1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,261 --> 00:00:07,720 Wait, are you going to date? 3 00:00:07,762 --> 00:00:09,347 Haha yeah... 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:10,432 --> 00:00:11,558 What's her name? 6 00:00:12,434 --> 00:00:14,936 Ana Marie. 7 00:00:42,130 --> 00:00:45,341 Hi. are you Ana Marie? 8 00:00:45,383 --> 00:00:49,012 Because you look way prettier than you do in your pictures, 9 00:00:49,054 --> 00:00:51,973 I mean. Wow. 10 00:00:52,015 --> 00:00:56,186 Yes, Simon. Come in. 11 00:00:56,603 --> 00:00:59,606 Say no more. 12 00:01:05,153 --> 00:01:06,070 Is this your place? 13 00:01:06,112 --> 00:01:09,115 It's pretty neat, you know? Organized. 14 00:01:09,407 --> 00:01:12,410 A little dark, but otherwise it's pretty cool. 15 00:01:13,244 --> 00:01:16,247 Simon. 16 00:01:16,289 --> 00:01:20,668 Shhhhhh 17 00:01:21,753 --> 00:01:23,921 So pretty. 18 00:01:23,963 --> 00:01:26,799 So beautiful. 19 00:01:26,841 --> 00:01:27,926 So... 20 00:01:30,970 --> 00:01:33,973 Warm. 21 00:01:45,777 --> 00:01:47,779 You’re making me nervous, Monika. 22 00:01:47,821 --> 00:01:48,988 Spoiler alert. 23 00:01:49,030 --> 00:01:51,949 He is definitely not single. 24 00:01:51,991 --> 00:01:54,452 You sure? 25 00:01:54,494 --> 00:01:55,286 Okay. Right. 26 00:01:55,328 --> 00:01:56,746 But, like, are you super. 27 00:01:56,788 --> 00:01:59,624 Totally sure. I ran a reverse image search. 28 00:01:59,666 --> 00:02:02,418 It popped up hundreds of times under various names. 29 00:02:02,460 --> 00:02:04,962 It's probably just some male model. 30 00:02:05,004 --> 00:02:07,256 So he's a male model? 31 00:02:07,298 --> 00:02:10,301 No, he's using someone else's profile pic. 32 00:02:10,426 --> 00:02:11,344 Oh. 33 00:02:11,386 --> 00:02:14,097 Secondly, the phone number is Google Voice. 34 00:02:14,389 --> 00:02:17,350 Real people do not use Google Voice. 35 00:02:17,392 --> 00:02:20,395 I mean, but maybe he's still single. 36 00:02:20,478 --> 00:02:22,855 I mean, there's a ton of explanations. 37 00:02:22,897 --> 00:02:24,607 Maybe he's deformed. 38 00:02:24,649 --> 00:02:27,110 I really don't care as long as he's nice. 39 00:02:27,152 --> 00:02:31,322 So assuming the name he gave you is real, which is a big assumption at this point. 40 00:02:32,031 --> 00:02:34,075 That is him. 41 00:02:34,117 --> 00:02:37,120 And that guy is in fact married. 42 00:02:37,871 --> 00:02:40,123 He does live in state, so at least you don't lie about that. 43 00:02:40,165 --> 00:02:43,168 Well, I mean, that's something. 44 00:02:43,334 --> 00:02:44,335 Devin. 45 00:02:44,377 --> 00:02:47,380 Please, just block him on every platform. 46 00:02:47,547 --> 00:02:51,009 That is freaking wedding announcement! 47 00:02:52,302 --> 00:02:54,512 I will, I promise. 48 00:02:54,554 --> 00:02:57,557 There's nothing about that guy that is worth knowing. 49 00:02:58,224 --> 00:02:59,684 This guy's cute too. 50 00:02:59,726 --> 00:03:00,977 Devin! 51 00:03:01,019 --> 00:03:02,478 Please, just block him. 52 00:03:02,520 --> 00:03:04,397 Block. Block. Block. 53 00:03:04,439 --> 00:03:06,274 Say it with me. 54 00:03:06,316 --> 00:03:08,860 Block. Block. 55 00:03:08,902 --> 00:03:09,944 Block. 56 00:03:09,986 --> 00:03:11,404 Okay, 57 00:03:11,446 --> 00:03:13,614 I'm going to go help Kelly pick out some plants. 58 00:03:13,656 --> 00:03:16,659 Remember, there are plenty of birds in the sky. 59 00:03:23,791 --> 00:03:25,293 Oh, you know, the usual. 60 00:03:25,335 --> 00:03:28,212 Chasing after weirdos and married men. 61 00:03:28,254 --> 00:03:30,339 I remember when you guys were in, like, second grade, 62 00:03:30,381 --> 00:03:33,217 and she said she wanted to marry beast from beauty and the beast. 63 00:03:33,259 --> 00:03:34,677 But only if you stayed hairy. 64 00:03:34,719 --> 00:03:37,722 Yeah, she'll find her Mr. Wrong someday. 65 00:03:37,805 --> 00:03:39,348 Okay, so what are we looking for today? 66 00:03:39,390 --> 00:03:41,517 Full sun, partial shade. What? 67 00:03:41,559 --> 00:03:43,227 Oh, yeah. You still haven't been to our new place yet? 68 00:03:43,269 --> 00:03:45,188 We have an extra bedroom if you wanted to stay there. 69 00:03:46,314 --> 00:03:47,648 I don't want to impose. 70 00:03:47,690 --> 00:03:49,567 But you'll stay with a friend instead of your family. 71 00:03:49,609 --> 00:03:51,569 She gets me. 72 00:03:51,611 --> 00:03:54,780 Look, I know we weren't friends growing up, and I was kind of a mean older sister, 73 00:03:54,822 --> 00:03:57,659 but you're back in town, and I was hoping we could change that. 74 00:03:58,534 --> 00:03:59,285 I'm here. 75 00:03:59,327 --> 00:04:01,537 And I appreciate that. 76 00:04:01,788 --> 00:04:03,894 Okay, so the backyard is mostly sun, but I want 77 00:04:03,936 --> 00:04:06,083 some partial shade plants for around the house. 78 00:04:06,125 --> 00:04:08,252 Oh, you could plant some trees and make it all shade. 79 00:04:08,294 --> 00:04:10,296 Paul loves his lawn. 80 00:04:10,338 --> 00:04:11,714 Ooh, foxgloves. 81 00:04:11,756 --> 00:04:12,924 I've always loved foxgloves. 82 00:04:12,966 --> 00:04:15,009 They go great in sun and shade. 83 00:04:15,051 --> 00:04:15,885 Oh, wait. 84 00:04:15,927 --> 00:04:17,887 How old is Emma? Again? They're poisonous to eat. 85 00:04:17,929 --> 00:04:20,890 She's eight, so I don't think that'll be a problem. 86 00:04:20,932 --> 00:04:22,809 You really should visit more. 87 00:04:23,601 --> 00:04:25,436 How about this one? How much is it? 88 00:04:29,274 --> 00:04:31,609 Oh, you could add some wildlife instead. 89 00:04:31,651 --> 00:04:32,443 Like birdhouses? 90 00:04:32,485 --> 00:04:34,487 Yeah, for chickadees or wren. 91 00:04:34,529 --> 00:04:36,822 Ooh, how about bats? 92 00:04:36,864 --> 00:04:38,324 So I was listening to this podcast. 93 00:04:38,366 --> 00:04:40,952 Have you ever heard of the Kitum Caves in the Congo? 94 00:04:40,994 --> 00:04:42,286 UFOs are not real. 95 00:04:42,328 --> 00:04:44,622 I don't care how many times you tell me they are. 96 00:04:44,664 --> 00:04:45,665 It's not aliens. 97 00:04:45,707 --> 00:04:48,084 It's a real cave that really exists here. 98 00:04:48,126 --> 00:04:48,726 Sure. 99 00:04:49,419 --> 00:04:51,587 They call it the most dangerous cave in the world. 100 00:04:51,629 --> 00:04:53,129 Because of all the tight spaces or something? 101 00:04:53,715 --> 00:04:55,216 Scientists think is ground zero 102 00:04:55,258 --> 00:04:58,261 for some of Earth's deadliest diseases, like Ebola. 103 00:04:58,594 --> 00:05:00,638 Now there's some others. I can't remember, though. 104 00:05:00,680 --> 00:05:02,431 You listen to this stuff for fun? 105 00:05:02,473 --> 00:05:04,433 It's a salt cave, so tons of different animals, 106 00:05:04,475 --> 00:05:06,727 even elephants, go there every night for salt. 107 00:05:06,769 --> 00:05:07,478 And bats? 108 00:05:07,645 --> 00:05:09,105 Exactly. And the bats can host 109 00:05:09,147 --> 00:05:11,857 all sorts of diseases without even being affected by them. 110 00:05:11,899 --> 00:05:14,443 I think I need somebody like that in college. 111 00:05:14,485 --> 00:05:16,195 Stop it! 112 00:05:16,237 --> 00:05:18,781 What about. This one's cheap and hearty. Sure. Let's try it. 113 00:05:19,949 --> 00:05:21,701 So, what do you do for work these days? 114 00:05:21,743 --> 00:05:24,161 Well, still looking. 115 00:05:24,203 --> 00:05:25,871 Not much you can do with a criminal science degree 116 00:05:25,913 --> 00:05:28,124 if you've been unemployed for nearly a decade. 117 00:05:28,166 --> 00:05:29,917 You could say that you were a caregiver. 118 00:05:29,959 --> 00:05:31,377 Well, she didn't pay me. 119 00:05:31,419 --> 00:05:33,379 Yeah, but it was still a full time job. 120 00:05:33,421 --> 00:05:36,424 Yeah, well, that's not gonna help me get a job in criminal science, though. 121 00:05:37,050 --> 00:05:40,011 Actually, I think I saw a help wanted sign for a private 122 00:05:40,053 --> 00:05:43,014 investigators assistant a few doors down from where I do yoga. 123 00:05:43,097 --> 00:05:44,473 Like a secretary. 124 00:05:44,515 --> 00:05:46,600 I don't know, I didn't look into it, but you should check it out. 125 00:05:46,642 --> 00:05:49,020 Let me get you the address. 126 00:05:49,562 --> 00:05:51,856 They're just not taking this seriously. 127 00:05:51,898 --> 00:05:54,608 I tried to tell them it's not like him to leave 128 00:05:54,650 --> 00:05:57,611 even for an hour and not let me know where he's going. 129 00:05:57,653 --> 00:05:59,280 And how long has he been gone? 130 00:05:59,322 --> 00:06:00,031 Since... 131 00:06:01,074 --> 00:06:02,992 8:00 last night. 132 00:06:03,034 --> 00:06:04,910 He went on a date. 133 00:06:04,952 --> 00:06:06,329 He didn't say where he was going, 134 00:06:06,371 --> 00:06:09,374 but I got suspicious because he had already had his dinner. 135 00:06:09,957 --> 00:06:12,960 And you called the police at... 136 00:06:13,378 --> 00:06:15,338 At ten 137 00:06:15,380 --> 00:06:18,215 and then again at midnight and at 8:00 this morning. 138 00:06:18,257 --> 00:06:21,135 But it's just because they're not doing anything. 139 00:06:21,177 --> 00:06:22,178 Okay. 140 00:06:22,220 --> 00:06:25,223 Does he go out on a lot of dates? 141 00:06:26,099 --> 00:06:28,851 No. Not really. 142 00:06:30,144 --> 00:06:31,896 Does he have a typical location 143 00:06:31,938 --> 00:06:34,899 he likes to go to a movie theater or a bar. 144 00:06:34,941 --> 00:06:37,151 I don't know. 145 00:06:37,193 --> 00:06:38,027 Do you have 146 00:06:38,069 --> 00:06:41,489 any guesses as to where Simon might have gone last night? 147 00:06:42,031 --> 00:06:43,824 I don't know. 148 00:06:43,866 --> 00:06:46,243 Please help me find him. 149 00:06:46,285 --> 00:06:48,121 (doorbell chimes) 150 00:06:49,163 --> 00:06:50,206 I'm sorry 151 00:06:50,248 --> 00:06:51,916 Gladys, that's my next appointment. 152 00:06:51,958 --> 00:06:54,251 I'll tell you what I can do, all right? 153 00:06:54,293 --> 00:06:55,503 I'll talk to the police. 154 00:06:55,545 --> 00:06:58,214 I have a friend down at the department. I'll find out what they know. 155 00:06:58,256 --> 00:07:00,257 All right. And I have your address here. 156 00:07:00,299 --> 00:07:03,552 How about if I stop by later. Maybe we can find a clue 157 00:07:03,594 --> 00:07:06,597 as to where Simon might have gone last night? 158 00:07:06,931 --> 00:07:07,932 Sounds good? 159 00:07:07,974 --> 00:07:09,475 Thank you, Mr. Claremont. 160 00:07:10,435 --> 00:07:13,438 Oh, you can call me Walter. 161 00:07:16,482 --> 00:07:18,109 Monika Gibson. 162 00:07:19,527 --> 00:07:24,031 Says here you have a criminal science degree, but you've been a caregiver 163 00:07:24,490 --> 00:07:26,325 for the past decade? 164 00:07:26,909 --> 00:07:29,745 Well, I didn't really. 165 00:07:29,787 --> 00:07:32,581 Basically, what happened is, after I graduated, 166 00:07:32,623 --> 00:07:36,752 my aunt got sick and everyone else had careers and families. 167 00:07:37,128 --> 00:07:39,505 So it was kind of up to me to step up. 168 00:07:41,382 --> 00:07:44,051 So what now you want to be, 169 00:07:44,093 --> 00:07:46,804 an assistant to a private investigator? 170 00:07:46,846 --> 00:07:47,805 Yeah. 171 00:07:47,847 --> 00:07:51,809 I want to get into the game finally and help people do some good in the world. 172 00:07:52,226 --> 00:07:54,437 I mean this is my real passion. 173 00:07:54,479 --> 00:07:57,440 Nothing like solving a mystery, right. 174 00:07:57,482 --> 00:07:58,899 Well, 175 00:07:58,941 --> 00:08:00,109 you know, I'm going to be honest with you. 176 00:08:00,151 --> 00:08:03,154 90% of the cases 177 00:08:03,654 --> 00:08:08,117 are not that terribly interesting, but it's that 10%. 178 00:08:09,118 --> 00:08:11,912 That's what makes it all worth it. 179 00:08:11,954 --> 00:08:14,290 Are there a lot of other applicants for this job? 180 00:08:14,332 --> 00:08:17,335 Well, you know, I'll tell you, 181 00:08:17,668 --> 00:08:18,794 you'd be the first. 182 00:08:18,836 --> 00:08:21,213 But, you know, I got a really good feeling about you. 183 00:08:21,255 --> 00:08:22,506 All right. 184 00:08:22,548 --> 00:08:24,592 Would you like to get started today? 185 00:08:25,885 --> 00:08:27,511 Oh, wow. Yeah, sure. 186 00:08:27,553 --> 00:08:28,721 Sure, sure. All right. 187 00:08:28,763 --> 00:08:33,059 Well, as it would be, I have a new case that, I could use your help on. 188 00:08:33,643 --> 00:08:35,269 All right. There's a man with missing last night. 189 00:08:35,311 --> 00:08:36,729 His mother's really worried 190 00:08:36,771 --> 00:08:38,522 says it's not like him at all. 191 00:08:38,564 --> 00:08:41,150 Do you think maybe you could 192 00:08:41,192 --> 00:08:44,153 meet with her and try to find out where he went last night? 193 00:08:44,403 --> 00:08:45,821 Yeah, that'd be great. 194 00:08:45,863 --> 00:08:48,866 I mean, I'm really sorry about her son, but. Yes. 195 00:08:49,325 --> 00:08:50,910 Thank you so much for this opportunity. 196 00:09:00,628 --> 00:09:02,213 Church basement, huh? 197 00:09:02,255 --> 00:09:05,258 That's all I could come up with on short notice, you know. 198 00:09:05,466 --> 00:09:07,635 You found something on Simon already? 199 00:09:07,677 --> 00:09:09,053 Unfortunately, no. 200 00:09:09,095 --> 00:09:10,179 He's got no history with the law, 201 00:09:10,221 --> 00:09:13,224 and we have no idea where he went or who he was with. 202 00:09:13,391 --> 00:09:16,685 And I'll be honest, at first her story sounded just like some overprotected 203 00:09:16,727 --> 00:09:17,978 little old lady. 204 00:09:18,020 --> 00:09:20,856 But after you called, I did some digging. 205 00:09:20,898 --> 00:09:22,066 Similar cases? 206 00:09:22,108 --> 00:09:26,237 Two in the neighboring counties in the last month. 207 00:09:26,821 --> 00:09:29,824 Any similarities to Simon? 208 00:09:30,283 --> 00:09:32,034 No, one was a guy in his 20s. 209 00:09:32,076 --> 00:09:34,036 Another in his 50s. 210 00:09:34,078 --> 00:09:35,538 I wouldn't say there are any similarities, 211 00:09:35,580 --> 00:09:38,583 other than they both went out on a date and disappeared. 212 00:09:39,166 --> 00:09:40,668 Any idea who they met? 213 00:09:40,710 --> 00:09:43,921 Probably catfish as profiles were deleted shortly after, 214 00:09:43,963 --> 00:09:45,840 and the names and photos were different for both. 215 00:09:47,091 --> 00:09:48,551 Right. 216 00:09:48,593 --> 00:09:51,596 Have you been able to track down who messaged Simon? 217 00:09:52,638 --> 00:09:53,973 Not yet. 218 00:09:54,015 --> 00:09:56,433 Sent out emails to their legal departments. 219 00:09:56,475 --> 00:09:58,811 But you know how these things go. 220 00:09:58,853 --> 00:10:01,689 Maybe a while before we know what service they were even using. 221 00:10:01,731 --> 00:10:02,398 Right. 222 00:10:02,440 --> 00:10:05,359 Well, how about tracking his phone? 223 00:10:05,401 --> 00:10:07,194 Text, calls. 224 00:10:07,236 --> 00:10:09,613 Send out a subpoena to his carrier this morning. 225 00:10:09,655 --> 00:10:10,906 But you know how these things go. 226 00:10:10,948 --> 00:10:13,576 I mean, it could take weeks. Right, right. 227 00:10:13,618 --> 00:10:16,621 Could we maybe speed that up with a warrant? 228 00:10:17,997 --> 00:10:20,291 Be tough to convince a judge of the urgency 229 00:10:20,333 --> 00:10:23,336 based on just a couple of vaguely similar cases? 230 00:10:23,961 --> 00:10:25,337 Besides, we don’t know what happened to these guys, 231 00:10:25,379 --> 00:10:26,839 they could be out in Mexico drinking tequila. 232 00:10:26,881 --> 00:10:29,050 For all we know. 233 00:10:30,009 --> 00:10:33,054 Well, hey, thanks for your help on this one. 234 00:10:33,304 --> 00:10:34,847 Yeah. No problem, Walter. 235 00:10:34,889 --> 00:10:36,015 It’s good seeing you again. 236 00:10:36,057 --> 00:10:37,224 Hey, you too Gwen. 237 00:10:37,266 --> 00:10:38,476 Give my regards to Dan, all right? 238 00:10:40,353 --> 00:10:41,687 Where's Walter? 239 00:10:41,729 --> 00:10:44,231 He said he was coming by. 240 00:10:44,273 --> 00:10:45,190 I'm his assistant. 241 00:10:45,232 --> 00:10:48,110 But we really do understand how important your case is. 242 00:10:48,152 --> 00:10:51,113 That's actually why he's talking to the police right now about Simon. 243 00:10:52,823 --> 00:10:54,325 Now, can you tell me any other details 244 00:10:54,367 --> 00:10:56,577 you may have forgotten to tell him earlier. 245 00:10:56,619 --> 00:10:57,370 No. 246 00:10:58,537 --> 00:10:59,705 Her name was Ana Marie. 247 00:10:59,747 --> 00:11:01,123 From some dating app. 248 00:11:01,165 --> 00:11:03,042 That's all I know. 249 00:11:03,084 --> 00:11:05,377 And he took his phone with him? 250 00:11:05,419 --> 00:11:08,422 Of course, he doesn't go anywhere without it. 251 00:11:09,840 --> 00:11:12,426 Did he pack anything else? 252 00:11:12,468 --> 00:11:13,636 Take anything else with him? 253 00:11:13,678 --> 00:11:16,096 Maybe luggage? 254 00:11:16,138 --> 00:11:18,474 No, nothing. 255 00:11:18,516 --> 00:11:21,018 Are you trying to say he was trying to leave me? 256 00:11:21,060 --> 00:11:24,063 I'm sorry, Gladys, I'm just asking questions, okay? 257 00:11:25,439 --> 00:11:28,401 Listen, Simon and I were very close. 258 00:11:29,610 --> 00:11:30,653 He's been my rock. 259 00:11:30,695 --> 00:11:33,698 He's been everything since his father. 260 00:11:34,156 --> 00:11:36,283 My husband passed away a couple months ago. 261 00:11:38,202 --> 00:11:41,205 My Simon would never do this to me. 262 00:11:42,206 --> 00:11:44,291 Maybe just for a couple of days? 263 00:11:44,333 --> 00:11:47,336 And not answer his phone? No. 264 00:11:49,130 --> 00:11:51,131 Did he take his charging cord with him? 265 00:11:51,173 --> 00:11:53,717 Maybe he ran out of battery. 266 00:11:53,759 --> 00:11:57,179 Monika, something is definitely wrong here. 267 00:11:57,680 --> 00:11:59,431 I can feel it. 268 00:11:59,473 --> 00:12:02,476 You don't know Simon the way I do. 269 00:12:02,643 --> 00:12:05,646 Okay, okay, I understand. 270 00:12:06,063 --> 00:12:09,066 We're going to do everything we can to find him. 271 00:12:13,404 --> 00:12:15,239 Can you show me your phone? 272 00:12:15,281 --> 00:12:18,033 I want to see if you have an app that might be linked to his. 273 00:12:18,075 --> 00:12:20,828 And we can see where he's at. 274 00:12:20,870 --> 00:12:21,413 Sure. 275 00:12:21,455 --> 00:12:23,414 I don't have a smartphone. 276 00:12:23,456 --> 00:12:28,627 I've just got old dumb phone that I use if I'm out and Simon needs to reach me. 277 00:12:29,086 --> 00:12:32,089 Oh, well... 278 00:12:33,007 --> 00:12:34,967 Are there any other devices here in the house? 279 00:12:35,009 --> 00:12:37,177 Maybe a computer or an iPad? 280 00:12:37,219 --> 00:12:39,263 Something that could be linked to his account. 281 00:12:40,264 --> 00:12:42,182 Simon has one. 282 00:12:42,224 --> 00:12:43,308 Is it here? 283 00:12:43,350 --> 00:12:44,477 I think so. 284 00:12:50,274 --> 00:12:51,608 Do you know the passcode? 285 00:12:51,650 --> 00:12:54,153 It's one two, three, four. 286 00:12:54,195 --> 00:12:57,072 I use it sometimes. 287 00:12:57,114 --> 00:12:58,031 Excellent. 288 00:12:58,073 --> 00:13:00,493 Okay, let me just double check something. 289 00:13:01,535 --> 00:13:03,203 West Oak Street. 290 00:13:03,245 --> 00:13:06,874 But if something did happen to him, it's better if Walter and I go there first. 291 00:13:07,583 --> 00:13:10,169 I have to know what's going on. 292 00:13:10,211 --> 00:13:13,046 Please, Gladys, just wait here 293 00:13:13,088 --> 00:13:15,299 and I'll call you as soon as we find anything, okay? 294 00:13:15,341 --> 00:13:17,134 I promise. 295 00:13:17,176 --> 00:13:18,260 Walter, I got the address. 296 00:13:18,302 --> 00:13:19,595 Can I meet you there? 297 00:13:19,637 --> 00:13:21,305 Okay, I tell you. 298 00:13:21,347 --> 00:13:23,974 Meet me at my office, and we'll go together. 299 00:13:24,016 --> 00:13:26,185 Well, it's actually not that far from here. 300 00:13:26,227 --> 00:13:28,854 I know, I know, but it's, safer for both of us 301 00:13:28,896 --> 00:13:31,899 if we go together. 302 00:13:36,821 --> 00:13:38,030 That's what I said. 303 00:13:38,072 --> 00:13:39,907 Oh. Hello, everybody. 304 00:13:39,949 --> 00:13:42,993 Welcome to episode 234 of Need 2 B Solved Mysteries. 305 00:13:43,452 --> 00:13:45,579 I'm your host, Margaret Shelly. 306 00:13:45,621 --> 00:13:48,040 This week, I've had a lot of my subscribers 307 00:13:48,082 --> 00:13:51,085 emailing me about a potential serial killer. 308 00:13:51,210 --> 00:13:54,880 People vanishing without a trace. Just six weeks ago. 309 00:13:55,297 --> 00:13:58,592 One of them was found a body drained of all that's blood. 310 00:13:59,260 --> 00:14:02,262 You might be wondering, why is this not bigger news? 311 00:14:02,304 --> 00:14:03,556 My theory. 312 00:14:04,223 --> 00:14:06,934 Something about these vanishing are freaking police 313 00:14:06,976 --> 00:14:10,646 and investigators out so much that they don't want publicized. 314 00:14:11,146 --> 00:14:13,232 It'll cause a nationwide panic. 315 00:14:14,650 --> 00:14:17,736 Maybe we, shut this off. 316 00:14:18,153 --> 00:14:20,489 Yeah. I don't know if I can listen to much more of this. 317 00:14:20,531 --> 00:14:23,534 I wonder if it could be connected to our case, though. 318 00:14:23,784 --> 00:14:25,452 Yeah, I can assure you 319 00:14:25,494 --> 00:14:28,956 there was no national conspiracy to hide murders. 320 00:14:29,707 --> 00:14:33,001 So, what got you interested in in solving crime? 321 00:14:33,043 --> 00:14:35,629 You watch a lot of the X-Files growing up or something? 322 00:14:35,671 --> 00:14:37,881 Yeah, the Scully effect. 323 00:14:37,923 --> 00:14:40,926 But I've actually always really loved mysteries. 324 00:14:42,636 --> 00:14:45,973 My parents left me at a fire station when I was a baby, so 325 00:14:47,182 --> 00:14:49,977 I had these wild fantasies that my parents were, like, 326 00:14:50,019 --> 00:14:53,522 international spies or the last Romanoffs or something like that. 327 00:14:54,231 --> 00:14:56,149 And then I got into aliens. 328 00:14:56,191 --> 00:14:58,319 Bigfoot, ancient civilizations. 329 00:14:59,320 --> 00:15:01,738 You ever done a, DNA test? 330 00:15:01,780 --> 00:15:03,615 Trying to find out who your parents are. 331 00:15:03,657 --> 00:15:04,075 Yeah. 332 00:15:04,117 --> 00:15:08,704 A few years ago, I was mostly European, Dutch, Romanian. 333 00:15:09,121 --> 00:15:12,124 But I never got any relative matches. 334 00:15:12,541 --> 00:15:15,502 Like, how does that even happen? 335 00:15:15,544 --> 00:15:18,380 I was a really good judge in that address at Gladys’. 336 00:15:18,422 --> 00:15:22,176 You have any problems talking to her? 337 00:15:23,010 --> 00:15:26,013 It's really hard seeing people on the worst day of their life. 338 00:15:26,680 --> 00:15:27,806 She's a stranger. 339 00:15:27,848 --> 00:15:30,017 I mean, do I hug her? 340 00:15:30,059 --> 00:15:32,019 Do I tell her it's going to be okay? 341 00:15:32,061 --> 00:15:34,938 Well, that, that part doesn't get any easier. 342 00:15:34,980 --> 00:15:37,316 You know, if you're uncomfortable with that, then. 343 00:15:37,358 --> 00:15:38,609 Oh, no. 344 00:15:38,651 --> 00:15:40,069 I can handle it. 345 00:16:05,552 --> 00:16:07,554 Cool lions. 346 00:16:07,596 --> 00:16:10,599 A bit creepy. 347 00:16:13,602 --> 00:16:15,604 Oh, do you think this is an airbnb? 348 00:16:17,856 --> 00:16:20,859 Looks like. 349 00:16:37,501 --> 00:16:38,710 Hello? 350 00:16:38,752 --> 00:16:40,212 Anyone home? 351 00:16:40,254 --> 00:16:43,257 Simon? 352 00:16:53,642 --> 00:16:55,102 For blood stains. 353 00:16:55,144 --> 00:16:57,354 Good idea. 354 00:16:57,396 --> 00:17:00,107 Do you think it's safe to split up? 355 00:17:00,149 --> 00:17:02,609 I don't think there's anyone home. 356 00:17:02,651 --> 00:17:05,612 Just, try to look for anything out of place. 357 00:17:18,042 --> 00:17:20,711 It doesn't look very lived in. 358 00:17:20,753 --> 00:17:23,756 Check the closets and drawers just in case. 359 00:17:50,282 --> 00:17:51,908 Hey, Walter. 360 00:17:51,950 --> 00:17:54,953 I found something. 361 00:18:01,835 --> 00:18:04,838 It looks like a message in blood. 362 00:18:05,714 --> 00:18:08,717 Follow your blood. 363 00:18:09,218 --> 00:18:11,928 Is that a message to Simon or 364 00:18:11,970 --> 00:18:12,679 the police. 365 00:18:12,721 --> 00:18:14,264 I have no idea. 366 00:18:19,895 --> 00:18:22,272 Put the knife down. 367 00:18:22,356 --> 00:18:24,775 Put the gun down. 368 00:18:24,817 --> 00:18:27,235 What are you doing here? Cleaning. 369 00:18:27,277 --> 00:18:28,403 Are you the owner? 370 00:18:28,445 --> 00:18:30,906 Yeah, and I rent it out. 371 00:18:31,115 --> 00:18:33,408 Why didn't you say anything when we called out? 372 00:18:33,450 --> 00:18:35,535 I was taking the trash out back. 373 00:18:35,577 --> 00:18:36,912 What are you guys doing here? 374 00:18:36,954 --> 00:18:38,580 We're private investigators. 375 00:18:38,622 --> 00:18:41,625 A man went missing last night, and this is the last place he went. 376 00:18:41,917 --> 00:18:43,794 Yeah, I had a renter here overnight. 377 00:18:43,836 --> 00:18:45,420 We've already called the police, and they're on their way. 378 00:18:45,462 --> 00:18:49,883 Look, just put the knife down, stop cleaning and stick around a while. 379 00:18:50,342 --> 00:18:50,843 Yeah. 380 00:18:50,885 --> 00:18:53,136 Do you know who your renter was last night? 381 00:18:53,178 --> 00:18:56,140 Think the terms and conditions prohibit me from saying. 382 00:19:00,519 --> 00:19:03,188 You want to wait outside? 383 00:19:17,911 --> 00:19:20,914 Yes. The police will be in contact with you too soon. 384 00:19:21,248 --> 00:19:23,125 I'm so sorry we didn't find Simon. 385 00:19:23,167 --> 00:19:24,501 Thank you, Monica. 386 00:19:24,543 --> 00:19:26,878 I'm just glad they're actually looking for him now. 387 00:19:26,920 --> 00:19:28,255 You're welcome, Gladys. 388 00:19:28,297 --> 00:19:31,592 I'll be in touch if we find anything new, OK? 389 00:19:37,723 --> 00:19:40,726 I feel so unsettled. 390 00:19:41,143 --> 00:19:43,812 I mean, a guy probably died there. 391 00:19:43,854 --> 00:19:46,356 I'd be scared too. 392 00:19:46,398 --> 00:19:48,859 It's more than that. 393 00:19:48,901 --> 00:19:51,904 You can sleep with the lights on if you want. 394 00:19:53,071 --> 00:19:55,157 So I didn't tell the police. 395 00:19:55,199 --> 00:19:58,202 But that message in blood had my name. 396 00:19:58,410 --> 00:20:00,412 I wiped it away before Walter could see what it said. 397 00:20:00,454 --> 00:20:03,248 Monika, follow your blood. 398 00:20:03,999 --> 00:20:06,126 Damn, that is creepy. 399 00:20:06,168 --> 00:20:08,587 Like, How’d they even know that you'd be there. 400 00:20:08,629 --> 00:20:10,714 I know, am I being followed? 401 00:20:10,756 --> 00:20:12,007 Am I next? 402 00:20:12,049 --> 00:20:13,550 God, I hope not. 403 00:20:15,761 --> 00:20:17,637 What could it mean? 404 00:20:17,679 --> 00:20:20,641 Follow my blood like my bloodline? 405 00:20:21,058 --> 00:20:23,560 You never did find your birth parents, did you? 406 00:20:23,602 --> 00:20:25,937 No. That was a dead end. 407 00:20:25,979 --> 00:20:28,565 So what am I supposed to do? 408 00:20:29,858 --> 00:20:32,402 Maybe it means follow your heart. 409 00:20:32,444 --> 00:20:34,988 Some serial killers want to be caught. 410 00:20:35,614 --> 00:20:38,450 Monika. 411 00:20:38,492 --> 00:20:41,495 Monika. 412 00:20:43,038 --> 00:20:44,581 Did you hear that? 413 00:20:44,623 --> 00:20:45,665 Hear what? 414 00:20:45,707 --> 00:20:46,791 Monika. 415 00:20:46,833 --> 00:20:48,585 Come outside. 416 00:20:48,627 --> 00:20:51,630 Sounds like a voice underwater. 417 00:20:51,797 --> 00:20:54,800 That is the strangest thing. 418 00:20:55,550 --> 00:20:58,053 Blurby blurby blurby 419 00:20:58,095 --> 00:21:02,474 Devin, you are getting very tired. 420 00:21:02,516 --> 00:21:04,142 Go to bed. 421 00:21:04,184 --> 00:21:05,727 I'm so tired. 422 00:21:05,769 --> 00:21:07,812 I really need to get to sleep. 423 00:21:07,854 --> 00:21:09,105 But you didn't finish. 424 00:21:09,147 --> 00:21:13,902 Monika... Come outside. 425 00:21:27,332 --> 00:21:30,710 Why did you leave that message, my Countess? 426 00:21:30,752 --> 00:21:32,337 How am I going to make sure your plan works out? 427 00:21:32,379 --> 00:21:33,505 If you don't tell... 428 00:21:33,547 --> 00:21:36,049 There is a reason why 429 00:21:36,091 --> 00:21:38,260 all things are as they are. 430 00:21:38,302 --> 00:21:40,262 My dear Colin. 431 00:21:40,304 --> 00:21:42,806 But I'm the only person you can trust. 432 00:21:42,848 --> 00:21:44,474 Come now. Come now. 433 00:21:45,600 --> 00:21:47,185 Be merry. 434 00:21:47,227 --> 00:21:48,603 I am. 435 00:21:48,645 --> 00:21:49,896 You don't have to tell me everything. 436 00:21:49,938 --> 00:21:52,941 Just tell me what I can do to help. 437 00:21:53,400 --> 00:21:55,944 I have been too trusting of mortals in the past, 438 00:21:55,986 --> 00:21:58,989 and I've come to regret it. 439 00:21:59,156 --> 00:22:00,573 But the end of a long journey 440 00:22:00,615 --> 00:22:03,618 is drawing near. 441 00:22:03,827 --> 00:22:05,203 And once it is done, 442 00:22:05,245 --> 00:22:08,832 I think I will disappear for a very long while. 443 00:22:09,624 --> 00:22:12,627 But what about me? 444 00:22:13,086 --> 00:22:16,047 What do you want, Colin? 445 00:22:16,089 --> 00:22:16,798 To be like you. 446 00:22:16,840 --> 00:22:19,676 Of course. 447 00:22:36,943 --> 00:22:39,780 “I’ll See You in My Dreams” starts playing 448 00:23:08,433 --> 00:23:10,977 Isn't it amazing? 449 00:23:11,019 --> 00:23:14,022 How music can remind us of 450 00:23:14,648 --> 00:23:17,401 such simpler times. 451 00:23:17,692 --> 00:23:20,695 I'm sorry my Countess, but I don't know this one. 452 00:23:20,862 --> 00:23:21,988 What's it from? 453 00:23:22,030 --> 00:23:23,990 It’s from 454 00:23:24,032 --> 00:23:26,201 a different time. 455 00:23:26,243 --> 00:23:29,037 Different place. 456 00:23:29,079 --> 00:23:32,040 A different people. 457 00:23:42,175 --> 00:23:43,802 My dear Colin. 458 00:23:43,844 --> 00:23:45,595 Yes, my Countess. 459 00:23:47,264 --> 00:23:49,140 I'm hungry. 460 00:23:49,182 --> 00:23:51,393 Yes, my Countess. 461 00:23:51,435 --> 00:23:54,271 Hey, thanks for keeping us in the loop on this. 462 00:23:55,522 --> 00:23:58,525 Well, Gladys took a shine to you guys. 463 00:23:58,650 --> 00:24:00,819 We got the results back on the blood. 464 00:24:00,861 --> 00:24:03,864 It was Simon's. 465 00:24:05,615 --> 00:24:07,742 But no sign of his body. 466 00:24:07,784 --> 00:24:10,787 No. So he might still be alive. 467 00:24:10,829 --> 00:24:12,956 But after seeing these. 468 00:24:12,998 --> 00:24:15,708 Starting to lose hope. 469 00:24:15,750 --> 00:24:18,753 So we think this is connected to about 15 cases across the country. 470 00:24:19,546 --> 00:24:21,339 They all share a few similarities. 471 00:24:21,381 --> 00:24:25,260 Number one, all of the victims were men meeting a woman for a date. 472 00:24:26,178 --> 00:24:30,557 Number two: Of the bodies that were found and most of them weren't. 473 00:24:30,765 --> 00:24:33,768 Blood loss was the cause of death. 474 00:24:33,977 --> 00:24:36,688 And number three, the same DNA in the form 475 00:24:36,730 --> 00:24:39,733 of a long brown hair, was found at some of these crime scenes. 476 00:24:40,442 --> 00:24:42,193 Even where Simon went missing. 477 00:24:42,235 --> 00:24:43,862 Yep. Matches the others. 478 00:24:43,904 --> 00:24:46,823 Yeah, but no links to a name. 479 00:24:46,865 --> 00:24:49,868 No, but some of the hairs did have a follicle, 480 00:24:50,368 --> 00:24:53,121 So we were able to determine that the suspect is female. 481 00:24:54,247 --> 00:24:57,250 Well, well, it rules out the homeowner then. 482 00:24:58,335 --> 00:24:59,669 The homeowner 483 00:24:59,711 --> 00:25:03,173 is a Lindsay MacDonald, but she has short red hair. 484 00:25:03,507 --> 00:25:06,134 No, no, no, we we met the homeowner. 485 00:25:06,176 --> 00:25:09,179 He he's a big guy. 486 00:25:10,180 --> 00:25:12,474 Wow. Oh, God. 487 00:25:12,516 --> 00:25:17,229 Okay, when the cops arrived, was the homeowner still there? 488 00:25:17,646 --> 00:25:19,814 You know, we gave our statements outside. 489 00:25:19,856 --> 00:25:22,984 I assumed he was still inside, I don't know. 490 00:25:23,026 --> 00:25:25,528 I'm sorry I dropped the ball on this one. 491 00:25:25,570 --> 00:25:26,154 Shit. 492 00:25:26,196 --> 00:25:28,615 Okay, well, you remember what he looks like, at least? 493 00:25:28,657 --> 00:25:32,285 Ah, what... 6 foot something? 494 00:25:32,327 --> 00:25:34,162 Kind of burly. 495 00:25:34,204 --> 00:25:37,499 Yea, short dark hair, beard. 496 00:25:37,541 --> 00:25:39,083 Ugh, this doesn’t help. 497 00:25:39,125 --> 00:25:40,627 Okay. Wait. 498 00:25:40,669 --> 00:25:42,962 I think he might have had a tattoo on his hand. 499 00:25:43,004 --> 00:25:43,588 That's good. 500 00:25:43,630 --> 00:25:46,049 Do you remember what it looks like? 501 00:25:46,091 --> 00:25:47,091 I don't know. 502 00:25:47,133 --> 00:25:49,261 I'm sorry. It was dark. It was across the hall. 503 00:25:57,936 --> 00:25:58,229 You know, 504 00:25:58,271 --> 00:26:01,231 some of these cases are 30, 40 years old. 505 00:26:01,356 --> 00:26:04,734 It's not unheard of for a serial killer to be active for decades. 506 00:26:05,652 --> 00:26:07,529 Okay, but a female serial killer. 507 00:26:07,571 --> 00:26:09,280 I mean, that's incredibly rare, right? 508 00:26:09,322 --> 00:26:13,660 And what she would be in her 60s now at the youngest, if not older. 509 00:26:14,452 --> 00:26:17,080 I mean, how do these guys show up for a date, 510 00:26:17,122 --> 00:26:20,250 see her, and not immediately want to turn away? 511 00:26:20,709 --> 00:26:23,670 Wasn't Ana Marie supposed to be in her 20s? 512 00:26:24,337 --> 00:26:26,089 She's got a point. 513 00:26:26,131 --> 00:26:28,883 Maybe this other guy is helping her. 514 00:26:28,925 --> 00:26:31,928 Okay, but, I mean, he was in his 30s at the most, 515 00:26:32,137 --> 00:26:35,140 so that would mean he hasn't been in on it that long. 516 00:26:40,353 --> 00:26:42,021 Okay, 517 00:26:42,063 --> 00:26:43,690 just humor me on this. 518 00:26:43,732 --> 00:26:45,525 Can you carbon date the hair? 519 00:26:45,567 --> 00:26:47,151 Ugh, wait, no. 520 00:26:47,193 --> 00:26:51,698 No, no. We would need a plausible reason. 521 00:26:52,866 --> 00:26:55,869 I'm not saying it has to be supernatural, 522 00:26:55,952 --> 00:27:00,707 but it defies logic that a 60 plus year old woman is playing the Black Widow game. 523 00:27:01,082 --> 00:27:02,458 All right, 524 00:27:02,500 --> 00:27:05,628 Hairs are going to be what... Max seven years old? 525 00:27:05,670 --> 00:27:06,921 Even in an older person 526 00:27:06,963 --> 00:27:09,966 You know that no one has the same hair as they had when they were a baby. 527 00:27:10,175 --> 00:27:12,468 I know, but 528 00:27:12,510 --> 00:27:14,220 what if it's a wig 529 00:27:14,262 --> 00:27:17,056 and there is a message in the hair somehow? 530 00:27:17,098 --> 00:27:20,101 Or it can clue us in on the age of the person or something? 531 00:27:21,645 --> 00:27:23,855 Yeah, we can test based on the wig assumption. 532 00:27:23,897 --> 00:27:26,900 It's a long shot, but I'll take what I can get. 533 00:27:27,484 --> 00:27:29,277 I think the tattoo was a better lead, though, 534 00:27:29,319 --> 00:27:30,986 So let me know if you remember what it looks like. 535 00:27:36,159 --> 00:27:37,702 Oh, did those plants work out okay? 536 00:27:37,744 --> 00:27:38,494 No, they all died. 537 00:27:38,536 --> 00:27:39,537 I got to get more. 538 00:27:41,331 --> 00:27:44,334 How's the job going? (phone rings) 539 00:27:45,335 --> 00:27:46,252 Who’s that? 540 00:27:46,294 --> 00:27:47,170 Dunno. 541 00:27:47,212 --> 00:27:48,171 Robo call. 542 00:27:48,213 --> 00:27:50,632 Anyway, the job is okay, I guess. 543 00:27:50,674 --> 00:27:53,134 I'm working a case already, but it's extremely depressing. 544 00:27:53,176 --> 00:27:54,385 Found the guy's blood. 545 00:27:54,427 --> 00:27:55,637 He could be dead already. 546 00:27:55,679 --> 00:27:57,805 Oh, my gosh, I'm so sorry. 547 00:27:57,847 --> 00:28:00,725 I thought it was going to be more like tracking down cheaters or something. 548 00:28:00,767 --> 00:28:04,354 Yeah. Still, if we catch the perp or perps, it’ll be worth it. 549 00:28:04,396 --> 00:28:06,814 Can you give me any details? 550 00:28:06,856 --> 00:28:08,691 Do you believe in vampires? 551 00:28:08,733 --> 00:28:10,234 Monika, seriously? 552 00:28:10,276 --> 00:28:12,111 I'm just going to leave if you're going to be like that. 553 00:28:12,153 --> 00:28:14,572 I'm serious. Even the cops think is a serial killer. 554 00:28:14,614 --> 00:28:18,618 Then what? She's been killing for 40 years, luring in men like she's younger. 555 00:28:18,827 --> 00:28:21,329 You have got to grow out of that stuff. 556 00:28:21,371 --> 00:28:23,247 Stop treating me like a stupid child. 557 00:28:23,289 --> 00:28:25,083 I didn't say you were stupid. 558 00:28:26,000 --> 00:28:28,211 They have DNA evidence linking the murders, 559 00:28:28,253 --> 00:28:29,587 and the bodies are drained of blood. 560 00:28:29,629 --> 00:28:31,047 So vampires or not 561 00:28:31,089 --> 00:28:34,008 someone is killing these men, and I'm going to find out who. 562 00:28:34,050 --> 00:28:35,301 Well, look at you. 563 00:28:35,343 --> 00:28:38,972 You somehow got involved with the most interesting case this town has ever seen. 564 00:28:45,937 --> 00:28:47,063 It's official. 565 00:28:47,105 --> 00:28:48,481 It's a vampire. 566 00:28:48,523 --> 00:28:51,401 I have a source from inside the police department who tells me there's 567 00:28:51,443 --> 00:28:55,071 been a femme fatale luring men to their deaths for a century now, 568 00:28:55,447 --> 00:28:59,284 this immortal bloodsucker has been leaving a wake of bodies across the country. 569 00:28:59,659 --> 00:29:04,038 And now she's got a confirmed kill just a few miles from where I'm recording. 570 00:29:04,664 --> 00:29:05,998 I'm going to head over there tonight, 571 00:29:06,040 --> 00:29:09,002 see if I can find any evidence that the police might have missed. 572 00:29:09,294 --> 00:29:10,837 Don't worry, though, I have a garlic necklace on standby. 573 00:29:10,879 --> 00:29:12,779 Don't worry, though, I have a garlic necklace on standby. 574 00:29:13,173 --> 00:29:15,300 Turn that wretched girl off. 575 00:29:16,509 --> 00:29:18,052 I thought you should know. 576 00:29:18,094 --> 00:29:22,766 I do like the attention, but this might be a little too much. 577 00:29:23,683 --> 00:29:25,351 Should I do something about her? 578 00:29:25,393 --> 00:29:26,686 Yes. 579 00:29:27,604 --> 00:29:29,272 Bring her to me. 580 00:29:29,314 --> 00:29:30,898 What about Monika? 581 00:29:30,940 --> 00:29:33,026 Is she who you think she is? 582 00:29:33,818 --> 00:29:37,447 She has the same undeniable smell. 583 00:29:39,407 --> 00:29:42,410 Should I get her too? No. 584 00:29:42,452 --> 00:29:44,245 I have other ways to bring her to me. 585 00:29:44,287 --> 00:29:46,456 Don't you worry. 586 00:29:46,498 --> 00:29:48,666 I just want to protect you. 587 00:29:48,708 --> 00:29:51,711 I don't need your protection. 588 00:29:52,086 --> 00:29:55,089 Just be a good little servant. 589 00:29:55,882 --> 00:29:59,093 Bring me Margaret Shelly. 590 00:29:59,135 --> 00:30:01,763 As you can see, the police have it locked up tight, 591 00:30:01,805 --> 00:30:04,808 and I looked in the windows and the place looks deserted. 592 00:30:04,891 --> 00:30:08,978 No family photos, no knickknacks. Seem kind of bare bone decor 593 00:30:09,020 --> 00:30:12,023 you would expect from a non-human trying to be human. 594 00:30:12,816 --> 00:30:14,317 Which leaves the question. 595 00:30:14,359 --> 00:30:17,028 Why did Simon come to this evil place? 596 00:30:17,070 --> 00:30:19,781 In the next episode, I'm going to track down his mom 597 00:30:19,823 --> 00:30:21,407 still living in their local home. 598 00:30:23,117 --> 00:30:25,286 Hey, you're not going to believe this. 599 00:30:25,328 --> 00:30:26,537 Yea, your assistant’s hunch? 600 00:30:26,579 --> 00:30:27,955 I got the carbon dating back on that hair. 601 00:30:27,997 --> 00:30:29,832 It's almost 600 years old. 602 00:30:29,874 --> 00:30:31,042 I don't know how she. 603 00:30:31,084 --> 00:30:34,087 Oh, it's that guy with the tattoos at the mansion call it in for me. 604 00:30:35,213 --> 00:30:38,090 I will see you at the next one. Bye! 605 00:30:38,132 --> 00:30:40,134 Hey, you! Hands up! 606 00:30:40,176 --> 00:30:43,179 Stop! 607 00:30:45,181 --> 00:30:47,350 Stop! 608 00:31:16,629 --> 00:31:17,797 Oh, shit! 609 00:31:20,300 --> 00:31:23,303 Do we have to start so early? 610 00:31:23,928 --> 00:31:25,972 Early bird gets the worm. 611 00:31:26,014 --> 00:31:29,017 Early birders get to see the birds. 612 00:31:31,436 --> 00:31:33,479 Red bellied woodpecker. 613 00:31:33,521 --> 00:31:34,438 Good find. 614 00:31:34,480 --> 00:31:37,066 Their little red bellies are so cute. 615 00:31:37,108 --> 00:31:37,942 Yeah, well. 616 00:31:37,984 --> 00:31:40,987 And surprisingly hard to spot. 617 00:31:43,156 --> 00:31:45,741 Did we get lost out here once? 618 00:31:45,783 --> 00:31:49,162 I have a vague memory, but I wasn't sure if I dreamed it. 619 00:31:49,746 --> 00:31:52,081 Yeah, that definitely happened. I think it was like fifth grade. 620 00:31:53,207 --> 00:31:54,792 Were we still looking for Bigfoot? 621 00:31:54,834 --> 00:31:58,087 No. I think we watched the Blair Witch Project 622 00:31:58,129 --> 00:32:00,965 and thought we could make our own found footage video. 623 00:32:01,007 --> 00:32:02,008 Oh, yeah. 624 00:32:02,050 --> 00:32:03,593 Do you still have those tapes? 625 00:32:03,635 --> 00:32:06,053 Yeah, but 626 00:32:06,095 --> 00:32:07,138 they were so boring. 627 00:32:07,180 --> 00:32:10,099 I recorded Lost over them. 628 00:32:10,141 --> 00:32:12,226 Oh, Cardinal. Big tree. 629 00:32:12,268 --> 00:32:13,227 (phone ringing) 630 00:32:16,814 --> 00:32:18,858 Damnit, Monika you're supposed to have that on silent. 631 00:32:18,900 --> 00:32:19,692 I'm sorry. 632 00:32:19,734 --> 00:32:22,695 It's Walter. I have to take it. 633 00:32:22,737 --> 00:32:25,406 Hey, Walter. 634 00:32:25,448 --> 00:32:27,533 Monika. 635 00:32:27,575 --> 00:32:28,409 Yeah. 636 00:32:28,451 --> 00:32:31,913 You know, officer Gwen Scott on 637 00:32:31,955 --> 00:32:34,958 Simon's case. 638 00:32:35,375 --> 00:32:36,375 Yeah, yeah. 639 00:32:36,417 --> 00:32:39,420 She was... 640 00:32:39,837 --> 00:32:42,048 she was killed last night. 641 00:32:42,256 --> 00:32:45,259 Not too far from where Simon went missing. 642 00:32:45,760 --> 00:32:47,428 Well, there's more. 643 00:32:47,470 --> 00:32:47,721 All right. 644 00:32:47,763 --> 00:32:51,766 They got the test results, and and the hair's almost 645 00:32:51,933 --> 00:32:54,936 600 years old. 646 00:32:56,229 --> 00:32:58,856 Well, that's that's. 647 00:32:58,898 --> 00:33:01,275 I know, crazy. Yeah, I know. 648 00:33:02,443 --> 00:33:03,402 You know, she said she 649 00:33:03,444 --> 00:33:06,698 spotted the guy with the tattoos and just hung up. 650 00:33:07,323 --> 00:33:11,077 Apparently, she chased him into the woods behind the house and 651 00:33:11,995 --> 00:33:14,288 he drained her. 652 00:33:14,330 --> 00:33:17,333 Broke her neck, and he bled her dry. 653 00:33:17,625 --> 00:33:19,210 You know, but 654 00:33:19,252 --> 00:33:21,629 this is not the worst part. 655 00:33:21,671 --> 00:33:22,714 He... 656 00:33:24,841 --> 00:33:27,010 He used her blood, 657 00:33:28,177 --> 00:33:30,721 He wrote on her windshield. 658 00:33:30,763 --> 00:33:31,555 Monika. 659 00:33:31,597 --> 00:33:33,849 Soon. 660 00:33:33,891 --> 00:33:35,851 No, no. 661 00:33:35,893 --> 00:33:37,561 Oh my God. 662 00:33:37,603 --> 00:33:40,439 Look, you need to stay safe, Okay? 663 00:33:40,481 --> 00:33:43,359 Don't go anywhere alone. 664 00:33:43,401 --> 00:33:46,278 Do you have someone you can stay with? 665 00:33:46,320 --> 00:33:48,280 Yeah. Yeah. 666 00:33:48,322 --> 00:33:49,323 Okay, good. Look. 667 00:33:49,365 --> 00:33:51,784 Call Officer Dan Pruitt at the station. 668 00:33:51,826 --> 00:33:53,202 Tell him you're Monika 669 00:33:53,244 --> 00:33:56,539 And let him know where you're staying so that they can keep an eye on you. 670 00:33:57,707 --> 00:33:59,917 Okay. Yeah. 671 00:33:59,959 --> 00:34:02,920 Stay safe, all right? 672 00:34:04,338 --> 00:34:05,381 What is it? 673 00:34:05,423 --> 00:34:06,841 Hey, what's going on? 674 00:34:08,259 --> 00:34:11,262 I think I'm next. 675 00:34:18,019 --> 00:34:21,022 Whatever this is, I'm here for you. 676 00:34:21,773 --> 00:34:24,776 He said the police are going to watch over us now. 677 00:34:26,402 --> 00:34:27,403 I don't know what to do. 678 00:34:27,445 --> 00:34:28,863 I mean, 679 00:34:28,905 --> 00:34:31,908 what if it's a real vampire? 680 00:34:33,743 --> 00:34:36,746 Come on, let's get you up. 681 00:34:40,958 --> 00:34:43,961 Hey, did I tell you about lore group? 682 00:34:45,129 --> 00:34:47,548 There's a meeting tonight, and I was going to go. 683 00:34:47,590 --> 00:34:50,593 Come with me. 684 00:34:51,177 --> 00:34:52,470 Okay. 685 00:34:52,512 --> 00:34:55,347 He said I shouldn't be alone. 686 00:34:55,389 --> 00:34:56,098 It’ll be fun. 687 00:34:56,140 --> 00:34:58,601 And maybe they can help. 688 00:34:58,643 --> 00:35:01,562 They’re like a paranormal investigation group. 689 00:35:01,604 --> 00:35:03,773 Sometimes we do haunted houses. 690 00:35:03,815 --> 00:35:06,859 Sometimes we just talk about weird stuff that's happened to us. 691 00:35:08,486 --> 00:35:10,821 If nothing else, you can use it as talk therapy. 692 00:35:10,863 --> 00:35:13,866 Okay. 693 00:35:20,373 --> 00:35:22,917 The hell? 694 00:35:22,959 --> 00:35:25,962 Are those bats at dawn? 695 00:35:26,087 --> 00:35:29,090 Never seen them out here before. 696 00:35:34,720 --> 00:35:36,013 (general chatter) 697 00:35:36,055 --> 00:35:37,306 There! 698 00:35:37,348 --> 00:35:38,682 Did anybody hear that? 699 00:35:38,724 --> 00:35:40,017 Is it saying animal baths? 700 00:35:42,145 --> 00:35:45,148 No, but I'll play it again. 701 00:35:45,731 --> 00:35:47,733 (general chatter) 702 00:35:47,775 --> 00:35:49,110 Oh, I heard something! 703 00:35:49,152 --> 00:35:51,987 Right! It says “Help me rest”. 704 00:35:52,029 --> 00:35:52,905 Right? 705 00:35:52,947 --> 00:35:55,950 Did you get permission from the family to record at the funeral? 706 00:35:56,159 --> 00:35:59,162 I was standing right next to the casket. 707 00:35:59,453 --> 00:36:01,372 I wasn't trying to record living people. 708 00:36:01,414 --> 00:36:03,124 Don't you think it's a little disrespectful 709 00:36:03,166 --> 00:36:06,502 to use someone else's tragedy for your club? 710 00:36:07,044 --> 00:36:08,420 I mean, did you know the kid? 711 00:36:08,462 --> 00:36:14,051 The whole purpose of this group is to explore the unknown. 712 00:36:15,052 --> 00:36:19,849 And a lot of people are closed off to possibilities. 713 00:36:20,308 --> 00:36:23,311 So it's not always 714 00:36:23,394 --> 00:36:27,315 possible to rely on permission from the general public. 715 00:36:27,648 --> 00:36:29,233 Well, I didn't hear anything. 716 00:36:29,275 --> 00:36:30,317 Do you want me to play it again? 717 00:36:30,359 --> 00:36:33,195 Oh, no. That's okay. 718 00:36:33,237 --> 00:36:37,825 But, I would like to schedule a seance 719 00:36:37,867 --> 00:36:42,246 at the accident site on the next full moon at midnight. 720 00:36:42,288 --> 00:36:45,291 That should be this coming Saturday. 721 00:36:45,625 --> 00:36:46,500 Who wants to join me? 722 00:36:46,542 --> 00:36:47,627 (phone rings) 723 00:36:49,295 --> 00:36:50,087 Okay. 724 00:36:50,129 --> 00:36:51,755 Add that to the minutes. 725 00:36:51,797 --> 00:36:54,800 Next thing on the agenda, 726 00:36:54,926 --> 00:36:56,093 There's a haunted house. 727 00:36:56,135 --> 00:36:58,387 That I would like to investigate. 728 00:36:58,429 --> 00:37:00,848 No one's known to have died there. 729 00:37:00,890 --> 00:37:05,060 But the owner says every night 730 00:37:05,102 --> 00:37:08,105 at 2 a.m., she wakes up 731 00:37:08,731 --> 00:37:11,734 and she has difficulty falling asleep again. 732 00:37:12,109 --> 00:37:15,112 I think it could be a succubus 733 00:37:15,738 --> 00:37:18,574 or some other kind of sleep demon. 734 00:37:18,616 --> 00:37:19,450 Yes! 735 00:37:20,117 --> 00:37:22,828 Do you guys ever investigate vampires? 736 00:37:23,746 --> 00:37:25,539 Vampires 737 00:37:25,581 --> 00:37:26,832 again? 738 00:37:26,874 --> 00:37:29,251 She needs our help on this. 739 00:37:29,293 --> 00:37:33,255 Every five years, there's a new hit vampire franchise. 740 00:37:33,297 --> 00:37:36,634 And you people never stick around for more than a month. 741 00:37:37,343 --> 00:37:38,886 I don't care about the movie ones. 742 00:37:38,928 --> 00:37:41,931 I think there's a real one in town. 743 00:37:42,223 --> 00:37:45,059 Like real, real? 744 00:37:45,101 --> 00:37:46,727 Vampires are stupid. 745 00:37:47,186 --> 00:37:48,646 They don't make any sense. 746 00:37:48,688 --> 00:37:50,773 Nobody else has that many superpowers. 747 00:37:50,815 --> 00:37:54,026 What does drinking blood have to do with telekinesis and flying? 748 00:37:55,528 --> 00:38:00,866 Hye, I know vampires are real, and I have every tool and weapon 749 00:38:00,908 --> 00:38:04,036 imaginable to fight and kill those bloodsuckers. 750 00:38:05,079 --> 00:38:06,413 Wooden stakes. 751 00:38:06,455 --> 00:38:07,748 Holy water. 752 00:38:07,790 --> 00:38:08,582 Silver! 753 00:38:08,624 --> 00:38:10,793 Silver's for werewolves. 754 00:38:11,127 --> 00:38:13,128 Common misconception. 755 00:38:13,170 --> 00:38:16,090 No. Silver's powerful. 756 00:38:16,132 --> 00:38:18,801 Silver's for a lot of things. 757 00:38:18,843 --> 00:38:20,511 Vampires. 758 00:38:20,553 --> 00:38:22,304 Shapeshifters. 759 00:38:22,346 --> 00:38:25,307 Fairies. Even demigods. 760 00:38:25,349 --> 00:38:28,602 I don't think that you should keep mentioning the demigods. 761 00:38:28,644 --> 00:38:30,437 It might offend someone. 762 00:38:30,479 --> 00:38:31,939 Guys, please. 763 00:38:31,981 --> 00:38:33,691 I need your help on this. 764 00:38:33,733 --> 00:38:35,234 A local guy, Simon, went missing. 765 00:38:35,276 --> 00:38:38,237 Everything points to it being a vampire. 766 00:38:38,863 --> 00:38:42,658 Well, if vampires 767 00:38:43,784 --> 00:38:46,453 ever really existed. 768 00:38:46,495 --> 00:38:48,372 Dracula's dead. 769 00:38:48,414 --> 00:38:51,417 So all of his little vampire progenies. 770 00:38:51,751 --> 00:38:53,585 Will all be dead, too. 771 00:38:53,627 --> 00:38:58,215 It's probably just some rando who thinks they're a vampire. 772 00:38:58,257 --> 00:39:01,051 So they're killing people and doing weird blood shit. 773 00:39:01,093 --> 00:39:04,096 So you don't investigate serial killers? 774 00:39:04,555 --> 00:39:07,016 No. There's another meet up group for that. 775 00:39:07,058 --> 00:39:09,310 Okay. Just hear me out. 776 00:39:09,352 --> 00:39:12,187 If I wanted to kill a vampire, how would I do it? 777 00:39:12,229 --> 00:39:13,355 Stake through the heart? 778 00:39:13,397 --> 00:39:15,441 No, no, we 779 00:39:16,525 --> 00:39:19,028 don't kill anything here. 780 00:39:19,070 --> 00:39:20,571 We investigate. 781 00:39:20,613 --> 00:39:25,618 Devin, I don't think your friend here really understands what we're about. 782 00:39:26,369 --> 00:39:28,329 Maybe this was a bad idea. 783 00:39:28,371 --> 00:39:31,374 I'm sorry. 784 00:39:32,208 --> 00:39:34,043 I got what you need. 785 00:39:34,085 --> 00:39:36,295 Van the Man. Call me. back to business. 786 00:39:36,337 --> 00:39:38,839 Back to business. 787 00:39:38,923 --> 00:39:40,090 Haunted house. 788 00:39:40,132 --> 00:39:43,093 Dince we're going to be doing the seance on Saturday, 789 00:39:43,135 --> 00:39:48,432 I would like to, set up cameras and equipment on Friday night. 790 00:39:48,891 --> 00:39:51,894 Record the bedroom overnight. 791 00:39:55,815 --> 00:39:58,275 (notification sound) 792 00:40:01,112 --> 00:40:04,115 Shit. 793 00:40:06,742 --> 00:40:08,535 Hey, is everything okay? 794 00:40:08,577 --> 00:40:09,912 Yeah. I'm fine. 795 00:40:09,954 --> 00:40:12,498 You know that podcaster, Margaret Shelly? 796 00:40:12,540 --> 00:40:16,001 She just posted that she's doing a special podcast tonight. 797 00:40:16,043 --> 00:40:19,046 All about her encounter with the tattooed vampire. 798 00:40:19,547 --> 00:40:22,466 Is there any way the police can send someone out to keep an eye on her? 799 00:40:22,508 --> 00:40:25,636 I don't know what I can ask, but, probably not. 800 00:40:25,761 --> 00:40:26,720 That's what I thought. 801 00:40:26,762 --> 00:40:28,806 And, you don't know our number at all. 802 00:40:28,848 --> 00:40:30,015 Or how to reach your. 803 00:40:30,057 --> 00:40:33,436 I mean, I think I could email her, but she might not take me seriously or 804 00:40:33,727 --> 00:40:34,812 check it in time. 805 00:40:34,854 --> 00:40:35,854 Don't go out. 806 00:40:35,896 --> 00:40:38,273 Okay? You're the one whose name was in blood. 807 00:40:38,315 --> 00:40:40,526 I know, but someone has to order. 808 00:40:55,583 --> 00:40:57,000 Hey, you ruined my shot. 809 00:40:57,042 --> 00:40:58,377 We need to talk. 810 00:40:58,419 --> 00:41:00,754 Wait. Your Monika. 811 00:41:00,796 --> 00:41:02,214 How do you know who I am? 812 00:41:02,256 --> 00:41:06,302 I have a police scanner, and I've been doing my own investigative work. 813 00:41:07,386 --> 00:41:11,348 Then you know, vampire or not, there is a real killer out there. 814 00:41:11,640 --> 00:41:13,225 Yeah, and I know that you're next. 815 00:41:13,267 --> 00:41:15,519 So where do you live? 816 00:41:15,561 --> 00:41:18,564 I have been searching up your address, but, 817 00:41:18,689 --> 00:41:21,024 This isn't a freaking game, Margaret. 818 00:41:21,066 --> 00:41:23,527 I know that. I feel horrible. 819 00:41:23,569 --> 00:41:24,528 So awful for you. 820 00:41:24,570 --> 00:41:27,239 But there's nothing I can do to stop a serial killer or a vampire. 821 00:41:27,281 --> 00:41:30,284 So why not just let me get some content out of it? 822 00:41:32,578 --> 00:41:34,204 I came here to help you. 823 00:41:34,246 --> 00:41:38,000 But if you're going to be like this... How did you find me? 824 00:41:39,293 --> 00:41:41,587 You don't scrub your metadata before posting. 825 00:41:42,922 --> 00:41:44,465 Touche. 826 00:41:44,507 --> 00:41:47,510 Whatever big news you think you have, just hold off for now. 827 00:41:47,718 --> 00:41:49,428 Just until they catch the killer or killers. 828 00:41:49,470 --> 00:41:52,139 So you think there's more than one? 829 00:41:52,181 --> 00:41:55,184 What I think is that if you keep drawing attention to yourself, 830 00:41:55,267 --> 00:41:58,228 they might choose to focus on you instead of me. 831 00:41:58,270 --> 00:42:00,731 And I don't think you have a police detail to protect you. 832 00:42:00,773 --> 00:42:02,441 Look, And thank you for the warning, 833 00:42:02,483 --> 00:42:06,070 but this is my only opportunity I've ever gotten to get famous. 834 00:42:06,487 --> 00:42:08,989 I could go national or get my own TV show, 835 00:42:09,031 --> 00:42:10,782 and it's obvious that the guy already knows who I am. 836 00:42:10,824 --> 00:42:14,286 So I'll be careful and I'll scrub my metadata or whatever. 837 00:42:14,328 --> 00:42:16,413 But I'm not going to stop posting or broadcasting. 838 00:42:16,455 --> 00:42:17,957 Just until they catch them. 839 00:42:18,415 --> 00:42:19,542 No, no, 840 00:42:20,584 --> 00:42:22,211 but I could interview you if you want. 841 00:42:22,253 --> 00:42:24,213 It'll be fun. 842 00:42:24,255 --> 00:42:25,923 Well, 843 00:42:25,965 --> 00:42:28,968 I tried. 844 00:42:50,906 --> 00:42:53,909 (scream) 845 00:43:41,999 --> 00:43:43,542 Please, please, please don't kill me. 846 00:43:43,584 --> 00:43:45,252 I can make you famous. 847 00:43:45,294 --> 00:43:48,297 Everybody loves serial killers, right? 848 00:43:54,386 --> 00:43:57,389 You think I need to be famous? 849 00:43:57,598 --> 00:44:00,684 I mean, you're not exactly what I was picturing, but. 850 00:44:00,726 --> 00:44:01,685 But you're. But you're great. 851 00:44:01,727 --> 00:44:05,064 I mean, don't get me wrong, everybody will eat you up 852 00:44:06,482 --> 00:44:09,485 When they call me the blood sucker. 853 00:44:10,027 --> 00:44:12,654 So you are a team player. 854 00:44:12,696 --> 00:44:15,699 I am THE vampire. 855 00:44:16,867 --> 00:44:19,870 Tell me, Margaret, 856 00:44:20,037 --> 00:44:23,040 what was this big news you were going to break tonight? 857 00:44:23,707 --> 00:44:26,710 It's mostly about the big guys tattoo. 858 00:44:30,756 --> 00:44:33,759 Your news is very important to me. 859 00:44:34,009 --> 00:44:37,012 It's very important that I know. 860 00:44:40,057 --> 00:44:43,060 What were you going to tell your followers? 861 00:44:44,520 --> 00:44:47,523 Who's going to describe his tattoo? 862 00:44:47,773 --> 00:44:49,316 It's going to be my big break. 863 00:44:51,235 --> 00:44:54,822 This is your big break Margaret. 864 00:44:56,323 --> 00:44:59,034 There was no one at the house last night. 865 00:44:59,076 --> 00:45:03,247 No one should be worried No one should be concerned. 866 00:45:04,248 --> 00:45:07,376 There is no vampire 867 00:45:07,710 --> 00:45:10,713 sweeping across the country. 868 00:45:10,921 --> 00:45:13,924 No not at all. 869 00:45:13,966 --> 00:45:17,261 Dracula is just a fairy tale. 870 00:45:18,178 --> 00:45:20,347 That's right. 871 00:45:27,146 --> 00:45:28,814 Hello, my dear followers. 872 00:45:28,856 --> 00:45:31,983 First, if you haven't already, hit that subscribe 873 00:45:32,025 --> 00:45:35,028 button below so that you don't miss out on any of my updates. 874 00:45:35,404 --> 00:45:38,866 Now, as promised, the big announcement. 875 00:45:39,908 --> 00:45:42,035 You are all safe. 876 00:45:42,077 --> 00:45:45,080 There is nothing to be concerned about. 877 00:45:45,372 --> 00:45:48,375 All the reports about a vampire have been deemed falsified. 878 00:45:49,543 --> 00:45:52,546 I'm sure the missing man will turn up soon. 879 00:46:04,767 --> 00:46:07,769 Hey. Hey, Walter, did you catch Margaret's video? 880 00:46:07,811 --> 00:46:09,396 What? 881 00:46:09,438 --> 00:46:10,897 No, I don't know. 882 00:46:10,939 --> 00:46:13,233 I mean, she was, like, off or something. 883 00:46:13,275 --> 00:46:15,642 Do you think you can convince the police to do a wellness check on her? 884 00:46:16,653 --> 00:46:18,238 Oh. All right, 885 00:46:18,280 --> 00:46:21,158 look, I can try, but you stay in, though, okay? 886 00:46:21,200 --> 00:46:23,118 I will, but I'm not happy about it. 887 00:46:23,160 --> 00:46:26,830 Just hang tight for a couple of days and I'll keep you in the loop. 888 00:46:27,289 --> 00:46:30,292 Okay. 889 00:46:37,216 --> 00:46:40,219 (music playing in headphones) 890 00:47:37,359 --> 00:47:40,362 Oh, shit. 891 00:48:19,985 --> 00:48:22,988 Hi. I'm Monika, Walter's new assistant. 892 00:48:24,448 --> 00:48:27,242 THE Monika. 893 00:48:27,284 --> 00:48:29,035 Shouldn't you be at home? 894 00:48:29,077 --> 00:48:31,913 Well, you know, I can identify 895 00:48:31,955 --> 00:48:34,499 if she's here. 896 00:48:34,541 --> 00:48:37,544 Most of these are unrecognizable, but, 897 00:48:38,629 --> 00:48:41,632 We do have one. 898 00:48:42,716 --> 00:48:44,051 Are you ready? 899 00:48:47,054 --> 00:48:49,848 It's not pretty. 900 00:49:05,238 --> 00:49:07,032 That's Margaret Shelly. 901 00:49:07,074 --> 00:49:10,077 That's her. 902 00:49:11,036 --> 00:49:14,039 I tried to warn her. 903 00:49:18,043 --> 00:49:21,046 Colin, what have you done? 904 00:49:21,254 --> 00:49:22,422 I was sloppy, my countess. 905 00:49:22,464 --> 00:49:23,757 I'm so sorry. 906 00:49:23,799 --> 00:49:25,467 What is it? 907 00:49:25,509 --> 00:49:28,720 There was someone out in the woods, and I tried to catch her, and 908 00:49:29,805 --> 00:49:31,681 she got away. 909 00:49:31,723 --> 00:49:33,725 Did she find the bodies? 910 00:49:33,767 --> 00:49:36,186 Yeah. And she told the police. 911 00:49:37,729 --> 00:49:40,732 Mere days away. 912 00:49:40,983 --> 00:49:41,400 I'm sorry. 913 00:49:41,442 --> 00:49:43,318 I'm just so stupid. 914 00:49:43,360 --> 00:49:46,363 I'm sorry. 915 00:49:48,073 --> 00:49:51,076 This may become too big for me to handle easily. 916 00:49:51,910 --> 00:49:54,913 Especially now with Monika. 917 00:49:58,417 --> 00:50:01,336 I'm going to have to have you turn yourself in. 918 00:50:01,378 --> 00:50:03,004 Turn myself in. 919 00:50:03,046 --> 00:50:04,839 But who's should take care of you? 920 00:50:04,881 --> 00:50:06,841 I'll be fine. 921 00:50:06,883 --> 00:50:09,886 Especially once this is done. 922 00:50:09,928 --> 00:50:12,931 You tell them that it was all you. 923 00:50:14,016 --> 00:50:15,600 But they’ll put me away for decades. 924 00:50:15,642 --> 00:50:18,311 Do it 925 00:50:18,353 --> 00:50:21,356 and deliver a message for me. 926 00:50:21,898 --> 00:50:24,150 Of course I’d do anything for you. 927 00:50:24,192 --> 00:50:27,153 But, Countess, I thought if I.. 928 00:50:27,195 --> 00:50:28,363 I could. 929 00:50:28,405 --> 00:50:29,781 What exactly do you want? 930 00:50:29,823 --> 00:50:32,826 To be like you. 931 00:50:34,244 --> 00:50:36,329 Not yet. 932 00:50:36,371 --> 00:50:38,123 After all, 933 00:50:38,165 --> 00:50:41,168 you wouldn't do well in prison once you're like me. 934 00:50:42,335 --> 00:50:44,963 I'd be so old if I get out. 935 00:50:45,005 --> 00:50:48,008 And if I get released. 936 00:50:55,015 --> 00:50:56,266 I will grant you strength. 937 00:50:58,060 --> 00:51:01,063 Youth. Long life. 938 00:51:02,564 --> 00:51:05,567 Then after all this is done. 939 00:51:06,943 --> 00:51:08,820 And time has passed. 940 00:51:08,862 --> 00:51:11,489 I will find you. 941 00:51:11,531 --> 00:51:14,534 And I will give you all that you want. 942 00:51:15,410 --> 00:51:16,786 Yes, my countess. 943 00:51:16,828 --> 00:51:19,831 I'll be your servant always, now 944 00:51:20,040 --> 00:51:23,043 and forever. 945 00:51:29,341 --> 00:51:31,718 Good. 946 00:51:43,772 --> 00:51:44,939 Monika. 947 00:51:44,981 --> 00:51:47,984 Why aren't you at Devin's? 948 00:51:49,361 --> 00:51:50,570 Monika. 949 00:51:54,491 --> 00:51:59,162 (inaudible chanting) 950 00:52:32,279 --> 00:52:35,282 Monika. 951 00:52:39,995 --> 00:52:42,998 (phone ringing) 952 00:52:47,252 --> 00:52:50,255 This is Monika. 953 00:52:51,631 --> 00:52:52,174 Hold on. 954 00:52:52,216 --> 00:52:54,300 What? 955 00:52:54,342 --> 00:52:56,886 He just turned himself in. 956 00:52:56,928 --> 00:52:59,931 Admitted everything, but, 957 00:53:01,725 --> 00:53:04,644 He said he had one more to confess to. 958 00:53:04,686 --> 00:53:06,729 Only to you. 959 00:53:06,771 --> 00:53:08,189 How old is he? 960 00:53:08,231 --> 00:53:11,234 His ID said he's 25. Why? 961 00:53:11,776 --> 00:53:13,611 Well, then he can't be the killer. 962 00:53:13,653 --> 00:53:14,904 The hair is from a woman. 963 00:53:14,946 --> 00:53:17,199 And the murders... Were from 600 year old woman? 964 00:53:18,283 --> 00:53:21,703 No, it's most likely from a wig or something. 965 00:53:21,953 --> 00:53:23,663 Like you thought. 966 00:53:23,705 --> 00:53:28,126 Okay, but some of the murders were from 30 or 40 years ago. 967 00:53:28,543 --> 00:53:31,546 He confessed to all the ones we dug up. 968 00:53:32,005 --> 00:53:34,007 The hikers got a video of them. 969 00:53:34,049 --> 00:53:37,052 And you saw him yourself at the house? 970 00:53:37,761 --> 00:53:39,345 The link to the older cases was weak. 971 00:53:39,387 --> 00:53:41,097 Anyway. 972 00:53:41,139 --> 00:53:43,474 Just. 973 00:53:43,516 --> 00:53:45,685 Just get the last victim out of him. 974 00:53:45,727 --> 00:53:48,730 (phone ringing) 975 00:53:51,733 --> 00:53:54,402 Look, you don't have to talk to him. 976 00:53:54,444 --> 00:53:57,447 I wouldn't blame you if you didn't. 977 00:53:57,656 --> 00:54:00,408 Guy freaks me out. 978 00:54:00,450 --> 00:54:01,451 But if there's one more 979 00:54:01,493 --> 00:54:02,994 No, I’ll do it. 980 00:54:03,036 --> 00:54:04,704 Three little bats hang upside down. 981 00:54:06,414 --> 00:54:08,416 Two are smiling. 982 00:54:08,458 --> 00:54:10,543 One wears a frown. 983 00:54:10,585 --> 00:54:11,920 Why are you frowning? 984 00:54:11,962 --> 00:54:13,504 Sweet little bat? 985 00:54:13,546 --> 00:54:15,924 Cause I can't don my stetsons hat. 986 00:54:15,966 --> 00:54:16,883 Oh, sweet little bat. 987 00:54:16,925 --> 00:54:19,427 Whatever will you do? 988 00:54:19,469 --> 00:54:22,222 I'll stand up like the humans to. 989 00:54:24,099 --> 00:54:25,892 You're not her. 990 00:54:25,934 --> 00:54:28,937 No, but I'll be like her eventually. 991 00:54:29,396 --> 00:54:32,399 So she's a vampire, right? 992 00:54:34,442 --> 00:54:36,569 What are you, her slave? 993 00:54:36,611 --> 00:54:39,614 I prefer the term familiar. 994 00:54:41,491 --> 00:54:43,451 Who is your master? 995 00:54:43,493 --> 00:54:45,119 Countess Elizabeth. 996 00:54:45,161 --> 00:54:47,330 You'll be meeting her soon enough. 997 00:54:47,372 --> 00:54:49,958 And if I say no? 998 00:54:50,000 --> 00:54:53,003 Walter wouldn't be happy if you refused. 999 00:54:59,592 --> 00:55:01,261 (phone ringing) 1000 00:55:08,351 --> 00:55:09,978 Why, Walter, what did you do? 1001 00:55:10,020 --> 00:55:11,521 It's always been for you, Monika. 1002 00:55:11,563 --> 00:55:13,439 It's always been for you. 1003 00:55:13,481 --> 00:55:15,316 What does she want from me? 1004 00:55:15,358 --> 00:55:16,943 She didn't tell me. 1005 00:55:16,985 --> 00:55:19,070 It's her little secret. 1006 00:55:19,112 --> 00:55:20,071 Why are you helping her? 1007 00:55:20,113 --> 00:55:22,240 She left you here to rot. 1008 00:55:22,282 --> 00:55:24,617 She gave me a little already, and she'll give me 1009 00:55:24,659 --> 00:55:27,662 the rest eventually. 1010 00:55:31,249 --> 00:55:33,793 Idiot. She fed off you, and that's it. 1011 00:55:33,835 --> 00:55:36,838 She used you, and now you're going to die in prison. 1012 00:55:41,926 --> 00:55:46,056 (phone ringing) 1013 00:55:46,806 --> 00:55:48,850 Where's Walter? Is he alive? 1014 00:55:48,892 --> 00:55:50,518 You'll be meeting her tonight at eight. 1015 00:55:51,811 --> 00:55:54,522 Where? 1016 00:55:54,564 --> 00:55:57,567 I get broken down, but then reborn. 1017 00:55:58,109 --> 00:56:01,070 I trade my legs in so I can fly. 1018 00:56:01,112 --> 00:56:03,114 What am I? 1019 00:56:03,156 --> 00:56:04,115 (laughing maniacally) 1020 00:56:55,792 --> 00:56:57,251 Hey. What's up? 1021 00:56:57,293 --> 00:56:59,087 Everything has gone wrong. 1022 00:56:59,129 --> 00:57:00,505 Are you at work? 1023 00:57:00,547 --> 00:57:01,255 Yeah. 1024 00:57:01,297 --> 00:57:02,715 Do you need me to take off? 1025 00:57:04,426 --> 00:57:05,718 No, no. It's okay. 1026 00:57:05,760 --> 00:57:08,721 I'll go visit Kelly in a little bit and we'll talk later, okay? 1027 00:57:09,347 --> 00:57:11,140 She'd really appreciate that. 1028 00:57:11,182 --> 00:57:14,185 Just text me if you need me, okay? 1029 00:57:14,727 --> 00:57:17,730 Okay. 1030 00:57:25,280 --> 00:57:28,533 I’m sorry I didn't see Paul and anyone before they left. 1031 00:57:28,575 --> 00:57:31,327 They'll be home at dinner if you want to join us. 1032 00:57:31,369 --> 00:57:34,789 No, thank you, but I've got plans tonight. 1033 00:57:37,000 --> 00:57:40,003 I'm sorry about the other day. 1034 00:57:40,378 --> 00:57:42,672 I still have trouble seeing you as an independent adult. 1035 00:57:42,714 --> 00:57:45,007 And that's on me. 1036 00:57:45,049 --> 00:57:46,968 They adopted you just after I graduated. 1037 00:57:48,970 --> 00:57:52,515 It kind of felt like they weren't happy with the way I turned out. 1038 00:57:52,557 --> 00:57:55,560 Like they wanted a second chance with a new kid. 1039 00:57:55,852 --> 00:57:57,228 No way. 1040 00:57:57,270 --> 00:57:58,521 You're their real daughter. 1041 00:57:58,563 --> 00:58:01,065 They loved you way more. 1042 00:58:01,107 --> 00:58:03,359 No, I don't think so. 1043 00:58:03,818 --> 00:58:04,610 Come on. 1044 00:58:04,652 --> 00:58:05,653 They were always like. 1045 00:58:05,695 --> 00:58:08,698 Well, when Kelly was your age. 1046 00:58:08,781 --> 00:58:11,910 I guess I never really thought about what it was like for you. 1047 00:58:12,410 --> 00:58:16,706 I treated you like this awful little homewrecker, and you were just a kid. 1048 00:58:17,332 --> 00:58:18,291 Yeah, well, 1049 00:58:18,333 --> 00:58:21,503 when you went to college, I did kind of massacre your Barbie collection. 1050 00:58:22,879 --> 00:58:24,672 Don't worry about it. 1051 00:58:24,714 --> 00:58:27,675 Do you remember what mom used to do when you're being a little hellspawn? 1052 00:58:27,717 --> 00:58:28,635 No. 1053 00:58:29,177 --> 00:58:30,970 You had this little bug box, remember? 1054 00:58:31,012 --> 00:58:34,015 And she'll make you go out back and catch as many bugs as you could. 1055 00:58:34,224 --> 00:58:36,684 Okay. I remember the fireflies. 1056 00:58:36,726 --> 00:58:37,602 Yeah. 1057 00:58:37,644 --> 00:58:40,313 You catch so many, they could hardly move. 1058 00:58:40,355 --> 00:58:43,107 God, that sounds so morbid, now. 1059 00:58:43,149 --> 00:58:43,983 Right. 1060 00:58:44,025 --> 00:58:46,110 And then you didn't want to let them out. 1061 00:58:46,152 --> 00:58:48,863 But we told you they do remember you and respect you. 1062 00:58:48,905 --> 00:58:51,449 But they have to be free again. 1063 00:58:51,491 --> 00:58:54,202 That sounds like a great way to waste a little kids time. 1064 00:58:55,745 --> 00:58:59,040 Well, it taught you to be gentle and all that running around 1065 00:58:59,082 --> 00:59:00,708 calms you down for the night. 1066 00:59:00,750 --> 00:59:03,753 Yeah, well, now I just use wine. 1067 00:59:04,128 --> 00:59:07,757 Hey, put those problems in a box and toss them away. 1068 00:59:09,300 --> 00:59:12,262 I don't think that's going to help this time. 1069 00:59:12,428 --> 00:59:15,431 Do you want to talk about it? 1070 00:59:20,478 --> 00:59:22,063 Butterfly. 1071 00:59:22,105 --> 00:59:23,773 What's that? 1072 00:59:23,815 --> 00:59:26,818 That's actually the answer to a riddle. 1073 00:59:27,151 --> 00:59:28,945 Are there any butterfly locations 1074 00:59:28,987 --> 00:59:31,990 or, like, a butterfly house around here or something? 1075 00:59:32,073 --> 00:59:35,076 There's the butterfly club downtown. 1076 00:59:35,326 --> 00:59:37,203 What's that? Just a nightclub. 1077 00:59:37,245 --> 00:59:38,621 Not my scene. 1078 00:59:38,663 --> 00:59:41,666 But that's the only butterfly place I know of. 1079 01:00:00,310 --> 01:00:02,395 What the hell? 1080 01:00:02,437 --> 01:00:05,356 You never pick up your phone. 1081 01:00:05,398 --> 01:00:07,316 The unknown numbers? 1082 01:00:07,358 --> 01:00:08,359 I thought those were robo calls. 1083 01:00:08,401 --> 01:00:10,027 Not a goddamn vampire. 1084 01:00:10,069 --> 01:00:13,072 The one you were worried about is the Countess Elizabeth. 1085 01:00:13,323 --> 01:00:14,949 My name is Lorelai. 1086 01:00:14,991 --> 01:00:15,591 And you just... 1087 01:00:17,035 --> 01:00:18,536 teleported me here? 1088 01:00:19,078 --> 01:00:20,580 We don't have much time. 1089 01:00:20,622 --> 01:00:21,872 I will not hurt you. 1090 01:00:21,914 --> 01:00:24,917 In fact, I'm very much on your side against Elizabeth. 1091 01:00:25,543 --> 01:00:28,004 Have you heard of Scholamance? 1092 01:00:28,046 --> 01:00:29,714 No. Why? 1093 01:00:29,756 --> 01:00:33,760 Centuries ago, in the Romanian mountains, they found an artifact. 1094 01:00:34,344 --> 01:00:37,639 It could imbue its users with immense power in the dark arts. 1095 01:00:38,264 --> 01:00:41,225 They built a school of sorts around it. 1096 01:00:41,267 --> 01:00:44,562 Elizabeth and her brother were two of the best pupils. 1097 01:00:45,688 --> 01:00:47,148 Who's her brother? 1098 01:00:47,190 --> 01:00:48,399 Colin? 1099 01:00:48,441 --> 01:00:51,444 No, my dear. 1100 01:00:54,447 --> 01:00:57,450 (ancient chanting) 1101 01:01:06,125 --> 01:01:08,169 What is that? 1102 01:01:08,211 --> 01:01:10,254 The only recording from Scholomance. 1103 01:01:10,463 --> 01:01:12,590 Did he just say Dracula? 1104 01:01:12,632 --> 01:01:13,466 Yes. 1105 01:01:13,883 --> 01:01:16,886 Vlad and Elizabeth. 1106 01:01:17,053 --> 01:01:18,346 And now they want to kill me. 1107 01:01:18,388 --> 01:01:20,348 Vlad’s been dead for 100 years. 1108 01:01:20,390 --> 01:01:23,267 It's Elizabeth. You need to worry about now. 1109 01:01:23,309 --> 01:01:25,519 She's attempting the most evil of magics. 1110 01:01:25,561 --> 01:01:26,687 Necromancy. 1111 01:01:26,729 --> 01:01:29,732 Forbidden, even at Scholomance. 1112 01:01:29,941 --> 01:01:32,318 She must not be allowed to succeed. 1113 01:01:32,360 --> 01:01:35,446 It is up to you and you alone to destroy her. 1114 01:01:35,905 --> 01:01:37,365 Look at me. 1115 01:01:37,407 --> 01:01:40,410 The only thing I've ever destroyed is a pint of ice cream. 1116 01:01:40,493 --> 01:01:44,706 This weakens the artifacts magic in her so you can kill her. 1117 01:01:45,331 --> 01:01:48,751 Get her to drink it or get it under her skin somehow. 1118 01:01:49,210 --> 01:01:52,672 You must prevent her from casting the spell by any means. 1119 01:01:53,423 --> 01:01:54,173 But how am I? 1120 01:01:54,215 --> 01:01:54,815 Listen! 1121 01:01:55,633 --> 01:01:59,762 If you don't kill her, then you must die. 1122 01:02:00,221 --> 01:02:03,224 She cannot be allowed to complete the spell. 1123 01:02:08,730 --> 01:02:11,440 You're meeting this vampire bitch alone? 1124 01:02:11,482 --> 01:02:12,900 Are you crazy? 1125 01:02:12,942 --> 01:02:14,568 I told you to text me 1126 01:02:14,610 --> 01:02:18,239 if you needed me. I think she just wants to talk. 1127 01:02:18,489 --> 01:02:20,908 It's a public place. It's full of people. 1128 01:02:20,950 --> 01:02:22,493 Can't the police handle it now? 1129 01:02:22,535 --> 01:02:23,953 Well, I tried to get them to come out, 1130 01:02:23,995 --> 01:02:26,998 but Officer Dan still thinks Colin killed everybody. 1131 01:02:27,749 --> 01:02:29,625 What about Van the Man? 1132 01:02:29,667 --> 01:02:33,796 I am not bringing wooden stakes and silver bullets to a nightclub. 1133 01:02:34,172 --> 01:02:36,173 I still don't like this. 1134 01:02:36,215 --> 01:02:39,218 If you die tonight, I'm going to kill you. 1135 01:02:40,928 --> 01:02:43,931 (Burlesque Jazz music plays) 1136 01:04:38,462 --> 01:04:40,923 Monika. 1137 01:04:40,965 --> 01:04:43,968 Wasn't that great? 1138 01:04:44,010 --> 01:04:47,013 Ahhh, burlesque 1139 01:04:47,221 --> 01:04:50,224 using the body to hypnotize 1140 01:04:50,975 --> 01:04:54,687 has barely changed in 100 year 1141 01:04:56,480 --> 01:04:57,648 superhuman power. 1142 01:04:57,690 --> 01:05:00,693 One would think. 1143 01:05:03,654 --> 01:05:08,075 Please sit. 1144 01:05:13,706 --> 01:05:14,957 Where's Walter? 1145 01:05:15,541 --> 01:05:17,459 We'll get to that later. 1146 01:05:17,501 --> 01:05:20,504 Would you like some wine? 1147 01:05:20,671 --> 01:05:23,507 Finger food? 1148 01:05:23,549 --> 01:05:26,552 No. Just get to the point. 1149 01:05:31,849 --> 01:05:34,852 My special reserve. 1150 01:05:38,522 --> 01:05:43,361 Has Lorelai met with you yet? 1151 01:05:48,115 --> 01:05:51,118 I'll take that as a yes. 1152 01:05:51,577 --> 01:05:54,580 What did she do? 1153 01:05:55,957 --> 01:05:58,960 Tell you to pour something in my drink? 1154 01:05:59,502 --> 01:06:02,713 She told me I have to stop you. 1155 01:06:02,755 --> 01:06:06,384 And have you done what I told you to do? 1156 01:06:08,219 --> 01:06:11,055 What? 1157 01:06:11,097 --> 01:06:13,349 Follow your blood. 1158 01:06:13,391 --> 01:06:16,686 Do you mean my bloodline? 1159 01:06:18,020 --> 01:06:19,480 I don't know who my birth parents are. 1160 01:06:19,522 --> 01:06:22,525 And I and I did a DNA test, but I never got a relative match. 1161 01:06:24,193 --> 01:06:26,487 I thought you were smarter than that. 1162 01:06:26,529 --> 01:06:28,030 Well, I guess not. 1163 01:06:28,072 --> 01:06:30,574 Where's Walter? 1164 01:06:30,616 --> 01:06:33,911 What fire station were you found at? 1165 01:06:33,953 --> 01:06:36,330 What city? 1166 01:06:36,372 --> 01:06:38,290 Williamsburg. 1167 01:06:38,332 --> 01:06:41,710 If you had done your research, you would have discovered 1168 01:06:41,752 --> 01:06:45,006 that a young couple went missing the same week you were found. 1169 01:06:46,132 --> 01:06:47,091 They lived just south of 1170 01:06:47,133 --> 01:06:50,720 there, and they fled north through Williamsburg. 1171 01:06:50,970 --> 01:06:53,973 But I caught up with them in South Bend. 1172 01:06:54,181 --> 01:06:56,809 They did find the vehicle, but 1173 01:06:56,851 --> 01:06:59,812 they never found the bodies. 1174 01:07:02,106 --> 01:07:04,400 I'm disappointed in you, Monika. 1175 01:07:04,442 --> 01:07:09,154 I thought you were becoming quite the little detective. 1176 01:07:09,196 --> 01:07:11,365 You killed my parents? 1177 01:07:13,409 --> 01:07:16,412 But I let you live. 1178 01:07:17,455 --> 01:07:20,458 And I've been keeping my eye on you. 1179 01:07:21,417 --> 01:07:24,420 You and Devin. 1180 01:07:25,463 --> 01:07:27,589 Little budding witches 1181 01:07:27,631 --> 01:07:30,593 trying to summon a demon over a campfire. 1182 01:07:30,843 --> 01:07:33,846 You remind me so much of myself. 1183 01:07:34,680 --> 01:07:36,640 You want to turn me? 1184 01:07:40,311 --> 01:07:43,105 Wouldn't that be something? 1185 01:07:43,147 --> 01:07:44,940 But no. 1186 01:07:44,982 --> 01:07:47,151 Tomorrow marks the 100th anniversary 1187 01:07:47,193 --> 01:07:50,154 of my brother's death. 1188 01:07:53,032 --> 01:07:57,745 So I have spent the last century 1189 01:07:58,704 --> 01:08:04,335 hunting down and killing every last 1190 01:08:05,086 --> 01:08:08,089 one of the Van Helsings. 1191 01:08:09,423 --> 01:08:11,050 Everyone 1192 01:08:11,092 --> 01:08:14,095 except you. 1193 01:08:14,220 --> 01:08:15,387 I actually liked you. 1194 01:08:18,557 --> 01:08:21,060 But then. 1195 01:08:21,102 --> 01:08:23,270 I found 1196 01:08:23,312 --> 01:08:25,564 a different kind of magic. 1197 01:08:27,650 --> 01:08:30,653 One that would bring him back. 1198 01:08:33,697 --> 01:08:36,283 Unfortunately for you. 1199 01:08:36,325 --> 01:08:39,912 I'm going to need the blood of the one who killed him. 1200 01:08:39,954 --> 01:08:42,957 Oh, no. No. 1201 01:08:46,502 --> 01:08:49,505 Maybe not all of your blood. 1202 01:08:50,131 --> 01:08:53,134 But we won't know until we try. 1203 01:08:53,342 --> 01:08:56,303 I'll give you a day to put your life in order. 1204 01:08:56,762 --> 01:08:58,222 Say your goodbyes. 1205 01:08:58,264 --> 01:08:59,348 Sign paperwork. 1206 01:08:59,390 --> 01:09:02,351 Yadda yadda, etc., etc.. 1207 01:09:02,393 --> 01:09:03,977 What if I run away? And you. 1208 01:09:04,019 --> 01:09:06,772 You miss the anniversary? 1209 01:09:06,814 --> 01:09:09,108 Then I'll start with Walter, 1210 01:09:09,150 --> 01:09:12,153 and I'll make sure that he knows it was you before I torture him. 1211 01:09:12,987 --> 01:09:15,823 And then I'll move on to Devin. 1212 01:09:15,865 --> 01:09:17,950 And your sister Kelly, is it? 1213 01:09:17,992 --> 01:09:21,787 Oh, and her little girl, Emma. 1214 01:09:23,289 --> 01:09:24,706 And then, of course, Paul. 1215 01:09:24,748 --> 01:09:27,960 Because he'd be so distraught to find his family murdered, it'd be a 1216 01:09:28,294 --> 01:09:31,630 blessing to end his life. 1217 01:09:33,132 --> 01:09:36,135 Your mind is racing. 1218 01:09:37,011 --> 01:09:40,848 Yes. You could call the police. 1219 01:09:41,098 --> 01:09:44,101 Oh, the fun we could have with them. 1220 01:09:44,768 --> 01:09:46,687 I could have them 1221 01:09:46,729 --> 01:09:49,732 shoot themselves or shoot each other. 1222 01:09:49,982 --> 01:09:52,192 Or I could line them up in a little row. 1223 01:09:52,234 --> 01:09:55,237 Stop! 1224 01:10:01,327 --> 01:10:04,330 I thought you were better than this. 1225 01:10:05,915 --> 01:10:09,501 You'll have the stench of your ancestors. 1226 01:10:12,046 --> 01:10:15,049 The smell of fear. 1227 01:10:16,050 --> 01:10:19,053 It makes me sick. 1228 01:10:24,141 --> 01:10:26,977 Meet me tomorrow night 1229 01:10:27,019 --> 01:10:30,022 at sunset. 1230 01:10:30,689 --> 01:10:33,025 Follow the bats. 1231 01:10:33,067 --> 01:10:37,321 If you don't, everyone you love will die. 1232 01:10:38,405 --> 01:10:41,408 Cursing your name. 1233 01:11:10,145 --> 01:11:13,732 Welcome to the shop. 1234 01:11:13,774 --> 01:11:14,441 All right. 1235 01:11:14,483 --> 01:11:19,363 I have these sets All put together for the amateur vampire hunter. 1236 01:11:19,405 --> 01:11:20,948 Has everything you need. 1237 01:11:21,448 --> 01:11:22,866 It's a two on one deal. 1238 01:11:22,908 --> 01:11:26,161 The crucifix is on the garlic necklace. 1239 01:11:26,578 --> 01:11:28,956 A wooden stake. 1240 01:11:28,998 --> 01:11:29,915 Tried and true. 1241 01:11:29,957 --> 01:11:32,000 Straight to the heart. 1242 01:11:32,042 --> 01:11:33,210 This kit comes with one. 1243 01:11:33,252 --> 01:11:37,047 But, if you need extras, I can sell you some extra on the side. 1244 01:11:38,424 --> 01:11:40,550 Okay, well, 1245 01:11:40,592 --> 01:11:42,552 now, form of that stuff. 1246 01:11:42,594 --> 01:11:43,845 Good luck with the vampire. 1247 01:11:43,887 --> 01:11:47,224 And, make sure you don't kill any real humans. 1248 01:11:48,267 --> 01:11:51,270 And if you do, you never met me. 1249 01:11:52,229 --> 01:11:53,313 This was really good, Kelly. 1250 01:11:53,355 --> 01:11:54,523 Thank you. 1251 01:11:54,565 --> 01:11:55,066 You're welcome. 1252 01:11:55,108 --> 01:11:58,110 Thanks for coming over. 1253 01:11:59,028 --> 01:12:02,031 It's getting late. 1254 01:12:03,449 --> 01:12:05,534 I really have to get going. 1255 01:12:05,576 --> 01:12:07,119 Do you want to come back again tomorrow? 1256 01:12:07,161 --> 01:12:09,329 We can get out the old board games. 1257 01:12:09,371 --> 01:12:10,831 I would really love that. 1258 01:12:10,873 --> 01:12:13,292 We'll see, okay? 1259 01:12:13,334 --> 01:12:16,128 Couldn't have just looked up into the sky? 1260 01:12:16,170 --> 01:12:17,587 Well, I wanted to be extra sure. 1261 01:12:17,629 --> 01:12:18,964 Walter's life is on the line. 1262 01:12:19,006 --> 01:12:22,009 Maybe right up here. 1263 01:12:22,551 --> 01:12:24,511 You know, I don't know why she had to be so vague. 1264 01:12:24,553 --> 01:12:28,098 Because if I don't show up, she can't resurrect her brother, right? 1265 01:12:28,974 --> 01:12:29,933 Well if we knew where she was 1266 01:12:29,975 --> 01:12:32,978 earlier, we could have gotten staked her during the daylight. 1267 01:12:33,103 --> 01:12:35,272 Yeah. Good point. Oh, right. Right. 1268 01:12:35,356 --> 01:12:37,524 (Bat detector sounds increasing) 1269 01:12:41,487 --> 01:12:43,030 Hey, I think I can see them now. 1270 01:12:43,072 --> 01:12:46,033 Look. 1271 01:12:57,961 --> 01:13:00,464 That's quite the fashion statement. 1272 01:13:00,506 --> 01:13:03,342 Yes, it will be on all the runways this fall. 1273 01:13:03,384 --> 01:13:05,135 We should stop at Rocco's after. 1274 01:13:05,177 --> 01:13:07,554 I'm hungry for garlic bread now. 1275 01:13:07,596 --> 01:13:10,349 If there is an after. 1276 01:13:10,391 --> 01:13:12,392 I'm sorry. 1277 01:13:12,434 --> 01:13:13,977 You know, I am a Van Helsing after all. 1278 01:13:14,019 --> 01:13:18,107 So maybe my superpowers will kick in just in time. 1279 01:13:19,608 --> 01:13:22,069 You sure you don't want me to go in with you? 1280 01:13:22,111 --> 01:13:25,113 No, she said she was going to kill you first if I don't cooperate. 1281 01:13:25,155 --> 01:13:28,367 Please, just stay out here and lock the doors. 1282 01:13:30,244 --> 01:13:33,247 Okay? 1283 01:13:47,177 --> 01:13:50,180 Oh, I've got one more thing for you. 1284 01:13:54,309 --> 01:13:55,685 Oh my gosh. 1285 01:13:55,727 --> 01:13:58,730 We did so many Barbie sacrifices with this knife. 1286 01:13:59,106 --> 01:14:01,608 You can give it back to me after tonight. 1287 01:14:02,734 --> 01:14:05,195 We put a lot of good memories and vibes in it. 1288 01:14:05,237 --> 01:14:08,157 And you need all the luck you can get. 1289 01:14:09,032 --> 01:14:10,826 You are the best, Devin. 1290 01:14:10,868 --> 01:14:12,035 Seriously? 1291 01:14:12,077 --> 01:14:15,080 And you're a real bad bitch. 1292 01:15:05,464 --> 01:15:08,049 Where's Walter? 1293 01:15:08,091 --> 01:15:10,177 Very close. 1294 01:15:10,219 --> 01:15:11,928 Alive? 1295 01:15:11,970 --> 01:15:14,973 Yeah. 1296 01:15:17,059 --> 01:15:20,020 So tacky. 1297 01:15:24,149 --> 01:15:27,152 But I shouldn't be too harsh after all. 1298 01:15:27,194 --> 01:15:30,364 You never had a mother around to teach you fashion. 1299 01:15:32,241 --> 01:15:33,158 I'm here. 1300 01:15:33,200 --> 01:15:34,784 Let him go. 1301 01:15:34,826 --> 01:15:37,829 Your blood first. 1302 01:15:38,205 --> 01:15:38,914 Into the circle. 1303 01:15:38,956 --> 01:15:41,875 You go. 1304 01:15:41,917 --> 01:15:43,710 You're not going to try to kill me. 1305 01:15:43,752 --> 01:15:45,295 Ugh, Monika. 1306 01:15:45,337 --> 01:15:47,756 When have I ever tried to kill? 1307 01:15:47,798 --> 01:15:49,049 Okay. 1308 01:15:49,091 --> 01:15:52,594 But, please. 1309 01:15:52,636 --> 01:15:55,263 Enter the circle. 1310 01:15:55,305 --> 01:15:57,724 So as long as I'm not in the circle, 1311 01:15:57,766 --> 01:16:00,769 you won't kill me. 1312 01:16:03,480 --> 01:16:06,483 You stupid girl. 1313 01:16:08,110 --> 01:16:11,071 You are testing my patience, child. 1314 01:16:12,864 --> 01:16:15,867 This didn't have to be painful. 1315 01:16:16,326 --> 01:16:18,828 You'll die either way, Monika. 1316 01:16:18,870 --> 01:16:23,375 The question is, how many of your loved ones will die with you? 1317 01:16:28,297 --> 01:16:29,756 She hasn't drained me yet. 1318 01:16:29,798 --> 01:16:32,801 She said she was going to let me go if you cooperated. 1319 01:16:33,010 --> 01:16:34,135 Did you? 1320 01:16:34,177 --> 01:16:36,805 No! She wants to sacrifice me. 1321 01:16:36,847 --> 01:16:39,474 No, no no, no, she only needs a bit of your blood. 1322 01:16:39,516 --> 01:16:41,184 I think you should do it. 1323 01:16:41,226 --> 01:16:44,229 No, I’m not gonna let her. 1324 01:16:50,277 --> 01:16:53,280 You couldn't do it the easy way, could you? 1325 01:16:53,405 --> 01:16:56,408 She wasn't even going to kill you. 1326 01:16:56,825 --> 01:16:59,828 Where's the real Walter? 1327 01:17:03,665 --> 01:17:06,668 I got hungry. 1328 01:17:10,088 --> 01:17:12,799 It's a funny story. 1329 01:17:12,841 --> 01:17:15,844 The whole time he thought I was you. 1330 01:17:16,053 --> 01:17:20,140 Kept saying, Monika, why are you doing this? 1331 01:17:20,807 --> 01:17:22,559 Monika? 1332 01:17:22,601 --> 01:17:24,978 I thought of you like a daughter. 1333 01:17:25,020 --> 01:17:27,147 Monika. Stop! 1334 01:17:27,189 --> 01:17:29,608 You're hurting me! 1335 01:17:35,280 --> 01:17:38,241 I'll tell you a little secret about my brother. 1336 01:17:38,283 --> 01:17:40,869 I was always the smarter one. 1337 01:17:40,911 --> 01:17:43,204 The stronger one. 1338 01:17:43,246 --> 01:17:45,040 Ha! You're worried. 1339 01:17:45,082 --> 01:17:47,459 I’ll bring him back to destroy this world. 1340 01:17:47,501 --> 01:17:50,587 But I could have done that myself years ago. 1341 01:17:51,088 --> 01:17:52,756 But he’s family. 1342 01:17:52,798 --> 01:17:54,966 And everyone needs someone. Right, Monika? 1343 01:17:56,093 --> 01:17:59,179 I know you felt alone all of your life, 1344 01:17:59,638 --> 01:18:03,350 but I can show just how lonely it can be. 1345 01:18:04,434 --> 01:18:06,686 Come out now. 1346 01:18:06,728 --> 01:18:09,731 Or I'll go get a little late night snack instead. 1347 01:18:20,742 --> 01:18:21,451 Shut up! 1348 01:18:22,244 --> 01:18:25,288 Stop your squealing and let's be done with it. 1349 01:18:27,290 --> 01:18:29,959 Your weapons can't harm me. 1350 01:18:30,001 --> 01:18:33,254 I'm not in the circle. 1351 01:18:33,296 --> 01:18:33,896 No! 1352 01:18:37,968 --> 01:18:39,511 What have you done?! 1353 01:18:39,553 --> 01:18:40,971 You ruined it! 1354 01:18:53,400 --> 01:18:56,152 What’s in your blood? 1355 01:18:56,194 --> 01:18:59,489 I have no idea. 1356 01:19:06,872 --> 01:19:11,626 (coughing violently) 1357 01:19:28,351 --> 01:19:31,187 Devin. Get down here, quick! 1358 01:19:31,229 --> 01:19:34,232 Bring the box! 1359 01:19:37,402 --> 01:19:39,946 Look, I know I promised I wouldn't do anything 1360 01:19:39,988 --> 01:19:42,282 until you got out of the hospital. 1361 01:19:42,324 --> 01:19:45,493 But please, let me burn it. No. 1362 01:19:45,535 --> 01:19:49,456 No. She's my responsibility. 1363 01:19:49,539 --> 01:19:51,458 There's a crematorium nearby. 1364 01:19:51,500 --> 01:19:53,501 We can say that it's just a dead pet. 1365 01:19:53,543 --> 01:19:55,587 And we can have it burnt to a crisp. No. 1366 01:19:55,629 --> 01:19:56,296 No. 1367 01:19:57,547 --> 01:19:59,632 Why not? 1368 01:19:59,674 --> 01:20:01,301 I don't know. 1369 01:20:01,343 --> 01:20:04,346 I just can't do it yet. 1370 01:20:05,514 --> 01:20:08,349 I don't want this in my house. 1371 01:20:08,391 --> 01:20:11,394 Figure out what to do with it. 1372 01:20:19,611 --> 01:20:22,614 I've started this journal just in case. 1373 01:20:23,240 --> 01:20:24,741 Devin. 1374 01:20:24,783 --> 01:20:28,036 I know we have never kept secrets from each other. 1375 01:20:29,079 --> 01:20:31,664 I'm sorry. 1376 01:20:31,706 --> 01:20:34,167 I don't know why I can't kill her. 1377 01:20:34,209 --> 01:20:35,293 She's evil. 1378 01:20:35,335 --> 01:20:37,420 She killed my parents, Walter. 1379 01:20:37,462 --> 01:20:40,465 Probably hundreds more. 1380 01:20:41,091 --> 01:20:42,884 Yet I can't bring myself 1381 01:20:42,926 --> 01:20:45,971 to just burn this damn box. 1382 01:20:46,304 --> 01:20:49,057 I don't know what's wrong with me. 1383 01:20:49,099 --> 01:20:51,726 I'm trying to put my life back together. 1384 01:20:51,768 --> 01:20:54,771 I'm really, really trying. 1385 01:20:54,855 --> 01:20:57,858 But I don't feel like myself anymore. 1386 01:20:58,525 --> 01:21:00,735 I'm not sleeping much. 1387 01:21:00,777 --> 01:21:03,738 And when I do, it's only nightmares. 1388 01:21:07,075 --> 01:21:07,992 I hope someday 1389 01:21:08,034 --> 01:21:11,454 when things get back to normal, we can talk about this. 1390 01:21:12,914 --> 01:21:14,666 And it's strange to say. But 1391 01:21:15,667 --> 01:21:18,670 I'm not lonely when she's around. 1392 01:21:19,713 --> 01:21:22,716 I am not even sure if these are my own thoughts. 1393 01:21:23,800 --> 01:21:26,803 I feel like a stranger in my own body. 1394 01:21:29,472 --> 01:21:32,475 I'm going to try to do the right thing. 1395 01:21:32,559 --> 01:21:35,562 Forgive me if I fail. 1396 01:21:42,152 --> 01:21:44,195 Hey, put those problems 1397 01:21:44,237 --> 01:21:47,240 in a box and toss them away. 1398 01:21:47,324 --> 01:21:50,285 I don't think that's going to help this time. 1399 01:25:39,597 --> 01:25:40,099 Oh, wait. 1400 01:25:40,141 --> 01:25:42,183 Oh, it latched right as he touched it. 1401 01:25:42,225 --> 01:25:43,351 Okay. Sorry. 1402 01:25:43,393 --> 01:25:46,396 Okay. 1403 01:25:51,151 --> 01:25:54,112 Wait. Sorry. It's okay. Hold on a second. 1404 01:25:54,154 --> 01:25:57,157 I got to do this in a way that doesn't latch when you touch it. 1405 01:26:06,166 --> 01:26:08,084 Oh, my gosh, why is that happening? 1406 01:26:17,427 --> 01:26:21,722 I'm. Do you know 1407 01:26:21,764 --> 01:26:24,767 You know how many times I waited for that gag to work? 1408 01:26:27,687 --> 01:26:29,606 I ate the whole thing. 1409 01:26:37,071 --> 01:26:38,156 Do you want to get that for real? 1410 01:26:38,198 --> 01:26:40,199 I think that’s fine. 1411 01:26:40,241 --> 01:26:43,745 Worse comes to worse, we use it.