1
00:00:09,259 --> 00:00:11,218
Έχουν φοβερά μαξιλάρια.
2
00:00:11,219 --> 00:00:12,970
Το ξέρω. Το είχα κοιτάξει.
3
00:00:12,971 --> 00:00:16,181
Είναι συνδυασμός
αφρού μνήμης και μικροϊνών.
4
00:00:16,182 --> 00:00:17,599
Τα μαξιλάρια;
5
00:00:17,600 --> 00:00:21,186
Ναι. Και μένα μ' αρέσουν πολύ.
Έκανα ωραίο ύπνο.
6
00:00:21,187 --> 00:00:22,646
Ναι, κοιμήθηκα τέλεια.
7
00:00:22,647 --> 00:00:24,065
Κοιμήθηκα σαν πούστης.
8
00:00:25,900 --> 00:00:29,112
Ξέρετε, λέω να πάρω
το κοτόπουλο παρμεζάνα απόψε.
9
00:00:29,904 --> 00:00:31,906
Συγγνώμη, Μπάρι. Τι είπες;
10
00:00:32,490 --> 00:00:34,409
Κοτόπουλο παρμεζάνα.
11
00:00:35,410 --> 00:00:36,995
Ναι, είναι ιταλικό πιάτο.
12
00:00:37,579 --> 00:00:39,329
Σαν τι κοιμήθηκες;
13
00:00:39,330 --> 00:00:40,414
Σαν πούστης.
14
00:00:40,415 --> 00:00:42,042
Ναι, μια έκφραση είναι.
15
00:00:43,084 --> 00:00:44,668
Όχι, δεν είναι.
16
00:00:44,669 --> 00:00:45,837
Κι είναι προσβολή.
17
00:00:46,921 --> 00:00:48,380
Είναι κάτι που λένε,
18
00:00:48,381 --> 00:00:52,551
όπως "το ένα χέρι νίβει τ' άλλο"
ή "ρίχνει καρεκλοπόδαρα".
19
00:00:52,552 --> 00:00:54,678
"Πάει σφαίρα", για κάποιον γρήγορο.
20
00:00:54,679 --> 00:00:56,054
Είναι ιδιωματισμοί.
21
00:00:56,055 --> 00:00:58,641
Καμία σχέση με ό,τι είπες εσύ.
22
00:00:59,267 --> 00:01:00,185
Κι όμως.
23
00:01:03,438 --> 00:01:05,981
Ο ξάδερφός μου έκανε αλεξίπτωτο θαλάσσης
24
00:01:05,982 --> 00:01:09,819
κι είπε ότι αν σου έρθει
να πας τουαλέτα εκεί πάνω, τα αμολάς.
25
00:01:10,403 --> 00:01:12,654
Έτσι κι αλλιώς, δεν μπορείς να κατέβεις.
26
00:01:12,655 --> 00:01:15,491
Έκανα ουράνιο τόξο με παράξενα χρώματα.
Δεν φαίνεται καν.
27
00:01:15,492 --> 00:01:17,826
Εντάξει, παιδιά. Να ξεκινήσουμε;
28
00:01:17,827 --> 00:01:19,244
Έχουμε ένα παραγωγικό
29
00:01:19,245 --> 00:01:21,246
και διασκεδαστικό ΣΚ μπροστά μας.
30
00:01:21,247 --> 00:01:24,458
Έκλεισα και ταχυδακτυλουργό.
Τον γνώρισα σε μια πτήση.
31
00:01:24,459 --> 00:01:26,794
Θα πάθετε πλάκα με τα κόλπα που κάνει.
32
00:01:26,795 --> 00:01:28,337
Πριν ξεκινήσουμε, όμως,
33
00:01:28,338 --> 00:01:32,675
δυστυχώς, έχω άσχημα νέα.
34
00:01:34,344 --> 00:01:35,261
Μπάρι.
35
00:01:36,221 --> 00:01:38,680
Με λυπεί που το κάνω μπροστά σε όλους,
36
00:01:38,681 --> 00:01:41,935
αλλά έπεσε στην αντίληψή μου
ότι είπες κάτι
37
00:01:42,560 --> 00:01:44,770
πολύ αγενές και προσβλητικό
38
00:01:44,771 --> 00:01:46,689
και πρέπει να σε διώξουμε.
39
00:01:47,982 --> 00:01:49,567
Μα τι έγινε;
40
00:01:50,693 --> 00:01:52,195
Είπε ότι κοιμήθηκε σαν πούστης.
41
00:01:52,737 --> 00:01:54,988
- Πούστης;
- Ναι, κοιμήθηκα σαν πούστης.
42
00:01:54,989 --> 00:01:57,407
- Μπάρι!
- Συγγνώμη, ομοφυλόφιλος.
43
00:01:57,408 --> 00:02:00,994
Είπα κάτι που, ξέρετε, είναι γεγονός.
44
00:02:00,995 --> 00:02:03,705
- Όντως.
- Μπάρι. Δεν είναι σωστό.
45
00:02:03,706 --> 00:02:08,128
Μα είναι αλήθεια. Ήμουν πτώμα
και κοιμήθηκα σαν πούστης.
46
00:02:09,212 --> 00:02:11,798
Δεν βγάζει νόημα.
47
00:02:14,134 --> 00:02:15,635
Για σκεφτείτε το.
48
00:02:16,302 --> 00:02:19,305
Να, είναι πολύ εξαντλητικό
49
00:02:20,056 --> 00:02:22,934
να τον δίνετε ή να τον παίρνετε από πίσω.
50
00:02:23,518 --> 00:02:25,978
Είναι πιο κουραστικό
από το ετεροφυλικό σεξ.
51
00:02:25,979 --> 00:02:27,646
- Μπάρι...
- Είναι αλήθεια!
52
00:02:27,647 --> 00:02:29,273
Δεν υπάρχει αμφιβολία.
53
00:02:29,274 --> 00:02:30,524
Φανταστείτε το!
54
00:02:30,525 --> 00:02:33,861
Τον παίρνεις από πίσω,
πολύ βαθιά και σκληρά.
55
00:02:33,862 --> 00:02:37,281
Όταν ο σύντροφός σου ετοιμάζεται
να βγει, μπορεί να πονέσεις.
56
00:02:37,282 --> 00:02:39,784
Γι' αυτό έχεις πολύ άγχος.
57
00:02:40,451 --> 00:02:45,248
Και μετά, η ανακούφιση
που νιώθεις όταν βγει;
58
00:02:46,291 --> 00:02:51,295
Μετά από τόσο άγχος, νιώθεις κουρασμένος.
59
00:02:51,296 --> 00:02:54,007
Είναι εξαντλητικό. Αυτό λέω.
60
00:02:54,716 --> 00:02:58,052
Χτες βράδυ, τέτοιον ύπνο έκανα, βαθύ.
61
00:02:58,970 --> 00:03:00,722
Σαν γκέι.
62
00:03:02,390 --> 00:03:03,474
Μπάρι...
63
00:03:04,183 --> 00:03:05,602
Πήγαινε σπίτι.
64
00:03:14,986 --> 00:03:15,987
Στάσου.
65
00:03:18,948 --> 00:03:20,658
Μην τον απολύσεις, Ντέιβ.
66
00:03:21,242 --> 00:03:22,160
Γιατί;
67
00:03:23,786 --> 00:03:24,787
Γιατί έχει δίκιο.
68
00:03:26,581 --> 00:03:28,666
Και πώς το ξέρεις αυτό, Φιλ;
69
00:03:29,751 --> 00:03:30,877
Γιατί είμαι γκέι.
70
00:03:31,878 --> 00:03:34,421
- Δεν το πιστεύω!
- Είμαι.
71
00:03:34,422 --> 00:03:36,841
Κι ό,τι είπε ο Μπάρι ισχύει.
72
00:03:37,800 --> 00:03:40,302
Αναρωτιόμουν γιατί δεν ενδιαφερόσουν.
73
00:03:40,303 --> 00:03:43,973
Φταίει ο χαρακτήρας σου, Μαίρη,
αλλά όντως είμαι γκέι.
74
00:03:44,891 --> 00:03:48,311
Αυτά που έλεγε για το πρωκτικό
τα φαντάστηκε;
75
00:03:49,020 --> 00:03:51,313
Όχι, Μπουτς. Είναι αλήθεια.
76
00:03:51,314 --> 00:03:52,481
Τι λες.
77
00:03:52,482 --> 00:03:54,108
Είναι πολύ κουραστικό.
78
00:03:54,776 --> 00:03:55,943
Αλήθεια.
79
00:03:55,944 --> 00:03:58,196
Και όντως κοιμάσαι καλύτερα μετά.
80
00:04:00,114 --> 00:04:02,199
Είχα πάρει άδεια την επόμενη μέρα.
81
00:04:02,200 --> 00:04:05,244
Δεν ήσουν άρρωστος την περασμένη βδομάδα.
82
00:04:05,245 --> 00:04:06,621
Πήγα στους Ρεπουμπλικάνους.
83
00:04:08,081 --> 00:04:09,581
Το πρωκτικό δεν με κουράζει.
84
00:04:09,582 --> 00:04:10,540
Είσαι γκέι;
85
00:04:10,541 --> 00:04:11,583
Όχι.
86
00:04:11,584 --> 00:04:12,752
Ορίστε.
87
00:04:15,922 --> 00:04:18,423
Ο Φιλ έχει ισχυρά επιχειρήματα, έτσι;
88
00:04:18,424 --> 00:04:20,802
Δεν ήξερα ότι αυτό ήταν αλήθεια.
89
00:04:21,511 --> 00:04:22,387
Αλήθεια είναι.
90
00:04:23,346 --> 00:04:26,391
Ίσως είναι
ό,τι πιο αληθινό έχω ακούσει ποτέ.
91
00:04:34,774 --> 00:04:38,319
Εγώ νιώθω ότι κουράστηκα
με τόσες υποθέσεις που έκανα σήμερα.
92
00:04:39,570 --> 00:04:41,822
Όμως, ορίστε, όλοι μάθαμε κάτι σήμερα.
93
00:04:41,823 --> 00:04:43,992
Γι' αυτό δεν ερχόμαστε στο θέρετρο;
94
00:04:44,909 --> 00:04:45,785
Μπάρι;
95
00:04:46,703 --> 00:04:49,038
Κάθισε, σε παρακαλώ.
96
00:04:53,418 --> 00:04:54,419
Ναι.
97
00:04:56,004 --> 00:04:58,088
Συγγνώμη, Μπάρι, έκανα λάθος.
98
00:04:58,089 --> 00:04:59,256
Δεν πειράζει.
99
00:04:59,257 --> 00:05:02,302
Μακάρι όλοι να κοιμηθούμε
σαν πούστηδες απόψε.
100
00:05:02,969 --> 00:05:04,386
- Ναι.
- Ξέρει αυτός!
101
00:05:04,387 --> 00:05:05,305
Ναι, ναι!
102
00:05:05,930 --> 00:05:06,805
Ξέρω.
103
00:05:06,806 --> 00:05:08,182
Υγεία!
104
00:05:08,808 --> 00:05:10,475
Το λύσαμε κι αυτό.
105
00:05:10,476 --> 00:05:11,978
Θέλω να χέσω σαν Εβραίος.
106
00:05:12,895 --> 00:05:14,897
Είσαι απαίσιος.
107
00:05:17,108 --> 00:05:18,442
ΑΣΧΗΜΕΣ ΣΚΕΨΕΙΣ
108
00:05:18,443 --> 00:05:20,861
ΥΓΕΙΑ
109
00:05:20,862 --> 00:05:24,865
Υγεία. Πρέπει να κάνεις πολλά
για να είσαι υγιής.
110
00:05:24,866 --> 00:05:26,117
Κάποιοι κάνουν διατροφή.
111
00:05:27,368 --> 00:05:28,703
Κάποιοι γιόγκα.
112
00:05:29,620 --> 00:05:32,664
Και κάποιοι λειτουργούν μόνο
113
00:05:32,665 --> 00:05:36,752
αν κάνουν εκατομμύρια θαυμαστές
να γελούν ακατάπαυστα,
114
00:05:36,753 --> 00:05:39,964
ενώ ξέρουν
ότι ίσως τα χάσουν όλα ανά πάσα στιγμή.
115
00:05:46,471 --> 00:05:47,472
Τομ;
116
00:05:48,389 --> 00:05:49,474
Τομ;
117
00:05:51,851 --> 00:05:53,895
- Θεέ μου.
- Κρατάει όπλο;
118
00:05:54,395 --> 00:05:55,521
Κρατάει όπλο!
119
00:05:57,774 --> 00:05:59,608
- Θεέ μου.
- Περίμενε...
120
00:05:59,609 --> 00:06:00,734
Όχι!
121
00:06:00,735 --> 00:06:02,570
- Τομ.
- Κατέβασε το όπλο.
122
00:06:04,322 --> 00:06:05,573
Τομ, μην το κάνεις!
123
00:06:09,744 --> 00:06:10,620
Παρακαλώ;
124
00:06:12,246 --> 00:06:13,247
Έχω κι άλλη σεζόν.
125
00:06:15,124 --> 00:06:17,751
Όλοι μας έχουμε
διαφορετική στάση στην υγεία.
126
00:06:17,752 --> 00:06:21,839
Κάποιοι από εμάς, όμως,
είναι προικισμένοι από τη φύση τους.
127
00:06:22,757 --> 00:06:24,258
Αν μπορούσατε να τα έχετε όλα;
128
00:06:27,303 --> 00:06:29,805
Ο καρδιακός μυς μπορεί
να εμφανίσει υπερτροφία.
129
00:06:29,806 --> 00:06:32,140
Η υπερτροφική καρδιομυοπάθεια
130
00:06:32,141 --> 00:06:35,435
μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρές επιπλοκές
131
00:06:35,436 --> 00:06:37,479
όπως κολπική μαρμαρυγή, η οποία...
132
00:06:37,480 --> 00:06:38,563
ΚΑΡΔΙΟΜΥΟΠΑΘΕΙΑ
133
00:06:38,564 --> 00:06:40,733
- Ξεκινήστε να γυμνάζεστε σήμερα.
- Περίμενε.
134
00:06:44,237 --> 00:06:46,446
Ήθελα να πάω γυμναστήριο.
135
00:06:46,447 --> 00:06:47,698
Να δούμε κοιλιακούς.
136
00:06:50,076 --> 00:06:52,912
Τελειώσαμε. Ευχαριστώ.
Καλή βδομάδα σ' όλους.
137
00:06:54,122 --> 00:06:55,456
Δεν φτάνει το γυμναστήριο.
138
00:06:56,040 --> 00:06:57,834
Εντάξει. Ευχαριστώ πολύ.
139
00:07:07,301 --> 00:07:10,221
Τα ξημερώματα ήταν 15 άτομα στο τζακούζι.
140
00:07:10,847 --> 00:07:12,974
Τέλος πάντων... Πώς να βοηθήσω;
141
00:07:13,850 --> 00:07:14,892
Είναι το γυμναστήριο;
142
00:07:17,353 --> 00:07:20,647
Συγγνώμη. Συμπλήρωσα μια φόρμα στο σάιτ.
143
00:07:20,648 --> 00:07:21,731
Ο κύριος Χέιλ;
144
00:07:21,732 --> 00:07:24,025
- Ναι.
- Θα σας ξεναγήσω στις 3:15.
145
00:07:24,026 --> 00:07:25,694
Το φυλλάδιο μέλους.
146
00:07:25,695 --> 00:07:29,030
Περιέχει όλους τους κανόνες.
Καλό είναι να το διαβάσετε.
147
00:07:29,031 --> 00:07:31,366
- Εντάξει;
- Ναι. Απλώς...
148
00:07:31,367 --> 00:07:33,910
πάντα βρίσκω τρόπο να ξεγλιστράω.
149
00:07:33,911 --> 00:07:35,704
Όχι σήμερα, φίλε μου.
150
00:07:35,705 --> 00:07:37,873
Πρέπει να υπογράψεις εδώ.
151
00:07:37,874 --> 00:07:40,333
Συμβόλαιο ενός έτους. Μην το σκέφτεσαι
152
00:07:40,334 --> 00:07:43,211
ως δέσμευση σ' εμάς αλλά στον εαυτό σου.
153
00:07:43,212 --> 00:07:44,630
Με πιάνεις;
154
00:07:51,179 --> 00:07:52,054
Φίλε.
155
00:07:53,890 --> 00:07:55,224
Είσαι καλά;
156
00:07:56,392 --> 00:07:58,144
Ναι.
157
00:07:59,020 --> 00:08:01,229
Εντάξει. Καλωσόρισες.
158
00:08:01,230 --> 00:08:03,232
Πιες το σφηνάκι καλωσορίσματος.
159
00:08:04,859 --> 00:08:05,693
Όχι, ευχαριστώ.
160
00:08:06,277 --> 00:08:07,320
Πιες το.
161
00:08:09,489 --> 00:08:10,781
Άσπρο πάτο.
162
00:08:14,327 --> 00:08:15,494
Εντάξει.
163
00:08:15,495 --> 00:08:16,996
Από σήμερα αλλάζεις.
164
00:08:17,663 --> 00:08:22,043
Υπάρχει κωπηλατική, διάδρομος, ποδήλατο.
165
00:08:22,585 --> 00:08:23,877
Άλλο ένα, Εντουάρντο.
166
00:08:23,878 --> 00:08:25,253
Πλάκα σου κάνω, φίλε.
167
00:08:25,254 --> 00:08:26,839
Έχουμε νέο μονόζυγο.
168
00:08:27,423 --> 00:08:29,382
Ναι, ευθεία, φίλε. Μείνε πάνω.
169
00:08:29,383 --> 00:08:31,384
Από δω τα αποδυτήρια.
170
00:08:31,385 --> 00:08:33,303
Πάρε όποιο ντουλαπάκι βρεις.
171
00:08:33,304 --> 00:08:34,304
Εντάξει, ωραία.
172
00:08:34,305 --> 00:08:35,889
Από πού έμαθες για μας;
173
00:08:35,890 --> 00:08:38,308
Ήμουν στο Reddit και...
174
00:08:38,309 --> 00:08:40,102
- Τι λέει;
- Χαίρομαι που σε βλέπω.
175
00:08:42,355 --> 00:08:43,814
Όλοι...
176
00:08:46,150 --> 00:08:47,359
Όλοι μιλάνε για σας.
177
00:08:47,360 --> 00:08:49,110
Ναι, έχουμε πολλούς φαν.
178
00:08:49,111 --> 00:08:50,696
Ναι. Είναι...
179
00:08:51,364 --> 00:08:52,864
Ναι. Ωραίος τύπος.
180
00:08:52,865 --> 00:08:54,115
Από δω τα ντους.
181
00:08:54,116 --> 00:08:56,701
Αν έχεις απορίες, έλα μπροστά.
Θα τρελαθείς.
182
00:08:56,702 --> 00:08:57,953
Σκληρή προπόνηση.
183
00:08:57,954 --> 00:08:58,955
Πάμε.
184
00:09:37,535 --> 00:09:38,995
Έλα. Θα σε βοηθήσω.
185
00:09:40,121 --> 00:09:41,831
Τι σκατά, ρε συ;
186
00:09:43,207 --> 00:09:44,291
Το είχα.
187
00:09:44,292 --> 00:09:45,709
Να βοηθήσω ήθελα.
188
00:09:45,710 --> 00:09:47,544
Περίεργο τρόπο έχεις.
189
00:09:47,545 --> 00:09:48,838
- Περίεργος;
- Ναι.
190
00:09:49,505 --> 00:09:51,381
- Εσύ τι λες;
- Συγγνώμη.
191
00:09:51,382 --> 00:09:52,800
Όλα καλά, φίλε;
192
00:09:54,468 --> 00:09:55,469
Ξέρεις...
193
00:09:56,387 --> 00:09:58,806
Απλώς δεν ταιριάζω εδώ, εντάξει;
194
00:10:01,934 --> 00:10:05,229
Κάντε τα δικά σας... ό,τι κάνετε, δηλαδή.
195
00:10:16,782 --> 00:10:17,950
Τι διάολο;
196
00:10:20,202 --> 00:10:21,370
Ωραίο παλούκι!
197
00:10:21,954 --> 00:10:23,247
- Ευχαριστώ.
- Πρώτη μέρα;
198
00:10:24,582 --> 00:10:25,582
- Ναι.
- Κατάλαβα.
199
00:10:25,583 --> 00:10:27,251
Η πρώτη μέρα είναι τρέλα.
200
00:10:28,961 --> 00:10:29,919
Δηλαδή;
201
00:10:29,920 --> 00:10:33,591
Είτε έχεις καλά γονίδια είτε πήρες κάτι.
202
00:10:34,925 --> 00:10:36,052
Το σφηνάκι.
203
00:10:37,345 --> 00:10:38,511
- Τι ήταν;
- Ναι.
204
00:10:38,512 --> 00:10:39,679
Δεν ξέρω.
205
00:10:39,680 --> 00:10:40,973
{\an8}Αυτά κάνει.
206
00:10:49,190 --> 00:10:51,067
Φίλε! Χαίρομαι που σε ξαναβλέπω.
207
00:11:02,119 --> 00:11:03,496
Τι λέει, αρχηγέ;
208
00:11:18,469 --> 00:11:20,054
Θεέ μου!
209
00:11:20,846 --> 00:11:21,764
Δικέ μου.
210
00:11:24,558 --> 00:11:27,561
Κι όπως είπε ο μεγάλος Τζόνας Σαλκ
211
00:11:28,104 --> 00:11:33,401
"Η ανταμοιβή της επιτυχίας
είναι η ευκαιρία να πετύχεις περισσότερα".
212
00:11:36,278 --> 00:11:39,448
Ναι!
213
00:11:41,492 --> 00:11:43,619
Με ικανοποιείς από κάθε άποψη.
214
00:11:55,464 --> 00:11:56,924
Ναι!
215
00:11:58,426 --> 00:11:59,552
{\an8}Σταμάτα.
216
00:12:00,094 --> 00:12:01,469
{\an8}Τι έγινε;
217
00:12:01,470 --> 00:12:03,680
{\an8}Το μουνί μου είναι μικρό.
218
00:12:03,681 --> 00:12:06,641
Παραλίγο να με σκίσεις στα δύο, βαρυψώλη.
219
00:12:06,642 --> 00:12:07,726
Μας υποχρέωσες.
220
00:12:26,287 --> 00:12:28,204
Πρώτη φορά στα χρόνια που διδάσκω
221
00:12:28,205 --> 00:12:32,375
είχα τόσο αδιάφορη τάξη.
222
00:12:32,376 --> 00:12:36,212
Σιγά μη γίνετε γιατροί.
223
00:12:36,213 --> 00:12:38,465
- Θα καταλήξετε απλώς...
- Έλα.
224
00:12:38,466 --> 00:12:42,094
Στάσου, κάνω μάθημα.
Αυτοί είναι οι φοιτητές μου.
225
00:12:45,264 --> 00:12:47,141
Τι λέει, αρχηγέ;
226
00:13:36,774 --> 00:13:38,150
Γεια, τι λέει, φίλε;
227
00:13:40,528 --> 00:13:41,736
Κοίτα χάλια.
228
00:13:41,737 --> 00:13:43,447
Είναι υπερβολικό;
229
00:13:45,282 --> 00:13:46,325
Έτσι λέω.
230
00:13:46,909 --> 00:13:48,452
Ήπιες πολλά σφηνάκια.
231
00:13:49,245 --> 00:13:50,663
Νόμιζα ότι έτσι έπρεπε.
232
00:13:51,247 --> 00:13:53,164
- Διάβασες το φυλλάδιο.
- Το φυλλάδιο;
233
00:13:53,165 --> 00:13:55,876
Το φυλλάδιο που εξηγεί τις παρενέργειες.
234
00:13:56,544 --> 00:14:00,296
Δεν νομίζεις ότι έπρεπε
να με προειδοποιήσετε;
235
00:14:00,297 --> 00:14:01,881
Θα το διορθώσουμε.
236
00:14:01,882 --> 00:14:03,801
Εντάξει; Ηρέμησε.
237
00:14:05,636 --> 00:14:07,428
Πήγαινε στον πίσω διάδρομο.
238
00:14:07,429 --> 00:14:09,264
Η πόρτα λέει "Προσωπικό".
239
00:14:09,265 --> 00:14:11,475
Εντάξει; Θα σε βοηθήσουν.
240
00:14:13,561 --> 00:14:14,812
Καλή τύχη.
241
00:14:46,844 --> 00:14:48,304
Είπαν ότι θα με βοηθήσετε.
242
00:14:56,562 --> 00:14:57,688
Πολύ αστείο.
243
00:14:59,064 --> 00:15:00,357
Δεν γελάω.
244
00:15:01,191 --> 00:15:02,734
Θες να κόψεις την ψωλή μου;
245
00:15:02,735 --> 00:15:05,154
Όχι. Εσύ θα κόψεις την ψωλή σου.
246
00:15:06,030 --> 00:15:07,780
Εγώ σου δίνω το εργαλείο.
247
00:15:07,781 --> 00:15:09,325
Τι σόι λύση είναι αυτή;
248
00:15:10,326 --> 00:15:12,161
Πόσα σφηνάκια ήπιες;
249
00:15:14,246 --> 00:15:16,415
- Ίσως 20.
- Να πάρει!
250
00:15:17,333 --> 00:15:21,085
Ήπιες ίσως 20 σφηνάκια
για να μεγαλώσεις το πουλί σου
251
00:15:21,086 --> 00:15:23,213
και τώρα θες να το μικρύνεις.
252
00:15:23,923 --> 00:15:25,507
Πώς λες να γίνεται αυτό;
253
00:15:26,050 --> 00:15:29,218
Θα φαίνεται φυσιολογικό μετά;
254
00:15:29,219 --> 00:15:32,221
Όχι, βέβαια! Θα φαίνεται
σαν να σου έκοψαν την ψωλή.
255
00:15:32,222 --> 00:15:33,640
Τότε, δεν το κάνω.
256
00:15:33,641 --> 00:15:34,934
Εντάξει.
257
00:15:39,063 --> 00:15:40,689
Στάσου.
258
00:15:41,440 --> 00:15:42,775
Το έχουν κάνει κι άλλοι;
259
00:15:49,949 --> 00:15:51,075
Πολλές ψωλές.
260
00:15:58,248 --> 00:15:59,208
Κάν' το, φίλε.
261
00:16:11,303 --> 00:16:12,388
Κάν' το, τώρα.
262
00:16:15,182 --> 00:16:16,641
Έλα. Κάν' το.
263
00:16:16,642 --> 00:16:18,268
Τι περιμένεις;
264
00:16:18,852 --> 00:16:20,229
Κόψ' τον!
265
00:16:34,326 --> 00:16:36,327
Βρίσκω τρόπο να ξεγλιστράω.
266
00:16:36,328 --> 00:16:39,206
Να ξεγλιστράω.
267
00:16:39,748 --> 00:16:42,251
Βρίσκω τρόπο να ξεγλιστράω.
268
00:16:47,715 --> 00:16:48,590
Φίλε.
269
00:16:51,719 --> 00:16:52,761
Είσαι καλά;
270
00:16:55,222 --> 00:16:56,765
Εννοείται, φίλε!
271
00:16:57,808 --> 00:16:59,059
Εντάξει.
272
00:17:02,896 --> 00:17:04,023
Διψασμένο αγόρι.
273
00:17:04,732 --> 00:17:06,483
Ας ξεκινήσουμε.
274
00:17:28,505 --> 00:17:33,510
Υποτιτλισμός: Πολυξένη Γεωργίου