1 00:00:33,963 --> 00:00:40,483 很久以前 东非平原是我们远古先祖的家园 2 00:00:47,043 --> 00:00:51,123 时过境迁 部分先祖不知何故 3 00:00:51,723 --> 00:00:55,323 决定向北方迁徙 4 00:00:55,923 --> 00:00:59,123 成为尼安德特人 5 00:01:04,883 --> 00:01:07,003 随着时间推移 他们的人口日渐壮大 6 00:01:09,643 --> 00:01:15,243 他们的领地 从俄罗斯一直延伸到了大西洋海岸 7 00:01:21,203 --> 00:01:25,523 {\an8}各个小部落在这片广袤的荒野中漫游 8 00:01:30,323 --> 00:01:36,083 在逆境中生存了30多万年 9 00:01:36,843 --> 00:01:38,243 然后突然 10 00:01:39,403 --> 00:01:40,523 他们消失了 11 00:01:45,363 --> 00:01:49,243 {\an8}他们的遗骸 只在少数几个地方留存了下来 12 00:01:50,043 --> 00:01:52,163 其中最重要的一处 13 00:01:53,043 --> 00:01:55,003 于中东地区被人发现 14 00:01:55,523 --> 00:01:58,083 一个隐藏在 15 00:01:58,083 --> 00:02:01,123 {\an8}库尔德斯坦深山中的考古宝地 16 00:02:02,043 --> 00:02:04,003 {\an8}沙尼达尔洞穴 17 00:02:09,483 --> 00:02:11,123 沙尼达尔洞穴 18 00:02:11,123 --> 00:02:16,843 在尼安德特人和智人时代 19 00:02:17,803 --> 00:02:20,883 被视为世界上最受尊崇的洞穴之一 20 00:02:21,683 --> 00:02:27,683 在一个生命一直延续的地方 21 00:02:27,683 --> 00:02:30,683 我们或许能找到问题的答案 22 00:02:31,683 --> 00:02:34,283 解答那些仍然未解的谜题 23 00:02:37,363 --> 00:02:39,843 尼安德特人是谁? 24 00:02:41,203 --> 00:02:44,643 是什么让他们的成功延续了这么久? 25 00:02:45,843 --> 00:02:50,283 而他们又是为什么最终消失了? 26 00:02:51,803 --> 00:02:55,763 《尼安德特人绝密存亡史》 27 00:03:19,723 --> 00:03:22,723 沙尼达尔洞穴 位于布拉多斯特山脉的山麓内 28 00:03:22,723 --> 00:03:26,283 但称它们为山麓 并不能让人产生正确的联想 29 00:03:28,563 --> 00:03:32,723 它感觉像山一样 嶙峋险峻 30 00:03:35,203 --> 00:03:39,683 沙尼达尔洞穴 因其规模宏伟而令人瞩目 31 00:03:42,323 --> 00:03:46,523 你必须从下方靠近 实在是恢宏壮观 32 00:03:50,283 --> 00:03:51,843 洞穴巨大无比 33 00:03:51,843 --> 00:03:55,443 洞口宽广明亮 34 00:03:57,483 --> 00:04:01,043 雨燕在头顶翻飞 35 00:04:01,043 --> 00:04:04,283 老鹰在空中盘旋 狼群在夜间嚎叫 36 00:04:04,283 --> 00:04:06,803 这是一处绝妙之地 37 00:04:08,843 --> 00:04:13,843 {\an8}能成为参与挖掘它的人 38 00:04:13,843 --> 00:04:16,243 {\an8}这简直无与伦比 39 00:04:17,803 --> 00:04:21,203 艾玛是受库尔德同事邀请 40 00:04:21,203 --> 00:04:25,723 继续在洞穴中工作的 英国考古学家团队中的一员 41 00:04:27,683 --> 00:04:32,443 沙尼达尔洞穴在尼安德特人研究史上 具有极其重要的标志性意义 42 00:04:33,243 --> 00:04:37,243 并且在我们重新认识 43 00:04:37,243 --> 00:04:39,363 推断尼安德特人做过的事 44 00:04:39,363 --> 00:04:42,043 他们是什么样的人及有什么能力方面 发挥了重要作用 45 00:04:44,003 --> 00:04:47,883 新项目的目标 46 00:04:47,883 --> 00:04:51,803 是利用我们现有的考古科学技术 47 00:04:51,803 --> 00:04:55,283 进一步了解尼安德特人的习性 48 00:04:57,363 --> 00:05:02,123 自1960年代以来 这条壕沟一直没被挖掘过 49 00:05:02,643 --> 00:05:04,003 从那时起 50 00:05:04,003 --> 00:05:10,163 我们对这个人类近亲的看法 发生了巨大的变化 51 00:05:11,643 --> 00:05:14,763 我们仍在用尼安德特人一词 52 00:05:14,763 --> 00:05:16,603 来形容那些粗鲁笨拙的人 53 00:05:16,603 --> 00:05:19,843 在日常用语中 它仍然被用作辱骂人的话语 54 00:05:19,843 --> 00:05:21,723 “他真是个尼安德特人” 55 00:05:21,723 --> 00:05:27,203 从考古学的角度看 他们更接近智人 56 00:05:27,203 --> 00:05:32,683 {\an8}而这种重新认识 在很大程度上要归功于 57 00:05:32,683 --> 00:05:36,123 {\an8}拉尔夫·索莱茨基 在沙尼达尔洞穴所做的工作 58 00:05:40,403 --> 00:05:42,883 (伊拉克) 59 00:05:42,883 --> 00:05:46,363 {\an8}拉尔夫·索莱茨基出生于1917年 60 00:05:46,363 --> 00:05:48,843 他几年前去世了 享年高寿 61 00:05:49,403 --> 00:05:51,243 他非常坚强 62 00:05:53,363 --> 00:05:56,203 他在第二次世界大战时曾踩到过地雷 63 00:05:56,203 --> 00:05:58,283 然后奇迹般地活了下来 64 00:06:00,883 --> 00:06:04,203 他无疑是个非常了不起的人 65 00:06:05,843 --> 00:06:09,123 我不清楚他是怎么得知沙尼达尔的 66 00:06:10,163 --> 00:06:17,163 {\an8}但他来到了这里 1951年至1960年间 在这里进行了五轮科考 67 00:06:23,243 --> 00:06:24,923 他挖了一条壕沟 68 00:06:24,923 --> 00:06:28,763 壕沟为南北走向 覆盖了洞穴的大部分地面 69 00:06:35,483 --> 00:06:38,203 这个遗址之所以如此出名 70 00:06:38,203 --> 00:06:43,003 是因为他发现了十个尼安德特人 其中有男有女 还有儿童 71 00:06:55,883 --> 00:06:59,003 {\an8}(阿卜杜拉·巴尔扎尼) 72 00:06:59,003 --> 00:07:00,763 当时 73 00:07:01,803 --> 00:07:03,803 我们还很年轻 74 00:07:07,363 --> 00:07:09,683 我大概是... 75 00:07:11,123 --> 00:07:12,923 17、18岁 76 00:07:16,843 --> 00:07:18,843 教授亲自教授我们 77 00:07:21,443 --> 00:07:24,363 从洞穴里运出了很多石头 大石头 78 00:07:25,083 --> 00:07:26,523 他们用了炸药 79 00:07:35,403 --> 00:07:39,603 他们找到了尼安德特人的骸骨 那是个重大发现 80 00:07:42,963 --> 00:07:46,803 他们的肋骨和骨头都很粗 81 00:07:47,483 --> 00:07:49,803 他们的头非常大 82 00:07:53,203 --> 00:07:54,643 他们的手 83 00:07:55,643 --> 00:07:57,803 他们的一切都非比寻常 84 00:07:59,243 --> 00:08:03,043 这是索莱茨基的首个重大发现 85 00:08:03,763 --> 00:08:06,363 他将它标记为了沙尼达尔一号 86 00:08:07,283 --> 00:08:11,363 一具与我们这个物种截然不同的骸骨 87 00:08:15,923 --> 00:08:19,043 他们更强壮 88 00:08:19,043 --> 00:08:21,963 大眉脊 颅骨形状也完全不同 89 00:08:21,963 --> 00:08:23,723 我们的颅骨很圆 90 00:08:23,723 --> 00:08:25,283 他们非常结实 91 00:08:26,443 --> 00:08:30,323 我们猜测他们一定有某种语言 92 00:08:32,283 --> 00:08:34,003 我们对他们了解得越多 93 00:08:34,003 --> 00:08:37,043 我们就越清楚 他们比我们40、50年前以为的 94 00:08:37,043 --> 00:08:40,043 要复杂得多 95 00:08:44,723 --> 00:08:47,403 我们称之为生命之树 96 00:08:48,283 --> 00:08:50,003 每个人和每个动物 97 00:08:50,963 --> 00:08:54,123 都变成了生命之树上的一根树枝 98 00:08:54,123 --> 00:08:56,483 {\an8}(阿卜杜瓦哈卜·苏莱曼·哈桑 考古学家) 99 00:08:56,483 --> 00:08:58,923 {\an8}(索兰古迹与文化遗产管理局局长) 100 00:08:58,923 --> 00:09:03,843 我们是其中一个枝杈 尼安德特人是另一个枝杈 101 00:09:06,123 --> 00:09:08,683 我们在某个地方分开了 102 00:09:10,603 --> 00:09:12,923 我真的觉得 103 00:09:13,483 --> 00:09:18,003 自己是坐在了我表亲的遗骸上 104 00:09:24,843 --> 00:09:29,203 目前我们距离洞穴表面约4.5米 105 00:09:29,883 --> 00:09:32,643 所以这大概距今有45000年 106 00:09:33,323 --> 00:09:35,883 这正是沙尼达尔一号 107 00:09:35,883 --> 00:09:38,723 埋葬或沉积的深度 108 00:09:41,643 --> 00:09:46,083 {\an8}(沙尼达尔一号) 109 00:09:46,843 --> 00:09:50,043 {\an8}(死于45000年前) 110 00:09:50,963 --> 00:09:54,123 他的头右侧有个伤口 111 00:09:58,843 --> 00:10:00,643 左眼也有 112 00:10:00,643 --> 00:10:03,283 这可能导致了他的左眼失明 113 00:10:03,283 --> 00:10:06,163 且有可能与他的其他一些伤势有关 114 00:10:18,803 --> 00:10:21,563 另外他的右臂是瘫痪的 115 00:10:24,643 --> 00:10:29,523 上面有多处骨折 116 00:10:29,523 --> 00:10:30,723 而且似乎 117 00:10:30,723 --> 00:10:34,603 下半部分要么是有意移除的 要么是有意外发生 118 00:10:34,603 --> 00:10:38,163 因此基本上缺失了肘部以下的右臂 119 00:10:40,763 --> 00:10:45,083 他身上还有其他的伤痕 膝盖也有相当严重的关节炎 120 00:10:49,963 --> 00:10:52,283 脚骨骨折 121 00:10:54,843 --> 00:10:57,563 在狩猎方面 122 00:10:57,563 --> 00:11:00,923 他或许无法胜任平常的狩猎 123 00:11:00,923 --> 00:11:03,603 但却活到了相对较老的年纪 124 00:11:12,443 --> 00:11:15,803 新发现的意义深远 125 00:11:20,643 --> 00:11:24,043 沙尼达尔一号的发现 可能是一个巨大的转变 126 00:11:24,043 --> 00:11:25,883 因为它确实表明 127 00:11:25,883 --> 00:11:30,243 尼安德特人的社会中 或许存在着关爱和同情的因素 128 00:11:32,483 --> 00:11:39,363 这是一个严重受伤的人 得到了他们的族人供养的证据 129 00:11:47,043 --> 00:11:53,643 很快 索莱茨基又发现了 另一具故事同样精彩的遗骸 130 00:11:53,643 --> 00:11:57,963 {\an8}(沙尼达尔三号) 131 00:12:00,003 --> 00:12:04,403 {\an8}(死于45000年前) 132 00:12:06,123 --> 00:12:09,523 沙尼达尔三号是另一位成年男性 133 00:12:10,443 --> 00:12:12,643 他同样带着伤 134 00:12:12,643 --> 00:12:16,843 包括肋骨上一处似乎很严重的伤痕 135 00:12:17,963 --> 00:12:22,123 它是新石器时代暴力生活的鲜明写照 136 00:12:35,523 --> 00:12:40,443 值得注意的是 在洞穴的其他地方还发现了更多遗迹 137 00:12:40,443 --> 00:12:43,723 为了解沙尼达尔三号的命运 提供了线索 138 00:12:44,883 --> 00:12:48,163 {\an8}这些是在沙尼达尔洞穴中 发现的一些手工器物 139 00:12:49,123 --> 00:12:53,323 这个大一些的石块是 我们所说的“石核” 石核就是鹅卵石 140 00:12:53,323 --> 00:12:56,763 而鹅卵石 可能是从河边找来的圆形石头 141 00:12:56,763 --> 00:13:00,123 尼安德特人把它们捡来 要么是为了拿掉其中的一些部分 142 00:13:00,123 --> 00:13:04,163 让它本身成为一种工具 要么把剥离下来的部分 143 00:13:04,163 --> 00:13:06,883 我们称其为“石片” 变成一种工具 144 00:13:06,883 --> 00:13:10,523 这些石料 在三公里外的扎卜河很容易找到 145 00:13:20,723 --> 00:13:24,043 我想做一个类似矛头的东西 146 00:13:25,003 --> 00:13:26,683 基本上 我就是在 147 00:13:27,923 --> 00:13:29,363 沿着边缘 148 00:13:30,843 --> 00:13:33,083 把较小的石片敲下来 149 00:13:33,083 --> 00:13:35,843 这样做实际上就是要把它磨锋利 150 00:13:39,923 --> 00:13:41,963 我敲掉的还不多 151 00:13:41,963 --> 00:13:45,003 但我们已经能看到 他已经很锋利了 152 00:13:46,483 --> 00:13:48,243 这样的一个矛尖 153 00:13:48,243 --> 00:13:51,443 我只花了五六分钟就做出来了 154 00:13:52,483 --> 00:13:54,883 在一个清楚自己在做什么 155 00:13:54,883 --> 00:13:57,083 知道自己手上拿着什么的 适当的人手中 156 00:13:57,083 --> 00:13:58,523 这就是一个相当致命的武器 157 00:14:21,963 --> 00:14:24,923 沙尼达尔三号非常有意思的一点 158 00:14:24,923 --> 00:14:27,123 就是他身上有一处刺伤 159 00:14:30,803 --> 00:14:36,123 这表明长矛的矛尖 或其他什么东西 160 00:14:36,123 --> 00:14:38,603 刺入肋骨了一段距离 161 00:14:38,603 --> 00:14:42,683 它可能刺穿了肺部 导致了肺部塌陷 162 00:15:14,443 --> 00:15:17,483 肋骨上的伤口与抛射物致伤吻合 163 00:15:21,563 --> 00:15:24,203 你可以想象一副投掷长矛的情景 164 00:15:33,803 --> 00:15:35,683 可能是狩猎意外 165 00:15:37,083 --> 00:15:39,723 可能是人与人之间的暴力冲突 166 00:15:44,323 --> 00:15:46,963 但我们能说的就是 他们确实受伤了 167 00:15:46,963 --> 00:15:49,283 并且还存活了一段时间 168 00:15:50,523 --> 00:15:53,683 所以这可能表明他们得到了某种支持 169 00:15:53,683 --> 00:15:56,043 帮助他们度过了伤病期 170 00:16:03,403 --> 00:16:08,963 虽然受了重伤 但沙尼达尔三号和沙尼达尔一号 171 00:16:08,963 --> 00:16:11,883 似乎都受到了身边同伴的照顾 172 00:16:17,083 --> 00:16:21,003 这是对尼安德特人生活的 一种全新视角 173 00:16:22,923 --> 00:16:24,243 在另一处 174 00:16:24,243 --> 00:16:27,843 位于沙尼达尔西北方的一个洞穴中 175 00:16:27,843 --> 00:16:30,683 发现了更多关于他们习性的证据 176 00:16:31,403 --> 00:16:37,723 (克罗地亚 萨格勒布) 177 00:16:42,203 --> 00:16:45,443 每一个关于尼安德特人的新证据 178 00:16:46,603 --> 00:16:49,963 都展示出了他们有多接近人类 179 00:16:56,243 --> 00:16:59,403 但他们的习性和我们不尽相同 180 00:17:02,523 --> 00:17:05,803 他们生活在一个 和我们完全不同的世界里 181 00:17:21,923 --> 00:17:24,803 这是克拉皮纳遗骸群中的一部分 182 00:17:27,563 --> 00:17:31,403 它们距今大约有13万年 183 00:17:31,403 --> 00:17:36,083 它们来自规模最大的 一个尼安德特人遗址 184 00:17:40,443 --> 00:17:46,403 我们估计大约有80名尼安德特人 185 00:17:47,883 --> 00:17:50,203 地下埋葬的并非完整的遗骸 186 00:17:50,203 --> 00:17:54,923 只是不同人的某些部分 187 00:17:54,923 --> 00:17:56,803 所以这是很不寻常的 188 00:17:57,603 --> 00:17:58,963 {\an8}(达沃卡·拉多夫契奇) 189 00:17:58,963 --> 00:18:02,163 {\an8}(克拉皮纳遗骸群负责人 克罗地亚自然历史博物馆) 190 00:18:06,683 --> 00:18:12,083 在克拉皮纳的头骨中 无论是颅骨还是颅后骨 191 00:18:12,083 --> 00:18:16,483 都能看到很多人为切割的痕迹 192 00:18:23,603 --> 00:18:27,683 这是一根胫骨 它有可能 193 00:18:27,683 --> 00:18:30,963 是故意被弄断砸碎的 194 00:18:32,923 --> 00:18:38,043 你可以在这里 看到切割的痕迹以及其他的痕迹 195 00:18:39,283 --> 00:18:43,963 人们敲碎一根长骨头的其中一个原因 196 00:18:43,963 --> 00:18:48,523 可能是因为 它就像一个装满骨髓的容器 197 00:18:52,163 --> 00:18:58,443 这是一根腓骨 它的表面 198 00:18:58,443 --> 00:19:00,123 也有一个有趣的痕迹 199 00:19:01,283 --> 00:19:04,643 它们可能是有人 在啃下骨头上残留的肉 200 00:19:04,643 --> 00:19:10,083 或骨头上残留的肌肉组织时造成的 201 00:19:10,083 --> 00:19:11,203 就好像 202 00:19:11,203 --> 00:19:16,203 你吃午饭时啃鸡骨头那样 203 00:19:28,083 --> 00:19:33,083 当听说他们会吃同类时 你立刻就会觉得非常震惊 204 00:19:38,203 --> 00:19:42,403 但也要问问:“是怎样的同类相食?” 205 00:19:43,603 --> 00:19:45,123 这对他们来说意味着什么? 206 00:20:03,203 --> 00:20:06,923 看这个 它像真正的厨刀一样锋利 207 00:20:08,843 --> 00:20:11,163 - 几乎毫不费力 - 对 很轻松 208 00:20:11,883 --> 00:20:13,203 {\an8}(安姬卡·奥罗斯·斯尔森博士) 209 00:20:13,203 --> 00:20:16,123 {\an8}(克罗地亚科学与艺术学院 研究助理) 210 00:20:16,123 --> 00:20:22,163 通过重制并使用这些工具 211 00:20:22,163 --> 00:20:25,643 我们试图理解他们的想法 212 00:20:25,643 --> 00:20:29,963 了解背后的认知过程 213 00:20:30,843 --> 00:20:34,043 不同的是 我们只在靠近关节附近 214 00:20:34,043 --> 00:20:36,963 留下了割痕 215 00:20:36,963 --> 00:20:40,443 而克拉皮纳遗骸的奇怪之处在于 216 00:20:40,443 --> 00:20:44,003 整条骨头上都有割痕 217 00:20:44,003 --> 00:20:47,203 感觉好像真的有人在不停地刮它一样 218 00:20:47,203 --> 00:20:48,123 对 219 00:20:49,363 --> 00:20:54,283 我无法想象要对我认识的人做这种事 220 00:21:00,403 --> 00:21:04,563 这是著名的克拉皮纳三号的颅骨 221 00:21:05,603 --> 00:21:11,483 它是整个遗骸群中 222 00:21:11,483 --> 00:21:16,203 最完整的颅骨标本 也是唯一一个有面颊部分的颅骨 223 00:21:21,243 --> 00:21:24,083 我们相信这是名女性 224 00:21:24,083 --> 00:21:27,283 一个20多岁的尼安德特年轻人 225 00:21:29,003 --> 00:21:31,723 非常有意思的是 在这个前额骨上 226 00:21:31,723 --> 00:21:36,683 大概有40处切割痕迹 227 00:21:40,403 --> 00:21:43,043 要留下40处割痕 228 00:21:43,043 --> 00:21:47,843 需要有决心 在很近的距离慢慢完成 229 00:21:49,003 --> 00:21:51,363 就算他们真的是在啃这些骨头 230 00:21:51,363 --> 00:21:54,963 我也不认为是出于饥饿 231 00:21:57,683 --> 00:22:00,643 这其实是种非常复杂的行为 232 00:22:09,883 --> 00:22:14,603 也许通过吃掉他们相识的人的肉体 233 00:22:15,483 --> 00:22:20,923 他们是想从这个与他们 共同生活的人身上获得某种美德 234 00:22:20,923 --> 00:22:23,843 某种他们所钦佩的东西 235 00:22:26,763 --> 00:22:29,443 在我们所知道的人种学的案例中 236 00:22:29,963 --> 00:22:33,683 直到近代 仍有人们食用自己所爱之人的情况 237 00:22:33,683 --> 00:22:38,683 因为通过吃下他们的肉 他们试图吸收一些 238 00:22:38,683 --> 00:22:43,723 可以延续给后代的东西 这是某种遗产 239 00:22:47,603 --> 00:22:51,083 我不能说这就是 240 00:22:51,083 --> 00:22:53,883 尼安德特人这种行为背后的驱动力 241 00:22:53,883 --> 00:22:55,563 但这是另一种可能 242 00:23:01,803 --> 00:23:07,603 尼安德特人对待死去同伴的方式 让我们看到了他们思维的复杂性 243 00:23:13,123 --> 00:23:15,603 而拉尔夫·索莱茨基 244 00:23:15,603 --> 00:23:19,043 最著名的发现 沙尼达尔四号 245 00:23:20,003 --> 00:23:25,843 或者说是我们熟知的“花葬者” 是最能说明这一点的 246 00:23:30,203 --> 00:23:32,003 在这个洞穴里 247 00:23:33,523 --> 00:23:37,003 我们找到了九名尼安德特人 248 00:23:37,003 --> 00:23:39,723 其中有两个人至关重要 249 00:23:39,723 --> 00:23:44,163 {\an8}于那边发现的一号 在大约五米深的地方 250 00:23:44,163 --> 00:23:49,803 {\an8}还有这里的沙尼达尔四号 是在大约七米深的地方发现的 251 00:23:50,883 --> 00:23:54,483 {\an8}拉尔夫·索莱茨基 是全球最伟大的考古学家之一 252 00:23:54,483 --> 00:23:57,243 {\an8}毫无疑问 他很会讲故事 253 00:23:57,243 --> 00:24:03,883 这似乎表明 或许是精神进化的最初迹象 254 00:24:04,403 --> 00:24:07,323 或许是宗教的最初萌芽 255 00:24:11,323 --> 00:24:13,763 {\an8}(沙尼达尔四号) 256 00:24:13,763 --> 00:24:17,843 {\an8}(“花葬者”) 257 00:24:17,843 --> 00:24:22,763 {\an8}花葬者的发现是一个开创性的时刻 258 00:24:22,763 --> 00:24:25,843 {\an8}因为它是一个完整的尼安德特人 259 00:24:25,843 --> 00:24:28,403 {\an8}这是非常罕见的 260 00:24:30,323 --> 00:24:33,563 另外还采集到了花粉样本 261 00:24:33,563 --> 00:24:36,843 这在当时是一件相当激进的事情 262 00:24:36,843 --> 00:24:41,043 我们从土壤中提取出了花粉 263 00:24:41,043 --> 00:24:42,603 像这样 264 00:24:43,243 --> 00:24:47,443 这份花粉中显示出有八种花 265 00:24:47,443 --> 00:24:50,603 我们认为是和遗体一起下葬的 266 00:24:54,283 --> 00:24:57,603 他并没有说“他们举行了葬礼” 267 00:24:57,603 --> 00:25:00,883 但其表达方式 就会让人产生这样的印象 268 00:25:02,803 --> 00:25:06,963 {\an8}上一个冰河时期 某人穿越群山 269 00:25:06,963 --> 00:25:09,883 {\an8}心怀悲戚地采集着花朵 270 00:25:14,443 --> 00:25:19,523 公众一直认为 尼安德特人过着毫无道德的生活 271 00:25:19,523 --> 00:25:22,963 他们很丑陋 没有细腻的感情 272 00:25:22,963 --> 00:25:24,883 他们没有高等的思维 273 00:25:29,203 --> 00:25:32,723 但这里这些都是 善解人意关爱他人的人 274 00:25:36,963 --> 00:25:38,923 它登上了各大头条 275 00:25:40,203 --> 00:25:45,603 因为这里有着一边哭泣 一边在山坡上采集植物 276 00:25:45,603 --> 00:25:47,683 以祭奠逝去同伴的尼安德特人 277 00:25:58,963 --> 00:26:01,123 这里是第一批“花族” 278 00:26:02,003 --> 00:26:05,923 考古学上一次前所未有的发现 279 00:26:44,643 --> 00:26:48,323 自从沙尼达尔四号被发现以来 280 00:26:49,443 --> 00:26:53,083 花葬的理论一直备受抨击 281 00:27:01,163 --> 00:27:03,283 研究沙鼠的人 282 00:27:03,283 --> 00:27:07,483 那是一种穴居哺乳动物 有点像有尾巴的仓鼠 283 00:27:08,163 --> 00:27:12,763 发现沙鼠会把花带回洞穴去吃 284 00:27:16,163 --> 00:27:18,883 这从很多方面来说 都是一次沉重的打击 285 00:27:18,883 --> 00:27:23,883 主要因为 索莱茨基似乎发现了动物洞穴 286 00:27:27,843 --> 00:27:30,603 但研究小组又找到了新的证据 287 00:27:30,603 --> 00:27:33,763 显示出索莱茨基在一定程度上是对的 288 00:27:35,083 --> 00:27:38,163 这片土地上有鬣狗和狼 289 00:27:38,163 --> 00:27:40,883 豹子之类的动物 至今仍然如此 290 00:27:40,883 --> 00:27:42,723 如果他们就这样把遗体留在那儿 291 00:27:42,723 --> 00:27:46,083 几乎一定会有动物来把它吃掉 292 00:28:00,323 --> 00:28:05,323 这些基本上都是完整的个体 没有遭遇过那样的事情 293 00:28:07,923 --> 00:28:10,763 这些遗体在某种程度上受到了保护 294 00:28:16,683 --> 00:28:22,883 我的猜测是 可能他们用树枝 295 00:28:24,283 --> 00:28:29,563 建造了一个 让野生动物很不愉快的屏障 296 00:28:32,363 --> 00:28:39,283 在遗体变成骨架的过程中 一些植物和花粉 297 00:28:39,283 --> 00:28:40,883 落入了遗体的胸腔 298 00:28:44,403 --> 00:28:49,083 我觉得索莱茨基的故事很动人 299 00:28:52,003 --> 00:28:55,603 我认为我们现在 已经了解到了足够多的细节 300 00:28:55,603 --> 00:28:58,123 知道这个故事不是真的 301 00:28:59,283 --> 00:29:00,523 从任何意义上来说都不是 302 00:29:08,643 --> 00:29:15,163 但我认为尼安德特人会照顾逝者 303 00:29:15,163 --> 00:29:17,603 也许会保护它们的想法... 304 00:29:21,563 --> 00:29:24,243 在某种程度上 305 00:29:25,003 --> 00:29:28,443 其实跟他说的区别不大 306 00:29:33,563 --> 00:29:38,723 拉尔夫·索莱茨基 在1960年提出了他的花葬理论 307 00:29:40,603 --> 00:29:42,963 他计划第二年再回来的 308 00:29:43,683 --> 00:29:47,403 但他再也不会在沙尼达尔进行挖掘了 309 00:29:56,123 --> 00:29:59,003 库尔德人是山区无可争议的主人 310 00:29:59,003 --> 00:30:01,563 那是伊拉克的坦克无法到达之地 311 00:30:04,163 --> 00:30:07,723 {\an8}这不是美国与伊拉克的对抗 312 00:30:08,403 --> 00:30:09,963 {\an8}砰!击中了 313 00:30:09,963 --> 00:30:12,003 {\an8}而是伊拉克与全世界的对抗 314 00:30:17,163 --> 00:30:18,763 {\an8}(伊拉克战争 2003年至2011年) 315 00:30:19,563 --> 00:30:22,363 这就是政权更迭的样子 316 00:30:25,283 --> 00:30:26,803 萨达姆下台了 317 00:30:28,883 --> 00:30:30,723 {\an8}在现代武器的打击下 318 00:30:30,723 --> 00:30:34,683 残酷的哈里发如今已被这些军队包围 319 00:30:40,203 --> 00:30:46,043 在2010年代初 因为局势已经基本稳定... 320 00:30:46,043 --> 00:30:49,443 伊斯兰国正在走向灭亡 321 00:30:49,443 --> 00:30:53,523 ...库尔德地区政府 联系上了格雷姆·巴克教授 322 00:30:53,523 --> 00:30:56,963 要在沙尼达尔洞穴展开新一轮挖掘 323 00:30:59,083 --> 00:31:01,803 我们没想过会找尼安德特人的遗骸 324 00:31:01,803 --> 00:31:06,003 这也不是项目的目标 我们的目标是完善 325 00:31:06,003 --> 00:31:07,403 索莱茨基的工作 326 00:31:09,843 --> 00:31:12,643 所以 当2018年 327 00:31:12,643 --> 00:31:18,243 研究小组25年来 首次发现了尼安德特人遗骸时 328 00:31:18,243 --> 00:31:22,043 那绝对是一个巨大的惊喜 329 00:31:24,963 --> 00:31:27,803 首先出现的是颅骨的一部分 330 00:31:27,803 --> 00:31:32,043 这非常激动人心 它其实是眼眶的一部分 331 00:31:34,843 --> 00:31:39,283 它有着非常明显的尼安德特人特征 332 00:31:39,283 --> 00:31:42,243 尼安德特人的眉脊要重得多 333 00:31:45,843 --> 00:31:48,683 在它的正下方是左手臂 334 00:31:50,003 --> 00:31:52,883 左臂是折叠放在下面的 335 00:31:52,883 --> 00:31:56,243 像是横跨身体 枕在头下 336 00:31:59,163 --> 00:32:01,283 现代测年法 337 00:32:01,283 --> 00:32:04,483 将其列为索莱茨基最古老的发现之一 338 00:32:07,083 --> 00:32:10,043 {\an8}(死于75000年前) 339 00:32:10,043 --> 00:32:16,083 {\an8}我想我们很难理解 75000年前这个概念 340 00:32:17,163 --> 00:32:19,523 如果你想想 我们已知有记载的历史 341 00:32:19,523 --> 00:32:20,923 对我们来说已经很久远了 342 00:32:20,923 --> 00:32:24,683 可它相对我们人类物种的历史来说 不过是沧海一粟而已 343 00:32:34,083 --> 00:32:38,163 想想那段时间 世界上发生的事 344 00:32:38,163 --> 00:32:40,243 尼安德特人消失了 345 00:32:40,243 --> 00:32:43,123 无论好坏 现代人类已在全球殖民 346 00:32:44,603 --> 00:32:48,443 农业 城市 都市化 欧洲殖民主义 347 00:32:49,843 --> 00:32:50,723 {\an8}(自由公债) 348 00:32:50,723 --> 00:32:53,243 20世纪的恐怖 349 00:33:12,723 --> 00:33:14,403 在所有这些事件发生时 350 00:33:16,723 --> 00:33:18,043 他就躺在那里... 351 00:33:23,283 --> 00:33:26,163 或者是她 平得像煎饼一样 352 00:33:30,603 --> 00:33:32,523 在一大堆石头下面 353 00:33:34,563 --> 00:33:38,243 我们千里迢迢 排除万难 来这里找到了它 354 00:33:43,403 --> 00:33:47,803 {\an8}(沙尼达尔Z) 355 00:33:50,763 --> 00:33:54,443 这绝对是一次跨越时代的发现 完全出乎意料 356 00:34:00,683 --> 00:34:02,803 遗骸本身被严重压碎了 357 00:34:02,803 --> 00:34:05,923 整副骸骨都被压平了 358 00:34:05,923 --> 00:34:08,243 只有大约两三厘米厚 359 00:34:12,923 --> 00:34:14,363 支离破碎 360 00:34:15,963 --> 00:34:17,203 脆弱不堪 361 00:34:21,443 --> 00:34:27,123 哪怕是用刷子 都可能把它崩碎 几近消失 362 00:34:27,123 --> 00:34:29,563 所以动作必须非常小心 363 00:34:29,563 --> 00:34:31,003 那块是什么? 364 00:34:31,003 --> 00:34:33,323 是下颌骨前侧 365 00:34:34,083 --> 00:34:37,963 包括大部分的下牙 但不是全部 366 00:34:37,963 --> 00:34:41,243 我们将它跟所有沉积物一起分成小块 367 00:34:41,243 --> 00:34:42,803 以保持住它的完整性 368 00:34:45,243 --> 00:34:48,283 这样做非常辛苦 但我们是有理由的 369 00:34:48,283 --> 00:34:49,723 机会只有一次 370 00:34:50,443 --> 00:34:53,283 考古学本质上是破坏性的 371 00:34:53,923 --> 00:34:55,483 一旦你把它挖出来 372 00:34:56,243 --> 00:34:57,603 就不能再重来了 373 00:35:02,963 --> 00:35:06,523 那些小包裹后来都被带回了英国 374 00:35:07,283 --> 00:35:09,443 以便把它们拼在一起 375 00:35:19,603 --> 00:35:24,443 (英国 剑桥大学) 376 00:35:26,723 --> 00:35:29,283 我们的团队人数很少 但很优秀 377 00:35:29,803 --> 00:35:31,563 来自世界各地的人 378 00:35:35,163 --> 00:35:37,563 在将骨骸清理并加固后 379 00:35:37,563 --> 00:35:39,323 我得到了一些碎片 380 00:35:39,323 --> 00:35:43,843 然后我就可以开始修复工作了 这是个非常复杂的大拼图 381 00:35:43,843 --> 00:35:46,083 {\an8}(卢西亚·洛佩兹·帕林博士) 382 00:35:46,083 --> 00:35:48,523 {\an8}(沙尼达尔洞穴项目保管员) 383 00:35:48,523 --> 00:35:51,803 第一个碎片是比较简单的部分 384 00:35:54,083 --> 00:35:56,283 后面会越来越复杂 385 00:36:01,283 --> 00:36:02,763 你需要有耐心 386 00:36:05,723 --> 00:36:09,803 因为你手里的是独一无二的标本 387 00:36:12,203 --> 00:36:14,403 责任重大 388 00:36:16,203 --> 00:36:18,243 如果能够复原颅骨 389 00:36:19,003 --> 00:36:23,003 之后小组希望能重建沙尼达尔Z的脸 390 00:36:25,523 --> 00:36:29,483 颅骨的另一部分包含了更多的线索 391 00:36:31,763 --> 00:36:34,083 今天 我一直在收集沙尼达尔Z 392 00:36:34,083 --> 00:36:37,683 牙齿上形成的牙结石 393 00:36:45,883 --> 00:36:49,803 牙结石是牙齿上的一层硬壳 394 00:36:49,803 --> 00:36:53,003 {\an8}就是你的牙医 每年都会帮你清除的那个部分 395 00:36:55,403 --> 00:36:57,803 它会在口腔中自然形成 396 00:36:57,803 --> 00:37:02,043 当它形成时 它会把嘴里的所有东西都裹在其中 397 00:37:03,283 --> 00:37:06,923 所以我们能从这些材料中 获取到很多信息 398 00:37:31,603 --> 00:37:34,603 一直有一种说法认为 399 00:37:34,603 --> 00:37:38,923 尼安德特人是高级狩猎者 400 00:37:38,923 --> 00:37:41,883 他们吃的全是肉类 401 00:37:48,403 --> 00:37:54,243 直到最近10至20年 我们才认识到 402 00:37:54,243 --> 00:37:58,003 尼安德特人其实也会吃植物 403 00:38:10,443 --> 00:38:13,363 他们知道如何将一些生食有毒的东西 404 00:38:13,363 --> 00:38:16,683 变成营养丰富的可食用食物 405 00:38:17,643 --> 00:38:20,563 这是一种需要穷尽一生学习的技能 406 00:38:24,563 --> 00:38:30,843 如果我们以现代觅食者为例 407 00:38:30,843 --> 00:38:33,523 那么采集知识丰富的人 408 00:38:33,523 --> 00:38:34,883 很可能是女性 409 00:38:42,483 --> 00:38:47,243 通过重建出 尼安德特人食用的植物种类 410 00:38:51,763 --> 00:38:57,403 我们也许能够一窥在他们的社会中 女性所扮演的角色 411 00:39:03,603 --> 00:39:06,643 我们永远无法了解他们全部的故事 我们永远不会知道他们的名字 412 00:39:07,163 --> 00:39:08,643 他们的希望与梦想 413 00:39:11,923 --> 00:39:15,123 但参与到这样一个项目中 414 00:39:15,123 --> 00:39:20,043 哪怕只是让他们生活中的一小部分 重见天日 那也是十分令人着迷的 415 00:39:28,523 --> 00:39:31,163 你会想:“这个人是谁? 416 00:39:31,163 --> 00:39:34,083 他们长什么样子? 他们的一生都经历了些什么? 417 00:39:34,083 --> 00:39:36,043 他们怎么会来到这里的?” 418 00:39:40,123 --> 00:39:42,883 我觉得要通过颅骨 419 00:39:42,883 --> 00:39:47,003 还原出那个人的样貌是非常困难的 420 00:39:49,283 --> 00:39:51,283 这个时候就需要让 421 00:39:51,283 --> 00:39:53,563 诸如肯尼斯兄弟 这样技艺非凡的人来帮忙了 422 00:39:56,683 --> 00:39:59,563 (荷兰 阿纳姆) 423 00:40:04,843 --> 00:40:08,083 这是艾玛寄给我们的颅骨和数据 424 00:40:08,083 --> 00:40:11,883 这是一个几乎算完整的颅骨 相当完整的颅骨 且已经打印出来了 425 00:40:11,883 --> 00:40:14,123 - 所以现在我们已经能看到他了 - 哇 426 00:40:14,123 --> 00:40:16,603 {\an8}我们是肯尼斯兄弟 427 00:40:16,603 --> 00:40:21,003 {\an8}肯尼斯兄弟是一对 对人类进化十分着迷的双胞胎 428 00:40:21,003 --> 00:40:22,563 你看这个鼻子 429 00:40:22,563 --> 00:40:25,763 它看起来很符合尼安德特人的特征 但我们能看到 430 00:40:25,763 --> 00:40:28,523 鼻子的另一边非常窄 431 00:40:28,523 --> 00:40:31,123 我们会复原远古的已灭绝人类 432 00:40:31,123 --> 00:40:33,003 我们想向大家展现出 433 00:40:33,003 --> 00:40:37,443 我们的先祖在现实中会是什么样子 434 00:40:37,443 --> 00:40:40,523 - 大眼睛 长脸 小鼻子 - 大眼睛 没错 435 00:40:40,523 --> 00:40:46,203 就像...护目镜一样 那种超大的护目镜... 436 00:40:46,203 --> 00:40:49,123 如果把下颌骨放在下面 看起来就像... 437 00:40:50,203 --> 00:40:52,043 我们在学校的成绩很差 438 00:40:52,043 --> 00:40:53,683 我们读的书不多 439 00:40:53,683 --> 00:40:57,403 我们去了图书馆 看到了一些尼安德特人的漂亮照片 440 00:40:59,283 --> 00:41:01,803 我们立刻就注意到了 这些磨损的牙齿 妈妈咪呀! 441 00:41:01,803 --> 00:41:03,803 - 难以置信的牙齿 - 典型的尼安德特人 442 00:41:03,803 --> 00:41:07,563 - 他们把牙齿当虎钳用 对 - 虎钳 像工具一样 443 00:41:07,563 --> 00:41:09,083 我们觉得这很有趣 444 00:41:09,083 --> 00:41:13,603 一张脸 一张猿人的脸 是如何变成人脸的 445 00:41:21,163 --> 00:41:23,523 对我们来说 尼安德特人的魅力在于 446 00:41:23,523 --> 00:41:26,123 他们有一个巨大的大鼻子 447 00:41:27,243 --> 00:41:28,803 一张又大又肿的脸 448 00:41:29,363 --> 00:41:34,043 在人类进化过程中 你从没见过这么大 这么奇怪的脸 449 00:41:34,923 --> 00:41:36,603 所以能一睹真容简直太棒了 450 00:41:45,963 --> 00:41:50,163 我们通常拿到的都是颅骨 大部分颅骨都变形了 451 00:41:51,603 --> 00:41:53,443 我们要修正颅骨 452 00:41:53,443 --> 00:41:57,203 用法医的技术使它变得完整 453 00:42:04,003 --> 00:42:07,963 颅骨完成后 我们会附上组织厚度 454 00:42:09,163 --> 00:42:11,123 上面的肌和肉 455 00:42:14,043 --> 00:42:16,883 我们会用一种皮肤层来填充它 456 00:42:20,123 --> 00:42:22,203 {\an8}我想把他们做得像人类一样 457 00:42:22,203 --> 00:42:25,683 {\an8}不会太野蛮 像人类 但也不会平庸 458 00:42:42,883 --> 00:42:44,083 行 你能过来了 459 00:42:46,843 --> 00:42:49,283 我希望能让很多人看到这张脸 460 00:42:49,283 --> 00:42:52,043 也许也看看它有多奇怪 461 00:42:53,563 --> 00:42:56,283 他们的特征很奇特 462 00:42:57,683 --> 00:43:01,163 这很惊人 因为他们大脑的大小和我们一样 463 00:43:01,163 --> 00:43:04,403 他们和我们一样是人类 但还是有些区别的 464 00:43:04,403 --> 00:43:06,883 这很有意思 他们为什么会不一样? 465 00:43:09,163 --> 00:43:12,043 他们和我们是平行进化的 466 00:43:13,563 --> 00:43:15,563 - 好了 - 行 好了 467 00:43:15,563 --> 00:43:18,923 为什么一个消失了 而另一个仍然活着? 468 00:43:18,923 --> 00:43:22,043 真的很有意思 那是另一个我们 469 00:43:29,323 --> 00:43:32,403 从历史上看 他们就是“另一个我们” 470 00:43:32,403 --> 00:43:36,083 但是不如我们这个种族聪明 471 00:43:41,963 --> 00:43:48,723 只有智人具有想象力 创造力 会发明 472 00:44:00,843 --> 00:44:03,043 但是在一个隐秘且非同寻常的 473 00:44:03,043 --> 00:44:09,403 法国洞穴中 发现的东西打破了这种偏见 474 00:44:11,083 --> 00:44:15,003 {\an8}(法国 布吕尼屈厄) 475 00:44:22,603 --> 00:44:26,883 首先 我们进入了 这个非常狭窄的空间 476 00:44:29,643 --> 00:44:33,243 进去的时候 必须非常小心 477 00:44:33,243 --> 00:44:35,603 把你的包推到你前面 478 00:44:56,443 --> 00:44:58,443 接着你就进入了另一个世界 479 00:45:14,483 --> 00:45:17,843 进入洞穴其实是不寻常的 480 00:45:23,483 --> 00:45:26,923 这些正是人们惧怕的地方 481 00:45:35,403 --> 00:45:37,643 尤其是深入洞穴内部的时候 482 00:45:50,923 --> 00:45:54,163 {\an8}那个洞穴存在已久 483 00:45:55,363 --> 00:45:57,323 大概有一百万年了 484 00:45:58,123 --> 00:46:01,563 所以当你进去以后 你也会有这种感觉 485 00:46:02,083 --> 00:46:06,283 一个历史悠久的地方 486 00:46:10,443 --> 00:46:14,923 当你进一步深入时 里面有一些非常平静的湖 487 00:46:20,163 --> 00:46:22,403 这个洞穴是个水溶洞 488 00:46:23,163 --> 00:46:28,523 水滴进去 形成了这些 非常漂亮的石笋和钟乳石 489 00:46:34,123 --> 00:46:36,283 非常有趣的是... 490 00:46:37,683 --> 00:46:40,603 你会发现这确实有一种模式 491 00:46:41,843 --> 00:46:43,883 这些围成了圈 492 00:46:55,043 --> 00:46:58,203 这不是在天然洞穴中能看到的东西 493 00:47:07,003 --> 00:47:08,363 结构非常鲜明 494 00:47:08,363 --> 00:47:09,923 (雅克·若贝尔教授) 495 00:47:09,923 --> 00:47:11,763 (波尔多大学 考古学家) 496 00:47:11,763 --> 00:47:15,963 {\an8}我们知道这其中包含有建筑技巧 497 00:47:24,123 --> 00:47:28,683 楔入大石笋的小部件 498 00:47:32,003 --> 00:47:35,883 所有这些都是经过深思熟虑的 499 00:47:46,523 --> 00:47:52,083 对考古学家来说 这非常独特 没有任何东西能与之媲美 500 00:48:02,003 --> 00:48:04,763 在最大的圆形建筑里 501 00:48:04,763 --> 00:48:09,203 有一个非常漂亮的石笋炉灶 502 00:48:12,243 --> 00:48:15,563 这里有热蚀变 但不是唯一一处 503 00:48:15,563 --> 00:48:17,723 这里有不少... 504 00:48:17,723 --> 00:48:20,323 - 我们都同意 那是炉灶 - 那个是炉灶 505 00:48:20,323 --> 00:48:21,523 那是个炉灶 506 00:48:24,763 --> 00:48:30,803 所以这里有几个地方曾经出现过火 507 00:48:33,283 --> 00:48:34,283 38号 508 00:48:34,283 --> 00:48:37,763 还是沿着中间 509 00:48:37,763 --> 00:48:40,603 有点像我们露营时会做的事 510 00:48:40,603 --> 00:48:46,043 我们会用木柴搭一个炉灶 像个圆锥帐篷一样 511 00:48:46,043 --> 00:48:47,963 一个锥形 512 00:48:47,963 --> 00:48:51,323 这非常令人兴奋 因为我们可以看到烟灰的痕迹 513 00:48:51,323 --> 00:48:53,483 热蚀变 514 00:48:53,483 --> 00:48:57,043 有深黑色的烟灰 这是红色的 这是紫色的 515 00:49:03,523 --> 00:49:07,803 显然 在所有传统或史前人群中 516 00:49:07,803 --> 00:49:10,243 我们知道火是有象征意义的 517 00:49:32,523 --> 00:49:38,403 我们在地上发现了很小的烧焦的木块 518 00:49:41,083 --> 00:49:44,803 所以他们可能是带着火把进入山洞的 519 00:49:50,323 --> 00:49:53,443 如果在洞中没有光源 520 00:49:53,443 --> 00:49:54,883 那是非常危险的 521 00:49:56,483 --> 00:49:58,883 所以你需要良好的沟通 522 00:50:10,963 --> 00:50:13,883 你需要能很好地掌握火 523 00:50:18,523 --> 00:50:19,563 光源 524 00:50:27,003 --> 00:50:30,803 所以第一要务是确定这些结构的年代 525 00:50:43,323 --> 00:50:46,123 这些是布吕尼屈厄洞穴的石核 526 00:50:46,123 --> 00:50:51,243 这些石核能告诉我们这些建筑的年代 527 00:50:54,723 --> 00:50:57,203 通过对六块不同石核的研究 528 00:50:57,203 --> 00:51:02,643 我们得出了一个 非常确切的年份 176500年 529 00:51:03,243 --> 00:51:06,683 这真的非常不可思议 530 00:51:12,043 --> 00:51:14,643 175万年前的欧洲大陆上 531 00:51:14,643 --> 00:51:16,403 只有尼安德特人 532 00:51:18,123 --> 00:51:22,563 布吕尼屈厄是世界上最古老的建筑 533 00:51:31,483 --> 00:51:34,403 看到这些建筑 让人感慨万千 534 00:51:34,403 --> 00:51:38,083 尤其是当你知道它们竟如此古老时 535 00:51:51,203 --> 00:51:55,163 一个历久弥新的问题是 536 00:51:55,163 --> 00:51:56,643 “这些建筑的用途是什么?” 537 00:52:20,443 --> 00:52:23,763 这个圆圈就像世界一样 538 00:52:23,763 --> 00:52:28,043 所以是一种 你在世界内 在世界外的概念 539 00:52:30,683 --> 00:52:35,123 在美国原住民那里 你也会看到这样的圆圈 540 00:52:35,123 --> 00:52:38,883 人们与更高的灵魂相联系 541 00:52:49,723 --> 00:52:51,963 这是宗教的开端吗? 542 00:53:01,403 --> 00:53:05,763 这个问题很关键 但也很难回答 543 00:53:20,283 --> 00:53:25,483 所以我们 在尼安德特人身上渐渐看到了 544 00:53:27,363 --> 00:53:30,243 一个更古老的人类 545 00:53:32,603 --> 00:53:38,043 他们和现代人的共同点也越来越多了 546 00:53:52,403 --> 00:53:54,283 所以通过布吕尼屈厄 547 00:53:55,683 --> 00:54:02,683 我们加强了自己 与一位非常古老的祖先的这种关系 548 00:54:11,923 --> 00:54:15,963 布吕尼屈厄神秘的圆圈是目前 549 00:54:15,963 --> 00:54:19,963 重新评价尼安德特文化 过程中的一个精彩片段... 550 00:54:25,763 --> 00:54:28,163 一切始于沙尼达尔 551 00:54:28,803 --> 00:54:31,523 并一直延续至今 552 00:54:44,843 --> 00:54:48,283 今年 我们发现了一些单独的碎片 553 00:54:48,283 --> 00:54:51,203 我们认为它们 可能属于一具单独的骨骸 554 00:54:53,243 --> 00:54:55,283 我们可能又找到了一个人 555 00:54:57,283 --> 00:54:59,883 这是左肩胛骨 556 00:55:00,883 --> 00:55:03,763 还有一只相当完整的右手 557 00:55:07,763 --> 00:55:10,323 我们发现的是四根手指 558 00:55:10,323 --> 00:55:13,123 或多或少处于它们在人体中的位置 559 00:55:13,123 --> 00:55:15,043 所以我们称之为关节链接 560 00:55:15,643 --> 00:55:19,083 新发现的骨骸位于包括沙尼达尔四号 561 00:55:19,083 --> 00:55:23,923 和沙尼达尔Z的那堆遗骸中 562 00:55:26,443 --> 00:55:27,763 非常激动人心 563 00:55:27,763 --> 00:55:31,763 因为它证明了尼安德特人 564 00:55:31,763 --> 00:55:35,443 会把死去的同伴 埋葬在一个特定的地方 565 00:55:39,203 --> 00:55:43,683 他们是否会多次回到这个地方 566 00:55:43,683 --> 00:55:47,443 期间可能相隔几十年或数千年? 567 00:55:48,843 --> 00:55:50,403 所以你会开始问 568 00:55:50,403 --> 00:55:56,443 “这究竟只是巧合 还是有意为之?” 569 00:55:57,683 --> 00:56:01,283 如果他们会回去 那为什么? 他们为什么要回到那里去? 570 00:56:10,043 --> 00:56:15,843 沙尼达尔Z下葬的时候 头骨后面有一块石头 571 00:56:18,443 --> 00:56:22,323 这点很有趣 因为它看起来似乎不属于那里 572 00:56:24,803 --> 00:56:28,003 所以我们其中一个想法是 573 00:56:28,003 --> 00:56:30,963 它有没有可能是故意放在那儿的? 574 00:56:37,923 --> 00:56:39,843 还有一个有意思的地方是 575 00:56:39,843 --> 00:56:43,243 在遗骸的另一侧 你可以看到一块巨大的垂直石板 576 00:56:52,723 --> 00:56:56,123 显然 如果有垂直的大石板伸出地面 577 00:56:56,123 --> 00:56:59,683 那它有可能会是某种标识 578 00:57:04,443 --> 00:57:07,523 所以似乎有些人被埋在这里 579 00:57:07,523 --> 00:57:09,963 而他们回来就是因为这个原因 580 00:57:11,043 --> 00:57:14,363 这个地方有一块非常特别的石头 581 00:57:14,363 --> 00:57:16,523 在这个非常独特的洞穴里 582 00:57:24,803 --> 00:57:27,643 一切越来越符合拉尔夫·索莱茨基 583 00:57:27,643 --> 00:57:32,683 最初的发现了 沙尼达尔洞穴 对尼安德特人来说确实是个特别之地 584 00:57:38,923 --> 00:57:41,323 他们在这儿安放遗体 585 00:57:41,323 --> 00:57:42,763 在他们的世界中 586 00:57:42,763 --> 00:57:46,563 他们会定期回到这里来 在这里生活 587 00:57:50,443 --> 00:57:55,603 这群遗骸可能证明了 这是尼安德特人的一个墓地 588 00:57:56,483 --> 00:57:59,603 一个具有深远意义的发现 589 00:58:02,123 --> 00:58:05,043 人们对待逝者的方式 590 00:58:05,043 --> 00:58:11,163 能让我们对他们的思维 以及想象力和情感 有更深刻的认识 591 00:58:13,803 --> 00:58:17,923 这或许也反映了 我们对死亡本身的看法 592 00:58:18,883 --> 00:58:22,963 例如 我们是否相信有死后的世界 593 00:58:26,243 --> 00:58:32,523 这是对尼安德特人 文化复杂性的认识不断提高的一部分 594 00:58:34,123 --> 00:58:35,283 但他们现在已不存在 595 00:58:40,883 --> 00:58:45,483 这些墓葬只是这个非凡洞穴中保存的 596 00:58:45,483 --> 00:58:48,803 关于尼安德特人习性的最新痕迹 597 00:58:54,443 --> 00:58:59,123 但也许最大的谜团依然还在 598 00:59:04,443 --> 00:59:10,963 为什么繁衍了30万年的人类 599 00:59:12,363 --> 00:59:14,163 会在四万年前消失了? 600 00:59:20,803 --> 00:59:23,523 寻找答案的最佳地点 601 00:59:23,523 --> 00:59:26,763 也许就在位于地中海沿岸的 602 00:59:26,763 --> 00:59:30,563 尼安德特人的最后据点之一 603 00:59:32,163 --> 00:59:35,883 {\an8}(直布罗陀) 604 00:59:38,283 --> 00:59:40,803 我们正坐在悬崖边上 605 00:59:42,763 --> 00:59:45,443 {\an8}非常接近一个朋友所说的 尼安德特人之城... 606 00:59:47,683 --> 00:59:50,963 因为它就是位于直布罗陀巨岩 607 00:59:50,963 --> 00:59:52,963 东侧海滨的一排洞穴 608 00:59:58,083 --> 01:00:01,243 戈勒姆岩洞由一系列洞穴组成 609 01:00:01,883 --> 01:00:04,643 所有洞穴中都有非常明确的证据表明 610 01:00:04,643 --> 01:00:08,643 尼安德特人 曾长期占据并在这些洞穴中生活过 611 01:00:18,643 --> 01:00:23,203 我们的证据至少 可以追溯到12.5万年前 612 01:00:28,803 --> 01:00:30,883 研究小组发掘出的证据表明 613 01:00:30,883 --> 01:00:36,723 尼安德特人 在四万年前还在使用这些洞穴 614 01:00:43,243 --> 01:00:46,243 在他们存在的最后十万年中 615 01:00:46,243 --> 01:00:49,483 尼安德特人的世界一直都在变化 616 01:01:07,083 --> 01:01:09,243 气候变化十分残酷 617 01:01:09,243 --> 01:01:11,443 他们经历过早先的冰河时期 618 01:01:11,443 --> 01:01:15,163 但最后那次冰河期 可以说是影响最严重的一次 619 01:01:15,163 --> 01:01:17,803 斯堪的纳维亚冰盖向南大幅延伸 620 01:01:18,923 --> 01:01:22,163 法国和中欧地区不过是一片苔原草原 621 01:01:23,323 --> 01:01:25,283 那是一个十分残酷的世界 622 01:01:28,563 --> 01:01:30,883 苔原没有延伸到这么远的南方 623 01:01:31,723 --> 01:01:33,923 但还是有些明显的变化 624 01:01:34,443 --> 01:01:38,403 当环境变得异常寒冷时 大量的水会被冻结成冰 625 01:01:38,403 --> 01:01:41,483 变成冰盖和冰川 海平面也会降低 626 01:01:45,323 --> 01:01:47,723 当海平面低于如今的高度时 627 01:01:47,723 --> 01:01:50,203 就会暴露出一大片平原 628 01:01:50,203 --> 01:01:53,243 各种食草动物会在那里生活 629 01:01:53,243 --> 01:01:55,123 飞禽也会在那里生活 630 01:01:55,123 --> 01:01:58,283 那里会有淡水浅湖 631 01:02:01,523 --> 01:02:05,323 他们应该知道哪些物种可以吃 632 01:02:05,323 --> 01:02:09,283 去哪里找它们 以及如何最大化地利用它们 633 01:02:11,563 --> 01:02:14,243 这些只是我们在洞穴中找到的 634 01:02:14,243 --> 01:02:16,763 所有骨骸的一小部分样本 635 01:02:16,763 --> 01:02:21,883 我们在过去30年里 发现了数以万计的古器物 636 01:02:24,203 --> 01:02:26,763 他们吃的某些动物完全出人意料 637 01:02:26,763 --> 01:02:29,363 {\an8}它们通常不会 与尼安德特人关联在一起 638 01:02:31,923 --> 01:02:35,923 我们有证据表明他们会去 639 01:02:35,923 --> 01:02:37,323 有很多岩石的海岸捡帽贝 640 01:02:37,323 --> 01:02:39,683 事实上 这儿就有一个帽贝 641 01:02:39,683 --> 01:02:44,163 它上面还粘着一个燧石工具 642 01:02:44,163 --> 01:02:46,963 尼安德特人把它留在了这里 643 01:02:49,483 --> 01:02:54,083 但我们还找到了这块特殊的骨头 它来自一头海豚 644 01:02:55,243 --> 01:02:57,043 上面留有割痕 645 01:02:58,803 --> 01:03:03,323 也许海豚早已死在了岸上 但他们把它的肉剔了下来 646 01:03:03,963 --> 01:03:05,883 他们把肉取下来是为了吃 647 01:03:10,763 --> 01:03:15,203 尼安德特人在欧洲繁衍生息的时间 比我们存在的时间还要久 648 01:03:15,203 --> 01:03:16,243 这一点毋庸置疑 649 01:03:23,963 --> 01:03:26,803 在我看来 这说明他们很聪明 650 01:03:26,803 --> 01:03:29,123 他们能理解自己所处的环境 651 01:03:34,283 --> 01:03:36,963 从这个意义上说 他们非常成功 652 01:03:42,883 --> 01:03:46,763 尼安德特人是人类 他们在逆境中充满了韧性 653 01:03:46,763 --> 01:03:48,563 他们跟我们很像 654 01:03:49,203 --> 01:03:51,763 但有一天 一切都结束了 655 01:03:55,163 --> 01:03:58,083 这加深了他们消失的谜团 656 01:03:58,923 --> 01:04:04,403 毕竟 如果直布罗陀的 尼安德特人坚韧地生存了这么久 657 01:04:05,243 --> 01:04:06,843 那究竟是哪里出了问题? 658 01:04:07,723 --> 01:04:12,003 人们把冰河时期与变冷联系在了一起 当然 气候确实变冷了 659 01:04:12,003 --> 01:04:13,923 但也更干燥了 660 01:04:15,563 --> 01:04:18,923 在我看来 真正击垮 直布罗陀的尼安德特人的 661 01:04:18,923 --> 01:04:24,763 是因为那个树木逐渐消失的世界 662 01:04:30,083 --> 01:04:32,243 有树为什么这么重要? 663 01:04:32,243 --> 01:04:36,323 因为它们让你得以伏击猎杀大型猎物 664 01:04:41,363 --> 01:04:44,323 随着时间的推移 他们的体型 665 01:04:44,323 --> 01:04:48,403 变成了摔跤手那样的身材 666 01:04:48,403 --> 01:04:51,723 能够拿着长矛跳到这些动物的身上 667 01:04:51,723 --> 01:04:54,363 然后用长矛刺死那些动物 668 01:04:58,803 --> 01:05:02,083 突然间 那个世界 变成了一片开阔的地形 669 01:05:02,083 --> 01:05:05,643 它们大老远就会看到你来了 你再也接近不了它们了 670 01:05:10,203 --> 01:05:11,763 变化来得如此之快 671 01:05:11,763 --> 01:05:15,283 以至于他们的生理习性 来不及以同样的速度改变 672 01:05:29,723 --> 01:05:31,363 这就是击垮他们的因素 673 01:05:42,363 --> 01:05:45,803 我们认为自己是进化的巅峰 674 01:05:45,803 --> 01:05:48,203 一直以来 我们都是如此描绘自己的 675 01:05:48,203 --> 01:05:51,563 即使对于尼安德特人 我们还在繁衍 而他们已经灭绝 676 01:05:51,563 --> 01:05:53,563 因为我们比他们更优秀 677 01:05:54,323 --> 01:06:00,883 但是 你可以有很强的适应能力 你可以在一个星球上做得很好 678 01:06:00,883 --> 01:06:03,563 就像我们今天正在做的事 679 01:06:04,323 --> 01:06:08,243 但这个故事告诉我们 要成为人类还能有其他的方式 680 01:06:08,243 --> 01:06:11,003 而这些方式可能会在某天失败 681 01:06:15,883 --> 01:06:18,483 我们可能认为 自己在这个星球上适应得很好 682 01:06:18,483 --> 01:06:19,683 但还是要小心点 683 01:06:26,803 --> 01:06:32,403 大约四万年前 尼安德特人的数量急速锐减 684 01:06:33,323 --> 01:06:38,603 不仅是在直布罗陀 而是在全世界 685 01:06:42,563 --> 01:06:45,843 气候变化是他们衰落的一个因素 686 01:06:48,603 --> 01:06:54,563 但来自另一物种的竞争也在不断加剧 687 01:06:59,523 --> 01:07:05,403 时至今日 我们每个人身上 都有一小段尼安德特人的DNA 688 01:07:09,363 --> 01:07:12,803 我们逝去已久的祖先留下的遗产 689 01:07:16,883 --> 01:07:21,323 至少十万年间 一波又一波的智人 690 01:07:21,323 --> 01:07:25,803 从非洲扩散到了欧洲和亚洲 691 01:07:29,403 --> 01:07:32,923 他们在旅途中遇到了尼安德特人 692 01:08:03,323 --> 01:08:06,683 这些相遇中 有些可能很暴力 693 01:08:44,723 --> 01:08:49,723 但也有些可能比较和平 694 01:08:54,123 --> 01:08:59,203 一群人认识到了另一群人的人性 695 01:09:08,883 --> 01:09:11,003 这些史诗般的迁徙 696 01:09:11,003 --> 01:09:14,563 带领智人穿越了中东地区 697 01:09:17,523 --> 01:09:23,923 很接近沙尼达尔 尼安德特人先祖的墓地 698 01:09:38,563 --> 01:09:42,963 许多智人体内 都有尼安德特人的基因 699 01:09:46,283 --> 01:09:51,203 我确实相信我们是表亲 700 01:09:51,203 --> 01:09:53,963 我们一脉相承 701 01:09:53,963 --> 01:09:56,123 我们同宗同祖 702 01:10:04,843 --> 01:10:07,883 我认为考古学的魅力之一 703 01:10:07,883 --> 01:10:10,483 在于人类存在方式的多样性 704 01:10:12,643 --> 01:10:16,243 观察人们的骨骸 705 01:10:16,243 --> 01:10:20,043 可以告诉我们 他们的生活 他们的经历 706 01:10:22,963 --> 01:10:26,203 在挖掘沙尼达尔Z时 我们可以看到某些特征 707 01:10:26,203 --> 01:10:28,843 表明他们是成年人 708 01:10:28,843 --> 01:10:32,203 但我们并不知道他们享年几岁 709 01:10:32,203 --> 01:10:34,483 我们不知道他们是男是女 710 01:10:34,483 --> 01:10:37,643 我们对他们的生活也知之甚少 711 01:10:40,723 --> 01:10:44,763 所以我们正在努力解答很多此类问题 712 01:10:46,443 --> 01:10:51,243 我们现在看到的是左桡骨 它是前臂骨中的一部分 713 01:10:52,523 --> 01:10:56,083 我们已经看得出 这是一个体型相对较小的个体 714 01:10:56,683 --> 01:11:02,443 身高在1.5米 或者1.55米到1.60米之间 715 01:11:03,403 --> 01:11:05,963 基本上就是五英尺多一点 716 01:11:08,443 --> 01:11:12,683 这是下颚部 下颌骨和部分牙齿 717 01:11:12,683 --> 01:11:16,003 需要特别注意的是 这些牙齿中的很大一部分 718 01:11:16,003 --> 01:11:19,803 尤其是门牙这里 都已严重磨损了 719 01:11:20,803 --> 01:11:21,883 这是牙釉质 720 01:11:22,403 --> 01:11:25,803 所有牙齿上的牙釉都被磨掉了 721 01:11:27,083 --> 01:11:30,683 当然我们就能知道 一个牙齿磨损如此严重的尼安德特人 722 01:11:30,683 --> 01:11:32,643 肯定年纪比较大了 723 01:11:33,443 --> 01:11:36,523 可能在40至50岁之间 724 01:11:42,323 --> 01:11:46,323 有很多方法 可以通过骨骼分辨出个体的性别 725 01:11:47,763 --> 01:11:50,923 我们用了一种叫蛋白质组的技术 726 01:11:50,923 --> 01:11:53,483 我们会分析牙釉质中的 727 01:11:53,483 --> 01:11:55,083 一些蛋白质 728 01:11:55,083 --> 01:11:59,443 因为我们知道在牙釉质形成的过程中 729 01:11:59,443 --> 01:12:01,363 会产生一种特殊的蛋白质 730 01:12:01,363 --> 01:12:05,603 X染色体上的蛋白质 731 01:12:05,603 --> 01:12:08,763 与Y染色体上的蛋白质 会有不同的编码 732 01:12:11,243 --> 01:12:15,403 因此 结果明确地告诉我们 这是一名女性 733 01:12:21,683 --> 01:12:25,803 通常 我们会把尼安德特人视为男性 734 01:12:25,803 --> 01:12:30,603 或者说我们更倾向于 关注男性的各方面习性 735 01:12:32,843 --> 01:12:38,483 这是一个令人兴奋的机会 能让我们 更全面地了解尼安德特人的社会 736 01:12:45,163 --> 01:12:47,883 我觉得如果能真实再现 737 01:12:47,883 --> 01:12:52,483 这个尼安德特女人生前的样子 738 01:12:52,483 --> 01:12:55,323 这会是件激动人心的事情 739 01:12:57,083 --> 01:13:00,563 - 好了 波默罗伊博士 - 我们来看看成果吧 740 01:13:01,963 --> 01:13:03,723 我们已经准备好了 741 01:13:04,923 --> 01:13:05,763 行 742 01:13:13,483 --> 01:13:14,803 我先把它拿走 743 01:13:21,763 --> 01:13:23,163 - 天啊 - 哇 744 01:13:26,643 --> 01:13:28,163 - 好吧 - 好吧 745 01:13:28,843 --> 01:13:31,923 太棒了 我们应该 把她转过来 让其他人都能看到 746 01:13:33,083 --> 01:13:34,003 哇 747 01:13:36,483 --> 01:13:37,643 她在看着我 748 01:13:37,643 --> 01:13:41,163 是啊 你和她相处的时间最久 所以... 749 01:13:42,163 --> 01:13:44,763 - 而且你记得那个鼻子... - 对 750 01:13:45,603 --> 01:13:47,123 - 太棒了 - 是啊 751 01:13:47,123 --> 01:13:49,603 他们对她表情的处理 对其中蕴含的情感的处理 752 01:13:49,603 --> 01:13:52,403 很有意思 753 01:13:52,403 --> 01:13:56,043 我想这就是这类复原的魅力所在 754 01:13:56,043 --> 01:13:59,643 有些人会持批评态度说 755 01:13:59,643 --> 01:14:02,243 “我们永远不可能知道人们长什么样” 756 01:14:02,243 --> 01:14:06,003 确实 我们必须做出各种各样的假设 757 01:14:06,003 --> 01:14:12,283 但我认为 这确实让你对她这个人有了一种感觉 758 01:14:17,883 --> 01:14:21,603 她抓住了人类的核心 是吧 身为人类意味着什么 759 01:14:21,603 --> 01:14:24,803 作为尼安德特人可能意味着什么 760 01:14:24,803 --> 01:14:27,123 总之你确实能感受到... 761 01:14:27,883 --> 01:14:31,163 我也说不好 能感受到这个人厚重的人生经历 762 01:14:39,323 --> 01:14:44,163 {\an8}年长的人 他们有知识 有经验 763 01:14:45,003 --> 01:14:48,483 {\an8}他们知道好地方在哪里 764 01:14:51,923 --> 01:14:55,123 那段记忆 不管是仅存于她脑海中的记忆 765 01:14:55,123 --> 01:14:58,123 还是她通过歌曲和故事 766 01:14:58,123 --> 01:15:03,883 与子孙后代分享的记忆 767 01:15:03,883 --> 01:15:06,723 对这个群体来说都是至关重要的 768 01:15:08,323 --> 01:15:14,323 从很多方面来说 这都是文明的开端 769 01:15:14,323 --> 01:15:16,403 比人类首次建造大楼 770 01:15:16,403 --> 01:15:18,243 或类似这样的东西更有意义 771 01:15:23,483 --> 01:15:27,563 她很可能扮演着知识宝库的角色 772 01:15:27,563 --> 01:15:31,723 并在向下一代 传授知识方面发挥着重要作用 773 01:15:31,723 --> 01:15:35,643 而75000年后的今天 774 01:15:36,923 --> 01:15:39,723 我们仍在向她学习 775 01:15:55,363 --> 01:15:59,603 沙尼达尔洞穴让我们 了解了大量有关尼安德特人的知识 776 01:16:00,283 --> 01:16:02,083 并且它仍在不断带来新的信息 777 01:16:07,203 --> 01:16:11,843 但它同时也让我们开始反思 身为人类意味着什么? 778 01:16:16,003 --> 01:16:19,363 比如 对彼此的同情心 779 01:16:22,443 --> 01:16:24,443 我们面对死亡的方式 780 01:16:27,323 --> 01:16:30,323 我们所有人都不可避免地要面对这些 781 01:16:38,763 --> 01:16:41,323 现在我们正在拍一张快照 782 01:16:41,323 --> 01:16:43,963 它令人惊叹又内涵丰富 783 01:16:43,963 --> 01:16:46,163 但我们显然还未能窥得全貌 784 01:16:46,163 --> 01:16:49,443 关于我们对 “生而为人”和“人性”的理解 785 01:16:52,283 --> 01:16:57,003 还有更多东西有待探索 786 01:18:56,083 --> 01:18:59,723 - {\an8}字幕翻译: - Ellen L