1 00:00:09,259 --> 00:00:11,218 Puderne her er skønne. 2 00:00:11,219 --> 00:00:12,970 Ja. Jeg tjekkede dem, 3 00:00:12,971 --> 00:00:16,181 og de er en blanding af memoryskum og mikrofiber. 4 00:00:16,182 --> 00:00:17,599 De puder? 5 00:00:17,600 --> 00:00:21,186 Ja. Jeg synes også godt om dem. Jeg sov godt. 6 00:00:21,187 --> 00:00:22,646 Ja, jeg sov meget godt. 7 00:00:22,647 --> 00:00:24,065 Jeg sov som en homo. 8 00:00:25,900 --> 00:00:29,112 Jeg tror, jeg vælger parmesankylling i aften. 9 00:00:29,904 --> 00:00:31,906 Barry. Hvad var det, du sagde? 10 00:00:32,490 --> 00:00:34,409 Parmesankylling. 11 00:00:35,410 --> 00:00:36,995 Ja, det er en italiensk ret. 12 00:00:37,579 --> 00:00:39,329 Du sov som en hvad? 13 00:00:39,330 --> 00:00:40,414 Som en homo. 14 00:00:40,415 --> 00:00:42,042 Det er bare en vending. 15 00:00:43,084 --> 00:00:44,668 Nej, det er ikke. 16 00:00:44,669 --> 00:00:45,837 Og det er stødende. 17 00:00:46,921 --> 00:00:48,380 Det er bare noget, folk siger. 18 00:00:48,381 --> 00:00:52,551 Som i "Der skal to til en tango", eller "Det regner skomagerdrenge". 19 00:00:52,552 --> 00:00:54,678 "Han løber som en gazelle." 20 00:00:54,679 --> 00:00:56,054 Det er idiomer. 21 00:00:56,055 --> 00:00:58,641 Og det er ikke i nærheden af, hvad du sagde. 22 00:00:59,267 --> 00:01:00,185 Jo, det er. 23 00:01:03,438 --> 00:01:05,981 Min fætter var faktisk engang ude at paraglide. 24 00:01:05,982 --> 00:01:09,819 Han sagde, at hvis man skal på toilettet deroppe, så gør man det bare. 25 00:01:10,403 --> 00:01:12,654 Fordi man ikke kan komme ned. 26 00:01:12,655 --> 00:01:15,491 Det ville være en sær regnbue. Svær at se. 27 00:01:15,492 --> 00:01:17,826 Lad os komme i gang. 28 00:01:17,827 --> 00:01:19,244 Vi har en produktiv 29 00:01:19,245 --> 00:01:21,246 og sjov weekend foran os. 30 00:01:21,247 --> 00:01:24,458 Der kommer en tryllekunstner. Mødte ham på et fly. 31 00:01:24,459 --> 00:01:26,794 Han laver nogle helt vilde tricks. 32 00:01:26,795 --> 00:01:28,337 Men før vi går i gang, 33 00:01:28,338 --> 00:01:32,675 har jeg desværre dårlige nyheder. 34 00:01:34,344 --> 00:01:35,261 Barry. 35 00:01:36,221 --> 00:01:38,680 Jeg hader at gøre det foran alle, 36 00:01:38,681 --> 00:01:41,935 men jeg har hørt, at du sagde noget, der var 37 00:01:42,560 --> 00:01:44,770 utroligt upassende og stødende, 38 00:01:44,771 --> 00:01:46,689 og vi er nødt til at sende dig hjem. 39 00:01:47,982 --> 00:01:49,567 Hvad? Hvad er der sket? 40 00:01:50,693 --> 00:01:52,195 Han sagde, han sov som en homo. 41 00:01:52,737 --> 00:01:54,988 - Homo? - Ja, jeg sov som en homo. 42 00:01:54,989 --> 00:01:57,407 - Barry! - Beklager, homoseksuel. 43 00:01:57,408 --> 00:02:00,994 Jeg sagde bare noget, der er faktuelt korrekt. 44 00:02:00,995 --> 00:02:03,705 - Sandt. - Barry. Det siger man ikke. 45 00:02:03,706 --> 00:02:08,128 Men det passer. Jeg var virkelig træt, og sådan sov jeg bare. 46 00:02:09,212 --> 00:02:11,798 Men det giver ingen mening. 47 00:02:14,134 --> 00:02:15,635 Tænk over det. 48 00:02:16,302 --> 00:02:19,305 Det er fysisk udmattende 49 00:02:20,056 --> 00:02:22,934 at støde eller blive stødt i sit anus. 50 00:02:23,518 --> 00:02:25,978 Det trætter meget mere end vaginal sex. 51 00:02:25,979 --> 00:02:27,646 - Barry... - Det passer! 52 00:02:27,647 --> 00:02:29,273 Der er ingen tvivl. 53 00:02:29,274 --> 00:02:30,524 Tænk over det! 54 00:02:30,525 --> 00:02:33,861 Man bliver pulet meget dybt og hårdt. 55 00:02:33,862 --> 00:02:37,281 Når ens partner er klar til at trække sig ud, kan det gøre ret ondt. 56 00:02:37,282 --> 00:02:39,784 Så man ophober en masse angst. 57 00:02:40,451 --> 00:02:45,248 Og så lettelsen når de trækker sig ud af en. 58 00:02:46,291 --> 00:02:51,295 Når den stress slipper, bliver man træt. 59 00:02:51,296 --> 00:02:54,007 Det er udmattende. Det er det, jeg siger. 60 00:02:54,716 --> 00:02:58,052 I aftes fik jeg den rigtigt gode, dybe søvn. 61 00:02:58,970 --> 00:03:00,722 Som en bøsse. 62 00:03:02,390 --> 00:03:03,474 Barry... 63 00:03:04,183 --> 00:03:05,602 Tag hjem. 64 00:03:14,986 --> 00:03:15,987 Vent. 65 00:03:18,948 --> 00:03:20,658 Du må ikke fyre ham, Dave. 66 00:03:21,242 --> 00:03:22,160 Hvorfor? 67 00:03:23,786 --> 00:03:24,787 Fordi han har ret. 68 00:03:26,581 --> 00:03:28,666 Hvordan ved du det, Phil? 69 00:03:29,751 --> 00:03:30,877 Fordi jeg er bøsse. 70 00:03:31,878 --> 00:03:34,421 - Det er løgn! - Det er jeg. 71 00:03:34,422 --> 00:03:36,841 Alt det, Barry sagde, passer. 72 00:03:37,800 --> 00:03:40,302 Jeg undrede mig over din manglende interesse. 73 00:03:40,303 --> 00:03:43,973 Det er egentlig din personlighed, Mary, men ja, jeg er bøsse. 74 00:03:44,891 --> 00:03:48,311 Fandt han på det med de anale ting? 75 00:03:49,020 --> 00:03:51,313 Nej, Butch. Alt det anale passer. 76 00:03:51,314 --> 00:03:52,481 Hold da kæft. 77 00:03:52,482 --> 00:03:54,108 Det er så trættende. 78 00:03:54,776 --> 00:03:55,943 Tro mig. 79 00:03:55,944 --> 00:03:58,196 Og man sover meget bedre bagefter. 80 00:04:00,114 --> 00:04:02,199 Jeg har meldt mig syg på grund af det. 81 00:04:02,200 --> 00:04:05,244 Du var ikke syg i sidste uge. 82 00:04:05,245 --> 00:04:06,621 Jeg var til partikongres. 83 00:04:08,081 --> 00:04:09,581 Analsex gør ikke mig træt. 84 00:04:09,582 --> 00:04:10,540 Bøsseanalt? 85 00:04:10,541 --> 00:04:11,583 Nej. 86 00:04:11,584 --> 00:04:12,752 Der kan du bare se. 87 00:04:15,922 --> 00:04:18,423 Phil har nogle vigtige pointer. 88 00:04:18,424 --> 00:04:20,802 Jeg vidste ikke, at det var et sandt udsagn. 89 00:04:21,511 --> 00:04:22,387 Det er det. 90 00:04:23,346 --> 00:04:26,391 Det er nok det sandeste udsagn, jeg har hørt. 91 00:04:34,774 --> 00:04:38,319 Jeg fik da min motion ved at drage forhastede konklusioner. 92 00:04:39,570 --> 00:04:41,822 Vi lærte vist alle noget i dag. 93 00:04:41,823 --> 00:04:43,992 Og det er derfor, vi har disse kurser. 94 00:04:44,909 --> 00:04:45,785 Barry. 95 00:04:46,703 --> 00:04:49,038 Sæt dig ned igen. 96 00:04:53,418 --> 00:04:54,419 Ja. 97 00:04:56,004 --> 00:04:58,088 Undskyld, Barry. Jeg tog fejl. 98 00:04:58,089 --> 00:04:59,256 Det er i orden. 99 00:04:59,257 --> 00:05:02,302 Må vi alle sove som en homo i aften. 100 00:05:02,969 --> 00:05:04,386 - Ja. - Han ved det! 101 00:05:04,387 --> 00:05:05,305 Hørt, hørt! 102 00:05:05,930 --> 00:05:06,805 Det gør jeg. 103 00:05:06,806 --> 00:05:08,182 Hørt! 104 00:05:08,808 --> 00:05:10,475 Godt, at det er overstået. 105 00:05:10,476 --> 00:05:11,978 Jeg skal skide som en jøde. 106 00:05:12,895 --> 00:05:14,897 Du er en forbandet rædsom person. 107 00:05:18,526 --> 00:05:20,861 SUNDHED 108 00:05:20,862 --> 00:05:24,865 Sundhed. Man skal gøre så meget for at være god til det. 109 00:05:24,866 --> 00:05:26,117 Nogle spiser rigtigt. 110 00:05:27,368 --> 00:05:28,703 Nogle laver yoga. 111 00:05:29,620 --> 00:05:32,664 Og nogle mennesker fungerer kun, 112 00:05:32,665 --> 00:05:36,752 hvis de hører den uafbrudte latter fra millioner af fans, 113 00:05:36,753 --> 00:05:39,964 velvidende, at det kan forsvinde når som helst. 114 00:05:46,471 --> 00:05:47,472 Tom? 115 00:05:48,389 --> 00:05:49,474 Tom? 116 00:05:51,851 --> 00:05:53,895 - Du godeste. - Har han en pistol? 117 00:05:54,395 --> 00:05:55,521 Han har en pistol! 118 00:05:57,774 --> 00:05:59,608 - Du godeste. - Vent... 119 00:05:59,609 --> 00:06:00,734 Nej! 120 00:06:00,735 --> 00:06:02,570 - Tom. - Sænk pistolen. 121 00:06:04,322 --> 00:06:05,573 Tom, lad være! 122 00:06:09,744 --> 00:06:10,620 Hallo? 123 00:06:12,246 --> 00:06:13,247 Showet blev fornyet. 124 00:06:15,124 --> 00:06:17,751 Vi tackler det at være sund på unikke måder. 125 00:06:17,752 --> 00:06:21,839 Men nogle har fået genetiske gaver, som resten af os kun kan drømme om. 126 00:06:22,757 --> 00:06:24,258 Og hvis man kunne få det hele? 127 00:06:27,303 --> 00:06:29,805 Hjertemusklen kan blive alt for tyk. 128 00:06:29,806 --> 00:06:32,140 Hypertrofisk kardiomyopati 129 00:06:32,141 --> 00:06:35,435 kan have meget alvorlige komplikationer 130 00:06:35,436 --> 00:06:37,479 som hjerteflimmer, som er... 131 00:06:37,480 --> 00:06:38,563 KARDIOMYOPATI 132 00:06:38,564 --> 00:06:40,732 - Begynd din rejse mod sundhed i dag. - Vent. 133 00:06:40,733 --> 00:06:42,193 BEGYND DIN FITNESSREJSE 134 00:06:44,237 --> 00:06:46,446 Jeg ville melde mig til fitness. 135 00:06:46,447 --> 00:06:47,698 Vis os dine mavemuskler. 136 00:06:50,076 --> 00:06:52,912 I kan gå nu. Tak. Hav en god uge. 137 00:06:54,122 --> 00:06:55,456 Der skal mere til. 138 00:06:56,040 --> 00:06:57,834 Okay, fint. Mange tak. 139 00:07:07,301 --> 00:07:10,221 Sidst på aftenen var der 15 i boblebadet. 140 00:07:10,847 --> 00:07:12,974 Nå, men... Kan jeg hjælpe? 141 00:07:13,850 --> 00:07:14,892 Er det her fitness? 142 00:07:17,353 --> 00:07:20,647 Undskyld. Jeg udfyldte noget på hjemmesiden. 143 00:07:20,648 --> 00:07:21,731 Hr. Hale. 144 00:07:21,732 --> 00:07:24,025 - Ja. - Du har en rundvisning kl. 15.15. 145 00:07:24,026 --> 00:07:25,694 Her er medlemsbrochuren. 146 00:07:25,695 --> 00:07:29,030 Der står alle reglerne. Den skal du læse. 147 00:07:29,031 --> 00:07:31,366 - Okay? - Ja. Jeg plejer altid 148 00:07:31,367 --> 00:07:33,910 at tale mig selv fra den slags. 149 00:07:33,911 --> 00:07:35,704 Ikke i dag, min ven. 150 00:07:35,705 --> 00:07:37,873 Lad os få din underskrift her. 151 00:07:37,874 --> 00:07:40,333 Det er en etårig kontrakt. Tænk ikke på det 152 00:07:40,334 --> 00:07:43,211 som en kontrakt med os, men med dig selv. 153 00:07:43,212 --> 00:07:44,630 Forstår du mig? 154 00:07:51,179 --> 00:07:52,054 Bro. 155 00:07:53,890 --> 00:07:55,224 Alt i orden? 156 00:07:56,392 --> 00:07:58,144 Ja. 157 00:07:59,020 --> 00:08:01,229 Velkommen til festen. 158 00:08:01,230 --> 00:08:03,232 Tag dit førtrænings-shot. 159 00:08:04,859 --> 00:08:05,693 Jeg klarer mig. 160 00:08:06,277 --> 00:08:07,320 Tag dit shot. 161 00:08:09,489 --> 00:08:10,781 Ned med det. 162 00:08:14,327 --> 00:08:15,494 Okay. 163 00:08:15,495 --> 00:08:16,996 Dag et med dit nye jeg. 164 00:08:17,663 --> 00:08:22,043 Her er romaskiner, løbebånd. Der er motionscykler. 165 00:08:22,585 --> 00:08:23,877 En mere, Eduardo. 166 00:08:23,878 --> 00:08:25,253 Jeg driller dig bare. 167 00:08:25,254 --> 00:08:26,839 Vi har nye barrer. 168 00:08:27,423 --> 00:08:29,382 Gå til den. Fortsæt sådan. 169 00:08:29,383 --> 00:08:31,384 Og her er omklædningsrummet. 170 00:08:31,385 --> 00:08:33,303 Tag bare et ledigt skab. 171 00:08:33,304 --> 00:08:34,304 Okay, cool. 172 00:08:34,305 --> 00:08:35,889 Hvordan hørte du om os? 173 00:08:35,890 --> 00:08:38,308 Jeg læste en tråd på Reddit, og... 174 00:08:38,309 --> 00:08:40,102 - Hvad så? - Godt at se dig. 175 00:08:42,355 --> 00:08:43,814 Folk var... 176 00:08:46,150 --> 00:08:47,359 De var vilde med det. 177 00:08:47,360 --> 00:08:49,110 Ja, vores fans går til den. 178 00:08:49,111 --> 00:08:50,696 Ja. Det... 179 00:08:51,364 --> 00:08:52,864 Ja. Han er en fin fyr. 180 00:08:52,865 --> 00:08:54,115 Bruserne er derovre. 181 00:08:54,116 --> 00:08:56,701 Er der spørgsmål, er jeg her. Du vil elske det. 182 00:08:56,702 --> 00:08:57,953 Gå hardcore. 183 00:08:57,954 --> 00:08:58,955 Lad os gøre det. 184 00:09:37,535 --> 00:09:38,995 Sådan. Jeg har dig. 185 00:09:40,121 --> 00:09:41,831 Hvad helvede? 186 00:09:43,207 --> 00:09:44,291 Jeg var okay. 187 00:09:44,292 --> 00:09:45,709 Jeg prøvede at hjælpe. 188 00:09:45,710 --> 00:09:47,544 Du hjælper på en mærkelig måde. 189 00:09:47,545 --> 00:09:48,838 - Mærkelig? - Ja. 190 00:09:49,505 --> 00:09:51,381 - Synes du ikke det selv? - Undskyld. 191 00:09:51,382 --> 00:09:52,800 Er alt i orden? 192 00:09:54,468 --> 00:09:55,469 Hør her... 193 00:09:56,387 --> 00:09:58,806 Jeg tror ikke, jeg passer ind her. 194 00:10:01,934 --> 00:10:05,229 Lav I jeres egen... hvad det så end var. 195 00:10:16,782 --> 00:10:17,950 Hvad helvede? 196 00:10:20,202 --> 00:10:21,370 Fed diller! 197 00:10:21,954 --> 00:10:23,247 - Tak. - Første dag? 198 00:10:24,582 --> 00:10:25,582 - Ja. - Ja. 199 00:10:25,583 --> 00:10:27,251 Den første dag er skør. 200 00:10:28,961 --> 00:10:29,919 Hvordan? 201 00:10:29,920 --> 00:10:33,591 Enten er din far en væddeløbshest, eller du tog noget. 202 00:10:34,925 --> 00:10:36,052 Shottet. 203 00:10:37,345 --> 00:10:38,511 - Hvad var det? - Ja. 204 00:10:38,512 --> 00:10:39,679 Jeg ved det ikke. 205 00:10:39,680 --> 00:10:40,973 {\an8}Men det er resultatet. 206 00:10:49,190 --> 00:10:51,067 Velkommen tilbage. 207 00:11:02,119 --> 00:11:03,496 Hvad så, mester? 208 00:11:18,469 --> 00:11:20,054 Du godeste! 209 00:11:20,846 --> 00:11:21,764 Sådan. 210 00:11:24,558 --> 00:11:27,561 Og sagt med den store Jonas Salks ord: 211 00:11:28,104 --> 00:11:33,401 "Belønningen for veludført arbejde er chancen for at gøre mere." 212 00:11:36,278 --> 00:11:39,448 Ja! 213 00:11:41,492 --> 00:11:43,619 Du tilfredsstiller mig fuldt ud. 214 00:11:55,464 --> 00:11:56,924 Ja! 215 00:11:58,426 --> 00:11:59,552 {\an8}Stop. 216 00:12:00,094 --> 00:12:01,469 {\an8}Hvad skete der? 217 00:12:01,470 --> 00:12:03,680 {\an8}Mine øjne er vist større end min fisse. 218 00:12:03,681 --> 00:12:06,641 Den pikzilla prøver at rive mig midtover. 219 00:12:06,642 --> 00:12:07,726 Nej tak. 220 00:12:26,287 --> 00:12:28,204 I alle mine år som lærer 221 00:12:28,205 --> 00:12:32,375 har jeg aldrig haft en mindre imponerende gruppe studerende. 222 00:12:32,376 --> 00:12:36,212 I ender jo ikke med at blive læger. 223 00:12:36,213 --> 00:12:38,465 - I ender med at blive... - Kom. 224 00:12:38,466 --> 00:12:42,094 Vent lige, jeg underviser. Det er mine elever. 225 00:12:45,264 --> 00:12:47,141 Hvad så, mester? 226 00:13:36,774 --> 00:13:38,150 Hvad så, makker? 227 00:13:40,528 --> 00:13:41,736 Se det her pis. 228 00:13:41,737 --> 00:13:43,447 Er det for meget? 229 00:13:45,282 --> 00:13:46,325 Det synes jeg. 230 00:13:46,909 --> 00:13:48,452 Du blev ved med at tage shots. 231 00:13:49,245 --> 00:13:50,663 Det troede jeg, jeg skulle. 232 00:13:51,247 --> 00:13:53,164 - Du læste brochuren. - Brochuren? 233 00:13:53,165 --> 00:13:55,876 Brochuren fra første dag. Den forklarer alt. 234 00:13:56,544 --> 00:14:00,296 Synes du ikke, at det her fortjener mere end en brochure? 235 00:14:00,297 --> 00:14:01,881 Vi kan ordne det. 236 00:14:01,882 --> 00:14:03,801 Okay? Tag det roligt. 237 00:14:05,636 --> 00:14:07,428 Gå til baggangen. 238 00:14:07,429 --> 00:14:09,264 På en dør står der "Personale". 239 00:14:09,265 --> 00:14:11,475 De kan hjælpe dig. 240 00:14:13,561 --> 00:14:14,812 Held og lykke. 241 00:14:46,844 --> 00:14:48,304 De sagde, du kunne ordne det. 242 00:14:56,562 --> 00:14:57,688 Meget morsomt. 243 00:14:59,064 --> 00:15:00,357 Du vil ikke le af det. 244 00:15:01,191 --> 00:15:02,734 Vil du, at jeg hugger pikken af? 245 00:15:02,735 --> 00:15:05,154 Nej. Du vil hugge din pik af. 246 00:15:06,030 --> 00:15:07,780 Jeg giver dig værktøjet til det. 247 00:15:07,781 --> 00:15:09,325 Hvad er det for en løsning? 248 00:15:10,326 --> 00:15:12,161 Hvor mange shots tog du? 249 00:15:14,246 --> 00:15:16,415 - Måske 20. - For fanden! 250 00:15:17,333 --> 00:15:21,085 Du tog måske 20 shots for at få din diller til at vokse. 251 00:15:21,086 --> 00:15:23,380 Nu er det for meget, og den skal væk. 252 00:15:23,923 --> 00:15:25,507 Hvordan tror du, at det sker? 253 00:15:26,050 --> 00:15:29,218 Ser den normal ud bagefter? 254 00:15:29,219 --> 00:15:32,221 Nej. Det ser ud, som om nogen huggede din pik af. 255 00:15:32,222 --> 00:15:33,640 Så vil jeg ikke. 256 00:15:33,641 --> 00:15:34,934 Okay. 257 00:15:39,063 --> 00:15:40,689 Vent. 258 00:15:41,440 --> 00:15:42,775 Har andre gjort det? 259 00:15:49,949 --> 00:15:51,075 Der er så mange pikke. 260 00:15:58,248 --> 00:15:59,208 Gør det. 261 00:16:11,303 --> 00:16:12,388 Gør det nu. 262 00:16:15,182 --> 00:16:16,641 Gør det. Kom nu. 263 00:16:16,642 --> 00:16:18,268 Hvad venter du på? 264 00:16:18,852 --> 00:16:20,229 Hug den af! 265 00:16:34,326 --> 00:16:39,206 Tale mig selv fra den slags. 266 00:16:39,748 --> 00:16:42,251 Tale mig selv fra den slags. 267 00:16:47,715 --> 00:16:48,590 Bro. 268 00:16:51,719 --> 00:16:52,761 Alt i orden? 269 00:16:55,222 --> 00:16:56,765 Fandeme ja! 270 00:16:57,808 --> 00:16:59,059 Okay. 271 00:17:02,896 --> 00:17:04,023 Tørstig knægt. 272 00:17:04,732 --> 00:17:06,483 Lad os komme i gang. 273 00:17:28,505 --> 00:17:33,510 Tekster af: Sosho