalan. 1301 01:08:27,625 --> 01:08:28,708 Puan, ini untuk awak. 1302 01:08:30,000 --> 01:08:31,541 - Saya bantu. - Si Celaka. 1303 01:08:31,625 --> 01:08:32,708 Selamat menjamu selera. 1304 01:08:33,708 --> 01:08:35,583 Tahniah! Awak dapat tip. 1305 01:08:35,666 --> 01:08:36,625 Teruskan. 1306 01:08:36,708 --> 01:08:38,083 Sentiasa senyum kepada pelanggan 1307 01:08:38,166 --> 01:08:40,208 walaupun mereka tenung atau kutuk awak. 1308 01:08:40,291 --> 01:08:41,208 Seperti kata pepatah, 1309 01:08:41,291 --> 01:08:43,083 "Senyuman tak pernah memudaratkan." 1310 01:08:43,166 --> 01:08:44,333 Nikmati hidangan awak. 1311 01:08:44,416 --> 01:08:45,833 Hai, pesanan Foodie 21. 1312 01:08:45,916 --> 01:08:47,000 Moga awak sihat sentiasa. 1313 01:08:47,083 --> 01:08:48,083 Semoga awak cepat sembuh. 1314 01:08:48,166 --> 01:08:49,166 Selamat menjamu selera. 1315 01:08:49,250 --> 01:08:50,958 Tolong beri ulasan yang baik. 1316 01:08:51,708 --> 01:08:52,708 Terima kasih. 1317 01:08:53,458 --> 01:08:54,875 Nikmati hidangan awak. Bukan… 1318 01:08:54,958 --> 01:08:55,833 Selamat berasmara. 1319 01:08:57,000 --> 01:08:58,166 Mahu saya buangkan sampah? 1320 01:08:58,250 --> 01:08:59,833 - Saya akan buangkan. - Jangan. 1321 01:08:59,916 --> 01:09:02,333 - Tak apa. - Saya akan beri awak rating suka. 1322 01:09:02,416 --> 01:09:04,833 Selamat hari jadi… 1323 01:09:04,916 --> 01:09:06,333 - Hari jadi siapa? - Saya. 1324 01:09:06,416 --> 01:09:07,458 Selamat hari jadi. 1325 01:09:07,541 --> 01:09:09,666 Awak berhak dapat pelukan beruang. 1326 01:09:09,750 --> 01:09:12,083 Pesanan sukar pun tak boleh lambat. 1327 01:09:12,166 --> 01:09:14,083 Pekerja perlu jaga satu sama lain. 1328 01:09:14,875 --> 01:09:15,708 Nikmatinya. 1329 01:09:15,791 --> 01:09:17,500 - Terima kasih. - Terima kasih. 1330 01:09:18,666 --> 01:09:20,833 Saya anggap semua pelanggan macam anak saya. 1331 01:09:20,916 --> 01:09:23,416 Jika saya tak hantar makanan kepada mereka, 1332 01:09:23,500 --> 01:09:26,500 mereka akan mati kebuluran. 1333 01:09:28,000 --> 01:09:30,000 Saya sayang kamu semua! 1334 01:09:52,875 --> 01:09:53,875 Lompatlah. 1335 01:09:54,458 --> 01:09:55,291 Silakan. 1336 01:09:55,375 --> 01:09:56,333 Awak tersekat? 1337 01:10:00,166 --> 01:10:02,041 - Saya belum dapat. - Saya dah beri. 1338 01:10:02,125 --> 01:10:04,333 Saya tak mampu beli makanan pun. 1339 01:10:04,416 --> 01:10:05,333 Dah dapat. 1340 01:10:05,416 --> 01:10:07,291 - Awak dah jadi penghantar? - Ya. 1341 01:10:08,125 --> 01:10:08,958 Hebatnya. 1342 01:10:12,000 --> 01:10:13,166 Awak anggap saya manusia? 1343 01:10:13,250 --> 01:10:14,875 - Mestilah. - Awak anggap saya manusia? 1344 01:10:14,958 --> 01:10:16,458 Awak anggap saya manusia? 1345 01:10:22,166 --> 01:10:24,083 Hai, En. Sun Fendou. 1346 01:10:24,166 --> 01:10:26,125 Penghantaran Foodie sudah tiba. 1347 01:10:29,500 --> 01:10:30,708 Selamat menjamu selera. 1348 01:10:32,291 --> 01:10:33,583 Tolong beri ulasan yang baik. 1349 01:10:49,500 --> 01:10:50,666 Sebentar. 1350 01:10:51,166 --> 01:10:53,416 Bubur awak ada di atas rak. 1351 01:11:01,791 --> 01:11:02,791 Penghantaran makanan. 1352 01:11:02,875 --> 01:11:04,000 - Nikmatinya. - Terima kasih. 1353 01:11:19,708 --> 01:11:20,708 KEDUDUKAN PENGHANTAR 1354 01:11:24,958 --> 01:11:25,791 {\an8}24 - GAO ZHILEI 1355 01:11:27,125 --> 01:11:28,125 PENGHANTAR KELAS EMAS 1356 01:11:31,125 --> 01:11:31,958 PAKAR LALUAN JALAN 1357 01:11:39,791 --> 01:11:41,833 PAKAR LALUAN JALAN 1358 01:11:50,500 --> 01:11:51,833 Hei! Stingie. 1359 01:11:51,916 --> 01:11:53,125 Hai! Hantaran hari ini baik? 1360 01:11:53,208 --> 01:11:54,458 Boleh tahan. 1361 01:11:54,541 --> 01:11:56,000 Ada pesanan untuk 30 orang. 1362 01:11:56,083 --> 01:11:58,333 Saya hampir lewat sebab hidangan terlalu banyak. 1363 01:11:58,416 --> 01:11:59,291 - Pergi dulu. - Baik. 1364 01:12:15,416 --> 01:12:16,625 - Stingie. - Aduhai. 1365 01:12:17,291 --> 01:12:18,333 Awak cedera? 1366 01:12:18,416 --> 01:12:19,625 Awak berdarah. 1367 01:12:19,708 --> 01:12:22,291 - Biar saya bawa awak ke hospital. - Hati-hati. 1368 01:12:22,375 --> 01:12:23,583 - Telefon. - Awak buat apa? 1369 01:12:24,416 --> 01:12:25,333 Maaf. 1370 01:12:25,416 --> 01:12:27,333 - Mana makanan saya? - Saya dalam perjalanan. 1371 01:12:27,416 --> 01:12:29,333 - Hei… - Saya datang. 1372 01:12:29,416 --> 01:12:30,916 - Saya akan hantar. - Biarkan saja. 1373 01:12:31,000 --> 01:12:32,375 - Stingie… - Apa? 1374 01:12:32,458 --> 01:12:33,416 Stingie! 1375 01:12:33,500 --> 01:12:35,500 Saya akan hantar untuk awak. 1376 01:12:35,583 --> 01:12:37,041 - Bawa dia kepada hospital. - Baik. 1377 01:12:37,125 --> 01:12:38,791 - Maaf. - Ia di hujung jalan. 1378 01:12:38,875 --> 01:12:40,583 - Lekas. - Saya boleh uruskan. 1379 01:12:40,666 --> 01:12:41,750 - Jangan lari. - Tidak. 1380 01:12:41,833 --> 01:12:42,791 Nombor plat awak ada. 1381 01:12:42,875 --> 01:12:44,375 - Awak mesti hantarnya. - Baik. 1382 01:12:44,458 --> 01:12:45,333 Jangan risau. 1383 01:12:45,416 --> 01:12:46,666 Saya ambil skuter nanti. 1384 01:12:56,166 --> 01:12:57,500 Stingie! 1385 01:12:57,583 --> 01:12:58,833 Kenapa awak lari? 1386 01:12:58,916 --> 01:13:00,750 Awak dah hantar? Ada aduan? 1387 01:13:00,833 --> 01:13:02,250 Layanan mereka baik saja. 1388 01:13:02,333 --> 01:13:03,250 Mana skuter saya? 1389 01:13:03,333 --> 01:13:04,583 Saya bawa ke garaj. 1390 01:13:05,416 --> 01:13:06,250 Telefon saya. 1391 01:13:07,291 --> 01:13:08,541 Tidak. Tunggu. 1392 01:13:08,625 --> 01:13:10,750 Awak belum dirawat lagi. Mari. 1393 01:13:10,833 --> 01:13:11,916 Saya tak perlu rawatan. 1394 01:13:12,000 --> 01:13:13,458 Saya akan balut dengan pita. 1395 01:13:13,541 --> 01:13:14,875 Kenapa saya patut bayar? 1396 01:13:15,416 --> 01:13:17,625 - Kasut awak hilang. - Tak apa. 1397 01:13:18,250 --> 01:13:20,125 - Lelaki itu bayar? - Ya. 1398 01:13:20,208 --> 01:13:21,458 Berapa? 1399 01:13:21,541 --> 01:13:22,833 15,000. 1400 01:13:22,916 --> 01:13:24,333 Dia setuju dengan harganya. 1401 01:13:24,416 --> 01:13:26,666 Tak guna, saya patut minta 20,000. 1402 01:13:37,916 --> 01:13:39,541 - Belum sampai? - Teruskan. 1403 01:13:46,166 --> 01:13:47,916 Rumah agam saya di sana. 1404 01:13:48,958 --> 01:13:50,125 Rumah keluarga tunggal. 1405 01:13:50,833 --> 01:13:52,541 Rumah yang berlampu itu. 1406 01:13:53,083 --> 01:13:54,291 Sini. 1407 01:13:54,375 --> 01:13:55,833 Ini rumah agam? 1408 01:13:58,375 --> 01:13:59,208 Saya dah balik. 1409 01:13:59,791 --> 01:14:00,625 Ayah. 1410 01:14:01,458 --> 01:14:02,458 Awalnya awak balik. 1411 01:14:02,541 --> 01:14:03,875 Kerja hari ini dah selesai. 1412 01:14:03,958 --> 01:14:05,625 Gao, duduklah di mana-mana. 1413 01:14:08,375 --> 01:14:09,208 Duduklah. 1414 01:14:09,791 --> 01:14:11,125 Yangyang. 1415 01:14:11,208 --> 01:14:13,458 Yangyang, sapa tetamu kita. 1416 01:14:13,541 --> 01:14:14,375 Pak cik. 1417 01:14:15,708 --> 01:14:17,000 Wei, beradab sikit. 1418 01:14:17,083 --> 01:14:18,583 - Helo, pak cik. - Hai. 1419 01:14:19,250 --> 01:14:20,416 - Sanyuan. - Ya? 1420 01:14:20,500 --> 01:14:23,291 Ini Gao, rakan sekerja. Dia bantu saya tadi. 1421 01:14:23,375 --> 01:14:24,250 Isteri saya, Sanyuan. 1422 01:14:24,333 --> 01:14:25,625 - Sila duduk. - Baik. 1423 01:14:26,375 --> 01:14:27,500 Kenapa dengan muka awak? 1424 01:14:27,583 --> 01:14:28,416 Tiada apa-apa. 1425 01:14:29,208 --> 01:14:30,333 Saya terlanggar kereta. 1426 01:14:30,416 --> 01:14:31,458 Saya okey. 1427 01:14:31,541 --> 01:14:33,291 - Kaki awak cedera? - Sikit saja. 1428 01:14:33,375 --> 01:14:34,583 Saya cakap saya okey. 1429 01:14:34,666 --> 01:14:36,375 Luka sikit saja. Saya okey. 1430 01:14:36,458 --> 01:14:38,375 Saya dapat topeng untuk Yangyang dari hospital. 1431 01:14:38,458 --> 01:14:39,541 Percuma. 1432 01:14:40,458 --> 01:14:41,875 Makanlah sup. 1433 01:14:41,958 --> 01:14:43,833 Tempat ini kecil 1434 01:14:43,916 --> 01:14:45,125 tapi selesa. 1435 01:14:45,208 --> 01:14:46,166 Dengar sini. 1436 01:14:48,250 --> 01:14:49,083 Apa dia? 1437 01:14:49,166 --> 01:14:50,625 Awak langgar orang lagi? 1438 01:14:50,708 --> 01:14:51,625 Saya tak sengaja. 1439 01:14:51,708 --> 01:14:52,708 Awak fikir saya apa? 1440 01:14:53,250 --> 01:14:54,208 Saya dapat pampasan. 1441 01:14:55,166 --> 01:14:56,125 15,000. 1442 01:14:56,875 --> 01:14:59,416 - Sebulan lebih awal… - Lima belas ribu! 1443 01:14:59,500 --> 01:15:01,166 Berapa nilai nyawa awak? 1444 01:15:01,250 --> 01:15:02,125 Jangan merungut. 1445 01:15:02,208 --> 01:15:04,583 Wang ini cukup untuk pembedahan sebulan lebih awal. 1446 01:15:04,666 --> 01:15:05,541 Saya bagus, bukan? 1447 01:15:05,625 --> 01:15:06,833 Saya tak rancang 1448 01:15:06,916 --> 01:15:08,833 tapi kali ini, saya bertuah. 1449 01:15:10,291 --> 01:15:11,625 Senyumlah sikit. 1450 01:15:14,791 --> 01:15:15,833 Anak awak… 1451 01:15:15,916 --> 01:15:16,791 Hidap Leukemia. 1452 01:15:18,708 --> 01:15:19,583 Tak apa. 1453 01:15:19,666 --> 01:15:21,333 Wang sudah cukup. 1454 01:15:21,416 --> 01:15:22,625 Sumsum tulang sepadan. 1455 01:15:22,708 --> 01:15:25,166 Kamu akan dapat pembedahan apabila ada kosong. 1456 01:15:25,250 --> 01:15:26,166 Ayah, lihat. 1457 01:15:26,250 --> 01:15:27,916 - Apa? - Saya potong kuda ini. 1458 01:15:28,000 --> 01:15:29,333 Apa ini? 1459 01:15:31,000 --> 01:15:32,291 Kamu yang buat? 1460 01:15:32,375 --> 01:15:33,458 Bagus, anak ayah. 1461 01:15:35,125 --> 01:15:36,208 Buat satu untuk ayah. 1462 01:15:36,291 --> 01:15:37,541 Kuda dengan dua tanduk. 1463 01:15:37,625 --> 01:15:39,708 Ayah akan letak pada skuter nanti. 1464 01:15:39,791 --> 01:15:40,958 Okey? 1465 01:15:41,041 --> 01:15:42,666 Pilih. Ada warna apa lagi? 1466 01:15:45,541 --> 01:15:47,208 Bunga kuning untuk awak. 1467 01:15:47,291 --> 01:15:49,000 Terima kasih kerana hantar saya. 1468 01:15:51,208 --> 01:15:52,625 Kenapa awak baik dengan saya? 1469 01:15:53,750 --> 01:15:56,291 Awak beri saya guna basikal awak secara percuma. 1470 01:15:56,375 --> 01:15:57,625 Saya curah kopi pada awak. 1471 01:15:57,708 --> 01:15:59,583 Saya pernah ludah pada awak. 1472 01:15:59,666 --> 01:16:01,000 Saya beri awak ulasan buruk. 1473 01:16:01,791 --> 01:16:04,083 Awak bantu saya hantar pesanan besar. 1474 01:16:06,166 --> 01:16:07,416 Jadi, kita dah seri. 1475 01:16:07,958 --> 01:16:08,958 Betul. 1476 01:16:24,625 --> 01:16:27,083 Saya terfikir tentang 1477 01:16:28,833 --> 01:16:30,416 tayar itu… 1478 01:16:32,708 --> 01:16:34,000 dan kepala saya… 1479 01:16:36,708 --> 01:16:37,791 Ia sangat dekat. 1480 01:16:37,875 --> 01:16:39,125 Hampir-hampir saja. 1481 01:16:46,333 --> 01:16:48,041 Jika ia terkena, 1482 01:16:48,125 --> 01:16:49,583 saya mungkin rasa lega. 1483 01:16:51,625 --> 01:16:53,458 Tapi bagaimana dengan keluarga saya? 1484 01:16:58,458 --> 01:16:59,291 Aduhai. 1485 01:17:06,541 --> 01:17:07,541 Tak apa. 1486 01:17:24,208 --> 01:17:25,166 Selamat jalan. 1487 01:17:25,250 --> 01:17:26,250 Jaga diri. 1488 01:18:01,333 --> 01:18:03,000 Janggut ayah tajam. 1489 01:18:03,083 --> 01:18:04,458 Awak minum? 1490 01:18:04,541 --> 01:18:05,916 Tak. 1491 01:18:06,000 --> 01:18:07,916 Saya cuma nak cium Jiajia 1492 01:18:08,000 --> 01:18:09,333 dan peluk awak. 1493 01:18:11,041 --> 01:18:12,125 Lihat. 1494 01:18:12,208 --> 01:18:14,250 Ayah ambil bunga ini untuk kamu. 1495 01:18:15,375 --> 01:18:16,208 Cantik, bukan? 1496 01:18:16,750 --> 01:18:17,791 Cantik. 1497 01:18:20,250 --> 01:18:21,250 Maafkan ayah. 1498 01:18:21,333 --> 01:18:23,666 Kamu tak dapat sekelas dengan Liu Yunong. 1499 01:18:24,541 --> 01:18:25,625 Tak apa. 1500 01:18:26,333 --> 01:18:28,166 Saya boleh jumpa dia tiap hari Ahad. 1501 01:18:30,625 --> 01:18:32,083 Ayah akan berusaha lagi. 1502 01:18:32,166 --> 01:18:33,041 Ayah. 1503 01:18:33,666 --> 01:18:35,625 Ayah dah cukup berusaha. 1504 01:18:40,000 --> 01:18:42,083 Kalau begitu, ayah mesti teruskan 1505 01:18:42,166 --> 01:18:43,250 dan berusaha lebih keras. 1506 01:18:43,333 --> 01:18:44,666 Ayah akan jadi Penghantar Juara. 1507 01:18:45,250 --> 01:18:47,000 Apabila ayah kamu jadi Juara, 1508 01:18:47,083 --> 01:18:49,375 mak akan buat tarian balet. 1509 01:18:50,458 --> 01:18:52,208 Mak nampak macam angsa ketika menari. 1510 01:18:52,291 --> 01:18:53,208 Jika ayah menari, 1511 01:18:53,291 --> 01:18:54,375 ayah macam itik yang cuai. 1512 01:19:03,750 --> 01:19:06,333 Kenapa ayah bangun awal? 1513 01:19:06,416 --> 01:19:08,083 Ayah kamu beli jam. 1514 01:19:08,166 --> 01:19:09,791 Ia berbunyi setiap dua jam 1515 01:19:09,875 --> 01:19:12,083 sebagai peringatan untuk guna tandas. 1516 01:19:13,375 --> 01:19:15,791 Kamu tahu berapa lama 1517 01:19:15,875 --> 01:19:17,458 ayah tak terkencing di atas katil? 1518 01:19:18,000 --> 01:19:19,041 Berapa lama? 1519 01:19:19,125 --> 01:19:20,333 Sudah sepuluh hari. 1520 01:19:20,416 --> 01:19:21,541 Hebatnya. 1521 01:19:22,375 --> 01:19:24,958 Ayah tak perlu ke pusat pemulihan. 1522 01:19:25,041 --> 01:19:28,416 Ayah akan buat pemulihan sendiri. 1523 01:19:28,500 --> 01:19:32,041 Ayah akan kembali sihat. 1524 01:19:32,125 --> 01:19:34,125 - Zhilei, jangan risau. - Saya tak risau. 1525 01:19:34,833 --> 01:19:35,958 Saya tak risau. 1526 01:19:38,416 --> 01:19:39,791 Ayah kamu 1527 01:19:39,875 --> 01:19:40,791 memang hebat. 1528 01:19:40,875 --> 01:19:42,250 Dia takkan mengalah. 1529 01:19:42,333 --> 01:19:45,041 Mak akan buka semula kedai. 1530 01:19:45,125 --> 01:19:47,333 Keluarga kita akan harunginya bersama. 1531 01:19:59,041 --> 01:20:00,166 Perhatian, semua. 1532 01:20:00,250 --> 01:20:03,000 Lebih banyak pesanan, lebih besar bonus. 1533 01:20:03,083 --> 01:20:05,458 Penghantar Juara mendapat 2,000 sebulan. 1534 01:20:05,541 --> 01:20:06,791 Berusaha lebih keras. 1535 01:20:06,875 --> 01:20:08,041 Sebaik saja kamu mula… 1536 01:20:08,125 --> 01:20:08,958 Tuan. 1537 01:20:10,458 --> 01:20:12,416 Saya nak buat pengumuman. 1538 01:20:12,500 --> 01:20:14,125 Saya telah cipta aplikasi WeChat. 1539 01:20:14,208 --> 01:20:16,166 Ia dipanggil Pakar Laluan Jalan. 1540 01:20:16,250 --> 01:20:18,541 Saya letak semua kawasan kediaman, 1541 01:20:18,625 --> 01:20:20,083 sekolah, hospital, pusat beli-belah, 1542 01:20:20,166 --> 01:20:21,791 nombor rumah, nombor pangsapuri, 1543 01:20:21,875 --> 01:20:23,583 semua lokar penghantaran 1544 01:20:23,666 --> 01:20:25,125 dan tandakannya dalam aplikasi. 1545 01:20:25,208 --> 01:20:26,916 Lebih mudah untuk buat penghantaran. 1546 01:20:27,000 --> 01:20:28,333 Biar saya imbas. 1547 01:20:28,416 --> 01:20:31,291 Imbas kod QR dengan Skype kamu. 1548 01:20:31,375 --> 01:20:33,708 Ia akan jadi lebih cekap dengan pengumpulan data. 1549 01:20:34,416 --> 01:20:35,500 Lebih banyak data… 1550 01:20:48,208 --> 01:20:49,916 GOOFISH 1551 01:21:06,708 --> 01:21:08,125 Awak masih mengira. 1552 01:21:08,708 --> 01:21:10,083 Perkhidmatan bungkusan. 1553 01:21:12,750 --> 01:21:13,708 Yang ini? 1554 01:21:13,791 --> 01:21:15,250 Ya, Liu Qianhua. 1555 01:21:15,333 --> 01:21:17,166 - Terima kasih. - Terima kasih, Datuk Gao. 1556 01:21:17,791 --> 01:21:20,416 Mak akan dapat lebih 10,000 pengikut hari ini. 1557 01:21:20,500 --> 01:21:21,541 Terima kasih, semua. 1558 01:21:22,458 --> 01:21:23,583 Saya nak kenalkan. 1559 01:21:23,666 --> 01:21:24,791 Ini suami saya. 1560 01:21:25,875 --> 01:21:27,375 Dia kerja hantar makanan. 1561 01:21:27,958 --> 01:21:29,125 Ucap helo. 1562 01:21:29,208 --> 01:21:30,416 Hai, saya si suami. 1563 01:21:30,500 --> 01:21:32,125 Saya penghantar 1564 01:21:32,208 --> 01:21:33,750 tapi saya juga suami. 1565 01:21:33,833 --> 01:21:34,958 Selamat jalan, semua. 1566 01:21:35,041 --> 01:21:36,833 Selamat jalan. 1567 01:21:37,416 --> 01:21:38,875 Tolak. 1568 01:21:39,541 --> 01:21:40,375 Awak boleh buat. 1569 01:21:41,541 --> 01:21:42,375 Baiklah. 1570 01:21:46,541 --> 01:21:47,916 Penghantaran Foodie! 1571 01:21:48,000 --> 01:21:49,541 Disayangi semua. 1572 01:21:57,958 --> 01:21:58,791 Apa pendapat awak? 1573 01:21:59,708 --> 01:22:00,833 Nikmati hidangan awak. 1574 01:22:02,333 --> 01:22:03,458 Saya belikan kasut baru. 1575 01:22:05,083 --> 01:22:05,916 Saya pergi dulu. 1576 01:22:12,083 --> 01:22:12,916 Gelinya! 1577 01:22:18,958 --> 01:22:20,458 Bagus. 1578 01:22:20,541 --> 01:22:22,583 Itu lebih bagus. 1579 01:22:26,666 --> 01:22:27,500 Insulin awak. 1580 01:22:27,583 --> 01:22:28,583 Jangan lupa. 1581 01:22:29,500 --> 01:22:31,208 Saya tak perlukannya lagi. 1582 01:22:32,000 --> 01:22:32,833 Pergi dulu. 1583 01:22:48,666 --> 01:22:50,083 Masih Big Black. 1584 01:22:50,166 --> 01:22:51,583 Dia dapat 18,000 bulan ini. 1585 01:22:51,666 --> 01:22:52,791 Hebat betul. 1586 01:22:52,875 --> 01:22:54,250 Saya ada dua berita baik. 1587 01:22:54,791 --> 01:22:57,208 Pertama, stesen kita melepasi stesen berdekatan 1588 01:22:57,291 --> 01:22:59,166 untuk menjadi nombor satu di kawasan ini. 1589 01:22:59,958 --> 01:23:01,166 Bagus! 1590 01:23:02,125 --> 01:23:03,375 Kedua, Si Pembunuh Perawan 1591 01:23:03,458 --> 01:23:05,375 yang membebankan kita sebelum ini 1592 01:23:05,458 --> 01:23:07,791 telah buat 1,670 penghantaran bulan ini 1593 01:23:07,875 --> 01:23:09,333 dan memperoleh 10,002 RMB. 1594 01:23:09,416 --> 01:23:11,583 Nampaknya dia tahu cara bekerja. 1595 01:23:11,666 --> 01:23:12,708 Aplikasi dia membantu. 1596 01:23:12,791 --> 01:23:14,041 Mari hargai bantuan dia. 1597 01:23:14,125 --> 01:23:15,250 Syabas! 1598 01:23:16,833 --> 01:23:17,666 Big Black. 1599 01:23:18,666 --> 01:23:19,791 Awak tunggang dengan laju. 1600 01:23:19,875 --> 01:23:22,250 Mereka nak kami tunggang selaju awak. 1601 01:23:22,333 --> 01:23:24,083 Mereka bandingkan kami dengan awak. 1602 01:23:24,166 --> 01:23:25,083 Mudah untuk awak. 1603 01:23:25,166 --> 01:23:26,625 Tapi saya didenda setiap hari. 1604 01:23:26,708 --> 01:23:28,041 Padan muka awak. 1605 01:23:28,125 --> 01:23:29,250 Awak tak tahu laluan. 1606 01:23:29,333 --> 01:23:30,750 Awak patut didenda 1607 01:23:30,833 --> 01:23:32,041 dan tak tahu jalan pintas. 1608 01:23:33,208 --> 01:23:34,083 Bukan, Big Black. 1609 01:23:34,958 --> 01:23:36,875 Saya tak boleh tunggang laju 1610 01:23:36,958 --> 01:23:38,541 pada usia begini. 1611 01:23:38,625 --> 01:23:40,125 Jika kami tak langgar lampu merah 1612 01:23:40,208 --> 01:23:41,541 dan langgar peraturan, 1613 01:23:41,625 --> 01:23:42,958 - kami takkan sempat sampai. - Ya. 1614 01:23:43,041 --> 01:23:45,375 - Betul? - Kami kerja selama 12 jam sehari. 1615 01:23:45,458 --> 01:23:46,875 Sekarang perlu kerja 14 jam. 1616 01:23:46,958 --> 01:23:49,541 Jika ini syarikat saya, saya akan berikan pesanan baik. 1617 01:23:49,625 --> 01:23:51,833 Kita semua penghantar, bukan? 1618 01:23:51,916 --> 01:23:53,458 - Ya. - Kita patut saling membantu. 1619 01:23:53,541 --> 01:23:54,750 Betul. 1620 01:23:54,833 --> 01:23:55,666 Big Black. 1621 01:23:55,750 --> 01:23:58,250 Kenapa awak pentingkan diri? 1622 01:23:59,958 --> 01:24:00,875 Apa awak kata? 1623 01:24:00,958 --> 01:24:02,166 Awak pentingkan diri. 1624 01:24:02,250 --> 01:24:03,208 Siapa? 1625 01:24:03,916 --> 01:24:06,375 Kamu patut hafal jalan 1626 01:24:06,458 --> 01:24:09,583 dan jalan pintas. 1627 01:24:09,666 --> 01:24:11,958 Kenapa merungut? Awak pun, Zhang. 1628 01:24:12,041 --> 01:24:13,583 - Tak. - Tak guna. 1629 01:24:13,666 --> 01:24:15,083 Kenapa awak cakap begitu? 1630 01:24:17,666 --> 01:24:18,500 Awak nak apa? 1631 01:24:18,583 --> 01:24:21,666 Apa kata awak beri buku nota awak? 1632 01:24:22,333 --> 01:24:24,666 Ya, biar kami lihat. Apa rahsia awak? 1633 01:24:24,750 --> 01:24:26,083 Kongsi dengan kami. 1634 01:24:26,166 --> 01:24:28,250 Awak catat bilangan ayah awak? 1635 01:24:31,500 --> 01:24:33,333 Jaga mulut. 1636 01:24:33,416 --> 01:24:34,250 Jadi? 1637 01:24:34,333 --> 01:24:35,375 Saya tahu catatan dia. 1638 01:24:35,458 --> 01:24:37,250 Dia catat isteri awak. 1639 01:24:51,291 --> 01:24:52,291 Sun Yao. 1640 01:24:52,375 --> 01:24:54,083 Awak rasa awak lebih baik? 1641 01:24:54,166 --> 01:24:55,291 Siapa lebih baik? 1642 01:24:55,375 --> 01:24:56,666 Hentikan. 1643 01:24:56,750 --> 01:24:58,083 Awak rasa awak lebih baik? 1644 01:24:58,166 --> 01:24:59,083 Apa ini? 1645 01:24:59,166 --> 01:25:00,458 Awak dah gila? 1646 01:25:03,750 --> 01:25:05,166 Stingie. 1647 01:25:05,250 --> 01:25:07,708 Awak okey. 1648 01:25:07,791 --> 01:25:09,625 - Salah saya sebab laju? - Bukan. 1649 01:25:09,708 --> 01:25:12,250 Awak tak salah. 1650 01:25:13,208 --> 01:25:14,375 Salah saya? 1651 01:25:18,041 --> 01:25:19,166 Kamu tak suka duit? 1652 01:25:20,083 --> 01:25:21,500 Kamu tak nak buat duit? 1653 01:25:23,791 --> 01:25:26,916 Saya cuma nak hidup lebih baik setiap hari. 1654 01:25:30,333 --> 01:25:33,708 Saya cuma nak ubah hidup saya. 1655 01:25:41,833 --> 01:25:43,416 Tuan. 1656 01:25:46,541 --> 01:25:48,708 Saya dah letih. 1657 01:25:51,000 --> 01:25:52,583 Saya perlu berehat. 1658 01:25:58,250 --> 01:25:59,916 Semoga berjaya, semua. 1659 01:26:17,041 --> 01:26:19,041 Sistem beri pesanan lebih kepada pekerja keras. 1660 01:26:19,125 --> 01:26:20,791 Big Black menunggang laju. 1661 01:26:21,375 --> 01:26:22,500 Dia berhak dapat semua itu. 1662 01:26:22,583 --> 01:26:24,583 Kami pun nak pesanan lebih. 1663 01:26:24,666 --> 01:26:25,666 Jangan mengarut. 1664 01:26:26,625 --> 01:26:27,791 Dengar sini. 1665 01:26:27,875 --> 01:26:30,250 Sistem gaji Rapideliver adalah berperingkat. 1666 01:26:30,333 --> 01:26:32,541 Terdapat persaingan antara platform. 1667 01:26:32,625 --> 01:26:33,625 Ada ramai penghantar. 1668 01:26:34,208 --> 01:26:35,708 Hantaran laju dengan bayaran rendah. 1669 01:26:35,791 --> 01:26:37,375 Untung perlu diagih lebih banyak. 1670 01:26:37,458 --> 01:26:38,291 Kamu nampak? 1671 01:26:39,333 --> 01:26:41,166 Mereka berusia awal 20-an. 1672 01:26:42,083 --> 01:26:43,625 Jika nak kerja ini, buat saja. 1673 01:26:45,000 --> 01:26:46,250 Jika tidak, berhenti. 1674 01:27:18,625 --> 01:27:19,458 Xiaomin. 1675 01:27:19,541 --> 01:27:20,416 Gao. 1676 01:27:20,500 --> 01:27:21,625 Apa awak buat di sini? 1677 01:27:23,125 --> 01:27:25,083 Saya menunggang sepanjang hari. 1678 01:27:25,166 --> 01:27:27,000 Saya lupa bawa kot hujan. 1679 01:27:28,791 --> 01:27:30,125 Ini anak siapa? 1680 01:27:31,541 --> 01:27:32,541 Anak saya. 1681 01:27:38,041 --> 01:27:39,750 - Awak ada anak? - Ya. 1682 01:27:39,833 --> 01:27:42,000 Saya bawa dia keluar waktu malam. 1683 01:27:42,083 --> 01:27:43,875 Tapi tiba-tiba hujan. 1684 01:27:43,958 --> 01:27:45,333 Kita tak boleh pulang. 1685 01:27:45,416 --> 01:27:46,333 Ambil kot hujan saya. 1686 01:27:46,416 --> 01:27:47,458 Tak apa… 1687 01:27:47,541 --> 01:27:50,125 - Tak payah. - Nanti dia demam. 1688 01:27:50,208 --> 01:27:51,416 Awak pula? 1689 01:27:51,500 --> 01:27:53,333 Kita patut saling membantu, bukan? 1690 01:27:53,875 --> 01:27:54,750 Bawa perlahan. 1691 01:27:54,833 --> 01:27:56,750 Awak patut pulang. 1692 01:27:57,666 --> 01:27:58,500 Jaga diri. 1693 01:27:58,583 --> 01:28:00,541 - Pulanglah. - Bawa perlahan. 1694 01:28:17,416 --> 01:28:19,875 TIADA PESANAN BUAT MASA INI 1695 01:28:34,666 --> 01:28:37,416 Pembunuh Perawan tertidur di tepi jalan. 1696 01:28:39,458 --> 01:28:41,083 Kenapa tidur di sini? 1697 01:28:41,166 --> 01:28:42,125 Awak akan demam. 1698 01:28:44,791 --> 01:28:46,083 Bangun. 1699 01:28:46,166 --> 01:28:47,875 Apa kamu buat di sini? 1700 01:28:47,958 --> 01:28:49,458 Kami nak bawa awak suatu tempat. 1701 01:28:57,916 --> 01:28:59,666 Cuba teka siapa saya. 1702 01:28:59,750 --> 01:29:00,583 Siapa? 1703 01:29:00,666 --> 01:29:02,208 Cuba teka siapa saya. 1704 01:29:04,166 --> 01:29:05,041 Bergurau saja. 1705 01:29:05,125 --> 01:29:06,041 Saya nak pergi. 1706 01:29:06,125 --> 01:29:07,375 Awak nak ke mana? 1707 01:29:07,458 --> 01:29:09,541 Minum sendiri? Lagi kedekut daripada saya. 1708 01:29:09,625 --> 01:29:11,666 - Mari minum bersama. - Big Black. 1709 01:29:11,750 --> 01:29:13,416 Maaf atas apa saya cakap tadi. 1710 01:29:13,500 --> 01:29:15,791 - Ya… - Boleh maafkan saya? 1711 01:29:15,875 --> 01:29:16,958 Ini salah saya. 1712 01:29:17,041 --> 01:29:19,125 Jika tidak, saya akan melutut. 1713 01:29:20,208 --> 01:29:21,833 Zhang. 1714 01:29:21,916 --> 01:29:22,791 Awak… 1715 01:29:22,875 --> 01:29:24,333 Saya akan melutut. 1716 01:29:27,333 --> 01:29:28,416 Pembunuh Perawan, 1717 01:29:28,500 --> 01:29:31,125 tahniah kerana mencapai Kelas Berlian. 1718 01:29:31,208 --> 01:29:33,250 - Kelas Berlian. - Tahniah. 1719 01:29:34,250 --> 01:29:35,458 Terima kasih. 1720 01:29:35,541 --> 01:29:36,666 Minum. 1721 01:29:38,041 --> 01:29:40,250 Big Black, awak berhenti kerja? 1722 01:29:40,333 --> 01:29:41,375 Siapa cakap? 1723 01:29:42,583 --> 01:29:44,125 Saya berehat sebulan. 1724 01:29:45,291 --> 01:29:47,125 Ini peluang kamu untuk jadi Juara. 1725 01:29:47,208 --> 01:29:48,875 Susah apabila saya kembali. 1726 01:29:49,708 --> 01:29:50,541 Kai. 1727 01:29:51,250 --> 01:29:53,583 Mereka kawan tempat kerja. 1728 01:29:54,375 --> 01:29:55,208 Bawa makanan. 1729 01:29:55,291 --> 01:29:56,708 Baiklah. 1730 01:29:56,791 --> 01:29:57,791 Terima kasih. 1731 01:30:02,208 --> 01:30:04,291 Kenapa dengan kaki dia? 1732 01:30:04,916 --> 01:30:06,791 Kami pernah kerja di stesen sama. 1733 01:30:08,041 --> 01:30:09,666 Suatu hari, 1734 01:30:10,416 --> 01:30:11,541 saya beri pesanan pada dia. 1735 01:30:12,750 --> 01:30:14,791 Dia baru bertolak. 1736 01:30:15,666 --> 01:30:17,708 Kaki dia dilenyek trak. 1737 01:30:17,791 --> 01:30:18,791 Dia dapat pampasan? 1738 01:30:18,875 --> 01:30:20,208 Dia langgar lampu merah. 1739 01:30:21,375 --> 01:30:22,416 Tak boleh buat tuntutan. 1740 01:30:23,750 --> 01:30:25,416 Dia perlu bayar untuk kargo rosak 1741 01:30:25,916 --> 01:30:27,500 dan pembedahan. 1742 01:30:28,625 --> 01:30:29,958 Lebih 400,000. 1743 01:30:31,083 --> 01:30:32,416 Saya dapat tahu 1744 01:30:33,500 --> 01:30:35,375 dia simpan duit 1745 01:30:35,458 --> 01:30:36,666 untuk masuk kolej. 1746 01:30:37,208 --> 01:30:38,500 Kemalangan itu 1747 01:30:38,583 --> 01:30:40,416 menjejaskan masa depan dia. 1748 01:30:42,458 --> 01:30:44,458 Patutlah awak nak jadi Juara. 1749 01:30:44,541 --> 01:30:46,916 Patutlah awak tak ambil pesanan orang. 1750 01:30:47,500 --> 01:30:50,208 Selepas insurans bayar, hanya dapat 200,000. 1751 01:30:50,291 --> 01:30:51,416 Saya bekerja keras 1752 01:30:52,291 --> 01:30:53,708 untuk langsaikan hutang dia. 1753 01:30:53,791 --> 01:30:55,166 Tinggal 40,000 lagi. 1754 01:30:58,791 --> 01:30:59,791 Gao. 1755 01:31:00,625 --> 01:31:02,750 Tampalan yang awak beri itu bagus. 1756 01:31:03,541 --> 01:31:04,375 Bagaimana dengan 1757 01:31:04,458 --> 01:31:06,583 aplikasi awak? 1758 01:31:06,666 --> 01:31:07,708 Berjalan lancar. 1759 01:31:10,208 --> 01:31:12,208 Ini nota tiga tahun saya. 1760 01:31:12,833 --> 01:31:14,000 Awak boleh ambil. 1761 01:31:16,958 --> 01:31:19,916 Saya dah tanda laluan yang susah. 1762 01:31:20,000 --> 01:31:22,083 Saya kumpul data sendiri. 1763 01:31:22,166 --> 01:31:24,125 Harap boleh bantu aplikasi awak. 1764 01:31:24,208 --> 01:31:26,291 Ia mungkin boleh bantu penghantar lain. 1765 01:31:26,375 --> 01:31:27,625 Sudah tentu. 1766 01:31:28,166 --> 01:31:30,416 Saya terlalu pentingkan diri. 1767 01:31:30,500 --> 01:31:31,416 Big Black. 1768 01:31:31,500 --> 01:31:34,083 Kami tak pernah fikir awak pentingkan diri. 1769 01:31:34,166 --> 01:31:35,208 Tak pernah. 1770 01:31:35,958 --> 01:31:37,458 Dengan nota ini, 1771 01:31:38,291 --> 01:31:40,125 aplikasi pasti akan berjaya. 1772 01:31:41,333 --> 01:31:42,333 Tentu sekali. 1773 01:31:43,125 --> 01:31:44,500 Awak boleh buat. 1774 01:31:47,916 --> 01:31:49,750 Terima kasih. 1775 01:32:02,791 --> 01:32:04,333 Kek yang saya pesan dah siap? 1776 01:32:04,416 --> 01:32:06,750 Ya, hati-hati bawa. 1777 01:32:08,500 --> 01:32:10,458 Operasi Senyum, ceriakan bandar. 1778 01:32:10,541 --> 01:32:12,125 {\an8}Pengesahan berjaya. 1779 01:32:15,083 --> 01:32:16,208 Hai, Xiao Ni. 1780 01:32:16,291 --> 01:32:18,458 Tiga pesanan lagi untuk capai 15,000. 1781 01:32:18,541 --> 01:32:19,916 Dah sedia untuk menari? 1782 01:32:51,000 --> 01:32:53,583 Penghantar, awak kesuntukan masa. 1783 01:32:53,666 --> 01:32:54,958 Hantar pesanan segera. 1784 01:33:13,541 --> 01:33:14,541 5,829. 1785 01:33:15,041 --> 01:33:17,666 Penuh dengan relik budaya, tahu? 1786 01:33:17,750 --> 01:33:19,791 Lain kali bawa lebih berhati-hati. 1787 01:33:19,875 --> 01:33:20,958 Maaf. 1788 01:33:25,291 --> 01:33:28,791 PEMINDAHAN - 5,829 BAKI AKAUN - 9,152 1789 01:33:48,458 --> 01:33:49,291 Awak dah balik. 1790 01:33:57,041 --> 01:33:57,875 Awak marah? 1791 01:33:59,875 --> 01:34:00,958 Tak. 1792 01:34:02,000 --> 01:34:04,208 Saya bekerja di salon kuku selama sebulan. 1793 01:34:05,166 --> 01:34:07,458 Saya nak beritahu selepas gaji pertama. 1794 01:34:08,666 --> 01:34:09,625 Saya tak marah. 1795 01:34:12,875 --> 01:34:14,708 Tentu sukar untuk awak. 1796 01:34:20,500 --> 01:34:22,333 Pesanan saya tadi gagal. 1797 01:34:25,000 --> 01:34:27,791 Kita tak boleh bayar gadai janji bulan ini. 1798 01:34:31,000 --> 01:34:32,958 Saya tak dapat 15,000 lagi. 1799 01:34:35,000 --> 01:34:36,250 Sayang, maafkan saya. 1800 01:34:38,458 --> 01:34:40,541 Kita boleh hilang rumah ini. 1801 01:34:52,708 --> 01:34:53,625 Awak beli kek? 1802 01:34:57,083 --> 01:34:58,875 Saya nak belanja awak. 1803 01:35:01,041 --> 01:35:01,875 Bukalah. 1804 01:35:19,291 --> 01:35:20,208 Maaf. 1805 01:35:21,291 --> 01:35:22,666 Saya buat silap. 1806 01:35:25,000 --> 01:35:26,291 Tak apa. 1807 01:35:28,541 --> 01:35:29,750 Saya suka Pikachu. 1808 01:35:31,250 --> 01:35:33,125 Semasa saya kecil, 1809 01:35:33,208 --> 01:35:34,458 keluarga saya tinggal 1810 01:35:36,708 --> 01:35:40,000 di pangsapuri kecil yang usang. 1811 01:35:40,083 --> 01:35:41,166 Tapi saya bahagia. 1812 01:35:45,250 --> 01:35:46,083 Sebelum ini, 1813 01:35:48,333 --> 01:35:51,000 saya fikir rumah ini yang paling penting. 1814 01:35:54,041 --> 01:35:55,333 Tapi kini saya tahu, 1815 01:35:56,875 --> 01:35:58,583 keluarga kita yang penting. 1816 01:36:11,041 --> 01:36:11,958 Zhilei. 1817 01:36:16,541 --> 01:36:18,083 Awak suami yang baik. 1818 01:36:22,125 --> 01:36:23,583 Saya cuma rasa… 1819 01:36:24,458 --> 01:36:26,875 awak berhak makan kek yang sedap. 1820 01:36:29,791 --> 01:36:30,875 Maafkan saya. 1821 01:36:54,458 --> 01:36:55,541 Zhilei. 1822 01:36:56,958 --> 01:36:58,083 - Zhilei. - Ayah. 1823 01:36:58,583 --> 01:37:00,000 Nak guna tandas? 1824 01:37:02,500 --> 01:37:03,458 Apa ini? 1825 01:37:03,541 --> 01:37:06,041 Semalam, ibu kamu mengemas. 1826 01:37:06,125 --> 01:37:08,000 Dia jumpa gambar ini. 1827 01:37:09,291 --> 01:37:10,541 Ini ayah pada tahun 1997 1828 01:37:10,625 --> 01:37:12,875 ketika bekerja di Guangzhou. 1829 01:37:12,958 --> 01:37:16,333 Ayah bekerja di dalam terowong selama tiga hari. 1830 01:37:16,458 --> 01:37:17,958 Semasa ayah muda, 1831 01:37:18,041 --> 01:37:21,125 ayah bekerja keras juga. 1832 01:37:21,208 --> 01:37:23,291 Apabila difikirkan semula, 1833 01:37:23,375 --> 01:37:25,458 jadi penghantar tak teruk pun. 1834 01:37:27,166 --> 01:37:28,041 Pergilah. 1835 01:37:28,125 --> 01:37:29,166 Pergi menunggang. 1836 01:37:34,916 --> 01:37:36,750 Saya tahu gadai janji kena bayar hari ini. 1837 01:37:36,833 --> 01:37:39,041 Ini potongan gaji saya. 1838 01:37:39,125 --> 01:37:41,458 Pada mulanya, pendapatan hanya 4,000 sebulan. 1839 01:37:42,041 --> 01:37:43,708 Ia meningkat kepada 12,000 bulan lepas. 1840 01:37:43,791 --> 01:37:46,208 Tapi saya ditimpa kemalangan. 1841 01:37:46,291 --> 01:37:47,458 Maksud saya, 1842 01:37:47,541 --> 01:37:48,625 pada akhir bulan ini, 1843 01:37:48,708 --> 01:37:49,958 saya akan dapat 15,000. 1844 01:37:50,458 --> 01:37:51,416 Saya akan jadi Juara. 1845 01:37:51,500 --> 01:37:53,166 Beri saya lima hari. 1846 01:37:53,250 --> 01:37:54,583 Saya janji akan bayar. 1847 01:37:54,666 --> 01:37:57,083 Jika awak gagal jadi Juara? 1848 01:37:57,166 --> 01:37:58,000 Jika tak boleh, 1849 01:37:59,000 --> 01:38:00,291 saya jual rumah. 1850 01:38:14,916 --> 01:38:17,208 {\an8}PAKAR LALUAN JALAN 1851 01:38:24,250 --> 01:38:25,291 Perhatian. 1852 01:38:25,375 --> 01:38:26,708 Ibu Pejabat beri notis. 1853 01:38:26,791 --> 01:38:28,958 Bonus untuk Juara bulan ini 1854 01:38:29,041 --> 01:38:30,416 dinaikkan kepada 2,500. 1855 01:38:30,916 --> 01:38:32,875 Pemenang dapat hadir majlis anugerah. 1856 01:38:32,958 --> 01:38:34,833 Ini kedudukan sekarang. 1857 01:38:34,916 --> 01:38:37,208 - Dashan kedudukan teratas, 2,002 pesanan. - Ya. 1858 01:38:37,958 --> 01:38:40,083 Beri laluan… 1859 01:38:40,166 --> 01:38:42,458 Sun Yao tempat kedua, 1,999 pesanan. 1860 01:38:43,083 --> 01:38:45,250 Gao Zhilei tempat ketiga, 1,997 pesanan. 1861 01:38:45,958 --> 01:38:47,458 Stingie pun sama. 1862 01:38:48,083 --> 01:38:50,541 Qiu Xiaomin tempat kelima, 1,990 pesanan. 1863 01:38:51,166 --> 01:38:53,291 Hari semakin hujan. Jaga diri. 1864 01:38:53,375 --> 01:38:55,125 Sekarang pukul 7.58 malam. 1865 01:38:55,208 --> 01:38:58,666 Ada empat jam dua minit lagi untuk gelar Juara baru. 1866 01:38:58,750 --> 01:38:59,958 Dashan, awak boleh! 1867 01:39:00,041 --> 01:39:04,041 Hari ini kamu akan saksikan saya, Yang Dashan, menjadi juara. 1868 01:39:04,541 --> 01:39:06,125 Jalan! 1869 01:39:06,208 --> 01:39:07,083 Semoga berjaya. 1870 01:39:07,166 --> 01:39:09,166 Penghantar, buat yang terbaik. 1871 01:39:09,250 --> 01:39:10,416 Kelajuan penuh! 1872 01:39:10,500 --> 01:39:12,750 Jumpa kamu pada 12 tengah malam. 1873 01:39:17,000 --> 01:39:19,750 Hai, semua. Ini Pikachu, si Pemain Dram. 1874 01:39:19,833 --> 01:39:21,833 Pendatang baru 1875 01:39:21,916 --> 01:39:24,250 jangan lupa untuk ikuti saya. 1876 01:39:25,083 --> 01:39:27,291 Nombor 262. 1877 01:39:27,958 --> 01:39:30,791 Sejak saya beritahu suami saya penghantar 1878 01:39:30,875 --> 01:39:32,708 saya dapat banyak sokongan. 1879 01:39:32,791 --> 01:39:34,916 Kini saya akan buat persembahan solo. 1880 01:39:35,000 --> 01:39:37,916 Ini persembahan pertama saya selepas tujuh tahun. 1881 01:39:38,000 --> 01:39:39,458 Saya harap kamu suka. 1882 01:40:04,416 --> 01:40:05,708 Cepat, Foodie 120. 1883 01:40:05,791 --> 01:40:07,416 - Foodie 22. - Foodie 167. 1884 01:40:08,291 --> 01:40:10,458 Saya akan jadi Juara hari ini. 1885 01:40:10,541 --> 01:40:11,833 Ayuh! 1886 01:40:11,916 --> 01:40:13,833 Penghantaran Foodie 124. 1887 01:40:14,791 --> 01:40:15,625 Pesanan 106. 1888 01:40:15,708 --> 01:40:17,875 En. Zhang? Saya dalam perjalanan. 1889 01:40:17,958 --> 01:40:18,833 Jangan risau. 1890 01:40:19,333 --> 01:40:20,375 {\an8}XIAOMIN - 2,008 PESANAN 1891 01:40:21,041 --> 01:40:22,125 {\an8}WANG LEI - 1,895 PESANAN 1892 01:40:23,166 --> 01:40:24,250 {\an8}Beri laluan. 1893 01:40:25,041 --> 01:40:26,166 {\an8}GAO ZHILEI - 2,011 PESANAN 1894 01:40:26,750 --> 01:40:27,750 STINGIE - 2,005 PESANAN 1895 01:40:27,833 --> 01:40:29,041 - 5002. - Terima kasih. 1896 01:40:29,125 --> 01:40:31,208 - Hati-hati. - Terima kasih. 1897 01:40:31,291 --> 01:40:33,208 - Penghantaran. - Terima kasih. 1898 01:40:33,291 --> 01:40:34,791 - Awak pesan ini? - Ya. 1899 01:40:34,875 --> 01:40:35,750 Baik. 1900 01:40:35,833 --> 01:40:37,125 Tolong beri ulasan baik. 1901 01:40:37,208 --> 01:40:38,166 Ini teh awak. 1902 01:40:38,250 --> 01:40:39,583 Foodie 101 sedia. 1903 01:40:39,666 --> 01:40:40,500 Xiaomin, ayuh! 1904 01:40:40,583 --> 01:40:42,125 Awak boleh. 1905 01:40:42,208 --> 01:40:43,750 - Terima kasih. - Nikmatinya. 1906 01:40:44,916 --> 01:40:46,875 - Hai, nikmatinya. - Terima kasih. 1907 01:40:50,333 --> 01:40:52,416 Lama lagi? 1908 01:40:52,916 --> 01:40:54,375 Mungkin lama sikit. 1909 01:41:01,500 --> 01:41:02,375 Helo. 1910 01:41:02,458 --> 01:41:03,583 Tempat awak jauh 1911 01:41:03,666 --> 01:41:04,625 dan sukar dicari. 1912 01:41:04,708 --> 01:41:05,875 Sila tunggu. 1913 01:41:05,958 --> 01:41:07,416 Saya akan sempat hantar. 1914 01:41:07,500 --> 01:41:08,333 Nah. 1915 01:41:08,958 --> 01:41:10,083 - Awak punya. - Terima kasih. 1916 01:41:10,166 --> 01:41:11,166 Foodie 95. 1917 01:41:12,458 --> 01:41:14,625 {\an8}JALAN PINTAS DI HADAPAN! 1918 01:41:41,541 --> 01:41:42,416 Nikmatinya. 1919 01:41:42,500 --> 01:41:43,333 Enam puluh lima. 1920 01:41:43,708 --> 01:41:44,541 Terima kasih. 1921 01:41:45,541 --> 01:41:46,708 Tolong beri ulasan baik. 1922 01:41:46,791 --> 01:41:48,041 {\an8}Saya penghantar pekak. 1923 01:41:48,125 --> 01:41:49,166 Nikmatinya. 1924 01:41:49,250 --> 01:41:50,833 Zhang dan si bisu tak mengalah. 1925 01:41:51,708 --> 01:41:53,166 Selamat menjamu selera. 1926 01:41:53,250 --> 01:41:54,958 Penghantaran makanan. 1927 01:41:55,041 --> 01:41:56,083 Ini bukan saya punya. 1928 01:41:56,166 --> 01:41:57,708 Aduhai! Saya akan bayar balik. 1929 01:41:57,791 --> 01:41:58,916 Ini bukan tentang wang. 1930 01:41:59,000 --> 01:42:00,666 Saya tak perlu duit itu. 1931 01:42:00,750 --> 01:42:02,083 Saya dah pulangkan. 1932 01:42:03,041 --> 01:42:04,791 Gao Zhilei sedang mengejar. 1933 01:42:04,875 --> 01:42:06,291 Yang Dashan akan menang. 1934 01:42:06,375 --> 01:42:07,541 Lima pesanan selesai. 1935 01:42:07,625 --> 01:42:08,750 Kemenangan dah hampir. 1936 01:42:08,833 --> 01:42:10,458 Nombor 18. 1937 01:42:11,375 --> 01:42:12,458 Nombor 72. 1938 01:42:16,458 --> 01:42:17,416 Bos! 1939 01:42:17,500 --> 01:42:18,875 Foodie 121. 1940 01:42:19,375 --> 01:42:20,833 - Terima kasih. - Sama-sama. 1941 01:42:22,916 --> 01:42:24,000 Sanyuan, cakap. 1942 01:42:24,083 --> 01:42:25,666 Pembedahan Yangyang dah sedia. 1943 01:42:25,750 --> 01:42:27,083 Ada kosong? 1944 01:42:27,166 --> 01:42:28,083 Ya. 1945 01:42:28,166 --> 01:42:29,041 Bila? 1946 01:42:29,125 --> 01:42:30,541 Doktor kata sekarang. 1947 01:42:30,625 --> 01:42:31,458 Saya datang. 1948 01:42:31,541 --> 01:42:32,833 STINGIE LUAR TALIAN 1949 01:42:33,458 --> 01:42:34,541 Apa situasi terkini? 1950 01:42:34,625 --> 01:42:37,625 Sun Yao dan Xiaomin ketinggalan. Stingie di luar talian. 1951 01:42:37,708 --> 01:42:38,708 Gelaran Juara 1952 01:42:38,791 --> 01:42:41,041 antara Gao Zhilei dan Yang Dashan. 1953 01:42:42,500 --> 01:42:43,875 Gao Zhilei hebat. 1954 01:42:50,291 --> 01:42:53,041 - Doktor kata dia tahu silap mata. - Kamu okey. 1955 01:42:53,125 --> 01:42:55,166 Awak akan sihat apabila bangun. 1956 01:42:55,250 --> 01:42:57,083 - Kami ada di sini. - Tak boleh masuk. 1957 01:42:57,166 --> 01:42:58,208 Tolong, doktor. 1958 01:42:58,291 --> 01:42:59,666 - Jangan takut! - Kamu okey. 1959 01:43:05,833 --> 01:43:08,000 Pesanan terakhir sebelum 12 tengah malam. 1960 01:43:11,250 --> 01:43:12,125 Semua. 1961 01:43:12,791 --> 01:43:14,083 Klik butang suka. 1962 01:43:16,041 --> 01:43:17,083 Tingkat 18? 1963 01:43:18,208 --> 01:43:19,083 Aduhai. 1964 01:43:19,666 --> 01:43:21,291 Saya akan buat! 1965 01:43:23,583 --> 01:43:24,625 Zhilei. 1966 01:43:24,708 --> 01:43:26,958 Awak dah terikat dengan Dashan. 1967 01:43:27,041 --> 01:43:29,125 Sesiapa yang hantar pesanan 1968 01:43:29,208 --> 01:43:30,416 {\an8}sebelum 12 tengah malam 1969 01:43:30,500 --> 01:43:31,958 akan jadi Juara. 1970 01:43:32,041 --> 01:43:32,875 Semoga berjaya! 1971 01:43:32,958 --> 01:43:34,625 Gao, ayuh. 1972 01:43:35,125 --> 01:43:35,958 Baik. 1973 01:44:21,541 --> 01:44:22,541 Awak okey? 1974 01:44:24,708 --> 01:44:26,583 Kenapa keluar tiba-tiba? 1975 01:44:28,458 --> 01:44:30,333 Awak cedera. Mari ke hospital. 1976 01:44:30,416 --> 01:44:32,166 Tak boleh… 1977 01:44:32,250 --> 01:44:34,458 Saya tiada masa. 1978 01:44:36,208 --> 01:44:37,333 Saya telefon polis. 1979 01:44:37,916 --> 01:44:39,208 Saya ada insurans. 1980 01:44:41,208 --> 01:44:42,166 Kaki awak cedera. 1981 01:44:42,250 --> 01:44:43,333 Mari ke hospital. 1982 01:44:43,416 --> 01:44:44,708 Saya dah lambat. 1983 01:44:45,500 --> 01:44:46,416 Saya tiada masa. 1984 01:44:46,500 --> 01:44:47,750 Mari ke hospital. 1985 01:44:48,791 --> 01:44:50,000 Saya mesti jadi Juara. 1986 01:44:59,125 --> 01:45:00,500 Lu Meili. 1987 01:45:00,583 --> 01:45:02,250 Saya datang untuk kahwini awak. 1988 01:45:02,333 --> 01:45:04,500 Saya dah tiba di tingkat 18. 1989 01:45:06,125 --> 01:45:06,958 Juaranya 1990 01:45:07,541 --> 01:45:08,833 ialah saya. 1991 01:45:14,875 --> 01:45:16,625 Kenapa semua pintu dikunci? 1992 01:45:46,458 --> 01:45:47,958 Semua, ayuh! 1993 01:45:56,625 --> 01:45:57,541 Di mana awak? 1994 01:46:00,333 --> 01:46:01,708 Boleh cakap lebih kuat? 1995 01:46:06,000 --> 01:46:07,083 Nombor apa? 1996 01:46:09,958 --> 01:46:10,916 Nombor apa? 1997 01:46:19,833 --> 01:46:21,708 Awak pesan ini? 1998 01:46:22,708 --> 01:46:23,958 Awak pesan ini? 1999 01:46:24,041 --> 01:46:25,500 Awak pesan ini? 2000 01:46:46,250 --> 01:46:48,083 Mana makanan saya? 2001 01:46:48,166 --> 01:46:49,666 Di mana awak? 2002 01:46:49,750 --> 01:46:51,666 Kenapa awak tiada di sini? 2003 01:46:51,750 --> 01:46:53,291 Boleh angkat tangan? 2004 01:46:54,541 --> 01:46:56,375 Boleh angkat tangan? 2005 01:46:56,458 --> 01:46:59,208 Angkat tangan! 2006 01:47:11,708 --> 01:47:13,208 Helo, semua! 2007 01:47:14,583 --> 01:47:17,000 Nikmati hari esok. 2008 01:47:18,000 --> 01:47:18,875 Sepuluh. 2009 01:47:18,958 --> 01:47:20,166 Saya di depan awak. 2010 01:47:20,250 --> 01:47:21,750 Sembilan. 2011 01:47:21,833 --> 01:47:24,250 Penghantar! 2012 01:47:27,000 --> 01:47:28,583 Mari sini. 2013 01:47:28,666 --> 01:47:30,083 Lapan. 2014 01:47:32,583 --> 01:47:33,875 Tujuh. 2015 01:47:35,916 --> 01:47:37,250 Enam. 2016 01:47:38,375 --> 01:47:39,666 Lima. 2017 01:47:41,583 --> 01:47:43,125 Empat. 2018 01:47:45,791 --> 01:47:47,041 Tiga. 2019 01:47:51,416 --> 01:47:52,750 Dua. 2020 01:47:59,291 --> 01:48:01,625 Satu. 2021 01:48:03,000 --> 01:48:04,791 Bersorak. 2022 01:48:04,875 --> 01:48:05,750 JUARA - GAO ZHILEI 2023 01:48:17,500 --> 01:48:19,416 Xiao Ni. 2024 01:48:20,458 --> 01:48:24,250 Saya juara. 2025 01:48:25,875 --> 01:48:28,416 Kita tak perlu jual rumah. 2026 01:49:10,083 --> 01:49:11,125 Awak asal dari mana? 2027 01:49:13,125 --> 01:49:14,750 Tuan. 2028 01:49:14,833 --> 01:49:16,458 Tuan, sini. 2029 01:49:16,541 --> 01:49:17,500 Kamera. 2030 01:49:17,583 --> 01:49:18,666 Kami sedang rakam. 2031 01:49:21,833 --> 01:49:22,833 Tuan. 2032 01:49:23,375 --> 01:49:25,791 Tahniah kepada pemenang. 2033 01:49:29,458 --> 01:49:31,291 Sila keluar daripada pentas. 2034 01:49:32,250 --> 01:49:33,458 Sila tunggu. 2035 01:49:34,041 --> 01:49:35,625 Saya ingin perkenalkan. 2036 01:49:35,708 --> 01:49:37,625 Orang ini ialah pemenang 2037 01:49:37,708 --> 01:49:40,125 anugerah penunggang baru tertua tahun ini. 2038 01:49:40,208 --> 01:49:41,833 En. Gao Zhilei. 2039 01:49:43,500 --> 01:49:45,500 Berikan tepukan. 2040 01:49:46,166 --> 01:49:47,375 Berikan ucapan. 2041 01:49:48,541 --> 01:49:51,083 Beritahu perasaan awak. 2042 01:49:51,166 --> 01:49:52,458 Perasaan awak. 2043 01:49:55,791 --> 01:49:58,375 Saya sangka jadi penghantar mudah. 2044 01:49:59,125 --> 01:50:01,083 Saya tak sangka ia sukar. 2045 01:50:02,666 --> 01:50:04,583 Tapi saya bersyukur pada kerja ini. 2046 01:50:05,083 --> 01:50:06,916 Ketika saya kesusahan, 2047 01:50:07,708 --> 01:50:09,166 ia bantu saya merangkak. 2048 01:50:09,250 --> 01:50:10,375 Bukan, bangkit. 2049 01:50:10,458 --> 01:50:13,541 Ya. 2050 01:50:25,958 --> 01:50:26,833 Ini rakan sekerja 2051 01:50:26,916 --> 01:50:29,041 di stesen saya, 2052 01:50:29,125 --> 01:50:30,291 Stingie. 2053 01:50:30,375 --> 01:50:32,041 Anaknya baru melalui 2054 01:50:32,125 --> 01:50:34,500 pembedahan leukemia yang berjaya. 2055 01:50:34,583 --> 01:50:37,083 Bagus. 2056 01:50:43,333 --> 01:50:44,166 Bagus! 2057 01:50:48,541 --> 01:50:49,541 Memang benar. 2058 01:50:50,208 --> 01:50:52,041 Kita semua bekerja keras. 2059 01:50:54,458 --> 01:50:57,000 Semua orang yang saya jumpa 2060 01:50:57,666 --> 01:50:59,000 telah bekerja keras. 2061 01:51:00,500 --> 01:51:04,500 Kita semua bekerja keras untuk hidup yang lebih baik. 2062 01:51:05,541 --> 01:51:07,291 Berjuang untuk keluarga kita 2063 01:51:08,291 --> 01:51:10,458 dan untuk hari esok. 2064 01:51:15,500 --> 01:51:17,750 Kita semua telah cuba yang terbaik. 2065 01:51:19,791 --> 01:51:22,375 Oleh itu, kita patut dihormati 2066 01:51:23,416 --> 01:51:25,666 dan berhak untuk kehidupan yang lebih baik. 2067 01:51:26,250 --> 01:51:27,083 Betul? 2068 01:51:27,166 --> 01:51:28,000 Ya. 2069 01:51:28,083 --> 01:51:29,708 - Betul? - Ya. 2070 01:51:31,458 --> 01:51:33,541 Syabas. 2071 01:51:41,041 --> 01:51:43,166 Paling penting sekali, 2072 01:51:46,333 --> 01:51:48,083 hati-hati di jalan raya. 2073 01:51:48,166 --> 01:51:49,541 Jangan jadi macam saya. 2074 01:52:01,208 --> 01:52:04,541 SEBULAN KEMUDIAN 2075 01:52:06,250 --> 01:52:08,375 Letak dram di sini. 2076 01:52:08,458 --> 01:52:09,833 Hai, Rapideliver. 2077 01:52:12,875 --> 01:52:13,958 Hai, semua. 2078 01:52:14,041 --> 01:52:15,125 Mari berehat. 2079 01:52:15,666 --> 01:52:17,125 - Makan dulu. - Terima kasih. 2080 01:52:17,208 --> 01:52:18,333 Mari makan dulu. 2081 01:52:18,416 --> 01:52:20,083 Terima kasih. 2082 01:52:20,166 --> 01:52:21,541 Makanlah. 2083 01:52:21,625 --> 01:52:23,708 Maaf, saya masih baru. 2084 01:52:23,791 --> 01:52:25,166 Jangan beri ulasan buruk. 2085 01:52:25,250 --> 01:52:26,416 Sudah. 2086 01:52:27,000 --> 01:52:28,708 Awak beri tip walaupun lambat? 2087 01:52:30,625 --> 01:52:31,791 Saya juga penghantar. 2088 01:52:31,875 --> 01:52:33,125 - Terima kasih. - Terima kasih. 2089 01:52:34,500 --> 01:52:36,416 Selepas pindah ke kawasan kecil, 2090 01:52:36,500 --> 01:52:37,708 kami dah tak tertekan. 2091 01:52:37,791 --> 01:52:39,875 Saya tak pasti jika mak suka. 2092 01:52:39,958 --> 01:52:41,000 Boleh tahan. 2093 01:52:41,083 --> 01:52:42,041 Ia lebih kecil 2094 01:52:42,125 --> 01:52:43,666 dan bilik lebih rapat. 2095 01:52:43,750 --> 01:52:44,708 Ia memudahkan. 2096 01:52:44,791 --> 01:52:46,875 Tapi kamu dah tak letih lagi. 2097 01:52:46,958 --> 01:52:48,291 Kamu tak boleh jadi Juara selalu. 2098 01:52:48,375 --> 01:52:50,791 Ayah akan jadi Juara, kemudian pengurus stesen. 2099 01:52:51,500 --> 01:52:52,791 Kamu pandai mengampu. 2100 01:52:52,875 --> 01:52:55,000 Kamu akan jaga masa depan ayah kamu. 2101 01:52:55,083 --> 01:52:56,000 Tiada masalah. 2102 01:52:56,875 --> 01:53:00,541 Ayah terserempak Xie dari limbungan. 2103 01:53:00,625 --> 01:53:02,625 Dia tinggal di bangunan sebelah. 2104 01:53:02,708 --> 01:53:03,541 Betul? 2105 01:53:05,541 --> 01:53:07,166 Saya suka di sini. 2106 01:53:07,916 --> 01:53:09,708 Teringat zaman kanak-kanak. 2107 01:53:11,416 --> 01:53:12,625 Rumah akan sesak. 2108 01:53:12,708 --> 01:53:13,750 Mengarut. 2109 01:53:13,833 --> 01:53:14,916 Ini sudah bagus. 2110 01:53:15,000 --> 01:53:15,833 Betul. 2111 01:53:15,916 --> 01:53:16,791 Saya suka. 2112 01:53:18,166 --> 01:53:19,000 Gao Zhilei. 2113 01:53:19,625 --> 01:53:21,500 Dah berapa lama tak guna insulin? 2114 01:53:22,583 --> 01:53:23,666 Sekarang bulan April. 2115 01:53:23,750 --> 01:53:24,791 Dah lima bulan. 2116 01:53:27,166 --> 01:53:28,750 Awak nampak lain. 2117 01:53:29,958 --> 01:53:31,875 Saya rasa awak boleh buat apa saja. 2118 01:53:34,083 --> 01:53:36,041 Kamu pandai puji suami. 2119 01:53:37,333 --> 01:53:38,583 Suami awak malu. 2120 01:54:11,333 --> 01:54:14,875 SEBULAN KEMUDIAN 2121 01:54:16,541 --> 01:54:17,416 En. Wei. 2122 01:54:17,500 --> 01:54:18,750 Kami jumpa aplikasi ini. 2123 01:54:18,833 --> 01:54:21,500 Ia dibangunkan oleh salah seorang penghantar. 2124 01:54:21,583 --> 01:54:23,625 Antara muka kemas dan ringkas. 2125 01:54:23,708 --> 01:54:26,166 Penghantar lain beri maklum balas baik. 2126 01:54:26,750 --> 01:54:28,666 Patutkah kita tawarkan dia kerja 2127 01:54:28,750 --> 01:54:30,250 di pusat pengiraan? 2128 01:55:12,375 --> 01:55:13,708 Ini Lu Meili. 2129 01:55:13,791 --> 01:55:14,916 Hai, semua. 2130 01:55:15,750 --> 01:55:17,416 Apa maksud awak? 2131 01:55:17,500 --> 01:55:19,458 Kamu tak percaya dia cantik? 2132 01:55:25,166 --> 01:55:26,291 Terbanglah. 2133 01:55:28,666 --> 01:55:29,875 Tunggu, Wangzi. 2134 01:55:37,875 --> 01:55:41,083 Saya takkan biar sesiapa mati kebuluran. 2135 01:55:41,166 --> 01:55:42,958 Makanan akan dihantar. 2136 01:56:05,958 --> 01:56:07,666 Saya ada. 2137 01:56:07,750 --> 01:56:08,750 Jangan takut. 2138 01:56:08,833 --> 01:56:10,000 - Nah. - Terima kasih. 2139 01:56:59,166 --> 01:57:00,041 Bunga. 2140 01:58:42,708 --> 01:58:49,708 DIDEDIKASIKAN KEPADA SEMUA YANG BERUSAHA MENJALANI HIDUP. 2141 02:01:07,583 --> 02:01:09,583 Terjemahan sari kata oleh Ahmad Fikri Zaimi