1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 You 2 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 You 3 00:01:00,040 --> 00:01:02,040 Oh 4 00:01:17,940 --> 00:01:19,940 Ya Siren I could ya 5 00:01:20,020 --> 00:01:21,620 You bastard... 6 00:01:22,100 --> 00:01:23,540 We've got 1.8 miles... 7 00:01:36,340 --> 00:01:37,480 C'mon. 8 00:01:49,940 --> 00:01:51,940 I'm sorry. 9 00:01:58,940 --> 00:02:03,940 I don't have any information about the work that the director is preparing. 10 00:02:04,940 --> 00:02:09,940 If there is no script, I think it would be good to give a simple job. 11 00:02:09,940 --> 00:02:11,940 Dance break. 12 00:02:14,940 --> 00:02:15,940 Oh, yes. 13 00:02:20,940 --> 00:02:25,940 Oh, then can I show you something I've prepared? 14 00:02:26,940 --> 00:02:28,940 Something that I used to put in the script. 15 00:02:28,940 --> 00:02:29,940 No, no, no. 16 00:02:29,940 --> 00:02:30,940 Have a seat. 17 00:02:30,940 --> 00:02:32,940 Have a seat. 18 00:02:35,940 --> 00:02:37,940 Let's do it together. 19 00:02:37,940 --> 00:02:38,940 The script. 20 00:02:43,940 --> 00:02:44,940 Yes. 21 00:02:50,940 --> 00:02:51,940 Oh! 22 00:02:59,940 --> 00:03:00,940 Excuse me. 23 00:03:04,940 --> 00:03:06,940 Oh, my God. 24 00:03:19,940 --> 00:03:21,940 I'm sorry. 25 00:03:21,940 --> 00:03:23,940 I'm sorry. 26 00:03:46,940 --> 00:03:48,940 I'm sorry. 27 00:03:51,940 --> 00:03:53,940 I'm sorry. 28 00:04:21,940 --> 00:04:23,940 I'm sorry. 29 00:04:52,940 --> 00:04:55,940 Are you all here? 30 00:04:59,940 --> 00:05:01,940 Excuse me. 31 00:05:01,940 --> 00:05:03,940 Are you here? 32 00:05:12,940 --> 00:05:14,940 Why didn't you film the rice cake? 33 00:05:14,940 --> 00:05:18,940 I'm going to turn the table after a long time. 34 00:05:22,940 --> 00:05:24,940 Excuse me. 35 00:05:26,940 --> 00:05:27,940 Hello. 36 00:05:30,940 --> 00:05:32,940 You're a bastard. 37 00:05:38,940 --> 00:05:39,940 I'm sorry. 38 00:05:39,940 --> 00:05:41,940 It was hard coming all the way here, right? 39 00:05:41,940 --> 00:05:43,940 No, it's okay. 40 00:05:46,940 --> 00:05:49,940 It's October, so it's a little chilly. 41 00:05:50,940 --> 00:05:53,940 We have to pick you up while you come all the way here. 42 00:05:55,940 --> 00:05:57,940 There's no one else to prepare. 43 00:05:58,940 --> 00:06:02,940 Actually, we came last night and slept in the car. 44 00:06:03,940 --> 00:06:05,940 The scene was too tense. 45 00:06:08,940 --> 00:06:13,940 But isn't the director famous here? 46 00:06:13,940 --> 00:06:16,940 Yes, he's a bit of a help. 47 00:06:16,940 --> 00:06:18,940 He's a good guy. 48 00:06:18,940 --> 00:06:20,940 He's a good writer. 49 00:06:20,940 --> 00:06:22,940 He's got a good sense of humor. 50 00:06:24,940 --> 00:06:25,940 Are you in the lobby? 51 00:06:25,940 --> 00:06:27,940 I'll go get the director. 52 00:06:27,940 --> 00:06:28,940 Okay. 53 00:06:41,940 --> 00:06:43,940 Hello. 54 00:06:43,940 --> 00:06:44,940 Hello. 55 00:06:45,940 --> 00:06:46,940 Hello. 56 00:06:46,940 --> 00:06:47,940 Hello. 57 00:06:48,940 --> 00:06:49,940 Hello. 58 00:06:49,940 --> 00:06:51,940 Where are you going? 59 00:07:15,940 --> 00:07:17,940 Hello. 60 00:07:17,940 --> 00:07:18,940 Hello. 61 00:07:20,940 --> 00:07:21,940 Hello. 62 00:07:21,940 --> 00:07:22,940 Hello. 63 00:07:34,940 --> 00:07:36,940 Excuse me. 64 00:07:36,940 --> 00:07:38,940 I'm sorry. 65 00:07:38,940 --> 00:07:48,940 I was going to drop it in advance before the shooting, but I think there was a problem with the radio. 66 00:07:48,940 --> 00:07:51,940 Didn't you check the battery of the radio? 67 00:07:51,940 --> 00:07:56,940 Yes, I did, but it's not a battery problem. It's been a long time. 68 00:07:56,940 --> 00:07:58,940 Are you going to talk about that now? 69 00:07:58,940 --> 00:08:07,940 Hey, you're a human being. We almost died together. 70 00:08:07,940 --> 00:08:10,940 Is it my responsibility to drop the radio battery? 71 00:08:10,940 --> 00:08:14,940 Who are you talking about? Are you going to buy 500 million won at the scene? 72 00:08:14,940 --> 00:08:18,940 Do you have a production company to manage the radio? Then you should have checked it. 73 00:08:18,940 --> 00:08:22,940 Why would you check the radio? I'm not the director. 74 00:08:22,940 --> 00:08:26,940 I have to talk to the director now, but I changed my skin. 75 00:08:26,940 --> 00:08:30,940 What are you doing now? 76 00:08:30,940 --> 00:08:34,940 Let's go to my house and take a picture of the insert. 77 00:08:34,940 --> 00:08:38,940 I think it would be better to adjust the schedule. 78 00:08:38,940 --> 00:08:42,940 Anyway, it's our fault. 79 00:08:42,940 --> 00:08:46,940 You have to talk properly. 80 00:08:46,940 --> 00:08:48,940 Is that my fault? 81 00:08:48,940 --> 00:08:51,940 What is the insert? 82 00:08:51,940 --> 00:08:54,940 If you don't have a production company, you can't even take a single card. 83 00:08:54,940 --> 00:08:57,940 Are you really understanding about the work? 84 00:08:57,940 --> 00:09:01,940 Here's 500 million won per day. 85 00:09:01,940 --> 00:09:04,940 Oh, it's already 11 o'clock. 86 00:09:04,940 --> 00:09:06,940 We don't have a light, so we can't take pictures. 87 00:09:06,940 --> 00:09:09,940 It's early October right now, and there's a lot of customers. 88 00:09:09,940 --> 00:09:12,940 Actually, we... 89 00:09:12,940 --> 00:09:15,940 But there's not a lot of time. 90 00:09:15,940 --> 00:09:20,940 If the director or director Cho will solve the problem here, 91 00:09:20,940 --> 00:09:23,940 I'll wait for you. 92 00:09:23,940 --> 00:09:25,940 But let me tell you... 93 00:09:25,940 --> 00:09:27,940 Take a picture. 94 00:09:27,940 --> 00:09:30,940 Are you coming right now? 95 00:09:30,940 --> 00:09:34,940 Oh, right. Where are you going to change your clothes? 96 00:09:46,940 --> 00:09:49,940 Mom, I'm sorry. 97 00:09:52,940 --> 00:09:55,940 Hi, Si-young. 98 00:10:07,940 --> 00:10:10,940 Is it been seven or eight months? 99 00:10:10,940 --> 00:10:12,940 Right? 100 00:10:12,940 --> 00:10:16,940 Anyway, it hasn't been long since the show ended, so Chan-young became like that. 101 00:10:16,940 --> 00:10:19,940 The actors and the staff were all together. 102 00:10:19,940 --> 00:10:22,940 I couldn't contact you because you suddenly came in. 103 00:10:22,940 --> 00:10:27,940 I had a lot of work to do, so I couldn't contact you. 104 00:10:27,940 --> 00:10:30,940 I'm sorry. 105 00:10:30,940 --> 00:10:33,940 But I heard about Chan-young's news, too. 106 00:10:33,940 --> 00:10:36,940 Do you know what's going on? 107 00:10:36,940 --> 00:10:38,940 What... 108 00:10:38,940 --> 00:10:41,940 A acute mink... 109 00:10:41,940 --> 00:10:44,940 Is it called a leukemia? 110 00:10:49,940 --> 00:10:52,940 Hey, I got it out of the way. 111 00:10:52,940 --> 00:10:54,940 But what's wrong with you? 112 00:10:54,940 --> 00:10:58,940 I didn't know who the other actor was because I didn't get anything from the dance. 113 00:10:58,940 --> 00:11:01,940 It's amazing that you're a sister. 114 00:11:01,940 --> 00:11:03,940 I know. 115 00:11:03,940 --> 00:11:06,940 I didn't even know there was an other actor. 116 00:11:06,940 --> 00:11:11,940 Oh, I heard a little bit because there was an older brother I know at the scene. 117 00:11:11,940 --> 00:11:15,940 Originally, director Jang is famous for being unfriendly to the actors. 118 00:11:15,940 --> 00:11:18,940 Right? 119 00:11:18,940 --> 00:11:21,940 There's a dance video, right? 120 00:11:21,940 --> 00:11:25,940 A music video like Si-young's Chandelier. 121 00:11:26,940 --> 00:11:29,940 That kind of... 122 00:11:29,940 --> 00:11:33,940 Other than the familiar video grammar, 123 00:11:33,940 --> 00:11:38,940 The way you put the dance in the video is very different. 124 00:11:38,940 --> 00:11:44,940 But it's not a normal dance film for us. 125 00:11:44,940 --> 00:11:48,940 If you play it in a movie, it's like a mixed scene. 126 00:11:48,940 --> 00:12:00,940 I think you can think of it as a combination of experimental movies that explore the world beyond our consciousness. 127 00:12:00,940 --> 00:12:06,940 I think our work will reflect a lot. 128 00:12:06,940 --> 00:12:12,940 Si-young is the enemy of this work. 129 00:12:13,940 --> 00:12:18,940 Yes. 130 00:12:18,940 --> 00:12:23,940 Thank you. 131 00:12:23,940 --> 00:12:28,940 By the way, when director Jang told me to do it together, I was very happy. 132 00:12:28,940 --> 00:12:31,940 But you know a little bit about this side. 133 00:12:32,940 --> 00:12:36,940 Yes. 134 00:12:41,940 --> 00:12:44,940 We're here. 135 00:12:44,940 --> 00:12:47,940 Kim Jae-in, you worked hard because of the delay. 136 00:12:47,940 --> 00:12:49,940 I'm sorry. 137 00:12:49,940 --> 00:12:53,940 Director Jang sent me a video, 138 00:12:53,940 --> 00:12:59,940 I practiced the moves after watching the choreography. 139 00:12:59,940 --> 00:13:03,940 I don't have any other direction. 140 00:13:03,940 --> 00:13:08,940 I just want to look like I'm just copying the choreography. 141 00:13:08,940 --> 00:13:10,940 Then I'm sorry. 142 00:13:10,940 --> 00:13:12,940 It's okay. 143 00:13:12,940 --> 00:13:14,940 What? 144 00:13:14,940 --> 00:13:16,940 Are you uncomfortable? 145 00:13:16,940 --> 00:13:20,940 No, it's not like that. 146 00:13:20,940 --> 00:13:22,940 I told you everything before. 147 00:13:22,940 --> 00:13:26,940 I told you everything I could tell you. 148 00:13:27,940 --> 00:13:33,940 You didn't tell me that there was another actor besides me. 149 00:13:33,940 --> 00:13:37,940 The main character of this work is Si-young. 150 00:13:37,940 --> 00:13:44,940 Si-young's hand movements and foot movements are the message of this work. 151 00:13:44,940 --> 00:13:50,940 This is not a work that's like a pre-art or a movie that's like a movie that's been directed by a modern movie. 152 00:13:50,940 --> 00:13:57,940 It's not a work that's like a utopia, a romantic, half-naked exercise. 153 00:13:57,940 --> 00:13:59,940 Just practice. 154 00:13:59,940 --> 00:14:05,940 If you practice, you'll get a very dynamic picture. 155 00:14:14,940 --> 00:14:19,940 If you practice, you'll get a very dynamic picture. 156 00:14:19,940 --> 00:14:24,940 If you practice, you'll get a very dynamic picture. 157 00:14:24,940 --> 00:14:29,940 If you practice, you'll get a very dynamic picture. 158 00:14:29,940 --> 00:14:34,940 If you practice, you'll get a very dynamic picture. 159 00:14:34,940 --> 00:14:39,940 If you practice, you'll get a very dynamic picture. 160 00:14:39,940 --> 00:14:44,940 If you practice, you'll get a very dynamic picture. 161 00:14:44,940 --> 00:14:49,940 If you practice, you'll get a very dynamic picture. 162 00:14:49,940 --> 00:14:54,940 If you practice, you'll get a very dynamic picture. 163 00:14:54,940 --> 00:14:59,940 If you practice, you'll get a very dynamic picture. 164 00:14:59,940 --> 00:15:04,940 If you practice, you'll get a very dynamic picture. 165 00:15:04,940 --> 00:15:09,940 If you practice, you'll get a very dynamic picture. 166 00:15:09,940 --> 00:15:14,940 If you practice, you'll get a very dynamic picture. 167 00:15:14,940 --> 00:15:19,940 If you practice, you'll get a very dynamic picture. 168 00:15:19,940 --> 00:15:24,940 If you practice, you'll get a very dynamic picture. 169 00:15:24,940 --> 00:15:29,940 If you practice, you'll get a very dynamic picture. 170 00:15:30,940 --> 00:15:34,940 How many takes do you have? 171 00:15:34,940 --> 00:15:37,940 Six. 172 00:15:37,940 --> 00:15:40,940 That's enough? 173 00:15:40,940 --> 00:15:42,940 That's too good. 174 00:15:59,940 --> 00:16:02,940 Oh, I found it. 175 00:16:29,940 --> 00:16:33,940 What? 176 00:16:59,940 --> 00:17:02,940 What? 177 00:17:02,940 --> 00:17:05,940 What? 178 00:17:05,940 --> 00:17:08,940 What? 179 00:17:08,940 --> 00:17:10,940 What? 180 00:17:10,940 --> 00:17:13,940 What? 181 00:17:13,940 --> 00:17:15,940 What? 182 00:17:15,940 --> 00:17:17,940 What? 183 00:17:17,940 --> 00:17:20,940 Hey, is the pillow still here? 184 00:17:20,940 --> 00:17:23,940 If you can't catch the sound of the fan, you can't go into the shoot. 185 00:17:23,940 --> 00:17:25,940 You have to hurry up and do it. 186 00:17:25,940 --> 00:17:28,940 Yes, I'll do it now. 187 00:17:28,940 --> 00:17:31,940 Yes, I'll do it now. 188 00:17:49,940 --> 00:17:52,940 You were so cool. 189 00:17:52,940 --> 00:17:54,940 What did you say? 190 00:17:54,940 --> 00:17:56,940 Oh, really? 191 00:17:56,940 --> 00:17:59,940 The screen comes out better than I thought. 192 00:17:59,940 --> 00:18:04,940 I was surprised because it seemed more like that than I thought. 193 00:18:04,940 --> 00:18:12,940 I think the director's thoughts are a bit different. 194 00:18:12,940 --> 00:18:17,940 I honestly don't know what to do. 195 00:18:17,940 --> 00:18:21,940 I don't know what I'm doing wrong. 196 00:18:21,940 --> 00:18:25,940 I don't know what I'm doing wrong. 197 00:18:25,940 --> 00:18:29,940 Well, I think it's okay. 198 00:18:29,940 --> 00:18:32,940 My eyes were so cool. 199 00:18:32,940 --> 00:18:34,940 What do you like? 200 00:18:34,940 --> 00:18:37,940 I like the director. 201 00:18:42,940 --> 00:18:45,940 Oh, I'm sorry. 202 00:18:45,940 --> 00:18:47,940 I'm sorry. 203 00:18:47,940 --> 00:18:49,940 It's okay. 204 00:18:49,940 --> 00:18:51,940 Oh, really, it's okay. 205 00:18:51,940 --> 00:18:53,940 I'm sorry. 206 00:19:08,940 --> 00:19:11,940 Do you have to keep eating the painkillers? 207 00:19:11,940 --> 00:19:15,940 If you don't eat them, you'll have a headache. 208 00:19:15,940 --> 00:19:17,940 Yes? 209 00:19:17,940 --> 00:19:19,940 I'm sorry. 210 00:19:19,940 --> 00:19:21,940 It's okay. 211 00:19:21,940 --> 00:19:24,940 I'm sorry I didn't have a lot of time to eat, but the director is rehearsing. 212 00:19:24,940 --> 00:19:26,940 Oh, okay, okay, okay. 213 00:19:26,940 --> 00:19:28,940 I'll go up first. 214 00:19:37,940 --> 00:19:44,940 There are times when accidents don't show any special symptoms at the time. 215 00:19:44,940 --> 00:19:53,940 There are also times when accidents happen. 216 00:19:53,940 --> 00:19:56,940 You're the same. 217 00:19:56,940 --> 00:20:01,940 Actually, it's not like this. 218 00:20:01,940 --> 00:20:06,940 You're a miracle that you're alive. 219 00:20:15,940 --> 00:20:17,940 I'm sorry. 220 00:20:23,940 --> 00:20:25,940 I'm sorry. 221 00:20:31,940 --> 00:20:33,940 I'm sorry. 222 00:20:44,940 --> 00:20:46,940 I'm sorry. 223 00:20:53,940 --> 00:20:55,940 I'm sorry. 224 00:21:00,940 --> 00:21:02,940 I'm sorry. 225 00:21:07,940 --> 00:21:09,940 I'm sorry. 226 00:21:10,940 --> 00:21:12,940 I'm sorry. 227 00:21:14,940 --> 00:21:16,940 I'm sorry. 228 00:21:18,940 --> 00:21:20,940 I'm sorry. 229 00:21:20,940 --> 00:21:22,940 I'm sorry. 230 00:21:22,940 --> 00:21:24,940 I'm sorry. 231 00:21:24,940 --> 00:21:26,940 I'm sorry. 232 00:21:26,940 --> 00:21:28,940 I'm sorry. 233 00:21:28,940 --> 00:21:30,940 I'm sorry. 234 00:21:30,940 --> 00:21:32,940 I'm sorry. 235 00:21:32,940 --> 00:21:34,940 I'm sorry. 236 00:21:34,940 --> 00:21:36,940 I'm sorry. 237 00:21:36,940 --> 00:21:38,940 I'm sorry. 238 00:21:38,940 --> 00:21:40,940 I'm sorry. 239 00:21:40,940 --> 00:21:42,940 I'm sorry. 240 00:21:42,940 --> 00:21:44,940 I'm sorry. 241 00:21:44,940 --> 00:21:46,940 I'm sorry. 242 00:21:46,940 --> 00:21:48,940 I'm sorry. 243 00:22:11,940 --> 00:22:13,940 I'm sorry. 244 00:22:16,940 --> 00:22:18,940 Welcome to the building. 245 00:22:18,940 --> 00:22:20,940 Sorry. 246 00:22:20,940 --> 00:22:22,940 I'm sorry. 247 00:22:22,940 --> 00:22:24,940 I'm sorry. 248 00:22:24,940 --> 00:22:26,940 Sorry. 249 00:22:26,940 --> 00:22:28,940 I'm sorry. 250 00:22:28,940 --> 00:22:30,940 I'm sorry. 251 00:22:30,940 --> 00:22:32,940 I'm sorry. 252 00:22:32,940 --> 00:22:34,940 I'm sorry. 253 00:22:34,940 --> 00:22:36,940 I'm sorry. 254 00:22:36,940 --> 00:22:38,940 We haven't gone yet. 255 00:22:38,940 --> 00:22:40,940 I'm sorry. 256 00:22:40,940 --> 00:22:42,940 I'm sorry. 257 00:22:42,940 --> 00:22:44,940 Are you leaving today? 258 00:22:44,940 --> 00:22:46,940 Hello. 259 00:22:46,940 --> 00:22:48,940 Wait a minute. 260 00:22:48,940 --> 00:22:52,940 Why are you writing down my script? 261 00:22:52,940 --> 00:22:55,940 Look. 262 00:22:55,940 --> 00:22:57,940 I'm so sorry. 263 00:22:57,940 --> 00:22:58,940 What? 264 00:22:58,940 --> 00:23:00,940 Look? 265 00:23:00,940 --> 00:23:01,940 Hey. 266 00:23:01,940 --> 00:23:04,940 Don't worry about it. Go and do your best. 267 00:23:14,940 --> 00:23:16,940 I'm sorry. 268 00:23:44,940 --> 00:23:46,940 I'm sorry. 269 00:24:14,940 --> 00:24:16,940 I'm sorry. 270 00:24:44,940 --> 00:24:46,940 Are you okay? 271 00:24:46,940 --> 00:24:48,940 What's wrong? 272 00:24:48,940 --> 00:24:50,940 Are you drunk? 273 00:24:50,940 --> 00:24:52,940 Someone bring me some water. 274 00:24:52,940 --> 00:24:54,940 Hey. 275 00:24:54,940 --> 00:24:56,940 I'm not kidding. 276 00:24:56,940 --> 00:24:58,940 It's fake. 277 00:24:58,940 --> 00:25:00,940 It's too obvious. 278 00:25:00,940 --> 00:25:02,940 Are you really going to take this? 279 00:25:02,940 --> 00:25:04,940 I don't know. 280 00:25:04,940 --> 00:25:06,940 I'm going to clean it up. 281 00:25:06,940 --> 00:25:08,940 It's not like that. 282 00:25:08,940 --> 00:25:10,940 I'm sorry. 283 00:25:10,940 --> 00:25:12,940 I'm sorry. 284 00:25:12,940 --> 00:25:14,940 I'm sorry. 285 00:25:14,940 --> 00:25:16,940 It's not my script. 286 00:25:16,940 --> 00:25:18,940 I'm sorry. 287 00:25:18,940 --> 00:25:20,940 What are you doing? 288 00:25:20,940 --> 00:25:22,940 Are you in school? 289 00:25:22,940 --> 00:25:24,940 I'll call you. 290 00:25:28,940 --> 00:25:30,940 I'm sorry. 291 00:25:30,940 --> 00:25:32,940 Do you have a car? 292 00:25:32,940 --> 00:25:34,940 My phone is on the wall. 293 00:25:34,940 --> 00:25:36,940 Do you use an R-phone? 294 00:25:36,940 --> 00:25:40,080 I shouldn't have come back to Spain so early this morning. 295 00:25:40,240 --> 00:25:43,540 If they say, your lipstick is not good enough for me, 296 00:25:43,720 --> 00:25:45,740 then I must stop refusing that offer. 297 00:25:46,340 --> 00:25:48,060 We'll do it now. 298 00:25:48,280 --> 00:25:51,880 Don't say that to other people by the time we get back to Colombia. 299 00:25:52,320 --> 00:25:55,000 Let's get back up and eat. 300 00:26:00,800 --> 00:26:02,420 I'm okay, Miss. 301 00:26:02,940 --> 00:26:06,500 I know your complexion to make. 302 00:26:06,940 --> 00:26:13,940 yeah 303 00:26:17,880 --> 00:26:20,880 here 304 00:26:20,880 --> 00:26:27,880 in 305 00:26:27,880 --> 00:26:29,740 mom 306 00:26:34,140 --> 00:26:35,780 Park Young-夕? 307 00:26:36,480 --> 00:26:38,720 Park Young-ulye? 308 00:26:38,720 --> 00:26:41,640 What are you doing? I found the cookmaster's đ produção 309 00:26:41,640 --> 00:26:42,940 Um... 310 00:26:42,940 --> 00:26:45,580 I'm not feeling well 311 00:26:45,580 --> 00:26:47,360 What? 312 00:26:47,360 --> 00:26:49,060 What? 313 00:26:49,060 --> 00:26:49,860 Do you call yourself sick? 314 00:26:49,860 --> 00:26:51,600 You get so efficiency 315 00:26:51,600 --> 00:26:54,120 What do you talk about? 316 00:26:54,120 --> 00:26:56,120 You scared me 317 00:26:57,880 --> 00:26:59,080 Shh. 318 00:27:02,460 --> 00:27:04,460 That's not our place. 319 00:27:27,880 --> 00:27:28,840 Cut it. 320 00:27:30,280 --> 00:27:31,400 Cut. 321 00:27:48,500 --> 00:27:50,340 You don't get theseason lead from your contact card, do you? 322 00:27:51,200 --> 00:27:53,000 Huh? It worked well until now. 323 00:27:53,380 --> 00:27:55,260 What's the problem? 324 00:27:55,260 --> 00:27:56,520 I had to call my mom. 325 00:27:56,920 --> 00:27:57,760 She didn't tell me. 326 00:27:57,880 --> 00:27:59,880 I'll go, I'll go. 327 00:27:59,880 --> 00:28:01,880 Can I do it? 328 00:28:15,880 --> 00:28:17,880 What are you doing? 329 00:28:19,880 --> 00:28:21,880 Are you bleeding? 330 00:28:21,880 --> 00:28:23,880 Are you hurt? 331 00:28:23,880 --> 00:28:25,880 What's wrong with you? 332 00:28:25,880 --> 00:28:27,880 What are you doing? 333 00:28:27,880 --> 00:28:29,880 Bring the towel. 334 00:28:29,880 --> 00:28:31,880 Where are you going? 335 00:28:31,880 --> 00:28:33,880 Bring the towel. 336 00:28:39,880 --> 00:28:41,880 Hey, Park Young-ah. 337 00:28:41,880 --> 00:28:43,880 What are you doing? 338 00:28:55,880 --> 00:28:57,880 I'll go, I'll go. 339 00:28:57,880 --> 00:28:59,880 I'll go. 340 00:29:17,880 --> 00:29:19,880 Damn it, I'm screwed. 341 00:29:21,880 --> 00:29:23,880 What are you doing? 342 00:29:23,880 --> 00:29:25,880 Bring the towel. 343 00:29:25,880 --> 00:29:27,880 Bring the towel. 344 00:29:27,880 --> 00:29:29,880 I can't do it. 345 00:29:29,880 --> 00:29:31,880 Damn it. 346 00:29:51,880 --> 00:29:53,880 Move, move. 347 00:29:53,880 --> 00:29:55,880 Move? 348 00:29:55,880 --> 00:29:57,880 Move, move. 349 00:29:57,880 --> 00:29:59,880 Move. 350 00:29:59,880 --> 00:30:01,880 Are you okay, Park Young-ah? 351 00:30:19,880 --> 00:30:21,880 Are you a zombie? 352 00:30:27,880 --> 00:30:29,880 Move. 353 00:30:29,880 --> 00:30:31,880 Hey! 354 00:30:55,880 --> 00:30:57,880 I think it's here. 355 00:30:59,880 --> 00:31:01,880 What's wrong with you? 356 00:31:01,880 --> 00:31:03,880 What's wrong with you? 357 00:31:03,880 --> 00:31:05,880 I can't do it. 358 00:31:05,880 --> 00:31:07,880 Damn it. 359 00:31:07,880 --> 00:31:09,880 Isn't that your voice? 360 00:31:09,880 --> 00:31:11,880 Hey, wait a minute. 361 00:31:11,880 --> 00:31:13,880 Do you want me to handle it? 362 00:31:13,880 --> 00:31:15,880 You have to handle it. 363 00:31:19,880 --> 00:31:21,880 Damn it, it's one shot anyway. 364 00:31:21,880 --> 00:31:23,880 Park Young-ah. 365 00:31:23,880 --> 00:31:25,880 Park Young-ah. 366 00:31:25,880 --> 00:31:27,880 What should I do? 367 00:31:27,880 --> 00:31:29,880 What should I do? 368 00:31:29,880 --> 00:31:31,880 Excuse me. 369 00:31:31,880 --> 00:31:33,880 Park Young-ah. 370 00:31:33,880 --> 00:31:35,880 Park Young-ah. 371 00:31:35,880 --> 00:31:37,880 Hey, hey. 372 00:31:37,880 --> 00:31:39,880 What should I do? 373 00:31:39,880 --> 00:31:41,880 What should I do? 374 00:31:43,880 --> 00:31:45,880 Now. 375 00:31:45,880 --> 00:31:49,880 Now, I think I have to go down. 376 00:31:51,880 --> 00:31:53,880 Hey. 377 00:31:53,880 --> 00:31:55,880 Hey. 378 00:31:55,880 --> 00:31:57,880 Don't go anywhere. 379 00:31:57,880 --> 00:31:59,880 We're going to die here. 380 00:31:59,880 --> 00:32:01,880 Hey. 381 00:32:01,880 --> 00:32:03,880 Wait a minute. 382 00:32:03,880 --> 00:32:05,880 Wait a minute. 383 00:32:15,880 --> 00:32:17,880 Are you okay? 384 00:32:17,880 --> 00:32:19,880 Damn it. 385 00:32:19,880 --> 00:32:21,880 Damn it. 386 00:32:21,880 --> 00:32:23,880 Hey, what are you doing here? 387 00:32:23,880 --> 00:32:25,880 What are you doing here? 388 00:32:25,880 --> 00:32:27,880 Hey. 389 00:32:27,880 --> 00:32:29,880 Hey, wait. 390 00:32:29,880 --> 00:32:31,880 You, you bastard. 391 00:32:31,880 --> 00:32:33,880 You're ruining my life. 392 00:32:33,880 --> 00:32:35,880 No, I can't go down that hill. 393 00:32:35,880 --> 00:32:37,880 Do you have a chance to survive? 394 00:32:37,880 --> 00:32:39,880 Let's die. 395 00:32:39,880 --> 00:32:41,880 I don't know how it's going to turn out, 396 00:32:41,880 --> 00:32:43,880 but I don't know if I'm going to die. 397 00:32:43,880 --> 00:32:45,880 Do you understand? 398 00:32:45,880 --> 00:32:47,880 Where? 399 00:32:47,880 --> 00:32:49,880 Where are you going? 400 00:32:49,880 --> 00:32:52,880 I don't know if it's up there or not. 401 00:32:52,880 --> 00:32:54,880 Okay, let's wait. 402 00:33:01,880 --> 00:33:04,880 What are you doing? 403 00:33:04,880 --> 00:33:07,880 What are you doing? 404 00:33:07,880 --> 00:33:09,880 Don't worry about this. 405 00:33:09,880 --> 00:33:11,880 Just do it naturally. 406 00:33:11,880 --> 00:33:13,880 Do it naturally. 407 00:33:19,880 --> 00:33:23,880 What are you talking about? 408 00:33:23,880 --> 00:33:27,880 Your face looks similar in this kind of situation. 409 00:33:27,880 --> 00:33:31,880 If you follow me, your eyes will get bigger. 410 00:33:31,880 --> 00:33:34,880 I think you're crazy because you don't like it. 411 00:33:34,880 --> 00:33:37,880 But... 412 00:33:37,880 --> 00:33:40,880 That blinker... 413 00:33:40,880 --> 00:33:43,880 That's what you're working on, right? 414 00:33:43,880 --> 00:33:44,880 Here. 415 00:33:44,880 --> 00:33:47,880 You said it's a solution. 416 00:33:49,880 --> 00:33:51,880 Hurry up. 417 00:33:59,880 --> 00:34:01,880 Hurry up! 418 00:34:01,880 --> 00:34:03,880 What are you doing? 419 00:34:03,880 --> 00:34:05,880 Hurry up! 420 00:34:15,880 --> 00:34:17,880 I can't do this. 421 00:34:20,880 --> 00:34:22,880 What are you doing? 422 00:34:22,880 --> 00:34:24,880 Mr. Cho! 423 00:34:28,880 --> 00:34:30,880 What are you doing? 424 00:34:30,880 --> 00:34:32,880 What's wrong? 425 00:34:43,880 --> 00:34:45,880 Who's outside? 426 00:34:45,880 --> 00:34:47,880 Mr. Cho. 427 00:34:49,880 --> 00:34:51,880 Mr. Cho. 428 00:35:10,880 --> 00:35:12,880 What's going on? 429 00:35:12,880 --> 00:35:14,880 What's going on? 430 00:35:14,880 --> 00:35:17,880 I think Mr. Cho is dead. 431 00:35:19,880 --> 00:35:21,880 Come out slowly. 432 00:35:22,880 --> 00:35:25,880 This must be okay, right? 433 00:35:32,880 --> 00:35:34,880 Go down. 434 00:35:34,880 --> 00:35:36,880 Mr. Cho. 435 00:35:47,880 --> 00:35:49,880 Mr. Cho, are you okay? 436 00:35:49,880 --> 00:35:51,880 I'm not that fine. 437 00:35:51,880 --> 00:35:52,880 Mr. Cho. 438 00:35:52,880 --> 00:35:54,880 Hey, do I look fine? 439 00:36:05,880 --> 00:36:07,880 Oh, my God. 440 00:36:07,880 --> 00:36:10,880 I have to go to the hospital. 441 00:36:14,880 --> 00:36:16,880 I'm sorry. 442 00:36:16,880 --> 00:36:18,880 I'll be right back. 443 00:36:20,880 --> 00:36:22,880 Let's get rid of the woman. 444 00:36:22,880 --> 00:36:25,880 Where the hell is the man? 445 00:36:29,880 --> 00:36:32,880 Come here. I'll get rid of him. 446 00:36:35,880 --> 00:36:37,880 Come here. 447 00:36:37,880 --> 00:36:39,880 Come here. 448 00:36:39,880 --> 00:36:41,880 Hurry up. 449 00:36:41,880 --> 00:36:43,880 Hurry up. 450 00:36:43,880 --> 00:36:45,880 Hurry up. 451 00:36:53,880 --> 00:36:55,880 Let's go first. 452 00:37:04,880 --> 00:37:06,880 Hurry up. 453 00:37:06,880 --> 00:37:08,880 Hurry up. 454 00:37:12,880 --> 00:37:14,880 Hurry up. 455 00:37:14,880 --> 00:37:16,880 Hurry up. 456 00:37:34,880 --> 00:37:36,880 Hurry up. 457 00:37:36,880 --> 00:37:38,880 Hurry up. 458 00:38:01,880 --> 00:38:03,880 Is this what it is? 459 00:38:04,880 --> 00:38:07,880 People go up randomly. 460 00:38:07,880 --> 00:38:09,880 They go to places like this. 461 00:38:09,880 --> 00:38:11,880 They experiment with human beings. 462 00:38:11,880 --> 00:38:13,880 They look at things with their own eyes. 463 00:38:13,880 --> 00:38:15,880 That's what it is. 464 00:38:15,880 --> 00:38:17,880 Let's go. 465 00:38:17,880 --> 00:38:19,880 We just have to get rid of them. 466 00:38:33,880 --> 00:38:35,880 Hurry up. 467 00:38:35,880 --> 00:38:37,880 Hurry up. 468 00:38:37,880 --> 00:38:39,880 Hurry up. 469 00:38:39,880 --> 00:38:41,880 Hurry up. 470 00:38:41,880 --> 00:38:43,880 Hurry up. 471 00:38:43,880 --> 00:38:45,880 Hurry up. 472 00:38:45,880 --> 00:38:47,880 Hurry up. 473 00:38:47,880 --> 00:38:49,880 Hurry up. 474 00:38:49,880 --> 00:38:51,880 Hurry up. 475 00:38:51,880 --> 00:38:53,880 Hurry up. 476 00:38:53,880 --> 00:38:55,880 Hurry up. 477 00:38:55,880 --> 00:38:57,880 Hurry up. 478 00:38:59,880 --> 00:39:01,880 Hurry up. 479 00:39:01,880 --> 00:39:03,880 Hurry up. 480 00:39:03,880 --> 00:39:05,880 Hurry up. 481 00:39:05,880 --> 00:39:07,880 Hurry up. 482 00:39:07,880 --> 00:39:09,880 Hurry up. 483 00:39:09,880 --> 00:39:11,880 Hurry up. 484 00:39:11,880 --> 00:39:13,880 Hurry up. 485 00:39:21,880 --> 00:39:23,880 Are you crazy? 486 00:39:23,880 --> 00:39:25,880 Are you crazy? 487 00:39:25,880 --> 00:39:27,880 I don't know if he's going to be like that. 488 00:39:27,880 --> 00:39:29,880 What are you talking about? 489 00:39:29,880 --> 00:39:31,880 I can't do anything. 490 00:39:31,880 --> 00:39:33,880 I can't do anything. 491 00:39:37,880 --> 00:39:39,880 Why are you going back and forth? 492 00:39:39,880 --> 00:39:41,880 Don't do anything. 493 00:39:43,880 --> 00:39:45,880 I can't do anything. 494 00:39:45,880 --> 00:39:47,880 I can't do anything. 495 00:39:57,880 --> 00:39:59,880 I can't do anything. 496 00:40:27,880 --> 00:40:29,880 Have you met your friend? 497 00:40:33,880 --> 00:40:35,880 No. 498 00:40:35,880 --> 00:40:37,880 Do you have anyone in a head? 499 00:40:37,880 --> 00:40:39,880 What? 500 00:40:39,880 --> 00:40:41,880 Do you have anyone there? 501 00:40:41,880 --> 00:40:43,880 Yes. 502 00:40:53,880 --> 00:40:54,680 Mom, 503 00:40:54,680 --> 00:40:57,440 Yeah, if there's a person in that road... 504 00:40:57,440 --> 00:40:58,840 What do you mean? 505 00:40:58,840 --> 00:41:01,160 If there's a person in that road, why don't we go out and pick her up? 506 00:41:01,160 --> 00:41:02,840 What the hell are you doing? 507 00:41:02,840 --> 00:41:05,680 Think of it as a relief that she's sitting there. 508 00:41:05,680 --> 00:41:08,720 Who would take care of her in this situation? 509 00:41:25,680 --> 00:41:28,680 What the hell is that? 510 00:41:28,680 --> 00:41:30,680 What the hell is that? 511 00:41:34,680 --> 00:41:35,680 Handphone, handphone. 512 00:41:35,680 --> 00:41:36,680 Give me the phone. 513 00:41:36,680 --> 00:41:37,680 Give me the phone. 514 00:41:37,680 --> 00:41:39,680 Handphone... 515 00:41:39,680 --> 00:41:41,680 I died on the roof. 516 00:41:41,680 --> 00:41:42,680 Shit, shit, shit. 517 00:41:42,680 --> 00:41:44,680 Shit, shit, shit. 518 00:41:54,680 --> 00:41:56,680 No! 519 00:42:12,680 --> 00:42:15,680 Those people are going to kill me. 520 00:42:24,680 --> 00:42:26,680 What the hell is that? 521 00:42:55,680 --> 00:42:57,680 Give me the phone. 522 00:42:58,680 --> 00:43:00,680 Give me the phone. 523 00:43:00,680 --> 00:43:02,680 Who would take care of her? 524 00:43:24,680 --> 00:43:26,680 What the hell is that? 525 00:43:54,680 --> 00:43:56,680 What the hell is that? 526 00:44:24,680 --> 00:44:26,680 What the hell is that? 527 00:44:54,680 --> 00:44:56,680 What the hell is that? 528 00:44:56,680 --> 00:44:58,680 What the hell is that? 529 00:44:58,680 --> 00:45:00,680 What the hell is that? 530 00:45:00,680 --> 00:45:02,680 What the hell is that? 531 00:45:02,680 --> 00:45:04,680 What the hell is that? 532 00:45:04,680 --> 00:45:06,680 What the hell is that? 533 00:45:06,680 --> 00:45:08,680 What the hell is that? 534 00:45:08,680 --> 00:45:10,680 What the hell is that? 535 00:45:10,680 --> 00:45:12,680 What the hell is that? 536 00:45:12,680 --> 00:45:14,680 What the hell is that? 537 00:45:14,680 --> 00:45:16,680 What the hell is that? 538 00:45:16,680 --> 00:45:18,680 What the hell is that? 539 00:45:18,680 --> 00:45:20,680 What the hell is that? 540 00:45:20,680 --> 00:45:22,680 What the hell? 541 00:45:50,680 --> 00:45:52,680 What the hell is that? 542 00:45:52,680 --> 00:45:56,240 What the hell is that? 543 00:45:56,240 --> 00:45:58,680 What the hell is that? 544 00:46:03,960 --> 00:46:06,680 Impossible 545 00:46:06,680 --> 00:46:09,240 What the hell is that? 546 00:46:09,240 --> 00:46:13,240 What the hell is that? 547 00:46:13,240 --> 00:46:15,240 Found the phone. 548 00:46:15,240 --> 00:46:17,240 Found the phone. 549 00:46:17,240 --> 00:46:19,240 What are you doing? 550 00:46:19,240 --> 00:46:21,240 You know the battery, right? 551 00:46:21,240 --> 00:46:23,240 Why? 552 00:46:23,240 --> 00:46:25,240 I'm going to take a picture. 553 00:46:29,240 --> 00:46:31,240 That crazy bastard. 554 00:46:37,240 --> 00:46:39,240 You knew this would happen, right? 555 00:46:41,240 --> 00:46:43,240 Hey! 556 00:46:43,240 --> 00:46:45,240 Hey! 557 00:46:45,240 --> 00:46:47,240 Hey. 558 00:46:47,240 --> 00:46:49,240 What did I know about you? 559 00:46:51,240 --> 00:46:53,240 You think I know what you're doing, right? 560 00:46:53,240 --> 00:46:55,240 Jang Hye-young, aren't you doing this right? 561 00:46:55,240 --> 00:46:57,240 You just said it- 562 00:46:57,240 --> 00:46:59,240 You should be more patient. 563 00:46:59,240 --> 00:47:03,240 You're trying to give me back your wealth. 564 00:47:03,240 --> 00:47:05,240 You're trying to save me from being left alone. 565 00:47:05,240 --> 00:47:07,240 You're trying to save your friend, Nam-Eul-La, who's my fan. 566 00:47:07,240 --> 00:47:09,240 You're trying to save your friend, Nam-Eul-La, who's my fan. 567 00:47:09,240 --> 00:47:11,240 I'm sorry. 568 00:47:11,240 --> 00:47:13,240 You try to save the person you left. 569 00:47:15,240 --> 00:47:17,240 What the hell are you doing? 570 00:47:17,240 --> 00:47:20,240 I didn't know it would end up like this. 571 00:47:20,240 --> 00:47:22,240 You're right. 572 00:47:22,240 --> 00:47:24,240 You son of a bitch. 573 00:47:45,240 --> 00:47:53,240 I don't understand why those bastards are doing this. 574 00:47:53,240 --> 00:48:09,240 Those bastards? 575 00:48:09,240 --> 00:48:11,240 What kind of woman was she? 576 00:48:11,240 --> 00:48:14,240 She was quite old. 577 00:48:14,240 --> 00:48:17,240 She offered a lot of money. 578 00:48:17,240 --> 00:48:19,240 At first, she refused. 579 00:48:19,240 --> 00:48:23,240 I was a little worried because it was too expensive. 580 00:48:23,240 --> 00:48:25,240 Well, that's what it is. 581 00:48:25,240 --> 00:48:30,240 The world we live with ordinary people like us is different from the world we live in. 582 00:48:30,240 --> 00:48:32,240 People like us? 583 00:48:32,240 --> 00:48:34,240 You're like a psycho? 584 00:48:34,240 --> 00:48:39,240 It's better for me to be honest with you than to be a pumpkin seed in the back. 585 00:48:39,240 --> 00:48:41,240 You crazy bastard. 586 00:48:41,240 --> 00:48:43,240 Is that what you want to hear? 587 00:48:43,240 --> 00:48:45,240 So... 588 00:48:45,240 --> 00:48:50,240 What was that? 589 00:48:50,240 --> 00:48:54,240 Something like a strange hole seed? 590 00:48:54,240 --> 00:48:58,240 It's not a hole, right? 591 00:48:58,240 --> 00:49:03,240 It's calling someone dead. 592 00:49:03,240 --> 00:49:09,240 It's supposed to be something like that. 593 00:49:09,240 --> 00:49:12,240 What's a seed? 594 00:49:12,240 --> 00:49:19,240 It's the seed you gave me. 595 00:49:19,240 --> 00:49:21,240 So... 596 00:49:21,240 --> 00:49:30,240 It's a seed that you call someone dead? 597 00:49:30,240 --> 00:49:32,240 Yes. 598 00:49:32,240 --> 00:49:35,240 Right? 599 00:49:35,240 --> 00:49:39,240 Are you saying you're going to do that? 600 00:49:39,240 --> 00:49:40,240 Why? 601 00:49:40,240 --> 00:49:44,240 You said you refused earlier. 602 00:49:44,240 --> 00:49:48,240 It's not like I'm going to refuse after seeing that. 603 00:49:48,240 --> 00:49:50,240 This is real. 604 00:49:50,240 --> 00:49:52,240 It's real. 605 00:49:52,240 --> 00:49:56,240 I'm going to take pictures of this when I live. 606 00:49:56,240 --> 00:49:58,240 I'm going to kill you. 607 00:49:58,240 --> 00:50:01,240 I don't think I can live here alone. 608 00:50:01,240 --> 00:50:03,240 Think about it. 609 00:50:03,240 --> 00:50:05,240 This is a trap. 610 00:50:05,240 --> 00:50:11,240 Even if this is a trap, the world is in Korea. 611 00:50:11,240 --> 00:50:14,240 Where do you think it's going to be? 612 00:50:14,240 --> 00:50:17,240 It's all planned. 613 00:50:17,240 --> 00:50:19,240 Just one hour. 614 00:50:19,240 --> 00:50:24,240 If you help me shoot for an hour, I'll help you get out of here. 615 00:50:24,240 --> 00:50:26,240 Let's go. 616 00:50:26,240 --> 00:50:28,240 Okay. 617 00:50:39,240 --> 00:50:42,240 You don't have any choice. 618 00:50:42,240 --> 00:50:44,240 No? 619 00:50:44,240 --> 00:50:46,240 No? 620 00:50:54,240 --> 00:50:56,240 No. 621 00:51:03,240 --> 00:51:05,240 There's one more. 622 00:51:08,240 --> 00:51:10,240 It's a woman. 623 00:51:25,240 --> 00:51:29,240 What kind of situation is this? 624 00:51:32,240 --> 00:51:35,240 I don't think there's anything like that. 625 00:51:45,240 --> 00:51:48,240 Hey, what are you doing? 626 00:51:48,240 --> 00:51:51,240 Why are you doing this? 627 00:51:51,240 --> 00:51:53,240 What's wrong with you? 628 00:51:53,240 --> 00:51:55,240 Oh, really? 629 00:51:55,240 --> 00:51:56,240 What is it? 630 00:51:56,240 --> 00:51:58,240 It's a camera. 631 00:51:58,240 --> 00:52:00,240 It's a body cam that's on your chest. 632 00:52:00,240 --> 00:52:02,240 Be careful. 633 00:52:11,240 --> 00:52:13,240 Are you a reporter? 634 00:52:13,240 --> 00:52:15,240 What? 635 00:52:15,240 --> 00:52:17,240 No? 636 00:52:17,240 --> 00:52:19,240 No. 637 00:52:20,240 --> 00:52:23,240 Didn't you get a report? 638 00:52:23,240 --> 00:52:25,240 What report? 639 00:52:25,240 --> 00:52:27,240 Huh? 640 00:52:27,240 --> 00:52:29,240 What report? 641 00:52:29,240 --> 00:52:31,240 Do you want to do it again? 642 00:52:31,240 --> 00:52:33,240 Please save me. 643 00:52:33,240 --> 00:52:35,240 Please save me. 644 00:52:35,240 --> 00:52:37,240 What the hell are you doing? 645 00:52:37,240 --> 00:52:39,240 Are you a woman? 646 00:52:39,240 --> 00:52:41,240 I checked. 647 00:52:41,240 --> 00:52:43,240 Hey, don't touch the text. 648 00:52:43,240 --> 00:52:45,240 I'm not a reporter. 649 00:52:45,240 --> 00:52:48,240 I don't know the person you just talked about. 650 00:52:48,240 --> 00:52:50,240 Please take me out of here. 651 00:52:50,240 --> 00:52:52,240 Please. 652 00:52:52,240 --> 00:52:54,240 Please take me out of here. 653 00:52:54,240 --> 00:52:56,240 I don't think I know. 654 00:53:00,240 --> 00:53:02,240 I don't think she's a woman. 655 00:53:02,240 --> 00:53:04,240 She's just a woman. 656 00:53:10,240 --> 00:53:12,240 What are you doing here? 657 00:53:12,240 --> 00:53:14,240 Oh, my God. 658 00:53:14,240 --> 00:53:16,240 Why are you in a camp? 659 00:53:16,240 --> 00:53:20,240 You can't go in there and make it uncomfortable. 660 00:53:20,240 --> 00:53:23,240 Sir, we have to get out of here asap. 661 00:53:23,240 --> 00:53:26,240 We have to get out of here asap! 662 00:53:28,240 --> 00:53:30,240 I can't take it anymore. 663 00:53:32,240 --> 00:53:34,240 Brother! 664 00:53:34,240 --> 00:53:36,240 What's wrong? 665 00:53:36,240 --> 00:53:38,240 Brother? 666 00:53:38,240 --> 00:53:40,240 What is this? 667 00:53:40,240 --> 00:53:42,240 You're a piece of shit. 668 00:53:42,240 --> 00:53:50,720 Honestly, I don't think we're used to such things. 669 00:53:50,720 --> 00:53:51,740 What is this? 670 00:53:54,740 --> 00:53:55,400 Oh, boy! 671 00:53:59,040 --> 00:54:01,980 Hey hey, what is this? 672 00:54:01,980 --> 00:54:02,320 What? 673 00:54:12,240 --> 00:54:17,240 Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go 674 00:54:17,240 --> 00:54:18,240 Let's go 675 00:54:24,240 --> 00:54:26,240 Hey, hey, get out of the way 676 00:54:29,240 --> 00:54:31,240 What the fuck 677 00:54:32,240 --> 00:54:37,240 Ah, fuck 678 00:54:40,240 --> 00:54:43,240 Get him, you son of a bitch 679 00:54:43,240 --> 00:54:45,240 What the fuck 680 00:54:58,240 --> 00:55:00,240 What the fuck 681 00:55:13,240 --> 00:55:15,240 What the fuck 682 00:55:35,240 --> 00:55:38,240 Hey, hello, what's up with the room? 683 00:55:38,240 --> 00:55:40,240 I have to get out of here 684 00:55:40,240 --> 00:55:42,240 I have to get out of here 685 00:55:42,240 --> 00:55:44,240 Hey, hey, hey 686 00:55:44,240 --> 00:55:46,240 Hey, hey 687 00:55:46,240 --> 00:55:48,240 What's wrong? 688 00:55:48,240 --> 00:55:50,240 What do you want to get out of here? 689 00:55:50,240 --> 00:55:52,240 I don't know 690 00:55:52,240 --> 00:55:54,240 Oh, people around me 691 00:55:54,240 --> 00:55:56,240 Oh, again 692 00:55:56,240 --> 00:55:58,240 I want to get out of here again 693 00:56:02,240 --> 00:56:03,240 I'm sorry 694 00:56:03,240 --> 00:56:05,240 Oh, good people 695 00:56:05,240 --> 00:56:07,240 Oh, good people are alive 696 00:56:08,240 --> 00:56:11,240 Mr. Lee, I'm here 697 00:56:11,240 --> 00:56:13,240 What was that just now? 698 00:56:13,240 --> 00:56:15,240 Is there anything wrong? 699 00:56:15,240 --> 00:56:17,240 There are people in the rooftop 700 00:56:17,240 --> 00:56:20,240 There are still people who are coming to shoot 701 00:56:20,240 --> 00:56:23,240 There are still people 702 00:56:23,240 --> 00:56:24,240 There are still people? 703 00:56:24,240 --> 00:56:25,240 Yes 704 00:56:25,240 --> 00:56:26,240 Where? 705 00:56:26,240 --> 00:56:27,240 In the rooftop 706 00:56:27,240 --> 00:56:29,240 Hey, don't be afraid 707 00:56:29,240 --> 00:56:31,240 Why aren't you answering? 708 00:56:31,240 --> 00:56:33,240 There are more people here 709 00:56:33,240 --> 00:56:35,240 Excuse me 710 00:56:35,240 --> 00:56:36,240 Excuse me 711 00:56:37,240 --> 00:56:39,240 Excuse me 712 00:56:39,240 --> 00:56:41,240 Excuse me 713 00:57:05,240 --> 00:57:08,240 What the fuck is this? 714 00:57:09,240 --> 00:57:11,240 What the fuck is this? 715 00:57:33,240 --> 00:57:35,240 I'm sure it's the same 716 00:57:35,240 --> 00:57:37,240 Otherwise, it will be a disaster 717 00:57:37,240 --> 00:57:39,240 What the fuck is this? 718 00:57:39,240 --> 00:57:42,240 Hey, what are you doing? 719 00:57:42,240 --> 00:57:45,240 Mr. Park, aren't you doing this here? 720 00:57:45,240 --> 00:57:47,240 Oh, really? 721 00:57:47,240 --> 00:57:49,240 Don't you know me? 722 00:57:49,240 --> 00:57:51,240 You know who I am, don't you? 723 00:57:51,240 --> 00:57:55,240 I'm the boss of someone else's business 724 00:57:55,240 --> 00:57:57,240 What the fuck? 725 00:57:57,240 --> 00:57:59,240 Yes, I'm the boss 726 00:57:59,240 --> 00:58:01,240 I'm the CEO 727 00:58:01,240 --> 00:58:03,240 Yes 728 00:58:07,240 --> 00:58:09,240 Mr. Park 729 00:58:09,240 --> 00:58:11,240 Mr. Park 730 00:58:25,240 --> 00:58:27,240 Follow them 731 00:58:27,240 --> 00:58:29,240 Take care of them 732 00:58:37,240 --> 00:58:39,240 Mr. Park 733 00:58:51,240 --> 00:58:53,240 It was you 734 00:58:55,240 --> 00:58:57,240 What the fuck did you do? 735 00:59:07,240 --> 00:59:09,240 It was you 736 00:59:17,240 --> 00:59:19,240 It's me 737 00:59:19,240 --> 00:59:21,240 It's me 738 00:59:37,240 --> 00:59:39,240 It's me 739 00:59:52,240 --> 00:59:53,240 What are you doing? 740 00:59:53,240 --> 00:59:55,240 quick 741 01:00:07,240 --> 01:00:09,240 No 742 01:00:25,160 --> 01:00:27,160 Okay 743 01:00:27,160 --> 01:00:32,560 You're so dead. 744 01:00:32,560 --> 01:00:33,560 Unnie. 745 01:00:33,560 --> 01:00:34,560 Unnie. 746 01:00:34,560 --> 01:00:35,560 Unnie. 747 01:00:35,560 --> 01:00:36,560 Unnie! 748 01:00:36,560 --> 01:00:37,560 Unnie! 749 01:00:37,560 --> 01:00:38,560 Unnie! 750 01:00:38,560 --> 01:00:39,560 Unnie! 751 01:00:39,560 --> 01:00:40,560 I brought your phone. 752 01:00:40,560 --> 01:00:41,560 Did you bring it? 753 01:00:41,560 --> 01:00:42,560 Damn. 754 01:00:42,560 --> 01:00:44,260 I think I'm still nervous. 755 01:00:44,260 --> 01:00:45,260 Ah! 756 01:00:45,260 --> 01:00:46,260 Ah! 757 01:00:46,260 --> 01:00:47,260 I'm nervous. 758 01:00:47,260 --> 01:00:48,260 I'm nervous. 759 01:00:48,260 --> 01:00:49,240 I'm nervous. 760 01:00:49,240 --> 01:00:50,240 I'm nervous. 761 01:00:50,240 --> 01:00:51,240 I'm nervous. 762 01:00:51,240 --> 01:00:52,240 Ah! 763 01:00:52,240 --> 01:00:53,240 Ah! 764 01:00:53,240 --> 01:00:54,240 I'm nervous. 765 01:00:54,240 --> 01:00:55,240 Ah! 766 01:00:55,240 --> 01:00:56,240 Ah! 767 01:00:56,240 --> 01:00:57,380 OK. 768 01:01:00,480 --> 01:01:01,280 Oh. 769 01:01:02,180 --> 01:01:03,220 No. 770 01:01:04,260 --> 01:01:05,220 No. 771 01:01:06,420 --> 01:01:07,260 No. 772 01:01:08,320 --> 01:01:09,500 Don't get hurt. 773 01:01:13,500 --> 01:01:14,960 It's OK. 774 01:01:15,220 --> 01:01:16,240 Stop what? 775 01:01:16,260 --> 01:01:19,260 You, I said, stop getting发, stop saying these things. 776 01:01:19,300 --> 01:01:20,660 No. 777 01:01:20,700 --> 01:01:24,600 Don't get hurting by your first death and startedkt this sport 778 01:01:24,600 --> 01:01:26,160 Neu aside... 779 01:01:26,880 --> 01:01:29,380 I beat you up for nothing. 780 01:01:42,120 --> 01:01:44,920 I'll protect you mom. 781 01:01:54,600 --> 01:01:57,600 I'll protect you, okay? 782 01:01:57,600 --> 01:01:59,600 It's okay, it's okay. 783 01:01:59,600 --> 01:02:04,600 If people know that you're like that, 784 01:02:04,600 --> 01:02:08,600 they're just going to kill you. 785 01:02:08,600 --> 01:02:10,600 I'm sorry. 786 01:02:10,600 --> 01:02:12,600 I'm sorry. 787 01:02:12,600 --> 01:02:14,600 I'm sorry. 788 01:02:14,600 --> 01:02:16,600 I'm sorry. 789 01:02:16,600 --> 01:02:18,600 I'm sorry. 790 01:02:18,600 --> 01:02:20,600 I'm sorry. 791 01:02:20,600 --> 01:02:22,600 I'm sorry. 792 01:02:23,600 --> 01:02:27,600 Mom, you have to protect me. 793 01:02:27,600 --> 01:02:30,600 The person who's going to protect me... 794 01:02:30,600 --> 01:02:32,600 Why did you try to kill me? 795 01:02:53,600 --> 01:02:56,600 Mom, I'm sorry. 796 01:03:01,600 --> 01:03:03,600 The police reported me. 797 01:03:03,600 --> 01:03:05,600 I came this way. 798 01:03:05,600 --> 01:03:07,600 I heard people at school. 799 01:03:22,600 --> 01:03:39,600 Ji-yoon, are you okay with leaving you behind? 800 01:03:39,600 --> 01:03:43,600 Who are you taking care of in that situation? 801 01:03:43,600 --> 01:03:52,300 Are you alright? 802 01:03:52,300 --> 01:03:54,300 Are you okay? 803 01:03:56,300 --> 01:03:58,300 I don't know 804 01:04:00,300 --> 01:04:02,300 I think I'm a little dizzy 805 01:04:09,300 --> 01:04:12,300 You said it was a traffic accident, right? 806 01:04:22,300 --> 01:04:24,300 I don't know 807 01:04:35,300 --> 01:04:37,300 How did you put it in? 808 01:04:38,300 --> 01:04:40,300 The treatment is over 809 01:04:41,300 --> 01:04:43,300 Talk to me 810 01:04:45,300 --> 01:04:48,300 You suddenly decided not to come 811 01:04:49,300 --> 01:04:51,300 Wait with mom 812 01:04:53,300 --> 01:04:55,300 Wait outside 813 01:05:18,300 --> 01:05:20,300 I actually don't remember 814 01:05:25,300 --> 01:05:27,300 Not everything 815 01:05:28,300 --> 01:05:31,300 There are things that I don't remember 816 01:05:33,300 --> 01:05:36,300 There are memories, but I don't remember them 817 01:05:38,300 --> 01:05:40,300 I don't remember 818 01:05:49,300 --> 01:05:51,300 No 819 01:05:52,300 --> 01:05:54,300 I just 820 01:05:57,300 --> 01:05:59,300 I thought it would be comfortable 821 01:06:01,300 --> 01:06:03,300 I said it would be comfortable 822 01:06:09,300 --> 01:06:11,300 I'm sorry, Chiyoon 823 01:06:13,300 --> 01:06:15,300 I don't know what it means 824 01:06:15,300 --> 01:06:17,300 Unnie 825 01:06:18,300 --> 01:06:20,300 I don't remember 826 01:06:20,300 --> 01:06:22,300 I don't remember 827 01:06:49,300 --> 01:06:51,300 What do you want to hide? 828 01:06:58,300 --> 01:07:00,300 I'm sleepy 829 01:07:08,300 --> 01:07:10,300 Why? 830 01:07:12,300 --> 01:07:14,300 Someone might come 831 01:07:18,300 --> 01:07:20,300 Someone 832 01:07:24,300 --> 01:07:26,300 Someone 833 01:07:26,300 --> 01:07:28,300 might come 834 01:07:31,300 --> 01:07:34,300 There are people who want to kill me 835 01:07:49,300 --> 01:07:51,300 Are you okay? 836 01:07:54,300 --> 01:07:56,300 Are you okay? 837 01:07:57,300 --> 01:07:59,300 Are you okay? 838 01:08:18,300 --> 01:08:20,300 Chiyoon 839 01:08:20,300 --> 01:08:22,300 Chiyoon 840 01:08:46,300 --> 01:08:48,300 Excuse me 841 01:08:49,300 --> 01:08:51,300 Excuse me 842 01:08:51,300 --> 01:08:53,300 What are you doing? 843 01:08:54,300 --> 01:08:56,300 Please save me 844 01:08:57,300 --> 01:08:59,300 Please save me 845 01:09:04,300 --> 01:09:06,300 Here 846 01:09:18,300 --> 01:09:20,300 Please save me 847 01:09:20,300 --> 01:09:22,300 Please save me 848 01:09:44,300 --> 01:09:46,300 You must have lied 849 01:09:46,300 --> 01:09:48,300 to me 850 01:09:50,300 --> 01:09:52,300 Please save me 851 01:09:57,300 --> 01:09:59,300 Why did you do that? 852 01:10:00,300 --> 01:10:02,300 Is it you? 853 01:10:03,300 --> 01:10:04,300 I don't know 854 01:10:05,300 --> 01:10:07,300 what it means 855 01:10:09,300 --> 01:10:11,300 I was 15 856 01:10:12,300 --> 01:10:14,300 Thanks to you 857 01:10:14,300 --> 01:10:16,300 I lost my only son 858 01:10:17,300 --> 01:10:20,300 I told you I would follow you 859 01:10:24,300 --> 01:10:26,300 I really 860 01:10:26,300 --> 01:10:28,300 I don't know what it means 861 01:10:28,300 --> 01:10:30,300 Mr. Chairman, please stop 862 01:10:30,300 --> 01:10:32,300 No 863 01:10:33,300 --> 01:10:35,300 Just a little more 864 01:10:36,300 --> 01:10:38,300 There is a long time 865 01:10:47,300 --> 01:10:49,300 Mr. Chairman 866 01:10:53,300 --> 01:10:55,300 Are you okay? 867 01:11:02,300 --> 01:11:04,300 I want you to 868 01:11:06,300 --> 01:11:08,300 be more desperate 869 01:11:09,300 --> 01:11:11,300 and more lonely 870 01:11:12,300 --> 01:11:14,300 I want you to 871 01:11:14,300 --> 01:11:16,300 be more desperate 872 01:11:24,300 --> 01:11:26,300 Thanks to you 873 01:11:27,300 --> 01:11:29,300 we were all killed 874 01:11:41,300 --> 01:11:43,300 Mr. Chairman 875 01:11:43,300 --> 01:11:45,300 Please save me 876 01:11:45,300 --> 01:11:47,300 Please save me 877 01:11:54,300 --> 01:11:56,300 You must have been cold 878 01:11:57,300 --> 01:11:59,300 If I wanted to kill someone 879 01:12:00,300 --> 01:12:02,300 you would have punished me 880 01:12:04,300 --> 01:12:07,300 I would have thought you were a special woman 881 01:12:11,300 --> 01:12:13,300 But our Juni 882 01:12:14,300 --> 01:12:16,300 refused to write you a letter 883 01:12:20,300 --> 01:12:22,300 I was the one who killed him 884 01:12:24,300 --> 01:12:26,300 I was the one who took care of him 885 01:12:41,300 --> 01:12:43,300 Mr. Chairman 886 01:13:11,300 --> 01:13:13,300 Mr. Chairman 887 01:13:13,300 --> 01:13:15,300 Mr. Chairman 888 01:13:15,300 --> 01:13:17,300 Mr. Chairman 889 01:13:17,300 --> 01:13:19,300 Mr. Chairman 890 01:13:21,300 --> 01:13:23,300 Mr. Chairman 891 01:13:41,300 --> 01:13:43,300 He is your friend 892 01:13:45,300 --> 01:13:47,300 Why did you do that? 893 01:13:47,300 --> 01:13:49,300 Why did you do that, Siyoung? 894 01:13:49,300 --> 01:13:51,300 Because he is innocent 895 01:14:11,300 --> 01:14:13,300 I will forgive you 896 01:14:15,300 --> 01:14:17,300 All sins are my sin 897 01:14:17,300 --> 01:14:19,760 because I was the one who sincerely 898 01:14:20,300 --> 01:14:22,300 treated you 899 01:14:35,300 --> 01:14:37,300 I am sorry 900 01:14:41,300 --> 01:14:42,300 Oh, my. 901 01:14:48,300 --> 01:14:49,300 No, 902 01:14:50,300 --> 01:14:52,300 I didn't mean to make you die 903 01:14:53,300 --> 01:14:55,300 with that girl's medicine. 904 01:14:57,300 --> 01:15:01,300 Are you okay by yourself? 905 01:15:04,300 --> 01:15:06,300 You're a soldier, right? 906 01:15:07,300 --> 01:15:09,300 I'm from Seoyoung. 907 01:15:09,300 --> 01:15:11,300 How long have you been here? 908 01:15:11,300 --> 01:15:13,300 How long have you been here? 909 01:15:29,300 --> 01:15:31,300 I was a driver. 910 01:15:32,300 --> 01:15:34,300 I was in the middle of a traffic accident, 911 01:15:34,300 --> 01:15:36,300 but I'm not a driver. 912 01:15:36,300 --> 01:15:38,300 I've been driving for over 20 years. 913 01:15:39,300 --> 01:15:40,300 That taxi driver 914 01:15:40,300 --> 01:15:42,300 suddenly felt like something was wrong. 915 01:15:42,300 --> 01:15:44,300 He didn't understand. 916 01:15:46,300 --> 01:15:47,300 Please agree. 917 01:15:47,300 --> 01:15:48,300 What? 918 01:15:50,300 --> 01:15:52,300 And bring that bastard to me right now. 919 01:15:52,300 --> 01:15:53,300 Don't hide it from me. 920 01:15:53,300 --> 01:15:54,300 What are you going to do? 921 01:15:54,300 --> 01:15:57,300 You're in a bad mood because you're in a bad mood. 922 01:15:57,300 --> 01:16:01,300 Stay quiet until the next week. 923 01:16:02,300 --> 01:16:03,300 What is it? 924 01:16:03,300 --> 01:16:04,300 What is it? 925 01:16:04,300 --> 01:16:05,300 What is it? 926 01:16:05,300 --> 01:16:06,300 What is it? 927 01:16:09,300 --> 01:16:10,300 What is it? 928 01:16:39,300 --> 01:16:40,300 What is it? 929 01:16:48,300 --> 01:16:50,300 It's still warm. 930 01:16:53,300 --> 01:16:54,300 Jung Hyunmoo. 931 01:16:59,300 --> 01:17:00,300 Jung Hyunmoo. 932 01:17:01,300 --> 01:17:02,300 Open your eyes. 933 01:17:05,300 --> 01:17:07,300 You think I'm alive? 934 01:17:07,300 --> 01:17:09,300 You think I'm alive? 935 01:17:09,300 --> 01:17:10,300 Open your eyes. 936 01:17:11,300 --> 01:17:12,300 Open your eyes. 937 01:17:12,300 --> 01:17:13,300 Open your eyes. 938 01:17:38,300 --> 01:17:39,300 I'm sorry. 939 01:17:39,300 --> 01:17:40,300 Open your eyes again. 940 01:17:53,300 --> 01:17:54,300 At that time, 941 01:17:55,300 --> 01:17:58,300 the enemy needed to take responsibility for that. 942 01:17:59,300 --> 01:18:00,300 That's what happened. 943 01:18:03,300 --> 01:18:05,300 And after a long time, 944 01:18:05,300 --> 01:18:09,300 he came to me when he was about to die. 945 01:18:10,300 --> 01:18:11,300 He came to me. 946 01:18:13,300 --> 01:18:14,300 What's going on? 947 01:18:17,300 --> 01:18:18,300 I... 948 01:18:19,300 --> 01:18:21,300 found you. 949 01:18:22,300 --> 01:18:24,300 I've been looking for you as a student. 950 01:18:24,300 --> 01:18:25,300 I found you as a student. 951 01:18:25,300 --> 01:18:26,300 Ma'am, look at me. 952 01:18:34,300 --> 01:18:36,300 At first, I was so confused. 953 01:18:37,300 --> 01:18:39,300 I was wondering if I was crazy. 954 01:18:39,300 --> 01:18:41,300 I was so confused. 955 01:18:41,300 --> 01:18:42,300 I was so confused. 956 01:18:43,300 --> 01:18:45,300 This can only be done by the president. 957 01:18:45,300 --> 01:18:49,300 But it was all like that when I said it was nonsense. 958 01:18:49,300 --> 01:18:52,300 I couldn't even speak properly. 959 01:18:52,300 --> 01:18:56,300 I looked like I've been preparing for this for a long time. 960 01:18:57,300 --> 01:19:00,300 I feel a bit lonely when I think about it again. 961 01:19:00,300 --> 01:19:03,300 But there were about four or five of us in our class. 962 01:19:03,300 --> 01:19:04,300 They died like that. 963 01:19:05,300 --> 01:19:07,300 And then my mom came to school. 964 01:19:07,300 --> 01:19:09,300 She transferred me to Kangdae. 965 01:19:12,300 --> 01:19:13,300 And then in a week, 966 01:19:13,300 --> 01:19:15,300 all of a sudden, the kids died. 967 01:19:16,300 --> 01:19:17,300 It wasn't a big deal. 968 01:19:18,300 --> 01:19:19,300 I was so angry. 969 01:19:19,300 --> 01:19:20,300 I was sure. 970 01:19:20,300 --> 01:19:24,300 All I saw was the evidence and a statement. 971 01:19:24,300 --> 01:19:26,300 That's why I was scared. 972 01:19:26,300 --> 01:19:28,300 You were so witty at the back. 973 01:19:29,300 --> 01:19:31,300 You're really a witch. 974 01:19:31,300 --> 01:19:32,300 You're Aftan's daughter. 975 01:19:32,300 --> 01:19:36,300 All the friends that gotten in here robotics know that. 976 01:19:37,300 --> 01:19:39,300 Watch carefully. 977 01:19:39,300 --> 01:19:42,300 You'll find out when you see them like this. 978 01:19:42,300 --> 01:19:44,300 When people pass away, 979 01:19:44,300 --> 01:19:47,300 people around us make a lot of use of it. 980 01:19:47,300 --> 01:19:52,300 There were some people who were actually suspicious of them. 981 01:19:53,300 --> 01:19:55,300 I had to let them go. 982 01:19:56,300 --> 01:19:59,300 And I had to live on my own. 983 01:20:00,300 --> 01:20:01,300 Maria. 984 01:20:02,300 --> 01:20:07,300 A child born as a child can never be killed with the power of life. 985 01:20:08,300 --> 01:20:09,300 No matter how selfish, 986 01:20:10,300 --> 01:20:12,300 no matter how hard it is, 987 01:20:12,300 --> 01:20:15,300 no matter how hard it is, 988 01:20:15,300 --> 01:20:17,300 no matter what it is, 989 01:20:19,300 --> 01:20:21,300 then what should we do? 990 01:20:22,300 --> 01:20:24,300 People who have already died. 991 01:20:25,300 --> 01:20:27,300 That's the only way. 992 01:20:45,300 --> 01:20:49,300 Hrk, hrk, hrk, hrk, hrk, hrk. 993 01:20:49,300 --> 01:20:53,300 A child born as a child can never be killed with the power of life. 994 01:21:11,300 --> 01:21:16,300 We need a huge place where we can live without being exposed to anyone. 995 01:21:19,300 --> 01:21:21,300 That's what I have to do. 996 01:21:28,300 --> 01:21:32,300 Every process needs to be as natural as possible. 997 01:21:33,300 --> 01:21:36,300 If you know that you have fallen into the trap before you realized it, 998 01:21:37,300 --> 01:21:39,300 you will probably fail. 999 01:21:50,300 --> 01:21:52,300 There will be a lot of victims. 1000 01:21:54,300 --> 01:21:57,300 The child's sexual harassment, the abuse of the school, the abuse of the school, 1001 01:21:58,300 --> 01:22:00,300 the abuse of the school, the abuse of the school, the abuse of the school, 1002 01:22:01,300 --> 01:22:03,300 and the abuse of the school, 1003 01:22:04,300 --> 01:22:06,300 I don't know if it's enough. 1004 01:22:16,300 --> 01:22:17,300 President. 1005 01:22:17,300 --> 01:22:18,300 Yes. 1006 01:22:19,300 --> 01:22:21,300 Yes, I understand. 1007 01:22:34,300 --> 01:22:37,300 Just your body, your mind. 1008 01:22:39,300 --> 01:22:41,300 I will destroy everything. 1009 01:22:47,300 --> 01:22:49,300 What do you think? 1010 01:22:50,300 --> 01:22:52,300 You prepared a lot for me. 1011 01:22:53,300 --> 01:22:54,300 Do you like it? 1012 01:23:10,300 --> 01:23:11,300 President. 1013 01:23:11,300 --> 01:23:13,300 This is the only way. 1014 01:23:18,300 --> 01:23:19,300 President. 1015 01:23:23,300 --> 01:23:25,300 This is ridiculous. 1016 01:23:27,300 --> 01:23:28,300 President. 1017 01:23:28,300 --> 01:23:30,300 What should I do? 1018 01:23:30,300 --> 01:23:38,300 You should have been my nephew and sister nine years ago. 1019 01:23:38,300 --> 01:23:40,300 President. 1020 01:23:41,300 --> 01:23:43,300 President. 1021 01:23:47,300 --> 01:23:49,300 President. 1022 01:23:52,300 --> 01:23:53,300 President. 1023 01:24:13,300 --> 01:24:15,300 President. 1024 01:24:17,300 --> 01:24:19,300 No! 1025 01:24:19,300 --> 01:24:21,300 No! 1026 01:24:21,300 --> 01:24:23,300 No! 1027 01:24:23,300 --> 01:24:25,300 No! 1028 01:24:25,300 --> 01:24:27,300 No! 1029 01:24:27,300 --> 01:24:29,300 No! 1030 01:24:29,300 --> 01:24:31,300 No! 1031 01:24:31,300 --> 01:24:33,300 No! 1032 01:24:33,300 --> 01:24:35,300 No! 1033 01:24:35,300 --> 01:24:37,300 No! 1034 01:24:37,300 --> 01:24:39,300 No! 1035 01:24:41,300 --> 01:24:43,300 No! 1036 01:24:47,300 --> 01:24:49,300 No! 1037 01:24:51,300 --> 01:24:53,300 No! 1038 01:25:17,300 --> 01:25:19,300 No! 1039 01:25:23,300 --> 01:25:25,300 Tell me. 1040 01:25:27,300 --> 01:25:29,300 Why did you help me? 1041 01:25:31,300 --> 01:25:33,300 I didn't help you. 1042 01:25:35,300 --> 01:25:37,300 I used you. 1043 01:25:47,300 --> 01:25:49,300 If you killed him, 1044 01:25:49,300 --> 01:25:51,300 you should be punished. 1045 01:25:53,300 --> 01:25:55,300 That's all. 1046 01:26:17,300 --> 01:26:19,300 I'm sorry. 1047 01:26:47,300 --> 01:26:49,300 chocolate 1048 01:27:17,300 --> 01:27:47,300 This is the scene where Lee Mo-sik was shot at the border of Seobong-dong, Gungdo-byun, and was shot at the border of Seobong-dong, Gungdo-byun, and was shot at the 1049 01:27:47,300 --> 01:28:17,300 ... 1050 01:28:17,300 --> 01:28:43,180 . 1051 01:28:47,300 --> 01:28:49,300 You 1052 01:29:17,300 --> 01:29:19,300 You 1053 01:29:34,020 --> 01:29:36,020 See young on me? 1054 01:29:36,020 --> 01:29:37,460 Are you okay? 1055 01:29:37,460 --> 01:29:38,980 Chae Young. 1056 01:29:38,980 --> 01:29:40,820 Are you okay? 1057 01:29:46,820 --> 01:29:48,220 Are you okay? 1058 01:29:51,660 --> 01:29:53,660 Everything will be okay. 1059 01:29:54,460 --> 01:29:55,940 I fell asleep. 1060 01:29:55,940 --> 01:29:57,060 I'm sure. 1061 01:29:57,060 --> 01:30:00,060 Even if the ending changes, I can't dance to the music. 1062 01:30:00,180 --> 01:30:01,780 Isn't that fine at all? 1063 01:30:05,780 --> 01:30:07,460 Use all of them. 1064 01:30:07,500 --> 01:30:09,420 You can't remove the哦 Even if it's weak. 1065 01:30:09,420 --> 01:30:12,420 You don't have to erase the remains of it. 1066 01:30:12,420 --> 01:30:14,260 I can do anything I have to. 1067 01:30:22,380 --> 01:30:25,380 It is okay. 1068 01:30:25,380 --> 01:30:26,220 He could have passed the last 1069 01:30:26,220 --> 01:30:28,360 subscriber point of view after when he died. 1070 01:30:30,060 --> 01:30:33,060 You have to take care of it yourself. 1071 01:30:37,060 --> 01:30:40,060 I thought you were really worried about me, 1072 01:30:40,060 --> 01:30:42,060 but I almost cried and cried. 1073 01:31:00,060 --> 01:31:02,060 What should I do? 1074 01:31:20,060 --> 01:31:21,060 What should I do? 1075 01:31:21,060 --> 01:31:24,060 I was really worried about you from school. 1076 01:31:25,060 --> 01:31:27,060 That was your fake trick? 1077 01:31:27,060 --> 01:31:29,060 It was all because of that. 1078 01:31:31,060 --> 01:31:32,060 I almost died. 1079 01:31:32,060 --> 01:31:33,060 I almost died. 1080 01:31:33,060 --> 01:31:34,060 You f**king bastard. 1081 01:31:34,060 --> 01:31:36,060 I really don't need it anymore. 1082 01:31:36,060 --> 01:31:39,060 I found out everything about you. 1083 01:31:39,060 --> 01:31:41,060 I found out everything about you. 1084 01:31:54,060 --> 01:31:57,060 How much do you think you know about me? 1085 01:32:00,060 --> 01:32:10,060 Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, 1086 01:32:30,060 --> 01:32:32,060 ... 1087 01:33:00,060 --> 01:33:02,060 ... 1088 01:33:30,060 --> 01:33:32,060 ... 1089 01:34:00,060 --> 01:34:02,060 ... 1090 01:34:02,380 --> 01:34:04,380 ... 1091 01:34:13,980 --> 01:34:15,980 ... 1092 01:34:27,420 --> 01:34:29,420 Oh 1093 01:34:30,060 --> 01:34:31,520 Please save my son. 1094 01:34:32,520 --> 01:34:33,960 Please save me. 1095 01:34:35,460 --> 01:34:36,600 Help us. 1096 01:34:37,160 --> 01:34:38,260 Please save us. 1097 01:34:39,060 --> 01:34:40,560 Please save us. 1098 01:34:40,560 --> 01:34:43,740 Please. 1099 01:34:47,420 --> 01:34:48,500 Please. 1100 01:34:49,400 --> 01:34:51,500 Please save us. 1101 01:34:52,140 --> 01:34:53,680 Please save us. 1102 01:34:53,780 --> 01:34:54,980 Both of them.... 1103 01:34:56,020 --> 01:34:57,660 Can't you just... 1104 01:34:57,660 --> 01:34:58,860 Huh? 1105 01:34:58,860 --> 01:35:01,860 I'm just messing with you. 1106 01:35:01,860 --> 01:35:03,860 I'm just messing with you. 1107 01:35:27,660 --> 01:35:45,700 I'm just messing with you. 1108 01:35:45,700 --> 01:35:47,700 Who are you? 1109 01:35:50,100 --> 01:35:52,100 Don't I go Revan? 1110 01:35:54,100 --> 01:35:56,180 I let you go. 1111 01:36:15,700 --> 01:36:17,700 HHHH 1112 01:36:31,620 --> 01:36:35,020 I was here to kill all the people 1113 01:36:38,060 --> 01:36:41,380 I tried my best to kill them all 1114 01:37:15,700 --> 01:37:18,700 I didn't mean to do that. 1115 01:37:18,700 --> 01:37:22,700 When people die, it's not the end of the world. 1116 01:37:22,700 --> 01:37:25,700 It's not the end of me. 1117 01:37:25,700 --> 01:37:28,700 It's the end of the world. 1118 01:37:35,700 --> 01:37:38,700 There's no time to die. 1119 01:37:39,700 --> 01:37:42,700 There's no time. 1120 01:37:42,700 --> 01:37:44,700 There's no time. 1121 01:37:48,700 --> 01:37:51,700 I was your new daughter. 1122 01:37:51,700 --> 01:37:54,700 Do you have a dragon? 1123 01:37:54,700 --> 01:38:06,700 It was a test room, so I came back. 1124 01:38:06,700 --> 01:38:12,700 I didn't know the location, but I saw it. 1125 01:38:12,700 --> 01:38:14,700 Oh, Seol-ah. 1126 01:38:14,700 --> 01:38:16,700 Thank you for your help. 1127 01:38:16,700 --> 01:38:18,700 Oh, Seol-ah. 1128 01:38:18,700 --> 01:38:24,700 You don't know the power of the evil spirit that ends with God's grace. 1129 01:38:24,700 --> 01:38:29,700 Are you going to let go of the evil spirit? 1130 01:38:29,700 --> 01:38:34,700 I'm going to come. 1131 01:38:34,700 --> 01:38:43,700 If you wait for a long time, you'll be afraid of death. 1132 01:38:43,700 --> 01:38:54,700 In the end, if you're afraid, you're going to join our ideal society. 1133 01:38:54,700 --> 01:39:02,700 Even if you can't get out of the mask, you're being polite at the university. 1134 01:39:02,700 --> 01:39:05,700 What are you going to do? 1135 01:39:05,700 --> 01:39:22,700 Why can't you stay still like this? 1136 01:39:22,700 --> 01:39:32,700 If you wait, you'll only make us weak. 1137 01:39:32,700 --> 01:39:37,700 I'm going to do it, mother. 1138 01:39:37,700 --> 01:39:42,700 I'm not going to go to mother's path. 1139 01:40:02,700 --> 01:40:12,700 I'm not going to go to mother's path. 1140 01:40:12,700 --> 01:40:22,700 I'm not going to go to mother's path. 1141 01:40:22,700 --> 01:40:31,700 I'm not going to go to mother's path. 1142 01:40:31,700 --> 01:40:37,700 I'm not going to go to mother's path. 1143 01:41:01,700 --> 01:41:11,700 I'm not going to go to mother's path. 1144 01:41:31,700 --> 01:41:41,700 I'm not going to go to mother's path. 1145 01:41:41,700 --> 01:41:51,700 I'm not going to go to mother's path. 1146 01:41:51,700 --> 01:42:01,700 I'm not going to go to mother's path. 1147 01:42:01,700 --> 01:42:11,700 ... 1148 01:42:11,700 --> 01:42:21,700 ... 1149 01:42:21,700 --> 01:42:31,700 ... 1150 01:42:31,700 --> 01:42:41,700