1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:42,250 --> 00:01:44,375 Teď přijde drop! 4 00:01:44,458 --> 00:01:48,166 Teď přijde drop! 5 00:01:48,250 --> 00:01:55,250 Teď přijde… 6 00:01:55,333 --> 00:01:58,291 ŽENA BEZ FILTRU 7 00:02:03,250 --> 00:02:05,000 {\an8}7:49 - 30 °C 8 00:02:05,083 --> 00:02:06,500 {\an8}Jdu pozdě! 9 00:02:15,875 --> 00:02:17,250 Zlato? 10 00:02:17,333 --> 00:02:19,541 Tys zase nezaplatil za plyn? 11 00:02:19,625 --> 00:02:24,875 Zapomněl jsem. Ale neboj, dneska to zaplatím po netu. 12 00:02:24,958 --> 00:02:29,625 Jak po netu? Internet taky nemáme. Měl jsi jim už dávno zavolat. 13 00:02:29,708 --> 00:02:33,916 Prostě už běž. Já to vyřeším, než budeš zpátky. 14 00:02:51,250 --> 00:02:52,750 Teďka se vracíš? 15 00:02:52,833 --> 00:02:53,833 Díky. 16 00:03:00,041 --> 00:03:02,208 Co to sakra je? 17 00:03:02,291 --> 00:03:04,083 Dobré ráno, Bio. 18 00:03:04,166 --> 00:03:05,541 Dobré ráno, Lauro. 19 00:03:05,625 --> 00:03:07,791 Jsem ráda, že jsem tě potkala. 20 00:03:07,875 --> 00:03:10,708 Celou noc jsem kvůli tomu randálu nespala. 21 00:03:10,791 --> 00:03:12,416 A jéje. 22 00:03:12,500 --> 00:03:17,000 Dobře. Já ti povím, co to znamená nespat, Bio. 23 00:03:17,083 --> 00:03:20,041 Moje nejstarší Rafaelka se kojila až do dvou let. 24 00:03:20,125 --> 00:03:23,458 Kojila se na požádání. Až mi z toho krvácela prsa. 25 00:03:23,541 --> 00:03:26,791 Mělas někdy popraskané bradavky? Zahnisané? Nemyslím si. 26 00:03:26,875 --> 00:03:29,250 Po jejím odstavu jsem už měla Bernarda 27 00:03:29,333 --> 00:03:31,583 a ten měl noční běsy. 28 00:03:31,666 --> 00:03:33,208 Čeho se bál? Nevím. 29 00:03:33,291 --> 00:03:36,250 Ale budil mě tak 200krát za noc. 30 00:03:36,333 --> 00:03:39,166 Nespala jsem šest let, Bio. 31 00:03:39,250 --> 00:03:41,791 Tomuhle já říkám nespat. 32 00:03:41,875 --> 00:03:42,791 To mě mrzí. 33 00:03:42,875 --> 00:03:44,250 To nemusí. 34 00:03:44,333 --> 00:03:49,041 Objevila jsem nádhernou věc zvanou střídavá péče. 35 00:03:49,125 --> 00:03:51,166 Mám půlku týdne volno. 36 00:03:51,250 --> 00:03:52,250 Jasně. 37 00:03:52,333 --> 00:03:54,875 Ale já půlku týdne volno nemám. 38 00:03:54,958 --> 00:03:56,625 Tak to ztlum, jo? 39 00:03:56,708 --> 00:03:57,916 Neboj se. 40 00:03:58,000 --> 00:04:02,708 Jdu si pro děti a budu je mít až do zítřka. 41 00:04:02,791 --> 00:04:05,166 Takže další párty bude až… 42 00:04:05,250 --> 00:04:06,500 Pozítří. 43 00:04:06,583 --> 00:04:07,583 Přesně tak. 44 00:04:38,333 --> 00:04:39,541 Pustíte mě? 45 00:04:48,625 --> 00:04:50,958 Jsem tam za pět minut. 46 00:04:51,041 --> 00:04:54,833 Už máme zpoždění a já mám dneska nabitý program, Bio. 47 00:04:54,916 --> 00:04:57,000 Já vím, už jsem blízko. 48 00:04:57,083 --> 00:04:58,708 45 MINUT 49 00:04:59,291 --> 00:05:02,916 Čtyřicet pět. 50 00:05:05,875 --> 00:05:07,958 Kdo parkuje na mým místě? 51 00:05:23,125 --> 00:05:26,708 Zarezervuj kurýra… To bylo nejdelších pět minut. 52 00:05:26,791 --> 00:05:28,708 - No… - Pojď to tam vyfotit. 53 00:05:28,791 --> 00:05:31,041 - Dobré ráno. - Dáme tam tohle pozadí… 54 00:05:31,125 --> 00:05:33,000 Počkej… Tady! 55 00:05:33,083 --> 00:05:34,708 - Promiň. - Zůstaň tady. 56 00:05:34,791 --> 00:05:37,208 Promiň. Pedro Paulo? 57 00:05:37,291 --> 00:05:39,500 Někdo parkuje na mým místě. Můžeš… 58 00:05:41,291 --> 00:05:45,833 Bio, v zácpě uvíznou jen ti, kdo uvízli i v životě. 59 00:05:46,333 --> 00:05:47,666 Víš, kdo to řekl? 60 00:05:47,750 --> 00:05:48,833 - Ne. - Já. 61 00:05:51,166 --> 00:05:52,625 Uděláme si fotku. 62 00:05:52,708 --> 00:05:56,333 Pedro Paulo, posloucháš? Někdo mi parkuje na mým místě. 63 00:05:56,416 --> 00:05:58,791 Jo. Promluvíme si o tom. Sedni si. 64 00:05:58,875 --> 00:06:00,250 Kdo s tím co dělal? 65 00:06:04,000 --> 00:06:07,291 Bio, jak bys definovala Minu+? 66 00:06:07,875 --> 00:06:09,666 Je to web pro ženy. 67 00:06:09,750 --> 00:06:12,666 - Ne. - Digitální časopis pro ženy? 68 00:06:12,750 --> 00:06:14,291 To je zřejmé, Bio. 69 00:06:14,375 --> 00:06:16,083 Zkusím to jinak. 70 00:06:16,166 --> 00:06:19,166 Svět se za posledních pár let dost změnil, že ano? 71 00:06:19,250 --> 00:06:21,000 Držíme s ním krok? 72 00:06:21,583 --> 00:06:24,208 Rozhodně, Pepe. Samozřejmě. 73 00:06:24,291 --> 00:06:27,458 Děláme čím dál inkluzivnější obálky. 74 00:06:27,541 --> 00:06:31,583 Nepíšeme už ty přihlouplý články jako „Jak získat chlapa za pět dní“. 75 00:06:31,666 --> 00:06:33,500 Přejdu rovnou k věci. 76 00:06:33,583 --> 00:06:36,708 Kdy jsi naposled poslala video na reelsy nebo TikTok? 77 00:06:37,333 --> 00:06:39,583 Ne pro Minu+, myslím na tvůj účet. 78 00:06:42,375 --> 00:06:45,208 Nejsi na sociálních sítích, Bio. 79 00:06:45,708 --> 00:06:51,958 Dneska v digitálních médiích pracujou jen lidi, co svůj život sdílejí na sítích. 80 00:06:52,041 --> 00:06:57,125 Vědí například čtenáři Miny+, kolikrát týdně máš sex? 81 00:06:58,416 --> 00:07:00,708 - A jestli se uděláš? - Bože… 82 00:07:00,791 --> 00:07:03,000 Nevěří to. Nemají jak to zjistit. 83 00:07:03,083 --> 00:07:04,291 Ne… 84 00:07:05,541 --> 00:07:08,666 Promiň, Pedro Paulo. 85 00:07:08,750 --> 00:07:12,708 Mou prací je psát články, ne stát se jedním z nich. 86 00:07:12,791 --> 00:07:15,708 - Nejsem obsah, tvořím ho. - Kopeš si hrob. 87 00:07:15,791 --> 00:07:18,791 Slyšíš se? „Já nejsem obsah.“ 88 00:07:18,875 --> 00:07:21,041 Nevěříš si, Bio. 89 00:07:21,125 --> 00:07:24,291 Promiň, ale tomuhle nerozumím. 90 00:07:24,375 --> 00:07:25,458 Porozumíš. 91 00:07:25,541 --> 00:07:27,916 - Znáš Palomu Dinizovou? - Blogerku? 92 00:07:28,000 --> 00:07:31,541 - Největší influencerku v Brazílii? - Vím, kdo to je. 93 00:07:31,625 --> 00:07:35,375 Dala bych ji do článku, ale ne na obálku. 94 00:07:35,458 --> 00:07:37,250 Ona tu je. Tamhle. 95 00:07:37,333 --> 00:07:42,208 Ukazuje to tu svým sledujícím. Našemu magazínu to dost pomůže. 96 00:07:42,291 --> 00:07:43,583 Co říká? 97 00:07:43,666 --> 00:07:45,125 A je to tady, lidi. 98 00:07:45,208 --> 00:07:50,875 {\an8}Skvělá zpráva. Budu dělat novou obsahovou ředitelku v Mině+. 99 00:07:50,958 --> 00:07:52,500 Koukejte na můj tým. 100 00:07:52,583 --> 00:07:55,791 Tohle je Bia, pracuje pro mě. 101 00:07:56,333 --> 00:07:59,458 Teď vám ukážu náš skvělej kávovej koutek. 102 00:07:59,541 --> 00:08:00,916 Je úžasná. 103 00:08:01,000 --> 00:08:02,958 Počkej. Pepe? 104 00:08:03,041 --> 00:08:04,125 Mám padáka? 105 00:08:04,208 --> 00:08:05,916 Ne, jistěže ne. 106 00:08:06,000 --> 00:08:07,458 Vždyť přece víš, 107 00:08:07,541 --> 00:08:11,250 že v magazínech je potřeba něco starého i něco nového. 108 00:08:11,333 --> 00:08:14,666 Nevyhazuju tě. Paloma je tvoje nová vedoucí. 109 00:08:15,833 --> 00:08:17,791 Vedoucí? Jak to myslíš? 110 00:08:17,875 --> 00:08:21,458 Vždycky jsi říkal, že nad mojí pozicí už žádná není. 111 00:08:21,541 --> 00:08:24,916 Paloma má 50 milionů sledujících. Kolik máš ty? 112 00:08:25,000 --> 00:08:27,208 Mám 100. Ne, 96. 113 00:08:27,291 --> 00:08:29,958 Čtyři odešli, když jsi mě označil na fotce. 114 00:08:30,041 --> 00:08:32,458 - Já? - Pardon, zrovna jsem natáčela. 115 00:08:33,500 --> 00:08:35,875 Bio, moc mě těší. 116 00:08:35,958 --> 00:08:37,875 Jsem Paloma. 117 00:08:37,958 --> 00:08:40,750 Moc vám fandím už od dětství. 118 00:08:40,833 --> 00:08:43,000 Obdivuju vaši práci. 119 00:08:43,083 --> 00:08:45,333 Bože, úplně jsem se dojala. 120 00:08:47,166 --> 00:08:51,250 Dobře! Jde se slavit. 121 00:08:51,333 --> 00:08:54,333 Palomo, vyfotíme se všichni na společné fotce? 122 00:08:54,416 --> 00:08:56,541 - Jo. - Ofiko fotka na Instagram. 123 00:08:56,625 --> 00:08:59,000 - Hodíme to tam. - Bude to virální. 124 00:08:59,083 --> 00:09:01,291 Bio, seženeš ostatní zaměstnance? 125 00:09:01,375 --> 00:09:04,708 Lidi z finančního a tu tlustou ženskou z recepce. 126 00:09:04,791 --> 00:09:08,166 Na firemní fotce musí být všichni, ať si lidi nestěžujou. 127 00:09:08,250 --> 00:09:09,500 Super, díky. 128 00:09:12,583 --> 00:09:13,625 Tatínku… 129 00:09:14,541 --> 00:09:16,208 Umřel jsi v pravý čas. 130 00:09:26,333 --> 00:09:27,708 Ťuk, ťuk. 131 00:09:31,750 --> 00:09:36,083 Nezlob se na mě, jo? Taky jsem to teďka zjistil. 132 00:09:37,083 --> 00:09:38,833 Vážně. 133 00:09:38,916 --> 00:09:43,500 K čemu je mít progresivní, moderní a inkluzivní magazín, 134 00:09:43,583 --> 00:09:47,333 když Pedro Paulo najímá jenom obyčejný a standardní ženský? 135 00:09:47,416 --> 00:09:50,958 Vážně, Gabrieli. Dělá návody na líčení. 136 00:09:51,958 --> 00:09:55,583 Já mám radši ženy bez make-upu. 137 00:09:55,666 --> 00:09:57,583 Přirozeně krásný, jako jsi ty. 138 00:09:57,666 --> 00:10:03,583 Vždycky říkal, že nad mojí pozicí už žádná není, proto mě nemůže povýšit. 139 00:10:03,666 --> 00:10:07,583 Jenom klid. Pepe potřebuje hlavně investora. 140 00:10:07,666 --> 00:10:11,500 A ani bankéři dneska nevydělávají jako tyhle on-line podnikatelky. 141 00:10:11,583 --> 00:10:14,541 On-line podnikatelky? Gabrieli, prosím tě. 142 00:10:14,625 --> 00:10:16,958 Je to jenom beauty blogerka, jasný? 143 00:10:17,833 --> 00:10:19,750 Z jiného soudku… 144 00:10:21,000 --> 00:10:24,208 Vůbec nevím, co vám koupit jako svatební dar. 145 00:10:24,291 --> 00:10:28,375 Koukala jsem na seznam přání tvojí nastávající 146 00:10:28,458 --> 00:10:31,375 a je tam odpadkový koš za několik tisíc. 147 00:10:33,208 --> 00:10:37,166 Valentina má svoje vrtochy, ale jinak je milá. 148 00:10:37,250 --> 00:10:38,958 - Fakticky? - Hej. 149 00:10:39,041 --> 00:10:42,166 A víš co ještě? Ta nána mi sebrala parkovací místo. 150 00:10:42,250 --> 00:10:46,125 Hele, Bio, já si myslím… Ale to je jedno. 151 00:10:46,833 --> 00:10:48,541 - Ne, co? Povídej. - Dobře. 152 00:10:48,625 --> 00:10:52,250 Nemám rád, když se zlobíš, protože ztrácíš svoji top vlastnost, 153 00:10:52,333 --> 00:10:57,166 což je to, že jsi klidná, pohodová a vyrovnaná ženská. 154 00:10:57,250 --> 00:10:58,541 Aha. 155 00:10:58,625 --> 00:11:00,750 - A mám tě. - Kohopak to tu máme? 156 00:11:04,000 --> 00:11:06,875 - Ahoj, Bio. Jak se máš? - Dobře, Valentino. Ty? 157 00:11:06,958 --> 00:11:09,291 - Skvělej outfit. - Díky. 158 00:11:09,375 --> 00:11:13,958 Máš krásnou kancelář. Je fakt nádherná a velká. 159 00:11:14,041 --> 00:11:16,041 - To jo. - Půjdeme, zlato? 160 00:11:16,125 --> 00:11:19,708 Jo. Zlato, než zapomenu, máš na sobě spodní prádlo, že? 161 00:11:20,416 --> 00:11:22,375 - Pardon. - Valentino. 162 00:11:22,458 --> 00:11:23,875 Jdeme ke krejčímu. 163 00:11:23,958 --> 00:11:27,375 Vybral si nejdražší oblek. Je horší nevěsta než já. 164 00:11:28,083 --> 00:11:31,833 Nevím, jestli horší žádný spodní prádlo, nebo to dědkovský, 165 00:11:31,916 --> 00:11:33,083 co nosí můj manžel. 166 00:11:33,166 --> 00:11:35,250 No a? Taky ho mám rád. 167 00:11:35,333 --> 00:11:37,083 Jen se mi smějte. 168 00:11:37,166 --> 00:11:41,833 Svět je lepší, když muž nechají ženy, aby se jim smály. 169 00:11:41,916 --> 00:11:43,500 Ale ne moc, že? 170 00:11:43,583 --> 00:11:47,500 Gabriel si vždycky stěžuje, když že holka v kině nahlas směje. 171 00:11:47,583 --> 00:11:48,416 - Vážně? - Jo. 172 00:11:48,500 --> 00:11:50,708 Ale vážně to bývá otravné. 173 00:11:50,791 --> 00:11:51,791 Tak vyrazíme? 174 00:11:51,875 --> 00:11:52,708 Jdeme. 175 00:11:52,791 --> 00:11:54,375 Ahoj, Bio. Jdeme pozdě. 176 00:11:54,458 --> 00:11:55,291 - Ahoj. - Ahoj. 177 00:11:55,375 --> 00:11:58,000 - A hele. - Jo, popřemýšlím nad tím. 178 00:11:58,666 --> 00:11:59,666 Fakt. 179 00:12:06,000 --> 00:12:07,875 PARKOVÁNÍ RADNICE 180 00:12:23,583 --> 00:12:26,833 Dobrý den, jmenuju se Edna, jak vám můžu pomoct? 181 00:12:26,916 --> 00:12:28,625 Dobrý den, Edno. 182 00:12:28,708 --> 00:12:34,250 Před pár dny jsem žádala o návštěvu technika, ale nikdo nepřišel. 183 00:12:34,333 --> 00:12:37,166 Můžete se mi na to podívat? 184 00:12:40,708 --> 00:12:41,708 Edno? 185 00:12:42,833 --> 00:12:46,416 Dobrý den. Jste na lince telekomunikačního operátora. 186 00:12:46,500 --> 00:12:49,916 Vážíme si vašeho telefonátu. Zadejte své zákaznické číslo. 187 00:12:52,583 --> 00:12:56,375 Tři, čtyři. To je skvělé. 188 00:12:57,833 --> 00:13:00,125 Pedro Paulo řekl, že je na vrcholu. 189 00:13:00,208 --> 00:13:04,750 Já jsem na stejné pozici a beru stejný plat už deset let. 190 00:13:04,833 --> 00:13:06,916 A teď najal tuhle holku. 191 00:13:07,541 --> 00:13:10,208 Roberto? Posloucháš mě vůbec? 192 00:13:11,583 --> 00:13:15,041 Promiň. Mám teďka drsnou fázi, víš? 193 00:13:15,666 --> 00:13:19,708 Našla jsem Tiaga na seznamce. Víš, co to znamená? 194 00:13:19,791 --> 00:13:21,708 Že má telefon? A že je single? 195 00:13:21,791 --> 00:13:25,875 Znamená to, že jsem na stejné seznamce a on mi nedal match. 196 00:13:25,958 --> 00:13:29,625 Takže nebude žádný comeback ani žádný flashback, nic. 197 00:13:29,708 --> 00:13:31,791 Ty jsi na seznamce? 198 00:13:31,875 --> 00:13:33,500 Poslechni si tohle. 199 00:13:33,583 --> 00:13:35,458 Roberto, už spolu nemluvíme… 200 00:13:35,541 --> 00:13:36,375 Vidíš? 201 00:13:36,458 --> 00:13:38,000 …a nevolej mojí babičce. 202 00:13:38,083 --> 00:13:40,041 Už je to půl roku. Prosím. 203 00:13:40,125 --> 00:13:42,833 To je kretén. Snaží se mě obrat o kamarády. 204 00:13:42,916 --> 00:13:44,041 Chlapi jsou stejní. 205 00:13:44,125 --> 00:13:47,583 Odkdy je jeho babička tvoje kamarádka, Roberto? 206 00:13:47,666 --> 00:13:50,125 Je. Povídáme si, posíláme si recepty… 207 00:13:50,208 --> 00:13:52,791 Roberto, můžeš mě chvíli poslouchat? 208 00:13:52,875 --> 00:13:53,708 Nemůžu… 209 00:13:53,791 --> 00:13:55,791 Co se stalo? 210 00:13:55,875 --> 00:13:59,000 - Hnus! Nedívej se! - Co se stalo? Panebože. 211 00:13:59,083 --> 00:14:01,750 - Fuj. - Odemkni to, chci to vidět. 212 00:14:01,833 --> 00:14:03,083 - Příspěvek? - Hnus. 213 00:14:03,166 --> 00:14:04,416 - Co je? - Počkej. 214 00:14:04,500 --> 00:14:07,625 Neříkal, že ti to poslal omylem, zlato? 215 00:14:07,708 --> 00:14:11,291 Tím si nejsem jistá. Víš, že mě tvůj synátor rád provokuje. 216 00:14:11,375 --> 00:14:16,000 A i kdyby to bylo omylem, tak pořád rozesílá svoje nahý fotky. 217 00:14:16,083 --> 00:14:17,791 Je nezletilý, to není oukej. 218 00:14:17,875 --> 00:14:20,333 Jejich generace to má jinak, pochop to. 219 00:14:20,416 --> 00:14:23,791 Chtěl to poslat svojí holce, ale poslal to tobě. Klid. 220 00:14:23,875 --> 00:14:25,708 Bio, redakční schůzka. 221 00:14:26,208 --> 00:14:29,125 Na zácpu se teď nevymluvíš. Pojď. 222 00:14:31,916 --> 00:14:37,333 Mám návrh, že pro příští číslo uděláme tři velké příběhy a dva malé. 223 00:14:37,416 --> 00:14:40,500 Probereme mateřské vyčerpání a osamělost. 224 00:14:40,583 --> 00:14:43,666 Také otestujeme séra na vibrátory… 225 00:14:43,750 --> 00:14:47,541 Ráda bych tuhle schůzi zahájila dvěma věci. 226 00:14:47,625 --> 00:14:51,416 Jen do toho, ukaž se. Schůzku řídíš ty. 227 00:14:51,500 --> 00:14:53,083 Pardon, zahájit schůzku? 228 00:14:53,166 --> 00:14:55,083 - Mluvila jsem… - Počkej, Bio. 229 00:14:55,166 --> 00:14:59,166 Chci začít tím, že je to pro mě čest tu s vámi být. 230 00:15:00,250 --> 00:15:05,250 Kupovala jsem si váš magazín jako malá ještě v době, kdy byl tištěný. 231 00:15:05,333 --> 00:15:06,291 Vzpomínáte? 232 00:15:06,375 --> 00:15:08,125 Nejsem tak mladá. 233 00:15:08,875 --> 00:15:14,500 Čí jméno bylo vždycky u těch největších příběhu? 234 00:15:15,083 --> 00:15:16,041 Vaše, Bio. 235 00:15:16,791 --> 00:15:20,041 Takže je pro mě vážně velká část tu s vámi být. 236 00:15:20,666 --> 00:15:22,791 Díky moc, Palomo. 237 00:15:23,708 --> 00:15:26,666 Při vší úctě mi ale přijde, 238 00:15:27,375 --> 00:15:30,000 že to, co říkáte, patří moc do 21. století. 239 00:15:31,291 --> 00:15:35,291 Ano. Zvlášť, když nevíme, jestli nějaké další století vůbec bude. 240 00:15:35,375 --> 00:15:39,208 Umíte se skvěle líčit, ale vyznáte se i v časopisech? 241 00:15:40,583 --> 00:15:42,041 Víte, Bio, 242 00:15:42,125 --> 00:15:47,541 náklad tištěných médií klesl za posledních pět let o 57 procent. 243 00:15:47,625 --> 00:15:51,500 A vy si myslíte, že jste géniové, protože máte online magazín. 244 00:15:51,583 --> 00:15:58,583 Ale jejich návštěvnost od roku 2021 klesá až o 26 % ročně. 245 00:15:58,666 --> 00:15:59,541 Proč asi? 246 00:15:59,625 --> 00:16:03,208 Podívejte se na předplatitelky Miny+. 247 00:16:03,291 --> 00:16:07,250 Jsou to mladé ženy nad 25 let z vyšší střední třídy, 248 00:16:07,333 --> 00:16:10,125 všechny mají univerzitu, ale nejsou akademičky. 249 00:16:10,208 --> 00:16:14,333 A záleží jim na tom, aby byl svět lepším místem. 250 00:16:14,416 --> 00:16:15,416 Ale ne moc. 251 00:16:15,500 --> 00:16:21,666 Takže jestli chcete psát o utrpení ledních medvědů 252 00:16:21,750 --> 00:16:26,125 na druhé straně světa, nemůže to být dlouhý a nudný článek. 253 00:16:26,208 --> 00:16:30,250 Musí to být lidské a lidé se s tím musí ztotožnit. 254 00:16:30,333 --> 00:16:31,791 Krátké, úderné video. 255 00:16:31,875 --> 00:16:37,458 A hned potom článek o nejnáruživějších znameních zvěrokruhu, 256 00:16:37,541 --> 00:16:40,416 aby se to trochu odlehčilo, jasné? 257 00:16:41,125 --> 00:16:42,041 Pokračuju dál. 258 00:16:42,125 --> 00:16:46,041 Věci, které navrhuju, jsou velmi efektivní hlavně na Instagramu. 259 00:16:46,125 --> 00:16:47,208 Takhle to funguje. 260 00:16:47,291 --> 00:16:49,875 Chcete rozhovor s Fê Nobre o otevřených vztazích? 261 00:16:49,958 --> 00:16:51,000 Já ano. 262 00:16:51,083 --> 00:16:52,958 - Ať vám řekne frázi. - Jo? 263 00:16:53,041 --> 00:16:55,833 Neztrácejte čas s dvoustránkovým rozhovorem. 264 00:16:55,916 --> 00:16:59,666 Stačí jeden řádek k třísekundovému reelsku, 265 00:16:59,750 --> 00:17:04,166 kde Fê Nobre líbá svého manžela, a on se otočí a políbí jinou ženu. 266 00:17:04,250 --> 00:17:07,333 A je to. Třívteřinové video. 267 00:17:07,416 --> 00:17:11,333 A ne pět stránek dlouhých, nudných a nekonečných keců. 268 00:17:11,416 --> 00:17:12,625 - Piš si to. - Jo. 269 00:17:12,708 --> 00:17:13,791 - Je to trend. - Jo. 270 00:17:13,875 --> 00:17:17,458 „Infotainment.“ Informace a zábava. 271 00:17:17,541 --> 00:17:22,083 Ale pořád jsme on-line magazín se skutečným obsahem, že jo? 272 00:17:22,166 --> 00:17:24,916 Naše publikum tvoří chytré ženy. 273 00:17:25,000 --> 00:17:26,125 Jaké publikum? 274 00:17:28,083 --> 00:17:31,500 Pedro Paulo říkal, že ještě dva měsíce v mínusu a končíme. 275 00:17:31,583 --> 00:17:33,500 - Cože? - Končíme? 276 00:17:33,583 --> 00:17:34,875 Promiňte, já… 277 00:17:34,958 --> 00:17:36,166 - Ne. - To jsem řekl? 278 00:17:36,250 --> 00:17:37,833 - Ano. - Sakra. 279 00:17:37,916 --> 00:17:39,416 Mrzí mě to, Bio. 280 00:17:39,500 --> 00:17:42,958 Umím si představit, jak je to pro vás těžké, ale… 281 00:17:43,666 --> 00:17:45,625 Říkám to s láskou, ano? 282 00:17:45,708 --> 00:17:47,500 Přišla jsem vám pomoct. 283 00:17:47,583 --> 00:17:51,458 Ano. Paloma je naše cílová skupina. Měli bychom jí naslouchat. 284 00:17:51,541 --> 00:17:54,166 Promiňte. Já… 285 00:17:54,875 --> 00:17:58,208 Já nevím, není mi dobře. Je mi trochu zle. 286 00:17:59,583 --> 00:18:02,083 Musím se vydýchat. Klesá mi tlak. 287 00:18:03,833 --> 00:18:04,666 - Bio! - Bože. 288 00:18:04,750 --> 00:18:06,333 - Hej! - Panebože! 289 00:18:06,416 --> 00:18:07,583 Bio, mluv se mnou. 290 00:18:07,666 --> 00:18:09,958 - Bio? - Bio. 291 00:18:10,041 --> 00:18:11,791 - Hej. - To bylo děsivý. 292 00:18:11,875 --> 00:18:14,125 Bio, jsi v pořádku? 293 00:18:15,625 --> 00:18:16,625 Ne… 294 00:18:17,416 --> 00:18:19,708 Ne, nejsem v pořádku. Potřebuju… 295 00:18:19,791 --> 00:18:20,625 Pojďme… 296 00:18:20,708 --> 00:18:22,416 - Ne. - Potřebuješ na vzduch. 297 00:18:22,500 --> 00:18:24,625 Promiňte. 298 00:18:24,708 --> 00:18:26,750 Půjdu… Bio? 299 00:18:26,833 --> 00:18:29,083 - Dones jí vodu. - Donesu. 300 00:18:29,166 --> 00:18:31,250 - Strhnu jí to z platu. - Počkej. 301 00:18:31,333 --> 00:18:33,625 Očividně ji dohání věk. 302 00:18:33,708 --> 00:18:34,916 Potřebuje doktora. 303 00:18:51,416 --> 00:18:53,750 Tak co? Jak se cítíš? 304 00:18:53,833 --> 00:18:54,875 Je mi hrozně. 305 00:18:56,458 --> 00:19:00,041 Musím si naplánovat prohlídku. 306 00:19:00,125 --> 00:19:01,791 Poslední dobou je mi divně. 307 00:19:01,875 --> 00:19:06,416 Bolí mě hlava, hrudník, jsem dušná… 308 00:19:07,041 --> 00:19:08,791 občas se mi chce brečet. 309 00:19:09,291 --> 00:19:13,583 Moje teenage láska se bude ženit. Proto se tak cítím? 310 00:19:13,666 --> 00:19:14,916 - Hej. Ne. - Proto? 311 00:19:15,000 --> 00:19:17,166 Pořád jsi mladá. 312 00:19:17,750 --> 00:19:20,458 To s tou teenage láskou se mi vůbec nelíbilo. 313 00:19:20,541 --> 00:19:24,208 Nejsem sice umělec jako Antônio, ale mám svoje kouzlo. 314 00:19:24,291 --> 00:19:27,666 Jo, a já nejsem nóbl jako Valentina. 315 00:19:27,750 --> 00:19:30,000 A omdlela jsem v práci. 316 00:19:30,083 --> 00:19:32,083 Jsme fakt povedená dvojka. 317 00:19:32,166 --> 00:19:33,458 Povedená dvojka. 318 00:19:33,541 --> 00:19:34,375 Jo… 319 00:19:39,125 --> 00:19:43,000 Tak jdeme, nebo si budou myslet, že se tu muchlujem. 320 00:19:43,083 --> 00:19:44,125 Pojď. 321 00:19:46,333 --> 00:19:47,708 - Dýchej. - Jo. 322 00:19:47,791 --> 00:19:51,041 Gabrieli, omluvíte nás? Chci mluvit s Biou. 323 00:19:51,125 --> 00:19:52,083 Jasně. 324 00:19:52,166 --> 00:19:53,583 - Díky. - Omluv mě. 325 00:19:57,083 --> 00:20:01,166 Palomo, omlouvám se, že jsem utekla z tý schůzky. 326 00:20:01,250 --> 00:20:03,375 Ale už je mi líp. 327 00:20:03,458 --> 00:20:07,250 Můžeme pokračovat, klidně zavolám ostatní a… 328 00:20:07,333 --> 00:20:08,958 Nenatáčejte mě, prosím. 329 00:20:09,041 --> 00:20:12,791 Nenatáčím. Zkontrolujte si telefon. Poslala jsem vám polohu. 330 00:20:13,375 --> 00:20:16,083 Dohodla jsem vám schůzku s Bohyní Kundou. 331 00:20:16,166 --> 00:20:17,291 S Bohyní Kundou? 332 00:20:17,375 --> 00:20:22,041 Vím, že se vám nelíbí, že vám hloupá beauty influencerka 333 00:20:22,125 --> 00:20:25,375 dělá nadřízenou a rozkazuje vám. 334 00:20:25,458 --> 00:20:27,416 Ale na tu schůzku půjdete, jasné? 335 00:20:27,500 --> 00:20:28,833 To jsem neřekla. 336 00:20:28,916 --> 00:20:31,375 Ale myslíte si, že znám jenom make-up. 337 00:20:32,125 --> 00:20:35,541 Sledujete někdy moje videa se zvukem? Měla byste. 338 00:20:35,625 --> 00:20:38,208 Třeba pak pochopíte, co vám Gabriel dělá. 339 00:20:39,041 --> 00:20:40,041 Gabriel? 340 00:20:41,625 --> 00:20:43,375 Co mi Gabriel dělá? 341 00:20:44,375 --> 00:20:47,041 Holky, poznat sexistu je snadné. 342 00:20:47,125 --> 00:20:48,250 PALOMA #BROCALISTA 343 00:20:48,333 --> 00:20:50,208 Ale jak poznat brocalistu? 344 00:20:50,291 --> 00:20:54,416 Rozeznáte toxický rysy slaďouše, 345 00:20:54,500 --> 00:20:57,625 který vypadá jako dokonalý úlovek? 346 00:20:57,708 --> 00:21:03,208 Přes kterýho se nikdy nepřenesete, ale jste kvůli němu pořád nešťastný? 347 00:21:03,291 --> 00:21:06,208 Miluje feminismus, zná všechny správný termíny. 348 00:21:06,291 --> 00:21:08,583 Ale vždycky to hraje do karet jemu. 349 00:21:08,666 --> 00:21:11,416 Tvrdí, že si všechno uvědomuje 350 00:21:11,500 --> 00:21:15,541 a rád se omlouvá všem ženám za sebe i všechny muže. 351 00:21:16,250 --> 00:21:18,291 Miluje váš smích. 352 00:21:18,375 --> 00:21:21,166 Ale nesmějte se moc nahlas, to dáma nedělá. 353 00:21:21,791 --> 00:21:26,291 Říká, že jste krásná. Ale vážně se potřebujete tolik líčit? 354 00:21:28,083 --> 00:21:31,625 Hodně štěstí, zdraví… 355 00:21:31,708 --> 00:21:34,958 Hodně štěstí, zdraví… 356 00:21:35,041 --> 00:21:38,083 Hodně štěstí, milý Tommy. 357 00:21:38,166 --> 00:21:41,125 Hodně štěstí, zdraví. 358 00:21:42,875 --> 00:21:46,166 {\an8}- Všechno nej, Tommy! - Všechno nej. 359 00:21:46,250 --> 00:21:50,041 {\an8}Tak na tři. Raz, dva, tři… 360 00:21:50,666 --> 00:21:52,333 {\an8}Ne, miláčku, sfoukni je. 361 00:21:54,208 --> 00:21:57,291 Sfoukni je, ty hlupáčku. On neumí… 362 00:21:57,375 --> 00:22:01,041 Tak já ti pomůžu. Raz, dva, tři… 363 00:22:02,083 --> 00:22:05,500 {\an8}A je to. Hurá! 364 00:22:17,333 --> 00:22:21,875 Hele, nemusíš se cítit špatně, že nemáš chlupatý miminko. 365 00:22:21,958 --> 00:22:23,458 Proto jsi naštvaná? 366 00:22:23,541 --> 00:22:24,791 Vůbec ne. 367 00:22:24,875 --> 00:22:29,416 Zapomnělas, že mám nevlastního syna? Ten je taky jak divoký zvíře. 368 00:22:29,916 --> 00:22:32,166 Nevadilo by ti, že odejdu dřív? 369 00:22:32,250 --> 00:22:36,833 V noci jsem se skoro nevyspala a v kanclu to dneska bylo hrozný. 370 00:22:36,916 --> 00:22:38,041 Těžký den? 371 00:22:38,125 --> 00:22:39,750 - Jo. - Chceš mi to říct? 372 00:22:39,833 --> 00:22:42,500 Víš, že si tě vždycky ráda vyslechnu. 373 00:22:42,583 --> 00:22:44,250 Já vím. Ale dneska ne, jo? 374 00:22:44,333 --> 00:22:46,458 Nechci ti zkazit výjimečný den. 375 00:22:46,541 --> 00:22:52,000 A já vím, že se můžu spolehnout zase na tebe, sestřičko. 376 00:22:52,083 --> 00:22:56,083 Jsi moje zlatíčko. 377 00:22:57,250 --> 00:22:59,208 Co chceš, kočičko? 378 00:22:59,291 --> 00:23:01,083 Potřebuju laskavost. 379 00:23:01,166 --> 00:23:04,791 Nic velkého. Budu přednášet na konferenci. 380 00:23:04,875 --> 00:23:10,250 Budu tam jenom dva dny. A potřebuju, abys mi pohlídala Tommyho. 381 00:23:11,583 --> 00:23:13,666 - Jasně. - Skvěle. Děkuju. 382 00:23:13,750 --> 00:23:15,541 Kdy si pro něj můžu přijet? 383 00:23:15,625 --> 00:23:19,083 Nemusíš si pro něj jezdit. Tommy musí zůstat tady. 384 00:23:19,166 --> 00:23:20,000 Proč? 385 00:23:20,083 --> 00:23:23,500 Protože v autě ho to stresuje a špatně to snáší. 386 00:23:23,583 --> 00:23:28,708 Ale to bych měla složité. Nemůžu tu s ním bydlet. 387 00:23:28,791 --> 00:23:29,708 Nemůžeš? 388 00:23:30,708 --> 00:23:32,750 Ne, to nevadí… Já… 389 00:23:33,333 --> 00:23:34,833 - Nemůžeš. - Budu tady. 390 00:23:34,916 --> 00:23:35,750 Vážně? 391 00:23:35,833 --> 00:23:39,125 - Vážně. - Děkuju, zlato. 392 00:23:39,208 --> 00:23:40,375 Mám tě nejradši. 393 00:23:40,458 --> 00:23:42,583 Řeknu ti, co bere za léky. 394 00:23:42,666 --> 00:23:46,083 Nebere toho moc, to zvládneš. 395 00:23:46,166 --> 00:23:50,041 Má problémy se štítnou žlázou, na to má tenhle prášek. 396 00:23:50,125 --> 00:23:53,333 Taky jsem si všimla, že má pomalejší trávení, 397 00:23:53,416 --> 00:23:56,250 takže mu dávám tenhle malinký čípek. 398 00:23:56,333 --> 00:23:58,166 Potřebuje čípek? 399 00:23:58,250 --> 00:24:01,416 Nekoukej tak na mě. A pak ještě květinové esence… 400 00:24:26,541 --> 00:24:28,250 Neberou to? Zase? 401 00:24:28,333 --> 00:24:30,166 - Neskutečný. - To je paní Bia. 402 00:24:30,250 --> 00:24:32,791 Zdravím. Vy jste paní Bia? 403 00:24:32,875 --> 00:24:36,958 Ta, co nám 83krát volala, že nikdo nepřišel opravit internet? 404 00:24:37,041 --> 00:24:39,208 - Ráda vás vidím. - Konečně, co? 405 00:24:39,291 --> 00:24:42,833 - Jsem bez internetu už deset dní. - Takže konečně. 406 00:24:42,916 --> 00:24:45,541 Jsem tady už po sedmé, je vám to jasný? 407 00:24:45,625 --> 00:24:47,708 Co? Manžel říkal, že nikdo nepřišel. 408 00:24:47,791 --> 00:24:50,625 Madam, volali jsme, ale neodpovídal. 409 00:24:54,958 --> 00:24:57,500 Co je? Jste v pořádku, madam? 410 00:24:57,583 --> 00:25:00,000 - Je všechno v pořádku? - Jsem v pohodě. 411 00:25:00,083 --> 00:25:03,333 Budu v pohodě. Pojďte se mnou, prosím. 412 00:25:08,541 --> 00:25:09,750 Co se vám stalo? 413 00:25:10,333 --> 00:25:15,250 Můj manžel zapomněl zaplatit a tak nám internet odřízli. 414 00:25:15,333 --> 00:25:18,000 Už jsem zaplatila, ale pořád ho nemáme. 415 00:25:18,083 --> 00:25:20,291 Ne, ptám se, protože vám buší srdce. 416 00:25:20,375 --> 00:25:23,291 Máte kruhy pod očima. Vypadáte mizerně, madam. 417 00:25:23,375 --> 00:25:25,125 Na krku vám pulzuje žíla. 418 00:25:25,708 --> 00:25:28,958 Omlouvám se, nesnáším kecání lidem do života. 419 00:25:29,541 --> 00:25:33,000 Ale můj život se zrovna posunul… 420 00:25:33,083 --> 00:25:35,041 Jak to mám říct? 421 00:25:35,125 --> 00:25:38,166 Vstoupila mi do něj jistá žena. 422 00:25:39,750 --> 00:25:43,458 Ne, já jsem v pohodě. Jsem úplně oukej, díky za optání. 423 00:25:43,541 --> 00:25:45,416 Slyšela jste o Bohyni Kundě? 424 00:25:46,666 --> 00:25:47,500 Bohyně Kunda? 425 00:25:48,250 --> 00:25:50,583 Vy taky? Slyším o ní už podruhé. 426 00:25:50,666 --> 00:25:51,958 Ale ovšem. 427 00:25:52,041 --> 00:25:53,333 Když to potřebujeme, 428 00:25:53,416 --> 00:25:57,541 Bohyně Kunda najde způsob, jak nás oslovit. 429 00:26:00,041 --> 00:26:03,416 Tak jo. Internet máte nahozenej. 430 00:26:03,500 --> 00:26:06,708 Zkontrolujte si to a dej mi vědět. 431 00:26:09,791 --> 00:26:10,833 To je nádhera. 432 00:26:11,625 --> 00:26:12,750 Panebože. 433 00:26:12,833 --> 00:26:14,333 - Pardon. - To nic. 434 00:26:15,000 --> 00:26:18,208 Už je to dávno, co mi někdo něco opravil. 435 00:26:18,291 --> 00:26:19,208 Já vím. 436 00:26:19,791 --> 00:26:21,083 Ale podívejte, 437 00:26:21,166 --> 00:26:25,416 kdo si zahrává s vaším internetem, zahrává si s náma všema. 438 00:26:25,916 --> 00:26:26,791 Podepsat sem. 439 00:26:36,958 --> 00:26:37,958 Zlato? 440 00:26:39,583 --> 00:26:40,583 Zlato? 441 00:26:47,375 --> 00:26:48,458 Tak už můžeš. 442 00:26:51,458 --> 00:26:54,375 Přišli nám opravit internet několikrát, Antônio. 443 00:26:54,458 --> 00:26:58,583 Musíš dávat větší pozor, jestli někdo nezvoní. 444 00:26:58,666 --> 00:27:00,458 - Byls nakoupit? - Ne. 445 00:27:00,541 --> 00:27:01,583 Já to nechápu. 446 00:27:01,666 --> 00:27:04,291 Kdybys byla umělkyně, tak to chápeš. 447 00:27:04,833 --> 00:27:08,250 Když mám kreativní flow, tak mě nesmí nic rozptylovat. 448 00:27:08,333 --> 00:27:11,416 Jestli chceš asistenta, tak si ho najmi. Já jsem tvůj muž. 449 00:27:12,416 --> 00:27:13,625 Podívej se na to. 450 00:27:14,291 --> 00:27:16,583 Konečně se mi vrací kreativita. 451 00:27:19,875 --> 00:27:22,666 Dneska jsem měla těžký den v kanceláři. 452 00:27:22,750 --> 00:27:25,333 Stalo se tam toho tolik. 453 00:27:25,416 --> 00:27:28,166 - Bylo mi i špatně… - Bibinko, prosím. 454 00:27:28,250 --> 00:27:31,875 Jsem na vrcholu tvořivosti, probereme to potom, ano? 455 00:27:31,958 --> 00:27:32,958 Prosím. 456 00:28:11,875 --> 00:28:13,833 - Dobré ráno. - Dobré ráno. 457 00:28:15,000 --> 00:28:16,000 Já… 458 00:28:17,541 --> 00:28:20,375 Přišla jsem bez objednání. 459 00:28:20,458 --> 00:28:23,416 Musím za doktorem. Dáte mu prosím vědět? 460 00:28:23,500 --> 00:28:24,708 Je mimo město. 461 00:28:25,791 --> 00:28:28,000 Jak to myslíte? 462 00:28:28,500 --> 00:28:30,875 Odjel a nedal vědět pacientům? Jak to? 463 00:28:30,958 --> 00:28:32,083 Musel odjet. 464 00:28:32,666 --> 00:28:34,000 Musel odjet. 465 00:28:36,833 --> 00:28:37,916 Podívejte… 466 00:28:39,708 --> 00:28:43,625 Potřebuju jeden recept. Můžete mi ho napsat? 467 00:28:44,583 --> 00:28:46,000 Bohužel nemůžu. 468 00:28:46,083 --> 00:28:51,916 Ale já potřebuju konkrétní lék. Vážně mi nedáte jediný recept? 469 00:28:52,000 --> 00:28:54,375 Potřebujete razítko od lékaře. 470 00:28:55,500 --> 00:28:57,375 A jeho podpis taky, že? 471 00:28:58,708 --> 00:28:59,625 Ano. 472 00:29:01,541 --> 00:29:02,375 Jen jeden? 473 00:29:02,458 --> 00:29:04,208 Bohužel nemůžu. 474 00:29:06,250 --> 00:29:07,250 Dobře. 475 00:29:33,500 --> 00:29:36,166 BOHYNĚ KUNDA 476 00:29:40,083 --> 00:29:41,166 To snad ne. 477 00:29:44,625 --> 00:29:46,666 Tohle místo mě snad přitahuje. 478 00:30:02,958 --> 00:30:05,000 Vítejte, Bio. 479 00:30:05,916 --> 00:30:07,208 Vítejte. 480 00:30:09,375 --> 00:30:10,375 Dobrý den. 481 00:30:11,708 --> 00:30:15,250 Páni. Připadám si opravdu výjimečně. 482 00:30:15,750 --> 00:30:17,333 Jak znáte moje jméno? 483 00:30:17,833 --> 00:30:20,166 Máte domluvenou schůzku, ne? 484 00:30:20,250 --> 00:30:21,291 - Jasně. - Jo. 485 00:30:21,375 --> 00:30:22,375 Přesně tak. 486 00:30:23,541 --> 00:30:25,041 Jak se cítíte? 487 00:30:26,458 --> 00:30:27,583 No, já… 488 00:30:30,250 --> 00:30:31,625 Já vás obejmu. 489 00:30:40,583 --> 00:30:42,625 Postarám se o vás. Pojďte. 490 00:30:44,500 --> 00:30:46,416 - Udělejte si pohodlí. - Děkuju. 491 00:30:46,500 --> 00:30:47,500 Posaďte se. 492 00:30:48,125 --> 00:30:52,750 Takže… Co se tu vlastně děje? 493 00:31:04,208 --> 00:31:06,875 - Ztuhlá ramena. - Jo. 494 00:31:06,958 --> 00:31:10,041 Ztuhlá ramena značí nedostatek soucitu sama se sebou. 495 00:31:10,125 --> 00:31:13,583 To způsobuje bušení srdce a bolest na hrudi. 496 00:31:19,500 --> 00:31:21,458 Dolní část zad je zanícená. 497 00:31:21,541 --> 00:31:25,958 Máte problémy posouvat se vpřed a říkat, co si opravdu myslíte. 498 00:31:34,583 --> 00:31:38,250 Máte nafouklé břicho. Chodíte na záchod? 499 00:31:38,333 --> 00:31:39,375 - Moc ne. - Jistě. 500 00:31:39,458 --> 00:31:42,791 Nechodit pravidelně na záchod znamená, že se velice těžko 501 00:31:42,875 --> 00:31:45,750 vzdáváte toho, co vám už neslouží. 502 00:31:45,833 --> 00:31:47,458 Všechno to máte tady. 503 00:31:57,208 --> 00:31:59,166 Kruhy pod očima. 504 00:32:00,708 --> 00:32:02,250 Suchý dech. 505 00:32:02,958 --> 00:32:04,833 Kruhy znamenají nespavost. 506 00:32:04,916 --> 00:32:08,833 Špatně spíte, když polykáte tolik svinstva. 507 00:32:13,333 --> 00:32:15,250 Máte nemocnou kořenovou čakru. 508 00:32:15,833 --> 00:32:20,750 Proto pláčete ve sprše a nevíte proč. 509 00:32:21,333 --> 00:32:23,291 Máte uzlík u pupíku, 510 00:32:23,916 --> 00:32:25,833 uzlík v tříslech… 511 00:32:26,666 --> 00:32:30,166 Slušný orgasmus jste už zjevně dlouho neměla, 512 00:32:30,750 --> 00:32:35,000 jedenáct měsíců, osm dní a pět hodin. 513 00:32:35,583 --> 00:32:36,625 Tak dlouho? 514 00:32:37,625 --> 00:32:39,333 Ale já to napravím. 515 00:33:51,666 --> 00:33:52,833 Bohyně Kunda… 516 00:33:53,833 --> 00:33:55,166 Totální podvod. 517 00:33:56,583 --> 00:33:59,625 PEDRO PAULO DĚLEJ, JDEŠ ZAS POZDĚ!!! 518 00:34:02,416 --> 00:34:03,375 Můj telefon! 519 00:34:03,458 --> 00:34:05,416 Sebral mi mobil! 520 00:34:05,500 --> 00:34:09,333 Můj mobil! Pomozte mi někdo! 521 00:34:09,416 --> 00:34:10,708 Sebral mi mobil! 522 00:34:11,291 --> 00:34:14,583 Zbláznil ses? Vrať mi mobil! 523 00:34:14,666 --> 00:34:16,625 Vrať mi ten telefon! 524 00:34:17,541 --> 00:34:19,166 - Ukradls mi mobil! - Počkat! 525 00:34:19,250 --> 00:34:21,875 - Vrať mi ho! - Paní, přestaňte! 526 00:34:23,500 --> 00:34:25,541 Zavolám na vás policajty! 527 00:34:25,625 --> 00:34:27,041 Naval mobil a volám sama! 528 00:34:27,125 --> 00:34:29,125 - Naval! - Promiňte! 529 00:34:29,208 --> 00:34:32,625 Tady máte ten svůj telefon. 530 00:34:39,833 --> 00:34:41,916 Páni! Úžasné! 531 00:35:08,500 --> 00:35:11,041 - Máš chvilku? - Co to sakra děláš, Bio? 532 00:35:11,125 --> 00:35:13,208 Chci zpátky svý parkovací místo. 533 00:35:13,291 --> 00:35:17,208 Ale já ho dal jako dárek na uvítanou Palomě. 534 00:35:17,291 --> 00:35:20,000 A tím končím. Navíc, chůze ti prospěje. 535 00:35:20,083 --> 00:35:21,541 Pomůže ti to zhubnout. 536 00:35:21,625 --> 00:35:24,916 Proč jsi jí nedal svý parkovací místo? 537 00:35:25,000 --> 00:35:26,666 - Jsi sobecká. - Vážně? 538 00:35:26,750 --> 00:35:27,708 Ano, jsi. 539 00:35:27,791 --> 00:35:31,833 Ale jestli je to tak velkej problém, najdu rozumný řešení. 540 00:35:31,916 --> 00:35:35,041 - Super. - Aby si Paloma nepřipadala jako blázen. 541 00:35:38,750 --> 00:35:40,500 - Jako blázen? - Jo. 542 00:35:42,458 --> 00:35:45,500 - Já si tu připadám jako blázen! - Proč? 543 00:35:45,583 --> 00:35:48,041 Protože nad mojí pozicí už žádná není! 544 00:35:48,125 --> 00:35:50,958 Kromě tvojí, ale ty seš majitel! 545 00:35:51,041 --> 00:35:54,125 A teď jsi dal moje parkování tý holce! 546 00:35:54,208 --> 00:35:55,041 Ne! 547 00:35:56,958 --> 00:36:00,833 To je práce Bohyně Kundy, to poznám. 548 00:36:00,916 --> 00:36:05,250 - Celej život s nima flirtuješ. - To vůbec, o čem to mluvíš? 549 00:36:05,333 --> 00:36:07,916 Já dělám tvou práci, Pedro Paulo. 550 00:36:08,000 --> 00:36:10,458 Už roky za pořád stejnej plat. 551 00:36:10,541 --> 00:36:13,458 Já za to nemůžu, Víš, že on-line časopisy… 552 00:36:13,541 --> 00:36:14,541 Jen povídej. 553 00:36:14,625 --> 00:36:16,458 …zrovna nevydělávají. 554 00:36:16,541 --> 00:36:19,041 Jo? Proto sis koupil BMW? 555 00:36:19,125 --> 00:36:22,958 Ne, BMW je moje osobní oběť, 556 00:36:23,041 --> 00:36:24,291 kterou jsem učinil. 557 00:36:24,375 --> 00:36:27,083 Protože v téhle branži 558 00:36:27,166 --> 00:36:31,416 je nejdůležitější vytvořit obraz úspěchu. 559 00:36:31,500 --> 00:36:32,875 A to musím podstoupit. 560 00:36:32,958 --> 00:36:36,916 Myslíš, že je snadný vést lidi, když se všichni dívají? 561 00:36:37,000 --> 00:36:38,958 Myslíš, že se mi to líbí? Nelíbí. 562 00:36:39,041 --> 00:36:42,208 Ty se směješ, ale já to dělám pro firmu, 563 00:36:42,291 --> 00:36:45,000 pro vás všechny i pro tebe. 564 00:36:46,500 --> 00:36:48,625 - Vést lidi? - Ano, vést lidi. 565 00:36:48,708 --> 00:36:50,041 - Co? - Pedro Paulo. 566 00:36:50,125 --> 00:36:53,916 Tvůj život jsou žranice v předražených restauracích 567 00:36:54,000 --> 00:36:56,375 se stejnýma ubožákama, jako seš ty sám. 568 00:36:56,458 --> 00:36:57,291 Tak počkej. 569 00:36:57,375 --> 00:37:00,708 Ty řídíš jedině to, co si dáš k jídlu. 570 00:37:00,791 --> 00:37:03,416 - Ne, Pupíčku? - Počkej, přestaň. 571 00:37:03,500 --> 00:37:07,375 Buďme upřímní, ty chlapečku se svěřeneckým fondem. 572 00:37:07,458 --> 00:37:08,791 - Seš tátův dědic. - No a? 573 00:37:08,875 --> 00:37:11,666 - Já za to nemůžu. - Všechny peníze jsi zdědil. 574 00:37:11,750 --> 00:37:14,208 Tvrdě jsem pro tátovu firmu pracoval. 575 00:37:14,291 --> 00:37:17,625 Tvůj táta tvrdě pracoval, ať odpočívá v pokoji. 576 00:37:17,708 --> 00:37:18,833 Nemluv o něm. 577 00:37:18,916 --> 00:37:21,041 Nevím, jestli může odpočívat v pokoji. 578 00:37:21,125 --> 00:37:25,541 Když vychoval takovou tragédii jako tebe, byl to jen sexistickej hlupák. 579 00:37:25,625 --> 00:37:30,166 Narovinu. Studovals obchodku, protože jinaks nevěděl co, že? 580 00:37:30,250 --> 00:37:31,958 Byl jsem malej. Bylo mi 35. 581 00:37:32,041 --> 00:37:35,250 Já ti se svými sponzory celý roky zachraňovala prdel. 582 00:37:35,333 --> 00:37:37,791 Ty si nikoho nevážíš. Seš ubohej. 583 00:37:37,875 --> 00:37:40,750 - Seš… - Ne! Uklidni se! 584 00:37:40,833 --> 00:37:41,833 Uklidni se! 585 00:37:42,750 --> 00:37:44,458 Vím, co se tu děje. 586 00:37:45,583 --> 00:37:46,458 Máš PMS? 587 00:37:47,791 --> 00:37:50,041 - Cože? - Já nevím… PMS. 588 00:37:50,125 --> 00:37:52,500 Ženský tehdy bývaj trochu nepříčetný. 589 00:37:52,583 --> 00:37:55,250 Nemáte to všechny zaráz? Šílený. 590 00:37:55,333 --> 00:38:00,458 Nemám menstruaci, 591 00:38:00,541 --> 00:38:02,666 ty kreténe! 592 00:38:03,541 --> 00:38:04,875 Menopauza? 593 00:38:05,458 --> 00:38:07,791 Já ani nevím, kdy menopauza začíná! 594 00:38:07,875 --> 00:38:10,250 Proč to děláš? Počkej, vrať se. 595 00:38:10,333 --> 00:38:11,833 - Odcházíš? - Jo! 596 00:38:11,916 --> 00:38:13,000 - Proč? - Odcházím. 597 00:38:13,083 --> 00:38:16,875 Ať se ti daří, Pedro Paulo, 598 00:38:16,958 --> 00:38:20,166 jako ageistickýmu, misogynnímu a sexistickýmu majiteli 599 00:38:20,250 --> 00:38:22,208 časopisu pro feministky. 600 00:38:22,291 --> 00:38:24,791 To je švanda! Do tejdne zbankrotuješ. 601 00:38:24,875 --> 00:38:26,291 Počkej, zahazuješ… 602 00:38:26,875 --> 00:38:27,875 Do tejdne! 603 00:38:29,375 --> 00:38:32,166 Právě jsme v Mině+ viděli veliké drama. 604 00:38:32,250 --> 00:38:33,958 Řekla jsem nenatáčejte mě! 605 00:38:34,041 --> 00:38:36,541 - To je ale přístup! Krása! - Jo? 606 00:38:36,625 --> 00:38:39,166 Byla jste tam, že? Je úžasná! 607 00:38:39,250 --> 00:38:43,375 Dejte mi pokoj! Všechno si natáčet patří do minulýho desetiletí, ne? 608 00:38:43,458 --> 00:38:45,833 Gratuluju, Bio. Prošla jste zkouškou. 609 00:38:45,916 --> 00:38:48,166 Jakou? Já vás vůbec nechápu. 610 00:38:48,250 --> 00:38:50,208 A víte co? Je mi to fuk. 611 00:38:51,625 --> 00:38:52,625 Co čumíte? 612 00:38:53,666 --> 00:38:54,708 Úžasné. 613 00:38:55,916 --> 00:38:58,666 Co jsem to udělala? 614 00:38:59,166 --> 00:39:01,208 Bio, co se stalo? 615 00:39:01,291 --> 00:39:04,583 Co se stalo, Gabrieli? Končím. 616 00:39:04,666 --> 00:39:08,833 Končím s YouTubery, hastagery, influencery a taky s… 617 00:39:09,916 --> 00:39:13,875 Končím s prací navíc, abych se zavděčila pitomcům. 618 00:39:13,958 --> 00:39:16,791 Nadechni se, máš záchvat paniky. 619 00:39:16,875 --> 00:39:19,166 - Nesahej na mě! - Co se děje? 620 00:39:19,250 --> 00:39:23,291 Co se děje? Musím platit účty, Gabrieli! 621 00:39:23,375 --> 00:39:26,041 Mám línýho chlapa, co nehne prstem, 622 00:39:26,125 --> 00:39:29,708 a ségru, co mluví jak batole, když chce s něčím pomoct, 623 00:39:29,791 --> 00:39:33,000 a k tomu šéfa, co mi deset let nezvýšil plat. 624 00:39:33,083 --> 00:39:34,458 - A tebe. - Mě? 625 00:39:34,541 --> 00:39:37,791 Jo, tebe, kterej mě ani nešukáš ani mi nedáš pokoj. 626 00:39:37,875 --> 00:39:39,583 Tys mě odkopla. 627 00:39:39,666 --> 00:39:41,000 V pubertě. 628 00:39:41,083 --> 00:39:43,125 Dala jsem ti tisíc šancí, 629 00:39:43,208 --> 00:39:46,833 ale ty prý nemáš nezávislý ženský moc rád, že ne, Gabrieli? 630 00:39:46,916 --> 00:39:49,458 Tak proč cítím tohle, když se objímáme? 631 00:39:49,541 --> 00:39:50,458 Bio! 632 00:39:50,958 --> 00:39:55,375 Co se děje? Ještě nikdy jsi… Proč tyhle věci vůbec říkáš? 633 00:39:55,458 --> 00:39:58,625 Protože je to pravda, Gabrieli. 634 00:39:58,708 --> 00:40:04,750 A pravda není vždycky nóbl a naleštěná a plachá jako tvoje Valentina. 635 00:40:05,416 --> 00:40:07,125 Je to pravda. 636 00:40:07,208 --> 00:40:10,791 Ale zbytky patriarchátu v chlapským srdci 637 00:40:10,875 --> 00:40:13,666 si vždycky vyberou radši Valentinu. 638 00:40:13,750 --> 00:40:16,750 Proč si pořád myslíš, že je zakřiknutá? 639 00:40:16,833 --> 00:40:21,875 Valentina je milá, zdvořilá a hodná holka. 640 00:40:21,958 --> 00:40:23,541 Ahoj, zlato. 641 00:40:24,791 --> 00:40:27,583 Takhle mě vidíš? Milou, zdvořilou a hodnou? 642 00:40:27,666 --> 00:40:30,291 Já taky. Milá, zdvořilá a hodná. 643 00:40:30,375 --> 00:40:32,416 Zajímavé. Já tě taky tak vidím. 644 00:40:32,500 --> 00:40:35,666 Přesně tak tě totiž Gabriel popsal, 645 00:40:35,750 --> 00:40:37,458 když jsem na něho ječela, 646 00:40:37,541 --> 00:40:40,458 že si po sobě neuklízí. 647 00:40:40,541 --> 00:40:44,833 A on řekl, že bych měla bejt milá, zdvořilá a hodná jako Bia. 648 00:40:44,916 --> 00:40:48,333 „Ta žije v harmonii se svým manželem.“ 649 00:40:50,916 --> 00:40:53,041 Já tady končím, jasný? 650 00:40:53,125 --> 00:40:58,041 Snažil jsem se vás chápat a pomoct vám, ale končím. 651 00:41:39,208 --> 00:41:40,041 Dobrej. 652 00:41:40,125 --> 00:41:41,875 Proč mě sledujete? 653 00:41:41,958 --> 00:41:44,958 Protože chci vědět, proč jste mě nepustila. 654 00:41:45,041 --> 00:41:46,625 A proč bych měla? 655 00:41:46,708 --> 00:41:48,625 Protože by to bylo zdvořilý. 656 00:41:49,208 --> 00:41:52,541 Já na zdvořilost seru, vy krávo. 657 00:41:52,625 --> 00:41:54,833 A jestli tam nechcete viset, 658 00:41:54,916 --> 00:41:57,541 tak sakra jezděte ráno dřív. 659 00:41:58,208 --> 00:42:01,208 A teď už vyfičte, než dostanete přes držku. 660 00:42:03,416 --> 00:42:05,166 Co máte za problém? 661 00:42:06,166 --> 00:42:10,375 Mám problém, že když vidím váš hnusnej ksicht, 662 00:42:10,458 --> 00:42:12,666 musím vám říct, že jste ubohá svině. 663 00:42:12,750 --> 00:42:15,500 I vaši rodiče a kamarádi vás nesnášejí. 664 00:42:15,583 --> 00:42:17,583 Nesnášíte se i vy sama. 665 00:42:17,666 --> 00:42:21,250 Takže se tu promenádujete se svým ohavným ksichtem 666 00:42:21,333 --> 00:42:25,375 a myslíte si, že v tom nevkusným křápu jste lepší než ostatní. 667 00:42:25,458 --> 00:42:27,583 Ale ne. Vy jste jen hromada sraček. 668 00:42:27,666 --> 00:42:32,083 Lidi nechtějí vaše šperky, váš barák, ksicht ani vaše prachy. 669 00:42:32,166 --> 00:42:36,166 Chtějí se jen dostat do práce a domů, protože mají život. 670 00:42:36,250 --> 00:42:40,750 Narozdíl do vás, která si myslíte, že máte život, ale máte jen hovno. 671 00:42:59,291 --> 00:43:01,791 Nevím, co se mnou Bohyně Kunda udělala. 672 00:43:01,875 --> 00:43:05,666 Jsem v pohodě, ale když mě někdo naštve, proměním se v Hulka. 673 00:43:05,750 --> 00:43:07,333 Dej si na to pozor, jo? 674 00:43:07,416 --> 00:43:10,541 Koukla jsem na její socky a nemá žádný sledující. 675 00:43:10,625 --> 00:43:13,458 Dělám věci, který bych do sebe nikdy neřekla. 676 00:43:13,541 --> 00:43:18,250 Pedru Paulovi jsem v kanclu řekla všechno, co si myslím, 677 00:43:18,333 --> 00:43:21,041 všechno, co mě napadlo. 678 00:43:21,125 --> 00:43:23,916 Umíš si představit, že dělám scénu? 679 00:43:24,000 --> 00:43:26,916 Já přece scény nikdy nedělám, ne? 680 00:43:28,916 --> 00:43:31,291 - Roberto! - Ano! Omlouvám se. 681 00:43:31,875 --> 00:43:34,250 Tiago mě zablokoval. 682 00:43:34,333 --> 00:43:37,250 - To je kretén. - Poslouchej mě. 683 00:43:37,333 --> 00:43:40,375 Můžeš se mi aspoň dívat do očí, když se bavíme? 684 00:43:41,625 --> 00:43:42,833 - Roberto? - Ano. 685 00:43:42,916 --> 00:43:45,291 - Posloucháš mě? - Jasně, mluv. 686 00:43:45,875 --> 00:43:47,291 - Co jsem řekla? - Mluv. 687 00:43:47,375 --> 00:43:49,333 Ne. Co jsem teď řekla, Roberto? 688 00:43:49,416 --> 00:43:52,458 Pochop, že jsem na tom taky špatně. Vrať mi to! 689 00:43:52,541 --> 00:43:54,208 Vrať mi to, Bio. 690 00:43:54,291 --> 00:43:55,750 Poslouchej, Roberto. 691 00:43:55,833 --> 00:44:00,000 Pokaždé, když mám problém, 692 00:44:00,500 --> 00:44:02,625 tak se mi ani nepodíváš do očí. 693 00:44:02,708 --> 00:44:05,958 Soustředíš se jenom na vlastní problémy. 694 00:44:06,041 --> 00:44:09,166 Záleží ti jenom na sobě, Roberto. 695 00:44:09,750 --> 00:44:12,541 Ty seš jediná, kdo má problémy, 696 00:44:12,625 --> 00:44:16,416 kdo se cítí osamělá a kdo se potřebuje svěřit kamarádce. 697 00:44:16,500 --> 00:44:18,333 Ale poslouchej, Roberto. 698 00:44:18,416 --> 00:44:19,875 Nikdo tě nemůže vystát. 699 00:44:19,958 --> 00:44:23,375 Jsi sebestředná, rozmazlená a sobecká. 700 00:44:23,958 --> 00:44:27,625 A co uděláš? Odejdeš? Nebo si mě zablokuješ jako Tiago? 701 00:44:27,708 --> 00:44:28,958 Já jsem tak blbá. 702 00:44:29,041 --> 00:44:31,958 Skvělý. Takže zase mluvíme o tobě. 703 00:44:32,041 --> 00:44:33,083 Dobře. Fajn. 704 00:44:33,916 --> 00:44:36,333 Jeho babi mě odblokovala. Je to znamení? 705 00:44:38,833 --> 00:44:40,208 Přestaň… 706 00:44:40,291 --> 00:44:42,458 Bio, prosím. 707 00:44:43,375 --> 00:44:44,375 Bio! 708 00:44:45,208 --> 00:44:49,250 Proč jsi to udělala? Víš, že ten telefon pořád splácím. 709 00:44:49,333 --> 00:44:50,333 - Roberto! - Já… 710 00:44:51,083 --> 00:44:54,916 Až se příště uvidíme, 711 00:44:55,000 --> 00:44:57,875 tak si vyslechneš všechno, co říkám. 712 00:45:44,500 --> 00:45:48,416 Do prdele! 713 00:45:52,208 --> 00:45:55,458 Antônio, tvůj synátor udělal z obýváku smetiště. 714 00:45:55,541 --> 00:45:58,041 - Běž mu něco říct. - Slavíme! 715 00:45:58,125 --> 00:45:59,916 Má kreativita je zpět! 716 00:46:00,000 --> 00:46:02,958 - Mluvím s tebou. - Já mluvím s tebou. 717 00:46:03,041 --> 00:46:05,333 Jen klid. Jsi příliš napjatá. 718 00:46:05,416 --> 00:46:09,250 Tak mi pomoz se uvolnit tím, že začneš svýho syna vychovávat. 719 00:46:09,333 --> 00:46:11,166 Dobře. Ale víš, jak je úžasné, 720 00:46:11,250 --> 00:46:15,083 když mě umělci po pěti letech konečně vrátí kreativní flow? 721 00:46:18,375 --> 00:46:19,625 Podívej! 722 00:46:20,583 --> 00:46:23,875 Pěkný. Můžeš se k tomu vrátit pak. 723 00:46:23,958 --> 00:46:27,166 - Ani ses nepodívala… - Hej! Mluvím s tebou. 724 00:46:27,250 --> 00:46:31,333 - Tvůj syn zase nebyl ve škole. - No a co? Je mladý. 725 00:46:31,416 --> 00:46:34,208 Tys to v jeho věku nikdy neudělala? 726 00:46:34,291 --> 00:46:36,291 Nicnedělání není jednání. 727 00:46:36,375 --> 00:46:39,125 Nicnedělání znamená přemítat o životě, Bio. 728 00:46:39,833 --> 00:46:42,791 Znamená to oddat se, uvolnit se a vydechnout. 729 00:46:42,875 --> 00:46:46,041 Ne všechno v životě musí být napjaté, nudné a šedé. 730 00:46:46,125 --> 00:46:47,208 Uvolni se. 731 00:46:47,833 --> 00:46:49,875 Jasně. Uvolnit se, jo? 732 00:46:49,958 --> 00:46:51,666 - Ano. - Mám se uvolnit? 733 00:46:51,750 --> 00:46:53,166 - Jasně. - Tak jo. 734 00:46:53,666 --> 00:46:55,291 - Vidíš. - Když to chceš. 735 00:46:55,375 --> 00:46:57,708 - Prosím. - Uvolním se. 736 00:46:58,416 --> 00:47:01,708 Budu úplně uvolněná. No páni. 737 00:47:01,791 --> 00:47:05,458 Budu tak uvolněná, že se ze mě stane zvíře. 738 00:47:05,541 --> 00:47:11,041 Zvíře, který neplatí účty ani nechodí nakupovat. 739 00:47:11,125 --> 00:47:13,291 - Já to věděl. - Zvíře jako ty. 740 00:47:13,375 --> 00:47:16,416 Nezačínej s tím, Bio, stěžovat si můžu jedině já. 741 00:47:16,500 --> 00:47:17,875 Tak začni. 742 00:47:17,958 --> 00:47:21,791 Vzpomeň si, jací jsme byli na začátku. 743 00:47:22,291 --> 00:47:25,583 Byli jsme si blízcí, pořád jsme parádně šoustali. 744 00:47:25,666 --> 00:47:27,250 Bylas do mě blázen. 745 00:47:27,333 --> 00:47:31,416 A teď se mnou mluvíš, jako bych byl tvůj brácha nebo tvůj… 746 00:47:31,500 --> 00:47:32,333 Syn. 747 00:47:32,416 --> 00:47:34,666 - To jsem říct nechtěl. - Jo, syn. 748 00:47:34,750 --> 00:47:36,750 Tohle bych tolerovala jen synovi. 749 00:47:36,833 --> 00:47:39,333 Ale jenom tak do čtyř let, 750 00:47:39,416 --> 00:47:42,416 protože od pěti by mi pomáhal víc než ty teď. 751 00:47:42,500 --> 00:47:43,500 To stačí. 752 00:47:43,583 --> 00:47:46,958 A ve třech letech by maloval líp než ty. 753 00:47:47,041 --> 00:47:49,166 - Co? - Jsou to jen tři blbý čáry. 754 00:47:49,250 --> 00:47:52,916 O čem to mluvíš? O umění nic nevíš. 755 00:47:53,000 --> 00:47:56,916 Nemám čas ti to vysvětlovat, ale nejsou to tři blbý čáry. 756 00:47:57,000 --> 00:48:00,958 Jasný? Za těma třema čarama je spousta bolesti, Bio. 757 00:48:01,541 --> 00:48:02,541 Bolesti? 758 00:48:03,083 --> 00:48:04,083 Bolesti. 759 00:48:04,875 --> 00:48:09,458 Mě bolí tady z toho, jak tě pořád nosím na zádech. 760 00:48:10,333 --> 00:48:13,000 Už rok platím nájem, 761 00:48:13,083 --> 00:48:16,291 protože nemáš inspiraci a neumíš si najít práci. 762 00:48:16,375 --> 00:48:17,291 To je má práce. 763 00:48:17,375 --> 00:48:22,208 A ještě tu musím snášet toho tvýho ubohýho, nanicovatýho potomka. 764 00:48:22,291 --> 00:48:26,500 Ani jeho matka ho nedává, proto ho sem odlifrovala. 765 00:48:26,583 --> 00:48:28,541 A já končím. 766 00:48:28,625 --> 00:48:30,583 - Co to říkáš? - Říkám… 767 00:48:30,666 --> 00:48:31,666 A teď poslouchej. 768 00:48:32,250 --> 00:48:34,583 - Okamžitě odsud odejdi. - Co? 769 00:48:34,666 --> 00:48:37,166 A toho budižkničemu si vem s sebou. 770 00:48:37,250 --> 00:48:39,750 Ne… Nicolasi, ona to tak nemyslela. 771 00:48:40,333 --> 00:48:42,125 Proč tak mluvíš s dítětem? 772 00:48:42,208 --> 00:48:44,333 S dítětem? Není to mladý dospělý? 773 00:48:44,416 --> 00:48:48,875 - A myslela jsem to tak. - Hej, můžeme se uklidnit? 774 00:48:48,958 --> 00:48:51,333 Uklidníme se. Takhle to dál nejde. 775 00:48:51,416 --> 00:48:53,750 To už stačí. Vím, co se tu děje. 776 00:48:53,833 --> 00:48:54,833 Já… 777 00:48:58,416 --> 00:49:00,166 - Můžu se zeptat? - Jo. 778 00:49:00,250 --> 00:49:01,583 Slib, že se nenaštveš. 779 00:49:02,083 --> 00:49:03,041 Už jsem naštvaná. 780 00:49:03,125 --> 00:49:04,958 Že se nenaštveš ještě víc. 781 00:49:05,041 --> 00:49:06,250 Tak už se ptej. 782 00:49:08,458 --> 00:49:09,541 Máš menstruaci? 783 00:49:15,791 --> 00:49:20,541 Proč pokaždé, když se žena naštve, 784 00:49:21,916 --> 00:49:24,875 si muži myslí, že má menstruaci? 785 00:49:24,958 --> 00:49:27,666 - Je to kravina. - Není to kravina, Bio. 786 00:49:27,750 --> 00:49:31,416 Víme, že jste v té době citlivější. To je celé. 787 00:49:31,500 --> 00:49:33,333 Není na tom nic divného. 788 00:49:33,416 --> 00:49:35,458 - Jasně. Citlivější, jo? - Jo. 789 00:49:35,541 --> 00:49:39,416 Jsem přecitlivělá, že? Citlivost. To je tak krásný slovo. 790 00:49:39,500 --> 00:49:42,625 Citlivost. Umělci to slovo rádi používají. 791 00:49:43,208 --> 00:49:44,875 Tak já ti to ukážu. 792 00:49:44,958 --> 00:49:47,458 - Ukážu ti to. - Přestaň, Bio. Vážně. 793 00:49:47,541 --> 00:49:49,541 Ukážu ti svoji citlivost. 794 00:49:49,625 --> 00:49:51,458 - Co se děje? - Ukážu ti to. 795 00:49:51,541 --> 00:49:53,666 Bio, to není vtipný. Přestaň, Bio! 796 00:49:53,750 --> 00:49:55,750 - Jsem tak citlivá! - Co to sakra? 797 00:49:55,833 --> 00:49:57,208 - Nádhera! - Co to je? 798 00:49:57,291 --> 00:49:59,291 - Jsem umělkyně! - Bio, prosím. 799 00:49:59,375 --> 00:50:01,916 - To je moje životní dílo. - Začárám ti ho! 800 00:50:02,000 --> 00:50:05,916 Jen počkej, za dvě hodiny budu na výstavě. 801 00:50:06,625 --> 00:50:08,833 Bio! Přestaň! 802 00:50:09,916 --> 00:50:11,041 Bio, moje oči! 803 00:50:15,500 --> 00:50:19,458 Citlivá. 804 00:50:28,166 --> 00:50:29,791 Byl to dobrej byt, tati. 805 00:50:29,875 --> 00:50:32,041 Ona se uklidní. Má měsíčky. 806 00:50:32,125 --> 00:50:36,166 Nemám menstruaci! 807 00:50:37,791 --> 00:50:40,083 - Jdeme, než začne házet věcma. - Jo. 808 00:50:42,250 --> 00:50:46,791 CHRÁNĚNA BOHYNÍ 809 00:51:17,916 --> 00:51:20,708 04:22 810 00:51:43,666 --> 00:51:45,041 Neseš led? 811 00:51:45,125 --> 00:51:48,041 Jakej led? Chci mluvit s Laurou. 812 00:51:48,125 --> 00:51:50,083 Myslíš DJ Laurex? 813 00:51:50,166 --> 00:51:52,541 Jo, přesně tu. Dýdžejku. 814 00:51:52,625 --> 00:51:55,875 Počkat. Nezakoplas ty o mě včera? 815 00:51:55,958 --> 00:51:57,500 Uhni. Pusť mě dál. 816 00:51:58,625 --> 00:51:59,625 Lauro! 817 00:52:01,958 --> 00:52:03,083 Promiňte. 818 00:52:03,166 --> 00:52:05,833 Pardon, dámo. Hej! 819 00:52:08,125 --> 00:52:09,125 Hej, Lauro! 820 00:52:12,791 --> 00:52:13,625 WIFI ZDARMA 821 00:52:13,708 --> 00:52:15,333 LOGIN: BIADOMA HESLO: BIA1234 822 00:52:17,791 --> 00:52:19,458 Proto to jelo tak pomalu. 823 00:52:33,041 --> 00:52:34,166 Lauro! 824 00:52:35,000 --> 00:52:36,625 Sundej si to, mluvím. 825 00:52:36,708 --> 00:52:38,791 Žádný odezírání. Poslouchej. 826 00:52:38,875 --> 00:52:41,916 - Lauro, chci se vyspat. - Cože? 827 00:52:42,000 --> 00:52:47,541 A dneska se vyspím, je ti to jasný? I kdybych měla udělat něco hroznýho. 828 00:52:47,625 --> 00:52:48,666 - Jo? - Jo! 829 00:52:48,750 --> 00:52:51,708 Co jako? Zavoláš policajty? 830 00:52:51,791 --> 00:52:53,916 Zdravím, hoši. 831 00:52:54,666 --> 00:52:57,541 Nebo správce baráku pana Fernanda? 832 00:52:57,625 --> 00:53:00,750 On je tu s náma. Žejo, pane Fernando! 833 00:53:01,250 --> 00:53:04,083 Nebo koho? Vrátnýho Hélia? 834 00:53:04,166 --> 00:53:07,041 Bacha, Hélio, ať tě nemusím odnýst jak posledně. 835 00:53:08,208 --> 00:53:12,833 Nebo asistentku manažera Rosane? Ta má teďka jiný starosti. 836 00:53:12,916 --> 00:53:14,625 To vidím, Lauro. 837 00:53:14,708 --> 00:53:19,000 Ale poslouchej, já se cítím fakt divně. 838 00:53:19,083 --> 00:53:24,416 Mám strach sama ze sebe. Takže tu hudbu ztište. 839 00:53:25,958 --> 00:53:31,625 Teď přijde drop. Teď přijde… 840 00:53:31,708 --> 00:53:32,708 Lauro! 841 00:53:39,416 --> 00:53:41,000 No tak, to není fér. 842 00:53:41,833 --> 00:53:45,291 - To je psychouška, vždyť je to jen párty. - Dámo, klídek. 843 00:53:45,375 --> 00:53:47,000 „Je to jen párty.“ 844 00:53:47,500 --> 00:53:49,208 - Co? - Seš zahořklá. 845 00:53:49,291 --> 00:53:50,500 Cože? Vážně. 846 00:53:50,583 --> 00:53:51,416 Omluvte mě. 847 00:53:53,125 --> 00:53:56,875 Hudba je zpátky! 848 00:54:00,500 --> 00:54:01,500 Omluvte mě. 849 00:54:02,833 --> 00:54:06,166 ETHANOL 850 00:54:14,666 --> 00:54:15,958 Neseš led? 851 00:54:16,041 --> 00:54:18,250 Nesu něco lepšího. 852 00:54:35,291 --> 00:54:37,416 Co to je? 853 00:54:37,500 --> 00:54:42,541 Ne! Co to sakra děláš? Panebože, ještě to nemám splacený. 854 00:54:42,625 --> 00:54:45,083 Ježíši, Bio! 855 00:54:45,166 --> 00:54:46,416 Bio, ne! 856 00:54:47,041 --> 00:54:51,875 Bio, já to fakt ztlumím, přísahám. 857 00:54:51,958 --> 00:54:54,833 Ne! 858 00:54:54,916 --> 00:54:57,791 - Proboha, Bio! - Seš šílená, běž domů! 859 00:54:57,875 --> 00:55:00,541 Teď půjdeme domů všichni. 860 00:55:00,625 --> 00:55:05,208 Párty skončila. Dáš si? Dáš si loka? 861 00:55:05,291 --> 00:55:08,458 Copak, zlato? Jen mi nevyhrožuj. 862 00:55:08,541 --> 00:55:10,250 No vida. 863 00:55:10,333 --> 00:55:12,000 Hosté jsou naštvaní. 864 00:55:12,083 --> 00:55:14,833 Dělejte, párty skončila. Co na tom nechápete? 865 00:55:14,916 --> 00:55:17,041 - Vážně? - Musím najít telefon. 866 00:55:18,291 --> 00:55:19,291 Lauro. 867 00:55:19,875 --> 00:55:21,125 - Polož to. - Cože? 868 00:55:21,208 --> 00:55:22,916 Ne! 869 00:55:23,000 --> 00:55:23,833 Tohle? 870 00:55:23,916 --> 00:55:25,583 - Ne. - Tobě se to nelíbilo? 871 00:55:25,666 --> 00:55:27,916 - Uvidíme. - Zhasni to. 872 00:55:28,000 --> 00:55:30,000 Tak uvidíme. 873 00:55:30,083 --> 00:55:32,000 - Zhasni to. - Lauro, zlato… 874 00:55:32,083 --> 00:55:37,000 Jak můžeš vyhrožovat ženský se dvěma dětma? 875 00:55:37,083 --> 00:55:38,875 Tohle je náš domov. 876 00:55:38,958 --> 00:55:39,958 Páni. 877 00:55:40,666 --> 00:55:42,458 Běž si lehnout. Je pozdě. 878 00:55:42,541 --> 00:55:46,958 Ať si zítra stihneš umotat ten svůj ohavnej drdol, jo? 879 00:56:14,875 --> 00:56:18,583 {\an8}14:14 - 28 °C 880 00:56:18,666 --> 00:56:25,333 {\an8}14:17 - 28 °C 881 00:56:26,166 --> 00:56:29,958 {\an8}14:25 - 28 °C 882 00:56:30,041 --> 00:56:32,166 {\an8}14:31 - 28 °C 883 00:57:37,416 --> 00:57:38,416 Kočka! 884 00:57:40,500 --> 00:57:41,833 {\an8}BÁRBARA ČUS SÉGRA! 885 00:57:41,916 --> 00:57:43,291 {\an8}ZMEŠKANÝ HOVOR BÁRBARA 886 00:57:43,375 --> 00:57:44,458 {\an8}GABRIEL 887 00:57:44,541 --> 00:57:46,833 {\an8}BÁRBARA STÝSKÁ SE MI PO TOMMYM 888 00:57:46,916 --> 00:57:49,083 {\an8}GABRIEL ZAVOLEJ MI CO NEJDŘÍV 889 00:57:49,166 --> 00:57:51,500 {\an8}BÁRBARA BIO, MUSÍME SI HNED PROMLUVIT 890 00:57:51,583 --> 00:57:53,291 {\an8}BÁRBARA JSEM SKORO DOMA 891 00:57:53,375 --> 00:57:55,041 {\an8}BÁRBARA KDE JSI? 892 00:57:57,375 --> 00:57:58,750 Tommy? 893 00:58:02,125 --> 00:58:03,416 Pojď sem, kočičko. 894 00:58:04,500 --> 00:58:07,166 Kde ta kočka je? Pojď sem. 895 00:58:11,083 --> 00:58:13,416 Hej! Tommy? 896 00:58:14,250 --> 00:58:15,500 Pojď sem. 897 00:58:17,375 --> 00:58:18,791 Tomíku. 898 00:58:20,250 --> 00:58:22,458 Tady seš, ty lenochu. 899 00:58:28,791 --> 00:58:30,500 Ne. 900 00:58:31,500 --> 00:58:33,166 Sakra, to ne. 901 00:58:42,791 --> 00:58:43,625 Ne… 902 00:58:54,416 --> 00:58:55,625 Sakra. 903 00:58:56,791 --> 00:58:59,541 To je překvapení! 904 00:58:59,625 --> 00:59:02,375 Já jsem překvapená. Jsi doma brzo. 905 00:59:02,458 --> 00:59:06,000 Jak se má můj chlapeček? Chyběla ti maminka, lásko? 906 00:59:06,083 --> 00:59:07,625 Co ten tvůj výlet? 907 00:59:07,708 --> 00:59:10,416 V pohodě. Ukaž mi mého chlapečka. 908 00:59:10,500 --> 00:59:12,583 Moc jsi mu chyběla. 909 00:59:12,666 --> 00:59:14,625 Dej mi ho. 910 00:59:14,708 --> 00:59:18,375 Sestři, určitě jsi unavená, dej si sprchu a vybal se. 911 00:59:18,458 --> 00:59:20,083 Pak ti ho dám. 912 00:59:20,166 --> 00:59:24,041 Jsem unavená, ale hlavně mu chci očichat kožíšek. 913 00:59:24,125 --> 00:59:26,958 To kočky nemaj rády, to přece víš. 914 00:59:27,041 --> 00:59:31,041 Rád se se mnou mazlí, tak mi ho ještě na chvilku nech. 915 00:59:31,125 --> 00:59:34,083 - Dej mi mou kočku, Bio. - Je v Portu Alegre hezky? 916 00:59:34,166 --> 00:59:36,083 Já tam nikdy nebyla. Co lidi? 917 00:59:36,166 --> 00:59:38,875 Dej mi moji kočku a nechovej se jako cvok. 918 00:59:38,958 --> 00:59:42,125 Pojď ke mně, Tomíku, myšičko moje. 919 00:59:42,208 --> 00:59:43,208 Tommy? 920 00:59:43,875 --> 00:59:45,666 Tommy? 921 00:59:46,708 --> 00:59:48,125 Počkej… Tommy? 922 00:59:48,208 --> 00:59:50,083 - Tommy? - Promiň, sestři. 923 00:59:50,166 --> 00:59:51,666 Našla jsem ho tak. 924 00:59:51,750 --> 00:59:52,666 Jak? 925 00:59:53,875 --> 00:59:56,958 - Cos mu udělala? - Nic jsem mu neudělala… 926 00:59:57,750 --> 00:59:59,625 Tommy je mrtvý? 927 01:00:01,125 --> 01:00:03,708 - Dala jsi mu léky? - Zapomněla jsem. 928 01:00:03,791 --> 01:00:07,208 Zapomnělas mu dát léky? 929 01:00:08,666 --> 01:00:12,500 Pročs mi neřekla, že ho nemůžeš hlídat? Řekla bych někomu jinýmu! 930 01:00:12,583 --> 01:00:16,250 Někomu jinýmu? Vždyť tvoje problémy řeším jenom já. 931 01:00:17,875 --> 01:00:19,125 Tommy je problém? 932 01:00:19,208 --> 01:00:23,208 - Víš, že je těžký tě odmítnout. - Je to těžší než zabít Tommyho? 933 01:00:23,291 --> 01:00:25,500 Co? Já ho nezabila… 934 01:00:25,583 --> 01:00:28,916 Vím, že jsem to podělala. Nedala jsem mu ty léky. 935 01:00:29,000 --> 01:00:32,083 Ale je to jenom kočka, není to dítě. 936 01:00:36,291 --> 01:00:37,291 Cos to řekla? 937 01:00:38,416 --> 01:00:39,458 Omlouvám se. 938 01:00:40,375 --> 01:00:44,500 Vím, že si myslíš, že jsem ubohá. Ale ne každý má dokonalý život. 939 01:00:45,083 --> 01:00:48,333 Každej nemá za manžela sexy umělce, 940 01:00:48,416 --> 01:00:50,875 je hezkej a pracuje v časopise. 941 01:00:50,958 --> 01:00:56,541 Tak promiň, že jsem jenom ženská s kočkou. 942 01:00:56,625 --> 01:00:59,375 - Tak jsem to nemyslela. - Tak jak? 943 01:01:04,500 --> 01:01:05,375 Víš co? 944 01:01:06,500 --> 01:01:08,916 Vážně jsi ubohá. 945 01:01:09,500 --> 01:01:10,791 Jen se rozhlídni. 946 01:01:10,875 --> 01:01:14,875 Byt máš plnej fotek s kočkama v šatičkách a kostýmech. 947 01:01:15,875 --> 01:01:18,458 Kočka je kočka! Lidi jsou lidi! 948 01:01:18,541 --> 01:01:23,750 Ježíši, tvoje kočka umřela, protože byla stará. Není to konec světa. 949 01:01:25,666 --> 01:01:29,291 Sakra. Omlouvám se. 950 01:01:29,375 --> 01:01:31,708 Jsem zmatená. Ani nevím, co říkám. 951 01:01:31,791 --> 01:01:35,083 - Promiň. - Jak se opovažuješ se mnou tak mluvit? 952 01:01:35,791 --> 01:01:36,750 Jsem tvoje sestra. 953 01:01:37,750 --> 01:01:42,083 Dobře víš, že mám radši zvířata než lidi. A víš proč? 954 01:01:42,666 --> 01:01:43,833 Lidi jsou krutí. 955 01:01:46,208 --> 01:01:48,625 - Jen jsem nečekala, že budeš… - Člověk. 956 01:01:50,250 --> 01:01:51,541 Konečně. 957 01:01:53,166 --> 01:01:54,166 Jo. 958 01:01:54,250 --> 01:01:57,041 Je to tak, jsem člověk. Jsem… 959 01:01:59,291 --> 01:02:01,875 Víš, kolik let jsem se nutila, 960 01:02:01,958 --> 01:02:07,250 abych byla hodnej, sladkej, chytrej a laskavej robot? 961 01:02:07,833 --> 01:02:09,666 A nic jsem z toho neměla. 962 01:02:09,750 --> 01:02:13,500 Jenom tupýho manžela, kreténskýho šéfa 963 01:02:13,583 --> 01:02:15,208 a jednostranný přátelství. 964 01:02:15,291 --> 01:02:17,958 A tebe, kočičí mámu. 965 01:02:18,625 --> 01:02:19,750 Omlouvám se. 966 01:02:20,333 --> 01:02:23,208 - Vypadni odsud. - Tak jsem to nemyslela. Promiň. 967 01:02:23,291 --> 01:02:25,416 Zmiz mi z očí! 968 01:02:25,500 --> 01:02:26,500 Vypadni! 969 01:03:11,625 --> 01:03:12,625 Bio? 970 01:03:14,458 --> 01:03:15,583 Je vše v pořádku? 971 01:03:17,083 --> 01:03:17,916 Ne. 972 01:03:18,708 --> 01:03:22,500 Musíte zrušit to, co jste mi udělala. 973 01:03:23,083 --> 01:03:25,416 Já jsem vám nic neudělala. To vy. 974 01:03:25,500 --> 01:03:27,708 Ani náhodou. Taková nejsem. 975 01:03:28,291 --> 01:03:30,791 Proč na mě ta masáž takhle účinkovala? 976 01:03:30,875 --> 01:03:34,125 Já neurážela a neosočovala lidi na potkání. 977 01:03:34,708 --> 01:03:37,041 Někteří lidé ze strachu 978 01:03:37,125 --> 01:03:43,041 skrývají svou měkčí, lidštější a mírumilovnější stránku. 979 01:03:43,125 --> 01:03:46,208 Vy jste ale naopak skomírala 980 01:03:46,291 --> 01:03:50,541 zadržovaným hněvem, nenávistí a frustrací. 981 01:03:50,625 --> 01:03:52,875 Rozumím. Fajn. 982 01:03:53,625 --> 01:03:57,541 Já ale potřebuju svoje přátele i svou práci. 983 01:03:57,625 --> 01:03:59,958 Chci to v sobě zase dusit. 984 01:04:00,041 --> 01:04:03,791 Jen tak můžu přežít ve světě, ve kterým chci žít. 985 01:04:04,625 --> 01:04:07,458 Bolest na hrudi je pryč? 986 01:04:09,833 --> 01:04:10,666 Ano. 987 01:04:11,708 --> 01:04:17,000 I ta vaše úzkost, nespavost, bušení srdce, 988 01:04:17,083 --> 01:04:19,458 bezdůvodný pláč ve sprše, 989 01:04:19,541 --> 01:04:22,916 bolest na hrudi, bolest svalů, zácpa, 990 01:04:23,000 --> 01:04:25,750 touha po lécích… 991 01:04:25,833 --> 01:04:26,666 Všechno pryč? 992 01:04:26,750 --> 01:04:29,375 Jo, všechno je pryč. 993 01:04:29,458 --> 01:04:32,083 Tak na co si stěžujete? Jste vyléčená. 994 01:04:34,000 --> 01:04:34,875 Ne. 995 01:04:35,458 --> 01:04:39,291 Ubližuju lidem, které miluju. 996 01:04:41,916 --> 01:04:44,125 Lidi nezvládnou pravdu, Bio. 997 01:04:44,833 --> 01:04:46,791 Nejsou na ni připravení. 998 01:04:47,291 --> 01:04:50,791 Ale takový je život. Druhý den se omluvíte a jedete dál. 999 01:04:51,708 --> 01:04:52,541 Ne. 1000 01:04:54,166 --> 01:04:58,041 Chci být taková, jaká jsem byla předtím. 1001 01:04:58,583 --> 01:05:00,833 To je těžký, Bio. To nedokážu. 1002 01:05:01,791 --> 01:05:05,583 No tak, myslím to vážně. Napravte to, co jste mi udělala. 1003 01:05:05,666 --> 01:05:07,416 Já nic neudělala. 1004 01:05:08,166 --> 01:05:09,333 To vy. 1005 01:05:09,916 --> 01:05:13,875 Vy jste to udělala. A určitě se vám to líbilo, ne? 1006 01:05:15,916 --> 01:05:16,750 To záleží. 1007 01:05:18,791 --> 01:05:20,500 Víc k tomu neřeknete? 1008 01:05:20,583 --> 01:05:23,000 Řeknu. Chci říct ještě jednu věc. 1009 01:05:23,708 --> 01:05:26,083 Vy jste to hlavní. 1010 01:05:27,416 --> 01:05:29,833 Vy, Bio, jste to hlavní. 1011 01:05:29,916 --> 01:05:31,666 Nezapomeňte na to. 1012 01:05:43,708 --> 01:05:49,875 {\an8}ADOPTUJEŠ SI MĚ? 1013 01:05:52,541 --> 01:05:53,375 Jasně. 1014 01:06:11,041 --> 01:06:12,708 Prosím, můžete jet. 1015 01:06:49,500 --> 01:06:50,500 Kdo je? 1016 01:06:51,375 --> 01:06:54,750 To jsem já, zlato, tvoje sestra. 1017 01:06:54,833 --> 01:06:57,208 Sestro? Já žádnou nemám. 1018 01:06:58,875 --> 01:07:03,291 Otevři, prosím. Něco jsem ti přinesla. 1019 01:07:04,000 --> 01:07:07,916 Pokud to není moje živá kočka, tak mě to nezajímá. 1020 01:07:08,000 --> 01:07:11,291 Bárbaro, prosím. Otevři dveře. Jen na dvě minuty. 1021 01:07:15,750 --> 01:07:18,916 - Nepustíš mě dál. - Z úcty k Tommymu ne. 1022 01:07:21,541 --> 01:07:23,541 - Co to bylo? - No… 1023 01:07:23,625 --> 01:07:26,625 O tom jsem s tebou chtěla mluvit. 1024 01:07:28,916 --> 01:07:33,833 Vím, že Tommyho nenahradí, ale vzala jsem ho pro tebe. 1025 01:07:35,625 --> 01:07:37,625 Panebože, ty seš fakt kráva. 1026 01:07:37,708 --> 01:07:41,708 Kočky nejsou nábytek. Nespravíš to tím, že koupíš novou. 1027 01:07:41,791 --> 01:07:45,416 Já vím, že to tak nefunguje. Ale podívej se na něj. 1028 01:07:45,500 --> 01:07:48,583 Nebudu se na něj dívat… 1029 01:07:48,666 --> 01:07:51,791 Panebože. Ty seš fakt zlá svině. 1030 01:07:51,875 --> 01:07:53,500 Je tak sladkej. 1031 01:07:53,583 --> 01:07:56,708 Panebože. Pojď k mamince. 1032 01:07:56,791 --> 01:08:01,875 Omlouvám se, miláčku. Budu tě nade vše milovat. 1033 01:08:01,958 --> 01:08:04,000 Panebože. 1034 01:08:04,500 --> 01:08:08,291 Podívej, jak se přitulil. 1035 01:08:08,375 --> 01:08:09,333 Je rozkošnej. 1036 01:08:09,416 --> 01:08:10,666 Jo. 1037 01:08:11,166 --> 01:08:12,541 Omlouvám se, jo? 1038 01:08:13,291 --> 01:08:16,166 Omlouvám se za to, jak jsem s tebou mluvila. 1039 01:08:16,250 --> 01:08:21,250 Omlouvám se za Tommyho. Je mi to líto, byla jsem kráva. 1040 01:08:21,333 --> 01:08:23,875 Omlouvám se. Mám tě moc ráda. 1041 01:08:24,916 --> 01:08:28,125 Musím ti něco říct. Byl tu veterinář… 1042 01:08:28,208 --> 01:08:33,375 Tommy prý dostal v noci infarkt kvůli nadváze. 1043 01:08:33,458 --> 01:08:36,000 To mě moc mrzí. 1044 01:08:36,083 --> 01:08:41,000 Jo. Takže je to částečně moje vina, ale částečně i tvoje, žes tu nebyla. 1045 01:08:41,083 --> 01:08:42,000 Pravda. 1046 01:08:42,083 --> 01:08:44,416 A k tomu, cos mi řekla, 1047 01:08:44,500 --> 01:08:47,583 seš strašná ženská, ale pořád jsi moje sestra. 1048 01:08:47,666 --> 01:08:49,208 Vždycky tě budu mít ráda. 1049 01:08:49,291 --> 01:08:51,958 Vždycky tě budeme mít rádi. 1050 01:08:52,458 --> 01:08:54,791 - Tak fajn. - Ale k tetě nikdy nepůjdem. 1051 01:08:54,875 --> 01:08:57,333 - Je to zrůda. - Hej. Nekecej. 1052 01:08:57,416 --> 01:08:58,833 - Je to pravda. - Není. 1053 01:08:58,916 --> 01:09:01,041 - Nechceš tu chvíli zůstat? - Nemůžu. 1054 01:09:01,125 --> 01:09:03,416 Musím ještě něco vyřešit. 1055 01:09:03,500 --> 01:09:04,333 - Jo? - Jo. 1056 01:09:04,416 --> 01:09:06,416 - Vrátím se. - Dobře. 1057 01:09:06,500 --> 01:09:08,000 Rozluč se s tetičkou. 1058 01:09:08,083 --> 01:09:09,750 - Ahoj. - Ahoj, tetičko. 1059 01:09:09,833 --> 01:09:12,125 Ty moje zlatíčko. 1060 01:09:35,625 --> 01:09:38,958 Vážně? To je skvělé! 1061 01:09:39,041 --> 01:09:42,166 Chyběla jste nám na oslavě. 1062 01:09:42,250 --> 01:09:43,333 Na oslavě? 1063 01:09:43,416 --> 01:09:47,500 - No ano. - Nevidím tady žádný důvod slavit. 1064 01:09:48,166 --> 01:09:52,666 Pokud Pedro Paulo povede časopis beze mě, za chvíli zbankrotuje. 1065 01:09:52,750 --> 01:09:54,666 Radím vám utýct, dokud můžete. 1066 01:09:54,750 --> 01:10:00,458 Každopádně jsem ale přišla podat výpověď. Co mám podepsat? 1067 01:10:00,541 --> 01:10:04,958 Hodně věcí. Máte tu na podpis hodně věcí, hlavně kvůli povýšení. 1068 01:10:05,041 --> 01:10:07,666 Stala jste se mou obchodní partnerkou, Bio. 1069 01:10:10,791 --> 01:10:14,458 - Kde je Pedro Paulo? - Časopis jsem koupila a vyrazila ho. 1070 01:10:15,041 --> 01:10:15,916 To není možné. 1071 01:10:16,500 --> 01:10:18,083 Cože? To není možné. 1072 01:10:18,166 --> 01:10:22,583 Investoři jsou banda starých, sexistických chlapů. 1073 01:10:22,666 --> 01:10:25,583 Jak jste je přiměla vás podpořit? 1074 01:10:25,666 --> 01:10:28,708 Všechny holky z časopisu šly za Bohyní Kundou. 1075 01:10:28,791 --> 01:10:33,708 A pak na něj podaly stížnost. Rada na to musela kývnout. 1076 01:10:34,333 --> 01:10:35,458 Tak co vy na to? 1077 01:10:35,541 --> 01:10:36,916 Jdete do toho, nebo ne? 1078 01:10:38,458 --> 01:10:42,416 Zaprvé musím říct, že jsem tou nabídkou poctěná 1079 01:10:42,500 --> 01:10:48,041 a mrzí mě, že jsem vás soudila bez toho, aniž bych vás znala. 1080 01:10:48,125 --> 01:10:49,750 Moje chyba. Omlouvám se. 1081 01:10:49,833 --> 01:10:52,875 Ale myslím si, 1082 01:10:52,958 --> 01:10:56,375 že my dvě vidíme věci jinak, víte? 1083 01:10:56,458 --> 01:10:59,000 Ne, Bio. Potřebuju ženu jako jste vy. 1084 01:10:59,083 --> 01:11:02,583 Potřebuju někoho, kdo věří na příběhy delší než dva řádky. 1085 01:11:02,666 --> 01:11:05,500 Někoho, kdo bude dělat dlouhé rozhovory. 1086 01:11:05,583 --> 01:11:07,666 Jsme dobrý tým, Bio. 1087 01:11:08,166 --> 01:11:09,333 Rozmyslíte si to? 1088 01:11:11,791 --> 01:11:14,125 Fajn. Slibuju, že si to promyslím. 1089 01:11:14,208 --> 01:11:15,750 A ještě ty vaše videa, 1090 01:11:16,500 --> 01:11:19,375 se zvukem jsou fakt skvělá. 1091 01:11:19,458 --> 01:11:21,000 Ne. Tak to počkat. 1092 01:11:21,083 --> 01:11:23,458 - Já si to natočím. - Já to tušila. Ne. 1093 01:11:23,541 --> 01:11:25,250 Ne, vypněte to. 1094 01:11:25,333 --> 01:11:27,041 - No tak… - Palomo? 1095 01:11:27,625 --> 01:11:29,541 Můžu si promluvit s Biou? 1096 01:11:35,125 --> 01:11:36,500 Omluvte mě. 1097 01:11:38,041 --> 01:11:38,875 Gabrieli. 1098 01:11:39,458 --> 01:11:41,666 - Jak se máš, Bio? - Ne. Počkej. 1099 01:11:41,750 --> 01:11:45,208 Musím se ti omluvit za věci, které jsem tuhle řekla. 1100 01:11:45,291 --> 01:11:50,291 Ne, že bych toho litovala, ale použila jsem špatný tón. 1101 01:11:50,375 --> 01:11:55,708 Taky chci říct, že doufám, že budete s Valentinou opravdu šťastní. 1102 01:11:57,000 --> 01:12:00,833 - Dobře. - A… dostal jsi taky padáka? 1103 01:12:00,916 --> 01:12:03,833 Ne. 1104 01:12:03,916 --> 01:12:08,083 Řekla, že si mě v týmu nechá, ale bude na mě dohlížet. 1105 01:12:08,166 --> 01:12:09,166 Bezva. 1106 01:12:10,083 --> 01:12:12,166 Mám ji čím dál radši. 1107 01:12:12,666 --> 01:12:16,500 Ještě něco, Bio. Valentina mi řekla, že chce pauzu. 1108 01:12:16,583 --> 01:12:21,500 Což mi přijde skvělý. Protože jsem… 1109 01:12:21,583 --> 01:12:24,166 Jsem zmatený, mám v hlavě chaos. 1110 01:12:24,750 --> 01:12:27,375 Každopádně… Nechceš se mnou na večeři? 1111 01:12:28,375 --> 01:12:29,958 Gabrieli, já… 1112 01:12:30,708 --> 01:12:32,041 Já nevím. 1113 01:12:33,916 --> 01:12:36,916 Nejsem žádná milá ženská, jasný? 1114 01:12:37,000 --> 01:12:39,541 A už se k tomu asi nevrátím. 1115 01:12:40,791 --> 01:12:43,041 Docela se mi to tak líbí. 1116 01:12:43,708 --> 01:12:48,291 I když je to chaotické, intenzivní 1117 01:12:48,791 --> 01:12:51,541 a v mým životě 1118 01:12:52,125 --> 01:12:55,041 se začalo dít strašně moc věcí a změn. 1119 01:12:57,791 --> 01:13:00,291 Už mě nebolí na hrudi. 1120 01:13:00,958 --> 01:13:02,166 A to… 1121 01:13:02,958 --> 01:13:04,041 je prostě skvělý. 1122 01:13:04,625 --> 01:13:07,291 Chci tě takovou, jaká jsi, Bio. Odjakživa. 1123 01:13:08,083 --> 01:13:10,208 Nikdy jsem to nepřekonal. 1124 01:13:14,166 --> 01:13:15,916 Zavolám ti později. 1125 01:13:31,500 --> 01:13:33,791 - Co to je? - Pojď sem. Překvapení. 1126 01:13:34,875 --> 01:13:36,000 Otevři ledničku. 1127 01:13:49,833 --> 01:13:51,083 Teď pojď sem. 1128 01:13:52,333 --> 01:13:53,458 Dej sem ruku. 1129 01:14:00,375 --> 01:14:01,375 Je… 1130 01:14:02,166 --> 01:14:06,166 teplá. Zaplatil jsem účty. Už se nemusíš ničeho bát. 1131 01:14:06,666 --> 01:14:10,166 A teď se rozbrečíš štěstím. Pojď do obýváku. 1132 01:14:10,250 --> 01:14:11,416 Pojď se podívat. 1133 01:14:11,916 --> 01:14:12,916 Pojď, Bio! 1134 01:14:15,500 --> 01:14:17,291 Jmenuje se: 1135 01:14:18,083 --> 01:14:19,458 „Bio, miluju tě.“ 1136 01:14:19,541 --> 01:14:20,583 Jasně. 1137 01:14:20,666 --> 01:14:25,208 A tahle červená čára je nějaká pocta mojí menstruaci? 1138 01:14:25,291 --> 01:14:29,041 - Ne, Bio. Promiň. - Tak mojí PMS? 1139 01:14:29,541 --> 01:14:34,666 Nezačneme znova? Ty jsi taky řekla pár hnusných věcí, na které nezapomenu. 1140 01:14:34,750 --> 01:14:36,791 - Takže, Antônio… - Ne! Počkej. 1141 01:14:36,875 --> 01:14:38,625 Poslední překvapení. Slibuju. 1142 01:14:38,708 --> 01:14:40,541 Poslední krok. Pojď sem. 1143 01:14:42,875 --> 01:14:45,833 Udělal jsem tvoje oblíbené těstoviny. Puttanesca. 1144 01:14:50,041 --> 01:14:51,041 Najíme se? 1145 01:14:51,625 --> 01:14:53,958 V míru jako za starých časů. 1146 01:14:54,708 --> 01:14:56,125 Je to vynikající. 1147 01:14:58,833 --> 01:15:00,333 Kdo je nekrásnější? 1148 01:15:02,291 --> 01:15:04,125 Chutnají ti ty moje těstoviny? 1149 01:15:04,750 --> 01:15:05,708 Už nechci. 1150 01:15:05,791 --> 01:15:08,500 Dej si ještě. Jsou to tvoje oblíbené. 1151 01:15:08,583 --> 01:15:09,708 Nechci být s tebou. 1152 01:15:11,833 --> 01:15:17,208 Nechci těstoviny. Nechci život, jaký spolu žijeme. 1153 01:15:17,291 --> 01:15:18,583 Bio, to ne. 1154 01:15:19,500 --> 01:15:22,333 - Je konec, Antônio. - Dej mi šanci. Změním se. 1155 01:15:22,416 --> 01:15:23,666 Věřím ti. 1156 01:15:24,166 --> 01:15:26,958 Opravdu. Lidi se můžou změnit. 1157 01:15:27,041 --> 01:15:30,125 Prospěje ti to, ale v dalším vztahu. 1158 01:15:30,208 --> 01:15:35,041 Protože takhle to dál nejde. Já… 1159 01:15:35,875 --> 01:15:37,541 Já jsem tě přestala milovat. 1160 01:15:39,083 --> 01:15:41,125 Moje láska je pryč. 1161 01:15:41,625 --> 01:15:42,583 Je konec. 1162 01:15:42,666 --> 01:15:44,291 Ne. Může se to vrátit. 1163 01:15:44,875 --> 01:15:46,250 Může se to vrátit, Bio. 1164 01:15:46,333 --> 01:15:50,000 Třeba moje kreativita, taky byla pryč, ale vrátila se. 1165 01:15:50,083 --> 01:15:52,041 A vrátila se silnější, lásko. 1166 01:15:52,958 --> 01:15:54,833 Může se to vrátit. 1167 01:15:55,625 --> 01:15:56,583 Věř mi. 1168 01:15:58,958 --> 01:16:01,541 Nikdy by mě nenapadlo, že to řeknu. 1169 01:16:02,125 --> 01:16:06,000 Ale už mě nebaví ten tvůj pěknej ksichtík. 1170 01:16:11,625 --> 01:16:13,083 Pamatuješ naše začátky? 1171 01:16:14,083 --> 01:16:16,375 Pořád jsme spolu jenom píchali. 1172 01:16:17,541 --> 01:16:18,791 Bylo to výborný. 1173 01:16:21,916 --> 01:16:23,500 Nezahazuj to, Bio. 1174 01:16:24,625 --> 01:16:27,083 Pamatuju si konec našeho manželství, 1175 01:16:27,166 --> 01:16:29,958 kdy jsme už nepíchali, protože to bylo hrozný. 1176 01:16:31,416 --> 01:16:32,416 Je konec. 1177 01:16:34,000 --> 01:16:35,000 Je konec. 1178 01:16:43,041 --> 01:16:45,750 - Počkej. Kam jdeš? - Dolů. 1179 01:16:45,833 --> 01:16:47,958 Budu tam, ať máš čas 1180 01:16:48,041 --> 01:16:51,333 umýt nádobí, sbalit se a odejít. 1181 01:17:17,500 --> 01:17:19,166 - Baf! - Paní Bio. 1182 01:17:20,291 --> 01:17:22,958 Poslyšte, až Antônio odejde, 1183 01:17:23,041 --> 01:17:26,250 řekněte mu, že už do týhle budovy nesmí vstoupit. 1184 01:17:26,333 --> 01:17:29,166 - Ano. - Ani ten jeho protivnej synátor. 1185 01:17:29,250 --> 01:17:31,208 - Ano, madam. - Je to jasné? 1186 01:17:31,291 --> 01:17:33,416 - Ano, madam. - Výborně. 1187 01:17:33,958 --> 01:17:35,416 VALENTINA TADY VALENTINA 1188 01:17:35,500 --> 01:17:37,000 POJĎ SI DOLŮ POKECAT. 1189 01:17:53,666 --> 01:17:54,708 - Ahoj. - Nastup. 1190 01:18:01,875 --> 01:18:03,750 Co je, Valentino? 1191 01:18:07,291 --> 01:18:10,250 Přijela jsem se ti omluvit, Bio. 1192 01:18:11,208 --> 01:18:13,750 Za to, jak jsem byla falešná. 1193 01:18:13,833 --> 01:18:17,375 Ale ve skutečnosti tě nemám vůbec ráda a tys to věděla. 1194 01:18:17,458 --> 01:18:20,000 A já věděla, že to víš. 1195 01:18:20,083 --> 01:18:23,625 Chtěla jsem ti to říct osobně. 1196 01:18:24,333 --> 01:18:26,083 No dobře. 1197 01:18:26,166 --> 01:18:29,500 Nevadí mi, že mě nemáš ráda. Fakt. S tím dokážu žít. 1198 01:18:29,583 --> 01:18:31,291 Tak už mě pusť. 1199 01:18:31,791 --> 01:18:33,125 Ne, zatím ne. 1200 01:18:33,208 --> 01:18:35,750 Chci ti toho říct mnohem víc. 1201 01:18:35,833 --> 01:18:40,375 Jsi arogantní mrcha, co mě celou dobu jenom soudila. 1202 01:18:40,458 --> 01:18:43,458 Jo, moje rodina mívala peníze, ale zkrachovali jsme. 1203 01:18:43,541 --> 01:18:47,166 A já dřela jak kráva, abych zaplatila bráchovi vysokou 1204 01:18:47,250 --> 01:18:52,208 a uživila mámu, zatímco ses na mě dívala svrchu. 1205 01:18:52,291 --> 01:18:54,250 Protože pracuješ v časopise? 1206 01:18:54,333 --> 01:18:56,916 Do prdele, Valentino. 1207 01:18:57,416 --> 01:18:58,625 Bylas u Bohyně Kundy. 1208 01:18:59,541 --> 01:19:00,416 Jak to víš? 1209 01:19:00,500 --> 01:19:01,875 Je to na tobě vidět. 1210 01:19:01,958 --> 01:19:05,916 A zvenčí je to nádhernej pohled. 1211 01:19:06,000 --> 01:19:08,583 To není možný. Tys u ní byla taky? 1212 01:19:08,666 --> 01:19:13,125 No jasně. Proč myslíš, že jsem Pedru Paulovi vmetla pravdu? 1213 01:19:13,208 --> 01:19:15,333 - Do prdele. - To je šílený. 1214 01:19:15,416 --> 01:19:16,416 Omlouvám se. 1215 01:19:16,958 --> 01:19:18,250 Že jsem tě soudila. 1216 01:19:18,333 --> 01:19:20,916 - Ne… - Jo? Myslím to vážně, promiň. 1217 01:19:21,500 --> 01:19:22,416 Líbíš se mi. 1218 01:19:22,500 --> 01:19:23,416 Vážně? 1219 01:19:23,916 --> 01:19:25,625 Myslím, že s tím dokážu žít. 1220 01:19:27,625 --> 01:19:29,916 - Páni, Bohyně Kunda. - Páni… 1221 01:19:30,000 --> 01:19:32,791 - Muži milujou, když se nesnášíme. - Jo. 1222 01:19:32,875 --> 01:19:36,583 Gabriel vždycky říkal, že tě nemám nesnášet, protože silné emoce 1223 01:19:36,666 --> 01:19:39,500 mi udělají vrásky. 1224 01:19:39,583 --> 01:19:41,125 - To řekl? - Ano. 1225 01:19:41,208 --> 01:19:43,583 Ale snažil se, abych tě měla radši? 1226 01:19:43,666 --> 01:19:45,125 U mě to bylo stejný. 1227 01:19:45,208 --> 01:19:50,000 Pokaždé, když jsem mu řekla, že jsi rozmazlená, falešná, bohatá kráva, 1228 01:19:50,083 --> 01:19:51,750 tak mi v tom neoponoval. 1229 01:19:51,833 --> 01:19:55,958 Ani jednou mi neřekl, že pracuješ jak ďas, abys uživila rodinu. 1230 01:19:56,041 --> 01:19:57,875 A já když řekla, že seš píča, 1231 01:19:57,958 --> 01:20:01,375 řekl mi, ať nejsem sprostá, že mi to nesluší. 1232 01:20:02,083 --> 01:20:03,833 - Sluší ti to. - Jo. 1233 01:20:03,916 --> 01:20:05,875 Fakt. Umíš bejt krásně sprostá. 1234 01:20:05,958 --> 01:20:09,958 Je to skvělej pocit, ne? Do prdele, tohle je normální. Do prdele. 1235 01:20:10,041 --> 01:20:11,083 Do prdele normální! 1236 01:20:11,166 --> 01:20:12,625 Jo. Do prdele je málo. 1237 01:20:12,708 --> 01:20:14,041 - Něco horšího. - Jo. 1238 01:20:14,125 --> 01:20:17,875 - Zkus horší sprosťárnu. - Jo. 1239 01:20:18,500 --> 01:20:22,250 Tak jak to s váma vypadá? Vím, že si dáváte pauzu. 1240 01:20:22,958 --> 01:20:23,833 Vážně? 1241 01:20:25,458 --> 01:20:27,916 To je zvláštní. To slyším poprvé, Bio. 1242 01:20:31,458 --> 01:20:32,666 A je to tady. 1243 01:20:33,250 --> 01:20:35,416 {\an8}GABRIEL JDU ZA TEBOU 1244 01:20:38,833 --> 01:20:40,458 Co tady děláš? 1245 01:20:40,541 --> 01:20:42,333 Jak víš, že jsem tady? 1246 01:20:42,416 --> 01:20:45,541 Dal jsem ti do auta GPS, co mi pípne na telefonu. 1247 01:20:45,625 --> 01:20:48,833 Bojím se o tebe, když večer jezdíš pozdě z práce. 1248 01:20:48,916 --> 01:20:51,250 Mám strach, aby tě nepřepadli. 1249 01:20:51,333 --> 01:20:54,708 To je na palici, ty sleduješ její auto? To je zločin! 1250 01:20:54,791 --> 01:20:57,250 Proč jsi Bie řekl, že máme pauzu? 1251 01:20:57,833 --> 01:20:59,333 Proto jsem nejistý. 1252 01:20:59,416 --> 01:21:01,958 Protože jsem sexista. To byste řekly, ne? 1253 01:21:02,041 --> 01:21:04,333 Ale já vás miluju. 1254 01:21:04,916 --> 01:21:05,750 Fakt. 1255 01:21:05,833 --> 01:21:07,791 Copak je hřích tolik milovat? 1256 01:21:07,875 --> 01:21:11,125 Jsem kretén proto, že mám v sobě tolik lásky? 1257 01:21:11,208 --> 01:21:12,625 To záleží, Gabrieli. 1258 01:21:12,708 --> 01:21:17,208 Dovolíš Valentině taky rozdávat tolik lásky, kolik rozdáváš ty? 1259 01:21:17,291 --> 01:21:22,125 Dost by se tím usnadnilo. Stejně se tu chichotáte a kamarádíte se. 1260 01:21:22,208 --> 01:21:24,666 Tak proč se ve třech i nepobavit? 1261 01:21:24,750 --> 01:21:27,041 Můžeme spolu klidně spát. 1262 01:21:27,125 --> 01:21:28,541 - Cože? - Proč ne? 1263 01:21:28,625 --> 01:21:30,500 - Co to sakra je? - Já to chci. 1264 01:21:30,583 --> 01:21:31,750 - Zlato… - Do toho! 1265 01:21:31,833 --> 01:21:35,708 Přeložím, co se Bia ptala, protože jsi to očividně nepochopil. 1266 01:21:35,791 --> 01:21:40,250 Zlato, kdybych chtěla všechnu lásku, co mám ve svojí vagíně… 1267 01:21:40,333 --> 01:21:41,166 Valentino… 1268 01:21:41,250 --> 01:21:45,083 …dát jinému muži, zatímco ty, fanda otevřených vztahů, 1269 01:21:45,166 --> 01:21:49,125 vykládáš Bie, že máme pauzu, aby ses s ní mohl vyspat, 1270 01:21:49,208 --> 01:21:50,333 bylo by to oukej? 1271 01:21:50,416 --> 01:21:53,625 Nebo to můžeš dělat jenom ty, protože jsi woke? 1272 01:21:53,708 --> 01:21:56,166 Valentino, proč tak mluvíš? 1273 01:21:57,000 --> 01:22:01,958 Kdyby v tom byli jiní muži, tak bych svatbu samozřejmě odvolal. 1274 01:22:02,041 --> 01:22:06,208 - Žádná párty, žádný dort, žádný… - Neboj, zlato. 1275 01:22:06,291 --> 01:22:10,708 Udělám to, co dělají ženy už do dob mojí prababičky, 1276 01:22:10,791 --> 01:22:13,500 a sice to, že ti jako chlapovi usnadním práci. 1277 01:22:13,583 --> 01:22:17,250 Je konec, Gabrieli. Žádná posraná svatba nebude. 1278 01:22:17,333 --> 01:22:18,541 Je konec, jasný? 1279 01:22:18,625 --> 01:22:20,541 - Valentino, vrať se… - Jsi úžasná. 1280 01:22:20,625 --> 01:22:21,875 Valentino, nech toho. 1281 01:22:21,958 --> 01:22:23,166 Prostě úžasná. 1282 01:22:23,833 --> 01:22:26,208 Běloši to mívali snazší. 1283 01:22:27,166 --> 01:22:29,791 Nedáme Uber napůl? Nemám ani vindru. 1284 01:22:30,375 --> 01:22:32,583 Ne, díky, Tak zoufalý nejsem. 1285 01:22:34,541 --> 01:22:35,583 Hodně štěstí. 1286 01:22:40,875 --> 01:22:43,125 Hej, Bio, počkej. 1287 01:22:43,208 --> 01:22:44,291 Bio, no tak. 1288 01:22:45,541 --> 01:22:46,541 Vidíš to? 1289 01:22:47,458 --> 01:22:51,000 Skončilas to s Antôniem, já se rozešel s Valentinou… 1290 01:22:52,416 --> 01:22:54,583 Nemyslíš, že je teď náš čas? 1291 01:22:55,166 --> 01:22:56,166 Nemyslíš si to? 1292 01:22:56,750 --> 01:22:58,416 Ty ses rozešel s Valentinou? 1293 01:22:59,000 --> 01:23:00,375 Kristepane, Gabrieli. 1294 01:23:00,458 --> 01:23:03,833 Jak to dokážeš takhle překroutit? 1295 01:23:03,916 --> 01:23:07,416 - Víš, že to není vůbec cool? - Já bez vás žít nemůžu. 1296 01:23:07,500 --> 01:23:09,666 Můžeš bez nás žít úplně normálně. 1297 01:23:09,750 --> 01:23:12,166 A ještě něco. Málem bych zapomněla. 1298 01:23:12,250 --> 01:23:15,291 Přijmu Palominu nabídku a stanu se její partnerkou. 1299 01:23:15,375 --> 01:23:17,625 Takže odteď, zlato, 1300 01:23:17,708 --> 01:23:21,000 se radši nauč žít i bez svojí práce. 1301 01:23:21,083 --> 01:23:22,791 Máš padáka. 1302 01:23:23,375 --> 01:23:26,875 Ne, Bio! No tak! Nemusíš to dělat! 1303 01:23:26,958 --> 01:23:27,875 Nemusíš. 1304 01:23:35,958 --> 01:23:36,958 …revoluční. 1305 01:23:37,041 --> 01:23:43,125 {\an8}BOHYNĚ KUNDA MILOVAT SEBE JE REVOLUCE 1306 01:23:43,208 --> 01:23:47,375 {\an8}ROBERTA MUNHOZOVÁ ŘÍKÁ: ZAHODILA JSEM MOBIL A NAŠLA SEBE 1307 01:24:10,625 --> 01:24:12,666 BOHYNĚ KUNDA 1308 01:24:44,041 --> 01:24:46,916 - Beru to. Budu vaše partnerka. - Kdepak partnerka. 1309 01:24:47,000 --> 01:24:51,500 Budete generální ředitelka, šéfka, viceprezidentka nebo něco takového. 1310 01:24:51,583 --> 01:24:55,166 Prezidentka? Madam prezidentka firmy. 1311 01:24:55,250 --> 01:24:58,500 Podívejte, Bio, mám peníze a mám skvělé nápady. 1312 01:24:58,583 --> 01:24:59,416 Pravda. 1313 01:24:59,500 --> 01:25:04,166 Koupila jsem další tři firmy, které jejich majitelé málem přivedli na buben. 1314 01:25:04,250 --> 01:25:05,083 Páni. 1315 01:25:05,166 --> 01:25:10,000 Možná je to generační věc, ale je toho na mě moc a potřebuju vás. 1316 01:25:10,083 --> 01:25:14,708 Spolehněte se. Ale nejdřív se chci na něco zeptat. 1317 01:25:14,791 --> 01:25:18,333 Nebudu vám kecat do nápadů a rozhodování. 1318 01:25:18,416 --> 01:25:20,583 A máte nejvyšší plat. 1319 01:25:20,666 --> 01:25:23,041 Ne, na něco jiného. 1320 01:25:23,125 --> 01:25:25,250 Potřebuju týdenní dovolenou. 1321 01:25:26,666 --> 01:25:28,083 - Dovolenou, Bio? - Jo. 1322 01:25:28,166 --> 01:25:29,541 Ne? 1323 01:25:29,625 --> 01:25:35,000 Dovolenou? Firma je teď vaše. Můžete si tady dělat, co chcete. 1324 01:25:35,791 --> 01:25:37,666 Přemýšlejte o tom. Hele. 1325 01:25:41,291 --> 01:25:43,500 Chcete se projet? 1326 01:25:44,041 --> 01:25:49,541 To jsou klíčky od BMW Pedra Paula? 1327 01:25:50,541 --> 01:25:52,708 Jsou to klíčky od vašeho BMW. 1328 01:25:53,500 --> 01:25:55,083 Nechte toho. 1329 01:32:19,458 --> 01:32:24,458 Překlad titulků: Petra Babuláková