1
00:00:09,259 --> 00:00:11,218
Täällä on upeat tyynyt.
2
00:00:11,219 --> 00:00:12,970
Tiedän. Otin selvää,
3
00:00:12,971 --> 00:00:16,181
ja ne ovat memory foamin
ja mikrokuidun sekoitusta.
4
00:00:16,182 --> 00:00:17,599
Ne tyynytkö?
5
00:00:17,600 --> 00:00:21,186
Minäkin tykkään niistä tyynyistä.
Nukuin hyvin.
6
00:00:21,187 --> 00:00:22,646
Nukuin tosi hyvin.
7
00:00:22,647 --> 00:00:24,065
Nukuin kuin homo.
8
00:00:25,900 --> 00:00:29,112
Taidan tilata parmesaanikanaa tänään.
9
00:00:29,904 --> 00:00:31,906
Anteeksi, Barry. Mitä sanoitkaan?
10
00:00:32,490 --> 00:00:34,409
Parmesaanikanaa. Kanaa ja juustoa.
11
00:00:35,410 --> 00:00:36,995
Se on italialainen ruoka.
12
00:00:37,579 --> 00:00:39,329
Nukuit kuin mikä?
13
00:00:39,330 --> 00:00:40,414
Kuin homo.
14
00:00:40,415 --> 00:00:42,042
Se on vain sanonta.
15
00:00:43,084 --> 00:00:44,668
Eikä ole.
16
00:00:44,669 --> 00:00:45,837
Se on loukkaavaa.
17
00:00:46,921 --> 00:00:48,380
Ihmiset sanovat niin,
18
00:00:48,381 --> 00:00:52,551
kuten "riidalla on kaksi puolta"
tai "sataa kuin saavista kaatamalla".
19
00:00:52,552 --> 00:00:54,678
"Juoksee kuin hirvi", koska on nopea.
20
00:00:54,679 --> 00:00:56,054
Ne ovat sanontoja.
21
00:00:56,055 --> 00:00:58,641
Eivät yhtään sama kuin mitä sanoit äsken.
22
00:00:59,267 --> 00:01:00,185
Ovathan.
23
00:01:03,438 --> 00:01:05,981
Serkkuni meni kerran purjelautailemaan,
24
00:01:05,982 --> 00:01:09,819
ja sanoi, että jos ylhäällä pissattaa,
täytyy vain antaa tulla.
25
00:01:10,403 --> 00:01:12,654
Ei sillä ole väliä,
koska ei voi laskeutua.
26
00:01:12,655 --> 00:01:15,491
Tulee oudon värinen sateenkaari.
Ei pissaamista näe.
27
00:01:15,492 --> 00:01:17,826
No niin, kaikki. Aloitetaan sitten.
28
00:01:17,827 --> 00:01:19,244
Meillä on tuottelias -
29
00:01:19,245 --> 00:01:21,246
ja hauska viikonloppu edessämme.
30
00:01:21,247 --> 00:01:24,458
Taikuri esiintyy.
Tapasin hänet lentokoneessa.
31
00:01:24,459 --> 00:01:26,794
Temput räjäyttävät tajuntanne.
32
00:01:26,795 --> 00:01:28,337
Ennen kuin aloitamme,
33
00:01:28,338 --> 00:01:32,675
minulla on huonoja uutisia.
34
00:01:34,344 --> 00:01:35,261
Barry.
35
00:01:36,221 --> 00:01:38,680
Ikävä tehdä näin kaikkien edessä,
36
00:01:38,681 --> 00:01:41,935
mutta tietooni on tullut,
että sanoit jotain -
37
00:01:42,560 --> 00:01:44,770
hyvin sopimatonta ja loukkaavaa.
38
00:01:44,771 --> 00:01:46,689
Sinun täytyy lähteä kotiin.
39
00:01:47,982 --> 00:01:49,567
Mitä? Mitä tapahtui?
40
00:01:50,693 --> 00:01:52,195
Sanoi nukkuneensa kuin homo.
41
00:01:52,737 --> 00:01:54,988
Homo?
- Niin, nukuin kuin homo.
42
00:01:54,989 --> 00:01:57,407
Barry!
- Anteeksi, homoseksuaali.
43
00:01:57,408 --> 00:02:00,994
Sanoin vain jotain, mikä on fakta.
44
00:02:00,995 --> 00:02:03,705
Totta.
- Barry. Ei noin voi sanoa.
45
00:02:03,706 --> 00:02:08,128
Se on totta. Olin tosi väsynyt
ja nukuin sillä tavalla.
46
00:02:09,212 --> 00:02:11,798
Eihän siinä ole järkeä.
47
00:02:14,134 --> 00:02:15,635
Miettikää nyt.
48
00:02:16,302 --> 00:02:19,305
On fyysisesti rankkaa -
49
00:02:20,056 --> 00:02:22,934
panna tai tulla pannuksi peräaukkoon.
50
00:02:23,518 --> 00:02:25,978
Se on väsyttävämpää kuin vaginaseksi.
51
00:02:25,979 --> 00:02:27,646
Barry...
- Se on totta!
52
00:02:27,647 --> 00:02:29,273
Epäilemättä.
53
00:02:29,274 --> 00:02:30,524
Kuvitelkaa nyt!
54
00:02:30,525 --> 00:02:33,861
Sinua pannaan syvälle ja kovaa.
55
00:02:33,862 --> 00:02:37,281
Kun kumppanisi on valmis
vetämään ulos, se voi sattua paljon.
56
00:02:37,282 --> 00:02:39,784
Joten ahdistus kasvaa.
57
00:02:40,451 --> 00:02:45,248
Sitten helpotus siitä,
kun hän vetäytyy ulos sinusta.
58
00:02:46,291 --> 00:02:51,295
Stressin vapautuminen väsyttää.
59
00:02:51,296 --> 00:02:54,007
Se on uuvuttavaa. Sitä yritän sanoa.
60
00:02:54,716 --> 00:02:58,052
Viime yönä nukuin hyvää, syvää unta.
61
00:02:58,970 --> 00:03:00,722
Kuin homomies.
62
00:03:02,390 --> 00:03:03,474
Barry...
63
00:03:04,183 --> 00:03:05,602
Mene nyt vain kotiin.
64
00:03:14,986 --> 00:03:15,987
Hetkinen.
65
00:03:18,948 --> 00:03:20,658
Et saa erottaa häntä, Dave.
66
00:03:21,242 --> 00:03:22,160
Miksen?
67
00:03:23,786 --> 00:03:24,787
Hän on oikeassa.
68
00:03:26,581 --> 00:03:28,666
Mistä tiedät sen, Phil?
69
00:03:29,751 --> 00:03:30,877
Koska olen homo.
70
00:03:31,878 --> 00:03:34,421
Eikä!
- Olen.
71
00:03:34,422 --> 00:03:36,841
Barryn puheet ovat täysin totta.
72
00:03:37,800 --> 00:03:40,302
Ihmettelinkin, mikset kiinnostunut meistä.
73
00:03:40,303 --> 00:03:43,973
Se johtuu persoonastasi, Mary,
mutta kyllä, olen homo.
74
00:03:44,891 --> 00:03:48,311
Keksikö hän sen peräaukkojutun?
75
00:03:49,020 --> 00:03:51,313
Ei, Butch. Se on kaikki totta.
76
00:03:51,314 --> 00:03:52,481
Hitto vie.
77
00:03:52,482 --> 00:03:54,108
Se on tosi väsyttävää.
78
00:03:54,776 --> 00:03:55,943
Uskokaa pois.
79
00:03:55,944 --> 00:03:58,196
Sen jälkeen nukuttaa paremmin.
80
00:04:00,114 --> 00:04:02,199
Jätin tulematta töihin sen takia.
81
00:04:02,200 --> 00:04:05,244
Et ollutkaan sairas viime viikolla.
82
00:04:05,245 --> 00:04:06,621
Menin RNC-kokoukseen.
83
00:04:08,081 --> 00:04:09,581
En minä väsy anaaliseksistä.
84
00:04:09,582 --> 00:04:10,540
Oliko homoanaalia?
85
00:04:10,541 --> 00:04:11,583
Ei.
86
00:04:11,584 --> 00:04:12,752
Siinä syy.
87
00:04:15,922 --> 00:04:18,423
Philillä oli tärkeitä pointteja.
88
00:04:18,424 --> 00:04:20,802
En tiennyt, että se oli tosiasia.
89
00:04:21,511 --> 00:04:22,387
Se oli.
90
00:04:23,346 --> 00:04:26,391
Itse asiassa se saattaa olla
tosin kuulemani tosiasia.
91
00:04:34,774 --> 00:04:38,319
Taisin tehdä
liian hätiköityjä johtopäätöksiä.
92
00:04:39,570 --> 00:04:41,822
Me kaikki opimme jotain tänään.
93
00:04:41,823 --> 00:04:43,992
Siksi meillä on virkistyspäiviä.
94
00:04:44,909 --> 00:04:45,785
Barry?
95
00:04:46,703 --> 00:04:49,038
Ole hyvä ja istu alas.
96
00:04:53,418 --> 00:04:54,419
Juu.
97
00:04:56,004 --> 00:04:58,088
Anteeksi, Barry. Olin väärässä.
98
00:04:58,089 --> 00:04:59,256
Ei se mitään.
99
00:04:59,257 --> 00:05:02,302
Nukkukaamme kaikki kuin homot tänä yönä.
100
00:05:02,969 --> 00:05:04,386
Niin.
- Hän tietää!
101
00:05:04,387 --> 00:05:05,305
Sillä lailla!
102
00:05:05,930 --> 00:05:06,805
Niin tiedän.
103
00:05:06,806 --> 00:05:08,182
Kippis sille!
104
00:05:08,808 --> 00:05:10,475
Onneksi pääsimme tuon yli.
105
00:05:10,476 --> 00:05:11,978
Paskon kuin juutalainen.
106
00:05:12,895 --> 00:05:14,897
Olet hirveä ihminen.
107
00:05:18,526 --> 00:05:20,861
TERVEYS
108
00:05:20,862 --> 00:05:24,865
Terveys.
Sen eteen täytyy tehdä paljon asioita.
109
00:05:24,866 --> 00:05:26,117
Jotkut syövät oikein.
110
00:05:27,368 --> 00:05:28,703
Jotkut joogaavat.
111
00:05:29,620 --> 00:05:32,664
Ja jotkut kykenevät toimimaan vain,
112
00:05:32,665 --> 00:05:36,752
jos kuulevat miljoonien fanien
katkeamattoman naurun -
113
00:05:36,753 --> 00:05:39,964
tietäen, että se kaikki
voi kadota hetkessä.
114
00:05:46,471 --> 00:05:47,472
Tom?
115
00:05:48,389 --> 00:05:49,474
Tom?
116
00:05:51,851 --> 00:05:53,895
Voi luoja.
- Onko hänellä ase?
117
00:05:54,395 --> 00:05:55,521
Hänellä on ase!
118
00:05:57,774 --> 00:05:59,608
Voi luoja.
- Hetkinen...
119
00:05:59,609 --> 00:06:00,734
Ei!
120
00:06:00,735 --> 00:06:02,570
Tom.
- Laske ase.
121
00:06:04,322 --> 00:06:05,573
Tom, älä tee sitä!
122
00:06:09,744 --> 00:06:10,620
Haloo?
123
00:06:12,246 --> 00:06:13,247
Show'ni jatkuukin!
124
00:06:15,124 --> 00:06:17,751
Lähestymistapamme terveyteen
ovat uniikkeja.
125
00:06:17,752 --> 00:06:21,839
Toisille annetaan geneettisiä lahjoja,
joista muut vain haaveilevat.
126
00:06:22,757 --> 00:06:24,258
Entä jos saisi kaiken?
127
00:06:27,303 --> 00:06:29,805
Sydänlihakset voivat paksuuntua liikaa.
128
00:06:29,806 --> 00:06:32,140
Hypertrofinen kardiomyopatia -
129
00:06:32,141 --> 00:06:35,435
voi johtaa vakaviin komplikaatioihin,
130
00:06:35,436 --> 00:06:37,479
kuten eteisvärinään, joka on...
131
00:06:37,480 --> 00:06:38,563
KARDIOMYOPATIA
132
00:06:38,564 --> 00:06:40,732
Aloita kuntoilu jo tänään.
- Hetkinen.
133
00:06:40,733 --> 00:06:42,193
ALOITA KUNTOILU JO TÄNÄÄN!
134
00:06:44,237 --> 00:06:46,446
Aion liittyä kuntosalin jäseneksi.
135
00:06:46,447 --> 00:06:47,698
Näytä vatsalihakset.
136
00:06:50,076 --> 00:06:52,912
Luento on päättynyt.
Kiitos. Hyvää alkavaa viikkoa.
137
00:06:54,122 --> 00:06:55,456
Ei kuntosali riitä.
138
00:06:56,040 --> 00:06:57,834
Hienoa. Kiitos paljon.
139
00:07:07,301 --> 00:07:10,221
Illan päätteeksi
porealtaassa oli 15 ihmistä.
140
00:07:10,847 --> 00:07:12,974
Oli miten oli... Hei, voinko auttaa?
141
00:07:13,850 --> 00:07:14,892
Onko tämä kuntosali?
142
00:07:17,353 --> 00:07:20,647
Menin nettisivuille ja täytin lomakkeen.
143
00:07:20,648 --> 00:07:21,731
Herra Hale.
144
00:07:21,732 --> 00:07:24,025
Kyllä.
- Esittely klo 15.15.
145
00:07:24,026 --> 00:07:25,694
Tässä on jäsenyysesite.
146
00:07:25,695 --> 00:07:29,030
Siinä on kaikki säännöt. Kannattaa lukea.
147
00:07:29,031 --> 00:07:31,366
Niin. Minä vain...
148
00:07:31,367 --> 00:07:33,910
Saan aina itseni ylipuhuttua lopettamaan.
149
00:07:33,911 --> 00:07:35,704
Et tänään, ystäväiseni.
150
00:07:35,705 --> 00:07:37,873
Allekirjoita tuo.
151
00:07:37,874 --> 00:07:40,333
Se on vuoden sopimus. Älä ajattele sitä -
152
00:07:40,334 --> 00:07:43,211
sitoutumisena kuntosaliin, vaan itseesi.
153
00:07:43,212 --> 00:07:44,630
Tiedäthän?
154
00:07:51,179 --> 00:07:52,054
Veliseni.
155
00:07:53,890 --> 00:07:55,224
Oletko kunnossa?
156
00:07:56,392 --> 00:07:58,144
Joo. Olen.
157
00:07:59,020 --> 00:08:01,229
No niin. Tervetuloa bileisiin.
158
00:08:01,230 --> 00:08:03,232
Ota treeniä edeltävä shottisi.
159
00:08:04,859 --> 00:08:05,693
Ei kiitos.
160
00:08:06,277 --> 00:08:07,320
Ota nyt.
161
00:08:09,489 --> 00:08:10,781
Ääntä kohti.
162
00:08:14,327 --> 00:08:15,494
Sillä lailla.
163
00:08:15,495 --> 00:08:16,996
Uuden minäsi eka päivä.
164
00:08:17,663 --> 00:08:22,043
Täällä on soutulaitteet,
juoksumatot, ergometrit ja kuntopyörät.
165
00:08:22,585 --> 00:08:23,877
Yksi vielä, Eduardo.
166
00:08:23,878 --> 00:08:25,253
Kunhan pelleilin.
167
00:08:25,254 --> 00:08:26,839
Meillä on uudet tangot.
168
00:08:27,423 --> 00:08:29,382
Aika suoraviivaista. Jatka vain.
169
00:08:29,383 --> 00:08:31,384
Tässä on pukuhuone.
170
00:08:31,385 --> 00:08:33,303
Ota mikä vain vapaa lokero.
171
00:08:33,304 --> 00:08:34,304
Selvä.
172
00:08:34,305 --> 00:08:35,889
Miten kuulit meistä?
173
00:08:35,890 --> 00:08:38,308
Luin Reddit-kommentteja ja...
174
00:08:38,309 --> 00:08:40,102
Miten menee?
- Mukava nähdä.
175
00:08:42,355 --> 00:08:43,814
Ihmiset siellä...
176
00:08:46,150 --> 00:08:47,359
Kehuivat tätä kovasti.
177
00:08:47,360 --> 00:08:49,110
Fanimme ovat kovaäänisiä.
178
00:08:49,111 --> 00:08:50,696
Niin. Se...
179
00:08:51,364 --> 00:08:52,864
Hän on hyvä tyyppi.
180
00:08:52,865 --> 00:08:54,115
Suihkut ovat tuolla.
181
00:08:54,116 --> 00:08:56,701
Jos on kysyttävää, olen tiskillä.
Tykkäät tästä.
182
00:08:56,702 --> 00:08:57,953
Suoraan syvään päätyyn.
183
00:08:57,954 --> 00:08:58,955
Tehdään tämä.
184
00:09:37,535 --> 00:09:38,995
Anna kun autan.
185
00:09:40,121 --> 00:09:41,831
Mitä helvettiä?
186
00:09:43,207 --> 00:09:44,291
Pärjäsin itse.
187
00:09:44,292 --> 00:09:45,709
Yritin vain auttaa.
188
00:09:45,710 --> 00:09:47,544
Tuo on outo tapa auttaa.
189
00:09:47,545 --> 00:09:48,838
Outo?
- Niin.
190
00:09:49,505 --> 00:09:51,381
Eikö se ollut outoa?
- Anteeksi.
191
00:09:51,382 --> 00:09:52,800
Onko kaikki hyvin?
192
00:09:54,468 --> 00:09:55,469
Tiedätkö mitä?
193
00:09:56,387 --> 00:09:58,806
En usko, että sovin tähän paikkaan.
194
00:10:01,934 --> 00:10:05,229
Tehkää te omaa... mitä ikinä tuo olikaan.
195
00:10:16,782 --> 00:10:17,950
Mitä helvettiä?
196
00:10:20,202 --> 00:10:21,370
Aikamoinen kalu!
197
00:10:21,954 --> 00:10:23,247
Kiitos.
- Eka päivä?
198
00:10:24,582 --> 00:10:25,582
Joo.
- Niin.
199
00:10:25,583 --> 00:10:27,251
Se on hulluin.
200
00:10:28,961 --> 00:10:29,919
Miten?
201
00:10:29,920 --> 00:10:33,591
Joko isäsi on kuuluisa palkintohevonen
tai otit jotain.
202
00:10:34,925 --> 00:10:36,052
Se shotti.
203
00:10:37,345 --> 00:10:38,511
Mitä se oli?
- Niin.
204
00:10:38,512 --> 00:10:39,679
En tiedä.
205
00:10:39,680 --> 00:10:40,973
{\an8}Se saa tuon aikaan.
206
00:10:49,190 --> 00:10:51,067
Kamu! Tervetuloa takaisin.
207
00:11:02,119 --> 00:11:03,496
Miten menee, pomo?
208
00:11:18,469 --> 00:11:20,054
Voi luoja!
209
00:11:20,846 --> 00:11:21,764
Veliseni.
210
00:11:24,558 --> 00:11:27,561
Mahtavan Jonas Salkin sanoin:
211
00:11:28,104 --> 00:11:33,401
"Hyvin tehdyn työn palkinto
on mahdollisuus tehdä lisää."
212
00:11:36,278 --> 00:11:39,448
Kyllä!
213
00:11:41,492 --> 00:11:43,619
Tyydytät minut kaikin tavoin.
214
00:11:55,464 --> 00:11:56,924
Kyllä!
215
00:11:58,426 --> 00:11:59,552
{\an8}Lopeta.
216
00:12:00,094 --> 00:12:01,469
{\an8}Mitä tapahtui?
217
00:12:01,470 --> 00:12:03,680
{\an8}Silmäni olivat isommat kuin pilluni.
218
00:12:03,681 --> 00:12:06,641
Mulkkuhirviö yritti
halkaista minut kahtia.
219
00:12:06,642 --> 00:12:07,726
Ei kiitos.
220
00:12:26,287 --> 00:12:28,204
Kaikkina opetusvuosinani -
221
00:12:28,205 --> 00:12:32,375
minulla ei ole koskaan ollut
yhtä surkeita opiskelijoita.
222
00:12:32,376 --> 00:12:36,212
Eihän teistä mitään tohtoreita tule.
223
00:12:36,213 --> 00:12:38,465
Te päädytte vain...
- Tule.
224
00:12:38,466 --> 00:12:42,094
Odota, luennoin.
Nämä ovat opiskelijoitani.
225
00:12:45,264 --> 00:12:47,141
Hei, miten menee, pomo?
226
00:13:36,774 --> 00:13:38,150
Hei, miten menee?
227
00:13:40,528 --> 00:13:41,736
Katso nyt tätä.
228
00:13:41,737 --> 00:13:43,447
Onko se liian iso?
229
00:13:45,282 --> 00:13:46,325
Sanoisin niin.
230
00:13:46,909 --> 00:13:48,452
Sinä vedit shotteja.
231
00:13:49,245 --> 00:13:50,663
Luulin, että niin pitikin.
232
00:13:51,247 --> 00:13:53,164
Luitko esitteen?
- Esitteen?
233
00:13:53,165 --> 00:13:55,876
Ensimmäisen päivän esitteen. Se selittää.
234
00:13:56,544 --> 00:14:00,296
Eikö tästä pitäisi varoittaa muutenkin?
235
00:14:00,297 --> 00:14:01,881
Voimme korjata asian.
236
00:14:01,882 --> 00:14:03,801
Rauhoitu nyt.
237
00:14:05,636 --> 00:14:07,428
Mene takakäytävään.
238
00:14:07,429 --> 00:14:09,264
Siellä on henkilökunnan ovi.
239
00:14:09,265 --> 00:14:11,475
Sieltä saat apua.
240
00:14:13,561 --> 00:14:14,812
Onnea matkaan.
241
00:14:46,844 --> 00:14:48,304
Voit kuulemma korjata tämän.
242
00:14:56,562 --> 00:14:57,688
Hauskaa.
243
00:14:59,064 --> 00:15:00,357
Sinua ei naurata.
244
00:15:01,191 --> 00:15:02,734
Hakkaatko mulkkuni irti?
245
00:15:02,735 --> 00:15:05,154
En. Sinä hakkaat mulkkusi irti.
246
00:15:06,030 --> 00:15:07,780
Annan välineet siihen.
247
00:15:07,781 --> 00:15:09,325
Millainen ratkaisu se on?
248
00:15:10,326 --> 00:15:12,161
Montako shottia otit?
249
00:15:14,246 --> 00:15:16,415
Ehkä 20.
- Hitto soikoon!
250
00:15:17,333 --> 00:15:21,085
Otit ehkä 20 shottia,
jotta pilisi kasvaisi.
251
00:15:21,086 --> 00:15:23,213
Nyt se on liian iso, ja haluat sen pois.
252
00:15:23,923 --> 00:15:25,507
Miten luulet sen onnistuvan?
253
00:15:26,050 --> 00:15:29,218
Näyttääkö se normaalilta jälkeenpäin?
254
00:15:29,219 --> 00:15:32,221
Ei hitossa!
Näyttää irti hakatulta mulkulta.
255
00:15:32,222 --> 00:15:33,640
En halua tehdä sitä.
256
00:15:33,641 --> 00:15:34,934
Hyvä on.
257
00:15:39,063 --> 00:15:40,689
Odota.
258
00:15:41,440 --> 00:15:42,775
Ovatko muut tehneet sen?
259
00:15:49,949 --> 00:15:51,075
Niin paljon mulkkuja.
260
00:15:58,248 --> 00:15:59,208
Tee se.
261
00:16:11,303 --> 00:16:12,388
Tee se nyt.
262
00:16:15,182 --> 00:16:16,641
Tee se. Anna mennä.
263
00:16:16,642 --> 00:16:18,268
Mitä oikein odotat?
264
00:16:18,852 --> 00:16:20,229
Leikkaa se irti!
265
00:16:34,326 --> 00:16:36,327
Ylipuhun itseni lopettamaan.
266
00:16:36,328 --> 00:16:39,206
Saan itseni lopettamaan.
267
00:16:39,748 --> 00:16:42,251
Saan itseni ylipuhuttua lopettamaan.
268
00:16:47,715 --> 00:16:48,590
Veliseni.
269
00:16:51,719 --> 00:16:52,761
Oletko kunnossa?
270
00:16:55,222 --> 00:16:56,765
Totta helvetissä!
271
00:16:57,808 --> 00:16:59,059
Sillä lailla.
272
00:17:02,896 --> 00:17:04,023
Janoinen kaveri.
273
00:17:04,732 --> 00:17:06,483
Ryhdytään hommiin.
274
00:17:28,505 --> 00:17:33,510
Tekstitys: Elina Pitkänen