1 00:00:09,259 --> 00:00:11,218 Täällä on upeat tyynyt. 2 00:00:11,219 --> 00:00:12,970 Tiedän. Otin selvää, 3 00:00:12,971 --> 00:00:16,181 ja ne ovat memory foamin ja mikrokuidun sekoitusta. 4 00:00:16,182 --> 00:00:17,599 Ne tyynytkö? 5 00:00:17,600 --> 00:00:21,186 Minäkin tykkään niistä tyynyistä. Nukuin hyvin. 6 00:00:21,187 --> 00:00:22,646 Nukuin tosi hyvin. 7 00:00:22,647 --> 00:00:24,065 Nukuin kuin homo. 8 00:00:25,900 --> 00:00:29,112 Taidan tilata parmesaanikanaa tänään. 9 00:00:29,904 --> 00:00:31,906 Anteeksi, Barry. Mitä sanoitkaan? 10 00:00:32,490 --> 00:00:34,409 Parmesaanikanaa. Kanaa ja juustoa. 11 00:00:35,410 --> 00:00:36,995 Se on italialainen ruoka. 12 00:00:37,579 --> 00:00:39,329 Nukuit kuin mikä? 13 00:00:39,330 --> 00:00:40,414 Kuin homo. 14 00:00:40,415 --> 00:00:42,042 Se on vain sanonta. 15 00:00:43,084 --> 00:00:44,668 Eikä ole. 16 00:00:44,669 --> 00:00:45,837 Se on loukkaavaa. 17 00:00:46,921 --> 00:00:48,380 Ihmiset sanovat niin, 18 00:00:48,381 --> 00:00:52,551 kuten "riidalla on kaksi puolta" tai "sataa kuin saavista kaatamalla". 19 00:00:52,552 --> 00:00:54,678 "Juoksee kuin hirvi", koska on nopea. 20 00:00:54,679 --> 00:00:56,054 Ne ovat sanontoja. 21 00:00:56,055 --> 00:00:58,641 Eivät yhtään sama kuin mitä sanoit äsken. 22 00:00:59,267 --> 00:01:00,185 Ovathan. 23 00:01:03,438 --> 00:01:05,981 Serkkuni meni kerran purjelautailemaan, 24 00:01:05,982 --> 00:01:09,819 ja sanoi, että jos ylhäällä pissattaa, täytyy vain antaa tulla. 25 00:01:10,403 --> 00:01:12,654 Ei sillä ole väliä, koska ei voi laskeutua. 26 00:01:12,655 --> 00:01:15,491 Tulee oudon värinen sateenkaari. Ei pissaamista näe. 27 00:01:15,492 --> 00:01:17,826 No niin, kaikki. Aloitetaan sitten. 28 00:01:17,827 --> 00:01:19,244 Meillä on tuottelias - 29 00:01:19,245 --> 00:01:21,246 ja hauska viikonloppu edessämme. 30 00:01:21,247 --> 00:01:24,458 Taikuri esiintyy. Tapasin hänet lentokoneessa. 31 00:01:24,459 --> 00:01:26,794 Temput räjäyttävät tajuntanne. 32 00:01:26,795 --> 00:01:28,337 Ennen kuin aloitamme, 33 00:01:28,338 --> 00:01:32,675 minulla on huonoja uutisia. 34 00:01:34,344 --> 00:01:35,261 Barry. 35 00:01:36,221 --> 00:01:38,680 Ikävä tehdä näin kaikkien edessä, 36 00:01:38,681 --> 00:01:41,935 mutta tietooni on tullut, että sanoit jotain - 37 00:01:42,560 --> 00:01:44,770 hyvin sopimatonta ja loukkaavaa. 38 00:01:44,771 --> 00:01:46,689 Sinun täytyy lähteä kotiin. 39 00:01:47,982 --> 00:01:49,567 Mitä? Mitä tapahtui? 40 00:01:50,693 --> 00:01:52,195 Sanoi nukkuneensa kuin homo. 41 00:01:52,737 --> 00:01:54,988 Homo? - Niin, nukuin kuin homo. 42 00:01:54,989 --> 00:01:57,407 Barry! - Anteeksi, homoseksuaali. 43 00:01:57,408 --> 00:02:00,994 Sanoin vain jotain, mikä on fakta. 44 00:02:00,995 --> 00:02:03,705 Totta. - Barry. Ei noin voi sanoa. 45 00:02:03,706 --> 00:02:08,128 Se on totta. Olin tosi väsynyt ja nukuin sillä tavalla. 46 00:02:09,212 --> 00:02:11,798 Eihän siinä ole järkeä. 47 00:02:14,134 --> 00:02:15,635 Miettikää nyt. 48 00:02:16,302 --> 00:02:19,305 On fyysisesti rankkaa - 49 00:02:20,056 --> 00:02:22,934 panna tai tulla pannuksi peräaukkoon. 50 00:02:23,518 --> 00:02:25,978 Se on väsyttävämpää kuin vaginaseksi. 51 00:02:25,979 --> 00:02:27,646 Barry... - Se on totta! 52 00:02:27,647 --> 00:02:29,273 Epäilemättä. 53 00:02:29,274 --> 00:02:30,524 Kuvitelkaa nyt! 54 00:02:30,525 --> 00:02:33,861 Sinua pannaan syvälle ja kovaa. 55 00:02:33,862 --> 00:02:37,281 Kun kumppanisi on valmis vetämään ulos, se voi sattua paljon. 56 00:02:37,282 --> 00:02:39,784 Joten ahdistus kasvaa. 57 00:02:40,451 --> 00:02:45,248 Sitten helpotus siitä, kun hän vetäytyy ulos sinusta. 58 00:02:46,291 --> 00:02:51,295 Stressin vapautuminen väsyttää. 59 00:02:51,296 --> 00:02:54,007 Se on uuvuttavaa. Sitä yritän sanoa. 60 00:02:54,716 --> 00:02:58,052 Viime yönä nukuin hyvää, syvää unta. 61 00:02:58,970 --> 00:03:00,722 Kuin homomies. 62 00:03:02,390 --> 00:03:03,474 Barry... 63 00:03:04,183 --> 00:03:05,602 Mene nyt vain kotiin. 64 00:03:14,986 --> 00:03:15,987 Hetkinen. 65 00:03:18,948 --> 00:03:20,658 Et saa erottaa häntä, Dave. 66 00:03:21,242 --> 00:03:22,160 Miksen? 67 00:03:23,786 --> 00:03:24,787 Hän on oikeassa. 68 00:03:26,581 --> 00:03:28,666 Mistä tiedät sen, Phil? 69 00:03:29,751 --> 00:03:30,877 Koska olen homo. 70 00:03:31,878 --> 00:03:34,421 Eikä! - Olen. 71 00:03:34,422 --> 00:03:36,841 Barryn puheet ovat täysin totta. 72 00:03:37,800 --> 00:03:40,302 Ihmettelinkin, mikset kiinnostunut meistä. 73 00:03:40,303 --> 00:03:43,973 Se johtuu persoonastasi, Mary, mutta kyllä, olen homo. 74 00:03:44,891 --> 00:03:48,311 Keksikö hän sen peräaukkojutun? 75 00:03:49,020 --> 00:03:51,313 Ei, Butch. Se on kaikki totta. 76 00:03:51,314 --> 00:03:52,481 Hitto vie. 77 00:03:52,482 --> 00:03:54,108 Se on tosi väsyttävää. 78 00:03:54,776 --> 00:03:55,943 Uskokaa pois. 79 00:03:55,944 --> 00:03:58,196 Sen jälkeen nukuttaa paremmin. 80 00:04:00,114 --> 00:04:02,199 Jätin tulematta töihin sen takia. 81 00:04:02,200 --> 00:04:05,244 Et ollutkaan sairas viime viikolla. 82 00:04:05,245 --> 00:04:06,621 Menin RNC-kokoukseen. 83 00:04:08,081 --> 00:04:09,581 En minä väsy anaaliseksistä. 84 00:04:09,582 --> 00:04:10,540 Oliko homoanaalia? 85 00:04:10,541 --> 00:04:11,583 Ei. 86 00:04:11,584 --> 00:04:12,752 Siinä syy. 87 00:04:15,922 --> 00:04:18,423 Philillä oli tärkeitä pointteja. 88 00:04:18,424 --> 00:04:20,802 En tiennyt, että se oli tosiasia. 89 00:04:21,511 --> 00:04:22,387 Se oli. 90 00:04:23,346 --> 00:04:26,391 Itse asiassa se saattaa olla tosin kuulemani tosiasia. 91 00:04:34,774 --> 00:04:38,319 Taisin tehdä liian hätiköityjä johtopäätöksiä. 92 00:04:39,570 --> 00:04:41,822 Me kaikki opimme jotain tänään. 93 00:04:41,823 --> 00:04:43,992 Siksi meillä on virkistyspäiviä. 94 00:04:44,909 --> 00:04:45,785 Barry? 95 00:04:46,703 --> 00:04:49,038 Ole hyvä ja istu alas. 96 00:04:53,418 --> 00:04:54,419 Juu. 97 00:04:56,004 --> 00:04:58,088 Anteeksi, Barry. Olin väärässä. 98 00:04:58,089 --> 00:04:59,256 Ei se mitään. 99 00:04:59,257 --> 00:05:02,302 Nukkukaamme kaikki kuin homot tänä yönä. 100 00:05:02,969 --> 00:05:04,386 Niin. - Hän tietää! 101 00:05:04,387 --> 00:05:05,305 Sillä lailla! 102 00:05:05,930 --> 00:05:06,805 Niin tiedän. 103 00:05:06,806 --> 00:05:08,182 Kippis sille! 104 00:05:08,808 --> 00:05:10,475 Onneksi pääsimme tuon yli. 105 00:05:10,476 --> 00:05:11,978 Paskon kuin juutalainen. 106 00:05:12,895 --> 00:05:14,897 Olet hirveä ihminen. 107 00:05:18,526 --> 00:05:20,861 TERVEYS 108 00:05:20,862 --> 00:05:24,865 Terveys. Sen eteen täytyy tehdä paljon asioita. 109 00:05:24,866 --> 00:05:26,117 Jotkut syövät oikein. 110 00:05:27,368 --> 00:05:28,703 Jotkut joogaavat. 111 00:05:29,620 --> 00:05:32,664 Ja jotkut kykenevät toimimaan vain, 112 00:05:32,665 --> 00:05:36,752 jos kuulevat miljoonien fanien katkeamattoman naurun - 113 00:05:36,753 --> 00:05:39,964 tietäen, että se kaikki voi kadota hetkessä. 114 00:05:46,471 --> 00:05:47,472 Tom? 115 00:05:48,389 --> 00:05:49,474 Tom? 116 00:05:51,851 --> 00:05:53,895 Voi luoja. - Onko hänellä ase? 117 00:05:54,395 --> 00:05:55,521 Hänellä on ase! 118 00:05:57,774 --> 00:05:59,608 Voi luoja. - Hetkinen... 119 00:05:59,609 --> 00:06:00,734 Ei! 120 00:06:00,735 --> 00:06:02,570 Tom. - Laske ase. 121 00:06:04,322 --> 00:06:05,573 Tom, älä tee sitä! 122 00:06:09,744 --> 00:06:10,620 Haloo? 123 00:06:12,246 --> 00:06:13,247 Show'ni jatkuukin! 124 00:06:15,124 --> 00:06:17,751 Lähestymistapamme terveyteen ovat uniikkeja. 125 00:06:17,752 --> 00:06:21,839 Toisille annetaan geneettisiä lahjoja, joista muut vain haaveilevat. 126 00:06:22,757 --> 00:06:24,258 Entä jos saisi kaiken? 127 00:06:27,303 --> 00:06:29,805 Sydänlihakset voivat paksuuntua liikaa. 128 00:06:29,806 --> 00:06:32,140 Hypertrofinen kardiomyopatia - 129 00:06:32,141 --> 00:06:35,435 voi johtaa vakaviin komplikaatioihin, 130 00:06:35,436 --> 00:06:37,479 kuten eteisvärinään, joka on... 131 00:06:37,480 --> 00:06:38,563 KARDIOMYOPATIA 132 00:06:38,564 --> 00:06:40,732 Aloita kuntoilu jo tänään. - Hetkinen. 133 00:06:40,733 --> 00:06:42,193 ALOITA KUNTOILU JO TÄNÄÄN! 134 00:06:44,237 --> 00:06:46,446 Aion liittyä kuntosalin jäseneksi. 135 00:06:46,447 --> 00:06:47,698 Näytä vatsalihakset. 136 00:06:50,076 --> 00:06:52,912 Luento on päättynyt. Kiitos. Hyvää alkavaa viikkoa. 137 00:06:54,122 --> 00:06:55,456 Ei kuntosali riitä. 138 00:06:56,040 --> 00:06:57,834 Hienoa. Kiitos paljon. 139 00:07:07,301 --> 00:07:10,221 Illan päätteeksi porealtaassa oli 15 ihmistä. 140 00:07:10,847 --> 00:07:12,974 Oli miten oli... Hei, voinko auttaa? 141 00:07:13,850 --> 00:07:14,892 Onko tämä kuntosali? 142 00:07:17,353 --> 00:07:20,647 Menin nettisivuille ja täytin lomakkeen. 143 00:07:20,648 --> 00:07:21,731 Herra Hale. 144 00:07:21,732 --> 00:07:24,025 Kyllä. - Esittely klo 15.15. 145 00:07:24,026 --> 00:07:25,694 Tässä on jäsenyysesite. 146 00:07:25,695 --> 00:07:29,030 Siinä on kaikki säännöt. Kannattaa lukea. 147 00:07:29,031 --> 00:07:31,366 Niin. Minä vain... 148 00:07:31,367 --> 00:07:33,910 Saan aina itseni ylipuhuttua lopettamaan. 149 00:07:33,911 --> 00:07:35,704 Et tänään, ystäväiseni. 150 00:07:35,705 --> 00:07:37,873 Allekirjoita tuo. 151 00:07:37,874 --> 00:07:40,333 Se on vuoden sopimus. Älä ajattele sitä - 152 00:07:40,334 --> 00:07:43,211 sitoutumisena kuntosaliin, vaan itseesi. 153 00:07:43,212 --> 00:07:44,630 Tiedäthän? 154 00:07:51,179 --> 00:07:52,054 Veliseni. 155 00:07:53,890 --> 00:07:55,224 Oletko kunnossa? 156 00:07:56,392 --> 00:07:58,144 Joo. Olen. 157 00:07:59,020 --> 00:08:01,229 No niin. Tervetuloa bileisiin. 158 00:08:01,230 --> 00:08:03,232 Ota treeniä edeltävä shottisi. 159 00:08:04,859 --> 00:08:05,693 Ei kiitos. 160 00:08:06,277 --> 00:08:07,320 Ota nyt. 161 00:08:09,489 --> 00:08:10,781 Ääntä kohti. 162 00:08:14,327 --> 00:08:15,494 Sillä lailla. 163 00:08:15,495 --> 00:08:16,996 Uuden minäsi eka päivä. 164 00:08:17,663 --> 00:08:22,043 Täällä on soutulaitteet, juoksumatot, ergometrit ja kuntopyörät. 165 00:08:22,585 --> 00:08:23,877 Yksi vielä, Eduardo. 166 00:08:23,878 --> 00:08:25,253 Kunhan pelleilin. 167 00:08:25,254 --> 00:08:26,839 Meillä on uudet tangot. 168 00:08:27,423 --> 00:08:29,382 Aika suoraviivaista. Jatka vain. 169 00:08:29,383 --> 00:08:31,384 Tässä on pukuhuone. 170 00:08:31,385 --> 00:08:33,303 Ota mikä vain vapaa lokero. 171 00:08:33,304 --> 00:08:34,304 Selvä. 172 00:08:34,305 --> 00:08:35,889 Miten kuulit meistä? 173 00:08:35,890 --> 00:08:38,308 Luin Reddit-kommentteja ja... 174 00:08:38,309 --> 00:08:40,102 Miten menee? - Mukava nähdä. 175 00:08:42,355 --> 00:08:43,814 Ihmiset siellä... 176 00:08:46,150 --> 00:08:47,359 Kehuivat tätä kovasti. 177 00:08:47,360 --> 00:08:49,110 Fanimme ovat kovaäänisiä. 178 00:08:49,111 --> 00:08:50,696 Niin. Se... 179 00:08:51,364 --> 00:08:52,864 Hän on hyvä tyyppi. 180 00:08:52,865 --> 00:08:54,115 Suihkut ovat tuolla. 181 00:08:54,116 --> 00:08:56,701 Jos on kysyttävää, olen tiskillä. Tykkäät tästä. 182 00:08:56,702 --> 00:08:57,953 Suoraan syvään päätyyn. 183 00:08:57,954 --> 00:08:58,955 Tehdään tämä. 184 00:09:37,535 --> 00:09:38,995 Anna kun autan. 185 00:09:40,121 --> 00:09:41,831 Mitä helvettiä? 186 00:09:43,207 --> 00:09:44,291 Pärjäsin itse. 187 00:09:44,292 --> 00:09:45,709 Yritin vain auttaa. 188 00:09:45,710 --> 00:09:47,544 Tuo on outo tapa auttaa. 189 00:09:47,545 --> 00:09:48,838 Outo? - Niin. 190 00:09:49,505 --> 00:09:51,381 Eikö se ollut outoa? - Anteeksi. 191 00:09:51,382 --> 00:09:52,800 Onko kaikki hyvin? 192 00:09:54,468 --> 00:09:55,469 Tiedätkö mitä? 193 00:09:56,387 --> 00:09:58,806 En usko, että sovin tähän paikkaan. 194 00:10:01,934 --> 00:10:05,229 Tehkää te omaa... mitä ikinä tuo olikaan. 195 00:10:16,782 --> 00:10:17,950 Mitä helvettiä? 196 00:10:20,202 --> 00:10:21,370 Aikamoinen kalu! 197 00:10:21,954 --> 00:10:23,247 Kiitos. - Eka päivä? 198 00:10:24,582 --> 00:10:25,582 Joo. - Niin. 199 00:10:25,583 --> 00:10:27,251 Se on hulluin. 200 00:10:28,961 --> 00:10:29,919 Miten? 201 00:10:29,920 --> 00:10:33,591 Joko isäsi on kuuluisa palkintohevonen tai otit jotain. 202 00:10:34,925 --> 00:10:36,052 Se shotti. 203 00:10:37,345 --> 00:10:38,511 Mitä se oli? - Niin. 204 00:10:38,512 --> 00:10:39,679 En tiedä. 205 00:10:39,680 --> 00:10:40,973 {\an8}Se saa tuon aikaan. 206 00:10:49,190 --> 00:10:51,067 Kamu! Tervetuloa takaisin. 207 00:11:02,119 --> 00:11:03,496 Miten menee, pomo? 208 00:11:18,469 --> 00:11:20,054 Voi luoja! 209 00:11:20,846 --> 00:11:21,764 Veliseni. 210 00:11:24,558 --> 00:11:27,561 Mahtavan Jonas Salkin sanoin: 211 00:11:28,104 --> 00:11:33,401 "Hyvin tehdyn työn palkinto on mahdollisuus tehdä lisää." 212 00:11:36,278 --> 00:11:39,448 Kyllä! 213 00:11:41,492 --> 00:11:43,619 Tyydytät minut kaikin tavoin. 214 00:11:55,464 --> 00:11:56,924 Kyllä! 215 00:11:58,426 --> 00:11:59,552 {\an8}Lopeta. 216 00:12:00,094 --> 00:12:01,469 {\an8}Mitä tapahtui? 217 00:12:01,470 --> 00:12:03,680 {\an8}Silmäni olivat isommat kuin pilluni. 218 00:12:03,681 --> 00:12:06,641 Mulkkuhirviö yritti halkaista minut kahtia. 219 00:12:06,642 --> 00:12:07,726 Ei kiitos. 220 00:12:26,287 --> 00:12:28,204 Kaikkina opetusvuosinani - 221 00:12:28,205 --> 00:12:32,375 minulla ei ole koskaan ollut yhtä surkeita opiskelijoita. 222 00:12:32,376 --> 00:12:36,212 Eihän teistä mitään tohtoreita tule. 223 00:12:36,213 --> 00:12:38,465 Te päädytte vain... - Tule. 224 00:12:38,466 --> 00:12:42,094 Odota, luennoin. Nämä ovat opiskelijoitani. 225 00:12:45,264 --> 00:12:47,141 Hei, miten menee, pomo? 226 00:13:36,774 --> 00:13:38,150 Hei, miten menee? 227 00:13:40,528 --> 00:13:41,736 Katso nyt tätä. 228 00:13:41,737 --> 00:13:43,447 Onko se liian iso? 229 00:13:45,282 --> 00:13:46,325 Sanoisin niin. 230 00:13:46,909 --> 00:13:48,452 Sinä vedit shotteja. 231 00:13:49,245 --> 00:13:50,663 Luulin, että niin pitikin. 232 00:13:51,247 --> 00:13:53,164 Luitko esitteen? - Esitteen? 233 00:13:53,165 --> 00:13:55,876 Ensimmäisen päivän esitteen. Se selittää. 234 00:13:56,544 --> 00:14:00,296 Eikö tästä pitäisi varoittaa muutenkin? 235 00:14:00,297 --> 00:14:01,881 Voimme korjata asian. 236 00:14:01,882 --> 00:14:03,801 Rauhoitu nyt. 237 00:14:05,636 --> 00:14:07,428 Mene takakäytävään. 238 00:14:07,429 --> 00:14:09,264 Siellä on henkilökunnan ovi. 239 00:14:09,265 --> 00:14:11,475 Sieltä saat apua. 240 00:14:13,561 --> 00:14:14,812 Onnea matkaan. 241 00:14:46,844 --> 00:14:48,304 Voit kuulemma korjata tämän. 242 00:14:56,562 --> 00:14:57,688 Hauskaa. 243 00:14:59,064 --> 00:15:00,357 Sinua ei naurata. 244 00:15:01,191 --> 00:15:02,734 Hakkaatko mulkkuni irti? 245 00:15:02,735 --> 00:15:05,154 En. Sinä hakkaat mulkkusi irti. 246 00:15:06,030 --> 00:15:07,780 Annan välineet siihen. 247 00:15:07,781 --> 00:15:09,325 Millainen ratkaisu se on? 248 00:15:10,326 --> 00:15:12,161 Montako shottia otit? 249 00:15:14,246 --> 00:15:16,415 Ehkä 20. - Hitto soikoon! 250 00:15:17,333 --> 00:15:21,085 Otit ehkä 20 shottia, jotta pilisi kasvaisi. 251 00:15:21,086 --> 00:15:23,213 Nyt se on liian iso, ja haluat sen pois. 252 00:15:23,923 --> 00:15:25,507 Miten luulet sen onnistuvan? 253 00:15:26,050 --> 00:15:29,218 Näyttääkö se normaalilta jälkeenpäin? 254 00:15:29,219 --> 00:15:32,221 Ei hitossa! Näyttää irti hakatulta mulkulta. 255 00:15:32,222 --> 00:15:33,640 En halua tehdä sitä. 256 00:15:33,641 --> 00:15:34,934 Hyvä on. 257 00:15:39,063 --> 00:15:40,689 Odota. 258 00:15:41,440 --> 00:15:42,775 Ovatko muut tehneet sen? 259 00:15:49,949 --> 00:15:51,075 Niin paljon mulkkuja. 260 00:15:58,248 --> 00:15:59,208 Tee se. 261 00:16:11,303 --> 00:16:12,388 Tee se nyt. 262 00:16:15,182 --> 00:16:16,641 Tee se. Anna mennä. 263 00:16:16,642 --> 00:16:18,268 Mitä oikein odotat? 264 00:16:18,852 --> 00:16:20,229 Leikkaa se irti! 265 00:16:34,326 --> 00:16:36,327 Ylipuhun itseni lopettamaan. 266 00:16:36,328 --> 00:16:39,206 Saan itseni lopettamaan. 267 00:16:39,748 --> 00:16:42,251 Saan itseni ylipuhuttua lopettamaan. 268 00:16:47,715 --> 00:16:48,590 Veliseni. 269 00:16:51,719 --> 00:16:52,761 Oletko kunnossa? 270 00:16:55,222 --> 00:16:56,765 Totta helvetissä! 271 00:16:57,808 --> 00:16:59,059 Sillä lailla. 272 00:17:02,896 --> 00:17:04,023 Janoinen kaveri. 273 00:17:04,732 --> 00:17:06,483 Ryhdytään hommiin. 274 00:17:28,505 --> 00:17:33,510 Tekstitys: Elina Pitkänen