1 00:00:10,683 --> 00:00:15,043 ДОКУМЕНТАЛЬНИЙ ФІЛЬМ NETFLIX 2 00:00:33,963 --> 00:00:40,483 Давним-давно наші предки проживали на рівнинах Східної Африки. 3 00:00:47,043 --> 00:00:51,123 З тих пір минуло багато часу, і наразі неможливо точно встановити, 4 00:00:51,723 --> 00:00:55,323 з яких причин деякі з них вирушили на північ, 5 00:00:55,923 --> 00:00:59,123 і зрештою стали неандертальцями. 6 00:01:04,883 --> 00:01:07,003 Із часом їх ставало більше. 7 00:01:09,643 --> 00:01:15,243 Вони населяли простір від Росії до Атлантичного узбережжя. 8 00:01:21,203 --> 00:01:25,523 {\an8}Їхні невеличкі племена блукали цією неосяжною дикою природою. 9 00:01:30,323 --> 00:01:36,083 Вони дивом протрималися на планеті понад 300 000 років, 10 00:01:36,843 --> 00:01:38,243 аж поки раптом 11 00:01:39,403 --> 00:01:40,523 не вимерли. 12 00:01:45,363 --> 00:01:49,243 {\an8}Їхні рештки збереглися лише в кількох місцях. 13 00:01:50,043 --> 00:01:52,163 Одне з найважливіших таких місць 14 00:01:53,043 --> 00:01:55,003 знайдене на Близькому Сході — 15 00:01:55,523 --> 00:01:58,083 це археологічний скарб, 16 00:01:58,083 --> 00:02:01,123 {\an8}захований глибоко в горах Курдистану, 17 00:02:02,043 --> 00:02:04,003 {\an8}у печері Шанідар. 18 00:02:09,483 --> 00:02:11,123 Печеру Шанідар 19 00:02:11,123 --> 00:02:16,843 вважають однією з ключових печер 20 00:02:17,803 --> 00:02:20,883 епохи неандертальців і людини розумної. 21 00:02:21,683 --> 00:02:27,683 Відповіді на наші питання можна знайти там, 22 00:02:27,683 --> 00:02:30,683 де життя існувало з давніх-давен. 23 00:02:31,683 --> 00:02:34,283 На питання, які й досі залишаються загадкою. 24 00:02:37,363 --> 00:02:39,843 Ким були неандертальці? 25 00:02:41,203 --> 00:02:44,643 Чому вони завдячують такому тривалому успіху? 26 00:02:45,843 --> 00:02:50,283 І чому вони зрештою зникли? 27 00:03:19,723 --> 00:03:22,723 Печера Шанідар розташована в передгір'ї Брадоста, 28 00:03:22,723 --> 00:03:26,283 хоча слово «передгірʼя» тут може викликати хибне уявлення. 29 00:03:28,563 --> 00:03:32,723 Це стрімкі гори. Там крутосхили. 30 00:03:35,203 --> 00:03:39,683 Печера Шанідар вражає своїми розмірами та масштабом. 31 00:03:42,323 --> 00:03:46,523 До неї треба підніматися, і це неймовірно вражає. 32 00:03:50,283 --> 00:03:51,843 Печера напрочуд широка. 33 00:03:51,843 --> 00:03:55,443 У неї широкий вхід, тому всередині багато світла. 34 00:03:57,483 --> 00:04:01,043 Над головою літають стрижі, 35 00:04:01,043 --> 00:04:04,283 орли кружляють угорі, а вночі завивають вовки. 36 00:04:04,283 --> 00:04:06,803 Це неймовірне місце. 37 00:04:08,843 --> 00:04:13,843 {\an8}І бути людиною, яка проводить тут розкопки, — 38 00:04:13,843 --> 00:04:16,243 {\an8}це щось неймовірне. 39 00:04:17,803 --> 00:04:21,203 Емма входить до команди британських археологів, 40 00:04:21,203 --> 00:04:25,723 яких курдські колеги запросили продовжити розкопки в печері. 41 00:04:27,683 --> 00:04:32,443 Печера Шанідар є знаковою в дослідженні неандертальців. 42 00:04:33,243 --> 00:04:37,243 Вона відіграла ключову роль у нашому переосмисленні 43 00:04:37,243 --> 00:04:39,363 життєдіяльності неандертальців, 44 00:04:39,363 --> 00:04:42,043 їхнього вигляду та здібностей. 45 00:04:44,003 --> 00:04:47,883 Мета нового проекту — використати 46 00:04:47,883 --> 00:04:51,803 всі доступні наразі археологічні дані, 47 00:04:51,803 --> 00:04:55,283 щоб пролити більше світла на поведінку неандертальців. 48 00:04:57,363 --> 00:05:02,123 У печері не було розкопок із 1960-х років. 49 00:05:02,643 --> 00:05:04,003 І з того часу 50 00:05:04,003 --> 00:05:10,163 наше уявлення про наших найближчих людських родичів значно змінилося. 51 00:05:11,643 --> 00:05:14,763 Ми досі називаємо «неандертальцями», 52 00:05:14,763 --> 00:05:16,603 тупоголових людей. 53 00:05:16,603 --> 00:05:19,843 Це слово досі використовують як образливий термін: 54 00:05:19,843 --> 00:05:21,723 «Оце він і неандерталець». 55 00:05:21,723 --> 00:05:27,203 Археологічно вони все ж більше схожі на людину розумну. 56 00:05:27,203 --> 00:05:32,683 {\an8}Переосмисленню цього ми завдячуємо роботі 57 00:05:32,683 --> 00:05:36,123 {\an8}Ральфа Солекі тут, у печері Шанідар. 58 00:05:40,403 --> 00:05:42,883 ІРАК 59 00:05:42,883 --> 00:05:46,363 {\an8}Ральф Солекі народився в 1917 році. 60 00:05:46,363 --> 00:05:48,923 Він помер пару років тому у поважному віці. 61 00:05:49,403 --> 00:05:51,243 Він був дуже міцним чоловіком. 62 00:05:53,363 --> 00:05:56,203 Під час Другої світової він наступив на міну 63 00:05:56,203 --> 00:05:58,283 і дивом вижив. 64 00:06:00,883 --> 00:06:04,203 Він був видатною людиною. 65 00:06:05,843 --> 00:06:09,123 Я не знаю, як він дізнався про Шанідар, 66 00:06:10,163 --> 00:06:17,163 {\an8}та він пропрацював тут п'ять сезонів між 1951 і 1960 роками. 67 00:06:23,243 --> 00:06:24,923 Він проклав траншею, 68 00:06:24,923 --> 00:06:28,803 що простягалася з півночі на південь крізь більшу частину печери. 69 00:06:35,483 --> 00:06:38,203 Це місце стало відомим через те, 70 00:06:38,203 --> 00:06:43,003 що він знайшов тут десять неандертальців — чоловіків, жінок і дітей. 71 00:06:55,883 --> 00:06:59,003 {\an8}АБДУЛЛА БАРЗАНІ 72 00:06:59,003 --> 00:07:00,763 У ті часи 73 00:07:01,803 --> 00:07:03,803 ми були молоді. 74 00:07:07,363 --> 00:07:09,683 Мені було десь... 75 00:07:11,123 --> 00:07:12,923 років 17 чи 18. 76 00:07:16,843 --> 00:07:18,843 Доктор вчив нас. 77 00:07:21,443 --> 00:07:24,363 З печери витягли багато каміння, великих каменюк. 78 00:07:25,083 --> 00:07:26,523 За допомогою вибухівки. 79 00:07:35,403 --> 00:07:39,603 Вони знайшли скелети неандертальців. Це було важливе відкриття. 80 00:07:42,963 --> 00:07:46,803 Ребра й кістки були такі товсті. 81 00:07:47,483 --> 00:07:49,803 Їхні голови були дуже великі. 82 00:07:53,203 --> 00:07:54,043 Руки, 83 00:07:55,643 --> 00:07:57,803 всі частини тіла вражали. 84 00:07:59,243 --> 00:08:03,043 Це було перше велике відкриття Солекі. 85 00:08:03,763 --> 00:08:06,363 Він назвав його «Шанідар-1». 86 00:08:07,283 --> 00:08:11,363 Це був скелет виду, що дуже відрізнявся від нас. 87 00:08:15,923 --> 00:08:19,043 Їхні тіла збудовані дещо міцніше. 88 00:08:19,043 --> 00:08:21,963 Великі надбрівні дуги і череп дещо інакшої форми. 89 00:08:21,963 --> 00:08:23,723 У нас череп округлий. 90 00:08:23,723 --> 00:08:25,283 Вони кремезні. 91 00:08:26,443 --> 00:08:30,323 Ми думаємо, у них була якась мова. 92 00:08:32,283 --> 00:08:34,003 Що більше ми дізнаємося, 93 00:08:34,003 --> 00:08:37,043 то більше переконуємося, що вони значно складніші, 94 00:08:37,043 --> 00:08:40,043 ніж ми думали 40–50 років тому. 95 00:08:44,723 --> 00:08:47,403 Ми називаємо це деревом життя. 96 00:08:48,283 --> 00:08:50,003 Кожна людина і кожна тварина 97 00:08:50,963 --> 00:08:54,123 стає гілкою на цьому дереві життя. 98 00:08:54,123 --> 00:08:56,163 {\an8}АБДУЛВАХАБ СУЛЕЙМАН ХАСАН АРХЕОЛОГ 99 00:08:56,163 --> 00:08:58,923 {\an8}ДИР. СПІЛКИ СТАРОЖИТНОСТЕЙ ТА СПАДЩИНИ СОРАНА 100 00:08:58,923 --> 00:09:03,843 Ми — одна гілка, а неандертальці — інша. 101 00:09:06,123 --> 00:09:08,683 У якійсь точці наші лінії розійшлися. 102 00:09:10,603 --> 00:09:12,923 Я справді відчуваю, 103 00:09:13,483 --> 00:09:18,003 що сиджу на рештках свого кузена. 104 00:09:24,843 --> 00:09:29,203 Ми зараз на глибині 4,5 метри від поверхні печери. 105 00:09:29,883 --> 00:09:32,643 Тож це приблизно 45 000 років тому. 106 00:09:33,323 --> 00:09:35,883 Це рівень, на якому були 107 00:09:35,883 --> 00:09:38,723 поховання або сліди «Шанідара-1». 108 00:09:41,643 --> 00:09:46,083 {\an8}ШАНІДАР-1 109 00:09:46,843 --> 00:09:50,043 {\an8}ПОМЕР 45 000 РОКІВ ТОМУ 110 00:09:50,963 --> 00:09:54,123 У нього була травма на правому боці голови. 111 00:09:58,843 --> 00:10:00,643 І ще на лівому оці, 112 00:10:00,643 --> 00:10:03,283 через що це око могло бути незрячим, 113 00:10:03,283 --> 00:10:06,163 що може мати звʼязок із деякими іншими травмами. 114 00:10:18,803 --> 00:10:21,563 У нього також паралізована права рука, 115 00:10:24,643 --> 00:10:29,523 вона зламана у кількох місцях. 116 00:10:29,523 --> 00:10:30,723 А ще, здається, 117 00:10:30,723 --> 00:10:34,603 частину руки навмисне або випадково забрали, 118 00:10:34,603 --> 00:10:38,163 тобто в нього немає правої руки вище ліктя. 119 00:10:40,763 --> 00:10:44,883 Він мав і інші травми. У нього сильний артрит коліна. 120 00:10:50,083 --> 00:10:52,403 Переломи кісток на нозі. 121 00:10:54,843 --> 00:10:57,563 Тож, якщо говорити про полювання, 122 00:10:57,563 --> 00:11:00,923 він, ймовірно, не міг полювати в традиційний спосіб, 123 00:11:00,923 --> 00:11:03,603 але дожив до відносно похилого віку. 124 00:11:12,443 --> 00:11:15,803 Наслідки нової знахідки були фундаментальні. 125 00:11:20,643 --> 00:11:24,043 Відкриття «Шанідара-1» було потенційно великим зрушенням, 126 00:11:24,043 --> 00:11:25,883 бо воно могло означати, 127 00:11:25,883 --> 00:11:30,243 що в неандертальському суспільстві був елемент турботи та співчуття. 128 00:11:32,483 --> 00:11:39,363 Це доказ, що в племʼї дбали про тяжкопоранену людину. 129 00:11:47,043 --> 00:11:53,643 Невдовзі Солекі знайшов ще одне тіло з не менш дивовижною історією. 130 00:11:53,643 --> 00:11:57,963 {\an8}ШАНІДАР-3 131 00:12:00,003 --> 00:12:04,403 {\an8}ПОМЕР 45 000 РОКІВ ТОМУ 132 00:12:06,123 --> 00:12:09,523 «Шанідар-3» — ще один дорослий чоловік, 133 00:12:10,443 --> 00:12:12,643 у якого теж були травми, 134 00:12:12,643 --> 00:12:16,843 зокрема й серйозна рана на ребрах. 135 00:12:17,963 --> 00:12:22,203 Це яскраве нагадування про те, що життя за неоліту було сповнене насилля. 136 00:12:35,523 --> 00:12:40,443 Цікаво, що в інших місцях печери було знайдено більше реліквій, 137 00:12:40,443 --> 00:12:43,723 що дають змогу краще зрозуміти долю «Шанідара-3». 138 00:12:44,883 --> 00:12:48,163 {\an8}Це деякі артефакти, що були знайдені в печері Шанідар. 139 00:12:49,123 --> 00:12:53,323 Оцей більший шматок називається «нуклеус». Це, по суті, кругляк. 140 00:12:53,323 --> 00:12:56,763 Кругляк — це округлий камінь, який могли знайти в річці. 141 00:12:56,763 --> 00:13:00,123 Неандерталець взяв цей камінь, аби стесати його 142 00:13:00,123 --> 00:13:04,163 і або зробити з нього інструмент, або використати відбиті шматочки, 143 00:13:04,163 --> 00:13:06,883 або «пелюстки», у якості інструмента. 144 00:13:06,883 --> 00:13:10,523 Такі кругляки є в річці Заб, десь за три кілометри звідси. 145 00:13:20,723 --> 00:13:24,043 Я хочу змайструвати щось схоже на наконечник. 146 00:13:25,003 --> 00:13:26,683 По суті, 147 00:13:27,923 --> 00:13:29,363 я мушу стесати край, 148 00:13:30,843 --> 00:13:33,083 відбиваю від нього маленькі шматочки. 149 00:13:33,083 --> 00:13:35,843 У такий спосіб я його, власне, загострюю. 150 00:13:39,923 --> 00:13:41,963 Я стесав небагато, 151 00:13:41,963 --> 00:13:45,003 але вже видно, що він досить гострий. 152 00:13:46,483 --> 00:13:48,243 На виготовлення такого вістря 153 00:13:48,243 --> 00:13:51,443 пішло лише п'ять чи шість хвилин. 154 00:13:52,483 --> 00:13:54,883 Це дуже смертоносна зброя, 155 00:13:54,883 --> 00:13:57,083 якщо людина розуміє, що робить 156 00:13:57,083 --> 00:13:58,483 і що тримає в руках. 157 00:14:21,963 --> 00:14:24,923 Цікава деталь про «Шанідара-3» — 158 00:14:24,923 --> 00:14:27,123 його колота рана. 159 00:14:30,803 --> 00:14:36,123 Це свідчить про те, що кам'яний наконечник списа чи іншого предмета 160 00:14:36,123 --> 00:14:38,603 зайшов на певну глибину грудної клітки. 161 00:14:38,603 --> 00:14:42,683 Він міг пробити легеню і спричинити її колапс. 162 00:15:14,443 --> 00:15:17,483 Рана в ребрі, схоже, завдана предметом у польоті. 163 00:15:21,563 --> 00:15:24,203 Можна уявити, що в нього запустили спис. 164 00:15:33,803 --> 00:15:35,683 Це могло статися на полюванні. 165 00:15:37,083 --> 00:15:39,723 Могло бути насильство між людьми. 166 00:15:44,323 --> 00:15:46,963 Але можна сказати, що його було поранено 167 00:15:46,963 --> 00:15:49,283 і що він прожив ще деякий час. 168 00:15:50,523 --> 00:15:53,683 Це може свідчити про те, що про нього хтось дбав 169 00:15:53,683 --> 00:15:56,043 і допоміг пережити травму. 170 00:16:03,403 --> 00:16:08,963 Попри те, що «Шанідар-3» і «Шанідар-1» були серйозно поранені, 171 00:16:08,963 --> 00:16:11,883 про них дбали в їхньому оточенні. 172 00:16:17,083 --> 00:16:21,003 Це був радикально новий погляд на життя неандертальців. 173 00:16:22,923 --> 00:16:24,243 В інших місцях 174 00:16:24,243 --> 00:16:27,843 було знайдено інші докази такої поведінки — 175 00:16:27,843 --> 00:16:30,763 у печері на північний захід далеко від Шанідара. 176 00:16:31,403 --> 00:16:37,723 ЗАГРЕБ ХОРВАТІЯ 177 00:16:42,203 --> 00:16:45,443 Кожен новий доказ про неандертальців 178 00:16:46,603 --> 00:16:49,963 показує, наскільки вони були людяні. 179 00:16:56,243 --> 00:16:59,403 Та їхня поведінка відрізнялася від нашої. 180 00:17:02,523 --> 00:17:05,803 Вони жили в зовсім іншому світі. 181 00:17:21,923 --> 00:17:24,803 Це частина колекції Крапини. 182 00:17:27,563 --> 00:17:31,403 Їм орієнтовно 130 000 років, 183 00:17:31,403 --> 00:17:36,083 і це найбільша колекція неандертальців з однієї стоянки. 184 00:17:40,443 --> 00:17:46,403 За нашими оцінками, усього тут могло бути десь 80 неандертальців. 185 00:17:47,883 --> 00:17:50,203 Тут немає окремо похованих тіл. 186 00:17:50,203 --> 00:17:54,923 Це фрагменти окремих людей. 187 00:17:54,923 --> 00:17:56,803 Це дуже незвично. 188 00:17:57,603 --> 00:17:58,963 {\an8}ДАВОРКА РАДОВЧІЧ 189 00:17:58,963 --> 00:18:02,283 {\an8}КУРАТОРКА КОЛЕКЦІЇ КРАПИНИ ХОРВАТСЬКИЙ ПРИРОДНИЧИЙ МУЗЕЙ 190 00:18:06,683 --> 00:18:12,083 На кістках із Крапини — і черепних, і посткраніальних — 191 00:18:12,083 --> 00:18:16,483 багато порізів, зроблених людиною. 192 00:18:23,603 --> 00:18:27,683 Це гомілкова кістка, і є ймовірність, 193 00:18:27,683 --> 00:18:30,963 що її зламали навмисно — розбили. 194 00:18:32,923 --> 00:18:38,043 Тут можна побачити сліди від порізів і ще деякі інші. 195 00:18:39,283 --> 00:18:43,963 Одна з причин, аби розтрощити довгу кістку — 196 00:18:43,963 --> 00:18:48,523 те, що вона містить кістковий мозок. 197 00:18:52,163 --> 00:18:58,443 Це малогомілкова кістка зі ще одним цікавим слідом 198 00:18:58,443 --> 00:19:00,123 на поверхні. 199 00:19:01,283 --> 00:19:04,643 Це, мабуть, слід, що залишився, коли хтось гриз 200 00:19:04,643 --> 00:19:10,083 залишки м'яса або м'язової тканини кістки. 201 00:19:10,083 --> 00:19:11,203 Ми так робимо, 202 00:19:11,203 --> 00:19:16,203 коли їмо курячу гомілку на обід. 203 00:19:28,083 --> 00:19:33,083 Коли ми чуємо, що вони їли одне одного, одразу відчуваємо шок. 204 00:19:38,203 --> 00:19:42,403 Але варто також замислитися: що це був за канібалізм? 205 00:19:43,603 --> 00:19:45,123 Що це для них означало? 206 00:20:03,203 --> 00:20:06,923 Дивіться: ріже, як справжній кухонний ніж. 207 00:20:08,843 --> 00:20:11,163 Це майже без зусиль. Так, легко. 208 00:20:11,883 --> 00:20:13,163 {\an8}Д-Р АНКІЦА ОРОС СРШЕН 209 00:20:13,163 --> 00:20:16,123 {\an8}ДОСЛІДНИЦЯ ХОРВАТСЬКА АКАДЕМІЯ НАУК І МИСТЕЦТВ 210 00:20:16,123 --> 00:20:22,163 Відтворюючи інструменти та способи робити певні речі, 211 00:20:22,163 --> 00:20:25,643 ми намагаємося проникнути в голову цих людей 212 00:20:25,643 --> 00:20:29,963 і відтворити когнітивні процеси, які за цим стоять. 213 00:20:30,843 --> 00:20:34,043 Різниця в тому, що ми отримуємо порізи 214 00:20:34,043 --> 00:20:36,963 біля суглобів. 215 00:20:36,963 --> 00:20:40,443 І в людських рештках у Крапині найдивніше те, 216 00:20:40,443 --> 00:20:44,003 що там порізи вздовж довгих кісток. 217 00:20:44,003 --> 00:20:47,203 Так, наче їх хтось довго вишкрібував. 218 00:20:47,203 --> 00:20:48,123 Так. 219 00:20:49,363 --> 00:20:54,283 Не уявляю, як можна таке вчинити з людиною, яку знаєш. 220 00:21:00,403 --> 00:21:04,563 Отже, це знаменитий череп «Крапини-3». 221 00:21:05,603 --> 00:21:11,483 Це найповніший зразок черепа 222 00:21:11,483 --> 00:21:16,203 у всій колекції і єдиний, що має обличчя. 223 00:21:21,243 --> 00:21:24,083 На нашу думку, ця людина була жінкою. 224 00:21:24,083 --> 00:21:27,283 Молода неандерталка у віці десь 20 років. 225 00:21:29,003 --> 00:21:31,723 Цікаво, що на лобовій кістці 226 00:21:31,723 --> 00:21:36,683 є десь 40 порізів. 227 00:21:40,403 --> 00:21:43,043 Тобто хтось був сповнений рішучості 228 00:21:43,043 --> 00:21:47,843 зробити 40 порізів — повільно й дуже близько один до одного. 229 00:21:49,003 --> 00:21:51,363 Навіть якщо вони і їли ці кістки, 230 00:21:51,363 --> 00:21:54,963 не думаю, що вони робили це через голод. 231 00:21:57,683 --> 00:22:00,643 Це напрочуд складна поведінка. 232 00:22:09,883 --> 00:22:14,603 Може, вони їли плоть знайомої людини, 233 00:22:15,483 --> 00:22:20,923 бо хотіли перейняти якусь чесноту, те, чим захоплювалися в цій людині, 234 00:22:20,923 --> 00:22:23,843 з якою жили. 235 00:22:26,763 --> 00:22:29,443 Відомі нам етнографічні приклади свідчать, 236 00:22:29,963 --> 00:22:33,683 що донедавна люди їли своїх близьких, 237 00:22:33,683 --> 00:22:38,683 бо разом із плоттю вони намагалися перейняти те, 238 00:22:38,683 --> 00:22:43,723 що передасться іншим поколінням, це ніби спадок. 239 00:22:47,603 --> 00:22:51,083 Не можу стверджувати, що саме це було рушійною силою 240 00:22:51,083 --> 00:22:53,883 такої поведінки неандертальців. 241 00:22:53,883 --> 00:22:55,563 Та це можливий сценарій. 242 00:23:01,803 --> 00:23:07,603 Ставлення неандертальців до мертвих свідчить про складність їхнього мислення. 243 00:23:13,123 --> 00:23:15,603 І чи не найкраще це демонструє 244 00:23:15,603 --> 00:23:19,043 найвідоміше відкриття Ральфа Солекі — 245 00:23:20,003 --> 00:23:25,843 «Шанідар-4», більше відомий як «квіткове поховання». 246 00:23:30,203 --> 00:23:32,003 У цій печері 247 00:23:33,523 --> 00:23:37,003 ми знайшли дев'ятьох неандертальців,, 248 00:23:37,003 --> 00:23:39,723 два з яких становлять особливу цінність. 249 00:23:39,723 --> 00:23:44,163 {\an8}Першого ми знайшли на глибині п'яти метрів, 250 00:23:44,163 --> 00:23:49,803 {\an8}а іншого, «Шанідара-4», — на глибині близько семи метрів. 251 00:23:50,883 --> 00:23:54,483 {\an8}Ральф Солекі був одним із найвидатніших археологів світу. 252 00:23:54,483 --> 00:23:57,243 {\an8}Він був, безсумнівно, чудовим оповідачем. 253 00:23:57,243 --> 00:24:03,883 Це схоже на перші ознаки духовної еволюції 254 00:24:04,403 --> 00:24:07,323 і, можливо, перші зародки релігії. 255 00:24:11,323 --> 00:24:13,763 {\an8}ШАНІДАР-4 256 00:24:13,763 --> 00:24:17,843 {\an8}«КВІТКОВЕ ПОХОВАННЯ» 257 00:24:17,843 --> 00:24:22,763 {\an8}«Квіткове поховання» було одним із ключових моментів, 258 00:24:22,763 --> 00:24:25,843 {\an8}бо там знайшли доволі цілісні рештки неандертальця, 259 00:24:25,843 --> 00:24:28,403 {\an8}а це неймовірна рідкість. 260 00:24:30,323 --> 00:24:33,563 Пилок узяли на проби, 261 00:24:33,563 --> 00:24:36,843 що тоді було досить радикальним способом дослідження. 262 00:24:36,843 --> 00:24:41,043 Ми знайшли пилок і вилучили його з ґрунту. 263 00:24:41,043 --> 00:24:42,603 Це виглядає якось так. 264 00:24:43,243 --> 00:24:47,443 Цей пилок вказує на вісім видів квітів, 265 00:24:47,443 --> 00:24:50,603 які, як ми вважаємо, були поховані разом із людиною. 266 00:24:54,283 --> 00:24:57,603 Він не каже прямо: «У них був поховальний обряд». 267 00:24:57,603 --> 00:25:00,883 Та його версія ніби натякає на це. 268 00:25:02,803 --> 00:25:06,963 {\an8}Під час останнього льодовикового періоду люди обходили гори 269 00:25:06,963 --> 00:25:09,883 {\an8}у пошуках квітів для поминального ритуалу. 270 00:25:14,443 --> 00:25:19,523 Неандертальців завжди сприймали такими огидними потворами, 271 00:25:19,523 --> 00:25:22,963 які не здатні на високі почуття 272 00:25:22,963 --> 00:25:24,883 чи політ думок. 273 00:25:29,203 --> 00:25:32,723 А тут раптом учені знайшли чутливих і дбайливих людей. 274 00:25:36,963 --> 00:25:39,283 Ця знахідка потрапила на перші шпальти, 275 00:25:40,203 --> 00:25:43,803 бо розповідала про неандертальців, що плачуть і збирають квіти 276 00:25:43,803 --> 00:25:47,683 на гірських схилах, щоб віддати шану своїм мертвим. 277 00:25:58,963 --> 00:26:01,123 Це були перші «квіткові люди», 278 00:26:02,003 --> 00:26:05,923 безпрецедентне відкриття в археології. 279 00:26:44,643 --> 00:26:48,323 Після відкриття «Шанідара-4» 280 00:26:49,443 --> 00:26:53,083 теорія «квіткового поховання» зазнала критики. 281 00:27:01,163 --> 00:27:03,283 Дослідники піщанок, 282 00:27:03,283 --> 00:27:07,483 таких маленьких ссавців, що схожі на хом'яка з хвостом, 283 00:27:08,163 --> 00:27:12,763 виявили, що вони затягують квіти у свої нори і їдять їх всередині. 284 00:27:16,163 --> 00:27:18,883 Тож це було неабияке розчарування, 285 00:27:18,883 --> 00:27:23,883 адже Солекі знайшов у печері схожі на нори тварин утворення. 286 00:27:27,843 --> 00:27:30,603 Та дослідники мають нові докази, які свідчать, 287 00:27:30,603 --> 00:27:33,763 що Солекі все ж частково мав рацію. 288 00:27:35,083 --> 00:27:38,163 У цих місцях досі живуть гієни, вовки 289 00:27:38,163 --> 00:27:40,883 та леопарди. 290 00:27:40,883 --> 00:27:42,723 Якби тіло лишили просто так, 291 00:27:42,723 --> 00:27:46,083 якась тварина, ймовірніше за все, зʼїла б його. 292 00:28:00,323 --> 00:28:05,323 А тут, по суті, цілі тіла, з якими нічого не сталося. 293 00:28:07,923 --> 00:28:10,763 Тобто ці тіла були якось захищені. 294 00:28:16,683 --> 00:28:22,883 Я припускаю, що вони збирали гілки 295 00:28:24,283 --> 00:28:29,563 і майстрували з них загорожу для диких тварин. 296 00:28:32,363 --> 00:28:39,283 І частки рослин і пилку потрапили в грудну клітку тіла, 297 00:28:39,283 --> 00:28:40,963 коли воно скелетизувалося. 298 00:28:44,403 --> 00:28:49,083 Я думаю, що Солекі висунув чудову версію. 299 00:28:52,003 --> 00:28:55,603 Гадаю, наразі нам відомо достатньо деталей, 300 00:28:55,603 --> 00:28:58,123 аби зробити висновок, що його версія 301 00:28:59,283 --> 00:29:00,523 не може бути правдою. 302 00:29:08,643 --> 00:29:15,163 Але ідея про те, що неандертальці піклуються про своїх померлих 303 00:29:15,163 --> 00:29:17,603 або, можливо, захищають їх... 304 00:29:21,563 --> 00:29:24,243 насправді, до певної міри 305 00:29:25,003 --> 00:29:28,443 не така далека від його гіпотези. 306 00:29:33,563 --> 00:29:38,723 Ральф Солекі знайшов «квіткове поховання» в 1960 році. 307 00:29:40,603 --> 00:29:43,043 Він планував повернутися наступного року, 308 00:29:43,683 --> 00:29:47,403 та сталося так, що це були його останні розкопки в Шанідарі. 309 00:29:56,123 --> 00:29:59,003 Курди — беззаперечні господарі в горах, 310 00:29:59,003 --> 00:30:01,563 куди не можуть дістатися іракські танки. 311 00:30:04,163 --> 00:30:07,723 {\an8}Це війна не Сполучених Штатів проти Іраку. 312 00:30:08,403 --> 00:30:09,843 {\an8}Бум! Приліт. 313 00:30:09,843 --> 00:30:12,003 {\an8}Це війна Іраку проти світу. 314 00:30:17,163 --> 00:30:18,763 {\an8}ВІЙНА В ІРАКУ 2003–2011 РР. 315 00:30:19,563 --> 00:30:22,363 Ось як виглядає зміна режиму. 316 00:30:25,283 --> 00:30:26,803 Саддама більше немає. 317 00:30:28,883 --> 00:30:30,723 {\an8}Поразки від сучасної зброї 318 00:30:30,723 --> 00:30:34,683 загнала жорстокий халіфат в оточення цих військових. 319 00:30:40,203 --> 00:30:46,043 На початку 2010-х років, коли ситуація суттєво стабілізувалася... 320 00:30:46,043 --> 00:30:49,443 Ісламська Держава переживає свій кінець. 321 00:30:49,443 --> 00:30:53,523 ... курдський регіональний уряд звернувся до професора Ґрема Баркера 322 00:30:53,523 --> 00:30:56,963 з проханням розпочати нові розкопки в печері Шанідар. 323 00:30:59,083 --> 00:31:01,803 Ми не планували знайти рештки неандертальців, 324 00:31:01,803 --> 00:31:06,003 це не було метою проекту. Ми мали поглибити дослідження, 325 00:31:06,003 --> 00:31:07,403 яке розпочав Солекі. 326 00:31:09,843 --> 00:31:12,643 На превеликий подив усіх 327 00:31:12,643 --> 00:31:18,243 у 2018 році вчені виявили скелет неандертальця, 328 00:31:18,243 --> 00:31:22,043 перший десь за останні 25 років. 329 00:31:24,963 --> 00:31:27,803 Спершу помітили частину черепа, 330 00:31:27,803 --> 00:31:32,043 це було так хвилююче. Це була частина очниці. 331 00:31:34,843 --> 00:31:39,283 Череп мав чіткі ознаки неандертальця, 332 00:31:39,283 --> 00:31:42,243 оскільки надбрівний гребінь у них значно важчий. 333 00:31:45,843 --> 00:31:48,683 Прямо під ним була ліва рука, 334 00:31:50,003 --> 00:31:52,883 зігнута під ним, 335 00:31:52,883 --> 00:31:56,243 наче її поклали поперек тіла, під голову. 336 00:31:59,163 --> 00:32:01,283 Сучасна наука віднесла його 337 00:32:01,283 --> 00:32:04,483 до найдавніших відкриттів Солекі. 338 00:32:07,083 --> 00:32:10,043 {\an8}ПОМЕР 75 000 РОКІВ ТОМУ 339 00:32:10,043 --> 00:32:16,083 {\an8}Гадаю, нам складно уявити, що означає 75 000 років тому. 340 00:32:17,163 --> 00:32:19,523 Як для наших знань про письмову історію, 341 00:32:19,523 --> 00:32:20,923 це дуже давно, 342 00:32:20,923 --> 00:32:24,683 але з точки зору історії нашого виду це крапля в морі. 343 00:32:34,083 --> 00:32:38,163 Подумайте лишень, що відбулося у світі за цей час: 344 00:32:38,163 --> 00:32:40,243 неандертальці зникли, 345 00:32:40,243 --> 00:32:43,123 сучасні люди колонізували земну кулю. 346 00:32:44,603 --> 00:32:48,443 Сільське господарство, міста, урбанізм, європейський колоніалізм. 347 00:32:49,843 --> 00:32:50,723 {\an8}УЗИ СВОБОДИ 348 00:32:50,723 --> 00:32:53,243 Жахи ХХ століття. 349 00:33:12,723 --> 00:33:14,403 Поки все це відбувалося. 350 00:33:16,723 --> 00:33:18,363 його тіло лежало в печері. 351 00:33:23,283 --> 00:33:26,163 Або її тіло — розпростерте 352 00:33:30,603 --> 00:33:32,523 під великою купою скель. 353 00:33:34,563 --> 00:33:38,243 І тут ми приїжджаємо і дивом знаходимо його. 354 00:33:43,403 --> 00:33:47,803 {\an8}ШАНІДАР-Z 355 00:33:50,763 --> 00:33:54,443 Це найважливіша знахідка покоління. Абсолютно неочікувана. 356 00:34:00,683 --> 00:34:02,803 Сам череп був сильно розтрощений. 357 00:34:02,803 --> 00:34:05,923 Насправді повністю розтрощений. 358 00:34:05,923 --> 00:34:08,243 Завтовшки два–три сантиметри. 359 00:34:12,923 --> 00:34:14,363 Дуже фрагментований. 360 00:34:15,963 --> 00:34:17,203 Дуже крихкий. 361 00:34:21,443 --> 00:34:27,123 Він може розсипатися від найлегшого дотику пензлика. 362 00:34:27,123 --> 00:34:29,563 Тож із ним треба діяти якнайобережніше. 363 00:34:29,563 --> 00:34:31,003 Що це? 364 00:34:31,003 --> 00:34:33,323 Це передня частина нижньої щелепи 365 00:34:34,083 --> 00:34:37,963 і більшість нижніх зубів, але не всі. 366 00:34:37,963 --> 00:34:41,243 Ми відділили його малими частками разом з усім осадом, 367 00:34:41,243 --> 00:34:42,803 щоб зберегти його цілим. 368 00:34:45,243 --> 00:34:48,283 Це дуже клопітка справа, і на це є причини. 369 00:34:48,283 --> 00:34:49,723 Є лише одна спроба. 370 00:34:50,443 --> 00:34:53,283 Археологія за своєю природою деструктивна. 371 00:34:53,923 --> 00:34:55,483 Коли ви розкопали предмет, 372 00:34:56,243 --> 00:34:57,683 шляху назад немає. 373 00:35:02,963 --> 00:35:06,523 Ці пакунки відвезли до Великобританії, 374 00:35:07,283 --> 00:35:09,443 де ми можемо їх зібрати. 375 00:35:19,603 --> 00:35:24,443 КЕМБРИДЖСЬКИЙ УНІВЕРСИТЕТ ВЕЛИКА БРИТАНІЯ 376 00:35:26,723 --> 00:35:29,283 У нас маленька, але це чудова команда. 377 00:35:29,803 --> 00:35:31,563 До нас приїжджають звідусіль. 378 00:35:35,163 --> 00:35:37,563 Після очищення та зміцнення кісток 379 00:35:37,563 --> 00:35:39,323 я отримую шматочки 380 00:35:39,323 --> 00:35:43,843 і можу почати реставрацію. Це така велика головоломка. 381 00:35:43,843 --> 00:35:46,083 {\an8}Д-Р ЛЮСІЯ ЛОПЕС-ПОЛІН 382 00:35:46,083 --> 00:35:48,483 {\an8}КОНСЕРВАТОРКА ПРОЕКТ «ПЕЧЕРА ШАНІДАР» 383 00:35:48,603 --> 00:35:51,803 Перший фрагмент — найлегша частина. 384 00:35:54,083 --> 00:35:56,283 А далі справа ускладнюється. 385 00:36:01,243 --> 00:36:02,763 Потрібне терпіння, 386 00:36:05,723 --> 00:36:09,803 бо у ваших руках унікальний зразок. 387 00:36:12,203 --> 00:36:14,403 Це неабияка відповідальність. 388 00:36:16,203 --> 00:36:18,243 Якщо череп вдасться зібрати, 389 00:36:19,003 --> 00:36:23,003 дослідники сподіваються змогти реконструювати обличчя «Шанідара-Z». 390 00:36:25,523 --> 00:36:29,483 Інша частина черепа дає ще більше підказок. 391 00:36:31,763 --> 00:36:34,083 Сьогодні я брала зразки зубного каменю, 392 00:36:34,083 --> 00:36:37,683 що утворився на зубах «Шанідара-Z». 393 00:36:45,883 --> 00:36:49,803 Зубний камінь — це наліт на зубах. 394 00:36:49,803 --> 00:36:53,003 {\an8}Стоматолог видаляє його вам раз на рік. 395 00:36:55,403 --> 00:36:57,803 Він утворюється в роті природньо, 396 00:36:57,803 --> 00:37:02,043 і під час цього процесу в ньому лишається все, що опинилося в роті. 397 00:37:03,283 --> 00:37:06,923 Ми можемо отримати багато інформації із цього матеріалу. 398 00:37:31,603 --> 00:37:34,603 Є оцей традиційний наратив, 399 00:37:34,603 --> 00:37:38,923 що неандертальці були спритними мисливцями, 400 00:37:38,923 --> 00:37:41,883 які їли мʼясо з мʼясом і заїдали все мʼясом. 401 00:37:48,403 --> 00:37:54,243 Лише за останні 10–20 років ми зрозуміли, 402 00:37:54,243 --> 00:37:58,003 що неандертальці також вживали в їжу рослини. 403 00:38:10,443 --> 00:38:13,363 Вміння перетворити сиру отруйну їжу 404 00:38:13,363 --> 00:38:16,683 на щось поживне та їстівне — 405 00:38:17,643 --> 00:38:20,563 навичка, якій треба вчитися протягом усього життя. 406 00:38:24,563 --> 00:38:30,843 Якщо взяти за приклад сучасних збиральників, 407 00:38:30,843 --> 00:38:33,523 то за накопичення знань, ймовірно, 408 00:38:33,523 --> 00:38:34,883 відповідали жінки. 409 00:38:42,483 --> 00:38:47,243 Реконструюючи рослини, які їли неандертальці, 410 00:38:51,763 --> 00:38:57,403 ми можемо дізнатися більше про роль жінок у суспільстві. 411 00:39:03,603 --> 00:39:06,643 Ми ніколи не дізнаємося усю історію, їхні імена, 412 00:39:07,163 --> 00:39:08,643 надії та мрії. 413 00:39:11,923 --> 00:39:15,123 Але брати участь у проекті, 414 00:39:15,123 --> 00:39:20,043 в якому ви повертаєте з небуття маленьку частинку їхнього життя, захоплює. 415 00:39:28,523 --> 00:39:31,163 І тоді ви собі думаєте: «Хто ця людина? 416 00:39:31,163 --> 00:39:34,083 Якою вона була? Що з нею сталося? 417 00:39:34,083 --> 00:39:36,043 Як вона тут опинилися?» 418 00:39:40,123 --> 00:39:42,883 Як на мене, дуже складно відтворити 419 00:39:42,883 --> 00:39:47,003 можливий вигляд цієї людини, маючи лише череп. 420 00:39:49,283 --> 00:39:51,283 Ось тут і стають у нагоді навички 421 00:39:51,283 --> 00:39:53,563 таких людей, як брати Кенніси. 422 00:39:56,683 --> 00:39:59,563 АРНЕМ, НІДЕРЛАНДИ 423 00:40:04,843 --> 00:40:08,083 Це матеріал, який нам надіслала Емма. 424 00:40:08,083 --> 00:40:11,883 У нас є майже повний череп, гарний надрукований череп. 425 00:40:11,883 --> 00:40:14,123 - Тож можемо поглянути. - Отакої. 426 00:40:14,123 --> 00:40:16,603 {\an8}Ми брати Кенніси. 427 00:40:16,603 --> 00:40:21,003 {\an8}Брати Кенніси — близнюки, яких захоплює еволюція людини. 428 00:40:21,003 --> 00:40:22,563 Погляньмо на ніс. 429 00:40:22,563 --> 00:40:25,763 Він дуже схожий на ніс типового неандертальця, 430 00:40:25,763 --> 00:40:28,523 але помітно, що інший бік носа дуже вузький. 431 00:40:28,523 --> 00:40:31,123 Ми реконструюємо види людей, що вимерли. 432 00:40:31,123 --> 00:40:33,003 Ми намагаємося показати людям, 433 00:40:33,003 --> 00:40:37,443 як наші предки могли виглядати в реальному житті. 434 00:40:37,443 --> 00:40:40,523 - Великі очі, довге обличчя, малий ніс. - Око велике. 435 00:40:40,523 --> 00:40:46,203 Ніби... величезні окуляри такі... 436 00:40:46,203 --> 00:40:49,123 Якщо вставити нижню щелепу... 437 00:40:50,203 --> 00:40:52,043 Ми дуже погано вчилися в школі. 438 00:40:52,043 --> 00:40:53,683 Мало читали. 439 00:40:53,683 --> 00:40:57,403 Якось в бібліотеці ми побачили гарні фото неандертальців. 440 00:40:59,283 --> 00:41:01,803 Стесані зуби відразу видно, мамма мія! 441 00:41:01,803 --> 00:41:03,843 - Оце зуби. - Типовий неандерталець. 442 00:41:03,843 --> 00:41:07,563 - Вони використовують зуби як лещата. Так. - Лещата, інструмент. 443 00:41:07,563 --> 00:41:09,083 Це захоплює. 444 00:41:09,083 --> 00:41:13,603 Як обличчя мавпи метаморфозувалося на обличчя людини. 445 00:41:21,163 --> 00:41:23,523 Для нас найцікавіше в неандертальцях — 446 00:41:23,523 --> 00:41:26,123 їхній величезний ніс, 447 00:41:27,243 --> 00:41:28,803 величезне опухле обличчя. 448 00:41:29,363 --> 00:41:34,043 За всю еволюцію людини ви не знайдете такого великого й дивного обличчя. 449 00:41:34,923 --> 00:41:36,603 Бачити таке — це фантастика. 450 00:41:45,963 --> 00:41:50,163 Ми працюємо переважно із черепами. Вони часто викривлені. 451 00:41:51,603 --> 00:41:53,443 Тож ми вирівнюємо їх. 452 00:41:53,443 --> 00:41:57,203 Доповнюємо їх за допомогою лабораторних методів. 453 00:42:04,003 --> 00:42:07,963 Коли череп готовий, ми наносимо тканини, 454 00:42:09,163 --> 00:42:11,123 м'язи і плоть. 455 00:42:14,043 --> 00:42:16,883 Ми покриваємо його шаром шкіри. 456 00:42:20,123 --> 00:42:22,363 {\an8}Я хочу, аби вони були схожі на людей, 457 00:42:22,363 --> 00:42:25,683 {\an8}аби виглядали не надто брутально, але і без кліше. 458 00:42:42,883 --> 00:42:44,083 Так, ходи. 459 00:42:46,843 --> 00:42:49,283 Я хочу, аби люди дивилися на це обличчя 460 00:42:49,283 --> 00:42:52,043 і, може, сприймали його дивним. 461 00:42:53,563 --> 00:42:56,283 У них були такі дивні риси. 462 00:42:57,683 --> 00:43:01,163 І це вражає, бо розмір мозку у них такий самий, як у нас. 463 00:43:01,163 --> 00:43:04,403 Вони такі ж люди, як і ми, але є відмінності. 464 00:43:04,403 --> 00:43:06,883 І це так цікаво: чому ми різні? 465 00:43:09,163 --> 00:43:12,043 Це така собі паралельна еволюція. 466 00:43:13,563 --> 00:43:15,563 - Добре. - Так, готово. 467 00:43:15,563 --> 00:43:18,923 І чому один вид зник, а інший досі живий? 468 00:43:18,923 --> 00:43:22,043 Це неймовірно. Це інші ми. 469 00:43:29,323 --> 00:43:32,403 Історично вважалося, 470 00:43:32,403 --> 00:43:36,083 що ці «інші ми» не такі розумні, як наш вид. 471 00:43:41,963 --> 00:43:48,723 Що лише людина розумна здатна до уяви, творчості, винахідливості. 472 00:44:00,843 --> 00:44:03,043 Але це упередження розвіяла знахідка 473 00:44:03,043 --> 00:44:09,403 таємної і справді незвичайної французької печери. 474 00:44:11,083 --> 00:44:15,003 {\an8}БРЮНІКЕЛЬ ФРАНЦІЯ 475 00:44:22,603 --> 00:44:26,883 Спочатку ми залазимо в дуже вузьке місце. 476 00:44:29,643 --> 00:44:33,243 Залазити треба дуже обережно. 477 00:44:33,243 --> 00:44:35,603 Сумку слід штовхати перед собою. 478 00:44:56,443 --> 00:44:58,523 І тоді ви потрапляєте в інший світ. 479 00:45:14,483 --> 00:45:17,843 Ходити в печери — заняття геть неприродне. 480 00:45:23,483 --> 00:45:26,923 Люди бояться таких місць. 481 00:45:35,403 --> 00:45:37,643 А тим паче залазити глибоко в печеру. 482 00:45:50,923 --> 00:45:54,163 {\an8}Печера дуже давня. 483 00:45:55,363 --> 00:45:57,323 Їй, певно, мільйон років. 484 00:45:58,123 --> 00:46:01,563 І це відчувається, коли туди заходиш. 485 00:46:02,083 --> 00:46:06,283 Що це простір із довгою історією. 486 00:46:10,443 --> 00:46:14,923 Трохи далі там розташовані дуже гарні спокійні озера. 487 00:46:20,163 --> 00:46:22,403 Печера формується завдяки тому, 488 00:46:23,163 --> 00:46:28,523 що вода капає і утворює гарні сталагміти та сталактити. 489 00:46:34,123 --> 00:46:36,283 Цікаво ще й те... 490 00:46:37,683 --> 00:46:40,603 тут є такий ніби візерунок. 491 00:46:41,843 --> 00:46:43,883 Утворений із кіл. 492 00:46:55,043 --> 00:46:58,203 Такого не побачиш у природній печері. 493 00:47:07,003 --> 00:47:08,363 Це складна конструкція. 494 00:47:08,363 --> 00:47:09,923 ПРОФЕСОР ЖАК ЖОБЕР 495 00:47:09,923 --> 00:47:11,763 АРХЕОЛОГ УНІВЕРСИТЕТ БОРДО 496 00:47:11,763 --> 00:47:15,963 {\an8}Ми зрозуміли, що були використані певні архітектурні прийоми. 497 00:47:24,123 --> 00:47:28,683 Маленькі елементи затискають великі сталагміти. 498 00:47:32,003 --> 00:47:35,883 Усе це продумано й структуровано. 499 00:47:46,523 --> 00:47:52,083 Для археолога це унікальне явище. Еквівалентів просто не існує. 500 00:48:02,003 --> 00:48:04,763 У найбільшій круглій структурі 501 00:48:04,763 --> 00:48:09,203 є місце для вогнища, зроблене зі сталагмітів. 502 00:48:12,243 --> 00:48:15,643 Тут є сліди термічної обробки, але це не єдине таке місце. 503 00:48:15,643 --> 00:48:17,723 Їх кілька... 504 00:48:17,723 --> 00:48:20,323 - Там було вогнище, так? - Так. 505 00:48:20,323 --> 00:48:21,523 Це вогнище. 506 00:48:24,763 --> 00:48:30,803 Тобто тут є кілька місць, де в певний час розводили вогнище. 507 00:48:33,283 --> 00:48:34,283 Номер 38, 508 00:48:34,283 --> 00:48:37,763 знову посередині. 509 00:48:37,763 --> 00:48:40,603 Це трохи схоже на те, що ми робимо, 510 00:48:40,603 --> 00:48:46,043 коли розбиваємо табір, збираємо дрова і розводимо вогнище у формі конуса, 511 00:48:46,043 --> 00:48:47,963 із гострою верхівкою. 512 00:48:47,963 --> 00:48:51,323 Це дуже цікаво, бо тут є сліди сажі, 513 00:48:51,323 --> 00:48:53,483 термічної обробки. 514 00:48:53,483 --> 00:48:57,043 Чорна сажа, червона, фіолетова. 515 00:49:03,523 --> 00:49:07,803 Ми знаємо, що у всіх традиційних чи доісторичних популяціях 516 00:49:07,803 --> 00:49:10,243 вогонь має символічне значення. 517 00:49:32,523 --> 00:49:38,403 На землі ми знайшли маленькі шматочки спаленого дерева. 518 00:49:41,083 --> 00:49:44,803 Тож, мабуть, вони заходили у печеру зі смолоскипами. 519 00:49:50,323 --> 00:49:53,443 Без світла всередині печери 520 00:49:53,443 --> 00:49:54,883 дуже небезпечно. 521 00:49:56,483 --> 00:49:58,883 Тут потрібна злагоджена комунікація. 522 00:50:10,963 --> 00:50:13,883 Потрібно вміти давати собі раду з вогнем, 523 00:50:18,523 --> 00:50:19,563 світлом. 524 00:50:27,003 --> 00:50:30,803 Ми почали з визначення віку цих споруд. 525 00:50:43,323 --> 00:50:46,123 Це зразки печери Брюнікель, 526 00:50:46,123 --> 00:50:51,243 вони вказують на вік тих структур. 527 00:50:54,723 --> 00:50:57,203 Вивчивши шість різних зразків, 528 00:50:57,203 --> 00:51:02,643 нам вдалося визначити точний вік — 176 500 років. 529 00:51:03,243 --> 00:51:06,683 Це справді неймовірно. 530 00:51:12,043 --> 00:51:14,643 Сто сімдесят п'ять тисяч років тому в Європі 531 00:51:14,643 --> 00:51:16,403 були лише неандертальці. 532 00:51:18,123 --> 00:51:22,563 Брюнікель — найстаріша доступна нам конструкція у світі. 533 00:51:31,483 --> 00:51:34,403 Коли бачиш ці структури, тебе охоплюють емоції, 534 00:51:34,403 --> 00:51:38,083 особливо знаючи, наскільки вони старі. 535 00:51:51,203 --> 00:51:55,163 Виникає питання: 536 00:51:55,163 --> 00:51:56,643 «Яка їхня функція?» 537 00:52:20,443 --> 00:52:23,763 Коло, ймовірно, символізує світ. 538 00:52:23,763 --> 00:52:28,043 Тобто ви у світі чи поза ним — йдеться про концепції такого штибу. 539 00:52:30,683 --> 00:52:35,123 Для корінних американців, у яких теж є такі кола, 540 00:52:35,123 --> 00:52:38,883 це звʼязок із вищими духами. 541 00:52:49,723 --> 00:52:51,963 Це зародок релігії? 542 00:53:01,403 --> 00:53:05,763 Це дуже важливе питання, на яке складно відповісти. 543 00:53:20,283 --> 00:53:25,483 Тож ми дедалі частіше знаходимо в неандертальців 544 00:53:27,363 --> 00:53:30,243 прояви людяності, 545 00:53:32,643 --> 00:53:38,043 що має дедалі більше спільного з сучасною людиною. 546 00:53:52,403 --> 00:53:54,283 І тому знахідки з Брюнікеля 547 00:53:55,683 --> 00:54:02,683 зміцнили наш зв'язок із цим прадавнім предком. 548 00:54:11,923 --> 00:54:15,963 Загадкові кола в Брюнікелі — чудовий вклад 549 00:54:15,963 --> 00:54:19,963 до сучасного процесу переосмислення культури неандертальців... 550 00:54:25,763 --> 00:54:28,163 який почався в Шанідарі 551 00:54:28,803 --> 00:54:31,523 і триває досі. 552 00:54:44,843 --> 00:54:48,283 Цього року ми знайшли окремі уламки, 553 00:54:48,283 --> 00:54:51,483 які, на нашу думку, можуть належати до одного скелету. 554 00:54:53,243 --> 00:54:55,283 Може, ми знайшли ще одну людину. 555 00:54:57,283 --> 00:54:59,883 Ось ліві лопатки. 556 00:55:00,883 --> 00:55:03,763 Також доволі неушкоджена права рука. 557 00:55:07,763 --> 00:55:10,323 Ми знайшли приблизно чотири пальці 558 00:55:10,323 --> 00:55:13,123 на тому місці, де вони були в тілі. 559 00:55:13,123 --> 00:55:14,923 Тобто вони «артикульовані». 560 00:55:15,643 --> 00:55:19,083 Нові рештки знайдено серед купи тіл, 561 00:55:19,083 --> 00:55:23,923 серед яких є і «Шанідар-4» і «Шанідар-Z». 562 00:55:26,443 --> 00:55:27,763 Неймовірно. 563 00:55:27,763 --> 00:55:31,763 Це доказ того, що неандертальці 564 00:55:31,763 --> 00:55:35,443 складали своїх мертвих у одне місце. 565 00:55:39,203 --> 00:55:43,683 Ймовірно, вони неодноразово поверталися сюди 566 00:55:43,683 --> 00:55:47,443 з різницею у десятиліття і, можливо, навіть тисячоліття. 567 00:55:48,843 --> 00:55:50,403 Відтак виникає запитання: 568 00:55:50,403 --> 00:55:56,443 «Це просто збіг чи потенційно усвідомлені дії?» 569 00:55:57,683 --> 00:56:01,283 І якщо так, то чому? Що змушувало їх повертатися? 570 00:56:10,043 --> 00:56:15,843 Під час поховання голову «Шанідара-Z» поклали на камінь. 571 00:56:18,443 --> 00:56:22,323 І це цікаво, бо камінь тут ніби недоречний. 572 00:56:24,803 --> 00:56:28,003 Ми міркуємо про те, 573 00:56:28,003 --> 00:56:30,963 чи його туди поклали навмисно. 574 00:56:37,923 --> 00:56:39,843 Цікаво й те, 575 00:56:39,843 --> 00:56:43,243 що з іншого боку тіла є велика вертикальна плита. 576 00:56:52,723 --> 00:56:56,123 І така вертикальна брила, що стирчить із землі, 577 00:56:56,123 --> 00:56:59,683 може означати, що в такий спосіб намагалися щось позначити. 578 00:57:04,443 --> 00:57:07,523 Схоже, тут були поховані певні люди 579 00:57:07,523 --> 00:57:09,963 і вони поверталися сюди саме через це 580 00:57:11,043 --> 00:57:14,363 і конкретно до місця, що позначене характерним каменем 581 00:57:14,363 --> 00:57:16,523 у цій дуже характерній печері. 582 00:57:24,803 --> 00:57:27,643 Це дедалі більше нагадує те, як Ральф Солекі 583 00:57:27,643 --> 00:57:32,683 зробив висновок про те, що печера Шанідар була особливою для неандертальців. 584 00:57:38,923 --> 00:57:41,323 Вони кладуть туди тіла. 585 00:57:41,323 --> 00:57:42,763 Вони існують у світі 586 00:57:42,763 --> 00:57:46,563 і регулярно повертаються і живуть тут. 587 00:57:50,443 --> 00:57:55,603 Скупчення решток, можливо, є доказом неандертальського могильника. 588 00:57:56,483 --> 00:57:59,603 Таке відкриття має глибокі наслідки. 589 00:58:02,123 --> 00:58:05,043 Те, як люди ставляться до мертвих, 590 00:58:05,043 --> 00:58:11,163 є джерелом важливої інформації про їхні мислення, уяву, емоції. 591 00:58:13,803 --> 00:58:17,923 Можливо, це також відображає те, як ми сприймаємо смерть, 592 00:58:18,883 --> 00:58:22,963 чи віримо ми, наприклад, в існування загробного життя. 593 00:58:26,243 --> 00:58:32,523 Це елемент дедалі актуальнішого визнання комплексної культури неандертальців. 594 00:58:34,123 --> 00:58:35,283 Та вони вимерли. 595 00:58:40,883 --> 00:58:45,483 Поховання — лише останні сліди поведінки неандертальців, 596 00:58:45,483 --> 00:58:48,803 що збереглися в цій дивовижній печері. 597 00:58:54,443 --> 00:58:59,123 Та, мабуть, найбільша загадка залишається нерозгаданою. 598 00:59:04,443 --> 00:59:10,963 Чому форма людства, яка процвітала 300 000 років, 599 00:59:12,363 --> 00:59:14,163 зникла сорок тисяч років тому? 600 00:59:20,803 --> 00:59:23,523 Мабуть, найкраще місце для пошуку відповідей — 601 00:59:23,523 --> 00:59:26,763 узбережжя Середземного моря 602 00:59:26,763 --> 00:59:30,563 і одна з останніх фортець неандертальців. 603 00:59:32,163 --> 00:59:35,883 {\an8}ҐІБРАЛТАР 604 00:59:38,283 --> 00:59:40,803 Ми зараз сидимо на краю скелі. 605 00:59:42,763 --> 00:59:45,443 {\an8}Біля «міста неандертальців», як каже мій друг... 606 00:59:47,683 --> 00:59:50,963 бо це цілий ряд печер над водою, 607 00:59:50,963 --> 00:59:52,963 на сході Ґібралтарської скелі. 608 00:59:58,083 --> 01:00:01,243 Печерний комплекс Ґорама — це низка печер, 609 01:00:01,883 --> 01:00:04,643 і всі ці печери мають чіткі докази 610 01:00:04,643 --> 01:00:08,643 присутності і проживання неандертальців протягом тривалого періоду. 611 01:00:18,643 --> 01:00:23,203 У нас є докази, що вони були тут щонайменше 125 000 років тому. 612 01:00:28,803 --> 01:00:30,883 Дослідники знайшла докази того, 613 01:00:30,883 --> 01:00:36,723 що неандертальці використовували ці печери всього 40 000 років тому. 614 01:00:43,243 --> 01:00:46,243 За останні 100 000 років їхнього існування 615 01:00:46,243 --> 01:00:49,483 світ неандертальців постійно змінювався. 616 01:01:07,083 --> 01:01:09,243 Кліматичні зміни були жорстокими. 617 01:01:09,243 --> 01:01:11,443 Льодовикові періоди були й до цього, 618 01:01:11,443 --> 01:01:15,163 та вплив останнього, мабуть, був найбільш руйнівним з усіх. 619 01:01:15,163 --> 01:01:17,803 Скандинавські льодовики досягли півдня. 620 01:01:18,923 --> 01:01:22,163 Франція та Центральна Європа стали степовою тундрою. 621 01:01:23,323 --> 01:01:25,283 Умови були і справді жорсткі. 622 01:01:28,563 --> 01:01:30,883 Тундра не дійшла так далеко на південь, 623 01:01:31,723 --> 01:01:33,923 але певні зміни однаково відбулися. 624 01:01:34,443 --> 01:01:38,403 Коли стає дуже холодно, багато води перетворюється на лід, 625 01:01:38,403 --> 01:01:41,483 утворюються льодовикові щити, рівень моря падає. 626 01:01:45,323 --> 01:01:47,723 Якщо рівень моря нижчий за сьогоднішній, 627 01:01:47,723 --> 01:01:50,203 то оголюється велика рівнина, 628 01:01:50,203 --> 01:01:53,243 на якій проживали травоїдні, 629 01:01:53,243 --> 01:01:55,123 птахи, 630 01:01:55,123 --> 01:01:58,283 де були мілкі озера з прісною водою. 631 01:02:01,523 --> 01:02:05,323 Вони точно знали, які види можна вживати в їжу, 632 01:02:05,323 --> 01:02:09,283 де їх знайти і як краще використати. 633 01:02:11,563 --> 01:02:14,243 Це дуже мала частина всіх кісток і решток, 634 01:02:14,243 --> 01:02:16,763 які ми знайшли в печерах. 635 01:02:16,763 --> 01:02:21,883 У нас є десятки тисяч артефактів, які ми знайшли за минулі 30 років. 636 01:02:24,203 --> 01:02:26,763 Вони їдять тварин, які доволі неочікувано 637 01:02:26,763 --> 01:02:29,363 {\an8}побачити в раціоні неандертальців. 638 01:02:31,923 --> 01:02:35,923 У нас є докази того, що вони спускалися до скелястого узбережжя 639 01:02:35,923 --> 01:02:37,323 збирати молюсків. 640 01:02:37,323 --> 01:02:39,683 І у нас є ось таке морське блюдечко, 641 01:02:39,683 --> 01:02:44,163 в якому застряг камʼяний інструмент. 642 01:02:44,163 --> 01:02:46,963 Його тут залишив неандерталець. 643 01:02:49,483 --> 01:02:54,083 Ще в нас є кістка звичайного дельфіна, 644 01:02:55,243 --> 01:02:57,043 на якій є сліди від порізів. 645 01:02:58,803 --> 01:03:03,323 Може, дельфін уже був мертвий на березі, а вони зняли з нього скальп. 646 01:03:03,963 --> 01:03:05,883 Вони зняли плоть, щоб з'їсти її. 647 01:03:10,763 --> 01:03:15,203 Неандертальці жили і процвітали в Європі довше, ніж її заселяємо ми. 648 01:03:15,203 --> 01:03:16,243 Це факт. 649 01:03:24,003 --> 01:03:26,803 Як на мене, це означає, що вони були розумні 650 01:03:26,803 --> 01:03:29,123 і розуміли світ навколо себе. 651 01:03:34,283 --> 01:03:36,963 У цьому сенсі вони були надзвичайно успішними. 652 01:03:42,883 --> 01:03:46,763 Неандертальці були людьми. Вони були стійкими. 653 01:03:46,763 --> 01:03:48,563 Вони були дуже схожі на нас. 654 01:03:49,203 --> 01:03:51,763 Але одного дня все це скінчилося. 655 01:03:55,163 --> 01:03:58,083 І це поглиблює таємницю їхнього зникнення. 656 01:03:58,923 --> 01:04:04,403 Зрештою, якщо ґібралтарські неандертальці так довго були протрималися, 657 01:04:05,243 --> 01:04:07,043 що в цьому світі пішло не так? 658 01:04:07,723 --> 01:04:12,003 Люди асоціюють льодовиковий період із похолоданням. І це правильно. 659 01:04:12,003 --> 01:04:13,923 Та це також період посухи. 660 01:04:15,563 --> 01:04:18,923 Зміни, що вплинули на неандертальців у Ґібралтарі, 661 01:04:18,923 --> 01:04:24,763 на мій погляд, полягали в зникненні дерев. 662 01:04:30,083 --> 01:04:32,243 У чому важливість дерев? 663 01:04:32,243 --> 01:04:36,323 Вони дозволяють полювати і робити засідки на велику здобич. 664 01:04:41,363 --> 01:04:44,323 Із часом їхні тіла 665 01:04:44,323 --> 01:04:48,403 почали нагадувати тіла борців, 666 01:04:48,403 --> 01:04:51,723 які були здатні кидатися на тварин зі списами, 667 01:04:51,723 --> 01:04:54,363 встромляти списи і вбивати цих тварин. 668 01:04:58,803 --> 01:05:02,083 І тут раптом світ перетворюється на відкритий простір. 669 01:05:02,083 --> 01:05:05,643 Тварини чують тебе за милю. Ти й наблизитися не можеш. 670 01:05:10,203 --> 01:05:11,763 Зміни відбулися 671 01:05:11,763 --> 01:05:15,283 так швидко, що вони не встигли пристосуватися біологічно. 672 01:05:29,723 --> 01:05:31,363 Це їх і добило. 673 01:05:42,363 --> 01:05:45,803 Ми вважаємо себе вінцем еволюції. 674 01:05:45,803 --> 01:05:48,203 Ми завжди себе так змальовували. 675 01:05:48,203 --> 01:05:51,563 Навіть порівнюючи себе з неандертальцями: вони вимерли, 676 01:05:51,563 --> 01:05:53,563 а ми ні, бо ми кращі за них. 677 01:05:54,323 --> 01:06:00,883 Але можна вміти адаптовуватися і чудово почуватися на цій планеті, 678 01:06:00,883 --> 01:06:03,563 як-от ми собі думаємо про себе. 679 01:06:04,323 --> 01:06:08,243 Та історія каже нам, що є й інші способи бути людьми, 680 01:06:08,243 --> 01:06:11,003 і ці способи інколи бувають невдалими. 681 01:06:15,883 --> 01:06:18,483 Ми думаємо, що ми успішні на цій планеті, 682 01:06:18,483 --> 01:06:19,763 та не забуваймося. 683 01:06:26,803 --> 01:06:32,403 Десь 40 000 років тому чисельність неандертальців стрімко падала. 684 01:06:33,323 --> 01:06:38,603 Не лише в Ґібралтарі, а й у всьому світі. 685 01:06:42,563 --> 01:06:45,843 Однією з причин їхнього занепаду стали зміни в кліматі. 686 01:06:48,603 --> 01:06:54,563 Водночас зростала конкуренція з боку іншого виду. 687 01:06:59,523 --> 01:07:05,403 Усі ми й досі маємо крихітну частку неандертальців у ДНК. 688 01:07:09,363 --> 01:07:12,803 Це спадок наших давно зниклих пращурів. 689 01:07:16,883 --> 01:07:21,323 Упродовж щонайменше 100 000 років люди розумні 690 01:07:21,323 --> 01:07:25,803 хвилями поширювалися з Африки до Європи та Азії, 691 01:07:29,403 --> 01:07:32,923 зустрічаючи неандертальців на своєму шляху. 692 01:08:03,323 --> 01:08:06,683 Деякі із цих зустрічей могли бути жорстокими. 693 01:08:44,723 --> 01:08:49,723 Але деякі, мабуть, були більш миролюбними. 694 01:08:54,123 --> 01:08:59,203 Одна група людей визнає людяність іншої. 695 01:09:08,883 --> 01:09:11,003 Шлях цих епічних подорожей, 696 01:09:11,003 --> 01:09:14,563 ймовірно, провів людину розумну через Близький Схід, 697 01:09:17,523 --> 01:09:23,923 поруч із похованням предків неандертальців із Шанідара. 698 01:09:38,563 --> 01:09:42,963 Неандертальські гени присутні в багатьох людей розумних. 699 01:09:46,283 --> 01:09:51,203 І я вірю, що ми з ними кузени. 700 01:09:51,203 --> 01:09:53,963 Ми — однієї крові. 701 01:09:53,963 --> 01:09:56,123 У нас одні пращури. 702 01:10:04,843 --> 01:10:07,883 В археології мене захоплює зокрема те, 703 01:10:07,883 --> 01:10:10,483 скільки є різних способів бути людиною. 704 01:10:12,643 --> 01:10:16,243 Досліджуючи людські скелети, 705 01:10:16,243 --> 01:10:20,043 ми можемо дізнатися більше про їхні життя та досвід. 706 01:10:22,963 --> 01:10:26,203 Під час розкопок «Шанідара-Z» певні характеристики 707 01:10:26,203 --> 01:10:28,843 вказували на те, що це доросла людина. 708 01:10:28,843 --> 01:10:32,203 Але нам не відомо, в якому віці вона померла. 709 01:10:32,203 --> 01:10:34,483 Чи це був чоловік чи жінка. 710 01:10:34,483 --> 01:10:37,643 І про її життя нам мало що відомо теж. 711 01:10:40,723 --> 01:10:44,763 Є багато запитань, і ми над ними зараз працюємо. 712 01:10:46,443 --> 01:10:51,243 Це ліва променева кістка, одна з кісток передпліччя. 713 01:10:52,523 --> 01:10:56,083 Ми вже бачимо, що вона належала відносно невеликій людині, 714 01:10:56,683 --> 01:11:02,443 зростом від 1,50-1,55 до 1,60 метра. 715 01:11:03,403 --> 01:11:05,963 Це майже півтора метра. 716 01:11:08,443 --> 01:11:12,683 Це частина нижньої щелепи, нижньощелепна кістка з кількома зубами. 717 01:11:12,683 --> 01:11:16,003 Важливо зауважити, що багато зубів, 718 01:11:16,003 --> 01:11:19,803 особливо передні, дуже стесані. 719 01:11:20,803 --> 01:11:21,883 Це емаль, 720 01:11:22,403 --> 01:11:25,803 яка повністю стерлася на усіх зубах. 721 01:11:27,083 --> 01:11:30,683 Ясна річ, неандерталець з такими потертими зубами 722 01:11:30,683 --> 01:11:32,683 мав би бути старшого віку — 723 01:11:33,443 --> 01:11:36,523 десь від 40 до 50 років. 724 01:11:42,323 --> 01:11:46,323 Є способи визначити стать людини за скелетом. 725 01:11:47,763 --> 01:11:50,923 Ми використали техніку під назвою протеоміка, 726 01:11:50,923 --> 01:11:53,483 яка аналізує деякі білки 727 01:11:53,483 --> 01:11:55,083 в емалі зуба. 728 01:11:55,083 --> 01:11:59,443 Нам відомо, що певний білок продукується, 729 01:11:59,443 --> 01:12:01,363 поки ця емаль формується. 730 01:12:01,363 --> 01:12:05,603 У нього бувають різні версії, що закодовані 731 01:12:05,603 --> 01:12:08,763 відповідно в Х- та Y-хромосомах. 732 01:12:11,243 --> 01:12:15,403 У нашому випадку є переконливі ознаки, що це була жінка. 733 01:12:21,683 --> 01:12:25,803 Коли ми уявляємо неандертальців, на гадку спадають переважно чоловіки 734 01:12:25,803 --> 01:12:30,603 або ж ми зосереджуємося насамперед на аспектах чоловічої поведінки. 735 01:12:32,843 --> 01:12:37,163 Це чудова можливість краще зрозуміти 736 01:12:37,163 --> 01:12:38,923 неандертальське суспільство. 737 01:12:45,163 --> 01:12:47,883 Гадаю, реконструкція того, 738 01:12:47,883 --> 01:12:52,483 як ця неандерталка могла виглядати за життя, 739 01:12:52,483 --> 01:12:55,323 буде неймовірно захопливою. 740 01:12:57,083 --> 01:13:00,563 - Що ж, докторе Померой. - Погляньмо. 741 01:13:01,963 --> 01:13:03,723 Один зразок уже готовий. 742 01:13:04,923 --> 01:13:05,763 Так. 743 01:13:13,483 --> 01:13:14,803 Спершу це. 744 01:13:21,763 --> 01:13:23,163 - Ого. - Нічого собі. 745 01:13:26,643 --> 01:13:28,163 - Що ж. - Що ж. 746 01:13:28,843 --> 01:13:31,923 Дивовижно. Повернімо її, щоб усі бачили. 747 01:13:33,083 --> 01:13:34,003 Вау. 748 01:13:36,483 --> 01:13:37,643 Дивиться на мене. 749 01:13:37,643 --> 01:13:41,163 Так. Ти, мабуть, провела з нею найбільше часу, тож... 750 01:13:42,163 --> 01:13:44,763 - І такий ніс. Пригадуєте його? - Так. 751 01:13:45,603 --> 01:13:47,123 - Неймовірно. - Так. 752 01:13:47,123 --> 01:13:49,603 Цікаво, який вираз обличчя вони зробили, 753 01:13:49,603 --> 01:13:52,403 які емоції він передає. 754 01:13:52,403 --> 01:13:56,043 Гадаю, у цьому вся краса таких реконструкцій. 755 01:13:56,043 --> 01:13:59,643 Деякі люди ставляться до цього критично й кажуть: 756 01:13:59,643 --> 01:14:02,243 «Неможливо знати точно, як люди виглядали». 757 01:14:02,243 --> 01:14:06,003 Ми маємо робити різні припущення, і це, безсумнівно, правда, 758 01:14:06,003 --> 01:14:12,283 але гадаю, це створює певне відчуття її як особистості. 759 01:14:17,883 --> 01:14:21,603 Вона проникає в суть того, що означає бути людиною. 760 01:14:21,603 --> 01:14:24,803 Що означало бути людиною-неандертальцем. 761 01:14:24,803 --> 01:14:27,123 Так чи інакше, є певне відчуття... 762 01:14:27,883 --> 01:14:31,163 Не знаю, відчуття глибокої історії життя цієї людини. 763 01:14:39,323 --> 01:14:44,163 {\an8}Старші люди з їхніми знаннями, досвідом 764 01:14:45,003 --> 01:14:48,483 {\an8}знали, де були хороші місця. 765 01:14:51,923 --> 01:14:55,123 Ця памʼять, навіть якщо вона була лише в її голові, 766 01:14:55,123 --> 01:14:58,123 або ж якщо це було знання в її голові, 767 01:14:58,123 --> 01:15:01,323 яким вона ділилася в піснях та оповідках 768 01:15:01,323 --> 01:15:03,883 зі своїми дітьми й онуками, 769 01:15:03,883 --> 01:15:06,723 були життєво необхідними для всього племені. 770 01:15:08,323 --> 01:15:14,323 Багато в чому це знаменувало початок цивілізації значно більшою мірою, 771 01:15:14,323 --> 01:15:16,843 ніж коли хтось уперше побудував будівлю 772 01:15:16,843 --> 01:15:18,243 чи щось таке. 773 01:15:23,483 --> 01:15:27,563 Вона, ймовірно, відігравала роль носія знань 774 01:15:27,563 --> 01:15:31,723 ключову роль у передачі цих знань наступним поколінням. 775 01:15:31,723 --> 01:15:35,643 Й ось ми, 75 000 років потому, 776 01:15:36,923 --> 01:15:39,723 досі вчимося в неї. 777 01:15:55,363 --> 01:15:59,603 Печера Шанідар навчила нас багато чого про неандертальців, 778 01:16:00,283 --> 01:16:02,083 і досі вчить нас. 779 01:16:07,203 --> 01:16:11,843 Але також вона змушує нас задуматися: що означає бути людиною? 780 01:16:16,003 --> 01:16:19,363 Співчуття до інших. 781 01:16:22,443 --> 01:16:24,443 Наше ставлення до смерті. 782 01:16:27,323 --> 01:16:30,323 Те, що неминуче станеться з усіма нами. 783 01:16:38,763 --> 01:16:41,323 Наразі ми маємо лише знімок — 784 01:16:41,323 --> 01:16:43,963 дивовижний і насичений — 785 01:16:43,963 --> 01:16:46,363 та він аж ніяк не передає повну картину 786 01:16:46,363 --> 01:16:49,603 і в нас ще багато роботи над відкриттями 787 01:16:52,283 --> 01:16:57,003 про те, що означають слова «бути людиною» і «людяність». 788 01:18:56,083 --> 01:18:59,723 {\an8}Переклад субтитрів: Анастасія Перун