1 00:00:09,259 --> 00:00:11,218 Έχουν φοβερά μαξιλάρια. 2 00:00:11,219 --> 00:00:12,970 Το ξέρω. Το είχα κοιτάξει. 3 00:00:12,971 --> 00:00:16,181 Είναι συνδυασμός αφρού μνήμης και μικροϊνών. 4 00:00:16,182 --> 00:00:17,599 Τα μαξιλάρια; 5 00:00:17,600 --> 00:00:21,186 Ναι. Και μένα μ' αρέσουν πολύ. Έκανα ωραίο ύπνο. 6 00:00:21,187 --> 00:00:22,646 Ναι, κοιμήθηκα τέλεια. 7 00:00:22,647 --> 00:00:24,065 Κοιμήθηκα σαν πούστης. 8 00:00:25,900 --> 00:00:29,112 Ξέρετε, λέω να πάρω το κοτόπουλο παρμεζάνα απόψε. 9 00:00:29,904 --> 00:00:31,906 Συγγνώμη, Μπάρι. Τι είπες; 10 00:00:32,490 --> 00:00:34,409 Κοτόπουλο παρμεζάνα. 11 00:00:35,410 --> 00:00:36,995 Ναι, είναι ιταλικό πιάτο. 12 00:00:37,579 --> 00:00:39,329 Σαν τι κοιμήθηκες; 13 00:00:39,330 --> 00:00:40,414 Σαν πούστης. 14 00:00:40,415 --> 00:00:42,042 Ναι, μια έκφραση είναι. 15 00:00:43,084 --> 00:00:44,668 Όχι, δεν είναι. 16 00:00:44,669 --> 00:00:45,837 Κι είναι προσβολή. 17 00:00:46,921 --> 00:00:48,380 Είναι κάτι που λένε, 18 00:00:48,381 --> 00:00:52,551 όπως "το ένα χέρι νίβει τ' άλλο" ή "ρίχνει καρεκλοπόδαρα". 19 00:00:52,552 --> 00:00:54,678 "Πάει σφαίρα", για κάποιον γρήγορο. 20 00:00:54,679 --> 00:00:56,054 Είναι ιδιωματισμοί. 21 00:00:56,055 --> 00:00:58,641 Καμία σχέση με ό,τι είπες εσύ. 22 00:00:59,267 --> 00:01:00,185 Κι όμως. 23 00:01:03,438 --> 00:01:05,981 Ο ξάδερφός μου έκανε αλεξίπτωτο θαλάσσης 24 00:01:05,982 --> 00:01:09,819 κι είπε ότι αν σου έρθει να πας τουαλέτα εκεί πάνω, τα αμολάς. 25 00:01:10,403 --> 00:01:12,654 Έτσι κι αλλιώς, δεν μπορείς να κατέβεις. 26 00:01:12,655 --> 00:01:15,491 Έκανα ουράνιο τόξο με παράξενα χρώματα. Δεν φαίνεται καν. 27 00:01:15,492 --> 00:01:17,826 Εντάξει, παιδιά. Να ξεκινήσουμε; 28 00:01:17,827 --> 00:01:19,244 Έχουμε ένα παραγωγικό 29 00:01:19,245 --> 00:01:21,246 και διασκεδαστικό ΣΚ μπροστά μας. 30 00:01:21,247 --> 00:01:24,458 Έκλεισα και ταχυδακτυλουργό. Τον γνώρισα σε μια πτήση. 31 00:01:24,459 --> 00:01:26,794 Θα πάθετε πλάκα με τα κόλπα που κάνει. 32 00:01:26,795 --> 00:01:28,337 Πριν ξεκινήσουμε, όμως, 33 00:01:28,338 --> 00:01:32,675 δυστυχώς, έχω άσχημα νέα. 34 00:01:34,344 --> 00:01:35,261 Μπάρι. 35 00:01:36,221 --> 00:01:38,680 Με λυπεί που το κάνω μπροστά σε όλους, 36 00:01:38,681 --> 00:01:41,935 αλλά έπεσε στην αντίληψή μου ότι είπες κάτι 37 00:01:42,560 --> 00:01:44,770 πολύ αγενές και προσβλητικό 38 00:01:44,771 --> 00:01:46,689 και πρέπει να σε διώξουμε. 39 00:01:47,982 --> 00:01:49,567 Μα τι έγινε; 40 00:01:50,693 --> 00:01:52,195 Είπε ότι κοιμήθηκε σαν πούστης. 41 00:01:52,737 --> 00:01:54,988 - Πούστης; - Ναι, κοιμήθηκα σαν πούστης. 42 00:01:54,989 --> 00:01:57,407 - Μπάρι! - Συγγνώμη, ομοφυλόφιλος. 43 00:01:57,408 --> 00:02:00,994 Είπα κάτι που, ξέρετε, είναι γεγονός. 44 00:02:00,995 --> 00:02:03,705 - Όντως. - Μπάρι. Δεν είναι σωστό. 45 00:02:03,706 --> 00:02:08,128 Μα είναι αλήθεια. Ήμουν πτώμα και κοιμήθηκα σαν πούστης. 46 00:02:09,212 --> 00:02:11,798 Δεν βγάζει νόημα. 47 00:02:14,134 --> 00:02:15,635 Για σκεφτείτε το. 48 00:02:16,302 --> 00:02:19,305 Να, είναι πολύ εξαντλητικό 49 00:02:20,056 --> 00:02:22,934 να τον δίνετε ή να τον παίρνετε από πίσω. 50 00:02:23,518 --> 00:02:25,978 Είναι πιο κουραστικό από το ετεροφυλικό σεξ. 51 00:02:25,979 --> 00:02:27,646 - Μπάρι... - Είναι αλήθεια! 52 00:02:27,647 --> 00:02:29,273 Δεν υπάρχει αμφιβολία. 53 00:02:29,274 --> 00:02:30,524 Φανταστείτε το! 54 00:02:30,525 --> 00:02:33,861 Τον παίρνεις από πίσω, πολύ βαθιά και σκληρά. 55 00:02:33,862 --> 00:02:37,281 Όταν ο σύντροφός σου ετοιμάζεται να βγει, μπορεί να πονέσεις. 56 00:02:37,282 --> 00:02:39,784 Γι' αυτό έχεις πολύ άγχος. 57 00:02:40,451 --> 00:02:45,248 Και μετά, η ανακούφιση που νιώθεις όταν βγει; 58 00:02:46,291 --> 00:02:51,295 Μετά από τόσο άγχος, νιώθεις κουρασμένος. 59 00:02:51,296 --> 00:02:54,007 Είναι εξαντλητικό. Αυτό λέω. 60 00:02:54,716 --> 00:02:58,052 Χτες βράδυ, τέτοιον ύπνο έκανα, βαθύ. 61 00:02:58,970 --> 00:03:00,722 Σαν γκέι. 62 00:03:02,390 --> 00:03:03,474 Μπάρι... 63 00:03:04,183 --> 00:03:05,602 Πήγαινε σπίτι. 64 00:03:14,986 --> 00:03:15,987 Στάσου. 65 00:03:18,948 --> 00:03:20,658 Μην τον απολύσεις, Ντέιβ. 66 00:03:21,242 --> 00:03:22,160 Γιατί; 67 00:03:23,786 --> 00:03:24,787 Γιατί έχει δίκιο. 68 00:03:26,581 --> 00:03:28,666 Και πώς το ξέρεις αυτό, Φιλ; 69 00:03:29,751 --> 00:03:30,877 Γιατί είμαι γκέι. 70 00:03:31,878 --> 00:03:34,421 - Δεν το πιστεύω! - Είμαι. 71 00:03:34,422 --> 00:03:36,841 Κι ό,τι είπε ο Μπάρι ισχύει. 72 00:03:37,800 --> 00:03:40,302 Αναρωτιόμουν γιατί δεν ενδιαφερόσουν. 73 00:03:40,303 --> 00:03:43,973 Φταίει ο χαρακτήρας σου, Μαίρη, αλλά όντως είμαι γκέι. 74 00:03:44,891 --> 00:03:48,311 Αυτά που έλεγε για το πρωκτικό τα φαντάστηκε; 75 00:03:49,020 --> 00:03:51,313 Όχι, Μπουτς. Είναι αλήθεια. 76 00:03:51,314 --> 00:03:52,481 Τι λες. 77 00:03:52,482 --> 00:03:54,108 Είναι πολύ κουραστικό. 78 00:03:54,776 --> 00:03:55,943 Αλήθεια. 79 00:03:55,944 --> 00:03:58,196 Και όντως κοιμάσαι καλύτερα μετά. 80 00:04:00,114 --> 00:04:02,199 Είχα πάρει άδεια την επόμενη μέρα. 81 00:04:02,200 --> 00:04:05,244 Δεν ήσουν άρρωστος την περασμένη βδομάδα. 82 00:04:05,245 --> 00:04:06,621 Πήγα στους Ρεπουμπλικάνους. 83 00:04:08,081 --> 00:04:09,581 Το πρωκτικό δεν με κουράζει. 84 00:04:09,582 --> 00:04:10,540 Είσαι γκέι; 85 00:04:10,541 --> 00:04:11,583 Όχι. 86 00:04:11,584 --> 00:04:12,752 Ορίστε. 87 00:04:15,922 --> 00:04:18,423 Ο Φιλ έχει ισχυρά επιχειρήματα, έτσι; 88 00:04:18,424 --> 00:04:20,802 Δεν ήξερα ότι αυτό ήταν αλήθεια. 89 00:04:21,511 --> 00:04:22,387 Αλήθεια είναι. 90 00:04:23,346 --> 00:04:26,391 Ίσως είναι ό,τι πιο αληθινό έχω ακούσει ποτέ. 91 00:04:34,774 --> 00:04:38,319 Εγώ νιώθω ότι κουράστηκα με τόσες υποθέσεις που έκανα σήμερα. 92 00:04:39,570 --> 00:04:41,822 Όμως, ορίστε, όλοι μάθαμε κάτι σήμερα. 93 00:04:41,823 --> 00:04:43,992 Γι' αυτό δεν ερχόμαστε στο θέρετρο; 94 00:04:44,909 --> 00:04:45,785 Μπάρι; 95 00:04:46,703 --> 00:04:49,038 Κάθισε, σε παρακαλώ. 96 00:04:53,418 --> 00:04:54,419 Ναι. 97 00:04:56,004 --> 00:04:58,088 Συγγνώμη, Μπάρι, έκανα λάθος. 98 00:04:58,089 --> 00:04:59,256 Δεν πειράζει. 99 00:04:59,257 --> 00:05:02,302 Μακάρι όλοι να κοιμηθούμε σαν πούστηδες απόψε. 100 00:05:02,969 --> 00:05:04,386 - Ναι. - Ξέρει αυτός! 101 00:05:04,387 --> 00:05:05,305 Ναι, ναι! 102 00:05:05,930 --> 00:05:06,805 Ξέρω. 103 00:05:06,806 --> 00:05:08,182 Υγεία! 104 00:05:08,808 --> 00:05:10,475 Το λύσαμε κι αυτό. 105 00:05:10,476 --> 00:05:11,978 Θέλω να χέσω σαν Εβραίος. 106 00:05:12,895 --> 00:05:14,897 Είσαι απαίσιος. 107 00:05:17,108 --> 00:05:18,442 ΑΣΧΗΜΕΣ ΣΚΕΨΕΙΣ 108 00:05:18,443 --> 00:05:20,861 ΥΓΕΙΑ 109 00:05:20,862 --> 00:05:24,865 Υγεία. Πρέπει να κάνεις πολλά για να είσαι υγιής. 110 00:05:24,866 --> 00:05:26,117 Κάποιοι κάνουν διατροφή. 111 00:05:27,368 --> 00:05:28,703 Κάποιοι γιόγκα. 112 00:05:29,620 --> 00:05:32,664 Και κάποιοι λειτουργούν μόνο 113 00:05:32,665 --> 00:05:36,752 αν κάνουν εκατομμύρια θαυμαστές να γελούν ακατάπαυστα, 114 00:05:36,753 --> 00:05:39,964 ενώ ξέρουν ότι ίσως τα χάσουν όλα ανά πάσα στιγμή. 115 00:05:46,471 --> 00:05:47,472 Τομ; 116 00:05:48,389 --> 00:05:49,474 Τομ; 117 00:05:51,851 --> 00:05:53,895 - Θεέ μου. - Κρατάει όπλο; 118 00:05:54,395 --> 00:05:55,521 Κρατάει όπλο! 119 00:05:57,774 --> 00:05:59,608 - Θεέ μου. - Περίμενε... 120 00:05:59,609 --> 00:06:00,734 Όχι! 121 00:06:00,735 --> 00:06:02,570 - Τομ. - Κατέβασε το όπλο. 122 00:06:04,322 --> 00:06:05,573 Τομ, μην το κάνεις! 123 00:06:09,744 --> 00:06:10,620 Παρακαλώ; 124 00:06:12,246 --> 00:06:13,247 Έχω κι άλλη σεζόν. 125 00:06:15,124 --> 00:06:17,751 Όλοι μας έχουμε διαφορετική στάση στην υγεία. 126 00:06:17,752 --> 00:06:21,839 Κάποιοι από εμάς, όμως, είναι προικισμένοι από τη φύση τους. 127 00:06:22,757 --> 00:06:24,258 Αν μπορούσατε να τα έχετε όλα; 128 00:06:27,303 --> 00:06:29,805 Ο καρδιακός μυς μπορεί να εμφανίσει υπερτροφία. 129 00:06:29,806 --> 00:06:32,140 Η υπερτροφική καρδιομυοπάθεια 130 00:06:32,141 --> 00:06:35,435 μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρές επιπλοκές 131 00:06:35,436 --> 00:06:37,479 όπως κολπική μαρμαρυγή, η οποία... 132 00:06:37,480 --> 00:06:38,563 ΚΑΡΔΙΟΜΥΟΠΑΘΕΙΑ 133 00:06:38,564 --> 00:06:40,733 - Ξεκινήστε να γυμνάζεστε σήμερα. - Περίμενε. 134 00:06:44,237 --> 00:06:46,446 Ήθελα να πάω γυμναστήριο. 135 00:06:46,447 --> 00:06:47,698 Να δούμε κοιλιακούς. 136 00:06:50,076 --> 00:06:52,912 Τελειώσαμε. Ευχαριστώ. Καλή βδομάδα σ' όλους. 137 00:06:54,122 --> 00:06:55,456 Δεν φτάνει το γυμναστήριο. 138 00:06:56,040 --> 00:06:57,834 Εντάξει. Ευχαριστώ πολύ. 139 00:07:07,301 --> 00:07:10,221 Τα ξημερώματα ήταν 15 άτομα στο τζακούζι. 140 00:07:10,847 --> 00:07:12,974 Τέλος πάντων... Πώς να βοηθήσω; 141 00:07:13,850 --> 00:07:14,892 Είναι το γυμναστήριο; 142 00:07:17,353 --> 00:07:20,647 Συγγνώμη. Συμπλήρωσα μια φόρμα στο σάιτ. 143 00:07:20,648 --> 00:07:21,731 Ο κύριος Χέιλ; 144 00:07:21,732 --> 00:07:24,025 - Ναι. - Θα σας ξεναγήσω στις 3:15. 145 00:07:24,026 --> 00:07:25,694 Το φυλλάδιο μέλους. 146 00:07:25,695 --> 00:07:29,030 Περιέχει όλους τους κανόνες. Καλό είναι να το διαβάσετε. 147 00:07:29,031 --> 00:07:31,366 - Εντάξει; - Ναι. Απλώς... 148 00:07:31,367 --> 00:07:33,910 πάντα βρίσκω τρόπο να ξεγλιστράω. 149 00:07:33,911 --> 00:07:35,704 Όχι σήμερα, φίλε μου. 150 00:07:35,705 --> 00:07:37,873 Πρέπει να υπογράψεις εδώ. 151 00:07:37,874 --> 00:07:40,333 Συμβόλαιο ενός έτους. Μην το σκέφτεσαι 152 00:07:40,334 --> 00:07:43,211 ως δέσμευση σ' εμάς αλλά στον εαυτό σου. 153 00:07:43,212 --> 00:07:44,630 Με πιάνεις; 154 00:07:51,179 --> 00:07:52,054 Φίλε. 155 00:07:53,890 --> 00:07:55,224 Είσαι καλά; 156 00:07:56,392 --> 00:07:58,144 Ναι. 157 00:07:59,020 --> 00:08:01,229 Εντάξει. Καλωσόρισες. 158 00:08:01,230 --> 00:08:03,232 Πιες το σφηνάκι καλωσορίσματος. 159 00:08:04,859 --> 00:08:05,693 Όχι, ευχαριστώ. 160 00:08:06,277 --> 00:08:07,320 Πιες το. 161 00:08:09,489 --> 00:08:10,781 Άσπρο πάτο. 162 00:08:14,327 --> 00:08:15,494 Εντάξει. 163 00:08:15,495 --> 00:08:16,996 Από σήμερα αλλάζεις. 164 00:08:17,663 --> 00:08:22,043 Υπάρχει κωπηλατική, διάδρομος, ποδήλατο. 165 00:08:22,585 --> 00:08:23,877 Άλλο ένα, Εντουάρντο. 166 00:08:23,878 --> 00:08:25,253 Πλάκα σου κάνω, φίλε. 167 00:08:25,254 --> 00:08:26,839 Έχουμε νέο μονόζυγο. 168 00:08:27,423 --> 00:08:29,382 Ναι, ευθεία, φίλε. Μείνε πάνω. 169 00:08:29,383 --> 00:08:31,384 Από δω τα αποδυτήρια. 170 00:08:31,385 --> 00:08:33,303 Πάρε όποιο ντουλαπάκι βρεις. 171 00:08:33,304 --> 00:08:34,304 Εντάξει, ωραία. 172 00:08:34,305 --> 00:08:35,889 Από πού έμαθες για μας; 173 00:08:35,890 --> 00:08:38,308 Ήμουν στο Reddit και... 174 00:08:38,309 --> 00:08:40,102 - Τι λέει; - Χαίρομαι που σε βλέπω. 175 00:08:42,355 --> 00:08:43,814 Όλοι... 176 00:08:46,150 --> 00:08:47,359 Όλοι μιλάνε για σας. 177 00:08:47,360 --> 00:08:49,110 Ναι, έχουμε πολλούς φαν. 178 00:08:49,111 --> 00:08:50,696 Ναι. Είναι... 179 00:08:51,364 --> 00:08:52,864 Ναι. Ωραίος τύπος. 180 00:08:52,865 --> 00:08:54,115 Από δω τα ντους. 181 00:08:54,116 --> 00:08:56,701 Αν έχεις απορίες, έλα μπροστά. Θα τρελαθείς. 182 00:08:56,702 --> 00:08:57,953 Σκληρή προπόνηση. 183 00:08:57,954 --> 00:08:58,955 Πάμε. 184 00:09:37,535 --> 00:09:38,995 Έλα. Θα σε βοηθήσω. 185 00:09:40,121 --> 00:09:41,831 Τι σκατά, ρε συ; 186 00:09:43,207 --> 00:09:44,291 Το είχα. 187 00:09:44,292 --> 00:09:45,709 Να βοηθήσω ήθελα. 188 00:09:45,710 --> 00:09:47,544 Περίεργο τρόπο έχεις. 189 00:09:47,545 --> 00:09:48,838 - Περίεργος; - Ναι. 190 00:09:49,505 --> 00:09:51,381 - Εσύ τι λες; - Συγγνώμη. 191 00:09:51,382 --> 00:09:52,800 Όλα καλά, φίλε; 192 00:09:54,468 --> 00:09:55,469 Ξέρεις... 193 00:09:56,387 --> 00:09:58,806 Απλώς δεν ταιριάζω εδώ, εντάξει; 194 00:10:01,934 --> 00:10:05,229 Κάντε τα δικά σας... ό,τι κάνετε, δηλαδή. 195 00:10:16,782 --> 00:10:17,950 Τι διάολο; 196 00:10:20,202 --> 00:10:21,370 Ωραίο παλούκι! 197 00:10:21,954 --> 00:10:23,247 - Ευχαριστώ. - Πρώτη μέρα; 198 00:10:24,582 --> 00:10:25,582 - Ναι. - Κατάλαβα. 199 00:10:25,583 --> 00:10:27,251 Η πρώτη μέρα είναι τρέλα. 200 00:10:28,961 --> 00:10:29,919 Δηλαδή; 201 00:10:29,920 --> 00:10:33,591 Είτε έχεις καλά γονίδια είτε πήρες κάτι. 202 00:10:34,925 --> 00:10:36,052 Το σφηνάκι. 203 00:10:37,345 --> 00:10:38,511 - Τι ήταν; - Ναι. 204 00:10:38,512 --> 00:10:39,679 Δεν ξέρω. 205 00:10:39,680 --> 00:10:40,973 {\an8}Αυτά κάνει. 206 00:10:49,190 --> 00:10:51,067 Φίλε! Χαίρομαι που σε ξαναβλέπω. 207 00:11:02,119 --> 00:11:03,496 Τι λέει, αρχηγέ; 208 00:11:18,469 --> 00:11:20,054 Θεέ μου! 209 00:11:20,846 --> 00:11:21,764 Δικέ μου. 210 00:11:24,558 --> 00:11:27,561 Κι όπως είπε ο μεγάλος Τζόνας Σαλκ 211 00:11:28,104 --> 00:11:33,401 "Η ανταμοιβή της επιτυχίας είναι η ευκαιρία να πετύχεις περισσότερα". 212 00:11:36,278 --> 00:11:39,448 Ναι! 213 00:11:41,492 --> 00:11:43,619 Με ικανοποιείς από κάθε άποψη. 214 00:11:55,464 --> 00:11:56,924 Ναι! 215 00:11:58,426 --> 00:11:59,552 {\an8}Σταμάτα. 216 00:12:00,094 --> 00:12:01,469 {\an8}Τι έγινε; 217 00:12:01,470 --> 00:12:03,680 {\an8}Το μουνί μου είναι μικρό. 218 00:12:03,681 --> 00:12:06,641 Παραλίγο να με σκίσεις στα δύο, βαρυψώλη. 219 00:12:06,642 --> 00:12:07,726 Μας υποχρέωσες. 220 00:12:26,287 --> 00:12:28,204 Πρώτη φορά στα χρόνια που διδάσκω 221 00:12:28,205 --> 00:12:32,375 είχα τόσο αδιάφορη τάξη. 222 00:12:32,376 --> 00:12:36,212 Σιγά μη γίνετε γιατροί. 223 00:12:36,213 --> 00:12:38,465 - Θα καταλήξετε απλώς... - Έλα. 224 00:12:38,466 --> 00:12:42,094 Στάσου, κάνω μάθημα. Αυτοί είναι οι φοιτητές μου. 225 00:12:45,264 --> 00:12:47,141 Τι λέει, αρχηγέ; 226 00:13:36,774 --> 00:13:38,150 Γεια, τι λέει, φίλε; 227 00:13:40,528 --> 00:13:41,736 Κοίτα χάλια. 228 00:13:41,737 --> 00:13:43,447 Είναι υπερβολικό; 229 00:13:45,282 --> 00:13:46,325 Έτσι λέω. 230 00:13:46,909 --> 00:13:48,452 Ήπιες πολλά σφηνάκια. 231 00:13:49,245 --> 00:13:50,663 Νόμιζα ότι έτσι έπρεπε. 232 00:13:51,247 --> 00:13:53,164 - Διάβασες το φυλλάδιο. - Το φυλλάδιο; 233 00:13:53,165 --> 00:13:55,876 Το φυλλάδιο που εξηγεί τις παρενέργειες. 234 00:13:56,544 --> 00:14:00,296 Δεν νομίζεις ότι έπρεπε να με προειδοποιήσετε; 235 00:14:00,297 --> 00:14:01,881 Θα το διορθώσουμε. 236 00:14:01,882 --> 00:14:03,801 Εντάξει; Ηρέμησε. 237 00:14:05,636 --> 00:14:07,428 Πήγαινε στον πίσω διάδρομο. 238 00:14:07,429 --> 00:14:09,264 Η πόρτα λέει "Προσωπικό". 239 00:14:09,265 --> 00:14:11,475 Εντάξει; Θα σε βοηθήσουν. 240 00:14:13,561 --> 00:14:14,812 Καλή τύχη. 241 00:14:46,844 --> 00:14:48,304 Είπαν ότι θα με βοηθήσετε. 242 00:14:56,562 --> 00:14:57,688 Πολύ αστείο. 243 00:14:59,064 --> 00:15:00,357 Δεν γελάω. 244 00:15:01,191 --> 00:15:02,734 Θες να κόψεις την ψωλή μου; 245 00:15:02,735 --> 00:15:05,154 Όχι. Εσύ θα κόψεις την ψωλή σου. 246 00:15:06,030 --> 00:15:07,780 Εγώ σου δίνω το εργαλείο. 247 00:15:07,781 --> 00:15:09,325 Τι σόι λύση είναι αυτή; 248 00:15:10,326 --> 00:15:12,161 Πόσα σφηνάκια ήπιες; 249 00:15:14,246 --> 00:15:16,415 - Ίσως 20. - Να πάρει! 250 00:15:17,333 --> 00:15:21,085 Ήπιες ίσως 20 σφηνάκια για να μεγαλώσεις το πουλί σου 251 00:15:21,086 --> 00:15:23,213 και τώρα θες να το μικρύνεις. 252 00:15:23,923 --> 00:15:25,507 Πώς λες να γίνεται αυτό; 253 00:15:26,050 --> 00:15:29,218 Θα φαίνεται φυσιολογικό μετά; 254 00:15:29,219 --> 00:15:32,221 Όχι, βέβαια! Θα φαίνεται σαν να σου έκοψαν την ψωλή. 255 00:15:32,222 --> 00:15:33,640 Τότε, δεν το κάνω. 256 00:15:33,641 --> 00:15:34,934 Εντάξει. 257 00:15:39,063 --> 00:15:40,689 Στάσου. 258 00:15:41,440 --> 00:15:42,775 Το έχουν κάνει κι άλλοι; 259 00:15:49,949 --> 00:15:51,075 Πολλές ψωλές. 260 00:15:58,248 --> 00:15:59,208 Κάν' το, φίλε. 261 00:16:11,303 --> 00:16:12,388 Κάν' το, τώρα. 262 00:16:15,182 --> 00:16:16,641 Έλα. Κάν' το. 263 00:16:16,642 --> 00:16:18,268 Τι περιμένεις; 264 00:16:18,852 --> 00:16:20,229 Κόψ' τον! 265 00:16:34,326 --> 00:16:36,327 Βρίσκω τρόπο να ξεγλιστράω. 266 00:16:36,328 --> 00:16:39,206 Να ξεγλιστράω. 267 00:16:39,748 --> 00:16:42,251 Βρίσκω τρόπο να ξεγλιστράω. 268 00:16:47,715 --> 00:16:48,590 Φίλε. 269 00:16:51,719 --> 00:16:52,761 Είσαι καλά; 270 00:16:55,222 --> 00:16:56,765 Εννοείται, φίλε! 271 00:16:57,808 --> 00:16:59,059 Εντάξει. 272 00:17:02,896 --> 00:17:04,023 Διψασμένο αγόρι. 273 00:17:04,732 --> 00:17:06,483 Ας ξεκινήσουμε. 274 00:17:28,505 --> 00:17:33,510 Υποτιτλισμός: Πολυξένη Γεωργίου