1 00:00:09,259 --> 00:00:11,218 Die Kissen hier sind großartig. 2 00:00:11,219 --> 00:00:12,970 Ja. Ich habe recherchiert. 3 00:00:12,971 --> 00:00:16,181 Eine Mischung aus Rückstellschaum und Mikrofaser. 4 00:00:16,182 --> 00:00:17,599 Diese Kissen? 5 00:00:17,600 --> 00:00:21,186 Ja. Mir gefallen sie auch. Ich habe gut geschlafen. 6 00:00:21,187 --> 00:00:22,646 Und ich ganz wunderbar. 7 00:00:22,647 --> 00:00:24,065 Wie eine Schwuchtel. 8 00:00:25,900 --> 00:00:29,112 Ich denke, ich nehme heute Abend das Parmesan-Hähnchen. 9 00:00:29,904 --> 00:00:31,906 Entschuldige. Was hast du gesagt? 10 00:00:32,490 --> 00:00:34,409 Parmesan-Hähnchen. 11 00:00:35,410 --> 00:00:36,995 Ein italienisches Gericht. 12 00:00:37,579 --> 00:00:39,329 Wie hast du geschlafen? 13 00:00:39,330 --> 00:00:40,414 Wie eine Schwuchtel. 14 00:00:40,415 --> 00:00:42,042 Ja, das sagt man so. 15 00:00:43,084 --> 00:00:44,668 Nein, sagt man nicht. 16 00:00:44,669 --> 00:00:45,837 Es ist beleidigend. 17 00:00:46,921 --> 00:00:48,380 Ist nur so ein Ausdruck. 18 00:00:48,381 --> 00:00:52,551 So wie: "Zum Tango gehören immer zwei", "Es schüttet wie aus Kübeln." 19 00:00:52,552 --> 00:00:54,678 "Er läuft wie der Wind." 20 00:00:54,679 --> 00:00:56,054 Das sind Redewendungen. 21 00:00:56,055 --> 00:00:58,641 Das ist nicht dasselbe. 22 00:00:59,267 --> 00:01:00,185 Doch, ist es. 23 00:01:03,438 --> 00:01:05,981 Mein Cousin ging mal Gleitschirmfliegen, 24 00:01:05,982 --> 00:01:09,819 und er sagte, wenn man oben pinkeln muss, dann macht man es. 25 00:01:10,403 --> 00:01:12,654 Juckt keinen. Man kann ja nicht runter. 26 00:01:12,655 --> 00:01:15,491 Wäre ein ulkiger Regenbogen. Man sähe nichts. 27 00:01:15,492 --> 00:01:17,826 Also gut, Leute, fangen wir an, ja? 28 00:01:17,827 --> 00:01:19,244 Wir haben ein produktives, 29 00:01:19,245 --> 00:01:21,246 unterhaltsames Wochenende vor uns. 30 00:01:21,247 --> 00:01:24,458 Ich habe einen Zauberkünstler engagiert. 31 00:01:24,459 --> 00:01:26,794 Der haut euch aus den Socken. 32 00:01:26,795 --> 00:01:28,337 Doch bevor wir anfangen, 33 00:01:28,338 --> 00:01:32,675 habe ich leider eine verstörende Nachricht. 34 00:01:34,344 --> 00:01:35,261 Barry. 35 00:01:36,221 --> 00:01:38,680 Ich mache das ungern vor allen, 36 00:01:38,681 --> 00:01:41,935 aber mir wurde zugetragen, dass Sie etwas sagten, 37 00:01:42,560 --> 00:01:44,770 das unangemessen und beleidigend war. 38 00:01:44,771 --> 00:01:46,689 Wir müssen Sie heimschicken. 39 00:01:47,982 --> 00:01:49,567 Was? Was ist passiert? 40 00:01:50,693 --> 00:01:52,195 Er schlief wie eine Schwuchtel. 41 00:01:52,737 --> 00:01:54,988 - Schwuchtel? - Ja, das sagte ich. 42 00:01:54,989 --> 00:01:57,407 - Barry! - Verzeihung. Wie ein Homosexueller. 43 00:01:57,408 --> 00:02:00,994 Ich habe etwas gesagt, das den Tatsachen entspricht. 44 00:02:00,995 --> 00:02:03,705 - Der Wahrheit. - Barry. Das sagt man nicht. 45 00:02:03,706 --> 00:02:08,128 Aber es stimmt. Ich war sehr müde, und ich habe eben so geschlafen. 46 00:02:09,212 --> 00:02:11,798 Aber das ergibt keinen Sinn. 47 00:02:14,134 --> 00:02:15,635 Denken Sie mal nach. 48 00:02:16,302 --> 00:02:19,305 Es ist körperlich sehr anstrengend, 49 00:02:20,056 --> 00:02:22,934 in den Anus zu stoßen oder gestoßen zu werden. 50 00:02:23,518 --> 00:02:25,978 Das erschöpft mehr als vaginaler Sex. 51 00:02:25,979 --> 00:02:27,646 - Barry... - Es stimmt! 52 00:02:27,647 --> 00:02:29,273 Kein Zweifel. 53 00:02:29,274 --> 00:02:30,524 Stellen Sie es sich vor! 54 00:02:30,525 --> 00:02:33,861 Alarm im Darm, tief und hart. 55 00:02:33,862 --> 00:02:37,281 Wenn Ihr Partner ihn rauszieht, kann es sehr wehtun. 56 00:02:37,282 --> 00:02:39,784 Also baut sich große Angst auf. 57 00:02:40,451 --> 00:02:45,248 Und die Erleichterung, wenn er draußen ist... 58 00:02:46,291 --> 00:02:51,295 Dieser Stressabbau macht ganz schön müde, Mann. 59 00:02:51,296 --> 00:02:54,007 Das ist anstrengend. Das habe ich gemeint. 60 00:02:54,716 --> 00:02:58,052 Letzte Nacht schlief ich einfach sehr tief und fest. 61 00:02:58,970 --> 00:03:00,722 Wie ein Schwuler. 62 00:03:02,390 --> 00:03:03,474 Barry... 63 00:03:04,183 --> 00:03:05,602 Gehen Sie nach Hause. 64 00:03:14,986 --> 00:03:15,987 Moment. 65 00:03:18,948 --> 00:03:20,658 Feuern Sie ihn nicht. 66 00:03:21,242 --> 00:03:22,160 Warum? 67 00:03:23,786 --> 00:03:24,787 Er hat recht. 68 00:03:26,581 --> 00:03:28,666 Woher wollen Sie das wissen? 69 00:03:29,751 --> 00:03:30,877 Ich bin schwul. 70 00:03:31,878 --> 00:03:34,421 - Das gibt's nicht! - Doch, bin ich. 71 00:03:34,422 --> 00:03:36,841 Alles, was Barry sagte, stimmt. 72 00:03:37,800 --> 00:03:40,302 Deshalb hast du kein Interesse an uns. 73 00:03:40,303 --> 00:03:43,973 Bei dir liegt es an der Persönlichkeit, aber ja, ich bin schwul. 74 00:03:44,891 --> 00:03:48,311 Dieses Analzeugs... Hat er sich das ausgedacht? 75 00:03:49,020 --> 00:03:51,313 Nein, Butch. Das Analzeugs ist wahr. 76 00:03:51,314 --> 00:03:52,481 Sag bloß. 77 00:03:52,482 --> 00:03:54,108 Es ist so ermüdend. 78 00:03:54,776 --> 00:03:55,943 Glaubt mir. 79 00:03:55,944 --> 00:03:58,196 Und man schläft danach echt besser. 80 00:04:00,114 --> 00:04:02,199 Ich habe deshalb schon blaugemacht. 81 00:04:02,200 --> 00:04:05,244 Du warst letzte Woche gar nicht krank. 82 00:04:05,245 --> 00:04:06,621 Nein, ich war beim RNC. 83 00:04:08,081 --> 00:04:09,581 Analsex macht mich nicht müde. 84 00:04:09,582 --> 00:04:10,540 Schwuler Analsex? 85 00:04:10,541 --> 00:04:11,583 Nein. 86 00:04:11,584 --> 00:04:12,752 Na bitte. 87 00:04:15,922 --> 00:04:18,423 Phil sagt da etwas sehr Wichtiges. 88 00:04:18,424 --> 00:04:20,802 Ich wusste nicht, dass das stimmt. 89 00:04:21,511 --> 00:04:22,387 Ist es. 90 00:04:23,346 --> 00:04:26,391 Es ist sogar die wahrste Wahrheit, die ich kenne. 91 00:04:34,774 --> 00:04:38,319 Mich hat es sehr erschöpft, falsche Schlüsse zu ziehen. 92 00:04:39,570 --> 00:04:41,822 Wir haben heute alle was gelernt. 93 00:04:41,823 --> 00:04:43,992 Deshalb machen wir diese Retreats. 94 00:04:44,909 --> 00:04:45,785 Barry? 95 00:04:46,703 --> 00:04:49,038 Bitte nehmen Sie wieder Platz. 96 00:04:53,418 --> 00:04:54,419 Ja. 97 00:04:56,004 --> 00:04:58,088 Tut mir leid. Ich war im Unrecht. 98 00:04:58,089 --> 00:04:59,256 Ist schon gut. 99 00:04:59,257 --> 00:05:02,302 Mögen wir heute Nacht alle wie Schwuchteln schlafen. 100 00:05:02,969 --> 00:05:04,386 - Ja. - Er kennt sich aus! 101 00:05:04,387 --> 00:05:05,305 Genau! 102 00:05:05,930 --> 00:05:06,805 Das tue ich. 103 00:05:06,806 --> 00:05:08,182 Hört, hört! 104 00:05:08,808 --> 00:05:10,475 Gut, dass das geklärt ist. 105 00:05:10,476 --> 00:05:11,978 Ich muss kacken wie ein Jude. 106 00:05:12,895 --> 00:05:14,897 Du bist ein schrecklicher Mensch. 107 00:05:18,526 --> 00:05:20,861 GESUNDHEIT 108 00:05:20,862 --> 00:05:24,865 Die Gesundheit. Man muss viel tun, um sie im Griff zu haben. 109 00:05:24,866 --> 00:05:26,117 Gesunde Ernährung. 110 00:05:27,368 --> 00:05:28,703 Oder Yoga. 111 00:05:29,620 --> 00:05:32,664 Und manche Menschen funktionieren nur, 112 00:05:32,665 --> 00:05:36,752 wenn sie das pausenlose Lachen mit Millionen Fans erleben, 113 00:05:36,753 --> 00:05:39,964 in dem Wissen, dass es jederzeit vorbei sein könnte. 114 00:05:46,471 --> 00:05:47,472 Tom? 115 00:05:48,389 --> 00:05:49,474 Tom? 116 00:05:51,851 --> 00:05:53,895 - Mein Gott. - Er hat eine Waffe? 117 00:05:54,395 --> 00:05:55,521 Er hat eine Waffe! 118 00:05:57,774 --> 00:05:59,608 - Mein Gott. - Moment... 119 00:05:59,609 --> 00:06:00,734 Nicht! 120 00:06:00,735 --> 00:06:02,570 - Tom. - Waffe runter. 121 00:06:04,322 --> 00:06:05,573 Tom, nicht! 122 00:06:09,744 --> 00:06:10,620 Hallo? 123 00:06:12,246 --> 00:06:13,247 Die Show geht weiter. 124 00:06:15,124 --> 00:06:17,751 Jeder geht anders an die eigene Gesundheit heran. 125 00:06:17,752 --> 00:06:21,839 Doch manche sind mit Genen gesegnet, von denen andere nur träumen können. 126 00:06:22,757 --> 00:06:24,258 Und wenn alles möglich ist? 127 00:06:27,303 --> 00:06:29,805 Der Herzmuskel kann sich verdicken. 128 00:06:29,806 --> 00:06:32,140 Hypertrophe Kardiomyopathie 129 00:06:32,141 --> 00:06:35,435 kann zu schwerwiegenden Komplikationen führen, 130 00:06:35,436 --> 00:06:38,231 zum Beispiel Vorhofflimmern, das ist... 131 00:06:38,648 --> 00:06:40,733 - Beginnen Sie Ihre Fitnessreise. - Halt. 132 00:06:44,237 --> 00:06:46,446 Ich wollte einem Fitness-Studio beitreten. 133 00:06:46,447 --> 00:06:47,698 Wo sind Ihre Muskeln? 134 00:06:50,076 --> 00:06:52,912 Sie können gehen. Danke. Schöne Woche. 135 00:06:54,122 --> 00:06:55,456 Das reicht nicht. 136 00:06:56,040 --> 00:06:57,834 Prima. Vielen Dank. 137 00:07:07,301 --> 00:07:10,221 Am Ende des Abends waren 15 Leute im Whirlpool. 138 00:07:10,847 --> 00:07:12,974 Kann ich Ihnen helfen? 139 00:07:13,850 --> 00:07:14,892 Das ist ein Gym? 140 00:07:17,353 --> 00:07:20,647 Verzeihung. Ich habe auf der Website was ausgefüllt. 141 00:07:20,648 --> 00:07:21,731 Mr. Hale. 142 00:07:21,732 --> 00:07:24,025 - Ja. - Sie bekommen um 15:15 Uhr eine Führung. 143 00:07:24,026 --> 00:07:25,694 Das ist unsere Broschüre. 144 00:07:25,695 --> 00:07:29,030 Darin stehen alle Regeln und Vorschriften. Lesen Sie sie. 145 00:07:29,031 --> 00:07:31,366 - In Ordnung? - Ja. Ich habe mich... 146 00:07:31,367 --> 00:07:33,910 ...bisher vor diesen Dingen gedrückt. 147 00:07:33,911 --> 00:07:35,704 Heute nicht, mein Freund. 148 00:07:35,705 --> 00:07:37,873 Unterschreiben Sie bitte hier. 149 00:07:37,874 --> 00:07:40,333 Sie verpflichten sich für ein Jahr, 150 00:07:40,334 --> 00:07:43,211 aber sehen Sie es als Verpflichtung sich selbst gegenüber. 151 00:07:43,212 --> 00:07:44,630 Wissen Sie, was ich meine? 152 00:07:51,179 --> 00:07:52,054 Kumpel. 153 00:07:53,890 --> 00:07:55,224 Alles klar? 154 00:07:56,392 --> 00:07:58,144 Ja. 155 00:07:59,020 --> 00:08:01,229 Prima. Willkommen zur Party. 156 00:08:01,230 --> 00:08:03,232 Trink das vor dem Training. 157 00:08:04,859 --> 00:08:05,693 Nein, danke. 158 00:08:06,277 --> 00:08:07,320 Trink. 159 00:08:09,489 --> 00:08:10,781 Runter damit. 160 00:08:14,327 --> 00:08:15,494 Super. 161 00:08:15,495 --> 00:08:16,996 Tag eins deines neuen Ich. 162 00:08:17,663 --> 00:08:22,043 Du kannst rudern oder laufen. Wir haben AssaultBikes. 163 00:08:22,585 --> 00:08:23,877 Einer noch, Eduardo. 164 00:08:23,878 --> 00:08:25,253 Ich mach nur Spaß. 165 00:08:25,254 --> 00:08:26,839 Wir haben neue Recks. 166 00:08:27,423 --> 00:08:29,382 Ja, gut so, Mann. Weiter so. 167 00:08:29,383 --> 00:08:31,384 Das ist die Umkleide. 168 00:08:31,385 --> 00:08:33,303 Nimm ein freies Schließfach. 169 00:08:33,304 --> 00:08:34,304 Ok, cool. 170 00:08:34,305 --> 00:08:35,889 Wie hast du von uns gehört? 171 00:08:35,890 --> 00:08:38,308 Ich war auf einem Reddit-Thread und... 172 00:08:38,309 --> 00:08:40,102 - Alles klar? - Schön, dich zu sehen. 173 00:08:42,355 --> 00:08:43,814 Die Leute waren... 174 00:08:46,150 --> 00:08:47,359 Sie schwärmen von euch. 175 00:08:47,360 --> 00:08:49,110 Ja, unsere Fans sind begeistert. 176 00:08:49,111 --> 00:08:50,696 Ja. Das... 177 00:08:51,364 --> 00:08:52,864 Ja. Er ist ein guter Typ. 178 00:08:52,865 --> 00:08:54,115 Da sind die Duschen. 179 00:08:54,116 --> 00:08:56,701 Ich bin da, falls du Fragen hast. Wird dir gefallen. 180 00:08:56,702 --> 00:08:57,953 Jetzt geht's zur Sache. 181 00:08:57,954 --> 00:08:58,955 Packen wir es an. 182 00:09:37,535 --> 00:09:38,995 Hier. Ich helf dir. 183 00:09:40,121 --> 00:09:41,831 Alter, was zur Hölle... 184 00:09:43,207 --> 00:09:44,291 Ich hatte es im Griff. 185 00:09:44,292 --> 00:09:45,709 Ich wollte nur helfen. 186 00:09:45,710 --> 00:09:47,544 Seltsame Art zu helfen. 187 00:09:47,545 --> 00:09:48,838 - Seltsam? - Ja. 188 00:09:49,505 --> 00:09:51,381 - Fandest du nicht? - Tut mir leid. 189 00:09:51,382 --> 00:09:52,800 Alles in Ordnung? 190 00:09:54,468 --> 00:09:55,469 Weißt du... 191 00:09:56,387 --> 00:09:58,806 Ich denke, ich passe nicht hierher. 192 00:10:01,934 --> 00:10:05,229 Ihr macht euer eigenes... was auch immer das war. 193 00:10:16,782 --> 00:10:17,950 Was zur Hölle... 194 00:10:20,202 --> 00:10:21,370 Wahnsinns-Hammer! 195 00:10:21,954 --> 00:10:23,247 - Danke. - Erster Tag? 196 00:10:24,582 --> 00:10:25,582 - Ja. - Ja. 197 00:10:25,583 --> 00:10:27,251 Der erste ist der Verrückteste. 198 00:10:28,961 --> 00:10:29,919 Wie? 199 00:10:29,920 --> 00:10:33,591 Entweder du oder das Rennpferd deines Vaters habt was genommen. 200 00:10:34,925 --> 00:10:36,052 Der Shot. 201 00:10:37,345 --> 00:10:38,511 - Was war das? - Ja. 202 00:10:38,512 --> 00:10:39,679 Ich weiß nicht. 203 00:10:39,680 --> 00:10:40,973 {\an8}Aber das ist die Wirkung. 204 00:10:49,190 --> 00:10:51,067 Alter! Willkommen zurück. 205 00:11:02,119 --> 00:11:03,496 Wie läuft's, Chef? 206 00:11:18,469 --> 00:11:20,054 Oh mein Gott! 207 00:11:20,846 --> 00:11:21,764 Mein Mann. 208 00:11:24,558 --> 00:11:27,561 Mit den Worten des großen Jonas Salk: 209 00:11:28,104 --> 00:11:33,401 "Der Lohn für gute Arbeit ist die Chance, noch mehr zu tun." 210 00:11:36,278 --> 00:11:39,448 Ja! 211 00:11:41,492 --> 00:11:43,619 Du befriedigst mich auf jede Weise. 212 00:11:55,464 --> 00:11:56,924 Ja! 213 00:11:58,426 --> 00:11:59,552 {\an8}Hör auf. 214 00:12:00,094 --> 00:12:01,469 {\an8}Was ist los? 215 00:12:01,470 --> 00:12:03,680 {\an8}Meine Augen waren größer als meine Möse. 216 00:12:03,681 --> 00:12:06,641 Der Schwanzzilla hat mich fast gespaltet. 217 00:12:06,642 --> 00:12:07,726 Nein, danke. 218 00:12:26,287 --> 00:12:28,204 In all meinen Jahren als Dozent 219 00:12:28,205 --> 00:12:32,375 hatte ich noch nie so enttäuschende Studenten. 220 00:12:32,376 --> 00:12:36,212 Ist ja nicht so, als würden Sie Ärzte werden, oder? 221 00:12:36,213 --> 00:12:38,465 - Sie enden ja doch nur als... - Kommen Sie. 222 00:12:38,466 --> 00:12:42,094 Moment, ich unterrichte. Das sind meine Studenten. 223 00:12:45,264 --> 00:12:47,141 Hey, was geht, Chef? 224 00:13:36,774 --> 00:13:38,150 Hey, was geht, Mann? 225 00:13:40,528 --> 00:13:41,736 Sieh dir das an. 226 00:13:41,737 --> 00:13:43,447 Zu groß? 227 00:13:45,282 --> 00:13:46,325 Ich finde, ja. 228 00:13:46,909 --> 00:13:48,452 Du hast die Shots genommen. 229 00:13:49,245 --> 00:13:50,663 Ich dachte, ich sollte. 230 00:13:51,247 --> 00:13:53,164 - Steht in der Broschüre. - Broschüre? 231 00:13:53,165 --> 00:13:55,876 Ja. Darin steht, was passieren kann. 232 00:13:56,544 --> 00:14:00,296 Findest du, es reicht, wenn das in einer Broschüre steht? 233 00:14:00,297 --> 00:14:01,881 Wir kriegen das wieder hin. 234 00:14:01,882 --> 00:14:03,801 In Ordnung? Beruhige dich. 235 00:14:05,636 --> 00:14:07,428 Geh in den hinteren Flur. 236 00:14:07,429 --> 00:14:09,264 Zur Tür, auf der "Personal" steht. 237 00:14:09,265 --> 00:14:11,475 Ok? Die können dir helfen. 238 00:14:13,561 --> 00:14:14,812 Viel Glück. 239 00:14:46,844 --> 00:14:48,304 Kriegt ihr das wieder hin? 240 00:14:56,562 --> 00:14:57,688 Sehr witzig. 241 00:14:59,064 --> 00:15:00,357 Du wirst nicht lachen. 242 00:15:01,191 --> 00:15:02,734 Ich soll ihn mir abhacken? 243 00:15:02,735 --> 00:15:05,154 Nein, du willst ihn dir abhacken. 244 00:15:06,030 --> 00:15:07,780 Ich gebe dir das Werkzeug. 245 00:15:07,781 --> 00:15:09,325 Was ist das für eine Lösung? 246 00:15:10,326 --> 00:15:12,161 Wie viele Shots waren es? 247 00:15:14,246 --> 00:15:16,415 - Etwa 20. - Verdammt! 248 00:15:17,333 --> 00:15:21,085 Du trankst 20 Shots, um deinen Pimmel zu vergrößern, 249 00:15:21,086 --> 00:15:23,213 und nun willst du es rückgängig machen. 250 00:15:23,923 --> 00:15:25,507 Wie stellst du dir das vor? 251 00:15:26,050 --> 00:15:29,218 Sieht er danach wieder normal aus? 252 00:15:29,219 --> 00:15:32,221 Nein. Er sieht aus wie abgehackt. 253 00:15:32,222 --> 00:15:33,640 Dann mach ich's nicht. 254 00:15:33,641 --> 00:15:34,934 Gut. 255 00:15:39,063 --> 00:15:40,689 Moment. 256 00:15:41,440 --> 00:15:42,775 Hat es schon jemand getan? 257 00:15:49,949 --> 00:15:51,075 Das sind aber viele. 258 00:15:58,248 --> 00:15:59,208 Tu es, Mann. 259 00:16:11,303 --> 00:16:12,388 Tu es jetzt. 260 00:16:15,182 --> 00:16:16,641 Tu es. Na los. 261 00:16:16,642 --> 00:16:18,268 Worauf wartest du? 262 00:16:18,852 --> 00:16:20,229 Hacke ihn ab! 263 00:16:34,326 --> 00:16:36,327 Bisher vor diesen Dingen gedrückt. 264 00:16:36,328 --> 00:16:39,206 Immer gedrückt. 265 00:16:39,748 --> 00:16:42,251 Bisher vor diesen Dingen gedrückt. 266 00:16:47,715 --> 00:16:48,590 Kumpel. 267 00:16:51,719 --> 00:16:52,761 Alles gut? 268 00:16:55,222 --> 00:16:56,765 Ja, Mann! 269 00:16:57,808 --> 00:16:59,059 Klasse. 270 00:17:02,896 --> 00:17:04,023 Durstiger Junge. 271 00:17:04,732 --> 00:17:06,483 Legen wir los. 272 00:17:28,505 --> 00:17:33,510 Untertitel von: Jutta Wappel