1 00:00:02,000 --> 00:00:03,960 Thank you for inviting me to your wedding. 2 00:00:03,960 --> 00:00:05,600 I would be delighted to attend. 3 00:00:05,600 --> 00:00:07,000 Frankie? 4 00:00:07,000 --> 00:00:08,640 Snake! 5 00:00:08,640 --> 00:00:10,280 Uh, did it get her? Was she bitten? 6 00:00:10,280 --> 00:00:12,680 This was an accident! This is not my fault! 7 00:00:12,680 --> 00:00:14,560 Since you've come home, everything is harder. 8 00:00:14,560 --> 00:00:16,840 Oh, your life, it would just be so much easier 9 00:00:16,840 --> 00:00:18,640 if I'd never come back. 10 00:00:18,640 --> 00:00:21,200 I might have said some things about it being easier 11 00:00:21,200 --> 00:00:23,480 if you weren't here. It's not true. 12 00:00:23,480 --> 00:00:24,600 Gotta get this buck's on the road. 13 00:00:24,600 --> 00:00:26,520 Wedding's only around the corner. 14 00:00:26,520 --> 00:00:28,640 Your wedding won't be a nightmare. 15 00:00:28,640 --> 00:00:30,480 This one will be perfect. 16 00:00:42,760 --> 00:00:45,040 Welcome to Daisy and Glenn's wedding. 17 00:00:45,040 --> 00:00:47,400 You've got your signature cocktail there - pear spritzer. 18 00:00:47,400 --> 00:00:50,400 We've called it the Perfect Pear, because...they are. 19 00:00:50,400 --> 00:00:53,440 Go easy, though, cos they're a little bit strong. 20 00:00:53,440 --> 00:00:54,680 Glenn Strong. 21 00:00:54,680 --> 00:00:56,800 Thank you. I write my own...jokes. 22 00:00:56,800 --> 00:00:58,400 Oh! 23 00:00:58,400 --> 00:00:59,520 How are we feeling? 24 00:00:59,520 --> 00:01:00,680 Oh, I think he's a bit nervous. 25 00:01:00,680 --> 00:01:02,280 I'm not nervous. He's nervous! 26 00:01:02,280 --> 00:01:03,640 Mate, before you know it, 27 00:01:03,640 --> 00:01:05,400 you'll be married to an absolute legend. 28 00:01:05,400 --> 00:01:07,560 And then listening to the most hilarious, yet heartfelt, 29 00:01:07,560 --> 00:01:09,640 best man's speech that's ever been delivered. 30 00:01:09,640 --> 00:01:12,400 Are we ever going to stop hearing about this speech?! 31 00:01:12,400 --> 00:01:15,080 However, I can't...can't vouch for the bridesmaid. 32 00:01:15,080 --> 00:01:17,720 Ah, yes. That's Cat. 33 00:01:17,720 --> 00:01:19,960 She's asked Daisy for a printout with photos 34 00:01:19,960 --> 00:01:21,880 of the blokes who are single or, her words, 35 00:01:21,880 --> 00:01:23,920 "In a relationship that's a little bit shaky." 36 00:01:23,920 --> 00:01:25,920 SHE LAUGHS Bing-bong, bing-bong! 37 00:01:25,920 --> 00:01:27,240 Special announcement! 38 00:01:27,240 --> 00:01:29,240 I'm an envoy from our bride 39 00:01:29,240 --> 00:01:33,080 sent to inform you that she is a fraction delayed. 40 00:01:33,080 --> 00:01:34,120 Delayed? 41 00:01:34,120 --> 00:01:37,400 Challenges with her hair, I am told, being met with aplomb. 42 00:01:37,400 --> 00:01:39,160 She should be here in a trice. 43 00:01:39,160 --> 00:01:40,360 Trice! 44 00:01:40,360 --> 00:01:41,720 Trice. 45 00:01:41,720 --> 00:01:43,880 She is coming, though? Of course! 46 00:01:47,400 --> 00:01:48,640 I just want it to be perfect. 47 00:01:48,640 --> 00:01:50,440 Oh, no, it's going to be perfect. 48 00:01:50,440 --> 00:01:52,040 Where's Frankie? 49 00:01:52,040 --> 00:01:53,600 Oh. 50 00:01:53,600 --> 00:01:55,240 FRANKIE WHINES Stay still. 51 00:01:57,720 --> 00:01:58,920 There. 52 00:02:01,480 --> 00:02:02,760 SHE SIGHS 53 00:02:02,760 --> 00:02:04,480 SHE GRUNTS 54 00:02:04,480 --> 00:02:06,480 OK... Oh! 55 00:02:06,480 --> 00:02:08,720 I guess there is... 56 00:02:08,720 --> 00:02:10,800 ..nothing left to do... 57 00:02:10,800 --> 00:02:11,920 ..but... 58 00:02:12,960 --> 00:02:14,120 ..go. 59 00:02:15,120 --> 00:02:16,360 Come on! 60 00:02:16,360 --> 00:02:18,320 PHONE CAMERA CLICKS That's the shot. 61 00:02:18,320 --> 00:02:20,720 Take it. Yeah, get the photo. Oh, there's Claire and Patrick! 62 00:02:20,720 --> 00:02:22,640 Claire! Oh, hello. 63 00:02:22,640 --> 00:02:24,280 Pardon, pardon...! 64 00:02:24,280 --> 00:02:26,840 Excuse me, but no photographs, please. 65 00:02:26,840 --> 00:02:27,960 What? At all? 66 00:02:27,960 --> 00:02:30,800 The bride and groom have requested an analogue wedding. 67 00:02:30,800 --> 00:02:31,960 There will, of course, 68 00:02:31,960 --> 00:02:35,040 be official photos, but for the guests... 69 00:02:35,040 --> 00:02:36,240 Click, click! 70 00:02:36,240 --> 00:02:38,040 Click, click! THEY LAUGH 71 00:02:38,040 --> 00:02:39,120 Have fun! 72 00:02:39,120 --> 00:02:41,120 Oh... He's a bit of a card, isn't he? 73 00:02:41,120 --> 00:02:43,520 Hey, smile. No! No photos. 74 00:02:43,520 --> 00:02:46,120 It's a disposable. At all. 75 00:02:46,120 --> 00:02:48,840 You cannot take a good photo of me. It's a curse. 76 00:02:48,840 --> 00:02:50,520 Really? Yes. 77 00:02:50,520 --> 00:02:54,000 I used to chuck a sickie every school photo day. It just... 78 00:02:54,000 --> 00:02:56,120 It wasn't worth the embarrassment. 79 00:02:56,120 --> 00:02:58,000 No. 80 00:02:58,000 --> 00:03:00,040 Don't, Felix. 81 00:03:02,600 --> 00:03:04,840 Welcome. Uh, Colin Cartwright, best man. 82 00:03:04,840 --> 00:03:06,720 Sing out if I can help with anything. 83 00:03:06,720 --> 00:03:08,400 I'll be right, Carol. 84 00:03:08,400 --> 00:03:10,680 Uh, no... Uh, Colin, actually. 85 00:03:10,680 --> 00:03:12,240 Who cares? 86 00:03:13,760 --> 00:03:16,120 Romantics...everywhere! 87 00:03:20,920 --> 00:03:22,720 Malcolm Stringer! 88 00:03:22,720 --> 00:03:25,920 Philomena Strong! Well, well! 89 00:03:25,920 --> 00:03:28,080 What are you doing here? 90 00:03:28,080 --> 00:03:31,520 Well, my ex-wife is the bride's godmother, 91 00:03:31,520 --> 00:03:33,960 but she couldn't be here, thankfully, so... 92 00:03:33,960 --> 00:03:35,320 What about you? 93 00:03:35,320 --> 00:03:37,000 My son is the groom. 94 00:03:37,000 --> 00:03:38,960 You're kidding! I know! 95 00:03:40,600 --> 00:03:42,480 Are you still a detective? 96 00:03:42,480 --> 00:03:43,880 No, no, I'm... 97 00:03:43,880 --> 00:03:45,040 I'm back in uniform now. 98 00:03:45,040 --> 00:03:46,880 I'm out at Spout Creek. 99 00:03:46,880 --> 00:03:48,040 Spout Creek! 100 00:03:48,040 --> 00:03:50,000 Spout Creek. Wow. Why's that? 101 00:03:50,000 --> 00:03:51,680 Oh, I don't know, needed a change of pace. 102 00:03:51,680 --> 00:03:53,280 Oh, yeah. Hmm. 103 00:03:53,280 --> 00:03:55,880 Finding that foot on the beach didn't turn you off, did it? 104 00:03:55,880 --> 00:03:57,040 THEY LAUGH 105 00:03:57,040 --> 00:03:58,800 Well, it'd turn anybody off, wouldn't it? 106 00:04:00,320 --> 00:04:02,560 Hey, so, you know where you're sitting? 107 00:04:06,880 --> 00:04:09,400 Uh, would you excuse me for a moment, Phil? 108 00:04:13,480 --> 00:04:15,960 FRANKIE BARKS Frankie! 109 00:04:15,960 --> 00:04:18,200 Ah... Good girl. HE CHUCKLES 110 00:04:25,160 --> 00:04:26,880 I know. 111 00:04:26,880 --> 00:04:28,360 Awkward. 112 00:04:28,360 --> 00:04:29,880 No, you look... 113 00:04:29,880 --> 00:04:32,720 Look at this beautiful girl! FRANKIE WHINES 114 00:04:32,720 --> 00:04:34,480 She's recovered well, hasn't she? 115 00:04:34,480 --> 00:04:36,960 Keep away from snakes from now on, please. 116 00:04:38,000 --> 00:04:41,080 And you, keep her away from snakes from now on, please. 117 00:04:41,080 --> 00:04:44,240 Thanks, Dr Joy. Doing my best. 118 00:04:44,240 --> 00:04:47,800 Ladies and gentlemen, we are about to begin. 119 00:04:47,800 --> 00:04:49,720 Take a seat, not a side. 120 00:04:49,720 --> 00:04:52,880 You are loved by the groom and by the bride. 121 00:04:52,880 --> 00:04:54,560 LAUGHTER 122 00:04:54,560 --> 00:04:56,160 The very best of luck. 123 00:04:57,440 --> 00:04:59,640 Not that you'll need it. No. 124 00:04:59,640 --> 00:05:03,680 Because, um... today, luck is not a factor, 125 00:05:03,680 --> 00:05:05,880 because you're getting married... 126 00:05:05,880 --> 00:05:10,000 ..and Godspeed to you. 127 00:05:11,760 --> 00:05:15,440 Er, Glenn... The bride has arrived. 128 00:05:15,440 --> 00:05:17,120 The moment is upon us. 129 00:05:21,600 --> 00:05:22,800 Here you go. 130 00:05:31,160 --> 00:05:32,320 Oh! 131 00:05:32,320 --> 00:05:34,120 Go around. 132 00:05:45,760 --> 00:05:49,000 UKULELE PLAYS WEDDING MARCH 133 00:06:02,760 --> 00:06:04,680 SHE GIGGLES 134 00:06:25,600 --> 00:06:27,680 Ladies and gentlemen, please. 135 00:06:31,480 --> 00:06:34,120 What a wonderful day. 136 00:06:35,240 --> 00:06:39,160 We are in, as my partner loves to say, 137 00:06:39,160 --> 00:06:41,720 an exquisite moment. 138 00:06:41,720 --> 00:06:44,000 Hello, my name is Christopher Fletcher, 139 00:06:44,000 --> 00:06:47,160 and I am duly appointed by law to solemnise marriages 140 00:06:47,160 --> 00:06:50,000 and to officiate in this wedding today 141 00:06:50,000 --> 00:06:52,320 between Glenn Albert Strong 142 00:06:52,320 --> 00:06:55,640 and Daisy Deirdre Dixon. 143 00:06:55,640 --> 00:06:57,800 And so... 144 00:06:57,800 --> 00:07:00,840 ..if there are no objections, 145 00:07:00,840 --> 00:07:03,120 I will proceed. GASPING 146 00:07:03,120 --> 00:07:04,840 Oh! Ah! Uh, madam? 147 00:07:04,840 --> 00:07:07,400 Ah, uh, madam? 148 00:07:07,400 --> 00:07:08,720 It's... 149 00:07:08,720 --> 00:07:10,520 Er, madam, please, er...! 150 00:07:10,520 --> 00:07:11,760 Mack! 151 00:07:13,040 --> 00:07:14,760 GUESTS GASP 152 00:07:51,520 --> 00:07:52,720 She's dead. 153 00:07:55,640 --> 00:07:58,320 Who is she? I... I don't know. 154 00:07:58,320 --> 00:08:01,880 Daise? I don't know her either. 155 00:08:01,880 --> 00:08:03,160 But she's at your wedding! 156 00:08:03,160 --> 00:08:05,200 It's Doris Carides. 157 00:08:05,200 --> 00:08:07,560 I recognised her when she walked in. 158 00:08:07,560 --> 00:08:09,480 Oh, my God, so it is! Hmm. 159 00:08:09,480 --> 00:08:11,440 Who's Doris Cari...? Who are you?! 160 00:08:11,440 --> 00:08:13,080 Er, I'm Malcolm Stringer. 161 00:08:13,080 --> 00:08:15,560 Doris is a detective, a retired detective. 162 00:08:15,560 --> 00:08:17,320 You worked with her, didn't you? 163 00:08:17,320 --> 00:08:18,840 Back in the day, yeah. 164 00:08:18,840 --> 00:08:21,000 She said something just as she collapsed. 165 00:08:21,000 --> 00:08:22,200 Did anyone catch it? 166 00:08:22,200 --> 00:08:23,440 Yeah, I thought it was... 167 00:08:23,440 --> 00:08:24,800 What? "Mack!" 168 00:08:24,800 --> 00:08:26,080 I mean, I could be wrong. 169 00:08:26,080 --> 00:08:28,200 My hearing's not great, I need to get it checked, 170 00:08:28,200 --> 00:08:29,800 but that is what it sounded like. 171 00:08:29,800 --> 00:08:32,320 Why would she say that? It doesn't make any sense. 172 00:08:38,680 --> 00:08:39,960 All right. She's... 173 00:08:41,240 --> 00:08:42,680 ..foaming around the edges of the mouth. 174 00:08:42,680 --> 00:08:44,000 She's bit her tongue. 175 00:08:44,000 --> 00:08:45,680 Seizure? 176 00:08:45,680 --> 00:08:46,920 Mm. 177 00:08:50,880 --> 00:08:52,360 Look at her fingertips. 178 00:08:52,360 --> 00:08:54,440 They're red and blistered. 179 00:08:54,440 --> 00:08:55,640 Contact poison. 180 00:08:56,880 --> 00:08:59,080 The only thing I can think of is organophosphate. 181 00:08:59,080 --> 00:09:01,320 Pesticide. Yeah. It's highly toxic. 182 00:09:01,320 --> 00:09:02,520 You can't buy it any more, 183 00:09:02,520 --> 00:09:04,240 but some farms still have it around. 184 00:09:04,240 --> 00:09:07,080 Uh, Malcolm... Malcolm, you saw her walking in, didn't you? 185 00:09:07,080 --> 00:09:09,600 And she was fine. She was. 186 00:09:09,600 --> 00:09:11,640 If it was, it had to be incredibly fast-acting. 187 00:09:11,640 --> 00:09:13,240 It would be. 188 00:09:13,240 --> 00:09:14,760 But... 189 00:09:14,760 --> 00:09:16,160 ..how is it transmitted? 190 00:09:16,160 --> 00:09:19,360 She's not holding anything. She's not...touching... 191 00:09:28,960 --> 00:09:32,440 Everyone, put your...put your...put your...brochures, 192 00:09:32,440 --> 00:09:34,720 your...your manuals, your wedding manuals - 193 00:09:34,720 --> 00:09:36,360 your programmes! Put your programmes down 194 00:09:36,360 --> 00:09:37,720 and don't touch them. 195 00:09:37,720 --> 00:09:39,040 Don't panic, everyone. 196 00:09:39,040 --> 00:09:40,920 Just put them down as fast as you can. 197 00:09:40,920 --> 00:09:42,280 Yep. Don't touch them. 198 00:09:42,280 --> 00:09:44,320 Um, Felix, um... 199 00:09:44,320 --> 00:09:46,480 ..get everyone inside and bag the programmes. 200 00:09:46,480 --> 00:09:47,600 I need statements from everyone. 201 00:09:47,600 --> 00:09:49,120 I need to know where they were sitting, 202 00:09:49,120 --> 00:09:50,440 what did they touch, if they saw Doris, 203 00:09:50,440 --> 00:09:52,120 if they saw...anything. 204 00:09:52,120 --> 00:09:53,640 Did they have a programme? Got it. 205 00:09:53,640 --> 00:09:55,600 And get them to wash their hands with soap. 206 00:09:55,600 --> 00:09:57,960 None of the others have any symptoms, so... 207 00:09:57,960 --> 00:10:00,440 ...hopefully, they're clean... Can I get everybody inside, please? 208 00:10:00,440 --> 00:10:01,640 Right now. Up the stairs. 209 00:10:02,920 --> 00:10:05,480 Around that way. Just keep your hands up. Yep. 210 00:10:05,480 --> 00:10:06,640 FRANKIE WHINES 211 00:10:08,880 --> 00:10:10,320 I handed the programmes out. 212 00:10:10,320 --> 00:10:11,440 I touched them all. 213 00:10:11,440 --> 00:10:12,680 Colin, best man. 214 00:10:12,680 --> 00:10:14,480 How do you feel? Uh... 215 00:10:14,480 --> 00:10:15,960 ..fine. 216 00:10:17,000 --> 00:10:18,320 Actually... 217 00:10:18,320 --> 00:10:21,040 ..maybe a little bit light-headed. 218 00:10:21,040 --> 00:10:22,640 No, I'm fine. I'm fine. 219 00:10:22,640 --> 00:10:24,400 But how do we know for sure? 220 00:10:24,400 --> 00:10:25,720 Could you do tests? 221 00:10:25,720 --> 00:10:28,160 What? Now? 222 00:10:28,160 --> 00:10:30,760 Yes. The faster I know what we're dealing with, 223 00:10:30,760 --> 00:10:32,240 the quicker we can figure this out. 224 00:10:32,240 --> 00:10:35,240 Well, but are we going to figure something out today, Mackenzie? 225 00:10:35,240 --> 00:10:36,920 This is a crime scene. 226 00:10:36,920 --> 00:10:38,760 I think we should let these people go. 227 00:10:38,760 --> 00:10:40,200 No! 228 00:10:40,200 --> 00:10:42,440 No, the chances are the killer is still here. 229 00:10:45,320 --> 00:10:46,680 How fast can you do it? 230 00:10:46,680 --> 00:10:48,040 It's a really simple test. 231 00:10:48,040 --> 00:10:49,600 Half an hour at most. 232 00:10:52,840 --> 00:10:54,400 OK. OK. 233 00:10:58,560 --> 00:11:00,480 Oh, boy... 234 00:11:00,480 --> 00:11:01,920 Glenn. Daise, I... 235 00:11:01,920 --> 00:11:03,320 What, you're leaving? 236 00:11:03,320 --> 00:11:04,920 I won't be long, I promise. 237 00:11:04,920 --> 00:11:06,960 The sooner we figure this out, the sooner it can all happen. 238 00:11:06,960 --> 00:11:08,400 OK. 239 00:11:08,400 --> 00:11:10,760 Why did she mention Mack's name? 240 00:11:10,760 --> 00:11:12,560 I... I don't know. 241 00:11:13,640 --> 00:11:15,360 SHE SIGHS Hey. 242 00:11:15,360 --> 00:11:16,640 I love you. 243 00:11:18,000 --> 00:11:19,640 We're going to sort this out, OK? 244 00:11:24,480 --> 00:11:26,720 How about I get us a drink? 245 00:11:29,800 --> 00:11:31,320 Malcolm! Malcolm! 246 00:11:32,760 --> 00:11:34,560 When did you last see Doris? 247 00:11:34,560 --> 00:11:35,800 Look, um... HE CHUCKLES 248 00:11:35,800 --> 00:11:37,120 I...I... 249 00:11:37,120 --> 00:11:39,320 ..really don't know Doris that well. 250 00:11:39,320 --> 00:11:41,880 Um, we worked together on a couple of cases 251 00:11:41,880 --> 00:11:44,040 back when I was starting out as a detective, that's all. 252 00:11:44,040 --> 00:11:46,080 Right, so, years? Years? Yeah. 253 00:11:46,080 --> 00:11:47,800 If you didn't know her that well, 254 00:11:47,800 --> 00:11:50,400 why is your name on a list in her pocket? 255 00:11:50,400 --> 00:11:51,640 My...? 256 00:11:51,640 --> 00:11:52,760 What? 257 00:11:52,760 --> 00:11:54,440 Well... 258 00:11:54,440 --> 00:11:55,640 I don't know. I don't... 259 00:11:55,640 --> 00:11:57,080 Um, what are the other names? 260 00:11:57,080 --> 00:11:59,600 Tabitha Dewitt. Joy Mina. 261 00:11:59,600 --> 00:12:01,280 Tabitha... 262 00:12:01,280 --> 00:12:02,520 No, I don't know them. 263 00:12:03,680 --> 00:12:05,000 What's happening? 264 00:12:06,880 --> 00:12:08,400 I am trying to figure that out. 265 00:12:09,880 --> 00:12:11,720 Daisy... 266 00:12:11,720 --> 00:12:14,560 ..whoever did this is probably still here, 267 00:12:14,560 --> 00:12:19,280 so I am going to find out who it is as quick as I can, 268 00:12:19,280 --> 00:12:22,800 and make sure that you both get the... 269 00:12:22,800 --> 00:12:25,200 ..the beautiful wedding that you deserve. 270 00:12:27,200 --> 00:12:29,720 Can you tell me what these three people have in common? 271 00:12:30,800 --> 00:12:33,600 They're all here. Malcolm... 272 00:12:33,600 --> 00:12:38,040 Tabitha did the invitations and the signage, and Joy... 273 00:12:38,040 --> 00:12:39,400 Frankie's vet. 274 00:12:39,400 --> 00:12:41,040 Yeah, they're all invited. 275 00:12:41,040 --> 00:12:43,840 Unlike...Doris. 276 00:12:43,840 --> 00:12:45,200 OK, um... 277 00:12:46,560 --> 00:12:47,880 ..let them know we need to speak to them, 278 00:12:47,880 --> 00:12:49,160 figure out why they're on this list. 279 00:12:49,160 --> 00:12:50,760 OK, will do. 280 00:12:52,080 --> 00:12:53,800 Never seen her before in my life. 281 00:12:53,800 --> 00:12:55,640 Look at me. 282 00:12:55,640 --> 00:12:57,520 I'm a printer, for God's sake! 283 00:12:59,200 --> 00:13:01,960 And you... you printed the programmes? 284 00:13:01,960 --> 00:13:04,720 Yes. And the idea that they could be used 285 00:13:04,720 --> 00:13:06,120 to harm anyone...! 286 00:13:06,120 --> 00:13:07,560 SHE SOBS 287 00:13:07,560 --> 00:13:09,720 And you delivered them to the venue? 288 00:13:09,720 --> 00:13:14,000 Last night, with all the signage. 289 00:13:14,000 --> 00:13:16,520 OK, can you tell me about the printing process? 290 00:13:16,520 --> 00:13:18,760 You print them on a machine? 291 00:13:18,760 --> 00:13:20,680 By machine? Absolutely not. 292 00:13:20,680 --> 00:13:22,280 It's letterpress. 293 00:13:22,280 --> 00:13:23,520 All manual. 294 00:13:23,520 --> 00:13:25,840 The charm of doing things by hand. 295 00:13:25,840 --> 00:13:27,600 And I can assure you, 296 00:13:27,600 --> 00:13:29,240 there was nothing untoward 297 00:13:29,240 --> 00:13:31,280 about the programmes when I delivered them here. 298 00:13:33,600 --> 00:13:36,840 Just you... Don't go anywhere. 299 00:13:36,840 --> 00:13:38,400 We want to talk to you again. 300 00:13:42,920 --> 00:13:44,960 TABITHA SOBS It's so horrible! 301 00:13:46,640 --> 00:13:48,760 I think everyone's having a really good time. 302 00:13:48,760 --> 00:13:50,120 I think it's really fun. 303 00:13:51,960 --> 00:13:53,600 Glenn? Just give me a sec. 304 00:13:56,240 --> 00:13:59,080 Hey, guess what? What? 305 00:13:59,080 --> 00:14:00,920 I love you! 306 00:14:00,920 --> 00:14:02,680 And you look so hot. 307 00:14:03,880 --> 00:14:05,640 She is a bit annoying, though. 308 00:14:07,240 --> 00:14:08,840 No, she's just... 309 00:14:08,840 --> 00:14:11,280 She's just trying to do her job. 310 00:14:13,520 --> 00:14:15,680 You've always been way too nice about her. 311 00:14:19,240 --> 00:14:21,040 It's definitely something on the programme. 312 00:14:21,040 --> 00:14:23,640 I'll send it away to the city for a more detailed tox. 313 00:14:23,640 --> 00:14:26,920 But I used a dichloromethane as a solvent 314 00:14:26,920 --> 00:14:29,520 to extract an organophosphate from the papers, 315 00:14:29,520 --> 00:14:31,880 and given Doris's symptoms and manner of death, 316 00:14:31,880 --> 00:14:34,160 we are looking at poisoning from some sort of pesticide. 317 00:14:35,240 --> 00:14:36,960 So, should...should I be worried? 318 00:14:36,960 --> 00:14:39,200 Did you open any of the programmes? 319 00:14:39,200 --> 00:14:41,400 No. Then you're fine. 320 00:14:41,400 --> 00:14:42,600 I only found poison on the inside, 321 00:14:42,600 --> 00:14:44,320 and I took a few others as samples. 322 00:14:44,320 --> 00:14:45,760 Nothing on any of them. 323 00:14:48,360 --> 00:14:50,280 Only one of the programmes was poisoned? 324 00:14:50,280 --> 00:14:51,800 I can't say for certain, 325 00:14:51,800 --> 00:14:53,120 but it looks like it. 326 00:14:54,480 --> 00:14:56,200 And they were handed out completely at random? 327 00:14:56,200 --> 00:14:57,800 Yeah, yeah, I just took them out of the box, 328 00:14:57,800 --> 00:14:59,440 and then handed them out to whoever was there. 329 00:15:00,880 --> 00:15:02,400 When did you hand Doris hers? 330 00:15:02,400 --> 00:15:04,160 I handed her one just before the ceremony. 331 00:15:04,160 --> 00:15:05,600 She was the last to sit down. 332 00:15:07,240 --> 00:15:09,880 So could someone have distracted her 333 00:15:09,880 --> 00:15:11,480 and then swapped the programme? 334 00:15:11,480 --> 00:15:13,640 Reggie and Felix were sat next to her. 335 00:15:13,640 --> 00:15:15,960 They would have noticed. Hmm, right. 336 00:15:15,960 --> 00:15:18,520 So, a retired detective shows up to a wedding 337 00:15:18,520 --> 00:15:20,040 that she's not invited to, 338 00:15:20,040 --> 00:15:23,040 with the names of three guests on a list in her pocket. 339 00:15:23,040 --> 00:15:26,040 And, somehow, she ends up murdered. 340 00:15:26,040 --> 00:15:27,360 Yeah, not before saying your name. 341 00:15:27,360 --> 00:15:28,840 Thank you! 342 00:15:30,120 --> 00:15:32,800 But the murder weapon is a poisoned programme 343 00:15:32,800 --> 00:15:35,240 that you handed to her at random. 344 00:15:35,240 --> 00:15:38,400 So, how does the killer guarantee that you hand Doris 345 00:15:38,400 --> 00:15:40,240 the one programme with poison on it? 346 00:15:49,600 --> 00:15:51,840 Doris Carides, former detective, 347 00:15:51,840 --> 00:15:55,000 murdered at a wedding that she wasn't invited to. 348 00:15:55,000 --> 00:15:57,040 In her pocket was a list of three names. 349 00:15:57,040 --> 00:16:00,120 Those people are Tabitha Dewitt, 350 00:16:00,120 --> 00:16:01,920 letterpress printer. 351 00:16:01,920 --> 00:16:05,000 Printed the programmes, including probably the murder weapon, 352 00:16:05,000 --> 00:16:07,120 delivered them. No further involvement. 353 00:16:08,960 --> 00:16:11,560 Joy Mina...Frankie's vet. 354 00:16:11,560 --> 00:16:14,200 Keep her away from snakes from now on, please. 355 00:16:14,200 --> 00:16:16,600 And Senior Sergeant Malcolm Stringer, 356 00:16:16,600 --> 00:16:19,200 former detective, works at Spout Creek police station. 357 00:16:19,200 --> 00:16:21,000 It's about 400Ks away. 358 00:16:21,000 --> 00:16:22,640 Worked with Doris back in the day. 359 00:16:22,640 --> 00:16:24,200 Hasn't seen her for years. 360 00:16:24,200 --> 00:16:27,400 Doesn't know why she was there or why he's on her list. 361 00:16:27,400 --> 00:16:31,360 OK, so, something has to link these people. 362 00:16:31,360 --> 00:16:33,480 We just... We just have to figure out what. 363 00:16:35,440 --> 00:16:36,920 Do we have any photos from the wedding? 364 00:16:36,920 --> 00:16:38,480 Maybe they captured something. 365 00:16:38,480 --> 00:16:41,240 Ah, guests were not allowed. Analogue wedding. 366 00:16:41,240 --> 00:16:44,800 And the photographer was always focused on Daisy and Glenn. 367 00:16:44,800 --> 00:16:46,040 But, but, but... 368 00:16:47,360 --> 00:16:49,120 ..I collected all these. 369 00:16:49,120 --> 00:16:51,000 I'm going to ring around all the local chemists 370 00:16:51,000 --> 00:16:52,880 to see if anyone can develop them. 371 00:16:52,880 --> 00:16:55,480 Great! Reggie, great! OK! 372 00:16:56,640 --> 00:17:00,200 In the meantime, we are going to piece together 373 00:17:00,200 --> 00:17:01,960 Doris's last 24 hours, 374 00:17:01,960 --> 00:17:03,600 see if she was looking into anything. 375 00:17:03,600 --> 00:17:05,360 If she was, what was it? Hold on. 376 00:17:05,360 --> 00:17:07,480 I think I might have something. 377 00:17:07,480 --> 00:17:11,640 The waitress last night said that she saw Doris talking to someone. 378 00:17:11,640 --> 00:17:14,640 Who? Uh, the stationery lady. 379 00:17:14,640 --> 00:17:15,960 Yeah, Tabitha. Tabitha. 380 00:17:15,960 --> 00:17:17,800 Does she know what they were talking about? 381 00:17:17,800 --> 00:17:20,440 Uh, she said that she heard Doris 382 00:17:20,440 --> 00:17:23,360 saying something like, "Remember anything?" 383 00:17:23,360 --> 00:17:25,320 Tabitha! Tabitha... 384 00:17:34,640 --> 00:17:35,920 Hey. 385 00:17:37,800 --> 00:17:40,520 So, I reckon I called, like, what, half a dozen chemists 386 00:17:40,520 --> 00:17:43,520 and none of them have the machine to develop film any more. 387 00:17:43,520 --> 00:17:45,760 They send it into the city and it takes, like, a week. 388 00:17:45,760 --> 00:17:47,480 Ugh! We don't have a week. 389 00:17:47,480 --> 00:17:48,680 We know. 390 00:17:49,760 --> 00:17:50,880 I want to get this done quickly 391 00:17:50,880 --> 00:17:52,920 so Glenn's wedding isn't completely destroyed. 392 00:17:52,920 --> 00:17:54,840 Excuse me. Sorry, excuse me. 393 00:17:54,840 --> 00:17:57,480 Hello. Um, didn't we tell you to stay 394 00:17:57,480 --> 00:17:59,360 until we'd spoken to you? 395 00:17:59,360 --> 00:18:01,720 I can't hang around all afternoon. 396 00:18:01,720 --> 00:18:03,400 I have surgeries to prepare for. 397 00:18:03,400 --> 00:18:04,960 But... COLIN SCOFFS 398 00:18:04,960 --> 00:18:06,200 ..it's Saturday! 399 00:18:06,200 --> 00:18:08,560 Oh, a nine-to-five job, wouldn't that be nice? 400 00:18:09,720 --> 00:18:10,760 Is that all? 401 00:18:12,280 --> 00:18:14,360 Yeah, that's all, Joy. Thank you. 402 00:18:15,680 --> 00:18:18,040 Bye, Joy! But that's not all. 403 00:18:18,040 --> 00:18:19,200 Are you sure? 404 00:18:19,200 --> 00:18:21,280 Just smile and wave. Smile and wave. 405 00:18:25,360 --> 00:18:27,440 Vital surgery prep. 406 00:18:27,440 --> 00:18:29,120 Couldn't wait another moment. 407 00:18:29,120 --> 00:18:31,880 But she was planning on being at the wedding all day! 408 00:18:31,880 --> 00:18:34,640 Exactly, so why is she so keen to leave? 409 00:18:35,840 --> 00:18:37,520 Follow her. Yep. 410 00:18:37,520 --> 00:18:39,200 There's something she's not telling us. 411 00:18:39,200 --> 00:18:40,240 Mm. 412 00:18:42,440 --> 00:18:43,600 This is nice. 413 00:18:43,600 --> 00:18:45,760 Eh, I quite like a waistcoat, actually. 414 00:18:45,760 --> 00:18:47,800 Uh, not how we imagined it. 415 00:18:47,800 --> 00:18:49,240 No. 416 00:18:49,240 --> 00:18:52,760 We're still doing it, though. Really? 417 00:18:52,760 --> 00:18:55,080 Babe, people have come from everywhere 418 00:18:55,080 --> 00:18:56,800 to be here because we love you. 419 00:18:56,800 --> 00:18:58,160 Jenny came from Hong Kong. 420 00:18:58,160 --> 00:18:59,680 You had Lisa come from London. 421 00:18:59,680 --> 00:19:01,480 You know, I came from Adelaide. 422 00:19:01,480 --> 00:19:02,960 Adelaide. 423 00:19:02,960 --> 00:19:04,600 We're doing this. 424 00:19:05,760 --> 00:19:07,000 Oh, Mack? 425 00:19:07,000 --> 00:19:09,040 Annoying. Wow. 426 00:19:10,400 --> 00:19:11,640 Oi! 427 00:19:12,880 --> 00:19:14,560 Have you solved it yet? 428 00:19:15,560 --> 00:19:17,640 HE SIGHS 429 00:19:17,640 --> 00:19:19,200 I can't comment. 430 00:19:19,200 --> 00:19:20,800 Oh, my God. 431 00:19:20,800 --> 00:19:23,000 What if you don't get to do your speech? 432 00:19:23,000 --> 00:19:25,840 Well, that's not my concern. 433 00:19:25,840 --> 00:19:28,000 OK, well, I saw you practising it out there. 434 00:19:28,000 --> 00:19:29,760 Had your little stopwatch going and everything. 435 00:19:29,760 --> 00:19:31,000 What's the plan with that? 436 00:19:31,000 --> 00:19:33,280 Is it, like, make them laugh, make them cry...? 437 00:19:33,280 --> 00:19:35,400 "He's the best mate I ever had." Is that the vibe? 438 00:19:35,400 --> 00:19:36,560 Well... 439 00:19:36,560 --> 00:19:38,600 ..there's a bit more to it than that. 440 00:19:38,600 --> 00:19:39,720 Oh, of course. No, no, no. 441 00:19:39,720 --> 00:19:41,800 This is the one that's going to turn the best man speech 442 00:19:41,800 --> 00:19:43,280 on its head! All right. 443 00:19:43,280 --> 00:19:44,360 "I thought I'd heard it all 444 00:19:44,360 --> 00:19:46,280 "when it came to wedding speeches, Margaret. 445 00:19:46,280 --> 00:19:48,480 "But that one? Wow..." 446 00:19:50,560 --> 00:19:52,120 You having fun? I am! 447 00:19:52,120 --> 00:19:53,320 Thank you so much for asking! 448 00:19:53,320 --> 00:19:55,200 Because, to me, it looks like you're covering your anxiety 449 00:19:55,200 --> 00:19:56,760 that I've prepared my speech 450 00:19:56,760 --> 00:19:58,160 and you...haven't. 451 00:20:02,240 --> 00:20:04,240 You dropped off the programmes and then you left? 452 00:20:04,240 --> 00:20:05,440 Yes. Right. 453 00:20:05,440 --> 00:20:06,680 You didn't see Doris? 454 00:20:06,680 --> 00:20:08,200 This is your handiwork? 455 00:20:08,200 --> 00:20:09,680 Yes, it is. 456 00:20:09,680 --> 00:20:11,520 Is that who that was? 457 00:20:11,520 --> 00:20:13,280 You don't recall her saying something like, 458 00:20:13,280 --> 00:20:15,200 "Remember anything?" 459 00:20:15,200 --> 00:20:16,440 No. 460 00:20:21,680 --> 00:20:23,120 Do you have any idea if...? 461 00:20:23,120 --> 00:20:25,000 I mean, we're not trying to rush you. 462 00:20:25,000 --> 00:20:26,160 I know, I just... 463 00:20:28,960 --> 00:20:32,680 Glenn, I'm not completely oblivious to...all of this. 464 00:20:33,800 --> 00:20:36,640 If there's anything I can do to help push things along... 465 00:20:38,320 --> 00:20:40,320 Actually... 466 00:20:40,320 --> 00:20:42,680 ..what chemicals do you have at your lab? 467 00:20:47,520 --> 00:20:49,920 Here we go, Senior Sergeant Stringer. 468 00:20:49,920 --> 00:20:52,240 Oh, wow. Beautiful. 469 00:20:52,240 --> 00:20:54,200 So, how long have you been here, Phil? 470 00:20:54,200 --> 00:20:57,440 Oh, uh, 25 years. Wow. 471 00:20:57,440 --> 00:20:59,040 SHE CHUCKLES I know. 472 00:20:59,040 --> 00:21:00,800 You know, but sometimes I think, you know, I... 473 00:21:01,960 --> 00:21:04,400 ..should have had a little go at being a detective. 474 00:21:04,400 --> 00:21:06,480 You would have been great. I know, I know. 475 00:21:07,680 --> 00:21:09,280 Hmm. Oh. 476 00:21:09,280 --> 00:21:12,400 So, what took you to Spout Creek? 477 00:21:12,400 --> 00:21:14,560 Ohh, look... 478 00:21:14,560 --> 00:21:16,480 It's... You know, it's quiet. 479 00:21:16,480 --> 00:21:19,920 I get to fish and got myself a little hobby farm. 480 00:21:19,920 --> 00:21:21,080 Mm. 481 00:21:21,080 --> 00:21:23,320 So there was no epiphany? 482 00:21:24,320 --> 00:21:26,160 No realisation... 483 00:21:26,160 --> 00:21:29,080 ..why you shouldn't be a detective? 484 00:21:30,120 --> 00:21:31,800 This is an interview, isn't it? 485 00:21:31,800 --> 00:21:33,680 HE LAUGHS 486 00:21:33,680 --> 00:21:36,480 Nicely done, Phil, but you should not be alone. 487 00:21:39,800 --> 00:21:41,400 Ah, well, there you go. 488 00:21:41,400 --> 00:21:43,680 See, you would have been great! 489 00:21:46,680 --> 00:21:49,200 It was Doris who sent you to the country, wasn't it? 490 00:21:49,200 --> 00:21:51,080 And you've done your research. 491 00:21:51,080 --> 00:21:54,160 It was one call, Malcolm, it's not a secret. 492 00:21:54,160 --> 00:21:56,360 You're a very good detective. 493 00:21:56,360 --> 00:21:58,640 You would have made it to the big league! 494 00:21:58,640 --> 00:22:01,480 And Doris Carides, she ruins your career. 495 00:22:01,480 --> 00:22:02,760 It's not what you're thinking. 496 00:22:02,760 --> 00:22:05,040 Do you have organophosphates on your little hobby farm? 497 00:22:05,040 --> 00:22:07,240 Pesticides? Yes. 498 00:22:07,240 --> 00:22:09,080 But then, half the farms in the district 499 00:22:09,080 --> 00:22:10,480 have that stuff hanging around. 500 00:22:10,480 --> 00:22:12,880 Look, Doris sending me to the country... 501 00:22:13,960 --> 00:22:15,920 HE SIGHS ..it saved me, 502 00:22:15,920 --> 00:22:17,720 because my drinking was out of control. 503 00:22:17,720 --> 00:22:18,880 I was a liability. 504 00:22:18,880 --> 00:22:21,480 Her sending me was probably the best thing 505 00:22:21,480 --> 00:22:22,720 that ever happened to me. 506 00:22:22,720 --> 00:22:25,360 Do you have any idea why she might have wanted to talk to you? 507 00:22:25,360 --> 00:22:27,800 No, no. I avoided her. 508 00:22:27,800 --> 00:22:29,560 She's scary. 509 00:22:33,080 --> 00:22:35,960 You used to be able to get your photos in an hour. 510 00:22:35,960 --> 00:22:38,040 You could stand at the window of the chemist 511 00:22:38,040 --> 00:22:39,920 and watch 'em popping out of the machine. 512 00:22:39,920 --> 00:22:41,600 They would pop, pop, pop! 513 00:22:41,600 --> 00:22:43,240 Is that so? Yeah. 514 00:22:43,240 --> 00:22:44,680 Oh... 515 00:22:44,680 --> 00:22:48,000 They'd be married by now if this hadn't all happened. 516 00:22:48,000 --> 00:22:49,560 We'll get them there. 517 00:22:51,680 --> 00:22:53,640 Did she have that bag on the way in?! 518 00:22:53,640 --> 00:22:55,560 Nope! No! 519 00:22:55,560 --> 00:22:56,880 Joy Mina! 520 00:22:59,120 --> 00:23:00,440 Stop! Police! 521 00:23:00,440 --> 00:23:02,240 Go, Felix! Get her! 522 00:23:07,800 --> 00:23:09,240 Stop! 523 00:23:19,880 --> 00:23:21,160 Oh, my gosh! 524 00:23:30,480 --> 00:23:32,960 Do you have anything you want to say for yourself? 525 00:23:32,960 --> 00:23:37,120 I have no idea where any of this came from. 526 00:23:41,480 --> 00:23:44,080 Four horses in the last month... 527 00:23:44,080 --> 00:23:45,920 ..for surgery. 528 00:23:47,240 --> 00:23:49,440 Big operations, it looks like. 529 00:23:49,440 --> 00:23:51,280 Six dog legs, 530 00:23:51,280 --> 00:23:53,000 amputated. 531 00:23:53,000 --> 00:23:54,280 Also last month. 532 00:23:55,480 --> 00:23:57,920 You know, it just seems like more surgeries 533 00:23:57,920 --> 00:24:00,280 than you could be doing, if I'm honest. 534 00:24:00,280 --> 00:24:01,600 Get to the point. 535 00:24:01,600 --> 00:24:03,600 Where's all that ketamine going, Joy? 536 00:24:03,600 --> 00:24:06,440 Is that what Doris wanted to talk to you about? 537 00:24:06,440 --> 00:24:07,680 No. 538 00:24:07,680 --> 00:24:08,920 Oh, come on. 539 00:24:10,000 --> 00:24:11,760 A detective has your name on a list, 540 00:24:11,760 --> 00:24:14,000 she ends up poisoned at a wedding you're both at, 541 00:24:14,000 --> 00:24:16,280 and you, with your entire drug lab here, 542 00:24:16,280 --> 00:24:19,120 well, it doesn't look good. I had no idea who she was. 543 00:24:20,160 --> 00:24:22,120 I'll admit that, from time to time, 544 00:24:22,120 --> 00:24:24,360 I may have moved small quantities of ketamine 545 00:24:24,360 --> 00:24:26,120 to third parties. 546 00:24:26,120 --> 00:24:28,120 It's not a crime. 547 00:24:28,120 --> 00:24:29,760 Yes... Yes, it is. 548 00:24:29,760 --> 00:24:31,440 Well, it's a victimless one. 549 00:24:31,440 --> 00:24:33,240 No, it's not! 550 00:24:33,240 --> 00:24:35,680 The point is, I would never harm anyone. 551 00:24:37,160 --> 00:24:41,480 Since that day that I found a bird in our driveway with a broken wing. 552 00:24:41,480 --> 00:24:43,600 I named her Alison. 553 00:24:43,600 --> 00:24:45,320 I nursed her back to life, 554 00:24:45,320 --> 00:24:47,920 I fed her through a milk dropper. 555 00:24:47,920 --> 00:24:50,160 The moment that I took her in my hands 556 00:24:50,160 --> 00:24:51,840 and I watched her fly away, 557 00:24:51,840 --> 00:24:55,480 I knew that I would devote my life to helping animals, 558 00:24:55,480 --> 00:24:56,720 to being a vet. 559 00:24:57,800 --> 00:24:59,360 Except you're not a vet. 560 00:25:06,640 --> 00:25:08,720 Letterpress. So? 561 00:25:11,680 --> 00:25:12,760 Look closely. 562 00:25:15,720 --> 00:25:18,640 Your press leaves the tiniest 563 00:25:18,640 --> 00:25:22,000 little indentations just...there... 564 00:25:23,360 --> 00:25:25,040 ..on everything you print. 565 00:25:25,040 --> 00:25:28,360 The "charm of doing things by hand", 566 00:25:28,360 --> 00:25:29,920 I believe you called it. 567 00:25:31,400 --> 00:25:34,440 You'll also find that little indentation is just... 568 00:25:34,440 --> 00:25:35,680 Oh, look, just there. 569 00:25:36,920 --> 00:25:39,000 Like a little invisible signature. 570 00:25:40,480 --> 00:25:43,160 You told us you didn't know anyone on that list, 571 00:25:43,160 --> 00:25:44,800 but it turns out 572 00:25:44,800 --> 00:25:47,080 you've been forging documents, 573 00:25:47,080 --> 00:25:49,600 for Joy, for years. 574 00:25:49,600 --> 00:25:51,040 JOY SCOFFS 575 00:25:51,040 --> 00:25:52,400 And not just her fake degree. 576 00:25:52,400 --> 00:25:54,320 Not a fake. Shut up, Joy. 577 00:25:54,320 --> 00:25:56,560 Her licences, insurance, 578 00:25:56,560 --> 00:25:58,840 drug consignments, all fake. 579 00:25:58,840 --> 00:26:00,760 So not only do you know Joy, 580 00:26:00,760 --> 00:26:02,920 you're in a criminal conspiracy with her. 581 00:26:02,920 --> 00:26:05,000 And considering how much ketamine 582 00:26:05,000 --> 00:26:06,920 we've got going through that little clinic... 583 00:26:06,920 --> 00:26:08,960 Not that much. Shut up, Joy! 584 00:26:08,960 --> 00:26:11,400 ..it seems very...lucrative. 585 00:26:12,760 --> 00:26:14,480 Doris was investigating something. 586 00:26:14,480 --> 00:26:15,840 She found you last night, 587 00:26:15,840 --> 00:26:17,720 put the wind up you and you realised, oh, 588 00:26:17,720 --> 00:26:19,520 you were looking at a few years at the very least. 589 00:26:19,520 --> 00:26:21,200 And that's not something you'd be keen on, 590 00:26:21,200 --> 00:26:23,080 considering your condition. 591 00:26:23,080 --> 00:26:25,440 So what did you do? Did you call your accomplice? 592 00:26:28,640 --> 00:26:30,320 Oh, you don't have to answer us. 593 00:26:30,320 --> 00:26:33,360 We can just wait until we get your phone records, 594 00:26:33,360 --> 00:26:35,040 which I have just sent off for. 595 00:26:36,880 --> 00:26:38,600 Fine. 596 00:26:38,600 --> 00:26:40,040 You can have me on the forgery. 597 00:26:40,040 --> 00:26:42,320 Rubbish. Shut up, Joy! 598 00:26:45,320 --> 00:26:47,760 Look, I didn't kill her, I swear. 599 00:26:47,760 --> 00:26:49,640 I didn't even know her. 600 00:26:55,360 --> 00:26:57,360 Hi, Phil. 601 00:26:57,360 --> 00:26:59,040 Uh, did you want a drink or...? 602 00:26:59,040 --> 00:27:01,880 Oh, God, I would love one, but, uh... 603 00:27:01,880 --> 00:27:03,440 Well, I'm working now. 604 00:27:06,760 --> 00:27:09,840 Oh, honey, not the wedding you imagined. 605 00:27:09,840 --> 00:27:11,840 No, no. No. 606 00:27:11,840 --> 00:27:13,400 Well, if anyone can solve it... 607 00:27:13,400 --> 00:27:14,560 I know. 608 00:27:14,560 --> 00:27:16,120 She's brilliant. I get it. 609 00:27:18,360 --> 00:27:21,440 Look, this is going to be something that you tell your kids. 610 00:27:21,440 --> 00:27:23,000 You know, "There was a murder at my wedding." 611 00:27:23,000 --> 00:27:25,840 THEY LAUGH Sorry to intrude, ladies. 612 00:27:25,840 --> 00:27:27,520 PHONE RINGS Can I get you anything? 613 00:27:27,520 --> 00:27:30,320 Oh, look, I'm going to just have to... Sorry. 614 00:27:32,120 --> 00:27:34,720 Hmm. Come. Let me prepare you a small plate. 615 00:27:34,720 --> 00:27:36,760 Bryce, yeah. Hi, yeah. 616 00:27:36,760 --> 00:27:38,000 Phil Strong. 617 00:27:38,000 --> 00:27:40,280 Yeah. Look, I'm going to have to be brief here. 618 00:27:40,280 --> 00:27:42,760 Um, remember that time that I asked for a detective 619 00:27:42,760 --> 00:27:45,040 and you didn't send me one? 620 00:27:45,040 --> 00:27:47,200 Hm. Well, I'm going to call in that favour. 621 00:27:49,000 --> 00:27:50,520 I need some background. 622 00:27:55,560 --> 00:27:57,600 Yes. Tabitha and Joy knew each other. 623 00:27:57,600 --> 00:27:59,600 They were conspiring. Great. 624 00:28:00,760 --> 00:28:03,280 We still don't know how the killer did it... 625 00:28:03,280 --> 00:28:06,280 Or why Doris said your name. Yes! Thank you. 626 00:28:07,360 --> 00:28:09,760 Look, I know it's awkward on Glenn's wedding day, 627 00:28:09,760 --> 00:28:11,760 but she said it, and it's a clue. 628 00:28:11,760 --> 00:28:13,120 We can't ignore it. 629 00:28:13,120 --> 00:28:14,960 I'm not ignoring it, believe me. 630 00:28:16,440 --> 00:28:18,600 It doesn't help us figure out how the killer 631 00:28:18,600 --> 00:28:20,440 poisoned the one programme that Doris took. 632 00:28:22,280 --> 00:28:24,440 Searched every corner of that vet clinic, 633 00:28:24,440 --> 00:28:25,960 found loads of drugs, 634 00:28:25,960 --> 00:28:28,720 but no pesticides or anything that could have killed Doris. 635 00:28:28,720 --> 00:28:30,600 They're all anti-inflammatories. 636 00:28:30,600 --> 00:28:31,760 And I could do with some, 637 00:28:31,760 --> 00:28:34,440 because my feet are still absolutely killing me. 638 00:28:34,440 --> 00:28:35,680 Maybe, uh... 639 00:28:37,520 --> 00:28:39,840 Maybe we put a pin in it. Regroup tomorrow. 640 00:28:39,840 --> 00:28:41,080 No! 641 00:28:41,080 --> 00:28:43,240 No, it's their wedding day! 642 00:28:43,240 --> 00:28:46,120 That's what I mean. We don't have to solve it today. 643 00:28:46,120 --> 00:28:47,840 We can get there. 644 00:28:50,120 --> 00:28:52,560 We will, we will, we will. We'll get there. 645 00:28:52,560 --> 00:28:54,880 PHONE RINGS 646 00:28:54,880 --> 00:28:56,040 Glenn. 647 00:28:57,440 --> 00:28:58,560 Mm-hm. 648 00:29:05,120 --> 00:29:06,480 SHE SCOFFS 649 00:29:08,000 --> 00:29:09,320 Hello? 650 00:29:11,680 --> 00:29:13,440 SHE CHUCKLES In here. 651 00:29:18,000 --> 00:29:19,200 Uh. 652 00:29:22,680 --> 00:29:24,080 That's, um... What can I smell? 653 00:29:24,080 --> 00:29:25,160 Vinegar. Yeah. 654 00:29:25,160 --> 00:29:27,280 It's very acidic, so I'm using it as a stopper. 655 00:29:27,280 --> 00:29:28,320 SHE LAUGHS 656 00:29:29,840 --> 00:29:32,080 You know, there's not many guys that can just improvise 657 00:29:32,080 --> 00:29:33,680 a dark room at short notice. 658 00:29:33,680 --> 00:29:35,560 It's really not that complicated. 659 00:29:35,560 --> 00:29:37,840 Start with a developer, which is just a high pH solution 660 00:29:37,840 --> 00:29:39,040 with a reducing agent - 661 00:29:39,040 --> 00:29:40,680 something that donates electrons. 662 00:29:40,680 --> 00:29:43,680 I'm using instant coffee for the caffeic acid, so... 663 00:29:43,680 --> 00:29:46,800 Yeah, as thrilling as this lecture is, Glenn, may we...? 664 00:29:46,800 --> 00:29:48,960 Sorry. No, it's OK. 665 00:29:50,160 --> 00:29:52,160 It's actually really fun to remember 666 00:29:52,160 --> 00:29:54,720 what a massive nerd you are. 667 00:29:54,720 --> 00:29:58,000 Stuck in a dark room, stinking of chemicals. 668 00:29:58,000 --> 00:30:00,160 Don't have much luck on my wedding days. 669 00:30:00,160 --> 00:30:01,760 Hm. 670 00:30:01,760 --> 00:30:02,920 Not a dig at you. 671 00:30:04,440 --> 00:30:05,880 A bit of a dig at you. 672 00:30:07,080 --> 00:30:08,840 How's Daisy? 673 00:30:08,840 --> 00:30:10,280 She's OK. 674 00:30:12,800 --> 00:30:14,680 Why did she say your name? 675 00:30:15,880 --> 00:30:18,120 Doris, when she died. 676 00:30:18,120 --> 00:30:19,800 I don't know. 677 00:30:19,800 --> 00:30:21,840 It's weird, though, isn't it? 678 00:30:21,840 --> 00:30:24,200 Did she even know you? Don't think so. 679 00:30:25,240 --> 00:30:27,080 I will figure it out, though. 680 00:30:27,080 --> 00:30:29,960 And then you'll have your wedding day. 681 00:30:29,960 --> 00:30:33,560 Then you'll be off to...Bali or wherever. 682 00:30:33,560 --> 00:30:35,600 Road trip up the coast. Camping. 683 00:30:35,600 --> 00:30:36,920 Cool. 684 00:30:36,920 --> 00:30:38,680 We're leaving first thing in the morning. 685 00:30:38,680 --> 00:30:40,760 The ute's already packed. SHE LAUGHS 686 00:30:40,760 --> 00:30:42,480 Of course it is. 687 00:30:42,480 --> 00:30:45,280 Right. Well, I've developed all the photos, 688 00:30:45,280 --> 00:30:47,440 and I've put a few aside that have Doris in them. 689 00:30:47,440 --> 00:30:48,840 I think that might be helpful. 690 00:30:48,840 --> 00:30:50,520 Mm-hm. Have a look at this. 691 00:30:50,520 --> 00:30:52,360 This is where it gets a bit weird. 692 00:30:57,680 --> 00:30:59,040 That is weird. 693 00:31:04,440 --> 00:31:06,160 They're all of you, Reggie. 694 00:31:06,160 --> 00:31:07,920 Got a fan? 695 00:31:07,920 --> 00:31:09,480 Who took all of them? 696 00:31:09,480 --> 00:31:11,080 Yeah, we don't know. 697 00:31:11,080 --> 00:31:12,920 You know, the cameras were all over the place. 698 00:31:12,920 --> 00:31:14,200 Could have been anyone. 699 00:31:14,200 --> 00:31:16,280 Well, someone's definitely got a crush on you. 700 00:31:16,280 --> 00:31:19,240 SHE LAUGHS I don't know about that. 701 00:31:19,240 --> 00:31:20,840 If you want us to, 702 00:31:20,840 --> 00:31:23,200 we could do a DNA test on all the cameras, 703 00:31:23,200 --> 00:31:25,200 get a sample from each of the guests, 704 00:31:25,200 --> 00:31:27,360 put, like, a line-up for your perusal? 705 00:31:28,440 --> 00:31:30,800 That's inappropriate, Colin. 706 00:31:30,800 --> 00:31:32,400 Sorry. But could you? 707 00:31:32,400 --> 00:31:34,160 We could not. Oh. 708 00:31:34,160 --> 00:31:37,760 But in terms of police work, 709 00:31:37,760 --> 00:31:40,600 there are a few here that are useful with Doris in them. 710 00:31:41,640 --> 00:31:43,640 Doris arrives. 711 00:31:43,640 --> 00:31:45,400 Doris takes a drink. 712 00:31:45,400 --> 00:31:47,120 Doris sits down. 713 00:31:47,120 --> 00:31:48,880 They're all from before the ceremony. 714 00:31:48,880 --> 00:31:51,840 I know. Nothing here of Doris with a programme 715 00:31:51,840 --> 00:31:54,840 or anyone doing anything with a programme. 716 00:31:54,840 --> 00:31:56,800 COLIN SIGHS So, it's a... 717 00:31:56,800 --> 00:31:58,480 It's a dead end? Yeah. 718 00:31:59,800 --> 00:32:02,000 Unless... Hm? 719 00:32:03,240 --> 00:32:04,920 ..you want us to frame one for you? 720 00:32:04,920 --> 00:32:07,920 That's also inappropriate, Mackenzie. OK. 721 00:32:07,920 --> 00:32:09,440 Could you? 722 00:32:09,440 --> 00:32:11,240 PHONE RINGS 723 00:32:14,280 --> 00:32:15,680 Boss? 724 00:32:25,840 --> 00:32:27,400 Doris sending you to the country 725 00:32:27,400 --> 00:32:29,280 was the best thing for you, was it? 726 00:32:29,280 --> 00:32:31,480 Yeah, yeah, it was. Mm. 727 00:32:31,480 --> 00:32:34,400 I've still got friends in the city, Malcolm. 728 00:32:34,400 --> 00:32:36,600 I know that you reapplied 729 00:32:36,600 --> 00:32:39,400 for the homicide squad every single year, 730 00:32:39,400 --> 00:32:43,360 and I know who turned you down every single year, 731 00:32:43,360 --> 00:32:45,440 and that was Doris Carides! 732 00:32:45,440 --> 00:32:47,720 So I still wanted to be a detective! 733 00:32:47,720 --> 00:32:49,400 You know, kill me! 734 00:32:49,400 --> 00:32:51,840 "Our force will never be strong 735 00:32:51,840 --> 00:32:56,640 "while...cows like Carides are still breathing. 736 00:32:56,640 --> 00:32:59,160 "I stand ready to serve." 737 00:33:01,800 --> 00:33:03,680 That was you, wasn't it? 738 00:33:03,680 --> 00:33:06,600 I mean, it says "Craig Forrester", 739 00:33:06,600 --> 00:33:09,160 but we know that's one of the noms de plume you use 740 00:33:09,160 --> 00:33:11,080 on private police officer groups. 741 00:33:15,600 --> 00:33:16,880 Mmm. 742 00:33:18,320 --> 00:33:20,280 You know, I was a good detective. 743 00:33:21,480 --> 00:33:24,640 I made one mistake and she blacklisted me. 744 00:33:26,400 --> 00:33:28,360 What was the mistake? 745 00:33:28,360 --> 00:33:29,840 Oh... 746 00:33:32,280 --> 00:33:34,480 You know the foot I found on the beach? 747 00:33:34,480 --> 00:33:36,400 HE CHUCKLES 748 00:33:36,400 --> 00:33:39,240 Me and a few of the boys, um... 749 00:33:39,240 --> 00:33:42,040 ..we took some stupid photos with it. 750 00:33:42,040 --> 00:33:44,240 We were just mucking about, 751 00:33:44,240 --> 00:33:45,520 but, um... 752 00:33:46,560 --> 00:33:47,640 ..Doris hit the roof. 753 00:33:47,640 --> 00:33:50,040 Unethical. Inappropriate. Fine. 754 00:33:50,040 --> 00:33:52,600 But the real issue is that it turned out 755 00:33:52,600 --> 00:33:54,960 that the foot belonged to Mark Jarvis. 756 00:33:56,000 --> 00:33:57,760 Mark Jarvis? 757 00:33:57,760 --> 00:34:00,080 The guy who went missing off the boat with his wife? 758 00:34:00,080 --> 00:34:01,760 Yeah, Chloe Jarvis, yeah, yeah. 759 00:34:01,760 --> 00:34:03,600 About 12 years ago. 760 00:34:03,600 --> 00:34:06,640 You see, Doris was obsessed with this case 761 00:34:06,640 --> 00:34:09,680 because she always thought that Chloe killed Mark, 762 00:34:09,680 --> 00:34:11,480 pocketed all their money 763 00:34:11,480 --> 00:34:12,760 and got away with it. 764 00:34:12,760 --> 00:34:14,680 You know, that she changed her name and went off 765 00:34:14,680 --> 00:34:16,640 and made a new life for herself somewhere else, 766 00:34:16,640 --> 00:34:19,400 and that me mucking about with the foot tanked the case, 767 00:34:19,400 --> 00:34:22,920 but she didn't have a case because they drowned! 768 00:34:22,920 --> 00:34:25,120 You know, they...they drowned! End of story. 769 00:34:25,120 --> 00:34:27,400 Sharks got to the damn foot! 770 00:34:27,400 --> 00:34:30,160 But oh, no, no! Those photos were enough 771 00:34:30,160 --> 00:34:32,680 for Doris Carides to ruin my career! 772 00:34:33,880 --> 00:34:35,880 You know, you do sound angry. 773 00:34:35,880 --> 00:34:37,520 Of course I'm angry! 774 00:34:38,520 --> 00:34:41,160 You know, I loved being a detective. 775 00:34:41,160 --> 00:34:42,960 I loved it, and she took that away from me 776 00:34:42,960 --> 00:34:45,280 for one dumb mistake. So, yeah, I'm angry, 777 00:34:45,280 --> 00:34:47,200 and I'm not sorry she's dead. 778 00:34:47,200 --> 00:34:49,760 But come on, guys, use your brains! 779 00:34:49,760 --> 00:34:51,280 How could I have killed her? 780 00:34:51,280 --> 00:34:53,360 I didn't know she was going to be here. 781 00:34:56,240 --> 00:34:59,240 SHE SIGHS He's right. 782 00:34:59,240 --> 00:35:01,680 He didn't know Doris would be here. 783 00:35:01,680 --> 00:35:03,640 And it's not as though he's going to have poison on him 784 00:35:03,640 --> 00:35:05,840 on the off chance that they bump into each other. 785 00:35:06,800 --> 00:35:08,160 I mean, even if he did, 786 00:35:08,160 --> 00:35:10,960 we don't know how the killer 787 00:35:10,960 --> 00:35:14,240 guaranteed that Colin would hand Doris that... 788 00:35:14,240 --> 00:35:16,000 ..poisoned programme. 789 00:35:18,160 --> 00:35:19,400 Or why she said your name. 790 00:35:19,400 --> 00:35:20,960 Yes. Thank you, Colin. 791 00:35:20,960 --> 00:35:22,720 Or why she said my name! 792 00:35:22,720 --> 00:35:24,000 Oh, dear... 793 00:35:24,000 --> 00:35:25,360 Excuse me, Mack, 794 00:35:25,360 --> 00:35:27,600 sorry, sorry, sorry to interrupt. 795 00:35:27,600 --> 00:35:30,360 Um, I need to make an announcement. 796 00:35:31,880 --> 00:35:33,240 Um... 797 00:35:36,400 --> 00:35:38,040 Uh, I'm... I'm... 798 00:35:38,040 --> 00:35:40,680 We're going to send everyone home and reschedule. 799 00:35:40,680 --> 00:35:43,280 It's not going to happen today, and that's fine. 800 00:35:43,280 --> 00:35:44,720 Daise... No! 801 00:35:44,720 --> 00:35:46,600 No, I... 802 00:35:46,600 --> 00:35:49,040 I said I would solve it, and so I will. 803 00:35:49,040 --> 00:35:50,320 I will solve it. 804 00:35:50,320 --> 00:35:53,680 So, just...just...just leave me alone and... 805 00:35:53,680 --> 00:35:54,920 ..let me think. 806 00:35:55,920 --> 00:35:57,360 But you haven't. 807 00:35:58,800 --> 00:36:01,080 You haven't solved it! 808 00:36:01,080 --> 00:36:02,920 You told us to wait, 809 00:36:02,920 --> 00:36:05,400 so we have put everything on hold all day, 810 00:36:05,400 --> 00:36:08,120 but you haven't got anywhere! You were never going to! 811 00:36:08,120 --> 00:36:10,400 Oh, but no-one can argue with you 812 00:36:10,400 --> 00:36:12,360 when you set your mind on something. 813 00:36:12,360 --> 00:36:15,440 I have tried for months, 814 00:36:15,440 --> 00:36:17,280 every single day, 815 00:36:17,280 --> 00:36:19,160 to be smiling and happy 816 00:36:19,160 --> 00:36:21,840 and fair to you because you are important, 817 00:36:21,840 --> 00:36:23,160 you're important to Glenn, 818 00:36:23,160 --> 00:36:25,680 but I can't get away from you. 819 00:36:25,680 --> 00:36:27,480 I can't get away from you! 820 00:36:27,480 --> 00:36:29,880 I mean, someone collapses at my wedding 821 00:36:29,880 --> 00:36:31,560 and says your name as they die! 822 00:36:35,080 --> 00:36:36,280 So stuff it! 823 00:36:36,280 --> 00:36:38,040 I am not sending anyone home! 824 00:36:38,040 --> 00:36:40,240 I am going to marry the man I love today, 825 00:36:40,240 --> 00:36:42,440 with my family and my friends, 826 00:36:42,440 --> 00:36:45,280 and, Mackenzie Clarke, you are no longer welcome! 827 00:36:47,920 --> 00:36:49,960 Now that's a good speech. 828 00:36:56,040 --> 00:36:58,000 Christopher, let's do it. 829 00:36:59,000 --> 00:37:00,680 Glenn, let's get married. 830 00:37:02,360 --> 00:37:03,680 Um... 831 00:37:06,880 --> 00:37:08,920 Oh, babe, that one's mine. 832 00:37:08,920 --> 00:37:10,760 Oh! Yeah. OK. 833 00:37:12,480 --> 00:37:14,000 Thanks. 834 00:38:12,160 --> 00:38:14,880 Uh, Mackenzie Clarke, Dolphin Cove police station. 835 00:38:14,880 --> 00:38:17,000 I need you to send me something over, and quickly. 836 00:38:18,480 --> 00:38:20,880 Ladies and gentlemen, 837 00:38:20,880 --> 00:38:24,440 well, here we are again. DAISY LAUGHS 838 00:38:24,440 --> 00:38:28,120 So far, not the day we would have expected, 839 00:38:28,120 --> 00:38:30,040 but Glenn and Daisy 840 00:38:30,040 --> 00:38:32,120 are not a conventional couple. 841 00:38:33,480 --> 00:38:35,280 This moment, 842 00:38:35,280 --> 00:38:38,360 these people here together 843 00:38:38,360 --> 00:38:40,120 will never happen again. 844 00:38:40,120 --> 00:38:43,200 So let's take time to enjoy that and... 845 00:38:43,200 --> 00:38:44,880 Christopher... Mm? 846 00:38:44,880 --> 00:38:46,520 ..let's move things along. 847 00:38:46,520 --> 00:38:48,760 Right? Yes! 848 00:38:50,080 --> 00:38:51,600 On we go, then! 849 00:38:58,080 --> 00:39:01,880 And so now we come to the exchange of the rings. 850 00:39:03,000 --> 00:39:04,400 The rings, please. 851 00:39:08,640 --> 00:39:10,160 Oh, right, that's me. 852 00:39:15,000 --> 00:39:17,880 Glenn, say after me, 853 00:39:17,880 --> 00:39:21,920 "Daisy, with this ring, I thee wed." 854 00:39:22,960 --> 00:39:24,000 Daisy... 855 00:39:25,360 --> 00:39:27,480 ..with this ring... Stop! 856 00:39:27,480 --> 00:39:29,120 MACKENZIE PANTS GUESTS GASP 857 00:39:29,120 --> 00:39:30,720 Stop the wedding! 858 00:39:30,720 --> 00:39:32,480 GUESTS MURMUR 859 00:39:32,480 --> 00:39:34,480 I know who the killer is. 860 00:39:38,560 --> 00:39:40,880 What was Doris Carides doing 861 00:39:40,880 --> 00:39:43,040 at Glenn and Daisy's wedding? 862 00:39:45,040 --> 00:39:47,080 That was the first question. 863 00:39:47,080 --> 00:39:48,360 She wasn't invited. 864 00:39:48,360 --> 00:39:51,720 Neither the bride nor the groom had any idea who she was. 865 00:39:51,720 --> 00:39:56,080 The only clue to her presence was a list in her pocket 866 00:39:56,080 --> 00:39:58,240 with three names on it. 867 00:40:00,600 --> 00:40:04,560 Malcolm Stringer, Tabitha Dewitt and Joy Mina. 868 00:40:04,560 --> 00:40:06,560 What linked them, 869 00:40:06,560 --> 00:40:11,280 other than being at this wedding? 870 00:40:12,560 --> 00:40:14,240 Doris was onto something. 871 00:40:15,240 --> 00:40:17,320 We didn't know what, but somebody did. 872 00:40:19,280 --> 00:40:22,040 That somebody didn't want Doris sniffing around, 873 00:40:22,040 --> 00:40:23,680 so they poisoned her 874 00:40:23,680 --> 00:40:26,080 with organophosphate pesticide, 875 00:40:26,080 --> 00:40:28,200 a contact poison. 876 00:40:28,200 --> 00:40:29,720 But how? 877 00:40:29,720 --> 00:40:32,440 How did the killer manage to poison Doris 878 00:40:32,440 --> 00:40:36,640 with a programme handed out at random by a police officer? 879 00:40:40,440 --> 00:40:42,000 Well, they didn't. 880 00:40:42,000 --> 00:40:45,440 No, the killer wanted us looking at the programmes. 881 00:40:45,440 --> 00:40:47,480 They wanted us trying to unpick 882 00:40:47,480 --> 00:40:49,360 an impossible crime. Because then... 883 00:40:49,360 --> 00:40:52,800 ..then we wouldn't be looking at what actually killed Doris. 884 00:40:53,840 --> 00:40:56,480 Her cocktail glass containing her drink. 885 00:40:58,800 --> 00:41:00,960 What a perfect murder weapon! 886 00:41:00,960 --> 00:41:04,400 Covered in a poison almost instantly lethal to the touch, 887 00:41:04,400 --> 00:41:06,680 and then thrown in the dishwasher with all the rest. 888 00:41:08,160 --> 00:41:10,400 Evidence destroyed. 889 00:41:10,400 --> 00:41:12,960 But there was pesticide on the inside of the programme. 890 00:41:12,960 --> 00:41:14,200 I tested it. 891 00:41:14,200 --> 00:41:15,640 Yes, yes. 892 00:41:15,640 --> 00:41:16,840 Thank you. 893 00:41:16,840 --> 00:41:18,560 You are correct. 894 00:41:18,560 --> 00:41:21,680 The killer planted the poisoned programme 895 00:41:21,680 --> 00:41:25,400 in the commotion following Doris's collapse. 896 00:41:25,400 --> 00:41:26,960 But still... 897 00:41:26,960 --> 00:41:28,680 ..why? 898 00:41:30,000 --> 00:41:32,400 I knew that there had to be a link 899 00:41:32,400 --> 00:41:34,200 between the names on that list, 900 00:41:34,200 --> 00:41:35,720 but what we didn't realise 901 00:41:35,720 --> 00:41:39,680 is that we were actually investigating two murders. 902 00:41:41,240 --> 00:41:43,040 Doris's and... 903 00:41:43,040 --> 00:41:45,400 ..the last perfect murder... 904 00:41:45,400 --> 00:41:47,080 ..the killer planned. 905 00:41:47,080 --> 00:41:48,360 Their own. 906 00:41:50,800 --> 00:41:52,440 The Chloe Jarvis case. 907 00:41:52,440 --> 00:41:55,120 Malcolm worked it with Doris all those years ago. 908 00:41:56,160 --> 00:41:59,600 Chloe and Mark Jarvis took a boat out to sea 909 00:41:59,600 --> 00:42:01,840 and were never seen again. 910 00:42:03,440 --> 00:42:05,960 Both drowned, is that right, Malcolm? 911 00:42:05,960 --> 00:42:08,160 That was the prevailing opinion, yes. 912 00:42:08,160 --> 00:42:10,280 What was Doris's theory? 913 00:42:10,280 --> 00:42:12,840 That Chloe killed Mark and got away with it. 914 00:42:12,840 --> 00:42:14,840 Uh-huh. Why did she think that? 915 00:42:14,840 --> 00:42:16,200 We found a... 916 00:42:16,200 --> 00:42:17,920 His foot washed up... 917 00:42:17,920 --> 00:42:20,440 Well, I found his foot washed up on the beach, 918 00:42:20,440 --> 00:42:22,160 but it was... It was a mess. 919 00:42:22,160 --> 00:42:24,240 There was no way of telling what had happened to it. 920 00:42:25,560 --> 00:42:28,280 And Chloe, what, she was safe somewhere, 921 00:42:28,280 --> 00:42:30,480 living her best life, enjoying all that money? 922 00:42:30,480 --> 00:42:32,160 Well, that was Doris's theory. 923 00:42:33,960 --> 00:42:37,040 But it was...it was more than just a theory. 924 00:42:37,040 --> 00:42:39,040 It became... 925 00:42:39,040 --> 00:42:41,560 ..an obsession for Doris. 926 00:42:42,600 --> 00:42:44,040 The one that got away. 927 00:42:45,120 --> 00:42:47,520 That's why you were on the list, Malcolm. 928 00:42:47,520 --> 00:42:50,280 Doris Carides thought Chloe Jarvis was still alive, 929 00:42:50,280 --> 00:42:52,240 and she wanted to talk to the detectives 930 00:42:52,240 --> 00:42:53,560 who worked the original case. 931 00:42:53,560 --> 00:42:56,400 Is... Is she still alive? 932 00:42:57,600 --> 00:42:59,360 No, no. 933 00:42:59,360 --> 00:43:01,840 No, that is what Doris got wrong. 934 00:43:03,840 --> 00:43:06,120 Chloe Jarvis didn't murder her husband. 935 00:43:07,240 --> 00:43:08,960 Her husband murdered her. 936 00:43:11,320 --> 00:43:13,080 Isn't that right... 937 00:43:13,080 --> 00:43:14,240 ..Mark? 938 00:43:20,120 --> 00:43:21,880 I'm sorry, er, me? 939 00:43:21,880 --> 00:43:24,560 Is this... Is this some sort of a joke? 940 00:43:24,560 --> 00:43:26,680 Oh, I don't know, Mark. 941 00:43:26,680 --> 00:43:28,960 Jokes, they're not really my thing. 942 00:43:34,320 --> 00:43:35,600 Sit down, mate. 943 00:43:37,200 --> 00:43:38,680 Take a seat. 944 00:43:42,520 --> 00:43:46,480 Doris Carides, she was a true detective. 945 00:43:46,480 --> 00:43:48,240 You know, even in retirement, 946 00:43:48,240 --> 00:43:51,760 the Chloe Jarvis case, it haunted her. 947 00:43:51,760 --> 00:43:53,880 So, she looked into those leads again, 948 00:43:53,880 --> 00:43:56,080 and she made lists of people to talk to 949 00:43:56,080 --> 00:43:57,960 and where they were now. The South Coast. 950 00:43:57,960 --> 00:44:00,800 Malcolm Stringer, the detective who found Mark's foot. 951 00:44:00,800 --> 00:44:04,240 Tabitha Dewitt, a printer with a sideline in forgery, 952 00:44:04,240 --> 00:44:06,280 who was questioned at the time under suspicion 953 00:44:06,280 --> 00:44:08,960 that she forged documents for Chloe Jarvis. 954 00:44:08,960 --> 00:44:11,000 And Joy Mina, a local vet, 955 00:44:11,000 --> 00:44:13,880 who really just will do anything for money... 956 00:44:13,880 --> 00:44:16,080 JOY SCOFFS ..and who we now know 957 00:44:16,080 --> 00:44:18,400 is in a criminal conspiracy with Tabitha. 958 00:44:20,000 --> 00:44:21,560 Doris thought that these people, 959 00:44:21,560 --> 00:44:23,400 they might just know something 960 00:44:23,400 --> 00:44:26,960 about what happened to Chloe Jarvis. 961 00:44:28,200 --> 00:44:30,320 She found Tabitha here, 962 00:44:30,320 --> 00:44:31,560 last night, 963 00:44:31,560 --> 00:44:33,880 when she was delivering the printing. 964 00:44:33,880 --> 00:44:37,200 The ever-innocent Tabitha knew nothing. 965 00:44:38,240 --> 00:44:42,080 Joy Mina... Doesn't ring a bell. Sorry. 966 00:44:43,360 --> 00:44:48,000 But she did make a call to an old friend. 967 00:44:50,480 --> 00:44:52,920 Tabitha's the one that forged the documents 968 00:44:52,920 --> 00:44:55,480 turning you from Mark Jarvis, murderer, 969 00:44:55,480 --> 00:44:57,880 into Christopher Fletcher, wedding celebrant. 970 00:44:57,880 --> 00:45:00,560 Bearded now. Different hair, bit more weight on 971 00:45:00,560 --> 00:45:02,680 and with a telltale imperfection 972 00:45:02,680 --> 00:45:04,760 on your licence, just there, 973 00:45:04,760 --> 00:45:06,960 from Tabitha's letterpress. 974 00:45:06,960 --> 00:45:08,600 Thanks to Tabitha, 975 00:45:08,600 --> 00:45:12,200 you suspected Doris would be at this wedding. 976 00:45:12,200 --> 00:45:15,440 I mean, poisoning her glass, that was a bit of a risk 977 00:45:15,440 --> 00:45:17,360 because you needed her to put down her drink 978 00:45:17,360 --> 00:45:20,280 in order to switch it, but considering the stakes for you, 979 00:45:20,280 --> 00:45:21,920 it was a risk worth taking. 980 00:45:23,400 --> 00:45:24,480 So... 981 00:45:24,480 --> 00:45:26,000 So, what? 982 00:45:27,760 --> 00:45:29,560 This is all just supposition. 983 00:45:29,560 --> 00:45:31,240 There is no glass. 984 00:45:31,240 --> 00:45:32,800 There is no evidence. 985 00:45:32,800 --> 00:45:35,040 You... You can't prove anything. 986 00:45:36,160 --> 00:45:37,920 MACKENZIE SCOFFS 987 00:45:37,920 --> 00:45:39,440 I would have missed it. 988 00:45:40,760 --> 00:45:42,720 I would have missed it. 989 00:45:44,840 --> 00:45:48,120 But then I saw how easily Daisy picked up the wrong bouquet 990 00:45:48,120 --> 00:45:51,600 without noticing it, and then things fell into place. 991 00:45:51,600 --> 00:45:55,280 These photos are taken from before the wedding. 992 00:45:56,640 --> 00:45:58,880 Doris takes a drink. 993 00:46:00,080 --> 00:46:03,680 And then, just a moment later, 994 00:46:03,680 --> 00:46:05,440 there's more liquid in her glass 995 00:46:05,440 --> 00:46:07,080 than there was when she took it. 996 00:46:07,080 --> 00:46:08,680 And that was because of this. 997 00:46:08,680 --> 00:46:10,480 A hand swapping the drinks, 998 00:46:10,480 --> 00:46:13,040 your distinctive ring giving you away. 999 00:46:16,960 --> 00:46:19,040 And she knew, 1000 00:46:19,040 --> 00:46:20,720 didn't she? 1001 00:46:20,720 --> 00:46:22,840 When you started the ceremony, 1002 00:46:22,840 --> 00:46:24,960 Doris realised too late... 1003 00:46:26,560 --> 00:46:28,440 ..that it wasn't Chloe Jarvis 1004 00:46:28,440 --> 00:46:29,840 that she was looking for, 1005 00:46:29,840 --> 00:46:31,880 but her husband. 1006 00:46:32,880 --> 00:46:34,160 Her murderer. 1007 00:46:34,160 --> 00:46:36,920 Madam, please, uh... 1008 00:46:38,080 --> 00:46:39,560 Oh, uh... 1009 00:46:39,560 --> 00:46:42,720 She could only manage one word as she died. 1010 00:46:42,720 --> 00:46:45,280 Not "Mack". Not "Mack"... 1011 00:46:45,280 --> 00:46:47,280 ..but "Mark". 1012 00:46:47,280 --> 00:46:48,720 Mark. 1013 00:46:51,160 --> 00:46:53,560 SHE GROANS 1014 00:46:53,560 --> 00:46:56,080 Doris Carides solved her case, 1015 00:46:56,080 --> 00:46:57,880 and she was identifying you, 1016 00:46:57,880 --> 00:46:59,800 the man who cut off his own foot 1017 00:46:59,800 --> 00:47:02,240 to get away with murdering his wife. 1018 00:47:02,240 --> 00:47:04,880 Well, you know, you didn't do the actual amputation. 1019 00:47:04,880 --> 00:47:07,720 No, that would have been a local vet 1020 00:47:07,720 --> 00:47:12,160 who, 12 years ago, bought her surgery in Dolphin Cove 1021 00:47:12,160 --> 00:47:15,640 around the time that Mark and Chloe disappeared. 1022 00:47:15,640 --> 00:47:19,480 Joy Mina, the last name on that list. 1023 00:47:21,280 --> 00:47:23,280 Well, this is... 1024 00:47:23,280 --> 00:47:25,960 ..absolutely ridiculous. 1025 00:47:25,960 --> 00:47:27,080 Colin. 1026 00:47:28,840 --> 00:47:30,080 Felix. 1027 00:47:39,040 --> 00:47:40,880 It was the left, wasn't it, Malcolm? 1028 00:47:40,880 --> 00:47:42,520 I'll never forget. 1029 00:47:43,480 --> 00:47:45,480 Loafers! 1030 00:47:45,480 --> 00:47:47,320 Much appreciated. 1031 00:47:49,720 --> 00:47:51,440 Excuse fingers. 1032 00:48:05,120 --> 00:48:08,360 Now, that would be a hell of a coincidence, wouldn't it? 1033 00:48:09,680 --> 00:48:12,080 Mark Jarvis, you're under arrest 1034 00:48:12,080 --> 00:48:14,760 for the murder of Doris Carides... 1035 00:48:14,760 --> 00:48:17,000 ..and Chloe Jarvis. 1036 00:48:17,000 --> 00:48:20,200 You can't escape your past, Mark. 1037 00:48:21,720 --> 00:48:23,040 It might take years, 1038 00:48:23,040 --> 00:48:24,320 you might move miles away, 1039 00:48:24,320 --> 00:48:26,440 try and become a different person, but... 1040 00:48:28,040 --> 00:48:29,600 ..at some point, like it or not, 1041 00:48:29,600 --> 00:48:31,120 you have to reckon with it. 1042 00:48:32,640 --> 00:48:34,560 You don't have to say or do anything, 1043 00:48:34,560 --> 00:48:35,880 but anything you do say or do 1044 00:48:35,880 --> 00:48:38,160 may be used in evidence against you. 1045 00:48:50,600 --> 00:48:52,640 What a day! 1046 00:48:52,640 --> 00:48:55,280 I've been to some weddings in my time, let me tell you. 1047 00:48:55,280 --> 00:48:56,960 I found a bride, 1048 00:48:56,960 --> 00:49:00,240 Cassandra Alexou, pashing her bridesmaid 1049 00:49:00,240 --> 00:49:02,480 in the vestry before the ceremony. 1050 00:49:02,480 --> 00:49:04,160 SHE CHUCKLES That was a wild ride. 1051 00:49:04,160 --> 00:49:06,000 But I've never had a murder. 1052 00:49:06,000 --> 00:49:07,840 Still, we got him in the end! 1053 00:49:07,840 --> 00:49:11,160 So that's another tick for the Rocco files. 1054 00:49:11,160 --> 00:49:12,760 You done? All done. 1055 00:49:12,760 --> 00:49:14,320 Good. Hey, Reggie? 1056 00:49:14,320 --> 00:49:16,480 Mm-hm? Uh, you forgot this. 1057 00:49:16,480 --> 00:49:18,080 Not another one. 1058 00:49:18,080 --> 00:49:21,080 I mean, honestly, what a weirdo, taking all of these! 1059 00:49:22,240 --> 00:49:23,480 Oh... 1060 00:49:23,480 --> 00:49:24,680 Well... 1061 00:49:24,680 --> 00:49:27,200 That one's actually quite lovely. 1062 00:49:27,200 --> 00:49:29,560 You can always take a good photo of someone. 1063 00:49:29,560 --> 00:49:33,360 You just have to get them when they're most themself. 1064 00:49:33,360 --> 00:49:35,120 Are you the weirdo? 1065 00:49:35,120 --> 00:49:38,200 I thought you deserved a nice photo of yourself. 1066 00:49:38,200 --> 00:49:40,800 And you took all of them? Pretty much. 1067 00:49:42,120 --> 00:49:45,480 That's a really lovely thing to do, Felix. 1068 00:49:45,480 --> 00:49:47,440 I might just crop out 1069 00:49:47,440 --> 00:49:49,760 the murderer in the background, though, I think... 1070 00:49:49,760 --> 00:49:52,040 Yeah, I was going to suggest that. 1071 00:49:53,280 --> 00:49:56,120 You old sook. SHE LAUGHS 1072 00:50:00,520 --> 00:50:02,400 SHE GROANS 1073 00:50:19,120 --> 00:50:20,800 You know the worst thing? 1074 00:50:22,640 --> 00:50:25,240 He wasn't even a real celebrant. SHE SCOFFS 1075 00:50:27,000 --> 00:50:28,440 So even if we got married, 1076 00:50:28,440 --> 00:50:30,200 we wouldn't be married. 1077 00:50:31,680 --> 00:50:33,880 SHE SIGHS 1078 00:50:33,880 --> 00:50:35,640 I didn't know you felt like that... 1079 00:50:36,880 --> 00:50:38,280 ..about Mack. 1080 00:50:39,480 --> 00:50:40,840 Really? 1081 00:50:44,280 --> 00:50:45,720 We can reschedule. 1082 00:50:45,720 --> 00:50:47,280 It... It'll be OK. 1083 00:50:47,280 --> 00:50:49,240 That's what I want, 1084 00:50:49,240 --> 00:50:51,880 a chance to relive this day all over again. 1085 00:50:53,160 --> 00:50:56,000 Some... Someone was murdered. 1086 00:50:56,000 --> 00:50:57,520 It's hard to plan for that. 1087 00:50:57,520 --> 00:50:59,080 It's not... It's not that. 1088 00:50:59,080 --> 00:51:02,760 Of course, someone...someone lost their life, I get it. 1089 00:51:02,760 --> 00:51:04,840 You know, she has to investigate it. 1090 00:51:04,840 --> 00:51:06,720 What is it, then? 1091 00:51:06,720 --> 00:51:09,360 It's the way you look at her when she does. 1092 00:51:11,480 --> 00:51:14,400 I saw it once when you were, um... 1093 00:51:14,400 --> 00:51:18,000 ..you were solving something with her, and... 1094 00:51:18,000 --> 00:51:20,440 ..I tried to ignore it, and that was my mistake, 1095 00:51:20,440 --> 00:51:22,440 because then we end up here, 1096 00:51:22,440 --> 00:51:24,000 on our wedding day, 1097 00:51:24,000 --> 00:51:27,000 and you're more excited about her than... 1098 00:51:27,000 --> 00:51:28,960 ..than getting married to me! 1099 00:51:28,960 --> 00:51:31,240 That's not true. Isn't it? 1100 00:51:36,840 --> 00:51:38,400 SHE SIGHS 1101 00:51:41,040 --> 00:51:42,600 I'm sorry. 1102 00:51:44,880 --> 00:51:46,520 I think I'm done. 1103 00:51:46,520 --> 00:51:48,240 Fine. We don't need to be married. 1104 00:51:48,240 --> 00:51:49,800 It's just a piece of paper. 1105 00:51:49,800 --> 00:51:51,120 No, no, no... 1106 00:51:51,120 --> 00:51:53,200 Not... Not with the... Not with the wedding. 1107 00:51:53,200 --> 00:51:54,600 I think... 1108 00:51:55,680 --> 00:51:57,000 I think I'm done with us. 1109 00:51:57,000 --> 00:51:58,600 No, Daisy, don't say that, it's just... 1110 00:51:58,600 --> 00:51:59,920 It's just one day. I'm sorry. 1111 00:51:59,920 --> 00:52:01,960 We can do whatever you want. 1112 00:52:01,960 --> 00:52:03,560 Daise... 1113 00:52:05,720 --> 00:52:07,400 Goodbye. 1114 00:52:09,480 --> 00:52:10,880 SHE SOBS 1115 00:52:22,880 --> 00:52:26,920 And so, Glenn and Daisy are more than a couple to me. 1116 00:52:26,920 --> 00:52:28,440 They're the family that found me 1117 00:52:28,440 --> 00:52:30,640 and made me feel at home. 1118 00:52:30,640 --> 00:52:33,200 They're an example of what love should be. 1119 00:52:33,200 --> 00:52:37,560 An easy bundle of kindness and warmth and humour. 1120 00:52:37,560 --> 00:52:39,680 So, to them, I wish every day 1121 00:52:39,680 --> 00:52:42,560 of everything they bring to everyone else - 1122 00:52:42,560 --> 00:52:46,280 happiness, joy and love. 1123 00:52:46,280 --> 00:52:49,440 To Glenn and Daisy. To Glenn and Daisy! 1124 00:52:49,440 --> 00:52:51,600 Applause! Applause! Smiling through tears! 1125 00:52:51,600 --> 00:52:53,800 "What a triumph!" "How is he still single?" 1126 00:52:53,800 --> 00:52:55,760 Et cetera, et cetera... 1127 00:52:55,760 --> 00:52:57,360 Et cetera... 1128 00:52:57,360 --> 00:52:58,960 SLOW CLAPPING 1129 00:53:01,840 --> 00:53:03,200 Go on, then. 1130 00:53:03,200 --> 00:53:04,760 Say what you've got to say. 1131 00:53:11,480 --> 00:53:14,200 God, we've been wanting to do that all day, haven't we? 1132 00:53:15,520 --> 00:53:17,280 Let's go get a drink. 1133 00:53:19,520 --> 00:53:21,120 Are you coming? 1134 00:53:21,120 --> 00:53:22,440 Yeah. HE CLEARS THROAT 1135 00:53:34,520 --> 00:53:36,360 Did I ruin your wedding? 1136 00:53:36,360 --> 00:53:37,640 What are you talking about? 1137 00:53:37,640 --> 00:53:39,800 It was a fantastic day. It was better than I imagined. 1138 00:53:43,160 --> 00:53:44,840 I won't come when you redo it. 1139 00:53:44,840 --> 00:53:46,640 Well, we won't be redoing it. 1140 00:53:50,480 --> 00:53:51,520 Oh. 1141 00:53:57,520 --> 00:54:01,080 I know that I'm obsessive and that I, um... 1142 00:54:01,080 --> 00:54:04,400 ..that I can't let anything go, um... 1143 00:54:06,440 --> 00:54:09,320 I do see that I could have dealt with today... 1144 00:54:10,360 --> 00:54:11,920 ..differently, but, um... 1145 00:54:13,040 --> 00:54:15,760 ..I just thought if I could, um... 1146 00:54:15,760 --> 00:54:20,960 ..if I could help you get your wedding day, then, um... 1147 00:54:22,560 --> 00:54:25,080 ..I could do something that made you... 1148 00:54:26,360 --> 00:54:29,160 ..happy, and, um... 1149 00:54:31,000 --> 00:54:32,480 But then, um... 1150 00:54:32,480 --> 00:54:35,240 ..my brain, it just got, uh... 1151 00:54:35,240 --> 00:54:37,040 SHE SNIFFLES 1152 00:54:37,040 --> 00:54:38,240 Um... 1153 00:54:40,880 --> 00:54:42,280 I'm so sorry. 1154 00:54:43,320 --> 00:54:46,760 I don't know why I'm like this, I just... 1155 00:54:48,680 --> 00:54:50,920 I don't know any other way to be. 1156 00:54:52,880 --> 00:54:54,160 HE SIGHS 1157 00:54:54,160 --> 00:54:56,840 That'd be the easy thing to do, wouldn't it? 1158 00:54:56,840 --> 00:55:00,440 Just blame you, Mack. This is all your fault. 1159 00:55:00,440 --> 00:55:02,040 But it's not. 1160 00:55:03,240 --> 00:55:06,680 It's not your fault for coming back to Dolphin Cove. 1161 00:55:06,680 --> 00:55:08,320 For trying to catch a killer. 1162 00:55:09,680 --> 00:55:11,160 You are who you are. 1163 00:55:13,800 --> 00:55:16,080 I'm the reason everything falls apart. 1164 00:55:16,080 --> 00:55:17,520 That's two weddings so far, 1165 00:55:17,520 --> 00:55:19,600 and what do they have in common? 1166 00:55:19,600 --> 00:55:21,040 Something is not right, 1167 00:55:21,040 --> 00:55:22,520 and I'm not going to figure out what it is 1168 00:55:22,520 --> 00:55:25,680 living the same life in the same place. 1169 00:55:29,720 --> 00:55:32,040 But you love it here. Yeah. 1170 00:55:33,040 --> 00:55:34,640 Everyone says that. 1171 00:55:37,320 --> 00:55:38,360 Um... 1172 00:55:39,880 --> 00:55:41,640 ..how long are you going for? 1173 00:55:41,640 --> 00:55:43,240 A while, Mackenzie. 1174 00:55:45,040 --> 00:55:46,720 A long while.