1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:42,250 --> 00:01:44,375
Teď přijde drop!
4
00:01:44,458 --> 00:01:48,166
Teď přijde drop!
5
00:01:48,250 --> 00:01:55,250
Teď přijde…
6
00:01:55,333 --> 00:01:58,291
ŽENA BEZ FILTRU
7
00:02:03,250 --> 00:02:05,000
{\an8}7:49 - 30 °C
8
00:02:05,083 --> 00:02:06,500
{\an8}Jdu pozdě!
9
00:02:15,875 --> 00:02:17,250
Zlato?
10
00:02:17,333 --> 00:02:19,541
Tys zase nezaplatil za plyn?
11
00:02:19,625 --> 00:02:24,875
Zapomněl jsem.
Ale neboj, dneska to zaplatím po netu.
12
00:02:24,958 --> 00:02:29,625
Jak po netu? Internet taky nemáme.
Měl jsi jim už dávno zavolat.
13
00:02:29,708 --> 00:02:33,916
Prostě už běž.
Já to vyřeším, než budeš zpátky.
14
00:02:51,250 --> 00:02:52,750
Teďka se vracíš?
15
00:02:52,833 --> 00:02:53,833
Díky.
16
00:03:00,041 --> 00:03:02,208
Co to sakra je?
17
00:03:02,291 --> 00:03:04,083
Dobré ráno, Bio.
18
00:03:04,166 --> 00:03:05,541
Dobré ráno, Lauro.
19
00:03:05,625 --> 00:03:07,791
Jsem ráda, že jsem tě potkala.
20
00:03:07,875 --> 00:03:10,708
Celou noc jsem kvůli tomu randálu nespala.
21
00:03:10,791 --> 00:03:12,416
A jéje.
22
00:03:12,500 --> 00:03:17,000
Dobře. Já ti povím,
co to znamená nespat, Bio.
23
00:03:17,083 --> 00:03:20,041
Moje nejstarší Rafaelka
se kojila až do dvou let.
24
00:03:20,125 --> 00:03:23,458
Kojila se na požádání.
Až mi z toho krvácela prsa.
25
00:03:23,541 --> 00:03:26,791
Mělas někdy popraskané bradavky?
Zahnisané? Nemyslím si.
26
00:03:26,875 --> 00:03:29,250
Po jejím odstavu jsem už měla Bernarda
27
00:03:29,333 --> 00:03:31,583
a ten měl noční běsy.
28
00:03:31,666 --> 00:03:33,208
Čeho se bál? Nevím.
29
00:03:33,291 --> 00:03:36,250
Ale budil mě tak 200krát za noc.
30
00:03:36,333 --> 00:03:39,166
Nespala jsem šest let, Bio.
31
00:03:39,250 --> 00:03:41,791
Tomuhle já říkám nespat.
32
00:03:41,875 --> 00:03:42,791
To mě mrzí.
33
00:03:42,875 --> 00:03:44,250
To nemusí.
34
00:03:44,333 --> 00:03:49,041
Objevila jsem nádhernou věc
zvanou střídavá péče.
35
00:03:49,125 --> 00:03:51,166
Mám půlku týdne volno.
36
00:03:51,250 --> 00:03:52,250
Jasně.
37
00:03:52,333 --> 00:03:54,875
Ale já půlku týdne volno nemám.
38
00:03:54,958 --> 00:03:56,625
Tak to ztlum, jo?
39
00:03:56,708 --> 00:03:57,916
Neboj se.
40
00:03:58,000 --> 00:04:02,708
Jdu si pro děti
a budu je mít až do zítřka.
41
00:04:02,791 --> 00:04:05,166
Takže další párty bude až…
42
00:04:05,250 --> 00:04:06,500
Pozítří.
43
00:04:06,583 --> 00:04:07,583
Přesně tak.
44
00:04:38,333 --> 00:04:39,541
Pustíte mě?
45
00:04:48,625 --> 00:04:50,958
Jsem tam za pět minut.
46
00:04:51,041 --> 00:04:54,833
Už máme zpoždění
a já mám dneska nabitý program, Bio.
47
00:04:54,916 --> 00:04:57,000
Já vím, už jsem blízko.
48
00:04:57,083 --> 00:04:58,708
45 MINUT
49
00:04:59,291 --> 00:05:02,916
Čtyřicet pět.
50
00:05:05,875 --> 00:05:07,958
Kdo parkuje na mým místě?
51
00:05:23,125 --> 00:05:26,708
Zarezervuj kurýra…
To bylo nejdelších pět minut.
52
00:05:26,791 --> 00:05:28,708
- No…
- Pojď to tam vyfotit.
53
00:05:28,791 --> 00:05:31,041
- Dobré ráno.
- Dáme tam tohle pozadí…
54
00:05:31,125 --> 00:05:33,000
Počkej… Tady!
55
00:05:33,083 --> 00:05:34,708
- Promiň.
- Zůstaň tady.
56
00:05:34,791 --> 00:05:37,208
Promiň. Pedro Paulo?
57
00:05:37,291 --> 00:05:39,500
Někdo parkuje na mým místě. Můžeš…
58
00:05:41,291 --> 00:05:45,833
Bio, v zácpě uvíznou jen ti,
kdo uvízli i v životě.
59
00:05:46,333 --> 00:05:47,666
Víš, kdo to řekl?
60
00:05:47,750 --> 00:05:48,833
- Ne.
- Já.
61
00:05:51,166 --> 00:05:52,625
Uděláme si fotku.
62
00:05:52,708 --> 00:05:56,333
Pedro Paulo, posloucháš?
Někdo mi parkuje na mým místě.
63
00:05:56,416 --> 00:05:58,791
Jo. Promluvíme si o tom. Sedni si.
64
00:05:58,875 --> 00:06:00,250
Kdo s tím co dělal?
65
00:06:04,000 --> 00:06:07,291
Bio, jak bys definovala Minu+?
66
00:06:07,875 --> 00:06:09,666
Je to web pro ženy.
67
00:06:09,750 --> 00:06:12,666
- Ne.
- Digitální časopis pro ženy?
68
00:06:12,750 --> 00:06:14,291
To je zřejmé, Bio.
69
00:06:14,375 --> 00:06:16,083
Zkusím to jinak.
70
00:06:16,166 --> 00:06:19,166
Svět se za posledních pár let
dost změnil, že ano?
71
00:06:19,250 --> 00:06:21,000
Držíme s ním krok?
72
00:06:21,583 --> 00:06:24,208
Rozhodně, Pepe. Samozřejmě.
73
00:06:24,291 --> 00:06:27,458
Děláme čím dál inkluzivnější obálky.
74
00:06:27,541 --> 00:06:31,583
Nepíšeme už ty přihlouplý články
jako „Jak získat chlapa za pět dní“.
75
00:06:31,666 --> 00:06:33,500
Přejdu rovnou k věci.
76
00:06:33,583 --> 00:06:36,708
Kdy jsi naposled
poslala video na reelsy nebo TikTok?
77
00:06:37,333 --> 00:06:39,583
Ne pro Minu+, myslím na tvůj účet.
78
00:06:42,375 --> 00:06:45,208
Nejsi na sociálních sítích, Bio.
79
00:06:45,708 --> 00:06:51,958
Dneska v digitálních médiích pracujou
jen lidi, co svůj život sdílejí na sítích.
80
00:06:52,041 --> 00:06:57,125
Vědí například čtenáři Miny+,
kolikrát týdně máš sex?
81
00:06:58,416 --> 00:07:00,708
- A jestli se uděláš?
- Bože…
82
00:07:00,791 --> 00:07:03,000
Nevěří to. Nemají jak to zjistit.
83
00:07:03,083 --> 00:07:04,291
Ne…
84
00:07:05,541 --> 00:07:08,666
Promiň, Pedro Paulo.
85
00:07:08,750 --> 00:07:12,708
Mou prací je psát články,
ne stát se jedním z nich.
86
00:07:12,791 --> 00:07:15,708
- Nejsem obsah, tvořím ho.
- Kopeš si hrob.
87
00:07:15,791 --> 00:07:18,791
Slyšíš se? „Já nejsem obsah.“
88
00:07:18,875 --> 00:07:21,041
Nevěříš si, Bio.
89
00:07:21,125 --> 00:07:24,291
Promiň, ale tomuhle nerozumím.
90
00:07:24,375 --> 00:07:25,458
Porozumíš.
91
00:07:25,541 --> 00:07:27,916
- Znáš Palomu Dinizovou?
- Blogerku?
92
00:07:28,000 --> 00:07:31,541
- Největší influencerku v Brazílii?
- Vím, kdo to je.
93
00:07:31,625 --> 00:07:35,375
Dala bych ji do článku, ale ne na obálku.
94
00:07:35,458 --> 00:07:37,250
Ona tu je. Tamhle.
95
00:07:37,333 --> 00:07:42,208
Ukazuje to tu svým sledujícím.
Našemu magazínu to dost pomůže.
96
00:07:42,291 --> 00:07:43,583
Co říká?
97
00:07:43,666 --> 00:07:45,125
A je to tady, lidi.
98
00:07:45,208 --> 00:07:50,875
{\an8}Skvělá zpráva. Budu dělat
novou obsahovou ředitelku v Mině+.
99
00:07:50,958 --> 00:07:52,500
Koukejte na můj tým.
100
00:07:52,583 --> 00:07:55,791
Tohle je Bia, pracuje pro mě.
101
00:07:56,333 --> 00:07:59,458
Teď vám ukážu náš skvělej kávovej koutek.
102
00:07:59,541 --> 00:08:00,916
Je úžasná.
103
00:08:01,000 --> 00:08:02,958
Počkej. Pepe?
104
00:08:03,041 --> 00:08:04,125
Mám padáka?
105
00:08:04,208 --> 00:08:05,916
Ne, jistěže ne.
106
00:08:06,000 --> 00:08:07,458
Vždyť přece víš,
107
00:08:07,541 --> 00:08:11,250
že v magazínech
je potřeba něco starého i něco nového.
108
00:08:11,333 --> 00:08:14,666
Nevyhazuju tě.
Paloma je tvoje nová vedoucí.
109
00:08:15,833 --> 00:08:17,791
Vedoucí? Jak to myslíš?
110
00:08:17,875 --> 00:08:21,458
Vždycky jsi říkal,
že nad mojí pozicí už žádná není.
111
00:08:21,541 --> 00:08:24,916
Paloma má 50 milionů sledujících.
Kolik máš ty?
112
00:08:25,000 --> 00:08:27,208
Mám 100. Ne, 96.
113
00:08:27,291 --> 00:08:29,958
Čtyři odešli,
když jsi mě označil na fotce.
114
00:08:30,041 --> 00:08:32,458
- Já?
- Pardon, zrovna jsem natáčela.
115
00:08:33,500 --> 00:08:35,875
Bio, moc mě těší.
116
00:08:35,958 --> 00:08:37,875
Jsem Paloma.
117
00:08:37,958 --> 00:08:40,750
Moc vám fandím už od dětství.
118
00:08:40,833 --> 00:08:43,000
Obdivuju vaši práci.
119
00:08:43,083 --> 00:08:45,333
Bože, úplně jsem se dojala.
120
00:08:47,166 --> 00:08:51,250
Dobře! Jde se slavit.
121
00:08:51,333 --> 00:08:54,333
Palomo, vyfotíme se všichni
na společné fotce?
122
00:08:54,416 --> 00:08:56,541
- Jo.
- Ofiko fotka na Instagram.
123
00:08:56,625 --> 00:08:59,000
- Hodíme to tam.
- Bude to virální.
124
00:08:59,083 --> 00:09:01,291
Bio, seženeš ostatní zaměstnance?
125
00:09:01,375 --> 00:09:04,708
Lidi z finančního
a tu tlustou ženskou z recepce.
126
00:09:04,791 --> 00:09:08,166
Na firemní fotce musí být všichni,
ať si lidi nestěžujou.
127
00:09:08,250 --> 00:09:09,500
Super, díky.
128
00:09:12,583 --> 00:09:13,625
Tatínku…
129
00:09:14,541 --> 00:09:16,208
Umřel jsi v pravý čas.
130
00:09:26,333 --> 00:09:27,708
Ťuk, ťuk.
131
00:09:31,750 --> 00:09:36,083
Nezlob se na mě, jo?
Taky jsem to teďka zjistil.
132
00:09:37,083 --> 00:09:38,833
Vážně.
133
00:09:38,916 --> 00:09:43,500
K čemu je mít progresivní,
moderní a inkluzivní magazín,
134
00:09:43,583 --> 00:09:47,333
když Pedro Paulo najímá
jenom obyčejný a standardní ženský?
135
00:09:47,416 --> 00:09:50,958
Vážně, Gabrieli. Dělá návody na líčení.
136
00:09:51,958 --> 00:09:55,583
Já mám radši ženy bez make-upu.
137
00:09:55,666 --> 00:09:57,583
Přirozeně krásný, jako jsi ty.
138
00:09:57,666 --> 00:10:03,583
Vždycky říkal, že nad mojí pozicí
už žádná není, proto mě nemůže povýšit.
139
00:10:03,666 --> 00:10:07,583
Jenom klid.
Pepe potřebuje hlavně investora.
140
00:10:07,666 --> 00:10:11,500
A ani bankéři dneska nevydělávají
jako tyhle on-line podnikatelky.
141
00:10:11,583 --> 00:10:14,541
On-line podnikatelky? Gabrieli, prosím tě.
142
00:10:14,625 --> 00:10:16,958
Je to jenom beauty blogerka, jasný?
143
00:10:17,833 --> 00:10:19,750
Z jiného soudku…
144
00:10:21,000 --> 00:10:24,208
Vůbec nevím,
co vám koupit jako svatební dar.
145
00:10:24,291 --> 00:10:28,375
Koukala jsem
na seznam přání tvojí nastávající
146
00:10:28,458 --> 00:10:31,375
a je tam odpadkový koš za několik tisíc.
147
00:10:33,208 --> 00:10:37,166
Valentina má svoje vrtochy,
ale jinak je milá.
148
00:10:37,250 --> 00:10:38,958
- Fakticky?
- Hej.
149
00:10:39,041 --> 00:10:42,166
A víš co ještě?
Ta nána mi sebrala parkovací místo.
150
00:10:42,250 --> 00:10:46,125
Hele, Bio, já si myslím… Ale to je jedno.
151
00:10:46,833 --> 00:10:48,541
- Ne, co? Povídej.
- Dobře.
152
00:10:48,625 --> 00:10:52,250
Nemám rád, když se zlobíš,
protože ztrácíš svoji top vlastnost,
153
00:10:52,333 --> 00:10:57,166
což je to, že jsi klidná,
pohodová a vyrovnaná ženská.
154
00:10:57,250 --> 00:10:58,541
Aha.
155
00:10:58,625 --> 00:11:00,750
- A mám tě.
- Kohopak to tu máme?
156
00:11:04,000 --> 00:11:06,875
- Ahoj, Bio. Jak se máš?
- Dobře, Valentino. Ty?
157
00:11:06,958 --> 00:11:09,291
- Skvělej outfit.
- Díky.
158
00:11:09,375 --> 00:11:13,958
Máš krásnou kancelář.
Je fakt nádherná a velká.
159
00:11:14,041 --> 00:11:16,041
- To jo.
- Půjdeme, zlato?
160
00:11:16,125 --> 00:11:19,708
Jo. Zlato, než zapomenu,
máš na sobě spodní prádlo, že?
161
00:11:20,416 --> 00:11:22,375
- Pardon.
- Valentino.
162
00:11:22,458 --> 00:11:23,875
Jdeme ke krejčímu.
163
00:11:23,958 --> 00:11:27,375
Vybral si nejdražší oblek.
Je horší nevěsta než já.
164
00:11:28,083 --> 00:11:31,833
Nevím, jestli horší
žádný spodní prádlo, nebo to dědkovský,
165
00:11:31,916 --> 00:11:33,083
co nosí můj manžel.
166
00:11:33,166 --> 00:11:35,250
No a? Taky ho mám rád.
167
00:11:35,333 --> 00:11:37,083
Jen se mi smějte.
168
00:11:37,166 --> 00:11:41,833
Svět je lepší, když muž
nechají ženy, aby se jim smály.
169
00:11:41,916 --> 00:11:43,500
Ale ne moc, že?
170
00:11:43,583 --> 00:11:47,500
Gabriel si vždycky stěžuje,
když že holka v kině nahlas směje.
171
00:11:47,583 --> 00:11:48,416
- Vážně?
- Jo.
172
00:11:48,500 --> 00:11:50,708
Ale vážně to bývá otravné.
173
00:11:50,791 --> 00:11:51,791
Tak vyrazíme?
174
00:11:51,875 --> 00:11:52,708
Jdeme.
175
00:11:52,791 --> 00:11:54,375
Ahoj, Bio. Jdeme pozdě.
176
00:11:54,458 --> 00:11:55,291
- Ahoj.
- Ahoj.
177
00:11:55,375 --> 00:11:58,000
- A hele.
- Jo, popřemýšlím nad tím.
178
00:11:58,666 --> 00:11:59,666
Fakt.
179
00:12:06,000 --> 00:12:07,875
PARKOVÁNÍ
RADNICE
180
00:12:23,583 --> 00:12:26,833
Dobrý den, jmenuju se Edna,
jak vám můžu pomoct?
181
00:12:26,916 --> 00:12:28,625
Dobrý den, Edno.
182
00:12:28,708 --> 00:12:34,250
Před pár dny jsem žádala
o návštěvu technika, ale nikdo nepřišel.
183
00:12:34,333 --> 00:12:37,166
Můžete se mi na to podívat?
184
00:12:40,708 --> 00:12:41,708
Edno?
185
00:12:42,833 --> 00:12:46,416
Dobrý den. Jste na lince
telekomunikačního operátora.
186
00:12:46,500 --> 00:12:49,916
Vážíme si vašeho telefonátu.
Zadejte své zákaznické číslo.
187
00:12:52,583 --> 00:12:56,375
Tři, čtyři. To je skvělé.
188
00:12:57,833 --> 00:13:00,125
Pedro Paulo řekl, že je na vrcholu.
189
00:13:00,208 --> 00:13:04,750
Já jsem na stejné pozici
a beru stejný plat už deset let.
190
00:13:04,833 --> 00:13:06,916
A teď najal tuhle holku.
191
00:13:07,541 --> 00:13:10,208
Roberto? Posloucháš mě vůbec?
192
00:13:11,583 --> 00:13:15,041
Promiň. Mám teďka drsnou fázi, víš?
193
00:13:15,666 --> 00:13:19,708
Našla jsem Tiaga na seznamce.
Víš, co to znamená?
194
00:13:19,791 --> 00:13:21,708
Že má telefon? A že je single?
195
00:13:21,791 --> 00:13:25,875
Znamená to, že jsem
na stejné seznamce a on mi nedal match.
196
00:13:25,958 --> 00:13:29,625
Takže nebude žádný comeback
ani žádný flashback, nic.
197
00:13:29,708 --> 00:13:31,791
Ty jsi na seznamce?
198
00:13:31,875 --> 00:13:33,500
Poslechni si tohle.
199
00:13:33,583 --> 00:13:35,458
Roberto, už spolu nemluvíme…
200
00:13:35,541 --> 00:13:36,375
Vidíš?
201
00:13:36,458 --> 00:13:38,000
…a nevolej mojí babičce.
202
00:13:38,083 --> 00:13:40,041
Už je to půl roku. Prosím.
203
00:13:40,125 --> 00:13:42,833
To je kretén.
Snaží se mě obrat o kamarády.
204
00:13:42,916 --> 00:13:44,041
Chlapi jsou stejní.
205
00:13:44,125 --> 00:13:47,583
Odkdy je jeho babička
tvoje kamarádka, Roberto?
206
00:13:47,666 --> 00:13:50,125
Je. Povídáme si, posíláme si recepty…
207
00:13:50,208 --> 00:13:52,791
Roberto, můžeš mě chvíli poslouchat?
208
00:13:52,875 --> 00:13:53,708
Nemůžu…
209
00:13:53,791 --> 00:13:55,791
Co se stalo?
210
00:13:55,875 --> 00:13:59,000
- Hnus! Nedívej se!
- Co se stalo? Panebože.
211
00:13:59,083 --> 00:14:01,750
- Fuj.
- Odemkni to, chci to vidět.
212
00:14:01,833 --> 00:14:03,083
- Příspěvek?
- Hnus.
213
00:14:03,166 --> 00:14:04,416
- Co je?
- Počkej.
214
00:14:04,500 --> 00:14:07,625
Neříkal, že ti to poslal omylem, zlato?
215
00:14:07,708 --> 00:14:11,291
Tím si nejsem jistá.
Víš, že mě tvůj synátor rád provokuje.
216
00:14:11,375 --> 00:14:16,000
A i kdyby to bylo omylem,
tak pořád rozesílá svoje nahý fotky.
217
00:14:16,083 --> 00:14:17,791
Je nezletilý, to není oukej.
218
00:14:17,875 --> 00:14:20,333
Jejich generace to má jinak, pochop to.
219
00:14:20,416 --> 00:14:23,791
Chtěl to poslat svojí holce,
ale poslal to tobě. Klid.
220
00:14:23,875 --> 00:14:25,708
Bio, redakční schůzka.
221
00:14:26,208 --> 00:14:29,125
Na zácpu se teď nevymluvíš. Pojď.
222
00:14:31,916 --> 00:14:37,333
Mám návrh, že pro příští číslo
uděláme tři velké příběhy a dva malé.
223
00:14:37,416 --> 00:14:40,500
Probereme mateřské vyčerpání a osamělost.
224
00:14:40,583 --> 00:14:43,666
Také otestujeme séra na vibrátory…
225
00:14:43,750 --> 00:14:47,541
Ráda bych tuhle schůzi
zahájila dvěma věci.
226
00:14:47,625 --> 00:14:51,416
Jen do toho, ukaž se. Schůzku řídíš ty.
227
00:14:51,500 --> 00:14:53,083
Pardon, zahájit schůzku?
228
00:14:53,166 --> 00:14:55,083
- Mluvila jsem…
- Počkej, Bio.
229
00:14:55,166 --> 00:14:59,166
Chci začít tím,
že je to pro mě čest tu s vámi být.
230
00:15:00,250 --> 00:15:05,250
Kupovala jsem si váš magazín
jako malá ještě v době, kdy byl tištěný.
231
00:15:05,333 --> 00:15:06,291
Vzpomínáte?
232
00:15:06,375 --> 00:15:08,125
Nejsem tak mladá.
233
00:15:08,875 --> 00:15:14,500
Čí jméno bylo vždycky
u těch největších příběhu?
234
00:15:15,083 --> 00:15:16,041
Vaše, Bio.
235
00:15:16,791 --> 00:15:20,041
Takže je pro mě vážně
velká část tu s vámi být.
236
00:15:20,666 --> 00:15:22,791
Díky moc, Palomo.
237
00:15:23,708 --> 00:15:26,666
Při vší úctě mi ale přijde,
238
00:15:27,375 --> 00:15:30,000
že to, co říkáte,
patří moc do 21. století.
239
00:15:31,291 --> 00:15:35,291
Ano. Zvlášť, když nevíme,
jestli nějaké další století vůbec bude.
240
00:15:35,375 --> 00:15:39,208
Umíte se skvěle líčit,
ale vyznáte se i v časopisech?
241
00:15:40,583 --> 00:15:42,041
Víte, Bio,
242
00:15:42,125 --> 00:15:47,541
náklad tištěných médií
klesl za posledních pět let o 57 procent.
243
00:15:47,625 --> 00:15:51,500
A vy si myslíte, že jste géniové,
protože máte online magazín.
244
00:15:51,583 --> 00:15:58,583
Ale jejich návštěvnost
od roku 2021 klesá až o 26 % ročně.
245
00:15:58,666 --> 00:15:59,541
Proč asi?
246
00:15:59,625 --> 00:16:03,208
Podívejte se na předplatitelky Miny+.
247
00:16:03,291 --> 00:16:07,250
Jsou to mladé ženy nad 25 let
z vyšší střední třídy,
248
00:16:07,333 --> 00:16:10,125
všechny mají univerzitu,
ale nejsou akademičky.
249
00:16:10,208 --> 00:16:14,333
A záleží jim na tom,
aby byl svět lepším místem.
250
00:16:14,416 --> 00:16:15,416
Ale ne moc.
251
00:16:15,500 --> 00:16:21,666
Takže jestli chcete psát
o utrpení ledních medvědů
252
00:16:21,750 --> 00:16:26,125
na druhé straně světa,
nemůže to být dlouhý a nudný článek.
253
00:16:26,208 --> 00:16:30,250
Musí to být lidské
a lidé se s tím musí ztotožnit.
254
00:16:30,333 --> 00:16:31,791
Krátké, úderné video.
255
00:16:31,875 --> 00:16:37,458
A hned potom článek
o nejnáruživějších znameních zvěrokruhu,
256
00:16:37,541 --> 00:16:40,416
aby se to trochu odlehčilo, jasné?
257
00:16:41,125 --> 00:16:42,041
Pokračuju dál.
258
00:16:42,125 --> 00:16:46,041
Věci, které navrhuju,
jsou velmi efektivní hlavně na Instagramu.
259
00:16:46,125 --> 00:16:47,208
Takhle to funguje.
260
00:16:47,291 --> 00:16:49,875
Chcete rozhovor s Fê Nobre
o otevřených vztazích?
261
00:16:49,958 --> 00:16:51,000
Já ano.
262
00:16:51,083 --> 00:16:52,958
- Ať vám řekne frázi.
- Jo?
263
00:16:53,041 --> 00:16:55,833
Neztrácejte čas
s dvoustránkovým rozhovorem.
264
00:16:55,916 --> 00:16:59,666
Stačí jeden řádek
k třísekundovému reelsku,
265
00:16:59,750 --> 00:17:04,166
kde Fê Nobre líbá svého manžela,
a on se otočí a políbí jinou ženu.
266
00:17:04,250 --> 00:17:07,333
A je to. Třívteřinové video.
267
00:17:07,416 --> 00:17:11,333
A ne pět stránek
dlouhých, nudných a nekonečných keců.
268
00:17:11,416 --> 00:17:12,625
- Piš si to.
- Jo.
269
00:17:12,708 --> 00:17:13,791
- Je to trend.
- Jo.
270
00:17:13,875 --> 00:17:17,458
„Infotainment.“ Informace a zábava.
271
00:17:17,541 --> 00:17:22,083
Ale pořád jsme on-line magazín
se skutečným obsahem, že jo?
272
00:17:22,166 --> 00:17:24,916
Naše publikum tvoří chytré ženy.
273
00:17:25,000 --> 00:17:26,125
Jaké publikum?
274
00:17:28,083 --> 00:17:31,500
Pedro Paulo říkal, že ještě
dva měsíce v mínusu a končíme.
275
00:17:31,583 --> 00:17:33,500
- Cože?
- Končíme?
276
00:17:33,583 --> 00:17:34,875
Promiňte, já…
277
00:17:34,958 --> 00:17:36,166
- Ne.
- To jsem řekl?
278
00:17:36,250 --> 00:17:37,833
- Ano.
- Sakra.
279
00:17:37,916 --> 00:17:39,416
Mrzí mě to, Bio.
280
00:17:39,500 --> 00:17:42,958
Umím si představit,
jak je to pro vás těžké, ale…
281
00:17:43,666 --> 00:17:45,625
Říkám to s láskou, ano?
282
00:17:45,708 --> 00:17:47,500
Přišla jsem vám pomoct.
283
00:17:47,583 --> 00:17:51,458
Ano. Paloma je naše
cílová skupina. Měli bychom jí naslouchat.
284
00:17:51,541 --> 00:17:54,166
Promiňte. Já…
285
00:17:54,875 --> 00:17:58,208
Já nevím, není mi dobře. Je mi trochu zle.
286
00:17:59,583 --> 00:18:02,083
Musím se vydýchat. Klesá mi tlak.
287
00:18:03,833 --> 00:18:04,666
- Bio!
- Bože.
288
00:18:04,750 --> 00:18:06,333
- Hej!
- Panebože!
289
00:18:06,416 --> 00:18:07,583
Bio, mluv se mnou.
290
00:18:07,666 --> 00:18:09,958
- Bio?
- Bio.
291
00:18:10,041 --> 00:18:11,791
- Hej.
- To bylo děsivý.
292
00:18:11,875 --> 00:18:14,125
Bio, jsi v pořádku?
293
00:18:15,625 --> 00:18:16,625
Ne…
294
00:18:17,416 --> 00:18:19,708
Ne, nejsem v pořádku. Potřebuju…
295
00:18:19,791 --> 00:18:20,625
Pojďme…
296
00:18:20,708 --> 00:18:22,416
- Ne.
- Potřebuješ na vzduch.
297
00:18:22,500 --> 00:18:24,625
Promiňte.
298
00:18:24,708 --> 00:18:26,750
Půjdu… Bio?
299
00:18:26,833 --> 00:18:29,083
- Dones jí vodu.
- Donesu.
300
00:18:29,166 --> 00:18:31,250
- Strhnu jí to z platu.
- Počkej.
301
00:18:31,333 --> 00:18:33,625
Očividně ji dohání věk.
302
00:18:33,708 --> 00:18:34,916
Potřebuje doktora.
303
00:18:51,416 --> 00:18:53,750
Tak co? Jak se cítíš?
304
00:18:53,833 --> 00:18:54,875
Je mi hrozně.
305
00:18:56,458 --> 00:19:00,041
Musím si naplánovat prohlídku.
306
00:19:00,125 --> 00:19:01,791
Poslední dobou je mi divně.
307
00:19:01,875 --> 00:19:06,416
Bolí mě hlava, hrudník, jsem dušná…
308
00:19:07,041 --> 00:19:08,791
občas se mi chce brečet.
309
00:19:09,291 --> 00:19:13,583
Moje teenage láska
se bude ženit. Proto se tak cítím?
310
00:19:13,666 --> 00:19:14,916
- Hej. Ne.
- Proto?
311
00:19:15,000 --> 00:19:17,166
Pořád jsi mladá.
312
00:19:17,750 --> 00:19:20,458
To s tou teenage láskou
se mi vůbec nelíbilo.
313
00:19:20,541 --> 00:19:24,208
Nejsem sice umělec jako Antônio,
ale mám svoje kouzlo.
314
00:19:24,291 --> 00:19:27,666
Jo, a já nejsem nóbl jako Valentina.
315
00:19:27,750 --> 00:19:30,000
A omdlela jsem v práci.
316
00:19:30,083 --> 00:19:32,083
Jsme fakt povedená dvojka.
317
00:19:32,166 --> 00:19:33,458
Povedená dvojka.
318
00:19:33,541 --> 00:19:34,375
Jo…
319
00:19:39,125 --> 00:19:43,000
Tak jdeme, nebo si budou myslet,
že se tu muchlujem.
320
00:19:43,083 --> 00:19:44,125
Pojď.
321
00:19:46,333 --> 00:19:47,708
- Dýchej.
- Jo.
322
00:19:47,791 --> 00:19:51,041
Gabrieli, omluvíte nás?
Chci mluvit s Biou.
323
00:19:51,125 --> 00:19:52,083
Jasně.
324
00:19:52,166 --> 00:19:53,583
- Díky.
- Omluv mě.
325
00:19:57,083 --> 00:20:01,166
Palomo, omlouvám se,
že jsem utekla z tý schůzky.
326
00:20:01,250 --> 00:20:03,375
Ale už je mi líp.
327
00:20:03,458 --> 00:20:07,250
Můžeme pokračovat,
klidně zavolám ostatní a…
328
00:20:07,333 --> 00:20:08,958
Nenatáčejte mě, prosím.
329
00:20:09,041 --> 00:20:12,791
Nenatáčím. Zkontrolujte si telefon.
Poslala jsem vám polohu.
330
00:20:13,375 --> 00:20:16,083
Dohodla jsem vám schůzku s Bohyní Kundou.
331
00:20:16,166 --> 00:20:17,291
S Bohyní Kundou?
332
00:20:17,375 --> 00:20:22,041
Vím, že se vám nelíbí,
že vám hloupá beauty influencerka
333
00:20:22,125 --> 00:20:25,375
dělá nadřízenou a rozkazuje vám.
334
00:20:25,458 --> 00:20:27,416
Ale na tu schůzku půjdete, jasné?
335
00:20:27,500 --> 00:20:28,833
To jsem neřekla.
336
00:20:28,916 --> 00:20:31,375
Ale myslíte si, že znám jenom make-up.
337
00:20:32,125 --> 00:20:35,541
Sledujete někdy
moje videa se zvukem? Měla byste.
338
00:20:35,625 --> 00:20:38,208
Třeba pak pochopíte, co vám Gabriel dělá.
339
00:20:39,041 --> 00:20:40,041
Gabriel?
340
00:20:41,625 --> 00:20:43,375
Co mi Gabriel dělá?
341
00:20:44,375 --> 00:20:47,041
Holky, poznat sexistu je snadné.
342
00:20:47,125 --> 00:20:48,250
PALOMA
#BROCALISTA
343
00:20:48,333 --> 00:20:50,208
Ale jak poznat brocalistu?
344
00:20:50,291 --> 00:20:54,416
Rozeznáte toxický rysy slaďouše,
345
00:20:54,500 --> 00:20:57,625
který vypadá jako dokonalý úlovek?
346
00:20:57,708 --> 00:21:03,208
Přes kterýho se nikdy nepřenesete,
ale jste kvůli němu pořád nešťastný?
347
00:21:03,291 --> 00:21:06,208
Miluje feminismus,
zná všechny správný termíny.
348
00:21:06,291 --> 00:21:08,583
Ale vždycky to hraje do karet jemu.
349
00:21:08,666 --> 00:21:11,416
Tvrdí, že si všechno uvědomuje
350
00:21:11,500 --> 00:21:15,541
a rád se omlouvá všem ženám
za sebe i všechny muže.
351
00:21:16,250 --> 00:21:18,291
Miluje váš smích.
352
00:21:18,375 --> 00:21:21,166
Ale nesmějte se moc nahlas,
to dáma nedělá.
353
00:21:21,791 --> 00:21:26,291
Říká, že jste krásná.
Ale vážně se potřebujete tolik líčit?
354
00:21:28,083 --> 00:21:31,625
Hodně štěstí, zdraví…
355
00:21:31,708 --> 00:21:34,958
Hodně štěstí, zdraví…
356
00:21:35,041 --> 00:21:38,083
Hodně štěstí, milý Tommy.
357
00:21:38,166 --> 00:21:41,125
Hodně štěstí, zdraví.
358
00:21:42,875 --> 00:21:46,166
{\an8}- Všechno nej, Tommy!
- Všechno nej.
359
00:21:46,250 --> 00:21:50,041
{\an8}Tak na tři. Raz, dva, tři…
360
00:21:50,666 --> 00:21:52,333
{\an8}Ne, miláčku, sfoukni je.
361
00:21:54,208 --> 00:21:57,291
Sfoukni je, ty hlupáčku. On neumí…
362
00:21:57,375 --> 00:22:01,041
Tak já ti pomůžu. Raz, dva, tři…
363
00:22:02,083 --> 00:22:05,500
{\an8}A je to. Hurá!
364
00:22:17,333 --> 00:22:21,875
Hele, nemusíš se cítit špatně,
že nemáš chlupatý miminko.
365
00:22:21,958 --> 00:22:23,458
Proto jsi naštvaná?
366
00:22:23,541 --> 00:22:24,791
Vůbec ne.
367
00:22:24,875 --> 00:22:29,416
Zapomnělas, že mám nevlastního syna?
Ten je taky jak divoký zvíře.
368
00:22:29,916 --> 00:22:32,166
Nevadilo by ti, že odejdu dřív?
369
00:22:32,250 --> 00:22:36,833
V noci jsem se skoro nevyspala
a v kanclu to dneska bylo hrozný.
370
00:22:36,916 --> 00:22:38,041
Těžký den?
371
00:22:38,125 --> 00:22:39,750
- Jo.
- Chceš mi to říct?
372
00:22:39,833 --> 00:22:42,500
Víš, že si tě vždycky ráda vyslechnu.
373
00:22:42,583 --> 00:22:44,250
Já vím. Ale dneska ne, jo?
374
00:22:44,333 --> 00:22:46,458
Nechci ti zkazit výjimečný den.
375
00:22:46,541 --> 00:22:52,000
A já vím, že se můžu
spolehnout zase na tebe, sestřičko.
376
00:22:52,083 --> 00:22:56,083
Jsi moje zlatíčko.
377
00:22:57,250 --> 00:22:59,208
Co chceš, kočičko?
378
00:22:59,291 --> 00:23:01,083
Potřebuju laskavost.
379
00:23:01,166 --> 00:23:04,791
Nic velkého. Budu přednášet na konferenci.
380
00:23:04,875 --> 00:23:10,250
Budu tam jenom dva dny.
A potřebuju, abys mi pohlídala Tommyho.
381
00:23:11,583 --> 00:23:13,666
- Jasně.
- Skvěle. Děkuju.
382
00:23:13,750 --> 00:23:15,541
Kdy si pro něj můžu přijet?
383
00:23:15,625 --> 00:23:19,083
Nemusíš si pro něj jezdit.
Tommy musí zůstat tady.
384
00:23:19,166 --> 00:23:20,000
Proč?
385
00:23:20,083 --> 00:23:23,500
Protože v autě ho to stresuje
a špatně to snáší.
386
00:23:23,583 --> 00:23:28,708
Ale to bych měla složité.
Nemůžu tu s ním bydlet.
387
00:23:28,791 --> 00:23:29,708
Nemůžeš?
388
00:23:30,708 --> 00:23:32,750
Ne, to nevadí… Já…
389
00:23:33,333 --> 00:23:34,833
- Nemůžeš.
- Budu tady.
390
00:23:34,916 --> 00:23:35,750
Vážně?
391
00:23:35,833 --> 00:23:39,125
- Vážně.
- Děkuju, zlato.
392
00:23:39,208 --> 00:23:40,375
Mám tě nejradši.
393
00:23:40,458 --> 00:23:42,583
Řeknu ti, co bere za léky.
394
00:23:42,666 --> 00:23:46,083
Nebere toho moc, to zvládneš.
395
00:23:46,166 --> 00:23:50,041
Má problémy se štítnou žlázou,
na to má tenhle prášek.
396
00:23:50,125 --> 00:23:53,333
Taky jsem si všimla,
že má pomalejší trávení,
397
00:23:53,416 --> 00:23:56,250
takže mu dávám tenhle malinký čípek.
398
00:23:56,333 --> 00:23:58,166
Potřebuje čípek?
399
00:23:58,250 --> 00:24:01,416
Nekoukej tak na mě.
A pak ještě květinové esence…
400
00:24:26,541 --> 00:24:28,250
Neberou to? Zase?
401
00:24:28,333 --> 00:24:30,166
- Neskutečný.
- To je paní Bia.
402
00:24:30,250 --> 00:24:32,791
Zdravím. Vy jste paní Bia?
403
00:24:32,875 --> 00:24:36,958
Ta, co nám 83krát volala,
že nikdo nepřišel opravit internet?
404
00:24:37,041 --> 00:24:39,208
- Ráda vás vidím.
- Konečně, co?
405
00:24:39,291 --> 00:24:42,833
- Jsem bez internetu už deset dní.
- Takže konečně.
406
00:24:42,916 --> 00:24:45,541
Jsem tady už po sedmé, je vám to jasný?
407
00:24:45,625 --> 00:24:47,708
Co? Manžel říkal, že nikdo nepřišel.
408
00:24:47,791 --> 00:24:50,625
Madam, volali jsme, ale neodpovídal.
409
00:24:54,958 --> 00:24:57,500
Co je? Jste v pořádku, madam?
410
00:24:57,583 --> 00:25:00,000
- Je všechno v pořádku?
- Jsem v pohodě.
411
00:25:00,083 --> 00:25:03,333
Budu v pohodě. Pojďte se mnou, prosím.
412
00:25:08,541 --> 00:25:09,750
Co se vám stalo?
413
00:25:10,333 --> 00:25:15,250
Můj manžel zapomněl zaplatit
a tak nám internet odřízli.
414
00:25:15,333 --> 00:25:18,000
Už jsem zaplatila, ale pořád ho nemáme.
415
00:25:18,083 --> 00:25:20,291
Ne, ptám se, protože vám buší srdce.
416
00:25:20,375 --> 00:25:23,291
Máte kruhy pod očima.
Vypadáte mizerně, madam.
417
00:25:23,375 --> 00:25:25,125
Na krku vám pulzuje žíla.
418
00:25:25,708 --> 00:25:28,958
Omlouvám se,
nesnáším kecání lidem do života.
419
00:25:29,541 --> 00:25:33,000
Ale můj život se zrovna posunul…
420
00:25:33,083 --> 00:25:35,041
Jak to mám říct?
421
00:25:35,125 --> 00:25:38,166
Vstoupila mi do něj jistá žena.
422
00:25:39,750 --> 00:25:43,458
Ne, já jsem v pohodě.
Jsem úplně oukej, díky za optání.
423
00:25:43,541 --> 00:25:45,416
Slyšela jste o Bohyni Kundě?
424
00:25:46,666 --> 00:25:47,500
Bohyně Kunda?
425
00:25:48,250 --> 00:25:50,583
Vy taky? Slyším o ní už podruhé.
426
00:25:50,666 --> 00:25:51,958
Ale ovšem.
427
00:25:52,041 --> 00:25:53,333
Když to potřebujeme,
428
00:25:53,416 --> 00:25:57,541
Bohyně Kunda najde způsob,
jak nás oslovit.
429
00:26:00,041 --> 00:26:03,416
Tak jo. Internet máte nahozenej.
430
00:26:03,500 --> 00:26:06,708
Zkontrolujte si to a dej mi vědět.
431
00:26:09,791 --> 00:26:10,833
To je nádhera.
432
00:26:11,625 --> 00:26:12,750
Panebože.
433
00:26:12,833 --> 00:26:14,333
- Pardon.
- To nic.
434
00:26:15,000 --> 00:26:18,208
Už je to dávno, co mi někdo něco opravil.
435
00:26:18,291 --> 00:26:19,208
Já vím.
436
00:26:19,791 --> 00:26:21,083
Ale podívejte,
437
00:26:21,166 --> 00:26:25,416
kdo si zahrává s vaším internetem,
zahrává si s náma všema.
438
00:26:25,916 --> 00:26:26,791
Podepsat sem.
439
00:26:36,958 --> 00:26:37,958
Zlato?
440
00:26:39,583 --> 00:26:40,583
Zlato?
441
00:26:47,375 --> 00:26:48,458
Tak už můžeš.
442
00:26:51,458 --> 00:26:54,375
Přišli nám opravit
internet několikrát, Antônio.
443
00:26:54,458 --> 00:26:58,583
Musíš dávat větší pozor,
jestli někdo nezvoní.
444
00:26:58,666 --> 00:27:00,458
- Byls nakoupit?
- Ne.
445
00:27:00,541 --> 00:27:01,583
Já to nechápu.
446
00:27:01,666 --> 00:27:04,291
Kdybys byla umělkyně, tak to chápeš.
447
00:27:04,833 --> 00:27:08,250
Když mám kreativní flow,
tak mě nesmí nic rozptylovat.
448
00:27:08,333 --> 00:27:11,416
Jestli chceš asistenta,
tak si ho najmi. Já jsem tvůj muž.
449
00:27:12,416 --> 00:27:13,625
Podívej se na to.
450
00:27:14,291 --> 00:27:16,583
Konečně se mi vrací kreativita.
451
00:27:19,875 --> 00:27:22,666
Dneska jsem měla těžký den v kanceláři.
452
00:27:22,750 --> 00:27:25,333
Stalo se tam toho tolik.
453
00:27:25,416 --> 00:27:28,166
- Bylo mi i špatně…
- Bibinko, prosím.
454
00:27:28,250 --> 00:27:31,875
Jsem na vrcholu tvořivosti,
probereme to potom, ano?
455
00:27:31,958 --> 00:27:32,958
Prosím.
456
00:28:11,875 --> 00:28:13,833
- Dobré ráno.
- Dobré ráno.
457
00:28:15,000 --> 00:28:16,000
Já…
458
00:28:17,541 --> 00:28:20,375
Přišla jsem bez objednání.
459
00:28:20,458 --> 00:28:23,416
Musím za doktorem. Dáte mu prosím vědět?
460
00:28:23,500 --> 00:28:24,708
Je mimo město.
461
00:28:25,791 --> 00:28:28,000
Jak to myslíte?
462
00:28:28,500 --> 00:28:30,875
Odjel a nedal vědět pacientům? Jak to?
463
00:28:30,958 --> 00:28:32,083
Musel odjet.
464
00:28:32,666 --> 00:28:34,000
Musel odjet.
465
00:28:36,833 --> 00:28:37,916
Podívejte…
466
00:28:39,708 --> 00:28:43,625
Potřebuju jeden recept.
Můžete mi ho napsat?
467
00:28:44,583 --> 00:28:46,000
Bohužel nemůžu.
468
00:28:46,083 --> 00:28:51,916
Ale já potřebuju konkrétní lék.
Vážně mi nedáte jediný recept?
469
00:28:52,000 --> 00:28:54,375
Potřebujete razítko od lékaře.
470
00:28:55,500 --> 00:28:57,375
A jeho podpis taky, že?
471
00:28:58,708 --> 00:28:59,625
Ano.
472
00:29:01,541 --> 00:29:02,375
Jen jeden?
473
00:29:02,458 --> 00:29:04,208
Bohužel nemůžu.
474
00:29:06,250 --> 00:29:07,250
Dobře.
475
00:29:33,500 --> 00:29:36,166
BOHYNĚ KUNDA
476
00:29:40,083 --> 00:29:41,166
To snad ne.
477
00:29:44,625 --> 00:29:46,666
Tohle místo mě snad přitahuje.
478
00:30:02,958 --> 00:30:05,000
Vítejte, Bio.
479
00:30:05,916 --> 00:30:07,208
Vítejte.
480
00:30:09,375 --> 00:30:10,375
Dobrý den.
481
00:30:11,708 --> 00:30:15,250
Páni. Připadám si opravdu výjimečně.
482
00:30:15,750 --> 00:30:17,333
Jak znáte moje jméno?
483
00:30:17,833 --> 00:30:20,166
Máte domluvenou schůzku, ne?
484
00:30:20,250 --> 00:30:21,291
- Jasně.
- Jo.
485
00:30:21,375 --> 00:30:22,375
Přesně tak.
486
00:30:23,541 --> 00:30:25,041
Jak se cítíte?
487
00:30:26,458 --> 00:30:27,583
No, já…
488
00:30:30,250 --> 00:30:31,625
Já vás obejmu.
489
00:30:40,583 --> 00:30:42,625
Postarám se o vás. Pojďte.
490
00:30:44,500 --> 00:30:46,416
- Udělejte si pohodlí.
- Děkuju.
491
00:30:46,500 --> 00:30:47,500
Posaďte se.
492
00:30:48,125 --> 00:30:52,750
Takže… Co se tu vlastně děje?
493
00:31:04,208 --> 00:31:06,875
- Ztuhlá ramena.
- Jo.
494
00:31:06,958 --> 00:31:10,041
Ztuhlá ramena značí
nedostatek soucitu sama se sebou.
495
00:31:10,125 --> 00:31:13,583
To způsobuje bušení srdce
a bolest na hrudi.
496
00:31:19,500 --> 00:31:21,458
Dolní část zad je zanícená.
497
00:31:21,541 --> 00:31:25,958
Máte problémy posouvat se vpřed
a říkat, co si opravdu myslíte.
498
00:31:34,583 --> 00:31:38,250
Máte nafouklé břicho. Chodíte na záchod?
499
00:31:38,333 --> 00:31:39,375
- Moc ne.
- Jistě.
500
00:31:39,458 --> 00:31:42,791
Nechodit pravidelně na záchod znamená,
že se velice těžko
501
00:31:42,875 --> 00:31:45,750
vzdáváte toho, co vám už neslouží.
502
00:31:45,833 --> 00:31:47,458
Všechno to máte tady.
503
00:31:57,208 --> 00:31:59,166
Kruhy pod očima.
504
00:32:00,708 --> 00:32:02,250
Suchý dech.
505
00:32:02,958 --> 00:32:04,833
Kruhy znamenají nespavost.
506
00:32:04,916 --> 00:32:08,833
Špatně spíte,
když polykáte tolik svinstva.
507
00:32:13,333 --> 00:32:15,250
Máte nemocnou kořenovou čakru.
508
00:32:15,833 --> 00:32:20,750
Proto pláčete ve sprše a nevíte proč.
509
00:32:21,333 --> 00:32:23,291
Máte uzlík u pupíku,
510
00:32:23,916 --> 00:32:25,833
uzlík v tříslech…
511
00:32:26,666 --> 00:32:30,166
Slušný orgasmus
jste už zjevně dlouho neměla,
512
00:32:30,750 --> 00:32:35,000
jedenáct měsíců, osm dní a pět hodin.
513
00:32:35,583 --> 00:32:36,625
Tak dlouho?
514
00:32:37,625 --> 00:32:39,333
Ale já to napravím.
515
00:33:51,666 --> 00:33:52,833
Bohyně Kunda…
516
00:33:53,833 --> 00:33:55,166
Totální podvod.
517
00:33:56,583 --> 00:33:59,625
PEDRO PAULO
DĚLEJ, JDEŠ ZAS POZDĚ!!!
518
00:34:02,416 --> 00:34:03,375
Můj telefon!
519
00:34:03,458 --> 00:34:05,416
Sebral mi mobil!
520
00:34:05,500 --> 00:34:09,333
Můj mobil! Pomozte mi někdo!
521
00:34:09,416 --> 00:34:10,708
Sebral mi mobil!
522
00:34:11,291 --> 00:34:14,583
Zbláznil ses? Vrať mi mobil!
523
00:34:14,666 --> 00:34:16,625
Vrať mi ten telefon!
524
00:34:17,541 --> 00:34:19,166
- Ukradls mi mobil!
- Počkat!
525
00:34:19,250 --> 00:34:21,875
- Vrať mi ho!
- Paní, přestaňte!
526
00:34:23,500 --> 00:34:25,541
Zavolám na vás policajty!
527
00:34:25,625 --> 00:34:27,041
Naval mobil a volám sama!
528
00:34:27,125 --> 00:34:29,125
- Naval!
- Promiňte!
529
00:34:29,208 --> 00:34:32,625
Tady máte ten svůj telefon.
530
00:34:39,833 --> 00:34:41,916
Páni! Úžasné!
531
00:35:08,500 --> 00:35:11,041
- Máš chvilku?
- Co to sakra děláš, Bio?
532
00:35:11,125 --> 00:35:13,208
Chci zpátky svý parkovací místo.
533
00:35:13,291 --> 00:35:17,208
Ale já ho dal
jako dárek na uvítanou Palomě.
534
00:35:17,291 --> 00:35:20,000
A tím končím. Navíc, chůze ti prospěje.
535
00:35:20,083 --> 00:35:21,541
Pomůže ti to zhubnout.
536
00:35:21,625 --> 00:35:24,916
Proč jsi jí nedal svý parkovací místo?
537
00:35:25,000 --> 00:35:26,666
- Jsi sobecká.
- Vážně?
538
00:35:26,750 --> 00:35:27,708
Ano, jsi.
539
00:35:27,791 --> 00:35:31,833
Ale jestli je to tak velkej problém,
najdu rozumný řešení.
540
00:35:31,916 --> 00:35:35,041
- Super.
- Aby si Paloma nepřipadala jako blázen.
541
00:35:38,750 --> 00:35:40,500
- Jako blázen?
- Jo.
542
00:35:42,458 --> 00:35:45,500
- Já si tu připadám jako blázen!
- Proč?
543
00:35:45,583 --> 00:35:48,041
Protože nad mojí pozicí už žádná není!
544
00:35:48,125 --> 00:35:50,958
Kromě tvojí, ale ty seš majitel!
545
00:35:51,041 --> 00:35:54,125
A teď jsi dal moje parkování tý holce!
546
00:35:54,208 --> 00:35:55,041
Ne!
547
00:35:56,958 --> 00:36:00,833
To je práce Bohyně Kundy, to poznám.
548
00:36:00,916 --> 00:36:05,250
- Celej život s nima flirtuješ.
- To vůbec, o čem to mluvíš?
549
00:36:05,333 --> 00:36:07,916
Já dělám tvou práci, Pedro Paulo.
550
00:36:08,000 --> 00:36:10,458
Už roky za pořád stejnej plat.
551
00:36:10,541 --> 00:36:13,458
Já za to nemůžu, Víš, že on-line časopisy…
552
00:36:13,541 --> 00:36:14,541
Jen povídej.
553
00:36:14,625 --> 00:36:16,458
…zrovna nevydělávají.
554
00:36:16,541 --> 00:36:19,041
Jo? Proto sis koupil BMW?
555
00:36:19,125 --> 00:36:22,958
Ne, BMW je moje osobní oběť,
556
00:36:23,041 --> 00:36:24,291
kterou jsem učinil.
557
00:36:24,375 --> 00:36:27,083
Protože v téhle branži
558
00:36:27,166 --> 00:36:31,416
je nejdůležitější vytvořit obraz úspěchu.
559
00:36:31,500 --> 00:36:32,875
A to musím podstoupit.
560
00:36:32,958 --> 00:36:36,916
Myslíš, že je snadný vést lidi,
když se všichni dívají?
561
00:36:37,000 --> 00:36:38,958
Myslíš, že se mi to líbí? Nelíbí.
562
00:36:39,041 --> 00:36:42,208
Ty se směješ, ale já to dělám pro firmu,
563
00:36:42,291 --> 00:36:45,000
pro vás všechny i pro tebe.
564
00:36:46,500 --> 00:36:48,625
- Vést lidi?
- Ano, vést lidi.
565
00:36:48,708 --> 00:36:50,041
- Co?
- Pedro Paulo.
566
00:36:50,125 --> 00:36:53,916
Tvůj život jsou žranice
v předražených restauracích
567
00:36:54,000 --> 00:36:56,375
se stejnýma ubožákama, jako seš ty sám.
568
00:36:56,458 --> 00:36:57,291
Tak počkej.
569
00:36:57,375 --> 00:37:00,708
Ty řídíš jedině to, co si dáš k jídlu.
570
00:37:00,791 --> 00:37:03,416
- Ne, Pupíčku?
- Počkej, přestaň.
571
00:37:03,500 --> 00:37:07,375
Buďme upřímní,
ty chlapečku se svěřeneckým fondem.
572
00:37:07,458 --> 00:37:08,791
- Seš tátův dědic.
- No a?
573
00:37:08,875 --> 00:37:11,666
- Já za to nemůžu.
- Všechny peníze jsi zdědil.
574
00:37:11,750 --> 00:37:14,208
Tvrdě jsem pro tátovu firmu pracoval.
575
00:37:14,291 --> 00:37:17,625
Tvůj táta tvrdě pracoval,
ať odpočívá v pokoji.
576
00:37:17,708 --> 00:37:18,833
Nemluv o něm.
577
00:37:18,916 --> 00:37:21,041
Nevím, jestli může odpočívat v pokoji.
578
00:37:21,125 --> 00:37:25,541
Když vychoval takovou tragédii
jako tebe, byl to jen sexistickej hlupák.
579
00:37:25,625 --> 00:37:30,166
Narovinu. Studovals obchodku,
protože jinaks nevěděl co, že?
580
00:37:30,250 --> 00:37:31,958
Byl jsem malej. Bylo mi 35.
581
00:37:32,041 --> 00:37:35,250
Já ti se svými sponzory
celý roky zachraňovala prdel.
582
00:37:35,333 --> 00:37:37,791
Ty si nikoho nevážíš. Seš ubohej.
583
00:37:37,875 --> 00:37:40,750
- Seš…
- Ne! Uklidni se!
584
00:37:40,833 --> 00:37:41,833
Uklidni se!
585
00:37:42,750 --> 00:37:44,458
Vím, co se tu děje.
586
00:37:45,583 --> 00:37:46,458
Máš PMS?
587
00:37:47,791 --> 00:37:50,041
- Cože?
- Já nevím… PMS.
588
00:37:50,125 --> 00:37:52,500
Ženský tehdy bývaj trochu nepříčetný.
589
00:37:52,583 --> 00:37:55,250
Nemáte to všechny zaráz? Šílený.
590
00:37:55,333 --> 00:38:00,458
Nemám menstruaci,
591
00:38:00,541 --> 00:38:02,666
ty kreténe!
592
00:38:03,541 --> 00:38:04,875
Menopauza?
593
00:38:05,458 --> 00:38:07,791
Já ani nevím, kdy menopauza začíná!
594
00:38:07,875 --> 00:38:10,250
Proč to děláš? Počkej, vrať se.
595
00:38:10,333 --> 00:38:11,833
- Odcházíš?
- Jo!
596
00:38:11,916 --> 00:38:13,000
- Proč?
- Odcházím.
597
00:38:13,083 --> 00:38:16,875
Ať se ti daří, Pedro Paulo,
598
00:38:16,958 --> 00:38:20,166
jako ageistickýmu,
misogynnímu a sexistickýmu majiteli
599
00:38:20,250 --> 00:38:22,208
časopisu pro feministky.
600
00:38:22,291 --> 00:38:24,791
To je švanda! Do tejdne zbankrotuješ.
601
00:38:24,875 --> 00:38:26,291
Počkej, zahazuješ…
602
00:38:26,875 --> 00:38:27,875
Do tejdne!
603
00:38:29,375 --> 00:38:32,166
Právě jsme v Mině+ viděli veliké drama.
604
00:38:32,250 --> 00:38:33,958
Řekla jsem nenatáčejte mě!
605
00:38:34,041 --> 00:38:36,541
- To je ale přístup! Krása!
- Jo?
606
00:38:36,625 --> 00:38:39,166
Byla jste tam, že? Je úžasná!
607
00:38:39,250 --> 00:38:43,375
Dejte mi pokoj! Všechno si natáčet
patří do minulýho desetiletí, ne?
608
00:38:43,458 --> 00:38:45,833
Gratuluju, Bio. Prošla jste zkouškou.
609
00:38:45,916 --> 00:38:48,166
Jakou? Já vás vůbec nechápu.
610
00:38:48,250 --> 00:38:50,208
A víte co? Je mi to fuk.
611
00:38:51,625 --> 00:38:52,625
Co čumíte?
612
00:38:53,666 --> 00:38:54,708
Úžasné.
613
00:38:55,916 --> 00:38:58,666
Co jsem to udělala?
614
00:38:59,166 --> 00:39:01,208
Bio, co se stalo?
615
00:39:01,291 --> 00:39:04,583
Co se stalo, Gabrieli? Končím.
616
00:39:04,666 --> 00:39:08,833
Končím s YouTubery,
hastagery, influencery a taky s…
617
00:39:09,916 --> 00:39:13,875
Končím s prací navíc,
abych se zavděčila pitomcům.
618
00:39:13,958 --> 00:39:16,791
Nadechni se, máš záchvat paniky.
619
00:39:16,875 --> 00:39:19,166
- Nesahej na mě!
- Co se děje?
620
00:39:19,250 --> 00:39:23,291
Co se děje?
Musím platit účty, Gabrieli!
621
00:39:23,375 --> 00:39:26,041
Mám línýho chlapa, co nehne prstem,
622
00:39:26,125 --> 00:39:29,708
a ségru, co mluví jak batole,
když chce s něčím pomoct,
623
00:39:29,791 --> 00:39:33,000
a k tomu šéfa,
co mi deset let nezvýšil plat.
624
00:39:33,083 --> 00:39:34,458
- A tebe.
- Mě?
625
00:39:34,541 --> 00:39:37,791
Jo, tebe, kterej mě ani nešukáš
ani mi nedáš pokoj.
626
00:39:37,875 --> 00:39:39,583
Tys mě odkopla.
627
00:39:39,666 --> 00:39:41,000
V pubertě.
628
00:39:41,083 --> 00:39:43,125
Dala jsem ti tisíc šancí,
629
00:39:43,208 --> 00:39:46,833
ale ty prý nemáš nezávislý ženský
moc rád, že ne, Gabrieli?
630
00:39:46,916 --> 00:39:49,458
Tak proč cítím tohle, když se objímáme?
631
00:39:49,541 --> 00:39:50,458
Bio!
632
00:39:50,958 --> 00:39:55,375
Co se děje? Ještě nikdy jsi…
Proč tyhle věci vůbec říkáš?
633
00:39:55,458 --> 00:39:58,625
Protože je to pravda, Gabrieli.
634
00:39:58,708 --> 00:40:04,750
A pravda není vždycky nóbl
a naleštěná a plachá jako tvoje Valentina.
635
00:40:05,416 --> 00:40:07,125
Je to pravda.
636
00:40:07,208 --> 00:40:10,791
Ale zbytky patriarchátu v chlapským srdci
637
00:40:10,875 --> 00:40:13,666
si vždycky vyberou radši Valentinu.
638
00:40:13,750 --> 00:40:16,750
Proč si pořád myslíš, že je zakřiknutá?
639
00:40:16,833 --> 00:40:21,875
Valentina je milá, zdvořilá a hodná holka.
640
00:40:21,958 --> 00:40:23,541
Ahoj, zlato.
641
00:40:24,791 --> 00:40:27,583
Takhle mě vidíš?
Milou, zdvořilou a hodnou?
642
00:40:27,666 --> 00:40:30,291
Já taky. Milá, zdvořilá a hodná.
643
00:40:30,375 --> 00:40:32,416
Zajímavé. Já tě taky tak vidím.
644
00:40:32,500 --> 00:40:35,666
Přesně tak tě totiž Gabriel popsal,
645
00:40:35,750 --> 00:40:37,458
když jsem na něho ječela,
646
00:40:37,541 --> 00:40:40,458
že si po sobě neuklízí.
647
00:40:40,541 --> 00:40:44,833
A on řekl, že bych měla bejt
milá, zdvořilá a hodná jako Bia.
648
00:40:44,916 --> 00:40:48,333
„Ta žije v harmonii se svým manželem.“
649
00:40:50,916 --> 00:40:53,041
Já tady končím, jasný?
650
00:40:53,125 --> 00:40:58,041
Snažil jsem se vás chápat
a pomoct vám, ale končím.
651
00:41:39,208 --> 00:41:40,041
Dobrej.
652
00:41:40,125 --> 00:41:41,875
Proč mě sledujete?
653
00:41:41,958 --> 00:41:44,958
Protože chci vědět,
proč jste mě nepustila.
654
00:41:45,041 --> 00:41:46,625
A proč bych měla?
655
00:41:46,708 --> 00:41:48,625
Protože by to bylo zdvořilý.
656
00:41:49,208 --> 00:41:52,541
Já na zdvořilost seru, vy krávo.
657
00:41:52,625 --> 00:41:54,833
A jestli tam nechcete viset,
658
00:41:54,916 --> 00:41:57,541
tak sakra jezděte ráno dřív.
659
00:41:58,208 --> 00:42:01,208
A teď už vyfičte,
než dostanete přes držku.
660
00:42:03,416 --> 00:42:05,166
Co máte za problém?
661
00:42:06,166 --> 00:42:10,375
Mám problém,
že když vidím váš hnusnej ksicht,
662
00:42:10,458 --> 00:42:12,666
musím vám říct, že jste ubohá svině.
663
00:42:12,750 --> 00:42:15,500
I vaši rodiče a kamarádi vás nesnášejí.
664
00:42:15,583 --> 00:42:17,583
Nesnášíte se i vy sama.
665
00:42:17,666 --> 00:42:21,250
Takže se tu promenádujete
se svým ohavným ksichtem
666
00:42:21,333 --> 00:42:25,375
a myslíte si, že v tom nevkusným křápu
jste lepší než ostatní.
667
00:42:25,458 --> 00:42:27,583
Ale ne. Vy jste jen hromada sraček.
668
00:42:27,666 --> 00:42:32,083
Lidi nechtějí vaše šperky,
váš barák, ksicht ani vaše prachy.
669
00:42:32,166 --> 00:42:36,166
Chtějí se jen dostat
do práce a domů, protože mají život.
670
00:42:36,250 --> 00:42:40,750
Narozdíl do vás, která si myslíte,
že máte život, ale máte jen hovno.
671
00:42:59,291 --> 00:43:01,791
Nevím, co se mnou Bohyně Kunda udělala.
672
00:43:01,875 --> 00:43:05,666
Jsem v pohodě, ale když mě někdo naštve,
proměním se v Hulka.
673
00:43:05,750 --> 00:43:07,333
Dej si na to pozor, jo?
674
00:43:07,416 --> 00:43:10,541
Koukla jsem na její socky
a nemá žádný sledující.
675
00:43:10,625 --> 00:43:13,458
Dělám věci,
který bych do sebe nikdy neřekla.
676
00:43:13,541 --> 00:43:18,250
Pedru Paulovi jsem v kanclu
řekla všechno, co si myslím,
677
00:43:18,333 --> 00:43:21,041
všechno, co mě napadlo.
678
00:43:21,125 --> 00:43:23,916
Umíš si představit, že dělám scénu?
679
00:43:24,000 --> 00:43:26,916
Já přece scény nikdy nedělám, ne?
680
00:43:28,916 --> 00:43:31,291
- Roberto!
- Ano! Omlouvám se.
681
00:43:31,875 --> 00:43:34,250
Tiago mě zablokoval.
682
00:43:34,333 --> 00:43:37,250
- To je kretén.
- Poslouchej mě.
683
00:43:37,333 --> 00:43:40,375
Můžeš se mi aspoň dívat do očí,
když se bavíme?
684
00:43:41,625 --> 00:43:42,833
- Roberto?
- Ano.
685
00:43:42,916 --> 00:43:45,291
- Posloucháš mě?
- Jasně, mluv.
686
00:43:45,875 --> 00:43:47,291
- Co jsem řekla?
- Mluv.
687
00:43:47,375 --> 00:43:49,333
Ne. Co jsem teď řekla, Roberto?
688
00:43:49,416 --> 00:43:52,458
Pochop, že jsem na tom
taky špatně. Vrať mi to!
689
00:43:52,541 --> 00:43:54,208
Vrať mi to, Bio.
690
00:43:54,291 --> 00:43:55,750
Poslouchej, Roberto.
691
00:43:55,833 --> 00:44:00,000
Pokaždé, když mám problém,
692
00:44:00,500 --> 00:44:02,625
tak se mi ani nepodíváš do očí.
693
00:44:02,708 --> 00:44:05,958
Soustředíš se jenom na vlastní problémy.
694
00:44:06,041 --> 00:44:09,166
Záleží ti jenom na sobě, Roberto.
695
00:44:09,750 --> 00:44:12,541
Ty seš jediná, kdo má problémy,
696
00:44:12,625 --> 00:44:16,416
kdo se cítí osamělá
a kdo se potřebuje svěřit kamarádce.
697
00:44:16,500 --> 00:44:18,333
Ale poslouchej, Roberto.
698
00:44:18,416 --> 00:44:19,875
Nikdo tě nemůže vystát.
699
00:44:19,958 --> 00:44:23,375
Jsi sebestředná, rozmazlená a sobecká.
700
00:44:23,958 --> 00:44:27,625
A co uděláš? Odejdeš?
Nebo si mě zablokuješ jako Tiago?
701
00:44:27,708 --> 00:44:28,958
Já jsem tak blbá.
702
00:44:29,041 --> 00:44:31,958
Skvělý. Takže zase mluvíme o tobě.
703
00:44:32,041 --> 00:44:33,083
Dobře. Fajn.
704
00:44:33,916 --> 00:44:36,333
Jeho babi mě odblokovala. Je to znamení?
705
00:44:38,833 --> 00:44:40,208
Přestaň…
706
00:44:40,291 --> 00:44:42,458
Bio, prosím.
707
00:44:43,375 --> 00:44:44,375
Bio!
708
00:44:45,208 --> 00:44:49,250
Proč jsi to udělala?
Víš, že ten telefon pořád splácím.
709
00:44:49,333 --> 00:44:50,333
- Roberto!
- Já…
710
00:44:51,083 --> 00:44:54,916
Až se příště uvidíme,
711
00:44:55,000 --> 00:44:57,875
tak si vyslechneš všechno, co říkám.
712
00:45:44,500 --> 00:45:48,416
Do prdele!
713
00:45:52,208 --> 00:45:55,458
Antônio, tvůj synátor
udělal z obýváku smetiště.
714
00:45:55,541 --> 00:45:58,041
- Běž mu něco říct.
- Slavíme!
715
00:45:58,125 --> 00:45:59,916
Má kreativita je zpět!
716
00:46:00,000 --> 00:46:02,958
- Mluvím s tebou.
- Já mluvím s tebou.
717
00:46:03,041 --> 00:46:05,333
Jen klid. Jsi příliš napjatá.
718
00:46:05,416 --> 00:46:09,250
Tak mi pomoz se uvolnit tím,
že začneš svýho syna vychovávat.
719
00:46:09,333 --> 00:46:11,166
Dobře. Ale víš, jak je úžasné,
720
00:46:11,250 --> 00:46:15,083
když mě umělci po pěti letech
konečně vrátí kreativní flow?
721
00:46:18,375 --> 00:46:19,625
Podívej!
722
00:46:20,583 --> 00:46:23,875
Pěkný. Můžeš se k tomu vrátit pak.
723
00:46:23,958 --> 00:46:27,166
- Ani ses nepodívala…
- Hej! Mluvím s tebou.
724
00:46:27,250 --> 00:46:31,333
- Tvůj syn zase nebyl ve škole.
- No a co? Je mladý.
725
00:46:31,416 --> 00:46:34,208
Tys to v jeho věku nikdy neudělala?
726
00:46:34,291 --> 00:46:36,291
Nicnedělání není jednání.
727
00:46:36,375 --> 00:46:39,125
Nicnedělání znamená
přemítat o životě, Bio.
728
00:46:39,833 --> 00:46:42,791
Znamená to oddat se,
uvolnit se a vydechnout.
729
00:46:42,875 --> 00:46:46,041
Ne všechno v životě
musí být napjaté, nudné a šedé.
730
00:46:46,125 --> 00:46:47,208
Uvolni se.
731
00:46:47,833 --> 00:46:49,875
Jasně. Uvolnit se, jo?
732
00:46:49,958 --> 00:46:51,666
- Ano.
- Mám se uvolnit?
733
00:46:51,750 --> 00:46:53,166
- Jasně.
- Tak jo.
734
00:46:53,666 --> 00:46:55,291
- Vidíš.
- Když to chceš.
735
00:46:55,375 --> 00:46:57,708
- Prosím.
- Uvolním se.
736
00:46:58,416 --> 00:47:01,708
Budu úplně uvolněná. No páni.
737
00:47:01,791 --> 00:47:05,458
Budu tak uvolněná,
že se ze mě stane zvíře.
738
00:47:05,541 --> 00:47:11,041
Zvíře, který neplatí účty
ani nechodí nakupovat.
739
00:47:11,125 --> 00:47:13,291
- Já to věděl.
- Zvíře jako ty.
740
00:47:13,375 --> 00:47:16,416
Nezačínej s tím, Bio,
stěžovat si můžu jedině já.
741
00:47:16,500 --> 00:47:17,875
Tak začni.
742
00:47:17,958 --> 00:47:21,791
Vzpomeň si, jací jsme byli na začátku.
743
00:47:22,291 --> 00:47:25,583
Byli jsme si blízcí,
pořád jsme parádně šoustali.
744
00:47:25,666 --> 00:47:27,250
Bylas do mě blázen.
745
00:47:27,333 --> 00:47:31,416
A teď se mnou mluvíš,
jako bych byl tvůj brácha nebo tvůj…
746
00:47:31,500 --> 00:47:32,333
Syn.
747
00:47:32,416 --> 00:47:34,666
- To jsem říct nechtěl.
- Jo, syn.
748
00:47:34,750 --> 00:47:36,750
Tohle bych tolerovala jen synovi.
749
00:47:36,833 --> 00:47:39,333
Ale jenom tak do čtyř let,
750
00:47:39,416 --> 00:47:42,416
protože od pěti
by mi pomáhal víc než ty teď.
751
00:47:42,500 --> 00:47:43,500
To stačí.
752
00:47:43,583 --> 00:47:46,958
A ve třech letech by maloval líp než ty.
753
00:47:47,041 --> 00:47:49,166
- Co?
- Jsou to jen tři blbý čáry.
754
00:47:49,250 --> 00:47:52,916
O čem to mluvíš? O umění nic nevíš.
755
00:47:53,000 --> 00:47:56,916
Nemám čas ti to vysvětlovat,
ale nejsou to tři blbý čáry.
756
00:47:57,000 --> 00:48:00,958
Jasný? Za těma třema čarama
je spousta bolesti, Bio.
757
00:48:01,541 --> 00:48:02,541
Bolesti?
758
00:48:03,083 --> 00:48:04,083
Bolesti.
759
00:48:04,875 --> 00:48:09,458
Mě bolí tady z toho,
jak tě pořád nosím na zádech.
760
00:48:10,333 --> 00:48:13,000
Už rok platím nájem,
761
00:48:13,083 --> 00:48:16,291
protože nemáš inspiraci
a neumíš si najít práci.
762
00:48:16,375 --> 00:48:17,291
To je má práce.
763
00:48:17,375 --> 00:48:22,208
A ještě tu musím snášet
toho tvýho ubohýho, nanicovatýho potomka.
764
00:48:22,291 --> 00:48:26,500
Ani jeho matka ho nedává,
proto ho sem odlifrovala.
765
00:48:26,583 --> 00:48:28,541
A já končím.
766
00:48:28,625 --> 00:48:30,583
- Co to říkáš?
- Říkám…
767
00:48:30,666 --> 00:48:31,666
A teď poslouchej.
768
00:48:32,250 --> 00:48:34,583
- Okamžitě odsud odejdi.
- Co?
769
00:48:34,666 --> 00:48:37,166
A toho budižkničemu si vem s sebou.
770
00:48:37,250 --> 00:48:39,750
Ne… Nicolasi, ona to tak nemyslela.
771
00:48:40,333 --> 00:48:42,125
Proč tak mluvíš s dítětem?
772
00:48:42,208 --> 00:48:44,333
S dítětem? Není to mladý dospělý?
773
00:48:44,416 --> 00:48:48,875
- A myslela jsem to tak.
- Hej, můžeme se uklidnit?
774
00:48:48,958 --> 00:48:51,333
Uklidníme se. Takhle to dál nejde.
775
00:48:51,416 --> 00:48:53,750
To už stačí. Vím, co se tu děje.
776
00:48:53,833 --> 00:48:54,833
Já…
777
00:48:58,416 --> 00:49:00,166
- Můžu se zeptat?
- Jo.
778
00:49:00,250 --> 00:49:01,583
Slib, že se nenaštveš.
779
00:49:02,083 --> 00:49:03,041
Už jsem naštvaná.
780
00:49:03,125 --> 00:49:04,958
Že se nenaštveš ještě víc.
781
00:49:05,041 --> 00:49:06,250
Tak už se ptej.
782
00:49:08,458 --> 00:49:09,541
Máš menstruaci?
783
00:49:15,791 --> 00:49:20,541
Proč pokaždé, když se žena naštve,
784
00:49:21,916 --> 00:49:24,875
si muži myslí, že má menstruaci?
785
00:49:24,958 --> 00:49:27,666
- Je to kravina.
- Není to kravina, Bio.
786
00:49:27,750 --> 00:49:31,416
Víme, že jste v té době citlivější.
To je celé.
787
00:49:31,500 --> 00:49:33,333
Není na tom nic divného.
788
00:49:33,416 --> 00:49:35,458
- Jasně. Citlivější, jo?
- Jo.
789
00:49:35,541 --> 00:49:39,416
Jsem přecitlivělá, že?
Citlivost. To je tak krásný slovo.
790
00:49:39,500 --> 00:49:42,625
Citlivost. Umělci to slovo rádi používají.
791
00:49:43,208 --> 00:49:44,875
Tak já ti to ukážu.
792
00:49:44,958 --> 00:49:47,458
- Ukážu ti to.
- Přestaň, Bio. Vážně.
793
00:49:47,541 --> 00:49:49,541
Ukážu ti svoji citlivost.
794
00:49:49,625 --> 00:49:51,458
- Co se děje?
- Ukážu ti to.
795
00:49:51,541 --> 00:49:53,666
Bio, to není vtipný. Přestaň, Bio!
796
00:49:53,750 --> 00:49:55,750
- Jsem tak citlivá!
- Co to sakra?
797
00:49:55,833 --> 00:49:57,208
- Nádhera!
- Co to je?
798
00:49:57,291 --> 00:49:59,291
- Jsem umělkyně!
- Bio, prosím.
799
00:49:59,375 --> 00:50:01,916
- To je moje životní dílo.
- Začárám ti ho!
800
00:50:02,000 --> 00:50:05,916
Jen počkej,
za dvě hodiny budu na výstavě.
801
00:50:06,625 --> 00:50:08,833
Bio! Přestaň!
802
00:50:09,916 --> 00:50:11,041
Bio, moje oči!
803
00:50:15,500 --> 00:50:19,458
Citlivá.
804
00:50:28,166 --> 00:50:29,791
Byl to dobrej byt, tati.
805
00:50:29,875 --> 00:50:32,041
Ona se uklidní. Má měsíčky.
806
00:50:32,125 --> 00:50:36,166
Nemám menstruaci!
807
00:50:37,791 --> 00:50:40,083
- Jdeme, než začne házet věcma.
- Jo.
808
00:50:42,250 --> 00:50:46,791
CHRÁNĚNA BOHYNÍ
809
00:51:17,916 --> 00:51:20,708
04:22
810
00:51:43,666 --> 00:51:45,041
Neseš led?
811
00:51:45,125 --> 00:51:48,041
Jakej led? Chci mluvit s Laurou.
812
00:51:48,125 --> 00:51:50,083
Myslíš DJ Laurex?
813
00:51:50,166 --> 00:51:52,541
Jo, přesně tu. Dýdžejku.
814
00:51:52,625 --> 00:51:55,875
Počkat. Nezakoplas ty o mě včera?
815
00:51:55,958 --> 00:51:57,500
Uhni. Pusť mě dál.
816
00:51:58,625 --> 00:51:59,625
Lauro!
817
00:52:01,958 --> 00:52:03,083
Promiňte.
818
00:52:03,166 --> 00:52:05,833
Pardon, dámo. Hej!
819
00:52:08,125 --> 00:52:09,125
Hej, Lauro!
820
00:52:12,791 --> 00:52:13,625
WIFI ZDARMA
821
00:52:13,708 --> 00:52:15,333
LOGIN: BIADOMA
HESLO: BIA1234
822
00:52:17,791 --> 00:52:19,458
Proto to jelo tak pomalu.
823
00:52:33,041 --> 00:52:34,166
Lauro!
824
00:52:35,000 --> 00:52:36,625
Sundej si to, mluvím.
825
00:52:36,708 --> 00:52:38,791
Žádný odezírání. Poslouchej.
826
00:52:38,875 --> 00:52:41,916
- Lauro, chci se vyspat.
- Cože?
827
00:52:42,000 --> 00:52:47,541
A dneska se vyspím, je ti to jasný?
I kdybych měla udělat něco hroznýho.
828
00:52:47,625 --> 00:52:48,666
- Jo?
- Jo!
829
00:52:48,750 --> 00:52:51,708
Co jako? Zavoláš policajty?
830
00:52:51,791 --> 00:52:53,916
Zdravím, hoši.
831
00:52:54,666 --> 00:52:57,541
Nebo správce baráku pana Fernanda?
832
00:52:57,625 --> 00:53:00,750
On je tu s náma. Žejo, pane Fernando!
833
00:53:01,250 --> 00:53:04,083
Nebo koho? Vrátnýho Hélia?
834
00:53:04,166 --> 00:53:07,041
Bacha, Hélio,
ať tě nemusím odnýst jak posledně.
835
00:53:08,208 --> 00:53:12,833
Nebo asistentku manažera Rosane?
Ta má teďka jiný starosti.
836
00:53:12,916 --> 00:53:14,625
To vidím, Lauro.
837
00:53:14,708 --> 00:53:19,000
Ale poslouchej, já se cítím fakt divně.
838
00:53:19,083 --> 00:53:24,416
Mám strach sama ze sebe.
Takže tu hudbu ztište.
839
00:53:25,958 --> 00:53:31,625
Teď přijde drop. Teď přijde…
840
00:53:31,708 --> 00:53:32,708
Lauro!
841
00:53:39,416 --> 00:53:41,000
No tak, to není fér.
842
00:53:41,833 --> 00:53:45,291
- To je psychouška, vždyť je to jen párty.
- Dámo, klídek.
843
00:53:45,375 --> 00:53:47,000
„Je to jen párty.“
844
00:53:47,500 --> 00:53:49,208
- Co?
- Seš zahořklá.
845
00:53:49,291 --> 00:53:50,500
Cože? Vážně.
846
00:53:50,583 --> 00:53:51,416
Omluvte mě.
847
00:53:53,125 --> 00:53:56,875
Hudba je zpátky!
848
00:54:00,500 --> 00:54:01,500
Omluvte mě.
849
00:54:02,833 --> 00:54:06,166
ETHANOL
850
00:54:14,666 --> 00:54:15,958
Neseš led?
851
00:54:16,041 --> 00:54:18,250
Nesu něco lepšího.
852
00:54:35,291 --> 00:54:37,416
Co to je?
853
00:54:37,500 --> 00:54:42,541
Ne! Co to sakra děláš?
Panebože, ještě to nemám splacený.
854
00:54:42,625 --> 00:54:45,083
Ježíši, Bio!
855
00:54:45,166 --> 00:54:46,416
Bio, ne!
856
00:54:47,041 --> 00:54:51,875
Bio, já to fakt ztlumím, přísahám.
857
00:54:51,958 --> 00:54:54,833
Ne!
858
00:54:54,916 --> 00:54:57,791
- Proboha, Bio!
- Seš šílená, běž domů!
859
00:54:57,875 --> 00:55:00,541
Teď půjdeme domů všichni.
860
00:55:00,625 --> 00:55:05,208
Párty skončila. Dáš si? Dáš si loka?
861
00:55:05,291 --> 00:55:08,458
Copak, zlato? Jen mi nevyhrožuj.
862
00:55:08,541 --> 00:55:10,250
No vida.
863
00:55:10,333 --> 00:55:12,000
Hosté jsou naštvaní.
864
00:55:12,083 --> 00:55:14,833
Dělejte, párty skončila.
Co na tom nechápete?
865
00:55:14,916 --> 00:55:17,041
- Vážně?
- Musím najít telefon.
866
00:55:18,291 --> 00:55:19,291
Lauro.
867
00:55:19,875 --> 00:55:21,125
- Polož to.
- Cože?
868
00:55:21,208 --> 00:55:22,916
Ne!
869
00:55:23,000 --> 00:55:23,833
Tohle?
870
00:55:23,916 --> 00:55:25,583
- Ne.
- Tobě se to nelíbilo?
871
00:55:25,666 --> 00:55:27,916
- Uvidíme.
- Zhasni to.
872
00:55:28,000 --> 00:55:30,000
Tak uvidíme.
873
00:55:30,083 --> 00:55:32,000
- Zhasni to.
- Lauro, zlato…
874
00:55:32,083 --> 00:55:37,000
Jak můžeš vyhrožovat
ženský se dvěma dětma?
875
00:55:37,083 --> 00:55:38,875
Tohle je náš domov.
876
00:55:38,958 --> 00:55:39,958
Páni.
877
00:55:40,666 --> 00:55:42,458
Běž si lehnout. Je pozdě.
878
00:55:42,541 --> 00:55:46,958
Ať si zítra stihneš
umotat ten svůj ohavnej drdol, jo?
879
00:56:14,875 --> 00:56:18,583
{\an8}14:14 - 28 °C
880
00:56:18,666 --> 00:56:25,333
{\an8}14:17 - 28 °C
881
00:56:26,166 --> 00:56:29,958
{\an8}14:25 - 28 °C
882
00:56:30,041 --> 00:56:32,166
{\an8}14:31 - 28 °C
883
00:57:37,416 --> 00:57:38,416
Kočka!
884
00:57:40,500 --> 00:57:41,833
{\an8}BÁRBARA
ČUS SÉGRA!
885
00:57:41,916 --> 00:57:43,291
{\an8}ZMEŠKANÝ HOVOR
BÁRBARA
886
00:57:43,375 --> 00:57:44,458
{\an8}GABRIEL
887
00:57:44,541 --> 00:57:46,833
{\an8}BÁRBARA
STÝSKÁ SE MI PO TOMMYM
888
00:57:46,916 --> 00:57:49,083
{\an8}GABRIEL
ZAVOLEJ MI CO NEJDŘÍV
889
00:57:49,166 --> 00:57:51,500
{\an8}BÁRBARA
BIO, MUSÍME SI HNED PROMLUVIT
890
00:57:51,583 --> 00:57:53,291
{\an8}BÁRBARA
JSEM SKORO DOMA
891
00:57:53,375 --> 00:57:55,041
{\an8}BÁRBARA
KDE JSI?
892
00:57:57,375 --> 00:57:58,750
Tommy?
893
00:58:02,125 --> 00:58:03,416
Pojď sem, kočičko.
894
00:58:04,500 --> 00:58:07,166
Kde ta kočka je? Pojď sem.
895
00:58:11,083 --> 00:58:13,416
Hej! Tommy?
896
00:58:14,250 --> 00:58:15,500
Pojď sem.
897
00:58:17,375 --> 00:58:18,791
Tomíku.
898
00:58:20,250 --> 00:58:22,458
Tady seš, ty lenochu.
899
00:58:28,791 --> 00:58:30,500
Ne.
900
00:58:31,500 --> 00:58:33,166
Sakra, to ne.
901
00:58:42,791 --> 00:58:43,625
Ne…
902
00:58:54,416 --> 00:58:55,625
Sakra.
903
00:58:56,791 --> 00:58:59,541
To je překvapení!
904
00:58:59,625 --> 00:59:02,375
Já jsem překvapená. Jsi doma brzo.
905
00:59:02,458 --> 00:59:06,000
Jak se má můj chlapeček?
Chyběla ti maminka, lásko?
906
00:59:06,083 --> 00:59:07,625
Co ten tvůj výlet?
907
00:59:07,708 --> 00:59:10,416
V pohodě. Ukaž mi mého chlapečka.
908
00:59:10,500 --> 00:59:12,583
Moc jsi mu chyběla.
909
00:59:12,666 --> 00:59:14,625
Dej mi ho.
910
00:59:14,708 --> 00:59:18,375
Sestři, určitě jsi unavená,
dej si sprchu a vybal se.
911
00:59:18,458 --> 00:59:20,083
Pak ti ho dám.
912
00:59:20,166 --> 00:59:24,041
Jsem unavená,
ale hlavně mu chci očichat kožíšek.
913
00:59:24,125 --> 00:59:26,958
To kočky nemaj rády, to přece víš.
914
00:59:27,041 --> 00:59:31,041
Rád se se mnou mazlí,
tak mi ho ještě na chvilku nech.
915
00:59:31,125 --> 00:59:34,083
- Dej mi mou kočku, Bio.
- Je v Portu Alegre hezky?
916
00:59:34,166 --> 00:59:36,083
Já tam nikdy nebyla. Co lidi?
917
00:59:36,166 --> 00:59:38,875
Dej mi moji kočku a nechovej se jako cvok.
918
00:59:38,958 --> 00:59:42,125
Pojď ke mně, Tomíku, myšičko moje.
919
00:59:42,208 --> 00:59:43,208
Tommy?
920
00:59:43,875 --> 00:59:45,666
Tommy?
921
00:59:46,708 --> 00:59:48,125
Počkej… Tommy?
922
00:59:48,208 --> 00:59:50,083
- Tommy?
- Promiň, sestři.
923
00:59:50,166 --> 00:59:51,666
Našla jsem ho tak.
924
00:59:51,750 --> 00:59:52,666
Jak?
925
00:59:53,875 --> 00:59:56,958
- Cos mu udělala?
- Nic jsem mu neudělala…
926
00:59:57,750 --> 00:59:59,625
Tommy je mrtvý?
927
01:00:01,125 --> 01:00:03,708
- Dala jsi mu léky?
- Zapomněla jsem.
928
01:00:03,791 --> 01:00:07,208
Zapomnělas mu dát léky?
929
01:00:08,666 --> 01:00:12,500
Pročs mi neřekla, že ho nemůžeš hlídat?
Řekla bych někomu jinýmu!
930
01:00:12,583 --> 01:00:16,250
Někomu jinýmu?
Vždyť tvoje problémy řeším jenom já.
931
01:00:17,875 --> 01:00:19,125
Tommy je problém?
932
01:00:19,208 --> 01:00:23,208
- Víš, že je těžký tě odmítnout.
- Je to těžší než zabít Tommyho?
933
01:00:23,291 --> 01:00:25,500
Co? Já ho nezabila…
934
01:00:25,583 --> 01:00:28,916
Vím, že jsem to podělala.
Nedala jsem mu ty léky.
935
01:00:29,000 --> 01:00:32,083
Ale je to jenom kočka, není to dítě.
936
01:00:36,291 --> 01:00:37,291
Cos to řekla?
937
01:00:38,416 --> 01:00:39,458
Omlouvám se.
938
01:00:40,375 --> 01:00:44,500
Vím, že si myslíš, že jsem ubohá.
Ale ne každý má dokonalý život.
939
01:00:45,083 --> 01:00:48,333
Každej nemá za manžela sexy umělce,
940
01:00:48,416 --> 01:00:50,875
je hezkej a pracuje v časopise.
941
01:00:50,958 --> 01:00:56,541
Tak promiň, že jsem jenom ženská s kočkou.
942
01:00:56,625 --> 01:00:59,375
- Tak jsem to nemyslela.
- Tak jak?
943
01:01:04,500 --> 01:01:05,375
Víš co?
944
01:01:06,500 --> 01:01:08,916
Vážně jsi ubohá.
945
01:01:09,500 --> 01:01:10,791
Jen se rozhlídni.
946
01:01:10,875 --> 01:01:14,875
Byt máš plnej fotek s kočkama
v šatičkách a kostýmech.
947
01:01:15,875 --> 01:01:18,458
Kočka je kočka! Lidi jsou lidi!
948
01:01:18,541 --> 01:01:23,750
Ježíši, tvoje kočka umřela,
protože byla stará. Není to konec světa.
949
01:01:25,666 --> 01:01:29,291
Sakra. Omlouvám se.
950
01:01:29,375 --> 01:01:31,708
Jsem zmatená. Ani nevím, co říkám.
951
01:01:31,791 --> 01:01:35,083
- Promiň.
- Jak se opovažuješ se mnou tak mluvit?
952
01:01:35,791 --> 01:01:36,750
Jsem tvoje sestra.
953
01:01:37,750 --> 01:01:42,083
Dobře víš, že mám radši
zvířata než lidi. A víš proč?
954
01:01:42,666 --> 01:01:43,833
Lidi jsou krutí.
955
01:01:46,208 --> 01:01:48,625
- Jen jsem nečekala, že budeš…
- Člověk.
956
01:01:50,250 --> 01:01:51,541
Konečně.
957
01:01:53,166 --> 01:01:54,166
Jo.
958
01:01:54,250 --> 01:01:57,041
Je to tak, jsem člověk. Jsem…
959
01:01:59,291 --> 01:02:01,875
Víš, kolik let jsem se nutila,
960
01:02:01,958 --> 01:02:07,250
abych byla hodnej,
sladkej, chytrej a laskavej robot?
961
01:02:07,833 --> 01:02:09,666
A nic jsem z toho neměla.
962
01:02:09,750 --> 01:02:13,500
Jenom tupýho manžela, kreténskýho šéfa
963
01:02:13,583 --> 01:02:15,208
a jednostranný přátelství.
964
01:02:15,291 --> 01:02:17,958
A tebe, kočičí mámu.
965
01:02:18,625 --> 01:02:19,750
Omlouvám se.
966
01:02:20,333 --> 01:02:23,208
- Vypadni odsud.
- Tak jsem to nemyslela. Promiň.
967
01:02:23,291 --> 01:02:25,416
Zmiz mi z očí!
968
01:02:25,500 --> 01:02:26,500
Vypadni!
969
01:03:11,625 --> 01:03:12,625
Bio?
970
01:03:14,458 --> 01:03:15,583
Je vše v pořádku?
971
01:03:17,083 --> 01:03:17,916
Ne.
972
01:03:18,708 --> 01:03:22,500
Musíte zrušit to, co jste mi udělala.
973
01:03:23,083 --> 01:03:25,416
Já jsem vám nic neudělala. To vy.
974
01:03:25,500 --> 01:03:27,708
Ani náhodou. Taková nejsem.
975
01:03:28,291 --> 01:03:30,791
Proč na mě ta masáž takhle účinkovala?
976
01:03:30,875 --> 01:03:34,125
Já neurážela
a neosočovala lidi na potkání.
977
01:03:34,708 --> 01:03:37,041
Někteří lidé ze strachu
978
01:03:37,125 --> 01:03:43,041
skrývají svou měkčí,
lidštější a mírumilovnější stránku.
979
01:03:43,125 --> 01:03:46,208
Vy jste ale naopak skomírala
980
01:03:46,291 --> 01:03:50,541
zadržovaným hněvem, nenávistí a frustrací.
981
01:03:50,625 --> 01:03:52,875
Rozumím. Fajn.
982
01:03:53,625 --> 01:03:57,541
Já ale potřebuju
svoje přátele i svou práci.
983
01:03:57,625 --> 01:03:59,958
Chci to v sobě zase dusit.
984
01:04:00,041 --> 01:04:03,791
Jen tak můžu přežít ve světě,
ve kterým chci žít.
985
01:04:04,625 --> 01:04:07,458
Bolest na hrudi je pryč?
986
01:04:09,833 --> 01:04:10,666
Ano.
987
01:04:11,708 --> 01:04:17,000
I ta vaše úzkost, nespavost, bušení srdce,
988
01:04:17,083 --> 01:04:19,458
bezdůvodný pláč ve sprše,
989
01:04:19,541 --> 01:04:22,916
bolest na hrudi, bolest svalů, zácpa,
990
01:04:23,000 --> 01:04:25,750
touha po lécích…
991
01:04:25,833 --> 01:04:26,666
Všechno pryč?
992
01:04:26,750 --> 01:04:29,375
Jo, všechno je pryč.
993
01:04:29,458 --> 01:04:32,083
Tak na co si stěžujete? Jste vyléčená.
994
01:04:34,000 --> 01:04:34,875
Ne.
995
01:04:35,458 --> 01:04:39,291
Ubližuju lidem, které miluju.
996
01:04:41,916 --> 01:04:44,125
Lidi nezvládnou pravdu, Bio.
997
01:04:44,833 --> 01:04:46,791
Nejsou na ni připravení.
998
01:04:47,291 --> 01:04:50,791
Ale takový je život.
Druhý den se omluvíte a jedete dál.
999
01:04:51,708 --> 01:04:52,541
Ne.
1000
01:04:54,166 --> 01:04:58,041
Chci být taková, jaká jsem byla předtím.
1001
01:04:58,583 --> 01:05:00,833
To je těžký, Bio. To nedokážu.
1002
01:05:01,791 --> 01:05:05,583
No tak, myslím to vážně.
Napravte to, co jste mi udělala.
1003
01:05:05,666 --> 01:05:07,416
Já nic neudělala.
1004
01:05:08,166 --> 01:05:09,333
To vy.
1005
01:05:09,916 --> 01:05:13,875
Vy jste to udělala.
A určitě se vám to líbilo, ne?
1006
01:05:15,916 --> 01:05:16,750
To záleží.
1007
01:05:18,791 --> 01:05:20,500
Víc k tomu neřeknete?
1008
01:05:20,583 --> 01:05:23,000
Řeknu. Chci říct ještě jednu věc.
1009
01:05:23,708 --> 01:05:26,083
Vy jste to hlavní.
1010
01:05:27,416 --> 01:05:29,833
Vy, Bio, jste to hlavní.
1011
01:05:29,916 --> 01:05:31,666
Nezapomeňte na to.
1012
01:05:43,708 --> 01:05:49,875
{\an8}ADOPTUJEŠ SI MĚ?
1013
01:05:52,541 --> 01:05:53,375
Jasně.
1014
01:06:11,041 --> 01:06:12,708
Prosím, můžete jet.
1015
01:06:49,500 --> 01:06:50,500
Kdo je?
1016
01:06:51,375 --> 01:06:54,750
To jsem já, zlato, tvoje sestra.
1017
01:06:54,833 --> 01:06:57,208
Sestro? Já žádnou nemám.
1018
01:06:58,875 --> 01:07:03,291
Otevři, prosím. Něco jsem ti přinesla.
1019
01:07:04,000 --> 01:07:07,916
Pokud to není moje živá kočka,
tak mě to nezajímá.
1020
01:07:08,000 --> 01:07:11,291
Bárbaro, prosím. Otevři dveře.
Jen na dvě minuty.
1021
01:07:15,750 --> 01:07:18,916
- Nepustíš mě dál.
- Z úcty k Tommymu ne.
1022
01:07:21,541 --> 01:07:23,541
- Co to bylo?
- No…
1023
01:07:23,625 --> 01:07:26,625
O tom jsem s tebou chtěla mluvit.
1024
01:07:28,916 --> 01:07:33,833
Vím, že Tommyho nenahradí,
ale vzala jsem ho pro tebe.
1025
01:07:35,625 --> 01:07:37,625
Panebože, ty seš fakt kráva.
1026
01:07:37,708 --> 01:07:41,708
Kočky nejsou nábytek.
Nespravíš to tím, že koupíš novou.
1027
01:07:41,791 --> 01:07:45,416
Já vím, že to tak nefunguje.
Ale podívej se na něj.
1028
01:07:45,500 --> 01:07:48,583
Nebudu se na něj dívat…
1029
01:07:48,666 --> 01:07:51,791
Panebože. Ty seš fakt zlá svině.
1030
01:07:51,875 --> 01:07:53,500
Je tak sladkej.
1031
01:07:53,583 --> 01:07:56,708
Panebože. Pojď k mamince.
1032
01:07:56,791 --> 01:08:01,875
Omlouvám se, miláčku.
Budu tě nade vše milovat.
1033
01:08:01,958 --> 01:08:04,000
Panebože.
1034
01:08:04,500 --> 01:08:08,291
Podívej, jak se přitulil.
1035
01:08:08,375 --> 01:08:09,333
Je rozkošnej.
1036
01:08:09,416 --> 01:08:10,666
Jo.
1037
01:08:11,166 --> 01:08:12,541
Omlouvám se, jo?
1038
01:08:13,291 --> 01:08:16,166
Omlouvám se za to,
jak jsem s tebou mluvila.
1039
01:08:16,250 --> 01:08:21,250
Omlouvám se za Tommyho.
Je mi to líto, byla jsem kráva.
1040
01:08:21,333 --> 01:08:23,875
Omlouvám se. Mám tě moc ráda.
1041
01:08:24,916 --> 01:08:28,125
Musím ti něco říct. Byl tu veterinář…
1042
01:08:28,208 --> 01:08:33,375
Tommy prý dostal
v noci infarkt kvůli nadváze.
1043
01:08:33,458 --> 01:08:36,000
To mě moc mrzí.
1044
01:08:36,083 --> 01:08:41,000
Jo. Takže je to částečně moje vina,
ale částečně i tvoje, žes tu nebyla.
1045
01:08:41,083 --> 01:08:42,000
Pravda.
1046
01:08:42,083 --> 01:08:44,416
A k tomu, cos mi řekla,
1047
01:08:44,500 --> 01:08:47,583
seš strašná ženská,
ale pořád jsi moje sestra.
1048
01:08:47,666 --> 01:08:49,208
Vždycky tě budu mít ráda.
1049
01:08:49,291 --> 01:08:51,958
Vždycky tě budeme mít rádi.
1050
01:08:52,458 --> 01:08:54,791
- Tak fajn.
- Ale k tetě nikdy nepůjdem.
1051
01:08:54,875 --> 01:08:57,333
- Je to zrůda.
- Hej. Nekecej.
1052
01:08:57,416 --> 01:08:58,833
- Je to pravda.
- Není.
1053
01:08:58,916 --> 01:09:01,041
- Nechceš tu chvíli zůstat?
- Nemůžu.
1054
01:09:01,125 --> 01:09:03,416
Musím ještě něco vyřešit.
1055
01:09:03,500 --> 01:09:04,333
- Jo?
- Jo.
1056
01:09:04,416 --> 01:09:06,416
- Vrátím se.
- Dobře.
1057
01:09:06,500 --> 01:09:08,000
Rozluč se s tetičkou.
1058
01:09:08,083 --> 01:09:09,750
- Ahoj.
- Ahoj, tetičko.
1059
01:09:09,833 --> 01:09:12,125
Ty moje zlatíčko.
1060
01:09:35,625 --> 01:09:38,958
Vážně? To je skvělé!
1061
01:09:39,041 --> 01:09:42,166
Chyběla jste nám na oslavě.
1062
01:09:42,250 --> 01:09:43,333
Na oslavě?
1063
01:09:43,416 --> 01:09:47,500
- No ano.
- Nevidím tady žádný důvod slavit.
1064
01:09:48,166 --> 01:09:52,666
Pokud Pedro Paulo povede časopis
beze mě, za chvíli zbankrotuje.
1065
01:09:52,750 --> 01:09:54,666
Radím vám utýct, dokud můžete.
1066
01:09:54,750 --> 01:10:00,458
Každopádně jsem ale přišla
podat výpověď. Co mám podepsat?
1067
01:10:00,541 --> 01:10:04,958
Hodně věcí. Máte tu na podpis
hodně věcí, hlavně kvůli povýšení.
1068
01:10:05,041 --> 01:10:07,666
Stala jste se
mou obchodní partnerkou, Bio.
1069
01:10:10,791 --> 01:10:14,458
- Kde je Pedro Paulo?
- Časopis jsem koupila a vyrazila ho.
1070
01:10:15,041 --> 01:10:15,916
To není možné.
1071
01:10:16,500 --> 01:10:18,083
Cože? To není možné.
1072
01:10:18,166 --> 01:10:22,583
Investoři jsou banda starých,
sexistických chlapů.
1073
01:10:22,666 --> 01:10:25,583
Jak jste je přiměla vás podpořit?
1074
01:10:25,666 --> 01:10:28,708
Všechny holky z časopisu
šly za Bohyní Kundou.
1075
01:10:28,791 --> 01:10:33,708
A pak na něj podaly stížnost.
Rada na to musela kývnout.
1076
01:10:34,333 --> 01:10:35,458
Tak co vy na to?
1077
01:10:35,541 --> 01:10:36,916
Jdete do toho, nebo ne?
1078
01:10:38,458 --> 01:10:42,416
Zaprvé musím říct,
že jsem tou nabídkou poctěná
1079
01:10:42,500 --> 01:10:48,041
a mrzí mě, že jsem vás soudila
bez toho, aniž bych vás znala.
1080
01:10:48,125 --> 01:10:49,750
Moje chyba. Omlouvám se.
1081
01:10:49,833 --> 01:10:52,875
Ale myslím si,
1082
01:10:52,958 --> 01:10:56,375
že my dvě vidíme věci jinak, víte?
1083
01:10:56,458 --> 01:10:59,000
Ne, Bio. Potřebuju ženu jako jste vy.
1084
01:10:59,083 --> 01:11:02,583
Potřebuju někoho,
kdo věří na příběhy delší než dva řádky.
1085
01:11:02,666 --> 01:11:05,500
Někoho, kdo bude dělat dlouhé rozhovory.
1086
01:11:05,583 --> 01:11:07,666
Jsme dobrý tým, Bio.
1087
01:11:08,166 --> 01:11:09,333
Rozmyslíte si to?
1088
01:11:11,791 --> 01:11:14,125
Fajn. Slibuju, že si to promyslím.
1089
01:11:14,208 --> 01:11:15,750
A ještě ty vaše videa,
1090
01:11:16,500 --> 01:11:19,375
se zvukem jsou fakt skvělá.
1091
01:11:19,458 --> 01:11:21,000
Ne. Tak to počkat.
1092
01:11:21,083 --> 01:11:23,458
- Já si to natočím.
- Já to tušila. Ne.
1093
01:11:23,541 --> 01:11:25,250
Ne, vypněte to.
1094
01:11:25,333 --> 01:11:27,041
- No tak…
- Palomo?
1095
01:11:27,625 --> 01:11:29,541
Můžu si promluvit s Biou?
1096
01:11:35,125 --> 01:11:36,500
Omluvte mě.
1097
01:11:38,041 --> 01:11:38,875
Gabrieli.
1098
01:11:39,458 --> 01:11:41,666
- Jak se máš, Bio?
- Ne. Počkej.
1099
01:11:41,750 --> 01:11:45,208
Musím se ti omluvit za věci,
které jsem tuhle řekla.
1100
01:11:45,291 --> 01:11:50,291
Ne, že bych toho litovala,
ale použila jsem špatný tón.
1101
01:11:50,375 --> 01:11:55,708
Taky chci říct, že doufám,
že budete s Valentinou opravdu šťastní.
1102
01:11:57,000 --> 01:12:00,833
- Dobře.
- A… dostal jsi taky padáka?
1103
01:12:00,916 --> 01:12:03,833
Ne.
1104
01:12:03,916 --> 01:12:08,083
Řekla, že si mě v týmu nechá,
ale bude na mě dohlížet.
1105
01:12:08,166 --> 01:12:09,166
Bezva.
1106
01:12:10,083 --> 01:12:12,166
Mám ji čím dál radši.
1107
01:12:12,666 --> 01:12:16,500
Ještě něco, Bio.
Valentina mi řekla, že chce pauzu.
1108
01:12:16,583 --> 01:12:21,500
Což mi přijde skvělý. Protože jsem…
1109
01:12:21,583 --> 01:12:24,166
Jsem zmatený, mám v hlavě chaos.
1110
01:12:24,750 --> 01:12:27,375
Každopádně… Nechceš se mnou na večeři?
1111
01:12:28,375 --> 01:12:29,958
Gabrieli, já…
1112
01:12:30,708 --> 01:12:32,041
Já nevím.
1113
01:12:33,916 --> 01:12:36,916
Nejsem žádná milá ženská, jasný?
1114
01:12:37,000 --> 01:12:39,541
A už se k tomu asi nevrátím.
1115
01:12:40,791 --> 01:12:43,041
Docela se mi to tak líbí.
1116
01:12:43,708 --> 01:12:48,291
I když je to chaotické, intenzivní
1117
01:12:48,791 --> 01:12:51,541
a v mým životě
1118
01:12:52,125 --> 01:12:55,041
se začalo dít strašně moc věcí a změn.
1119
01:12:57,791 --> 01:13:00,291
Už mě nebolí na hrudi.
1120
01:13:00,958 --> 01:13:02,166
A to…
1121
01:13:02,958 --> 01:13:04,041
je prostě skvělý.
1122
01:13:04,625 --> 01:13:07,291
Chci tě takovou, jaká jsi, Bio. Odjakživa.
1123
01:13:08,083 --> 01:13:10,208
Nikdy jsem to nepřekonal.
1124
01:13:14,166 --> 01:13:15,916
Zavolám ti později.
1125
01:13:31,500 --> 01:13:33,791
- Co to je?
- Pojď sem. Překvapení.
1126
01:13:34,875 --> 01:13:36,000
Otevři ledničku.
1127
01:13:49,833 --> 01:13:51,083
Teď pojď sem.
1128
01:13:52,333 --> 01:13:53,458
Dej sem ruku.
1129
01:14:00,375 --> 01:14:01,375
Je…
1130
01:14:02,166 --> 01:14:06,166
teplá. Zaplatil jsem účty.
Už se nemusíš ničeho bát.
1131
01:14:06,666 --> 01:14:10,166
A teď se rozbrečíš štěstím.
Pojď do obýváku.
1132
01:14:10,250 --> 01:14:11,416
Pojď se podívat.
1133
01:14:11,916 --> 01:14:12,916
Pojď, Bio!
1134
01:14:15,500 --> 01:14:17,291
Jmenuje se:
1135
01:14:18,083 --> 01:14:19,458
„Bio, miluju tě.“
1136
01:14:19,541 --> 01:14:20,583
Jasně.
1137
01:14:20,666 --> 01:14:25,208
A tahle červená čára
je nějaká pocta mojí menstruaci?
1138
01:14:25,291 --> 01:14:29,041
- Ne, Bio. Promiň.
- Tak mojí PMS?
1139
01:14:29,541 --> 01:14:34,666
Nezačneme znova? Ty jsi taky řekla
pár hnusných věcí, na které nezapomenu.
1140
01:14:34,750 --> 01:14:36,791
- Takže, Antônio…
- Ne! Počkej.
1141
01:14:36,875 --> 01:14:38,625
Poslední překvapení. Slibuju.
1142
01:14:38,708 --> 01:14:40,541
Poslední krok. Pojď sem.
1143
01:14:42,875 --> 01:14:45,833
Udělal jsem
tvoje oblíbené těstoviny. Puttanesca.
1144
01:14:50,041 --> 01:14:51,041
Najíme se?
1145
01:14:51,625 --> 01:14:53,958
V míru jako za starých časů.
1146
01:14:54,708 --> 01:14:56,125
Je to vynikající.
1147
01:14:58,833 --> 01:15:00,333
Kdo je nekrásnější?
1148
01:15:02,291 --> 01:15:04,125
Chutnají ti ty moje těstoviny?
1149
01:15:04,750 --> 01:15:05,708
Už nechci.
1150
01:15:05,791 --> 01:15:08,500
Dej si ještě. Jsou to tvoje oblíbené.
1151
01:15:08,583 --> 01:15:09,708
Nechci být s tebou.
1152
01:15:11,833 --> 01:15:17,208
Nechci těstoviny.
Nechci život, jaký spolu žijeme.
1153
01:15:17,291 --> 01:15:18,583
Bio, to ne.
1154
01:15:19,500 --> 01:15:22,333
- Je konec, Antônio.
- Dej mi šanci. Změním se.
1155
01:15:22,416 --> 01:15:23,666
Věřím ti.
1156
01:15:24,166 --> 01:15:26,958
Opravdu. Lidi se můžou změnit.
1157
01:15:27,041 --> 01:15:30,125
Prospěje ti to, ale v dalším vztahu.
1158
01:15:30,208 --> 01:15:35,041
Protože takhle to dál nejde. Já…
1159
01:15:35,875 --> 01:15:37,541
Já jsem tě přestala milovat.
1160
01:15:39,083 --> 01:15:41,125
Moje láska je pryč.
1161
01:15:41,625 --> 01:15:42,583
Je konec.
1162
01:15:42,666 --> 01:15:44,291
Ne. Může se to vrátit.
1163
01:15:44,875 --> 01:15:46,250
Může se to vrátit, Bio.
1164
01:15:46,333 --> 01:15:50,000
Třeba moje kreativita,
taky byla pryč, ale vrátila se.
1165
01:15:50,083 --> 01:15:52,041
A vrátila se silnější, lásko.
1166
01:15:52,958 --> 01:15:54,833
Může se to vrátit.
1167
01:15:55,625 --> 01:15:56,583
Věř mi.
1168
01:15:58,958 --> 01:16:01,541
Nikdy by mě nenapadlo, že to řeknu.
1169
01:16:02,125 --> 01:16:06,000
Ale už mě nebaví ten tvůj pěknej ksichtík.
1170
01:16:11,625 --> 01:16:13,083
Pamatuješ naše začátky?
1171
01:16:14,083 --> 01:16:16,375
Pořád jsme spolu jenom píchali.
1172
01:16:17,541 --> 01:16:18,791
Bylo to výborný.
1173
01:16:21,916 --> 01:16:23,500
Nezahazuj to, Bio.
1174
01:16:24,625 --> 01:16:27,083
Pamatuju si konec našeho manželství,
1175
01:16:27,166 --> 01:16:29,958
kdy jsme už nepíchali,
protože to bylo hrozný.
1176
01:16:31,416 --> 01:16:32,416
Je konec.
1177
01:16:34,000 --> 01:16:35,000
Je konec.
1178
01:16:43,041 --> 01:16:45,750
- Počkej. Kam jdeš?
- Dolů.
1179
01:16:45,833 --> 01:16:47,958
Budu tam, ať máš čas
1180
01:16:48,041 --> 01:16:51,333
umýt nádobí, sbalit se a odejít.
1181
01:17:17,500 --> 01:17:19,166
- Baf!
- Paní Bio.
1182
01:17:20,291 --> 01:17:22,958
Poslyšte, až Antônio odejde,
1183
01:17:23,041 --> 01:17:26,250
řekněte mu,
že už do týhle budovy nesmí vstoupit.
1184
01:17:26,333 --> 01:17:29,166
- Ano.
- Ani ten jeho protivnej synátor.
1185
01:17:29,250 --> 01:17:31,208
- Ano, madam.
- Je to jasné?
1186
01:17:31,291 --> 01:17:33,416
- Ano, madam.
- Výborně.
1187
01:17:33,958 --> 01:17:35,416
VALENTINA
TADY VALENTINA
1188
01:17:35,500 --> 01:17:37,000
POJĎ SI DOLŮ POKECAT.
1189
01:17:53,666 --> 01:17:54,708
- Ahoj.
- Nastup.
1190
01:18:01,875 --> 01:18:03,750
Co je, Valentino?
1191
01:18:07,291 --> 01:18:10,250
Přijela jsem se ti omluvit, Bio.
1192
01:18:11,208 --> 01:18:13,750
Za to, jak jsem byla falešná.
1193
01:18:13,833 --> 01:18:17,375
Ale ve skutečnosti tě nemám
vůbec ráda a tys to věděla.
1194
01:18:17,458 --> 01:18:20,000
A já věděla, že to víš.
1195
01:18:20,083 --> 01:18:23,625
Chtěla jsem ti to říct osobně.
1196
01:18:24,333 --> 01:18:26,083
No dobře.
1197
01:18:26,166 --> 01:18:29,500
Nevadí mi, že mě nemáš ráda.
Fakt. S tím dokážu žít.
1198
01:18:29,583 --> 01:18:31,291
Tak už mě pusť.
1199
01:18:31,791 --> 01:18:33,125
Ne, zatím ne.
1200
01:18:33,208 --> 01:18:35,750
Chci ti toho říct mnohem víc.
1201
01:18:35,833 --> 01:18:40,375
Jsi arogantní mrcha,
co mě celou dobu jenom soudila.
1202
01:18:40,458 --> 01:18:43,458
Jo, moje rodina mívala peníze,
ale zkrachovali jsme.
1203
01:18:43,541 --> 01:18:47,166
A já dřela jak kráva,
abych zaplatila bráchovi vysokou
1204
01:18:47,250 --> 01:18:52,208
a uživila mámu,
zatímco ses na mě dívala svrchu.
1205
01:18:52,291 --> 01:18:54,250
Protože pracuješ v časopise?
1206
01:18:54,333 --> 01:18:56,916
Do prdele, Valentino.
1207
01:18:57,416 --> 01:18:58,625
Bylas u Bohyně Kundy.
1208
01:18:59,541 --> 01:19:00,416
Jak to víš?
1209
01:19:00,500 --> 01:19:01,875
Je to na tobě vidět.
1210
01:19:01,958 --> 01:19:05,916
A zvenčí je to nádhernej pohled.
1211
01:19:06,000 --> 01:19:08,583
To není možný. Tys u ní byla taky?
1212
01:19:08,666 --> 01:19:13,125
No jasně. Proč myslíš,
že jsem Pedru Paulovi vmetla pravdu?
1213
01:19:13,208 --> 01:19:15,333
- Do prdele.
- To je šílený.
1214
01:19:15,416 --> 01:19:16,416
Omlouvám se.
1215
01:19:16,958 --> 01:19:18,250
Že jsem tě soudila.
1216
01:19:18,333 --> 01:19:20,916
- Ne…
- Jo? Myslím to vážně, promiň.
1217
01:19:21,500 --> 01:19:22,416
Líbíš se mi.
1218
01:19:22,500 --> 01:19:23,416
Vážně?
1219
01:19:23,916 --> 01:19:25,625
Myslím, že s tím dokážu žít.
1220
01:19:27,625 --> 01:19:29,916
- Páni, Bohyně Kunda.
- Páni…
1221
01:19:30,000 --> 01:19:32,791
- Muži milujou, když se nesnášíme.
- Jo.
1222
01:19:32,875 --> 01:19:36,583
Gabriel vždycky říkal,
že tě nemám nesnášet, protože silné emoce
1223
01:19:36,666 --> 01:19:39,500
mi udělají vrásky.
1224
01:19:39,583 --> 01:19:41,125
- To řekl?
- Ano.
1225
01:19:41,208 --> 01:19:43,583
Ale snažil se, abych tě měla radši?
1226
01:19:43,666 --> 01:19:45,125
U mě to bylo stejný.
1227
01:19:45,208 --> 01:19:50,000
Pokaždé, když jsem mu řekla,
že jsi rozmazlená, falešná, bohatá kráva,
1228
01:19:50,083 --> 01:19:51,750
tak mi v tom neoponoval.
1229
01:19:51,833 --> 01:19:55,958
Ani jednou mi neřekl,
že pracuješ jak ďas, abys uživila rodinu.
1230
01:19:56,041 --> 01:19:57,875
A já když řekla, že seš píča,
1231
01:19:57,958 --> 01:20:01,375
řekl mi, ať nejsem sprostá,
že mi to nesluší.
1232
01:20:02,083 --> 01:20:03,833
- Sluší ti to.
- Jo.
1233
01:20:03,916 --> 01:20:05,875
Fakt. Umíš bejt krásně sprostá.
1234
01:20:05,958 --> 01:20:09,958
Je to skvělej pocit, ne?
Do prdele, tohle je normální. Do prdele.
1235
01:20:10,041 --> 01:20:11,083
Do prdele normální!
1236
01:20:11,166 --> 01:20:12,625
Jo. Do prdele je málo.
1237
01:20:12,708 --> 01:20:14,041
- Něco horšího.
- Jo.
1238
01:20:14,125 --> 01:20:17,875
- Zkus horší sprosťárnu.
- Jo.
1239
01:20:18,500 --> 01:20:22,250
Tak jak to s váma vypadá?
Vím, že si dáváte pauzu.
1240
01:20:22,958 --> 01:20:23,833
Vážně?
1241
01:20:25,458 --> 01:20:27,916
To je zvláštní. To slyším poprvé, Bio.
1242
01:20:31,458 --> 01:20:32,666
A je to tady.
1243
01:20:33,250 --> 01:20:35,416
{\an8}GABRIEL
JDU ZA TEBOU
1244
01:20:38,833 --> 01:20:40,458
Co tady děláš?
1245
01:20:40,541 --> 01:20:42,333
Jak víš, že jsem tady?
1246
01:20:42,416 --> 01:20:45,541
Dal jsem ti do auta GPS,
co mi pípne na telefonu.
1247
01:20:45,625 --> 01:20:48,833
Bojím se o tebe,
když večer jezdíš pozdě z práce.
1248
01:20:48,916 --> 01:20:51,250
Mám strach, aby tě nepřepadli.
1249
01:20:51,333 --> 01:20:54,708
To je na palici,
ty sleduješ její auto? To je zločin!
1250
01:20:54,791 --> 01:20:57,250
Proč jsi Bie řekl, že máme pauzu?
1251
01:20:57,833 --> 01:20:59,333
Proto jsem nejistý.
1252
01:20:59,416 --> 01:21:01,958
Protože jsem sexista. To byste řekly, ne?
1253
01:21:02,041 --> 01:21:04,333
Ale já vás miluju.
1254
01:21:04,916 --> 01:21:05,750
Fakt.
1255
01:21:05,833 --> 01:21:07,791
Copak je hřích tolik milovat?
1256
01:21:07,875 --> 01:21:11,125
Jsem kretén proto,
že mám v sobě tolik lásky?
1257
01:21:11,208 --> 01:21:12,625
To záleží, Gabrieli.
1258
01:21:12,708 --> 01:21:17,208
Dovolíš Valentině taky rozdávat
tolik lásky, kolik rozdáváš ty?
1259
01:21:17,291 --> 01:21:22,125
Dost by se tím usnadnilo.
Stejně se tu chichotáte a kamarádíte se.
1260
01:21:22,208 --> 01:21:24,666
Tak proč se ve třech i nepobavit?
1261
01:21:24,750 --> 01:21:27,041
Můžeme spolu klidně spát.
1262
01:21:27,125 --> 01:21:28,541
- Cože?
- Proč ne?
1263
01:21:28,625 --> 01:21:30,500
- Co to sakra je?
- Já to chci.
1264
01:21:30,583 --> 01:21:31,750
- Zlato…
- Do toho!
1265
01:21:31,833 --> 01:21:35,708
Přeložím, co se Bia ptala,
protože jsi to očividně nepochopil.
1266
01:21:35,791 --> 01:21:40,250
Zlato, kdybych chtěla všechnu lásku,
co mám ve svojí vagíně…
1267
01:21:40,333 --> 01:21:41,166
Valentino…
1268
01:21:41,250 --> 01:21:45,083
…dát jinému muži,
zatímco ty, fanda otevřených vztahů,
1269
01:21:45,166 --> 01:21:49,125
vykládáš Bie, že máme pauzu,
aby ses s ní mohl vyspat,
1270
01:21:49,208 --> 01:21:50,333
bylo by to oukej?
1271
01:21:50,416 --> 01:21:53,625
Nebo to můžeš dělat jenom ty,
protože jsi woke?
1272
01:21:53,708 --> 01:21:56,166
Valentino, proč tak mluvíš?
1273
01:21:57,000 --> 01:22:01,958
Kdyby v tom byli jiní muži,
tak bych svatbu samozřejmě odvolal.
1274
01:22:02,041 --> 01:22:06,208
- Žádná párty, žádný dort, žádný…
- Neboj, zlato.
1275
01:22:06,291 --> 01:22:10,708
Udělám to, co dělají ženy
už do dob mojí prababičky,
1276
01:22:10,791 --> 01:22:13,500
a sice to,
že ti jako chlapovi usnadním práci.
1277
01:22:13,583 --> 01:22:17,250
Je konec, Gabrieli.
Žádná posraná svatba nebude.
1278
01:22:17,333 --> 01:22:18,541
Je konec, jasný?
1279
01:22:18,625 --> 01:22:20,541
- Valentino, vrať se…
- Jsi úžasná.
1280
01:22:20,625 --> 01:22:21,875
Valentino, nech toho.
1281
01:22:21,958 --> 01:22:23,166
Prostě úžasná.
1282
01:22:23,833 --> 01:22:26,208
Běloši to mívali snazší.
1283
01:22:27,166 --> 01:22:29,791
Nedáme Uber napůl? Nemám ani vindru.
1284
01:22:30,375 --> 01:22:32,583
Ne, díky, Tak zoufalý nejsem.
1285
01:22:34,541 --> 01:22:35,583
Hodně štěstí.
1286
01:22:40,875 --> 01:22:43,125
Hej, Bio, počkej.
1287
01:22:43,208 --> 01:22:44,291
Bio, no tak.
1288
01:22:45,541 --> 01:22:46,541
Vidíš to?
1289
01:22:47,458 --> 01:22:51,000
Skončilas to s Antôniem,
já se rozešel s Valentinou…
1290
01:22:52,416 --> 01:22:54,583
Nemyslíš, že je teď náš čas?
1291
01:22:55,166 --> 01:22:56,166
Nemyslíš si to?
1292
01:22:56,750 --> 01:22:58,416
Ty ses rozešel s Valentinou?
1293
01:22:59,000 --> 01:23:00,375
Kristepane, Gabrieli.
1294
01:23:00,458 --> 01:23:03,833
Jak to dokážeš takhle překroutit?
1295
01:23:03,916 --> 01:23:07,416
- Víš, že to není vůbec cool?
- Já bez vás žít nemůžu.
1296
01:23:07,500 --> 01:23:09,666
Můžeš bez nás žít úplně normálně.
1297
01:23:09,750 --> 01:23:12,166
A ještě něco. Málem bych zapomněla.
1298
01:23:12,250 --> 01:23:15,291
Přijmu Palominu nabídku
a stanu se její partnerkou.
1299
01:23:15,375 --> 01:23:17,625
Takže odteď, zlato,
1300
01:23:17,708 --> 01:23:21,000
se radši nauč žít i bez svojí práce.
1301
01:23:21,083 --> 01:23:22,791
Máš padáka.
1302
01:23:23,375 --> 01:23:26,875
Ne, Bio! No tak! Nemusíš to dělat!
1303
01:23:26,958 --> 01:23:27,875
Nemusíš.
1304
01:23:35,958 --> 01:23:36,958
…revoluční.
1305
01:23:37,041 --> 01:23:43,125
{\an8}BOHYNĚ KUNDA
MILOVAT SEBE JE REVOLUCE
1306
01:23:43,208 --> 01:23:47,375
{\an8}ROBERTA MUNHOZOVÁ ŘÍKÁ:
ZAHODILA JSEM MOBIL A NAŠLA SEBE
1307
01:24:10,625 --> 01:24:12,666
BOHYNĚ KUNDA
1308
01:24:44,041 --> 01:24:46,916
- Beru to. Budu vaše partnerka.
- Kdepak partnerka.
1309
01:24:47,000 --> 01:24:51,500
Budete generální ředitelka,
šéfka, viceprezidentka nebo něco takového.
1310
01:24:51,583 --> 01:24:55,166
Prezidentka? Madam prezidentka firmy.
1311
01:24:55,250 --> 01:24:58,500
Podívejte, Bio,
mám peníze a mám skvělé nápady.
1312
01:24:58,583 --> 01:24:59,416
Pravda.
1313
01:24:59,500 --> 01:25:04,166
Koupila jsem další tři firmy, které jejich
majitelé málem přivedli na buben.
1314
01:25:04,250 --> 01:25:05,083
Páni.
1315
01:25:05,166 --> 01:25:10,000
Možná je to generační věc,
ale je toho na mě moc a potřebuju vás.
1316
01:25:10,083 --> 01:25:14,708
Spolehněte se.
Ale nejdřív se chci na něco zeptat.
1317
01:25:14,791 --> 01:25:18,333
Nebudu vám kecat do nápadů a rozhodování.
1318
01:25:18,416 --> 01:25:20,583
A máte nejvyšší plat.
1319
01:25:20,666 --> 01:25:23,041
Ne, na něco jiného.
1320
01:25:23,125 --> 01:25:25,250
Potřebuju týdenní dovolenou.
1321
01:25:26,666 --> 01:25:28,083
- Dovolenou, Bio?
- Jo.
1322
01:25:28,166 --> 01:25:29,541
Ne?
1323
01:25:29,625 --> 01:25:35,000
Dovolenou? Firma je teď vaše.
Můžete si tady dělat, co chcete.
1324
01:25:35,791 --> 01:25:37,666
Přemýšlejte o tom. Hele.
1325
01:25:41,291 --> 01:25:43,500
Chcete se projet?
1326
01:25:44,041 --> 01:25:49,541
To jsou klíčky od BMW Pedra Paula?
1327
01:25:50,541 --> 01:25:52,708
Jsou to klíčky od vašeho BMW.
1328
01:25:53,500 --> 01:25:55,083
Nechte toho.
1329
01:32:19,458 --> 01:32:24,458
Překlad titulků: Petra Babuláková