1 00:00:00,080 --> 00:00:01,200 Previously 2 00:00:01,280 --> 00:00:04,520 So here are the beautiful statutes of our association. 3 00:00:04,960 --> 00:00:08,240 I thought we could organize a great concert. 4 00:00:08,320 --> 00:00:09,880 I still have two or three contacts. 5 00:00:10,800 --> 00:00:11,840 Hi Vincent, it's Nicolas again... 6 00:00:11,920 --> 00:00:13,480 That's a great story you've cooked up about Vincent. 7 00:00:13,560 --> 00:00:15,960 - He wrote back? - You really thought I would believe it? 8 00:00:16,040 --> 00:00:19,360 I know you've been convicted. Fraud, identity theft... 9 00:00:19,440 --> 00:00:22,400 You can either go to the group's wall and write a nice message. 10 00:00:22,480 --> 00:00:24,280 Or, I'll post your criminal record. 11 00:00:24,840 --> 00:00:27,320 - You mustn't be faint of heart... - You're a monster. 12 00:00:32,119 --> 00:00:35,280 While inspired by real-life events, this series is a work of fiction. 13 00:00:35,360 --> 00:00:37,600 All personal circumstances are purely fictional. 14 00:00:43,080 --> 00:00:46,520 MARCH 2016 15 00:01:23,480 --> 00:01:25,600 OMG, you're crazy! 16 00:01:25,680 --> 00:01:27,520 You scared me. 17 00:01:28,240 --> 00:01:29,640 You OK? 18 00:01:30,440 --> 00:01:31,800 Yeah, I'm OK. 19 00:01:31,880 --> 00:01:34,320 But you guys left me some mess! 20 00:01:35,400 --> 00:01:38,600 - Did you get home alright? - I got home. That's all I know. 21 00:01:39,680 --> 00:01:42,640 And why didn't you answer your phone? I was worried. 22 00:01:42,720 --> 00:01:44,080 You're not my mother. 23 00:01:45,240 --> 00:01:47,759 Show some respect. I'm just doing my job. 24 00:01:53,080 --> 00:01:54,400 Did you hear that? 25 00:01:56,840 --> 00:01:58,200 It's Steve. 26 00:02:02,720 --> 00:02:04,160 Hi, Steve! 27 00:02:07,280 --> 00:02:08,800 Hey, girls! 28 00:02:08,880 --> 00:02:10,000 - You OK? - Yeah. 29 00:02:11,120 --> 00:02:12,480 Holy crap. 30 00:02:12,960 --> 00:02:14,920 Sorry, I... 31 00:02:15,720 --> 00:02:18,000 I crashed here. Lost track of the time. 32 00:02:18,079 --> 00:02:19,720 I went overboard last night. 33 00:02:19,800 --> 00:02:21,720 Are you drinking coffee? 34 00:02:22,200 --> 00:02:23,920 Can you make me one, please? 35 00:02:24,000 --> 00:02:26,920 No problem. And you can help us clean up. 36 00:02:28,000 --> 00:02:31,360 You know what? Forget the coffee. I'm late. 37 00:02:32,360 --> 00:02:33,600 I have to go. 38 00:02:33,680 --> 00:02:35,800 Yeah, get lost. See you soon. 39 00:02:38,640 --> 00:02:40,960 THE CONFIDANTE 40 00:02:41,320 --> 00:02:43,079 He's got some nerve. 41 00:02:48,280 --> 00:02:51,520 Something's bothering me. Not sure how to tell you. 42 00:02:51,920 --> 00:02:53,760 Last night... 43 00:02:54,600 --> 00:02:57,560 I heard him describing the SWAT team assault. 44 00:02:59,600 --> 00:03:00,840 What do you mean? 45 00:03:02,320 --> 00:03:06,680 He said the terrorists used him as a human shield. 46 00:03:07,960 --> 00:03:09,560 But that's impossible. 47 00:03:10,480 --> 00:03:12,880 He says he saw me come out into the street. 48 00:03:13,760 --> 00:03:16,160 He couldn't have been inside during the assault. 49 00:03:17,320 --> 00:03:18,560 I know. 50 00:03:20,079 --> 00:03:21,840 Why would he say that? 51 00:03:24,480 --> 00:03:26,280 To get some booty? 52 00:03:27,200 --> 00:03:29,079 That's my guess. 53 00:03:30,960 --> 00:03:33,240 If so, it's pretty revolting. 54 00:03:38,480 --> 00:03:39,480 Here you go. 55 00:03:42,480 --> 00:03:44,440 That's not the right design. 56 00:03:45,760 --> 00:03:47,040 Let me see. 57 00:03:48,120 --> 00:03:50,560 Mr. Shiwa promised me premium quality. 58 00:03:50,640 --> 00:03:53,000 - This isn't it. - It's premium. 59 00:03:53,520 --> 00:03:55,240 - Are you sure? - Yes. 60 00:03:55,320 --> 00:03:57,640 I can take it all back. I don't care. 61 00:03:57,960 --> 00:04:00,520 Back and forths won't work for me. 62 00:04:00,600 --> 00:04:02,160 What will I tell my members? 63 00:04:02,240 --> 00:04:04,800 He could have given me a discount. 64 00:04:04,880 --> 00:04:06,720 He knows I'm short on cash. 65 00:04:09,360 --> 00:04:10,880 Well... 66 00:04:12,120 --> 00:04:13,520 OK. 67 00:04:14,720 --> 00:04:17,279 I'll take them. I'm on the 6th floor. 68 00:04:17,640 --> 00:04:19,399 It's doorstep delivery only. 69 00:04:19,480 --> 00:04:20,720 - What? - It says so here. 70 00:04:22,000 --> 00:04:23,440 Pain in my ass! 71 00:04:25,320 --> 00:04:26,360 Dammit. 72 00:04:29,800 --> 00:04:32,000 - Moving more stuff in? - Hi there. 73 00:04:32,760 --> 00:04:33,920 Yeah. 74 00:04:34,000 --> 00:04:36,240 - Need a hand? - Yes, please. 75 00:04:37,360 --> 00:04:39,680 Careful, it's really heavy. 76 00:04:39,760 --> 00:04:41,760 I bought T-shirts for the association. 77 00:04:42,159 --> 00:04:44,080 I'm so glad. They'll love them! 78 00:04:44,159 --> 00:04:46,520 - How many are in here? - 500. 79 00:04:47,440 --> 00:04:49,720 My British designer friend made them. 80 00:04:50,360 --> 00:04:51,560 Cool, huh? 81 00:04:55,880 --> 00:04:57,720 Wait, I have a gift for you. 82 00:04:57,800 --> 00:04:59,280 Take a pack. 83 00:04:59,840 --> 00:05:02,560 I'll give you 10 for 100, and you take a cut. 84 00:05:04,040 --> 00:05:05,400 A cut? 85 00:05:06,160 --> 00:05:08,200 You pick your price. 86 00:05:08,280 --> 00:05:10,360 You can sell for as much as you want. 87 00:05:11,320 --> 00:05:14,720 See, it's nice cotton. 88 00:05:14,800 --> 00:05:16,880 Check out the print. 89 00:05:17,480 --> 00:05:20,320 What counts most is to support us. 90 00:05:20,760 --> 00:05:22,560 Yeah, I got that part. 91 00:05:25,560 --> 00:05:27,240 Alright, cool. 92 00:05:29,080 --> 00:05:30,360 Chris? 93 00:05:32,440 --> 00:05:34,680 It's Wednesday. My parents come back Saturday. 94 00:05:35,680 --> 00:05:37,840 - So, you've got... - 4 months, I know. 95 00:05:37,920 --> 00:05:39,440 I'm serious. 96 00:05:42,320 --> 00:05:43,800 Look at that face! 97 00:05:43,880 --> 00:05:47,960 Don't worry, I have a job now. I'll find a place in a jiffy. 98 00:05:49,120 --> 00:05:51,040 You're going to miss me. 99 00:05:53,720 --> 00:05:55,560 - There's no one like me. - Right. 100 00:05:57,440 --> 00:05:59,640 - Saturday, Chris. - Don't worry. 101 00:06:03,160 --> 00:06:06,120 - You still with Chris? - I left her at the office. You OK? 102 00:06:06,200 --> 00:06:08,680 - So-so. A bit better. And you? - Lazing around. 103 00:06:08,760 --> 00:06:10,800 - Play your guitar? - I can't be bothered. 104 00:06:10,880 --> 00:06:13,840 - I only wish I could play mine. - Vincent? No reply? 105 00:06:13,920 --> 00:06:15,360 Are you there? Are you mad at me? 106 00:06:15,440 --> 00:06:17,040 This isn't good. 107 00:06:28,160 --> 00:06:29,960 Hi, Isa from La Flèche d'Or. 108 00:06:30,040 --> 00:06:34,159 Hello! Thanks for getting back to me. 109 00:06:35,040 --> 00:06:37,240 No problem. How are you? 110 00:06:37,320 --> 00:06:38,440 I'm fine. 111 00:06:39,080 --> 00:06:41,120 Did you have time to listen to my message? 112 00:06:43,920 --> 00:06:45,400 Excellent. 113 00:06:45,760 --> 00:06:47,800 I'm sorry, we're booked through June. 114 00:06:47,880 --> 00:06:49,720 I see. 115 00:06:49,800 --> 00:06:51,760 That's too bad. 116 00:06:51,840 --> 00:06:54,440 I'll keep that in mind and maybe get back to you. 117 00:06:55,080 --> 00:06:56,480 That's dead. 118 00:06:56,920 --> 00:06:58,080 How many bands? 119 00:06:59,560 --> 00:07:02,640 We're ambitious. We want a really nice event. 120 00:07:03,400 --> 00:07:04,680 Obviously, 121 00:07:04,760 --> 00:07:07,480 the idea is something in the spirit of the Eagles. 122 00:07:07,560 --> 00:07:11,280 Three bands. Half covers, half original music. 123 00:07:11,360 --> 00:07:13,320 Most importantly, lots of survivors. 124 00:07:13,400 --> 00:07:15,400 Who are musicians themselves, of course. 125 00:07:15,480 --> 00:07:17,080 For now, I'd say 300 people. 126 00:07:17,920 --> 00:07:19,800 Sorry, we can't do it. 127 00:07:20,560 --> 00:07:23,640 From our estimates, with friends and relatives... 128 00:07:24,160 --> 00:07:26,400 I guarantee it will be a great event. 129 00:07:27,320 --> 00:07:28,640 It won't be possible, sorry. 130 00:07:28,720 --> 00:07:31,120 Sorry, we're not available. 131 00:07:31,200 --> 00:07:33,960 Not this time, maybe next time. We hope so. 132 00:07:57,480 --> 00:07:59,320 Chris for Christelle, 133 00:07:59,400 --> 00:08:01,840 and Blandin, as pronounced. 134 00:08:02,960 --> 00:08:08,400 My number is 06-39-98-12-52. 135 00:08:09,200 --> 00:08:12,040 I'm from the "Stand for Paris" non-profit. 136 00:08:12,640 --> 00:08:14,600 I think I already said that. 137 00:08:15,400 --> 00:08:17,520 I look forward to hearing from you. 138 00:08:18,280 --> 00:08:19,360 Bye. 139 00:08:20,760 --> 00:08:23,560 And... I love your work. 140 00:08:25,960 --> 00:08:27,560 I'm such a loser! 141 00:08:37,880 --> 00:08:39,159 Hi, Lulus! 142 00:08:39,240 --> 00:08:40,600 Hey! 143 00:08:41,120 --> 00:08:43,280 Thanks for calling back. I'm such a fan. 144 00:08:44,920 --> 00:08:46,120 Sorry. 145 00:08:46,200 --> 00:08:51,720 So, I contacted you because I'm organizing a concert. 146 00:08:52,080 --> 00:08:53,480 March 27? 147 00:08:55,280 --> 00:08:58,800 It's short notice... But, why not! 148 00:09:05,400 --> 00:09:06,480 Hi everyone! 149 00:09:24,680 --> 00:09:27,440 Our general assembly will now begin. 150 00:09:27,520 --> 00:09:29,240 The first speaker will be 151 00:09:29,320 --> 00:09:32,280 our first employee, Chris Blandin. 152 00:09:32,360 --> 00:09:35,160 I can't hold her back anymore. She's raring to go. 153 00:09:35,240 --> 00:09:36,440 So, go ahead. 154 00:09:37,800 --> 00:09:41,800 I have some really, really big news. 155 00:09:42,400 --> 00:09:45,680 So, friends, let's talk rock music. 156 00:09:46,160 --> 00:09:47,960 Do you know Lulu Van Trapp? 157 00:09:48,040 --> 00:09:49,720 Are they English? French? 158 00:09:50,680 --> 00:09:51,800 Yes, I do. 159 00:09:52,680 --> 00:09:54,640 I saw them at the Terre du Son festival. 160 00:09:54,720 --> 00:09:59,480 Aren't they the soon-to-be best rock band in the world? 161 00:09:59,800 --> 00:10:01,640 - Yes. - Do you have a video? 162 00:10:01,720 --> 00:10:04,320 It's all ready to go. Get ready. 163 00:10:04,640 --> 00:10:06,040 Here we go. 164 00:10:06,600 --> 00:10:08,160 They're incredible live. 165 00:10:16,000 --> 00:10:17,920 Have your Lulus said yes? 166 00:10:18,000 --> 00:10:21,320 Better. They'll even help supervise and prep. 167 00:10:21,400 --> 00:10:23,680 They'll bring all their friends, 168 00:10:23,760 --> 00:10:25,360 and above all, 169 00:10:25,440 --> 00:10:27,000 they're free on the 27th. 170 00:10:27,360 --> 00:10:28,960 - March? - Yes. 171 00:10:29,040 --> 00:10:30,680 Isn't that a bit soon? 172 00:10:30,760 --> 00:10:34,240 It's short notice, Fabien, I agree. 173 00:10:34,320 --> 00:10:36,560 But, it's a great date. 174 00:10:36,640 --> 00:10:40,800 We have to lock it down quickly because I have a venue on board. 175 00:10:41,560 --> 00:10:43,520 I've got two bands, maybe three. 176 00:10:43,600 --> 00:10:45,600 The Lulus and ourselves. 177 00:10:46,160 --> 00:10:47,760 So I really think... 178 00:10:48,440 --> 00:10:49,840 we should go for it. 179 00:10:51,960 --> 00:10:55,560 Thank you, Chris. It sounds great. 180 00:10:55,640 --> 00:10:57,480 But the 27th is soon. 181 00:10:57,560 --> 00:10:59,800 So we need to think about it. 182 00:11:00,720 --> 00:11:02,040 Great. So... 183 00:11:02,120 --> 00:11:05,480 I just want to say that it's totally doable. 184 00:11:07,600 --> 00:11:09,480 We'll discuss it later. 185 00:11:09,560 --> 00:11:12,640 It's a big deal. Let's not rush it. 186 00:11:12,720 --> 00:11:13,840 Absolutely. 187 00:11:14,280 --> 00:11:15,440 Moving along, 188 00:11:15,520 --> 00:11:18,920 before we go through the agenda, 189 00:11:19,000 --> 00:11:22,080 I'd like to discuss an upsetting subject. 190 00:11:22,160 --> 00:11:23,320 I've spoken to some of you, 191 00:11:24,320 --> 00:11:26,600 but I think everyone knows. 192 00:11:27,280 --> 00:11:30,560 Someone in the association is perhaps a bit dishonest. 193 00:11:32,480 --> 00:11:34,760 We're not here to judge Steve. 194 00:11:35,880 --> 00:11:38,520 But he has a few versions of his November 13. 195 00:11:38,600 --> 00:11:41,160 I didn't see or hear anything myself. 196 00:11:42,720 --> 00:11:44,000 What do we do? 197 00:11:44,080 --> 00:11:45,320 We have to be sure. 198 00:11:45,880 --> 00:11:47,160 Sure about what? 199 00:11:47,840 --> 00:11:49,680 If he's a liar, he has to go. 200 00:11:50,440 --> 00:11:51,640 Right away. 201 00:11:52,160 --> 00:11:54,000 What we do here is essential. 202 00:11:54,080 --> 00:11:57,640 Can we find out if he filed a request with the Compensation Fund? 203 00:11:57,720 --> 00:12:00,520 I can talk to the cops, but if we're wrong... 204 00:12:00,960 --> 00:12:04,160 I don't think we're wrong, Léon. 205 00:12:04,760 --> 00:12:08,160 I'm sorry, but I witnessed it twice. 206 00:12:08,240 --> 00:12:10,680 The two versions didn't match. 207 00:12:12,080 --> 00:12:13,680 So, what do we do? 208 00:12:14,800 --> 00:12:15,960 You should call him. 209 00:12:17,960 --> 00:12:20,800 Tell him the police contacted you 210 00:12:20,880 --> 00:12:24,000 because of an issue with his phone location that night. 211 00:12:24,080 --> 00:12:25,360 - What? - For example. 212 00:12:25,440 --> 00:12:28,360 There's no way I'm going to bullshit him like that. 213 00:12:28,440 --> 00:12:30,240 It's just a test. 214 00:12:31,000 --> 00:12:34,400 Call him. See what he says. 215 00:12:34,480 --> 00:12:36,280 He'll say something like, 216 00:12:36,360 --> 00:12:38,480 "Someone stole it the day of the concert." 217 00:12:39,760 --> 00:12:40,800 I bet my life. 218 00:12:40,880 --> 00:12:43,680 Maybe he lost it, or it got stolen that day. 219 00:12:43,760 --> 00:12:45,440 Yeah, right. 220 00:12:45,520 --> 00:12:48,120 Have you never lost your phone? 221 00:12:48,200 --> 00:12:49,840 - I'll call him. - No. 222 00:12:49,920 --> 00:12:50,920 - I'm calling. - No. 223 00:12:51,000 --> 00:12:53,240 - Too late. - Myriam! 224 00:13:01,440 --> 00:13:03,840 - Hi, Myriam. - Hi, Steve. How's it going? 225 00:13:04,200 --> 00:13:05,640 Yeah, fine. 226 00:13:06,680 --> 00:13:10,200 What's up? What can I do for you? 227 00:13:10,280 --> 00:13:12,640 I wanted to give you a heads-up. 228 00:13:13,920 --> 00:13:15,120 About what? 229 00:13:15,520 --> 00:13:17,480 You're under investigation. 230 00:13:17,560 --> 00:13:19,040 A police investigation. 231 00:13:19,120 --> 00:13:20,120 What for? 232 00:13:20,480 --> 00:13:23,360 Your phone's location on the night of the 13th 233 00:13:23,680 --> 00:13:26,240 doesn't match your story. 234 00:13:28,560 --> 00:13:30,600 That makes sense. 235 00:13:31,600 --> 00:13:33,920 I lost my phone that afternoon. 236 00:13:34,760 --> 00:13:36,200 At Chateaudun. 237 00:13:37,360 --> 00:13:38,880 I don't get it. 238 00:13:38,960 --> 00:13:41,040 Don't the cops have anything better to do? 239 00:13:41,640 --> 00:13:45,400 What the... This really pisses me off. 240 00:13:45,720 --> 00:13:49,440 They'd be better off hunting for jihadists. 241 00:13:49,520 --> 00:13:51,720 - OK, Steve... - This is such bullshit. 242 00:13:51,800 --> 00:13:53,000 Gotta go. 243 00:13:53,360 --> 00:13:54,920 OK, bye. 244 00:14:09,520 --> 00:14:12,360 Trust is our #1 value. 245 00:14:14,000 --> 00:14:15,760 We have to be irreproachable. 246 00:14:54,680 --> 00:14:55,840 So... 247 00:14:57,160 --> 00:15:01,200 I was with my cousin and her boyfriend, sitting across from me. 248 00:15:01,280 --> 00:15:03,080 There, yes, I see. 249 00:15:04,440 --> 00:15:06,000 We had just 250 00:15:06,880 --> 00:15:08,640 ordered beers. 251 00:15:09,280 --> 00:15:12,440 And this guy was there, 252 00:15:13,560 --> 00:15:17,120 alone at the table right next to us, chain-smoking. 253 00:15:22,400 --> 00:15:25,200 Actually, I was wondering if you... 254 00:15:28,480 --> 00:15:32,640 Do you have the names of the people at the Carillon bar that night? 255 00:15:33,440 --> 00:15:36,560 Only the police have a complete list of victims 256 00:15:36,640 --> 00:15:38,560 from the various attacks. 257 00:15:38,640 --> 00:15:41,400 It's airtight. It's called the ULV. 258 00:15:41,480 --> 00:15:43,440 The unique list of victims. 259 00:15:43,520 --> 00:15:47,560 But as an association, we meet a lot of people, 260 00:15:47,640 --> 00:15:49,600 and hear a lot of stories. 261 00:15:51,680 --> 00:15:53,640 What did this young man look like? 262 00:15:55,240 --> 00:15:57,800 He had a little black hat. 263 00:16:00,080 --> 00:16:01,920 And really white sneakers. 264 00:16:03,440 --> 00:16:05,320 And a very cool face. 265 00:16:06,320 --> 00:16:09,000 I thought he had a cool face. 266 00:16:11,320 --> 00:16:12,880 What else can I say? 267 00:16:12,960 --> 00:16:15,080 Do you remember if he had a beard? 268 00:16:16,560 --> 00:16:17,680 Yes. 269 00:16:18,800 --> 00:16:20,480 What about the color of his eyes? 270 00:16:24,200 --> 00:16:25,760 He had blue eyes. 271 00:16:31,320 --> 00:16:32,440 Alright. 272 00:16:34,840 --> 00:16:37,720 Does that mean the apartment is available now? 273 00:16:38,440 --> 00:16:39,440 That's great. 274 00:16:41,600 --> 00:16:43,320 Yes, absolutely. 275 00:16:43,400 --> 00:16:45,120 Three times the monthly rent. 276 00:16:47,680 --> 00:16:49,720 It's perfect. Just perfect. 277 00:16:51,200 --> 00:16:53,320 Can I give it to you later? 278 00:16:53,760 --> 00:16:55,640 Thanks a lot. Bye. 279 00:17:07,200 --> 00:17:08,640 I'm on my way to class. 280 00:17:09,720 --> 00:17:11,720 - See you later. - Later. 281 00:17:17,400 --> 00:17:19,720 Myriam. Wait. 282 00:17:20,160 --> 00:17:24,079 Sorry, but I've been fighting with my computer all morning. 283 00:17:24,560 --> 00:17:28,000 Some firewall problem with the Wi-Fi. 284 00:17:28,079 --> 00:17:29,320 I can't send emails. 285 00:17:29,400 --> 00:17:30,880 Go for it, take mine. 286 00:17:30,960 --> 00:17:34,720 - Great, thanks. - My password is "Rock The Casbah". 287 00:17:35,800 --> 00:17:37,280 The Clash or Rachid Taha? 288 00:17:37,360 --> 00:17:38,760 Take a guess! 289 00:17:50,840 --> 00:17:53,800 The number you dialed is no longer in service... 290 00:17:57,960 --> 00:18:01,040 I'm surprised I didn't receive your quote. 291 00:18:01,800 --> 00:18:03,920 You sent it to Myriam? 292 00:18:05,040 --> 00:18:07,760 All right then, let me check. 293 00:18:15,160 --> 00:18:18,120 Because I'd love to get 294 00:18:18,840 --> 00:18:20,760 a few nice snippets 295 00:18:20,840 --> 00:18:23,000 that we can share with people. 296 00:18:23,080 --> 00:18:26,280 We're aiming for the 27th. 297 00:18:26,360 --> 00:18:27,960 Does that work for you? 298 00:18:30,040 --> 00:18:32,240 So, send me the quote. 299 00:18:32,320 --> 00:18:35,440 I'll get back to you. 300 00:18:35,520 --> 00:18:36,840 PAY SLIP 301 00:18:42,960 --> 00:18:44,800 Great. 302 00:18:49,960 --> 00:18:51,920 Perfect. Bye. 303 00:19:08,880 --> 00:19:10,800 Where the hell is Myriam? 304 00:19:12,600 --> 00:19:13,600 Where's Myriam? 305 00:19:13,680 --> 00:19:15,960 I don't know, Steve. What's wrong? 306 00:19:16,040 --> 00:19:18,040 - Where the hell is she? - Chill out! 307 00:19:18,120 --> 00:19:20,360 - She's not here. - No? 308 00:19:20,440 --> 00:19:22,960 - You know about this? - About what? 309 00:19:25,080 --> 00:19:27,640 - The cops' investigation? - Cut the crap. 310 00:19:27,720 --> 00:19:31,080 You think I'm stupid? You think I don't get it? 311 00:19:32,040 --> 00:19:34,560 You just don't have the balls to ask me to my face. 312 00:19:35,040 --> 00:19:37,160 That bitch took me for a fool. 313 00:19:37,240 --> 00:19:39,480 Calm down, Steve. 314 00:19:39,560 --> 00:19:41,320 Bring it down a notch. 315 00:19:41,400 --> 00:19:44,280 Or I'll call the cops myself! 316 00:19:44,360 --> 00:19:45,880 Is that what you want? 317 00:19:47,560 --> 00:19:50,080 Where were you the night of November 13? 318 00:19:54,480 --> 00:19:56,240 I've been here from the start. 319 00:19:58,960 --> 00:20:00,680 I have my faults. 320 00:20:00,760 --> 00:20:03,480 Yeah, I drink too much, but I swear... 321 00:20:04,800 --> 00:20:06,720 I swear I'm doing my best. 322 00:20:07,440 --> 00:20:09,920 And all this is important to me. 323 00:20:10,000 --> 00:20:12,520 Answering people's calls at 3 AM. 324 00:20:12,600 --> 00:20:14,120 It's important. Understand? 325 00:20:19,360 --> 00:20:22,040 - Did you know? - Yes. 326 00:20:24,320 --> 00:20:26,600 It's me, guys! Say something! 327 00:20:26,680 --> 00:20:28,400 I'm sorry, Steve. It's over. 328 00:20:29,880 --> 00:20:31,640 Go. Please. 329 00:20:31,720 --> 00:20:33,760 Yeah, it's better this way. 330 00:20:39,120 --> 00:20:40,120 Pathetic. 331 00:20:41,200 --> 00:20:43,240 I never want to see this again in our organization. 332 00:20:48,000 --> 00:20:49,120 Everyone OK? 333 00:20:49,200 --> 00:20:50,280 He scared me. 334 00:20:52,520 --> 00:20:53,920 It'll be fine. 335 00:21:37,400 --> 00:21:38,400 Chris? 336 00:21:44,400 --> 00:21:45,840 Come on, Chris. 337 00:21:54,040 --> 00:21:57,600 Hi Myriam, are you there? 338 00:21:58,520 --> 00:22:01,240 I can't sleep... 339 00:22:02,400 --> 00:22:03,840 Too much pain. 340 00:22:03,920 --> 00:22:06,240 Where will I sleep tonight? Open up! 341 00:22:07,080 --> 00:22:10,640 Myriam, are you there? 342 00:23:48,680 --> 00:23:50,400 Have you spoken to Léon today? 343 00:23:51,040 --> 00:23:52,040 Why? 344 00:23:52,520 --> 00:23:54,120 No reason. 345 00:23:54,760 --> 00:23:56,040 We're meeting at City Hall. 346 00:23:56,880 --> 00:23:58,200 Oh, right. 347 00:24:03,240 --> 00:24:05,000 What about drinks with the officials? 348 00:24:05,680 --> 00:24:07,520 We're meeting up right before. 349 00:24:09,280 --> 00:24:10,600 But you're running it, right? 350 00:24:14,840 --> 00:24:16,040 What's going on? 351 00:24:23,240 --> 00:24:24,840 Well... 352 00:24:24,920 --> 00:24:26,480 I'm up shit's creek. 353 00:24:26,560 --> 00:24:28,000 What do you mean? 354 00:24:28,840 --> 00:24:29,960 I'm in debt. 355 00:24:30,320 --> 00:24:32,400 My design business hasn't taken off. 356 00:24:32,480 --> 00:24:34,280 I was living at my mom's. 357 00:24:34,360 --> 00:24:36,640 Now, I have to leave the dump I'm in. 358 00:24:37,040 --> 00:24:40,360 I'm looking for a rental but I have no collateral. 359 00:24:40,880 --> 00:24:43,040 Why don't you crash in my room for a few days? 360 00:24:46,800 --> 00:24:50,480 Listen, when I used your computer yesterday, 361 00:24:53,200 --> 00:24:55,600 I copied my pay slip and changed my salary. 362 00:24:56,920 --> 00:24:59,800 Léon caught me. That's why he wants to talk to you. 363 00:25:01,360 --> 00:25:02,920 Right, your "firewall problem"? 364 00:25:04,440 --> 00:25:07,960 I'll resign today, as I should... 365 00:25:08,040 --> 00:25:09,280 Stop it! 366 00:25:10,640 --> 00:25:12,200 Why didn't you tell me? 367 00:25:14,080 --> 00:25:16,120 I'm really sorry. 368 00:25:19,040 --> 00:25:21,600 Trust, my ass. 369 00:25:36,680 --> 00:25:38,800 I'm hiding things from you too. 370 00:25:40,520 --> 00:25:41,760 You are? 371 00:25:43,760 --> 00:25:46,120 Vincent and I speak a lot. 372 00:25:48,280 --> 00:25:49,640 Your Vincent. 373 00:25:52,000 --> 00:25:53,240 I see. 374 00:25:53,720 --> 00:25:55,760 We talk about music. 375 00:25:55,840 --> 00:25:57,800 He tells me about the bands he likes. 376 00:25:57,880 --> 00:26:00,080 I show him some of my music. 377 00:26:00,160 --> 00:26:01,440 Your music? 378 00:26:02,160 --> 00:26:04,640 Yeah. Bits and pieces. 379 00:26:05,080 --> 00:26:06,840 Songs I wrote. 380 00:26:08,560 --> 00:26:10,120 It does me good. 381 00:26:10,640 --> 00:26:13,400 I'd like to hear it too! 382 00:26:14,600 --> 00:26:16,280 I'm a little jealous. 383 00:26:25,440 --> 00:26:27,200 I'll speak to Léon. 384 00:26:27,520 --> 00:26:29,520 It'll be fine for your pay slips. 385 00:26:29,600 --> 00:26:30,760 Shit creeker. 386 00:26:31,720 --> 00:26:32,800 Thank you. 387 00:26:34,040 --> 00:26:36,000 And I'm really sorry. 388 00:26:38,560 --> 00:26:40,800 No more bullshit between us. 389 00:26:41,480 --> 00:26:42,840 Alright? 390 00:27:10,720 --> 00:27:13,040 Who wants to help me paint? 391 00:27:13,120 --> 00:27:15,200 - Me! - Great, thanks. 392 00:27:15,800 --> 00:27:18,920 - Who wants to help me paint? - Me! 393 00:27:19,000 --> 00:27:21,200 Thanks, Renaud! 394 00:27:21,280 --> 00:27:22,440 I'll take one! 395 00:27:24,480 --> 00:27:26,520 Anyone for painting over here? 396 00:27:26,600 --> 00:27:28,440 - A little help? - No, thanks. 397 00:27:28,840 --> 00:27:30,600 - I'm not very handy. - OK. 398 00:27:31,320 --> 00:27:33,360 I won't insist today. 399 00:27:40,320 --> 00:27:42,400 Who wants to help me paint? 400 00:27:42,480 --> 00:27:43,920 Wonderful! 401 00:27:44,000 --> 00:27:46,760 - Excuse me. I'll take one. - Here you go. 402 00:27:47,720 --> 00:27:48,720 You're Chris? 403 00:27:50,280 --> 00:27:51,640 Yes, that's me. 404 00:27:51,720 --> 00:27:53,120 I'm Jeanne Dumonier. 405 00:27:54,080 --> 00:27:56,040 From Paris Match ! Of course. 406 00:27:56,400 --> 00:27:57,800 I'm delighted to meet you. 407 00:27:57,880 --> 00:27:59,520 Everyone's talking about you. 408 00:28:01,400 --> 00:28:05,440 I know you want to keep a low profile. I've been told several times. 409 00:28:05,520 --> 00:28:07,280 But I have a job to do. 410 00:28:07,360 --> 00:28:10,880 And I can't do a 6-page spread on the association 411 00:28:10,960 --> 00:28:12,480 without mentioning you. 412 00:28:13,240 --> 00:28:15,080 That's a bit of an exaggeration. 413 00:28:15,160 --> 00:28:16,840 I'm sure you can. 414 00:28:16,920 --> 00:28:18,280 Will you call me? 415 00:28:18,840 --> 00:28:20,400 So we can discuss? 416 00:28:21,080 --> 00:28:22,520 You don't give up! 417 00:28:22,600 --> 00:28:24,840 - I'll go paint. - OK, thanks. 418 00:28:27,440 --> 00:28:29,160 So, Miss Movie Star, 419 00:28:29,640 --> 00:28:31,560 can I buy you a kebab later? 420 00:28:32,960 --> 00:28:34,320 Your appetite's back? 421 00:28:34,400 --> 00:28:35,760 Shit creeker food. 422 00:28:36,120 --> 00:28:38,160 You won't let it go, will you? 423 00:28:38,680 --> 00:28:41,080 - We'll see. - Help out a little. 424 00:28:44,160 --> 00:28:47,680 Here are the brand-new pins I made this morning. 425 00:28:50,520 --> 00:28:51,800 Hey, Julie! 426 00:28:52,800 --> 00:28:55,520 Pins made with my own little hands. 427 00:28:56,280 --> 00:28:57,760 Everyone gets one. 428 00:29:05,000 --> 00:29:06,040 Fabien. 429 00:29:08,840 --> 00:29:10,200 Excuse me. I... 430 00:29:11,520 --> 00:29:15,640 I wanted to talk to you about something kind of awkward. 431 00:29:17,040 --> 00:29:18,880 But it comes from a place of love. 432 00:29:18,960 --> 00:29:20,560 A place of love? 433 00:29:20,640 --> 00:29:22,120 What are you talking about? 434 00:29:22,200 --> 00:29:23,840 Well... 435 00:29:24,480 --> 00:29:26,840 I had a chat with a member. 436 00:29:28,320 --> 00:29:31,040 She was at the Carillon on the 13th. 437 00:29:32,160 --> 00:29:34,400 She was sitting on the terrace. 438 00:29:34,480 --> 00:29:38,440 At the next table was a guy sitting alone. 439 00:29:39,080 --> 00:29:40,440 I have to go. 440 00:29:40,520 --> 00:29:41,600 Wait. 441 00:29:41,680 --> 00:29:45,760 This guy was wearing a hat and sneakers. 442 00:29:45,840 --> 00:29:46,840 Yeah, so? 443 00:29:49,840 --> 00:29:52,640 This girl, she was... 444 00:29:53,160 --> 00:29:54,480 really touching. 445 00:29:55,760 --> 00:29:58,240 I think she wonders if, despite this nightmare, 446 00:29:58,320 --> 00:30:01,160 something good may have happened. 447 00:30:01,240 --> 00:30:03,400 Like meeting someone special. 448 00:30:03,480 --> 00:30:05,920 - I have a picture of her. - Dammit, Chris! 449 00:30:06,800 --> 00:30:09,720 - What? - Can you leave me alone, please? 450 00:30:11,040 --> 00:30:14,320 Won't you just look at her picture? 451 00:30:15,080 --> 00:30:16,800 I never saw her. 452 00:30:16,880 --> 00:30:18,680 - Fabien! - I said I never saw her. 453 00:30:18,760 --> 00:30:21,360 You were at the Carillon. You always wear a hat. 454 00:30:21,440 --> 00:30:24,200 I wasn't there. Happy now? 455 00:30:26,320 --> 00:30:28,520 Fabien, wait. Excuse me. 456 00:30:28,600 --> 00:30:30,840 - I'm sorry, wait up. - No, stop. 457 00:30:32,320 --> 00:30:33,640 What's going on? 458 00:30:38,040 --> 00:30:39,760 Nothing. Forget it. 459 00:30:40,160 --> 00:30:43,160 No, let's avoid drama tonight. 460 00:30:43,240 --> 00:30:44,280 Tell me. 461 00:30:47,320 --> 00:30:48,480 OK. 462 00:30:49,280 --> 00:30:51,480 About the pay slips, I'm sorry, 463 00:30:51,560 --> 00:30:54,760 - Myriam said she'd talk to you first. - Stop. 464 00:30:55,880 --> 00:30:58,240 You shouldn't have involved the association. 465 00:30:58,320 --> 00:31:01,080 And that's really not the only problem. 466 00:31:02,120 --> 00:31:04,200 Let's talk in your office. 467 00:31:05,080 --> 00:31:06,680 Come, please. 468 00:31:10,200 --> 00:31:12,280 Tell me what happened with Fabien. 469 00:31:13,800 --> 00:31:17,040 He just told me he wasn't at the Carillon. 470 00:31:17,120 --> 00:31:18,200 What? 471 00:31:20,640 --> 00:31:23,400 "I wasn't there." That's what he just told me. 472 00:31:23,880 --> 00:31:25,040 Whatever. 473 00:31:25,920 --> 00:31:29,080 Who cares, the problem is Chris. 474 00:31:33,440 --> 00:31:35,280 Fabien was at the Carillon. 475 00:31:36,120 --> 00:31:38,680 His brain shut down when the attack began. 476 00:31:39,640 --> 00:31:40,720 He remembers nothing. 477 00:31:41,520 --> 00:31:43,840 It's a neurological survival reflex. 478 00:31:44,600 --> 00:31:47,640 He was there. But in a way, he wasn't. 479 00:31:57,120 --> 00:31:58,280 Why didn't he tell me? 480 00:31:58,760 --> 00:32:01,040 Why should he? He owes you nothing. 481 00:32:03,880 --> 00:32:06,480 Can I still apologize or will I look too stupid? 482 00:32:06,920 --> 00:32:08,320 Leave it alone for now. 483 00:32:15,120 --> 00:32:18,240 The cops called after talking to the compensation fund. 484 00:32:18,640 --> 00:32:21,120 Steve did file a claim, 485 00:32:21,200 --> 00:32:23,160 but he never showed for the appointments. 486 00:32:23,760 --> 00:32:25,280 So, he didn't collect any aid. 487 00:32:25,600 --> 00:32:28,920 Since lying isn't illegal, nothing will happen to him. 488 00:32:30,000 --> 00:32:32,040 All that drama wasn't necessary. 489 00:32:33,080 --> 00:32:34,920 Well, fine. 490 00:32:37,160 --> 00:32:38,920 We're not cowboys. 491 00:32:39,560 --> 00:32:41,360 We do things by the book, 492 00:32:41,440 --> 00:32:43,760 in collaboration and with my approval. 493 00:32:49,000 --> 00:32:50,080 Anything else? 494 00:32:50,160 --> 00:32:52,280 Yeah, the T-shirts, for example. 495 00:32:53,840 --> 00:32:56,720 It's very cool. I know you mean well. I do. 496 00:32:57,080 --> 00:32:59,720 But I have a budget and public funding. 497 00:33:00,160 --> 00:33:02,440 This expense isn't an issue, on the contrary. 498 00:33:03,160 --> 00:33:05,360 But I need a contract between the association 499 00:33:05,440 --> 00:33:06,600 and your guy in London. 500 00:33:06,680 --> 00:33:07,680 Fine. 501 00:33:07,760 --> 00:33:09,520 We'll do it your way. 502 00:33:15,240 --> 00:33:16,240 What are you doing? 503 00:33:16,320 --> 00:33:19,520 I'm forwarding you the invoice. 504 00:33:20,800 --> 00:33:23,280 If this thing ever turns on. 505 00:33:23,800 --> 00:33:24,960 It's real slow. 506 00:33:25,040 --> 00:33:26,960 You'll take care of it tomorrow. 507 00:33:27,520 --> 00:33:29,080 Do it tomorrow. 508 00:33:41,760 --> 00:33:43,320 About the concert... 509 00:33:44,200 --> 00:33:46,760 You wanted to know if we can confirm the date. 510 00:33:47,800 --> 00:33:48,800 Yes. 511 00:33:50,200 --> 00:33:51,720 Let's do it. 512 00:33:52,600 --> 00:33:54,320 That's wonderful. 513 00:33:54,400 --> 00:33:56,160 Wow, amazing! 514 00:33:58,720 --> 00:34:02,040 This might be a bit much for me to handle right now. 515 00:34:03,480 --> 00:34:05,320 The finance people are waiting. 516 00:34:11,600 --> 00:34:14,600 Chris, no initiatives without my green light. 517 00:34:15,199 --> 00:34:16,639 Yes, of course. 518 00:34:58,800 --> 00:35:02,040 I'm too old. No more hot sauce for me. 519 00:35:02,120 --> 00:35:03,440 Come on. 520 00:35:06,320 --> 00:35:07,560 You always wear makeup? 521 00:35:08,120 --> 00:35:09,240 Always. 522 00:35:11,000 --> 00:35:12,720 You have to look nice. 523 00:35:16,400 --> 00:35:18,560 So tell me... Vincent... 524 00:35:21,280 --> 00:35:23,080 About his band... 525 00:35:23,160 --> 00:35:24,840 I can't find anything online. 526 00:35:26,440 --> 00:35:27,560 He says they sucked. 527 00:35:30,160 --> 00:35:32,120 Well, that sums it up. 528 00:35:32,920 --> 00:35:35,040 Vincent never believed in himself. 529 00:35:35,760 --> 00:35:39,520 And like an idiot, I believed for two, even four. 530 00:35:44,160 --> 00:35:45,840 Was he your boyfriend or not? 531 00:35:52,240 --> 00:35:53,280 No. 532 00:35:55,240 --> 00:35:57,920 He was a brother. Really. 533 00:36:02,400 --> 00:36:04,200 Maybe he was right. 534 00:36:04,280 --> 00:36:05,800 He didn't have what it takes. 535 00:36:06,680 --> 00:36:08,160 On the other hand, 536 00:36:08,520 --> 00:36:11,560 he was great at sniffing out those who did. 537 00:36:11,640 --> 00:36:13,560 Like who? 538 00:36:14,040 --> 00:36:17,360 If he says you're talented, you can believe him. 539 00:36:19,000 --> 00:36:20,920 He should have been a producer. 540 00:36:21,000 --> 00:36:22,960 He'd have hit the jackpot. 541 00:36:24,440 --> 00:36:27,800 Hold on, it's Frank. The director of the concert venue. 542 00:36:30,840 --> 00:36:32,160 Hello, Frank. 543 00:36:35,480 --> 00:36:38,120 Tomorrow afternoon? Sure. 544 00:36:40,800 --> 00:36:42,120 How about now? 545 00:36:43,840 --> 00:36:47,320 I'm serious. We're in a cute restaurant nearby. 546 00:36:48,640 --> 00:36:52,120 We're finishing up drinks and dessert. We can be there in ten. 547 00:36:54,840 --> 00:36:56,440 See you. 548 00:36:59,360 --> 00:37:02,760 - I'm not done. - Finish the fries and that junk. 549 00:37:02,840 --> 00:37:04,480 Let's go! 550 00:37:15,920 --> 00:37:17,320 Who are you? 551 00:38:56,680 --> 00:38:58,160 - Hello. - Chris? 552 00:38:58,240 --> 00:38:59,600 - Right? - That's me. 553 00:38:59,680 --> 00:39:01,120 - Kiss on the cheek? - Sure. 554 00:39:08,440 --> 00:39:09,440 Delicious. 555 00:39:09,520 --> 00:39:13,720 So the opening band is the Lulus with members of the association? 556 00:39:13,800 --> 00:39:15,400 That's right. 557 00:39:15,480 --> 00:39:18,720 I'm still putting the band together. 558 00:39:19,920 --> 00:39:21,880 Don't look at me like that. I said no. 559 00:39:22,440 --> 00:39:24,560 - I can't hear you. - I said no. 560 00:39:49,800 --> 00:39:50,840 And Léon? 561 00:39:53,200 --> 00:39:54,640 - You know him? - Not personally. 562 00:39:54,720 --> 00:39:56,200 We all saw him on TV. 563 00:39:56,280 --> 00:39:58,080 He's a tough guy. 564 00:39:58,480 --> 00:40:00,280 It's easier for him. 565 00:40:00,360 --> 00:40:02,680 - Why? - Because he's a hero. 566 00:40:04,440 --> 00:40:06,520 - You didn't know? - No. 567 00:40:06,600 --> 00:40:08,280 He doesn't talk about it. 568 00:40:08,640 --> 00:40:10,880 He's the one who smashed the drop ceilings. 569 00:40:11,960 --> 00:40:14,640 He helped loads of people hide. 570 00:40:17,080 --> 00:40:18,760 I can't say as much. 571 00:40:33,680 --> 00:40:35,040 Myriam? 572 00:40:35,560 --> 00:40:36,680 Are you OK? 573 00:40:37,080 --> 00:40:38,400 Yeah, I'm good. 574 00:40:42,000 --> 00:40:44,080 Pretty good, in fact. 575 00:40:59,360 --> 00:41:00,360 You alright? 576 00:41:01,720 --> 00:41:03,320 I wasn't there. 577 00:41:06,240 --> 00:41:09,480 My best friend was there. He got shot. 578 00:41:10,000 --> 00:41:11,320 I'm sorry. 579 00:41:47,160 --> 00:41:50,880 Vincent, my Vincent, taught me the difference between 580 00:41:50,960 --> 00:41:52,720 a distortion and a fuzz pedal. 581 00:41:55,120 --> 00:41:57,760 Between a Peavey and a Marshall tube amp! 582 00:41:58,560 --> 00:42:01,280 Between a real musician and a joker. 583 00:42:02,480 --> 00:42:04,040 What's a real musician? 584 00:42:04,520 --> 00:42:06,560 Right now, on the spot? 585 00:42:07,960 --> 00:42:10,160 Let's say... Steve Albini. 586 00:42:10,640 --> 00:42:11,880 Impressive. 587 00:42:13,320 --> 00:42:14,360 Respect. 588 00:42:14,920 --> 00:42:18,240 Big Black or Shellac period? 589 00:42:19,760 --> 00:42:22,560 Pigface, Rapeman, 590 00:42:22,640 --> 00:42:24,120 all of them. 591 00:44:08,000 --> 00:44:10,640 Léon Baquet, from "Stand for Paris". 592 00:44:10,720 --> 00:44:14,080 - Can I speak to the head physician? - Just a moment. 593 00:44:15,960 --> 00:44:17,080 - Come in. - Thank you. 594 00:44:21,560 --> 00:44:23,360 Are you sure? 595 00:44:24,160 --> 00:44:25,720 Vincent Ramiot? 596 00:44:27,960 --> 00:44:29,920 Two women came in. 597 00:45:36,600 --> 00:45:39,600 Subtitle translation: Holly Diener 598 00:45:40,440 --> 00:45:43,480 Subtitling TITRAFILM