1 00:00:09,259 --> 00:00:11,218 Kuddarna här är fantastiska. 2 00:00:11,219 --> 00:00:12,970 Jag vet. Jag kollade upp dem 3 00:00:12,971 --> 00:00:16,181 och de består av både minnesskum och mikrofiber. 4 00:00:16,182 --> 00:00:17,599 Kuddarna? 5 00:00:17,600 --> 00:00:21,186 Ja, jag gillade också kuddarna. Jag sov jättebra. 6 00:00:21,187 --> 00:00:22,646 Jag sov riktigt gott. 7 00:00:22,647 --> 00:00:24,065 Jag sov som en bög. 8 00:00:25,900 --> 00:00:29,112 Vet ni, jag funderar på att ta kycklingpastan ikväll. 9 00:00:29,904 --> 00:00:31,906 Ursäkta, Barry. Vad sa du precis? 10 00:00:32,490 --> 00:00:34,409 Kyckling. Kycklingpasta. 11 00:00:35,410 --> 00:00:36,995 Det är en italiensk rätt. 12 00:00:37,579 --> 00:00:39,329 Du sov som vad då? 13 00:00:39,330 --> 00:00:40,414 Som en bög. 14 00:00:40,415 --> 00:00:42,042 Ja, det är ett uttryck. 15 00:00:43,084 --> 00:00:44,668 Nej, det är det inte. 16 00:00:44,669 --> 00:00:45,837 Det är kränkande. 17 00:00:46,921 --> 00:00:48,380 Det är bara något folk säger, 18 00:00:48,381 --> 00:00:52,551 lite som: "Bättre sent än aldrig" eller "Som man bäddat får man ligga." 19 00:00:52,552 --> 00:00:54,678 "Snabb som en vessla" för någon snabb. 20 00:00:54,679 --> 00:00:56,054 De är alla talesätt. 21 00:00:56,055 --> 00:00:58,641 Det är inte alls samma sak som det du sa. 22 00:00:59,267 --> 00:01:00,185 Jo, det är det. 23 00:01:03,438 --> 00:01:05,981 Min kusin åkte parasailing en gång, 24 00:01:05,982 --> 00:01:09,819 och han sa att om man behöver kissa, så är det bara att göra det. 25 00:01:10,403 --> 00:01:12,654 Ingen bryr sig, du är uppe i luften. 26 00:01:12,655 --> 00:01:15,491 Det skulle bli som en regnbåge. Man skulle inte se den. 27 00:01:15,492 --> 00:01:17,826 Okej, allihop. Låt oss dra igång. Okej? 28 00:01:17,827 --> 00:01:19,244 Vi har en produktiv 29 00:01:19,245 --> 00:01:21,246 och rolig helg framför oss. 30 00:01:21,247 --> 00:01:24,458 Jag har bokat en magiker. En snubbe jag träffade på flyget. 31 00:01:24,459 --> 00:01:26,794 Hans trick kommer att få er att häpna. 32 00:01:26,795 --> 00:01:28,337 Men innan vi sätter igång 33 00:01:28,338 --> 00:01:32,675 har jag tyvärr en tråkig nyhet. 34 00:01:34,344 --> 00:01:35,261 Barry. 35 00:01:36,221 --> 00:01:38,680 Jag hatar att behöva säga det här inför alla, 36 00:01:38,681 --> 00:01:41,935 men det har kommit till min kännedom att du sa något 37 00:01:42,560 --> 00:01:44,770 väldigt olämpligt och stötande, 38 00:01:44,771 --> 00:01:46,689 så vi måste skicka hem dig. 39 00:01:47,982 --> 00:01:49,567 Va? Vad hände? 40 00:01:50,693 --> 00:01:52,195 Han sa att han sov som en bög. 41 00:01:52,737 --> 00:01:54,988 - Bög? - Ja, jag sov som en bög. 42 00:01:54,989 --> 00:01:57,407 - Barry! - Förlåt, homosexuell. 43 00:01:57,408 --> 00:02:00,994 Jag sa bara något som stämmer rent faktamässigt. 44 00:02:00,995 --> 00:02:03,705 - Sant. - Barry. Du kan inte säga så. 45 00:02:03,706 --> 00:02:08,128 Men det är ju sant. Jag var jättetrött och sov på det sättet. 46 00:02:09,212 --> 00:02:11,798 Men det är inte vettigt. 47 00:02:14,134 --> 00:02:15,635 Okej, men tänk på saken. 48 00:02:16,302 --> 00:02:19,305 Det är fysiskt påfrestande 49 00:02:20,056 --> 00:02:22,934 att köra in något eller få något inkört i anus. 50 00:02:23,518 --> 00:02:25,978 Det är mycket mer utmattande än vaginalt sex. 51 00:02:25,979 --> 00:02:27,646 - Barry... - Det är sant! 52 00:02:27,647 --> 00:02:29,273 Ingen tvekan om saken. 53 00:02:29,274 --> 00:02:30,524 Tänk er! 54 00:02:30,525 --> 00:02:33,861 Ni får er en riktigt hård och djup rövdäng. 55 00:02:33,862 --> 00:02:37,281 När er partner väl drar ut den, kan det göra riktigt ont. 56 00:02:37,282 --> 00:02:39,784 Ni känner hur ångesten byggs upp, 57 00:02:40,451 --> 00:02:45,248 och sedan kommer lättnaden när de drar ut den. 58 00:02:46,291 --> 00:02:51,295 Den där befrielsen från stressen gör en helt utmattad. 59 00:02:51,296 --> 00:02:54,007 Det är utmattande. Det är allt. 60 00:02:54,716 --> 00:02:58,052 Inatt fick jag en riktigt återhämtande djupsömn helt enkelt. 61 00:02:58,970 --> 00:03:00,722 Som en homosexuell kille. 62 00:03:02,390 --> 00:03:03,474 Barry... 63 00:03:04,183 --> 00:03:05,602 Åk hem bara. 64 00:03:14,986 --> 00:03:15,987 Vänta. 65 00:03:18,948 --> 00:03:20,658 Du får inte sparka honom. 66 00:03:21,242 --> 00:03:22,160 Varför? 67 00:03:23,786 --> 00:03:24,787 För han har rätt. 68 00:03:26,581 --> 00:03:28,666 Vad får dig att tro det, Phil? 69 00:03:29,751 --> 00:03:30,877 Jag är homosexuell. 70 00:03:31,878 --> 00:03:34,421 - Du skojar! - Det är jag. 71 00:03:34,422 --> 00:03:36,841 Varenda ord Barry sa är sant. 72 00:03:37,800 --> 00:03:40,302 Det förklarar varför du inte var intresserad. 73 00:03:40,303 --> 00:03:43,973 Det var snarare din personlighet, Mary, men ja, jag är homosexuell. 74 00:03:44,891 --> 00:03:48,311 Du, det där med analsexet. Var allt det påhittat? 75 00:03:49,020 --> 00:03:51,313 Nej, Butch. Det var också sant. 76 00:03:51,314 --> 00:03:52,481 Verkligen? 77 00:03:52,482 --> 00:03:54,108 Det gör en helt slut. 78 00:03:54,776 --> 00:03:55,943 Tro mig. 79 00:03:55,944 --> 00:03:58,196 Och man sover mycket bättre efteråt. 80 00:04:00,114 --> 00:04:02,199 Det har fått mig att missa jobbet. 81 00:04:02,200 --> 00:04:05,244 Du var inte alls sjuk förra veckan. 82 00:04:05,245 --> 00:04:06,621 Nej, jag var på RNC. 83 00:04:08,081 --> 00:04:09,581 Analsex gör inte mig trött. 84 00:04:09,582 --> 00:04:10,540 Var det homosex? 85 00:04:10,541 --> 00:04:11,583 Nej. 86 00:04:11,584 --> 00:04:12,752 Det förklarar saken. 87 00:04:15,922 --> 00:04:18,423 Phil har en poäng, inte sant? 88 00:04:18,424 --> 00:04:20,802 Jag hade ingen aning om att det var sant. 89 00:04:21,511 --> 00:04:22,387 Det är det. 90 00:04:23,346 --> 00:04:26,391 Faktum är att det är det sannaste jag någonsin hört. 91 00:04:34,774 --> 00:04:38,319 Där fick jag mig en läxa för mina förhastade slutsatser. 92 00:04:39,570 --> 00:04:41,822 Vi har nog alla lärt oss något idag. 93 00:04:41,823 --> 00:04:43,992 Det är därför vi är här, eller hur? 94 00:04:44,909 --> 00:04:45,785 Barry. 95 00:04:46,703 --> 00:04:49,038 Slå dig ner, är du snäll. 96 00:04:53,418 --> 00:04:54,419 Ja. 97 00:04:56,004 --> 00:04:58,088 Förlåt, Barry. Jag hade fel. 98 00:04:58,089 --> 00:04:59,256 Det gör inget. 99 00:04:59,257 --> 00:05:02,302 Må vi alla sova som bögar ikväll. 100 00:05:02,969 --> 00:05:04,386 - Ja. - Han vet! 101 00:05:04,387 --> 00:05:05,305 Skål! 102 00:05:05,930 --> 00:05:06,805 Det gör jag. 103 00:05:06,806 --> 00:05:08,182 Bra sagt! 104 00:05:08,808 --> 00:05:10,475 Skönt att det är löst. 105 00:05:10,476 --> 00:05:11,978 Jag är skitnödig som en jude. 106 00:05:12,895 --> 00:05:14,897 Du är fan en hemsk person. 107 00:05:18,526 --> 00:05:20,861 HÄLSA 108 00:05:20,862 --> 00:05:24,865 Hälsa. Det krävs så mycket för att verkligen vara hälsosam. 109 00:05:24,866 --> 00:05:26,117 Vissa äter hälsosamt. 110 00:05:27,368 --> 00:05:28,703 Andra gör yoga. 111 00:05:29,620 --> 00:05:32,664 Men för vissa är det enda sättet att leva 112 00:05:32,665 --> 00:05:36,752 att dela oändliga skratt med miljontals fans, 113 00:05:36,753 --> 00:05:39,964 med vetskapen om att allt kan försvinna när som helst. 114 00:05:46,471 --> 00:05:47,472 Tom? 115 00:05:48,389 --> 00:05:49,474 Tom? 116 00:05:51,851 --> 00:05:53,895 - Herregud. - Har han en pistol? 117 00:05:54,395 --> 00:05:55,521 Han har en pistol! 118 00:05:57,774 --> 00:05:59,608 - Herregud. - Vänta... 119 00:05:59,609 --> 00:06:00,734 Nej! 120 00:06:00,735 --> 00:06:02,570 - Tom. - Lägg ner vapnet. 121 00:06:04,322 --> 00:06:05,573 Tom, gör det inte! 122 00:06:09,744 --> 00:06:10,620 Hallå? 123 00:06:12,246 --> 00:06:13,247 De förlängde showen. 124 00:06:15,124 --> 00:06:17,751 Vi har alla vår egen uppfattning av god hälsa. 125 00:06:17,752 --> 00:06:21,839 Men vissa har genetiska förutsättningar som vi andra bara kan drömma om. 126 00:06:22,757 --> 00:06:24,258 Tänk om du kunde ha allt? 127 00:06:27,303 --> 00:06:29,805 Hjärtmuskler kan bli alldeles för tjocka. 128 00:06:29,806 --> 00:06:32,140 Hypertrofisk kardiomyopati 129 00:06:32,141 --> 00:06:35,435 kan orsaka allvarliga komplikationer, 130 00:06:35,436 --> 00:06:37,480 såsom förmaksflimmer, vilket är en... 131 00:06:38,648 --> 00:06:40,732 - Påbörja din fitnessresa idag. - Vänta. 132 00:06:40,733 --> 00:06:42,193 STARTA DIN TRÄNINGSRESA! 133 00:06:44,237 --> 00:06:46,446 Jag tänkte börja träna på gymmet. 134 00:06:46,447 --> 00:06:47,698 Visa dina magrutor. 135 00:06:50,076 --> 00:06:52,912 Det var allt för idag. Tack, ha en fin vecka. 136 00:06:54,122 --> 00:06:55,456 Att gymma lär inte räcka. 137 00:06:56,040 --> 00:06:57,834 Okej, toppen. Tack så mycket. 138 00:07:07,301 --> 00:07:10,221 I slutet av kvällen var de 15 i bubbelpoolen. 139 00:07:10,847 --> 00:07:12,974 Hursomhelst... Hej, kan hjälpa dig? 140 00:07:13,850 --> 00:07:14,892 Är det här gymmet? 141 00:07:17,353 --> 00:07:20,647 Förlåt. Jag fyllde i en grej på er webbplats. 142 00:07:20,648 --> 00:07:21,731 Mr Hale. 143 00:07:21,732 --> 00:07:24,025 - Ja. - Inbokad för rundtur kl. 15.15. 144 00:07:24,026 --> 00:07:25,694 Här är vår medlemsbroschyr. 145 00:07:25,695 --> 00:07:29,030 Där hittar du alla regler. Det är bäst att du läser den. 146 00:07:29,031 --> 00:07:31,366 - Okej? - Ja, jag... 147 00:07:31,367 --> 00:07:33,910 ...hittar alltid en ursäkt för att slippa undan. 148 00:07:33,911 --> 00:07:35,704 Inte idag, kompis. 149 00:07:35,705 --> 00:07:37,873 Du behöver bara skriva under. 150 00:07:37,874 --> 00:07:40,333 Det är ettårigt medlemskap, men se på det 151 00:07:40,334 --> 00:07:43,211 som ett åtagande till dig själv, inte till gymmet. 152 00:07:43,212 --> 00:07:44,630 Fattar du? 153 00:07:51,179 --> 00:07:52,054 Hallå? 154 00:07:53,890 --> 00:07:55,224 Allt okej? 155 00:07:56,392 --> 00:07:58,144 Ja. Visst. 156 00:07:59,020 --> 00:08:01,229 Okej. Välkommen till gänget. 157 00:08:01,230 --> 00:08:03,232 Här har du din energishot. 158 00:08:04,859 --> 00:08:05,693 Nej, tack. 159 00:08:06,277 --> 00:08:07,320 Drick den. 160 00:08:09,489 --> 00:08:10,781 Botten upp. 161 00:08:14,327 --> 00:08:15,494 Okej. 162 00:08:15,495 --> 00:08:16,996 Dag ett som ditt nya jag. 163 00:08:17,663 --> 00:08:22,043 Vi har roddmaskiner, löparmaskiner, cyklar. 164 00:08:22,585 --> 00:08:23,877 En till, Eduardo. 165 00:08:23,878 --> 00:08:25,253 Jag skojar bara. 166 00:08:25,254 --> 00:08:26,839 En splitterny högstång. 167 00:08:27,423 --> 00:08:29,382 Ja, fortsätt så. Ge inte upp. 168 00:08:29,383 --> 00:08:31,384 Här har du omklädningsrummet. 169 00:08:31,385 --> 00:08:33,303 Det är bara att ta ett ledigt skåp. 170 00:08:33,304 --> 00:08:34,304 Okej, schysst. 171 00:08:34,305 --> 00:08:35,889 Så hur hittade du oss? 172 00:08:35,890 --> 00:08:38,308 Jag var faktiskt på Reddit och... 173 00:08:38,309 --> 00:08:40,102 - Läget? - Kul att se dig. 174 00:08:42,355 --> 00:08:43,814 Folk... 175 00:08:46,150 --> 00:08:47,359 Alla pratade om er. 176 00:08:47,360 --> 00:08:49,110 Ja, våra fans kör på hårt. 177 00:08:49,111 --> 00:08:50,696 Ja. Det... 178 00:08:51,364 --> 00:08:52,864 Ja. Det är bra kille. 179 00:08:52,865 --> 00:08:54,115 Duscharna är där borta. 180 00:08:54,116 --> 00:08:56,701 Jag är vid receptionen om det är något. 181 00:08:56,702 --> 00:08:57,953 Nu satsar vi allt. 182 00:08:57,954 --> 00:08:58,955 Då kör vi. 183 00:09:37,535 --> 00:09:38,995 Här. Jag hjälper dig. 184 00:09:40,121 --> 00:09:41,831 Vad i helvete? 185 00:09:43,207 --> 00:09:44,291 Jag klarade mig fint. 186 00:09:44,292 --> 00:09:45,709 Jag ville bara hjälpa dig. 187 00:09:45,710 --> 00:09:47,544 Konstigt sätt att hjälpa. 188 00:09:47,545 --> 00:09:48,838 - Konstigt? - Ja. 189 00:09:49,505 --> 00:09:51,381 - Tyckte inte du det? - Förlåt. 190 00:09:51,382 --> 00:09:52,800 Är allt okej? 191 00:09:54,468 --> 00:09:55,469 Vet ni vad? 192 00:09:56,387 --> 00:09:58,806 Jag tror inte att jag passar in här. 193 00:10:01,934 --> 00:10:05,229 Fortsätt ni med er... vad det nu är. 194 00:10:16,782 --> 00:10:17,950 Vad i helvete? 195 00:10:20,202 --> 00:10:21,370 Snygg pung! 196 00:10:21,954 --> 00:10:23,247 - Tack. - Första gången? 197 00:10:24,582 --> 00:10:25,582 - Ja. - Ja. 198 00:10:25,583 --> 00:10:27,251 Första dagen är den mest galna. 199 00:10:28,961 --> 00:10:29,919 Hur? 200 00:10:29,920 --> 00:10:33,591 Antingen är din pappa Pegasus eller så har du tagit något. 201 00:10:34,925 --> 00:10:36,052 Shoten. 202 00:10:37,345 --> 00:10:38,511 - Vad var det? - Ja. 203 00:10:38,512 --> 00:10:39,679 Jag vet inte. 204 00:10:39,680 --> 00:10:40,973 {\an8}Men den ligger bakom det. 205 00:10:49,190 --> 00:10:51,067 Hej! Välkommen tillbaka. 206 00:11:02,119 --> 00:11:03,496 Läget, mannen? 207 00:11:18,469 --> 00:11:20,054 Herregud! 208 00:11:20,846 --> 00:11:21,764 Där har vi honom. 209 00:11:24,558 --> 00:11:27,561 Som den store Jonas Salk en gång sa: 210 00:11:28,104 --> 00:11:33,401 "Belöningen för ett väl utfört arbete är möjligheten att göra mer." 211 00:11:36,278 --> 00:11:39,448 Ja! 212 00:11:41,492 --> 00:11:43,619 Du tillfredsställer mig på alla sätt. 213 00:11:55,464 --> 00:11:56,924 Ja! 214 00:11:58,426 --> 00:11:59,552 {\an8}Sluta. 215 00:12:00,094 --> 00:12:01,469 {\an8}Vad hände? 216 00:12:01,470 --> 00:12:03,680 {\an8}Mina ögon var större än min mus. 217 00:12:03,681 --> 00:12:06,641 Som en penisaurus som försöker dela mig på mitten. 218 00:12:06,642 --> 00:12:07,726 Nej, tack. 219 00:12:26,287 --> 00:12:28,204 Under alla mina år som lärare 220 00:12:28,205 --> 00:12:32,375 har jag aldrig stött på en mindre imponerande grupp studenter. 221 00:12:32,376 --> 00:12:36,212 Det är knappast så att ni kommer att bli läkare eller något. 222 00:12:36,213 --> 00:12:38,465 - Ni kommer att sluta på... - Kom. 223 00:12:38,466 --> 00:12:42,094 Vänta, jag är mitt i en lektion. De är mina elever. 224 00:12:45,264 --> 00:12:47,141 Hej, läget? 225 00:13:36,774 --> 00:13:38,150 Hej, hur är det med dig? 226 00:13:40,528 --> 00:13:41,736 Kolla på den. 227 00:13:41,737 --> 00:13:43,447 Är det för mycket? 228 00:13:45,282 --> 00:13:46,325 Ja, det är det. 229 00:13:46,909 --> 00:13:48,452 Ja, du drack alltid shoten. 230 00:13:49,245 --> 00:13:50,663 Skulle jag inte det? 231 00:13:51,247 --> 00:13:53,164 - Du läste broschyren. - Broschyren? 232 00:13:53,165 --> 00:13:55,876 Ja. Den från första dagen. Den beskriver allt. 233 00:13:56,544 --> 00:14:00,296 Tycker du inte att det här ska förklaras med mer än en broschyr? 234 00:14:00,297 --> 00:14:01,881 Vi kan fixa det. 235 00:14:01,882 --> 00:14:03,801 Okej? Lugna dig bara. 236 00:14:05,636 --> 00:14:07,428 Ta den bakre korridoren. 237 00:14:07,429 --> 00:14:09,264 Leta reda på personalrummet. 238 00:14:09,265 --> 00:14:11,475 Okej? De kan hjälpa dig. 239 00:14:13,561 --> 00:14:14,812 Lycka till. 240 00:14:46,844 --> 00:14:48,304 De sa att du kan fixa det här. 241 00:14:56,562 --> 00:14:57,688 Väldigt kul. 242 00:14:59,064 --> 00:15:00,357 Det lär inte du tycka. 243 00:15:01,191 --> 00:15:02,734 Vill du att jag ska kapa den? 244 00:15:02,735 --> 00:15:05,154 Nej. Du vill det. 245 00:15:06,030 --> 00:15:07,780 Jag ger dig verktyget du behöver. 246 00:15:07,781 --> 00:15:09,325 Vad för slags lösning är det? 247 00:15:10,326 --> 00:15:12,161 Hur många shots drack du? 248 00:15:14,246 --> 00:15:16,415 - Kanske 20. - Herregud! 249 00:15:17,333 --> 00:15:21,085 Du tog omkring 20 shots för att få din snorre att växa 250 00:15:21,086 --> 00:15:23,339 och nu vill du göra dig av med den. 251 00:15:23,923 --> 00:15:25,507 Hur tror du att det går till? 252 00:15:26,050 --> 00:15:29,218 Kommer den att se normal ut efteråt? 253 00:15:29,219 --> 00:15:32,221 Självklart inte! Snarare som om du fått snoppen avskuren. 254 00:15:32,222 --> 00:15:33,640 I så fall vägrar jag. 255 00:15:33,641 --> 00:15:34,934 Okej. 256 00:15:39,063 --> 00:15:40,689 Vänta. 257 00:15:41,440 --> 00:15:42,775 Har andra gjort det? 258 00:15:49,949 --> 00:15:51,075 Så många penisar. 259 00:15:58,248 --> 00:15:59,208 Gör det. 260 00:16:11,303 --> 00:16:12,388 Gör det nu. 261 00:16:15,182 --> 00:16:16,641 Gör det. Kom igen. 262 00:16:16,642 --> 00:16:18,268 Vad väntar du på? 263 00:16:18,852 --> 00:16:20,229 Kapa den! 264 00:16:34,326 --> 00:16:36,327 Jag hittar alltid ursäkter. 265 00:16:36,328 --> 00:16:39,206 Jag hittar alltid ursäkter för att slippa undan. 266 00:16:39,748 --> 00:16:42,251 Jag hittar alltid ursäkter. 267 00:16:47,715 --> 00:16:48,590 Hallå? 268 00:16:51,719 --> 00:16:52,761 Allt okej? 269 00:16:55,222 --> 00:16:56,765 Ja, för helvete! 270 00:16:57,808 --> 00:16:59,059 Okej. 271 00:17:02,896 --> 00:17:04,023 Vilken törst. 272 00:17:04,732 --> 00:17:06,483 Nu sätter vi igång. 273 00:17:28,505 --> 00:17:33,510 Undertexter: Ellinor Ledger