1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:45,004 --> 00:00:46,046 Woman: Oh, you think I'm sexy? 4 00:00:47,214 --> 00:00:48,507 Well, I think you're sexy, too. 5 00:00:53,220 --> 00:00:55,014 Oh, yeah? You like that? 6 00:00:56,640 --> 00:00:58,851 Good. I like it, too. 7 00:01:00,770 --> 00:01:04,355 What? Oh, you like what I'm wearing? 8 00:01:04,356 --> 00:01:06,567 This is just something I found and threw on. 9 00:01:08,944 --> 00:01:10,695 You don't think it's too slutty, do you? 10 00:01:10,696 --> 00:01:14,240 Aw, that's too bad. 11 00:01:14,241 --> 00:01:16,367 Because I want to be a little slut. 12 00:01:16,368 --> 00:01:17,369 (chuckling) 13 00:01:30,466 --> 00:01:31,467 Yeah? 14 00:01:33,052 --> 00:01:34,053 You like it? 15 00:01:37,306 --> 00:01:39,600 It's just something I threw on. 16 00:01:42,645 --> 00:01:44,604 I like it, too. 17 00:01:44,605 --> 00:01:47,357 (chuckling) 18 00:01:47,358 --> 00:01:48,609 You're really funny. 19 00:01:50,402 --> 00:01:52,488 You don't think it's too slutty? 20 00:01:59,495 --> 00:02:02,623 (groaning) 21 00:02:05,543 --> 00:02:07,544 - Hey-- - Dad! Knock! 22 00:02:07,545 --> 00:02:08,963 Sorry. Uh... 23 00:02:11,757 --> 00:02:14,050 I didn't think you'd be in bed already. 24 00:02:14,051 --> 00:02:15,802 I'm tired. 25 00:02:15,803 --> 00:02:17,554 Okay, I'm just-- 26 00:02:17,555 --> 00:02:20,515 going to work and wanted to say goodnight. 27 00:02:20,516 --> 00:02:21,642 'Kay, goodnight. 28 00:02:24,770 --> 00:02:26,480 (door closing) 29 00:02:27,773 --> 00:02:29,482 (groaning) 30 00:02:29,483 --> 00:02:33,195 (girl screaming) 31 00:02:36,198 --> 00:02:39,702 (screaming) 32 00:02:45,666 --> 00:02:50,880 ♪ 33 00:03:22,620 --> 00:03:27,875 ♪ 34 00:03:42,014 --> 00:03:44,474 (crowd cheering) 35 00:03:44,475 --> 00:03:45,476 Thank you. 36 00:03:47,519 --> 00:03:51,856 Thank you so much for being the best crowd we've ever had. 37 00:03:51,857 --> 00:03:53,024 I'm serious. 38 00:03:53,025 --> 00:03:54,651 - (crowd cheering) - (chuckling) 39 00:03:54,652 --> 00:03:55,902 I love you. 40 00:03:55,903 --> 00:03:58,154 - Girls: We love you! - Thank you. 41 00:03:58,155 --> 00:04:00,199 (crowd cheering) 42 00:04:03,160 --> 00:04:08,332 ♪ 43 00:04:12,419 --> 00:04:15,088 Payton, here you go. Wipe yourself off, though. 44 00:04:15,089 --> 00:04:16,798 We got this press interview downstairs, okay? 45 00:04:16,799 --> 00:04:17,966 Now? 46 00:04:17,967 --> 00:04:20,218 Yup. You can handle it, do you think? 47 00:04:20,219 --> 00:04:21,219 Yeah. 48 00:04:21,220 --> 00:04:23,222 Yeah? 49 00:04:26,558 --> 00:04:28,935 It's only going to be five, ten minutes. 50 00:04:28,936 --> 00:04:31,729 - Payton: Can we do five? - Yeah, sure. 51 00:04:31,730 --> 00:04:35,984 She's, uh, just some vlogger or something. 52 00:04:35,985 --> 00:04:38,152 - Named Laura. - Sounds good. 53 00:04:38,153 --> 00:04:39,946 - Laura? Hey. - Laura: Hi. 54 00:04:39,947 --> 00:04:41,447 - Laura, this is Payton. - Hi. 55 00:04:41,448 --> 00:04:42,699 - Hey, Payton. - Payton, Laura. 56 00:04:42,700 --> 00:04:43,992 Hi, I'm Laura with Going Lyrical. 57 00:04:43,993 --> 00:04:45,660 - Thanks for taking the time. - Of course. 58 00:04:45,661 --> 00:04:48,121 - Sit down. - Thank you. 59 00:04:48,122 --> 00:04:49,831 Man: Uh, here you go. Excuse me. 60 00:04:49,832 --> 00:04:51,374 Thank you. 61 00:04:51,375 --> 00:04:53,543 Speaking of music, you've been very open about 62 00:04:53,544 --> 00:04:55,211 your journey with sobriety. 63 00:04:55,212 --> 00:04:57,380 Can you talk more about that? 64 00:04:57,381 --> 00:04:59,382 Yes. Um... Sure. 65 00:04:59,383 --> 00:05:02,051 I... I think the more we can talk about these things, 66 00:05:02,052 --> 00:05:03,469 the more we can break down the stigma. 67 00:05:03,470 --> 00:05:04,929 Yeah. 68 00:05:04,930 --> 00:05:07,473 And I hope that by being open about my struggles 69 00:05:07,474 --> 00:05:10,893 I can make a positive change in the world. 70 00:05:10,894 --> 00:05:12,812 Announcer: Next up, the latest music video 71 00:05:12,813 --> 00:05:15,065 from Norwegian superstars Floorplan. 72 00:05:17,067 --> 00:05:19,277 Here. 73 00:05:19,278 --> 00:05:20,778 Did you change it some more this time? 74 00:05:20,779 --> 00:05:23,031 No, I copied it exactly. 75 00:05:23,032 --> 00:05:24,157 Just checking. 76 00:05:24,158 --> 00:05:25,199 By the way, I think you're dyslexic. 77 00:05:25,200 --> 00:05:27,160 You should really get that checked out. 78 00:05:27,161 --> 00:05:29,579 Shouldn't we go if we have to stop by your neighbor's still? 79 00:05:29,580 --> 00:05:30,706 Yeah. 80 00:05:39,381 --> 00:05:42,008 So, house party at yours this weekend? 81 00:05:42,009 --> 00:05:44,427 Because we know so many people who want to hang out with us. 82 00:05:44,428 --> 00:05:46,304 We gotta take advantage of the empty house somehow. 83 00:05:46,305 --> 00:05:48,264 (scoffing) I'm just going to try not to think of 84 00:05:48,265 --> 00:05:49,724 what my dad is doing. 85 00:05:49,725 --> 00:05:51,350 Did I tell you the place his new girlfriend picked? 86 00:05:51,351 --> 00:05:52,393 No. Why? 87 00:05:52,394 --> 00:05:54,396 In-room jacuzzi and romantic views. 88 00:05:54,521 --> 00:05:56,355 (groaning) I hate that. 89 00:05:56,356 --> 00:05:57,608 Hello, Mrs. Guthrie. 90 00:05:59,401 --> 00:06:00,568 Old fucking creep. 91 00:06:00,569 --> 00:06:01,819 (giggling) 92 00:06:01,820 --> 00:06:03,821 (dog barking) 93 00:06:03,822 --> 00:06:06,157 Do you think we'll get to meet him tomorrow? 94 00:06:06,158 --> 00:06:09,452 Who? Payton? I don't know. 95 00:06:09,453 --> 00:06:10,453 Rylee: I don't know what I'd do. 96 00:06:10,454 --> 00:06:11,871 I swear I would die. 97 00:06:11,872 --> 00:06:14,040 Sidney: Uh, I can think of a couple things. 98 00:06:14,041 --> 00:06:15,083 (Sidney imitating fellatio) 99 00:06:15,084 --> 00:06:16,501 Rylee: Gross! 100 00:06:16,502 --> 00:06:18,252 Sidney: Why gross? You think he's hot, don't you? 101 00:06:18,253 --> 00:06:21,130 - Rylee: Yeah, obviously. - So? 102 00:06:21,131 --> 00:06:22,924 It's just not like that. It's hard to explain. 103 00:06:22,925 --> 00:06:25,176 He understands me. We have a connection. 104 00:06:25,177 --> 00:06:26,636 Sidney: You're telling me 105 00:06:26,637 --> 00:06:29,097 you don't think about him at night when you're al-- 106 00:06:29,098 --> 00:06:31,182 Rylee: No, no. I'm not having this conversation with you. 107 00:06:31,183 --> 00:06:32,350 You're a pervert. 108 00:06:32,351 --> 00:06:34,602 Sidney: Oh, come on. You know you want to suck his big... 109 00:06:34,603 --> 00:06:36,354 - No, no, no, no! - ...throbbing-- 110 00:06:36,355 --> 00:06:38,065 Rylee: Okay! Jesus, you're sick. 111 00:06:38,982 --> 00:06:40,233 Just be a minute, okay? 112 00:06:40,234 --> 00:06:41,151 'Kay. 113 00:06:43,987 --> 00:06:47,240 So, how long are they gone for this time? 114 00:06:47,241 --> 00:06:50,201 Rylee: My neighbors? A few weeks. 115 00:06:50,202 --> 00:06:51,203 Florida? 116 00:06:52,329 --> 00:06:54,080 Rylee: Alaskan cruise. 117 00:06:54,081 --> 00:06:56,624 Ugh. Please kill me before I get old 118 00:06:56,625 --> 00:07:00,294 and think taking a cruise is a good idea. 119 00:07:00,295 --> 00:07:01,671 Don't worry. 120 00:07:01,672 --> 00:07:03,548 Global warming will kill you long before that. 121 00:07:03,549 --> 00:07:04,757 Perfect. 122 00:07:04,758 --> 00:07:06,176 (school bell ringing) 123 00:07:13,809 --> 00:07:15,268 Steph, don't. 124 00:07:15,269 --> 00:07:16,686 That's the girl with the dead mom. 125 00:07:16,687 --> 00:07:19,814 Steph: So? She's so desperate for attention. 126 00:07:19,815 --> 00:07:20,982 She's a psycho. 127 00:07:20,983 --> 00:07:23,776 (laughing) 128 00:07:23,777 --> 00:07:25,779 (door closing) 129 00:07:28,532 --> 00:07:29,949 (music playing in earbuds) 130 00:07:29,950 --> 00:07:32,368 ♪ ...turns me on ♪ 131 00:07:32,369 --> 00:07:36,248 ♪ You help me through the solar daze ♪ 132 00:07:37,499 --> 00:07:40,918 ♪ You don't deserve to be unnoticed, girl ♪ 133 00:07:40,919 --> 00:07:43,129 ♪ You're not the only one who's living ♪ 134 00:07:43,130 --> 00:07:45,006 ♪ In a messed up world ♪ 135 00:07:45,007 --> 00:07:47,008 ♪ Don't have to take that shit ♪ 136 00:07:47,009 --> 00:07:49,302 ♪ You've had enough of this ♪ 137 00:07:49,303 --> 00:07:51,846 ♪ And you know you're not the only one ♪ 138 00:07:51,847 --> 00:07:54,223 ♪ Who's sick of it ♪ 139 00:07:54,224 --> 00:07:57,310 ♪ You don't deserve to be unnoticed, girl ♪ 140 00:07:57,311 --> 00:08:00,855 ♪ You know this world is run by charlatans and amateurs ♪ 141 00:08:00,856 --> 00:08:01,814 (whistle blowing) 142 00:08:01,815 --> 00:08:02,900 (panting) 143 00:08:05,569 --> 00:08:07,111 (song continues over earbuds) 144 00:08:07,112 --> 00:08:08,362 ♪ And you know you're not the only one ♪ 145 00:08:08,363 --> 00:08:09,780 ♪ That's sick of it ♪ 146 00:08:09,781 --> 00:08:11,324 (Chattering indistinctly) 147 00:08:11,325 --> 00:08:14,368 ♪ You don't deserve to be unnoticed, girl ♪ 148 00:08:14,369 --> 00:08:16,579 ♪ You're not the only one who's living ♪ 149 00:08:16,580 --> 00:08:18,456 ♪ In a messed up world ♪ 150 00:08:18,457 --> 00:08:20,833 ♪ Don't have to take that shit ♪ 151 00:08:20,834 --> 00:08:22,501 ♪ You've had enough of this ♪ 152 00:08:22,502 --> 00:08:24,962 ♪ And you know you're not the only one ♪ 153 00:08:24,963 --> 00:08:27,423 ♪ Who's sick of it ♪ 154 00:08:27,424 --> 00:08:30,635 ♪ You don't deserve to be unnoticed, girl ♪ 155 00:08:30,636 --> 00:08:34,847 (song distorting) 156 00:08:34,848 --> 00:08:41,855 ♪ 157 00:08:43,607 --> 00:08:45,275 (car horn honking) 158 00:08:51,031 --> 00:08:53,115 Your dad tells me you're a big fan of this band, 159 00:08:53,116 --> 00:08:55,034 the-- the Floodplain? 160 00:08:55,035 --> 00:08:56,035 Floorplan. 161 00:08:56,036 --> 00:08:58,871 Floorplan! Yes. Yeah. Cool. 162 00:08:58,872 --> 00:09:02,917 You know, I went to some great concerts back in my day, 163 00:09:02,918 --> 00:09:04,669 if you can believe it. 164 00:09:04,670 --> 00:09:05,544 Cool. 165 00:09:05,545 --> 00:09:07,380 You know, maybe we could get a little crew 166 00:09:07,381 --> 00:09:09,507 of our own together and go see a show. 167 00:09:09,508 --> 00:09:11,217 You know? The three of us? 168 00:09:11,218 --> 00:09:12,386 Could be fun. 169 00:09:14,846 --> 00:09:17,473 Rylee, Marnie's asking you a question. 170 00:09:17,474 --> 00:09:18,850 Marnie: It's okay. 171 00:09:19,893 --> 00:09:20,977 Yeah, sounds fun. 172 00:09:20,978 --> 00:09:22,020 Marnie: Yeah? 173 00:09:23,981 --> 00:09:25,189 This is Sid's house here. 174 00:09:25,190 --> 00:09:26,482 - Right here? - Yeah, here. 175 00:09:26,483 --> 00:09:27,484 Marnie: Cool. 176 00:09:28,568 --> 00:09:31,280 And... here we are. 177 00:09:33,991 --> 00:09:35,993 (shutting off engine) 178 00:09:37,828 --> 00:09:39,620 Oh, she looks so cute. 179 00:09:39,621 --> 00:09:40,913 You see what she's wearing? 180 00:09:40,914 --> 00:09:42,456 Marnie: Stop. 181 00:09:42,457 --> 00:09:43,874 Hey, Sid! 182 00:09:43,875 --> 00:09:45,209 Hey, Marnie. 183 00:09:45,210 --> 00:09:46,919 You look great, honey, and look at that purse. 184 00:09:46,920 --> 00:09:48,296 Yes, okay! 185 00:09:48,297 --> 00:09:50,006 Thanks. 186 00:09:50,007 --> 00:09:52,049 You're a big fan of Floodplan, too, huh? 187 00:09:52,050 --> 00:09:54,385 - Sidney: Yeah. - Yeah? 188 00:09:54,386 --> 00:09:56,929 - Yeah. - Cool. Me too. 189 00:09:56,930 --> 00:09:58,014 Me too, babe. 190 00:09:58,015 --> 00:10:00,141 Okay, here we go. 191 00:10:00,142 --> 00:10:01,768 - (starting car) - (mouthing silently) 192 00:10:03,353 --> 00:10:04,812 Marnie: Okay. Bye now! 193 00:10:04,813 --> 00:10:06,231 Dad: I'll see you Sunday. 194 00:10:07,774 --> 00:10:09,109 - Marnie: Have fun! - (girls giggling) 195 00:10:11,069 --> 00:10:12,945 Marnie: Bye! 196 00:10:12,946 --> 00:10:14,947 Sorry, that was brutal. 197 00:10:14,948 --> 00:10:17,659 Nah, it's cool. At least your parents care where you are. 198 00:10:18,660 --> 00:10:19,870 Marnie's not my parent. 199 00:10:21,955 --> 00:10:24,666 Hey, I have something that'll make you feel better. 200 00:10:27,377 --> 00:10:28,836 Where did you get that? 201 00:10:28,837 --> 00:10:32,256 Never mind where I got it from. Just thank me. 202 00:10:32,257 --> 00:10:34,759 Tonight's gonna be all ours. 203 00:10:34,760 --> 00:10:35,760 What did you do? 204 00:10:35,761 --> 00:10:36,761 Sidney: Just have a shot. 205 00:10:36,762 --> 00:10:38,471 (dance music playing) 206 00:10:38,472 --> 00:10:41,557 Crowd: Floorplan! Floorplan! Floorplan! 207 00:10:41,558 --> 00:10:44,727 Floorplan! Floorplan! Floorplan! 208 00:10:44,728 --> 00:10:47,688 Sidney: Come on, we gotta get to the front. 209 00:10:47,689 --> 00:10:51,233 (chanting continues) 210 00:10:51,234 --> 00:10:54,987 Crowd: Floorplan! Floorplan! Floorplan! Floorplan! 211 00:10:54,988 --> 00:10:59,325 Floorplan! Floorplan! Floorplan! Floorplan! 212 00:10:59,326 --> 00:11:02,245 - (all cheering) - (bass drum plays) 213 00:11:05,207 --> 00:11:06,916 - Ferndale! - (screaming) 214 00:11:06,917 --> 00:11:09,835 It's so good to be back! 215 00:11:09,836 --> 00:11:11,838 (crowd screaming) 216 00:11:14,466 --> 00:11:15,842 ♪ I will never know ♪ 217 00:11:16,927 --> 00:11:20,054 ♪ What you and I could have been ♪ 218 00:11:20,055 --> 00:11:21,430 ♪ I will never know ♪ 219 00:11:21,431 --> 00:11:25,059 ♪ What this stupid tattoo means ♪ 220 00:11:25,060 --> 00:11:29,231 ♪ Seems too good to be true ♪ 221 00:11:30,357 --> 00:11:33,651 ♪ When I'm alone with you ♪ 222 00:11:33,652 --> 00:11:35,736 (screaming) 223 00:11:35,737 --> 00:11:38,406 ♪ I'mma drunk, I'mma joke, I'mma hit 'til I choke ♪ 224 00:11:38,407 --> 00:11:40,783 ♪ Do you think we deserve each other? ♪ 225 00:11:40,784 --> 00:11:44,621 ♪ Is this what you call payback? ♪ 226 00:11:46,039 --> 00:11:49,041 ♪ Waking up in the snow on the street in my clothes ♪ 227 00:11:49,042 --> 00:11:51,502 ♪ Do you know where I lost my phone? ♪ 228 00:11:51,503 --> 00:11:55,172 ♪ Is this what you call payback? ♪ 229 00:11:55,173 --> 00:11:56,173 ♪ Payback ♪ 230 00:11:56,174 --> 00:12:04,641 ♪ Is this what you call payback? Payback ♪ 231 00:12:07,811 --> 00:12:10,730 ♪ Hey, darling ♪ 232 00:12:11,898 --> 00:12:15,317 ♪ Can you hear me? ♪ 233 00:12:15,318 --> 00:12:18,612 ♪ I just called to hear your voice ♪ 234 00:12:18,613 --> 00:12:20,782 Mm, do me. 235 00:12:21,908 --> 00:12:25,578 ♪ If I'm honest ♪ 236 00:12:25,579 --> 00:12:28,956 ♪ I am struggling ♪ 237 00:12:28,957 --> 00:12:33,670 ♪ Could I come over for a while? ♪ 238 00:12:34,796 --> 00:12:38,257 ♪ But you smell it on my shirt again ♪ 239 00:12:38,258 --> 00:12:41,719 ♪ I swear it's only second-hand ♪ 240 00:12:41,720 --> 00:12:46,725 ♪ But you always knew when I was telling lies ♪ 241 00:12:48,643 --> 00:12:52,062 ♪ I had another incident ♪ 242 00:12:52,063 --> 00:12:55,566 ♪ I woke up in an ambulance ♪ 243 00:12:55,567 --> 00:13:00,822 ♪ This morning wasn't good, but I'm alive ♪ 244 00:13:02,157 --> 00:13:05,659 ♪ And I'm crying out ♪ 245 00:13:05,660 --> 00:13:08,787 ♪ But there's no sound ♪ 246 00:13:08,788 --> 00:13:13,793 ♪ Do you think that I deserve a second chance? ♪ 247 00:13:15,462 --> 00:13:19,215 ♪ And I'm going down ♪ 248 00:13:19,216 --> 00:13:23,135 ♪ In sight of land ♪ 249 00:13:23,136 --> 00:13:28,141 ♪ I'm waving and I'm reaching for you hand ♪ 250 00:13:29,184 --> 00:13:31,144 (playing dissonant chord) 251 00:13:37,692 --> 00:13:43,073 ♪ When all my world is black and blue ♪ 252 00:13:44,616 --> 00:13:49,621 ♪ All I need is you ♪ 253 00:13:50,622 --> 00:13:53,499 (cheering) 254 00:13:53,500 --> 00:13:54,708 (music swelling) 255 00:13:54,709 --> 00:13:59,673 ♪ With everything I put you through ♪ 256 00:14:02,676 --> 00:14:07,681 ♪ Only one thing stays true ♪ 257 00:14:09,432 --> 00:14:14,396 ♪ When all my world is black and blue ♪ 258 00:14:16,231 --> 00:14:19,608 (cheering) 259 00:14:19,609 --> 00:14:24,530 ♪ All I need is you ♪ 260 00:14:24,531 --> 00:14:26,574 (song ending) 261 00:14:26,575 --> 00:14:29,828 (crowd cheering) 262 00:14:31,329 --> 00:14:32,454 Rylee: They played all the old stuff 263 00:14:32,455 --> 00:14:33,664 I didn't think they would. 264 00:14:33,665 --> 00:14:35,291 - Yeah, totally. - (phone dinging) 265 00:14:35,292 --> 00:14:37,251 Um, ready to head? 266 00:14:37,252 --> 00:14:38,460 What? 267 00:14:38,461 --> 00:14:40,297 Chris is here to pick us up. 268 00:14:41,464 --> 00:14:43,215 Don't you want to check out the merch? 269 00:14:43,216 --> 00:14:44,592 Buy stuff online. Come on. 270 00:14:44,593 --> 00:14:46,176 I thought we were gonna try and meet Payton. 271 00:14:46,177 --> 00:14:47,595 Ry, please? 272 00:14:47,596 --> 00:14:48,887 Okay. I'll be fine. You just go. 273 00:14:48,888 --> 00:14:50,681 Okay. I'll go meet with him first 274 00:14:50,682 --> 00:14:53,183 and we'll come get you in, like, half an hour. 275 00:14:53,184 --> 00:14:55,728 - Yeah, sounds good. - Okay. 276 00:14:55,729 --> 00:14:57,271 (Floorplan music playing in background) 277 00:14:57,272 --> 00:14:59,733 (fans chattering) 278 00:15:17,959 --> 00:15:21,171 Payton: I know, John. Okay? I do! 279 00:15:22,589 --> 00:15:24,257 Please, stop repeating it. 280 00:15:25,884 --> 00:15:30,095 (voices chattering) 281 00:15:30,096 --> 00:15:32,640 John: It was bad. 282 00:15:32,641 --> 00:15:35,059 Bad, you know that, right? 283 00:15:35,060 --> 00:15:36,518 - Yeah. - It was horrible. 284 00:15:36,519 --> 00:15:38,396 - It was one-- One bad night. - No, you know what? 285 00:15:38,521 --> 00:15:40,481 Fucking up your career is one thing. 286 00:15:40,482 --> 00:15:41,983 - But see all these guys? - Payton: Yeah... 287 00:15:43,234 --> 00:15:44,360 Payton: Oh, really? 288 00:15:44,361 --> 00:15:46,362 John: Yeah. I don't think you get it, do you? 289 00:15:46,363 --> 00:15:47,946 I'll be right back... 290 00:15:47,947 --> 00:15:49,323 Woman on PA: The venue is now closing. 291 00:15:49,324 --> 00:15:51,201 Please make your way to the exists. 292 00:16:00,543 --> 00:16:01,670 (muttering) 293 00:16:12,972 --> 00:16:14,182 Come on. Come on. 294 00:16:15,600 --> 00:16:16,601 (grunting) 295 00:16:19,979 --> 00:16:21,439 (sniffing) 296 00:16:23,400 --> 00:16:25,025 (phone line ringing) 297 00:16:25,026 --> 00:16:26,402 Hey, this is Sid. 298 00:16:26,403 --> 00:16:28,779 I never check this, so just text me. 299 00:16:28,780 --> 00:16:29,781 Fuck. 300 00:16:37,163 --> 00:16:40,082 Hey, man. I need the car. 301 00:16:40,083 --> 00:16:42,085 Don't worry about it. It's my show. 302 00:16:55,598 --> 00:16:57,058 (engine starting) 303 00:16:59,144 --> 00:17:04,065 ♪ 304 00:17:11,823 --> 00:17:13,616 (coughing) 305 00:17:15,702 --> 00:17:18,705 (Floorplan playing over earbuds) 306 00:17:20,874 --> 00:17:25,253 ♪ 307 00:17:29,632 --> 00:17:31,467 - (gasping) Fuck! - (yelping) 308 00:17:31,468 --> 00:17:32,510 No! 309 00:17:39,309 --> 00:17:43,145 (groaning) 310 00:17:43,146 --> 00:17:45,063 No, no, no, no, no, no! 311 00:17:45,064 --> 00:17:47,566 - Hey, hey, hey! Are you okay? - (groaning) 312 00:17:47,567 --> 00:17:50,319 Oh, sweet fucking God. 313 00:17:50,320 --> 00:17:52,362 What were you doing in the middle of the fucking road? 314 00:17:52,363 --> 00:17:55,073 I couldn't see you. Are you okay? 315 00:17:55,074 --> 00:17:57,242 Hey, are you okay? 316 00:17:57,243 --> 00:17:59,328 You're Payton Adler. 317 00:17:59,329 --> 00:18:01,079 Yeah. 318 00:18:01,080 --> 00:18:04,501 I love your music. I'm a huge fan. 319 00:18:05,960 --> 00:18:07,586 Yeah? 320 00:18:07,587 --> 00:18:08,713 What's your name? 321 00:18:09,589 --> 00:18:10,798 I'm Rylee. 322 00:18:10,799 --> 00:18:13,176 Rylee. Pleased to meet you. 323 00:18:15,094 --> 00:18:17,095 Look at me. Look at me. 324 00:18:17,096 --> 00:18:18,472 You know, this was an accident, okay? 325 00:18:18,473 --> 00:18:19,807 I'm sorry. 326 00:18:19,808 --> 00:18:21,725 Yeah. It's fine. 327 00:18:21,726 --> 00:18:23,936 You alone? 328 00:18:23,937 --> 00:18:26,730 Uh, I was... here with a friend. 329 00:18:26,731 --> 00:18:29,316 I just don't really know where she went. 330 00:18:29,317 --> 00:18:31,693 I'm a bit stranded. 331 00:18:31,694 --> 00:18:32,986 Stranded? 332 00:18:32,987 --> 00:18:34,531 Man: Hey, you all right? 333 00:18:36,574 --> 00:18:37,826 Do you want a ride? 334 00:18:39,619 --> 00:18:40,619 Really? 335 00:18:40,620 --> 00:18:42,329 Yes. Do you need a ride? 336 00:18:42,330 --> 00:18:43,330 Yeah. 337 00:18:43,331 --> 00:18:44,874 Yeah? Okay, come on then. 338 00:18:47,752 --> 00:18:51,505 ♪ When you're around me ♪ 339 00:18:51,506 --> 00:18:57,178 ♪ I can feel holy from just your touch ♪ 340 00:18:59,722 --> 00:19:01,640 (music playing over stereo) 341 00:19:01,641 --> 00:19:06,228 ♪ Lost little girl, when you were... ♪ 342 00:19:06,229 --> 00:19:07,729 It's really not that far from here, 343 00:19:07,730 --> 00:19:09,732 especially at this time. 344 00:19:11,150 --> 00:19:12,442 You can just keep driving straight, 345 00:19:12,443 --> 00:19:14,027 and I'll let you know when to turn off. 346 00:19:14,028 --> 00:19:15,445 Sounds good. 347 00:19:15,446 --> 00:19:17,948 (phone texting) 348 00:19:17,949 --> 00:19:19,659 You were really great up there tonight. 349 00:19:21,494 --> 00:19:22,995 I mean, I've been a fan for a long time, 350 00:19:22,996 --> 00:19:25,331 but, uh, you know, I've never seen you live. 351 00:19:27,375 --> 00:19:29,668 I love your music, though. 352 00:19:29,669 --> 00:19:34,089 I mean, it's got me through some really hard times. 353 00:19:34,090 --> 00:19:35,716 "Hearts That Shatter," 354 00:19:35,717 --> 00:19:38,511 I know you wrote it when your mom died, and... 355 00:19:40,013 --> 00:19:42,639 ...I lost my mom, too, so it meant a lot. 356 00:19:42,640 --> 00:19:46,435 I'm sorry to hear that. Really. That's, um... 357 00:19:46,436 --> 00:19:47,979 That sucks. 358 00:19:49,272 --> 00:19:51,857 It's okay. I was really young. 359 00:19:51,858 --> 00:19:53,609 She was killed in a car accident. 360 00:19:53,610 --> 00:19:54,985 (text chiming) 361 00:19:54,986 --> 00:19:57,779 I don't even know why I'm telling you this. 362 00:19:57,780 --> 00:19:59,324 I think I'm a little drunk. 363 00:20:01,367 --> 00:20:04,287 I'm-- I'm just so happy that I got to meet you. 364 00:20:05,455 --> 00:20:07,122 I mean, I had this feeling about tonight, 365 00:20:07,123 --> 00:20:09,541 but then my friend ditched me to go hang out with this guy, 366 00:20:09,542 --> 00:20:11,377 and I couldn't find her. 367 00:20:12,712 --> 00:20:16,131 I mean, now I know it was all for a reason... 368 00:20:16,132 --> 00:20:18,968 now I'm here with you. 369 00:20:22,513 --> 00:20:24,431 You can just turn off to the right up here. 370 00:20:24,432 --> 00:20:25,891 I'm just going to make a quick stop first, 371 00:20:25,892 --> 00:20:27,434 and then I'll drop you off, okay? 372 00:20:27,435 --> 00:20:29,269 Is that okay? 373 00:20:29,270 --> 00:20:30,313 Yeah, yeah. 374 00:20:31,564 --> 00:20:32,856 Cool. 375 00:20:32,857 --> 00:20:39,571 ♪ Show me how ♪ 376 00:20:39,572 --> 00:20:41,365 (music stopping) 377 00:20:41,366 --> 00:20:45,035 I'll be quick. Five minutes tops. 378 00:20:45,036 --> 00:20:46,119 Cool, I'll-- I'll just be... 379 00:20:46,120 --> 00:20:47,746 (door slamming) 380 00:20:47,747 --> 00:20:49,373 ...here. 381 00:20:49,374 --> 00:20:51,209 (dogs barking distantly) 382 00:20:54,170 --> 00:20:55,712 (car alarm in distance) 383 00:20:55,713 --> 00:20:56,881 (knocking) 384 00:20:58,132 --> 00:20:59,257 - Man: Hey! - Payton: Yo! 385 00:20:59,258 --> 00:21:00,635 Man: What's up, man? How you doing? 386 00:21:01,761 --> 00:21:04,472 - (dogs barking) - (car alarm in distance) 387 00:21:05,807 --> 00:21:07,433 (dog barking) 388 00:21:17,735 --> 00:21:18,987 (sighing) 389 00:21:27,537 --> 00:21:29,455 (dogs barking) 390 00:21:32,959 --> 00:21:34,961 (sirens in distance) 391 00:21:36,963 --> 00:21:41,968 (music playing indistinctly) 392 00:21:50,893 --> 00:21:54,647 (door alarm dinging) 393 00:22:16,377 --> 00:22:17,627 (knocking) 394 00:22:17,628 --> 00:22:22,633 (music playing, bass thumping) 395 00:22:33,811 --> 00:22:34,978 (knocking) 396 00:22:34,979 --> 00:22:38,065 Hey. Hey, what the fuck are you doing? 397 00:22:38,066 --> 00:22:39,316 You said you'd be five minutes 398 00:22:39,317 --> 00:22:41,109 - Man: Who's that? - Don't worry about it. 399 00:22:41,110 --> 00:22:42,486 - I'm just giving her a ride. - Ow. 400 00:22:42,487 --> 00:22:44,488 Jesus, Payton. Don't bring randos to my house. 401 00:22:44,489 --> 00:22:46,573 - I don't need that here. - I said don't worry about it! 402 00:22:46,574 --> 00:22:48,033 - (door alarm dinging) - (door slamming) 403 00:22:48,034 --> 00:22:49,035 See you later. 404 00:22:50,244 --> 00:22:51,954 (Payton coughing) 405 00:22:54,916 --> 00:22:57,001 (music playing on stereo) 406 00:23:15,353 --> 00:23:17,604 I'm sorry, okay? You said you'd be five minutes. I-- 407 00:23:17,605 --> 00:23:19,898 Payton: It's fine. 408 00:23:19,899 --> 00:23:21,526 It's fine, okay? 409 00:23:24,195 --> 00:23:25,655 Didn't mean to make you mad. 410 00:23:27,657 --> 00:23:29,659 (sniffling) Look. 411 00:23:31,911 --> 00:23:33,662 Just please tell me where to drive next 412 00:23:33,663 --> 00:23:34,914 so I can drop you off. 413 00:23:36,332 --> 00:23:38,167 Just turn off at the next right. 414 00:23:42,463 --> 00:23:46,174 This... is not how this night was supposed to go, okay? 415 00:23:46,175 --> 00:23:50,220 I just thought, you know, you're Payton Adler. 416 00:23:50,221 --> 00:23:53,474 You wrote "Regret" and "Nightfall" and... 417 00:23:55,601 --> 00:23:58,354 ...I waited my entire life for this moment. 418 00:24:00,481 --> 00:24:04,234 Could we please just start over? 419 00:24:04,235 --> 00:24:06,361 Okay? I shouldn't have come up to the house. I'm sorry. 420 00:24:06,362 --> 00:24:08,573 You were just taking so long I didn't know what to do. 421 00:24:11,117 --> 00:24:12,409 Payton? 422 00:24:12,410 --> 00:24:13,619 Payton! 423 00:24:15,913 --> 00:24:17,330 Payton! Stop! Stop! 424 00:24:17,331 --> 00:24:19,291 - (screaming) Stop! Stop! - (honking) 425 00:24:19,292 --> 00:24:23,211 (hyperventilating) 426 00:24:23,212 --> 00:24:24,629 (Payton gasping) Oh. 427 00:24:24,630 --> 00:24:26,590 Holy shit, are you okay? 428 00:24:26,591 --> 00:24:28,216 Yeah, I'm fine. I'm fine. 429 00:24:28,217 --> 00:24:29,843 Are you sure? 430 00:24:29,844 --> 00:24:31,053 Yeah. I'm fine. 431 00:24:33,264 --> 00:24:35,348 Okay, just-- just turn-- turn off to the right. 432 00:24:35,349 --> 00:24:37,100 Okay. Whoa! 433 00:24:37,101 --> 00:24:39,519 Payton. Stop, stop, stop! Payton, stop! 434 00:24:39,520 --> 00:24:41,646 (rattling) 435 00:24:41,647 --> 00:24:44,274 Payton, stop. Stop! Stop the car! 436 00:24:44,275 --> 00:24:45,275 Stop the car! 437 00:24:45,276 --> 00:24:47,027 (brakes squealing) 438 00:24:47,028 --> 00:24:49,530 (panting) 439 00:24:54,243 --> 00:24:56,620 (retching) 440 00:24:56,621 --> 00:24:58,623 - (door alarm dinging) - (car stereo continuing) 441 00:25:01,626 --> 00:25:03,627 I'm gonna call an ambulance, okay? 442 00:25:03,628 --> 00:25:05,045 Payton: No, no, no, no, no. 443 00:25:05,046 --> 00:25:06,421 Just-- Just give me a second. 444 00:25:06,422 --> 00:25:07,631 Rylee: We just need to get inside. 445 00:25:07,632 --> 00:25:08,882 Someone's gonna hear you. 446 00:25:08,883 --> 00:25:10,133 My house is just around the corner. 447 00:25:10,134 --> 00:25:11,802 No one's home... 448 00:25:13,137 --> 00:25:16,348 Payton: Your house is-- No. It's fine. It's fine. 449 00:25:16,349 --> 00:25:17,349 Rylee: Okay, just-- 450 00:25:17,350 --> 00:25:21,102 (Payton groaning) 451 00:25:21,103 --> 00:25:23,813 (shutting off car) 452 00:25:23,814 --> 00:25:25,816 (car alarm honks) 453 00:25:28,694 --> 00:25:30,905 (dogs barking) 454 00:25:32,907 --> 00:25:34,659 (groaning) 455 00:25:36,077 --> 00:25:37,661 Here. 456 00:25:37,662 --> 00:25:39,162 Can I have some water, please? 457 00:25:39,163 --> 00:25:40,413 Rylee: Yeah. Just in the bathroom. 458 00:25:40,414 --> 00:25:42,082 - Payton: Hm? - Just in-- in here. 459 00:25:42,083 --> 00:25:44,584 Payton: Yeah, that's awesome. That's great. Thank you. 460 00:25:44,585 --> 00:25:46,711 Yeah, I'm-- I'm fine. 461 00:25:46,712 --> 00:25:47,713 Thank you. 462 00:25:48,839 --> 00:25:49,840 Thanks. 463 00:25:54,512 --> 00:25:55,637 Can I get you anything? 464 00:25:55,638 --> 00:25:57,640 I'm... fine. Thank you, though. 465 00:26:00,393 --> 00:26:02,435 I'll get you a clean towel. 466 00:26:02,436 --> 00:26:03,437 Thank you. 467 00:26:17,034 --> 00:26:18,369 (creaking) 468 00:26:28,713 --> 00:26:30,756 (rustling) 469 00:26:34,051 --> 00:26:35,886 (creaking) 470 00:26:39,223 --> 00:26:40,432 - (gasping) - (screaming) 471 00:26:40,433 --> 00:26:41,766 Fucking hell, Ry. 472 00:26:41,767 --> 00:26:43,768 Jesus Christ. You scared the shit out of me. 473 00:26:43,769 --> 00:26:44,894 I thought you were a murderer. 474 00:26:44,895 --> 00:26:46,313 We couldn't find you back at the Rex, 475 00:26:46,314 --> 00:26:48,064 so I figured you must have ditched and come home. 476 00:26:48,065 --> 00:26:49,607 I tried calling you, like, a hundred times. 477 00:26:49,608 --> 00:26:51,151 My phone died. 478 00:26:51,152 --> 00:26:52,861 What were you gonna do if I was a murderer? 479 00:26:52,862 --> 00:26:54,863 Smother me with towels? 480 00:26:54,864 --> 00:26:57,157 Payton Adler is in my bathroom. 481 00:26:57,158 --> 00:26:58,700 - (snorting) - (clattering) 482 00:26:58,701 --> 00:26:59,826 Shit. 483 00:26:59,827 --> 00:27:01,454 Seriously? What is that? 484 00:27:05,833 --> 00:27:07,126 Payton: Oh, fuck. 485 00:27:08,461 --> 00:27:09,878 Holy shit, that's Payton Adler. 486 00:27:09,879 --> 00:27:11,671 Yeah, I told you. 487 00:27:11,672 --> 00:27:12,673 (grunting) 488 00:27:14,216 --> 00:27:15,550 No, please. Just get out. 489 00:27:15,551 --> 00:27:16,676 Rylee: Okay, okay. 490 00:27:16,677 --> 00:27:19,013 Payton: I'm fine. I tripped. 491 00:27:20,765 --> 00:27:22,057 Are those-- 492 00:27:22,058 --> 00:27:24,142 Yeah, I think so. Here. Help me. 493 00:27:24,143 --> 00:27:26,394 Payton: Just get out, please. No! 494 00:27:26,395 --> 00:27:27,437 I just need a minute. 495 00:27:27,438 --> 00:27:28,772 (Payton groaning) 496 00:27:28,773 --> 00:27:29,898 Rylee: Okay, okay. 497 00:27:29,899 --> 00:27:31,191 Payton: No. No! 498 00:27:31,192 --> 00:27:35,071 Get out! Just get the fuck out! 499 00:27:38,199 --> 00:27:39,199 Payton? (knocking) 500 00:27:39,200 --> 00:27:40,700 What's he doing here? 501 00:27:40,701 --> 00:27:41,910 It's a long story. I'll tell you later. 502 00:27:41,911 --> 00:27:43,370 Payton, come on. Just open the door. 503 00:27:43,371 --> 00:27:45,080 Seriously, he looks fucked. Should we call someone? 504 00:27:45,081 --> 00:27:46,623 My dad can never know. 505 00:27:46,624 --> 00:27:49,125 (Payton gasping) 506 00:27:49,126 --> 00:27:50,293 Rylee: We just want to help you. 507 00:27:50,294 --> 00:27:51,753 Sidney: I don't think he's doing good. 508 00:27:51,754 --> 00:27:53,254 - Rylee: Payton-- - I'm fine. 509 00:27:53,255 --> 00:27:54,839 - What was on the floor? - Rylee: Just let us in, okay? 510 00:27:54,840 --> 00:27:55,924 One second. 511 00:27:55,925 --> 00:27:56,883 Rylee: Payton, you're scaring us. 512 00:27:56,884 --> 00:27:58,176 Just one second, okay? 513 00:27:58,177 --> 00:28:03,349 ♪ 514 00:28:12,525 --> 00:28:13,526 - (thudding) - (gasping) 515 00:28:15,152 --> 00:28:16,027 Payton? 516 00:28:16,028 --> 00:28:17,487 Sidney: What the fuck was that? 517 00:28:17,488 --> 00:28:19,072 We need to get in there. He might be hurt. 518 00:28:19,073 --> 00:28:20,907 Payton, are you okay? 519 00:28:20,908 --> 00:28:22,534 (dog barking in distance) 520 00:28:22,535 --> 00:28:28,582 ♪ 521 00:28:34,964 --> 00:28:36,715 (groaning) 522 00:28:41,554 --> 00:28:43,054 Let's go. 523 00:28:43,055 --> 00:28:44,682 Come on, sunshine. Waiting for ya. 524 00:28:46,684 --> 00:28:48,602 Payton, come on. 525 00:28:50,020 --> 00:28:51,355 Shit. 526 00:28:55,818 --> 00:28:58,695 (phone vibrating) 527 00:28:58,696 --> 00:29:00,113 Sidney: It's the same John guy again. 528 00:29:00,114 --> 00:29:02,240 - Rylee: Turn it off. - Sidney: He's famous. 529 00:29:02,241 --> 00:29:03,658 People are obviously looking for him. 530 00:29:03,659 --> 00:29:05,160 Rylee: And that's why he's gonna be so happy 531 00:29:05,161 --> 00:29:06,995 we kept him safe and didn't call anyone. 532 00:29:06,996 --> 00:29:07,996 Sidney: I still think we-- 533 00:29:07,997 --> 00:29:09,290 Rylee: Shh. He's awake. 534 00:29:12,251 --> 00:29:13,419 How are you feeling? 535 00:29:15,045 --> 00:29:16,213 Mm, what happened? 536 00:29:19,425 --> 00:29:20,551 Where am I? 537 00:29:21,635 --> 00:29:22,802 He's brain damaged. 538 00:29:22,803 --> 00:29:24,387 He's not brain damaged, he's fine. 539 00:29:24,388 --> 00:29:25,430 (clanking) 540 00:29:25,431 --> 00:29:26,806 You're in my room. You're safe. 541 00:29:26,807 --> 00:29:27,932 I'm so sorry, okay? 542 00:29:27,933 --> 00:29:29,184 We just didn't know what else to do. 543 00:29:29,185 --> 00:29:31,394 You were acting crazy. You passed out in my bathroom. 544 00:29:31,395 --> 00:29:32,688 You freaked Sid out. 545 00:29:34,106 --> 00:29:36,316 I'm sorry. It's um... 546 00:29:36,317 --> 00:29:38,860 I've got a medical condition with my blood sugar. 547 00:29:38,861 --> 00:29:40,821 And when it gets too low, I get blackouts. 548 00:29:42,239 --> 00:29:43,865 That's probably what happened. 549 00:29:43,866 --> 00:29:46,451 Look, I'm sorry if I wasn't myself, 550 00:29:46,452 --> 00:29:50,163 and thank you for the wonderful place to crash, 551 00:29:50,164 --> 00:29:53,833 but I'm-- I'm feeling better. I really have to go. 552 00:29:53,834 --> 00:29:56,587 Like, right now. Please. 553 00:29:58,214 --> 00:29:59,214 What's this? 554 00:29:59,215 --> 00:30:00,590 I've never seen those before. 555 00:30:00,591 --> 00:30:01,758 They were in your pocket. 556 00:30:01,759 --> 00:30:03,551 So, what do you want? Money? 557 00:30:03,552 --> 00:30:04,511 - Rylee: No! - Money? 558 00:30:04,512 --> 00:30:05,303 Do you want money or something? 559 00:30:05,304 --> 00:30:07,222 No. No, we're just trying to protect you. 560 00:30:07,223 --> 00:30:08,848 - This is insane. Hey! - Rylee: No. 561 00:30:08,849 --> 00:30:10,391 - Why are you being so mean? - Anyone, please! Help! Help! 562 00:30:10,392 --> 00:30:11,643 Stop yelling! Please, stop it! 563 00:30:11,644 --> 00:30:13,978 - Help me! Anyone! Hey! - You have to understand! 564 00:30:13,979 --> 00:30:14,938 We're not trying to hurt you! 565 00:30:14,939 --> 00:30:16,022 I'm being held hostage! 566 00:30:16,023 --> 00:30:17,148 We're just trying to help you! 567 00:30:17,149 --> 00:30:18,149 - We need to let him go. - Rylee: No! 568 00:30:18,150 --> 00:30:19,442 - Yes! - Sidney: You heard him, 569 00:30:19,443 --> 00:30:20,443 he's gonna tell people we held him hostage. 570 00:30:20,444 --> 00:30:21,778 - No, I'm not. - And who's gonna believe him? 571 00:30:21,779 --> 00:30:23,571 I have a giant bruise on my thigh to prove 572 00:30:23,572 --> 00:30:26,324 he hit me with his car, and proof he's back on drugs. 573 00:30:26,325 --> 00:30:27,825 No, no, no. Hey, listen. Listen. 574 00:30:27,826 --> 00:30:29,869 Just undo this right now and you'll never see me again. 575 00:30:29,870 --> 00:30:32,789 No! Okay? This isn't you. 576 00:30:32,790 --> 00:30:34,541 I knew it last night when we stopped at that house. 577 00:30:34,542 --> 00:30:36,459 I just... I didn't want to believe it. 578 00:30:36,460 --> 00:30:38,836 You've relapsed, and it's okay. 579 00:30:38,837 --> 00:30:41,673 It explains everything. There's no judgement. 580 00:30:41,674 --> 00:30:43,383 Okay, you've got a substance abuse problem. 581 00:30:43,384 --> 00:30:45,969 No, I don't have a substance abuse problem. 582 00:30:45,970 --> 00:30:47,679 I have a handcuffed to a fucking wall problem! 583 00:30:47,680 --> 00:30:49,013 Last night you nearly killed yourself, 584 00:30:49,014 --> 00:30:50,515 you nearly killed me! 585 00:30:50,516 --> 00:30:51,891 Sidney: Can I talk to you outside-- 586 00:30:51,892 --> 00:30:53,226 No, we saved your life and you're not even 587 00:30:53,227 --> 00:30:54,310 - a little bit grateful? - No! Don't! Please! 588 00:30:54,311 --> 00:30:55,770 Come back and undo this! Please! 589 00:30:55,771 --> 00:30:58,314 I'm not joking around! 590 00:30:58,315 --> 00:31:00,275 I'm gonna lose my fucking mind! 591 00:31:00,276 --> 00:31:01,484 (Payton yelling indistinctly) 592 00:31:01,485 --> 00:31:02,944 Ry, what just happened? 593 00:31:02,945 --> 00:31:04,112 He's doing drugs again. 594 00:31:04,113 --> 00:31:05,446 - So? We do drugs. - It's different. 595 00:31:05,447 --> 00:31:06,614 He's an addict. 596 00:31:06,615 --> 00:31:07,824 Weren't we just handcuffing him 597 00:31:07,825 --> 00:31:09,075 until he was sober enough to drive? 598 00:31:09,076 --> 00:31:10,910 Look, I know I'm right about this. 599 00:31:10,911 --> 00:31:12,161 Sidney: Right about what? 600 00:31:12,162 --> 00:31:13,580 Payton: Help! 601 00:31:13,581 --> 00:31:15,331 Right about keeping him here until he can get this 602 00:31:15,332 --> 00:31:16,457 out of his system. 603 00:31:16,458 --> 00:31:17,585 Sidney: We are not doing that. 604 00:31:18,711 --> 00:31:20,086 I'm worried about you. 605 00:31:20,087 --> 00:31:22,381 Is this about your mom, because... 606 00:31:24,133 --> 00:31:25,925 ...because I know that was really fucked up, but-- 607 00:31:25,926 --> 00:31:28,219 It's not that. 608 00:31:28,220 --> 00:31:29,220 Okay? 609 00:31:29,221 --> 00:31:31,097 Payton (muffled): Help! 610 00:31:31,098 --> 00:31:32,516 I know it seems crazy. 611 00:31:34,685 --> 00:31:36,644 But just think about all the things that had to happen 612 00:31:36,645 --> 00:31:37,771 to get us here. 613 00:31:39,148 --> 00:31:42,233 It's too many coincidences. It's like-- like 614 00:31:42,234 --> 00:31:44,694 the universe is telling me that I'm meant to help him. 615 00:31:44,695 --> 00:31:46,863 Sidney: So, let's get him into rehab. 616 00:31:46,864 --> 00:31:48,574 He did that already. You saw where it got him. 617 00:31:50,951 --> 00:31:53,244 We can make a difference here, 618 00:31:53,245 --> 00:31:55,121 do something that actually matters. 619 00:31:55,122 --> 00:31:57,373 Isn't that what we're always talking about? 620 00:31:57,374 --> 00:31:59,918 Just trust me on this, okay? 621 00:32:01,920 --> 00:32:03,880 We just need enough time for him to get this 622 00:32:03,881 --> 00:32:06,382 out of his system and to see what he's doing. 623 00:32:06,383 --> 00:32:08,593 Otherwise, what's to stop him from hurting someone 624 00:32:08,594 --> 00:32:10,262 or hurting himself? 625 00:32:11,722 --> 00:32:13,349 I promise it'll be okay. 626 00:32:16,268 --> 00:32:17,977 (Floorplan playing over earbuds) 627 00:32:17,978 --> 00:32:20,898 ♪ ...waving and I'm reaching for your hand ♪ 628 00:32:22,358 --> 00:32:25,860 Sidney: Okay, we can keep him here for a few more hours, 629 00:32:25,861 --> 00:32:26,944 but no more. 630 00:32:26,945 --> 00:32:29,113 You have to promise me, okay? 631 00:32:29,114 --> 00:32:32,200 ♪ All I need is you ♪ 632 00:32:32,201 --> 00:32:33,869 Are you even listening? Rylee! 633 00:32:34,912 --> 00:32:37,747 (phone line ringing) 634 00:32:37,748 --> 00:32:39,374 Voicemail: This is Payton's phone. Leave it. 635 00:32:39,375 --> 00:32:41,918 God damn. 636 00:32:41,919 --> 00:32:43,419 (train horn blowing) 637 00:32:43,420 --> 00:32:45,047 (sighing) 638 00:32:56,600 --> 00:32:59,728 Eric, right? I'm Payton's friend. 639 00:33:00,771 --> 00:33:01,854 Oh, yeah. 640 00:33:01,855 --> 00:33:04,816 We've met. John. 641 00:33:04,817 --> 00:33:08,736 Oh, John. Yeah. From the Quiet Things tour. 642 00:33:08,737 --> 00:33:10,321 Right. Yeah. Can I come in for a sec? 643 00:33:10,322 --> 00:33:11,490 Yeah, yeah. Come in. 644 00:33:14,910 --> 00:33:17,037 So, still tour managing? 645 00:33:18,372 --> 00:33:19,456 Yup. 646 00:33:21,458 --> 00:33:22,917 That's nice. 647 00:33:22,918 --> 00:33:24,168 So, someone said 648 00:33:24,169 --> 00:33:25,921 that Payton might have been here last night. 649 00:33:27,381 --> 00:33:29,674 Ooh, yeah. He was. Want some? 650 00:33:29,675 --> 00:33:32,969 No. Is he still here? 651 00:33:32,970 --> 00:33:35,930 No, he's not. Why you asking? 652 00:33:35,931 --> 00:33:37,432 Because he hasn't been responding to me, 653 00:33:37,433 --> 00:33:39,267 and I don't want him to miss tonight's show. 654 00:33:39,268 --> 00:33:40,977 Yeah, that sucks, man. 655 00:33:40,978 --> 00:33:42,353 Yeah. 656 00:33:42,354 --> 00:33:44,397 Uh, I don't know what to tell you. 657 00:33:44,398 --> 00:33:47,692 He came here, we chilled out, and then he left. 658 00:33:47,693 --> 00:33:48,902 Huh. 659 00:33:50,904 --> 00:33:54,782 Okay. So, he said nothing? 660 00:33:54,783 --> 00:33:55,784 Nope. 661 00:34:00,038 --> 00:34:01,623 What'd you sell him, Eric? 662 00:34:06,837 --> 00:34:09,964 Hm? I'm not a cop. 663 00:34:09,965 --> 00:34:11,591 I'm just trying to figure out what's going on 664 00:34:11,592 --> 00:34:13,594 so he doesn't ruin his fucking career. 665 00:34:15,971 --> 00:34:18,056 Xannies. Some coke. 666 00:34:19,516 --> 00:34:20,683 Not a big deal. 667 00:34:20,684 --> 00:34:22,352 It actually is a big deal. 668 00:34:27,232 --> 00:34:28,524 This is my card. 669 00:34:28,525 --> 00:34:30,568 So, take it, 670 00:34:30,569 --> 00:34:33,197 and if you think of anything useful, call me. 671 00:34:35,199 --> 00:34:38,534 And listen, when Payton comes back into town, 672 00:34:38,535 --> 00:34:40,746 don't pick up the fucking phone, okay? 673 00:34:43,332 --> 00:34:45,541 You guys need to get a fucking life. 674 00:34:45,542 --> 00:34:47,293 (slamming door) 675 00:34:47,294 --> 00:34:48,586 You get a life. 676 00:34:48,587 --> 00:34:52,548 ♪ Sticks and stones may break my bones ♪ 677 00:34:52,549 --> 00:34:57,554 ♪ But the drugs won't hurt me the drugs won't hurt me ♪ 678 00:34:58,430 --> 00:35:02,225 ♪ Ex-girlfriend keeps calling my phone ♪ 679 00:35:02,226 --> 00:35:04,936 ♪ But the bitch can't hurt me ♪ 680 00:35:04,937 --> 00:35:07,688 So I'm not worried ♪ 681 00:35:07,689 --> 00:35:11,901 ♪ All alone, did it on my own ♪ 682 00:35:11,902 --> 00:35:16,406 ♪ So I show no mercy, I show no mercy ♪ 683 00:35:17,533 --> 00:35:21,327 ♪ With my bros but I got my pole ♪ 684 00:35:21,328 --> 00:35:24,330 ♪ Screamin', "Please don't urge me" ♪ 685 00:35:24,331 --> 00:35:27,416 ♪ "Please don't urge me" ♪ 686 00:35:27,417 --> 00:35:32,338 ♪ Smoke my dope and I pop my Perky ♪ 687 00:35:32,339 --> 00:35:37,261 ♪ And lock my phone 'cause these hoes be lurking ♪ 688 00:35:38,762 --> 00:35:42,723 ♪ Sticks and stones may break my bones ♪ 689 00:35:42,724 --> 00:35:46,854 ♪ But the drugs won't hurt me the drugs won't hurt me ♪ 690 00:35:48,063 --> 00:35:51,983 ♪ Ex-girlfriend keeps calling my phone ♪ 691 00:35:51,984 --> 00:35:54,694 ♪ But the bitch can't hurt me ♪ 692 00:35:54,695 --> 00:35:57,196 ♪ So I'm not worried ♪ 693 00:35:57,197 --> 00:36:01,200 ♪ All alone, did it on my own ♪ 694 00:36:01,201 --> 00:36:06,372 ♪ So I show no mercy, I show no mercy ♪ 695 00:36:06,373 --> 00:36:10,376 ♪ With my bros but I got my pole ♪ 696 00:36:10,377 --> 00:36:13,296 ♪ Screamin', "Please don't urge me" ♪ 697 00:36:13,297 --> 00:36:15,840 ♪ "Please don't urge me" ♪ 698 00:36:15,841 --> 00:36:24,683 ♪ Fuck these hoes, all they do is irk me ♪ 699 00:36:29,479 --> 00:36:34,358 ♪ Fuck these hoes, all they do is irk me ♪ 700 00:36:34,359 --> 00:36:36,361 (phone line ringing) 701 00:36:40,908 --> 00:36:42,367 John: Hey. 702 00:36:43,368 --> 00:36:46,037 I'm gonna make the call tonight. 703 00:36:46,038 --> 00:36:48,080 So, just get the guys to grab their shit 704 00:36:48,081 --> 00:36:49,916 and head to the venue. 705 00:36:49,917 --> 00:36:51,543 I'll make up some excuse. 706 00:36:56,089 --> 00:36:59,759 The cops won't help for 48 hours. 707 00:36:59,760 --> 00:37:02,595 Let's keep this quiet for now. 708 00:37:02,596 --> 00:37:05,431 He'll surface... 709 00:37:05,432 --> 00:37:07,433 He always does. 710 00:37:07,434 --> 00:37:09,436 (thunder rumbling) 711 00:37:14,691 --> 00:37:18,403 ♪ 712 00:37:27,037 --> 00:37:29,039 (breathing shakily) 713 00:37:32,459 --> 00:37:34,461 (thunder clapping) 714 00:37:36,213 --> 00:37:37,839 (crying) 715 00:37:42,844 --> 00:37:46,056 ♪ 716 00:38:04,574 --> 00:38:06,283 (grunting) 717 00:38:06,284 --> 00:38:08,245 Come on, come on. Come on. 718 00:38:15,377 --> 00:38:17,545 (thunder clapping) 719 00:38:17,546 --> 00:38:18,964 I can't do this. 720 00:38:23,719 --> 00:38:25,137 Yes, you can. 721 00:38:27,681 --> 00:38:31,600 Okay? I know it's hard, but it's gonna be okay. 722 00:38:31,601 --> 00:38:34,186 I swear, if you let me go, I'll-- 723 00:38:34,187 --> 00:38:35,647 I'm not gonna tell anyone. 724 00:38:37,691 --> 00:38:38,858 Otherwise, they'll find me 725 00:38:38,859 --> 00:38:40,402 and you'll never get away with it. 726 00:38:42,029 --> 00:38:43,780 No one is looking for you. 727 00:38:45,490 --> 00:38:46,658 Yes, they are. 728 00:38:48,410 --> 00:38:50,078 They're probably not far off. 729 00:38:51,496 --> 00:38:53,707 No. No one is coming. 730 00:38:55,083 --> 00:38:56,834 Your band made a post that said you're sick 731 00:38:56,835 --> 00:38:58,002 that's why you canceled. 732 00:38:58,003 --> 00:38:59,671 You're lying. 733 00:39:03,383 --> 00:39:05,092 "We are heartbroken to announce 734 00:39:05,093 --> 00:39:07,470 we will be rescheduling tonight's show at the Dome. 735 00:39:07,471 --> 00:39:09,097 Unfortunately, Payton has the flu." 736 00:39:10,348 --> 00:39:11,349 (whimpering) 737 00:39:12,601 --> 00:39:13,685 They don't care about you. 738 00:39:15,395 --> 00:39:16,897 But I do. 739 00:39:18,231 --> 00:39:19,858 Okay? I can help you. 740 00:39:21,693 --> 00:39:22,903 I get your pain. 741 00:39:25,822 --> 00:39:27,491 (thunder clapping) 742 00:39:48,303 --> 00:39:50,639 (sniffling) Just make it stop. 743 00:39:51,973 --> 00:39:53,724 Please. 744 00:39:53,725 --> 00:39:55,894 Try and get some sleep, okay? 745 00:39:58,021 --> 00:40:00,148 I promise tomorrow will be better. 746 00:40:03,151 --> 00:40:08,155 ♪ Have you been to Jesus for the cleansing power ♪ 747 00:40:08,156 --> 00:40:12,369 ♪ Are you washed in the blood of the Lamb? ♪ 748 00:40:13,453 --> 00:40:16,664 ♪ Are you washed? Washed? ♪ 749 00:40:16,665 --> 00:40:19,125 ♪ Washed in the blood of the Lamb? ♪ 750 00:40:19,126 --> 00:40:22,002 ♪ Are you washed? Washed? ♪ 751 00:40:22,003 --> 00:40:24,130 ♪ Washed in the blood of the Lamb? ♪ 752 00:40:24,131 --> 00:40:27,926 - (bell tolling) - (choir singing) 753 00:40:35,851 --> 00:40:37,477 (sighing) 754 00:40:40,105 --> 00:40:44,109 (yawning) 755 00:40:56,788 --> 00:40:58,206 (sighing) 756 00:41:03,086 --> 00:41:05,045 (alarm ringing) 757 00:41:05,046 --> 00:41:06,505 ♪ Waking up today ♪ 758 00:41:06,506 --> 00:41:08,507 ♪ You feel unwell ♪ 759 00:41:08,508 --> 00:41:10,634 ♪ This week is overstayed ♪ 760 00:41:10,635 --> 00:41:12,094 Oh, Sid. 761 00:41:12,095 --> 00:41:14,513 ♪ Everything that's good ♪ 762 00:41:14,514 --> 00:41:16,182 That's not me. 763 00:41:16,183 --> 00:41:21,103 ♪ Some days you think this life is a carousel ♪ 764 00:41:21,104 --> 00:41:25,149 ♪ We're not giving up ♪ 765 00:41:25,150 --> 00:41:27,318 ♪ This ain't over yet... ♪ 766 00:41:27,319 --> 00:41:29,154 Oh my God. 767 00:41:30,739 --> 00:41:32,406 Payton, come on. 768 00:41:32,407 --> 00:41:34,074 Come on, we need to get you cleaned up. 769 00:41:34,075 --> 00:41:35,701 Sidney: He looks like he's dying. 770 00:41:35,702 --> 00:41:37,244 Can you go to the laundry room, 771 00:41:37,245 --> 00:41:38,996 and just get me some towels 772 00:41:38,997 --> 00:41:41,040 and a pair of my dad's clean boxers? 773 00:41:41,041 --> 00:41:42,833 ♪ Girl, you're not the only one... ♪ 774 00:41:42,834 --> 00:41:44,710 Sidney: This isn't okay. 775 00:41:44,711 --> 00:41:46,086 Just go! 776 00:41:46,087 --> 00:41:47,630 ♪ Don't have to take that shit ♪ 777 00:41:47,631 --> 00:41:48,923 Sure. 778 00:41:48,924 --> 00:41:50,341 ♪ You've had enough of this ♪ 779 00:41:50,342 --> 00:41:52,885 ♪ And you know you're not the only one ♪ 780 00:41:52,886 --> 00:41:54,512 ♪ Who's sick of it... ♪ 781 00:41:56,014 --> 00:41:57,098 Payton? 782 00:41:58,600 --> 00:42:00,018 Come on, I need your help here. 783 00:42:10,403 --> 00:42:11,738 Here. 784 00:42:17,911 --> 00:42:19,079 Oh, fuck. 785 00:42:20,413 --> 00:42:22,790 This feels wrong. 786 00:42:22,791 --> 00:42:24,708 So, you'd rather leave him sitting in his own shit? 787 00:42:24,709 --> 00:42:26,669 Give me that. 788 00:42:26,670 --> 00:42:28,629 No, it's just, like, it's a violation. 789 00:42:28,630 --> 00:42:29,797 He's not even awake. 790 00:42:29,798 --> 00:42:32,883 So? Nurses do this shit all the time. 791 00:42:32,884 --> 00:42:35,011 What's the difference? Don't make it weird. 792 00:42:57,158 --> 00:42:59,035 I'm starting to freak out a little here, Ry. 793 00:43:00,537 --> 00:43:01,745 He's not getting any better. 794 00:43:01,746 --> 00:43:02,997 If anything he's getting worse. 795 00:43:02,998 --> 00:43:04,832 Look, you read what it said online, okay? 796 00:43:04,833 --> 00:43:07,710 Just... It can take anywhere from one to five days 797 00:43:07,711 --> 00:43:09,336 depending on how much he was using. 798 00:43:09,337 --> 00:43:11,714 This is all still within normal withdrawal range. 799 00:43:11,715 --> 00:43:13,508 Don't worry. I've got a plan. 800 00:43:18,805 --> 00:43:20,473 Sidney: I don't think we can carry him. 801 00:43:22,642 --> 00:43:24,435 You have a better idea? 802 00:43:24,436 --> 00:43:26,354 Otherwise my dad will be home soon, so... 803 00:43:28,398 --> 00:43:32,360 Just make sure he's out for real and not faking it. 804 00:43:34,321 --> 00:43:35,989 And what do we do if he does wake up? 805 00:43:44,122 --> 00:43:45,206 Rylee? 806 00:43:47,250 --> 00:43:49,044 (beeping) 807 00:43:54,466 --> 00:43:56,383 Here. Happy? 808 00:43:56,384 --> 00:43:57,676 Whoa, Rylee. What the fuck! 809 00:43:57,677 --> 00:43:59,219 It's my dad's. It's for work. 810 00:43:59,220 --> 00:44:00,804 Here. I got you. 811 00:44:00,805 --> 00:44:02,223 You get his hands. I get his feet. 812 00:44:03,683 --> 00:44:04,726 (sighing) 813 00:44:14,944 --> 00:44:16,278 (both grunting) 814 00:44:16,279 --> 00:44:18,198 (Sidney yelping) 815 00:44:20,367 --> 00:44:21,617 Rylee! 816 00:44:21,618 --> 00:44:23,577 (crying) 817 00:44:23,578 --> 00:44:27,206 I fucking told you he played us! 818 00:44:27,207 --> 00:44:32,836 ♪ 819 00:44:32,837 --> 00:44:34,756 Help me! Help! 820 00:44:35,799 --> 00:44:36,800 Help! 821 00:44:37,342 --> 00:44:38,426 Someone! 822 00:44:40,470 --> 00:44:43,597 Please! Please! Help me! 823 00:44:43,598 --> 00:44:45,266 Hello! Hello! 824 00:44:49,187 --> 00:44:50,855 Where the fuck is everybody? 825 00:44:54,234 --> 00:44:55,652 Help me! 826 00:44:58,238 --> 00:44:59,780 (knocking) 827 00:44:59,781 --> 00:45:02,366 Please. Come on! 828 00:45:02,367 --> 00:45:03,410 Hey! 829 00:45:06,287 --> 00:45:08,872 Rylee: Payton! Just stay there, wait. 830 00:45:08,873 --> 00:45:10,667 Payton, wait! 831 00:45:11,501 --> 00:45:12,877 Stop! 832 00:45:15,672 --> 00:45:18,049 (panting) 833 00:45:19,843 --> 00:45:21,928 (both grunting) 834 00:45:23,763 --> 00:45:25,973 You're crazy! Get off me! 835 00:45:25,974 --> 00:45:27,307 No! 836 00:45:27,308 --> 00:45:30,727 (grunting) 837 00:45:30,728 --> 00:45:33,147 ♪ 838 00:45:33,148 --> 00:45:34,189 (growling) 839 00:45:34,190 --> 00:45:39,779 ♪ 840 00:45:42,657 --> 00:45:44,032 (shouting) 841 00:45:44,033 --> 00:45:46,077 (board clattering) 842 00:45:49,205 --> 00:45:50,707 (panting) 843 00:46:00,758 --> 00:46:03,552 Rylee: Close the door. Close the door. 844 00:46:03,553 --> 00:46:06,054 Okay. What if the neighbors come home? 845 00:46:06,055 --> 00:46:08,348 Rylee: They're gone till the end of next week. 846 00:46:08,349 --> 00:46:09,641 (crying) 847 00:46:09,642 --> 00:46:10,809 Let's get him downstairs. 848 00:46:10,810 --> 00:46:12,270 Then we'll put his car in the garage. 849 00:46:13,688 --> 00:46:15,272 (grunting) Okay. 850 00:46:15,273 --> 00:46:18,942 Okay. (crying) 851 00:46:18,943 --> 00:46:21,403 - Sidney: He's too heavy. - Rylee: No, no, no. 852 00:46:21,404 --> 00:46:22,571 (grunting) 853 00:46:22,572 --> 00:46:23,447 Rylee: Okay. 854 00:46:23,448 --> 00:46:24,281 (Sidney crying) 855 00:46:24,282 --> 00:46:25,741 Just a bit farther. 856 00:46:25,742 --> 00:46:27,744 (Sidney crying) 857 00:46:29,662 --> 00:46:30,996 - Just put-- - Go faster! 858 00:46:30,997 --> 00:46:32,040 Put him down. 859 00:46:33,708 --> 00:46:34,708 Just put him down. 860 00:46:34,709 --> 00:46:35,835 Okay. 861 00:46:37,504 --> 00:46:41,174 (crying) 862 00:46:44,969 --> 00:46:46,721 (clanking) 863 00:46:47,847 --> 00:46:49,474 Is he dead? 864 00:46:53,686 --> 00:46:55,646 (heartbeat thumping) 865 00:46:55,647 --> 00:46:58,065 No, no. He's fine. He's... 866 00:46:58,066 --> 00:47:00,442 I think he's just passed out. 867 00:47:00,443 --> 00:47:03,445 (Sidney crying) 868 00:47:03,446 --> 00:47:05,532 Rylee, I told you. I... 869 00:47:07,325 --> 00:47:11,287 (sobbing) 870 00:47:13,289 --> 00:47:15,207 He was gonna kill you. 871 00:47:15,208 --> 00:47:16,458 Okay, okay. 872 00:47:16,459 --> 00:47:17,584 (crying) 873 00:47:17,585 --> 00:47:19,628 Okay, it's fine. Okay? 874 00:47:19,629 --> 00:47:21,464 (crying) 875 00:47:25,635 --> 00:47:26,718 We're fine. 876 00:47:26,719 --> 00:47:28,096 (crying) 877 00:47:30,056 --> 00:47:31,432 Look at me. 878 00:47:32,767 --> 00:47:33,767 I'm fine. 879 00:47:33,768 --> 00:47:35,770 (sniffling, crying) 880 00:47:37,981 --> 00:47:39,147 I'm fine. 881 00:47:39,148 --> 00:47:41,442 (breathing shakily) 882 00:47:44,153 --> 00:47:45,613 Does it look bad? 883 00:47:48,324 --> 00:47:50,826 Let's just get you cleaned up, okay? 884 00:47:50,827 --> 00:47:53,037 (sniffling, breathing shakily) 885 00:47:58,543 --> 00:47:59,711 (crying) 886 00:48:17,979 --> 00:48:18,980 (sniffling) 887 00:48:24,277 --> 00:48:25,611 Rylee: He bit me. 888 00:48:25,612 --> 00:48:27,863 We need to figure out what we're going to say. 889 00:48:27,864 --> 00:48:29,699 Say to who? 890 00:48:30,700 --> 00:48:32,534 Everyone! 891 00:48:32,535 --> 00:48:33,994 We need to get our story straight. 892 00:48:33,995 --> 00:48:38,081 I mean, oh my God. Everybody's going to hate me. 893 00:48:38,082 --> 00:48:39,374 I'm gonna have to change my name. 894 00:48:39,375 --> 00:48:41,251 I'll never get my driver's license. 895 00:48:41,252 --> 00:48:42,961 Why would they hate you? 896 00:48:42,962 --> 00:48:47,257 Why? Did you see what just happened? 897 00:48:47,258 --> 00:48:48,550 When he tells people what I did-- 898 00:48:48,551 --> 00:48:50,427 He's not gonna tell anybody. 899 00:48:50,428 --> 00:48:51,970 You don't think he's going to wake up? 900 00:48:51,971 --> 00:48:53,764 I thought you said he was just passed out. 901 00:48:53,765 --> 00:48:54,848 We need to call an ambulance. 902 00:48:54,849 --> 00:48:56,267 Just calm down, okay? He's fine. 903 00:48:57,518 --> 00:48:58,852 We just need to stick to the plan. 904 00:48:58,853 --> 00:49:00,062 The plan? 905 00:49:00,063 --> 00:49:01,605 No, no, no, no. 906 00:49:01,606 --> 00:49:03,231 We were only trying to keep him safe and off the road, 907 00:49:03,232 --> 00:49:05,192 which honestly is the cops' job anyway. 908 00:49:05,193 --> 00:49:08,445 So, they should be thanking us, and-- and-- 909 00:49:08,446 --> 00:49:10,113 and we have proof. 910 00:49:10,114 --> 00:49:11,531 Who's gonna believe him 911 00:49:11,532 --> 00:49:14,534 when we look like this, I mean... 912 00:49:14,535 --> 00:49:17,371 We tried to let him go and he assaulted me 913 00:49:17,372 --> 00:49:19,331 and tried to kill you. So, I had to do what I did-- 914 00:49:19,332 --> 00:49:21,167 He wouldn't have actually hurt me. 915 00:49:28,216 --> 00:49:29,676 Are you serious? 916 00:49:32,679 --> 00:49:36,057 He was about two seconds away from bashing your brains in. 917 00:49:39,936 --> 00:49:43,021 It's over. (sniffles) 918 00:49:43,022 --> 00:49:45,941 You need to face reality here. I can't do this. 919 00:49:45,942 --> 00:49:47,192 Look, I know that there are risks, 920 00:49:47,193 --> 00:49:49,444 but I also know that that man down there, he needs my help. 921 00:49:49,445 --> 00:49:52,072 (screaming) He doesn't want it, Rylee! 922 00:49:52,073 --> 00:49:54,491 He doesn't want your help, 923 00:49:54,492 --> 00:49:57,327 and he doesn't... 924 00:49:57,328 --> 00:49:58,955 want... you. 925 00:50:02,125 --> 00:50:03,334 You're wrong. 926 00:50:10,299 --> 00:50:11,299 Where are you going? 927 00:50:11,300 --> 00:50:12,592 Home. I'm done. 928 00:50:12,593 --> 00:50:13,760 What, to go tell your mom, 929 00:50:13,761 --> 00:50:15,095 who doesn't care whether you live or die? 930 00:50:15,096 --> 00:50:16,513 I'm the only one who's ever been there for you. 931 00:50:16,514 --> 00:50:17,305 You can't leave me. 932 00:50:17,306 --> 00:50:19,683 What are you gonna do? Handcuff me, too? 933 00:50:19,684 --> 00:50:20,684 Move! 934 00:50:20,685 --> 00:50:21,853 Please! 935 00:50:22,854 --> 00:50:23,855 Please. 936 00:50:27,900 --> 00:50:29,527 Okay. 937 00:50:30,361 --> 00:50:31,404 Okay, fine. 938 00:50:33,489 --> 00:50:36,784 Let's just-- Let's talk. 939 00:50:43,124 --> 00:50:46,001 No, no, no, no! 940 00:50:46,002 --> 00:50:47,669 Stop! 941 00:50:47,670 --> 00:50:49,671 - (screaming) - I just wanna talk to you! 942 00:50:49,672 --> 00:50:52,549 No! I don't want to talk to you! 943 00:50:52,550 --> 00:50:54,342 Rylee: Stop! Please stop! 944 00:50:54,343 --> 00:50:56,219 (screaming) 945 00:50:56,220 --> 00:50:57,220 Stop! 946 00:50:57,221 --> 00:50:58,221 (screaming) 947 00:50:58,222 --> 00:50:59,639 Just look at me. 948 00:50:59,640 --> 00:51:00,766 (screaming) 949 00:51:00,767 --> 00:51:03,518 (Rylee shushing) 950 00:51:03,519 --> 00:51:04,895 (dog barking) 951 00:51:04,896 --> 00:51:06,898 Sidney: (screaming) Rylee! 952 00:51:10,485 --> 00:51:11,944 - (shushing) - (screaming) 953 00:51:13,780 --> 00:51:16,239 - (muffled screaming) - Be quiet. Be quiet. 954 00:51:16,240 --> 00:51:19,117 - (whimpering) - Shh. 955 00:51:19,118 --> 00:51:20,911 Be quiet. Shh. 956 00:51:20,912 --> 00:51:22,705 - (whimpering) - Shh. 957 00:51:24,665 --> 00:51:28,210 (dog whining) 958 00:51:28,211 --> 00:51:30,963 Who wants a treat? Do you want a treat, fella? 959 00:51:34,175 --> 00:51:36,760 (panting) 960 00:51:36,761 --> 00:51:37,887 (sighing) 961 00:51:39,764 --> 00:51:43,558 (panting) 962 00:51:43,559 --> 00:51:45,602 Okay, we're good. We're good. 963 00:51:45,603 --> 00:51:47,605 (panting) 964 00:51:52,151 --> 00:51:53,945 Sidney? 965 00:51:54,946 --> 00:51:57,406 Sidney. Sidney. 966 00:51:59,075 --> 00:52:00,451 Sidney, wake up! 967 00:52:03,621 --> 00:52:05,414 Come on. I know you're faking it. Just come on! 968 00:52:23,850 --> 00:52:26,853 (Rylee hyperventilating) 969 00:52:31,816 --> 00:52:36,779 (vehicle approaching) 970 00:52:49,166 --> 00:52:50,542 (truck and radio shutting off) 971 00:52:50,543 --> 00:52:53,587 (Rylee panting) 972 00:52:53,588 --> 00:52:58,092 ♪ 973 00:53:13,149 --> 00:53:15,151 (door closing) 974 00:53:21,198 --> 00:53:27,705 ♪ 975 00:53:32,793 --> 00:53:34,794 (pulling zipper) 976 00:53:34,795 --> 00:53:36,213 (urinating) 977 00:53:42,094 --> 00:53:44,971 (toilet flushing) 978 00:53:44,972 --> 00:53:49,602 ♪ 979 00:54:09,914 --> 00:54:11,081 Hey, Dad. 980 00:54:11,082 --> 00:54:12,875 Rylee, this place is a mess. 981 00:54:14,919 --> 00:54:16,294 Just because I'm gone for the weekend, 982 00:54:16,295 --> 00:54:19,047 you think you can turn into some sort of slob? 983 00:54:19,048 --> 00:54:21,383 It's not a big deal. Just relax. 984 00:54:21,384 --> 00:54:23,259 - Dad. - And clean the bathroom. 985 00:54:23,260 --> 00:54:26,179 How many times have I told you to hang your towels? 986 00:54:26,180 --> 00:54:28,181 I know. I'm sorry. I will. 987 00:54:28,182 --> 00:54:29,350 Spotless. 988 00:54:46,784 --> 00:54:49,120 (safe beeping) 989 00:55:07,096 --> 00:55:09,473 (sighing) 990 00:55:11,183 --> 00:55:12,267 (door closing) 991 00:55:12,268 --> 00:55:13,601 (exhaling) 992 00:55:13,602 --> 00:55:15,603 Fuck. (sighing) 993 00:55:15,604 --> 00:55:17,565 (crickets chirping) 994 00:55:29,744 --> 00:55:35,041 ♪ 995 00:55:53,851 --> 00:55:55,227 (phone dinging) 996 00:55:57,104 --> 00:55:59,356 (sniffling) 997 00:56:29,970 --> 00:56:31,847 (texting) 998 00:56:36,519 --> 00:56:43,525 ♪ 999 00:56:43,526 --> 00:56:44,526 (car alarm honks) 1000 00:56:44,527 --> 00:56:50,908 ♪ 1001 00:57:00,501 --> 00:57:01,836 (thudding) 1002 00:57:04,004 --> 00:57:05,756 (creaking) 1003 00:57:10,344 --> 00:57:13,264 (clanking) 1004 00:57:14,431 --> 00:57:16,141 Where am I? 1005 00:57:16,142 --> 00:57:17,935 Rylee: Somewhere no one can hear your screams. 1006 00:57:19,770 --> 00:57:23,315 Why are you doing this to me? What'd I ever do to you, huh? 1007 00:57:24,066 --> 00:57:25,943 You hit me. 1008 00:57:26,986 --> 00:57:29,779 You told me to get in your car. 1009 00:57:29,780 --> 00:57:32,283 You got high and drove off the road. 1010 00:57:33,409 --> 00:57:34,617 You freaked out 1011 00:57:34,618 --> 00:57:36,871 and passed out at an underage girl's house. 1012 00:57:40,124 --> 00:57:41,207 Maybe you should ask yourself 1013 00:57:41,208 --> 00:57:42,917 why you did those things first. 1014 00:57:42,918 --> 00:57:45,503 Why didn't you just kill me if you hate me so much? 1015 00:57:45,504 --> 00:57:46,589 I don't hate you. 1016 00:57:47,882 --> 00:57:49,549 Payton: Why not? 1017 00:57:49,550 --> 00:57:52,428 I'm just a pathetic fucking junkie. 1018 00:57:53,637 --> 00:57:54,721 I'm not really in the mood 1019 00:57:54,722 --> 00:57:56,347 for your self-pity party right now. 1020 00:57:56,348 --> 00:57:58,017 I'm telling you the truth. 1021 00:57:59,685 --> 00:58:01,812 My friends don't care enough to look for me. 1022 00:58:03,230 --> 00:58:04,523 What does that tell you, huh? 1023 00:58:06,358 --> 00:58:07,609 That you have shitty friends. 1024 00:58:07,610 --> 00:58:09,068 You wouldn't have said that if you knew 1025 00:58:09,069 --> 00:58:10,696 what I put them through. 1026 00:58:14,366 --> 00:58:17,410 It's just the things I do when I get fucked up. 1027 00:58:17,411 --> 00:58:18,746 Then why do you do it? 1028 00:58:20,247 --> 00:58:21,624 Because I grew up with it. 1029 00:58:24,668 --> 00:58:26,503 Addiction runs in my family. 1030 00:58:28,172 --> 00:58:31,382 I was abused as a child. 1031 00:58:31,383 --> 00:58:32,508 Really? 1032 00:58:32,509 --> 00:58:34,844 No, but what do you want me to say?! 1033 00:58:34,845 --> 00:58:36,971 There's no reason for it, okay? 1034 00:58:36,972 --> 00:58:38,932 You've been on the road for years and years 1035 00:58:38,933 --> 00:58:40,516 and there's an insane schedule 1036 00:58:40,517 --> 00:58:43,519 and everyone's expecting you to be a certain way, right? 1037 00:58:43,520 --> 00:58:45,521 And for them it's... (sniffling) 1038 00:58:45,522 --> 00:58:47,565 ...it's one night, they want to party. 1039 00:58:47,566 --> 00:58:50,401 But for me it's every single night. 1040 00:58:50,402 --> 00:58:53,488 And it's not like you can just tell the promoters 1041 00:58:53,489 --> 00:58:56,032 and playlisters that create your fucking career 1042 00:58:56,033 --> 00:58:57,618 that, "No, I don't want that. 1043 00:58:58,911 --> 00:59:01,997 No, I'm too tired. I don't want that anymore." 1044 00:59:05,709 --> 00:59:06,835 So, you rally. 1045 00:59:08,796 --> 00:59:11,966 You rally and you give them exactly what they want. 1046 00:59:13,926 --> 00:59:16,178 Exactly who they want you to be. 1047 00:59:18,931 --> 00:59:20,224 And who do you want to be? 1048 00:59:21,308 --> 00:59:23,894 (sighing) I don't know. 1049 00:59:27,898 --> 00:59:28,899 Not this. 1050 00:59:38,075 --> 00:59:40,118 You have a second chance now. 1051 00:59:40,119 --> 00:59:42,203 Don't you think you owe it to yourself 1052 00:59:42,204 --> 00:59:45,248 and to everyone who loves you to at least try 1053 00:59:45,249 --> 00:59:47,251 and turn it around? 1054 00:59:50,045 --> 00:59:51,964 All of this has to be worth something. 1055 00:59:54,591 --> 00:59:56,093 I believe in you. 1056 00:59:57,136 --> 00:59:58,803 That you can be the person 1057 00:59:58,804 --> 01:00:00,347 I know you are capable of being. 1058 01:00:03,726 --> 01:00:05,602 The person who wrote all those songs. 1059 01:00:08,022 --> 01:00:10,106 Reporter: We just got a new blind item in about 1060 01:00:10,107 --> 01:00:12,650 a foreign-born B-list rockstar. 1061 01:00:12,651 --> 01:00:15,194 Apparently, his band has been canceling shows 1062 01:00:15,195 --> 01:00:16,904 because he's disappeared. 1063 01:00:16,905 --> 01:00:20,408 Our guess? It's Payton Adler with another relapse. 1064 01:00:20,409 --> 01:00:22,411 - (creaking) - (shutting off sound) 1065 01:00:31,378 --> 01:00:33,005 (footsteps) 1066 01:00:38,552 --> 01:00:41,888 ♪ This morning wasn't good, but I'm alive ♪ 1067 01:00:41,889 --> 01:00:43,891 (panting) 1068 01:00:46,894 --> 01:00:52,149 ♪ 1069 01:01:02,743 --> 01:01:04,161 (sighing) 1070 01:01:19,134 --> 01:01:24,098 ♪ When all my world is black and blue ♪ 1071 01:01:26,183 --> 01:01:30,937 ♪ All I need is you ♪ 1072 01:01:30,938 --> 01:01:37,403 ♪ 1073 01:01:56,922 --> 01:01:58,131 (screaming) 1074 01:01:58,132 --> 01:02:03,720 ♪ 1075 01:02:16,316 --> 01:02:17,400 (cuffs clinking) 1076 01:02:17,401 --> 01:02:18,401 (grunting) 1077 01:02:18,402 --> 01:02:23,699 ♪ 1078 01:02:30,914 --> 01:02:32,582 (school bell ringing) 1079 01:02:32,583 --> 01:02:35,084 Teacher: And for those of you who did not do well, 1080 01:02:35,085 --> 01:02:38,171 and you know who you are, semis are in two weeks. 1081 01:02:38,172 --> 01:02:41,633 I suggest you start studying now. 1082 01:02:49,016 --> 01:02:51,434 Good thing her face is better birth control than the pill. 1083 01:02:51,435 --> 01:02:53,603 Don't need any more idiots on the planet. 1084 01:02:53,604 --> 01:02:55,438 (laughing quietly) 1085 01:02:55,439 --> 01:02:56,898 What is your problem? 1086 01:02:56,899 --> 01:02:59,150 I don't have a problem. 1087 01:02:59,151 --> 01:03:01,652 Then tell me what you just said to my face. 1088 01:03:01,653 --> 01:03:04,655 I didn't say anything. 1089 01:03:04,656 --> 01:03:06,074 Not everything's about you. 1090 01:03:07,576 --> 01:03:09,119 Fine. Whatever. 1091 01:03:13,415 --> 01:03:14,790 Maybe you should brush your teeth 1092 01:03:14,791 --> 01:03:17,710 after you finish throwing up your breakfast. 1093 01:03:17,711 --> 01:03:19,420 Your breath stinks. 1094 01:03:19,421 --> 01:03:20,505 Steph: Excuse me? 1095 01:03:20,506 --> 01:03:22,799 Rylee, they need you in the principal's office. 1096 01:03:24,009 --> 01:03:25,551 - Bring your stuff. - (kids jeering) 1097 01:03:25,552 --> 01:03:27,053 Kid: I bet they found a gun in her locker. 1098 01:03:27,054 --> 01:03:28,971 Kids: Ooh! 1099 01:03:28,972 --> 01:03:31,808 Okay, that's enough. That's enough. 1100 01:03:39,942 --> 01:03:45,155 ♪ 1101 01:04:17,312 --> 01:04:20,899 ♪ 1102 01:04:21,024 --> 01:04:22,483 ♪ Ooh, ooh ♪ 1103 01:04:22,484 --> 01:04:25,987 ♪ Bitch, I wasn't finished, so shut the fuck up ♪ 1104 01:04:25,988 --> 01:04:30,575 ♪ And with God as my witness, nobody gives a fuck ♪ 1105 01:04:30,576 --> 01:04:35,037 ♪ You've only got one purpose and it's to lick my nuts ♪ 1106 01:04:35,038 --> 01:04:38,416 ♪ And if you didn't realize then now you know what's up ♪ 1107 01:04:38,417 --> 01:04:40,543 ♪ Yeah, now you know what's up ♪ 1108 01:04:40,544 --> 01:04:43,045 ♪ Yeah, I taught you how to fuck ♪ 1109 01:04:43,046 --> 01:04:44,797 ♪ You're a trick, you're a opp ♪ 1110 01:04:44,798 --> 01:04:46,882 ♪ Bitch you soft you forgot ♪ 1111 01:04:46,883 --> 01:04:48,968 ♪ 'Bout these tits its your loss ♪ 1112 01:04:48,969 --> 01:04:51,513 ♪ You're my bitch, I'm the boss, bitch ♪ 1113 01:04:52,389 --> 01:04:55,766 ♪ Don't want me, you don't want me ♪ 1114 01:04:55,767 --> 01:04:58,853 ♪ You don't want me ♪ 1115 01:04:58,854 --> 01:05:00,104 ♪ My pussy got teeth ♪ 1116 01:05:00,105 --> 01:05:03,190 Marnie: I'm so sorry about Sidney, honey. 1117 01:05:03,191 --> 01:05:05,026 Call me if you need anything, okay? 1118 01:05:05,027 --> 01:05:07,528 I'll be right outside, all night. 1119 01:05:07,529 --> 01:05:09,822 Thanks. Goodnight. 1120 01:05:09,823 --> 01:05:11,033 Night. 1121 01:05:14,453 --> 01:05:15,537 Love you. 1122 01:05:18,624 --> 01:05:19,875 Goodnight. 1123 01:05:22,002 --> 01:05:23,586 Marnie: This is so awful. 1124 01:05:23,587 --> 01:05:25,755 Dad: Thanks for staying the night. 1125 01:05:25,756 --> 01:05:27,006 Of course. Of course. 1126 01:05:27,007 --> 01:05:28,341 I can't imagine what she's going through. 1127 01:05:28,342 --> 01:05:31,177 I can't imagine what Sidney's parents are going through. 1128 01:05:31,178 --> 01:05:34,138 They've got this asshole kid she was texting with 1129 01:05:34,139 --> 01:05:36,807 in questioning right now, if I find out he did it 1130 01:05:36,808 --> 01:05:38,934 I swear to God I'll kill him myself. 1131 01:05:38,935 --> 01:05:42,104 Marnie: Okay, hey. It's okay... 1132 01:05:42,105 --> 01:05:43,940 (footsteps retreating) 1133 01:05:53,575 --> 01:05:58,454 (sighing) 1134 01:05:58,455 --> 01:05:59,831 Payton: What are you doing? 1135 01:06:01,792 --> 01:06:04,961 Rylee: Uh... Nothing really. Just scrolling. 1136 01:06:06,755 --> 01:06:08,298 Sorry. 1137 01:06:11,343 --> 01:06:13,344 That shit's addictive. 1138 01:06:13,345 --> 01:06:15,012 Everyone's trying to sell you something, 1139 01:06:15,013 --> 01:06:17,140 but it's all fake. 1140 01:06:18,809 --> 01:06:20,936 You know I had to change my name to sound more American. 1141 01:06:22,229 --> 01:06:23,688 It's never enough. 1142 01:06:23,689 --> 01:06:26,858 Less and less people are coming to our shows. 1143 01:06:29,152 --> 01:06:31,446 My dream was to be a life-changing artist. 1144 01:06:34,449 --> 01:06:36,076 I don't think I made much of an impact. 1145 01:06:38,412 --> 01:06:40,454 I wanted to... 1146 01:06:40,455 --> 01:06:41,914 I wanted to leave a legacy, 1147 01:06:41,915 --> 01:06:44,542 but instead I write painfully forgettable songs, 1148 01:06:44,543 --> 01:06:47,086 at least that's what Rolling Stone said 1149 01:06:47,087 --> 01:06:48,629 about my latest album. 1150 01:06:48,630 --> 01:06:50,339 (sighing) 1151 01:06:50,340 --> 01:06:51,508 Fuck them. 1152 01:06:52,718 --> 01:06:53,926 You really want to make music for 1153 01:06:53,927 --> 01:06:55,846 a bunch of tired old hipsters anyways? 1154 01:06:57,347 --> 01:06:59,141 Your music changed my life. 1155 01:07:01,768 --> 01:07:03,145 Before I found your songs... 1156 01:07:04,604 --> 01:07:06,523 ...I was really messed up. 1157 01:07:08,442 --> 01:07:10,818 My dad doesn't know me. 1158 01:07:10,819 --> 01:07:12,528 I suck at school and sports, 1159 01:07:12,529 --> 01:07:14,823 and I didn't have any friends besides Sid. 1160 01:07:16,575 --> 01:07:18,826 And even then, she didn't understand 1161 01:07:18,827 --> 01:07:22,164 how fucking miserable it was to be me. 1162 01:07:23,874 --> 01:07:27,335 To feel... like everything is meaningless. 1163 01:07:39,723 --> 01:07:40,807 Here. 1164 01:07:42,309 --> 01:07:44,268 What's this? 1165 01:07:44,269 --> 01:07:46,438 It's my mom's. She died when I was ten. 1166 01:07:51,693 --> 01:07:53,402 I can't-- I can't. 1167 01:07:53,403 --> 01:07:54,571 Just listen. 1168 01:07:55,822 --> 01:07:57,282 I was ten. 1169 01:07:59,284 --> 01:08:01,410 And I had my swim meet semi-finals. 1170 01:08:01,411 --> 01:08:03,663 So, I had to go all the way to Williamsfield for it. 1171 01:08:07,000 --> 01:08:08,459 My mom was supposed to pick me up, 1172 01:08:08,460 --> 01:08:10,837 and I waited outside, but she never came. 1173 01:08:12,672 --> 01:08:14,466 She'd been killed by an impaired driver. 1174 01:08:19,554 --> 01:08:24,142 I used to think what if I just hadn't made the semi-finals? 1175 01:08:26,186 --> 01:08:27,437 Would she still be here? 1176 01:08:29,606 --> 01:08:31,982 Or what if someone had locked up that guy 1177 01:08:31,983 --> 01:08:34,026 before he ever got behind the wheel? 1178 01:08:34,027 --> 01:08:35,153 What then? 1179 01:08:36,863 --> 01:08:37,948 I just... 1180 01:08:39,449 --> 01:08:42,244 ...I need you to understand why I did the things I have. 1181 01:08:44,371 --> 01:08:46,288 Without your music, 1182 01:08:46,289 --> 01:08:48,250 I never would have made it after she died. 1183 01:08:50,710 --> 01:08:52,670 Your songs were the only thing that made it feel 1184 01:08:52,671 --> 01:08:56,258 like I could be okay, like I wasn't alone. 1185 01:08:58,802 --> 01:09:00,595 I want you to have it. 1186 01:09:01,137 --> 01:09:02,179 Please. 1187 01:09:02,180 --> 01:09:06,893 ♪ 1188 01:09:16,528 --> 01:09:17,821 (Rylee sniffling) 1189 01:09:22,325 --> 01:09:25,287 Your music matters. 1190 01:09:29,916 --> 01:09:31,084 You matter. 1191 01:09:36,464 --> 01:09:41,553 ♪ 1192 01:09:46,474 --> 01:09:48,476 (birds singing) 1193 01:10:03,950 --> 01:10:04,950 (thumping) 1194 01:10:04,951 --> 01:10:08,914 ♪ 1195 01:10:42,447 --> 01:10:43,697 Rylee. 1196 01:10:43,698 --> 01:10:45,991 Can you come here a minute? 1197 01:10:45,992 --> 01:10:47,076 Why? 1198 01:10:47,077 --> 01:10:49,287 Sit. I just want to talk to you. 1199 01:10:52,165 --> 01:10:53,416 Did you go through my room? 1200 01:10:54,876 --> 01:10:56,294 Okay. Listen... 1201 01:10:57,462 --> 01:10:58,587 You had no right to do that. 1202 01:10:58,588 --> 01:11:00,464 I didn't go through your room. 1203 01:11:00,465 --> 01:11:03,175 I went up there to wake you up and you were gone, 1204 01:11:03,176 --> 01:11:05,386 and I was worried. You can't leave like that. 1205 01:11:05,387 --> 01:11:08,097 I went for a walk. I couldn't sleep. 1206 01:11:08,098 --> 01:11:10,140 Okay, I'm not here to get you in trouble. 1207 01:11:10,141 --> 01:11:12,518 Just... to help. 1208 01:11:12,519 --> 01:11:14,353 Well, I don't need your help. I'm fine. 1209 01:11:14,354 --> 01:11:17,481 Then you want to tell me what this is? 1210 01:11:17,482 --> 01:11:20,234 I've never seen those before. 1211 01:11:20,235 --> 01:11:22,861 I know you're going through a lot right now, 1212 01:11:22,862 --> 01:11:26,490 but doing drugs is not a solution to anything. 1213 01:11:26,491 --> 01:11:27,282 Believe me, I-- 1214 01:11:27,283 --> 01:11:28,659 I'm not doing drugs. 1215 01:11:28,660 --> 01:11:30,119 Then why did I find these in your room? 1216 01:11:30,120 --> 01:11:32,621 Well, for all I know, you put them there. 1217 01:11:32,622 --> 01:11:36,292 Okay, I'm trying to give you a chance to explain. 1218 01:11:37,627 --> 01:11:39,837 I had some trouble when I was younger myself, 1219 01:11:39,838 --> 01:11:41,922 and I wish that someone had been more understanding 1220 01:11:41,923 --> 01:11:43,382 when I needed it. 1221 01:11:43,383 --> 01:11:45,175 I know your dad doesn't always get stuff like this. 1222 01:11:45,176 --> 01:11:47,261 Are you gonna tell him? 1223 01:11:47,262 --> 01:11:50,681 Yeah. I'm gonna have to. He's your dad. 1224 01:11:50,682 --> 01:11:52,599 And who the fuck are you? 1225 01:11:52,600 --> 01:11:54,143 You're not my mom. You're nobody. 1226 01:11:54,144 --> 01:11:56,396 So, why don't you just mind your own fucking business? 1227 01:11:58,565 --> 01:11:59,732 Where are you going? 1228 01:11:59,733 --> 01:12:00,607 I don't know, Marnie. 1229 01:12:00,608 --> 01:12:02,610 I'm so hopped up on drugs I have no idea. 1230 01:12:06,156 --> 01:12:07,156 (Rylee slamming door) 1231 01:12:07,157 --> 01:12:08,533 Jesus Christ. 1232 01:12:09,951 --> 01:12:13,830 ♪ 1233 01:12:19,961 --> 01:12:21,963 (birds chirping) 1234 01:12:32,015 --> 01:12:33,058 (lighter clicking) 1235 01:12:38,146 --> 01:12:42,650 ♪ 1236 01:13:10,386 --> 01:13:14,974 ♪ 1237 01:13:23,358 --> 01:13:24,818 (cuffs scraping) 1238 01:13:26,528 --> 01:13:27,528 (sighing) 1239 01:13:27,529 --> 01:13:30,698 (cuff clanking) 1240 01:13:40,291 --> 01:13:41,501 Hello? 1241 01:13:43,336 --> 01:13:45,379 (knocking lightly) 1242 01:13:45,380 --> 01:13:46,422 Hello? 1243 01:13:47,340 --> 01:13:49,592 (crow cawing) 1244 01:14:01,396 --> 01:14:02,397 Hello? 1245 01:14:16,870 --> 01:14:17,954 Is someone here? 1246 01:14:19,414 --> 01:14:20,957 Payton: Hello? 1247 01:14:22,250 --> 01:14:23,251 Marnie: Hello? 1248 01:14:26,754 --> 01:14:29,131 Oh, thank God! Help me, please! 1249 01:14:29,132 --> 01:14:31,133 - Holy shit. - Help, help! 1250 01:14:31,134 --> 01:14:32,009 - Hey, hey! - I'll get help. 1251 01:14:32,010 --> 01:14:34,052 Wait, wait, wait, wait, wait, wait! 1252 01:14:34,053 --> 01:14:35,054 (grunting) 1253 01:14:37,515 --> 01:14:40,642 Oh, what the fuck! 1254 01:14:40,643 --> 01:14:43,313 (whimpering) 1255 01:14:49,819 --> 01:14:51,779 (crying) Oh, my God. 1256 01:14:53,865 --> 01:14:55,658 Oh, please. Don't! 1257 01:14:58,661 --> 01:15:02,624 (crying, muttering) 1258 01:15:04,000 --> 01:15:07,337 Rylee: Payton, calm down. Hey. 1259 01:15:08,838 --> 01:15:10,422 Just breathe. 1260 01:15:10,423 --> 01:15:13,300 What happened? Is she dead? Jesus Christ! 1261 01:15:13,301 --> 01:15:14,719 Please, just look at me. 1262 01:15:15,970 --> 01:15:17,054 (panting) 1263 01:15:17,055 --> 01:15:18,556 We'll get through this together. 1264 01:15:19,933 --> 01:15:21,099 Just breathe. 1265 01:15:21,100 --> 01:15:26,064 (steadying his breathing) 1266 01:15:32,195 --> 01:15:33,654 Good. 1267 01:15:33,655 --> 01:15:38,618 (Marnie gurgling) 1268 01:15:43,164 --> 01:15:44,540 Just don't look, okay? 1269 01:15:45,833 --> 01:15:49,796 (Marnie groaning) 1270 01:15:56,177 --> 01:16:00,139 (whimpering) 1271 01:16:01,849 --> 01:16:05,769 (gasping) 1272 01:16:05,770 --> 01:16:06,813 Marnie: No! 1273 01:16:08,231 --> 01:16:09,232 Don't! 1274 01:16:11,985 --> 01:16:13,653 Marnie: No! 1275 01:16:15,321 --> 01:16:18,115 - (thumping) - (grunting) 1276 01:16:18,116 --> 01:16:23,079 (hyperventilating) 1277 01:16:30,003 --> 01:16:34,173 (sobbing, breathing shakily) 1278 01:16:40,513 --> 01:16:41,848 (exhaling) 1279 01:16:43,308 --> 01:16:45,310 (breathing shakily) 1280 01:16:54,193 --> 01:16:58,156 (exhaling, inhaling) 1281 01:16:59,532 --> 01:17:03,661 ♪ 1282 01:17:15,089 --> 01:17:16,132 (car door opening) 1283 01:17:19,927 --> 01:17:21,011 (thudding) 1284 01:17:21,012 --> 01:17:22,054 (car door closing) 1285 01:17:22,055 --> 01:17:23,889 (car alarm honks) 1286 01:17:23,890 --> 01:17:30,605 ♪ 1287 01:17:59,509 --> 01:18:01,511 (scrubbing) 1288 01:18:04,514 --> 01:18:09,435 ♪ 1289 01:18:19,946 --> 01:18:22,531 (door opening, closing) 1290 01:18:22,532 --> 01:18:24,325 (sighing) 1291 01:18:31,582 --> 01:18:32,582 (thudding) 1292 01:18:32,583 --> 01:18:33,876 (sighing) 1293 01:18:38,297 --> 01:18:39,297 Hey. 1294 01:18:39,298 --> 01:18:41,050 Hey, Dad. 1295 01:18:45,179 --> 01:18:46,638 What's this? 1296 01:18:46,639 --> 01:18:50,101 I needed to stay busy, so I made some comfort food. 1297 01:18:51,144 --> 01:18:52,145 Want some? 1298 01:18:53,813 --> 01:18:55,064 Sure. 1299 01:18:58,025 --> 01:18:59,234 Where's Marnie? 1300 01:18:59,235 --> 01:19:01,319 She didn't call you? 1301 01:19:01,320 --> 01:19:04,906 She said she had a work thing. She ran off. 1302 01:19:04,907 --> 01:19:08,368 Yeah. I told her I didn't want you being alone today. 1303 01:19:08,369 --> 01:19:10,036 Dad. Dad! 1304 01:19:10,037 --> 01:19:11,873 I'm fine. 1305 01:19:18,337 --> 01:19:19,422 (chair creaking) 1306 01:19:33,478 --> 01:19:35,229 This is your mother's recipe. 1307 01:19:45,281 --> 01:19:47,782 You know, if you weren't fine... 1308 01:19:47,783 --> 01:19:51,037 look, I know you don't want to talk to your dad, but... 1309 01:19:53,956 --> 01:19:55,874 You know, I see a lot of things at work, 1310 01:19:55,875 --> 01:19:57,084 and I know... 1311 01:20:01,797 --> 01:20:04,967 I know your mother... 1312 01:20:06,677 --> 01:20:11,224 ...she would have been a lot better at this than me, but... 1313 01:20:14,185 --> 01:20:15,686 ...you can talk to me. 1314 01:20:18,814 --> 01:20:20,399 I know. 1315 01:20:30,701 --> 01:20:31,993 (spoon clinking) 1316 01:20:31,994 --> 01:20:35,998 ♪ 1317 01:20:51,973 --> 01:20:56,769 ♪ 1318 01:21:11,033 --> 01:21:13,577 (snoring) 1319 01:21:13,578 --> 01:21:15,997 (Dramatic music playing on TV) 1320 01:21:26,048 --> 01:21:28,175 (woman screaming on TV) 1321 01:21:37,184 --> 01:21:41,814 ♪ 1322 01:21:55,411 --> 01:21:59,498 ♪ 1323 01:22:15,848 --> 01:22:17,475 I know what I did was awful. 1324 01:22:19,101 --> 01:22:20,769 I'll carry that guilt for the rest of my life, 1325 01:22:20,770 --> 01:22:23,063 but you didn't know her. 1326 01:22:23,064 --> 01:22:25,482 She would have ruined everything. 1327 01:22:25,483 --> 01:22:27,735 I only did all this because I love you. 1328 01:22:29,945 --> 01:22:32,113 Helping you will be the greatest thing I ever do, 1329 01:22:32,114 --> 01:22:36,202 and I can't change the world... 1330 01:22:38,871 --> 01:22:40,873 ...but I can help you do it. 1331 01:22:47,838 --> 01:22:49,173 I've been writing. 1332 01:22:50,925 --> 01:22:53,260 I don't know if it's world-changing stuff, but... 1333 01:22:56,639 --> 01:23:00,850 "I think of you in a world so meaningless. 1334 01:23:00,851 --> 01:23:02,603 With your blue eyes so brave. 1335 01:23:04,730 --> 01:23:08,608 I couldn't see you, but you saw me. 1336 01:23:08,609 --> 01:23:10,152 A soul to be saved." 1337 01:23:15,658 --> 01:23:16,867 This is beautiful. 1338 01:23:19,995 --> 01:23:22,164 These past few days, there's, um... 1339 01:23:24,166 --> 01:23:26,252 There's a lot I wasn't ready to deal with. 1340 01:23:30,131 --> 01:23:31,882 I remembered why I... 1341 01:23:33,342 --> 01:23:34,969 ...wrote to begin with. 1342 01:23:37,346 --> 01:23:39,681 It was my way of processing how I felt. 1343 01:23:39,682 --> 01:23:44,645 All the anger, and grief and pain. 1344 01:23:48,524 --> 01:23:50,608 I really didn't mean for this all to happen. 1345 01:23:50,609 --> 01:23:52,360 I know, 1346 01:23:52,361 --> 01:23:55,280 but the truth is, 1347 01:23:55,281 --> 01:23:57,575 I wouldn't have stopped if it wasn't for you. 1348 01:23:59,243 --> 01:24:01,912 People have tried. I've tried. 1349 01:24:03,956 --> 01:24:07,543 But it took you to get me back to myself. You. 1350 01:24:12,173 --> 01:24:15,134 But I don't know what to do now. 1351 01:24:17,386 --> 01:24:18,803 She's dead and I-- 1352 01:24:18,804 --> 01:24:20,014 We'll figure it out. 1353 01:24:22,183 --> 01:24:23,391 Like you said. 1354 01:24:23,392 --> 01:24:25,436 I didn't know her. 1355 01:24:27,897 --> 01:24:30,231 But I've known plenty of people like her. 1356 01:24:30,232 --> 01:24:33,693 People like that, they want to stop you. 1357 01:24:33,694 --> 01:24:34,945 You can't let them. 1358 01:24:36,322 --> 01:24:39,073 No. People like us, you and me, 1359 01:24:39,074 --> 01:24:42,453 we're different, and we need to stick together. 1360 01:24:47,750 --> 01:24:49,460 I love what you're wearing. 1361 01:24:52,338 --> 01:24:53,422 This? 1362 01:24:56,592 --> 01:24:58,177 It's just something I threw on. 1363 01:24:59,804 --> 01:25:01,930 You don't think it's too slutty? 1364 01:25:01,931 --> 01:25:04,641 No, I think you look beautiful. 1365 01:25:04,642 --> 01:25:06,226 (chuckling) 1366 01:25:06,227 --> 01:25:07,852 This is crazy. 1367 01:25:07,853 --> 01:25:09,730 I know. 1368 01:25:10,940 --> 01:25:13,733 It's gonna be okay, I promise. 1369 01:25:13,734 --> 01:25:16,695 You helped me, so let me help you. 1370 01:25:19,323 --> 01:25:20,783 Okay? 1371 01:25:21,909 --> 01:25:23,409 Hm? 1372 01:25:23,410 --> 01:25:24,703 So, what do you want to do? 1373 01:25:32,711 --> 01:25:33,795 I've been thinking. 1374 01:25:33,796 --> 01:25:35,089 Hm? 1375 01:25:36,131 --> 01:25:37,715 I have an idea. 1376 01:25:37,716 --> 01:25:38,842 Okay. 1377 01:25:38,843 --> 01:25:45,099 ♪ 1378 01:26:06,370 --> 01:26:08,330 - (both grunting) - (screaming) 1379 01:26:11,375 --> 01:26:12,417 (growling) 1380 01:26:12,418 --> 01:26:14,878 No. Stop. Stop this. 1381 01:26:14,879 --> 01:26:18,548 Stop! Payton! Stop, stop! 1382 01:26:18,549 --> 01:26:21,801 - Payton! No! - (cuffs clicking) 1383 01:26:21,802 --> 01:26:24,596 I'm helping you. 1384 01:26:24,597 --> 01:26:26,431 I can help you. 1385 01:26:26,432 --> 01:26:28,851 Payton, I love you. I love you. 1386 01:26:30,185 --> 01:26:32,937 No! This isn't love! 1387 01:26:32,938 --> 01:26:34,064 Rylee: No! 1388 01:26:35,232 --> 01:26:39,068 Payton, no! Stop it! You can't leave me here! 1389 01:26:39,069 --> 01:26:41,780 No! (screaming) 1390 01:26:43,824 --> 01:26:49,913 ♪ Ave Maria ♪ 1391 01:26:49,914 --> 01:26:51,831 Come on, come on. 1392 01:26:51,832 --> 01:26:55,126 (groaning) 1393 01:26:55,127 --> 01:26:59,798 ♪ Ave Maria ♪ 1394 01:27:00,799 --> 01:27:05,679 ♪ 1395 01:27:15,189 --> 01:27:16,190 Payton. 1396 01:27:19,818 --> 01:27:22,153 Payton, stop. No! 1397 01:27:22,154 --> 01:27:25,783 ♪ Ave Maria ♪ 1398 01:27:26,784 --> 01:27:31,162 ♪ Ave Maria ♪ 1399 01:27:31,163 --> 01:27:33,456 (panting, crying) 1400 01:27:33,457 --> 01:27:37,461 No. Come back! Come back! 1401 01:27:38,963 --> 01:27:39,964 (crying) 1402 01:27:43,968 --> 01:27:47,638 (sobbing) 1403 01:27:48,639 --> 01:27:55,520 ♪ 1404 01:27:55,521 --> 01:27:59,315 - (turning on radio) - (raising volume) 1405 01:27:59,316 --> 01:28:01,776 ♪ I would die... ♪ 1406 01:28:01,777 --> 01:28:03,695 (panting) 1407 01:28:03,696 --> 01:28:05,238 ♪ For you ♪ 1408 01:28:05,239 --> 01:28:08,866 No. 1409 01:28:08,867 --> 01:28:10,702 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1410 01:28:10,703 --> 01:28:11,828 (laughing) 1411 01:28:11,829 --> 01:28:13,454 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1412 01:28:13,455 --> 01:28:16,791 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1413 01:28:16,792 --> 01:28:18,167 (laughing) 1414 01:28:18,168 --> 01:28:22,672 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1415 01:28:22,673 --> 01:28:25,258 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1416 01:28:25,259 --> 01:28:27,885 (laughing) 1417 01:28:27,886 --> 01:28:29,971 ♪ I would die for you ♪ 1418 01:28:29,972 --> 01:28:31,973 (crying) 1419 01:28:31,974 --> 01:28:35,727 ♪ I would die for you ♪ 1420 01:28:35,728 --> 01:28:36,728 (gasping) 1421 01:28:36,729 --> 01:28:40,107 ♪ I would die for you ♪ 1422 01:28:41,275 --> 01:28:45,237 ♪ I would die for you ♪ 1423 01:29:01,503 --> 01:29:03,297 - (knocking on door) - (dishes clattering) 1424 01:29:09,428 --> 01:29:10,470 Dad: Hey. 1425 01:29:10,471 --> 01:29:12,055 Man: Hey, you get my message? 1426 01:29:12,056 --> 01:29:13,222 We got a call. We gotta go. 1427 01:29:13,223 --> 01:29:17,602 Dad: Uh, yeah, yeah. Just give me a second. 1428 01:29:17,603 --> 01:29:19,520 (closing door) 1429 01:29:19,521 --> 01:29:23,734 ♪ 1430 01:29:38,749 --> 01:29:39,875 Uh... 1431 01:29:44,588 --> 01:29:45,797 I'll be home for dinner. 1432 01:29:45,798 --> 01:29:48,050 Just call me if you need anything. 1433 01:29:50,677 --> 01:29:52,553 All right. 1434 01:29:52,554 --> 01:29:54,932 (sirens blaring) 1435 01:29:58,602 --> 01:30:01,312 John: They wouldn't tell me what's going on. 1436 01:30:01,313 --> 01:30:02,939 Let me talk to him. 1437 01:30:02,940 --> 01:30:05,776 Cop: Sir, it's a closed crime scene. 1438 01:30:07,027 --> 01:30:08,528 John: I'm not asking to go in there, am I? 1439 01:30:08,529 --> 01:30:10,154 Cop: Give us some room here. Give us some room. 1440 01:30:10,155 --> 01:30:12,698 John: I'm asking for answers. 1441 01:30:12,699 --> 01:30:13,784 Why is it so hard? 1442 01:30:14,993 --> 01:30:16,577 No help at the station the other day. 1443 01:30:16,578 --> 01:30:18,412 What do you guys do? 1444 01:30:18,413 --> 01:30:20,915 I saw you at the station. 1445 01:30:20,916 --> 01:30:22,208 Can you tell me what's going on? 1446 01:30:22,209 --> 01:30:23,584 Eric: No, I don't keep drugs in the house. 1447 01:30:23,585 --> 01:30:25,503 Come on, man. I was the one who called you. 1448 01:30:25,504 --> 01:30:26,838 I'm not in the wrong here. 1449 01:30:26,839 --> 01:30:29,340 He was already acting crazy when he showed up. 1450 01:30:29,341 --> 01:30:31,801 I tried to help him. I did everything I could. 1451 01:30:31,802 --> 01:30:33,804 I swear to God. There was nothing I could do. 1452 01:30:36,098 --> 01:30:38,099 Cop: We got some blood out here. 1453 01:30:38,100 --> 01:30:39,518 I'll go check it out. 1454 01:30:40,644 --> 01:30:45,649 ♪ 1455 01:30:54,032 --> 01:30:55,200 It can't be. 1456 01:30:57,578 --> 01:31:02,499 ♪ 1457 01:31:07,838 --> 01:31:10,048 (phone line ringing) 1458 01:31:20,517 --> 01:31:21,935 Cop: What do we got? 1459 01:31:23,520 --> 01:31:26,148 (phone line ringing) 1460 01:31:29,026 --> 01:31:30,526 What is it? 1461 01:31:30,527 --> 01:31:32,737 (phone ringing) 1462 01:31:32,738 --> 01:31:34,238 Hey, Jan. What is it? 1463 01:31:34,239 --> 01:31:35,281 Ron. 1464 01:31:35,282 --> 01:31:36,407 (phone ringing) 1465 01:31:36,408 --> 01:31:37,825 Just tell me what's going on. 1466 01:31:37,826 --> 01:31:39,285 Let's just go back inside. 1467 01:31:39,286 --> 01:31:40,453 (phone ringing) 1468 01:31:40,454 --> 01:31:41,829 Ron. 1469 01:31:41,830 --> 01:31:44,291 (phone ringing) 1470 01:31:53,717 --> 01:31:55,218 (crowd chattering) 1471 01:31:55,219 --> 01:31:57,221 (sirens in distance) 1472 01:32:05,270 --> 01:32:10,108 ♪ 1473 01:32:17,199 --> 01:32:19,200 (sniffling) 1474 01:32:19,201 --> 01:32:21,703 (pills rattling) 1475 01:32:24,039 --> 01:32:25,707 (lid clicking) 1476 01:32:27,918 --> 01:32:34,466 ♪ 1477 01:32:37,386 --> 01:32:39,053 (knocking) 1478 01:32:39,054 --> 01:32:40,180 Come in. 1479 01:32:44,268 --> 01:32:45,352 Hey. 1480 01:32:48,313 --> 01:32:50,148 Just letting you know I'm leaving. 1481 01:32:51,191 --> 01:32:52,192 'Kay. 1482 01:32:56,989 --> 01:32:58,864 Yeah? 1483 01:32:58,865 --> 01:32:59,825 Nothing. 1484 01:33:05,539 --> 01:33:06,999 I'll see you later. 1485 01:33:28,437 --> 01:33:30,396 Reporter: Thousands have gathered here today 1486 01:33:30,397 --> 01:33:32,356 to pay respect to Payton Adler, 1487 01:33:32,357 --> 01:33:34,066 frontman of the band Floorplan. 1488 01:33:34,067 --> 01:33:37,903 It was a year ago that the singer died by overdose, 1489 01:33:37,904 --> 01:33:40,114 and fans continue to speculate 1490 01:33:40,115 --> 01:33:43,117 if this was an accident or suicide. 1491 01:33:43,118 --> 01:33:45,077 A female victim was found in his car 1492 01:33:45,078 --> 01:33:48,706 along with the murder weapon carrying his fingerprints. 1493 01:33:48,707 --> 01:33:51,834 The controversy is furthered after lyrics were posted to 1494 01:33:51,835 --> 01:33:54,253 Adler's social media before his death, 1495 01:33:54,254 --> 01:33:57,381 the contents of which were recorded by his band 1496 01:33:57,382 --> 01:34:00,343 in what has now become a Grammy-winning hit, 1497 01:34:00,344 --> 01:34:01,927 making Payton Adler 1498 01:34:01,928 --> 01:34:04,598 part of an elite few posthumous winners. 1499 01:34:05,599 --> 01:34:07,267 We did it. 1500 01:34:18,862 --> 01:34:21,238 ♪ Everything I do, every single move ♪ 1501 01:34:21,239 --> 01:34:24,200 ♪ Every single time I've ever thought of you ♪ 1502 01:34:24,201 --> 01:34:27,119 ♪ You make one turn into two, war into a truce ♪ 1503 01:34:27,120 --> 01:34:30,790 ♪ I'm so embarrassed, but I gotta tell the truth ♪ 1504 01:34:30,791 --> 01:34:33,959 ♪ I got a crush on you, do you crush on me too? ♪ 1505 01:34:33,960 --> 01:34:35,795 ♪ Thinkin' of you everywhere, your house, my house ♪ 1506 01:34:35,796 --> 01:34:37,338 ♪ The car or in my room ♪ 1507 01:34:37,339 --> 01:34:40,466 ♪ I got a crush on you, do you crush on me too? ♪ 1508 01:34:40,467 --> 01:34:43,928 ♪ Every single thing I make, say, think or do towards you ♪ 1509 01:34:43,929 --> 01:34:47,515 ♪ You, you, you, you, you, you, you, you ♪ 1510 01:34:47,516 --> 01:34:49,934 ♪ You, you, you, you ♪ 1511 01:34:49,935 --> 01:34:53,270 ♪ I got a crush on you, (You, you, you, you) ♪ 1512 01:34:53,271 --> 01:34:55,356 ♪ Do you crush on me too? (You, you, you, you) ♪ 1513 01:34:55,357 --> 01:34:57,400 ♪ You, you, you, you, you, you, you, you ♪ 1514 01:34:57,401 --> 01:35:00,528 ♪ I thought I was in it (Crush on you) ♪ 1515 01:35:00,529 --> 01:35:04,031 ♪ I thought I was in it, but I changed my mind ♪ 1516 01:35:04,032 --> 01:35:05,449 ♪ Crush on you, do you crush on me too? ♪ 1517 01:35:05,450 --> 01:35:07,034 ♪ I changed my mind, I changed my mind... ♪ 1518 01:35:07,035 --> 01:35:09,704 ♪ Crush on you, do you crush on me too? ♪ 1519 01:35:11,039 --> 01:35:13,958 ♪ Try to dig my grave ♪ 1520 01:35:13,959 --> 01:35:18,587 ♪ Ooh, it gets hard ♪ 1521 01:35:18,588 --> 01:35:21,132 ♪ It, it, it gets hard ♪ 1522 01:35:21,133 --> 01:35:24,385 ♪ It gets so fucking hard ♪ 1523 01:35:24,386 --> 01:35:26,596 ♪ Wake up, repeat, ah ♪ 1524 01:35:27,639 --> 01:35:30,099 ♪ Wake and repeat, ah ♪ 1525 01:35:30,100 --> 01:35:34,395 ♪ Every day the same, all white red, red ♪ 1526 01:35:34,396 --> 01:35:37,523 ♪ I got a crush on you, do you crush on me too? ♪ 1527 01:35:37,524 --> 01:35:39,608 ♪ Thinkin' of you everywhere, your house, my house ♪ 1528 01:35:39,609 --> 01:35:41,318 ♪ The car or in my room ♪ 1529 01:35:41,319 --> 01:35:44,071 ♪ I got a crush on you, do you crush on me too? ♪ 1530 01:35:44,072 --> 01:35:47,450 ♪ Every single thing I make, say, think or do towards you ♪ 1531 01:35:47,451 --> 01:35:49,827 ♪ I got a crush on you, do you crush on me too? ♪ 1532 01:35:49,828 --> 01:35:51,829 ♪ Thinkin' of you everywhere, your house, my house ♪ 1533 01:35:51,830 --> 01:35:53,914 ♪ The car or in my room (You, you, you, you) ♪ 1534 01:35:53,915 --> 01:35:56,667 ♪ I got a crush on you, do you crush on me too? ♪ 1535 01:35:56,668 --> 01:36:01,213 ♪ Every single thing I make, say, think or do towards you ♪ 1536 01:36:01,214 --> 01:36:03,048 ♪ You, you, you, you ♪ 1537 01:36:03,049 --> 01:36:05,050 ♪ I got a crush, crush, crush, crush, crush ♪ 1538 01:36:05,051 --> 01:36:07,678 ♪ Do you crush on me too? I got a cru-- Ah! ♪ 1539 01:36:07,679 --> 01:36:09,597 ♪ You, you, you ♪ 1540 01:36:09,598 --> 01:36:12,808 ♪ I got a crush on you, do you crush on me too? ♪ 1541 01:36:12,809 --> 01:36:16,980 ♪ Every single thing I make, say, think or do towards you ♪ 1542 01:36:19,483 --> 01:36:22,276 ♪ Everything I do, every single move ♪ 1543 01:36:22,277 --> 01:36:25,029 ♪ Every single time I've ever thought of you ♪ 1544 01:36:25,030 --> 01:36:28,115 ♪ You make one turn into two, war into a truce ♪ 1545 01:36:28,116 --> 01:36:31,577 ♪ I'm so embarrassed, but I gotta tell the truth ♪ 1546 01:36:31,578 --> 01:36:32,620 ♪ I got a cr-- ♪ 1547 01:36:32,621 --> 01:36:38,543 ♪ Crush on-- ♪ 1548 01:36:40,795 --> 01:36:43,172 ♪ Crush on-- ♪ 1549 01:36:43,173 --> 01:36:44,674 ♪ You, you ♪