1
00:00:09,259 --> 00:00:11,218
Die Kissen hier sind großartig.
2
00:00:11,219 --> 00:00:12,970
Ja. Ich habe recherchiert.
3
00:00:12,971 --> 00:00:16,181
Eine Mischung
aus Rückstellschaum und Mikrofaser.
4
00:00:16,182 --> 00:00:17,599
Diese Kissen?
5
00:00:17,600 --> 00:00:21,186
Ja. Mir gefallen sie auch.
Ich habe gut geschlafen.
6
00:00:21,187 --> 00:00:22,646
Und ich ganz wunderbar.
7
00:00:22,647 --> 00:00:24,065
Wie eine Schwuchtel.
8
00:00:25,900 --> 00:00:29,112
Ich denke, ich nehme
heute Abend das Parmesan-Hähnchen.
9
00:00:29,904 --> 00:00:31,906
Entschuldige. Was hast du gesagt?
10
00:00:32,490 --> 00:00:34,409
Parmesan-Hähnchen.
11
00:00:35,410 --> 00:00:36,995
Ein italienisches Gericht.
12
00:00:37,579 --> 00:00:39,329
Wie hast du geschlafen?
13
00:00:39,330 --> 00:00:40,414
Wie eine Schwuchtel.
14
00:00:40,415 --> 00:00:42,042
Ja, das sagt man so.
15
00:00:43,084 --> 00:00:44,668
Nein, sagt man nicht.
16
00:00:44,669 --> 00:00:45,837
Es ist beleidigend.
17
00:00:46,921 --> 00:00:48,380
Ist nur so ein Ausdruck.
18
00:00:48,381 --> 00:00:52,551
So wie: "Zum Tango gehören immer zwei",
"Es schüttet wie aus Kübeln."
19
00:00:52,552 --> 00:00:54,678
"Er läuft wie der Wind."
20
00:00:54,679 --> 00:00:56,054
Das sind Redewendungen.
21
00:00:56,055 --> 00:00:58,641
Das ist nicht dasselbe.
22
00:00:59,267 --> 00:01:00,185
Doch, ist es.
23
00:01:03,438 --> 00:01:05,981
Mein Cousin ging mal Gleitschirmfliegen,
24
00:01:05,982 --> 00:01:09,819
und er sagte, wenn man oben
pinkeln muss, dann macht man es.
25
00:01:10,403 --> 00:01:12,654
Juckt keinen. Man kann ja nicht runter.
26
00:01:12,655 --> 00:01:15,491
Wäre ein ulkiger Regenbogen.
Man sähe nichts.
27
00:01:15,492 --> 00:01:17,826
Also gut, Leute, fangen wir an, ja?
28
00:01:17,827 --> 00:01:19,244
Wir haben ein produktives,
29
00:01:19,245 --> 00:01:21,246
unterhaltsames Wochenende vor uns.
30
00:01:21,247 --> 00:01:24,458
Ich habe einen Zauberkünstler engagiert.
31
00:01:24,459 --> 00:01:26,794
Der haut euch aus den Socken.
32
00:01:26,795 --> 00:01:28,337
Doch bevor wir anfangen,
33
00:01:28,338 --> 00:01:32,675
habe ich leider
eine verstörende Nachricht.
34
00:01:34,344 --> 00:01:35,261
Barry.
35
00:01:36,221 --> 00:01:38,680
Ich mache das ungern vor allen,
36
00:01:38,681 --> 00:01:41,935
aber mir wurde zugetragen,
dass Sie etwas sagten,
37
00:01:42,560 --> 00:01:44,770
das unangemessen und beleidigend war.
38
00:01:44,771 --> 00:01:46,689
Wir müssen Sie heimschicken.
39
00:01:47,982 --> 00:01:49,567
Was? Was ist passiert?
40
00:01:50,693 --> 00:01:52,195
Er schlief wie eine Schwuchtel.
41
00:01:52,737 --> 00:01:54,988
- Schwuchtel?
- Ja, das sagte ich.
42
00:01:54,989 --> 00:01:57,407
- Barry!
- Verzeihung. Wie ein Homosexueller.
43
00:01:57,408 --> 00:02:00,994
Ich habe etwas gesagt,
das den Tatsachen entspricht.
44
00:02:00,995 --> 00:02:03,705
- Der Wahrheit.
- Barry. Das sagt man nicht.
45
00:02:03,706 --> 00:02:08,128
Aber es stimmt. Ich war sehr müde,
und ich habe eben so geschlafen.
46
00:02:09,212 --> 00:02:11,798
Aber das ergibt keinen Sinn.
47
00:02:14,134 --> 00:02:15,635
Denken Sie mal nach.
48
00:02:16,302 --> 00:02:19,305
Es ist körperlich sehr anstrengend,
49
00:02:20,056 --> 00:02:22,934
in den Anus zu stoßen
oder gestoßen zu werden.
50
00:02:23,518 --> 00:02:25,978
Das erschöpft mehr als vaginaler Sex.
51
00:02:25,979 --> 00:02:27,646
- Barry...
- Es stimmt!
52
00:02:27,647 --> 00:02:29,273
Kein Zweifel.
53
00:02:29,274 --> 00:02:30,524
Stellen Sie es sich vor!
54
00:02:30,525 --> 00:02:33,861
Alarm im Darm, tief und hart.
55
00:02:33,862 --> 00:02:37,281
Wenn Ihr Partner ihn rauszieht,
kann es sehr wehtun.
56
00:02:37,282 --> 00:02:39,784
Also baut sich große Angst auf.
57
00:02:40,451 --> 00:02:45,248
Und die Erleichterung,
wenn er draußen ist...
58
00:02:46,291 --> 00:02:51,295
Dieser Stressabbau
macht ganz schön müde, Mann.
59
00:02:51,296 --> 00:02:54,007
Das ist anstrengend. Das habe ich gemeint.
60
00:02:54,716 --> 00:02:58,052
Letzte Nacht
schlief ich einfach sehr tief und fest.
61
00:02:58,970 --> 00:03:00,722
Wie ein Schwuler.
62
00:03:02,390 --> 00:03:03,474
Barry...
63
00:03:04,183 --> 00:03:05,602
Gehen Sie nach Hause.
64
00:03:14,986 --> 00:03:15,987
Moment.
65
00:03:18,948 --> 00:03:20,658
Feuern Sie ihn nicht.
66
00:03:21,242 --> 00:03:22,160
Warum?
67
00:03:23,786 --> 00:03:24,787
Er hat recht.
68
00:03:26,581 --> 00:03:28,666
Woher wollen Sie das wissen?
69
00:03:29,751 --> 00:03:30,877
Ich bin schwul.
70
00:03:31,878 --> 00:03:34,421
- Das gibt's nicht!
- Doch, bin ich.
71
00:03:34,422 --> 00:03:36,841
Alles, was Barry sagte, stimmt.
72
00:03:37,800 --> 00:03:40,302
Deshalb hast du
kein Interesse an uns.
73
00:03:40,303 --> 00:03:43,973
Bei dir liegt es an der Persönlichkeit,
aber ja, ich bin schwul.
74
00:03:44,891 --> 00:03:48,311
Dieses Analzeugs...
Hat er sich das ausgedacht?
75
00:03:49,020 --> 00:03:51,313
Nein, Butch. Das Analzeugs ist wahr.
76
00:03:51,314 --> 00:03:52,481
Sag bloß.
77
00:03:52,482 --> 00:03:54,108
Es ist so ermüdend.
78
00:03:54,776 --> 00:03:55,943
Glaubt mir.
79
00:03:55,944 --> 00:03:58,196
Und man schläft danach echt besser.
80
00:04:00,114 --> 00:04:02,199
Ich habe deshalb schon blaugemacht.
81
00:04:02,200 --> 00:04:05,244
Du warst letzte Woche gar nicht krank.
82
00:04:05,245 --> 00:04:06,621
Nein, ich war beim RNC.
83
00:04:08,081 --> 00:04:09,581
Analsex macht mich nicht müde.
84
00:04:09,582 --> 00:04:10,540
Schwuler Analsex?
85
00:04:10,541 --> 00:04:11,583
Nein.
86
00:04:11,584 --> 00:04:12,752
Na bitte.
87
00:04:15,922 --> 00:04:18,423
Phil sagt da etwas sehr Wichtiges.
88
00:04:18,424 --> 00:04:20,802
Ich wusste nicht, dass das stimmt.
89
00:04:21,511 --> 00:04:22,387
Ist es.
90
00:04:23,346 --> 00:04:26,391
Es ist sogar die wahrste Wahrheit,
die ich kenne.
91
00:04:34,774 --> 00:04:38,319
Mich hat es sehr erschöpft,
falsche Schlüsse zu ziehen.
92
00:04:39,570 --> 00:04:41,822
Wir haben heute alle was gelernt.
93
00:04:41,823 --> 00:04:43,992
Deshalb machen wir diese Retreats.
94
00:04:44,909 --> 00:04:45,785
Barry?
95
00:04:46,703 --> 00:04:49,038
Bitte nehmen Sie wieder Platz.
96
00:04:53,418 --> 00:04:54,419
Ja.
97
00:04:56,004 --> 00:04:58,088
Tut mir leid. Ich war im Unrecht.
98
00:04:58,089 --> 00:04:59,256
Ist schon gut.
99
00:04:59,257 --> 00:05:02,302
Mögen wir heute Nacht
alle wie Schwuchteln schlafen.
100
00:05:02,969 --> 00:05:04,386
- Ja.
- Er kennt sich aus!
101
00:05:04,387 --> 00:05:05,305
Genau!
102
00:05:05,930 --> 00:05:06,805
Das tue ich.
103
00:05:06,806 --> 00:05:08,182
Hört, hört!
104
00:05:08,808 --> 00:05:10,475
Gut, dass das geklärt ist.
105
00:05:10,476 --> 00:05:11,978
Ich muss kacken wie ein Jude.
106
00:05:12,895 --> 00:05:14,897
Du bist ein schrecklicher Mensch.
107
00:05:18,526 --> 00:05:20,861
GESUNDHEIT
108
00:05:20,862 --> 00:05:24,865
Die Gesundheit. Man muss viel tun,
um sie im Griff zu haben.
109
00:05:24,866 --> 00:05:26,117
Gesunde Ernährung.
110
00:05:27,368 --> 00:05:28,703
Oder Yoga.
111
00:05:29,620 --> 00:05:32,664
Und manche Menschen funktionieren nur,
112
00:05:32,665 --> 00:05:36,752
wenn sie das pausenlose Lachen
mit Millionen Fans erleben,
113
00:05:36,753 --> 00:05:39,964
in dem Wissen,
dass es jederzeit vorbei sein könnte.
114
00:05:46,471 --> 00:05:47,472
Tom?
115
00:05:48,389 --> 00:05:49,474
Tom?
116
00:05:51,851 --> 00:05:53,895
- Mein Gott.
- Er hat eine Waffe?
117
00:05:54,395 --> 00:05:55,521
Er hat eine Waffe!
118
00:05:57,774 --> 00:05:59,608
- Mein Gott.
- Moment...
119
00:05:59,609 --> 00:06:00,734
Nicht!
120
00:06:00,735 --> 00:06:02,570
- Tom.
- Waffe runter.
121
00:06:04,322 --> 00:06:05,573
Tom, nicht!
122
00:06:09,744 --> 00:06:10,620
Hallo?
123
00:06:12,246 --> 00:06:13,247
Die Show geht weiter.
124
00:06:15,124 --> 00:06:17,751
Jeder geht anders
an die eigene Gesundheit heran.
125
00:06:17,752 --> 00:06:21,839
Doch manche sind mit Genen gesegnet,
von denen andere nur träumen können.
126
00:06:22,757 --> 00:06:24,258
Und wenn alles möglich ist?
127
00:06:27,303 --> 00:06:29,805
Der Herzmuskel kann sich verdicken.
128
00:06:29,806 --> 00:06:32,140
Hypertrophe Kardiomyopathie
129
00:06:32,141 --> 00:06:35,435
kann zu schwerwiegenden
Komplikationen führen,
130
00:06:35,436 --> 00:06:38,231
zum Beispiel Vorhofflimmern, das ist...
131
00:06:38,648 --> 00:06:40,733
- Beginnen Sie Ihre Fitnessreise.
- Halt.
132
00:06:44,237 --> 00:06:46,446
Ich wollte einem Fitness-Studio beitreten.
133
00:06:46,447 --> 00:06:47,698
Wo sind Ihre Muskeln?
134
00:06:50,076 --> 00:06:52,912
Sie können gehen. Danke. Schöne Woche.
135
00:06:54,122 --> 00:06:55,456
Das reicht nicht.
136
00:06:56,040 --> 00:06:57,834
Prima. Vielen Dank.
137
00:07:07,301 --> 00:07:10,221
Am Ende des Abends
waren 15 Leute im Whirlpool.
138
00:07:10,847 --> 00:07:12,974
Kann ich Ihnen helfen?
139
00:07:13,850 --> 00:07:14,892
Das ist ein Gym?
140
00:07:17,353 --> 00:07:20,647
Verzeihung.
Ich habe auf der Website was ausgefüllt.
141
00:07:20,648 --> 00:07:21,731
Mr. Hale.
142
00:07:21,732 --> 00:07:24,025
- Ja.
- Sie bekommen um 15:15 Uhr eine Führung.
143
00:07:24,026 --> 00:07:25,694
Das ist unsere Broschüre.
144
00:07:25,695 --> 00:07:29,030
Darin stehen alle Regeln und Vorschriften.
Lesen Sie sie.
145
00:07:29,031 --> 00:07:31,366
- In Ordnung?
- Ja. Ich habe mich...
146
00:07:31,367 --> 00:07:33,910
...bisher vor diesen Dingen gedrückt.
147
00:07:33,911 --> 00:07:35,704
Heute nicht, mein Freund.
148
00:07:35,705 --> 00:07:37,873
Unterschreiben Sie bitte hier.
149
00:07:37,874 --> 00:07:40,333
Sie verpflichten sich für ein Jahr,
150
00:07:40,334 --> 00:07:43,211
aber sehen Sie es
als Verpflichtung sich selbst gegenüber.
151
00:07:43,212 --> 00:07:44,630
Wissen Sie, was ich meine?
152
00:07:51,179 --> 00:07:52,054
Kumpel.
153
00:07:53,890 --> 00:07:55,224
Alles klar?
154
00:07:56,392 --> 00:07:58,144
Ja.
155
00:07:59,020 --> 00:08:01,229
Prima. Willkommen zur Party.
156
00:08:01,230 --> 00:08:03,232
Trink das vor dem Training.
157
00:08:04,859 --> 00:08:05,693
Nein, danke.
158
00:08:06,277 --> 00:08:07,320
Trink.
159
00:08:09,489 --> 00:08:10,781
Runter damit.
160
00:08:14,327 --> 00:08:15,494
Super.
161
00:08:15,495 --> 00:08:16,996
Tag eins deines neuen Ich.
162
00:08:17,663 --> 00:08:22,043
Du kannst rudern oder laufen.
Wir haben AssaultBikes.
163
00:08:22,585 --> 00:08:23,877
Einer noch, Eduardo.
164
00:08:23,878 --> 00:08:25,253
Ich mach nur Spaß.
165
00:08:25,254 --> 00:08:26,839
Wir haben neue Recks.
166
00:08:27,423 --> 00:08:29,382
Ja, gut so, Mann. Weiter so.
167
00:08:29,383 --> 00:08:31,384
Das ist die Umkleide.
168
00:08:31,385 --> 00:08:33,303
Nimm ein freies Schließfach.
169
00:08:33,304 --> 00:08:34,304
Ok, cool.
170
00:08:34,305 --> 00:08:35,889
Wie hast du von uns gehört?
171
00:08:35,890 --> 00:08:38,308
Ich war auf einem Reddit-Thread und...
172
00:08:38,309 --> 00:08:40,102
- Alles klar?
- Schön, dich zu sehen.
173
00:08:42,355 --> 00:08:43,814
Die Leute waren...
174
00:08:46,150 --> 00:08:47,359
Sie schwärmen von euch.
175
00:08:47,360 --> 00:08:49,110
Ja, unsere Fans sind begeistert.
176
00:08:49,111 --> 00:08:50,696
Ja. Das...
177
00:08:51,364 --> 00:08:52,864
Ja. Er ist ein guter Typ.
178
00:08:52,865 --> 00:08:54,115
Da sind die Duschen.
179
00:08:54,116 --> 00:08:56,701
Ich bin da, falls du Fragen hast.
Wird dir gefallen.
180
00:08:56,702 --> 00:08:57,953
Jetzt geht's zur Sache.
181
00:08:57,954 --> 00:08:58,955
Packen wir es an.
182
00:09:37,535 --> 00:09:38,995
Hier. Ich helf dir.
183
00:09:40,121 --> 00:09:41,831
Alter, was zur Hölle...
184
00:09:43,207 --> 00:09:44,291
Ich hatte es im Griff.
185
00:09:44,292 --> 00:09:45,709
Ich wollte nur helfen.
186
00:09:45,710 --> 00:09:47,544
Seltsame Art zu helfen.
187
00:09:47,545 --> 00:09:48,838
- Seltsam?
- Ja.
188
00:09:49,505 --> 00:09:51,381
- Fandest du nicht?
- Tut mir leid.
189
00:09:51,382 --> 00:09:52,800
Alles in Ordnung?
190
00:09:54,468 --> 00:09:55,469
Weißt du...
191
00:09:56,387 --> 00:09:58,806
Ich denke, ich passe nicht hierher.
192
00:10:01,934 --> 00:10:05,229
Ihr macht euer eigenes...
was auch immer das war.
193
00:10:16,782 --> 00:10:17,950
Was zur Hölle...
194
00:10:20,202 --> 00:10:21,370
Wahnsinns-Hammer!
195
00:10:21,954 --> 00:10:23,247
- Danke.
- Erster Tag?
196
00:10:24,582 --> 00:10:25,582
- Ja.
- Ja.
197
00:10:25,583 --> 00:10:27,251
Der erste ist der Verrückteste.
198
00:10:28,961 --> 00:10:29,919
Wie?
199
00:10:29,920 --> 00:10:33,591
Entweder du oder das Rennpferd
deines Vaters habt was genommen.
200
00:10:34,925 --> 00:10:36,052
Der Shot.
201
00:10:37,345 --> 00:10:38,511
- Was war das?
- Ja.
202
00:10:38,512 --> 00:10:39,679
Ich weiß nicht.
203
00:10:39,680 --> 00:10:40,973
{\an8}Aber das ist die Wirkung.
204
00:10:49,190 --> 00:10:51,067
Alter! Willkommen zurück.
205
00:11:02,119 --> 00:11:03,496
Wie läuft's, Chef?
206
00:11:18,469 --> 00:11:20,054
Oh mein Gott!
207
00:11:20,846 --> 00:11:21,764
Mein Mann.
208
00:11:24,558 --> 00:11:27,561
Mit den Worten des großen Jonas Salk:
209
00:11:28,104 --> 00:11:33,401
"Der Lohn für gute Arbeit ist die Chance,
noch mehr zu tun."
210
00:11:36,278 --> 00:11:39,448
Ja!
211
00:11:41,492 --> 00:11:43,619
Du befriedigst mich auf jede Weise.
212
00:11:55,464 --> 00:11:56,924
Ja!
213
00:11:58,426 --> 00:11:59,552
{\an8}Hör auf.
214
00:12:00,094 --> 00:12:01,469
{\an8}Was ist los?
215
00:12:01,470 --> 00:12:03,680
{\an8}Meine Augen waren größer als meine Möse.
216
00:12:03,681 --> 00:12:06,641
Der Schwanzzilla hat mich fast gespaltet.
217
00:12:06,642 --> 00:12:07,726
Nein, danke.
218
00:12:26,287 --> 00:12:28,204
In all meinen Jahren als Dozent
219
00:12:28,205 --> 00:12:32,375
hatte ich noch nie
so enttäuschende Studenten.
220
00:12:32,376 --> 00:12:36,212
Ist ja nicht so,
als würden Sie Ärzte werden, oder?
221
00:12:36,213 --> 00:12:38,465
- Sie enden ja doch nur als...
- Kommen Sie.
222
00:12:38,466 --> 00:12:42,094
Moment, ich unterrichte.
Das sind meine Studenten.
223
00:12:45,264 --> 00:12:47,141
Hey, was geht, Chef?
224
00:13:36,774 --> 00:13:38,150
Hey, was geht, Mann?
225
00:13:40,528 --> 00:13:41,736
Sieh dir das an.
226
00:13:41,737 --> 00:13:43,447
Zu groß?
227
00:13:45,282 --> 00:13:46,325
Ich finde, ja.
228
00:13:46,909 --> 00:13:48,452
Du hast die Shots genommen.
229
00:13:49,245 --> 00:13:50,663
Ich dachte, ich sollte.
230
00:13:51,247 --> 00:13:53,164
- Steht in der Broschüre.
- Broschüre?
231
00:13:53,165 --> 00:13:55,876
Ja. Darin steht, was passieren kann.
232
00:13:56,544 --> 00:14:00,296
Findest du, es reicht,
wenn das in einer Broschüre steht?
233
00:14:00,297 --> 00:14:01,881
Wir kriegen das wieder hin.
234
00:14:01,882 --> 00:14:03,801
In Ordnung? Beruhige dich.
235
00:14:05,636 --> 00:14:07,428
Geh in den hinteren Flur.
236
00:14:07,429 --> 00:14:09,264
Zur Tür, auf der "Personal" steht.
237
00:14:09,265 --> 00:14:11,475
Ok? Die können dir helfen.
238
00:14:13,561 --> 00:14:14,812
Viel Glück.
239
00:14:46,844 --> 00:14:48,304
Kriegt ihr das wieder hin?
240
00:14:56,562 --> 00:14:57,688
Sehr witzig.
241
00:14:59,064 --> 00:15:00,357
Du wirst nicht lachen.
242
00:15:01,191 --> 00:15:02,734
Ich soll ihn mir abhacken?
243
00:15:02,735 --> 00:15:05,154
Nein, du willst ihn dir abhacken.
244
00:15:06,030 --> 00:15:07,780
Ich gebe dir das Werkzeug.
245
00:15:07,781 --> 00:15:09,325
Was ist das für eine Lösung?
246
00:15:10,326 --> 00:15:12,161
Wie viele Shots waren es?
247
00:15:14,246 --> 00:15:16,415
- Etwa 20.
- Verdammt!
248
00:15:17,333 --> 00:15:21,085
Du trankst 20 Shots,
um deinen Pimmel zu vergrößern,
249
00:15:21,086 --> 00:15:23,213
und nun willst du es rückgängig machen.
250
00:15:23,923 --> 00:15:25,507
Wie stellst du dir das vor?
251
00:15:26,050 --> 00:15:29,218
Sieht er danach wieder normal aus?
252
00:15:29,219 --> 00:15:32,221
Nein. Er sieht aus wie abgehackt.
253
00:15:32,222 --> 00:15:33,640
Dann mach ich's nicht.
254
00:15:33,641 --> 00:15:34,934
Gut.
255
00:15:39,063 --> 00:15:40,689
Moment.
256
00:15:41,440 --> 00:15:42,775
Hat es schon jemand getan?
257
00:15:49,949 --> 00:15:51,075
Das sind aber viele.
258
00:15:58,248 --> 00:15:59,208
Tu es, Mann.
259
00:16:11,303 --> 00:16:12,388
Tu es jetzt.
260
00:16:15,182 --> 00:16:16,641
Tu es. Na los.
261
00:16:16,642 --> 00:16:18,268
Worauf wartest du?
262
00:16:18,852 --> 00:16:20,229
Hacke ihn ab!
263
00:16:34,326 --> 00:16:36,327
Bisher vor diesen Dingen gedrückt.
264
00:16:36,328 --> 00:16:39,206
Immer gedrückt.
265
00:16:39,748 --> 00:16:42,251
Bisher vor diesen Dingen gedrückt.
266
00:16:47,715 --> 00:16:48,590
Kumpel.
267
00:16:51,719 --> 00:16:52,761
Alles gut?
268
00:16:55,222 --> 00:16:56,765
Ja, Mann!
269
00:16:57,808 --> 00:16:59,059
Klasse.
270
00:17:02,896 --> 00:17:04,023
Durstiger Junge.
271
00:17:04,732 --> 00:17:06,483
Legen wir los.
272
00:17:28,505 --> 00:17:33,510
Untertitel von: Jutta Wappel