1 00:00:46,125 --> 00:00:51,583 Pink Slip! Pink Slip! 2 00:01:10,958 --> 00:01:12,082 Text from Mom: 3 00:01:12,083 --> 00:01:15,207 "Hi, honey. I noticed you haven't chimed in on the family chat." 4 00:01:15,208 --> 00:01:17,707 Text from Mom: "Maybe we can all FaceTime?" 5 00:01:17,708 --> 00:01:20,583 Text from Mom: "I'm just about to record a new episode." 6 00:01:21,708 --> 00:01:22,999 Hi. Welcome back. 7 00:01:23,000 --> 00:01:24,874 I'm Dr. Tess Coleman, 8 00:01:24,875 --> 00:01:27,582 and this is Rebelling with Respect. 9 00:01:27,583 --> 00:01:32,124 Today on the podcast, we are talking about a relationship dynamic 10 00:01:32,125 --> 00:01:34,374 that is very close to my heart. 11 00:01:34,375 --> 00:01:36,832 "Grand co-parenting." 12 00:01:36,833 --> 00:01:39,957 When my daughter, Anna, chose to become a single mom, 13 00:01:39,958 --> 00:01:41,667 it changed our family forever. 14 00:01:43,458 --> 00:01:45,958 Ryan! Cloffice. Recording. 15 00:01:47,625 --> 00:01:49,332 Sorry! 16 00:01:49,333 --> 00:01:54,292 As a grandma, I was able to step up and help her. 17 00:01:58,333 --> 00:01:59,292 Harper! 18 00:02:01,875 --> 00:02:05,125 Harper, this is your 30-minute warning that we're leaving for school. 19 00:02:06,750 --> 00:02:07,750 Harp? 20 00:02:08,542 --> 00:02:10,000 This is now your 20-minute warning. 21 00:02:10,750 --> 00:02:13,666 Ten minutes. Yes, confirm the recording sessions. 22 00:02:13,667 --> 00:02:16,624 But know that I know she can sell out more than the Greek. 23 00:02:16,625 --> 00:02:18,375 And yes, I know how many seats there are. 24 00:02:18,917 --> 00:02:21,332 Harper! I really wanna respect your space, 25 00:02:21,333 --> 00:02:23,749 but I'm curious as to why you're not out here yet. 26 00:02:23,750 --> 00:02:24,791 You have five minutes! 27 00:02:24,792 --> 00:02:27,874 Being someone that your loved one can lean on 28 00:02:27,875 --> 00:02:31,000 is the most important relationship there is. 29 00:02:34,542 --> 00:02:37,583 Ryan, I'm getting so good at this! 30 00:02:40,042 --> 00:02:41,208 No. 31 00:02:42,333 --> 00:02:43,917 No, no, no! 32 00:02:44,458 --> 00:02:46,292 {\an8}Oh, it didn't record! 33 00:02:46,792 --> 00:02:47,625 {\an8}Moth-- 34 00:02:49,042 --> 00:02:51,166 Hi, Mom. Now is not a great time. I'm just... 35 00:02:51,167 --> 00:02:54,874 I know, but I finished my podcast early, so I'm offering to do drop-off. 36 00:02:54,875 --> 00:02:57,375 No. It's okay. I've got everything under control. 37 00:02:57,917 --> 00:03:01,042 Harper, you had to be up ten minutes ago! Prepare to be triggered! 38 00:03:07,250 --> 00:03:08,500 Harper! 39 00:03:21,333 --> 00:03:22,333 Let's catch one more. 40 00:03:23,250 --> 00:03:25,291 Dude, these waves are unreal. 41 00:03:25,292 --> 00:03:27,624 I love our lives! 42 00:03:27,625 --> 00:03:29,541 Yo, are we skipping first period? 43 00:03:29,542 --> 00:03:31,125 Oh, shoot. We gotta go. 44 00:03:39,500 --> 00:03:40,542 - Harper! - What? 45 00:03:41,417 --> 00:03:42,624 I'm literally ready. 46 00:03:42,625 --> 00:03:44,332 Barely. Barely. 47 00:03:44,333 --> 00:03:46,083 I made your favorite lunch. 48 00:03:46,708 --> 00:03:48,957 How was pickleball yesterday? Did you beat 'em? 49 00:03:48,958 --> 00:03:50,583 We say "annihilated." 50 00:03:52,083 --> 00:03:53,999 Mom, I told you I could take her. 51 00:03:54,000 --> 00:03:55,082 I know, sweetheart. 52 00:03:55,083 --> 00:03:58,416 But I saw on your stories that you were working at the studio late, 53 00:03:58,417 --> 00:04:00,166 and so I decided to take her. 54 00:04:00,167 --> 00:04:02,374 You know, it would be healthy for you to unfollow me. 55 00:04:02,375 --> 00:04:04,582 And I work late all the time. I can still take her. 56 00:04:04,583 --> 00:04:07,166 Anna, let's pause and reframe. 57 00:04:07,167 --> 00:04:09,207 When you decided to be a single mom, 58 00:04:09,208 --> 00:04:11,374 I told you I would support you a hundred percent. 59 00:04:11,375 --> 00:04:14,000 Well, this is me supporting you a hundred percent. 60 00:04:14,708 --> 00:04:16,374 Okay, you know what? I'm coming too. 61 00:04:16,375 --> 00:04:17,666 We can both do drop-off this morning. 62 00:04:18,416 --> 00:04:20,707 - Mom. - No, go on. You can go. 63 00:04:20,708 --> 00:04:22,458 - Just let them... - Oh, okay, you're not going. 64 00:04:23,208 --> 00:04:24,624 - Mom. - You're gonna go. 65 00:04:24,625 --> 00:04:26,166 You're not... Nobody's gonna go. 66 00:04:26,167 --> 00:04:27,500 I'm gonna go! 67 00:04:28,417 --> 00:04:30,250 - So what's up, kiddo? - Nothing. 68 00:04:31,167 --> 00:04:32,707 - Okay, spill it. - All right. 69 00:04:32,708 --> 00:04:35,041 My new lab partner is the absolute worst. 70 00:04:35,042 --> 00:04:36,957 She's the new girl, here for the year. 71 00:04:36,958 --> 00:04:42,166 I mean, she thinks she's so much better than everyone because she's British, 72 00:04:42,167 --> 00:04:45,082 which she has to remind you of every five seconds. 73 00:04:45,083 --> 00:04:47,207 Like no one's ever been from England before. 74 00:04:47,208 --> 00:04:49,374 So my dad opened his third restaurant in Paris, 75 00:04:49,375 --> 00:04:52,208 and that's how I met my French boyfriend, Philippe Henri. 76 00:04:52,833 --> 00:04:54,292 Philippe Henri. 77 00:04:55,083 --> 00:04:56,499 He's French and a model. 78 00:04:56,500 --> 00:04:58,499 You've seriously been to Paris Fashion Week? 79 00:04:58,500 --> 00:04:59,916 Anna Wintour scowled at me. 80 00:04:59,917 --> 00:05:01,832 - Seriously? - What's Paris like? 81 00:05:01,833 --> 00:05:03,874 Oh, it's lovely. I go all the time. 82 00:05:03,875 --> 00:05:05,791 Ignore the British girl. 83 00:05:05,792 --> 00:05:08,624 After this year, you won't have to see her anymore. 84 00:05:08,625 --> 00:05:10,499 Nice advice from a therapist. 85 00:05:10,500 --> 00:05:12,582 Well, I'm not her therapist. I'm her Gram. 86 00:05:12,583 --> 00:05:15,667 All right, well, this has been real. Please drive away like you don't know me. 87 00:05:16,542 --> 00:05:17,541 Make good choices! 88 00:05:17,542 --> 00:05:18,833 You are so lame. 89 00:05:19,792 --> 00:05:20,625 Lame! 90 00:05:21,167 --> 00:05:23,582 Are you ready for laboratory today? 91 00:05:23,583 --> 00:05:24,917 Shut your mouth. 92 00:05:26,208 --> 00:05:30,417 Fun bonus round today. Never trust an atom. Why? 93 00:05:32,583 --> 00:05:36,249 'Cause they make up everything. Here all day, folks. 94 00:05:36,250 --> 00:05:38,667 You're supposed to put your goggles on before we start. 95 00:05:40,042 --> 00:05:41,707 The goggles are giving Minion. 96 00:05:41,708 --> 00:05:43,542 Yeah. We're not, like, Minions. 97 00:05:44,333 --> 00:05:46,917 So, no, thank you. But they're perfect for you. 98 00:05:48,292 --> 00:05:50,542 It's like the Revolutionary War was for nothing. 99 00:05:51,333 --> 00:05:55,082 Today, remember, these are dangerous chemicals. 100 00:05:55,083 --> 00:05:56,749 Maybe we should use not-dangerous chemicals? 101 00:05:56,750 --> 00:05:59,541 How about you do your actual share of the work instead of doodling? 102 00:05:59,542 --> 00:06:00,833 It's called designing. 103 00:06:01,500 --> 00:06:03,083 The measurements have to be precise. 104 00:06:03,958 --> 00:06:07,542 This experiment is so simple. In the UK, we did this in primary school. 105 00:06:08,667 --> 00:06:12,707 The only reason people think you're smart is because of your obnoxious accent. 106 00:06:12,708 --> 00:06:15,207 At least people think I'm clever. 107 00:06:15,208 --> 00:06:16,749 What's that supposed to mean? 108 00:06:16,750 --> 00:06:18,500 You're smart. Figure it out. 109 00:06:20,792 --> 00:06:23,207 - Oh, no. - Oh, no. 110 00:06:23,208 --> 00:06:24,500 Oh, no. 111 00:06:27,208 --> 00:06:30,000 - That was not precise! - That's not precise at all! 112 00:06:32,333 --> 00:06:33,582 Principal Waldman! 113 00:06:33,583 --> 00:06:36,457 I don't know, Mom. I don't know why the principal called me, but I'm here. 114 00:06:36,458 --> 00:06:38,082 So you don't need to come. You know what? 115 00:06:38,083 --> 00:06:40,458 I can't find what I was gonna tell you about. I'll call you... 116 00:06:41,500 --> 00:06:43,041 - Sorry. - It's totally my fault. 117 00:06:43,042 --> 00:06:45,375 No, no, no. I wasn't looking where I was going. 118 00:06:52,958 --> 00:06:53,792 Are you okay? 119 00:06:56,333 --> 00:06:58,124 - Your... your phone. - Yeah, I... 120 00:06:58,125 --> 00:07:00,499 Yeah, I don't know how to turn this thing off. 121 00:07:00,500 --> 00:07:02,374 Yeah, I'm not sure, either. I think, maybe... 122 00:07:02,375 --> 00:07:03,624 - I think you got it. - Is it off? 123 00:07:03,625 --> 00:07:05,291 - Yeah. It's just... - Thank you. 124 00:07:05,292 --> 00:07:06,792 - No problem. - Thank you. 125 00:07:09,333 --> 00:07:12,166 My daughter just started here, and I admit I'm quite lost. 126 00:07:12,167 --> 00:07:14,082 Would you happen to know where the chemistry lab is? 127 00:07:14,083 --> 00:07:16,832 This is serious. Someone could have been injured. 128 00:07:16,833 --> 00:07:18,542 I'm sure it was just an accident. 129 00:07:19,292 --> 00:07:21,291 It seems to me a misunderstanding. 130 00:07:21,292 --> 00:07:23,958 Harper seems so... 131 00:07:24,917 --> 00:07:25,958 lovely. 132 00:07:27,375 --> 00:07:30,292 Well, Lily seems so genuine and kind. 133 00:07:32,167 --> 00:07:36,916 Wow. I certainly never had two parents come in here and be this attractive. 134 00:07:36,917 --> 00:07:38,625 I meant "attentive." 135 00:07:40,000 --> 00:07:44,582 Lily and I are definitely going to reflect on how to do better. 136 00:07:44,583 --> 00:07:48,082 This is all Harper and I are going to think about. 137 00:07:48,083 --> 00:07:50,916 We're very, very committed. 138 00:07:50,917 --> 00:07:55,082 Especially as a single-parent household. 139 00:07:55,083 --> 00:07:56,416 Oh, us too. 140 00:07:56,417 --> 00:07:57,832 - We're single. Parent. - Great. 141 00:07:57,833 --> 00:07:58,917 I mean... 142 00:07:59,583 --> 00:08:01,999 - I'm a single parent, yeah. - Single parent. Great. 143 00:08:02,000 --> 00:08:03,708 - Yeah. You know what I mean. - Yes. Same. Me too. 144 00:08:04,500 --> 00:08:05,582 Single. 145 00:08:05,583 --> 00:08:07,082 Single parent. Guilty. 146 00:08:07,083 --> 00:08:08,166 Great. 147 00:08:08,167 --> 00:08:09,582 I'm single too. 148 00:08:09,583 --> 00:08:11,249 Oh, my God... Should we meet up? 149 00:08:11,250 --> 00:08:13,582 Perhaps our daughters should get to know each other? 150 00:08:13,583 --> 00:08:16,166 Maybe, like, Wednesdays, after 6:00. Get a little wine? 151 00:08:16,167 --> 00:08:17,999 Talk about these badass kids? 152 00:08:18,000 --> 00:08:19,666 Harper would really like that. 153 00:08:19,667 --> 00:08:20,999 Over dinner? 154 00:08:21,000 --> 00:08:22,457 Dinner sounds perfect. 155 00:08:22,458 --> 00:08:23,542 I'm on it. 156 00:08:24,958 --> 00:08:28,374 Petit Trois? Yes, can I have a table for two? 157 00:08:28,375 --> 00:08:30,832 Private. In the back. 158 00:08:30,833 --> 00:08:32,374 Do you guys have any allergies? 159 00:08:32,375 --> 00:08:33,624 - No. - No. 160 00:08:33,625 --> 00:08:34,875 No. No allergies. 161 00:09:24,250 --> 00:09:26,957 Okay, you came here early. Spill it. 162 00:09:26,958 --> 00:09:28,457 There's just no time. 163 00:09:28,458 --> 00:09:32,166 Bachelorette party, dance rehearsal, final fitting, rehearsal lunch. 164 00:09:32,167 --> 00:09:33,791 And, oh, my wedding. 165 00:09:33,792 --> 00:09:37,041 You have a lot on your plate. Big day. Deep breath. 166 00:09:37,042 --> 00:09:39,707 - There's so much to do before Sunday. - Anna, let us know how we can help. 167 00:09:39,708 --> 00:09:41,916 Maybe someone could help me memorize my wedding vows. 168 00:09:41,917 --> 00:09:43,374 How about this? I'll help you. 169 00:09:43,375 --> 00:09:45,457 "I, Anna, take you, Eric, 170 00:09:45,458 --> 00:09:48,207 a man that I have been dating for six months, 171 00:09:48,208 --> 00:09:51,124 but might uproot my entire life and move to London, 172 00:09:51,125 --> 00:09:55,082 where we have no family and an avocado costs $11." 173 00:09:55,083 --> 00:09:59,957 Perhaps you should add something about my undying patience for teenage rebellion. 174 00:09:59,958 --> 00:10:01,082 Spot on about the avocado. 175 00:10:01,083 --> 00:10:02,832 Oh. That wasn't about you. 176 00:10:02,833 --> 00:10:05,332 It was actually about my mom's other British fiancé. 177 00:10:05,333 --> 00:10:06,457 She's a comedian today. 178 00:10:06,458 --> 00:10:07,916 - Just today, though. - I see. Yeah. 179 00:10:07,917 --> 00:10:10,582 - Right, Harper? - I have been practicing our first dance. 180 00:10:10,583 --> 00:10:12,167 Wait till you see what I have cooking. 181 00:10:13,083 --> 00:10:14,374 I see what you did there. 182 00:10:14,375 --> 00:10:16,291 I missed you since yesterday. 183 00:10:16,292 --> 00:10:18,207 Ew. 184 00:10:18,208 --> 00:10:20,874 Trevor Travis just dropped a new single. 185 00:10:20,875 --> 00:10:22,833 I think we can all guess who it might be about. 186 00:10:24,250 --> 00:10:25,250 Hello? 187 00:10:27,250 --> 00:10:31,374 I had my pastry chef make sticky toffee pudding pavlova for the bake sale. 188 00:10:31,375 --> 00:10:34,499 Just what every teenager loves. Pavlova. 189 00:10:34,500 --> 00:10:37,166 Agreed. Teenagers these days, sophisticated palates. 190 00:10:37,167 --> 00:10:39,499 Yes, well, this pastry chef 191 00:10:39,500 --> 00:10:43,207 was up at 4:00 a.m. baking old-fashioned chocolate chip cookies 192 00:10:43,208 --> 00:10:44,999 from scratch, with no staff. 193 00:10:45,000 --> 00:10:47,624 Four hours for cookies? 194 00:10:47,625 --> 00:10:49,292 I think we need to get you a staff. 195 00:10:51,167 --> 00:10:52,874 They just needed to cool. 196 00:10:52,875 --> 00:10:54,332 Stand up straight. Good posture. 197 00:10:54,333 --> 00:10:55,874 Okay. And do you know how bad this is for you? 198 00:10:55,875 --> 00:10:57,791 Seriously, eat this. 199 00:10:57,792 --> 00:10:59,832 Say, "Thanks, Mom." 200 00:10:59,833 --> 00:11:00,958 I saw that, Harper. 201 00:11:02,083 --> 00:11:03,375 Any day now. 202 00:11:04,750 --> 00:11:06,416 Just trying to keep us on a schedule here. 203 00:11:06,417 --> 00:11:10,082 Oi. Well, we wouldn't want to be off schedule, innit? 204 00:11:10,083 --> 00:11:11,166 Step, and... 205 00:11:11,167 --> 00:11:12,416 Hi, Lil! 206 00:11:12,417 --> 00:11:13,541 It's Lily. 207 00:11:13,542 --> 00:11:15,042 Lily, back seat. 208 00:11:15,833 --> 00:11:17,124 Can't Grams just take me? 209 00:11:17,125 --> 00:11:19,042 No, this will be good bonding for everyone. 210 00:11:19,625 --> 00:11:22,832 Well, I bond best with Lily when we're not around each other, 211 00:11:22,833 --> 00:11:25,041 and I don't have to look at her face. 212 00:11:25,042 --> 00:11:28,416 Yeah, I love sitting next to you. Reminds me that I'm amazing. 213 00:11:28,417 --> 00:11:29,583 Seatbelts, girls. 214 00:11:37,167 --> 00:11:38,624 All right. All right. 215 00:11:38,625 --> 00:11:39,957 - I got you. - You got me. 216 00:11:39,958 --> 00:11:41,832 - Good morning. - We're ready to go. Good morning. 217 00:11:41,833 --> 00:11:44,249 Car's all set. Up the coast, Route 1? 218 00:11:44,250 --> 00:11:46,957 - Yeah? - Yeah? What do you think? 219 00:11:46,958 --> 00:11:50,082 {\an8}I'm not saying I don't not want to go on the trip. 220 00:11:50,083 --> 00:11:55,166 I'm just saying that Anna's wedding has put me behind with my patients, 221 00:11:55,167 --> 00:11:57,916 which has been very disruptive. 222 00:11:57,917 --> 00:11:59,750 And... And, of course, 223 00:12:00,333 --> 00:12:05,333 they keep adding dates to my book tour, which, you know, it's out of my control. 224 00:12:05,958 --> 00:12:07,541 And I'm just saying I need a little time. 225 00:12:07,542 --> 00:12:11,457 Look, girls. We're trying to hear you. Just try and hear us? 226 00:12:11,458 --> 00:12:16,791 Oh, no. I hear you trying to pull me away from my family and my friends. 227 00:12:16,792 --> 00:12:19,416 I mean, who even gets to surf before school in London? 228 00:12:19,417 --> 00:12:21,707 You can surf on the river Thames. 229 00:12:21,708 --> 00:12:23,249 Really? 230 00:12:23,250 --> 00:12:24,582 No, you dipstick. 231 00:12:24,583 --> 00:12:25,999 - Girls. - It's a city. 232 00:12:26,000 --> 00:12:28,333 - You need to-- - Okay, girls. Girls. It's our decision. 233 00:12:28,875 --> 00:12:31,041 Eric and I will do what's right for the family. 234 00:12:31,042 --> 00:12:32,541 Family? 235 00:12:32,542 --> 00:12:33,832 Yes, this family. 236 00:12:33,833 --> 00:12:35,499 - Don't say it like that. - Don't say-- 237 00:12:35,500 --> 00:12:37,916 - That sounds really cringe. - Don't tell me what to say and how to say. 238 00:12:37,917 --> 00:12:39,541 Harper, relax. Don't be so dramatic. 239 00:12:39,542 --> 00:12:40,749 Lily. 240 00:12:40,750 --> 00:12:42,541 - Stop gaslighting. - What? 241 00:12:42,542 --> 00:12:44,957 You don't even know what that means. 242 00:12:44,958 --> 00:12:47,291 - I don't wanna look at your face anymore. - You know what that means, right? 243 00:12:47,292 --> 00:12:49,207 - I think I know what it means. - Yeah. I knew you did. 244 00:12:49,208 --> 00:12:51,332 That explains why you talk rubbish. 245 00:12:51,333 --> 00:12:54,332 For the bake sale today, every table must have... 246 00:12:54,333 --> 00:12:55,416 Okay. 247 00:12:55,417 --> 00:12:57,082 ...a gluten-free option, an egg-free option... 248 00:12:57,083 --> 00:12:58,708 Please don't slam the... 249 00:13:00,292 --> 00:13:01,417 door. 250 00:13:02,250 --> 00:13:05,917 Well, at least we don't have to bring them to our immigration interview tomorrow. 251 00:13:06,708 --> 00:13:09,042 Don't be stressed. They'll come round. 252 00:13:10,042 --> 00:13:12,125 Yeah, let them take all the time they need. 253 00:13:16,458 --> 00:13:17,917 He sounds great. I'll be back in a bit. 254 00:13:18,750 --> 00:13:20,458 - Here's Ella's schedule. - Thank you. 255 00:13:21,250 --> 00:13:22,791 Oh, send those to the tour manager, please. 256 00:13:22,792 --> 00:13:25,041 - Yeah, okay. - Okay? Because I'm... 257 00:13:25,042 --> 00:13:26,957 - I'm a pop star on the rise. - Okay. 258 00:13:26,958 --> 00:13:29,791 So I wanna do the album, you know. We can come in here after midnight. 259 00:13:29,792 --> 00:13:31,374 I got the keys to the studio. 260 00:13:31,375 --> 00:13:33,416 - How's it going? - Oh, good morning. 261 00:13:33,417 --> 00:13:35,457 Actually, it's literally not. It's a bad morning. 262 00:13:35,458 --> 00:13:38,499 It's a very bad morning. Not for me, personally, but for you. 263 00:13:38,500 --> 00:13:39,583 Why, what happened? 264 00:13:40,208 --> 00:13:41,666 Trevor dumped Ella. 265 00:13:41,667 --> 00:13:43,457 And he already released a song about it. 266 00:13:43,458 --> 00:13:45,292 Anna! 267 00:13:46,292 --> 00:13:47,957 Yeah, and he dumped her in a text. 268 00:13:47,958 --> 00:13:49,708 - Yeah, I got this. - Toxic icon. 269 00:13:50,583 --> 00:13:52,875 I'll get in the booth, and I'ma just lay it all down... 270 00:13:53,750 --> 00:13:57,291 Okay, so Trevor wrote a song. But I'm sure it's not as bad as you think. 271 00:13:57,292 --> 00:14:00,082 It's called "Better Than the Last One." It's about me. 272 00:14:00,083 --> 00:14:03,082 Okay, but that title, it could be about anyone. 273 00:14:03,083 --> 00:14:05,457 It says, parentheses, "Ella." 274 00:14:05,458 --> 00:14:08,457 Let's just focus on the songs that you're gonna perform on Saturday. 275 00:14:08,458 --> 00:14:10,166 Performing! Yay! 276 00:14:10,167 --> 00:14:14,707 I can't sing those songs. I wrote them about Trevor. 277 00:14:14,708 --> 00:14:16,957 I put my heart and soul into them. 278 00:14:16,958 --> 00:14:20,333 No, a 44-year-old Dutch music producer wrote those songs. 279 00:14:23,292 --> 00:14:26,666 This is a hit! This is... I can't even stop moving my body. 280 00:14:26,667 --> 00:14:28,291 Look, my chest is just gyrating. I can't... 281 00:14:28,292 --> 00:14:29,292 Off! 282 00:14:30,208 --> 00:14:31,500 Oh, turn it off. Turn... All right. 283 00:14:33,958 --> 00:14:36,249 What is that? Did you learn that from Oprah? 284 00:14:36,250 --> 00:14:37,332 Join the Environmental Club. 285 00:14:37,333 --> 00:14:39,666 Come over. We have the best cookies in town. 286 00:14:39,667 --> 00:14:41,374 Welcome to the great Sunset Ridge Bake-Off. 287 00:14:41,375 --> 00:14:43,541 Shouldn't these be more prominently featured? 288 00:14:43,542 --> 00:14:46,666 Bon Appétit literally profiled my dad's restaurant for these pastries. 289 00:14:46,667 --> 00:14:49,749 I think they're nice and prominent over here. 290 00:14:49,750 --> 00:14:50,957 They're gourmet. 291 00:14:50,958 --> 00:14:52,332 They're soggy-bottomed. 292 00:14:52,333 --> 00:14:55,792 You know what? I think I see the perfect spot for yours. 293 00:14:57,000 --> 00:14:57,999 - Just... - Dude! 294 00:14:58,000 --> 00:15:00,374 - Those were Gram's! - Come on. 295 00:15:00,375 --> 00:15:05,499 You know what? I think I know the perfect place to put this. 296 00:15:05,500 --> 00:15:07,583 You wouldn't dare. 297 00:15:13,500 --> 00:15:15,041 Yeah. Perfect. 298 00:15:15,042 --> 00:15:16,583 Nice caramelization. 299 00:15:18,208 --> 00:15:19,042 Just... 300 00:15:20,417 --> 00:15:21,708 Oh, my God. 301 00:15:27,833 --> 00:15:29,666 Food fight! 302 00:15:29,667 --> 00:15:30,750 Oh, no! 303 00:15:34,958 --> 00:15:36,583 They're attacking us from above! 304 00:15:37,375 --> 00:15:39,167 We need the high ground! 305 00:15:45,542 --> 00:15:46,833 On my signal! 306 00:15:55,208 --> 00:15:56,583 Too far, Harper. 307 00:15:57,208 --> 00:15:59,416 Stop it! Put that down! Stop it. 308 00:15:59,417 --> 00:16:01,416 Give me that. Give me that. Put that down. Stop it! 309 00:16:01,417 --> 00:16:02,916 No, not the strudel! 310 00:16:02,917 --> 00:16:05,000 Please! Or the tart. 311 00:16:14,458 --> 00:16:16,208 Stop it! That got in my mouth! 312 00:16:19,417 --> 00:16:21,125 You want a fight? Let's fight! 313 00:16:39,250 --> 00:16:40,750 Who started... 314 00:16:41,833 --> 00:16:42,958 the food fight? 315 00:16:45,375 --> 00:16:46,999 Congratulations, you two. 316 00:16:47,000 --> 00:16:49,792 You just got everybody in here in-school suspension. 317 00:16:50,667 --> 00:16:51,666 Thanks a lot. 318 00:16:51,667 --> 00:16:53,749 Is this key lime pie? 319 00:16:53,750 --> 00:16:56,124 Yeah, I baked it fresh this morning. 320 00:16:56,125 --> 00:16:57,791 Well, you gotta take me to the emergency room 321 00:16:57,792 --> 00:17:00,542 because I'm very allergic to key lime pie. 322 00:17:08,166 --> 00:17:09,375 Is this you? 323 00:17:13,125 --> 00:17:14,458 That's not supposed to be in there. 324 00:17:15,291 --> 00:17:16,499 Was it for Pink Slip? 325 00:17:16,500 --> 00:17:18,625 I saw them at the Troubadour last year. 326 00:17:20,791 --> 00:17:22,832 Could I sing your song this weekend? 327 00:17:22,833 --> 00:17:25,832 Oh, no. You'll have way better stuff than something I wrote. 328 00:17:25,833 --> 00:17:28,040 I wrote that after I left Pink Slip anyway. 329 00:17:28,041 --> 00:17:30,916 Okay. I got this. 330 00:17:30,917 --> 00:17:32,332 Yes, you got this. 331 00:17:32,333 --> 00:17:37,167 Opening your world tour at the Wiltern is a big show for you. Huge. 332 00:17:38,542 --> 00:17:39,666 For the both of us. 333 00:17:39,667 --> 00:17:42,207 The girls are struggling with this transition, and just... 334 00:17:42,208 --> 00:17:44,957 just take it from a parent who has been in your shoes. 335 00:17:44,958 --> 00:17:48,082 I know, Tess, between losing Lily's mum and moving here... 336 00:17:48,083 --> 00:17:51,374 Yes, and being ripped away from the home she grew up in. 337 00:17:51,375 --> 00:17:53,207 Oh, I'm sorry. Are we talking about Lily or about Harper? 338 00:17:53,208 --> 00:17:54,916 - Harp? Lily? - That is really annoying. 339 00:17:54,917 --> 00:17:57,291 - No, it's just... - Hey. What the... 340 00:17:57,292 --> 00:17:58,999 What's going on? 341 00:17:59,000 --> 00:18:00,207 - Darling... - No one's hurt. 342 00:18:00,208 --> 00:18:02,125 - I went to the school... - Please let me just handle this. 343 00:18:03,958 --> 00:18:07,457 Anna, there's been an incident at school between the girls. It was really bad. 344 00:18:07,458 --> 00:18:08,958 What bad? How bad? 345 00:18:11,250 --> 00:18:14,167 I've got this. Girls, apologize to each other now, please. 346 00:18:15,000 --> 00:18:17,749 Honey, forced apologies is never a way to resolve conflict. 347 00:18:17,750 --> 00:18:18,832 - That... - But... 348 00:18:18,833 --> 00:18:21,792 We need to make space for them to express how they feel. 349 00:18:23,667 --> 00:18:25,542 Harper, how do you feel? 350 00:18:27,042 --> 00:18:28,749 I feel... 351 00:18:28,750 --> 00:18:29,708 sorry. 352 00:18:30,583 --> 00:18:32,125 And, Lily, how do you feel? 353 00:18:32,917 --> 00:18:34,416 I feel... 354 00:18:34,417 --> 00:18:35,332 sorry too. 355 00:18:35,333 --> 00:18:36,499 That's great. 356 00:18:36,500 --> 00:18:37,416 - Great. - See? 357 00:18:37,417 --> 00:18:39,207 Sorry that my future stepsister is a complete twit. 358 00:18:39,208 --> 00:18:41,374 I'm sorry that my future stepsister is a shallow idiot. 359 00:18:41,375 --> 00:18:43,374 - Oh, am I? Really? - New plan! 360 00:18:43,375 --> 00:18:44,999 No more holding space for feelings. 361 00:18:45,000 --> 00:18:47,874 You two are gonna have a lovely time at my bachelorette tonight. 362 00:18:47,875 --> 00:18:49,541 You're gonna get along because we're a family, 363 00:18:49,542 --> 00:18:50,749 and families love each other! 364 00:18:50,750 --> 00:18:52,791 And for that, Harper, just for that look, 365 00:18:52,792 --> 00:18:56,125 you two earned yourself a sleepover at Gram's. 366 00:18:57,917 --> 00:19:00,957 Why am I the punishment? I'm the fun one. 367 00:19:00,958 --> 00:19:02,499 - I have board games. - Mom. 368 00:19:02,500 --> 00:19:03,999 I have Parcheesi. 369 00:19:04,000 --> 00:19:05,499 And you're gonna braid each other's hair 370 00:19:05,500 --> 00:19:08,207 in a non cultural-appropriating way and like it. 371 00:19:08,208 --> 00:19:09,374 What is Parcheesi? 372 00:19:09,375 --> 00:19:10,832 - It's a game. - I'm not quite sure. 373 00:19:10,833 --> 00:19:12,999 You move around the board. You shake the dice. 374 00:19:13,000 --> 00:19:15,541 You remember the sound of the dice? Oh, it's amazing. 375 00:19:15,542 --> 00:19:17,916 You get these dice, and you shake 'em in your hand, 376 00:19:17,917 --> 00:19:19,666 - and then you move around the board. - Oh, Grams. 377 00:19:19,667 --> 00:19:20,832 It's really fun. 378 00:19:20,833 --> 00:19:22,541 I also have Boggle! 379 00:19:22,542 --> 00:19:24,958 You stay on your side, and I'll stay on mine. 380 00:19:26,042 --> 00:19:27,042 Gladly. 381 00:19:28,333 --> 00:19:31,166 Harper, look, I know you think I don't get it, but I do. 382 00:19:31,167 --> 00:19:32,749 And it's still just gonna be you and me. 383 00:19:32,750 --> 00:19:36,166 If you go to London, I'm staying here with Grams. 384 00:19:36,167 --> 00:19:37,791 - She said it was cool. - She what? 385 00:19:37,792 --> 00:19:41,999 Hey, Anna! Did you remove me as Harper's secondary contact? 386 00:19:42,000 --> 00:19:44,707 Did you tell Harper that she could stay here with you 387 00:19:44,708 --> 00:19:46,667 if we decided to move to London? 388 00:19:48,292 --> 00:19:50,749 - Are you serious right now? - Whoa. Are you serious? 389 00:19:50,750 --> 00:19:51,832 - Okay, okay. - Why are you-- 390 00:19:51,833 --> 00:19:56,957 What is serious is that you and Eric need to keep the girls in Los Angeles. 391 00:19:56,958 --> 00:19:59,375 Lily just needs some guidance. 392 00:19:59,917 --> 00:20:02,792 The only guidance I need from you is to show me to the other bathroom. 393 00:20:04,625 --> 00:20:06,749 I'm very sorry, Lily. I didn't know-- 394 00:20:06,750 --> 00:20:10,166 You don't know anything about what I need or how I feel, 395 00:20:10,167 --> 00:20:12,875 or the fashion school back home that I wanna go to. 396 00:20:14,542 --> 00:20:16,708 Yep. Just you and me, Mom. 397 00:20:17,417 --> 00:20:18,416 Great. 398 00:20:18,417 --> 00:20:23,042 Welcome, everyone, to the bachelorette party of our girl, Anna. 399 00:20:27,208 --> 00:20:29,375 Mom, for real? Why would you? 400 00:20:30,458 --> 00:20:32,375 - Haven't changed. - Not a bit. 401 00:20:34,000 --> 00:20:35,874 - Anna! - It's so funny. 402 00:20:35,875 --> 00:20:36,791 Get it, girl! 403 00:20:36,792 --> 00:20:38,166 I remember that six-pack. 404 00:20:38,167 --> 00:20:40,332 - Yeah, who is that? - So handsome. 405 00:20:40,333 --> 00:20:42,208 That is Jake. 406 00:20:42,833 --> 00:20:44,291 Your mom's first love. 407 00:20:44,292 --> 00:20:46,457 {\an8}And her first ride on a motorcycle. 408 00:20:46,458 --> 00:20:49,374 I like to ride in Jake's motorcycle. 409 00:20:49,375 --> 00:20:52,791 - Okay. - Jake also had a thing for Tess. 410 00:20:52,792 --> 00:20:53,707 For Grams? 411 00:20:53,708 --> 00:20:56,083 All right, okay. Enough humiliation for the night. 412 00:21:10,625 --> 00:21:14,041 Harper, baby, I made you a plate. 413 00:21:14,042 --> 00:21:16,666 Here you go. You're too young to be sad. Come on. 414 00:21:16,667 --> 00:21:18,791 Well, being young is overrated, Mama P. 415 00:21:18,792 --> 00:21:19,917 Eat. You'll be fine. 416 00:21:22,000 --> 00:21:23,042 Use the tongs. 417 00:21:43,042 --> 00:21:45,583 Lily? Mind if I join you? 418 00:21:49,917 --> 00:21:55,333 You know, Anna lost her father around the same age that you lost your mother. 419 00:21:57,458 --> 00:22:00,499 And then she had to deal with my wedding to Ryan. 420 00:22:00,500 --> 00:22:01,958 Cool. 421 00:22:03,000 --> 00:22:06,792 And then you add to that the complications of moving. 422 00:22:07,917 --> 00:22:08,917 I'm here for you. 423 00:22:10,875 --> 00:22:12,042 Sincerely. 424 00:22:15,542 --> 00:22:20,749 With all due respect, Dr. Coleman, you're not my gran or my therapist. 425 00:22:20,750 --> 00:22:22,833 So, while I get your motive for keeping us in LA, 426 00:22:23,750 --> 00:22:25,042 I don't need your help. 427 00:22:30,333 --> 00:22:33,082 Oh, no. We used to be so cool. 428 00:22:33,083 --> 00:22:35,874 - Hey, I'm still cool. - I look amazing. 429 00:22:35,875 --> 00:22:37,791 You're very cool. That song you sent me was sick. 430 00:22:37,792 --> 00:22:38,999 - Yeah. - Thank you. 431 00:22:39,000 --> 00:22:40,499 - Yeah. - Yeah. I wish I had more time to write. 432 00:22:40,500 --> 00:22:42,916 But now all I do is listen to parenting podcasts. 433 00:22:42,917 --> 00:22:46,166 Well, I'm sorry for ruining your exciting rock star life. 434 00:22:46,167 --> 00:22:47,542 - Harper, wait. I was just-- - I'll take it. 435 00:22:48,292 --> 00:22:49,957 Wait, I wasn't serious. 436 00:22:49,958 --> 00:22:52,166 Look, I gave up performing, but I have you. 437 00:22:52,167 --> 00:22:55,542 - Enjoy your party. - You can't leave. 438 00:22:56,083 --> 00:22:57,916 - Let's just-- - I don't think I belong in here, Grams. 439 00:22:57,917 --> 00:22:59,707 - Just let me handle this. I've got you. - Harper! 440 00:22:59,708 --> 00:23:03,249 Anna, honey, you just need to pause and reframe. 441 00:23:03,250 --> 00:23:04,916 - Thanks, Mom. - What? 442 00:23:04,917 --> 00:23:06,416 - What did I do? - I was handling it. 443 00:23:06,417 --> 00:23:08,166 And you completely undermine me as a parent. 444 00:23:08,167 --> 00:23:10,582 - I was trying to help you. - Well, your help isn't helpful. 445 00:23:10,583 --> 00:23:12,624 Well, that's not very nice to say. 446 00:23:12,625 --> 00:23:15,457 - I've been here for you-- - Can the great and mysterious Madame Jen 447 00:23:15,458 --> 00:23:17,875 interest you ladies in a psychic reading? 448 00:23:19,542 --> 00:23:23,166 No. Thank you very much, but right now is not the... 449 00:23:23,167 --> 00:23:24,291 Time? 450 00:23:24,292 --> 00:23:26,416 - It's just not really our... - Thing? 451 00:23:26,417 --> 00:23:28,917 This will all be over soon, if you just... 452 00:23:30,042 --> 00:23:31,832 - Go with it. - Go with it. Yes, exactly. 453 00:23:31,833 --> 00:23:33,166 - Come on in. Yes. Yes. - No. No. 454 00:23:33,167 --> 00:23:34,416 - Come. - Okay, I'm coming. Here we go. 455 00:23:34,417 --> 00:23:35,791 - Anybody else interested? - Let's try this out. 456 00:23:35,792 --> 00:23:39,458 I do discounts for bigger groups. Okay? Okay. That's fine. That's good. 457 00:23:41,042 --> 00:23:44,166 And that's how I lost my spot at the Larchmont Farmers Market. 458 00:23:44,167 --> 00:23:49,332 But I did get a table by the lids and free milk counter inside of the Starbucks. 459 00:23:49,333 --> 00:23:53,416 So, I am a life coach, but I also do Reiki. 460 00:23:53,417 --> 00:23:55,499 If you notice, I have several business cards, 461 00:23:55,500 --> 00:23:59,082 because I actually have a business-card-making business. 462 00:23:59,083 --> 00:24:00,291 So, that's the card for that. 463 00:24:00,292 --> 00:24:03,957 I can put quotes on there that I can just make up for you. 464 00:24:03,958 --> 00:24:06,291 If you want something inspirational, for example, 465 00:24:06,292 --> 00:24:12,166 I can make up a quote like "Live your life, gosh dang it." 466 00:24:12,167 --> 00:24:13,666 - Okay. - So, here's-- 467 00:24:13,667 --> 00:24:18,707 And I'm gonna read your palms now. 468 00:24:18,708 --> 00:24:19,958 - 'Cause that's-- - Really? 469 00:24:22,792 --> 00:24:27,125 Okay. And there they go. Yes. 470 00:24:28,042 --> 00:24:29,500 Eenie, meenie, miney... 471 00:24:32,000 --> 00:24:34,999 Okay. It smells like you had some appetizers. 472 00:24:35,000 --> 00:24:36,207 - Were they good? - Good. 473 00:24:36,208 --> 00:24:37,542 - Good. Yes. - Yeah. Yes. 474 00:24:38,250 --> 00:24:39,708 And did you have any, Mom? 475 00:24:41,542 --> 00:24:46,582 - No. No. I didn't. 'Cause I paid for them. - I'm-- No. No. Didn't-- I paid for them. 476 00:24:46,583 --> 00:24:49,874 - It's a wedding. Okay. - Okay. Okay, okay. 477 00:24:49,875 --> 00:24:53,625 Your life lines. It's like they've... 478 00:24:56,333 --> 00:24:58,042 intersected before. 479 00:24:58,708 --> 00:25:00,125 - How strange. - Really? 480 00:25:01,667 --> 00:25:04,833 You've walked in each other's path. 481 00:25:06,083 --> 00:25:11,625 It's like a crazy path-cross that you've done. 482 00:25:16,583 --> 00:25:20,874 You've learned a lesson. A lesson that may serve you again. 483 00:25:20,875 --> 00:25:22,624 - Okay. That's enough. - Thank you. Okay. 484 00:25:22,625 --> 00:25:24,124 We'll give these to my neighbors. 485 00:25:24,125 --> 00:25:25,707 I'm onto something here. 486 00:25:25,708 --> 00:25:26,917 One more thing. 487 00:25:28,708 --> 00:25:31,291 Right over there is a QR code that you can tip me with. 488 00:25:31,292 --> 00:25:33,541 Any amount is appreciated. Really. 489 00:25:33,542 --> 00:25:35,499 I didn't know I could do that voice. 490 00:25:35,500 --> 00:25:37,957 - Nice prank. - Yeah, we know what you did. 491 00:25:37,958 --> 00:25:39,166 What did I do? 492 00:25:39,167 --> 00:25:41,499 - What do you mean? The psychic. - Yeah. Telling her about-- 493 00:25:41,500 --> 00:25:45,499 What-- Okay, okay. You think I'd rather solve your problem 494 00:25:45,500 --> 00:25:49,000 than deal with my booming culinary empire. 495 00:25:54,250 --> 00:25:56,332 - I'm following you because-- - You're happy here, so... 496 00:25:56,333 --> 00:25:57,416 Are you the psychic? 497 00:25:57,417 --> 00:26:00,042 I need you to look into my future and tell me where we're going to live. 498 00:26:00,958 --> 00:26:03,374 Cool Gen Z talking to me. 499 00:26:03,375 --> 00:26:05,582 If it's not London, I need you to alter my destiny. 500 00:26:05,583 --> 00:26:08,624 And I literally have to stay in Los Angeles, so, if there's-- 501 00:26:08,625 --> 00:26:10,708 Well, that's not really how it works. 502 00:26:11,708 --> 00:26:13,000 Well, how does it work? 503 00:26:14,333 --> 00:26:17,833 Girls, follow my aura. 504 00:26:18,833 --> 00:26:21,417 Boop. Beep. 505 00:26:22,458 --> 00:26:25,666 You don't have a lot of lines in your hands, so it makes it harder for me. 506 00:26:25,667 --> 00:26:27,832 You two are called to be family. 507 00:26:27,833 --> 00:26:30,208 - Yeah, right. - Don't remind me. 508 00:26:32,250 --> 00:26:33,792 A lesson for you all. 509 00:26:36,208 --> 00:26:37,750 I see it now. 510 00:26:42,583 --> 00:26:47,167 Change the hearts you know are wrong to reach the place where you belong. 511 00:26:47,667 --> 00:26:52,083 Change the hearts you know are wrong to reach the place where you belong. 512 00:26:52,833 --> 00:26:54,999 Change the hearts you know are wrong... 513 00:26:55,000 --> 00:26:57,333 Why is she rhyming like a bridge troll? 514 00:26:57,833 --> 00:27:03,457 Change the hearts you know are wrong to reach the place where you belong. 515 00:27:03,458 --> 00:27:05,666 - Change the hearts... - Earthquake. 516 00:27:05,667 --> 00:27:07,250 Earthquake? 517 00:27:31,375 --> 00:27:32,375 Did you feel that? 518 00:27:34,083 --> 00:27:36,167 Yeah, I... It must be the dancing. 519 00:27:37,167 --> 00:27:40,666 Yeah, right. We're just freaking ourselves out for no reason. 520 00:27:40,667 --> 00:27:43,249 - Yeah. It's just in our heads. - Right. 521 00:27:43,250 --> 00:27:46,583 - With your surf forecast... - All cozy and tucked in? 522 00:27:47,083 --> 00:27:49,292 Fearless prediction for the full moon tonight-- 523 00:27:50,667 --> 00:27:51,667 You need anything? 524 00:27:52,250 --> 00:27:54,124 What more could I possibly need? 525 00:27:54,125 --> 00:27:57,208 How about sleeping in our own beds in our own rooms? 526 00:28:00,583 --> 00:28:01,583 Sweet dreams. 527 00:28:04,500 --> 00:28:05,749 Teenagers. 528 00:28:05,750 --> 00:28:07,041 I was one once. 529 00:28:07,042 --> 00:28:09,124 Yeah, so was I. Twice. 530 00:28:09,125 --> 00:28:10,832 - Night. - Night. Love you. 531 00:28:10,833 --> 00:28:11,917 Love you too, honey. 532 00:28:32,500 --> 00:28:34,749 Change the hearts you know are wrong 533 00:28:34,750 --> 00:28:37,582 to reach the place where you belong. 534 00:28:37,583 --> 00:28:39,916 Change the hearts you know are wrong 535 00:28:39,917 --> 00:28:42,000 to reach the place where you belong. 536 00:28:48,375 --> 00:28:50,000 I don't have an alarm. 537 00:28:52,542 --> 00:28:54,375 Why do my hands look so dry? 538 00:28:56,000 --> 00:28:57,583 Why am I so tired? 539 00:29:00,167 --> 00:29:01,207 Mom? 540 00:29:01,208 --> 00:29:02,542 Mom? 541 00:29:03,542 --> 00:29:04,875 - Grams? - Grams? 542 00:29:08,708 --> 00:29:12,667 Grams. Grams, are you okay? 543 00:29:13,583 --> 00:29:16,582 Why are you bloody waking me up for? 544 00:29:16,583 --> 00:29:18,417 - Are you mad? - Mad? 545 00:29:18,917 --> 00:29:20,207 Why do I sound like this? 546 00:29:20,208 --> 00:29:21,625 Sound like what? 547 00:29:22,458 --> 00:29:23,667 American! 548 00:29:28,792 --> 00:29:30,000 Good. Mom. 549 00:29:30,958 --> 00:29:32,167 What was that? 550 00:29:36,208 --> 00:29:37,208 Lily, are you okay? 551 00:29:38,042 --> 00:29:39,792 I'm not Lily. 552 00:29:45,667 --> 00:29:46,708 Are you Harper? 553 00:29:48,208 --> 00:29:53,625 No. No. No, no, no. 554 00:29:54,458 --> 00:29:57,875 - I'm bloody decomposing! - Oh, my. 555 00:30:03,625 --> 00:30:04,832 Harper? 556 00:30:04,833 --> 00:30:08,582 - Oh, my God. What is happening? - I know. 557 00:30:08,583 --> 00:30:10,291 It's me, Harp. It's Mom. 558 00:30:10,292 --> 00:30:14,375 What are you saying? So if you're me and I'm you, then who is that? 559 00:30:15,292 --> 00:30:16,583 I'm Grandma, sweetheart. 560 00:30:22,750 --> 00:30:25,207 Oh, my gosh! I've died. 561 00:30:25,208 --> 00:30:27,666 I killed myself! 562 00:30:27,667 --> 00:30:32,124 She just has crevices all over her face. Look at the crevices. 563 00:30:32,125 --> 00:30:34,041 My hands look like doll hands. 564 00:30:34,042 --> 00:30:35,999 My butt feels so high. 565 00:30:36,000 --> 00:30:37,499 I think I just peed a little. 566 00:30:37,500 --> 00:30:38,832 Oh, no. 567 00:30:38,833 --> 00:30:42,249 My face feels so thirsty and dry. 568 00:30:42,250 --> 00:30:44,832 My face is perfect. 569 00:30:44,833 --> 00:30:50,583 My face looks like a Birkin bag that's been left out in the sun to rot. 570 00:30:51,292 --> 00:30:52,374 Why? 571 00:30:52,375 --> 00:30:54,291 Why do I have to pee again? 572 00:30:54,292 --> 00:30:56,749 This is so much weirder than the last time. 573 00:30:56,750 --> 00:30:58,541 Last time? What last time? 574 00:30:58,542 --> 00:31:00,166 How come you never told me? 575 00:31:00,167 --> 00:31:02,416 We never told anyone, sweetheart. Overnight oats. 576 00:31:02,417 --> 00:31:04,249 Now let's just pause and reframe. 577 00:31:04,250 --> 00:31:06,332 No. I didn't want to be a part of this family 578 00:31:06,333 --> 00:31:09,416 and now I'm part of some dodgy family curse? 579 00:31:09,417 --> 00:31:11,416 - And I'm the eldest? - Mom. 580 00:31:11,417 --> 00:31:14,791 And where are her lips? She has no lips! 581 00:31:14,792 --> 00:31:15,916 Where did they go? 582 00:31:15,917 --> 00:31:17,250 How do we fix this? 583 00:31:18,292 --> 00:31:19,957 Well, you know, last time, we switched back 584 00:31:19,958 --> 00:31:22,457 when we saw things from the other's perspective. 585 00:31:22,458 --> 00:31:24,500 - Should we hold hands? Hold my hands. - Well, we can-- 586 00:31:25,000 --> 00:31:26,458 - Just... - Yeah. 587 00:31:27,333 --> 00:31:29,374 I know I've been hard on you and Eric, 588 00:31:29,375 --> 00:31:32,082 but I can now see that you're doing the right thing. 589 00:31:32,083 --> 00:31:37,500 And, Mom, you have always done so much for me, and I see you. 590 00:31:42,333 --> 00:31:43,707 I see you. 591 00:31:43,708 --> 00:31:45,332 - Are you really seeing me though? - I really see you. 592 00:31:45,333 --> 00:31:46,749 Because I don't feel anything. 593 00:31:46,750 --> 00:31:49,332 You have no idea how hard I'm seeing you right now. 594 00:31:49,333 --> 00:31:50,958 - One, two, three. - ...three. 595 00:31:52,542 --> 00:31:54,917 - Girls, that doesn't work. - Yeah, we tried that last time. 596 00:31:56,208 --> 00:32:00,749 Looking like this is why people like you become shut-ins, 597 00:32:00,750 --> 00:32:03,374 and what's with this accent? "Tomato." 598 00:32:03,375 --> 00:32:05,374 Is that what you think I sound like? 599 00:32:05,375 --> 00:32:08,791 Oh, my God, yes. Of course this is what you sound like. 600 00:32:08,792 --> 00:32:10,124 - Let's go to Erewhon... - I do not sound like that. 601 00:32:10,125 --> 00:32:11,666 - ...and get an immunity booster. - I've never said that. 602 00:32:11,667 --> 00:32:14,499 - I don't even know what Erewhon is. - Then I need to call my energy healer 603 00:32:14,500 --> 00:32:16,082 because I need a chakra reset. 604 00:32:16,083 --> 00:32:18,000 - Yes! That's what you sound like. - The healer. 605 00:32:19,208 --> 00:32:20,333 Madame Jen. 606 00:32:20,833 --> 00:32:22,042 I thought she was a psychic. 607 00:32:22,625 --> 00:32:24,374 I thought she did sound baths for dogs. 608 00:32:24,375 --> 00:32:26,082 I thought she was a water sommelier. 609 00:32:26,083 --> 00:32:27,541 She did try to sell me knives. 610 00:32:27,542 --> 00:32:32,957 What? No, well, whatever she is, we have to find her, but until then... 611 00:32:32,958 --> 00:32:34,332 "Until then" what? 612 00:32:34,333 --> 00:32:38,291 Last time we convinced everyone that we were each other until we switched back. 613 00:32:38,292 --> 00:32:41,957 Brilliant. So how are we supposed to pull that off? 614 00:32:41,958 --> 00:32:44,832 Well, panicking is not going to help anyone! 615 00:32:44,833 --> 00:32:46,416 - I need you to get dressed. - This sucks! 616 00:32:46,417 --> 00:32:48,541 - Go. Go get-- - No! Stop. 617 00:32:48,542 --> 00:32:50,499 - Bye, girls. It's going to be great. - Mom, this really sucks. 618 00:32:50,500 --> 00:32:51,832 - Like the suckiest of suck. - Look, Mom. 619 00:32:51,833 --> 00:32:53,832 I know I kept it totally together in front of the girls, 620 00:32:53,833 --> 00:32:56,874 but I have to be honest, I am freaking out right now! 621 00:32:56,875 --> 00:33:00,082 - That was you keeping it totally together? - Yes! 622 00:33:00,083 --> 00:33:01,583 No, no. Just checking. 623 00:33:02,625 --> 00:33:05,791 Aura photographer. Twenty percent off on her Etsy shop. 624 00:33:05,792 --> 00:33:08,457 I can't get married. I haven't even had a boyfriend yet. 625 00:33:08,458 --> 00:33:10,292 We have to switch back to our bodies. 626 00:33:11,000 --> 00:33:14,749 At least your body didn't wake up with arthritis. 627 00:33:14,750 --> 00:33:18,291 It's disconnected. I guess her life coaching business went bust. 628 00:33:18,292 --> 00:33:20,041 I'm supposed to get married this weekend. 629 00:33:20,042 --> 00:33:24,207 What are these? And how many puffer jackets does someone need? 630 00:33:24,208 --> 00:33:26,458 - Reiki master. - What? What'd you find? 631 00:33:27,208 --> 00:33:31,167 I bent down and didn't toot. 632 00:33:32,250 --> 00:33:33,957 Youth really is wasted on the young. 633 00:33:33,958 --> 00:33:39,708 And what's with the old tissues in every pocket? Explain. 634 00:33:40,708 --> 00:33:42,916 No answer at Reiki. Now what? 635 00:33:42,917 --> 00:33:44,541 Did you try her vegan meat loaf truck? 636 00:33:44,542 --> 00:33:46,749 They don't have a number, and they only use DoorDash, 637 00:33:46,750 --> 00:33:48,041 and I don't know how to do that. 638 00:33:48,042 --> 00:33:51,500 I look Eileen Fisher years old. 639 00:33:52,625 --> 00:33:55,082 I'm literally my mother. 640 00:33:55,083 --> 00:33:57,457 I'm going to need therapy for the rest of my life 641 00:33:57,458 --> 00:33:58,957 and not the kind from Grams. 642 00:33:58,958 --> 00:34:01,875 Like the real kind that you have to pay for. 643 00:34:02,833 --> 00:34:04,374 Why does anyone wear these? 644 00:34:04,375 --> 00:34:06,499 Did she say anything, like a fortune? 645 00:34:06,500 --> 00:34:09,541 No, but maybe she told the girls. 646 00:34:09,542 --> 00:34:13,041 Did the psychic say anything to you about a fortune? 647 00:34:13,042 --> 00:34:14,750 It could be the key to getting out of this. 648 00:34:15,833 --> 00:34:16,999 - Wait, she did, right? - She did. 649 00:34:17,000 --> 00:34:18,082 What was it? 650 00:34:18,083 --> 00:34:23,250 "Change the hearts you know are wrong to reach the place where you belong." 651 00:34:24,000 --> 00:34:25,666 That's about our parents getting married. 652 00:34:25,667 --> 00:34:28,416 LA. London. 653 00:34:28,417 --> 00:34:31,457 As teenagers, we have no power. 654 00:34:31,458 --> 00:34:36,167 No say in whether we move or stay, but as adults... 655 00:34:37,917 --> 00:34:39,625 Mom, she didn't say anything to us! 656 00:34:44,250 --> 00:34:47,249 Anna. Anna! You do not hit me. I am your mother, young lady. 657 00:34:47,250 --> 00:34:49,791 - So, what do you say? - Well, then... 658 00:34:49,792 --> 00:34:52,207 - It's not working! - We need a plan. 659 00:34:52,208 --> 00:34:53,458 Not my fault! 660 00:34:54,208 --> 00:34:56,124 - DK doughnuts! - She'll love those. 661 00:34:56,125 --> 00:34:57,291 - Harper, got 'em. - I... I'll love them. 662 00:34:57,292 --> 00:35:00,207 - Anna loves doughnuts. - Hey, girls. How was the sleepover? 663 00:35:00,208 --> 00:35:02,041 - Good. - Very good. 664 00:35:02,042 --> 00:35:03,250 - We did teenager stuff. - Very good. 665 00:35:05,542 --> 00:35:09,166 {\an8}So here's our plan. First, these clothes are rubbish. 666 00:35:09,167 --> 00:35:14,833 I just can't. Can you just give me five minutes? 667 00:35:27,792 --> 00:35:28,999 - What? - Oh, no. 668 00:35:29,000 --> 00:35:30,707 How? Why? 669 00:35:30,708 --> 00:35:34,291 You're in your mum's body, so all you have to do is tell my dad 670 00:35:34,292 --> 00:35:36,166 you don't love him anymore. 671 00:35:36,167 --> 00:35:37,542 Wedding is off. Done. 672 00:35:38,583 --> 00:35:40,374 Got some bangs. 673 00:35:40,375 --> 00:35:42,624 - What did you do to my hair? - I fixed it. 674 00:35:42,625 --> 00:35:45,374 - And you're welcome. It's called a fringe. - Fixed it. 675 00:35:45,375 --> 00:35:47,666 You don't seriously think you're going to my work dressed like this. 676 00:35:47,667 --> 00:35:48,874 Take that off. You're going to get me fired. 677 00:35:48,875 --> 00:35:50,707 - What'd you do to my hair? Disgusting. - I straightened it. 678 00:35:50,708 --> 00:35:54,207 - You never wash your hair. - No, I don't. The ocean washes it for me. 679 00:35:54,208 --> 00:35:56,374 Obviously, the wedding can't happen. 680 00:35:56,375 --> 00:35:59,957 It's Friday. We only have till Sunday. We gotta do some serious sabotage. 681 00:35:59,958 --> 00:36:02,541 The immigration interview, the rehearsal lunch. 682 00:36:02,542 --> 00:36:06,416 Then what if we cancel all the wedding stuff? 683 00:36:06,417 --> 00:36:08,499 The cake, place, people. 684 00:36:08,500 --> 00:36:12,874 Yes, and all we have to do is convince our parents that they are incompatible. 685 00:36:12,875 --> 00:36:15,416 Which should not be hard because my mom obviously 686 00:36:15,417 --> 00:36:17,791 should not be with some wannabe Gordon Ramsay. 687 00:36:17,792 --> 00:36:20,291 Well, my father doesn't want to be 688 00:36:20,292 --> 00:36:24,582 with some wannabe Valley Village rocker mom. 689 00:36:24,583 --> 00:36:27,291 I quite like this, sexy tiger. 690 00:36:27,292 --> 00:36:28,624 - Doughnut! - It's... 691 00:36:28,625 --> 00:36:30,207 It's an American superstition 692 00:36:30,208 --> 00:36:33,416 that it's bad luck for the bride and groom to kiss before they say I do so... 693 00:36:33,417 --> 00:36:35,332 Really? For how long? 694 00:36:35,333 --> 00:36:37,582 For a long time. A long, long time. 695 00:36:37,583 --> 00:36:40,541 - Really? - Yeah. Also, no touching hands. 696 00:36:40,542 --> 00:36:42,041 No touching at all. 697 00:36:42,042 --> 00:36:46,041 No gazing into each other's eyes because it's gross. Yeah. 698 00:36:46,042 --> 00:36:47,666 - How odd. - For maximum luck. 699 00:36:47,667 --> 00:36:52,125 And finally, we must be convincing as them until we break them up. 700 00:36:54,792 --> 00:36:55,791 Lily? 701 00:36:55,792 --> 00:36:56,917 - What? - Yeah? 702 00:36:58,500 --> 00:37:00,333 Did you just take Tess's calcium? 703 00:37:08,250 --> 00:37:09,250 Bone health. 704 00:37:11,542 --> 00:37:14,374 - You need those. You need those. - Yes, I'll be taking them. 705 00:37:14,375 --> 00:37:15,666 Okay. 706 00:37:15,667 --> 00:37:17,249 - You need to take those. - Give me the doughnut back. 707 00:37:17,250 --> 00:37:19,082 - No. You can't. You're very diabetic. - Okay, girls. 708 00:37:19,083 --> 00:37:20,500 Let's crack on. 709 00:37:22,750 --> 00:37:25,624 Well, actually, Lily and I aren't feeling very well. 710 00:37:25,625 --> 00:37:26,707 We think it might be... 711 00:37:26,708 --> 00:37:29,124 - My throat. - ...a smart decision to stay home. 712 00:37:29,125 --> 00:37:32,083 This has nothing to do with your detention? 713 00:37:34,042 --> 00:37:38,125 Well, you wouldn't want me to go to school sick, would you, Mom? 714 00:37:40,417 --> 00:37:41,458 You don't feel sick to me. 715 00:37:42,417 --> 00:37:44,208 Does she look sick to you, Grams? I mean, Mom? 716 00:37:45,625 --> 00:37:48,249 No. They look fine. 717 00:37:48,250 --> 00:37:51,457 You have your client, Ella's huge Rolling Stone photo shoot today 718 00:37:51,458 --> 00:37:53,041 and your immigration interview. 719 00:37:53,042 --> 00:37:55,666 Don't you need a little bit of help with that? 720 00:37:55,667 --> 00:37:57,583 Of course she needs your help. 721 00:37:58,542 --> 00:38:01,457 Right? Kids these days. They'll say anything to get out of school. 722 00:38:01,458 --> 00:38:04,166 - All right, girls. Come on. Let's go. - Go on. And make good choices. 723 00:38:04,167 --> 00:38:06,582 - See you at the dance studio! - Bye! What? 724 00:38:06,583 --> 00:38:07,708 Dance studio? 725 00:38:08,792 --> 00:38:10,749 Let's go. Change at the club. I've got your bag. 726 00:38:10,750 --> 00:38:11,832 Change? 727 00:38:11,833 --> 00:38:12,832 This is the finals. 728 00:38:12,833 --> 00:38:16,583 {\an8}Welcome, everybody, to the WestsidePickleball Championship. 729 00:38:17,125 --> 00:38:19,333 Yeah. You have your championship today. 730 00:38:20,583 --> 00:38:21,916 I think you're gonna be late. 731 00:38:21,917 --> 00:38:24,249 Late? Yes! Yeah, I'm gonna be late. 732 00:38:24,250 --> 00:38:30,291 Okay, newlyweds, you just made your grand entrance into the wedding reception. 733 00:38:30,292 --> 00:38:34,458 The lights begin to dim. And a five, six, seven, Eric. 734 00:38:35,875 --> 00:38:38,667 - Beth, no. - Oh, right. Like a bull. 735 00:38:39,750 --> 00:38:40,874 Yes! 736 00:38:40,875 --> 00:38:43,791 - Charging. It's a bull. Yes. - Stallion. 737 00:38:43,792 --> 00:38:46,207 Get it, groom. Big stallion energy. 738 00:38:46,208 --> 00:38:47,957 - Yes. It's a bull, though. - All right. 739 00:38:47,958 --> 00:38:49,374 - So look at him. - What? 740 00:38:49,375 --> 00:38:50,499 Eye contact, come on. 741 00:38:50,500 --> 00:38:51,957 - Hi. Yeah. - Hi. 742 00:38:51,958 --> 00:38:54,416 Tango isyour pelvis. 743 00:38:54,417 --> 00:38:58,124 Pickleball. It's a sport like tennis but it is pathetic. 744 00:38:58,125 --> 00:38:59,999 Tennis for lazy people, that's what it is. 745 00:39:00,000 --> 00:39:01,624 It's like tennis but for nonathletes. 746 00:39:01,625 --> 00:39:05,124 It's a bunch of old nutters with giant paddles chasing a Wiffle ball. 747 00:39:05,125 --> 00:39:06,917 It's not bloody Wimbledon, is it? 748 00:39:07,833 --> 00:39:08,750 Here we go. 749 00:39:09,625 --> 00:39:12,499 - That's yours! - Okay. That was so fast. 750 00:39:12,500 --> 00:39:14,041 That's so aggressive. 751 00:39:14,042 --> 00:39:15,875 - What was that? - She almost hit me! 752 00:39:17,292 --> 00:39:18,292 Okay. 753 00:39:19,000 --> 00:39:20,541 - No. You're going down. - Up. Up you go. 754 00:39:20,542 --> 00:39:22,332 - I think we should go up. - No, it's okay. It's fine. 755 00:39:22,333 --> 00:39:23,499 This is good right here. 756 00:39:23,500 --> 00:39:25,000 You're just lying on the floor. 757 00:39:25,750 --> 00:39:29,332 Taking a little nappy-poo. It's not a nappy-poo, it's tango. 758 00:39:29,333 --> 00:39:31,833 No. I'm just thinking that maybe the tango isn't our dance. 759 00:39:32,583 --> 00:39:35,208 - Anything else? - Okay, Beth, what else is sexy? 760 00:39:35,833 --> 00:39:37,500 {\an8}Come on. Keep our head in the game. 761 00:39:38,500 --> 00:39:39,667 {\an8}Game point, suckers. 762 00:39:53,083 --> 00:39:54,417 Drop it! 763 00:39:56,333 --> 00:39:59,291 Serena Williams, she's got nothing on the sounds these ladies are making. 764 00:39:59,292 --> 00:40:02,124 The body-thumping beat of hip-hop. 765 00:40:02,125 --> 00:40:04,207 - Like that? Yep. - Bop, bop, bop. Yes. 766 00:40:04,208 --> 00:40:05,624 A hop and a hip-hop. 767 00:40:05,625 --> 00:40:07,833 - I've never seen this kind of hip-hop. - Hip-hop. 768 00:40:10,958 --> 00:40:12,207 - She's on the ground. - How's she doing that? 769 00:40:12,208 --> 00:40:13,332 That's a new move. 770 00:40:13,333 --> 00:40:15,833 That's defensive offense. Defensive offense! 771 00:40:16,625 --> 00:40:17,542 Woman, get up! 772 00:40:21,833 --> 00:40:23,541 - That was close! - Wow! Did you see that? 773 00:40:23,542 --> 00:40:24,708 Did you see that? 774 00:40:26,875 --> 00:40:27,874 Did we win? 775 00:40:27,875 --> 00:40:29,708 {\an8}Yes! Yes! 776 00:40:32,458 --> 00:40:34,249 {\an8}- We won! - I believe that that was illegal 777 00:40:34,250 --> 00:40:36,957 and I'd like to roll back the tapes and watch that one more time. 778 00:40:36,958 --> 00:40:38,416 Take that, boomers! 779 00:40:38,417 --> 00:40:40,124 - Okay. You know what, no. - Okay, first of all-- 780 00:40:40,125 --> 00:40:41,374 - Hold me back. - You stay back. 781 00:40:41,375 --> 00:40:43,041 - We are not boomers. - We're Gen X! 782 00:40:43,042 --> 00:40:46,332 - We are elder millennials. - Some of the last millennials. 783 00:40:46,333 --> 00:40:47,833 - The finale. - The finale. 784 00:40:48,417 --> 00:40:50,957 And five, six, seven, eight. 785 00:40:50,958 --> 00:40:53,667 Go! And slide. That's it. 786 00:40:56,458 --> 00:40:57,832 Get it. 787 00:40:57,833 --> 00:40:59,249 To the side. 788 00:40:59,250 --> 00:41:00,958 Get it. Yes! 789 00:41:11,792 --> 00:41:13,707 And Anna. 790 00:41:13,708 --> 00:41:14,874 - Run, girl. - Run! 791 00:41:14,875 --> 00:41:16,291 Anna. 792 00:41:16,292 --> 00:41:17,832 - Come on, let's go. - Run! 793 00:41:17,833 --> 00:41:20,583 - Get it. Run. Run. - Run. 794 00:41:22,208 --> 00:41:23,292 Anna. 795 00:41:25,667 --> 00:41:28,041 - We're supposed to know where to go. - Look natural, honey. 796 00:41:28,042 --> 00:41:29,582 - Detention's that way. - Can you tell me-- 797 00:41:29,583 --> 00:41:30,667 Okay. 798 00:41:39,542 --> 00:41:42,832 I have an immigration interview, a rehearsal lunch, 799 00:41:42,833 --> 00:41:47,374 Ella’s big show, my wedding, and I am stuck in detention! 800 00:41:47,375 --> 00:41:48,832 Well, I'm stuck here too. 801 00:41:48,833 --> 00:41:52,333 And it's the championships for the entire Westside. 802 00:41:53,042 --> 00:41:56,125 Well, well, well. Look who showed up. 803 00:41:56,875 --> 00:42:00,083 Lily Reyes and Harper Coleman. 804 00:42:00,792 --> 00:42:02,999 How have you not retired yet? 805 00:42:03,000 --> 00:42:06,167 The school had our pension invested in crypto 806 00:42:06,667 --> 00:42:08,582 but since I'm not supposed to complain about it, 807 00:42:08,583 --> 00:42:11,292 per my lawyer, it's neither here nor there. 808 00:42:11,792 --> 00:42:14,250 So let's surrender our devices. Let's go. 809 00:42:15,000 --> 00:42:18,499 - Mr. Bates, really? Come on. - We just got our phones back. 810 00:42:18,500 --> 00:42:20,792 - That's right. We love school, everybody. - Here. 811 00:42:21,292 --> 00:42:22,542 Thank you, Simon. 812 00:42:23,583 --> 00:42:27,207 And now it's time to prepare for the most boring task 813 00:42:27,208 --> 00:42:29,499 you could ever possibly imagine. 814 00:42:29,500 --> 00:42:33,333 Sit there, read or think only. 815 00:42:33,833 --> 00:42:36,500 No screens, books. 816 00:42:37,917 --> 00:42:38,917 Wait. 817 00:42:39,625 --> 00:42:42,832 Does he mean hours of uninterrupted peace? 818 00:42:42,833 --> 00:42:45,416 Wipe that look of bliss off your face. 819 00:42:45,417 --> 00:42:47,374 Get over yourself, Elton. 820 00:42:47,375 --> 00:42:49,041 This is high school, not prison. 821 00:42:49,042 --> 00:42:50,791 Yeah, it's not a prison. 822 00:42:50,792 --> 00:42:54,541 Which, FYI, research shows is ineffective at preventing recidivism. 823 00:42:54,542 --> 00:42:56,124 Yeah, "resisism." 824 00:42:56,125 --> 00:42:58,707 You know, giving back to the community is a lot more effective 825 00:42:58,708 --> 00:43:00,625 than trapping people inside. 826 00:43:04,167 --> 00:43:05,792 You wanna go outside? 827 00:43:06,750 --> 00:43:07,916 Let us out. 828 00:43:07,917 --> 00:43:09,957 Yeah, let us out. 829 00:43:09,958 --> 00:43:12,249 Let us out. Let us out. 830 00:43:12,250 --> 00:43:16,125 - Let us out. Let us out. Let us out. - Outside. 831 00:43:16,667 --> 00:43:19,207 Move it! Let's pick it up! 832 00:43:19,208 --> 00:43:20,582 Out of the way! 833 00:43:20,583 --> 00:43:22,749 We need to find Madame Jen, now. 834 00:43:22,750 --> 00:43:24,167 We need our phones. 835 00:43:24,875 --> 00:43:27,292 Come on, Reyes! You run like my grandma. 836 00:43:28,333 --> 00:43:29,624 - Pick it up. - Rude! 837 00:43:29,625 --> 00:43:32,166 Pick up the pace or you'll pick up trash. 838 00:43:32,167 --> 00:43:33,249 It's in two days. 839 00:43:33,250 --> 00:43:35,124 Yeah, I know. I don't care about the deposit. 840 00:43:35,125 --> 00:43:36,957 - And the officiant? - That includes the officiant too? 841 00:43:36,958 --> 00:43:38,499 Cancel that, too. Thank you. 842 00:43:38,500 --> 00:43:41,416 - Call from Jett. Answer it? - Is this for real? Yes. 843 00:43:41,417 --> 00:43:43,957 Where are you? The editor from Rolling Stone is here. 844 00:43:43,958 --> 00:43:46,207 - Come on! Hurry up! - Oh, no. 845 00:43:46,208 --> 00:43:48,541 Remember, it's the Hungry Tour. 846 00:43:48,542 --> 00:43:50,624 Trevor's allergic to strawberries. 847 00:43:50,625 --> 00:43:51,958 Look sweet, Ella. 848 00:43:53,417 --> 00:43:55,416 - Ella's having a meltdown. - Morning, Anna. 849 00:43:55,417 --> 00:43:58,832 Hello, my staff of people that I see all the time. 850 00:43:58,833 --> 00:44:00,417 Can you sign off on the dress? 851 00:44:01,292 --> 00:44:02,457 - Perfect. - Here's your juice. 852 00:44:02,458 --> 00:44:03,542 Thank you. 853 00:44:04,250 --> 00:44:06,125 All right, so she's over here by this... 854 00:44:07,292 --> 00:44:08,292 Girl, what? 855 00:44:08,792 --> 00:44:11,541 - Why would you give me that to drink? - You yell at me if I don't. 856 00:44:11,542 --> 00:44:15,333 Anna. Jean shorts, rash guard. Laundry day? 857 00:44:17,125 --> 00:44:19,541 Let's talk about the headline for the article. 858 00:44:19,542 --> 00:44:24,249 "It's giving It-Girl. Pop star queen Ella slays down the house." 859 00:44:24,250 --> 00:44:26,041 - Wait, what? - Or, 860 00:44:26,042 --> 00:44:30,166 "We're gagging, besties. Ella's new album just hits different." 861 00:44:30,167 --> 00:44:31,457 No, no. Just stop. 862 00:44:31,458 --> 00:44:34,167 What deeply out-of-touch old person came up with those? 863 00:44:34,708 --> 00:44:37,207 - You did. - I did? Wow. 864 00:44:37,208 --> 00:44:38,291 Thanks, puss. 865 00:44:38,292 --> 00:44:40,249 Okay, I really need you to focus on Ella-- 866 00:44:40,250 --> 00:44:41,333 Okay. 867 00:44:45,958 --> 00:44:46,958 Do something. 868 00:44:49,083 --> 00:44:50,083 Ella? 869 00:44:50,917 --> 00:44:53,958 Trevor unfollowed me. And you know what that means? 870 00:44:54,833 --> 00:44:56,124 No. 871 00:44:56,125 --> 00:45:02,999 What it means is that the whole world knows that he dumped me. 872 00:45:03,000 --> 00:45:04,917 It's everywhere! 873 00:45:05,667 --> 00:45:09,166 Okay. I am your manager, so I'm gonna manage this. 874 00:45:09,167 --> 00:45:10,166 Okay. 875 00:45:10,167 --> 00:45:12,624 Ryan, I really do need to dash. 876 00:45:12,625 --> 00:45:14,707 Yeah, but they said the photographer's back in five minutes. 877 00:45:14,708 --> 00:45:16,166 Photographer? 878 00:45:16,167 --> 00:45:17,457 Yeah. 879 00:45:17,458 --> 00:45:18,832 For your new passport photo. 880 00:45:18,833 --> 00:45:21,499 The one you need for the international part of your book tour? 881 00:45:21,500 --> 00:45:22,666 Yes. 882 00:45:22,667 --> 00:45:27,166 I remember every detail that you told me about me. 883 00:45:27,167 --> 00:45:30,458 Yeah. I got prescriptions, you got the essentials. 884 00:45:32,000 --> 00:45:33,042 Essentials? 885 00:45:37,625 --> 00:45:38,958 Yes. 886 00:45:45,750 --> 00:45:47,500 Do I need all these things? 887 00:45:56,458 --> 00:45:58,292 I need that. Yes. 888 00:45:59,917 --> 00:46:01,458 Where does this go? 889 00:46:08,500 --> 00:46:11,749 What? Adult nappies? 890 00:46:11,750 --> 00:46:13,750 That is so lazy. 891 00:46:15,375 --> 00:46:17,292 - Oh, hey. - Yes. Right here. 892 00:46:20,417 --> 00:46:21,791 - Fixodent? - Yes. 893 00:46:21,792 --> 00:46:23,750 Isn't that toothpaste for old people? 894 00:46:24,292 --> 00:46:26,750 No. This is for when you lose your teeth. 895 00:46:31,250 --> 00:46:32,958 I'm gonna lose my teeth? 896 00:46:34,250 --> 00:46:35,249 No! 897 00:46:35,250 --> 00:46:36,957 Okay, slowpokes. 898 00:46:36,958 --> 00:46:40,499 I want every blue spirulina smoothie spill gone. 899 00:46:40,500 --> 00:46:42,624 I want every chia seed scraped. 900 00:46:42,625 --> 00:46:46,541 Every chewed piece of organic gum on the bottoms of these seats gone! 901 00:46:46,542 --> 00:46:48,999 - Way to go, Harper. - Use your nails if you have to. 902 00:46:49,000 --> 00:46:52,041 What? No, this was Lily's fault. 903 00:46:52,042 --> 00:46:53,125 Elton. 904 00:46:54,542 --> 00:46:55,541 Yeah? 905 00:46:55,542 --> 00:46:58,957 I understand that you feel the need to prove a point 906 00:46:58,958 --> 00:47:01,750 because I publicly undermined your authority. 907 00:47:04,375 --> 00:47:06,374 Do you understand me? 908 00:47:06,375 --> 00:47:09,207 This isn't restorative justice. I mean, if anything, 909 00:47:09,208 --> 00:47:11,666 you're making these kids want to act out more. 910 00:47:11,667 --> 00:47:14,457 How does Lily always manage to make things worse? 911 00:47:14,458 --> 00:47:15,707 It's a unique talent. 912 00:47:15,708 --> 00:47:17,874 I have connections on the school board, Elton. 913 00:47:17,875 --> 00:47:21,416 Well, you're a stupid kid and you have no connections, 914 00:47:21,417 --> 00:47:25,582 but you have earned, along with everybody here, 915 00:47:25,583 --> 00:47:27,249 three more weeks of detention. 916 00:47:27,250 --> 00:47:29,624 - Oh, my... - Lily! 917 00:47:29,625 --> 00:47:31,542 - Bro! - Your royal highness. 918 00:47:32,625 --> 00:47:34,082 - Come on! - My God! 919 00:47:34,083 --> 00:47:35,707 That was uncalled for. 920 00:47:35,708 --> 00:47:39,875 Let's all take a deep, centering breath. 921 00:47:41,708 --> 00:47:44,457 - Meditate on this! - Take a deep breath of this trash! 922 00:47:44,458 --> 00:47:45,542 You ready? 923 00:47:46,417 --> 00:47:47,417 Stunning. 924 00:47:48,458 --> 00:47:49,707 Wow. 925 00:47:49,708 --> 00:47:50,792 Good, right? 926 00:47:52,542 --> 00:47:54,957 I think you're having an allergic reaction. 927 00:47:54,958 --> 00:47:57,375 No, no, no, no. It's lip plumper. 928 00:47:58,167 --> 00:47:59,249 I'm gonna get some ice. 929 00:47:59,250 --> 00:48:00,666 Okay, give me the ring light. 930 00:48:00,667 --> 00:48:02,916 And every bottle of Benadryl I can find. 931 00:48:02,917 --> 00:48:04,999 It's lip plumper. No, Ryan. 932 00:48:05,000 --> 00:48:06,957 I don't have allergies. 933 00:48:06,958 --> 00:48:09,499 Okay, whatever. Do you have another ring light? 934 00:48:09,500 --> 00:48:11,207 - Like, a big ring light? - Sure. 935 00:48:11,208 --> 00:48:13,332 - And another thing. Can you make that... - Yeah, okay. 936 00:48:13,333 --> 00:48:15,791 Wait, you hold the ring light. I'll pose. Okay, ready? 937 00:48:15,792 --> 00:48:16,875 I got it. 938 00:48:21,083 --> 00:48:22,458 Let me look. Hold on. 939 00:48:23,750 --> 00:48:27,166 Oh, no. Just ten, maybe 15 more. 940 00:48:27,167 --> 00:48:30,083 I'll give you looks, okay? All right, here I go. 941 00:48:33,042 --> 00:48:37,291 "Dear Sir, must cancel the wedding venue because the bride is horrible, 942 00:48:37,292 --> 00:48:39,292 as my daughter always suspected." 943 00:48:40,625 --> 00:48:41,749 Who's Laura? 944 00:48:41,750 --> 00:48:42,874 Hello, hello. 945 00:48:42,875 --> 00:48:45,749 Hey, hon. I need your approval on the author photo. 946 00:48:45,750 --> 00:48:47,625 - Okay. - Texting it over now. 947 00:48:48,583 --> 00:48:51,374 Oh, no. No, no. 948 00:48:51,375 --> 00:48:52,874 That one's rubbish. 949 00:48:52,875 --> 00:48:56,874 - I just took a new one. I'm sending now. - Thanks. 950 00:48:56,875 --> 00:49:00,917 Oh, look. Her phone has the giant letter virus. 951 00:49:03,875 --> 00:49:07,416 Ryan. Is it possible for you to drop me at Anna's work? 952 00:49:07,417 --> 00:49:08,874 Hey, you Trevorheads. 953 00:49:08,875 --> 00:49:11,707 That was your boy, Trevor Travis, with his brand-new song, 954 00:49:11,708 --> 00:49:12,917 "Better than the Last One." 955 00:49:14,083 --> 00:49:15,916 My mom's biggest client is having a meltdown. 956 00:49:15,917 --> 00:49:17,207 - Jett! - I'm working! 957 00:49:17,208 --> 00:49:19,250 Trevor, her boyfriend, dumped her. 958 00:49:20,750 --> 00:49:21,750 Trevor Travis? 959 00:49:31,583 --> 00:49:34,457 And they just got matching tattoos. 960 00:49:34,458 --> 00:49:38,874 That is literally the worst thing 961 00:49:38,875 --> 00:49:42,249 I have ever heard happening to anyone ever, full stop. 962 00:49:42,250 --> 00:49:44,083 - Thank you. - Of course. 963 00:49:44,792 --> 00:49:46,249 Anna's getting married, 964 00:49:46,250 --> 00:49:48,916 so she doesn't get what it's like to have your heart broken. 965 00:49:48,917 --> 00:49:51,332 I know. When I was your age, my mom-- 966 00:49:51,333 --> 00:49:54,207 I mean, I had this boyfriend, Jake, 967 00:49:54,208 --> 00:49:56,666 and all my friends say he was my first love. 968 00:49:56,667 --> 00:49:58,458 Is that who your song's about? 969 00:49:59,000 --> 00:50:00,417 What song? My song? 970 00:50:14,542 --> 00:50:15,667 I wrote that? 971 00:50:16,625 --> 00:50:18,292 It's really good. 972 00:50:19,417 --> 00:50:21,916 This is a great song. 973 00:50:21,917 --> 00:50:24,167 You're really good. 974 00:50:24,750 --> 00:50:26,417 I don't get why you quit playing. 975 00:50:27,958 --> 00:50:33,457 Because I had a kid who I probably resent since I'm writing songs in secret. 976 00:50:33,458 --> 00:50:35,042 So, you miss performing? 977 00:50:37,083 --> 00:50:39,458 I mean, yeah, probably. 978 00:50:40,042 --> 00:50:42,125 I'm finding out a lot about myself today. 979 00:50:45,333 --> 00:50:50,666 Anna, your song is the only song I loved out of everything that we got sent. 980 00:50:50,667 --> 00:50:52,499 I know you already said no, 981 00:50:52,500 --> 00:50:56,666 but can I please sing it at the Wiltern tomorrow? 982 00:50:56,667 --> 00:51:01,042 I mean, it's your concert, your tour. You should sing whatever song you want. 983 00:51:02,000 --> 00:51:03,624 Okay. Yeah, just-- 984 00:51:03,625 --> 00:51:08,916 I feel like between managers and stylists and execs and label people, 985 00:51:08,917 --> 00:51:12,582 I feel like I never get a say in anything that goes on. 986 00:51:12,583 --> 00:51:13,750 Right? 987 00:51:14,250 --> 00:51:17,542 Right, because old people never listen. 988 00:51:18,583 --> 00:51:20,916 I mean, people like you think-- 989 00:51:20,917 --> 00:51:23,707 I think people like me think people like you don't know any-- 990 00:51:23,708 --> 00:51:26,041 - You know what I mean. - Yeah. 991 00:51:26,042 --> 00:51:28,042 I have control over my own life. 992 00:51:29,000 --> 00:51:31,124 Absolute control. Photoshoot's back on. 993 00:51:31,125 --> 00:51:33,124 Photoshoot is back on, grasshoppers. 994 00:51:33,125 --> 00:51:34,666 Chop, chop, chop. 995 00:51:34,667 --> 00:51:39,874 Let's make some fierce photos of this fierce girl right here. 996 00:51:39,875 --> 00:51:41,666 Bruh, having a job is really hard. 997 00:51:41,667 --> 00:51:43,666 - Wait. - What? "Wait" what? 998 00:51:43,667 --> 00:51:47,666 If your mum wrote that song about that Jake... 999 00:51:47,667 --> 00:51:48,582 Yeah. 1000 00:51:48,583 --> 00:51:51,124 ...that's how we can get our parents to split up forever. 1001 00:51:51,125 --> 00:51:54,541 So if she is with him, she can't marry my dad. 1002 00:51:54,542 --> 00:51:55,792 Well, how do we find him? 1003 00:51:57,833 --> 00:52:00,832 It's like a database of old people. 1004 00:52:00,833 --> 00:52:03,249 - Jake. Yes. - That's him from the photo. 1005 00:52:03,250 --> 00:52:04,708 Wait, wait, wait, look. 1006 00:52:05,792 --> 00:52:06,707 Okay. 1007 00:52:06,708 --> 00:52:08,749 And he owns the Record Parlour. 1008 00:52:08,750 --> 00:52:11,874 He has liked all your mom's posts. 1009 00:52:11,875 --> 00:52:14,666 He is proper obsessed with her. 1010 00:52:14,667 --> 00:52:16,624 Single. Okay, let's do it. 1011 00:52:16,625 --> 00:52:18,375 Let's do it. 1012 00:52:19,000 --> 00:52:21,416 But first, your mum must look fit 1013 00:52:21,417 --> 00:52:23,416 if she's gonna run into the love of her life. 1014 00:52:23,417 --> 00:52:25,124 And I need to change, too. 1015 00:52:25,125 --> 00:52:28,832 Ella's stylist has pulled the most gorgeous garms 1016 00:52:28,833 --> 00:52:31,416 - I've ever seen in my entire life. - Do we love this for me? 1017 00:52:31,417 --> 00:52:32,874 Girl, the label loves this for you. 1018 00:52:32,875 --> 00:52:34,374 - Can we just put it on your-- - No. 1019 00:52:34,375 --> 00:52:35,666 - Maybe on your shoulder? - No. 1020 00:52:35,667 --> 00:52:36,749 Rest it on your head? 1021 00:52:36,750 --> 00:52:39,832 Please, can we just put our differences aside 1022 00:52:39,833 --> 00:52:42,541 so that I can live my dream? Please. 1023 00:52:42,542 --> 00:52:44,499 This is only because of the plan. 1024 00:52:44,500 --> 00:52:46,042 - Thank you. - You're welcome. 1025 00:52:47,875 --> 00:52:50,125 Thank you. Thank you. Thank you. 1026 00:53:00,667 --> 00:53:02,083 It's not very me. 1027 00:53:02,750 --> 00:53:05,332 Harper. This is so exciting. 1028 00:53:05,333 --> 00:53:07,624 So, posing for the camera, it's very different. 1029 00:53:07,625 --> 00:53:09,624 Find a shape and then hold it. 1030 00:53:09,625 --> 00:53:11,125 - Yeah. Okay. - Good luck. 1031 00:53:14,250 --> 00:53:15,875 - I'm sorry, where did the fruit go? - I'm s-- 1032 00:53:21,417 --> 00:53:24,292 - This is cool. It's recycled I think. - That is chic. 1033 00:53:25,500 --> 00:53:27,375 - Well, 'cause I'm a pop star. Pop out. - Yeah. 1034 00:53:27,958 --> 00:53:28,958 Pop. 1035 00:53:29,583 --> 00:53:30,583 No! No! No! No! 1036 00:53:32,083 --> 00:53:33,833 No, no, no. 1037 00:53:44,625 --> 00:53:46,707 Tess, your styling is so on point. 1038 00:53:46,708 --> 00:53:49,041 You two are the coolest adults I have ever met. 1039 00:53:49,042 --> 00:53:49,957 Thanks. 1040 00:53:49,958 --> 00:53:51,332 - Bye. - Thank you. 1041 00:53:51,333 --> 00:53:53,000 - My mom does have a cool job. - Yes. 1042 00:53:57,083 --> 00:53:58,541 Think she's our new best friend? 1043 00:53:58,542 --> 00:54:01,125 I think so. I think so. 1044 00:54:01,667 --> 00:54:02,833 Do you guys need a ride? 1045 00:54:03,417 --> 00:54:05,542 - Yes. Totally. Yes. - OMG, yes. 1046 00:54:06,333 --> 00:54:07,791 Attention, students. 1047 00:54:07,792 --> 00:54:11,875 You'll be happy to know that my anaphylactic shock has subsided. 1048 00:54:15,625 --> 00:54:17,375 Yes. I didn't die. 1049 00:54:19,417 --> 00:54:20,417 Thank you. 1050 00:54:23,792 --> 00:54:28,208 And I hope those who were involved in that food fight are loving detention. 1051 00:54:39,125 --> 00:54:40,125 Oh, no. 1052 00:54:41,708 --> 00:54:43,792 They've gone completely rogue. 1053 00:54:45,542 --> 00:54:48,249 - Yeah! - This is so cool! 1054 00:54:48,250 --> 00:54:50,124 What are we wearing? 1055 00:54:50,125 --> 00:54:53,874 They're on a joyride with Ella. We'll never find them. 1056 00:54:53,875 --> 00:54:57,708 No, but we can find Madame Jen. 1057 00:55:02,000 --> 00:55:03,792 Are you thinking what I'm thinking? 1058 00:55:04,917 --> 00:55:05,917 Oh, yeah. 1059 00:55:11,208 --> 00:55:14,291 Madame Jen said she lost her table at the Larchmont Farmers Market, 1060 00:55:14,292 --> 00:55:17,166 but now she can be seen at the Starbucks across the street 1061 00:55:17,167 --> 00:55:20,042 from the Larchmont Village wine and cheese shop. 1062 00:55:22,833 --> 00:55:24,082 Look, I know we don't have time... 1063 00:55:24,083 --> 00:55:25,166 But we are here. 1064 00:55:25,167 --> 00:55:27,917 And my metabolism is the speed of sound. 1065 00:55:30,625 --> 00:55:32,499 I got extra whipped cream! 1066 00:55:32,500 --> 00:55:34,874 My knees work! 1067 00:55:34,875 --> 00:55:37,582 I haven't had real dairy since Bush was president. 1068 00:55:37,583 --> 00:55:38,832 Curly fries! 1069 00:55:38,833 --> 00:55:40,583 Flexibility! 1070 00:55:44,167 --> 00:55:46,666 We really need to find Madame Jen. 1071 00:55:46,667 --> 00:55:50,375 Yes, but they have onion rings on their burgers. 1072 00:55:50,958 --> 00:55:53,666 I haven't digested like this in decades! 1073 00:55:53,667 --> 00:55:55,375 I'm still not full! 1074 00:55:56,167 --> 00:55:57,083 Sugar. 1075 00:55:57,875 --> 00:55:59,374 Remember sugar? 1076 00:55:59,375 --> 00:56:01,249 But after this, back to the mission. 1077 00:56:01,250 --> 00:56:03,041 It has my full attention. 1078 00:56:03,042 --> 00:56:07,124 All you have to do is go in there and flirt with Jake, 1079 00:56:07,125 --> 00:56:09,749 and remind him why he fancied you when you were young. 1080 00:56:09,750 --> 00:56:11,207 Wait, I wasn't me when I was young. 1081 00:56:11,208 --> 00:56:12,457 And I don't know how to flirt. 1082 00:56:12,458 --> 00:56:15,166 And I definitely don't know how to flirt as an old person. 1083 00:56:15,167 --> 00:56:18,041 What do they do, talk about transitional lenses? 1084 00:56:18,042 --> 00:56:20,457 Home repairs? John Mayer? 1085 00:56:20,458 --> 00:56:22,249 - I don't know. - I have an idea. 1086 00:56:22,250 --> 00:56:24,291 We both wear our AirPods. 1087 00:56:24,292 --> 00:56:26,749 That way you can help me because you have a French boyfriend. 1088 00:56:26,750 --> 00:56:28,750 So you definitely know how to flirt. 1089 00:56:30,000 --> 00:56:32,916 Yeah... Defo. Yes. 1090 00:56:32,917 --> 00:56:34,916 I'm gonna go in, and then I'll give you the word 1091 00:56:34,917 --> 00:56:37,208 when to come in and make your sexy grand entrance. 1092 00:56:38,208 --> 00:56:40,041 What sexy grand entrance? What do you mean? 1093 00:56:40,042 --> 00:56:41,124 You have to be sexy. 1094 00:56:41,125 --> 00:56:42,208 - How? - Like... 1095 00:56:43,833 --> 00:56:44,833 Sexy. 1096 00:56:45,750 --> 00:56:46,875 I'm not doing that. 1097 00:57:26,750 --> 00:57:27,750 Hey! 1098 00:57:30,708 --> 00:57:33,457 - This is a different look. - Yeah. Uh-huh. 1099 00:57:33,458 --> 00:57:35,916 It's awesome. I didn't know you were coming by today. 1100 00:57:35,917 --> 00:57:37,666 - I got the stuff in the back. - What stuff? 1101 00:57:37,667 --> 00:57:38,917 What do you mean? 1102 00:57:39,417 --> 00:57:42,792 That's him. That's her bloke. What's happening? 1103 00:57:43,792 --> 00:57:45,457 He's going to get me stuff. 1104 00:57:45,458 --> 00:57:48,458 What is your mother doing behind my father's back? 1105 00:57:49,375 --> 00:57:51,249 No. Hey, hey, hey! 1106 00:57:51,250 --> 00:57:53,041 - Do not shush me. Okay? - Get down. 1107 00:57:53,042 --> 00:57:55,082 - He can't hear me. - Get down. I'm ignoring you. 1108 00:57:55,083 --> 00:57:57,082 Hey, thanks again for doing this. 1109 00:57:57,083 --> 00:58:00,667 What exactly are we doing here? 1110 00:58:01,417 --> 00:58:03,167 Signing the merch for the charity auction. 1111 00:58:04,708 --> 00:58:06,375 - Right. - Here you go. 1112 00:58:06,958 --> 00:58:09,875 Right. The merch. 1113 00:58:15,667 --> 00:58:16,958 I have a question. 1114 00:58:17,833 --> 00:58:19,166 Do you ever think about me? 1115 00:58:19,167 --> 00:58:20,833 About us? 1116 00:58:21,458 --> 00:58:23,749 I'm not sure there's a right answer to this question. 1117 00:58:23,750 --> 00:58:29,667 I mean, do you ever miss us? 1118 00:58:31,583 --> 00:58:33,458 You're getting married this weekend. 1119 00:58:34,333 --> 00:58:37,333 Unless I'm not. 1120 00:58:39,417 --> 00:58:40,791 Okay, very good. 1121 00:58:40,792 --> 00:58:42,082 Now, do something cheeky. 1122 00:58:42,083 --> 00:58:43,667 Like, flip your hair. 1123 00:58:44,667 --> 00:58:45,667 Good. 1124 00:58:46,167 --> 00:58:51,083 Good. Big, big, big moves. Big moves. One more. Shake your head. Shake it. 1125 00:58:52,083 --> 00:58:55,458 More. Like, all the way around. Very good. Shake it. 1126 00:58:56,667 --> 00:58:57,832 Excellent. 1127 00:58:57,833 --> 00:59:01,207 Okay, wink at him. Try winking. Wink. 1128 00:59:01,208 --> 00:59:02,457 Wink. 1129 00:59:02,458 --> 00:59:04,666 Wink. One eye. One eye. 1130 00:59:04,667 --> 00:59:05,917 Now do both. 1131 00:59:06,542 --> 00:59:09,125 Wink. Okay, good. 1132 00:59:11,750 --> 00:59:13,750 Okay. That's not working. 1133 00:59:15,542 --> 00:59:17,625 Bite your lip. Bite your lip. 1134 00:59:19,750 --> 00:59:21,625 Why is he looking at you like that? 1135 00:59:22,208 --> 00:59:23,375 I'm biting my lip. 1136 00:59:23,917 --> 00:59:27,624 No, not your top lip. Your bottom lip. Bite your bottom lip. 1137 00:59:27,625 --> 00:59:29,208 Like that, pouty. 1138 00:59:30,208 --> 00:59:31,666 I know what this is. 1139 00:59:31,667 --> 00:59:33,457 I've seen this before. You're having a stroke. 1140 00:59:33,458 --> 00:59:34,957 - We need to get you help. - No, no. 1141 00:59:34,958 --> 00:59:36,749 I just need to go to the bathroom. 1142 00:59:36,750 --> 00:59:38,207 I just... Yeah. Gotta go to the bathroom. 1143 00:59:38,208 --> 00:59:40,374 - It's in the back. - All right. I'll find it. 1144 00:59:40,375 --> 00:59:42,042 Are you sure? I... 1145 00:59:47,792 --> 00:59:48,917 There's no merch in the-- 1146 00:59:49,708 --> 00:59:51,958 I was really bad at that. So bad at that. 1147 00:59:52,542 --> 00:59:54,458 How do you know your boyfriend liked you? 1148 00:59:56,042 --> 00:59:57,167 You just know. 1149 00:59:58,292 --> 01:00:00,207 How? Like, specifically. 1150 01:00:00,208 --> 01:00:02,999 You've dated a guy. You know this. You have experience. 1151 01:00:03,000 --> 01:00:04,417 Tell me. Help me out here. 1152 01:00:07,333 --> 01:00:09,625 Harper, I don't have a French boyfriend. 1153 01:00:12,208 --> 01:00:16,832 My entire dating experience is watching 500 hours of Love Island. 1154 01:00:16,833 --> 01:00:19,041 Wait, you're, like, the most confident person I know. 1155 01:00:19,042 --> 01:00:20,542 It's an act. 1156 01:00:24,250 --> 01:00:25,249 What? 1157 01:00:25,250 --> 01:00:27,250 Well, you're not gonna tell everyone, are you? 1158 01:00:28,125 --> 01:00:30,916 No. I'm not like that. I wouldn't do that. 1159 01:00:30,917 --> 01:00:32,417 Okay. Thank you. 1160 01:00:33,333 --> 01:00:36,291 - You're not gonna hug me, are you? - No, I was... Just... 1161 01:00:36,292 --> 01:00:38,249 - No, don't do that. - Okay, it was just... 1162 01:00:38,250 --> 01:00:40,624 All right, look, no, we should get back out there. Right? 1163 01:00:40,625 --> 01:00:43,332 Because, otherwise, he'll think I'm pooping. 1164 01:00:43,333 --> 01:00:45,166 - There she is! - I see her. Right by the milk. 1165 01:00:45,167 --> 01:00:47,791 And I see your screenwriting career taking off. 1166 01:00:47,792 --> 01:00:50,332 If you move over to... 1167 01:00:50,333 --> 01:00:52,832 - Genre? - Genre, yes. 1168 01:00:52,833 --> 01:00:53,832 Genre. 1169 01:00:53,833 --> 01:00:55,042 Elevated genre? 1170 01:00:56,667 --> 01:00:58,416 No. Sorry. 1171 01:00:58,417 --> 01:00:59,500 You! 1172 01:01:01,750 --> 01:01:02,749 How can I help? 1173 01:01:02,750 --> 01:01:06,041 Take one wild guess. 1174 01:01:06,042 --> 01:01:07,917 Are you gonna serve me papers? 1175 01:01:09,125 --> 01:01:11,208 We switched bodies. 1176 01:01:13,333 --> 01:01:14,500 Oh, my gosh. 1177 01:01:15,208 --> 01:01:16,750 It actually worked. 1178 01:01:17,500 --> 01:01:19,124 That's amazing. 1179 01:01:19,125 --> 01:01:20,750 It's never worked before. 1180 01:01:21,458 --> 01:01:24,124 Would you guys mind leaving me a review or, like, five stars? 1181 01:01:24,125 --> 01:01:26,916 And just saying, like, "Oh, my gosh! Madame Jen was so much fun..." 1182 01:01:26,917 --> 01:01:28,749 Tell us how to switch back right now. 1183 01:01:28,750 --> 01:01:29,832 Okay. All right. 1184 01:01:29,833 --> 01:01:36,374 I'll consider it if you sign up for my Reiki and financial management package. 1185 01:01:36,375 --> 01:01:39,375 Tell us how to switch back, you multi-hyphenate lunatic! 1186 01:01:40,167 --> 01:01:42,957 Oh, my gosh. I am a multi-hyphenate. 1187 01:01:42,958 --> 01:01:44,666 That absolutely slays. 1188 01:01:44,667 --> 01:01:48,333 - I'm supposed to get married in two days. - Right, okay. 1189 01:01:49,958 --> 01:01:52,999 All right. Well, you have to look at the reading. 1190 01:01:53,000 --> 01:01:56,500 - That's the only way. - We don't know the reading. 1191 01:01:57,875 --> 01:01:59,332 What are you talking about? 1192 01:01:59,333 --> 01:02:03,916 I said the reading directly to you both, multiple times, in a scary whisper voice. 1193 01:02:03,917 --> 01:02:05,458 Because we weren't there. 1194 01:02:06,375 --> 01:02:07,374 That wasn't... 1195 01:02:07,375 --> 01:02:09,374 Right! Oh, right. 1196 01:02:09,375 --> 01:02:14,916 You weren't you because you had switched with the other women, who are... 1197 01:02:14,917 --> 01:02:16,249 Okay, that's... 1198 01:02:16,250 --> 01:02:17,833 And it makes sense. 1199 01:02:18,708 --> 01:02:22,332 Okay. Well, the reading was, 1200 01:02:22,333 --> 01:02:27,541 "Change the hearts you know are wrong to reach the place where you belong." 1201 01:02:27,542 --> 01:02:29,332 - Didn't we try that? - I think we tried that. 1202 01:02:29,333 --> 01:02:31,707 - We tried it. - Okay, the problem is 1203 01:02:31,708 --> 01:02:35,666 your hearts might not be the only ones that need changing. 1204 01:02:35,667 --> 01:02:36,792 So... 1205 01:02:38,292 --> 01:02:39,292 Cute. 1206 01:02:40,542 --> 01:02:42,417 Well, our time is up. 1207 01:02:43,125 --> 01:02:44,166 Wait, but... No, no, no. 1208 01:02:44,167 --> 01:02:46,457 There's got to be something else you can do, right? 1209 01:02:46,458 --> 01:02:48,958 I wish I could help you, but my shift is starting. 1210 01:02:49,875 --> 01:02:56,083 So, what I can do for you is get you a cortado, an Americano, a... 1211 01:02:58,083 --> 01:03:01,417 and any kind of espresso or non-espresso drink. 1212 01:03:02,542 --> 01:03:04,416 It's your dad! Shoot! Shoot! Shoot! 1213 01:03:04,417 --> 01:03:06,833 This is all new inventory that we need to get sorted. 1214 01:03:08,250 --> 01:03:09,417 Excuse me. 1215 01:03:10,917 --> 01:03:12,000 Tess? 1216 01:03:15,583 --> 01:03:17,167 What are you doing down there? 1217 01:03:18,458 --> 01:03:19,667 Stretching. 1218 01:03:21,917 --> 01:03:23,167 Yeah. I... 1219 01:03:23,792 --> 01:03:24,791 Anna didn't... 1220 01:03:24,792 --> 01:03:27,167 She didn't tell me that you were gonna be here today. 1221 01:03:27,792 --> 01:03:30,249 What interview? I mean, yes, I know the interview. Now? 1222 01:03:30,250 --> 01:03:32,707 I was just thinking about you the other day. 1223 01:03:32,708 --> 01:03:34,083 Really? 1224 01:03:34,708 --> 01:03:36,957 - I've been meaning to ask you something. - Sure. 1225 01:03:36,958 --> 01:03:42,957 And I don't quite know how to broach the subject. 1226 01:03:42,958 --> 01:03:48,833 But is your husband... Is he still with us? 1227 01:03:49,500 --> 01:03:53,249 Yeah. I can't believe it. I mean, he's so old. 1228 01:03:53,250 --> 01:03:55,832 How old is he? 1229 01:03:55,833 --> 01:03:57,916 We never talk about it. 1230 01:03:57,917 --> 01:04:00,167 Somewhere between 50 and 100. 1231 01:04:01,792 --> 01:04:02,916 Really. 1232 01:04:02,917 --> 01:04:07,291 Yeah. Yeah. But... Okay, let me focus for a second. 1233 01:04:07,292 --> 01:04:09,791 I'm worried about Anna, all right? 1234 01:04:09,792 --> 01:04:11,291 She's been being weird with me, 1235 01:04:11,292 --> 01:04:14,499 and she keeps asking if I ever think about her. 1236 01:04:14,500 --> 01:04:17,291 You know, maybe she is reconsidering. 1237 01:04:17,292 --> 01:04:19,457 - Reconsidering? - Uh-huh. 1238 01:04:19,458 --> 01:04:22,874 Three weeks ago, she told me how in love she is with Eric. 1239 01:04:22,875 --> 01:04:25,458 Do you know that she wrote a song about you? 1240 01:04:26,958 --> 01:04:28,083 - No. - Anna! 1241 01:04:29,417 --> 01:04:33,875 Daughter. Why don't you tell Jake about the song you wrote? 1242 01:04:34,583 --> 01:04:35,916 I wrote a song about us. 1243 01:04:35,917 --> 01:04:37,582 You know what, I'll give you your privacy. 1244 01:04:37,583 --> 01:04:40,082 I'm just gonna go look for music for old people. 1245 01:04:40,083 --> 01:04:42,583 You know, really old, like Coldplay. 1246 01:04:43,375 --> 01:04:45,166 It's nice to hear you're writing again. 1247 01:04:45,167 --> 01:04:48,750 Yeah, can you just give me a second, bro? Just one second. 1248 01:04:49,583 --> 01:04:51,416 Coldplay... 1249 01:04:51,417 --> 01:04:53,666 We need to get to the immigration interview. Now. 1250 01:04:53,667 --> 01:04:55,375 - Okay, let's go. - Yeah. 1251 01:04:56,792 --> 01:04:59,667 My legs are so weak, my knees are cracking like walnuts. 1252 01:05:05,375 --> 01:05:06,875 What is happening right now? 1253 01:05:07,500 --> 01:05:12,708 My brain is telling my body to stand up, but it's like shouting into the abyss. 1254 01:05:14,458 --> 01:05:17,124 - See? I just tried to get up again. - Okay. 1255 01:05:17,125 --> 01:05:18,999 - Help me. Help me up. - Okay. 1256 01:05:19,000 --> 01:05:20,874 We have to find a way to get to the immigration interview. 1257 01:05:20,875 --> 01:05:21,832 - Okay, okay. - Yes. 1258 01:05:21,833 --> 01:05:24,749 Wait, I have an idea. Come on. 1259 01:05:24,750 --> 01:05:26,416 So, that's why Tess and I have a special bond. 1260 01:05:26,417 --> 01:05:29,749 Jake. Hi. Could we borrow your car? 1261 01:05:29,750 --> 01:05:33,541 And don't worry, we're totally of age to drive. 1262 01:05:33,542 --> 01:05:36,208 Anything for you, Dr. C. 1263 01:05:38,708 --> 01:05:39,625 You ready? 1264 01:05:40,583 --> 01:05:41,875 Hold on. 1265 01:05:48,667 --> 01:05:50,083 That's a woman after my heart. 1266 01:05:51,042 --> 01:05:52,582 - I love driving! - I don't wanna-- 1267 01:05:52,583 --> 01:05:56,583 I don't know who taught you how to drive but they weren't good. 1268 01:06:00,125 --> 01:06:02,042 Wrong side! Wrong side! Wrong side! 1269 01:06:02,792 --> 01:06:05,167 - Okay. - You're gonna get us killed! 1270 01:06:05,792 --> 01:06:06,917 Oh, geez. 1271 01:06:11,083 --> 01:06:12,333 I can't look. I can't look. 1272 01:06:12,958 --> 01:06:14,375 You know, I'm a very good driver. 1273 01:06:29,167 --> 01:06:31,250 That was smashing. 1274 01:06:44,458 --> 01:06:45,292 Hi. 1275 01:06:45,875 --> 01:06:48,207 Hi. Nice car. 1276 01:06:48,208 --> 01:06:49,541 It's totally mine. 1277 01:06:49,542 --> 01:06:51,707 - You think he's cute. - I do not. 1278 01:06:51,708 --> 01:06:53,374 - You totally do. - Stop. I do not. 1279 01:06:53,375 --> 01:06:55,541 - Yes, you do. You absolutely do. - I do not. Shut up. 1280 01:06:55,542 --> 01:06:57,332 - She thinks you're cute! - I do not! 1281 01:06:57,333 --> 01:06:58,332 - Yes, she does. - I do. 1282 01:06:58,333 --> 01:06:59,875 - She so does. - I do. 1283 01:07:00,375 --> 01:07:01,624 Thanks. 1284 01:07:01,625 --> 01:07:02,917 Dr. Coleman? 1285 01:07:03,750 --> 01:07:05,083 Oh, my gosh. Go. 1286 01:07:05,833 --> 01:07:07,332 That's my therapist! 1287 01:07:07,333 --> 01:07:09,541 You nervous? 1288 01:07:09,542 --> 01:07:11,957 Why would I be? We're perfect for each other. 1289 01:07:11,958 --> 01:07:13,042 You'll see. 1290 01:07:13,958 --> 01:07:15,499 That's cryptic. 1291 01:07:15,500 --> 01:07:17,582 Coleman/Reyes? 1292 01:07:17,583 --> 01:07:19,583 - Go. - Yes. That's us. 1293 01:07:20,792 --> 01:07:21,833 My love. 1294 01:07:23,583 --> 01:07:25,832 - So many ruffles. - Yeah. 1295 01:07:25,833 --> 01:07:27,250 There you go. 1296 01:07:28,958 --> 01:07:30,167 How are you? 1297 01:07:30,708 --> 01:07:33,124 I was just dumped by my fiancé, so... 1298 01:07:33,125 --> 01:07:34,624 - You know. - Oh, no. 1299 01:07:34,625 --> 01:07:36,833 I'm so sorry. 1300 01:07:37,500 --> 01:07:39,541 What a decent thing to say. Thank you. 1301 01:07:39,542 --> 01:07:40,457 Yes, of course. 1302 01:07:40,458 --> 01:07:41,750 Are you single? 1303 01:07:42,542 --> 01:07:43,875 Kidding! 1304 01:07:45,542 --> 01:07:47,124 Can I see your paperwork? 1305 01:07:47,125 --> 01:07:48,416 - Yes. - Yeah. 1306 01:07:48,417 --> 01:07:49,541 I'm sure you're approved. 1307 01:07:49,542 --> 01:07:52,374 Wait. Don't you need to see if we really know each other? 1308 01:07:52,375 --> 01:07:53,457 I mean, usually, yeah, 1309 01:07:53,458 --> 01:07:58,082 but he seems like such a kind and honest man 1310 01:07:58,083 --> 01:07:59,541 who clearly works out. 1311 01:07:59,542 --> 01:08:00,917 A lot. 1312 01:08:01,542 --> 01:08:02,832 I mean you could be a gymnast. 1313 01:08:02,833 --> 01:08:04,666 I did once qualify to represent the UK in pole vaulting. 1314 01:08:04,667 --> 01:08:06,124 You're kidding. Really? 1315 01:08:06,125 --> 01:08:09,958 I'd still like for us to prove that we, you know, are marriage material. 1316 01:08:10,667 --> 01:08:13,624 So, what's my favorite road trip snack? 1317 01:08:13,625 --> 01:08:16,541 7-Eleven hot dog dipped in blue Slurpee. 1318 01:08:16,542 --> 01:08:17,874 Dream vacay? 1319 01:08:17,875 --> 01:08:19,456 Taking the girls to the Galapagos. 1320 01:08:19,457 --> 01:08:21,874 Harper would love the biodiversity 1321 01:08:21,875 --> 01:08:24,081 and I think Lily could really benefit from the dirt. 1322 01:08:24,082 --> 01:08:27,081 Though she really just wants to see a... 1323 01:08:27,082 --> 01:08:29,666 Komodo dragon in the wild. 1324 01:08:29,667 --> 01:08:31,249 It's her favorite animal. 1325 01:08:31,250 --> 01:08:35,166 These are too, too easy. You gotta hit me with the hard stuff. 1326 01:08:35,167 --> 01:08:38,500 What is my guilty pleasure pump-up song? 1327 01:08:40,332 --> 01:08:44,581 Darling, I promised to never divulge that highly-classified information. 1328 01:08:44,582 --> 01:08:48,374 - See? He doesn't know me. At all. See? - Okay. 1329 01:08:48,375 --> 01:08:49,666 We can't get married. 1330 01:08:49,667 --> 01:08:52,625 It's Chumbawamba. 1331 01:08:53,792 --> 01:08:54,706 She told you? 1332 01:08:54,707 --> 01:08:56,707 Wait. "Creepy Crawling" or "Tubthumping"? 1333 01:09:06,167 --> 01:09:07,707 That's the one, yeah. 1334 01:09:11,957 --> 01:09:13,042 Oh, wow. 1335 01:09:21,582 --> 01:09:24,292 - Danny was my fiancé's name. - Okay, enough. 1336 01:09:25,082 --> 01:09:26,917 What's my deepest, darkest fear? 1337 01:09:28,707 --> 01:09:31,331 That your love for Harper and need to protect her 1338 01:09:31,332 --> 01:09:33,832 will push her away rather than bring her close. 1339 01:09:34,625 --> 01:09:36,416 And then she'll run away and be a surf bum 1340 01:09:36,417 --> 01:09:39,500 and then she'll get a dodgy tattoo of the sun around her belly button. 1341 01:09:41,082 --> 01:09:45,166 But you're a phenomenal mum and Harper is amazing, 1342 01:09:45,167 --> 01:09:46,957 so that will never happen. 1343 01:09:50,957 --> 01:09:53,124 Well, that was really sweet. 1344 01:09:53,125 --> 01:09:54,750 I didn't know that. 1345 01:09:55,458 --> 01:09:59,583 You know, I approve hundreds of marriages that probably won't even last a year. 1346 01:10:00,292 --> 01:10:01,625 But you two... 1347 01:10:08,167 --> 01:10:10,125 - Thank you. - Next. 1348 01:10:12,917 --> 01:10:14,750 Well done. We got approved. 1349 01:10:16,708 --> 01:10:18,832 My seafood vendor says we canceled. 1350 01:10:18,833 --> 01:10:20,249 - I should deal with this. - Bet. 1351 01:10:20,250 --> 01:10:22,167 - Yeah, my mom's almost here. - Okay. 1352 01:10:23,500 --> 01:10:24,332 Bye. 1353 01:10:24,333 --> 01:10:25,250 What an odd mix-up. 1354 01:10:27,667 --> 01:10:29,707 Hop in, muppet. How'd it go? 1355 01:10:29,708 --> 01:10:32,582 Your dad knows a lot about my mom. 1356 01:10:32,583 --> 01:10:36,124 - I think he really loves her. - But did you do enough to break them up? 1357 01:10:36,125 --> 01:10:37,582 I don't know. 1358 01:10:37,583 --> 01:10:39,291 I need to clear my mind. 1359 01:10:39,292 --> 01:10:42,416 - Can we go somewhere? - Yes, yeah. Get in. 1360 01:10:42,417 --> 01:10:43,499 Don't drive so fast. 1361 01:10:43,500 --> 01:10:45,125 Okay. Buckle up! 1362 01:10:47,375 --> 01:10:50,249 "Change the hearts you know are wrong to reach the place where you belong." 1363 01:10:50,250 --> 01:10:52,166 What do you think she meant by that? 1364 01:10:52,167 --> 01:10:54,666 I think she made it all up, but look on the bright side, honey, 1365 01:10:54,667 --> 01:10:57,166 these scooters are so much fun! 1366 01:10:57,167 --> 01:10:58,541 Why have we never done this before? 1367 01:10:58,542 --> 01:11:01,582 Because you already have one fake hip and you do not need another. 1368 01:11:01,583 --> 01:11:06,750 Very funny. I'll have you know, in this body, I have two real hips. 1369 01:11:11,333 --> 01:11:12,625 Sorry. Sorry. 1370 01:11:16,042 --> 01:11:17,042 Nothing broke! 1371 01:11:18,833 --> 01:11:19,832 We're invincible! 1372 01:11:19,833 --> 01:11:20,916 Bone density! 1373 01:11:20,917 --> 01:11:22,542 I'm not exhausted! 1374 01:11:26,333 --> 01:11:30,833 Girls, get in the car. 1375 01:11:33,083 --> 01:11:35,417 How do kids get away with anything anymore? 1376 01:11:51,250 --> 01:11:53,792 You know, I hated you a little less today. 1377 01:11:55,792 --> 01:11:58,417 I think it's hard to hate me when I look like your gran. 1378 01:11:59,708 --> 01:12:00,708 And... 1379 01:12:02,125 --> 01:12:04,958 I hated you a little less today too. 1380 01:12:09,875 --> 01:12:13,582 I just don't understand how anyone can dislike California. 1381 01:12:13,583 --> 01:12:15,083 It's, like, a wrong opinion. 1382 01:12:16,875 --> 01:12:19,041 Harper, you can't have a wrong opinion. 1383 01:12:19,042 --> 01:12:21,041 I mean, look around. 1384 01:12:21,042 --> 01:12:24,791 Yes. Okay, Harper, it's lovely. 1385 01:12:24,792 --> 01:12:26,208 It's lovely. 1386 01:12:26,958 --> 01:12:28,000 I just... 1387 01:12:31,750 --> 01:12:33,250 I miss England. 1388 01:12:39,708 --> 01:12:42,125 We can talk about her if you want. 1389 01:12:44,833 --> 01:12:45,875 No, thanks. 1390 01:12:48,208 --> 01:12:49,708 I think if I talk about her, 1391 01:12:50,750 --> 01:12:52,708 I'm giving away what little of her I have left. 1392 01:12:55,167 --> 01:12:56,167 Okay. 1393 01:12:58,167 --> 01:13:03,416 And why are you so obsessed that I like Los Angeles? 1394 01:13:03,417 --> 01:13:05,416 - Well, I'm not. - Yes, you are. 1395 01:13:05,417 --> 01:13:06,583 - No. - Yes. 1396 01:13:07,208 --> 01:13:11,125 And look, even if I liked it a little bit here, I mean... 1397 01:13:14,625 --> 01:13:17,875 You still don't want me around. 1398 01:13:18,458 --> 01:13:21,000 - Obviously not. - Obviously not. 1399 01:13:22,333 --> 01:13:24,667 I guess it's a good thing we're stopping this wedding. 1400 01:13:26,125 --> 01:13:27,125 Yeah. 1401 01:13:29,750 --> 01:13:31,916 Where are they? They're supposed to be home by now. 1402 01:13:31,917 --> 01:13:34,750 This is very good. A little dry. 1403 01:13:35,792 --> 01:13:39,042 Very fruit-forward. And by fruit, I mean grapes. 1404 01:13:39,875 --> 01:13:42,582 Your lack of concern, it's not working. 1405 01:13:42,583 --> 01:13:44,292 Just stay calm, honey. 1406 01:13:45,042 --> 01:13:46,125 Stay calm? 1407 01:13:47,000 --> 01:13:49,582 But I've got the rehearsal lunch, the final dress fitting, 1408 01:13:49,583 --> 01:13:51,749 and my wedding is in 36 hours, 1409 01:13:51,750 --> 01:13:53,666 and I'm trapped in the body of a ninth-grader. 1410 01:13:53,667 --> 01:13:56,832 - I did. I told you she approved it. - You most certainly did not. 1411 01:13:56,833 --> 01:13:58,457 What difference does it make, anyway? 1412 01:13:58,458 --> 01:14:00,292 - It's done now. - Where on earth have you been? 1413 01:14:01,542 --> 01:14:02,707 Well... 1414 01:14:02,708 --> 01:14:05,291 Can't two adult women come home when they please? 1415 01:14:05,292 --> 01:14:07,832 What do you think you're doing driving around like that with Ella all day? 1416 01:14:07,833 --> 01:14:11,582 Ella needs to talk to you, by the way. You need to give her more attention. 1417 01:14:11,583 --> 01:14:13,082 Why am I dressed like that? 1418 01:14:13,083 --> 01:14:14,999 Just like I need more attention from you sometimes. 1419 01:14:15,000 --> 01:14:16,416 She has a lot of stuff to talk to you about. 1420 01:14:16,417 --> 01:14:17,832 She was crying. 1421 01:14:17,833 --> 01:14:19,416 Okay, I don't care about that right now. 1422 01:14:19,417 --> 01:14:20,957 Did you make it to the Immigration interview? 1423 01:14:20,958 --> 01:14:23,249 Yes, I did. Just, like, chill, okay? 1424 01:14:23,250 --> 01:14:25,708 Or do your weird breathing stuff that you do. 1425 01:14:26,250 --> 01:14:27,250 Chill? 1426 01:14:28,833 --> 01:14:31,792 I am the adult here. I'm in charge. 1427 01:14:32,542 --> 01:14:33,874 Doesn't look like it. 1428 01:14:33,875 --> 01:14:35,792 You just earned yourselves a consequence. 1429 01:14:36,542 --> 01:14:38,207 - Oh, no. - No. 1430 01:14:38,208 --> 01:14:39,207 Give me your phones. 1431 01:14:39,208 --> 01:14:40,125 - Sure. - No. 1432 01:14:40,750 --> 01:14:41,791 Psych. 1433 01:14:41,792 --> 01:14:44,666 By the way, you're the reason this is all falling apart. 1434 01:14:44,667 --> 01:14:47,166 - Shut up. No, I'm not. - Yes, it totally is. And don't... 1435 01:14:47,167 --> 01:14:48,957 Girls, this is serious. 1436 01:14:48,958 --> 01:14:52,332 We all need to start getting along unless we want to be stuck like this forever. 1437 01:14:52,333 --> 01:14:55,332 You know, you lot are getting the better end of this deal. 1438 01:14:55,333 --> 01:14:58,332 It's us who are gonna be dead in, like, five years. 1439 01:14:58,333 --> 01:14:59,416 She's 37. 1440 01:14:59,417 --> 01:15:01,457 I'm 36 and a half! 1441 01:15:01,458 --> 01:15:04,499 While you two were out having fun, we found Madame Jen. 1442 01:15:04,500 --> 01:15:08,791 And she made us buy business cards for everyone and a Reiki ten-pack! 1443 01:15:08,792 --> 01:15:11,207 What even is Reiki? Huh? What is it? 1444 01:15:11,208 --> 01:15:12,374 Stop talking about Reiki! 1445 01:15:12,375 --> 01:15:14,791 Well, Madame Jen said to change your hearts, 1446 01:15:14,792 --> 01:15:16,541 so change your freaking dang hearts. 1447 01:15:16,542 --> 01:15:18,582 It's the only way for us to get out of this mess. 1448 01:15:18,583 --> 01:15:20,874 I'm switching to red. Do you want one? 1449 01:15:20,875 --> 01:15:22,916 You're making Mommy very stressed! 1450 01:15:22,917 --> 01:15:24,375 Then use Reiki now! 1451 01:16:11,042 --> 01:16:17,291 Okay, Blue Crush. Look at you. Shredding the waves, dude. 1452 01:16:17,292 --> 01:16:19,000 Never use those words again. 1453 01:16:19,833 --> 01:16:21,874 Wait, what are you doing here? 1454 01:16:21,875 --> 01:16:23,042 Our lessons. 1455 01:16:24,708 --> 01:16:25,957 What lessons? 1456 01:16:25,958 --> 01:16:27,000 Surf lessons. 1457 01:16:28,333 --> 01:16:31,416 But it looks like you're ready to surprise Harper and take her out. 1458 01:16:31,417 --> 01:16:34,250 Oh, yeah. That's really gonna surprise Harper. 1459 01:16:34,875 --> 01:16:35,750 Obviously. 1460 01:16:37,167 --> 01:16:38,624 No, I just ate a bowl of onions. 1461 01:16:38,625 --> 01:16:39,833 In the water? 1462 01:16:40,458 --> 01:16:41,458 Yeah, they keep me alert. 1463 01:16:44,125 --> 01:16:45,208 Okay. 1464 01:16:47,417 --> 01:16:53,917 Look, I know it feels like we're in an impossible situation. 1465 01:16:54,625 --> 01:16:57,625 Maybe that's why things have felt a bit off with us. 1466 01:16:58,625 --> 01:16:59,958 Yeah, probably. 1467 01:17:00,667 --> 01:17:03,083 Yeah, but Anna... 1468 01:17:05,250 --> 01:17:09,125 I think we should stay in LA. 1469 01:17:11,167 --> 01:17:12,167 What about Lily? 1470 01:17:14,500 --> 01:17:18,250 Going back to London, to Pembridge Hall, it's not going to bring back her mum. 1471 01:17:19,250 --> 01:17:22,583 And there's no one keeping us there anymore. 1472 01:17:23,417 --> 01:17:26,375 If I'm honest, we've felt so lost. 1473 01:17:27,292 --> 01:17:29,583 So what she needs is to be with family. 1474 01:17:30,417 --> 01:17:34,208 A gran like Tess, a sister like Harper, and you. 1475 01:17:41,417 --> 01:17:42,292 What is it? 1476 01:17:42,833 --> 01:17:48,375 It's just... I can't believe how much you love me and my family. 1477 01:17:49,333 --> 01:17:53,333 It's a real, true love. It's just... It's crazy. 1478 01:17:54,083 --> 01:17:56,667 Okay. Well, you made it look so easy. 1479 01:17:57,375 --> 01:17:58,375 I'm gonna give it a go. 1480 01:17:59,250 --> 01:18:01,792 - I don't know if that's-- - Maybe I've improved as much as you! 1481 01:18:06,208 --> 01:18:07,500 I'm okay! 1482 01:18:11,333 --> 01:18:14,375 No. I'm gonna wait. I'm gonna wait for the instructor. 1483 01:18:15,250 --> 01:18:16,874 I mean, you were amazing. 1484 01:18:16,875 --> 01:18:20,250 You were, like, weaving and dodging, and you're like a pro surfer. 1485 01:18:21,083 --> 01:18:23,000 - I'm glad we talked. - Yeah, me too. 1486 01:18:24,250 --> 01:18:25,832 It's good we came to a decision. 1487 01:18:25,833 --> 01:18:27,375 Yeah, dude. Really good. 1488 01:18:28,042 --> 01:18:29,124 See you at the rehearsal lunch! 1489 01:18:29,125 --> 01:18:31,917 Totally, but my mom said I have to... 1490 01:18:35,333 --> 01:18:37,291 It fits perfectly. Anna, come look. 1491 01:18:37,292 --> 01:18:38,875 Oh, wow. 1492 01:18:40,542 --> 01:18:44,667 Sweetheart, fix your posture. 1493 01:18:45,667 --> 01:18:46,667 This is weird. 1494 01:18:47,750 --> 01:18:49,707 Weirder for me, trust me. 1495 01:18:49,708 --> 01:18:52,416 Really? Are you the one wearing your mom's wedding dress? 1496 01:18:52,417 --> 01:18:55,416 Well, I never thought I'd get to have this experience. 1497 01:18:55,417 --> 01:18:56,917 Especially like this. 1498 01:18:57,792 --> 01:19:00,375 Well, Mom, you know how much I love to wear a dress. 1499 01:19:01,000 --> 01:19:03,249 I'm sorry this is such a mess, Harper. 1500 01:19:03,250 --> 01:19:05,542 Mom, there's something I need to tell you. 1501 01:19:11,292 --> 01:19:14,000 What were you talking to my dad about this morning? 1502 01:19:14,875 --> 01:19:16,750 We were just talking about the lunch. 1503 01:19:17,750 --> 01:19:18,957 What about the lunch? 1504 01:19:18,958 --> 01:19:20,125 Just lunch stuff. 1505 01:19:24,458 --> 01:19:27,250 Oh, right. The lunch. 1506 01:19:29,500 --> 01:19:30,500 Okay. 1507 01:19:32,792 --> 01:19:34,791 I'm just gonna make a quick call. 1508 01:19:34,792 --> 01:19:36,958 Okay. 1509 01:19:52,917 --> 01:19:55,583 Hi! It's Tess. 1510 01:19:56,875 --> 01:20:00,166 Listen, last minute but Anna was wondering 1511 01:20:00,167 --> 01:20:03,375 if you might like to attend her rehearsal luncheon. 1512 01:20:04,708 --> 01:20:08,082 No, no. You would not be an imposition. You know what? 1513 01:20:08,083 --> 01:20:11,542 I think your appearance there would make it a much more lively affair. 1514 01:20:15,333 --> 01:20:18,416 So, I just wanted to say that I'm very excited. 1515 01:20:18,417 --> 01:20:21,249 And being at my new restaurant makes it all the more special 1516 01:20:21,250 --> 01:20:23,832 for all of us to finally come together as a family. 1517 01:20:23,833 --> 01:20:26,874 So with that said, welcome to Lily's. 1518 01:20:26,875 --> 01:20:27,957 Congratulations. 1519 01:20:27,958 --> 01:20:30,917 Thank you for coming. Really, Eric and I so appreciate it. 1520 01:20:32,708 --> 01:20:33,708 Right. Thanks. 1521 01:20:35,042 --> 01:20:35,916 Champagne, ladies? 1522 01:20:35,917 --> 01:20:38,457 - Yes, please. - Yes, please. 'Cause we're adults. 1523 01:20:38,458 --> 01:20:41,957 Girls, Eric's parents are here so best behavior, please. 1524 01:20:41,958 --> 01:20:43,874 Stand up straight. Good posture. 1525 01:20:43,875 --> 01:20:48,957 Anna, my soon-to-be daughter. My heart is so full. 1526 01:20:48,958 --> 01:20:50,458 That's me. 1527 01:20:51,208 --> 01:20:52,250 How was your flight? 1528 01:20:52,792 --> 01:20:55,666 It was 13 hours and 30 minutes from Manila. 1529 01:20:55,667 --> 01:20:58,832 Major jet lag. Some worse than others. 1530 01:20:58,833 --> 01:21:03,957 But I really love it here. Maybe Harper can teach me the surfing. 1531 01:21:03,958 --> 01:21:06,292 - Sure, dude. - Mano po, Lola. 1532 01:21:07,750 --> 01:21:10,582 You're so silly. Only Lily calls me Lola. 1533 01:21:10,583 --> 01:21:14,749 But I want to support your Tagalog learning. Keep it up. 1534 01:21:14,750 --> 01:21:17,291 - Come on, Anna. Let's have a drink. - No, no, no, no. We just... 1535 01:21:17,292 --> 01:21:19,250 We have to wait for the surprise guest. 1536 01:21:19,833 --> 01:21:20,957 What are you talking about? 1537 01:21:20,958 --> 01:21:22,666 Just wait. 1538 01:21:22,667 --> 01:21:26,082 - Hello, sir. Welcome. - No, thank you. 1539 01:21:26,083 --> 01:21:27,708 - I'm here to see someone. - Jake? 1540 01:21:28,417 --> 01:21:29,707 Just alone or... 1541 01:21:29,708 --> 01:21:30,832 What's he doing here? 1542 01:21:30,833 --> 01:21:32,582 I invited him but I didn't think he'd come. 1543 01:21:32,583 --> 01:21:34,707 But, you know, he really likes your gran. 1544 01:21:34,708 --> 01:21:36,249 My mom's gonna freak out, 1545 01:21:36,250 --> 01:21:37,582 - you know that? - I know. So will my dad. 1546 01:21:37,583 --> 01:21:38,874 That was the whole point. 1547 01:21:38,875 --> 01:21:40,291 You... 1548 01:21:40,292 --> 01:21:44,541 Dr. C. Thank you for inviting me. 1549 01:21:44,542 --> 01:21:47,291 I saved your number. I hope that's okay. 1550 01:21:47,292 --> 01:21:48,958 Of course. 1551 01:21:49,708 --> 01:21:50,958 - Hi, there. - Hey. 1552 01:21:51,625 --> 01:21:53,208 I think I'm gonna have to ask you to leave. 1553 01:21:54,167 --> 01:21:58,332 Now? But, you know, your mom, she really wanted me here. 1554 01:21:58,333 --> 01:22:01,125 Right. I'm sure. Well... 1555 01:22:05,083 --> 01:22:06,083 Okay. 1556 01:22:07,042 --> 01:22:08,707 - I got you. - Thank you so much. 1557 01:22:08,708 --> 01:22:10,457 - You're the best, bro. - No, no, no. Wait. 1558 01:22:10,458 --> 01:22:11,416 - Wait! - Thank goodness. 1559 01:22:11,417 --> 01:22:12,707 I will be right back. 1560 01:22:12,708 --> 01:22:14,749 - No, no. Jake, don't go. No. - Tess. Tess. 1561 01:22:14,750 --> 01:22:16,499 - Yes? - Can we have a chat later? 1562 01:22:16,500 --> 01:22:17,583 It's regarding Lily. 1563 01:22:18,458 --> 01:22:20,749 If it's regarding Lily, we should chat now. 1564 01:22:20,750 --> 01:22:21,957 My big sister, Anna. 1565 01:22:21,958 --> 01:22:24,707 After every atomic wedgie you gave me, 1566 01:22:24,708 --> 01:22:27,874 I always knew that you also had an atomic heart. 1567 01:22:27,875 --> 01:22:29,249 - Cheers. - Cheers! 1568 01:22:29,250 --> 01:22:32,417 Anna and I decided we should all stay in LA. 1569 01:22:34,125 --> 01:22:34,957 What? 1570 01:22:34,958 --> 01:22:35,874 Yes. 1571 01:22:35,875 --> 01:22:37,624 What... Everyone? 1572 01:22:37,625 --> 01:22:38,708 Yes. 1573 01:22:39,375 --> 01:22:40,582 As a therapist, 1574 01:22:40,583 --> 01:22:43,958 I was hoping to get your thoughts on the best way to approach it with Lily. 1575 01:22:46,417 --> 01:22:48,124 But, I know how you feel about billable hours 1576 01:22:48,125 --> 01:22:50,249 so we can chat later. Yeah? 1577 01:22:50,250 --> 01:22:51,708 Okay. Okay. 1578 01:23:00,750 --> 01:23:03,207 - You bloody backstabber. - What? 1579 01:23:03,208 --> 01:23:06,041 - I know what you did. - All right, who wants to speak next? 1580 01:23:06,042 --> 01:23:07,707 Father of the groom looks ready. 1581 01:23:07,708 --> 01:23:10,332 No, no. I have a few choice words for the bride. 1582 01:23:10,333 --> 01:23:12,041 I would like to make a toast. 1583 01:23:12,042 --> 01:23:13,124 That's crystal. 1584 01:23:13,125 --> 01:23:14,916 We have a toasting triangle. 1585 01:23:14,917 --> 01:23:16,375 - Piss off. - Okay. 1586 01:23:17,208 --> 01:23:19,957 I would like to make a toast to your future husband 1587 01:23:19,958 --> 01:23:24,667 so that he knows what kind of woman he is getting married to. 1588 01:23:25,417 --> 01:23:27,624 He does, he does, he does. 1589 01:23:27,625 --> 01:23:30,874 He knows who he's marrying and he can make his own decisions 1590 01:23:30,875 --> 01:23:33,541 and he knows not to be manipulated by other people. 1591 01:23:33,542 --> 01:23:34,832 Tess. 1592 01:23:34,833 --> 01:23:37,457 Hey, gramps, this is between us. 1593 01:23:37,458 --> 01:23:38,791 Listen to your husband. 1594 01:23:38,792 --> 01:23:41,166 You listen to me. 1595 01:23:41,167 --> 01:23:42,875 {\an8}Ella. What does she want? 1596 01:23:43,458 --> 01:23:45,707 Micro cilantro from the foothills of Oaxaca. 1597 01:23:45,708 --> 01:23:47,125 It was not my fault. 1598 01:23:47,667 --> 01:23:50,666 That micro cilantro is bursting with flavor. 1599 01:23:50,667 --> 01:23:55,499 But it is your fault that the cilantro has no loyalty to... 1600 01:23:55,500 --> 01:23:57,874 - What are they doing? - We have to stop them. 1601 01:23:57,875 --> 01:23:59,417 Are you doing all right, Harp? 1602 01:23:59,958 --> 01:24:02,499 Ella, this is the last thing I need. 1603 01:24:02,500 --> 01:24:03,707 Jake's back already. 1604 01:24:03,708 --> 01:24:04,832 Jake? Who? 1605 01:24:04,833 --> 01:24:06,874 Jake, what... What are you doing here? 1606 01:24:06,875 --> 01:24:08,624 It was all her, I swear. 1607 01:24:08,625 --> 01:24:10,624 Hello. And you are? 1608 01:24:10,625 --> 01:24:12,124 That's Anna's ex-boyfriend. 1609 01:24:12,125 --> 01:24:15,291 - What? Why? - She invited her ex-boyfriend? 1610 01:24:15,292 --> 01:24:16,291 What? 1611 01:24:16,292 --> 01:24:17,874 Because she still has feelings for him. 1612 01:24:17,875 --> 01:24:19,707 - Okay. That's not-- That's... - I never said... 1613 01:24:19,708 --> 01:24:21,499 What? I... 1614 01:24:21,500 --> 01:24:24,791 After the appetizer, Anna said she wasn't feeling well so I went-- 1615 01:24:24,792 --> 01:24:26,250 Right. I wasn't feeling well. 1616 01:24:27,375 --> 01:24:29,832 Okay, but not from the food here. The food is fine. 1617 01:24:29,833 --> 01:24:31,582 - Too fishy. No. - It's fish. 1618 01:24:31,583 --> 01:24:35,916 It is not the food. She's just on her period. That's all. 1619 01:24:35,917 --> 01:24:36,957 She's on her period. 1620 01:24:36,958 --> 01:24:38,374 Okay. 1621 01:24:38,375 --> 01:24:39,499 I'm on mine right now. 1622 01:24:39,500 --> 01:24:40,541 - I got it. - I didn't know 1623 01:24:40,542 --> 01:24:42,874 - where you are in your cycle... - I know, dude. It's fine. Thanks. 1624 01:24:42,875 --> 01:24:44,541 Can someone please explain to me 1625 01:24:44,542 --> 01:24:46,332 - what's going on here. - I don't know. 1626 01:24:46,333 --> 01:24:47,457 - Let's just tell the truth. - Don't let her. 1627 01:24:47,458 --> 01:24:50,582 She shouldn't explain anything because she will just lie. 1628 01:24:50,583 --> 01:24:51,999 - Hey, me? - She lies. 1629 01:24:52,000 --> 01:24:54,332 - Yeah. - I trusted you. 1630 01:24:54,333 --> 01:24:57,041 I know, but you don't know what he said to me. 1631 01:24:57,042 --> 01:24:58,750 You weren't there. You didn't hear it. 1632 01:24:59,792 --> 01:25:02,249 I don't think this marriage should happen. 1633 01:25:02,250 --> 01:25:05,082 Well, you know what? It's not just about what you want. 1634 01:25:05,083 --> 01:25:08,082 - It's about what she wants and she wants-- - It isn't ever about what I want. 1635 01:25:08,083 --> 01:25:09,832 - It's always about what you want. - That's enough. 1636 01:25:09,833 --> 01:25:11,124 Does everyone want this? 1637 01:25:11,125 --> 01:25:13,499 - Okay, that's enough. - Well, yes. Some of them do. 1638 01:25:13,500 --> 01:25:14,792 Hey, that's enough! 1639 01:25:19,333 --> 01:25:22,958 The girls fighting is one thing but this is your mum. 1640 01:25:23,750 --> 01:25:26,250 And for some reason, your ex-boyfriend is here. 1641 01:25:27,500 --> 01:25:28,332 Yeah. 1642 01:25:28,333 --> 01:25:33,792 Anna, I love you but you're clearly having second thoughts. 1643 01:25:36,250 --> 01:25:38,499 This isn't working for our families, 1644 01:25:38,500 --> 01:25:41,375 and we always said we'd put our families first. 1645 01:25:42,500 --> 01:25:43,500 So... 1646 01:25:47,083 --> 01:25:48,083 We can't do this. 1647 01:25:50,667 --> 01:25:52,125 I can't do this. 1648 01:25:54,458 --> 01:25:57,417 Lily, help your grandparents. I'll meet you at the valet. 1649 01:25:58,333 --> 01:25:59,333 The wedding's off. 1650 01:26:01,208 --> 01:26:03,083 He's right. It's over. 1651 01:26:03,875 --> 01:26:04,875 Wait, no. 1652 01:26:06,083 --> 01:26:08,166 - Wait, please, please, please. - No. 1653 01:26:08,167 --> 01:26:10,833 I'm so sorry. I promise, I didn't mean for this to happen. 1654 01:26:13,417 --> 01:26:14,583 I think you did. 1655 01:26:20,250 --> 01:26:21,250 Well... 1656 01:26:24,833 --> 01:26:27,833 - I guess we did it. - Yeah. 1657 01:26:36,083 --> 01:26:40,292 I know this isn't the best time but can I have my car back? 1658 01:26:45,875 --> 01:26:47,042 Maybe later. 1659 01:27:05,750 --> 01:27:06,750 Mom! 1660 01:27:09,625 --> 01:27:10,958 She seems upset. 1661 01:27:11,833 --> 01:27:13,500 No, she just needs some space. 1662 01:27:17,875 --> 01:27:20,750 What about you? Are you doing okay? 1663 01:27:21,458 --> 01:27:23,292 Oh, yeah. I'm always okay. 1664 01:27:25,333 --> 01:27:30,708 It would be fair if you weren't. That all got pretty crazy. 1665 01:27:33,792 --> 01:27:38,250 I worry what will happen when Tess doesn't have those two to drive her crazy. 1666 01:27:40,458 --> 01:27:42,125 You're worried about her? 1667 01:27:45,375 --> 01:27:49,750 I'm worried Tess would be really lonely if all of you moved to London. 1668 01:27:52,083 --> 01:27:53,875 You're a good guy, Ryan. 1669 01:27:56,042 --> 01:28:02,042 Thank you. Go on. Maybe this isn't for me to fix. 1670 01:28:10,292 --> 01:28:11,792 Mind if I join you? 1671 01:28:15,375 --> 01:28:17,083 - Okay. - Okay. 1672 01:28:21,458 --> 01:28:22,500 Are you okay? 1673 01:28:25,708 --> 01:28:27,750 I haven't seen my dad that upset... 1674 01:28:30,750 --> 01:28:32,000 since my mum died. 1675 01:28:36,000 --> 01:28:37,375 And it was all my fault. 1676 01:28:39,833 --> 01:28:44,083 You know, when Ryan asked me to marry him, 1677 01:28:45,917 --> 01:28:49,583 I thought a lot about what Anna and Harry's dad would have said. 1678 01:28:51,875 --> 01:28:53,375 How he would have felt about it. 1679 01:28:54,958 --> 01:28:57,208 I think he'd be so happy for us. 1680 01:28:59,167 --> 01:29:03,250 That we found someone who loved us all so much. 1681 01:29:13,458 --> 01:29:15,792 - I think my mum would feel the same way. - Yeah. 1682 01:29:17,708 --> 01:29:21,791 - I really miss her. - I know. It's okay. 1683 01:29:21,792 --> 01:29:23,624 She would be so disappointed in me. 1684 01:29:23,625 --> 01:29:25,957 - No, no, no. - Yes, she would. 1685 01:29:25,958 --> 01:29:29,041 Because I was very selfish. I was. 1686 01:29:29,042 --> 01:29:30,082 No. 1687 01:29:30,083 --> 01:29:32,875 I was, and I know it. 1688 01:29:33,958 --> 01:29:38,292 No, she'd know your heart. 1689 01:29:41,958 --> 01:29:45,333 - I just... I should... Find my dad... - Yeah. 1690 01:29:46,750 --> 01:29:48,167 ...and apologize. 1691 01:29:56,542 --> 01:29:59,332 Ella, Ella, Ella, 1692 01:29:59,333 --> 01:30:04,541 Ella, Ella, Ella, 1693 01:30:04,542 --> 01:30:07,292 Ella, Ella, Ella... 1694 01:30:07,833 --> 01:30:11,707 Why are you walking so fast? I can't walk as fast as you. 1695 01:30:11,708 --> 01:30:15,082 Ella keeps texting me the word "urgent," and her show starts, like, now. 1696 01:30:15,083 --> 01:30:17,332 But what about Eric? I think we should go back, Mom. 1697 01:30:17,333 --> 01:30:19,207 I thought there was a way to make everyone happy 1698 01:30:19,208 --> 01:30:20,666 but there's not, right? 1699 01:30:20,667 --> 01:30:22,332 But I think that we should go back for Eric. 1700 01:30:22,333 --> 01:30:24,750 - I really should-- - Come on. My client needs me. 1701 01:30:26,250 --> 01:30:29,000 Ella, Ella, Ella... 1702 01:30:43,125 --> 01:30:45,666 Don't go! Stop the car! 1703 01:30:45,667 --> 01:30:48,249 - Tess? - Don't go! Stop the engine! 1704 01:30:48,250 --> 01:30:51,042 I'm not. The engine's not even on. 1705 01:31:05,667 --> 01:31:08,792 - Ella, he loves you! - I love you! 1706 01:31:13,458 --> 01:31:14,749 Shelly, is everything okay? 1707 01:31:14,750 --> 01:31:16,041 Yeah, everything's fine. 1708 01:31:16,042 --> 01:31:17,125 Okay. 1709 01:31:17,958 --> 01:31:19,667 I wonder what the big emergency was. 1710 01:31:23,958 --> 01:31:24,958 Surprise! 1711 01:31:25,708 --> 01:31:28,416 - What are you doing here? - Ella said you said you missed performing. 1712 01:31:28,417 --> 01:31:29,332 I-- 1713 01:31:29,333 --> 01:31:31,583 Yeah, and that you told her she could do any song she wanted to. 1714 01:31:32,542 --> 01:31:33,666 You did? 1715 01:31:33,667 --> 01:31:36,166 Dressing room is right around the corner. Put this on. 1716 01:31:36,167 --> 01:31:38,791 - Why? - Well, because we're not 15 anymore. 1717 01:31:38,792 --> 01:31:39,791 Dolphins. 1718 01:31:39,792 --> 01:31:40,999 - Get in there. Okay. - What? 1719 01:31:41,000 --> 01:31:42,582 - Let me know when she's ready. - Crazy. 1720 01:31:42,583 --> 01:31:45,458 I can't believe you're making me do this. Don't make fun of my dress. 1721 01:31:54,125 --> 01:31:55,333 I'm sorry. 1722 01:31:56,417 --> 01:32:00,417 This is all my fault. Lily and I tried to sabotage you and Eric. 1723 01:32:01,375 --> 01:32:03,874 And I tried to make him fall out of love with you, 1724 01:32:03,875 --> 01:32:07,541 but I couldn't because he loves you so much. 1725 01:32:07,542 --> 01:32:10,582 And Mom, you shouldn't have to give that up for me. 1726 01:32:10,583 --> 01:32:13,208 Just like you gave up being a rock star. 1727 01:32:13,917 --> 01:32:17,582 And I know you've been secretly writing songs in private. 1728 01:32:17,583 --> 01:32:18,999 What? 1729 01:32:19,000 --> 01:32:21,417 You know, the one about Jake. 1730 01:32:21,958 --> 01:32:23,625 What are you talking about? 1731 01:32:24,417 --> 01:32:27,332 "I'm your good and I'm your bad 'cause you're my baby. 1732 01:32:27,333 --> 01:32:29,042 And love was made to last." 1733 01:32:32,458 --> 01:32:36,708 Harper, that song is not about Jake. 1734 01:32:37,292 --> 01:32:39,374 That song is about you. 1735 01:32:39,375 --> 01:32:40,541 About me? 1736 01:32:40,542 --> 01:32:42,375 Of course it is... 1737 01:32:42,958 --> 01:32:44,208 Harp. 1738 01:32:44,917 --> 01:32:48,874 Mom, I'm sorry that I said I wanted to stay with Grams if you left. 1739 01:32:48,875 --> 01:32:53,041 I'm sorry. I'm so sorry that I made you think that you had to choose 1740 01:32:53,042 --> 01:32:56,708 between being together or being at home. 1741 01:32:57,875 --> 01:32:59,750 I choose you every time. 1742 01:33:01,333 --> 01:33:02,499 Okay. 1743 01:33:02,500 --> 01:33:04,541 We gotta go. Look, we look like a grown-up. 1744 01:33:04,542 --> 01:33:06,792 - Let's go, let's go, let's go. - Where am I going now? 1745 01:33:07,583 --> 01:33:08,999 If you'll excuse me, I have to go get Lily. 1746 01:33:09,000 --> 01:33:10,541 No, no, no, no. Please. 1747 01:33:10,542 --> 01:33:13,874 I know I said I didn't want this wedding to go on, 1748 01:33:13,875 --> 01:33:16,957 but that's not true. It's just not. 1749 01:33:16,958 --> 01:33:18,042 I... 1750 01:33:18,958 --> 01:33:20,666 I was scared. 1751 01:33:20,667 --> 01:33:27,041 And I think I realized that I didn't wanna share someone I love. 1752 01:33:27,042 --> 01:33:30,416 - I appreciate that, Tess. I do-- - But... But wait. But please. 1753 01:33:30,417 --> 01:33:31,916 You still love Anna. 1754 01:33:31,917 --> 01:33:33,541 You still wanna get married. 1755 01:33:33,542 --> 01:33:34,832 - I-- - Do you? 1756 01:33:34,833 --> 01:33:35,957 - I-- - Do you love her? 1757 01:33:35,958 --> 01:33:36,874 I love Anna. 1758 01:33:36,875 --> 01:33:39,457 - Do you wanna marry her? - I wanna marry Anna. 1759 01:33:39,458 --> 01:33:41,833 - But then what? - But it's not about me! 1760 01:33:43,500 --> 01:33:46,749 Lily is the most important person in my life. 1761 01:33:46,750 --> 01:33:49,791 And I worry every day I'm messing up as a parent. 1762 01:33:49,792 --> 01:33:51,957 Okay? I am on my own. 1763 01:33:51,958 --> 01:33:55,625 I lost her mum, and I am so scared of losing her. 1764 01:33:57,750 --> 01:33:59,333 So I have to put her first. 1765 01:34:01,208 --> 01:34:03,000 What if you were right all along? 1766 01:34:04,250 --> 01:34:10,542 What if being here with the Colemans is exactly what she needs? 1767 01:34:11,958 --> 01:34:13,542 I thought so too. 1768 01:34:14,250 --> 01:34:15,708 But after all this... 1769 01:34:17,042 --> 01:34:18,417 I'm not sure. 1770 01:34:20,333 --> 01:34:21,417 I am. 1771 01:34:38,875 --> 01:34:40,416 I love you so much! 1772 01:34:40,417 --> 01:34:44,041 I have a little surprise guest for you. 1773 01:34:44,042 --> 01:34:47,875 Give it up for one of my favorite bands, Pink Slip! 1774 01:34:50,958 --> 01:34:53,416 No. Why are you guys doing this to me? 1775 01:34:53,417 --> 01:34:55,166 - You all right? - No, no, no. 1776 01:34:55,167 --> 01:34:57,207 No, Mom. I don't know how to play guitar. 1777 01:34:57,208 --> 01:34:58,749 - It's all right, okay? I do. - I can't. No. 1778 01:34:58,750 --> 01:35:01,582 This is a bad idea. No, no, no, no, no. 1779 01:35:01,583 --> 01:35:03,541 - Harper! Harper, go! - No. No. No. 1780 01:35:03,542 --> 01:35:07,500 Pink Slip! Pink Slip! Pink Slip! 1781 01:35:08,042 --> 01:35:12,083 My friend is gonna be singing her brand-new song tonight! 1782 01:35:14,375 --> 01:35:16,750 - Anna. - Mom, you suck. 1783 01:35:31,250 --> 01:35:32,416 Anna. 1784 01:35:32,417 --> 01:35:33,500 What are you doing? 1785 01:35:37,333 --> 01:35:39,207 - Go like this. - Like what? 1786 01:35:39,208 --> 01:35:40,458 Mm-mmm. 1787 01:35:44,333 --> 01:35:45,833 - You got this. - Okay. 1788 01:35:47,375 --> 01:35:48,707 - Yes. - No. 1789 01:35:48,708 --> 01:35:50,249 Mm-mmm. No. 1790 01:35:50,250 --> 01:35:51,583 Yes, you can. 1791 01:36:02,375 --> 01:36:05,958 Do you know what? Wait. Can we... Can we stop for a second? 1792 01:36:06,667 --> 01:36:11,916 Sorry. I just... I wanna bring out the person that I wrote this song for. 1793 01:36:11,917 --> 01:36:16,082 She means everything to me, and I love her so much. 1794 01:36:16,083 --> 01:36:21,332 I know that family isn't always easy, but family is everything. 1795 01:36:21,333 --> 01:36:24,042 She also plays guitar way better than me. 1796 01:36:24,958 --> 01:36:28,333 So please welcome my daughter, Harper. 1797 01:36:50,083 --> 01:36:52,917 Ready to do this? Together? 1798 01:36:53,833 --> 01:36:54,958 Yeah. 1799 01:37:22,208 --> 01:37:24,999 What are we doing here? This is silly. Anna and I are-- 1800 01:37:25,000 --> 01:37:28,041 - Are madly in love. I know. - We tried. We really did. It's just not-- 1801 01:37:28,042 --> 01:37:30,124 No, no, no, no. Please. Just give us one more chance. 1802 01:37:30,125 --> 01:37:31,999 - Please. - Just trust us. 1803 01:37:32,000 --> 01:37:33,332 I just-- 1804 01:37:33,333 --> 01:37:35,208 Is... Wait, is that... 1805 01:37:36,167 --> 01:37:37,167 Is that Anna? 1806 01:37:46,458 --> 01:37:47,458 Excuse me. 1807 01:37:52,958 --> 01:37:56,750 Ella gave me these yesterday. Come with me. Come with me. Come on. 1808 01:38:08,875 --> 01:38:10,792 - We get to be here. - Yep. 1809 01:38:18,792 --> 01:38:21,041 Is Ella wearing one of my designs? 1810 01:38:21,042 --> 01:38:23,167 It was Anna's idea. 1811 01:39:16,250 --> 01:39:18,667 Mom, I'll always choose you too. 1812 01:39:23,917 --> 01:39:26,708 This family is exactly where I belong. 1813 01:39:31,167 --> 01:39:32,167 Wait. 1814 01:40:09,625 --> 01:40:11,374 Are you okay? 1815 01:40:11,375 --> 01:40:12,458 Yeah. 1816 01:40:24,750 --> 01:40:25,832 You sure? 1817 01:40:25,833 --> 01:40:27,250 Uh-huh. 1818 01:40:27,750 --> 01:40:29,707 Okay. All right. Let's just... 1819 01:40:29,708 --> 01:40:31,041 That's better. 1820 01:40:31,042 --> 01:40:32,249 Okay. 1821 01:40:32,250 --> 01:40:34,291 Thank you, Los Angeles. 1822 01:40:34,292 --> 01:40:37,291 And Eric, if you're out there and you'll still have me, 1823 01:40:37,292 --> 01:40:39,125 I can't wait to marry you. 1824 01:40:40,542 --> 01:40:43,541 I can't wait to marry you too! 1825 01:40:43,542 --> 01:40:44,750 What? 1826 01:40:45,583 --> 01:40:47,208 I said yes! 1827 01:40:48,292 --> 01:40:51,124 Okay, well, whatever that was, just get him up here. 1828 01:40:51,125 --> 01:40:54,292 Excuse me. Pardon me. Excuse me. 1829 01:40:57,750 --> 01:41:00,250 - Did you know she could do that? - Not at all. 1830 01:41:09,417 --> 01:41:12,666 - We did it! - Yes! You two did it. 1831 01:41:12,667 --> 01:41:14,375 You did it together. 1832 01:41:15,667 --> 01:41:17,750 - We did. - I know. 1833 01:41:24,708 --> 01:41:28,500 Wherever my sister is, it's where I want to be. 1834 01:41:29,458 --> 01:41:30,792 Me too. 1835 01:42:06,542 --> 01:42:08,457 It's him! That's the guy! 1836 01:42:08,458 --> 01:42:09,958 - Excuse me. - It's him! 1837 01:42:26,333 --> 01:42:29,000 No, no, no. I just need to get down. 1838 01:42:38,708 --> 01:42:40,375 They still got it! 1839 01:42:57,917 --> 01:42:59,999 No, I just need to get down. Okay. 1840 01:43:00,000 --> 01:43:02,583 Thank you. Thank you. Thank you. 1841 01:43:07,000 --> 01:43:09,291 - I can't believe you just did that. - I know. 1842 01:43:09,292 --> 01:43:10,666 So what do you say? 1843 01:43:10,667 --> 01:43:12,000 Will you marry me? 1844 01:43:13,125 --> 01:43:14,541 One condition. 1845 01:43:14,542 --> 01:43:16,667 I'm kissing you early. 1846 01:43:49,917 --> 01:43:50,917 Hi, Jake. 1847 01:43:51,958 --> 01:43:55,416 Dr. Coleman. This is Bess. 1848 01:43:55,417 --> 01:43:59,332 We just met, but there is something about her. 1849 01:43:59,333 --> 01:44:03,166 - Yes. Nice dress. - Thank you. 1850 01:44:03,167 --> 01:44:07,083 Did you hear that? Nice dress. She likes your dress. 1851 01:44:31,542 --> 01:44:33,582 {\an8}We'll go somewhere to eat after this. 1852 01:44:33,583 --> 01:44:34,916 {\an8}Thanks for coming, everybody. 1853 01:44:34,917 --> 01:44:36,416 {\an8}- I see. - We're here, Mom. 1854 01:44:36,417 --> 01:44:38,250 {\an8}- All right. - Here we are. 1855 01:44:45,333 --> 01:44:46,333 Wait. 1856 01:44:49,625 --> 01:44:52,249 {\an8}Girls! What did you do? 1857 01:44:52,250 --> 01:44:53,874 {\an8}It's called lip plumper. 1858 01:44:53,875 --> 01:44:54,958 {\an8}- Run. - Wh-- 1859 01:44:56,583 --> 01:44:57,791 {\an8}It could be worse. 1860 01:44:57,792 --> 01:45:00,166 - It could be worse, you know. - It could not be worse! 1861 01:45:00,167 --> 01:45:01,917 I mean... It's okay. 1862 01:45:02,708 --> 01:45:04,208 Just testing out a new look. 1863 01:45:09,292 --> 01:45:10,957 Camera's A marker. 1864 01:45:10,958 --> 01:45:12,291 Hi, everybody. 1865 01:45:12,292 --> 01:45:14,125 Welcome to Freakier Friday. 1866 01:45:17,583 --> 01:45:19,749 What? Ryan, I'm fine. 1867 01:45:19,750 --> 01:45:21,250 I don't need... 1868 01:45:22,833 --> 01:45:24,207 It's so good, you can't do it. 1869 01:45:24,208 --> 01:45:25,292 What? 1870 01:45:26,708 --> 01:45:28,417 - What? - That's the right... 1871 01:45:29,458 --> 01:45:30,916 - No, no, no. Banana. - Banana. 1872 01:45:30,917 --> 01:45:33,041 I have Mystery Date. 1873 01:45:33,042 --> 01:45:35,541 Truth is, I bet you the dud is very hot now. 1874 01:45:35,542 --> 01:45:36,625 I see. 1875 01:45:39,125 --> 01:45:40,583 Are we talking about the board game? 1876 01:45:42,500 --> 01:45:44,499 Jamie just turned around like this. 1877 01:45:44,500 --> 01:45:45,749 She was like this. 1878 01:45:45,750 --> 01:45:47,625 - Mom? - Yes? 1879 01:45:53,542 --> 01:45:55,667 You know, last time. 1880 01:45:56,208 --> 01:45:57,749 Okay, I'm locking in. 1881 01:45:57,750 --> 01:45:59,624 We have to find her. 1882 01:45:59,625 --> 01:46:00,957 But until then-- 1883 01:46:00,958 --> 01:46:02,874 Until then, what? 1884 01:46:02,875 --> 01:46:04,958 I don't know why I keep going... 1885 01:46:09,167 --> 01:46:10,667 I can't. Sorry. 1886 01:46:13,875 --> 01:46:16,042 Okay, Jamie, reach for the enema box. 1887 01:46:21,958 --> 01:46:23,375 She's had 29 doughnuts. 1888 01:46:23,958 --> 01:46:24,999 Just give me the doughnut. 1889 01:46:25,000 --> 01:46:26,417 You're prediabetic. 1890 01:46:27,167 --> 01:46:28,417 What's that? 1891 01:46:31,792 --> 01:46:32,791 Not supposed to eat those. 1892 01:46:32,792 --> 01:46:34,458 You learned a lesson. 1893 01:46:35,667 --> 01:46:37,667 My God, I could be a pirate, huh? 1894 01:46:38,542 --> 01:46:39,999 You fancy that? 1895 01:46:40,000 --> 01:46:41,375 Put on my jumper, eat my--- 1896 01:46:43,542 --> 01:46:45,707 You wanna fight? I can fight too. 1897 01:46:45,708 --> 01:46:47,041 Let's fight! 1898 01:46:47,042 --> 01:46:48,791 Oh, my God. 1899 01:46:48,792 --> 01:46:51,291 Let us out! 1900 01:46:51,292 --> 01:46:53,500 - Do you want to be fired? - It's a hit. 1901 01:46:56,708 --> 01:46:58,707 Anna Louise Coleman, do you think-- 1902 01:46:58,708 --> 01:47:01,749 Is that my middle name? 1903 01:47:01,750 --> 01:47:03,583 Yes, it is your middle name. 1904 01:47:09,542 --> 01:47:10,957 That's different. 1905 01:47:10,958 --> 01:47:12,541 What's that? The pink Power Ranger? 1906 01:47:12,542 --> 01:47:15,207 I'm kidding. I'm kidding, I'm kidding. 1907 01:47:15,208 --> 01:47:17,582 Let's not. Let's not. Let's not. 1908 01:47:17,583 --> 01:47:19,042 Oh, my God! 1909 01:47:20,792 --> 01:47:21,791 What the hell is she? 1910 01:47:21,792 --> 01:47:24,750 What's that? A Pepto Bismol? Come on. What is she doing? 1911 01:47:26,875 --> 01:47:28,666 Here we are. In the pelvis. 1912 01:47:28,667 --> 01:47:30,332 Like peanut butter molasses. 1913 01:47:30,333 --> 01:47:32,416 - Yes. - Peanut butter molasses. 1914 01:47:32,417 --> 01:47:33,542 Slow. 1915 01:47:34,917 --> 01:47:37,999 Were any of those teenagers a "Bad Boss Betty"? 1916 01:47:38,000 --> 01:47:39,625 No. I'm sorry. 1917 01:47:40,792 --> 01:47:41,917 Good. More. 1918 01:47:43,458 --> 01:47:44,874 That really was so bad. 1919 01:47:44,875 --> 01:47:46,917 What are you doing down there? 1920 01:47:47,833 --> 01:47:48,958 Just crawling. 1921 01:47:51,458 --> 01:47:52,667 Look at the road! 1922 01:47:55,125 --> 01:47:56,957 - I got caught! - Cut! 1923 01:47:56,958 --> 01:47:58,832 That was fun. 1924 01:47:58,833 --> 01:48:01,999 Thank you for watching. We love you so much. 1925 01:48:02,000 --> 01:48:04,458 - Thanks for coming. - I think I just peed. 1926 01:48:06,958 --> 01:48:08,000 Okay, cut.