1
00:00:10,683 --> 00:00:15,043
ДОКУМЕНТАЛЬНИЙ ФІЛЬМ NETFLIX
2
00:00:33,963 --> 00:00:40,483
Давним-давно наші предки
проживали на рівнинах Східної Африки.
3
00:00:47,043 --> 00:00:51,123
З тих пір минуло багато часу,
і наразі неможливо точно встановити,
4
00:00:51,723 --> 00:00:55,323
з яких причин деякі з них
вирушили на північ,
5
00:00:55,923 --> 00:00:59,123
і зрештою стали неандертальцями.
6
00:01:04,883 --> 00:01:07,003
Із часом їх ставало більше.
7
00:01:09,643 --> 00:01:15,243
Вони населяли простір
від Росії до Атлантичного узбережжя.
8
00:01:21,203 --> 00:01:25,523
{\an8}Їхні невеличкі племена блукали
цією неосяжною дикою природою.
9
00:01:30,323 --> 00:01:36,083
Вони дивом протрималися
на планеті понад 300 000 років,
10
00:01:36,843 --> 00:01:38,243
аж поки раптом
11
00:01:39,403 --> 00:01:40,523
не вимерли.
12
00:01:45,363 --> 00:01:49,243
{\an8}Їхні рештки збереглися
лише в кількох місцях.
13
00:01:50,043 --> 00:01:52,163
Одне з найважливіших таких місць
14
00:01:53,043 --> 00:01:55,003
знайдене на Близькому Сході —
15
00:01:55,523 --> 00:01:58,083
це археологічний скарб,
16
00:01:58,083 --> 00:02:01,123
{\an8}захований глибоко в горах Курдистану,
17
00:02:02,043 --> 00:02:04,003
{\an8}у печері Шанідар.
18
00:02:09,483 --> 00:02:11,123
Печеру Шанідар
19
00:02:11,123 --> 00:02:16,843
вважають однією з ключових печер
20
00:02:17,803 --> 00:02:20,883
епохи неандертальців і людини розумної.
21
00:02:21,683 --> 00:02:27,683
Відповіді на наші питання
можна знайти там,
22
00:02:27,683 --> 00:02:30,683
де життя існувало з давніх-давен.
23
00:02:31,683 --> 00:02:34,283
На питання,
які й досі залишаються загадкою.
24
00:02:37,363 --> 00:02:39,843
Ким були неандертальці?
25
00:02:41,203 --> 00:02:44,643
Чому вони завдячують
такому тривалому успіху?
26
00:02:45,843 --> 00:02:50,283
І чому вони зрештою зникли?
27
00:03:19,723 --> 00:03:22,723
Печера Шанідар розташована
в передгір'ї Брадоста,
28
00:03:22,723 --> 00:03:26,283
хоча слово «передгірʼя» тут
може викликати хибне уявлення.
29
00:03:28,563 --> 00:03:32,723
Це стрімкі гори. Там крутосхили.
30
00:03:35,203 --> 00:03:39,683
Печера Шанідар вражає
своїми розмірами та масштабом.
31
00:03:42,323 --> 00:03:46,523
До неї треба підніматися,
і це неймовірно вражає.
32
00:03:50,283 --> 00:03:51,843
Печера напрочуд широка.
33
00:03:51,843 --> 00:03:55,443
У неї широкий вхід,
тому всередині багато світла.
34
00:03:57,483 --> 00:04:01,043
Над головою літають стрижі,
35
00:04:01,043 --> 00:04:04,283
орли кружляють угорі,
а вночі завивають вовки.
36
00:04:04,283 --> 00:04:06,803
Це неймовірне місце.
37
00:04:08,843 --> 00:04:13,843
{\an8}І бути людиною,
яка проводить тут розкопки, —
38
00:04:13,843 --> 00:04:16,243
{\an8}це щось неймовірне.
39
00:04:17,803 --> 00:04:21,203
Емма входить до команди
британських археологів,
40
00:04:21,203 --> 00:04:25,723
яких курдські колеги
запросили продовжити розкопки в печері.
41
00:04:27,683 --> 00:04:32,443
Печера Шанідар є знаковою
в дослідженні неандертальців.
42
00:04:33,243 --> 00:04:37,243
Вона відіграла ключову роль
у нашому переосмисленні
43
00:04:37,243 --> 00:04:39,363
життєдіяльності неандертальців,
44
00:04:39,363 --> 00:04:42,043
їхнього вигляду та здібностей.
45
00:04:44,003 --> 00:04:47,883
Мета нового проекту — використати
46
00:04:47,883 --> 00:04:51,803
всі доступні наразі археологічні дані,
47
00:04:51,803 --> 00:04:55,283
щоб пролити більше світла
на поведінку неандертальців.
48
00:04:57,363 --> 00:05:02,123
У печері не було розкопок із 1960-х років.
49
00:05:02,643 --> 00:05:04,003
І з того часу
50
00:05:04,003 --> 00:05:10,163
наше уявлення про наших найближчих
людських родичів значно змінилося.
51
00:05:11,643 --> 00:05:14,763
Ми досі називаємо «неандертальцями»,
52
00:05:14,763 --> 00:05:16,603
тупоголових людей.
53
00:05:16,603 --> 00:05:19,843
Це слово досі використовують
як образливий термін:
54
00:05:19,843 --> 00:05:21,723
«Оце він і неандерталець».
55
00:05:21,723 --> 00:05:27,203
Археологічно вони все ж
більше схожі на людину розумну.
56
00:05:27,203 --> 00:05:32,683
{\an8}Переосмисленню цього ми завдячуємо роботі
57
00:05:32,683 --> 00:05:36,123
{\an8}Ральфа Солекі тут, у печері Шанідар.
58
00:05:40,403 --> 00:05:42,883
ІРАК
59
00:05:42,883 --> 00:05:46,363
{\an8}Ральф Солекі народився в 1917 році.
60
00:05:46,363 --> 00:05:48,923
Він помер пару років тому
у поважному віці.
61
00:05:49,403 --> 00:05:51,243
Він був дуже міцним чоловіком.
62
00:05:53,363 --> 00:05:56,203
Під час Другої світової
він наступив на міну
63
00:05:56,203 --> 00:05:58,283
і дивом вижив.
64
00:06:00,883 --> 00:06:04,203
Він був видатною людиною.
65
00:06:05,843 --> 00:06:09,123
Я не знаю, як він дізнався про Шанідар,
66
00:06:10,163 --> 00:06:17,163
{\an8}та він пропрацював тут
п'ять сезонів між 1951 і 1960 роками.
67
00:06:23,243 --> 00:06:24,923
Він проклав траншею,
68
00:06:24,923 --> 00:06:28,803
що простягалася з півночі на південь
крізь більшу частину печери.
69
00:06:35,483 --> 00:06:38,203
Це місце стало відомим через те,
70
00:06:38,203 --> 00:06:43,003
що він знайшов тут десять неандертальців —
чоловіків, жінок і дітей.
71
00:06:55,883 --> 00:06:59,003
{\an8}АБДУЛЛА БАРЗАНІ
72
00:06:59,003 --> 00:07:00,763
У ті часи
73
00:07:01,803 --> 00:07:03,803
ми були молоді.
74
00:07:07,363 --> 00:07:09,683
Мені було десь...
75
00:07:11,123 --> 00:07:12,923
років 17 чи 18.
76
00:07:16,843 --> 00:07:18,843
Доктор вчив нас.
77
00:07:21,443 --> 00:07:24,363
З печери витягли багато каміння,
великих каменюк.
78
00:07:25,083 --> 00:07:26,523
За допомогою вибухівки.
79
00:07:35,403 --> 00:07:39,603
Вони знайшли скелети неандертальців.
Це було важливе відкриття.
80
00:07:42,963 --> 00:07:46,803
Ребра й кістки були такі товсті.
81
00:07:47,483 --> 00:07:49,803
Їхні голови були дуже великі.
82
00:07:53,203 --> 00:07:54,043
Руки,
83
00:07:55,643 --> 00:07:57,803
всі частини тіла вражали.
84
00:07:59,243 --> 00:08:03,043
Це було перше велике відкриття Солекі.
85
00:08:03,763 --> 00:08:06,363
Він назвав його «Шанідар-1».
86
00:08:07,283 --> 00:08:11,363
Це був скелет виду,
що дуже відрізнявся від нас.
87
00:08:15,923 --> 00:08:19,043
Їхні тіла збудовані дещо міцніше.
88
00:08:19,043 --> 00:08:21,963
Великі надбрівні дуги
і череп дещо інакшої форми.
89
00:08:21,963 --> 00:08:23,723
У нас череп округлий.
90
00:08:23,723 --> 00:08:25,283
Вони кремезні.
91
00:08:26,443 --> 00:08:30,323
Ми думаємо, у них була якась мова.
92
00:08:32,283 --> 00:08:34,003
Що більше ми дізнаємося,
93
00:08:34,003 --> 00:08:37,043
то більше переконуємося,
що вони значно складніші,
94
00:08:37,043 --> 00:08:40,043
ніж ми думали 40–50 років тому.
95
00:08:44,723 --> 00:08:47,403
Ми називаємо це деревом життя.
96
00:08:48,283 --> 00:08:50,003
Кожна людина і кожна тварина
97
00:08:50,963 --> 00:08:54,123
стає гілкою на цьому дереві життя.
98
00:08:54,123 --> 00:08:56,163
{\an8}АБДУЛВАХАБ СУЛЕЙМАН ХАСАН
АРХЕОЛОГ
99
00:08:56,163 --> 00:08:58,923
{\an8}ДИР. СПІЛКИ СТАРОЖИТНОСТЕЙ
ТА СПАДЩИНИ СОРАНА
100
00:08:58,923 --> 00:09:03,843
Ми — одна гілка, а неандертальці — інша.
101
00:09:06,123 --> 00:09:08,683
У якійсь точці наші лінії розійшлися.
102
00:09:10,603 --> 00:09:12,923
Я справді відчуваю,
103
00:09:13,483 --> 00:09:18,003
що сиджу на рештках свого кузена.
104
00:09:24,843 --> 00:09:29,203
Ми зараз на глибині
4,5 метри від поверхні печери.
105
00:09:29,883 --> 00:09:32,643
Тож це приблизно 45 000 років тому.
106
00:09:33,323 --> 00:09:35,883
Це рівень, на якому були
107
00:09:35,883 --> 00:09:38,723
поховання або сліди «Шанідара-1».
108
00:09:41,643 --> 00:09:46,083
{\an8}ШАНІДАР-1
109
00:09:46,843 --> 00:09:50,043
{\an8}ПОМЕР 45 000 РОКІВ ТОМУ
110
00:09:50,963 --> 00:09:54,123
У нього була травма
на правому боці голови.
111
00:09:58,843 --> 00:10:00,643
І ще на лівому оці,
112
00:10:00,643 --> 00:10:03,283
через що це око могло бути незрячим,
113
00:10:03,283 --> 00:10:06,163
що може мати звʼязок
із деякими іншими травмами.
114
00:10:18,803 --> 00:10:21,563
У нього також паралізована права рука,
115
00:10:24,643 --> 00:10:29,523
вона зламана у кількох місцях.
116
00:10:29,523 --> 00:10:30,723
А ще, здається,
117
00:10:30,723 --> 00:10:34,603
частину руки навмисне
або випадково забрали,
118
00:10:34,603 --> 00:10:38,163
тобто в нього немає
правої руки вище ліктя.
119
00:10:40,763 --> 00:10:44,883
Він мав і інші травми.
У нього сильний артрит коліна.
120
00:10:50,083 --> 00:10:52,403
Переломи кісток на нозі.
121
00:10:54,843 --> 00:10:57,563
Тож, якщо говорити про полювання,
122
00:10:57,563 --> 00:11:00,923
він, ймовірно, не міг
полювати в традиційний спосіб,
123
00:11:00,923 --> 00:11:03,603
але дожив до відносно похилого віку.
124
00:11:12,443 --> 00:11:15,803
Наслідки нової знахідки
були фундаментальні.
125
00:11:20,643 --> 00:11:24,043
Відкриття «Шанідара-1»
було потенційно великим зрушенням,
126
00:11:24,043 --> 00:11:25,883
бо воно могло означати,
127
00:11:25,883 --> 00:11:30,243
що в неандертальському суспільстві
був елемент турботи та співчуття.
128
00:11:32,483 --> 00:11:39,363
Це доказ, що в племʼї дбали
про тяжкопоранену людину.
129
00:11:47,043 --> 00:11:53,643
Невдовзі Солекі знайшов ще одне тіло
з не менш дивовижною історією.
130
00:11:53,643 --> 00:11:57,963
{\an8}ШАНІДАР-3
131
00:12:00,003 --> 00:12:04,403
{\an8}ПОМЕР 45 000 РОКІВ ТОМУ
132
00:12:06,123 --> 00:12:09,523
«Шанідар-3» — ще один дорослий чоловік,
133
00:12:10,443 --> 00:12:12,643
у якого теж були травми,
134
00:12:12,643 --> 00:12:16,843
зокрема й серйозна рана на ребрах.
135
00:12:17,963 --> 00:12:22,203
Це яскраве нагадування про те,
що життя за неоліту було сповнене насилля.
136
00:12:35,523 --> 00:12:40,443
Цікаво, що в інших місцях печери
було знайдено більше реліквій,
137
00:12:40,443 --> 00:12:43,723
що дають змогу
краще зрозуміти долю «Шанідара-3».
138
00:12:44,883 --> 00:12:48,163
{\an8}Це деякі артефакти,
що були знайдені в печері Шанідар.
139
00:12:49,123 --> 00:12:53,323
Оцей більший шматок називається «нуклеус».
Це, по суті, кругляк.
140
00:12:53,323 --> 00:12:56,763
Кругляк — це округлий камінь,
який могли знайти в річці.
141
00:12:56,763 --> 00:13:00,123
Неандерталець взяв цей камінь,
аби стесати його
142
00:13:00,123 --> 00:13:04,163
і або зробити з нього інструмент,
або використати відбиті шматочки,
143
00:13:04,163 --> 00:13:06,883
або «пелюстки», у якості інструмента.
144
00:13:06,883 --> 00:13:10,523
Такі кругляки є в річці Заб,
десь за три кілометри звідси.
145
00:13:20,723 --> 00:13:24,043
Я хочу змайструвати
щось схоже на наконечник.
146
00:13:25,003 --> 00:13:26,683
По суті,
147
00:13:27,923 --> 00:13:29,363
я мушу стесати край,
148
00:13:30,843 --> 00:13:33,083
відбиваю від нього маленькі шматочки.
149
00:13:33,083 --> 00:13:35,843
У такий спосіб я його, власне, загострюю.
150
00:13:39,923 --> 00:13:41,963
Я стесав небагато,
151
00:13:41,963 --> 00:13:45,003
але вже видно, що він досить гострий.
152
00:13:46,483 --> 00:13:48,243
На виготовлення такого вістря
153
00:13:48,243 --> 00:13:51,443
пішло лише п'ять чи шість хвилин.
154
00:13:52,483 --> 00:13:54,883
Це дуже смертоносна зброя,
155
00:13:54,883 --> 00:13:57,083
якщо людина розуміє, що робить
156
00:13:57,083 --> 00:13:58,483
і що тримає в руках.
157
00:14:21,963 --> 00:14:24,923
Цікава деталь про «Шанідара-3» —
158
00:14:24,923 --> 00:14:27,123
його колота рана.
159
00:14:30,803 --> 00:14:36,123
Це свідчить про те, що кам'яний наконечник
списа чи іншого предмета
160
00:14:36,123 --> 00:14:38,603
зайшов на певну глибину грудної клітки.
161
00:14:38,603 --> 00:14:42,683
Він міг пробити легеню
і спричинити її колапс.
162
00:15:14,443 --> 00:15:17,483
Рана в ребрі, схоже,
завдана предметом у польоті.
163
00:15:21,563 --> 00:15:24,203
Можна уявити, що в нього запустили спис.
164
00:15:33,803 --> 00:15:35,683
Це могло статися на полюванні.
165
00:15:37,083 --> 00:15:39,723
Могло бути насильство між людьми.
166
00:15:44,323 --> 00:15:46,963
Але можна сказати, що його було поранено
167
00:15:46,963 --> 00:15:49,283
і що він прожив ще деякий час.
168
00:15:50,523 --> 00:15:53,683
Це може свідчити про те,
що про нього хтось дбав
169
00:15:53,683 --> 00:15:56,043
і допоміг пережити травму.
170
00:16:03,403 --> 00:16:08,963
Попри те, що «Шанідар-3» і
«Шанідар-1» були серйозно поранені,
171
00:16:08,963 --> 00:16:11,883
про них дбали в їхньому оточенні.
172
00:16:17,083 --> 00:16:21,003
Це був радикально новий погляд
на життя неандертальців.
173
00:16:22,923 --> 00:16:24,243
В інших місцях
174
00:16:24,243 --> 00:16:27,843
було знайдено інші докази
такої поведінки —
175
00:16:27,843 --> 00:16:30,763
у печері на північний захід
далеко від Шанідара.
176
00:16:31,403 --> 00:16:37,723
ЗАГРЕБ
ХОРВАТІЯ
177
00:16:42,203 --> 00:16:45,443
Кожен новий доказ про неандертальців
178
00:16:46,603 --> 00:16:49,963
показує, наскільки вони були людяні.
179
00:16:56,243 --> 00:16:59,403
Та їхня поведінка відрізнялася від нашої.
180
00:17:02,523 --> 00:17:05,803
Вони жили в зовсім іншому світі.
181
00:17:21,923 --> 00:17:24,803
Це частина колекції Крапини.
182
00:17:27,563 --> 00:17:31,403
Їм орієнтовно 130 000 років,
183
00:17:31,403 --> 00:17:36,083
і це найбільша колекція
неандертальців з однієї стоянки.
184
00:17:40,443 --> 00:17:46,403
За нашими оцінками, усього тут
могло бути десь 80 неандертальців.
185
00:17:47,883 --> 00:17:50,203
Тут немає окремо похованих тіл.
186
00:17:50,203 --> 00:17:54,923
Це фрагменти окремих людей.
187
00:17:54,923 --> 00:17:56,803
Це дуже незвично.
188
00:17:57,603 --> 00:17:58,963
{\an8}ДАВОРКА РАДОВЧІЧ
189
00:17:58,963 --> 00:18:02,283
{\an8}КУРАТОРКА КОЛЕКЦІЇ КРАПИНИ
ХОРВАТСЬКИЙ ПРИРОДНИЧИЙ МУЗЕЙ
190
00:18:06,683 --> 00:18:12,083
На кістках із Крапини —
і черепних, і посткраніальних —
191
00:18:12,083 --> 00:18:16,483
багато порізів, зроблених людиною.
192
00:18:23,603 --> 00:18:27,683
Це гомілкова кістка, і є ймовірність,
193
00:18:27,683 --> 00:18:30,963
що її зламали навмисно — розбили.
194
00:18:32,923 --> 00:18:38,043
Тут можна побачити сліди
від порізів і ще деякі інші.
195
00:18:39,283 --> 00:18:43,963
Одна з причин,
аби розтрощити довгу кістку —
196
00:18:43,963 --> 00:18:48,523
те, що вона містить кістковий мозок.
197
00:18:52,163 --> 00:18:58,443
Це малогомілкова кістка
зі ще одним цікавим слідом
198
00:18:58,443 --> 00:19:00,123
на поверхні.
199
00:19:01,283 --> 00:19:04,643
Це, мабуть, слід,
що залишився, коли хтось гриз
200
00:19:04,643 --> 00:19:10,083
залишки м'яса або м'язової тканини кістки.
201
00:19:10,083 --> 00:19:11,203
Ми так робимо,
202
00:19:11,203 --> 00:19:16,203
коли їмо курячу гомілку на обід.
203
00:19:28,083 --> 00:19:33,083
Коли ми чуємо, що вони їли одне одного,
одразу відчуваємо шок.
204
00:19:38,203 --> 00:19:42,403
Але варто також замислитися:
що це був за канібалізм?
205
00:19:43,603 --> 00:19:45,123
Що це для них означало?
206
00:20:03,203 --> 00:20:06,923
Дивіться: ріже, як справжній кухонний ніж.
207
00:20:08,843 --> 00:20:11,163
Це майже без зусиль.
Так, легко.
208
00:20:11,883 --> 00:20:13,163
{\an8}Д-Р АНКІЦА ОРОС СРШЕН
209
00:20:13,163 --> 00:20:16,123
{\an8}ДОСЛІДНИЦЯ
ХОРВАТСЬКА АКАДЕМІЯ НАУК І МИСТЕЦТВ
210
00:20:16,123 --> 00:20:22,163
Відтворюючи інструменти
та способи робити певні речі,
211
00:20:22,163 --> 00:20:25,643
ми намагаємося
проникнути в голову цих людей
212
00:20:25,643 --> 00:20:29,963
і відтворити когнітивні процеси,
які за цим стоять.
213
00:20:30,843 --> 00:20:34,043
Різниця в тому, що ми отримуємо порізи
214
00:20:34,043 --> 00:20:36,963
біля суглобів.
215
00:20:36,963 --> 00:20:40,443
І в людських рештках у Крапині
найдивніше те,
216
00:20:40,443 --> 00:20:44,003
що там порізи вздовж довгих кісток.
217
00:20:44,003 --> 00:20:47,203
Так, наче їх хтось довго вишкрібував.
218
00:20:47,203 --> 00:20:48,123
Так.
219
00:20:49,363 --> 00:20:54,283
Не уявляю, як можна таке вчинити
з людиною, яку знаєш.
220
00:21:00,403 --> 00:21:04,563
Отже, це знаменитий череп «Крапини-3».
221
00:21:05,603 --> 00:21:11,483
Це найповніший зразок черепа
222
00:21:11,483 --> 00:21:16,203
у всій колекції і єдиний, що має обличчя.
223
00:21:21,243 --> 00:21:24,083
На нашу думку, ця людина була жінкою.
224
00:21:24,083 --> 00:21:27,283
Молода неандерталка у віці десь 20 років.
225
00:21:29,003 --> 00:21:31,723
Цікаво, що на лобовій кістці
226
00:21:31,723 --> 00:21:36,683
є десь 40 порізів.
227
00:21:40,403 --> 00:21:43,043
Тобто хтось був сповнений рішучості
228
00:21:43,043 --> 00:21:47,843
зробити 40 порізів —
повільно й дуже близько один до одного.
229
00:21:49,003 --> 00:21:51,363
Навіть якщо вони і їли ці кістки,
230
00:21:51,363 --> 00:21:54,963
не думаю, що вони робили це через голод.
231
00:21:57,683 --> 00:22:00,643
Це напрочуд складна поведінка.
232
00:22:09,883 --> 00:22:14,603
Може, вони їли плоть знайомої людини,
233
00:22:15,483 --> 00:22:20,923
бо хотіли перейняти якусь чесноту,
те, чим захоплювалися в цій людині,
234
00:22:20,923 --> 00:22:23,843
з якою жили.
235
00:22:26,763 --> 00:22:29,443
Відомі нам етнографічні приклади свідчать,
236
00:22:29,963 --> 00:22:33,683
що донедавна люди їли своїх близьких,
237
00:22:33,683 --> 00:22:38,683
бо разом із плоттю
вони намагалися перейняти те,
238
00:22:38,683 --> 00:22:43,723
що передасться іншим поколінням,
це ніби спадок.
239
00:22:47,603 --> 00:22:51,083
Не можу стверджувати,
що саме це було рушійною силою
240
00:22:51,083 --> 00:22:53,883
такої поведінки неандертальців.
241
00:22:53,883 --> 00:22:55,563
Та це можливий сценарій.
242
00:23:01,803 --> 00:23:07,603
Ставлення неандертальців до мертвих
свідчить про складність їхнього мислення.
243
00:23:13,123 --> 00:23:15,603
І чи не найкраще це демонструє
244
00:23:15,603 --> 00:23:19,043
найвідоміше відкриття Ральфа Солекі —
245
00:23:20,003 --> 00:23:25,843
«Шанідар-4», більше відомий
як «квіткове поховання».
246
00:23:30,203 --> 00:23:32,003
У цій печері
247
00:23:33,523 --> 00:23:37,003
ми знайшли дев'ятьох неандертальців,,
248
00:23:37,003 --> 00:23:39,723
два з яких становлять особливу цінність.
249
00:23:39,723 --> 00:23:44,163
{\an8}Першого ми знайшли
на глибині п'яти метрів,
250
00:23:44,163 --> 00:23:49,803
{\an8}а іншого, «Шанідара-4», —
на глибині близько семи метрів.
251
00:23:50,883 --> 00:23:54,483
{\an8}Ральф Солекі був одним
із найвидатніших археологів світу.
252
00:23:54,483 --> 00:23:57,243
{\an8}Він був, безсумнівно, чудовим оповідачем.
253
00:23:57,243 --> 00:24:03,883
Це схоже на перші ознаки духовної еволюції
254
00:24:04,403 --> 00:24:07,323
і, можливо, перші зародки релігії.
255
00:24:11,323 --> 00:24:13,763
{\an8}ШАНІДАР-4
256
00:24:13,763 --> 00:24:17,843
{\an8}«КВІТКОВЕ ПОХОВАННЯ»
257
00:24:17,843 --> 00:24:22,763
{\an8}«Квіткове поховання» було одним
із ключових моментів,
258
00:24:22,763 --> 00:24:25,843
{\an8}бо там знайшли
доволі цілісні рештки неандертальця,
259
00:24:25,843 --> 00:24:28,403
{\an8}а це неймовірна рідкість.
260
00:24:30,323 --> 00:24:33,563
Пилок узяли на проби,
261
00:24:33,563 --> 00:24:36,843
що тоді було досить
радикальним способом дослідження.
262
00:24:36,843 --> 00:24:41,043
Ми знайшли пилок і вилучили його з ґрунту.
263
00:24:41,043 --> 00:24:42,603
Це виглядає якось так.
264
00:24:43,243 --> 00:24:47,443
Цей пилок вказує на вісім видів квітів,
265
00:24:47,443 --> 00:24:50,603
які, як ми вважаємо,
були поховані разом із людиною.
266
00:24:54,283 --> 00:24:57,603
Він не каже прямо:
«У них був поховальний обряд».
267
00:24:57,603 --> 00:25:00,883
Та його версія ніби натякає на це.
268
00:25:02,803 --> 00:25:06,963
{\an8}Під час останнього льодовикового періоду
люди обходили гори
269
00:25:06,963 --> 00:25:09,883
{\an8}у пошуках квітів для поминального ритуалу.
270
00:25:14,443 --> 00:25:19,523
Неандертальців завжди сприймали
такими огидними потворами,
271
00:25:19,523 --> 00:25:22,963
які не здатні на високі почуття
272
00:25:22,963 --> 00:25:24,883
чи політ думок.
273
00:25:29,203 --> 00:25:32,723
А тут раптом учені знайшли
чутливих і дбайливих людей.
274
00:25:36,963 --> 00:25:39,283
Ця знахідка потрапила на перші шпальти,
275
00:25:40,203 --> 00:25:43,803
бо розповідала про неандертальців,
що плачуть і збирають квіти
276
00:25:43,803 --> 00:25:47,683
на гірських схилах,
щоб віддати шану своїм мертвим.
277
00:25:58,963 --> 00:26:01,123
Це були перші «квіткові люди»,
278
00:26:02,003 --> 00:26:05,923
безпрецедентне відкриття в археології.
279
00:26:44,643 --> 00:26:48,323
Після відкриття «Шанідара-4»
280
00:26:49,443 --> 00:26:53,083
теорія «квіткового поховання»
зазнала критики.
281
00:27:01,163 --> 00:27:03,283
Дослідники піщанок,
282
00:27:03,283 --> 00:27:07,483
таких маленьких ссавців,
що схожі на хом'яка з хвостом,
283
00:27:08,163 --> 00:27:12,763
виявили, що вони затягують
квіти у свої нори і їдять їх всередині.
284
00:27:16,163 --> 00:27:18,883
Тож це було неабияке розчарування,
285
00:27:18,883 --> 00:27:23,883
адже Солекі знайшов у печері
схожі на нори тварин утворення.
286
00:27:27,843 --> 00:27:30,603
Та дослідники мають
нові докази, які свідчать,
287
00:27:30,603 --> 00:27:33,763
що Солекі все ж частково мав рацію.
288
00:27:35,083 --> 00:27:38,163
У цих місцях досі живуть гієни, вовки
289
00:27:38,163 --> 00:27:40,883
та леопарди.
290
00:27:40,883 --> 00:27:42,723
Якби тіло лишили просто так,
291
00:27:42,723 --> 00:27:46,083
якась тварина,
ймовірніше за все, зʼїла б його.
292
00:28:00,323 --> 00:28:05,323
А тут, по суті, цілі тіла,
з якими нічого не сталося.
293
00:28:07,923 --> 00:28:10,763
Тобто ці тіла були якось захищені.
294
00:28:16,683 --> 00:28:22,883
Я припускаю, що вони збирали гілки
295
00:28:24,283 --> 00:28:29,563
і майстрували з них загорожу
для диких тварин.
296
00:28:32,363 --> 00:28:39,283
І частки рослин і пилку
потрапили в грудну клітку тіла,
297
00:28:39,283 --> 00:28:40,963
коли воно скелетизувалося.
298
00:28:44,403 --> 00:28:49,083
Я думаю, що Солекі висунув чудову версію.
299
00:28:52,003 --> 00:28:55,603
Гадаю, наразі нам відомо
достатньо деталей,
300
00:28:55,603 --> 00:28:58,123
аби зробити висновок, що його версія
301
00:28:59,283 --> 00:29:00,523
не може бути правдою.
302
00:29:08,643 --> 00:29:15,163
Але ідея про те, що неандертальці
піклуються про своїх померлих
303
00:29:15,163 --> 00:29:17,603
або, можливо, захищають їх...
304
00:29:21,563 --> 00:29:24,243
насправді, до певної міри
305
00:29:25,003 --> 00:29:28,443
не така далека від його гіпотези.
306
00:29:33,563 --> 00:29:38,723
Ральф Солекі знайшов
«квіткове поховання» в 1960 році.
307
00:29:40,603 --> 00:29:43,043
Він планував повернутися наступного року,
308
00:29:43,683 --> 00:29:47,403
та сталося так, що це були
його останні розкопки в Шанідарі.
309
00:29:56,123 --> 00:29:59,003
Курди — беззаперечні господарі в горах,
310
00:29:59,003 --> 00:30:01,563
куди не можуть дістатися іракські танки.
311
00:30:04,163 --> 00:30:07,723
{\an8}Це війна не Сполучених Штатів проти Іраку.
312
00:30:08,403 --> 00:30:09,843
{\an8}Бум! Приліт.
313
00:30:09,843 --> 00:30:12,003
{\an8}Це війна Іраку проти світу.
314
00:30:17,163 --> 00:30:18,763
{\an8}ВІЙНА В ІРАКУ
2003–2011 РР.
315
00:30:19,563 --> 00:30:22,363
Ось як виглядає зміна режиму.
316
00:30:25,283 --> 00:30:26,803
Саддама більше немає.
317
00:30:28,883 --> 00:30:30,723
{\an8}Поразки від сучасної зброї
318
00:30:30,723 --> 00:30:34,683
загнала жорстокий халіфат
в оточення цих військових.
319
00:30:40,203 --> 00:30:46,043
На початку 2010-х років,
коли ситуація суттєво стабілізувалася...
320
00:30:46,043 --> 00:30:49,443
Ісламська Держава переживає свій кінець.
321
00:30:49,443 --> 00:30:53,523
... курдський регіональний уряд
звернувся до професора Ґрема Баркера
322
00:30:53,523 --> 00:30:56,963
з проханням розпочати
нові розкопки в печері Шанідар.
323
00:30:59,083 --> 00:31:01,803
Ми не планували знайти
рештки неандертальців,
324
00:31:01,803 --> 00:31:06,003
це не було метою проекту.
Ми мали поглибити дослідження,
325
00:31:06,003 --> 00:31:07,403
яке розпочав Солекі.
326
00:31:09,843 --> 00:31:12,643
На превеликий подив усіх
327
00:31:12,643 --> 00:31:18,243
у 2018 році вчені виявили
скелет неандертальця,
328
00:31:18,243 --> 00:31:22,043
перший десь за останні 25 років.
329
00:31:24,963 --> 00:31:27,803
Спершу помітили частину черепа,
330
00:31:27,803 --> 00:31:32,043
це було так хвилююче.
Це була частина очниці.
331
00:31:34,843 --> 00:31:39,283
Череп мав чіткі ознаки неандертальця,
332
00:31:39,283 --> 00:31:42,243
оскільки надбрівний гребінь
у них значно важчий.
333
00:31:45,843 --> 00:31:48,683
Прямо під ним була ліва рука,
334
00:31:50,003 --> 00:31:52,883
зігнута під ним,
335
00:31:52,883 --> 00:31:56,243
наче її поклали поперек тіла, під голову.
336
00:31:59,163 --> 00:32:01,283
Сучасна наука віднесла його
337
00:32:01,283 --> 00:32:04,483
до найдавніших відкриттів Солекі.
338
00:32:07,083 --> 00:32:10,043
{\an8}ПОМЕР 75 000 РОКІВ ТОМУ
339
00:32:10,043 --> 00:32:16,083
{\an8}Гадаю, нам складно уявити,
що означає 75 000 років тому.
340
00:32:17,163 --> 00:32:19,523
Як для наших знань про письмову історію,
341
00:32:19,523 --> 00:32:20,923
це дуже давно,
342
00:32:20,923 --> 00:32:24,683
але з точки зору історії
нашого виду це крапля в морі.
343
00:32:34,083 --> 00:32:38,163
Подумайте лишень,
що відбулося у світі за цей час:
344
00:32:38,163 --> 00:32:40,243
неандертальці зникли,
345
00:32:40,243 --> 00:32:43,123
сучасні люди колонізували земну кулю.
346
00:32:44,603 --> 00:32:48,443
Сільське господарство, міста,
урбанізм, європейський колоніалізм.
347
00:32:49,843 --> 00:32:50,723
{\an8}УЗИ СВОБОДИ
348
00:32:50,723 --> 00:32:53,243
Жахи ХХ століття.
349
00:33:12,723 --> 00:33:14,403
Поки все це відбувалося.
350
00:33:16,723 --> 00:33:18,363
його тіло лежало в печері.
351
00:33:23,283 --> 00:33:26,163
Або її тіло — розпростерте
352
00:33:30,603 --> 00:33:32,523
під великою купою скель.
353
00:33:34,563 --> 00:33:38,243
І тут ми приїжджаємо
і дивом знаходимо його.
354
00:33:43,403 --> 00:33:47,803
{\an8}ШАНІДАР-Z
355
00:33:50,763 --> 00:33:54,443
Це найважливіша знахідка покоління.
Абсолютно неочікувана.
356
00:34:00,683 --> 00:34:02,803
Сам череп був сильно розтрощений.
357
00:34:02,803 --> 00:34:05,923
Насправді повністю розтрощений.
358
00:34:05,923 --> 00:34:08,243
Завтовшки два–три сантиметри.
359
00:34:12,923 --> 00:34:14,363
Дуже фрагментований.
360
00:34:15,963 --> 00:34:17,203
Дуже крихкий.
361
00:34:21,443 --> 00:34:27,123
Він може розсипатися
від найлегшого дотику пензлика.
362
00:34:27,123 --> 00:34:29,563
Тож із ним треба діяти якнайобережніше.
363
00:34:29,563 --> 00:34:31,003
Що це?
364
00:34:31,003 --> 00:34:33,323
Це передня частина нижньої щелепи
365
00:34:34,083 --> 00:34:37,963
і більшість нижніх зубів, але не всі.
366
00:34:37,963 --> 00:34:41,243
Ми відділили його малими частками
разом з усім осадом,
367
00:34:41,243 --> 00:34:42,803
щоб зберегти його цілим.
368
00:34:45,243 --> 00:34:48,283
Це дуже клопітка справа,
і на це є причини.
369
00:34:48,283 --> 00:34:49,723
Є лише одна спроба.
370
00:34:50,443 --> 00:34:53,283
Археологія за своєю природою деструктивна.
371
00:34:53,923 --> 00:34:55,483
Коли ви розкопали предмет,
372
00:34:56,243 --> 00:34:57,683
шляху назад немає.
373
00:35:02,963 --> 00:35:06,523
Ці пакунки відвезли до Великобританії,
374
00:35:07,283 --> 00:35:09,443
де ми можемо їх зібрати.
375
00:35:19,603 --> 00:35:24,443
КЕМБРИДЖСЬКИЙ УНІВЕРСИТЕТ
ВЕЛИКА БРИТАНІЯ
376
00:35:26,723 --> 00:35:29,283
У нас маленька, але це чудова команда.
377
00:35:29,803 --> 00:35:31,563
До нас приїжджають звідусіль.
378
00:35:35,163 --> 00:35:37,563
Після очищення та зміцнення кісток
379
00:35:37,563 --> 00:35:39,323
я отримую шматочки
380
00:35:39,323 --> 00:35:43,843
і можу почати реставрацію.
Це така велика головоломка.
381
00:35:43,843 --> 00:35:46,083
{\an8}Д-Р ЛЮСІЯ ЛОПЕС-ПОЛІН
382
00:35:46,083 --> 00:35:48,483
{\an8}КОНСЕРВАТОРКА
ПРОЕКТ «ПЕЧЕРА ШАНІДАР»
383
00:35:48,603 --> 00:35:51,803
Перший фрагмент — найлегша частина.
384
00:35:54,083 --> 00:35:56,283
А далі справа ускладнюється.
385
00:36:01,243 --> 00:36:02,763
Потрібне терпіння,
386
00:36:05,723 --> 00:36:09,803
бо у ваших руках унікальний зразок.
387
00:36:12,203 --> 00:36:14,403
Це неабияка відповідальність.
388
00:36:16,203 --> 00:36:18,243
Якщо череп вдасться зібрати,
389
00:36:19,003 --> 00:36:23,003
дослідники сподіваються змогти
реконструювати обличчя «Шанідара-Z».
390
00:36:25,523 --> 00:36:29,483
Інша частина черепа
дає ще більше підказок.
391
00:36:31,763 --> 00:36:34,083
Сьогодні я брала зразки зубного каменю,
392
00:36:34,083 --> 00:36:37,683
що утворився на зубах «Шанідара-Z».
393
00:36:45,883 --> 00:36:49,803
Зубний камінь — це наліт на зубах.
394
00:36:49,803 --> 00:36:53,003
{\an8}Стоматолог видаляє його вам раз на рік.
395
00:36:55,403 --> 00:36:57,803
Він утворюється в роті природньо,
396
00:36:57,803 --> 00:37:02,043
і під час цього процесу в ньому
лишається все, що опинилося в роті.
397
00:37:03,283 --> 00:37:06,923
Ми можемо отримати
багато інформації із цього матеріалу.
398
00:37:31,603 --> 00:37:34,603
Є оцей традиційний наратив,
399
00:37:34,603 --> 00:37:38,923
що неандертальці були
спритними мисливцями,
400
00:37:38,923 --> 00:37:41,883
які їли мʼясо з мʼясом
і заїдали все мʼясом.
401
00:37:48,403 --> 00:37:54,243
Лише за останні 10–20 років ми зрозуміли,
402
00:37:54,243 --> 00:37:58,003
що неандертальці
також вживали в їжу рослини.
403
00:38:10,443 --> 00:38:13,363
Вміння перетворити сиру отруйну їжу
404
00:38:13,363 --> 00:38:16,683
на щось поживне та їстівне —
405
00:38:17,643 --> 00:38:20,563
навичка, якій треба вчитися
протягом усього життя.
406
00:38:24,563 --> 00:38:30,843
Якщо взяти за приклад
сучасних збиральників,
407
00:38:30,843 --> 00:38:33,523
то за накопичення знань, ймовірно,
408
00:38:33,523 --> 00:38:34,883
відповідали жінки.
409
00:38:42,483 --> 00:38:47,243
Реконструюючи рослини,
які їли неандертальці,
410
00:38:51,763 --> 00:38:57,403
ми можемо дізнатися більше
про роль жінок у суспільстві.
411
00:39:03,603 --> 00:39:06,643
Ми ніколи не дізнаємося
усю історію, їхні імена,
412
00:39:07,163 --> 00:39:08,643
надії та мрії.
413
00:39:11,923 --> 00:39:15,123
Але брати участь у проекті,
414
00:39:15,123 --> 00:39:20,043
в якому ви повертаєте з небуття
маленьку частинку їхнього життя, захоплює.
415
00:39:28,523 --> 00:39:31,163
І тоді ви собі думаєте: «Хто ця людина?
416
00:39:31,163 --> 00:39:34,083
Якою вона була?
Що з нею сталося?
417
00:39:34,083 --> 00:39:36,043
Як вона тут опинилися?»
418
00:39:40,123 --> 00:39:42,883
Як на мене, дуже складно відтворити
419
00:39:42,883 --> 00:39:47,003
можливий вигляд цієї людини,
маючи лише череп.
420
00:39:49,283 --> 00:39:51,283
Ось тут і стають у нагоді навички
421
00:39:51,283 --> 00:39:53,563
таких людей, як брати Кенніси.
422
00:39:56,683 --> 00:39:59,563
АРНЕМ, НІДЕРЛАНДИ
423
00:40:04,843 --> 00:40:08,083
Це матеріал, який нам надіслала Емма.
424
00:40:08,083 --> 00:40:11,883
У нас є майже повний череп,
гарний надрукований череп.
425
00:40:11,883 --> 00:40:14,123
- Тож можемо поглянути.
- Отакої.
426
00:40:14,123 --> 00:40:16,603
{\an8}Ми брати Кенніси.
427
00:40:16,603 --> 00:40:21,003
{\an8}Брати Кенніси — близнюки,
яких захоплює еволюція людини.
428
00:40:21,003 --> 00:40:22,563
Погляньмо на ніс.
429
00:40:22,563 --> 00:40:25,763
Він дуже схожий на ніс
типового неандертальця,
430
00:40:25,763 --> 00:40:28,523
але помітно, що інший бік носа
дуже вузький.
431
00:40:28,523 --> 00:40:31,123
Ми реконструюємо види людей, що вимерли.
432
00:40:31,123 --> 00:40:33,003
Ми намагаємося показати людям,
433
00:40:33,003 --> 00:40:37,443
як наші предки могли
виглядати в реальному житті.
434
00:40:37,443 --> 00:40:40,523
- Великі очі, довге обличчя, малий ніс.
- Око велике.
435
00:40:40,523 --> 00:40:46,203
Ніби... величезні окуляри такі...
436
00:40:46,203 --> 00:40:49,123
Якщо вставити нижню щелепу...
437
00:40:50,203 --> 00:40:52,043
Ми дуже погано вчилися в школі.
438
00:40:52,043 --> 00:40:53,683
Мало читали.
439
00:40:53,683 --> 00:40:57,403
Якось в бібліотеці
ми побачили гарні фото неандертальців.
440
00:40:59,283 --> 00:41:01,803
Стесані зуби відразу видно, мамма мія!
441
00:41:01,803 --> 00:41:03,843
- Оце зуби.
- Типовий неандерталець.
442
00:41:03,843 --> 00:41:07,563
- Вони використовують зуби як лещата. Так.
- Лещата, інструмент.
443
00:41:07,563 --> 00:41:09,083
Це захоплює.
444
00:41:09,083 --> 00:41:13,603
Як обличчя мавпи
метаморфозувалося на обличчя людини.
445
00:41:21,163 --> 00:41:23,523
Для нас найцікавіше в неандертальцях —
446
00:41:23,523 --> 00:41:26,123
їхній величезний ніс,
447
00:41:27,243 --> 00:41:28,803
величезне опухле обличчя.
448
00:41:29,363 --> 00:41:34,043
За всю еволюцію людини ви не знайдете
такого великого й дивного обличчя.
449
00:41:34,923 --> 00:41:36,603
Бачити таке — це фантастика.
450
00:41:45,963 --> 00:41:50,163
Ми працюємо переважно із черепами.
Вони часто викривлені.
451
00:41:51,603 --> 00:41:53,443
Тож ми вирівнюємо їх.
452
00:41:53,443 --> 00:41:57,203
Доповнюємо їх за допомогою
лабораторних методів.
453
00:42:04,003 --> 00:42:07,963
Коли череп готовий, ми наносимо тканини,
454
00:42:09,163 --> 00:42:11,123
м'язи і плоть.
455
00:42:14,043 --> 00:42:16,883
Ми покриваємо його шаром шкіри.
456
00:42:20,123 --> 00:42:22,363
{\an8}Я хочу, аби вони були схожі на людей,
457
00:42:22,363 --> 00:42:25,683
{\an8}аби виглядали не надто
брутально, але і без кліше.
458
00:42:42,883 --> 00:42:44,083
Так, ходи.
459
00:42:46,843 --> 00:42:49,283
Я хочу, аби люди
дивилися на це обличчя
460
00:42:49,283 --> 00:42:52,043
і, може, сприймали його дивним.
461
00:42:53,563 --> 00:42:56,283
У них були такі дивні риси.
462
00:42:57,683 --> 00:43:01,163
І це вражає, бо розмір мозку
у них такий самий, як у нас.
463
00:43:01,163 --> 00:43:04,403
Вони такі ж люди, як і ми,
але є відмінності.
464
00:43:04,403 --> 00:43:06,883
І це так цікаво: чому ми різні?
465
00:43:09,163 --> 00:43:12,043
Це така собі паралельна еволюція.
466
00:43:13,563 --> 00:43:15,563
- Добре.
- Так, готово.
467
00:43:15,563 --> 00:43:18,923
І чому один вид зник, а інший досі живий?
468
00:43:18,923 --> 00:43:22,043
Це неймовірно. Це інші ми.
469
00:43:29,323 --> 00:43:32,403
Історично вважалося,
470
00:43:32,403 --> 00:43:36,083
що ці «інші ми»
не такі розумні, як наш вид.
471
00:43:41,963 --> 00:43:48,723
Що лише людина розумна здатна
до уяви, творчості, винахідливості.
472
00:44:00,843 --> 00:44:03,043
Але це упередження розвіяла знахідка
473
00:44:03,043 --> 00:44:09,403
таємної і справді незвичайної
французької печери.
474
00:44:11,083 --> 00:44:15,003
{\an8}БРЮНІКЕЛЬ
ФРАНЦІЯ
475
00:44:22,603 --> 00:44:26,883
Спочатку ми залазимо в дуже вузьке місце.
476
00:44:29,643 --> 00:44:33,243
Залазити треба дуже обережно.
477
00:44:33,243 --> 00:44:35,603
Сумку слід штовхати перед собою.
478
00:44:56,443 --> 00:44:58,523
І тоді ви потрапляєте в інший світ.
479
00:45:14,483 --> 00:45:17,843
Ходити в печери — заняття геть неприродне.
480
00:45:23,483 --> 00:45:26,923
Люди бояться таких місць.
481
00:45:35,403 --> 00:45:37,643
А тим паче залазити глибоко в печеру.
482
00:45:50,923 --> 00:45:54,163
{\an8}Печера дуже давня.
483
00:45:55,363 --> 00:45:57,323
Їй, певно, мільйон років.
484
00:45:58,123 --> 00:46:01,563
І це відчувається, коли туди заходиш.
485
00:46:02,083 --> 00:46:06,283
Що це простір із довгою історією.
486
00:46:10,443 --> 00:46:14,923
Трохи далі там розташовані
дуже гарні спокійні озера.
487
00:46:20,163 --> 00:46:22,403
Печера формується завдяки тому,
488
00:46:23,163 --> 00:46:28,523
що вода капає і утворює
гарні сталагміти та сталактити.
489
00:46:34,123 --> 00:46:36,283
Цікаво ще й те...
490
00:46:37,683 --> 00:46:40,603
тут є такий ніби візерунок.
491
00:46:41,843 --> 00:46:43,883
Утворений із кіл.
492
00:46:55,043 --> 00:46:58,203
Такого не побачиш у природній печері.
493
00:47:07,003 --> 00:47:08,363
Це складна конструкція.
494
00:47:08,363 --> 00:47:09,923
ПРОФЕСОР ЖАК ЖОБЕР
495
00:47:09,923 --> 00:47:11,763
АРХЕОЛОГ
УНІВЕРСИТЕТ БОРДО
496
00:47:11,763 --> 00:47:15,963
{\an8}Ми зрозуміли, що були використані
певні архітектурні прийоми.
497
00:47:24,123 --> 00:47:28,683
Маленькі елементи
затискають великі сталагміти.
498
00:47:32,003 --> 00:47:35,883
Усе це продумано й структуровано.
499
00:47:46,523 --> 00:47:52,083
Для археолога це унікальне явище.
Еквівалентів просто не існує.
500
00:48:02,003 --> 00:48:04,763
У найбільшій круглій структурі
501
00:48:04,763 --> 00:48:09,203
є місце для вогнища,
зроблене зі сталагмітів.
502
00:48:12,243 --> 00:48:15,643
Тут є сліди термічної обробки,
але це не єдине таке місце.
503
00:48:15,643 --> 00:48:17,723
Їх кілька...
504
00:48:17,723 --> 00:48:20,323
- Там було вогнище, так?
- Так.
505
00:48:20,323 --> 00:48:21,523
Це вогнище.
506
00:48:24,763 --> 00:48:30,803
Тобто тут є кілька місць,
де в певний час розводили вогнище.
507
00:48:33,283 --> 00:48:34,283
Номер 38,
508
00:48:34,283 --> 00:48:37,763
знову посередині.
509
00:48:37,763 --> 00:48:40,603
Це трохи схоже на те, що ми робимо,
510
00:48:40,603 --> 00:48:46,043
коли розбиваємо табір, збираємо дрова
і розводимо вогнище у формі конуса,
511
00:48:46,043 --> 00:48:47,963
із гострою верхівкою.
512
00:48:47,963 --> 00:48:51,323
Це дуже цікаво, бо тут є сліди сажі,
513
00:48:51,323 --> 00:48:53,483
термічної обробки.
514
00:48:53,483 --> 00:48:57,043
Чорна сажа, червона, фіолетова.
515
00:49:03,523 --> 00:49:07,803
Ми знаємо, що у всіх традиційних
чи доісторичних популяціях
516
00:49:07,803 --> 00:49:10,243
вогонь має символічне значення.
517
00:49:32,523 --> 00:49:38,403
На землі ми знайшли
маленькі шматочки спаленого дерева.
518
00:49:41,083 --> 00:49:44,803
Тож, мабуть, вони заходили
у печеру зі смолоскипами.
519
00:49:50,323 --> 00:49:53,443
Без світла всередині печери
520
00:49:53,443 --> 00:49:54,883
дуже небезпечно.
521
00:49:56,483 --> 00:49:58,883
Тут потрібна злагоджена комунікація.
522
00:50:10,963 --> 00:50:13,883
Потрібно вміти давати собі раду з вогнем,
523
00:50:18,523 --> 00:50:19,563
світлом.
524
00:50:27,003 --> 00:50:30,803
Ми почали з визначення віку цих споруд.
525
00:50:43,323 --> 00:50:46,123
Це зразки печери Брюнікель,
526
00:50:46,123 --> 00:50:51,243
вони вказують на вік тих структур.
527
00:50:54,723 --> 00:50:57,203
Вивчивши шість різних зразків,
528
00:50:57,203 --> 00:51:02,643
нам вдалося визначити
точний вік — 176 500 років.
529
00:51:03,243 --> 00:51:06,683
Це справді неймовірно.
530
00:51:12,043 --> 00:51:14,643
Сто сімдесят п'ять тисяч
років тому в Європі
531
00:51:14,643 --> 00:51:16,403
були лише неандертальці.
532
00:51:18,123 --> 00:51:22,563
Брюнікель — найстаріша
доступна нам конструкція у світі.
533
00:51:31,483 --> 00:51:34,403
Коли бачиш ці структури,
тебе охоплюють емоції,
534
00:51:34,403 --> 00:51:38,083
особливо знаючи, наскільки вони старі.
535
00:51:51,203 --> 00:51:55,163
Виникає питання:
536
00:51:55,163 --> 00:51:56,643
«Яка їхня функція?»
537
00:52:20,443 --> 00:52:23,763
Коло, ймовірно, символізує світ.
538
00:52:23,763 --> 00:52:28,043
Тобто ви у світі чи поза ним —
йдеться про концепції такого штибу.
539
00:52:30,683 --> 00:52:35,123
Для корінних американців,
у яких теж є такі кола,
540
00:52:35,123 --> 00:52:38,883
це звʼязок із вищими духами.
541
00:52:49,723 --> 00:52:51,963
Це зародок релігії?
542
00:53:01,403 --> 00:53:05,763
Це дуже важливе питання,
на яке складно відповісти.
543
00:53:20,283 --> 00:53:25,483
Тож ми дедалі частіше
знаходимо в неандертальців
544
00:53:27,363 --> 00:53:30,243
прояви людяності,
545
00:53:32,643 --> 00:53:38,043
що має дедалі більше спільного
з сучасною людиною.
546
00:53:52,403 --> 00:53:54,283
І тому знахідки з Брюнікеля
547
00:53:55,683 --> 00:54:02,683
зміцнили наш зв'язок
із цим прадавнім предком.
548
00:54:11,923 --> 00:54:15,963
Загадкові кола в Брюнікелі —
чудовий вклад
549
00:54:15,963 --> 00:54:19,963
до сучасного процесу
переосмислення культури неандертальців...
550
00:54:25,763 --> 00:54:28,163
який почався в Шанідарі
551
00:54:28,803 --> 00:54:31,523
і триває досі.
552
00:54:44,843 --> 00:54:48,283
Цього року ми знайшли окремі уламки,
553
00:54:48,283 --> 00:54:51,483
які, на нашу думку,
можуть належати до одного скелету.
554
00:54:53,243 --> 00:54:55,283
Може, ми знайшли ще одну людину.
555
00:54:57,283 --> 00:54:59,883
Ось ліві лопатки.
556
00:55:00,883 --> 00:55:03,763
Також доволі неушкоджена права рука.
557
00:55:07,763 --> 00:55:10,323
Ми знайшли приблизно чотири пальці
558
00:55:10,323 --> 00:55:13,123
на тому місці, де вони були в тілі.
559
00:55:13,123 --> 00:55:14,923
Тобто вони «артикульовані».
560
00:55:15,643 --> 00:55:19,083
Нові рештки знайдено серед купи тіл,
561
00:55:19,083 --> 00:55:23,923
серед яких є і «Шанідар-4» і «Шанідар-Z».
562
00:55:26,443 --> 00:55:27,763
Неймовірно.
563
00:55:27,763 --> 00:55:31,763
Це доказ того, що неандертальці
564
00:55:31,763 --> 00:55:35,443
складали своїх мертвих у одне місце.
565
00:55:39,203 --> 00:55:43,683
Ймовірно, вони неодноразово
поверталися сюди
566
00:55:43,683 --> 00:55:47,443
з різницею у десятиліття і,
можливо, навіть тисячоліття.
567
00:55:48,843 --> 00:55:50,403
Відтак виникає запитання:
568
00:55:50,403 --> 00:55:56,443
«Це просто збіг
чи потенційно усвідомлені дії?»
569
00:55:57,683 --> 00:56:01,283
І якщо так, то чому?
Що змушувало їх повертатися?
570
00:56:10,043 --> 00:56:15,843
Під час поховання
голову «Шанідара-Z» поклали на камінь.
571
00:56:18,443 --> 00:56:22,323
І це цікаво, бо камінь тут
ніби недоречний.
572
00:56:24,803 --> 00:56:28,003
Ми міркуємо про те,
573
00:56:28,003 --> 00:56:30,963
чи його туди поклали навмисно.
574
00:56:37,923 --> 00:56:39,843
Цікаво й те,
575
00:56:39,843 --> 00:56:43,243
що з іншого боку тіла
є велика вертикальна плита.
576
00:56:52,723 --> 00:56:56,123
І така вертикальна брила,
що стирчить із землі,
577
00:56:56,123 --> 00:56:59,683
може означати, що в такий спосіб
намагалися щось позначити.
578
00:57:04,443 --> 00:57:07,523
Схоже, тут були поховані певні люди
579
00:57:07,523 --> 00:57:09,963
і вони поверталися сюди саме через це
580
00:57:11,043 --> 00:57:14,363
і конкретно до місця,
що позначене характерним каменем
581
00:57:14,363 --> 00:57:16,523
у цій дуже характерній печері.
582
00:57:24,803 --> 00:57:27,643
Це дедалі більше нагадує те,
як Ральф Солекі
583
00:57:27,643 --> 00:57:32,683
зробив висновок про те, що печера Шанідар
була особливою для неандертальців.
584
00:57:38,923 --> 00:57:41,323
Вони кладуть туди тіла.
585
00:57:41,323 --> 00:57:42,763
Вони існують у світі
586
00:57:42,763 --> 00:57:46,563
і регулярно повертаються і живуть тут.
587
00:57:50,443 --> 00:57:55,603
Скупчення решток, можливо,
є доказом неандертальського могильника.
588
00:57:56,483 --> 00:57:59,603
Таке відкриття має глибокі наслідки.
589
00:58:02,123 --> 00:58:05,043
Те, як люди ставляться до мертвих,
590
00:58:05,043 --> 00:58:11,163
є джерелом важливої інформації
про їхні мислення, уяву, емоції.
591
00:58:13,803 --> 00:58:17,923
Можливо, це також відображає те,
як ми сприймаємо смерть,
592
00:58:18,883 --> 00:58:22,963
чи віримо ми, наприклад,
в існування загробного життя.
593
00:58:26,243 --> 00:58:32,523
Це елемент дедалі актуальнішого визнання
комплексної культури неандертальців.
594
00:58:34,123 --> 00:58:35,283
Та вони вимерли.
595
00:58:40,883 --> 00:58:45,483
Поховання — лише останні сліди
поведінки неандертальців,
596
00:58:45,483 --> 00:58:48,803
що збереглися в цій дивовижній печері.
597
00:58:54,443 --> 00:58:59,123
Та, мабуть, найбільша загадка
залишається нерозгаданою.
598
00:59:04,443 --> 00:59:10,963
Чому форма людства,
яка процвітала 300 000 років,
599
00:59:12,363 --> 00:59:14,163
зникла сорок тисяч років тому?
600
00:59:20,803 --> 00:59:23,523
Мабуть, найкраще місце
для пошуку відповідей —
601
00:59:23,523 --> 00:59:26,763
узбережжя Середземного моря
602
00:59:26,763 --> 00:59:30,563
і одна з останніх фортець неандертальців.
603
00:59:32,163 --> 00:59:35,883
{\an8}ҐІБРАЛТАР
604
00:59:38,283 --> 00:59:40,803
Ми зараз сидимо на краю скелі.
605
00:59:42,763 --> 00:59:45,443
{\an8}Біля «міста неандертальців»,
як каже мій друг...
606
00:59:47,683 --> 00:59:50,963
бо це цілий ряд печер над водою,
607
00:59:50,963 --> 00:59:52,963
на сході Ґібралтарської скелі.
608
00:59:58,083 --> 01:00:01,243
Печерний комплекс Ґорама — це низка печер,
609
01:00:01,883 --> 01:00:04,643
і всі ці печери мають чіткі докази
610
01:00:04,643 --> 01:00:08,643
присутності і проживання
неандертальців протягом тривалого періоду.
611
01:00:18,643 --> 01:00:23,203
У нас є докази, що вони були тут
щонайменше 125 000 років тому.
612
01:00:28,803 --> 01:00:30,883
Дослідники знайшла докази того,
613
01:00:30,883 --> 01:00:36,723
що неандертальці використовували
ці печери всього 40 000 років тому.
614
01:00:43,243 --> 01:00:46,243
За останні 100 000 років їхнього існування
615
01:00:46,243 --> 01:00:49,483
світ неандертальців постійно змінювався.
616
01:01:07,083 --> 01:01:09,243
Кліматичні зміни були жорстокими.
617
01:01:09,243 --> 01:01:11,443
Льодовикові періоди були й до цього,
618
01:01:11,443 --> 01:01:15,163
та вплив останнього, мабуть,
був найбільш руйнівним з усіх.
619
01:01:15,163 --> 01:01:17,803
Скандинавські льодовики досягли півдня.
620
01:01:18,923 --> 01:01:22,163
Франція та Центральна Європа
стали степовою тундрою.
621
01:01:23,323 --> 01:01:25,283
Умови були і справді жорсткі.
622
01:01:28,563 --> 01:01:30,883
Тундра не дійшла так далеко на південь,
623
01:01:31,723 --> 01:01:33,923
але певні зміни однаково відбулися.
624
01:01:34,443 --> 01:01:38,403
Коли стає дуже холодно,
багато води перетворюється на лід,
625
01:01:38,403 --> 01:01:41,483
утворюються льодовикові щити,
рівень моря падає.
626
01:01:45,323 --> 01:01:47,723
Якщо рівень моря
нижчий за сьогоднішній,
627
01:01:47,723 --> 01:01:50,203
то оголюється велика рівнина,
628
01:01:50,203 --> 01:01:53,243
на якій проживали травоїдні,
629
01:01:53,243 --> 01:01:55,123
птахи,
630
01:01:55,123 --> 01:01:58,283
де були мілкі озера з прісною водою.
631
01:02:01,523 --> 01:02:05,323
Вони точно знали,
які види можна вживати в їжу,
632
01:02:05,323 --> 01:02:09,283
де їх знайти і як краще використати.
633
01:02:11,563 --> 01:02:14,243
Це дуже мала частина
всіх кісток і решток,
634
01:02:14,243 --> 01:02:16,763
які ми знайшли в печерах.
635
01:02:16,763 --> 01:02:21,883
У нас є десятки тисяч артефактів,
які ми знайшли за минулі 30 років.
636
01:02:24,203 --> 01:02:26,763
Вони їдять тварин, які доволі неочікувано
637
01:02:26,763 --> 01:02:29,363
{\an8}побачити в раціоні неандертальців.
638
01:02:31,923 --> 01:02:35,923
У нас є докази того,
що вони спускалися до скелястого узбережжя
639
01:02:35,923 --> 01:02:37,323
збирати молюсків.
640
01:02:37,323 --> 01:02:39,683
І у нас є ось таке морське блюдечко,
641
01:02:39,683 --> 01:02:44,163
в якому застряг камʼяний інструмент.
642
01:02:44,163 --> 01:02:46,963
Його тут залишив неандерталець.
643
01:02:49,483 --> 01:02:54,083
Ще в нас є кістка звичайного дельфіна,
644
01:02:55,243 --> 01:02:57,043
на якій є сліди від порізів.
645
01:02:58,803 --> 01:03:03,323
Може, дельфін уже був мертвий на березі,
а вони зняли з нього скальп.
646
01:03:03,963 --> 01:03:05,883
Вони зняли плоть, щоб з'їсти її.
647
01:03:10,763 --> 01:03:15,203
Неандертальці жили і процвітали
в Європі довше, ніж її заселяємо ми.
648
01:03:15,203 --> 01:03:16,243
Це факт.
649
01:03:24,003 --> 01:03:26,803
Як на мене, це означає,
що вони були розумні
650
01:03:26,803 --> 01:03:29,123
і розуміли світ навколо себе.
651
01:03:34,283 --> 01:03:36,963
У цьому сенсі вони були
надзвичайно успішними.
652
01:03:42,883 --> 01:03:46,763
Неандертальці були людьми.
Вони були стійкими.
653
01:03:46,763 --> 01:03:48,563
Вони були дуже схожі на нас.
654
01:03:49,203 --> 01:03:51,763
Але одного дня все це скінчилося.
655
01:03:55,163 --> 01:03:58,083
І це поглиблює таємницю їхнього зникнення.
656
01:03:58,923 --> 01:04:04,403
Зрештою, якщо ґібралтарські неандертальці
так довго були протрималися,
657
01:04:05,243 --> 01:04:07,043
що в цьому світі пішло не так?
658
01:04:07,723 --> 01:04:12,003
Люди асоціюють льодовиковий період
із похолоданням. І це правильно.
659
01:04:12,003 --> 01:04:13,923
Та це також період посухи.
660
01:04:15,563 --> 01:04:18,923
Зміни, що вплинули
на неандертальців у Ґібралтарі,
661
01:04:18,923 --> 01:04:24,763
на мій погляд, полягали в зникненні дерев.
662
01:04:30,083 --> 01:04:32,243
У чому важливість дерев?
663
01:04:32,243 --> 01:04:36,323
Вони дозволяють полювати
і робити засідки на велику здобич.
664
01:04:41,363 --> 01:04:44,323
Із часом їхні тіла
665
01:04:44,323 --> 01:04:48,403
почали нагадувати тіла борців,
666
01:04:48,403 --> 01:04:51,723
які були здатні кидатися
на тварин зі списами,
667
01:04:51,723 --> 01:04:54,363
встромляти списи і вбивати цих тварин.
668
01:04:58,803 --> 01:05:02,083
І тут раптом світ перетворюється
на відкритий простір.
669
01:05:02,083 --> 01:05:05,643
Тварини чують тебе за милю.
Ти й наблизитися не можеш.
670
01:05:10,203 --> 01:05:11,763
Зміни відбулися
671
01:05:11,763 --> 01:05:15,283
так швидко, що вони не встигли
пристосуватися біологічно.
672
01:05:29,723 --> 01:05:31,363
Це їх і добило.
673
01:05:42,363 --> 01:05:45,803
Ми вважаємо себе вінцем еволюції.
674
01:05:45,803 --> 01:05:48,203
Ми завжди себе так змальовували.
675
01:05:48,203 --> 01:05:51,563
Навіть порівнюючи себе
з неандертальцями: вони вимерли,
676
01:05:51,563 --> 01:05:53,563
а ми ні, бо ми кращі за них.
677
01:05:54,323 --> 01:06:00,883
Але можна вміти адаптовуватися
і чудово почуватися на цій планеті,
678
01:06:00,883 --> 01:06:03,563
як-от ми собі думаємо про себе.
679
01:06:04,323 --> 01:06:08,243
Та історія каже нам,
що є й інші способи бути людьми,
680
01:06:08,243 --> 01:06:11,003
і ці способи інколи бувають невдалими.
681
01:06:15,883 --> 01:06:18,483
Ми думаємо,
що ми успішні на цій планеті,
682
01:06:18,483 --> 01:06:19,763
та не забуваймося.
683
01:06:26,803 --> 01:06:32,403
Десь 40 000 років тому
чисельність неандертальців стрімко падала.
684
01:06:33,323 --> 01:06:38,603
Не лише в Ґібралтарі, а й у всьому світі.
685
01:06:42,563 --> 01:06:45,843
Однією з причин їхнього занепаду
стали зміни в кліматі.
686
01:06:48,603 --> 01:06:54,563
Водночас зростала конкуренція
з боку іншого виду.
687
01:06:59,523 --> 01:07:05,403
Усі ми й досі маємо
крихітну частку неандертальців у ДНК.
688
01:07:09,363 --> 01:07:12,803
Це спадок наших давно зниклих пращурів.
689
01:07:16,883 --> 01:07:21,323
Упродовж щонайменше
100 000 років люди розумні
690
01:07:21,323 --> 01:07:25,803
хвилями поширювалися
з Африки до Європи та Азії,
691
01:07:29,403 --> 01:07:32,923
зустрічаючи неандертальців
на своєму шляху.
692
01:08:03,323 --> 01:08:06,683
Деякі із цих зустрічей
могли бути жорстокими.
693
01:08:44,723 --> 01:08:49,723
Але деякі, мабуть, були більш миролюбними.
694
01:08:54,123 --> 01:08:59,203
Одна група людей визнає людяність іншої.
695
01:09:08,883 --> 01:09:11,003
Шлях цих епічних подорожей,
696
01:09:11,003 --> 01:09:14,563
ймовірно, провів людину розумну
через Близький Схід,
697
01:09:17,523 --> 01:09:23,923
поруч із похованням предків
неандертальців із Шанідара.
698
01:09:38,563 --> 01:09:42,963
Неандертальські гени
присутні в багатьох людей розумних.
699
01:09:46,283 --> 01:09:51,203
І я вірю, що ми з ними кузени.
700
01:09:51,203 --> 01:09:53,963
Ми — однієї крові.
701
01:09:53,963 --> 01:09:56,123
У нас одні пращури.
702
01:10:04,843 --> 01:10:07,883
В археології мене захоплює зокрема те,
703
01:10:07,883 --> 01:10:10,483
скільки є різних способів бути людиною.
704
01:10:12,643 --> 01:10:16,243
Досліджуючи людські скелети,
705
01:10:16,243 --> 01:10:20,043
ми можемо дізнатися більше
про їхні життя та досвід.
706
01:10:22,963 --> 01:10:26,203
Під час розкопок «Шанідара-Z»
певні характеристики
707
01:10:26,203 --> 01:10:28,843
вказували на те, що це доросла людина.
708
01:10:28,843 --> 01:10:32,203
Але нам не відомо,
в якому віці вона померла.
709
01:10:32,203 --> 01:10:34,483
Чи це був чоловік чи жінка.
710
01:10:34,483 --> 01:10:37,643
І про її життя нам мало що відомо теж.
711
01:10:40,723 --> 01:10:44,763
Є багато запитань,
і ми над ними зараз працюємо.
712
01:10:46,443 --> 01:10:51,243
Це ліва променева кістка,
одна з кісток передпліччя.
713
01:10:52,523 --> 01:10:56,083
Ми вже бачимо, що вона належала
відносно невеликій людині,
714
01:10:56,683 --> 01:11:02,443
зростом від 1,50-1,55 до 1,60 метра.
715
01:11:03,403 --> 01:11:05,963
Це майже півтора метра.
716
01:11:08,443 --> 01:11:12,683
Це частина нижньої щелепи,
нижньощелепна кістка з кількома зубами.
717
01:11:12,683 --> 01:11:16,003
Важливо зауважити, що багато зубів,
718
01:11:16,003 --> 01:11:19,803
особливо передні, дуже стесані.
719
01:11:20,803 --> 01:11:21,883
Це емаль,
720
01:11:22,403 --> 01:11:25,803
яка повністю стерлася на усіх зубах.
721
01:11:27,083 --> 01:11:30,683
Ясна річ, неандерталець
з такими потертими зубами
722
01:11:30,683 --> 01:11:32,683
мав би бути старшого віку —
723
01:11:33,443 --> 01:11:36,523
десь від 40 до 50 років.
724
01:11:42,323 --> 01:11:46,323
Є способи визначити
стать людини за скелетом.
725
01:11:47,763 --> 01:11:50,923
Ми використали техніку
під назвою протеоміка,
726
01:11:50,923 --> 01:11:53,483
яка аналізує деякі білки
727
01:11:53,483 --> 01:11:55,083
в емалі зуба.
728
01:11:55,083 --> 01:11:59,443
Нам відомо, що певний білок продукується,
729
01:11:59,443 --> 01:12:01,363
поки ця емаль формується.
730
01:12:01,363 --> 01:12:05,603
У нього бувають різні версії,
що закодовані
731
01:12:05,603 --> 01:12:08,763
відповідно в Х- та Y-хромосомах.
732
01:12:11,243 --> 01:12:15,403
У нашому випадку
є переконливі ознаки, що це була жінка.
733
01:12:21,683 --> 01:12:25,803
Коли ми уявляємо неандертальців,
на гадку спадають переважно чоловіки
734
01:12:25,803 --> 01:12:30,603
або ж ми зосереджуємося насамперед
на аспектах чоловічої поведінки.
735
01:12:32,843 --> 01:12:37,163
Це чудова можливість краще зрозуміти
736
01:12:37,163 --> 01:12:38,923
неандертальське суспільство.
737
01:12:45,163 --> 01:12:47,883
Гадаю, реконструкція того,
738
01:12:47,883 --> 01:12:52,483
як ця неандерталка могла
виглядати за життя,
739
01:12:52,483 --> 01:12:55,323
буде неймовірно захопливою.
740
01:12:57,083 --> 01:13:00,563
- Що ж, докторе Померой.
- Погляньмо.
741
01:13:01,963 --> 01:13:03,723
Один зразок уже готовий.
742
01:13:04,923 --> 01:13:05,763
Так.
743
01:13:13,483 --> 01:13:14,803
Спершу це.
744
01:13:21,763 --> 01:13:23,163
- Ого.
- Нічого собі.
745
01:13:26,643 --> 01:13:28,163
- Що ж.
- Що ж.
746
01:13:28,843 --> 01:13:31,923
Дивовижно.
Повернімо її, щоб усі бачили.
747
01:13:33,083 --> 01:13:34,003
Вау.
748
01:13:36,483 --> 01:13:37,643
Дивиться на мене.
749
01:13:37,643 --> 01:13:41,163
Так. Ти, мабуть, провела з нею
найбільше часу, тож...
750
01:13:42,163 --> 01:13:44,763
- І такий ніс. Пригадуєте його?
- Так.
751
01:13:45,603 --> 01:13:47,123
- Неймовірно.
- Так.
752
01:13:47,123 --> 01:13:49,603
Цікаво, який вираз обличчя вони зробили,
753
01:13:49,603 --> 01:13:52,403
які емоції він передає.
754
01:13:52,403 --> 01:13:56,043
Гадаю, у цьому вся краса
таких реконструкцій.
755
01:13:56,043 --> 01:13:59,643
Деякі люди ставляться до цього
критично й кажуть:
756
01:13:59,643 --> 01:14:02,243
«Неможливо знати точно,
як люди виглядали».
757
01:14:02,243 --> 01:14:06,003
Ми маємо робити різні припущення,
і це, безсумнівно, правда,
758
01:14:06,003 --> 01:14:12,283
але гадаю, це створює
певне відчуття її як особистості.
759
01:14:17,883 --> 01:14:21,603
Вона проникає в суть того,
що означає бути людиною.
760
01:14:21,603 --> 01:14:24,803
Що означало бути людиною-неандертальцем.
761
01:14:24,803 --> 01:14:27,123
Так чи інакше, є певне відчуття...
762
01:14:27,883 --> 01:14:31,163
Не знаю, відчуття глибокої історії
життя цієї людини.
763
01:14:39,323 --> 01:14:44,163
{\an8}Старші люди з їхніми знаннями, досвідом
764
01:14:45,003 --> 01:14:48,483
{\an8}знали, де були хороші місця.
765
01:14:51,923 --> 01:14:55,123
Ця памʼять, навіть якщо
вона була лише в її голові,
766
01:14:55,123 --> 01:14:58,123
або ж якщо це було знання в її голові,
767
01:14:58,123 --> 01:15:01,323
яким вона ділилася в піснях та оповідках
768
01:15:01,323 --> 01:15:03,883
зі своїми дітьми й онуками,
769
01:15:03,883 --> 01:15:06,723
були життєво необхідними
для всього племені.
770
01:15:08,323 --> 01:15:14,323
Багато в чому це знаменувало
початок цивілізації значно більшою мірою,
771
01:15:14,323 --> 01:15:16,843
ніж коли хтось уперше побудував будівлю
772
01:15:16,843 --> 01:15:18,243
чи щось таке.
773
01:15:23,483 --> 01:15:27,563
Вона, ймовірно, відігравала
роль носія знань
774
01:15:27,563 --> 01:15:31,723
ключову роль у передачі
цих знань наступним поколінням.
775
01:15:31,723 --> 01:15:35,643
Й ось ми, 75 000 років потому,
776
01:15:36,923 --> 01:15:39,723
досі вчимося в неї.
777
01:15:55,363 --> 01:15:59,603
Печера Шанідар навчила нас
багато чого про неандертальців,
778
01:16:00,283 --> 01:16:02,083
і досі вчить нас.
779
01:16:07,203 --> 01:16:11,843
Але також вона змушує нас задуматися:
що означає бути людиною?
780
01:16:16,003 --> 01:16:19,363
Співчуття до інших.
781
01:16:22,443 --> 01:16:24,443
Наше ставлення до смерті.
782
01:16:27,323 --> 01:16:30,323
Те, що неминуче станеться з усіма нами.
783
01:16:38,763 --> 01:16:41,323
Наразі ми маємо лише знімок —
784
01:16:41,323 --> 01:16:43,963
дивовижний і насичений —
785
01:16:43,963 --> 01:16:46,363
та він аж ніяк не передає повну картину
786
01:16:46,363 --> 01:16:49,603
і в нас ще багато роботи над відкриттями
787
01:16:52,283 --> 01:16:57,003
про те, що означають слова
«бути людиною» і «людяність».
788
01:18:56,083 --> 01:18:59,723
{\an8}Переклад субтитрів:
Анастасія Перун