1
00:00:09,259 --> 00:00:11,218
Les oreillers sont incroyables.
2
00:00:11,219 --> 00:00:12,970
Oui. J'ai fait mes recherches.
3
00:00:12,971 --> 00:00:16,181
C'est un mélange de mousse
à mémoire de forme et de microfibre.
4
00:00:16,182 --> 00:00:17,599
Les oreillers ?
5
00:00:17,600 --> 00:00:21,186
Moi aussi, j'adore les oreillers.
J'ai super bien dormi.
6
00:00:21,187 --> 00:00:22,646
J'ai très bien dormi.
7
00:00:22,647 --> 00:00:24,065
J'ai dormi comme un homo.
8
00:00:25,900 --> 00:00:29,112
Je crois que je vais prendre
le poulet à la parmigiana ce soir.
9
00:00:29,904 --> 00:00:31,906
Pardon, Barry. Tu peux répéter ?
10
00:00:32,490 --> 00:00:34,409
Le poulet à la parmigiana.
Au parmesan.
11
00:00:35,410 --> 00:00:36,995
C'est un plat italien.
12
00:00:37,579 --> 00:00:39,329
Tu as dormi comme quoi ?
13
00:00:39,330 --> 00:00:40,414
Comme un homo.
14
00:00:40,415 --> 00:00:42,042
C'est une façon de parler.
15
00:00:43,084 --> 00:00:44,668
Non.
16
00:00:44,669 --> 00:00:45,837
Et c'est injurieux.
17
00:00:46,921 --> 00:00:48,380
C'est ce qu'on dit,
18
00:00:48,381 --> 00:00:52,551
comme "tomber dans les pommes"
ou "pleuvoir des cordes".
19
00:00:52,552 --> 00:00:54,678
Ou "courir comme un lièvre".
20
00:00:54,679 --> 00:00:56,054
Ça, c'est des expressions.
21
00:00:56,055 --> 00:00:58,641
Rien à voir avec ce que tu viens de dire.
22
00:00:59,267 --> 00:01:00,185
Mais si.
23
00:01:03,438 --> 00:01:05,981
Une fois, mon cousin a fait du parapente.
24
00:01:05,982 --> 00:01:09,819
Il m'a raconté que si tu dois faire pipi,
tu fais pipi en l'air.
25
00:01:10,403 --> 00:01:12,654
Dans tous les cas,
tu peux pas descendre.
26
00:01:12,655 --> 00:01:15,491
Ça fait un arc-en-ciel.
Ça passe inaperçu.
27
00:01:15,492 --> 00:01:17,826
Bon, commençons.
28
00:01:17,827 --> 00:01:19,244
Un week-end productif
29
00:01:19,245 --> 00:01:21,246
et ludique nous attend.
30
00:01:21,247 --> 00:01:24,458
J'ai fait venir un magicien
que j'ai rencontré dans un avion.
31
00:01:24,459 --> 00:01:26,794
Préparez-vous pour des tours de folie.
32
00:01:26,795 --> 00:01:28,337
Mais avant de commencer,
33
00:01:28,338 --> 00:01:32,675
j'ai une mauvaise nouvelle.
34
00:01:34,344 --> 00:01:35,261
Barry.
35
00:01:36,221 --> 00:01:38,680
Désolé de faire ça devant tout le monde,
36
00:01:38,681 --> 00:01:41,935
mais on m'a dit
que tu avais dit quelque chose
37
00:01:42,560 --> 00:01:44,770
de complètement inapproprié et injurieux,
38
00:01:44,771 --> 00:01:46,689
donc on va te renvoyer chez toi.
39
00:01:47,982 --> 00:01:49,567
De quoi ?
40
00:01:50,693 --> 00:01:52,195
Il a dormi comme un homo.
41
00:01:52,737 --> 00:01:54,988
- Homo ?
- J'ai dormi comme un homo.
42
00:01:54,989 --> 00:01:57,407
- Barry !
- Pardon, comme un homosexuel.
43
00:01:57,408 --> 00:02:00,994
Ce que j'ai dit, c'est un fait.
44
00:02:00,995 --> 00:02:03,705
- La vérité.
- Barry. On ne peut pas dire ça.
45
00:02:03,706 --> 00:02:08,128
Mais c'est vrai. J'étais fatigué,
et c'est comme ça que j'ai dormi.
46
00:02:09,212 --> 00:02:11,798
Mais ça n'a pas de sens.
47
00:02:14,134 --> 00:02:15,635
Mais si, réfléchissez.
48
00:02:16,302 --> 00:02:19,305
C'est épuisant physiquement
49
00:02:20,056 --> 00:02:22,934
de défoncer
ou de se faire défoncer l'anus.
50
00:02:23,518 --> 00:02:25,978
Ça fatigue bien plus
que les rapports vaginaux.
51
00:02:25,979 --> 00:02:27,646
- Barry...
- C'est vrai !
52
00:02:27,647 --> 00:02:29,273
Ça ne fait aucun doute.
53
00:02:29,274 --> 00:02:30,524
Imagine un peu !
54
00:02:30,525 --> 00:02:33,861
Tu te fais déglinguer
bien fort et bien profond.
55
00:02:33,862 --> 00:02:37,281
Et quand il s'apprête à se retirer,
tu anticipes la douleur.
56
00:02:37,282 --> 00:02:39,784
Tu sens l'anxiété monter.
57
00:02:40,451 --> 00:02:45,248
Et le soulagement
une fois qu'il s'est retiré ?
58
00:02:46,291 --> 00:02:51,295
Relâcher la pression comme ça,
ça fatigue grave.
59
00:02:51,296 --> 00:02:54,007
C'est épuisant. C'est tout ce que je dis.
60
00:02:54,716 --> 00:02:58,052
Hier soir, j'ai dormi profondément.
61
00:02:58,970 --> 00:03:00,722
Comme un gay.
62
00:03:02,390 --> 00:03:03,474
Barry...
63
00:03:04,183 --> 00:03:05,602
Rentre chez toi.
64
00:03:14,986 --> 00:03:15,987
Attendez.
65
00:03:18,948 --> 00:03:20,658
Je peux pas laisser faire ça.
66
00:03:21,242 --> 00:03:22,160
Pourquoi ?
67
00:03:23,786 --> 00:03:24,787
Il a raison.
68
00:03:26,581 --> 00:03:28,666
Comme tu sais ça, Phil ?
69
00:03:29,751 --> 00:03:30,877
Je suis gay.
70
00:03:31,878 --> 00:03:34,421
- J'y crois pas !
- Je suis gay.
71
00:03:34,422 --> 00:03:36,841
Et Barry dit vrai.
72
00:03:37,800 --> 00:03:40,302
J'étais étonnée qu'on ne t'intéresse pas.
73
00:03:40,303 --> 00:03:43,973
C'est surtout ta personnalité, Mary,
mais je suis gay.
74
00:03:44,891 --> 00:03:48,311
Tout ce qu'il a dit sur le sexe anal,
il l'a inventé ?
75
00:03:49,020 --> 00:03:51,313
Non, Butch. Tout ça, c'est vrai.
76
00:03:51,314 --> 00:03:52,481
Dis donc.
77
00:03:52,482 --> 00:03:54,108
C'est vraiment fatiguant.
78
00:03:54,776 --> 00:03:55,943
Croyez-moi.
79
00:03:55,944 --> 00:03:58,196
Et c'est vrai, on dort mieux après.
80
00:04:00,114 --> 00:04:02,199
J'ai déjà dû manquer le travail.
81
00:04:02,200 --> 00:04:05,244
T'étais pas malade la semaine dernière.
82
00:04:05,245 --> 00:04:06,621
Convention républicaine.
83
00:04:08,081 --> 00:04:09,581
Ça me fatigue pas,
le sexe anal.
84
00:04:09,582 --> 00:04:10,540
Anal homosexuel ?
85
00:04:10,541 --> 00:04:11,583
Non.
86
00:04:11,584 --> 00:04:12,752
Alors voilà.
87
00:04:15,922 --> 00:04:18,423
Phil a souligné des choses importantes.
88
00:04:18,424 --> 00:04:20,802
J'ignorais que tout ça était vrai.
89
00:04:21,511 --> 00:04:22,387
Ça l'est.
90
00:04:23,346 --> 00:04:26,391
Je n'ai même jamais
rien entendu d'aussi vrai.
91
00:04:34,774 --> 00:04:38,319
J'ai clairement tiré
des conclusions hâtives.
92
00:04:39,570 --> 00:04:41,822
Mais on a tous appris quelque chose.
93
00:04:41,823 --> 00:04:43,992
C'est à ça que servent ces séminaires.
94
00:04:44,909 --> 00:04:45,785
Barry ?
95
00:04:46,703 --> 00:04:49,038
Je t'en prie, assieds-toi.
96
00:04:56,004 --> 00:04:58,088
Pardon, Barry. J'ai eu tort.
97
00:04:58,089 --> 00:04:59,256
C'est pas grave.
98
00:04:59,257 --> 00:05:02,302
Je nous souhaite à tous
de dormir comme des homos.
99
00:05:02,969 --> 00:05:04,386
- Ouais.
- Il me comprend !
100
00:05:04,387 --> 00:05:05,305
Carrément !
101
00:05:05,930 --> 00:05:06,805
Oui.
102
00:05:06,806 --> 00:05:08,182
Bien dit !
103
00:05:08,808 --> 00:05:10,475
Puisque c'est réglé,
104
00:05:10,476 --> 00:05:11,978
je vais chier comme un Juif.
105
00:05:12,895 --> 00:05:14,897
T'es un putain de pauvre mec.
106
00:05:18,526 --> 00:05:20,861
LA SANTÉ
107
00:05:20,862 --> 00:05:24,865
La santé. On en fait, des choses,
pour être en bonne santé.
108
00:05:24,866 --> 00:05:26,117
Manger sainement.
109
00:05:27,368 --> 00:05:28,703
Faire du yoga.
110
00:05:29,620 --> 00:05:32,664
Et pour être sains d'esprit,
certains ont besoin
111
00:05:32,665 --> 00:05:36,752
d'entendre les rires incessants
de millions de fans,
112
00:05:36,753 --> 00:05:39,964
tout en sachant que ça peut s'arrêter
à tout moment.
113
00:05:46,471 --> 00:05:47,472
Tom ?
114
00:05:51,851 --> 00:05:53,895
- Mon Dieu.
- Il a une arme ?
115
00:05:54,395 --> 00:05:55,521
Il a un flingue !
116
00:05:57,774 --> 00:05:59,608
- Mon Dieu.
- Attendez.
117
00:05:59,609 --> 00:06:00,734
Non !
118
00:06:00,735 --> 00:06:02,570
- Tom.
- Lâche ton arme.
119
00:06:04,322 --> 00:06:05,573
Fais pas ça !
120
00:06:09,744 --> 00:06:10,620
Allô ?
121
00:06:12,246 --> 00:06:13,247
Série renouvelée.
122
00:06:15,124 --> 00:06:17,751
On s'occupe tous de notre santé
à notre manière.
123
00:06:17,752 --> 00:06:21,839
Mais la génétique est plus généreuse
avec certains qu'avec d'autres.
124
00:06:22,757 --> 00:06:24,258
Et si vous gagniez
le gros lot ?
125
00:06:27,303 --> 00:06:29,805
Le myocarde peut s'épaissir démesurément.
126
00:06:29,806 --> 00:06:32,140
La cardiomyopathie hypertrophique
127
00:06:32,141 --> 00:06:35,435
peut entraîner de graves conséquences,
128
00:06:35,436 --> 00:06:37,479
comme la fibrillation atriale, qui...
129
00:06:37,480 --> 00:06:38,563
CARDIOMYOPATHIE HYPERTROPHIQUE
130
00:06:38,564 --> 00:06:40,732
Retrouvez la forme dès aujourd'hui.
131
00:06:40,733 --> 00:06:42,193
RETROUVEZ LA FORME !
132
00:06:44,237 --> 00:06:46,446
Je voulais m'inscrire à la salle.
133
00:06:46,447 --> 00:06:47,698
Montrez vos abdos.
134
00:06:50,076 --> 00:06:52,912
Vous pouvez y aller. Merci.
Bonne semaine à tous.
135
00:06:54,122 --> 00:06:55,456
La salle, ça suffira pas.
136
00:06:56,040 --> 00:06:57,834
Super. Merci beaucoup.
137
00:07:07,301 --> 00:07:10,221
En fin de soirée,
on était 15 dans le jacuzzi.
138
00:07:10,847 --> 00:07:12,974
Je peux vous aider ?
139
00:07:13,850 --> 00:07:14,892
C'est la salle ?
140
00:07:17,353 --> 00:07:20,647
Désolé. J'ai rempli le formulaire
sur votre site.
141
00:07:20,648 --> 00:07:21,731
M. Hale.
142
00:07:21,732 --> 00:07:24,025
- Oui.
- Visite prévue à 15h15.
143
00:07:24,026 --> 00:07:25,694
Voici notre brochure.
144
00:07:25,695 --> 00:07:29,030
Elle contient toutes nos règles.
Lisez-la attentivement.
145
00:07:29,031 --> 00:07:31,366
- D'accord ?
- Oui. Je...
146
00:07:31,367 --> 00:07:33,910
trouve toujours une bonne excuse.
147
00:07:33,911 --> 00:07:35,704
Pas aujourd'hui, l'ami.
148
00:07:35,705 --> 00:07:37,873
Alors, signez-moi ça.
149
00:07:37,874 --> 00:07:40,333
C'est un engagement annuel,
mais ne voyez pas ça
150
00:07:40,334 --> 00:07:43,211
comme un engagement envers la salle,
mais envers vous.
151
00:07:43,212 --> 00:07:44,630
Vous me suivez ?
152
00:07:51,179 --> 00:07:52,054
Mec.
153
00:07:53,890 --> 00:07:55,224
Ça va ?
154
00:07:56,392 --> 00:07:58,144
Oui.
155
00:07:59,020 --> 00:08:01,229
Super. Bienvenue parmi nous.
156
00:08:01,230 --> 00:08:03,232
Votre shot énergétique.
157
00:08:04,859 --> 00:08:05,693
Ça ira.
158
00:08:06,277 --> 00:08:07,320
Prenez-le.
159
00:08:09,489 --> 00:08:10,781
Cul sec.
160
00:08:14,327 --> 00:08:15,494
Super.
161
00:08:15,495 --> 00:08:16,996
Nouveau départ.
162
00:08:17,663 --> 00:08:22,043
On a des rameurs, des tapis.
Des vélos elliptiques.
163
00:08:22,585 --> 00:08:23,877
Encore un, Eduardo.
164
00:08:23,878 --> 00:08:25,253
Je te charrie, mec.
165
00:08:25,254 --> 00:08:26,839
Des nouvelles barres fixes.
166
00:08:27,423 --> 00:08:29,382
C'est bien, mec.
Continue comme ça.
167
00:08:29,383 --> 00:08:31,384
Là, c'est le vestiaire.
168
00:08:31,385 --> 00:08:33,303
Prenez un des casiers libres.
169
00:08:33,304 --> 00:08:34,304
Voilà.
170
00:08:34,305 --> 00:08:35,889
Vous nous connaissez d'où ?
171
00:08:35,890 --> 00:08:38,308
J'étais sur un forum et...
172
00:08:38,309 --> 00:08:40,102
- Ça va, mec ?
- Content de te voir.
173
00:08:42,355 --> 00:08:43,814
Les gens...
174
00:08:46,150 --> 00:08:47,359
Ils sont à fond.
175
00:08:47,360 --> 00:08:49,110
Nos fans nous adorent.
176
00:08:49,111 --> 00:08:50,696
Ouais. Il...
177
00:08:51,364 --> 00:08:52,864
C'est un chouette type.
178
00:08:52,865 --> 00:08:54,115
Les douches sont là.
179
00:08:54,116 --> 00:08:56,701
Si besoin, je suis à l'accueil.
Vous allez adorer.
180
00:08:56,702 --> 00:08:57,953
Donnez-vous à fond.
181
00:08:57,954 --> 00:08:58,955
C'est parti.
182
00:09:37,535 --> 00:09:38,995
Attends. T'inquiète, frérot.
183
00:09:40,121 --> 00:09:41,831
Mec, putain.
184
00:09:43,207 --> 00:09:44,291
J'avais pas besoin.
185
00:09:44,292 --> 00:09:45,709
Je voulais aider.
186
00:09:45,710 --> 00:09:47,544
C'est bizarre d'aider comme ça.
187
00:09:47,545 --> 00:09:48,838
- Bizarre ?
- Ouais.
188
00:09:49,505 --> 00:09:51,381
- Tu trouves pas ?
- Désolé.
189
00:09:51,382 --> 00:09:52,800
Tout va bien, mec ?
190
00:09:54,468 --> 00:09:55,469
Vous savez quoi ?
191
00:09:56,387 --> 00:09:58,806
Je ne me sens pas à ma place.
192
00:10:01,934 --> 00:10:05,229
Je vous laisse à vos... trucs bizarres.
193
00:10:16,782 --> 00:10:17,950
Putain.
194
00:10:20,202 --> 00:10:21,370
Joli braquemart !
195
00:10:21,954 --> 00:10:23,247
- Merci.
- Premier jour ?
196
00:10:25,666 --> 00:10:27,251
Le premier, c'est le plus dingue.
197
00:10:28,961 --> 00:10:29,919
Mais comment ?
198
00:10:29,920 --> 00:10:33,591
Soit t'es fils d'étalon,
soit t'as pris un truc.
199
00:10:34,925 --> 00:10:36,052
Le shot.
200
00:10:37,345 --> 00:10:38,511
- C'était quoi ?
- Ouais.
201
00:10:38,512 --> 00:10:39,679
Je sais pas.
202
00:10:39,680 --> 00:10:40,973
{\an8}Mais ça fait cet effet.
203
00:10:49,190 --> 00:10:51,067
Vous revoilà !
204
00:11:02,119 --> 00:11:03,496
Ça va, mon vieux ?
205
00:11:18,469 --> 00:11:20,054
Mon Dieu !
206
00:11:20,846 --> 00:11:21,764
Mon pote.
207
00:11:24,558 --> 00:11:27,561
Pour citer le grand Jonas Salk :
208
00:11:28,104 --> 00:11:33,401
"La récompense du travail bien fait
est la possibilité d'en faire davantage."
209
00:11:36,278 --> 00:11:39,448
Oui !
210
00:11:41,492 --> 00:11:43,619
Tu me satisfais à 100 %.
211
00:11:58,426 --> 00:11:59,552
{\an8}Arrête.
212
00:12:00,094 --> 00:12:01,469
{\an8}Qu'est-ce qui a ?
213
00:12:01,470 --> 00:12:03,680
{\an8}J'ai eu les yeux plus gros que la chatte.
214
00:12:03,681 --> 00:12:06,641
Tu vas me couper en deux
avec ta bite monstrueuse.
215
00:12:06,642 --> 00:12:07,726
Non merci.
216
00:12:26,287 --> 00:12:28,204
J'enseigne depuis des années,
217
00:12:28,205 --> 00:12:32,375
et vous êtes les étudiants les moins
remarquables que j'aie eus.
218
00:12:32,376 --> 00:12:36,212
C'est pas comme si
vous alliez finir médecins.
219
00:12:36,213 --> 00:12:38,465
Vous allez finir...
220
00:12:38,466 --> 00:12:42,094
Attendez, j'ai cours. Ce sont mes élèves.
221
00:12:45,264 --> 00:12:47,141
Ça va, mon vieux ?
222
00:13:36,774 --> 00:13:38,150
Ça va, frérot ?
223
00:13:40,528 --> 00:13:41,736
Regarde cette saloperie.
224
00:13:41,737 --> 00:13:43,447
C'est trop ?
225
00:13:45,282 --> 00:13:46,325
Je crois que oui.
226
00:13:46,909 --> 00:13:48,452
Tu as bu tous les shots.
227
00:13:49,245 --> 00:13:50,663
J'aurais pas dû ?
228
00:13:51,247 --> 00:13:53,164
- Tu as lu la brochure.
- La brochure ?
229
00:13:53,165 --> 00:13:55,876
La brochure du premier jour.
Tout est expliqué.
230
00:13:56,544 --> 00:14:00,296
Tu crois pas qu'il faudrait
plus qu'une brochure ?
231
00:14:00,297 --> 00:14:01,881
On peut arranger ça.
232
00:14:01,882 --> 00:14:03,801
D'accord ? Du calme.
233
00:14:05,636 --> 00:14:07,428
Va dans le couloir du fond.
234
00:14:07,429 --> 00:14:09,264
Pousse la porte marquée "personnel".
235
00:14:09,265 --> 00:14:11,475
D'accord ? Ils vont t'aider.
236
00:14:13,561 --> 00:14:14,812
Bon courage.
237
00:14:46,844 --> 00:14:48,304
Vous pouvez arranger ça ?
238
00:14:56,562 --> 00:14:57,688
Très drôle.
239
00:14:59,064 --> 00:15:00,357
Il n'y a rien de drôle.
240
00:15:01,191 --> 00:15:02,734
Vous voulez
me trancher la bite ?
241
00:15:02,735 --> 00:15:05,154
Non. C'est vous qui voulez.
242
00:15:06,030 --> 00:15:07,780
Moi, je vous donne ce qu'il faut.
243
00:15:07,781 --> 00:15:09,325
C'est ça, votre solution ?
244
00:15:10,326 --> 00:15:12,161
Vous avez bu combien de shots ?
245
00:15:14,246 --> 00:15:16,415
- Environ vingt.
- Bon sang !
246
00:15:17,333 --> 00:15:21,085
Vous avez bu environ vingt shots
pour faire pousser votre zizi,
247
00:15:21,086 --> 00:15:23,213
et maintenant, vous n'en voulez plus.
248
00:15:23,923 --> 00:15:25,507
Comment on fait ?
249
00:15:26,050 --> 00:15:29,218
Il va redevenir normal après ?
250
00:15:29,219 --> 00:15:32,221
Bien sûr que non !
On verra qu'il est tranché.
251
00:15:32,222 --> 00:15:33,640
Alors c'est non.
252
00:15:33,641 --> 00:15:34,934
D'accord.
253
00:15:39,063 --> 00:15:40,689
Attendez.
254
00:15:41,440 --> 00:15:42,775
D'autres l'ont déjà fait ?
255
00:15:49,949 --> 00:15:51,075
Ça en fait, des bites.
256
00:15:58,248 --> 00:15:59,208
Allez, vieux.
257
00:16:11,303 --> 00:16:12,388
Maintenant.
258
00:16:15,182 --> 00:16:16,641
Allez. Faites-le.
259
00:16:16,642 --> 00:16:18,268
Vous attendez quoi ?
260
00:16:18,852 --> 00:16:20,229
Coupez-le !
261
00:16:34,326 --> 00:16:36,327
Je trouve toujours une bonne excuse.
262
00:16:36,328 --> 00:16:39,206
Toujours une bonne excuse.
263
00:16:39,748 --> 00:16:42,251
Je trouve toujours une bonne excuse.
264
00:16:47,715 --> 00:16:48,590
Mec.
265
00:16:51,719 --> 00:16:52,761
Ça va ?
266
00:16:55,222 --> 00:16:56,765
Et comment, mon gars !
267
00:16:57,808 --> 00:16:59,059
Cool.
268
00:17:02,896 --> 00:17:04,023
Vous avez soif.
269
00:17:04,732 --> 00:17:06,483
Allez, c'est parti.
270
00:17:28,505 --> 00:17:33,510
Sous-titres : Marie Troisi