1 00:00:33,963 --> 00:00:40,483 Dahulu, dataran Afrika Timur adalah rumah bagi leluhur jauh kita. 2 00:00:47,043 --> 00:00:51,123 Untuk alasan yang hilang oleh waktu, beberapa leluhur ini 3 00:00:51,723 --> 00:00:55,323 memutuskan untuk pergi menuju utara 4 00:00:55,923 --> 00:00:59,123 untuk menjadi Neanderthal. 5 00:01:04,883 --> 00:01:07,003 Seiring waktu, jumlah mereka bertambah. 6 00:01:09,643 --> 00:01:15,243 Wilayah mereka terbentang dari Rusia hingga Pantai Atlantik. 7 00:01:21,203 --> 00:01:25,523 {\an8}Klan kecil berkeliaran di alam liar yang luas ini. 8 00:01:30,323 --> 00:01:36,083 Bertahan melawan rintangan selama lebih dari 300.000 tahun, 9 00:01:36,843 --> 00:01:38,243 hingga, tiba-tiba, 10 00:01:39,403 --> 00:01:40,523 mereka menghilang. 11 00:01:45,363 --> 00:01:49,243 {\an8}Hanya di beberapa tempat, sisa-sisa mereka bertahan, 12 00:01:50,043 --> 00:01:52,163 dan salah satu yang paling signifikan 13 00:01:53,043 --> 00:01:55,003 ditemukan di Timur Tengah, 14 00:01:55,523 --> 00:01:58,083 sebuah harta karun arkeologi 15 00:01:58,083 --> 00:02:01,123 {\an8}tersembunyi jauh di pegunungan Kurdistan, 16 00:02:02,043 --> 00:02:04,003 {\an8}Gua Shanidar. 17 00:02:09,483 --> 00:02:11,123 Gua Shanidar 18 00:02:11,123 --> 00:02:16,843 dianggap sebagai salah satu gua paling dihormati di dunia 19 00:02:17,803 --> 00:02:20,883 pada masa Neanderthal dan Homo sapiens. 20 00:02:21,723 --> 00:02:27,683 Di tempat di mana kehidupan pernah hadir, 21 00:02:27,683 --> 00:02:30,683 mungkin ada jawaban atas banyak pertanyaan. 22 00:02:31,683 --> 00:02:34,283 Pertanyaan-pertanyaan yang masih misterius. 23 00:02:37,363 --> 00:02:39,843 Siapa para Neanderthal itu? 24 00:02:41,203 --> 00:02:44,643 Apa yang membuat mereka sangat berhasil begitu lama? 25 00:02:45,843 --> 00:02:50,283 Dan kenapa, pada akhirnya, mereka menghilang? 26 00:03:19,723 --> 00:03:22,723 Gua Shanidar berada di kaki Pegunungan Bradost, 27 00:03:22,723 --> 00:03:26,283 tapi kurang tepat jika menyebutnya kaki bukit. 28 00:03:28,563 --> 00:03:32,723 Rasanya seperti pegunungan. Itu cukup bergerigi dan terjal. 29 00:03:35,203 --> 00:03:39,683 Gua Shanidar membuat kita terkesan hanya karena ukuran dan skalanya. 30 00:03:42,323 --> 00:03:46,523 Anda harus mendekat dari bawah, dan itu sangat mengesankan. 31 00:03:50,283 --> 00:03:51,843 Itu sangat besar. 32 00:03:51,843 --> 00:03:55,443 Mulutnya begitu lebar, jadi, sangat terang. 33 00:03:57,483 --> 00:04:01,043 Ada burung walet yang terbang di atas, 34 00:04:01,043 --> 00:04:04,283 elang berputar-putar di atas, dan serigala melolong pada malam hari. 35 00:04:04,283 --> 00:04:06,803 Ini tempat yang indah. 36 00:04:08,843 --> 00:04:13,843 {\an8}Dan menjadi orang yang menggalinya 37 00:04:13,843 --> 00:04:16,243 {\an8}terasa sangat luar biasa. 38 00:04:17,803 --> 00:04:21,203 Emma adalah bagian dari tim arkeolog Inggris 39 00:04:21,203 --> 00:04:25,723 yang diundang oleh rekan Kurdi mereka untuk melanjutkan pekerjaan di gua. 40 00:04:27,683 --> 00:04:32,443 Gua Shanidar sangat ikonik dalam sejarah studi Neanderthal, 41 00:04:33,243 --> 00:04:37,243 dan memainkan peran sangat penting dalam membuat kami berpikir ulang 42 00:04:37,243 --> 00:04:39,363 soal apa yang kami duga Neanderthal lakukan, 43 00:04:39,363 --> 00:04:42,043 seperti apa mereka, dan kemampuan mereka. 44 00:04:44,003 --> 00:04:47,883 Tujuan dari proyek baru ini adalah memanfaatkan 45 00:04:47,883 --> 00:04:51,803 seluruh ilmu arkeologi yang kini tersedia 46 00:04:51,803 --> 00:04:55,283 untuk lebih memahami perilaku Neanderthal. 47 00:04:57,363 --> 00:05:02,123 Parit itu belum digali lagi sejak 1960-an. 48 00:05:02,643 --> 00:05:04,003 Dan sejak saat itu, 49 00:05:04,003 --> 00:05:07,603 cara kita berpikir soal kerabat terdekat manusia kita 50 00:05:07,603 --> 00:05:10,163 telah banyak berubah. 51 00:05:11,643 --> 00:05:14,763 Kata Neanderthal masih kita pakai untuk menggambarkan seseorang 52 00:05:14,763 --> 00:05:16,603 yang agak bodoh. 53 00:05:16,603 --> 00:05:19,843 Itu masih dipakai sebagai istilah yang merendahkan dalam bahasa umum, 54 00:05:19,843 --> 00:05:21,723 "Dia memang Neanderthal." 55 00:05:21,723 --> 00:05:27,203 Secara arkeologis, mereka makin mirip dengan Homo sapiens, 56 00:05:27,203 --> 00:05:32,683 {\an8}dan sebagian besar pemikiran ulang itu berasal dari pekerjaan 57 00:05:32,683 --> 00:05:36,123 {\an8}yang dilakukan Ralph Solecki di Gua Shanidar. 58 00:05:40,403 --> 00:05:42,883 IRAK 59 00:05:42,883 --> 00:05:46,363 {\an8}Ralph Solecki lahir pada tahun 1917. 60 00:05:46,363 --> 00:05:48,843 Dia meninggal beberapa tahun lalu di usia tua. 61 00:05:49,403 --> 00:05:51,243 Dia sangat tangguh. 62 00:05:53,363 --> 00:05:56,203 Dia menginjak ranjau darat dalam Perang Dunia II, 63 00:05:56,203 --> 00:05:58,283 dan, secara ajaib, selamat. 64 00:06:00,883 --> 00:06:04,203 Dia jelas pria yang luar biasa. 65 00:06:05,843 --> 00:06:09,123 Saya kurang tahu bagaimana dia mendengar soal Shanidar, 66 00:06:10,163 --> 00:06:17,163 {\an8}tapi dia datang dan bekerja di sini selama lima musim, dari tahun 1951-1960. 67 00:06:23,243 --> 00:06:24,923 Dia membuat parit 68 00:06:24,923 --> 00:06:28,763 yang mengarah dari utara ke selatan, mencakup sebagian besar lantai gua. 69 00:06:35,483 --> 00:06:38,203 Alasan situs itu menjadi begitu terkenal 70 00:06:38,203 --> 00:06:43,003 adalah karena dia menemukan sepuluh pria, wanita, dan anak-anak Neanderthal. 71 00:06:59,083 --> 00:07:00,763 Saat itu, 72 00:07:01,803 --> 00:07:03,803 kami masih muda. 73 00:07:07,363 --> 00:07:09,683 Umur saya, kira-kira, 74 00:07:11,123 --> 00:07:12,923 17, 18 tahun. 75 00:07:16,843 --> 00:07:18,843 Doktor mengajari kami. 76 00:07:21,443 --> 00:07:24,363 Banyak batu keluar dari gua, batu-batu besar. 77 00:07:25,083 --> 00:07:26,523 Mereka memakai bahan peledak. 78 00:07:35,403 --> 00:07:39,603 Mereka menemukan kerangka Neanderthal. Itu kejadian besar. 79 00:07:42,963 --> 00:07:46,803 Tulang rusuk dan kerangka mereka tebal. 80 00:07:47,483 --> 00:07:49,803 Kepala mereka sangat besar. 81 00:07:53,203 --> 00:07:54,643 Tangan mereka, 82 00:07:55,643 --> 00:07:57,803 segala hal tentang mereka begitu mencolok. 83 00:07:59,243 --> 00:08:03,043 Ini adalah penemuan besar pertama Solecki. 84 00:08:03,763 --> 00:08:06,363 Dia melabelinya Shanidar 1. 85 00:08:07,283 --> 00:08:11,363 Kerangka dari spesies yang sangat berbeda dengan kita. 86 00:08:15,923 --> 00:08:19,043 Mereka punya fitur yang lebih kuat. 87 00:08:19,043 --> 00:08:21,963 Tonjolan alis besar dan tengkorak yang bentuknya agak berbeda, 88 00:08:21,963 --> 00:08:23,723 tengkorak kita sangat bulat. 89 00:08:23,723 --> 00:08:25,283 Mereka kekar. 90 00:08:26,443 --> 00:08:30,323 Kami berasumsi mereka pasti punya semacam bahasa. 91 00:08:32,283 --> 00:08:34,003 Makin tahu soal mereka, 92 00:08:34,003 --> 00:08:37,043 makin jelas bahwa mereka jauh lebih rumit 93 00:08:37,043 --> 00:08:40,043 daripada yang kita duga 40, 50 tahun lalu. 94 00:08:44,723 --> 00:08:47,403 Kami menyebutnya pohon kehidupan. 95 00:08:48,283 --> 00:08:50,003 Tiap manusia dan hewan 96 00:08:50,963 --> 00:08:54,123 menjadi cabang di pohon kehidupan itu. 97 00:08:54,123 --> 00:08:58,923 {\an8}ARKEOLOG, DIREKTUR BARANG ANTIK & WARISAN SORAN 98 00:08:58,923 --> 00:09:03,843 Kami salah satu cabangnya, dan Neanderthal cabang lainnya. 99 00:09:06,123 --> 00:09:08,683 Di suatu tempat, kita berpisah. 100 00:09:10,603 --> 00:09:12,923 Saya benar-benar merasa 101 00:09:13,483 --> 00:09:18,003 saya duduk di atas jasad sepupu saya. 102 00:09:24,843 --> 00:09:29,203 Saat ini, kita sekitar 4,5 meter dari permukaan gua. 103 00:09:29,883 --> 00:09:32,643 Jadi, ini sekitar 45.000 tahun lalu. 104 00:09:33,323 --> 00:09:35,883 Ini adalah tingkat di mana terdapat 105 00:09:35,883 --> 00:09:38,723 penguburan atau deposisi Shanidar 1. 106 00:09:46,843 --> 00:09:50,043 {\an8}MENINGGAL 45.000 TAHUN LALU 107 00:09:50,963 --> 00:09:54,123 Dia mengalami cedera di sisi kanan kepalanya. 108 00:09:58,843 --> 00:10:00,643 Tapi juga di mata kirinya, 109 00:10:00,643 --> 00:10:03,283 yang mungkin membuatnya buta, 110 00:10:03,283 --> 00:10:06,163 dan mungkin terkait dengan beberapa luka lain. 111 00:10:18,803 --> 00:10:21,563 Dia juga lumpuh di lengan kanannya... 112 00:10:24,643 --> 00:10:29,523 dan lengan kanannya patah di lebih dari satu tempat, 113 00:10:29,523 --> 00:10:30,723 tapi tampaknya 114 00:10:30,723 --> 00:10:34,603 bagian bawahnya sengaja atau tak sengaja dilepas, 115 00:10:34,603 --> 00:10:38,163 jadi, pada dasarnya, tanpa lengan kanan tepat di atas siku. 116 00:10:40,763 --> 00:10:42,083 Ada juga luka lainnya. 117 00:10:42,083 --> 00:10:45,083 Dia menderita radang sendi yang cukup parah di lutut. 118 00:10:49,963 --> 00:10:52,283 Patah tulang di kakinya. 119 00:10:54,843 --> 00:10:57,563 Jadi, mungkin dalam hal berburu, misalnya, 120 00:10:57,563 --> 00:11:00,923 dia mungkin tak bisa berburu dengan cara biasa, 121 00:11:00,923 --> 00:11:03,603 tapi mampu bertahan sampai usia relatif tua. 122 00:11:12,443 --> 00:11:15,803 Implikasi dari penemuan baru itu sangat besar. 123 00:11:20,643 --> 00:11:24,043 Penemuan Shanidar 1 berpotensi menjadi perubahan besar 124 00:11:24,043 --> 00:11:25,883 karena menunjukkan bahwa, mungkin, 125 00:11:25,883 --> 00:11:30,243 ada unsur kepedulian dan kasih sayang dalam masyarakat Neanderthal. 126 00:11:32,483 --> 00:11:39,363 Ini bukti seseorang yang terluka parah didukung oleh klan mereka. 127 00:11:47,043 --> 00:11:53,643 Tak lama, Solecki menemukan jasad lain dengan kisah yang sama menakjubkannya. 128 00:12:00,003 --> 00:12:04,403 {\an8}MENINGGAL 45.000 TAHUN LALU 129 00:12:06,123 --> 00:12:09,523 Shanidar 3 adalah pria dewasa lain 130 00:12:10,443 --> 00:12:12,643 yang juga mengalami luka, 131 00:12:12,643 --> 00:12:16,843 termasuk luka serius di tulang rusuknya. 132 00:12:17,963 --> 00:12:22,123 Pengingat tajam akan sisi brutal kehidupan Neolitik. 133 00:12:35,523 --> 00:12:40,443 Hebatnya, di tempat lain di gua, lebih banyak relik ditemukan, 134 00:12:40,443 --> 00:12:43,723 memberi petunjuk tentang nasib Shanidar 3. 135 00:12:44,883 --> 00:12:48,163 {\an8}Ini beberapa artefak yang ditemukan di Gua Shanidar. 136 00:12:49,123 --> 00:12:53,323 Bagian lebih besar ini disebut "inti". Inti ini merupakan berangkal. 137 00:12:53,323 --> 00:12:56,763 Berangkal adalah batu bulat yang mungkin berasal dari sungai. 138 00:12:56,763 --> 00:13:00,123 Neanderthal mengambil ini dengan maksud memecahnya, 139 00:13:00,123 --> 00:13:04,163 baik untuk dijadikan alat atau bagian yang terlepas, 140 00:13:04,163 --> 00:13:06,883 yang kita sebut "serpihan," untuk digunakan sebagai alat. 141 00:13:06,883 --> 00:13:10,523 Semuanya tersedia di Sungai Zab, sekitar tiga kilometer ke arah sana. 142 00:13:20,723 --> 00:13:24,043 Saya akan coba membuat sesuatu yang mirip ujung tombak. 143 00:13:25,003 --> 00:13:26,683 Yang saya lakukan adalah 144 00:13:27,923 --> 00:13:29,363 mengincar bagian tepi 145 00:13:30,843 --> 00:13:33,083 dan melepas potongan-potongan kecil. 146 00:13:33,083 --> 00:13:35,843 Dengan begitu, saya mengasahnya. 147 00:13:39,923 --> 00:13:41,963 Saya tak mengikis terlalu banyak, 148 00:13:41,963 --> 00:13:45,003 tapi kita bisa lihat ini sudah cukup tajam. 149 00:13:46,483 --> 00:13:48,243 Ujung tombak seperti itu 150 00:13:48,243 --> 00:13:51,443 butuh sekitar lima atau enam menit untuk dibuat. 151 00:13:52,483 --> 00:13:54,883 Ini adalah senjata mematikan di tangan yang tepat, 152 00:13:54,883 --> 00:13:58,483 yang paham apa yang mereka lakukan dan pegang. 153 00:14:21,963 --> 00:14:24,923 Salah satu hal menarik dari Shanidar 3 154 00:14:24,923 --> 00:14:27,123 adalah mereka punya luka tusukan. 155 00:14:30,803 --> 00:14:36,123 Itu menunjukkan ujung batu tombak ini, atau apa pun itu, 156 00:14:36,123 --> 00:14:38,603 masuk agak jauh ke dalam tulang rusuk. 157 00:14:38,603 --> 00:14:42,683 Itu mungkin menusuk paru-paru dan menyebabkannya kolaps. 158 00:15:14,443 --> 00:15:17,483 Luka di tulang rusuk ini konsisten dengan suatu proyektil. 159 00:15:21,563 --> 00:15:24,203 Bisa dibayangkan, ada tombak yang dilempar. 160 00:15:33,803 --> 00:15:35,683 Ini mungkin kecelakaan berburu. 161 00:15:37,083 --> 00:15:39,723 Atau kekerasan antarmanusia. 162 00:15:44,323 --> 00:15:46,963 Tapi yang bisa kami katakan adalah mereka punya luka ini 163 00:15:46,963 --> 00:15:49,283 dan bertahan hidup cukup lama. 164 00:15:50,523 --> 00:15:53,683 Jadi, itu mungkin menunjukkan mereka mendapat dukungan 165 00:15:53,683 --> 00:15:56,043 dan bantuan untuk pulih dari cedera. 166 00:16:03,403 --> 00:16:08,963 Meski terluka parah, tampaknya Shanidar 3 dan Shanidar 1 167 00:16:08,963 --> 00:16:11,883 dirawat oleh orang-orang di sekitar mereka. 168 00:16:17,083 --> 00:16:21,003 Ini adalah pandangan baru yang radikal soal kehidupan Neanderthal. 169 00:16:22,923 --> 00:16:24,243 Di tempat lain, 170 00:16:24,243 --> 00:16:27,843 lebih banyak bukti perilaku mereka ditemukan di gua 171 00:16:27,843 --> 00:16:30,683 jauh di barat laut Shanidar. 172 00:16:31,403 --> 00:16:37,723 KROASIA 173 00:16:42,203 --> 00:16:45,443 Setiap bukti baru soal Neanderthal 174 00:16:46,603 --> 00:16:49,963 menunjukkan betapa manusiawinya mereka. 175 00:16:56,243 --> 00:16:59,403 Tapi perilaku mereka berbeda dari kita. 176 00:17:02,523 --> 00:17:05,803 Mereka hidup di dunia yang jauh berbeda dengan kita. 177 00:17:21,923 --> 00:17:24,803 Ini bagian dari Koleksi Krapina. 178 00:17:27,563 --> 00:17:31,403 Usianya sekitar 130.000 tahun, 179 00:17:31,403 --> 00:17:36,083 mereka adalah koleksi Neanderthal terbesar yang berasal dari satu situs. 180 00:17:40,443 --> 00:17:46,403 Kami memperkirakan sekitar 80 individu Neanderthal. 181 00:17:47,883 --> 00:17:50,203 Seluruh tubuh mereka tak dalam kondisi dikubur. 182 00:17:50,203 --> 00:17:54,923 Anda hanya mendapatkan bagian dari masing-masing individu itu. 183 00:17:54,923 --> 00:17:56,803 Jadi, itu sangat tak biasa. 184 00:17:57,603 --> 00:18:02,163 {\an8}KURATOR KOLEKSI KRAPINA MUSEUM SEJARAH ALAM KROASIA 185 00:18:06,683 --> 00:18:12,083 Pada tulang Krapina, baik kranial, tulang tengkorak, dan tulang pascakranial, 186 00:18:12,083 --> 00:18:16,483 Anda melihat banyak tanda gores buatan manusia. 187 00:18:23,603 --> 00:18:27,683 Ini adalah tibia, dan ada kemungkinan 188 00:18:27,683 --> 00:18:30,963 ini sengaja dipatahkan dan dihancurkan. 189 00:18:32,923 --> 00:18:38,043 Anda juga bisa lihat tanda gores di sini dan bahkan beberapa bekas lainnya. 190 00:18:39,283 --> 00:18:43,963 Salah satu alasan Anda menghancurkan tulang panjang 191 00:18:43,963 --> 00:18:48,523 mungkin karena itu seperti wadah sumsum tulang. 192 00:18:52,163 --> 00:18:58,443 Ini tulang betis yang punya tanda menarik lainnya 193 00:18:58,443 --> 00:19:00,123 di permukaan tulang. 194 00:19:01,283 --> 00:19:04,643 Mereka mungkin dibuat saat seseorang sedang mengikis 195 00:19:04,643 --> 00:19:10,083 sisa daging tulang atau sisa jaringan otot tulang. 196 00:19:10,083 --> 00:19:16,203 Seperti yang Anda lakukan pada tulang ayam saat makan siang. 197 00:19:28,083 --> 00:19:33,083 Saat tahu mereka saling makan, Anda pasti terkejut. 198 00:19:38,203 --> 00:19:42,403 Tapi itu juga menimbulkan pertanyaan, "Kanibalisme macam apa?" 199 00:19:43,603 --> 00:19:45,123 Apa artinya bagi mereka? 200 00:20:03,203 --> 00:20:06,923 Lihat, ini seperti pisau dapur. 201 00:20:08,843 --> 00:20:11,163 - Tanpa kesulitan. - Ya, sangat mudah. 202 00:20:11,883 --> 00:20:16,123 {\an8}REKAN PENELITI AKADEMI ILMU & SENI KROASIA 203 00:20:16,123 --> 00:20:22,163 Dengan menciptakan kembali alat dan cara melakukan sesuatu, 204 00:20:22,163 --> 00:20:25,643 kami mencoba masuk ke kepala orang-orang itu, 205 00:20:25,643 --> 00:20:29,963 dan melihat proses kognitif yang terjadi di belakangnya. 206 00:20:30,843 --> 00:20:34,043 Jadi, yang berbeda adalah hanya ada tanda gores 207 00:20:34,043 --> 00:20:36,963 di dekat tempat artikulasi. 208 00:20:36,963 --> 00:20:40,443 Dan yang aneh dari sisa-sisa manusia di Krapina adalah 209 00:20:40,443 --> 00:20:44,003 terdapat luka di sepanjang tulang panjang. 210 00:20:44,003 --> 00:20:47,203 Jadi, seolah-olah seseorang mengikisnya terus-menerus. 211 00:20:47,203 --> 00:20:48,123 Ya. 212 00:20:49,363 --> 00:20:54,283 Aku tak bisa membayangkan melakukan ini pada seseorang yang kukenal. 213 00:21:00,403 --> 00:21:04,563 Ini tengkorak Krapina 3 yang terkenal. 214 00:21:05,603 --> 00:21:11,483 Ini spesimen kranial paling lengkap 215 00:21:11,483 --> 00:21:16,203 di seluruh koleksi, dan itu satu-satunya yang punya wajah. 216 00:21:21,243 --> 00:21:24,083 Orang ini, kami yakin, adalah perempuan. 217 00:21:24,083 --> 00:21:27,283 Neanderthal muda berusia 20-an. 218 00:21:29,003 --> 00:21:31,723 Yang sangat menarik adalah di tulang depan, 219 00:21:31,723 --> 00:21:36,683 terdapat sekitar 40 rangkaian tanda gores. 220 00:21:40,403 --> 00:21:43,043 Ada tekad 221 00:21:43,043 --> 00:21:47,843 untuk membuat 40 tanda gores secara perlahan dengan jarak sangat dekat. 222 00:21:49,003 --> 00:21:51,363 Meski mereka memakan tulang-tulang ini, 223 00:21:51,363 --> 00:21:54,963 saya rasa itu bukan karena kelaparan. 224 00:21:57,683 --> 00:22:00,643 Ini perilaku yang sangat kompleks. 225 00:22:09,883 --> 00:22:14,603 Mungkin dengan memakan daging orang yang mereka kenal, 226 00:22:15,483 --> 00:22:20,923 mereka ingin mendapat semacam kebajikan, sesuatu yang mereka kagumi dari orang 227 00:22:20,923 --> 00:22:23,843 yang pernah hidup bersama mereka. 228 00:22:26,763 --> 00:22:29,443 Dalam contoh etnografi yang kita ketahui, 229 00:22:29,963 --> 00:22:33,683 hingga baru-baru ini, orang-orang memakan orang yang mereka cintai 230 00:22:33,683 --> 00:22:38,683 karena dengan memakan dagingnya, mereka mencoba mengambil sesuatu 231 00:22:38,683 --> 00:22:43,723 yang bisa berlanjut ke generasi lain, semacam warisan. 232 00:22:47,603 --> 00:22:51,083 Saya tak bisa mengatakan inilah kekuatan pendorong 233 00:22:51,083 --> 00:22:53,883 di balik perilaku Neanderthal ini, 234 00:22:53,883 --> 00:22:55,563 tapi itu merupakan kemungkinan. 235 00:23:01,803 --> 00:23:07,603 Cara Neanderthal memperlakukan orang mati menunjukkan kompleksnya pemikiran mereka. 236 00:23:13,123 --> 00:23:15,603 Tak ada tempat yang lebih dipahami 237 00:23:15,603 --> 00:23:19,043 selain penemuan paling terkenal Ralph Solecki, 238 00:23:20,003 --> 00:23:25,843 Shanidar 4, atau yang dikenal sebagai "Penguburan Bunga." 239 00:23:30,203 --> 00:23:32,003 Di gua ini, 240 00:23:33,523 --> 00:23:37,003 kami menemukan sembilan Neanderthal, 241 00:23:37,003 --> 00:23:39,723 dua di antaranya paling penting. 242 00:23:39,723 --> 00:23:44,163 {\an8}Nomor 1 ditemukan di sana, di kedalaman sekitar lima meter, 243 00:23:44,163 --> 00:23:49,803 {\an8}dan satu di sini, Shanidar 4, di kedalaman sekitar tujuh meter. 244 00:23:50,883 --> 00:23:54,483 {\an8}Ralph Solecki adalah salah satu arkeolog terhebat di dunia. 245 00:23:54,483 --> 00:23:57,243 {\an8}Tak diragukan, dan dia pencerita yang hebat. 246 00:23:57,243 --> 00:24:03,883 Ini mungkin menunjukkan tanda-tanda pertama evolusi spiritual 247 00:24:04,403 --> 00:24:07,323 dan gerakan pertama agama. 248 00:24:13,843 --> 00:24:17,843 {\an8}PENGUBURAN BUNGA 249 00:24:17,843 --> 00:24:22,763 {\an8}Pemakaman bunga adalah salah satu momen penting 250 00:24:22,763 --> 00:24:25,843 {\an8}karena itu merupakan Neanderthal utuh, 251 00:24:25,843 --> 00:24:28,403 {\an8}yang sangat langka. 252 00:24:30,323 --> 00:24:33,563 Dan terdapat sampel serbuk sari di sana, 253 00:24:33,563 --> 00:24:36,843 yang pada saat itu, cukup radikal untuk dilakukan. 254 00:24:36,843 --> 00:24:41,043 Kami menemukan serbuk sari yang diekstraksi dari tanah, 255 00:24:41,043 --> 00:24:42,603 seperti ini, 256 00:24:43,243 --> 00:24:47,443 dan serbuk sari ini menunjukkan delapan jenis bunga, 257 00:24:47,443 --> 00:24:50,603 yang kami duga dikubur bersama orang tersebut. 258 00:24:54,283 --> 00:24:57,603 Dia tak sampai mengatakan, "Mereka mengadakan upacara pemakaman," 259 00:24:57,603 --> 00:25:00,883 tapi begitulah prosanya membawa kita. 260 00:25:02,803 --> 00:25:06,963 {\an8}Seseorang di zaman es terakhir telah menjelajahi pegunungan 261 00:25:06,963 --> 00:25:09,883 {\an8}dalam tugas mengumpulkan bunga penuh duka. 262 00:25:14,443 --> 00:25:19,523 Persepsi publik soal Neanderthal selalu berupa mereka menjalani hidup yang buruk. 263 00:25:19,523 --> 00:25:22,963 Mereka orang jelek. Mereka tak punya emosi yang baik. 264 00:25:22,963 --> 00:25:24,883 Mereka tak punya pemikiran yang tinggi. 265 00:25:29,203 --> 00:25:32,723 Tapi di sini terdapat orang-orang sensitif yang peduli. 266 00:25:36,963 --> 00:25:38,923 Itu sangat mengejutkan 267 00:25:40,203 --> 00:25:43,803 karena di sini ada Neanderthal yang berduka, mengumpulkan tanaman, 268 00:25:43,803 --> 00:25:47,683 dari lereng bukit di sekitar, untuk menghormati mereka yang mati. 269 00:25:58,963 --> 00:26:01,123 Inilah "Orang-Orang Bunga" pertama, 270 00:26:02,003 --> 00:26:05,923 penemuan yang belum pernah terjadi dalam arkeologi. 271 00:26:44,643 --> 00:26:48,323 Bertahun-tahun sejak penemuan Shanidar 4, 272 00:26:49,443 --> 00:26:53,083 teori Penguburan Bunga dikritik. 273 00:27:01,163 --> 00:27:03,283 Seseorang yang mempelajari jird, 274 00:27:03,283 --> 00:27:07,483 mamalia penggali kecil, seperti hamster berekor, 275 00:27:08,163 --> 00:27:12,763 menemukan bahwa jird membawa bunga ke liang mereka untuk dimakan. 276 00:27:16,163 --> 00:27:18,883 Jadi, itu pukulan berat dalam banyak hal, 277 00:27:18,883 --> 00:27:23,883 terutama karena Solecki melihat sesuatu yang tampak mirip liang binatang. 278 00:27:27,843 --> 00:27:30,603 Tapi tim itu punya bukti baru yang menunjukkan 279 00:27:30,603 --> 00:27:33,763 bahwa Solecki sebagian benar. 280 00:27:35,083 --> 00:27:38,163 Ini adalah lanskap yang berisi makhluk seperti hiena dan serigala, 281 00:27:38,163 --> 00:27:40,883 serta macan tutul, bahkan sampai hari ini. 282 00:27:40,883 --> 00:27:42,723 Jika suatu jasad ditinggalkan di sana, 283 00:27:42,723 --> 00:27:46,083 hampir pasti, sesuatu akan datang dan memakannya. 284 00:28:00,323 --> 00:28:05,323 Pada dasarnya, mereka individu yang belum pernah melakukan itu. 285 00:28:07,923 --> 00:28:10,763 Dengan cara tertentu, jasad-jasad ini dilindungi. 286 00:28:16,683 --> 00:28:22,883 Dugaan saya, mungkin mereka mengambil ranting 287 00:28:24,283 --> 00:28:29,563 dan membuat penghalang yang tidak disukai hewan liar. 288 00:28:32,363 --> 00:28:39,283 Potongan tanaman dan serbuk sari itu pun jatuh ke tulang rusuk jasad 289 00:28:39,283 --> 00:28:40,883 seraya berubah menjadi kerangka. 290 00:28:44,403 --> 00:28:49,083 Menurut saya, kisah Solecki adalah kisah yang luar biasa. 291 00:28:52,003 --> 00:28:55,603 Saya rasa ada cukup detail dalam pemahaman kita 292 00:28:55,603 --> 00:29:00,483 untuk mengetahui bahwa itu bukan cerita yang benar. 293 00:29:08,643 --> 00:29:15,163 Tapi saya rasa ide bahwa Neanderthal merawat orang-orang mati, 294 00:29:15,163 --> 00:29:17,603 atau mungkin melindungi mereka... 295 00:29:21,563 --> 00:29:24,243 sebenarnya, itu tak terlalu jauh, 296 00:29:25,003 --> 00:29:28,443 dalam beberapa hal, dari apa yang dia katakan. 297 00:29:33,563 --> 00:29:38,723 Ralph Solecki membuat penemuan Penguburan Bunga pada tahun 1960. 298 00:29:40,603 --> 00:29:42,963 Dia berencana kembali tahun berikutnya, 299 00:29:43,683 --> 00:29:47,403 tapi dia takkan pernah menggali di Shanidar lagi. 300 00:29:56,123 --> 00:29:59,003 Kurdi adalah penguasa pegunungan yang tak terbantahkan, 301 00:29:59,003 --> 00:30:01,563 di mana tank Irak tak bisa menjangkau. 302 00:30:04,163 --> 00:30:07,723 {\an8}Ini bukan Amerika Serikat melawan Irak. 303 00:30:08,403 --> 00:30:09,843 {\an8}Bum! Kena. 304 00:30:09,843 --> 00:30:12,003 {\an8}Ini Irak melawan dunia. 305 00:30:17,163 --> 00:30:18,763 {\an8}PERANG IRAK 306 00:30:19,563 --> 00:30:22,363 Seperti inilah wujud perubahan rezim. 307 00:30:25,283 --> 00:30:26,803 Saddam telah tiada. 308 00:30:28,883 --> 00:30:30,723 {\an8}Dihajar persenjataan modern, 309 00:30:30,723 --> 00:30:34,683 kekhalifahan yang kejam kini dikepung oleh pasukan ini. 310 00:30:40,203 --> 00:30:46,043 Pada awal 2010-an, karena situasinya telah cukup mereda... 311 00:30:46,043 --> 00:30:49,443 ISIS menemui akhir riwayatnya. 312 00:30:49,443 --> 00:30:53,523 pemerintah daerah Kurdi mendekati Profesor Graeme Barker 313 00:30:53,523 --> 00:30:56,963 untuk memulai penggalian baru di Gua Shanidar. 314 00:30:59,083 --> 00:31:01,803 Kami tak mengira akan menemukan sisa-sisa Neanderthal, 315 00:31:01,803 --> 00:31:06,003 dan bukan itu tujuan proyek ini, melainkan menyempurnakan pekerjaan 316 00:31:06,003 --> 00:31:07,403 yang telah dilakukan Solecki. 317 00:31:09,843 --> 00:31:12,643 Jadi, sangat mengejutkan 318 00:31:12,643 --> 00:31:18,243 ketika, pada 2018, tim itu menemukan kerangka Neanderthal pertama 319 00:31:18,243 --> 00:31:22,043 yang ditemukan di mana pun selama lebih dari seperempat abad. 320 00:31:24,963 --> 00:31:27,803 Hal pertama yang muncul adalah bagian tengkorak, 321 00:31:27,803 --> 00:31:32,043 yang sangat menarik. Itu sebenarnya bagian dari rongga mata. 322 00:31:34,843 --> 00:31:39,283 Itu memiliki karakteristik Neanderthal yang sangat jelas, 323 00:31:39,283 --> 00:31:42,243 karena tonjolan alis pada Neanderthal jauh lebih tebal. 324 00:31:45,843 --> 00:31:48,683 Tepat di bawahnya, terdapat lengan kiri, 325 00:31:50,003 --> 00:31:52,883 dan lengan kiri itu terlipat di bawahnya, 326 00:31:52,883 --> 00:31:56,243 melintang di tubuh, dan diselipkan di bawah kepala. 327 00:31:59,163 --> 00:32:01,283 Penanggalan modern menempatkannya 328 00:32:01,283 --> 00:32:04,483 di antara penemuan tertua Solecki. 329 00:32:07,083 --> 00:32:10,043 {\an8}MENINGGAL 75.000 TAHUN LALU 330 00:32:10,043 --> 00:32:16,083 {\an8}Saya rasa 75.000 tahun lalu cukup sulit untuk dikonseptualisasikan. 331 00:32:17,163 --> 00:32:20,923 Apa yang kita tahu soal sejarah tertulis mungkin tampak seperti waktu yang lama, 332 00:32:20,923 --> 00:32:24,683 tapi itu cuma sebagian kecil dalam hal sejarah spesies kita. 333 00:32:34,083 --> 00:32:38,163 Saat Anda berpikir apa yang terjadi dalam periode waktu itu di dunia, 334 00:32:38,163 --> 00:32:40,243 Neanderthal telah menghilang, 335 00:32:40,243 --> 00:32:43,123 manusia modern telah menjajah dunia, baik atau buruk. 336 00:32:44,603 --> 00:32:48,443 Pertanian, kota, urbanisme. Kolonialisme Eropa. 337 00:32:49,843 --> 00:32:50,723 {\an8}BON KEBEBASAN 338 00:32:50,723 --> 00:32:53,243 Kekejaman abad ke-20. 339 00:33:12,723 --> 00:33:14,403 Di sepanjang kejadian-kejadian ini, 340 00:33:16,723 --> 00:33:18,043 dia duduk di sana... 341 00:33:23,283 --> 00:33:26,163 orang itu, sedatar panekuk, 342 00:33:30,603 --> 00:33:32,523 di bawah tumpukan batu besar. 343 00:33:34,563 --> 00:33:38,243 Kita datang, melawan segala kemungkinan, dan menemukannya. 344 00:33:50,763 --> 00:33:54,443 Ini penemuan yang bersejarah. Benar-benar tiba-tiba. 345 00:34:00,683 --> 00:34:02,803 Tengkorak itu sendiri sangat hancur. 346 00:34:02,803 --> 00:34:05,923 Jadi, seluruh tengkoraknya hancur rata, 347 00:34:05,923 --> 00:34:08,243 mungkin setebal dua, tiga sentimeter. 348 00:34:12,923 --> 00:34:14,363 Sangat terfragmentasi. 349 00:34:15,963 --> 00:34:17,203 Dan sangat rapuh. 350 00:34:21,443 --> 00:34:27,123 Bahkan sapuan kuas bisa membuatnya hancur dan hampir menghilang. 351 00:34:27,123 --> 00:34:29,563 Jadi, Anda harus berhati-hati. 352 00:34:29,563 --> 00:34:31,003 Bagian apa itu? 353 00:34:31,003 --> 00:34:33,323 Itu bagian depan mandibula, 354 00:34:34,083 --> 00:34:37,963 dan sebagian besar gigi bawah, tapi tak seluruhnya. 355 00:34:37,963 --> 00:34:42,803 Kami mengangkatnya dalam bagian kecil dengan semua endapan agar tak hancur. 356 00:34:45,243 --> 00:34:48,283 Ini sangat melelahkan, tapi alasannya bagus. 357 00:34:48,283 --> 00:34:49,723 Kesempatan Anda cuma satu. 358 00:34:50,443 --> 00:34:53,283 Pada dasarnya, arkeologi bersifat merusak. 359 00:34:53,923 --> 00:34:57,603 Setelah menggalinya, Anda tak bisa melakukannya lagi. 360 00:35:02,963 --> 00:35:06,523 Bungkusan-bungkusan kecil itu lalu dibawa kembali ke Inggris 361 00:35:07,283 --> 00:35:09,443 agar bisa disatukan kembali. 362 00:35:19,603 --> 00:35:24,443 UNIVERSITAS CAMBRIDGE INGGRIS 363 00:35:26,723 --> 00:35:29,283 Kami punya tim kecil, tapi hebat. 364 00:35:29,803 --> 00:35:31,563 Mereka datang dari seluruh dunia, 365 00:35:35,163 --> 00:35:37,563 Setelah membersihkan dan menguatkan tulangnya, 366 00:35:37,563 --> 00:35:39,323 saya mengambil potongannya, 367 00:35:39,323 --> 00:35:43,843 dan saya bisa mulai melakukan restorasi, yang mirip teka-teki gambar besar. 368 00:35:43,843 --> 00:35:48,523 {\an8}KONSERVATOR PROYEK GUA SHANIDAR 369 00:35:48,523 --> 00:35:51,803 Jadi, bagian pertama adalah bagian yang mudah. 370 00:35:54,083 --> 00:35:56,283 Kemudian, itu menjadi lebih rumit. 371 00:36:01,243 --> 00:36:02,763 Anda butuh kesabaran... 372 00:36:05,723 --> 00:36:09,803 karena ada spesimen yang sangat unik di tangan Anda. 373 00:36:12,203 --> 00:36:14,403 Tanggung jawabnya besar. 374 00:36:16,203 --> 00:36:18,243 Jika tengkoraknya bisa disusun kembali, 375 00:36:19,003 --> 00:36:23,003 tim berharap bisa merekonstruksi wajah Shanidar Z. 376 00:36:25,523 --> 00:36:29,483 Dan bagian lain dari tengkorak itu berisi lebih banyak petunjuk. 377 00:36:31,763 --> 00:36:34,083 Hari ini, saya mengumpulkan kalkulus gigi 378 00:36:34,083 --> 00:36:37,683 yang terbentuk pada gigi individu Shanidar Z. 379 00:36:45,883 --> 00:36:49,803 Kalkulus gigi adalah kerak pada gigi Anda. 380 00:36:49,803 --> 00:36:53,003 {\an8}Itu yang dibersihkan dokter gigi Anda setahun sekali. 381 00:36:55,403 --> 00:36:57,803 Itu terbentuk secara alami di mulut, 382 00:36:57,803 --> 00:37:02,043 dan saat terbentuk, itu menjebak apa pun yang masuk ke mulut Anda. 383 00:37:03,283 --> 00:37:06,923 Jadi, kita bisa mendapatkan banyak informasi dari materi ini. 384 00:37:31,603 --> 00:37:34,603 Terdapat semacam narasi yang terus dikatakan 385 00:37:34,603 --> 00:37:38,923 bahwa Neanderthal adalah pemburu tingkat tinggi, 386 00:37:38,923 --> 00:37:41,883 yang makan daging, daging, dengan lauk daging. 387 00:37:48,403 --> 00:37:54,243 Baru 10 hingga 20 tahun terakhir ini kita menyadari 388 00:37:54,243 --> 00:37:58,003 bahwa Neanderthal juga mengonsumsi tanaman. 389 00:38:10,443 --> 00:38:13,363 Tahu cara mengubah sesuatu yang beracun saat mentah 390 00:38:13,363 --> 00:38:16,683 menjadi sesuatu yang bergizi dan dapat dimakan, 391 00:38:17,643 --> 00:38:20,563 itu adalah sesuatu yang harus Anda pelajari dalam waktu lama. 392 00:38:24,563 --> 00:38:30,843 Jika kita mengambil pengumpul modern sebagai contoh, 393 00:38:30,843 --> 00:38:33,523 orang-orang yang berspesialisasi mengumpulkan pengetahuan 394 00:38:33,523 --> 00:38:34,923 mungkin adalah wanita. 395 00:38:42,483 --> 00:38:47,243 Dengan merekonstruksi jenis tanaman yang dimakan Neanderthal, 396 00:38:51,763 --> 00:38:57,403 kita bisa melihat peran wanita dalam masyarakat mereka. 397 00:39:03,603 --> 00:39:08,643 Kita takkan pernah tahu kisah, nama, harapan, dan impian mereka. 398 00:39:11,923 --> 00:39:15,123 Tapi menarik untuk terlibat dalam proyek 399 00:39:15,123 --> 00:39:20,043 yang membuat sepotong kecil kehidupan mereka terlihat lagi. 400 00:39:28,523 --> 00:39:31,163 Dan Anda bertanya-tanya, "Siapa orang ini? 401 00:39:31,163 --> 00:39:34,083 Seperti apa mereka? Bagaimana kisah hidup mereka? 402 00:39:34,083 --> 00:39:36,043 Bagaimana mereka bisa ke sini?" 403 00:39:40,123 --> 00:39:42,883 Sulit untuk menerjemahkan 404 00:39:42,883 --> 00:39:47,003 dari bentuk suatu tengkorak ke seperti apa penampilan orang itu. 405 00:39:49,283 --> 00:39:51,283 Di sanalah keahlian luar biasa 406 00:39:51,283 --> 00:39:53,563 dari orang-orang seperti Kennis Bersaudara masuk. 407 00:39:56,683 --> 00:39:59,563 ARNHEM BELANDA 408 00:40:04,843 --> 00:40:08,083 Ini tengkorak yang dikirim dari data Emma. 409 00:40:08,083 --> 00:40:11,883 Tengkorak hampir utuh yang bagus dan sudah dicetak. 410 00:40:11,883 --> 00:40:14,123 Jadi, kita bisa melihatnya. 411 00:40:14,123 --> 00:40:16,603 {\an8}Kami Kennis Bersaudara. 412 00:40:16,603 --> 00:40:21,003 {\an8}Kami adalah dua saudara kembar yang terpesona oleh evolusi manusia. 413 00:40:21,003 --> 00:40:22,563 Coba lihat hidung ini. 414 00:40:22,563 --> 00:40:25,763 Hidungnya mirip Neanderthal, tapi yang kita lihat adalah 415 00:40:25,763 --> 00:40:28,523 sisi lain hidungnya sangat sempit. 416 00:40:28,523 --> 00:40:31,123 Kami merekonstruksi manusia purba yang sudah punah. 417 00:40:31,123 --> 00:40:33,003 Kami mencoba menunjukkan 418 00:40:33,003 --> 00:40:37,443 bagaimana penampilan leluhur awal kita dalam kehidupan nyata. 419 00:40:37,443 --> 00:40:40,523 - Mata besar, wajah tinggi, hidung kecil. - Mata besar, ya. 420 00:40:40,523 --> 00:40:46,203 Seperti kacamata besar... 421 00:40:46,203 --> 00:40:49,123 Jika kau taruh mandibula di bawahnya, bentuknya... 422 00:40:50,203 --> 00:40:52,043 Kami tak pandai di sekolah. 423 00:40:52,043 --> 00:40:53,683 Kami jarang membaca. 424 00:40:53,683 --> 00:40:57,403 Saat ke perpustakaan, kami melihat beberapa foto Neanderthal yang indah. 425 00:40:59,283 --> 00:41:01,803 Kita lihat giginya yang aus, astaga! 426 00:41:01,803 --> 00:41:03,803 - Sangat aus. - Khas Neanderthal. 427 00:41:03,803 --> 00:41:07,563 - Gigi mereka dipakai seperti ragum. Ya. - Ragum. Seperti alat. 428 00:41:07,563 --> 00:41:09,083 Kami melihatnya menarik. 429 00:41:09,083 --> 00:41:13,603 Bagaimana wajah, wajah kera, bisa berubah menjadi wajah manusia. 430 00:41:21,163 --> 00:41:23,523 Yang menarik dari Neanderthal bagi kami adalah 431 00:41:23,523 --> 00:41:26,123 mereka punya hidung besar, 432 00:41:27,243 --> 00:41:28,803 wajah gembung besar. 433 00:41:29,363 --> 00:41:34,043 Dalam evolusi manusia, tak pernah ada wajah sebesar dan seaneh itu. 434 00:41:34,923 --> 00:41:36,603 Jadi, itu luar biasa. 435 00:41:45,963 --> 00:41:50,163 Jadi, kami biasanya menerima tengkorak, sebagian besar terdistorsi. 436 00:41:51,603 --> 00:41:53,443 Kami perbaiki tengkoraknya. 437 00:41:53,443 --> 00:41:57,203 Kami membuatnya utuh dengan metode forensik. 438 00:42:04,003 --> 00:42:07,963 Setelah tengkoraknya selesai, kami menerapkan ketebalan jaringan, 439 00:42:09,163 --> 00:42:11,123 otot di atasnya, dan dagingnya. 440 00:42:14,043 --> 00:42:16,883 Kami mengisinya dengan semacam lapisan kulit. 441 00:42:20,123 --> 00:42:22,203 {\an8}Saya ingin membuat mereka mirip manusia, 442 00:42:22,203 --> 00:42:25,683 {\an8}tak terlalu kasar, seperti manusia, tapi tak terlalu klise. 443 00:42:42,883 --> 00:42:44,083 Ya, silakan masuk. 444 00:42:44,643 --> 00:42:45,483 Ya. 445 00:42:46,843 --> 00:42:49,283 Saya harap banyak orang melihat wajah ini 446 00:42:49,283 --> 00:42:52,043 dan mungkin melihat betapa anehnya itu. 447 00:42:53,563 --> 00:42:56,283 Mereka memiliki ciri-ciri yang aneh. 448 00:42:57,683 --> 00:43:01,163 Itu sangat mengejutkan karena ukuran otaknya sama dengan kita. 449 00:43:01,163 --> 00:43:04,403 Mereka sama manusianya seperti kita, tapi tetap ada perbedaan, 450 00:43:04,403 --> 00:43:06,883 dan itu menarik, kenapa mereka berbeda? 451 00:43:09,163 --> 00:43:12,043 Ini semacam evolusi paralel dengan kita. 452 00:43:13,563 --> 00:43:15,563 - Baiklah. - Ya, baiklah. Oke. 453 00:43:15,563 --> 00:43:18,923 Dan kenapa satu menghilang, sementara yang lain masih hidup? 454 00:43:18,923 --> 00:43:22,043 Itu menarik. Itu kita yang lain. 455 00:43:29,323 --> 00:43:32,403 Secara historis, "kita yang lain" ini 456 00:43:32,403 --> 00:43:36,083 dianggap tak secerdas spesies kita. 457 00:43:41,963 --> 00:43:48,723 Hanya Homo sapiens yang mampu punya imajinasi, kreativitas, dan penemuan. 458 00:44:00,843 --> 00:44:03,043 Tapi prasangka ini telah dihancurkan 459 00:44:03,043 --> 00:44:09,403 oleh penemuan di dalam gua Prancis yang rahasia dan luar biasa. 460 00:44:11,083 --> 00:44:15,003 {\an8}BRUNIQUEL PRANCIS 461 00:44:22,603 --> 00:44:26,883 Pertama, kami masuk ke ruang yang sangat sempit ini. 462 00:44:29,643 --> 00:44:33,243 Anda harus berhati-hati saat masuk. 463 00:44:33,243 --> 00:44:35,603 Dorong tangan Anda ke depan. 464 00:44:56,443 --> 00:44:58,443 Di sana, Anda memasuki dunia lain. 465 00:45:14,483 --> 00:45:17,843 Masuk ke dalam gua adalah hal yang tak wajar. 466 00:45:23,483 --> 00:45:26,923 Ini adalah tempat yang ditakuti orang. 467 00:45:35,403 --> 00:45:37,643 Terutama ke dasar gua. 468 00:45:50,923 --> 00:45:54,163 {\an8}Gua itu sudah lama ada di sana. 469 00:45:55,363 --> 00:45:57,323 Satu juta tahun, mungkin. 470 00:45:58,123 --> 00:46:01,563 Anda juga merasakannya saat masuk ke sana. 471 00:46:02,083 --> 00:46:06,283 Semacam lingkungan yang sudah melewati sejarah sangat panjang. 472 00:46:10,443 --> 00:46:14,923 Saat Anda melangkah lebih jauh, terdapat danau yang sangat tenang. 473 00:46:20,163 --> 00:46:22,403 Gua ini dibentuk oleh air 474 00:46:23,163 --> 00:46:28,523 yang menetes serta membentuk stalagmit dan stalaktit indah ini. 475 00:46:34,123 --> 00:46:36,283 Yang sangat menarik adalah... 476 00:46:37,683 --> 00:46:40,603 terdapat semacam pola. 477 00:46:41,843 --> 00:46:43,883 Ini membentuk lingkaran. 478 00:46:55,043 --> 00:46:58,203 Ini bukan sesuatu yang bisa Anda lihat di gua alami. 479 00:47:07,003 --> 00:47:08,363 Ini sangat terstruktur. 480 00:47:08,363 --> 00:47:09,923 PROFESOR JACQUES JAUBERT 481 00:47:09,923 --> 00:47:11,763 ARKEOLOG UNIVERSITAS BORDEAUX 482 00:47:11,763 --> 00:47:15,963 {\an8}Kami memahami adanya trik arsitektur. 483 00:47:24,123 --> 00:47:28,683 Elemen kecil untuk menjepit stalagmit besar. 484 00:47:32,003 --> 00:47:35,883 Semua ini benar-benar terstruktur dan dipikirkan. 485 00:47:46,523 --> 00:47:52,083 Untuk seorang arkeolog, ini lumayan unik. Tak ada yang sama dengannya. 486 00:48:02,003 --> 00:48:04,763 Di bangunan melingkar terbesar di sana, 487 00:48:04,763 --> 00:48:09,203 terdapat perapian sangat bagus yang terbuat dari stalagmit. 488 00:48:12,243 --> 00:48:15,563 Ada perubahan termal, tapi bukan cuma di sini. 489 00:48:15,563 --> 00:48:17,723 Aku melihat beberapa... 490 00:48:17,723 --> 00:48:20,323 - Di sini kita setuju, itu perapian. - Ini perapiannya. 491 00:48:20,323 --> 00:48:21,523 Ini perapiannya. 492 00:48:24,763 --> 00:48:30,803 Jadi, terdapat beberapa tempat di sini di mana pernah ada api. 493 00:48:33,283 --> 00:48:34,283 Nomor 38, 494 00:48:34,283 --> 00:48:37,763 di tengah. 495 00:48:37,763 --> 00:48:40,603 Ini mirip yang kita lakukan saat berkemah, 496 00:48:40,603 --> 00:48:46,043 kita mengambil kayu dan membuat perapian, dalam bentuk tenda, 497 00:48:46,043 --> 00:48:47,963 seperti bentuk lancip. 498 00:48:47,963 --> 00:48:51,323 Ini sangat menarik karena kita bisa melihat jejak jelaga, 499 00:48:51,323 --> 00:48:53,483 perubahan termal. 500 00:48:53,483 --> 00:48:57,043 Ada jelaga hitam, merah, dan ungu. 501 00:49:03,523 --> 00:49:07,803 Jelas, di semua populasi tradisional atau prasejarah, 502 00:49:07,803 --> 00:49:10,243 kita tahu api memiliki nilai simbolis. 503 00:49:32,523 --> 00:49:38,403 Kami menemukan potongan kayu bakar yang sangat kecil. 504 00:49:41,083 --> 00:49:44,803 Jadi, mungkin, mereka datang ke gua dengan obor. 505 00:49:50,323 --> 00:49:53,443 Jika Anda berada di tengah gua tanpa cahaya, 506 00:49:53,443 --> 00:49:54,883 itu sangat berbahaya. 507 00:49:56,483 --> 00:49:58,883 Anda harus berkomunikasi dengan baik. 508 00:50:10,963 --> 00:50:13,883 Anda harus menguasai api dengan baik. 509 00:50:18,523 --> 00:50:19,563 Pencahayaan. 510 00:50:27,003 --> 00:50:30,803 Jadi, ide pertamanya adalah menentukan usia struktur ini. 511 00:50:43,323 --> 00:50:46,123 Ini adalah inti Gua Bruniquel, 512 00:50:46,123 --> 00:50:51,243 dan inti ini memberi tahu kita usia struktur ini. 513 00:50:54,723 --> 00:50:57,203 Dengan mempelajari enam inti yang berbeda, 514 00:50:57,203 --> 00:51:02,643 kami bisa tentukan usia yang sangat tepat, yaitu 176.500 tahun, 515 00:51:03,243 --> 00:51:06,683 dan ini benar-benar luar biasa. 516 00:51:12,043 --> 00:51:14,643 Pada 176.500 tahun lalu di Eropa, 517 00:51:14,643 --> 00:51:16,403 hanya ada Neanderthal. 518 00:51:18,123 --> 00:51:22,563 Bruniquel adalah konstruksi tertua di dunia yang bisa Anda lihat. 519 00:51:31,483 --> 00:51:34,403 Sangat emosional rasanya saat melihat struktur ini, 520 00:51:34,403 --> 00:51:38,083 dan terutama, saat Anda tahu bahwa mereka sudah sangat tua. 521 00:51:51,203 --> 00:51:55,163 Pertanyaan berulang yang terus muncul adalah, 522 00:51:55,163 --> 00:51:56,643 "Apa fungsi struktur ini?" 523 00:52:20,443 --> 00:52:23,763 Lingkaran itu tampaknya merupakan dunia. 524 00:52:23,763 --> 00:52:28,043 Jadi, Anda berada di dalam dunia, di luar dunia, konsep semacam ini. 525 00:52:30,683 --> 00:52:35,123 Dengan penduduk asli Amerika, di mana ada lingkaran ini, 526 00:52:35,123 --> 00:52:38,883 mereka terhubung dengan roh yang lebih tinggi. 527 00:52:49,723 --> 00:52:51,963 Apakah ini awal dari agama? 528 00:53:01,403 --> 00:53:05,763 Ini pertanyaan penting, tapi sulit dijawab. 529 00:53:20,283 --> 00:53:25,483 Makin jauh, kita cenderung melihat Neanderthal 530 00:53:27,363 --> 00:53:30,243 sebagai kemanusiaan yang jauh lebih tua, 531 00:53:32,603 --> 00:53:38,043 yang memiliki lebih banyak kesamaan dengan manusia modern. 532 00:53:52,403 --> 00:53:54,283 Oleh karena itu, dengan Bruniquel, 533 00:53:55,683 --> 00:54:02,683 kami meningkatkan hubungan kita dengan leluhur yang sudah sangat tua. 534 00:54:11,923 --> 00:54:15,963 Lingkaran misterius di Bruniquel adalah bagian yang luar biasa 535 00:54:15,963 --> 00:54:19,963 dari penilaian kembali budaya Neanderthal yang sedang berlangsung... 536 00:54:25,763 --> 00:54:28,163 yang dimulai di Shanidar 537 00:54:28,803 --> 00:54:31,523 dan berlanjut hingga hari ini. 538 00:54:44,843 --> 00:54:48,283 Tahun ini, kami menemukan beberapa bagian terisolasi 539 00:54:48,283 --> 00:54:51,203 dari apa yang kami pikir bisa menjadi kerangka tunggal. 540 00:54:53,243 --> 00:54:55,283 Kami mungkin telah menemukan individual lain. 541 00:54:57,283 --> 00:54:59,883 Itu tulang belikat kirinya. 542 00:55:00,883 --> 00:55:03,763 Ada juga tangan kanan yang cukup lengkap. 543 00:55:07,763 --> 00:55:10,323 Yang kami temukan adalah empat jari, 544 00:55:10,323 --> 00:55:13,123 kurang lebih, di tempat mereka berada di tubuh. 545 00:55:13,123 --> 00:55:15,043 Ini kami sebut terartikulasi. 546 00:55:15,643 --> 00:55:19,083 Sisa-sisa baru ini berada di antara sekelompok jasad 547 00:55:19,083 --> 00:55:23,923 yang mencakup Shanidar 4 dan Shanidar Z. 548 00:55:26,443 --> 00:55:27,763 Itu sangat menarik 549 00:55:27,763 --> 00:55:31,763 karena itu bukti Neanderthal 550 00:55:31,763 --> 00:55:35,443 menempatkan jasad mereka di satu tempat khusus ini. 551 00:55:39,203 --> 00:55:43,683 Mungkinkah mereka kembali ke tempat itu dalam beberapa kesempatan, 552 00:55:43,683 --> 00:55:47,443 dalam beberapa dekade atau mungkin ribuan tahun? 553 00:55:48,843 --> 00:55:50,403 Jadi, Anda mulai bertanya, 554 00:55:50,403 --> 00:55:56,443 "Apakah ini hanya kebetulan atau mungkin disengaja?" 555 00:55:57,683 --> 00:56:01,283 Lantas, apa alasannya? Dan kenapa mereka kembali ke sana? 556 00:56:10,043 --> 00:56:15,843 Saat Shanidar Z dikuburkan, ada batu di balik tengkoraknya. 557 00:56:18,443 --> 00:56:22,323 Itu menarik karena agak tak pada tempatnya. 558 00:56:24,803 --> 00:56:28,003 Gagasan yang kami pikirkan adalah 559 00:56:28,003 --> 00:56:30,963 mungkinkah ini sesuatu yang sengaja diletakkan di sana? 560 00:56:37,923 --> 00:56:39,843 Hal lain yang menarik adalah, 561 00:56:39,843 --> 00:56:43,243 di sisi lain jasad, ada lempengan vertikal besar. 562 00:56:52,723 --> 00:56:56,123 Jelas, jika ada lempengan vertikal besar yang mencuat dari tanah, 563 00:56:56,123 --> 00:56:59,683 ada kemungkinan itu merupakan penanda. 564 00:57:04,443 --> 00:57:07,523 Jadi, orang-orang tertentu dikubur di sini, 565 00:57:07,523 --> 00:57:09,963 lalu mereka kembali karena alasan itu, 566 00:57:11,043 --> 00:57:14,363 ke satu tempat ini, yang ditandai dengan batu khusus ini, 567 00:57:14,363 --> 00:57:16,523 di gua yang sangat khusus. 568 00:57:24,803 --> 00:57:27,643 Itu makin terlihat saat Ralph Solecki 569 00:57:27,643 --> 00:57:32,683 pertama kali menemukan bahwa Gua Shanidar adalah tempat spesial bagi Neanderthal. 570 00:57:38,923 --> 00:57:41,323 Mereka menempatkan jasad. 571 00:57:41,323 --> 00:57:42,763 Mereka menjalani kehidupan, 572 00:57:42,763 --> 00:57:46,563 di mana mereka kembali ke sini secara rutin dan tinggal di sini. 573 00:57:50,443 --> 00:57:55,603 Kumpulan sisa-sisa itu mungkin bukti kuburan Neanderthal, 574 00:57:56,483 --> 00:57:59,603 penemuan dengan implikasi mendalam. 575 00:58:02,123 --> 00:58:05,043 Cara orang memperlakukan orang mati 576 00:58:05,043 --> 00:58:11,163 bisa memberi kita wawasan penting tentang pemikiran, imajinasi, dan emosi. 577 00:58:13,803 --> 00:58:17,923 Mungkin juga mencerminkan cara kita memandang kematian itu sendiri, 578 00:58:18,883 --> 00:58:22,963 dan apakah, misalnya, kita percaya adanya kehidupan setelah kematian. 579 00:58:26,243 --> 00:58:32,523 Itu bagian dari meningkatnya kompleksitas budaya Neanderthal. 580 00:58:34,123 --> 00:58:35,283 Tapi mereka kini tak ada. 581 00:58:40,883 --> 00:58:45,483 Pemakaman hanyalah jejak terbaru dari perilaku Neanderthal 582 00:58:45,483 --> 00:58:48,803 yang terjaga di dalam gua luar biasa ini. 583 00:58:54,443 --> 00:58:59,123 Namun, mungkin, misteri terbesarnya tetap ada. 584 00:59:04,443 --> 00:59:10,963 Kenapa bentuk kemanusiaan, yang berkembang selama 300.000 tahun, menghilang 585 00:59:12,363 --> 00:59:14,163 40.000 tahun lalu? 586 00:59:20,803 --> 00:59:23,523 Mungkin tempat terbaik untuk mencari jawaban 587 00:59:23,523 --> 00:59:26,763 terletak di tepi Laut Mediterania, 588 00:59:26,763 --> 00:59:30,563 di salah satu benteng terakhir Neanderthal. 589 00:59:38,283 --> 00:59:40,803 Kita duduk di tepi tebing. 590 00:59:42,763 --> 00:59:45,443 {\an8}Sangat dekat dengan yang teman saya sebut Kota Neanderthal... 591 00:59:47,683 --> 00:59:50,963 karena itu deretan gua di tepi pantai, 592 00:59:50,963 --> 00:59:52,963 di sisi timur Batu Gibraltar. 593 00:59:58,083 --> 01:00:01,243 Kompleks Gua Gorham adalah serangkaian gua, 594 01:00:01,883 --> 01:00:04,643 dan semua gua ini menunjukkan bukti sangat jelas 595 01:00:04,643 --> 01:00:08,643 soal keberadaan dan okupasi Neanderthal dalam jangka waktu panjang. 596 01:00:18,643 --> 01:00:23,203 Kami punya bukti yang setidaknya berasal dari 125.000 tahun lalu. 597 01:00:28,803 --> 01:00:30,883 Tim ini telah menggali bukti 598 01:00:30,883 --> 01:00:36,723 bahwa Neanderthal masih menggunakan gua-gua ini hingga 40.000 tahun lalu. 599 01:00:43,243 --> 01:00:46,243 Selama 100.000 tahun terakhir dari keberadaan mereka, 600 01:00:46,243 --> 01:00:49,483 dunia Neanderthal terus berubah. 601 01:01:07,083 --> 01:01:09,243 Perubahan iklimnya sangat brutal. 602 01:01:09,243 --> 01:01:11,443 Sudah ada beberapa zaman es dini, 603 01:01:11,443 --> 01:01:15,163 tapi yang terakhir, bisa dibilang, yang paling berdampak. 604 01:01:15,163 --> 01:01:17,803 Lapisan es Skandinavia meluas ke selatan. 605 01:01:18,923 --> 01:01:22,163 Prancis dan Eropa Tengah tak lebih dari stepa-tundra. 606 01:01:23,323 --> 01:01:25,283 Itu dunia yang sangat keras. 607 01:01:28,563 --> 01:01:30,883 Tundranya tak mencapai selatan sejauh ini, 608 01:01:31,723 --> 01:01:33,923 tapi masih ada perubahan yang jelas. 609 01:01:34,443 --> 01:01:38,403 Saat kondisi menjadi sangat dingin, banyak air terperangkap sebagai es, 610 01:01:38,403 --> 01:01:41,483 lapisan es, dan gletser, permukaan laut pun turun. 611 01:01:45,323 --> 01:01:47,723 Saat permukaan laut lebih rendah dari sekarang, 612 01:01:47,723 --> 01:01:50,203 dataran besar terekspos, 613 01:01:50,203 --> 01:01:53,243 tempat semua herbivora ini tinggal, 614 01:01:53,243 --> 01:01:55,123 tempat burung-burung tinggal, 615 01:01:55,123 --> 01:01:58,283 tempat akan ada danau dangkal berisi air tawar. 616 01:02:01,523 --> 01:02:05,323 Mereka pasti tahu spesies mana yang bisa dikonsumsi, 617 01:02:05,323 --> 01:02:09,283 di mana menemukannya, dan cara terbaik memanfaatkannya. 618 01:02:11,563 --> 01:02:14,243 Ini hanya contoh kecil dari semua tulang 619 01:02:14,243 --> 01:02:16,763 dan sisa-sisa yang kami temukan di gua. 620 01:02:16,763 --> 01:02:21,883 Kami punya puluhan ribu artefak yang kami temukan dalam 30 tahun terakhir. 621 01:02:24,203 --> 01:02:26,763 Mereka memakan hewan yang tak diduga 622 01:02:26,763 --> 01:02:29,363 {\an8}dan biasanya tak dikaitkan dengan Neanderthal. 623 01:02:31,923 --> 01:02:35,923 Kami punya bukti bahwa mereka pergi ke pantai berbatu 624 01:02:35,923 --> 01:02:37,323 dan memungut limpet. 625 01:02:37,323 --> 01:02:39,683 Saya punya limpet di sini, 626 01:02:39,683 --> 01:02:44,163 yang di dalamnya masih tersangkut alat batu. 627 01:02:44,163 --> 01:02:46,963 Jadi, di sanalah Neanderthal meninggalkannya. 628 01:02:49,483 --> 01:02:54,083 Tapi kemudian ada tulang ini, yang berasal dari lumba-lumba, 629 01:02:55,243 --> 01:02:57,043 dan ada tanda gores. 630 01:02:58,803 --> 01:03:03,323 Mungkin lumba-lumba itu mati di pantai, tapi mereka menulanginya. 631 01:03:03,963 --> 01:03:05,883 Mereka membuang dagingnya untuk dikonsumsi. 632 01:03:10,763 --> 01:03:15,203 Neanderthal berkembang di Eropa lebih lama dari kita. 633 01:03:15,203 --> 01:03:16,243 Itu pasti. 634 01:03:24,003 --> 01:03:26,803 Bagi saya, itu berarti mereka cerdas 635 01:03:26,803 --> 01:03:29,123 dan memahami lingkungan mereka. 636 01:03:34,283 --> 01:03:36,963 Oleh karena itu, mereka sangat sukses. 637 01:03:42,883 --> 01:03:46,763 Neanderthal adalah manusia. Mereka tangguh. 638 01:03:46,763 --> 01:03:48,563 Mereka sangat mirip kita. 639 01:03:49,203 --> 01:03:51,763 Tapi, suatu hari, semuanya berakhir. 640 01:03:55,163 --> 01:03:58,083 Itu pun memperdalam misteri hilangnya mereka. 641 01:03:58,923 --> 01:04:04,403 Lagi pula, jika Neanderthal Gibraltar begitu tangguh sekian lama, 642 01:04:05,243 --> 01:04:06,843 lantas apa yang terjadi? 643 01:04:07,723 --> 01:04:12,003 Orang-orang mengasosiasikan Zaman Es dengan kedinginan, itu tentu benar, 644 01:04:12,003 --> 01:04:13,923 tapi kekeringan juga terjadi. 645 01:04:15,563 --> 01:04:18,923 Perubahan yang menimpa Neanderthal di Gibraltar, 646 01:04:18,923 --> 01:04:24,763 menurut pandangan saya, adalah hilangnya dunia pepohonan. 647 01:04:30,083 --> 01:04:32,243 Anda punya pohon, dan kenapa itu penting? 648 01:04:32,243 --> 01:04:36,323 Karena pohon membuat Anda bisa menyergap hewan buruan besar. 649 01:04:41,363 --> 01:04:44,323 Seiring berjalannya waktu, keseluruhan fisik mereka 650 01:04:44,323 --> 01:04:48,403 berubah menjadi tipe pegulat, bisa dibilang, 651 01:04:48,403 --> 01:04:51,723 mampu melompat ke atas hewan dengan membawa tombak, 652 01:04:51,723 --> 01:04:54,363 menusukkan tombak, dan membunuhnya. 653 01:04:58,803 --> 01:05:02,083 Tiba-tiba, dunia itu menjadi lanskap terbuka. 654 01:05:02,083 --> 01:05:05,643 Hewan bisa melihat Anda datang dari jauh. Anda tak bisa mendekat. 655 01:05:10,203 --> 01:05:11,763 Saat perubahan terjadi 656 01:05:11,763 --> 01:05:15,283 dengan sangat cepat, biologi mereka tak bisa mengejar. 657 01:05:29,723 --> 01:05:31,363 Itulah yang menimpa mereka. 658 01:05:42,363 --> 01:05:45,803 Kita berpikir kita adalah puncak evolusi, 659 01:05:45,803 --> 01:05:48,203 begitulah cara kita menggambarkan diri kita sendiri. 660 01:05:48,203 --> 01:05:51,563 Bahkan untuk Neanderthal, kita di sini, mereka tidak, 661 01:05:51,563 --> 01:05:53,563 karena kita lebih baik. 662 01:05:54,323 --> 01:06:00,883 Tapi Anda bisa sangat beradaptasi dan hidup dengan sangat baik di Bumi, 663 01:06:00,883 --> 01:06:03,563 seperti pandangan kita terhadap diri kita saat ini, 664 01:06:04,323 --> 01:06:08,243 tapi ceritanya memberi tahu kita bahwa ada cara lain untuk menjadi manusia, 665 01:06:08,243 --> 01:06:11,003 dan cara itu terkadang bisa gagal. 666 01:06:15,883 --> 01:06:18,483 Kita mungkin berpikir kita baik-baik saja di planet ini, 667 01:06:18,483 --> 01:06:19,683 tapi waspadalah. 668 01:06:26,803 --> 01:06:32,403 Sekitar 40.000 tahun lalu, jumlah Neanderthal terjun bebas. 669 01:06:33,323 --> 01:06:38,603 Bukan cuma di Gibraltar, melainkan di seluruh dunia mereka. 670 01:06:42,563 --> 01:06:45,843 Perubahan iklim adalah faktor kemunduran mereka. 671 01:06:48,603 --> 01:06:54,563 Begitu juga dengan meningkatnya persaingan dari spesies lain. 672 01:06:59,523 --> 01:07:05,403 Sampai hari ini, kita semua membawa sedikit DNA Neanderthal. 673 01:07:09,363 --> 01:07:12,803 Warisan leluhur kita yang telah lama tiada. 674 01:07:16,883 --> 01:07:21,323 Setidaknya 100.000 tahun, gelombang Homo sapiens 675 01:07:21,323 --> 01:07:25,803 telah menyebar dari Afrika ke Eropa dan Asia... 676 01:07:29,403 --> 01:07:32,923 bertemu Neanderthal saat mereka bepergian. 677 01:08:03,323 --> 01:08:06,683 Beberapa dari pertemuan ini mungkin berujung kekerasan. 678 01:08:44,723 --> 01:08:49,723 Tapi beberapa, mungkin, lebih damai. 679 01:08:54,123 --> 01:08:59,203 Satu kelompok manusia menerima kemanusiaan yang lain. 680 01:09:08,883 --> 01:09:11,003 Alur perjalanan epik ini 681 01:09:11,003 --> 01:09:14,563 membawa Homo sapiens melewati Timur Tengah. 682 01:09:17,523 --> 01:09:23,923 Dekat dengan kuburan leluhur Shanidar Neanderthal. 683 01:09:38,563 --> 01:09:42,963 Gen Neanderthal ada di dalam banyak Homo sapiens. 684 01:09:46,283 --> 01:09:51,203 Dan saya yakin kita adalah sepupu. 685 01:09:51,203 --> 01:09:53,963 Kita sedarah. 686 01:09:53,963 --> 01:09:56,123 Kita punya leluhur yang sama. 687 01:10:04,843 --> 01:10:07,883 Salah satu hal yang menurut saya menarik soal arkeologi 688 01:10:07,883 --> 01:10:10,483 adalah beragamnya cara menjadi manusia. 689 01:10:12,643 --> 01:10:16,243 Melihat bagaimana kerangka orang 690 01:10:16,243 --> 01:10:20,043 bisa memberi tahu kita soal kehidupan dan pengalaman mereka di dunia. 691 01:10:22,963 --> 01:10:26,203 Saat menggali Shanidar Z, kami bisa melihat karakteristik tertentu 692 01:10:26,203 --> 01:10:28,843 yang menunjukkan bahwa mereka sudah dewasa, 693 01:10:28,843 --> 01:10:32,203 tapi kami tak tahu berapa usia mereka saat meninggal, 694 01:10:32,203 --> 01:10:34,483 kami tak tahu mereka laki-laki atau perempuan, 695 01:10:34,483 --> 01:10:37,643 dan kami juga tak tahu banyak soal kehidupan mereka. 696 01:10:40,723 --> 01:10:44,763 Ada banyak pertanyaan soal apa yang sedang kita coba jawab sekarang. 697 01:10:46,443 --> 01:10:51,243 Ini adalah tulang pengumpil kiri. Ini salah satu tulang lengan bawah. 698 01:10:52,523 --> 01:10:56,083 Kita bisa tahu bahwa ini adalah individu yang relatif kecil, 699 01:10:56,683 --> 01:11:02,443 sekitar 1,5 atau 1,55 meter, hingga 1,60 meter. 700 01:11:03,403 --> 01:11:05,963 Pada dasarnya, sedikit di atas lima kaki. 701 01:11:08,443 --> 01:11:12,683 Di sini ada bagian rahang bawah, mandibula, dengan beberapa gigi. 702 01:11:12,683 --> 01:11:16,003 Hal penting yang harus diperhatikan, banyak dari gigi ini, 703 01:11:16,003 --> 01:11:19,803 terutama gigi depan, semuanya sangat aus. 704 01:11:20,803 --> 01:11:21,883 Itu emailnya, 705 01:11:22,403 --> 01:11:25,803 semua gigi ini sangat aus. 706 01:11:27,083 --> 01:11:30,683 Tentu saja, kita tahu, jika Neanderthal punya gigi seaus ini, 707 01:11:30,683 --> 01:11:32,643 dia pasti individu yang agak tua, 708 01:11:33,443 --> 01:11:36,523 mungkin sekitar 40 sampai 50 tahun. 709 01:11:42,323 --> 01:11:46,323 Ada cara untuk membedakan jenis kelamin individu dari kerangkanya. 710 01:11:47,763 --> 01:11:50,923 Yang kami lakukan adalah menggunakan teknik bernama proteomika, 711 01:11:50,923 --> 01:11:53,483 yaitu dengan menganalisis sejumlah protein 712 01:11:53,483 --> 01:11:55,083 di email gigi, 713 01:11:55,083 --> 01:11:59,443 karena kita tahu ada protein tertentu yang diproduksi, 714 01:11:59,443 --> 01:12:01,363 saat email itu terbentuk, 715 01:12:01,363 --> 01:12:05,603 yang punya versi berbeda yang dikodekan 716 01:12:05,603 --> 01:12:08,763 oleh apa yang ada di kromosom X dibandingkan dengan kromosom Y. 717 01:12:11,243 --> 01:12:15,403 Jadi, itu sangat menunjukkan bahwa ini adalah individu perempuan. 718 01:12:21,683 --> 01:12:25,803 Tak jarang, kita menganggap Neanderthal sebagai laki-laki, 719 01:12:25,803 --> 01:12:30,603 atau kita cenderung berfokus pada aspek perilaku laki-laki. 720 01:12:32,843 --> 01:12:37,163 Ini kesempatan yang menarik untuk memahami masyarakat Neanderthal 721 01:12:37,163 --> 01:12:38,483 dengan lebih lengkap. 722 01:12:45,163 --> 01:12:47,883 Saya rasa melakukan rekonstruksi nyata 723 01:12:47,883 --> 01:12:52,483 soal bagaimana rupa wanita Neanderthal ini 724 01:12:52,483 --> 01:12:55,323 saat masih hidup akan sangat seru. 725 01:12:57,083 --> 01:13:00,563 - Oke, Dr. Pomeroy. - Mari kita cari tahu. 726 01:13:01,963 --> 01:13:03,723 Kami sudah menyiapkannya. 727 01:13:04,923 --> 01:13:05,763 Ya. 728 01:13:13,483 --> 01:13:14,803 Aku mulai dari yang ini. 729 01:13:26,643 --> 01:13:28,163 - Baiklah. - Ya. 730 01:13:28,843 --> 01:13:31,923 Menakjubkan, mari putar agar semua orang bisa lihat. 731 01:13:36,483 --> 01:13:37,643 Dia menatapku. 732 01:13:37,643 --> 01:13:41,163 Ya. Kau mungkin yang paling sering menghabiskan waktu dengannya, jadi... 733 01:13:42,163 --> 01:13:44,763 - Juga, kau ingat hidungnya dan... - Ya. 734 01:13:45,603 --> 01:13:47,123 - Ini luar biasa. - Ya. 735 01:13:47,123 --> 01:13:49,603 Ekspresinya dibuat dengan menarik, 736 01:13:49,603 --> 01:13:52,403 emosi yang terbungkus di dalamnya. 737 01:13:52,403 --> 01:13:56,043 Kurasa itulah indahnya rekonstruksi semacam ini, 738 01:13:56,043 --> 01:13:59,643 yaitu orang-orang agak kritis, 739 01:13:59,643 --> 01:14:02,243 dan bilang, "Kita tak pernah tahu bagaimana rupa orang." 740 01:14:02,243 --> 01:14:06,003 Ada banyak asumsi yang harus kita buat, dan itu sangat benar, 741 01:14:06,003 --> 01:14:12,283 tapi kurasa itu memberimu gambaran soal dia sebagai pribadi. 742 01:14:17,883 --> 01:14:21,603 Dia sangat mengerti tentang apa artinya menjadi manusia. 743 01:14:21,603 --> 01:14:24,803 Apa artinya menjadi manusia Neanderthal. 744 01:14:24,803 --> 01:14:27,123 Entah bagaimana, kau mendapatkan sesuatu dari... 745 01:14:27,883 --> 01:14:31,163 Entahlah, dari sejarah hidup mendalam orang ini. 746 01:14:39,323 --> 01:14:44,163 {\an8}Orang-orang yang lebih tua, dengan pengetahuan dan pengalaman mereka, 747 01:14:45,003 --> 01:14:48,483 {\an8}yang tahu di mana tempat yang bagus berada. 748 01:14:51,923 --> 01:14:55,123 Ingatan itu, entah itu hanya di dalam kepalanya 749 01:14:55,123 --> 01:14:58,123 atau sesuatu yang pernah ada di benaknya, 750 01:14:58,123 --> 01:15:01,323 yang dia bagikan melalui lagu dan cerita 751 01:15:01,323 --> 01:15:03,883 dengan anak dan cucu, 752 01:15:03,883 --> 01:15:06,723 akan sangat penting bagi kelompoknya. 753 01:15:08,323 --> 01:15:14,323 Dalam banyak hal, itulah awal peradaban dalam arti yang jauh lebih nyata 754 01:15:14,323 --> 01:15:18,323 dibanding pertama kali seseorang membangun gedung, atau semacamnya. 755 01:15:23,483 --> 01:15:27,563 Dia mungkin memiliki peran sebagai gudang pengetahuan 756 01:15:27,563 --> 01:15:31,723 dan peran utama dalam mewariskan pengetahuan itu ke generasi berikutnya. 757 01:15:31,723 --> 01:15:35,643 Dan di sinilah kita, 75.000 tahun kemudian, 758 01:15:36,923 --> 01:15:39,723 masih belajar darinya. 759 01:15:55,363 --> 01:15:59,603 Gua Shanidar telah mengajari kita banyak hal soal Neanderthal, 760 01:16:00,283 --> 01:16:02,083 dan masih mengajari kita. 761 01:16:07,203 --> 01:16:11,843 Selain itu, juga membuat kita merenungkan apa artinya menjadi manusia? 762 01:16:16,003 --> 01:16:19,363 Hal-hal seperti berbelas kasih satu sama lain. 763 01:16:22,443 --> 01:16:24,443 Cara kita menghadapi kematian. 764 01:16:27,323 --> 01:16:30,323 Dan apa yang pasti akan terjadi pada kita semua. 765 01:16:38,763 --> 01:16:41,323 Saat ini, kita sedang mengambil potret, 766 01:16:41,323 --> 01:16:43,963 yang luar biasa dan kaya, 767 01:16:43,963 --> 01:16:46,163 tapi kita tak punya gambaran lengkapnya, 768 01:16:46,163 --> 01:16:49,443 masih ada banyak lagi yang bisa ditemukan 769 01:16:52,283 --> 01:16:57,003 tentang apa yang kita pahami soal "menjadi manusia" dan "kemanusiaan". 770 01:18:56,083 --> 01:18:59,723 {\an8}Terjemahan subtitle oleh Prayogi Anugrah Adi