1
00:00:09,259 --> 00:00:11,218
Puderne her er skønne.
2
00:00:11,219 --> 00:00:12,970
Ja. Jeg tjekkede dem,
3
00:00:12,971 --> 00:00:16,181
og de er en blanding
af memoryskum og mikrofiber.
4
00:00:16,182 --> 00:00:17,599
De puder?
5
00:00:17,600 --> 00:00:21,186
Ja. Jeg synes også godt om dem.
Jeg sov godt.
6
00:00:21,187 --> 00:00:22,646
Ja, jeg sov meget godt.
7
00:00:22,647 --> 00:00:24,065
Jeg sov som en homo.
8
00:00:25,900 --> 00:00:29,112
Jeg tror, jeg vælger
parmesankylling i aften.
9
00:00:29,904 --> 00:00:31,906
Barry. Hvad var det, du sagde?
10
00:00:32,490 --> 00:00:34,409
Parmesankylling.
11
00:00:35,410 --> 00:00:36,995
Ja, det er en italiensk ret.
12
00:00:37,579 --> 00:00:39,329
Du sov som en hvad?
13
00:00:39,330 --> 00:00:40,414
Som en homo.
14
00:00:40,415 --> 00:00:42,042
Det er bare en vending.
15
00:00:43,084 --> 00:00:44,668
Nej, det er ikke.
16
00:00:44,669 --> 00:00:45,837
Og det er stødende.
17
00:00:46,921 --> 00:00:48,380
Det er bare noget, folk siger.
18
00:00:48,381 --> 00:00:52,551
Som i "Der skal to til en tango",
eller "Det regner skomagerdrenge".
19
00:00:52,552 --> 00:00:54,678
"Han løber som en gazelle."
20
00:00:54,679 --> 00:00:56,054
Det er idiomer.
21
00:00:56,055 --> 00:00:58,641
Og det er ikke i nærheden af,
hvad du sagde.
22
00:00:59,267 --> 00:01:00,185
Jo, det er.
23
00:01:03,438 --> 00:01:05,981
Min fætter var faktisk engang
ude at paraglide.
24
00:01:05,982 --> 00:01:09,819
Han sagde, at hvis man skal
på toilettet deroppe, så gør man det bare.
25
00:01:10,403 --> 00:01:12,654
Fordi man ikke kan komme ned.
26
00:01:12,655 --> 00:01:15,491
Det ville være en sær regnbue.
Svær at se.
27
00:01:15,492 --> 00:01:17,826
Lad os komme i gang.
28
00:01:17,827 --> 00:01:19,244
Vi har en produktiv
29
00:01:19,245 --> 00:01:21,246
og sjov weekend foran os.
30
00:01:21,247 --> 00:01:24,458
Der kommer en tryllekunstner.
Mødte ham på et fly.
31
00:01:24,459 --> 00:01:26,794
Han laver nogle helt vilde tricks.
32
00:01:26,795 --> 00:01:28,337
Men før vi går i gang,
33
00:01:28,338 --> 00:01:32,675
har jeg desværre dårlige nyheder.
34
00:01:34,344 --> 00:01:35,261
Barry.
35
00:01:36,221 --> 00:01:38,680
Jeg hader at gøre det foran alle,
36
00:01:38,681 --> 00:01:41,935
men jeg har hørt,
at du sagde noget, der var
37
00:01:42,560 --> 00:01:44,770
utroligt upassende og stødende,
38
00:01:44,771 --> 00:01:46,689
og vi er nødt til at sende dig hjem.
39
00:01:47,982 --> 00:01:49,567
Hvad? Hvad er der sket?
40
00:01:50,693 --> 00:01:52,195
Han sagde, han sov som en homo.
41
00:01:52,737 --> 00:01:54,988
- Homo?
- Ja, jeg sov som en homo.
42
00:01:54,989 --> 00:01:57,407
- Barry!
- Beklager, homoseksuel.
43
00:01:57,408 --> 00:02:00,994
Jeg sagde bare noget,
der er faktuelt korrekt.
44
00:02:00,995 --> 00:02:03,705
- Sandt.
- Barry. Det siger man ikke.
45
00:02:03,706 --> 00:02:08,128
Men det passer. Jeg var virkelig træt,
og sådan sov jeg bare.
46
00:02:09,212 --> 00:02:11,798
Men det giver ingen mening.
47
00:02:14,134 --> 00:02:15,635
Tænk over det.
48
00:02:16,302 --> 00:02:19,305
Det er fysisk udmattende
49
00:02:20,056 --> 00:02:22,934
at støde eller blive stødt i sit anus.
50
00:02:23,518 --> 00:02:25,978
Det trætter meget mere end vaginal sex.
51
00:02:25,979 --> 00:02:27,646
- Barry...
- Det passer!
52
00:02:27,647 --> 00:02:29,273
Der er ingen tvivl.
53
00:02:29,274 --> 00:02:30,524
Tænk over det!
54
00:02:30,525 --> 00:02:33,861
Man bliver pulet meget dybt og hårdt.
55
00:02:33,862 --> 00:02:37,281
Når ens partner er klar til
at trække sig ud, kan det gøre ret ondt.
56
00:02:37,282 --> 00:02:39,784
Så man ophober en masse angst.
57
00:02:40,451 --> 00:02:45,248
Og så lettelsen
når de trækker sig ud af en.
58
00:02:46,291 --> 00:02:51,295
Når den stress slipper, bliver man træt.
59
00:02:51,296 --> 00:02:54,007
Det er udmattende. Det er det, jeg siger.
60
00:02:54,716 --> 00:02:58,052
I aftes fik jeg
den rigtigt gode, dybe søvn.
61
00:02:58,970 --> 00:03:00,722
Som en bøsse.
62
00:03:02,390 --> 00:03:03,474
Barry...
63
00:03:04,183 --> 00:03:05,602
Tag hjem.
64
00:03:14,986 --> 00:03:15,987
Vent.
65
00:03:18,948 --> 00:03:20,658
Du må ikke fyre ham, Dave.
66
00:03:21,242 --> 00:03:22,160
Hvorfor?
67
00:03:23,786 --> 00:03:24,787
Fordi han har ret.
68
00:03:26,581 --> 00:03:28,666
Hvordan ved du det, Phil?
69
00:03:29,751 --> 00:03:30,877
Fordi jeg er bøsse.
70
00:03:31,878 --> 00:03:34,421
- Det er løgn!
- Det er jeg.
71
00:03:34,422 --> 00:03:36,841
Alt det, Barry sagde, passer.
72
00:03:37,800 --> 00:03:40,302
Jeg undrede mig over
din manglende interesse.
73
00:03:40,303 --> 00:03:43,973
Det er egentlig din personlighed,
Mary, men ja, jeg er bøsse.
74
00:03:44,891 --> 00:03:48,311
Fandt han på det med de anale ting?
75
00:03:49,020 --> 00:03:51,313
Nej, Butch. Alt det anale passer.
76
00:03:51,314 --> 00:03:52,481
Hold da kæft.
77
00:03:52,482 --> 00:03:54,108
Det er så trættende.
78
00:03:54,776 --> 00:03:55,943
Tro mig.
79
00:03:55,944 --> 00:03:58,196
Og man sover meget bedre bagefter.
80
00:04:00,114 --> 00:04:02,199
Jeg har meldt mig syg på grund af det.
81
00:04:02,200 --> 00:04:05,244
Du var ikke syg i sidste uge.
82
00:04:05,245 --> 00:04:06,621
Jeg var til partikongres.
83
00:04:08,081 --> 00:04:09,581
Analsex gør ikke mig træt.
84
00:04:09,582 --> 00:04:10,540
Bøsseanalt?
85
00:04:10,541 --> 00:04:11,583
Nej.
86
00:04:11,584 --> 00:04:12,752
Der kan du bare se.
87
00:04:15,922 --> 00:04:18,423
Phil har nogle vigtige pointer.
88
00:04:18,424 --> 00:04:20,802
Jeg vidste ikke,
at det var et sandt udsagn.
89
00:04:21,511 --> 00:04:22,387
Det er det.
90
00:04:23,346 --> 00:04:26,391
Det er nok det sandeste udsagn,
jeg har hørt.
91
00:04:34,774 --> 00:04:38,319
Jeg fik da min motion
ved at drage forhastede konklusioner.
92
00:04:39,570 --> 00:04:41,822
Vi lærte vist alle noget i dag.
93
00:04:41,823 --> 00:04:43,992
Og det er derfor, vi har disse kurser.
94
00:04:44,909 --> 00:04:45,785
Barry.
95
00:04:46,703 --> 00:04:49,038
Sæt dig ned igen.
96
00:04:53,418 --> 00:04:54,419
Ja.
97
00:04:56,004 --> 00:04:58,088
Undskyld, Barry. Jeg tog fejl.
98
00:04:58,089 --> 00:04:59,256
Det er i orden.
99
00:04:59,257 --> 00:05:02,302
Må vi alle sove som en homo i aften.
100
00:05:02,969 --> 00:05:04,386
- Ja.
- Han ved det!
101
00:05:04,387 --> 00:05:05,305
Hørt, hørt!
102
00:05:05,930 --> 00:05:06,805
Det gør jeg.
103
00:05:06,806 --> 00:05:08,182
Hørt!
104
00:05:08,808 --> 00:05:10,475
Godt, at det er overstået.
105
00:05:10,476 --> 00:05:11,978
Jeg skal skide som en jøde.
106
00:05:12,895 --> 00:05:14,897
Du er en forbandet rædsom person.
107
00:05:18,526 --> 00:05:20,861
SUNDHED
108
00:05:20,862 --> 00:05:24,865
Sundhed. Man skal gøre
så meget for at være god til det.
109
00:05:24,866 --> 00:05:26,117
Nogle spiser rigtigt.
110
00:05:27,368 --> 00:05:28,703
Nogle laver yoga.
111
00:05:29,620 --> 00:05:32,664
Og nogle mennesker fungerer kun,
112
00:05:32,665 --> 00:05:36,752
hvis de hører den uafbrudte latter
fra millioner af fans,
113
00:05:36,753 --> 00:05:39,964
velvidende, at det kan forsvinde
når som helst.
114
00:05:46,471 --> 00:05:47,472
Tom?
115
00:05:48,389 --> 00:05:49,474
Tom?
116
00:05:51,851 --> 00:05:53,895
- Du godeste.
- Har han en pistol?
117
00:05:54,395 --> 00:05:55,521
Han har en pistol!
118
00:05:57,774 --> 00:05:59,608
- Du godeste.
- Vent...
119
00:05:59,609 --> 00:06:00,734
Nej!
120
00:06:00,735 --> 00:06:02,570
- Tom.
- Sænk pistolen.
121
00:06:04,322 --> 00:06:05,573
Tom, lad være!
122
00:06:09,744 --> 00:06:10,620
Hallo?
123
00:06:12,246 --> 00:06:13,247
Showet blev fornyet.
124
00:06:15,124 --> 00:06:17,751
Vi tackler det
at være sund på unikke måder.
125
00:06:17,752 --> 00:06:21,839
Men nogle har fået genetiske gaver,
som resten af os kun kan drømme om.
126
00:06:22,757 --> 00:06:24,258
Og hvis man kunne få det hele?
127
00:06:27,303 --> 00:06:29,805
Hjertemusklen kan blive alt for tyk.
128
00:06:29,806 --> 00:06:32,140
Hypertrofisk kardiomyopati
129
00:06:32,141 --> 00:06:35,435
kan have meget alvorlige komplikationer
130
00:06:35,436 --> 00:06:37,479
som hjerteflimmer, som er...
131
00:06:37,480 --> 00:06:38,563
KARDIOMYOPATI
132
00:06:38,564 --> 00:06:40,732
- Begynd din rejse mod sundhed i dag.
- Vent.
133
00:06:40,733 --> 00:06:42,193
BEGYND DIN FITNESSREJSE
134
00:06:44,237 --> 00:06:46,446
Jeg ville melde mig til fitness.
135
00:06:46,447 --> 00:06:47,698
Vis os dine mavemuskler.
136
00:06:50,076 --> 00:06:52,912
I kan gå nu. Tak. Hav en god uge.
137
00:06:54,122 --> 00:06:55,456
Der skal mere til.
138
00:06:56,040 --> 00:06:57,834
Okay, fint. Mange tak.
139
00:07:07,301 --> 00:07:10,221
Sidst på aftenen var der 15 i boblebadet.
140
00:07:10,847 --> 00:07:12,974
Nå, men... Kan jeg hjælpe?
141
00:07:13,850 --> 00:07:14,892
Er det her fitness?
142
00:07:17,353 --> 00:07:20,647
Undskyld. Jeg udfyldte noget
på hjemmesiden.
143
00:07:20,648 --> 00:07:21,731
Hr. Hale.
144
00:07:21,732 --> 00:07:24,025
- Ja.
- Du har en rundvisning kl. 15.15.
145
00:07:24,026 --> 00:07:25,694
Her er medlemsbrochuren.
146
00:07:25,695 --> 00:07:29,030
Der står alle reglerne. Den skal du læse.
147
00:07:29,031 --> 00:07:31,366
- Okay?
- Ja. Jeg plejer altid
148
00:07:31,367 --> 00:07:33,910
at tale mig selv fra den slags.
149
00:07:33,911 --> 00:07:35,704
Ikke i dag, min ven.
150
00:07:35,705 --> 00:07:37,873
Lad os få din underskrift her.
151
00:07:37,874 --> 00:07:40,333
Det er en etårig kontrakt.
Tænk ikke på det
152
00:07:40,334 --> 00:07:43,211
som en kontrakt med os, men med dig selv.
153
00:07:43,212 --> 00:07:44,630
Forstår du mig?
154
00:07:51,179 --> 00:07:52,054
Bro.
155
00:07:53,890 --> 00:07:55,224
Alt i orden?
156
00:07:56,392 --> 00:07:58,144
Ja.
157
00:07:59,020 --> 00:08:01,229
Velkommen til festen.
158
00:08:01,230 --> 00:08:03,232
Tag dit førtrænings-shot.
159
00:08:04,859 --> 00:08:05,693
Jeg klarer mig.
160
00:08:06,277 --> 00:08:07,320
Tag dit shot.
161
00:08:09,489 --> 00:08:10,781
Ned med det.
162
00:08:14,327 --> 00:08:15,494
Okay.
163
00:08:15,495 --> 00:08:16,996
Dag et med dit nye jeg.
164
00:08:17,663 --> 00:08:22,043
Her er romaskiner, løbebånd.
Der er motionscykler.
165
00:08:22,585 --> 00:08:23,877
En mere, Eduardo.
166
00:08:23,878 --> 00:08:25,253
Jeg driller dig bare.
167
00:08:25,254 --> 00:08:26,839
Vi har nye barrer.
168
00:08:27,423 --> 00:08:29,382
Gå til den. Fortsæt sådan.
169
00:08:29,383 --> 00:08:31,384
Og her er omklædningsrummet.
170
00:08:31,385 --> 00:08:33,303
Tag bare et ledigt skab.
171
00:08:33,304 --> 00:08:34,304
Okay, cool.
172
00:08:34,305 --> 00:08:35,889
Hvordan hørte du om os?
173
00:08:35,890 --> 00:08:38,308
Jeg læste en tråd på Reddit, og...
174
00:08:38,309 --> 00:08:40,102
- Hvad så?
- Godt at se dig.
175
00:08:42,355 --> 00:08:43,814
Folk var...
176
00:08:46,150 --> 00:08:47,359
De var vilde med det.
177
00:08:47,360 --> 00:08:49,110
Ja, vores fans går til den.
178
00:08:49,111 --> 00:08:50,696
Ja. Det...
179
00:08:51,364 --> 00:08:52,864
Ja. Han er en fin fyr.
180
00:08:52,865 --> 00:08:54,115
Bruserne er derovre.
181
00:08:54,116 --> 00:08:56,701
Er der spørgsmål, er jeg her.
Du vil elske det.
182
00:08:56,702 --> 00:08:57,953
Gå hardcore.
183
00:08:57,954 --> 00:08:58,955
Lad os gøre det.
184
00:09:37,535 --> 00:09:38,995
Sådan. Jeg har dig.
185
00:09:40,121 --> 00:09:41,831
Hvad helvede?
186
00:09:43,207 --> 00:09:44,291
Jeg var okay.
187
00:09:44,292 --> 00:09:45,709
Jeg prøvede at hjælpe.
188
00:09:45,710 --> 00:09:47,544
Du hjælper på en mærkelig måde.
189
00:09:47,545 --> 00:09:48,838
- Mærkelig?
- Ja.
190
00:09:49,505 --> 00:09:51,381
- Synes du ikke det selv?
- Undskyld.
191
00:09:51,382 --> 00:09:52,800
Er alt i orden?
192
00:09:54,468 --> 00:09:55,469
Hør her...
193
00:09:56,387 --> 00:09:58,806
Jeg tror ikke, jeg passer ind her.
194
00:10:01,934 --> 00:10:05,229
Lav I jeres egen... hvad det så end var.
195
00:10:16,782 --> 00:10:17,950
Hvad helvede?
196
00:10:20,202 --> 00:10:21,370
Fed diller!
197
00:10:21,954 --> 00:10:23,247
- Tak.
- Første dag?
198
00:10:24,582 --> 00:10:25,582
- Ja.
- Ja.
199
00:10:25,583 --> 00:10:27,251
Den første dag er skør.
200
00:10:28,961 --> 00:10:29,919
Hvordan?
201
00:10:29,920 --> 00:10:33,591
Enten er din far en væddeløbshest,
eller du tog noget.
202
00:10:34,925 --> 00:10:36,052
Shottet.
203
00:10:37,345 --> 00:10:38,511
- Hvad var det?
- Ja.
204
00:10:38,512 --> 00:10:39,679
Jeg ved det ikke.
205
00:10:39,680 --> 00:10:40,973
{\an8}Men det er resultatet.
206
00:10:49,190 --> 00:10:51,067
Velkommen tilbage.
207
00:11:02,119 --> 00:11:03,496
Hvad så, mester?
208
00:11:18,469 --> 00:11:20,054
Du godeste!
209
00:11:20,846 --> 00:11:21,764
Sådan.
210
00:11:24,558 --> 00:11:27,561
Og sagt med den store Jonas Salks ord:
211
00:11:28,104 --> 00:11:33,401
"Belønningen for veludført arbejde
er chancen for at gøre mere."
212
00:11:36,278 --> 00:11:39,448
Ja!
213
00:11:41,492 --> 00:11:43,619
Du tilfredsstiller mig fuldt ud.
214
00:11:55,464 --> 00:11:56,924
Ja!
215
00:11:58,426 --> 00:11:59,552
{\an8}Stop.
216
00:12:00,094 --> 00:12:01,469
{\an8}Hvad skete der?
217
00:12:01,470 --> 00:12:03,680
{\an8}Mine øjne er vist større end min fisse.
218
00:12:03,681 --> 00:12:06,641
Den pikzilla prøver at rive mig midtover.
219
00:12:06,642 --> 00:12:07,726
Nej tak.
220
00:12:26,287 --> 00:12:28,204
I alle mine år som lærer
221
00:12:28,205 --> 00:12:32,375
har jeg aldrig haft en mindre
imponerende gruppe studerende.
222
00:12:32,376 --> 00:12:36,212
I ender jo ikke med at blive læger.
223
00:12:36,213 --> 00:12:38,465
- I ender med at blive...
- Kom.
224
00:12:38,466 --> 00:12:42,094
Vent lige, jeg underviser.
Det er mine elever.
225
00:12:45,264 --> 00:12:47,141
Hvad så, mester?
226
00:13:36,774 --> 00:13:38,150
Hvad så, makker?
227
00:13:40,528 --> 00:13:41,736
Se det her pis.
228
00:13:41,737 --> 00:13:43,447
Er det for meget?
229
00:13:45,282 --> 00:13:46,325
Det synes jeg.
230
00:13:46,909 --> 00:13:48,452
Du blev ved med at tage shots.
231
00:13:49,245 --> 00:13:50,663
Det troede jeg, jeg skulle.
232
00:13:51,247 --> 00:13:53,164
- Du læste brochuren.
- Brochuren?
233
00:13:53,165 --> 00:13:55,876
Brochuren fra første dag.
Den forklarer alt.
234
00:13:56,544 --> 00:14:00,296
Synes du ikke,
at det her fortjener mere end en brochure?
235
00:14:00,297 --> 00:14:01,881
Vi kan ordne det.
236
00:14:01,882 --> 00:14:03,801
Okay? Tag det roligt.
237
00:14:05,636 --> 00:14:07,428
Gå til baggangen.
238
00:14:07,429 --> 00:14:09,264
På en dør står der "Personale".
239
00:14:09,265 --> 00:14:11,475
De kan hjælpe dig.
240
00:14:13,561 --> 00:14:14,812
Held og lykke.
241
00:14:46,844 --> 00:14:48,304
De sagde, du kunne ordne det.
242
00:14:56,562 --> 00:14:57,688
Meget morsomt.
243
00:14:59,064 --> 00:15:00,357
Du vil ikke le af det.
244
00:15:01,191 --> 00:15:02,734
Vil du, at jeg hugger pikken af?
245
00:15:02,735 --> 00:15:05,154
Nej. Du vil hugge din pik af.
246
00:15:06,030 --> 00:15:07,780
Jeg giver dig værktøjet til det.
247
00:15:07,781 --> 00:15:09,325
Hvad er det for en løsning?
248
00:15:10,326 --> 00:15:12,161
Hvor mange shots tog du?
249
00:15:14,246 --> 00:15:16,415
- Måske 20.
- For fanden!
250
00:15:17,333 --> 00:15:21,085
Du tog måske 20 shots for
at få din diller til at vokse.
251
00:15:21,086 --> 00:15:23,380
Nu er det for meget, og den skal væk.
252
00:15:23,923 --> 00:15:25,507
Hvordan tror du, at det sker?
253
00:15:26,050 --> 00:15:29,218
Ser den normal ud bagefter?
254
00:15:29,219 --> 00:15:32,221
Nej. Det ser ud,
som om nogen huggede din pik af.
255
00:15:32,222 --> 00:15:33,640
Så vil jeg ikke.
256
00:15:33,641 --> 00:15:34,934
Okay.
257
00:15:39,063 --> 00:15:40,689
Vent.
258
00:15:41,440 --> 00:15:42,775
Har andre gjort det?
259
00:15:49,949 --> 00:15:51,075
Der er så mange pikke.
260
00:15:58,248 --> 00:15:59,208
Gør det.
261
00:16:11,303 --> 00:16:12,388
Gør det nu.
262
00:16:15,182 --> 00:16:16,641
Gør det. Kom nu.
263
00:16:16,642 --> 00:16:18,268
Hvad venter du på?
264
00:16:18,852 --> 00:16:20,229
Hug den af!
265
00:16:34,326 --> 00:16:39,206
Tale mig selv fra den slags.
266
00:16:39,748 --> 00:16:42,251
Tale mig selv fra den slags.
267
00:16:47,715 --> 00:16:48,590
Bro.
268
00:16:51,719 --> 00:16:52,761
Alt i orden?
269
00:16:55,222 --> 00:16:56,765
Fandeme ja!
270
00:16:57,808 --> 00:16:59,059
Okay.
271
00:17:02,896 --> 00:17:04,023
Tørstig knægt.
272
00:17:04,732 --> 00:17:06,483
Lad os komme i gang.
273
00:17:28,505 --> 00:17:33,510
Tekster af: Sosho