1 00:00:33,963 --> 00:00:40,483 很久以前,東非平原 是我們遠古祖先的家園 2 00:00:47,043 --> 00:00:51,123 基於某種失落於時間洪流的原因 在這些祖先當中 3 00:00:51,723 --> 00:00:55,323 有人決定離開該處,遷往北方 4 00:00:55,923 --> 00:00:59,123 成為尼安德塔人 5 00:01:04,883 --> 00:01:07,003 隨年月逝去,他們的人數日益增多 6 00:01:09,643 --> 00:01:15,243 他們的領土 從俄羅斯延展到大西洋海岸 7 00:01:21,203 --> 00:01:25,523 {\an8}小部落在這片廣闊荒野中浪遊 8 00:01:30,323 --> 00:01:36,083 儘管困難重重 他們依然存活逾30萬年 9 00:01:36,843 --> 00:01:38,243 直到有一天 10 00:01:39,403 --> 00:01:40,523 他們突然消失 11 00:01:45,363 --> 00:01:49,243 {\an8}他們的遺骸只在少數地方得以保存 12 00:01:50,043 --> 00:01:52,163 其中一處最重要的遺骸 13 00:01:53,043 --> 00:01:55,003 在中東被發現 14 00:01:55,523 --> 00:01:58,083 那是個考古寶庫 15 00:01:58,083 --> 00:02:01,123 {\an8}隱藏在庫爾德斯坦的深山裏 16 00:02:02,043 --> 00:02:04,003 {\an8}沙尼達爾洞穴 17 00:02:09,483 --> 00:02:11,123 沙尼達爾洞穴 18 00:02:11,123 --> 00:02:16,843 被視為尼安德塔人和智人時代 19 00:02:17,803 --> 00:02:20,883 世上最受尊崇的洞穴之一 20 00:02:21,683 --> 00:02:27,683 在一個生機勃勃之地 21 00:02:27,683 --> 00:02:30,683 我們也許會找到答案,解答各種問題 22 00:02:31,683 --> 00:02:34,283 各種神秘依然的問題 23 00:02:37,363 --> 00:02:39,843 尼安德塔人是誰? 24 00:02:41,203 --> 00:02:44,643 是甚麼讓他們成功良久? 25 00:02:45,843 --> 00:02:50,283 最終他們又何以消失? 26 00:02:51,803 --> 00:02:55,763 《尼安德塔人絕密存亡史》 27 00:03:19,723 --> 00:03:22,723 沙尼達爾洞穴位於 布拉多斯特山脈的山麓丘陵地帶 28 00:03:22,723 --> 00:03:26,283 但稱之為山麓丘陵 未能讓人聯想起確切的畫面 29 00:03:28,563 --> 00:03:32,723 那裏感覺彷如高山,嶙峋而陡峭 30 00:03:35,203 --> 00:03:39,683 單是因為其體積與規模 沙尼達爾洞穴就已令人印象深刻 31 00:03:42,323 --> 00:03:46,523 你必須從下方靠近 其氣勢實在震懾人心 32 00:03:50,283 --> 00:03:51,843 洞穴非常巨大 33 00:03:51,843 --> 00:03:55,443 洞口很寬,所以很明亮 34 00:03:57,483 --> 00:04:01,043 雨燕彷彿在空中飛舞而來 35 00:04:01,043 --> 00:04:04,283 老鷹在上方盤旋,狼群在夜裏嗥叫 36 00:04:04,283 --> 00:04:06,803 那是個奇妙的地方 37 00:04:08,843 --> 00:04:13,843 {\an8}而我竟然能夠成為挖掘洞穴的人 38 00:04:13,843 --> 00:04:16,243 {\an8}感覺實在美妙絕倫 39 00:04:17,803 --> 00:04:21,203 艾瑪是獲庫爾德考古學家同工邀請 40 00:04:21,203 --> 00:04:25,723 繼續在沙尼達爾洞穴工作的 英國考古學家團隊成員 41 00:04:27,683 --> 00:04:32,443 沙尼達爾洞穴 在尼安德塔人研究史上深具標誌性 42 00:04:33,243 --> 00:04:37,243 同時扮演關鍵角色 推動我們重新思考 43 00:04:37,243 --> 00:04:39,363 我們臆想中尼安德塔人所做的事 44 00:04:39,363 --> 00:04:42,043 以及他們的面貌和能力 45 00:04:44,003 --> 00:04:47,883 新專案旨在運用 46 00:04:47,883 --> 00:04:51,803 我們現今擁有的一切考古科技 47 00:04:51,803 --> 00:04:55,283 進一步了解尼安德塔人的行為 48 00:04:57,363 --> 00:05:02,123 該壕溝自1960年代起就未被發掘 49 00:05:02,643 --> 00:05:04,003 這段時間以來 50 00:05:04,003 --> 00:05:10,163 對於與人類最接近的近親 我們的看法已大大改變 51 00:05:11,643 --> 00:05:14,763 我們依然用“尼安德塔人”一詞 52 00:05:14,763 --> 00:05:16,603 形容有點粗魯愚笨的人 53 00:05:16,603 --> 00:05:19,843 這個詞至今仍在俗話裏 被用作謾罵言辭 54 00:05:19,843 --> 00:05:21,723 “他真是個尼安德塔人” 55 00:05:21,723 --> 00:05:27,203 在考古學上,他們與智人越見相似 56 00:05:27,203 --> 00:05:32,683 {\an8}這些反思很大程度上 57 00:05:32,683 --> 00:05:36,123 {\an8}源自拉爾夫索勒基 在沙尼達爾洞穴所做的工作 58 00:05:40,403 --> 00:05:42,883 (伊拉克) 59 00:05:42,883 --> 00:05:46,363 {\an8}拉爾夫索勒基生於1917年 60 00:05:46,363 --> 00:05:48,843 他幾年前以高齡去世 61 00:05:49,403 --> 00:05:51,243 他硬朗非常 62 00:05:53,363 --> 00:05:56,203 他曾在第二次世界大戰時踩中地雷 63 00:05:56,203 --> 00:05:58,283 然後奇蹟般存活下來 64 00:06:00,883 --> 00:06:04,203 他顯然是個非常了不起的人 65 00:06:05,843 --> 00:06:09,123 我並不清楚 他是如何聽說沙尼達爾洞穴 66 00:06:10,163 --> 00:06:17,163 {\an8}但他來到這裏 在1951年到1960年間工作了五個季節 67 00:06:23,243 --> 00:06:24,923 他設置南北向的壕溝 68 00:06:24,923 --> 00:06:28,763 覆蓋洞底大部分面積 69 00:06:35,483 --> 00:06:38,203 這個遺址之所以變得如此有名 70 00:06:38,203 --> 00:06:43,003 是因為他發現了 十名尼安德塔人男女老少 71 00:06:55,883 --> 00:06:59,003 {\an8}(阿卜杜拉巴爾扎尼) 72 00:06:59,003 --> 00:07:00,763 當時 73 00:07:01,803 --> 00:07:03,803 我們很年輕 74 00:07:07,363 --> 00:07:09,683 我大概是... 75 00:07:11,123 --> 00:07:12,923 17、18歲 76 00:07:16,843 --> 00:07:18,843 那位博士教導我們 77 00:07:21,443 --> 00:07:24,363 很多石塊從洞穴裏被搬出來 是巨大的石塊 78 00:07:25,083 --> 00:07:26,523 他們使用炸藥 79 00:07:35,403 --> 00:07:39,603 他們找到尼安德塔人骸骨 這可是件大事 80 00:07:42,963 --> 00:07:46,803 他們的肋骨和骨頭很粗 81 00:07:47,483 --> 00:07:49,803 他們的頭部很大 82 00:07:53,203 --> 00:07:54,643 他們的手 83 00:07:55,643 --> 00:07:57,803 他們的一切都很驚人 84 00:07:59,243 --> 00:08:03,043 這是索勒基的首個重大發現 85 00:08:03,763 --> 00:08:06,363 他把它標記為“沙尼達爾1號” 86 00:08:07,283 --> 00:08:11,363 一副屬於 跟我們截然不同的物種的骸骨 87 00:08:15,923 --> 00:08:19,043 他們的相貌比較剛健 88 00:08:19,043 --> 00:08:21,963 眉脊很大,顱骨形狀有點不一樣 89 00:08:21,963 --> 00:08:23,723 而我們的顱骨很滾圓 90 00:08:23,723 --> 00:08:25,283 他們矮壯結實 91 00:08:26,443 --> 00:08:30,323 我們猜測他們必定有某種語言 92 00:08:32,283 --> 00:08:34,003 我們對他們的認識越多 93 00:08:34,003 --> 00:08:37,043 就越清楚意識到 他們比我們四、五十年前所想像的 94 00:08:37,043 --> 00:08:40,043 要複雜得多 95 00:08:44,723 --> 00:08:47,403 我們稱之為生命樹 96 00:08:48,283 --> 00:08:50,003 所有人和動物 97 00:08:50,963 --> 00:08:54,123 都成為生命樹的枝條 98 00:08:54,123 --> 00:08:56,483 {\an8}(阿卜杜瓦哈布蘇萊曼哈桑) 99 00:08:56,483 --> 00:08:58,923 {\an8}(考古學家、索倫古董與文物總監) 100 00:08:58,923 --> 00:09:03,843 我們是其中一節枝條 尼安德塔人則是另一節枝條 101 00:09:06,123 --> 00:09:08,683 沿途某處,我們分道揚鑣 102 00:09:10,603 --> 00:09:12,923 我真的覺得 103 00:09:13,483 --> 00:09:18,003 我坐在自己遠親的遺骸上 104 00:09:24,843 --> 00:09:29,203 我們目前距離洞穴表面約4.5米 105 00:09:29,883 --> 00:09:32,643 所以這大約來自4.5萬年前 106 00:09:33,323 --> 00:09:35,883 在這個深度,我們找到 107 00:09:35,883 --> 00:09:38,723 沙尼達爾1號埋葬或沉積之處 108 00:09:41,643 --> 00:09:46,083 {\an8}(沙尼達爾1號) 109 00:09:46,843 --> 00:09:50,043 {\an8}(死於4.5萬年前) 110 00:09:50,963 --> 00:09:54,123 他頭部右邊曾經受傷 111 00:09:58,843 --> 00:10:00,643 左眼亦然 112 00:10:00,643 --> 00:10:03,283 那也許導致他左眼失明 113 00:10:03,283 --> 00:10:06,163 亦可能與他的其他創傷有所關連 114 00:10:18,803 --> 00:10:21,563 此外,他的右臂下方癱瘓 115 00:10:24,643 --> 00:10:29,523 而且右臂不止一處骨折 116 00:10:29,523 --> 00:10:30,723 與此同時 117 00:10:30,723 --> 00:10:34,603 下半部分看似遭到故意或意外移除 118 00:10:34,603 --> 00:10:38,163 所以,基本上 他右肘上方以下沒有手臂 119 00:10:40,763 --> 00:10:45,083 他還有其他創傷 其膝蓋患有相當嚴重的關節炎 120 00:10:49,963 --> 00:10:52,283 腳骨出現骨折 121 00:10:54,843 --> 00:10:57,563 因此,也許在狩獵方面 122 00:10:57,563 --> 00:11:00,923 他可能無法以慣常的方式打獵 123 00:11:00,923 --> 00:11:03,603 但卻活到相當大的年紀 124 00:11:12,443 --> 00:11:15,803 這項新發現意義深遠 125 00:11:20,643 --> 00:11:24,043 沙尼達爾1號的發現 或會帶來重大轉變 126 00:11:24,043 --> 00:11:25,883 因為這意味着 127 00:11:25,883 --> 00:11:30,243 尼安德塔人社會 也許存在關懷與憐憫的元素 128 00:11:32,483 --> 00:11:39,363 這裏有證據顯示 一名身受重傷的人得到部族照料 129 00:11:47,043 --> 00:11:53,643 不久之後,索勒基發掘出 另一具蘊含同樣精彩故事的遺骸 130 00:11:53,643 --> 00:11:57,963 {\an8}(沙尼達爾3號) 131 00:12:00,003 --> 00:12:04,403 {\an8}(死於4.5萬年前) 132 00:12:06,123 --> 00:12:09,523 沙尼達爾3號是另一名成年男性 133 00:12:10,443 --> 00:12:12,643 他同樣身負傷患 134 00:12:12,643 --> 00:12:16,843 包括肋骨部位的一處嚴重創傷 135 00:12:17,963 --> 00:12:22,123 直教人想起 新石器時代生活暴力的一面 136 00:12:35,523 --> 00:12:40,443 值得注意的是 有更多遺物在洞穴其他部分出土 137 00:12:40,443 --> 00:12:43,723 就沙尼達爾3號的命運提供一些端倪 138 00:12:44,883 --> 00:12:48,163 {\an8}這些是從沙尼達爾洞穴 發掘到的部分文物 139 00:12:49,123 --> 00:12:53,323 這片較大的石塊,我們稱作“石核” 石核就是鵝卵石 140 00:12:53,323 --> 00:12:56,763 基本上,鵝卵石 是可能來自河流的圓形石塊 141 00:12:56,763 --> 00:13:00,123 尼安德塔人撿起這石頭 意圖敲下碎塊 142 00:13:00,123 --> 00:13:04,163 以便讓這東西本身變成工具 或者把剝落的碎片 143 00:13:04,163 --> 00:13:06,883 也就是我們稱為“石片”的部分 當作工具使用 144 00:13:06,883 --> 00:13:10,523 這一切都可以在 大約3.2公里外的扎卜河找到 145 00:13:20,723 --> 00:13:24,043 我在嘗試製作類似矛頭的東西 146 00:13:25,003 --> 00:13:26,683 基本上,我所做的 147 00:13:27,923 --> 00:13:29,363 是沿着邊緣 148 00:13:30,843 --> 00:13:33,083 把較小的石塊敲下來 149 00:13:33,083 --> 00:13:35,843 本質上,我這樣做是在把它削尖 150 00:13:39,923 --> 00:13:41,963 我尚未去除太多部分 151 00:13:41,963 --> 00:13:45,003 但我們已能看到它相當鋒利 152 00:13:46,483 --> 00:13:48,243 像這樣的矛尖 153 00:13:48,243 --> 00:13:51,443 我只花了五、六分鐘就製作出來 154 00:13:52,483 --> 00:13:54,883 落在適當的人手中 以及知道自己在做甚麼 155 00:13:54,883 --> 00:13:57,083 並知道自己手握甚麼的人手中 156 00:13:57,083 --> 00:13:58,483 這會被用作致命武器 157 00:14:21,963 --> 00:14:24,923 沙尼達爾3號的其中一個有趣之處 158 00:14:24,923 --> 00:14:27,123 在於他身上有穿刺傷口 159 00:14:30,803 --> 00:14:36,123 這意味着類似長矛石尖的東西 160 00:14:36,123 --> 00:14:38,603 曾刺進胸廓,而且刺得頗深 161 00:14:38,603 --> 00:14:42,683 它很可能刺穿肺部,導致肺部塌陷 162 00:15:14,443 --> 00:15:17,483 肋骨位置的傷口與射彈一致 163 00:15:21,563 --> 00:15:24,203 你能想像投擲長矛之類的畫面 164 00:15:33,803 --> 00:15:35,683 這可能是狩獵意外 165 00:15:37,083 --> 00:15:39,723 可能是人與人之間的暴力行為 166 00:15:44,323 --> 00:15:46,963 但我們可以斷言的 是他身上確有這個傷口 167 00:15:46,963 --> 00:15:49,283 而且他繼續存活了一段時間 168 00:15:50,523 --> 00:15:53,683 因此這也許意味着 他得到某種照料和幫助 169 00:15:53,683 --> 00:15:56,043 讓他得以撐過受傷時期 170 00:16:03,403 --> 00:16:08,963 看來,沙尼達爾1號 與沙尼達爾3號雖然身受重傷 171 00:16:08,963 --> 00:16:11,883 但得到身邊的人照顧 172 00:16:17,083 --> 00:16:21,003 這是對尼安德塔人生活的全新觀點 173 00:16:22,923 --> 00:16:24,243 而在別處 174 00:16:24,243 --> 00:16:27,843 位於沙尼達爾洞穴 西北方遠處的一個洞穴裏 175 00:16:27,843 --> 00:16:30,683 發現了更多關於他們的行為的證據 176 00:16:31,403 --> 00:16:37,723 (克羅地亞,薩格勒布) 177 00:16:42,203 --> 00:16:45,443 你所掌握的每一項 關於尼安德塔人的新證據 178 00:16:46,603 --> 00:16:49,963 其實都在向你展示他們的人性 179 00:16:56,243 --> 00:16:59,403 但他們的行為和我們不一樣 180 00:17:02,523 --> 00:17:05,803 他們生活的世界 與我們的世界完全不同 181 00:17:21,923 --> 00:17:24,803 這是克拉皮納藏品的一部分 182 00:17:27,563 --> 00:17:31,403 它們約有13萬年歷史 183 00:17:31,403 --> 00:17:36,083 是來自單一遺址的 尼安德塔人採集物中最大的一組 184 00:17:40,443 --> 00:17:46,403 我們估計可能涉及約80名尼安德塔人 185 00:17:47,883 --> 00:17:50,203 你找到的不是他們被埋葬的整具屍骨 186 00:17:50,203 --> 00:17:54,923 而只是個別尼安德塔人的碎片 187 00:17:54,923 --> 00:17:56,803 因此這很不尋常 188 00:17:57,603 --> 00:17:58,963 {\an8}(達沃卡拉多維奇) 189 00:17:58,963 --> 00:18:02,163 {\an8}(克羅地亞自然歷史博物館 克拉皮納藏品館館長) 190 00:18:06,683 --> 00:18:12,083 在克拉皮納採集得來的骨頭上 包括頭蓋骨、顱骨,還有顱後骨 191 00:18:12,083 --> 00:18:16,483 你會看到很多人為割傷痕跡 192 00:18:23,603 --> 00:18:27,683 這是脛骨,而且它有可能 193 00:18:27,683 --> 00:18:30,963 曾遭故意弄斷和猛擊 194 00:18:32,923 --> 00:18:38,043 你能看見這裏也有割痕 甚至還有其他痕跡 195 00:18:39,283 --> 00:18:43,963 你打碎一根長形骨頭的原因之一 196 00:18:43,963 --> 00:18:48,523 可能是因為它就像盛載骨髓的容器 197 00:18:52,163 --> 00:18:58,443 這塊腓骨的表面 198 00:18:58,443 --> 00:19:00,123 有另一種有趣的痕跡 199 00:19:01,283 --> 00:19:04,643 這些痕跡很可能是當有人刮掉 200 00:19:04,643 --> 00:19:10,083 骨頭上的殘餘肌肉或肌肉組織時造成 201 00:19:10,083 --> 00:19:11,203 這個行為 202 00:19:11,203 --> 00:19:16,203 跟你吃午餐時對雞骨所做的事一樣 203 00:19:28,083 --> 00:19:33,083 當你聽到他們吃掉彼此時 你會立刻感到震驚 204 00:19:38,203 --> 00:19:42,403 但同時亦產生這道問題 “是哪一種同類相食行為?” 205 00:19:43,603 --> 00:19:45,123 這對他們而言意味着甚麼? 206 00:20:03,203 --> 00:20:06,923 看看這個,切起來像真正的廚刀 207 00:20:08,843 --> 00:20:11,163 - 幾乎毫不費力 - 對,很輕鬆 208 00:20:11,883 --> 00:20:13,083 {\an8}(安琪卡奧羅斯森博士) 209 00:20:13,083 --> 00:20:16,123 {\an8}(克羅地亞科學及藝術學院 研究員) 210 00:20:16,123 --> 00:20:22,163 透過重新構建工具和行事方式 211 00:20:22,163 --> 00:20:25,643 我們試着探進那些人的腦袋 212 00:20:25,643 --> 00:20:29,963 看看背後的認知過程 213 00:20:30,843 --> 00:20:34,043 因此不同之處在於 我們只在靠近關節部位的地方 214 00:20:34,043 --> 00:20:36,963 找到割傷痕跡 215 00:20:36,963 --> 00:20:40,443 而奇怪之處則在於 在克拉皮納的人類遺骸裏 216 00:20:40,443 --> 00:20:44,003 整根長形骨頭都有這種痕跡 217 00:20:44,003 --> 00:20:47,203 彷彿有人在不停刮骨頭 218 00:20:47,203 --> 00:20:48,123 對 219 00:20:49,363 --> 00:20:54,283 我無法想像對我認識的人做這種事 220 00:21:00,403 --> 00:21:04,563 這就是著名的克拉皮納3號顱骨 221 00:21:05,603 --> 00:21:11,483 這是整組採集物中 222 00:21:11,483 --> 00:21:16,203 最完整的頭蓋骨樣本 亦是唯一有臉部的樣本 223 00:21:21,243 --> 00:21:24,083 我們相信這是女性 224 00:21:24,083 --> 00:21:27,283 20多歲的年輕尼安德塔人 225 00:21:29,003 --> 00:21:31,723 有一點非常有趣,就是在額骨上 226 00:21:31,723 --> 00:21:36,683 有一系列約40處割痕 227 00:21:40,403 --> 00:21:43,043 箇中有一種 228 00:21:43,043 --> 00:21:47,843 慢慢刻劃40道緊緊相鄰的割痕的決心 229 00:21:49,003 --> 00:21:51,363 即使他們要食用這些骨頭 230 00:21:51,363 --> 00:21:54,963 我不認為那是出於飢餓 231 00:21:57,683 --> 00:22:00,643 這其實是非常複雜的行為 232 00:22:09,883 --> 00:22:14,603 也許他們食用認識的人的肉 233 00:22:15,483 --> 00:22:20,923 是希望從這個 曾與他們一起生活的人身上 234 00:22:20,923 --> 00:22:23,843 獲取某種美德或他們仰慕的特質 235 00:22:26,763 --> 00:22:29,443 在我們所知道的民族志學例子中 236 00:22:29,963 --> 00:22:33,683 直至最近,人們食用親人 237 00:22:33,683 --> 00:22:38,683 是因為他們希望藉着食用他們的肉 238 00:22:38,683 --> 00:22:43,723 吸收某些能流傳後代的東西 這是某種遺物傳承 239 00:22:47,603 --> 00:22:51,083 我不能說這正正就是 尼安德塔人這種行為 240 00:22:51,083 --> 00:22:53,883 背後的驅動力 241 00:22:53,883 --> 00:22:55,563 但這是另一種可能 242 00:23:01,803 --> 00:23:07,603 尼安德塔人對待亡者的方式 向我們展示他們思想的複雜性 243 00:23:13,123 --> 00:23:15,603 就這一點的最佳闡釋 244 00:23:15,603 --> 00:23:19,043 莫過於拉爾夫索勒基最著名的發現 245 00:23:20,003 --> 00:23:25,843 沙尼達爾4號 也就是後來被稱為“花葬”的發現 246 00:23:30,203 --> 00:23:32,003 在這個洞穴裏 247 00:23:33,523 --> 00:23:37,003 我們發現了九個尼安德塔人 248 00:23:37,003 --> 00:23:39,723 其中兩個最為重要 249 00:23:39,723 --> 00:23:44,163 {\an8}我們在那邊發現1號,在深約5米處 250 00:23:44,163 --> 00:23:49,803 {\an8}還有一個是沙尼達爾4號 在深約7米處發現 251 00:23:50,883 --> 00:23:54,483 {\an8}拉爾夫索勒基 是世上最偉大的考古學家之一 252 00:23:54,483 --> 00:23:57,243 {\an8}這一點無庸置疑 而且他很擅長講故事 253 00:23:57,243 --> 00:24:03,883 看來,這可能標示着 靈性進化的初期跡象 254 00:24:04,403 --> 00:24:07,323 也許還有宗教的萌芽 255 00:24:11,323 --> 00:24:13,763 {\an8}(沙尼達爾4號) 256 00:24:13,763 --> 00:24:17,843 {\an8}(“花葬”) 257 00:24:17,843 --> 00:24:22,763 {\an8}花葬是那種開創先河的時刻 258 00:24:22,763 --> 00:24:25,843 {\an8}因為這是相當完整的尼安德塔人 259 00:24:25,843 --> 00:24:28,403 {\an8}實在難得一見 260 00:24:30,323 --> 00:24:33,563 它接受過花粉採樣 261 00:24:33,563 --> 00:24:36,843 這在當時是非常創新的做法 262 00:24:36,843 --> 00:24:41,043 我們發現了從土壤中提取的花粉 263 00:24:41,043 --> 00:24:42,603 類似這樣的東西 264 00:24:43,243 --> 00:24:47,443 這花粉標示了我們認為 265 00:24:47,443 --> 00:24:50,603 與那人一起埋葬的八種花 266 00:24:54,283 --> 00:24:57,603 他沒有到直接說 “他們曾舉行葬禮”的地步 267 00:24:57,603 --> 00:25:00,883 但這就是那種敘述引領你思考的方向 268 00:25:02,803 --> 00:25:06,963 {\an8}在上一個冰河時期 某人在山脈中漫遊 269 00:25:06,963 --> 00:25:09,883 {\an8}懷着悲傷執行採花任務 270 00:25:14,443 --> 00:25:19,523 大眾對尼安德塔人的觀感 一直是他們過着醜惡的生活 271 00:25:19,523 --> 00:25:22,963 他們是醜陋的人,他們沒有細膩情感 272 00:25:22,963 --> 00:25:24,883 他們沒有崇高思想 273 00:25:29,203 --> 00:25:32,723 而眼前所見卻是 體貼入微、充滿關愛的人 274 00:25:36,963 --> 00:25:38,923 此事登上所有頭版 275 00:25:40,203 --> 00:25:43,803 因為這裏有哭泣的尼安德塔人 在附近山坡採集植物 276 00:25:43,803 --> 00:25:47,683 向他們的亡者致敬 277 00:25:58,963 --> 00:26:01,123 這裏有着第一批“花葬者” 278 00:26:02,003 --> 00:26:05,923 這是考古界史無前例的發現 279 00:26:44,643 --> 00:26:48,323 在發現沙尼達爾4號之後的數年間 280 00:26:49,443 --> 00:26:53,083 花葬的論說備受抨擊 281 00:27:01,163 --> 00:27:03,283 有人研究沙鼠 282 00:27:03,283 --> 00:27:07,483 那是一種穴棲哺乳類動物 有點像有尾巴的倉鼠 283 00:27:08,163 --> 00:27:12,763 這個人發現沙鼠 把花朵帶進自己的洞穴吃掉 284 00:27:16,163 --> 00:27:18,883 所以從多方面來說,這是沉重打撃 285 00:27:18,883 --> 00:27:23,883 特別是因為索勒基 注意到看似動物洞穴的東西 286 00:27:27,843 --> 00:27:30,603 但團隊掌握到新的證據 287 00:27:30,603 --> 00:27:33,763 顯示索勒基終究說對了一部分 288 00:27:35,083 --> 00:27:38,163 這片荒野有鬣狗、狼和豹 289 00:27:38,163 --> 00:27:40,883 時至今日依然如此 290 00:27:40,883 --> 00:27:42,723 如果他們留下一具遺體 291 00:27:42,723 --> 00:27:46,083 幾乎可以肯定會有甚麼來把它吃掉 292 00:28:00,323 --> 00:28:05,323 這些基本上都是 並未遭此對待的完整個體 293 00:28:07,923 --> 00:28:10,763 在某種程度上,這些遺體受到保護 294 00:28:16,683 --> 00:28:22,883 我猜估他們大概拿來樹枝 295 00:28:24,283 --> 00:28:29,563 製作對野生動物而言相當討厭的屏障 296 00:28:32,363 --> 00:28:39,283 這些植物碎片和花粉 在屍體化作骸骨之際 297 00:28:39,283 --> 00:28:40,883 落入其胸腔 298 00:28:44,403 --> 00:28:49,083 我認為索勒基的故事很棒 299 00:28:52,003 --> 00:28:55,603 我想我們現在 已經理解到足夠多的細節 300 00:28:55,603 --> 00:28:58,123 讓我們知道這故事無論如何 301 00:28:59,283 --> 00:29:00,483 都不準確 302 00:29:08,643 --> 00:29:15,163 但我認為尼安德塔人照顧亡者 303 00:29:15,163 --> 00:29:17,603 或者是保護他們的想法... 304 00:29:21,563 --> 00:29:24,243 其實在某些方面 305 00:29:25,003 --> 00:29:28,443 與他所說的相去不遠 306 00:29:33,563 --> 00:29:38,723 拉爾夫索勒基在1960年發現花葬 307 00:29:40,603 --> 00:29:42,963 他計劃翌年回來 308 00:29:43,683 --> 00:29:47,403 但他再也不會在沙尼達爾進行挖掘 309 00:29:56,123 --> 00:29:59,003 庫爾德人毫無疑問是山脈的主人 310 00:29:59,003 --> 00:30:01,563 在那裏,伊拉克坦克無法接近他們 311 00:30:04,163 --> 00:30:07,723 {\an8}這不是美國對抗伊拉克 312 00:30:08,403 --> 00:30:09,843 {\an8}砰!擊中了 313 00:30:09,843 --> 00:30:12,003 {\an8}而是伊拉克對抗全世界 314 00:30:17,163 --> 00:30:18,763 {\an8}(伊拉克戰爭 2003年至2011年) 315 00:30:19,563 --> 00:30:22,363 這就是政權更替的模樣 316 00:30:25,283 --> 00:30:26,803 薩達姆已成過去 317 00:30:28,883 --> 00:30:30,723 {\an8}受現代武器重創 318 00:30:30,723 --> 00:30:34,683 殘暴的哈里發國現正被這些軍隊包圍 319 00:30:40,203 --> 00:30:46,043 2010年代初期 由於局勢大致上已穩定下來... 320 00:30:46,043 --> 00:30:49,443 伊斯蘭國即將走向滅亡 321 00:30:49,443 --> 00:30:53,523 ...庫爾德地區政府 與格雷姆巴克教授洽談 322 00:30:53,523 --> 00:30:56,963 在沙尼達爾洞穴開展新的挖掘工作 323 00:30:59,083 --> 00:31:01,803 我們沒有預計 會找到任何尼安德塔人遺骸 324 00:31:01,803 --> 00:31:06,003 專案的目的並非如此 而且讓索勒基所做的工作 325 00:31:06,003 --> 00:31:07,403 更上層樓 326 00:31:09,843 --> 00:31:12,643 因此,當團隊於2018年找到 327 00:31:12,643 --> 00:31:18,243 逾25年來世界任何角落發現的 第一副尼安德塔人骸骨時 328 00:31:18,243 --> 00:31:22,043 實在感到非常驚訝 329 00:31:24,963 --> 00:31:27,803 真正出現的第一件遺骸 是顱骨的一部分 330 00:31:27,803 --> 00:31:32,043 實在令人興奮非常 那其實是眼窩的一部分 331 00:31:34,843 --> 00:31:39,283 有着很明顯的尼安德塔人特徵 332 00:31:39,283 --> 00:31:42,243 也就是尼安德塔人的眉脊粗獷得多 333 00:31:45,843 --> 00:31:48,683 在那正下方是左臂 334 00:31:50,003 --> 00:31:52,883 那隻左臂有點像是在下方折疊起來 335 00:31:52,883 --> 00:31:56,243 橫越身軀,盤起縮在頭部底下 336 00:31:59,163 --> 00:32:01,283 現代定年法把它列為 337 00:32:01,283 --> 00:32:04,483 索勒基最古老的發現之一 338 00:32:07,083 --> 00:32:10,043 {\an8}(死於7.5萬年前) 339 00:32:10,043 --> 00:32:16,083 {\an8}我想我們很難理解7.5萬年前這概念 340 00:32:17,163 --> 00:32:19,523 如果你想想我們所知道的 有文字記載的歷史 341 00:32:19,523 --> 00:32:20,923 那段時間看似漫長 342 00:32:20,923 --> 00:32:24,683 而那在我們這物種的歷史上 不過是滄海一粟 343 00:32:34,083 --> 00:32:38,163 想想那段時間裏世上發生的一切 344 00:32:38,163 --> 00:32:40,243 尼安德塔人消失不見 345 00:32:40,243 --> 00:32:43,123 現代人類把地球變成殖民地 不知是禍是福 346 00:32:44,603 --> 00:32:48,443 農業、城鎮、城市化、歐洲殖民主義 347 00:32:49,843 --> 00:32:50,723 {\an8}(自由債券) 348 00:32:50,723 --> 00:32:53,243 20世紀的可怕 349 00:33:12,723 --> 00:33:14,403 在所有這些事件發生的同時 350 00:33:16,723 --> 00:33:18,043 他或她一直... 351 00:33:23,283 --> 00:33:26,163 像扁平的煎餅般 352 00:33:30,603 --> 00:33:32,523 待在一大堆岩石底下 353 00:33:34,563 --> 00:33:38,243 我們排除萬難,來到這裏,找到這些 354 00:33:43,403 --> 00:33:47,803 {\an8}(沙尼達爾Z) 355 00:33:50,763 --> 00:33:54,443 這肯定是本世代最偉大的發現 完全出乎意料 356 00:34:00,683 --> 00:34:02,803 顱骨本身被嚴重壓毀 357 00:34:02,803 --> 00:34:05,923 事實上,整顆顱骨被壓得扁平 358 00:34:05,923 --> 00:34:08,243 大概厚兩、三厘米 359 00:34:12,923 --> 00:34:14,363 非常破碎 360 00:34:15,963 --> 00:34:17,203 而且非常脆弱 361 00:34:21,443 --> 00:34:27,123 就算是毛筆輕輕一刷 也可能使其粉碎,幾近消失 362 00:34:27,123 --> 00:34:29,563 因此你必須非常小心行事 363 00:34:29,563 --> 00:34:31,003 那塊是甚麼? 364 00:34:31,003 --> 00:34:33,323 那是下顎骨的前面部分 365 00:34:34,083 --> 00:34:37,963 以及大部分下排牙齒,但不是全部 366 00:34:37,963 --> 00:34:41,243 我們把它分成小塊 連同所有沉積物一起移除 367 00:34:41,243 --> 00:34:42,803 以保持完整 368 00:34:45,243 --> 00:34:48,283 這非常艱苦,但理由充分 369 00:34:48,283 --> 00:34:49,723 你只有一次機會 370 00:34:50,443 --> 00:34:53,283 考古學的本質是破壞性的 371 00:34:53,923 --> 00:34:55,483 一旦挖掘了 372 00:34:56,243 --> 00:34:57,603 就無法重來 373 00:35:02,963 --> 00:35:06,523 那些小包接下來都被帶回英國 374 00:35:07,283 --> 00:35:09,443 好讓我們能重組它們 375 00:35:19,603 --> 00:35:24,443 (英國 劍橋大學) 376 00:35:26,723 --> 00:35:29,283 我們的團隊很小但很棒 377 00:35:29,803 --> 00:35:31,563 大家來自世界各地 378 00:35:35,163 --> 00:35:37,563 在清理和強化那些骨頭後 379 00:35:37,563 --> 00:35:39,323 我握有碎片 380 00:35:39,323 --> 00:35:43,843 然後我就能開始修復 就像大型拼圖一樣 381 00:35:43,843 --> 00:35:46,083 {\an8}(露西亞洛佩斯波倫博士) 382 00:35:46,083 --> 00:35:48,523 {\an8}(沙尼達爾洞穴專案 文物修復員) 383 00:35:48,523 --> 00:35:51,803 第一塊碎片是簡單的部分 384 00:35:54,083 --> 00:35:56,283 之後事情就變得複雜 385 00:36:01,163 --> 00:36:02,763 你需要耐心 386 00:36:05,723 --> 00:36:09,803 因為你手中的樣本非常獨特 387 00:36:12,203 --> 00:36:14,403 責任重大 388 00:36:16,203 --> 00:36:18,243 如果顱骨能重新拼合起來 389 00:36:19,003 --> 00:36:23,003 那麼團隊希望能 重建沙尼達爾Z的臉部 390 00:36:25,523 --> 00:36:29,483 顱骨的另一部分亦包含更多線索 391 00:36:31,763 --> 00:36:34,083 今天我一直在採集沙尼達爾Z牙齒上 392 00:36:34,083 --> 00:36:37,683 形成的牙結石 393 00:36:45,883 --> 00:36:49,803 牙結石是牙齒上的凝塊 394 00:36:49,803 --> 00:36:53,003 {\an8}也就是你的牙醫每年清除的東西 395 00:36:55,403 --> 00:36:57,803 它會在你的口腔裏自然形成 396 00:36:57,803 --> 00:37:02,043 隨着其形成,它會把 進入你口腔的一切保存起來 397 00:37:03,283 --> 00:37:06,923 所以我們能從這些材料中 獲得很多資訊 398 00:37:31,603 --> 00:37:34,603 不斷有一種說法 399 00:37:34,603 --> 00:37:38,923 指尼安德塔人是高等狩獵者 400 00:37:38,923 --> 00:37:41,883 他們除了吃肉,還是吃肉 401 00:37:48,403 --> 00:37:54,243 直到最近10到20年 我們才開始認識到 402 00:37:54,243 --> 00:37:58,003 尼安德塔人其實也食用植物 403 00:38:10,443 --> 00:38:13,363 要知道如何將未經烹調時有毒的東西 404 00:38:13,363 --> 00:38:16,683 變成有營養且可食用的東西 405 00:38:17,643 --> 00:38:20,563 是你必須窮盡一生學習的事情 406 00:38:24,563 --> 00:38:30,843 若我們以現代覓食者為例 407 00:38:30,843 --> 00:38:33,523 那麼專門收集知識的人 408 00:38:33,523 --> 00:38:34,883 很可能是女性 409 00:38:42,483 --> 00:38:47,243 透過重現尼安德塔人所吃的植物種類 410 00:38:51,763 --> 00:38:57,403 我們或許能窺探 女性在其社會中的角色 411 00:39:03,603 --> 00:39:06,643 我們永遠不會知道他們的全部故事 也永遠不會知道他們的名字 412 00:39:07,163 --> 00:39:08,643 他們的盼望和夢想 413 00:39:11,923 --> 00:39:15,123 但能參與一個專案 把他們最微小的生活零碎點滴 414 00:39:15,123 --> 00:39:20,043 再次呈現於人們眼前 那就令人陶醉不已 415 00:39:28,523 --> 00:39:31,163 你會猜想:“這個人是誰? 416 00:39:31,163 --> 00:39:34,083 他們是怎樣的人? 他們又有怎樣的人生故事? 417 00:39:34,083 --> 00:39:36,043 他們怎麼會來到這裏?” 418 00:39:40,123 --> 00:39:42,883 我認為很難從顱骨的外觀 419 00:39:42,883 --> 00:39:47,003 構想那人本來的外觀 420 00:39:49,283 --> 00:39:51,283 這就是肯尼斯兄弟的非凡技藝 421 00:39:51,283 --> 00:39:53,563 大派用場之處 422 00:39:56,683 --> 00:39:59,563 (荷蘭,安恆) 423 00:40:04,843 --> 00:40:08,083 這是艾瑪送來給我們的顱骨數據 424 00:40:08,083 --> 00:40:11,883 我們有一個近乎完整的顱骨 很不錯,還把它打印了出來 425 00:40:11,883 --> 00:40:14,123 - 所以現在我們可以看見他了 - 哇 426 00:40:14,123 --> 00:40:16,603 {\an8}我們是肯尼斯兄弟 427 00:40:16,603 --> 00:40:21,003 {\an8}肯尼斯兄弟是 對人類進化深感着迷的雙胞胎 428 00:40:21,003 --> 00:40:22,563 來,看看這鼻子 429 00:40:22,563 --> 00:40:25,763 看起來很像尼安德塔人的鼻子 但我們看到的是 430 00:40:25,763 --> 00:40:28,523 鼻子的另一邊很狹長 431 00:40:28,523 --> 00:40:31,123 我們重建已絕種的遠古人類 432 00:40:31,123 --> 00:40:33,003 我們試圖向人們展示 433 00:40:33,003 --> 00:40:37,443 上古祖先在現實生活中 也許會是甚麼模樣 434 00:40:37,443 --> 00:40:40,523 - 大眼睛、長臉孔、小鼻子 - 大眼睛,對 435 00:40:40,523 --> 00:40:46,203 就像眼鏡一樣 這些巨型大眼鏡,就像... 436 00:40:46,203 --> 00:40:49,123 如果你把下顎骨放在下方 看起來就像... 437 00:40:50,203 --> 00:40:52,043 我們在學校的成績很差 438 00:40:52,043 --> 00:40:53,683 我們沒看多少書 439 00:40:53,683 --> 00:40:57,403 我們到圖書館去 看到一些尼安德塔人的美麗圖片 440 00:40:59,283 --> 00:41:01,803 我們立刻就看到那些磨損的牙齒 媽媽咪呀! 441 00:41:01,803 --> 00:41:03,803 - 驚人的牙齒 - 典型的尼安德塔人 442 00:41:03,803 --> 00:41:07,563 - 他們把牙齒當鉗子用,對 - 鉗子,像工具一樣 443 00:41:07,563 --> 00:41:09,083 我們覺得那很有趣 444 00:41:09,083 --> 00:41:13,603 一張臉,一張猿類的臉 是如何轉變成人類的臉 445 00:41:21,163 --> 00:41:23,523 對我們而言 尼安德塔人引人入勝之處在於 446 00:41:23,523 --> 00:41:26,123 他們擁有巨大的鼻子 447 00:41:27,243 --> 00:41:28,803 巨大而腫脹的臉 448 00:41:29,363 --> 00:41:34,043 在人類進化過程中 你從沒見過這種奇怪的大臉 449 00:41:34,923 --> 00:41:36,603 所以見到這個,實在很神奇 450 00:41:45,963 --> 00:41:50,163 我們拿到的大多是顱骨 通常顱骨都是扭曲變形的 451 00:41:51,603 --> 00:41:53,443 我們要矯正顱骨 452 00:41:53,443 --> 00:41:57,203 我們要用法醫方法,使它們變得完整 453 00:42:04,003 --> 00:42:07,963 當顱骨變得完整 我們會添上組織厚度 454 00:42:09,163 --> 00:42:11,123 上面的肌肉、血肉 455 00:42:14,043 --> 00:42:16,883 我們用某種皮層把它填充起來 456 00:42:20,123 --> 00:42:22,203 {\an8}我想把它們弄得像真人一樣 457 00:42:22,203 --> 00:42:25,683 {\an8}不會太粗野,像人類一樣 但也不會太陳腔濫調的感覺 458 00:42:42,883 --> 00:42:44,083 嗯,你可以過來 459 00:42:46,843 --> 00:42:49,283 我希望很多人能看到這張臉 460 00:42:49,283 --> 00:42:52,043 也許看看它有多奇怪 461 00:42:53,563 --> 00:42:56,283 他們的相貌很奇特 462 00:42:57,683 --> 00:43:01,163 而他們的腦容量跟我們一樣 因此這十分驚人 463 00:43:01,163 --> 00:43:04,403 他們和我們同樣是人類 但還是有所差異 464 00:43:04,403 --> 00:43:06,883 這很有趣,為甚麼他們不一樣? 465 00:43:09,163 --> 00:43:12,043 這是一種與我們相對的平行進化 466 00:43:13,563 --> 00:43:15,563 - 好 - 嗯,好了 467 00:43:15,563 --> 00:43:18,923 為甚麼其中一種人消失了 另一種卻依然存活? 468 00:43:18,923 --> 00:43:22,043 實在引人入勝,那是另一種我們 469 00:43:29,323 --> 00:43:32,403 在歷史上,這些“另一種我們” 470 00:43:32,403 --> 00:43:36,083 被認為不及我們所屬的物種聰明 471 00:43:41,963 --> 00:43:48,723 只有智人具備 想像力、創造力和發明能力 472 00:44:00,843 --> 00:44:03,043 但此偏見被我們 在某神秘超凡的法國洞穴裏 473 00:44:03,043 --> 00:44:09,403 所發現的東西粉碎 474 00:44:11,083 --> 00:44:15,003 {\an8}(法國,布呂尼凱勒) 475 00:44:22,603 --> 00:44:26,883 首先,我們進入這個非常狹窄的空間 476 00:44:29,643 --> 00:44:33,243 進去時一定要非常小心 477 00:44:33,243 --> 00:44:35,603 把你的提包推到你身前 478 00:44:56,443 --> 00:44:58,443 在那裏,你進入另一個世界 479 00:45:14,483 --> 00:45:17,843 進入洞穴真的有違自然 480 00:45:23,483 --> 00:45:26,923 這些是人們懼怕的地方 481 00:45:35,403 --> 00:45:37,643 尤其是進入洞穴的最深處 482 00:45:50,923 --> 00:45:54,163 {\an8}這個洞穴已經存在很久 483 00:45:55,363 --> 00:45:57,323 大概一百萬年 484 00:45:58,123 --> 00:46:01,563 你進入那裏時,也會有這種感覺 485 00:46:02,083 --> 00:46:06,283 一種歷史悠久的環境 486 00:46:10,443 --> 00:46:14,923 再往裏面走一會 你就看到這些平靜如鏡的漂亮湖泊 487 00:46:20,163 --> 00:46:22,403 洞穴的形狀是由滴進來的水塑造 488 00:46:23,163 --> 00:46:28,523 水滴形成這些 非常漂亮的石筍和鐘乳石 489 00:46:34,123 --> 00:46:36,283 真正有趣的是... 490 00:46:37,683 --> 00:46:40,603 你能看到這裏其實有種圖案 491 00:46:41,843 --> 00:46:43,883 這些東西在構成圓圈 492 00:46:55,043 --> 00:46:58,203 這不是在天然洞穴裏能看到的東西 493 00:47:07,003 --> 00:47:08,363 這是精心建構的 494 00:47:08,363 --> 00:47:09,923 (雅克喬貝特教授) 495 00:47:09,923 --> 00:47:11,763 (波爾多大學 考古學家) 496 00:47:11,763 --> 00:47:15,963 {\an8}據我們了解,這當中涉及建築技巧 497 00:47:24,123 --> 00:47:28,683 用來楔入大石筍的小元素 498 00:47:32,003 --> 00:47:35,883 所有這一切完全是 經過深思熟慮而建構的 499 00:47:46,523 --> 00:47:52,083 對考古學家而言,這相當獨特 沒有其他東西能與之相比 500 00:48:02,003 --> 00:48:04,763 在最大的圓形結構物裏 501 00:48:04,763 --> 00:48:09,203 有一個非常漂亮的石筍爐 502 00:48:12,243 --> 00:48:15,563 這裏有熱變裝置,但不是唯一一個 503 00:48:15,563 --> 00:48:17,723 我們有很多... 504 00:48:17,723 --> 00:48:20,323 - 我們同意那是爐 - 是爐沒錯 505 00:48:20,323 --> 00:48:21,523 這是爐 506 00:48:24,763 --> 00:48:30,803 這裏有好幾處地方曾經生火 507 00:48:33,283 --> 00:48:34,283 38號 508 00:48:34,283 --> 00:48:37,763 也是在中間位置 509 00:48:37,763 --> 00:48:40,603 這有點像我們露營時會做的事 510 00:48:40,603 --> 00:48:46,043 我們會拿木頭 建造看似圓錐形帳篷的爐灶 511 00:48:46,043 --> 00:48:47,963 形狀尖尖的 512 00:48:47,963 --> 00:48:51,323 這很令人振奮 因為我們能看到煙灰的痕跡 513 00:48:51,323 --> 00:48:53,483 熱變的痕跡 514 00:48:53,483 --> 00:48:57,043 這裏有顏色很黑的煙灰 有紅色,有紫色 515 00:49:03,523 --> 00:49:07,803 我們知道,在所有傳統或史前族群中 516 00:49:07,803 --> 00:49:10,243 火明顯有一種象徵意義 517 00:49:32,523 --> 00:49:38,403 我們在地上發現很小的燒焦木塊 518 00:49:41,083 --> 00:49:44,803 所以他們很可能拿着火把進入洞穴 519 00:49:50,323 --> 00:49:53,443 如果你置身於沒有光線的洞穴之中 520 00:49:53,443 --> 00:49:54,883 真的很危險 521 00:49:56,483 --> 00:49:58,883 所以你必須好好溝通 522 00:50:10,963 --> 00:50:13,883 你必須好好控制火 523 00:50:18,523 --> 00:50:19,563 還有光線 524 00:50:27,003 --> 00:50:30,803 我的第一個想法是為這些結構物定年 525 00:50:43,323 --> 00:50:46,123 這些是布呂尼凱勒洞穴的石核 526 00:50:46,123 --> 00:50:51,243 這些石核告訴我們 這些結構物其實來自甚麼年代 527 00:50:54,723 --> 00:50:57,203 透過研究六塊不同的石核 528 00:50:57,203 --> 00:51:02,643 我們可以得出 17.65萬年這個非常準確的年期 529 00:51:03,243 --> 00:51:06,683 說真的,這實在不可思議 530 00:51:12,043 --> 00:51:14,643 17.5萬年前的歐洲 531 00:51:14,643 --> 00:51:16,403 只有尼安德塔人 532 00:51:18,123 --> 00:51:22,563 布呂尼凱勒是世界上 你能看到最古老的建築物 533 00:51:31,483 --> 00:51:34,403 看到這些結構物,你會非常激動 534 00:51:34,403 --> 00:51:38,083 尤其是當你知道它們如此古老時 535 00:51:51,203 --> 00:51:55,163 一再反復出現的問題是 536 00:51:55,163 --> 00:51:56,643 “這些建構物有甚麼作用?” 537 00:52:20,443 --> 00:52:23,763 這個圓圈似乎就是世界 538 00:52:23,763 --> 00:52:28,043 所以這是你身處 世界之內、世界之外的這種概念 539 00:52:30,683 --> 00:52:35,123 美洲原住民之間也有這種圓圈 540 00:52:35,123 --> 00:52:38,883 這些人與神明有所聯繫 541 00:52:49,723 --> 00:52:51,963 這是宗教的開端嗎? 542 00:53:01,403 --> 00:53:05,763 這個問題很關鍵,但實在很難回答 543 00:53:20,283 --> 00:53:25,483 因此,我們越來越易於 在尼安德塔人身上看到 544 00:53:27,363 --> 00:53:30,243 一群更古老的人類 545 00:53:32,643 --> 00:53:38,043 他們與現代人有越來越多的共同點 546 00:53:52,403 --> 00:53:54,283 因此,藉着布呂尼凱勒 547 00:53:55,683 --> 00:54:02,683 我們增進了跟非常古老的祖先的關係 548 00:54:11,923 --> 00:54:15,963 布呂尼凱勒的神秘圓圈 549 00:54:15,963 --> 00:54:19,963 是對尼安德塔人文化 持續進行重新評估的美妙一環... 550 00:54:25,763 --> 00:54:28,163 一切始於沙尼達爾 551 00:54:28,803 --> 00:54:31,523 然後一直持續至今 552 00:54:44,843 --> 00:54:48,283 今年,我們發現了一些 553 00:54:48,283 --> 00:54:51,203 我們認為可能 來自同一具骸骨的個別碎片 554 00:54:53,243 --> 00:54:55,283 我們也許找到了另一個人 555 00:54:57,283 --> 00:54:59,883 那裏有左肩胛骨 556 00:55:00,883 --> 00:55:03,763 也有尚算完整的右手 557 00:55:07,763 --> 00:55:10,323 我們找到的其實是四根手指 558 00:55:10,323 --> 00:55:13,123 大致上就在應有的身體部位出現 559 00:55:13,123 --> 00:55:15,043 我們稱之為連接關節的骸骨 560 00:55:15,643 --> 00:55:19,083 新的遺骸在一堆屍體中被發現 561 00:55:19,083 --> 00:55:23,923 當中包括沙尼達爾4號和沙尼達爾Z 562 00:55:26,443 --> 00:55:27,763 這實在令人興奮 563 00:55:27,763 --> 00:55:31,763 因為這是顯示尼安德塔人 564 00:55:31,763 --> 00:55:35,443 把他們的亡者 安置在此特定地點的證據 565 00:55:39,203 --> 00:55:43,683 他們是否會多次回到同一個地點 566 00:55:43,683 --> 00:55:47,443 中間也許相隔數十年或數千年? 567 00:55:48,843 --> 00:55:50,403 於是你開始問 568 00:55:50,403 --> 00:55:56,443 “這只是巧合,抑或可能是故意的?” 569 00:55:57,683 --> 00:56:01,283 果真如此,那又是為甚麼? 是甚麼促使他們回到那裏? 570 00:56:10,043 --> 00:56:15,843 沙尼達爾Z被埋葬時 顱骨後面有一塊石頭 571 00:56:18,443 --> 00:56:22,323 這很有趣,因為它似乎有點格格不入 572 00:56:24,803 --> 00:56:28,003 所以我們一直抱持一個想法,那就是 573 00:56:28,003 --> 00:56:30,963 這東西會否是故意放在那裏的? 574 00:56:37,923 --> 00:56:39,843 另一個有趣之處 575 00:56:39,843 --> 00:56:43,243 在於遺體的另一側 有一塊垂直的大厚石片 576 00:56:52,723 --> 00:56:56,123 顯然,如果地上豎立着大厚石片 577 00:56:56,123 --> 00:56:59,683 那它就可能是被用作某種標誌 578 00:57:04,443 --> 00:57:07,523 看來這裏埋葬着某些人 579 00:57:07,523 --> 00:57:09,963 就是這個原因,促使他們回到此地 580 00:57:11,043 --> 00:57:14,363 回到這一個位於非常特別的洞穴裏 581 00:57:14,363 --> 00:57:16,523 以非常特別的石頭標誌的地點 582 00:57:24,803 --> 00:57:27,643 這越來越看似拉爾夫索勒基 583 00:57:27,643 --> 00:57:32,683 最初發現沙尼達爾洞穴 對尼安德塔人而言是重要的地方 584 00:57:38,923 --> 00:57:41,323 他們安置屍體 585 00:57:41,323 --> 00:57:42,763 在他們生活的世界裏 586 00:57:42,763 --> 00:57:46,563 他們會定期回到這裏,並住在這裏 587 00:57:50,443 --> 00:57:55,603 這堆遺骸也許是 尼安德塔人墓地存在的證據 588 00:57:56,483 --> 00:57:59,603 這項發現影響深遠 589 00:58:02,123 --> 00:58:05,043 人們對待亡者的方式 590 00:58:05,043 --> 00:58:11,163 為我們提供重要啟發 讓我們能了解思緒、想像和情感 591 00:58:13,803 --> 00:58:17,923 這或許亦反映我們如何看待死亡本身 592 00:58:18,883 --> 00:58:22,963 以及我們是否相信來世等事情 593 00:58:26,243 --> 00:58:32,523 這是對尼安德塔人文化的複雜性 越來越鮮明的理解的其中一環 594 00:58:34,123 --> 00:58:35,283 但他們現在不在這裏 595 00:58:40,883 --> 00:58:45,483 墓葬只是保存在這個非凡洞穴裏的 596 00:58:45,483 --> 00:58:48,803 尼安德塔人行為的最新痕跡 597 00:58:54,443 --> 00:58:59,123 但最大的謎團也許依然存在 598 00:59:04,443 --> 00:59:10,963 30萬年來欣欣向榮的一種人類 599 00:59:12,363 --> 00:59:14,163 為何在四萬年前消失無蹤? 600 00:59:20,803 --> 00:59:23,523 也許尋找答案的最佳地點 601 00:59:23,523 --> 00:59:26,763 就在地中海沿岸 602 00:59:26,763 --> 00:59:30,563 尼安德塔人最後的據點之一 603 00:59:32,163 --> 00:59:35,883 {\an8}(直布羅陀) 604 00:59:38,283 --> 00:59:40,803 我們坐在懸崖邊沿 605 00:59:42,763 --> 00:59:45,443 {\an8}非常接近 一位朋友口中的“尼安德塔市”... 606 00:59:47,683 --> 00:59:50,963 因為這是直布羅陀巨巖東側的 607 00:59:50,963 --> 00:59:52,963 一整排臨海洞穴 608 00:59:58,083 --> 01:00:01,243 戈勒姆岩洞群是一系列洞穴 609 01:00:01,883 --> 01:00:04,643 這些洞穴全都清楚證明 610 01:00:04,643 --> 01:00:08,643 尼安德塔人曾長期存在並居住於此 611 01:00:18,643 --> 01:00:23,203 我們有證據追溯到至少12.5萬年前 612 01:00:28,803 --> 01:00:30,883 團隊發現證據顯示 613 01:00:30,883 --> 01:00:36,723 尼安德塔人曾使用這些洞穴 時代近至四萬年前 614 01:00:43,243 --> 01:00:46,243 在他們存在的最後十萬年間 615 01:00:46,243 --> 01:00:49,483 尼安德塔人的世界持續改變 616 01:01:07,083 --> 01:01:09,243 氣候變化非常殘酷 617 01:01:09,243 --> 01:01:11,443 過去曾有其他冰河時期 618 01:01:11,443 --> 01:01:15,163 但最後一個冰河時期 可謂影響最嚴重的一個 619 01:01:15,163 --> 01:01:17,803 斯堪地那維亞的冰蓋確實向南擴散 620 01:01:18,923 --> 01:01:22,163 法國和中歐不過是草原苔原 621 01:01:23,323 --> 01:01:25,283 那真的是非常嚴酷的世界 622 01:01:28,563 --> 01:01:30,883 苔原並未擴展到這麼南的地方 623 01:01:31,723 --> 01:01:33,923 但這裏還是有明顯變化 624 01:01:34,443 --> 01:01:38,403 當天氣變得非常寒冷 大量水分以冰的形態被困 625 01:01:38,403 --> 01:01:41,483 留在冰蓋、冰川中,海平面因而下降 626 01:01:45,323 --> 01:01:47,723 當海平面比今天低 627 01:01:47,723 --> 01:01:50,203 就會露出一大片平原 628 01:01:50,203 --> 01:01:53,243 那應該就是 這些草食動物本來生活的地方 629 01:01:53,243 --> 01:01:55,123 鳥類本來生活的地方 630 01:01:55,123 --> 01:01:58,283 淡水淺湖本來存在的地方 631 01:02:01,523 --> 01:02:05,323 他們應該會確切知道哪些物種能食用 632 01:02:05,323 --> 01:02:09,283 在哪裏能找到牠們 以及最好如何使用牠們 633 01:02:11,563 --> 01:02:14,243 這些只是我們在洞穴裏 634 01:02:14,243 --> 01:02:16,763 發現的骨頭和遺骸中的一小部分 635 01:02:16,763 --> 01:02:21,883 我們在過去30年間發現了數萬件文物 636 01:02:24,203 --> 01:02:26,763 他們食用的動物出乎意料 637 01:02:26,763 --> 01:02:29,363 {\an8}而且通常不會 與尼安德塔人聯想在一起 638 01:02:31,923 --> 01:02:35,923 我們有證據顯示 他們前往滿布岩石的海岸 639 01:02:35,923 --> 01:02:37,323 採集帽貝 640 01:02:37,323 --> 01:02:39,683 事實上,我這裏有一個帽貝 641 01:02:39,683 --> 01:02:44,163 上面還卡着燧石工具 642 01:02:44,163 --> 01:02:46,963 這是尼安德塔人留下工具的地方 643 01:02:49,483 --> 01:02:54,083 然後我們找到這塊 來自普通海豚的骨頭 644 01:02:55,243 --> 01:02:57,043 上面有割痕 645 01:02:58,803 --> 01:03:03,323 也許海豚已經死在岸上 但他們把肉刮下來 646 01:03:03,963 --> 01:03:05,883 他們把肉取下來食用 647 01:03:10,763 --> 01:03:15,203 尼安德塔人在歐洲茁壯興旺的時間 比我們存在的時間還要長 648 01:03:15,203 --> 01:03:16,243 那是肯定的 649 01:03:24,003 --> 01:03:26,803 在我看來,這說明他們很聰明 650 01:03:26,803 --> 01:03:29,123 而且了解他們的環境 651 01:03:34,283 --> 01:03:36,963 從這個意義上說,他們極為成功 652 01:03:42,883 --> 01:03:46,763 尼安德塔人是人類,適應力強 653 01:03:46,763 --> 01:03:48,563 他們跟我們很相似 654 01:03:49,203 --> 01:03:51,763 然而,有一天,一切都結束了 655 01:03:55,163 --> 01:03:58,083 這加深了他們消失的謎團 656 01:03:58,923 --> 01:04:04,403 畢竟,如果直布羅陀的尼安德塔人 這麼久以來都如此堅韌靈活 657 01:04:05,243 --> 01:04:06,843 這裏到底出了甚麼差池? 658 01:04:07,723 --> 01:04:12,003 說到冰河時期 人們會聯想到天氣變冷,這當然沒錯 659 01:04:12,003 --> 01:04:13,923 但天氣同時會變得乾燥 660 01:04:15,563 --> 01:04:18,923 在我看來,直布羅陀的尼安德塔人 661 01:04:18,923 --> 01:04:24,763 所承受的轉變,在於樹木消失的世界 662 01:04:30,083 --> 01:04:32,243 樹木存在,但它們為何如此重要? 663 01:04:32,243 --> 01:04:36,323 因為它們讓你能伏擊捕獵大型獵物 664 01:04:41,363 --> 01:04:44,323 漸漸地,他們的整個體格 665 01:04:44,323 --> 01:04:48,403 可謂變成摔角手的體型 666 01:04:48,403 --> 01:04:51,723 他們能拿着長矛跳到這些動物身上 667 01:04:51,723 --> 01:04:54,363 用長矛刺殺那些動物 668 01:04:58,803 --> 01:05:02,083 突然,那個世界變成一片開闊的荒野 669 01:05:02,083 --> 01:05:05,643 動物大老遠就看到你走來 你無法靠近牠們 670 01:05:10,203 --> 01:05:11,763 轉變來得很快 671 01:05:11,763 --> 01:05:15,283 以致他們的生理無法以同樣速度改變 672 01:05:29,723 --> 01:05:31,363 這就是他們所承受的打擊 673 01:05:42,363 --> 01:05:45,803 我們自認是進化的巔峰 674 01:05:45,803 --> 01:05:48,203 我們一直以來都這樣自我描述 675 01:05:48,203 --> 01:05:51,563 即使是關於尼安德塔人 我們在這裏,而他們不在 676 01:05:51,563 --> 01:05:53,563 因為我們比他們強 677 01:05:54,323 --> 01:06:00,883 可是,你或許適應力很強 或許能在某個星球上好好生活 678 01:06:00,883 --> 01:06:03,563 我們會說,這正是我們今天的狀態 679 01:06:04,323 --> 01:06:08,243 然而,這個故事告訴我們 人類還有其他存在方式 680 01:06:08,243 --> 01:06:11,003 而那些方式有時會失敗 681 01:06:15,883 --> 01:06:18,483 我們可能認為 自己在這個星球上生活得很好 682 01:06:18,483 --> 01:06:19,683 但要有這種意識 683 01:06:26,803 --> 01:06:32,403 到了大約四萬年前 尼安德塔人數量驟降 684 01:06:33,323 --> 01:06:38,603 這不僅發生在直布羅陀 而是整個世界 685 01:06:42,563 --> 01:06:45,843 氣候變化是他們衰落的一個因素 686 01:06:48,603 --> 01:06:54,563 但來自其他物種的競爭越見激烈 也是因素之一 687 01:06:59,523 --> 01:07:05,403 時至今日,我們都帶有 一丁點的尼安德塔人DNA 688 01:07:09,363 --> 01:07:12,803 那是我們消逝多年的祖先 流傳下來的遺物 689 01:07:16,883 --> 01:07:21,323 在至少十萬年間,一浪接一浪的智人 690 01:07:21,323 --> 01:07:25,803 從非洲擴散至歐洲和亞洲 691 01:07:29,403 --> 01:07:32,923 在旅途中遇上尼安德塔人 692 01:08:03,323 --> 01:08:06,683 當中可能會有暴力的相遇 693 01:08:44,723 --> 01:08:49,723 但部分相遇可能比較和平 694 01:08:54,123 --> 01:08:59,203 其中一群人察覺到另一群人的人性 695 01:09:08,883 --> 01:09:11,003 這些史詩式旅程的路徑 696 01:09:11,003 --> 01:09:14,563 會帶領智人穿越中東 697 01:09:17,523 --> 01:09:23,923 靠近沙尼達爾的尼安德塔人祖先墓地 698 01:09:38,563 --> 01:09:42,963 尼安德塔人的基因 存在於很多智人體內 699 01:09:46,283 --> 01:09:51,203 我真的相信我們是遠親 700 01:09:51,203 --> 01:09:53,963 我們有着相同的血脈 701 01:09:53,963 --> 01:09:56,123 我們有着相同的祖先 702 01:10:04,843 --> 01:10:07,883 我覺得考古學最吸引的地方之一 703 01:10:07,883 --> 01:10:10,483 就是作為人類存活方式的多樣性 704 01:10:12,643 --> 01:10:16,243 看看人們骸骨的模樣 705 01:10:16,243 --> 01:10:20,043 我們就能得知他們的人生 以及他們在這世上的經歷 706 01:10:22,963 --> 01:10:26,203 在挖掘沙尼達爾Z時 我們可以看到某些特徵 707 01:10:26,203 --> 01:10:28,843 顯示這是個成年人 708 01:10:28,843 --> 01:10:32,203 但我們不知道此人幾歲死去 709 01:10:32,203 --> 01:10:34,483 我們不知道此人是男是女 710 01:10:34,483 --> 01:10:37,643 也不怎麼知道此人的生活 711 01:10:40,723 --> 01:10:44,763 有很多這類問題 我們正在努力嘗試解答 712 01:10:46,443 --> 01:10:51,243 這是左橈骨,前臂的一塊骨頭 713 01:10:52,523 --> 01:10:56,083 我們已能看出這是相對嬌小的人 714 01:10:56,683 --> 01:11:02,443 大概是1.5米或1.55米到1.6米之間 715 01:11:03,403 --> 01:11:05,963 基本上只有1.5米多一點 716 01:11:08,443 --> 01:11:12,683 這裏有下顎的一部分 下顎骨,連同一些牙齒 717 01:11:12,683 --> 01:11:16,003 一個值得注意的要點 是在這些牙齒當中 718 01:11:16,003 --> 01:11:19,803 很多都嚴重磨損,特別是這些門牙 719 01:11:20,803 --> 01:11:21,883 那是琺瑯質 720 01:11:22,403 --> 01:11:25,803 已經完全磨掉,這些牙齒全部都是 721 01:11:27,083 --> 01:11:30,683 當然,我們知道 牙齒磨損得如此厲害的尼安德塔人 722 01:11:30,683 --> 01:11:32,643 想必是較年長的人 723 01:11:33,443 --> 01:11:36,523 大概40到50歲 724 01:11:42,323 --> 01:11:46,323 我們有辦法根據骸骨分辨那人的性別 725 01:11:47,763 --> 01:11:50,923 我們運用名為蛋白質組學的技術 726 01:11:50,923 --> 01:11:53,483 也就是分析一些 727 01:11:53,483 --> 01:11:55,083 牙齒琺瑯質裏的蛋白質 728 01:11:55,083 --> 01:11:59,443 因為我們知道,有一種特殊的蛋白質 729 01:11:59,443 --> 01:12:01,363 會在琺瑯質形成時產生 730 01:12:01,363 --> 01:12:05,603 這種蛋白質有不同的版本 731 01:12:05,603 --> 01:12:08,763 其編碼取決於 X染色體和Y染色體的異同 732 01:12:11,243 --> 01:12:15,403 這非常強烈地向我們表明這是個女性 733 01:12:21,683 --> 01:12:25,803 我們常常把尼安德塔人想成男性 734 01:12:25,803 --> 01:12:30,603 或傾向集中關注男性行為的層面 735 01:12:32,843 --> 01:12:37,163 這確是更全面了解尼安德塔人社會的 736 01:12:37,163 --> 01:12:38,483 絕佳機會 737 01:12:45,163 --> 01:12:47,883 我想若能切實重現 738 01:12:47,883 --> 01:12:52,483 這名尼安德塔人女性 生前可能呈現的面貌 739 01:12:52,483 --> 01:12:55,323 將會非常令人興奮 740 01:12:57,083 --> 01:13:00,563 - 那麼,波默萊博士 - 我們來看看吧 741 01:13:01,963 --> 01:13:03,723 我們已經準備好一個 742 01:13:04,923 --> 01:13:05,763 對 743 01:13:13,483 --> 01:13:14,803 我會從這個開始 744 01:13:21,763 --> 01:13:23,163 - 喔,哇 - 哇 745 01:13:26,643 --> 01:13:28,163 - 嗯 - 嗯 746 01:13:28,843 --> 01:13:31,923 真棒,我們應該把她轉過來 讓其他人都能看到 747 01:13:33,083 --> 01:13:34,003 哇 748 01:13:36,483 --> 01:13:37,643 她在看着我 749 01:13:37,643 --> 01:13:41,163 對,的確是,妳大概是 跟她一起度過最多時光的人,所以... 750 01:13:42,163 --> 01:13:44,763 - 還有,妳記得鼻子和... - 對 751 01:13:45,603 --> 01:13:47,123 - 真奇妙 - 對 752 01:13:47,123 --> 01:13:49,603 他們塑造她表情的方式 以及注入的情感 753 01:13:49,603 --> 01:13:52,403 非常有趣 754 01:13:52,403 --> 01:13:56,043 我認為這種重現的美妙之處 755 01:13:56,043 --> 01:13:59,643 在於某些稍微有點愛挑剔的人 756 01:13:59,643 --> 01:14:02,243 會說:“我們永遠無法 得知人們長甚麼樣子” 757 01:14:02,243 --> 01:14:06,003 我們必須做各種假設,這千真萬確 758 01:14:06,003 --> 01:14:12,283 可是,我認為 這確實讓你覺得她是一個人 759 01:14:17,883 --> 01:14:21,603 她直搗生而為人的核心意義 760 01:14:21,603 --> 01:14:24,803 身為尼安德塔人這種人類的意義 761 01:14:24,803 --> 01:14:27,123 我總覺得,你的確得到一種像是... 762 01:14:27,883 --> 01:14:31,163 我不知道,這個人承載的 有深度的生命史吧 763 01:14:39,323 --> 01:14:44,163 {\an8}具備知識和經驗的較年長者 764 01:14:45,003 --> 01:14:48,483 {\an8}才會知道好地方在哪裏 765 01:14:51,923 --> 01:14:55,123 那份記憶,無論是只存在於她的腦裏 766 01:14:55,123 --> 01:14:58,123 還是本來存在於她的腦裏 767 01:14:58,123 --> 01:15:01,323 但後來她透過歌曲與故事 768 01:15:01,323 --> 01:15:03,883 與兒孫分享 769 01:15:03,883 --> 01:15:06,723 對團隊來說,都絕對至關重要 770 01:15:08,323 --> 01:15:14,323 從很多方面來說 比起首次有人建造一座建築物 771 01:15:14,323 --> 01:15:16,843 或者類似的事,那更加是 772 01:15:16,843 --> 01:15:18,243 實實在在的文明開端 773 01:15:23,483 --> 01:15:27,563 她很可能扮演着類似知識寶庫的角色 774 01:15:27,563 --> 01:15:31,723 同時在後代知識傳承方面 擔當重要角色 775 01:15:31,723 --> 01:15:35,643 7.5萬年後的今天,我們在這裏 776 01:15:36,923 --> 01:15:39,723 依然在向她學習 777 01:15:55,363 --> 01:15:59,603 沙尼達爾洞穴教授了我們 很多關於尼安德塔人的事 778 01:16:00,283 --> 01:16:02,083 此刻依然在教導我們 779 01:16:07,203 --> 01:16:11,843 可是,它也讓我們反思 身為人類的意義何在? 780 01:16:16,003 --> 01:16:19,363 例如對彼此懷有同情心 781 01:16:22,443 --> 01:16:24,443 我們如何面對死亡 782 01:16:27,323 --> 01:16:30,323 還有我們所有人 都無法避免要遭遇的事情 783 01:16:38,763 --> 01:16:41,323 現在我們拍下一張快照 784 01:16:41,323 --> 01:16:43,963 它奇妙而豐富 785 01:16:43,963 --> 01:16:46,163 但我們當然捕捉不了全貌 786 01:16:46,163 --> 01:16:49,443 而關於我們 對“身為人類”和“人性”的理解 787 01:16:52,283 --> 01:16:57,003 還有很多事情尚待我們發現 788 01:18:56,083 --> 01:18:59,723 - {\an8}字幕翻譯: - Celine