1
00:00:09,259 --> 00:00:11,218
Kuddarna här är fantastiska.
2
00:00:11,219 --> 00:00:12,970
Jag vet. Jag kollade upp dem
3
00:00:12,971 --> 00:00:16,181
och de består av både
minnesskum och mikrofiber.
4
00:00:16,182 --> 00:00:17,599
Kuddarna?
5
00:00:17,600 --> 00:00:21,186
Ja, jag gillade också kuddarna.
Jag sov jättebra.
6
00:00:21,187 --> 00:00:22,646
Jag sov riktigt gott.
7
00:00:22,647 --> 00:00:24,065
Jag sov som en bög.
8
00:00:25,900 --> 00:00:29,112
Vet ni, jag funderar på
att ta kycklingpastan ikväll.
9
00:00:29,904 --> 00:00:31,906
Ursäkta, Barry. Vad sa du precis?
10
00:00:32,490 --> 00:00:34,409
Kyckling. Kycklingpasta.
11
00:00:35,410 --> 00:00:36,995
Det är en italiensk rätt.
12
00:00:37,579 --> 00:00:39,329
Du sov som vad då?
13
00:00:39,330 --> 00:00:40,414
Som en bög.
14
00:00:40,415 --> 00:00:42,042
Ja, det är ett uttryck.
15
00:00:43,084 --> 00:00:44,668
Nej, det är det inte.
16
00:00:44,669 --> 00:00:45,837
Det är kränkande.
17
00:00:46,921 --> 00:00:48,380
Det är bara något folk säger,
18
00:00:48,381 --> 00:00:52,551
lite som: "Bättre sent än aldrig"
eller "Som man bäddat får man ligga."
19
00:00:52,552 --> 00:00:54,678
"Snabb som en vessla" för någon snabb.
20
00:00:54,679 --> 00:00:56,054
De är alla talesätt.
21
00:00:56,055 --> 00:00:58,641
Det är inte alls samma sak som det du sa.
22
00:00:59,267 --> 00:01:00,185
Jo, det är det.
23
00:01:03,438 --> 00:01:05,981
Min kusin åkte parasailing en gång,
24
00:01:05,982 --> 00:01:09,819
och han sa att om man behöver kissa,
så är det bara att göra det.
25
00:01:10,403 --> 00:01:12,654
Ingen bryr sig, du är uppe i luften.
26
00:01:12,655 --> 00:01:15,491
Det skulle bli som en regnbåge.
Man skulle inte se den.
27
00:01:15,492 --> 00:01:17,826
Okej, allihop. Låt oss dra igång. Okej?
28
00:01:17,827 --> 00:01:19,244
Vi har en produktiv
29
00:01:19,245 --> 00:01:21,246
och rolig helg framför oss.
30
00:01:21,247 --> 00:01:24,458
Jag har bokat en magiker.
En snubbe jag träffade på flyget.
31
00:01:24,459 --> 00:01:26,794
Hans trick kommer att få er att häpna.
32
00:01:26,795 --> 00:01:28,337
Men innan vi sätter igång
33
00:01:28,338 --> 00:01:32,675
har jag tyvärr en tråkig nyhet.
34
00:01:34,344 --> 00:01:35,261
Barry.
35
00:01:36,221 --> 00:01:38,680
Jag hatar att behöva
säga det här inför alla,
36
00:01:38,681 --> 00:01:41,935
men det har kommit
till min kännedom att du sa något
37
00:01:42,560 --> 00:01:44,770
väldigt olämpligt och stötande,
38
00:01:44,771 --> 00:01:46,689
så vi måste skicka hem dig.
39
00:01:47,982 --> 00:01:49,567
Va? Vad hände?
40
00:01:50,693 --> 00:01:52,195
Han sa att han sov som en bög.
41
00:01:52,737 --> 00:01:54,988
- Bög?
- Ja, jag sov som en bög.
42
00:01:54,989 --> 00:01:57,407
- Barry!
- Förlåt, homosexuell.
43
00:01:57,408 --> 00:02:00,994
Jag sa bara något som
stämmer rent faktamässigt.
44
00:02:00,995 --> 00:02:03,705
- Sant.
- Barry. Du kan inte säga så.
45
00:02:03,706 --> 00:02:08,128
Men det är ju sant.
Jag var jättetrött och sov på det sättet.
46
00:02:09,212 --> 00:02:11,798
Men det är inte vettigt.
47
00:02:14,134 --> 00:02:15,635
Okej, men tänk på saken.
48
00:02:16,302 --> 00:02:19,305
Det är fysiskt påfrestande
49
00:02:20,056 --> 00:02:22,934
att köra in något
eller få något inkört i anus.
50
00:02:23,518 --> 00:02:25,978
Det är mycket mer
utmattande än vaginalt sex.
51
00:02:25,979 --> 00:02:27,646
- Barry...
- Det är sant!
52
00:02:27,647 --> 00:02:29,273
Ingen tvekan om saken.
53
00:02:29,274 --> 00:02:30,524
Tänk er!
54
00:02:30,525 --> 00:02:33,861
Ni får er en riktigt hård
och djup rövdäng.
55
00:02:33,862 --> 00:02:37,281
När er partner väl drar ut den,
kan det göra riktigt ont.
56
00:02:37,282 --> 00:02:39,784
Ni känner hur ångesten byggs upp,
57
00:02:40,451 --> 00:02:45,248
och sedan kommer lättnaden
när de drar ut den.
58
00:02:46,291 --> 00:02:51,295
Den där befrielsen från stressen
gör en helt utmattad.
59
00:02:51,296 --> 00:02:54,007
Det är utmattande. Det är allt.
60
00:02:54,716 --> 00:02:58,052
Inatt fick jag en riktigt
återhämtande djupsömn helt enkelt.
61
00:02:58,970 --> 00:03:00,722
Som en homosexuell kille.
62
00:03:02,390 --> 00:03:03,474
Barry...
63
00:03:04,183 --> 00:03:05,602
Åk hem bara.
64
00:03:14,986 --> 00:03:15,987
Vänta.
65
00:03:18,948 --> 00:03:20,658
Du får inte sparka honom.
66
00:03:21,242 --> 00:03:22,160
Varför?
67
00:03:23,786 --> 00:03:24,787
För han har rätt.
68
00:03:26,581 --> 00:03:28,666
Vad får dig att tro det, Phil?
69
00:03:29,751 --> 00:03:30,877
Jag är homosexuell.
70
00:03:31,878 --> 00:03:34,421
- Du skojar!
- Det är jag.
71
00:03:34,422 --> 00:03:36,841
Varenda ord Barry sa är sant.
72
00:03:37,800 --> 00:03:40,302
Det förklarar varför
du inte var intresserad.
73
00:03:40,303 --> 00:03:43,973
Det var snarare din personlighet, Mary,
men ja, jag är homosexuell.
74
00:03:44,891 --> 00:03:48,311
Du, det där med analsexet.
Var allt det påhittat?
75
00:03:49,020 --> 00:03:51,313
Nej, Butch. Det var också sant.
76
00:03:51,314 --> 00:03:52,481
Verkligen?
77
00:03:52,482 --> 00:03:54,108
Det gör en helt slut.
78
00:03:54,776 --> 00:03:55,943
Tro mig.
79
00:03:55,944 --> 00:03:58,196
Och man sover mycket bättre efteråt.
80
00:04:00,114 --> 00:04:02,199
Det har fått mig att missa jobbet.
81
00:04:02,200 --> 00:04:05,244
Du var inte alls sjuk förra veckan.
82
00:04:05,245 --> 00:04:06,621
Nej, jag var på RNC.
83
00:04:08,081 --> 00:04:09,581
Analsex gör inte mig trött.
84
00:04:09,582 --> 00:04:10,540
Var det homosex?
85
00:04:10,541 --> 00:04:11,583
Nej.
86
00:04:11,584 --> 00:04:12,752
Det förklarar saken.
87
00:04:15,922 --> 00:04:18,423
Phil har en poäng, inte sant?
88
00:04:18,424 --> 00:04:20,802
Jag hade ingen aning om att det var sant.
89
00:04:21,511 --> 00:04:22,387
Det är det.
90
00:04:23,346 --> 00:04:26,391
Faktum är att det är
det sannaste jag någonsin hört.
91
00:04:34,774 --> 00:04:38,319
Där fick jag mig en läxa
för mina förhastade slutsatser.
92
00:04:39,570 --> 00:04:41,822
Vi har nog alla lärt oss något idag.
93
00:04:41,823 --> 00:04:43,992
Det är därför vi är här, eller hur?
94
00:04:44,909 --> 00:04:45,785
Barry.
95
00:04:46,703 --> 00:04:49,038
Slå dig ner, är du snäll.
96
00:04:53,418 --> 00:04:54,419
Ja.
97
00:04:56,004 --> 00:04:58,088
Förlåt, Barry. Jag hade fel.
98
00:04:58,089 --> 00:04:59,256
Det gör inget.
99
00:04:59,257 --> 00:05:02,302
Må vi alla sova som bögar ikväll.
100
00:05:02,969 --> 00:05:04,386
- Ja.
- Han vet!
101
00:05:04,387 --> 00:05:05,305
Skål!
102
00:05:05,930 --> 00:05:06,805
Det gör jag.
103
00:05:06,806 --> 00:05:08,182
Bra sagt!
104
00:05:08,808 --> 00:05:10,475
Skönt att det är löst.
105
00:05:10,476 --> 00:05:11,978
Jag är skitnödig som en jude.
106
00:05:12,895 --> 00:05:14,897
Du är fan en hemsk person.
107
00:05:18,526 --> 00:05:20,861
HÄLSA
108
00:05:20,862 --> 00:05:24,865
Hälsa. Det krävs så mycket
för att verkligen vara hälsosam.
109
00:05:24,866 --> 00:05:26,117
Vissa äter hälsosamt.
110
00:05:27,368 --> 00:05:28,703
Andra gör yoga.
111
00:05:29,620 --> 00:05:32,664
Men för vissa är det enda sättet att leva
112
00:05:32,665 --> 00:05:36,752
att dela oändliga skratt
med miljontals fans,
113
00:05:36,753 --> 00:05:39,964
med vetskapen om
att allt kan försvinna när som helst.
114
00:05:46,471 --> 00:05:47,472
Tom?
115
00:05:48,389 --> 00:05:49,474
Tom?
116
00:05:51,851 --> 00:05:53,895
- Herregud.
- Har han en pistol?
117
00:05:54,395 --> 00:05:55,521
Han har en pistol!
118
00:05:57,774 --> 00:05:59,608
- Herregud.
- Vänta...
119
00:05:59,609 --> 00:06:00,734
Nej!
120
00:06:00,735 --> 00:06:02,570
- Tom.
- Lägg ner vapnet.
121
00:06:04,322 --> 00:06:05,573
Tom, gör det inte!
122
00:06:09,744 --> 00:06:10,620
Hallå?
123
00:06:12,246 --> 00:06:13,247
De förlängde showen.
124
00:06:15,124 --> 00:06:17,751
Vi har alla vår egen uppfattning
av god hälsa.
125
00:06:17,752 --> 00:06:21,839
Men vissa har genetiska förutsättningar
som vi andra bara kan drömma om.
126
00:06:22,757 --> 00:06:24,258
Tänk om du kunde ha allt?
127
00:06:27,303 --> 00:06:29,805
Hjärtmuskler kan bli alldeles för tjocka.
128
00:06:29,806 --> 00:06:32,140
Hypertrofisk kardiomyopati
129
00:06:32,141 --> 00:06:35,435
kan orsaka allvarliga komplikationer,
130
00:06:35,436 --> 00:06:37,480
såsom förmaksflimmer, vilket är en...
131
00:06:38,648 --> 00:06:40,732
- Påbörja din fitnessresa idag.
- Vänta.
132
00:06:40,733 --> 00:06:42,193
STARTA DIN TRÄNINGSRESA!
133
00:06:44,237 --> 00:06:46,446
Jag tänkte börja träna på gymmet.
134
00:06:46,447 --> 00:06:47,698
Visa dina magrutor.
135
00:06:50,076 --> 00:06:52,912
Det var allt för idag.
Tack, ha en fin vecka.
136
00:06:54,122 --> 00:06:55,456
Att gymma lär inte räcka.
137
00:06:56,040 --> 00:06:57,834
Okej, toppen. Tack så mycket.
138
00:07:07,301 --> 00:07:10,221
I slutet av kvällen
var de 15 i bubbelpoolen.
139
00:07:10,847 --> 00:07:12,974
Hursomhelst... Hej, kan hjälpa dig?
140
00:07:13,850 --> 00:07:14,892
Är det här gymmet?
141
00:07:17,353 --> 00:07:20,647
Förlåt. Jag fyllde i
en grej på er webbplats.
142
00:07:20,648 --> 00:07:21,731
Mr Hale.
143
00:07:21,732 --> 00:07:24,025
- Ja.
- Inbokad för rundtur kl. 15.15.
144
00:07:24,026 --> 00:07:25,694
Här är vår medlemsbroschyr.
145
00:07:25,695 --> 00:07:29,030
Där hittar du alla regler.
Det är bäst att du läser den.
146
00:07:29,031 --> 00:07:31,366
- Okej?
- Ja, jag...
147
00:07:31,367 --> 00:07:33,910
...hittar alltid en ursäkt
för att slippa undan.
148
00:07:33,911 --> 00:07:35,704
Inte idag, kompis.
149
00:07:35,705 --> 00:07:37,873
Du behöver bara skriva under.
150
00:07:37,874 --> 00:07:40,333
Det är ettårigt medlemskap, men se på det
151
00:07:40,334 --> 00:07:43,211
som ett åtagande till dig själv,
inte till gymmet.
152
00:07:43,212 --> 00:07:44,630
Fattar du?
153
00:07:51,179 --> 00:07:52,054
Hallå?
154
00:07:53,890 --> 00:07:55,224
Allt okej?
155
00:07:56,392 --> 00:07:58,144
Ja. Visst.
156
00:07:59,020 --> 00:08:01,229
Okej. Välkommen till gänget.
157
00:08:01,230 --> 00:08:03,232
Här har du din energishot.
158
00:08:04,859 --> 00:08:05,693
Nej, tack.
159
00:08:06,277 --> 00:08:07,320
Drick den.
160
00:08:09,489 --> 00:08:10,781
Botten upp.
161
00:08:14,327 --> 00:08:15,494
Okej.
162
00:08:15,495 --> 00:08:16,996
Dag ett som ditt nya jag.
163
00:08:17,663 --> 00:08:22,043
Vi har roddmaskiner,
löparmaskiner, cyklar.
164
00:08:22,585 --> 00:08:23,877
En till, Eduardo.
165
00:08:23,878 --> 00:08:25,253
Jag skojar bara.
166
00:08:25,254 --> 00:08:26,839
En splitterny högstång.
167
00:08:27,423 --> 00:08:29,382
Ja, fortsätt så. Ge inte upp.
168
00:08:29,383 --> 00:08:31,384
Här har du omklädningsrummet.
169
00:08:31,385 --> 00:08:33,303
Det är bara att ta ett ledigt skåp.
170
00:08:33,304 --> 00:08:34,304
Okej, schysst.
171
00:08:34,305 --> 00:08:35,889
Så hur hittade du oss?
172
00:08:35,890 --> 00:08:38,308
Jag var faktiskt på Reddit och...
173
00:08:38,309 --> 00:08:40,102
- Läget?
- Kul att se dig.
174
00:08:42,355 --> 00:08:43,814
Folk...
175
00:08:46,150 --> 00:08:47,359
Alla pratade om er.
176
00:08:47,360 --> 00:08:49,110
Ja, våra fans kör på hårt.
177
00:08:49,111 --> 00:08:50,696
Ja. Det...
178
00:08:51,364 --> 00:08:52,864
Ja. Det är bra kille.
179
00:08:52,865 --> 00:08:54,115
Duscharna är där borta.
180
00:08:54,116 --> 00:08:56,701
Jag är vid receptionen om det är något.
181
00:08:56,702 --> 00:08:57,953
Nu satsar vi allt.
182
00:08:57,954 --> 00:08:58,955
Då kör vi.
183
00:09:37,535 --> 00:09:38,995
Här. Jag hjälper dig.
184
00:09:40,121 --> 00:09:41,831
Vad i helvete?
185
00:09:43,207 --> 00:09:44,291
Jag klarade mig fint.
186
00:09:44,292 --> 00:09:45,709
Jag ville bara hjälpa dig.
187
00:09:45,710 --> 00:09:47,544
Konstigt sätt att hjälpa.
188
00:09:47,545 --> 00:09:48,838
- Konstigt?
- Ja.
189
00:09:49,505 --> 00:09:51,381
- Tyckte inte du det?
- Förlåt.
190
00:09:51,382 --> 00:09:52,800
Är allt okej?
191
00:09:54,468 --> 00:09:55,469
Vet ni vad?
192
00:09:56,387 --> 00:09:58,806
Jag tror inte att jag passar in här.
193
00:10:01,934 --> 00:10:05,229
Fortsätt ni med er... vad det nu är.
194
00:10:16,782 --> 00:10:17,950
Vad i helvete?
195
00:10:20,202 --> 00:10:21,370
Snygg pung!
196
00:10:21,954 --> 00:10:23,247
- Tack.
- Första gången?
197
00:10:24,582 --> 00:10:25,582
- Ja.
- Ja.
198
00:10:25,583 --> 00:10:27,251
Första dagen är den mest galna.
199
00:10:28,961 --> 00:10:29,919
Hur?
200
00:10:29,920 --> 00:10:33,591
Antingen är din pappa Pegasus
eller så har du tagit något.
201
00:10:34,925 --> 00:10:36,052
Shoten.
202
00:10:37,345 --> 00:10:38,511
- Vad var det?
- Ja.
203
00:10:38,512 --> 00:10:39,679
Jag vet inte.
204
00:10:39,680 --> 00:10:40,973
{\an8}Men den ligger bakom det.
205
00:10:49,190 --> 00:10:51,067
Hej! Välkommen tillbaka.
206
00:11:02,119 --> 00:11:03,496
Läget, mannen?
207
00:11:18,469 --> 00:11:20,054
Herregud!
208
00:11:20,846 --> 00:11:21,764
Där har vi honom.
209
00:11:24,558 --> 00:11:27,561
Som den store Jonas Salk en gång sa:
210
00:11:28,104 --> 00:11:33,401
"Belöningen för ett väl utfört arbete
är möjligheten att göra mer."
211
00:11:36,278 --> 00:11:39,448
Ja!
212
00:11:41,492 --> 00:11:43,619
Du tillfredsställer mig på alla sätt.
213
00:11:55,464 --> 00:11:56,924
Ja!
214
00:11:58,426 --> 00:11:59,552
{\an8}Sluta.
215
00:12:00,094 --> 00:12:01,469
{\an8}Vad hände?
216
00:12:01,470 --> 00:12:03,680
{\an8}Mina ögon var större än min mus.
217
00:12:03,681 --> 00:12:06,641
Som en penisaurus
som försöker dela mig på mitten.
218
00:12:06,642 --> 00:12:07,726
Nej, tack.
219
00:12:26,287 --> 00:12:28,204
Under alla mina år som lärare
220
00:12:28,205 --> 00:12:32,375
har jag aldrig stött på en mindre
imponerande grupp studenter.
221
00:12:32,376 --> 00:12:36,212
Det är knappast så
att ni kommer att bli läkare eller något.
222
00:12:36,213 --> 00:12:38,465
- Ni kommer att sluta på...
- Kom.
223
00:12:38,466 --> 00:12:42,094
Vänta, jag är mitt i en lektion.
De är mina elever.
224
00:12:45,264 --> 00:12:47,141
Hej, läget?
225
00:13:36,774 --> 00:13:38,150
Hej, hur är det med dig?
226
00:13:40,528 --> 00:13:41,736
Kolla på den.
227
00:13:41,737 --> 00:13:43,447
Är det för mycket?
228
00:13:45,282 --> 00:13:46,325
Ja, det är det.
229
00:13:46,909 --> 00:13:48,452
Ja, du drack alltid shoten.
230
00:13:49,245 --> 00:13:50,663
Skulle jag inte det?
231
00:13:51,247 --> 00:13:53,164
- Du läste broschyren.
- Broschyren?
232
00:13:53,165 --> 00:13:55,876
Ja. Den från första dagen.
Den beskriver allt.
233
00:13:56,544 --> 00:14:00,296
Tycker du inte att det här
ska förklaras med mer än en broschyr?
234
00:14:00,297 --> 00:14:01,881
Vi kan fixa det.
235
00:14:01,882 --> 00:14:03,801
Okej? Lugna dig bara.
236
00:14:05,636 --> 00:14:07,428
Ta den bakre korridoren.
237
00:14:07,429 --> 00:14:09,264
Leta reda på personalrummet.
238
00:14:09,265 --> 00:14:11,475
Okej? De kan hjälpa dig.
239
00:14:13,561 --> 00:14:14,812
Lycka till.
240
00:14:46,844 --> 00:14:48,304
De sa att du kan fixa det här.
241
00:14:56,562 --> 00:14:57,688
Väldigt kul.
242
00:14:59,064 --> 00:15:00,357
Det lär inte du tycka.
243
00:15:01,191 --> 00:15:02,734
Vill du att jag ska kapa den?
244
00:15:02,735 --> 00:15:05,154
Nej. Du vill det.
245
00:15:06,030 --> 00:15:07,780
Jag ger dig verktyget du behöver.
246
00:15:07,781 --> 00:15:09,325
Vad för slags lösning är det?
247
00:15:10,326 --> 00:15:12,161
Hur många shots drack du?
248
00:15:14,246 --> 00:15:16,415
- Kanske 20.
- Herregud!
249
00:15:17,333 --> 00:15:21,085
Du tog omkring 20 shots
för att få din snorre att växa
250
00:15:21,086 --> 00:15:23,339
och nu vill du göra dig av med den.
251
00:15:23,923 --> 00:15:25,507
Hur tror du att det går till?
252
00:15:26,050 --> 00:15:29,218
Kommer den att se normal ut efteråt?
253
00:15:29,219 --> 00:15:32,221
Självklart inte! Snarare som
om du fått snoppen avskuren.
254
00:15:32,222 --> 00:15:33,640
I så fall vägrar jag.
255
00:15:33,641 --> 00:15:34,934
Okej.
256
00:15:39,063 --> 00:15:40,689
Vänta.
257
00:15:41,440 --> 00:15:42,775
Har andra gjort det?
258
00:15:49,949 --> 00:15:51,075
Så många penisar.
259
00:15:58,248 --> 00:15:59,208
Gör det.
260
00:16:11,303 --> 00:16:12,388
Gör det nu.
261
00:16:15,182 --> 00:16:16,641
Gör det. Kom igen.
262
00:16:16,642 --> 00:16:18,268
Vad väntar du på?
263
00:16:18,852 --> 00:16:20,229
Kapa den!
264
00:16:34,326 --> 00:16:36,327
Jag hittar alltid ursäkter.
265
00:16:36,328 --> 00:16:39,206
Jag hittar alltid ursäkter
för att slippa undan.
266
00:16:39,748 --> 00:16:42,251
Jag hittar alltid ursäkter.
267
00:16:47,715 --> 00:16:48,590
Hallå?
268
00:16:51,719 --> 00:16:52,761
Allt okej?
269
00:16:55,222 --> 00:16:56,765
Ja, för helvete!
270
00:16:57,808 --> 00:16:59,059
Okej.
271
00:17:02,896 --> 00:17:04,023
Vilken törst.
272
00:17:04,732 --> 00:17:06,483
Nu sätter vi igång.
273
00:17:28,505 --> 00:17:33,510
Undertexter: Ellinor Ledger