1 00:00:09,259 --> 00:00:11,218 Les oreillers sont incroyables. 2 00:00:11,219 --> 00:00:12,970 Oui. J'ai fait mes recherches. 3 00:00:12,971 --> 00:00:16,181 C'est un mélange de mousse à mémoire de forme et de microfibre. 4 00:00:16,182 --> 00:00:17,599 Les oreillers ? 5 00:00:17,600 --> 00:00:21,186 Moi aussi, j'adore les oreillers. J'ai super bien dormi. 6 00:00:21,187 --> 00:00:22,646 J'ai très bien dormi. 7 00:00:22,647 --> 00:00:24,065 J'ai dormi comme un homo. 8 00:00:25,900 --> 00:00:29,112 Je crois que je vais prendre le poulet à la parmigiana ce soir. 9 00:00:29,904 --> 00:00:31,906 Pardon, Barry. Tu peux répéter ? 10 00:00:32,490 --> 00:00:34,409 Le poulet à la parmigiana. Au parmesan. 11 00:00:35,410 --> 00:00:36,995 C'est un plat italien. 12 00:00:37,579 --> 00:00:39,329 Tu as dormi comme quoi ? 13 00:00:39,330 --> 00:00:40,414 Comme un homo. 14 00:00:40,415 --> 00:00:42,042 C'est une façon de parler. 15 00:00:43,084 --> 00:00:44,668 Non. 16 00:00:44,669 --> 00:00:45,837 Et c'est injurieux. 17 00:00:46,921 --> 00:00:48,380 C'est ce qu'on dit, 18 00:00:48,381 --> 00:00:52,551 comme "tomber dans les pommes" ou "pleuvoir des cordes". 19 00:00:52,552 --> 00:00:54,678 Ou "courir comme un lièvre". 20 00:00:54,679 --> 00:00:56,054 Ça, c'est des expressions. 21 00:00:56,055 --> 00:00:58,641 Rien à voir avec ce que tu viens de dire. 22 00:00:59,267 --> 00:01:00,185 Mais si. 23 00:01:03,438 --> 00:01:05,981 Une fois, mon cousin a fait du parapente. 24 00:01:05,982 --> 00:01:09,819 Il m'a raconté que si tu dois faire pipi, tu fais pipi en l'air. 25 00:01:10,403 --> 00:01:12,654 Dans tous les cas, tu peux pas descendre. 26 00:01:12,655 --> 00:01:15,491 Ça fait un arc-en-ciel. Ça passe inaperçu. 27 00:01:15,492 --> 00:01:17,826 Bon, commençons. 28 00:01:17,827 --> 00:01:19,244 Un week-end productif 29 00:01:19,245 --> 00:01:21,246 et ludique nous attend. 30 00:01:21,247 --> 00:01:24,458 J'ai fait venir un magicien que j'ai rencontré dans un avion. 31 00:01:24,459 --> 00:01:26,794 Préparez-vous pour des tours de folie. 32 00:01:26,795 --> 00:01:28,337 Mais avant de commencer, 33 00:01:28,338 --> 00:01:32,675 j'ai une mauvaise nouvelle. 34 00:01:34,344 --> 00:01:35,261 Barry. 35 00:01:36,221 --> 00:01:38,680 Désolé de faire ça devant tout le monde, 36 00:01:38,681 --> 00:01:41,935 mais on m'a dit que tu avais dit quelque chose 37 00:01:42,560 --> 00:01:44,770 de complètement inapproprié et injurieux, 38 00:01:44,771 --> 00:01:46,689 donc on va te renvoyer chez toi. 39 00:01:47,982 --> 00:01:49,567 De quoi ? 40 00:01:50,693 --> 00:01:52,195 Il a dormi comme un homo. 41 00:01:52,737 --> 00:01:54,988 - Homo ? - J'ai dormi comme un homo. 42 00:01:54,989 --> 00:01:57,407 - Barry ! - Pardon, comme un homosexuel. 43 00:01:57,408 --> 00:02:00,994 Ce que j'ai dit, c'est un fait. 44 00:02:00,995 --> 00:02:03,705 - La vérité. - Barry. On ne peut pas dire ça. 45 00:02:03,706 --> 00:02:08,128 Mais c'est vrai. J'étais fatigué, et c'est comme ça que j'ai dormi. 46 00:02:09,212 --> 00:02:11,798 Mais ça n'a pas de sens. 47 00:02:14,134 --> 00:02:15,635 Mais si, réfléchissez. 48 00:02:16,302 --> 00:02:19,305 C'est épuisant physiquement 49 00:02:20,056 --> 00:02:22,934 de défoncer ou de se faire défoncer l'anus. 50 00:02:23,518 --> 00:02:25,978 Ça fatigue bien plus que les rapports vaginaux. 51 00:02:25,979 --> 00:02:27,646 - Barry... - C'est vrai ! 52 00:02:27,647 --> 00:02:29,273 Ça ne fait aucun doute. 53 00:02:29,274 --> 00:02:30,524 Imagine un peu ! 54 00:02:30,525 --> 00:02:33,861 Tu te fais déglinguer bien fort et bien profond. 55 00:02:33,862 --> 00:02:37,281 Et quand il s'apprête à se retirer, tu anticipes la douleur. 56 00:02:37,282 --> 00:02:39,784 Tu sens l'anxiété monter. 57 00:02:40,451 --> 00:02:45,248 Et le soulagement une fois qu'il s'est retiré ? 58 00:02:46,291 --> 00:02:51,295 Relâcher la pression comme ça, ça fatigue grave. 59 00:02:51,296 --> 00:02:54,007 C'est épuisant. C'est tout ce que je dis. 60 00:02:54,716 --> 00:02:58,052 Hier soir, j'ai dormi profondément. 61 00:02:58,970 --> 00:03:00,722 Comme un gay. 62 00:03:02,390 --> 00:03:03,474 Barry... 63 00:03:04,183 --> 00:03:05,602 Rentre chez toi. 64 00:03:14,986 --> 00:03:15,987 Attendez. 65 00:03:18,948 --> 00:03:20,658 Je peux pas laisser faire ça. 66 00:03:21,242 --> 00:03:22,160 Pourquoi ? 67 00:03:23,786 --> 00:03:24,787 Il a raison. 68 00:03:26,581 --> 00:03:28,666 Comme tu sais ça, Phil ? 69 00:03:29,751 --> 00:03:30,877 Je suis gay. 70 00:03:31,878 --> 00:03:34,421 - J'y crois pas ! - Je suis gay. 71 00:03:34,422 --> 00:03:36,841 Et Barry dit vrai. 72 00:03:37,800 --> 00:03:40,302 J'étais étonnée qu'on ne t'intéresse pas. 73 00:03:40,303 --> 00:03:43,973 C'est surtout ta personnalité, Mary, mais je suis gay. 74 00:03:44,891 --> 00:03:48,311 Tout ce qu'il a dit sur le sexe anal, il l'a inventé ? 75 00:03:49,020 --> 00:03:51,313 Non, Butch. Tout ça, c'est vrai. 76 00:03:51,314 --> 00:03:52,481 Dis donc. 77 00:03:52,482 --> 00:03:54,108 C'est vraiment fatiguant. 78 00:03:54,776 --> 00:03:55,943 Croyez-moi. 79 00:03:55,944 --> 00:03:58,196 Et c'est vrai, on dort mieux après. 80 00:04:00,114 --> 00:04:02,199 J'ai déjà dû manquer le travail. 81 00:04:02,200 --> 00:04:05,244 T'étais pas malade la semaine dernière. 82 00:04:05,245 --> 00:04:06,621 Convention républicaine. 83 00:04:08,081 --> 00:04:09,581 Ça me fatigue pas, le sexe anal. 84 00:04:09,582 --> 00:04:10,540 Anal homosexuel ? 85 00:04:10,541 --> 00:04:11,583 Non. 86 00:04:11,584 --> 00:04:12,752 Alors voilà. 87 00:04:15,922 --> 00:04:18,423 Phil a souligné des choses importantes. 88 00:04:18,424 --> 00:04:20,802 J'ignorais que tout ça était vrai. 89 00:04:21,511 --> 00:04:22,387 Ça l'est. 90 00:04:23,346 --> 00:04:26,391 Je n'ai même jamais rien entendu d'aussi vrai. 91 00:04:34,774 --> 00:04:38,319 J'ai clairement tiré des conclusions hâtives. 92 00:04:39,570 --> 00:04:41,822 Mais on a tous appris quelque chose. 93 00:04:41,823 --> 00:04:43,992 C'est à ça que servent ces séminaires. 94 00:04:44,909 --> 00:04:45,785 Barry ? 95 00:04:46,703 --> 00:04:49,038 Je t'en prie, assieds-toi. 96 00:04:56,004 --> 00:04:58,088 Pardon, Barry. J'ai eu tort. 97 00:04:58,089 --> 00:04:59,256 C'est pas grave. 98 00:04:59,257 --> 00:05:02,302 Je nous souhaite à tous de dormir comme des homos. 99 00:05:02,969 --> 00:05:04,386 - Ouais. - Il me comprend ! 100 00:05:04,387 --> 00:05:05,305 Carrément ! 101 00:05:05,930 --> 00:05:06,805 Oui. 102 00:05:06,806 --> 00:05:08,182 Bien dit ! 103 00:05:08,808 --> 00:05:10,475 Puisque c'est réglé, 104 00:05:10,476 --> 00:05:11,978 je vais chier comme un Juif. 105 00:05:12,895 --> 00:05:14,897 T'es un putain de pauvre mec. 106 00:05:18,526 --> 00:05:20,861 LA SANTÉ 107 00:05:20,862 --> 00:05:24,865 La santé. On en fait, des choses, pour être en bonne santé. 108 00:05:24,866 --> 00:05:26,117 Manger sainement. 109 00:05:27,368 --> 00:05:28,703 Faire du yoga. 110 00:05:29,620 --> 00:05:32,664 Et pour être sains d'esprit, certains ont besoin 111 00:05:32,665 --> 00:05:36,752 d'entendre les rires incessants de millions de fans, 112 00:05:36,753 --> 00:05:39,964 tout en sachant que ça peut s'arrêter à tout moment. 113 00:05:46,471 --> 00:05:47,472 Tom ? 114 00:05:51,851 --> 00:05:53,895 - Mon Dieu. - Il a une arme ? 115 00:05:54,395 --> 00:05:55,521 Il a un flingue ! 116 00:05:57,774 --> 00:05:59,608 - Mon Dieu. - Attendez. 117 00:05:59,609 --> 00:06:00,734 Non ! 118 00:06:00,735 --> 00:06:02,570 - Tom. - Lâche ton arme. 119 00:06:04,322 --> 00:06:05,573 Fais pas ça ! 120 00:06:09,744 --> 00:06:10,620 Allô ? 121 00:06:12,246 --> 00:06:13,247 Série renouvelée. 122 00:06:15,124 --> 00:06:17,751 On s'occupe tous de notre santé à notre manière. 123 00:06:17,752 --> 00:06:21,839 Mais la génétique est plus généreuse avec certains qu'avec d'autres. 124 00:06:22,757 --> 00:06:24,258 Et si vous gagniez le gros lot ? 125 00:06:27,303 --> 00:06:29,805 Le myocarde peut s'épaissir démesurément. 126 00:06:29,806 --> 00:06:32,140 La cardiomyopathie hypertrophique 127 00:06:32,141 --> 00:06:35,435 peut entraîner de graves conséquences, 128 00:06:35,436 --> 00:06:37,479 comme la fibrillation atriale, qui... 129 00:06:37,480 --> 00:06:38,563 CARDIOMYOPATHIE HYPERTROPHIQUE 130 00:06:38,564 --> 00:06:40,732 Retrouvez la forme dès aujourd'hui. 131 00:06:40,733 --> 00:06:42,193 RETROUVEZ LA FORME ! 132 00:06:44,237 --> 00:06:46,446 Je voulais m'inscrire à la salle. 133 00:06:46,447 --> 00:06:47,698 Montrez vos abdos. 134 00:06:50,076 --> 00:06:52,912 Vous pouvez y aller. Merci. Bonne semaine à tous. 135 00:06:54,122 --> 00:06:55,456 La salle, ça suffira pas. 136 00:06:56,040 --> 00:06:57,834 Super. Merci beaucoup. 137 00:07:07,301 --> 00:07:10,221 En fin de soirée, on était 15 dans le jacuzzi. 138 00:07:10,847 --> 00:07:12,974 Je peux vous aider ? 139 00:07:13,850 --> 00:07:14,892 C'est la salle ? 140 00:07:17,353 --> 00:07:20,647 Désolé. J'ai rempli le formulaire sur votre site. 141 00:07:20,648 --> 00:07:21,731 M. Hale. 142 00:07:21,732 --> 00:07:24,025 - Oui. - Visite prévue à 15h15. 143 00:07:24,026 --> 00:07:25,694 Voici notre brochure. 144 00:07:25,695 --> 00:07:29,030 Elle contient toutes nos règles. Lisez-la attentivement. 145 00:07:29,031 --> 00:07:31,366 - D'accord ? - Oui. Je... 146 00:07:31,367 --> 00:07:33,910 trouve toujours une bonne excuse. 147 00:07:33,911 --> 00:07:35,704 Pas aujourd'hui, l'ami. 148 00:07:35,705 --> 00:07:37,873 Alors, signez-moi ça. 149 00:07:37,874 --> 00:07:40,333 C'est un engagement annuel, mais ne voyez pas ça 150 00:07:40,334 --> 00:07:43,211 comme un engagement envers la salle, mais envers vous. 151 00:07:43,212 --> 00:07:44,630 Vous me suivez ? 152 00:07:51,179 --> 00:07:52,054 Mec. 153 00:07:53,890 --> 00:07:55,224 Ça va ? 154 00:07:56,392 --> 00:07:58,144 Oui. 155 00:07:59,020 --> 00:08:01,229 Super. Bienvenue parmi nous. 156 00:08:01,230 --> 00:08:03,232 Votre shot énergétique. 157 00:08:04,859 --> 00:08:05,693 Ça ira. 158 00:08:06,277 --> 00:08:07,320 Prenez-le. 159 00:08:09,489 --> 00:08:10,781 Cul sec. 160 00:08:14,327 --> 00:08:15,494 Super. 161 00:08:15,495 --> 00:08:16,996 Nouveau départ. 162 00:08:17,663 --> 00:08:22,043 On a des rameurs, des tapis. Des vélos elliptiques. 163 00:08:22,585 --> 00:08:23,877 Encore un, Eduardo. 164 00:08:23,878 --> 00:08:25,253 Je te charrie, mec. 165 00:08:25,254 --> 00:08:26,839 Des nouvelles barres fixes. 166 00:08:27,423 --> 00:08:29,382 C'est bien, mec. Continue comme ça. 167 00:08:29,383 --> 00:08:31,384 Là, c'est le vestiaire. 168 00:08:31,385 --> 00:08:33,303 Prenez un des casiers libres. 169 00:08:33,304 --> 00:08:34,304 Voilà. 170 00:08:34,305 --> 00:08:35,889 Vous nous connaissez d'où ? 171 00:08:35,890 --> 00:08:38,308 J'étais sur un forum et... 172 00:08:38,309 --> 00:08:40,102 - Ça va, mec ? - Content de te voir. 173 00:08:42,355 --> 00:08:43,814 Les gens... 174 00:08:46,150 --> 00:08:47,359 Ils sont à fond. 175 00:08:47,360 --> 00:08:49,110 Nos fans nous adorent. 176 00:08:49,111 --> 00:08:50,696 Ouais. Il... 177 00:08:51,364 --> 00:08:52,864 C'est un chouette type. 178 00:08:52,865 --> 00:08:54,115 Les douches sont là. 179 00:08:54,116 --> 00:08:56,701 Si besoin, je suis à l'accueil. Vous allez adorer. 180 00:08:56,702 --> 00:08:57,953 Donnez-vous à fond. 181 00:08:57,954 --> 00:08:58,955 C'est parti. 182 00:09:37,535 --> 00:09:38,995 Attends. T'inquiète, frérot. 183 00:09:40,121 --> 00:09:41,831 Mec, putain. 184 00:09:43,207 --> 00:09:44,291 J'avais pas besoin. 185 00:09:44,292 --> 00:09:45,709 Je voulais aider. 186 00:09:45,710 --> 00:09:47,544 C'est bizarre d'aider comme ça. 187 00:09:47,545 --> 00:09:48,838 - Bizarre ? - Ouais. 188 00:09:49,505 --> 00:09:51,381 - Tu trouves pas ? - Désolé. 189 00:09:51,382 --> 00:09:52,800 Tout va bien, mec ? 190 00:09:54,468 --> 00:09:55,469 Vous savez quoi ? 191 00:09:56,387 --> 00:09:58,806 Je ne me sens pas à ma place. 192 00:10:01,934 --> 00:10:05,229 Je vous laisse à vos... trucs bizarres. 193 00:10:16,782 --> 00:10:17,950 Putain. 194 00:10:20,202 --> 00:10:21,370 Joli braquemart ! 195 00:10:21,954 --> 00:10:23,247 - Merci. - Premier jour ? 196 00:10:25,666 --> 00:10:27,251 Le premier, c'est le plus dingue. 197 00:10:28,961 --> 00:10:29,919 Mais comment ? 198 00:10:29,920 --> 00:10:33,591 Soit t'es fils d'étalon, soit t'as pris un truc. 199 00:10:34,925 --> 00:10:36,052 Le shot. 200 00:10:37,345 --> 00:10:38,511 - C'était quoi ? - Ouais. 201 00:10:38,512 --> 00:10:39,679 Je sais pas. 202 00:10:39,680 --> 00:10:40,973 {\an8}Mais ça fait cet effet. 203 00:10:49,190 --> 00:10:51,067 Vous revoilà ! 204 00:11:02,119 --> 00:11:03,496 Ça va, mon vieux ? 205 00:11:18,469 --> 00:11:20,054 Mon Dieu ! 206 00:11:20,846 --> 00:11:21,764 Mon pote. 207 00:11:24,558 --> 00:11:27,561 Pour citer le grand Jonas Salk : 208 00:11:28,104 --> 00:11:33,401 "La récompense du travail bien fait est la possibilité d'en faire davantage." 209 00:11:36,278 --> 00:11:39,448 Oui ! 210 00:11:41,492 --> 00:11:43,619 Tu me satisfais à 100 %. 211 00:11:58,426 --> 00:11:59,552 {\an8}Arrête. 212 00:12:00,094 --> 00:12:01,469 {\an8}Qu'est-ce qui a ? 213 00:12:01,470 --> 00:12:03,680 {\an8}J'ai eu les yeux plus gros que la chatte. 214 00:12:03,681 --> 00:12:06,641 Tu vas me couper en deux avec ta bite monstrueuse. 215 00:12:06,642 --> 00:12:07,726 Non merci. 216 00:12:26,287 --> 00:12:28,204 J'enseigne depuis des années, 217 00:12:28,205 --> 00:12:32,375 et vous êtes les étudiants les moins remarquables que j'aie eus. 218 00:12:32,376 --> 00:12:36,212 C'est pas comme si vous alliez finir médecins. 219 00:12:36,213 --> 00:12:38,465 Vous allez finir... 220 00:12:38,466 --> 00:12:42,094 Attendez, j'ai cours. Ce sont mes élèves. 221 00:12:45,264 --> 00:12:47,141 Ça va, mon vieux ? 222 00:13:36,774 --> 00:13:38,150 Ça va, frérot ? 223 00:13:40,528 --> 00:13:41,736 Regarde cette saloperie. 224 00:13:41,737 --> 00:13:43,447 C'est trop ? 225 00:13:45,282 --> 00:13:46,325 Je crois que oui. 226 00:13:46,909 --> 00:13:48,452 Tu as bu tous les shots. 227 00:13:49,245 --> 00:13:50,663 J'aurais pas dû ? 228 00:13:51,247 --> 00:13:53,164 - Tu as lu la brochure. - La brochure ? 229 00:13:53,165 --> 00:13:55,876 La brochure du premier jour. Tout est expliqué. 230 00:13:56,544 --> 00:14:00,296 Tu crois pas qu'il faudrait plus qu'une brochure ? 231 00:14:00,297 --> 00:14:01,881 On peut arranger ça. 232 00:14:01,882 --> 00:14:03,801 D'accord ? Du calme. 233 00:14:05,636 --> 00:14:07,428 Va dans le couloir du fond. 234 00:14:07,429 --> 00:14:09,264 Pousse la porte marquée "personnel". 235 00:14:09,265 --> 00:14:11,475 D'accord ? Ils vont t'aider. 236 00:14:13,561 --> 00:14:14,812 Bon courage. 237 00:14:46,844 --> 00:14:48,304 Vous pouvez arranger ça ? 238 00:14:56,562 --> 00:14:57,688 Très drôle. 239 00:14:59,064 --> 00:15:00,357 Il n'y a rien de drôle. 240 00:15:01,191 --> 00:15:02,734 Vous voulez me trancher la bite ? 241 00:15:02,735 --> 00:15:05,154 Non. C'est vous qui voulez. 242 00:15:06,030 --> 00:15:07,780 Moi, je vous donne ce qu'il faut. 243 00:15:07,781 --> 00:15:09,325 C'est ça, votre solution ? 244 00:15:10,326 --> 00:15:12,161 Vous avez bu combien de shots ? 245 00:15:14,246 --> 00:15:16,415 - Environ vingt. - Bon sang ! 246 00:15:17,333 --> 00:15:21,085 Vous avez bu environ vingt shots pour faire pousser votre zizi, 247 00:15:21,086 --> 00:15:23,213 et maintenant, vous n'en voulez plus. 248 00:15:23,923 --> 00:15:25,507 Comment on fait ? 249 00:15:26,050 --> 00:15:29,218 Il va redevenir normal après ? 250 00:15:29,219 --> 00:15:32,221 Bien sûr que non ! On verra qu'il est tranché. 251 00:15:32,222 --> 00:15:33,640 Alors c'est non. 252 00:15:33,641 --> 00:15:34,934 D'accord. 253 00:15:39,063 --> 00:15:40,689 Attendez. 254 00:15:41,440 --> 00:15:42,775 D'autres l'ont déjà fait ? 255 00:15:49,949 --> 00:15:51,075 Ça en fait, des bites. 256 00:15:58,248 --> 00:15:59,208 Allez, vieux. 257 00:16:11,303 --> 00:16:12,388 Maintenant. 258 00:16:15,182 --> 00:16:16,641 Allez. Faites-le. 259 00:16:16,642 --> 00:16:18,268 Vous attendez quoi ? 260 00:16:18,852 --> 00:16:20,229 Coupez-le ! 261 00:16:34,326 --> 00:16:36,327 Je trouve toujours une bonne excuse. 262 00:16:36,328 --> 00:16:39,206 Toujours une bonne excuse. 263 00:16:39,748 --> 00:16:42,251 Je trouve toujours une bonne excuse. 264 00:16:47,715 --> 00:16:48,590 Mec. 265 00:16:51,719 --> 00:16:52,761 Ça va ? 266 00:16:55,222 --> 00:16:56,765 Et comment, mon gars ! 267 00:16:57,808 --> 00:16:59,059 Cool. 268 00:17:02,896 --> 00:17:04,023 Vous avez soif. 269 00:17:04,732 --> 00:17:06,483 Allez, c'est parti. 270 00:17:28,505 --> 00:17:33,510 Sous-titres : Marie Troisi