1
00:00:33,963 --> 00:00:40,483
Dahulu, dataran Afrika Timur adalah rumah
bagi leluhur jauh kita.
2
00:00:47,043 --> 00:00:51,123
Untuk alasan yang hilang oleh waktu,
beberapa leluhur ini
3
00:00:51,723 --> 00:00:55,323
memutuskan untuk pergi menuju utara
4
00:00:55,923 --> 00:00:59,123
untuk menjadi Neanderthal.
5
00:01:04,883 --> 00:01:07,003
Seiring waktu, jumlah mereka bertambah.
6
00:01:09,643 --> 00:01:15,243
Wilayah mereka terbentang dari Rusia
hingga Pantai Atlantik.
7
00:01:21,203 --> 00:01:25,523
{\an8}Klan kecil berkeliaran
di alam liar yang luas ini.
8
00:01:30,323 --> 00:01:36,083
Bertahan melawan rintangan
selama lebih dari 300.000 tahun,
9
00:01:36,843 --> 00:01:38,243
hingga, tiba-tiba,
10
00:01:39,403 --> 00:01:40,523
mereka menghilang.
11
00:01:45,363 --> 00:01:49,243
{\an8}Hanya di beberapa tempat,
sisa-sisa mereka bertahan,
12
00:01:50,043 --> 00:01:52,163
dan salah satu yang paling signifikan
13
00:01:53,043 --> 00:01:55,003
ditemukan di Timur Tengah,
14
00:01:55,523 --> 00:01:58,083
sebuah harta karun arkeologi
15
00:01:58,083 --> 00:02:01,123
{\an8}tersembunyi jauh di pegunungan Kurdistan,
16
00:02:02,043 --> 00:02:04,003
{\an8}Gua Shanidar.
17
00:02:09,483 --> 00:02:11,123
Gua Shanidar
18
00:02:11,123 --> 00:02:16,843
dianggap sebagai salah satu gua
paling dihormati di dunia
19
00:02:17,803 --> 00:02:20,883
pada masa Neanderthal dan Homo sapiens.
20
00:02:21,723 --> 00:02:27,683
Di tempat di mana kehidupan pernah hadir,
21
00:02:27,683 --> 00:02:30,683
mungkin ada jawaban
atas banyak pertanyaan.
22
00:02:31,683 --> 00:02:34,283
Pertanyaan-pertanyaan
yang masih misterius.
23
00:02:37,363 --> 00:02:39,843
Siapa para Neanderthal itu?
24
00:02:41,203 --> 00:02:44,643
Apa yang membuat mereka
sangat berhasil begitu lama?
25
00:02:45,843 --> 00:02:50,283
Dan kenapa, pada akhirnya,
mereka menghilang?
26
00:03:19,723 --> 00:03:22,723
Gua Shanidar berada
di kaki Pegunungan Bradost,
27
00:03:22,723 --> 00:03:26,283
tapi kurang tepat
jika menyebutnya kaki bukit.
28
00:03:28,563 --> 00:03:32,723
Rasanya seperti pegunungan.
Itu cukup bergerigi dan terjal.
29
00:03:35,203 --> 00:03:39,683
Gua Shanidar membuat kita terkesan
hanya karena ukuran dan skalanya.
30
00:03:42,323 --> 00:03:46,523
Anda harus mendekat dari bawah,
dan itu sangat mengesankan.
31
00:03:50,283 --> 00:03:51,843
Itu sangat besar.
32
00:03:51,843 --> 00:03:55,443
Mulutnya begitu lebar,
jadi, sangat terang.
33
00:03:57,483 --> 00:04:01,043
Ada burung walet yang terbang di atas,
34
00:04:01,043 --> 00:04:04,283
elang berputar-putar di atas,
dan serigala melolong pada malam hari.
35
00:04:04,283 --> 00:04:06,803
Ini tempat yang indah.
36
00:04:08,843 --> 00:04:13,843
{\an8}Dan menjadi orang yang menggalinya
37
00:04:13,843 --> 00:04:16,243
{\an8}terasa sangat luar biasa.
38
00:04:17,803 --> 00:04:21,203
Emma adalah bagian
dari tim arkeolog Inggris
39
00:04:21,203 --> 00:04:25,723
yang diundang oleh rekan Kurdi mereka
untuk melanjutkan pekerjaan di gua.
40
00:04:27,683 --> 00:04:32,443
Gua Shanidar sangat ikonik
dalam sejarah studi Neanderthal,
41
00:04:33,243 --> 00:04:37,243
dan memainkan peran sangat penting
dalam membuat kami berpikir ulang
42
00:04:37,243 --> 00:04:39,363
soal apa yang kami duga
Neanderthal lakukan,
43
00:04:39,363 --> 00:04:42,043
seperti apa mereka, dan kemampuan mereka.
44
00:04:44,003 --> 00:04:47,883
Tujuan dari proyek baru ini
adalah memanfaatkan
45
00:04:47,883 --> 00:04:51,803
seluruh ilmu arkeologi yang kini tersedia
46
00:04:51,803 --> 00:04:55,283
untuk lebih memahami perilaku Neanderthal.
47
00:04:57,363 --> 00:05:02,123
Parit itu belum digali lagi sejak 1960-an.
48
00:05:02,643 --> 00:05:04,003
Dan sejak saat itu,
49
00:05:04,003 --> 00:05:07,603
cara kita berpikir
soal kerabat terdekat manusia kita
50
00:05:07,603 --> 00:05:10,163
telah banyak berubah.
51
00:05:11,643 --> 00:05:14,763
Kata Neanderthal masih kita pakai
untuk menggambarkan seseorang
52
00:05:14,763 --> 00:05:16,603
yang agak bodoh.
53
00:05:16,603 --> 00:05:19,843
Itu masih dipakai sebagai istilah
yang merendahkan dalam bahasa umum,
54
00:05:19,843 --> 00:05:21,723
"Dia memang Neanderthal."
55
00:05:21,723 --> 00:05:27,203
Secara arkeologis, mereka makin mirip
dengan Homo sapiens,
56
00:05:27,203 --> 00:05:32,683
{\an8}dan sebagian besar pemikiran ulang itu
berasal dari pekerjaan
57
00:05:32,683 --> 00:05:36,123
{\an8}yang dilakukan Ralph Solecki
di Gua Shanidar.
58
00:05:40,403 --> 00:05:42,883
IRAK
59
00:05:42,883 --> 00:05:46,363
{\an8}Ralph Solecki lahir pada tahun 1917.
60
00:05:46,363 --> 00:05:48,843
Dia meninggal beberapa tahun lalu
di usia tua.
61
00:05:49,403 --> 00:05:51,243
Dia sangat tangguh.
62
00:05:53,363 --> 00:05:56,203
Dia menginjak ranjau darat
dalam Perang Dunia II,
63
00:05:56,203 --> 00:05:58,283
dan, secara ajaib, selamat.
64
00:06:00,883 --> 00:06:04,203
Dia jelas pria yang luar biasa.
65
00:06:05,843 --> 00:06:09,123
Saya kurang tahu bagaimana dia mendengar
soal Shanidar,
66
00:06:10,163 --> 00:06:17,163
{\an8}tapi dia datang dan bekerja di sini
selama lima musim, dari tahun 1951-1960.
67
00:06:23,243 --> 00:06:24,923
Dia membuat parit
68
00:06:24,923 --> 00:06:28,763
yang mengarah dari utara ke selatan,
mencakup sebagian besar lantai gua.
69
00:06:35,483 --> 00:06:38,203
Alasan situs itu menjadi begitu terkenal
70
00:06:38,203 --> 00:06:43,003
adalah karena dia menemukan sepuluh pria,
wanita, dan anak-anak Neanderthal.
71
00:06:59,083 --> 00:07:00,763
Saat itu,
72
00:07:01,803 --> 00:07:03,803
kami masih muda.
73
00:07:07,363 --> 00:07:09,683
Umur saya, kira-kira,
74
00:07:11,123 --> 00:07:12,923
17, 18 tahun.
75
00:07:16,843 --> 00:07:18,843
Doktor mengajari kami.
76
00:07:21,443 --> 00:07:24,363
Banyak batu keluar dari gua,
batu-batu besar.
77
00:07:25,083 --> 00:07:26,523
Mereka memakai bahan peledak.
78
00:07:35,403 --> 00:07:39,603
Mereka menemukan kerangka Neanderthal.
Itu kejadian besar.
79
00:07:42,963 --> 00:07:46,803
Tulang rusuk dan kerangka mereka tebal.
80
00:07:47,483 --> 00:07:49,803
Kepala mereka sangat besar.
81
00:07:53,203 --> 00:07:54,643
Tangan mereka,
82
00:07:55,643 --> 00:07:57,803
segala hal tentang mereka begitu mencolok.
83
00:07:59,243 --> 00:08:03,043
Ini adalah penemuan besar pertama Solecki.
84
00:08:03,763 --> 00:08:06,363
Dia melabelinya Shanidar 1.
85
00:08:07,283 --> 00:08:11,363
Kerangka dari spesies
yang sangat berbeda dengan kita.
86
00:08:15,923 --> 00:08:19,043
Mereka punya fitur yang lebih kuat.
87
00:08:19,043 --> 00:08:21,963
Tonjolan alis besar
dan tengkorak yang bentuknya agak berbeda,
88
00:08:21,963 --> 00:08:23,723
tengkorak kita sangat bulat.
89
00:08:23,723 --> 00:08:25,283
Mereka kekar.
90
00:08:26,443 --> 00:08:30,323
Kami berasumsi
mereka pasti punya semacam bahasa.
91
00:08:32,283 --> 00:08:34,003
Makin tahu soal mereka,
92
00:08:34,003 --> 00:08:37,043
makin jelas bahwa mereka jauh lebih rumit
93
00:08:37,043 --> 00:08:40,043
daripada yang kita duga 40, 50 tahun lalu.
94
00:08:44,723 --> 00:08:47,403
Kami menyebutnya pohon kehidupan.
95
00:08:48,283 --> 00:08:50,003
Tiap manusia dan hewan
96
00:08:50,963 --> 00:08:54,123
menjadi cabang di pohon kehidupan itu.
97
00:08:54,123 --> 00:08:58,923
{\an8}ARKEOLOG, DIREKTUR BARANG ANTIK
& WARISAN SORAN
98
00:08:58,923 --> 00:09:03,843
Kami salah satu cabangnya,
dan Neanderthal cabang lainnya.
99
00:09:06,123 --> 00:09:08,683
Di suatu tempat, kita berpisah.
100
00:09:10,603 --> 00:09:12,923
Saya benar-benar merasa
101
00:09:13,483 --> 00:09:18,003
saya duduk di atas jasad sepupu saya.
102
00:09:24,843 --> 00:09:29,203
Saat ini, kita sekitar 4,5 meter
dari permukaan gua.
103
00:09:29,883 --> 00:09:32,643
Jadi, ini sekitar 45.000 tahun lalu.
104
00:09:33,323 --> 00:09:35,883
Ini adalah tingkat di mana terdapat
105
00:09:35,883 --> 00:09:38,723
penguburan atau deposisi Shanidar 1.
106
00:09:46,843 --> 00:09:50,043
{\an8}MENINGGAL 45.000 TAHUN LALU
107
00:09:50,963 --> 00:09:54,123
Dia mengalami cedera
di sisi kanan kepalanya.
108
00:09:58,843 --> 00:10:00,643
Tapi juga di mata kirinya,
109
00:10:00,643 --> 00:10:03,283
yang mungkin membuatnya buta,
110
00:10:03,283 --> 00:10:06,163
dan mungkin terkait
dengan beberapa luka lain.
111
00:10:18,803 --> 00:10:21,563
Dia juga lumpuh di lengan kanannya...
112
00:10:24,643 --> 00:10:29,523
dan lengan kanannya patah
di lebih dari satu tempat,
113
00:10:29,523 --> 00:10:30,723
tapi tampaknya
114
00:10:30,723 --> 00:10:34,603
bagian bawahnya sengaja
atau tak sengaja dilepas,
115
00:10:34,603 --> 00:10:38,163
jadi, pada dasarnya,
tanpa lengan kanan tepat di atas siku.
116
00:10:40,763 --> 00:10:42,083
Ada juga luka lainnya.
117
00:10:42,083 --> 00:10:45,083
Dia menderita radang sendi
yang cukup parah di lutut.
118
00:10:49,963 --> 00:10:52,283
Patah tulang di kakinya.
119
00:10:54,843 --> 00:10:57,563
Jadi, mungkin dalam hal berburu, misalnya,
120
00:10:57,563 --> 00:11:00,923
dia mungkin tak bisa berburu
dengan cara biasa,
121
00:11:00,923 --> 00:11:03,603
tapi mampu bertahan
sampai usia relatif tua.
122
00:11:12,443 --> 00:11:15,803
Implikasi dari penemuan baru itu
sangat besar.
123
00:11:20,643 --> 00:11:24,043
Penemuan Shanidar 1 berpotensi
menjadi perubahan besar
124
00:11:24,043 --> 00:11:25,883
karena menunjukkan bahwa, mungkin,
125
00:11:25,883 --> 00:11:30,243
ada unsur kepedulian dan kasih sayang
dalam masyarakat Neanderthal.
126
00:11:32,483 --> 00:11:39,363
Ini bukti seseorang yang terluka parah
didukung oleh klan mereka.
127
00:11:47,043 --> 00:11:53,643
Tak lama, Solecki menemukan jasad lain
dengan kisah yang sama menakjubkannya.
128
00:12:00,003 --> 00:12:04,403
{\an8}MENINGGAL 45.000 TAHUN LALU
129
00:12:06,123 --> 00:12:09,523
Shanidar 3 adalah pria dewasa lain
130
00:12:10,443 --> 00:12:12,643
yang juga mengalami luka,
131
00:12:12,643 --> 00:12:16,843
termasuk luka serius di tulang rusuknya.
132
00:12:17,963 --> 00:12:22,123
Pengingat tajam
akan sisi brutal kehidupan Neolitik.
133
00:12:35,523 --> 00:12:40,443
Hebatnya, di tempat lain di gua,
lebih banyak relik ditemukan,
134
00:12:40,443 --> 00:12:43,723
memberi petunjuk tentang nasib Shanidar 3.
135
00:12:44,883 --> 00:12:48,163
{\an8}Ini beberapa artefak
yang ditemukan di Gua Shanidar.
136
00:12:49,123 --> 00:12:53,323
Bagian lebih besar ini disebut "inti".
Inti ini merupakan berangkal.
137
00:12:53,323 --> 00:12:56,763
Berangkal adalah batu bulat
yang mungkin berasal dari sungai.
138
00:12:56,763 --> 00:13:00,123
Neanderthal mengambil ini
dengan maksud memecahnya,
139
00:13:00,123 --> 00:13:04,163
baik untuk dijadikan alat
atau bagian yang terlepas,
140
00:13:04,163 --> 00:13:06,883
yang kita sebut "serpihan,"
untuk digunakan sebagai alat.
141
00:13:06,883 --> 00:13:10,523
Semuanya tersedia di Sungai Zab,
sekitar tiga kilometer ke arah sana.
142
00:13:20,723 --> 00:13:24,043
Saya akan coba membuat sesuatu
yang mirip ujung tombak.
143
00:13:25,003 --> 00:13:26,683
Yang saya lakukan adalah
144
00:13:27,923 --> 00:13:29,363
mengincar bagian tepi
145
00:13:30,843 --> 00:13:33,083
dan melepas potongan-potongan kecil.
146
00:13:33,083 --> 00:13:35,843
Dengan begitu, saya mengasahnya.
147
00:13:39,923 --> 00:13:41,963
Saya tak mengikis terlalu banyak,
148
00:13:41,963 --> 00:13:45,003
tapi kita bisa lihat
ini sudah cukup tajam.
149
00:13:46,483 --> 00:13:48,243
Ujung tombak seperti itu
150
00:13:48,243 --> 00:13:51,443
butuh sekitar lima atau enam menit
untuk dibuat.
151
00:13:52,483 --> 00:13:54,883
Ini adalah senjata mematikan
di tangan yang tepat,
152
00:13:54,883 --> 00:13:58,483
yang paham apa yang mereka lakukan
dan pegang.
153
00:14:21,963 --> 00:14:24,923
Salah satu hal menarik dari Shanidar 3
154
00:14:24,923 --> 00:14:27,123
adalah mereka punya luka tusukan.
155
00:14:30,803 --> 00:14:36,123
Itu menunjukkan ujung batu tombak ini,
atau apa pun itu,
156
00:14:36,123 --> 00:14:38,603
masuk agak jauh ke dalam tulang rusuk.
157
00:14:38,603 --> 00:14:42,683
Itu mungkin menusuk paru-paru
dan menyebabkannya kolaps.
158
00:15:14,443 --> 00:15:17,483
Luka di tulang rusuk ini konsisten
dengan suatu proyektil.
159
00:15:21,563 --> 00:15:24,203
Bisa dibayangkan,
ada tombak yang dilempar.
160
00:15:33,803 --> 00:15:35,683
Ini mungkin kecelakaan berburu.
161
00:15:37,083 --> 00:15:39,723
Atau kekerasan antarmanusia.
162
00:15:44,323 --> 00:15:46,963
Tapi yang bisa kami katakan
adalah mereka punya luka ini
163
00:15:46,963 --> 00:15:49,283
dan bertahan hidup cukup lama.
164
00:15:50,523 --> 00:15:53,683
Jadi, itu mungkin menunjukkan
mereka mendapat dukungan
165
00:15:53,683 --> 00:15:56,043
dan bantuan untuk pulih dari cedera.
166
00:16:03,403 --> 00:16:08,963
Meski terluka parah,
tampaknya Shanidar 3 dan Shanidar 1
167
00:16:08,963 --> 00:16:11,883
dirawat oleh orang-orang
di sekitar mereka.
168
00:16:17,083 --> 00:16:21,003
Ini adalah pandangan baru yang radikal
soal kehidupan Neanderthal.
169
00:16:22,923 --> 00:16:24,243
Di tempat lain,
170
00:16:24,243 --> 00:16:27,843
lebih banyak bukti perilaku mereka
ditemukan di gua
171
00:16:27,843 --> 00:16:30,683
jauh di barat laut Shanidar.
172
00:16:31,403 --> 00:16:37,723
KROASIA
173
00:16:42,203 --> 00:16:45,443
Setiap bukti baru soal Neanderthal
174
00:16:46,603 --> 00:16:49,963
menunjukkan betapa manusiawinya mereka.
175
00:16:56,243 --> 00:16:59,403
Tapi perilaku mereka berbeda dari kita.
176
00:17:02,523 --> 00:17:05,803
Mereka hidup di dunia
yang jauh berbeda dengan kita.
177
00:17:21,923 --> 00:17:24,803
Ini bagian dari Koleksi Krapina.
178
00:17:27,563 --> 00:17:31,403
Usianya sekitar 130.000 tahun,
179
00:17:31,403 --> 00:17:36,083
mereka adalah koleksi Neanderthal terbesar
yang berasal dari satu situs.
180
00:17:40,443 --> 00:17:46,403
Kami memperkirakan
sekitar 80 individu Neanderthal.
181
00:17:47,883 --> 00:17:50,203
Seluruh tubuh mereka
tak dalam kondisi dikubur.
182
00:17:50,203 --> 00:17:54,923
Anda hanya mendapatkan bagian
dari masing-masing individu itu.
183
00:17:54,923 --> 00:17:56,803
Jadi, itu sangat tak biasa.
184
00:17:57,603 --> 00:18:02,163
{\an8}KURATOR KOLEKSI KRAPINA
MUSEUM SEJARAH ALAM KROASIA
185
00:18:06,683 --> 00:18:12,083
Pada tulang Krapina, baik kranial,
tulang tengkorak, dan tulang pascakranial,
186
00:18:12,083 --> 00:18:16,483
Anda melihat banyak tanda gores
buatan manusia.
187
00:18:23,603 --> 00:18:27,683
Ini adalah tibia, dan ada kemungkinan
188
00:18:27,683 --> 00:18:30,963
ini sengaja dipatahkan dan dihancurkan.
189
00:18:32,923 --> 00:18:38,043
Anda juga bisa lihat tanda gores di sini
dan bahkan beberapa bekas lainnya.
190
00:18:39,283 --> 00:18:43,963
Salah satu alasan
Anda menghancurkan tulang panjang
191
00:18:43,963 --> 00:18:48,523
mungkin karena itu
seperti wadah sumsum tulang.
192
00:18:52,163 --> 00:18:58,443
Ini tulang betis yang punya
tanda menarik lainnya
193
00:18:58,443 --> 00:19:00,123
di permukaan tulang.
194
00:19:01,283 --> 00:19:04,643
Mereka mungkin dibuat
saat seseorang sedang mengikis
195
00:19:04,643 --> 00:19:10,083
sisa daging tulang
atau sisa jaringan otot tulang.
196
00:19:10,083 --> 00:19:16,203
Seperti yang Anda lakukan
pada tulang ayam saat makan siang.
197
00:19:28,083 --> 00:19:33,083
Saat tahu mereka saling makan,
Anda pasti terkejut.
198
00:19:38,203 --> 00:19:42,403
Tapi itu juga menimbulkan pertanyaan,
"Kanibalisme macam apa?"
199
00:19:43,603 --> 00:19:45,123
Apa artinya bagi mereka?
200
00:20:03,203 --> 00:20:06,923
Lihat, ini seperti pisau dapur.
201
00:20:08,843 --> 00:20:11,163
- Tanpa kesulitan.
- Ya, sangat mudah.
202
00:20:11,883 --> 00:20:16,123
{\an8}REKAN PENELITI
AKADEMI ILMU & SENI KROASIA
203
00:20:16,123 --> 00:20:22,163
Dengan menciptakan kembali alat
dan cara melakukan sesuatu,
204
00:20:22,163 --> 00:20:25,643
kami mencoba masuk
ke kepala orang-orang itu,
205
00:20:25,643 --> 00:20:29,963
dan melihat proses kognitif
yang terjadi di belakangnya.
206
00:20:30,843 --> 00:20:34,043
Jadi, yang berbeda adalah
hanya ada tanda gores
207
00:20:34,043 --> 00:20:36,963
di dekat tempat artikulasi.
208
00:20:36,963 --> 00:20:40,443
Dan yang aneh dari sisa-sisa manusia
di Krapina adalah
209
00:20:40,443 --> 00:20:44,003
terdapat luka di sepanjang tulang panjang.
210
00:20:44,003 --> 00:20:47,203
Jadi, seolah-olah seseorang
mengikisnya terus-menerus.
211
00:20:47,203 --> 00:20:48,123
Ya.
212
00:20:49,363 --> 00:20:54,283
Aku tak bisa membayangkan melakukan ini
pada seseorang yang kukenal.
213
00:21:00,403 --> 00:21:04,563
Ini tengkorak Krapina 3 yang terkenal.
214
00:21:05,603 --> 00:21:11,483
Ini spesimen kranial paling lengkap
215
00:21:11,483 --> 00:21:16,203
di seluruh koleksi,
dan itu satu-satunya yang punya wajah.
216
00:21:21,243 --> 00:21:24,083
Orang ini, kami yakin, adalah perempuan.
217
00:21:24,083 --> 00:21:27,283
Neanderthal muda berusia 20-an.
218
00:21:29,003 --> 00:21:31,723
Yang sangat menarik adalah
di tulang depan,
219
00:21:31,723 --> 00:21:36,683
terdapat sekitar 40 rangkaian tanda gores.
220
00:21:40,403 --> 00:21:43,043
Ada tekad
221
00:21:43,043 --> 00:21:47,843
untuk membuat 40 tanda gores
secara perlahan dengan jarak sangat dekat.
222
00:21:49,003 --> 00:21:51,363
Meski mereka memakan tulang-tulang ini,
223
00:21:51,363 --> 00:21:54,963
saya rasa itu bukan karena kelaparan.
224
00:21:57,683 --> 00:22:00,643
Ini perilaku yang sangat kompleks.
225
00:22:09,883 --> 00:22:14,603
Mungkin dengan memakan
daging orang yang mereka kenal,
226
00:22:15,483 --> 00:22:20,923
mereka ingin mendapat semacam kebajikan,
sesuatu yang mereka kagumi dari orang
227
00:22:20,923 --> 00:22:23,843
yang pernah hidup bersama mereka.
228
00:22:26,763 --> 00:22:29,443
Dalam contoh etnografi yang kita ketahui,
229
00:22:29,963 --> 00:22:33,683
hingga baru-baru ini, orang-orang memakan
orang yang mereka cintai
230
00:22:33,683 --> 00:22:38,683
karena dengan memakan dagingnya,
mereka mencoba mengambil sesuatu
231
00:22:38,683 --> 00:22:43,723
yang bisa berlanjut ke generasi lain,
semacam warisan.
232
00:22:47,603 --> 00:22:51,083
Saya tak bisa mengatakan
inilah kekuatan pendorong
233
00:22:51,083 --> 00:22:53,883
di balik perilaku Neanderthal ini,
234
00:22:53,883 --> 00:22:55,563
tapi itu merupakan kemungkinan.
235
00:23:01,803 --> 00:23:07,603
Cara Neanderthal memperlakukan orang mati
menunjukkan kompleksnya pemikiran mereka.
236
00:23:13,123 --> 00:23:15,603
Tak ada tempat yang lebih dipahami
237
00:23:15,603 --> 00:23:19,043
selain penemuan paling terkenal
Ralph Solecki,
238
00:23:20,003 --> 00:23:25,843
Shanidar 4, atau yang dikenal
sebagai "Penguburan Bunga."
239
00:23:30,203 --> 00:23:32,003
Di gua ini,
240
00:23:33,523 --> 00:23:37,003
kami menemukan sembilan Neanderthal,
241
00:23:37,003 --> 00:23:39,723
dua di antaranya paling penting.
242
00:23:39,723 --> 00:23:44,163
{\an8}Nomor 1 ditemukan di sana,
di kedalaman sekitar lima meter,
243
00:23:44,163 --> 00:23:49,803
{\an8}dan satu di sini, Shanidar 4,
di kedalaman sekitar tujuh meter.
244
00:23:50,883 --> 00:23:54,483
{\an8}Ralph Solecki adalah
salah satu arkeolog terhebat di dunia.
245
00:23:54,483 --> 00:23:57,243
{\an8}Tak diragukan,
dan dia pencerita yang hebat.
246
00:23:57,243 --> 00:24:03,883
Ini mungkin menunjukkan
tanda-tanda pertama evolusi spiritual
247
00:24:04,403 --> 00:24:07,323
dan gerakan pertama agama.
248
00:24:13,843 --> 00:24:17,843
{\an8}PENGUBURAN BUNGA
249
00:24:17,843 --> 00:24:22,763
{\an8}Pemakaman bunga adalah
salah satu momen penting
250
00:24:22,763 --> 00:24:25,843
{\an8}karena itu merupakan Neanderthal utuh,
251
00:24:25,843 --> 00:24:28,403
{\an8}yang sangat langka.
252
00:24:30,323 --> 00:24:33,563
Dan terdapat sampel serbuk sari di sana,
253
00:24:33,563 --> 00:24:36,843
yang pada saat itu,
cukup radikal untuk dilakukan.
254
00:24:36,843 --> 00:24:41,043
Kami menemukan serbuk sari
yang diekstraksi dari tanah,
255
00:24:41,043 --> 00:24:42,603
seperti ini,
256
00:24:43,243 --> 00:24:47,443
dan serbuk sari ini menunjukkan
delapan jenis bunga,
257
00:24:47,443 --> 00:24:50,603
yang kami duga dikubur
bersama orang tersebut.
258
00:24:54,283 --> 00:24:57,603
Dia tak sampai mengatakan,
"Mereka mengadakan upacara pemakaman,"
259
00:24:57,603 --> 00:25:00,883
tapi begitulah prosanya membawa kita.
260
00:25:02,803 --> 00:25:06,963
{\an8}Seseorang di zaman es terakhir
telah menjelajahi pegunungan
261
00:25:06,963 --> 00:25:09,883
{\an8}dalam tugas mengumpulkan bunga
penuh duka.
262
00:25:14,443 --> 00:25:19,523
Persepsi publik soal Neanderthal selalu
berupa mereka menjalani hidup yang buruk.
263
00:25:19,523 --> 00:25:22,963
Mereka orang jelek.
Mereka tak punya emosi yang baik.
264
00:25:22,963 --> 00:25:24,883
Mereka tak punya pemikiran yang tinggi.
265
00:25:29,203 --> 00:25:32,723
Tapi di sini terdapat
orang-orang sensitif yang peduli.
266
00:25:36,963 --> 00:25:38,923
Itu sangat mengejutkan
267
00:25:40,203 --> 00:25:43,803
karena di sini ada Neanderthal
yang berduka, mengumpulkan tanaman,
268
00:25:43,803 --> 00:25:47,683
dari lereng bukit di sekitar,
untuk menghormati mereka yang mati.
269
00:25:58,963 --> 00:26:01,123
Inilah "Orang-Orang Bunga" pertama,
270
00:26:02,003 --> 00:26:05,923
penemuan yang belum pernah terjadi
dalam arkeologi.
271
00:26:44,643 --> 00:26:48,323
Bertahun-tahun sejak penemuan Shanidar 4,
272
00:26:49,443 --> 00:26:53,083
teori Penguburan Bunga dikritik.
273
00:27:01,163 --> 00:27:03,283
Seseorang yang mempelajari jird,
274
00:27:03,283 --> 00:27:07,483
mamalia penggali kecil,
seperti hamster berekor,
275
00:27:08,163 --> 00:27:12,763
menemukan bahwa jird membawa bunga
ke liang mereka untuk dimakan.
276
00:27:16,163 --> 00:27:18,883
Jadi, itu pukulan berat dalam banyak hal,
277
00:27:18,883 --> 00:27:23,883
terutama karena Solecki melihat
sesuatu yang tampak mirip liang binatang.
278
00:27:27,843 --> 00:27:30,603
Tapi tim itu punya bukti baru
yang menunjukkan
279
00:27:30,603 --> 00:27:33,763
bahwa Solecki sebagian benar.
280
00:27:35,083 --> 00:27:38,163
Ini adalah lanskap yang berisi makhluk
seperti hiena dan serigala,
281
00:27:38,163 --> 00:27:40,883
serta macan tutul, bahkan sampai hari ini.
282
00:27:40,883 --> 00:27:42,723
Jika suatu jasad ditinggalkan di sana,
283
00:27:42,723 --> 00:27:46,083
hampir pasti,
sesuatu akan datang dan memakannya.
284
00:28:00,323 --> 00:28:05,323
Pada dasarnya, mereka individu
yang belum pernah melakukan itu.
285
00:28:07,923 --> 00:28:10,763
Dengan cara tertentu,
jasad-jasad ini dilindungi.
286
00:28:16,683 --> 00:28:22,883
Dugaan saya,
mungkin mereka mengambil ranting
287
00:28:24,283 --> 00:28:29,563
dan membuat penghalang
yang tidak disukai hewan liar.
288
00:28:32,363 --> 00:28:39,283
Potongan tanaman dan serbuk sari itu pun
jatuh ke tulang rusuk jasad
289
00:28:39,283 --> 00:28:40,883
seraya berubah menjadi kerangka.
290
00:28:44,403 --> 00:28:49,083
Menurut saya, kisah Solecki
adalah kisah yang luar biasa.
291
00:28:52,003 --> 00:28:55,603
Saya rasa ada cukup detail
dalam pemahaman kita
292
00:28:55,603 --> 00:29:00,483
untuk mengetahui bahwa itu bukan cerita
yang benar.
293
00:29:08,643 --> 00:29:15,163
Tapi saya rasa ide bahwa Neanderthal
merawat orang-orang mati,
294
00:29:15,163 --> 00:29:17,603
atau mungkin melindungi mereka...
295
00:29:21,563 --> 00:29:24,243
sebenarnya, itu tak terlalu jauh,
296
00:29:25,003 --> 00:29:28,443
dalam beberapa hal,
dari apa yang dia katakan.
297
00:29:33,563 --> 00:29:38,723
Ralph Solecki membuat
penemuan Penguburan Bunga pada tahun 1960.
298
00:29:40,603 --> 00:29:42,963
Dia berencana kembali tahun berikutnya,
299
00:29:43,683 --> 00:29:47,403
tapi dia takkan pernah menggali
di Shanidar lagi.
300
00:29:56,123 --> 00:29:59,003
Kurdi adalah penguasa pegunungan
yang tak terbantahkan,
301
00:29:59,003 --> 00:30:01,563
di mana tank Irak tak bisa menjangkau.
302
00:30:04,163 --> 00:30:07,723
{\an8}Ini bukan Amerika Serikat melawan Irak.
303
00:30:08,403 --> 00:30:09,843
{\an8}Bum! Kena.
304
00:30:09,843 --> 00:30:12,003
{\an8}Ini Irak melawan dunia.
305
00:30:17,163 --> 00:30:18,763
{\an8}PERANG IRAK
306
00:30:19,563 --> 00:30:22,363
Seperti inilah wujud perubahan rezim.
307
00:30:25,283 --> 00:30:26,803
Saddam telah tiada.
308
00:30:28,883 --> 00:30:30,723
{\an8}Dihajar persenjataan modern,
309
00:30:30,723 --> 00:30:34,683
kekhalifahan yang kejam
kini dikepung oleh pasukan ini.
310
00:30:40,203 --> 00:30:46,043
Pada awal 2010-an,
karena situasinya telah cukup mereda...
311
00:30:46,043 --> 00:30:49,443
ISIS menemui akhir riwayatnya.
312
00:30:49,443 --> 00:30:53,523
pemerintah daerah Kurdi mendekati
Profesor Graeme Barker
313
00:30:53,523 --> 00:30:56,963
untuk memulai penggalian baru
di Gua Shanidar.
314
00:30:59,083 --> 00:31:01,803
Kami tak mengira
akan menemukan sisa-sisa Neanderthal,
315
00:31:01,803 --> 00:31:06,003
dan bukan itu tujuan proyek ini,
melainkan menyempurnakan pekerjaan
316
00:31:06,003 --> 00:31:07,403
yang telah dilakukan Solecki.
317
00:31:09,843 --> 00:31:12,643
Jadi, sangat mengejutkan
318
00:31:12,643 --> 00:31:18,243
ketika, pada 2018, tim itu menemukan
kerangka Neanderthal pertama
319
00:31:18,243 --> 00:31:22,043
yang ditemukan di mana pun
selama lebih dari seperempat abad.
320
00:31:24,963 --> 00:31:27,803
Hal pertama yang muncul
adalah bagian tengkorak,
321
00:31:27,803 --> 00:31:32,043
yang sangat menarik.
Itu sebenarnya bagian dari rongga mata.
322
00:31:34,843 --> 00:31:39,283
Itu memiliki karakteristik Neanderthal
yang sangat jelas,
323
00:31:39,283 --> 00:31:42,243
karena tonjolan alis pada Neanderthal
jauh lebih tebal.
324
00:31:45,843 --> 00:31:48,683
Tepat di bawahnya, terdapat lengan kiri,
325
00:31:50,003 --> 00:31:52,883
dan lengan kiri itu terlipat di bawahnya,
326
00:31:52,883 --> 00:31:56,243
melintang di tubuh,
dan diselipkan di bawah kepala.
327
00:31:59,163 --> 00:32:01,283
Penanggalan modern menempatkannya
328
00:32:01,283 --> 00:32:04,483
di antara penemuan tertua Solecki.
329
00:32:07,083 --> 00:32:10,043
{\an8}MENINGGAL 75.000 TAHUN LALU
330
00:32:10,043 --> 00:32:16,083
{\an8}Saya rasa 75.000 tahun lalu cukup sulit
untuk dikonseptualisasikan.
331
00:32:17,163 --> 00:32:20,923
Apa yang kita tahu soal sejarah tertulis
mungkin tampak seperti waktu yang lama,
332
00:32:20,923 --> 00:32:24,683
tapi itu cuma sebagian kecil
dalam hal sejarah spesies kita.
333
00:32:34,083 --> 00:32:38,163
Saat Anda berpikir apa yang terjadi
dalam periode waktu itu di dunia,
334
00:32:38,163 --> 00:32:40,243
Neanderthal telah menghilang,
335
00:32:40,243 --> 00:32:43,123
manusia modern telah menjajah dunia,
baik atau buruk.
336
00:32:44,603 --> 00:32:48,443
Pertanian, kota, urbanisme.
Kolonialisme Eropa.
337
00:32:49,843 --> 00:32:50,723
{\an8}BON KEBEBASAN
338
00:32:50,723 --> 00:32:53,243
Kekejaman abad ke-20.
339
00:33:12,723 --> 00:33:14,403
Di sepanjang kejadian-kejadian ini,
340
00:33:16,723 --> 00:33:18,043
dia duduk di sana...
341
00:33:23,283 --> 00:33:26,163
orang itu, sedatar panekuk,
342
00:33:30,603 --> 00:33:32,523
di bawah tumpukan batu besar.
343
00:33:34,563 --> 00:33:38,243
Kita datang, melawan segala kemungkinan,
dan menemukannya.
344
00:33:50,763 --> 00:33:54,443
Ini penemuan yang bersejarah.
Benar-benar tiba-tiba.
345
00:34:00,683 --> 00:34:02,803
Tengkorak itu sendiri sangat hancur.
346
00:34:02,803 --> 00:34:05,923
Jadi, seluruh tengkoraknya hancur rata,
347
00:34:05,923 --> 00:34:08,243
mungkin setebal dua, tiga sentimeter.
348
00:34:12,923 --> 00:34:14,363
Sangat terfragmentasi.
349
00:34:15,963 --> 00:34:17,203
Dan sangat rapuh.
350
00:34:21,443 --> 00:34:27,123
Bahkan sapuan kuas bisa membuatnya hancur
dan hampir menghilang.
351
00:34:27,123 --> 00:34:29,563
Jadi, Anda harus berhati-hati.
352
00:34:29,563 --> 00:34:31,003
Bagian apa itu?
353
00:34:31,003 --> 00:34:33,323
Itu bagian depan mandibula,
354
00:34:34,083 --> 00:34:37,963
dan sebagian besar gigi bawah,
tapi tak seluruhnya.
355
00:34:37,963 --> 00:34:42,803
Kami mengangkatnya dalam bagian kecil
dengan semua endapan agar tak hancur.
356
00:34:45,243 --> 00:34:48,283
Ini sangat melelahkan,
tapi alasannya bagus.
357
00:34:48,283 --> 00:34:49,723
Kesempatan Anda cuma satu.
358
00:34:50,443 --> 00:34:53,283
Pada dasarnya, arkeologi bersifat merusak.
359
00:34:53,923 --> 00:34:57,603
Setelah menggalinya,
Anda tak bisa melakukannya lagi.
360
00:35:02,963 --> 00:35:06,523
Bungkusan-bungkusan kecil itu
lalu dibawa kembali ke Inggris
361
00:35:07,283 --> 00:35:09,443
agar bisa disatukan kembali.
362
00:35:19,603 --> 00:35:24,443
UNIVERSITAS CAMBRIDGE
INGGRIS
363
00:35:26,723 --> 00:35:29,283
Kami punya tim kecil, tapi hebat.
364
00:35:29,803 --> 00:35:31,563
Mereka datang dari seluruh dunia,
365
00:35:35,163 --> 00:35:37,563
Setelah membersihkan
dan menguatkan tulangnya,
366
00:35:37,563 --> 00:35:39,323
saya mengambil potongannya,
367
00:35:39,323 --> 00:35:43,843
dan saya bisa mulai melakukan restorasi,
yang mirip teka-teki gambar besar.
368
00:35:43,843 --> 00:35:48,523
{\an8}KONSERVATOR
PROYEK GUA SHANIDAR
369
00:35:48,523 --> 00:35:51,803
Jadi, bagian pertama
adalah bagian yang mudah.
370
00:35:54,083 --> 00:35:56,283
Kemudian, itu menjadi lebih rumit.
371
00:36:01,243 --> 00:36:02,763
Anda butuh kesabaran...
372
00:36:05,723 --> 00:36:09,803
karena ada spesimen
yang sangat unik di tangan Anda.
373
00:36:12,203 --> 00:36:14,403
Tanggung jawabnya besar.
374
00:36:16,203 --> 00:36:18,243
Jika tengkoraknya bisa disusun kembali,
375
00:36:19,003 --> 00:36:23,003
tim berharap bisa merekonstruksi
wajah Shanidar Z.
376
00:36:25,523 --> 00:36:29,483
Dan bagian lain dari tengkorak itu
berisi lebih banyak petunjuk.
377
00:36:31,763 --> 00:36:34,083
Hari ini, saya mengumpulkan kalkulus gigi
378
00:36:34,083 --> 00:36:37,683
yang terbentuk
pada gigi individu Shanidar Z.
379
00:36:45,883 --> 00:36:49,803
Kalkulus gigi adalah kerak pada gigi Anda.
380
00:36:49,803 --> 00:36:53,003
{\an8}Itu yang dibersihkan dokter gigi Anda
setahun sekali.
381
00:36:55,403 --> 00:36:57,803
Itu terbentuk secara alami di mulut,
382
00:36:57,803 --> 00:37:02,043
dan saat terbentuk, itu menjebak
apa pun yang masuk ke mulut Anda.
383
00:37:03,283 --> 00:37:06,923
Jadi, kita bisa mendapatkan
banyak informasi dari materi ini.
384
00:37:31,603 --> 00:37:34,603
Terdapat semacam narasi
yang terus dikatakan
385
00:37:34,603 --> 00:37:38,923
bahwa Neanderthal
adalah pemburu tingkat tinggi,
386
00:37:38,923 --> 00:37:41,883
yang makan daging, daging,
dengan lauk daging.
387
00:37:48,403 --> 00:37:54,243
Baru 10 hingga 20 tahun terakhir ini
kita menyadari
388
00:37:54,243 --> 00:37:58,003
bahwa Neanderthal
juga mengonsumsi tanaman.
389
00:38:10,443 --> 00:38:13,363
Tahu cara mengubah sesuatu
yang beracun saat mentah
390
00:38:13,363 --> 00:38:16,683
menjadi sesuatu yang bergizi
dan dapat dimakan,
391
00:38:17,643 --> 00:38:20,563
itu adalah sesuatu
yang harus Anda pelajari dalam waktu lama.
392
00:38:24,563 --> 00:38:30,843
Jika kita mengambil pengumpul modern
sebagai contoh,
393
00:38:30,843 --> 00:38:33,523
orang-orang yang berspesialisasi
mengumpulkan pengetahuan
394
00:38:33,523 --> 00:38:34,923
mungkin adalah wanita.
395
00:38:42,483 --> 00:38:47,243
Dengan merekonstruksi jenis tanaman
yang dimakan Neanderthal,
396
00:38:51,763 --> 00:38:57,403
kita bisa melihat peran wanita
dalam masyarakat mereka.
397
00:39:03,603 --> 00:39:08,643
Kita takkan pernah tahu kisah,
nama, harapan, dan impian mereka.
398
00:39:11,923 --> 00:39:15,123
Tapi menarik untuk terlibat dalam proyek
399
00:39:15,123 --> 00:39:20,043
yang membuat sepotong kecil
kehidupan mereka terlihat lagi.
400
00:39:28,523 --> 00:39:31,163
Dan Anda bertanya-tanya,
"Siapa orang ini?
401
00:39:31,163 --> 00:39:34,083
Seperti apa mereka?
Bagaimana kisah hidup mereka?
402
00:39:34,083 --> 00:39:36,043
Bagaimana mereka bisa ke sini?"
403
00:39:40,123 --> 00:39:42,883
Sulit untuk menerjemahkan
404
00:39:42,883 --> 00:39:47,003
dari bentuk suatu tengkorak
ke seperti apa penampilan orang itu.
405
00:39:49,283 --> 00:39:51,283
Di sanalah keahlian luar biasa
406
00:39:51,283 --> 00:39:53,563
dari orang-orang
seperti Kennis Bersaudara masuk.
407
00:39:56,683 --> 00:39:59,563
ARNHEM
BELANDA
408
00:40:04,843 --> 00:40:08,083
Ini tengkorak yang dikirim dari data Emma.
409
00:40:08,083 --> 00:40:11,883
Tengkorak hampir utuh yang bagus
dan sudah dicetak.
410
00:40:11,883 --> 00:40:14,123
Jadi, kita bisa melihatnya.
411
00:40:14,123 --> 00:40:16,603
{\an8}Kami Kennis Bersaudara.
412
00:40:16,603 --> 00:40:21,003
{\an8}Kami adalah dua saudara kembar
yang terpesona oleh evolusi manusia.
413
00:40:21,003 --> 00:40:22,563
Coba lihat hidung ini.
414
00:40:22,563 --> 00:40:25,763
Hidungnya mirip Neanderthal,
tapi yang kita lihat adalah
415
00:40:25,763 --> 00:40:28,523
sisi lain hidungnya sangat sempit.
416
00:40:28,523 --> 00:40:31,123
Kami merekonstruksi manusia purba
yang sudah punah.
417
00:40:31,123 --> 00:40:33,003
Kami mencoba menunjukkan
418
00:40:33,003 --> 00:40:37,443
bagaimana penampilan leluhur awal kita
dalam kehidupan nyata.
419
00:40:37,443 --> 00:40:40,523
- Mata besar, wajah tinggi, hidung kecil.
- Mata besar, ya.
420
00:40:40,523 --> 00:40:46,203
Seperti kacamata besar...
421
00:40:46,203 --> 00:40:49,123
Jika kau taruh mandibula di bawahnya,
bentuknya...
422
00:40:50,203 --> 00:40:52,043
Kami tak pandai di sekolah.
423
00:40:52,043 --> 00:40:53,683
Kami jarang membaca.
424
00:40:53,683 --> 00:40:57,403
Saat ke perpustakaan, kami melihat
beberapa foto Neanderthal yang indah.
425
00:40:59,283 --> 00:41:01,803
Kita lihat giginya yang aus, astaga!
426
00:41:01,803 --> 00:41:03,803
- Sangat aus.
- Khas Neanderthal.
427
00:41:03,803 --> 00:41:07,563
- Gigi mereka dipakai seperti ragum. Ya.
- Ragum. Seperti alat.
428
00:41:07,563 --> 00:41:09,083
Kami melihatnya menarik.
429
00:41:09,083 --> 00:41:13,603
Bagaimana wajah, wajah kera,
bisa berubah menjadi wajah manusia.
430
00:41:21,163 --> 00:41:23,523
Yang menarik dari Neanderthal
bagi kami adalah
431
00:41:23,523 --> 00:41:26,123
mereka punya hidung besar,
432
00:41:27,243 --> 00:41:28,803
wajah gembung besar.
433
00:41:29,363 --> 00:41:34,043
Dalam evolusi manusia, tak pernah ada
wajah sebesar dan seaneh itu.
434
00:41:34,923 --> 00:41:36,603
Jadi, itu luar biasa.
435
00:41:45,963 --> 00:41:50,163
Jadi, kami biasanya menerima tengkorak,
sebagian besar terdistorsi.
436
00:41:51,603 --> 00:41:53,443
Kami perbaiki tengkoraknya.
437
00:41:53,443 --> 00:41:57,203
Kami membuatnya utuh
dengan metode forensik.
438
00:42:04,003 --> 00:42:07,963
Setelah tengkoraknya selesai,
kami menerapkan ketebalan jaringan,
439
00:42:09,163 --> 00:42:11,123
otot di atasnya, dan dagingnya.
440
00:42:14,043 --> 00:42:16,883
Kami mengisinya
dengan semacam lapisan kulit.
441
00:42:20,123 --> 00:42:22,203
{\an8}Saya ingin membuat mereka mirip manusia,
442
00:42:22,203 --> 00:42:25,683
{\an8}tak terlalu kasar, seperti manusia,
tapi tak terlalu klise.
443
00:42:42,883 --> 00:42:44,083
Ya, silakan masuk.
444
00:42:44,643 --> 00:42:45,483
Ya.
445
00:42:46,843 --> 00:42:49,283
Saya harap banyak orang melihat wajah ini
446
00:42:49,283 --> 00:42:52,043
dan mungkin melihat betapa anehnya itu.
447
00:42:53,563 --> 00:42:56,283
Mereka memiliki ciri-ciri yang aneh.
448
00:42:57,683 --> 00:43:01,163
Itu sangat mengejutkan
karena ukuran otaknya sama dengan kita.
449
00:43:01,163 --> 00:43:04,403
Mereka sama manusianya seperti kita,
tapi tetap ada perbedaan,
450
00:43:04,403 --> 00:43:06,883
dan itu menarik, kenapa mereka berbeda?
451
00:43:09,163 --> 00:43:12,043
Ini semacam evolusi paralel dengan kita.
452
00:43:13,563 --> 00:43:15,563
- Baiklah.
- Ya, baiklah. Oke.
453
00:43:15,563 --> 00:43:18,923
Dan kenapa satu menghilang,
sementara yang lain masih hidup?
454
00:43:18,923 --> 00:43:22,043
Itu menarik. Itu kita yang lain.
455
00:43:29,323 --> 00:43:32,403
Secara historis, "kita yang lain" ini
456
00:43:32,403 --> 00:43:36,083
dianggap tak secerdas spesies kita.
457
00:43:41,963 --> 00:43:48,723
Hanya Homo sapiens yang mampu punya
imajinasi, kreativitas, dan penemuan.
458
00:44:00,843 --> 00:44:03,043
Tapi prasangka ini telah dihancurkan
459
00:44:03,043 --> 00:44:09,403
oleh penemuan di dalam gua Prancis
yang rahasia dan luar biasa.
460
00:44:11,083 --> 00:44:15,003
{\an8}BRUNIQUEL
PRANCIS
461
00:44:22,603 --> 00:44:26,883
Pertama, kami masuk
ke ruang yang sangat sempit ini.
462
00:44:29,643 --> 00:44:33,243
Anda harus berhati-hati saat masuk.
463
00:44:33,243 --> 00:44:35,603
Dorong tangan Anda ke depan.
464
00:44:56,443 --> 00:44:58,443
Di sana, Anda memasuki dunia lain.
465
00:45:14,483 --> 00:45:17,843
Masuk ke dalam gua
adalah hal yang tak wajar.
466
00:45:23,483 --> 00:45:26,923
Ini adalah tempat yang ditakuti orang.
467
00:45:35,403 --> 00:45:37,643
Terutama ke dasar gua.
468
00:45:50,923 --> 00:45:54,163
{\an8}Gua itu sudah lama ada di sana.
469
00:45:55,363 --> 00:45:57,323
Satu juta tahun, mungkin.
470
00:45:58,123 --> 00:46:01,563
Anda juga merasakannya saat masuk ke sana.
471
00:46:02,083 --> 00:46:06,283
Semacam lingkungan yang sudah melewati
sejarah sangat panjang.
472
00:46:10,443 --> 00:46:14,923
Saat Anda melangkah lebih jauh,
terdapat danau yang sangat tenang.
473
00:46:20,163 --> 00:46:22,403
Gua ini dibentuk oleh air
474
00:46:23,163 --> 00:46:28,523
yang menetes serta membentuk
stalagmit dan stalaktit indah ini.
475
00:46:34,123 --> 00:46:36,283
Yang sangat menarik adalah...
476
00:46:37,683 --> 00:46:40,603
terdapat semacam pola.
477
00:46:41,843 --> 00:46:43,883
Ini membentuk lingkaran.
478
00:46:55,043 --> 00:46:58,203
Ini bukan sesuatu
yang bisa Anda lihat di gua alami.
479
00:47:07,003 --> 00:47:08,363
Ini sangat terstruktur.
480
00:47:08,363 --> 00:47:09,923
PROFESOR JACQUES JAUBERT
481
00:47:09,923 --> 00:47:11,763
ARKEOLOG
UNIVERSITAS BORDEAUX
482
00:47:11,763 --> 00:47:15,963
{\an8}Kami memahami adanya trik arsitektur.
483
00:47:24,123 --> 00:47:28,683
Elemen kecil
untuk menjepit stalagmit besar.
484
00:47:32,003 --> 00:47:35,883
Semua ini benar-benar terstruktur
dan dipikirkan.
485
00:47:46,523 --> 00:47:52,083
Untuk seorang arkeolog, ini lumayan unik.
Tak ada yang sama dengannya.
486
00:48:02,003 --> 00:48:04,763
Di bangunan melingkar terbesar di sana,
487
00:48:04,763 --> 00:48:09,203
terdapat perapian sangat bagus
yang terbuat dari stalagmit.
488
00:48:12,243 --> 00:48:15,563
Ada perubahan termal,
tapi bukan cuma di sini.
489
00:48:15,563 --> 00:48:17,723
Aku melihat beberapa...
490
00:48:17,723 --> 00:48:20,323
- Di sini kita setuju, itu perapian.
- Ini perapiannya.
491
00:48:20,323 --> 00:48:21,523
Ini perapiannya.
492
00:48:24,763 --> 00:48:30,803
Jadi, terdapat beberapa tempat di sini
di mana pernah ada api.
493
00:48:33,283 --> 00:48:34,283
Nomor 38,
494
00:48:34,283 --> 00:48:37,763
di tengah.
495
00:48:37,763 --> 00:48:40,603
Ini mirip yang kita lakukan saat berkemah,
496
00:48:40,603 --> 00:48:46,043
kita mengambil kayu dan membuat perapian,
dalam bentuk tenda,
497
00:48:46,043 --> 00:48:47,963
seperti bentuk lancip.
498
00:48:47,963 --> 00:48:51,323
Ini sangat menarik
karena kita bisa melihat jejak jelaga,
499
00:48:51,323 --> 00:48:53,483
perubahan termal.
500
00:48:53,483 --> 00:48:57,043
Ada jelaga hitam, merah, dan ungu.
501
00:49:03,523 --> 00:49:07,803
Jelas, di semua populasi tradisional
atau prasejarah,
502
00:49:07,803 --> 00:49:10,243
kita tahu api memiliki nilai simbolis.
503
00:49:32,523 --> 00:49:38,403
Kami menemukan potongan kayu bakar
yang sangat kecil.
504
00:49:41,083 --> 00:49:44,803
Jadi, mungkin,
mereka datang ke gua dengan obor.
505
00:49:50,323 --> 00:49:53,443
Jika Anda berada
di tengah gua tanpa cahaya,
506
00:49:53,443 --> 00:49:54,883
itu sangat berbahaya.
507
00:49:56,483 --> 00:49:58,883
Anda harus berkomunikasi dengan baik.
508
00:50:10,963 --> 00:50:13,883
Anda harus menguasai api dengan baik.
509
00:50:18,523 --> 00:50:19,563
Pencahayaan.
510
00:50:27,003 --> 00:50:30,803
Jadi, ide pertamanya
adalah menentukan usia struktur ini.
511
00:50:43,323 --> 00:50:46,123
Ini adalah inti Gua Bruniquel,
512
00:50:46,123 --> 00:50:51,243
dan inti ini memberi tahu kita
usia struktur ini.
513
00:50:54,723 --> 00:50:57,203
Dengan mempelajari enam inti yang berbeda,
514
00:50:57,203 --> 00:51:02,643
kami bisa tentukan usia yang sangat tepat,
yaitu 176.500 tahun,
515
00:51:03,243 --> 00:51:06,683
dan ini benar-benar luar biasa.
516
00:51:12,043 --> 00:51:14,643
Pada 176.500 tahun lalu di Eropa,
517
00:51:14,643 --> 00:51:16,403
hanya ada Neanderthal.
518
00:51:18,123 --> 00:51:22,563
Bruniquel adalah konstruksi tertua
di dunia yang bisa Anda lihat.
519
00:51:31,483 --> 00:51:34,403
Sangat emosional rasanya
saat melihat struktur ini,
520
00:51:34,403 --> 00:51:38,083
dan terutama, saat Anda tahu
bahwa mereka sudah sangat tua.
521
00:51:51,203 --> 00:51:55,163
Pertanyaan berulang
yang terus muncul adalah,
522
00:51:55,163 --> 00:51:56,643
"Apa fungsi struktur ini?"
523
00:52:20,443 --> 00:52:23,763
Lingkaran itu tampaknya merupakan dunia.
524
00:52:23,763 --> 00:52:28,043
Jadi, Anda berada di dalam dunia,
di luar dunia, konsep semacam ini.
525
00:52:30,683 --> 00:52:35,123
Dengan penduduk asli Amerika,
di mana ada lingkaran ini,
526
00:52:35,123 --> 00:52:38,883
mereka terhubung
dengan roh yang lebih tinggi.
527
00:52:49,723 --> 00:52:51,963
Apakah ini awal dari agama?
528
00:53:01,403 --> 00:53:05,763
Ini pertanyaan penting,
tapi sulit dijawab.
529
00:53:20,283 --> 00:53:25,483
Makin jauh,
kita cenderung melihat Neanderthal
530
00:53:27,363 --> 00:53:30,243
sebagai kemanusiaan yang jauh lebih tua,
531
00:53:32,603 --> 00:53:38,043
yang memiliki lebih banyak kesamaan
dengan manusia modern.
532
00:53:52,403 --> 00:53:54,283
Oleh karena itu, dengan Bruniquel,
533
00:53:55,683 --> 00:54:02,683
kami meningkatkan hubungan kita
dengan leluhur yang sudah sangat tua.
534
00:54:11,923 --> 00:54:15,963
Lingkaran misterius di Bruniquel
adalah bagian yang luar biasa
535
00:54:15,963 --> 00:54:19,963
dari penilaian kembali budaya Neanderthal
yang sedang berlangsung...
536
00:54:25,763 --> 00:54:28,163
yang dimulai di Shanidar
537
00:54:28,803 --> 00:54:31,523
dan berlanjut hingga hari ini.
538
00:54:44,843 --> 00:54:48,283
Tahun ini, kami menemukan
beberapa bagian terisolasi
539
00:54:48,283 --> 00:54:51,203
dari apa yang kami pikir
bisa menjadi kerangka tunggal.
540
00:54:53,243 --> 00:54:55,283
Kami mungkin telah menemukan
individual lain.
541
00:54:57,283 --> 00:54:59,883
Itu tulang belikat kirinya.
542
00:55:00,883 --> 00:55:03,763
Ada juga tangan kanan yang cukup lengkap.
543
00:55:07,763 --> 00:55:10,323
Yang kami temukan adalah empat jari,
544
00:55:10,323 --> 00:55:13,123
kurang lebih,
di tempat mereka berada di tubuh.
545
00:55:13,123 --> 00:55:15,043
Ini kami sebut terartikulasi.
546
00:55:15,643 --> 00:55:19,083
Sisa-sisa baru ini berada
di antara sekelompok jasad
547
00:55:19,083 --> 00:55:23,923
yang mencakup Shanidar 4 dan Shanidar Z.
548
00:55:26,443 --> 00:55:27,763
Itu sangat menarik
549
00:55:27,763 --> 00:55:31,763
karena itu bukti Neanderthal
550
00:55:31,763 --> 00:55:35,443
menempatkan jasad mereka
di satu tempat khusus ini.
551
00:55:39,203 --> 00:55:43,683
Mungkinkah mereka kembali ke tempat itu
dalam beberapa kesempatan,
552
00:55:43,683 --> 00:55:47,443
dalam beberapa dekade
atau mungkin ribuan tahun?
553
00:55:48,843 --> 00:55:50,403
Jadi, Anda mulai bertanya,
554
00:55:50,403 --> 00:55:56,443
"Apakah ini hanya kebetulan
atau mungkin disengaja?"
555
00:55:57,683 --> 00:56:01,283
Lantas, apa alasannya?
Dan kenapa mereka kembali ke sana?
556
00:56:10,043 --> 00:56:15,843
Saat Shanidar Z dikuburkan,
ada batu di balik tengkoraknya.
557
00:56:18,443 --> 00:56:22,323
Itu menarik
karena agak tak pada tempatnya.
558
00:56:24,803 --> 00:56:28,003
Gagasan yang kami pikirkan adalah
559
00:56:28,003 --> 00:56:30,963
mungkinkah ini sesuatu
yang sengaja diletakkan di sana?
560
00:56:37,923 --> 00:56:39,843
Hal lain yang menarik adalah,
561
00:56:39,843 --> 00:56:43,243
di sisi lain jasad,
ada lempengan vertikal besar.
562
00:56:52,723 --> 00:56:56,123
Jelas, jika ada lempengan vertikal besar
yang mencuat dari tanah,
563
00:56:56,123 --> 00:56:59,683
ada kemungkinan itu merupakan penanda.
564
00:57:04,443 --> 00:57:07,523
Jadi, orang-orang tertentu
dikubur di sini,
565
00:57:07,523 --> 00:57:09,963
lalu mereka kembali karena alasan itu,
566
00:57:11,043 --> 00:57:14,363
ke satu tempat ini,
yang ditandai dengan batu khusus ini,
567
00:57:14,363 --> 00:57:16,523
di gua yang sangat khusus.
568
00:57:24,803 --> 00:57:27,643
Itu makin terlihat saat Ralph Solecki
569
00:57:27,643 --> 00:57:32,683
pertama kali menemukan bahwa Gua Shanidar
adalah tempat spesial bagi Neanderthal.
570
00:57:38,923 --> 00:57:41,323
Mereka menempatkan jasad.
571
00:57:41,323 --> 00:57:42,763
Mereka menjalani kehidupan,
572
00:57:42,763 --> 00:57:46,563
di mana mereka kembali ke sini
secara rutin dan tinggal di sini.
573
00:57:50,443 --> 00:57:55,603
Kumpulan sisa-sisa itu
mungkin bukti kuburan Neanderthal,
574
00:57:56,483 --> 00:57:59,603
penemuan dengan implikasi mendalam.
575
00:58:02,123 --> 00:58:05,043
Cara orang memperlakukan orang mati
576
00:58:05,043 --> 00:58:11,163
bisa memberi kita wawasan penting
tentang pemikiran, imajinasi, dan emosi.
577
00:58:13,803 --> 00:58:17,923
Mungkin juga mencerminkan
cara kita memandang kematian itu sendiri,
578
00:58:18,883 --> 00:58:22,963
dan apakah, misalnya, kita percaya
adanya kehidupan setelah kematian.
579
00:58:26,243 --> 00:58:32,523
Itu bagian dari meningkatnya
kompleksitas budaya Neanderthal.
580
00:58:34,123 --> 00:58:35,283
Tapi mereka kini tak ada.
581
00:58:40,883 --> 00:58:45,483
Pemakaman hanyalah jejak terbaru
dari perilaku Neanderthal
582
00:58:45,483 --> 00:58:48,803
yang terjaga di dalam gua luar biasa ini.
583
00:58:54,443 --> 00:58:59,123
Namun, mungkin,
misteri terbesarnya tetap ada.
584
00:59:04,443 --> 00:59:10,963
Kenapa bentuk kemanusiaan, yang berkembang
selama 300.000 tahun, menghilang
585
00:59:12,363 --> 00:59:14,163
40.000 tahun lalu?
586
00:59:20,803 --> 00:59:23,523
Mungkin tempat terbaik
untuk mencari jawaban
587
00:59:23,523 --> 00:59:26,763
terletak di tepi Laut Mediterania,
588
00:59:26,763 --> 00:59:30,563
di salah satu
benteng terakhir Neanderthal.
589
00:59:38,283 --> 00:59:40,803
Kita duduk di tepi tebing.
590
00:59:42,763 --> 00:59:45,443
{\an8}Sangat dekat dengan yang teman saya sebut
Kota Neanderthal...
591
00:59:47,683 --> 00:59:50,963
karena itu deretan gua di tepi pantai,
592
00:59:50,963 --> 00:59:52,963
di sisi timur Batu Gibraltar.
593
00:59:58,083 --> 01:00:01,243
Kompleks Gua Gorham
adalah serangkaian gua,
594
01:00:01,883 --> 01:00:04,643
dan semua gua ini menunjukkan
bukti sangat jelas
595
01:00:04,643 --> 01:00:08,643
soal keberadaan dan okupasi Neanderthal
dalam jangka waktu panjang.
596
01:00:18,643 --> 01:00:23,203
Kami punya bukti yang setidaknya
berasal dari 125.000 tahun lalu.
597
01:00:28,803 --> 01:00:30,883
Tim ini telah menggali bukti
598
01:00:30,883 --> 01:00:36,723
bahwa Neanderthal masih menggunakan
gua-gua ini hingga 40.000 tahun lalu.
599
01:00:43,243 --> 01:00:46,243
Selama 100.000 tahun terakhir
dari keberadaan mereka,
600
01:00:46,243 --> 01:00:49,483
dunia Neanderthal terus berubah.
601
01:01:07,083 --> 01:01:09,243
Perubahan iklimnya sangat brutal.
602
01:01:09,243 --> 01:01:11,443
Sudah ada beberapa zaman es dini,
603
01:01:11,443 --> 01:01:15,163
tapi yang terakhir, bisa dibilang,
yang paling berdampak.
604
01:01:15,163 --> 01:01:17,803
Lapisan es Skandinavia meluas ke selatan.
605
01:01:18,923 --> 01:01:22,163
Prancis dan Eropa Tengah
tak lebih dari stepa-tundra.
606
01:01:23,323 --> 01:01:25,283
Itu dunia yang sangat keras.
607
01:01:28,563 --> 01:01:30,883
Tundranya tak mencapai selatan sejauh ini,
608
01:01:31,723 --> 01:01:33,923
tapi masih ada perubahan yang jelas.
609
01:01:34,443 --> 01:01:38,403
Saat kondisi menjadi sangat dingin,
banyak air terperangkap sebagai es,
610
01:01:38,403 --> 01:01:41,483
lapisan es, dan gletser,
permukaan laut pun turun.
611
01:01:45,323 --> 01:01:47,723
Saat permukaan laut
lebih rendah dari sekarang,
612
01:01:47,723 --> 01:01:50,203
dataran besar terekspos,
613
01:01:50,203 --> 01:01:53,243
tempat semua herbivora ini tinggal,
614
01:01:53,243 --> 01:01:55,123
tempat burung-burung tinggal,
615
01:01:55,123 --> 01:01:58,283
tempat akan ada danau dangkal
berisi air tawar.
616
01:02:01,523 --> 01:02:05,323
Mereka pasti tahu spesies mana
yang bisa dikonsumsi,
617
01:02:05,323 --> 01:02:09,283
di mana menemukannya,
dan cara terbaik memanfaatkannya.
618
01:02:11,563 --> 01:02:14,243
Ini hanya contoh kecil dari semua tulang
619
01:02:14,243 --> 01:02:16,763
dan sisa-sisa yang kami temukan di gua.
620
01:02:16,763 --> 01:02:21,883
Kami punya puluhan ribu artefak
yang kami temukan dalam 30 tahun terakhir.
621
01:02:24,203 --> 01:02:26,763
Mereka memakan hewan yang tak diduga
622
01:02:26,763 --> 01:02:29,363
{\an8}dan biasanya tak dikaitkan
dengan Neanderthal.
623
01:02:31,923 --> 01:02:35,923
Kami punya bukti bahwa mereka pergi
ke pantai berbatu
624
01:02:35,923 --> 01:02:37,323
dan memungut limpet.
625
01:02:37,323 --> 01:02:39,683
Saya punya limpet di sini,
626
01:02:39,683 --> 01:02:44,163
yang di dalamnya
masih tersangkut alat batu.
627
01:02:44,163 --> 01:02:46,963
Jadi, di sanalah Neanderthal
meninggalkannya.
628
01:02:49,483 --> 01:02:54,083
Tapi kemudian ada tulang ini,
yang berasal dari lumba-lumba,
629
01:02:55,243 --> 01:02:57,043
dan ada tanda gores.
630
01:02:58,803 --> 01:03:03,323
Mungkin lumba-lumba itu mati di pantai,
tapi mereka menulanginya.
631
01:03:03,963 --> 01:03:05,883
Mereka membuang dagingnya
untuk dikonsumsi.
632
01:03:10,763 --> 01:03:15,203
Neanderthal berkembang di Eropa
lebih lama dari kita.
633
01:03:15,203 --> 01:03:16,243
Itu pasti.
634
01:03:24,003 --> 01:03:26,803
Bagi saya, itu berarti mereka cerdas
635
01:03:26,803 --> 01:03:29,123
dan memahami lingkungan mereka.
636
01:03:34,283 --> 01:03:36,963
Oleh karena itu, mereka sangat sukses.
637
01:03:42,883 --> 01:03:46,763
Neanderthal adalah manusia.
Mereka tangguh.
638
01:03:46,763 --> 01:03:48,563
Mereka sangat mirip kita.
639
01:03:49,203 --> 01:03:51,763
Tapi, suatu hari, semuanya berakhir.
640
01:03:55,163 --> 01:03:58,083
Itu pun memperdalam
misteri hilangnya mereka.
641
01:03:58,923 --> 01:04:04,403
Lagi pula, jika Neanderthal Gibraltar
begitu tangguh sekian lama,
642
01:04:05,243 --> 01:04:06,843
lantas apa yang terjadi?
643
01:04:07,723 --> 01:04:12,003
Orang-orang mengasosiasikan Zaman Es
dengan kedinginan, itu tentu benar,
644
01:04:12,003 --> 01:04:13,923
tapi kekeringan juga terjadi.
645
01:04:15,563 --> 01:04:18,923
Perubahan yang menimpa
Neanderthal di Gibraltar,
646
01:04:18,923 --> 01:04:24,763
menurut pandangan saya,
adalah hilangnya dunia pepohonan.
647
01:04:30,083 --> 01:04:32,243
Anda punya pohon, dan kenapa itu penting?
648
01:04:32,243 --> 01:04:36,323
Karena pohon membuat Anda
bisa menyergap hewan buruan besar.
649
01:04:41,363 --> 01:04:44,323
Seiring berjalannya waktu,
keseluruhan fisik mereka
650
01:04:44,323 --> 01:04:48,403
berubah menjadi tipe pegulat,
bisa dibilang,
651
01:04:48,403 --> 01:04:51,723
mampu melompat ke atas hewan
dengan membawa tombak,
652
01:04:51,723 --> 01:04:54,363
menusukkan tombak, dan membunuhnya.
653
01:04:58,803 --> 01:05:02,083
Tiba-tiba, dunia itu
menjadi lanskap terbuka.
654
01:05:02,083 --> 01:05:05,643
Hewan bisa melihat Anda datang dari jauh.
Anda tak bisa mendekat.
655
01:05:10,203 --> 01:05:11,763
Saat perubahan terjadi
656
01:05:11,763 --> 01:05:15,283
dengan sangat cepat,
biologi mereka tak bisa mengejar.
657
01:05:29,723 --> 01:05:31,363
Itulah yang menimpa mereka.
658
01:05:42,363 --> 01:05:45,803
Kita berpikir kita adalah puncak evolusi,
659
01:05:45,803 --> 01:05:48,203
begitulah cara kita menggambarkan
diri kita sendiri.
660
01:05:48,203 --> 01:05:51,563
Bahkan untuk Neanderthal,
kita di sini, mereka tidak,
661
01:05:51,563 --> 01:05:53,563
karena kita lebih baik.
662
01:05:54,323 --> 01:06:00,883
Tapi Anda bisa sangat beradaptasi
dan hidup dengan sangat baik di Bumi,
663
01:06:00,883 --> 01:06:03,563
seperti pandangan kita
terhadap diri kita saat ini,
664
01:06:04,323 --> 01:06:08,243
tapi ceritanya memberi tahu kita
bahwa ada cara lain untuk menjadi manusia,
665
01:06:08,243 --> 01:06:11,003
dan cara itu terkadang bisa gagal.
666
01:06:15,883 --> 01:06:18,483
Kita mungkin berpikir
kita baik-baik saja di planet ini,
667
01:06:18,483 --> 01:06:19,683
tapi waspadalah.
668
01:06:26,803 --> 01:06:32,403
Sekitar 40.000 tahun lalu,
jumlah Neanderthal terjun bebas.
669
01:06:33,323 --> 01:06:38,603
Bukan cuma di Gibraltar,
melainkan di seluruh dunia mereka.
670
01:06:42,563 --> 01:06:45,843
Perubahan iklim
adalah faktor kemunduran mereka.
671
01:06:48,603 --> 01:06:54,563
Begitu juga dengan meningkatnya persaingan
dari spesies lain.
672
01:06:59,523 --> 01:07:05,403
Sampai hari ini, kita semua membawa
sedikit DNA Neanderthal.
673
01:07:09,363 --> 01:07:12,803
Warisan leluhur kita
yang telah lama tiada.
674
01:07:16,883 --> 01:07:21,323
Setidaknya 100.000 tahun,
gelombang Homo sapiens
675
01:07:21,323 --> 01:07:25,803
telah menyebar dari Afrika
ke Eropa dan Asia...
676
01:07:29,403 --> 01:07:32,923
bertemu Neanderthal saat mereka bepergian.
677
01:08:03,323 --> 01:08:06,683
Beberapa dari pertemuan ini
mungkin berujung kekerasan.
678
01:08:44,723 --> 01:08:49,723
Tapi beberapa, mungkin, lebih damai.
679
01:08:54,123 --> 01:08:59,203
Satu kelompok manusia menerima
kemanusiaan yang lain.
680
01:09:08,883 --> 01:09:11,003
Alur perjalanan epik ini
681
01:09:11,003 --> 01:09:14,563
membawa Homo sapiens
melewati Timur Tengah.
682
01:09:17,523 --> 01:09:23,923
Dekat dengan kuburan
leluhur Shanidar Neanderthal.
683
01:09:38,563 --> 01:09:42,963
Gen Neanderthal ada
di dalam banyak Homo sapiens.
684
01:09:46,283 --> 01:09:51,203
Dan saya yakin kita adalah sepupu.
685
01:09:51,203 --> 01:09:53,963
Kita sedarah.
686
01:09:53,963 --> 01:09:56,123
Kita punya leluhur yang sama.
687
01:10:04,843 --> 01:10:07,883
Salah satu hal yang menurut saya menarik
soal arkeologi
688
01:10:07,883 --> 01:10:10,483
adalah beragamnya cara menjadi manusia.
689
01:10:12,643 --> 01:10:16,243
Melihat bagaimana kerangka orang
690
01:10:16,243 --> 01:10:20,043
bisa memberi tahu kita soal kehidupan
dan pengalaman mereka di dunia.
691
01:10:22,963 --> 01:10:26,203
Saat menggali Shanidar Z,
kami bisa melihat karakteristik tertentu
692
01:10:26,203 --> 01:10:28,843
yang menunjukkan
bahwa mereka sudah dewasa,
693
01:10:28,843 --> 01:10:32,203
tapi kami tak tahu
berapa usia mereka saat meninggal,
694
01:10:32,203 --> 01:10:34,483
kami tak tahu
mereka laki-laki atau perempuan,
695
01:10:34,483 --> 01:10:37,643
dan kami juga tak tahu banyak
soal kehidupan mereka.
696
01:10:40,723 --> 01:10:44,763
Ada banyak pertanyaan soal apa
yang sedang kita coba jawab sekarang.
697
01:10:46,443 --> 01:10:51,243
Ini adalah tulang pengumpil kiri.
Ini salah satu tulang lengan bawah.
698
01:10:52,523 --> 01:10:56,083
Kita bisa tahu bahwa ini
adalah individu yang relatif kecil,
699
01:10:56,683 --> 01:11:02,443
sekitar 1,5 atau 1,55 meter,
hingga 1,60 meter.
700
01:11:03,403 --> 01:11:05,963
Pada dasarnya, sedikit di atas lima kaki.
701
01:11:08,443 --> 01:11:12,683
Di sini ada bagian rahang bawah,
mandibula, dengan beberapa gigi.
702
01:11:12,683 --> 01:11:16,003
Hal penting yang harus diperhatikan,
banyak dari gigi ini,
703
01:11:16,003 --> 01:11:19,803
terutama gigi depan, semuanya sangat aus.
704
01:11:20,803 --> 01:11:21,883
Itu emailnya,
705
01:11:22,403 --> 01:11:25,803
semua gigi ini sangat aus.
706
01:11:27,083 --> 01:11:30,683
Tentu saja, kita tahu,
jika Neanderthal punya gigi seaus ini,
707
01:11:30,683 --> 01:11:32,643
dia pasti individu yang agak tua,
708
01:11:33,443 --> 01:11:36,523
mungkin sekitar 40 sampai 50 tahun.
709
01:11:42,323 --> 01:11:46,323
Ada cara untuk membedakan
jenis kelamin individu dari kerangkanya.
710
01:11:47,763 --> 01:11:50,923
Yang kami lakukan adalah
menggunakan teknik bernama proteomika,
711
01:11:50,923 --> 01:11:53,483
yaitu dengan menganalisis sejumlah protein
712
01:11:53,483 --> 01:11:55,083
di email gigi,
713
01:11:55,083 --> 01:11:59,443
karena kita tahu ada protein tertentu
yang diproduksi,
714
01:11:59,443 --> 01:12:01,363
saat email itu terbentuk,
715
01:12:01,363 --> 01:12:05,603
yang punya versi berbeda yang dikodekan
716
01:12:05,603 --> 01:12:08,763
oleh apa yang ada di kromosom X
dibandingkan dengan kromosom Y.
717
01:12:11,243 --> 01:12:15,403
Jadi, itu sangat menunjukkan
bahwa ini adalah individu perempuan.
718
01:12:21,683 --> 01:12:25,803
Tak jarang, kita menganggap Neanderthal
sebagai laki-laki,
719
01:12:25,803 --> 01:12:30,603
atau kita cenderung berfokus
pada aspek perilaku laki-laki.
720
01:12:32,843 --> 01:12:37,163
Ini kesempatan yang menarik
untuk memahami masyarakat Neanderthal
721
01:12:37,163 --> 01:12:38,483
dengan lebih lengkap.
722
01:12:45,163 --> 01:12:47,883
Saya rasa melakukan rekonstruksi nyata
723
01:12:47,883 --> 01:12:52,483
soal bagaimana rupa wanita Neanderthal ini
724
01:12:52,483 --> 01:12:55,323
saat masih hidup akan sangat seru.
725
01:12:57,083 --> 01:13:00,563
- Oke, Dr. Pomeroy.
- Mari kita cari tahu.
726
01:13:01,963 --> 01:13:03,723
Kami sudah menyiapkannya.
727
01:13:04,923 --> 01:13:05,763
Ya.
728
01:13:13,483 --> 01:13:14,803
Aku mulai dari yang ini.
729
01:13:26,643 --> 01:13:28,163
- Baiklah.
- Ya.
730
01:13:28,843 --> 01:13:31,923
Menakjubkan, mari putar
agar semua orang bisa lihat.
731
01:13:36,483 --> 01:13:37,643
Dia menatapku.
732
01:13:37,643 --> 01:13:41,163
Ya. Kau mungkin yang paling sering
menghabiskan waktu dengannya, jadi...
733
01:13:42,163 --> 01:13:44,763
- Juga, kau ingat hidungnya dan...
- Ya.
734
01:13:45,603 --> 01:13:47,123
- Ini luar biasa.
- Ya.
735
01:13:47,123 --> 01:13:49,603
Ekspresinya dibuat dengan menarik,
736
01:13:49,603 --> 01:13:52,403
emosi yang terbungkus di dalamnya.
737
01:13:52,403 --> 01:13:56,043
Kurasa itulah indahnya
rekonstruksi semacam ini,
738
01:13:56,043 --> 01:13:59,643
yaitu orang-orang agak kritis,
739
01:13:59,643 --> 01:14:02,243
dan bilang, "Kita tak pernah tahu
bagaimana rupa orang."
740
01:14:02,243 --> 01:14:06,003
Ada banyak asumsi yang harus kita buat,
dan itu sangat benar,
741
01:14:06,003 --> 01:14:12,283
tapi kurasa itu memberimu gambaran
soal dia sebagai pribadi.
742
01:14:17,883 --> 01:14:21,603
Dia sangat mengerti
tentang apa artinya menjadi manusia.
743
01:14:21,603 --> 01:14:24,803
Apa artinya menjadi manusia Neanderthal.
744
01:14:24,803 --> 01:14:27,123
Entah bagaimana,
kau mendapatkan sesuatu dari...
745
01:14:27,883 --> 01:14:31,163
Entahlah, dari sejarah hidup mendalam
orang ini.
746
01:14:39,323 --> 01:14:44,163
{\an8}Orang-orang yang lebih tua,
dengan pengetahuan dan pengalaman mereka,
747
01:14:45,003 --> 01:14:48,483
{\an8}yang tahu
di mana tempat yang bagus berada.
748
01:14:51,923 --> 01:14:55,123
Ingatan itu,
entah itu hanya di dalam kepalanya
749
01:14:55,123 --> 01:14:58,123
atau sesuatu yang pernah ada di benaknya,
750
01:14:58,123 --> 01:15:01,323
yang dia bagikan melalui lagu dan cerita
751
01:15:01,323 --> 01:15:03,883
dengan anak dan cucu,
752
01:15:03,883 --> 01:15:06,723
akan sangat penting bagi kelompoknya.
753
01:15:08,323 --> 01:15:14,323
Dalam banyak hal, itulah awal peradaban
dalam arti yang jauh lebih nyata
754
01:15:14,323 --> 01:15:18,323
dibanding pertama kali seseorang
membangun gedung, atau semacamnya.
755
01:15:23,483 --> 01:15:27,563
Dia mungkin memiliki peran
sebagai gudang pengetahuan
756
01:15:27,563 --> 01:15:31,723
dan peran utama dalam mewariskan
pengetahuan itu ke generasi berikutnya.
757
01:15:31,723 --> 01:15:35,643
Dan di sinilah kita,
75.000 tahun kemudian,
758
01:15:36,923 --> 01:15:39,723
masih belajar darinya.
759
01:15:55,363 --> 01:15:59,603
Gua Shanidar telah mengajari kita
banyak hal soal Neanderthal,
760
01:16:00,283 --> 01:16:02,083
dan masih mengajari kita.
761
01:16:07,203 --> 01:16:11,843
Selain itu, juga membuat kita merenungkan
apa artinya menjadi manusia?
762
01:16:16,003 --> 01:16:19,363
Hal-hal seperti
berbelas kasih satu sama lain.
763
01:16:22,443 --> 01:16:24,443
Cara kita menghadapi kematian.
764
01:16:27,323 --> 01:16:30,323
Dan apa yang pasti akan terjadi
pada kita semua.
765
01:16:38,763 --> 01:16:41,323
Saat ini, kita sedang mengambil potret,
766
01:16:41,323 --> 01:16:43,963
yang luar biasa dan kaya,
767
01:16:43,963 --> 01:16:46,163
tapi kita tak punya gambaran lengkapnya,
768
01:16:46,163 --> 01:16:49,443
masih ada banyak lagi yang bisa ditemukan
769
01:16:52,283 --> 01:16:57,003
tentang apa yang kita pahami
soal "menjadi manusia" dan "kemanusiaan".
770
01:18:56,083 --> 01:18:59,723
{\an8}Terjemahan subtitle
oleh Prayogi Anugrah Adi