1
00:00:46,125 --> 00:00:51,583
Pink Slip! Pink Slip!
2
00:01:10,958 --> 00:01:12,082
Text from Mom:
3
00:01:12,083 --> 00:01:15,207
"Hi, honey. I noticed you haven't
chimed in on the family chat."
4
00:01:15,208 --> 00:01:17,707
Text from Mom:
"Maybe we can all FaceTime?"
5
00:01:17,708 --> 00:01:20,583
Text from Mom:
"I'm just about to record a new episode."
6
00:01:21,708 --> 00:01:22,999
Hi. Welcome back.
7
00:01:23,000 --> 00:01:24,874
I'm Dr. Tess Coleman,
8
00:01:24,875 --> 00:01:27,582
and this is Rebelling with Respect.
9
00:01:27,583 --> 00:01:32,124
Today on the podcast, we are talking
about a relationship dynamic
10
00:01:32,125 --> 00:01:34,374
that is very close to my heart.
11
00:01:34,375 --> 00:01:36,832
"Grand co-parenting."
12
00:01:36,833 --> 00:01:39,957
When my daughter, Anna,
chose to become a single mom,
13
00:01:39,958 --> 00:01:41,667
it changed our family forever.
14
00:01:43,458 --> 00:01:45,958
Ryan! Cloffice. Recording.
15
00:01:47,625 --> 00:01:49,332
Sorry!
16
00:01:49,333 --> 00:01:54,292
As a grandma,
I was able to step up and help her.
17
00:01:58,333 --> 00:01:59,292
Harper!
18
00:02:01,875 --> 00:02:05,125
Harper, this is your 30-minute warning
that we're leaving for school.
19
00:02:06,750 --> 00:02:07,750
Harp?
20
00:02:08,542 --> 00:02:10,000
This is now your 20-minute warning.
21
00:02:10,750 --> 00:02:13,666
Ten minutes.
Yes, confirm the recording sessions.
22
00:02:13,667 --> 00:02:16,624
But know that I know
she can sell out more than the Greek.
23
00:02:16,625 --> 00:02:18,375
And yes, I know how many seats there are.
24
00:02:18,917 --> 00:02:21,332
Harper! I really wanna respect your space,
25
00:02:21,333 --> 00:02:23,749
but I'm curious as to why
you're not out here yet.
26
00:02:23,750 --> 00:02:24,791
You have five minutes!
27
00:02:24,792 --> 00:02:27,874
Being someone
that your loved one can lean on
28
00:02:27,875 --> 00:02:31,000
is the most important relationship
there is.
29
00:02:34,542 --> 00:02:37,583
Ryan, I'm getting so good at this!
30
00:02:40,042 --> 00:02:41,208
No.
31
00:02:42,333 --> 00:02:43,917
No, no, no!
32
00:02:44,458 --> 00:02:46,292
{\an8}Oh, it didn't record!
33
00:02:46,792 --> 00:02:47,625
{\an8}Moth--
34
00:02:49,042 --> 00:02:51,166
Hi, Mom. Now is not a great time.
I'm just...
35
00:02:51,167 --> 00:02:54,874
I know, but I finished my podcast early,
so I'm offering to do drop-off.
36
00:02:54,875 --> 00:02:57,375
No. It's okay.
I've got everything under control.
37
00:02:57,917 --> 00:03:01,042
Harper, you had to be up ten minutes ago!
Prepare to be triggered!
38
00:03:07,250 --> 00:03:08,500
Harper!
39
00:03:21,333 --> 00:03:22,333
Let's catch one more.
40
00:03:23,250 --> 00:03:25,291
Dude, these waves are unreal.
41
00:03:25,292 --> 00:03:27,624
I love our lives!
42
00:03:27,625 --> 00:03:29,541
Yo, are we skipping first period?
43
00:03:29,542 --> 00:03:31,125
Oh, shoot. We gotta go.
44
00:03:39,500 --> 00:03:40,542
- Harper!
- What?
45
00:03:41,417 --> 00:03:42,624
I'm literally ready.
46
00:03:42,625 --> 00:03:44,332
Barely. Barely.
47
00:03:44,333 --> 00:03:46,083
I made your favorite lunch.
48
00:03:46,708 --> 00:03:48,957
How was pickleball yesterday?
Did you beat 'em?
49
00:03:48,958 --> 00:03:50,583
We say "annihilated."
50
00:03:52,083 --> 00:03:53,999
Mom, I told you I could take her.
51
00:03:54,000 --> 00:03:55,082
I know, sweetheart.
52
00:03:55,083 --> 00:03:58,416
But I saw on your stories
that you were working at the studio late,
53
00:03:58,417 --> 00:04:00,166
and so I decided to take her.
54
00:04:00,167 --> 00:04:02,374
You know, it would be healthy
for you to unfollow me.
55
00:04:02,375 --> 00:04:04,582
And I work late all the time.
I can still take her.
56
00:04:04,583 --> 00:04:07,166
Anna, let's pause and reframe.
57
00:04:07,167 --> 00:04:09,207
When you decided to be a single mom,
58
00:04:09,208 --> 00:04:11,374
I told you I would support you
a hundred percent.
59
00:04:11,375 --> 00:04:14,000
Well, this is me supporting you
a hundred percent.
60
00:04:14,708 --> 00:04:16,374
Okay, you know what? I'm coming too.
61
00:04:16,375 --> 00:04:17,666
We can both do drop-off this morning.
62
00:04:18,416 --> 00:04:20,707
- Mom.
- No, go on. You can go.
63
00:04:20,708 --> 00:04:22,458
- Just let them...
- Oh, okay, you're not going.
64
00:04:23,208 --> 00:04:24,624
- Mom.
- You're gonna go.
65
00:04:24,625 --> 00:04:26,166
You're not... Nobody's gonna go.
66
00:04:26,167 --> 00:04:27,500
I'm gonna go!
67
00:04:28,417 --> 00:04:30,250
- So what's up, kiddo?
- Nothing.
68
00:04:31,167 --> 00:04:32,707
- Okay, spill it.
- All right.
69
00:04:32,708 --> 00:04:35,041
My new lab partner is the absolute worst.
70
00:04:35,042 --> 00:04:36,957
She's the new girl, here for the year.
71
00:04:36,958 --> 00:04:42,166
I mean, she thinks she's so much better
than everyone because she's British,
72
00:04:42,167 --> 00:04:45,082
which she has to remind you of
every five seconds.
73
00:04:45,083 --> 00:04:47,207
Like no one's ever been
from England before.
74
00:04:47,208 --> 00:04:49,374
So my dad opened
his third restaurant in Paris,
75
00:04:49,375 --> 00:04:52,208
and that's how I met
my French boyfriend, Philippe Henri.
76
00:04:52,833 --> 00:04:54,292
Philippe Henri.
77
00:04:55,083 --> 00:04:56,499
He's French and a model.
78
00:04:56,500 --> 00:04:58,499
You've seriously been
to Paris Fashion Week?
79
00:04:58,500 --> 00:04:59,916
Anna Wintour scowled at me.
80
00:04:59,917 --> 00:05:01,832
- Seriously?
- What's Paris like?
81
00:05:01,833 --> 00:05:03,874
Oh, it's lovely. I go all the time.
82
00:05:03,875 --> 00:05:05,791
Ignore the British girl.
83
00:05:05,792 --> 00:05:08,624
After this year, you won't
have to see her anymore.
84
00:05:08,625 --> 00:05:10,499
Nice advice from a therapist.
85
00:05:10,500 --> 00:05:12,582
Well, I'm not her therapist. I'm her Gram.
86
00:05:12,583 --> 00:05:15,667
All right, well, this has been real.
Please drive away like you don't know me.
87
00:05:16,542 --> 00:05:17,541
Make good choices!
88
00:05:17,542 --> 00:05:18,833
You are so lame.
89
00:05:19,792 --> 00:05:20,625
Lame!
90
00:05:21,167 --> 00:05:23,582
Are you ready for laboratory today?
91
00:05:23,583 --> 00:05:24,917
Shut your mouth.
92
00:05:26,208 --> 00:05:30,417
Fun bonus round today.
Never trust an atom. Why?
93
00:05:32,583 --> 00:05:36,249
'Cause they make up everything.
Here all day, folks.
94
00:05:36,250 --> 00:05:38,667
You're supposed to put your goggles on
before we start.
95
00:05:40,042 --> 00:05:41,707
The goggles are giving Minion.
96
00:05:41,708 --> 00:05:43,542
Yeah. We're not, like, Minions.
97
00:05:44,333 --> 00:05:46,917
So, no, thank you.
But they're perfect for you.
98
00:05:48,292 --> 00:05:50,542
It's like the Revolutionary War
was for nothing.
99
00:05:51,333 --> 00:05:55,082
Today, remember,
these are dangerous chemicals.
100
00:05:55,083 --> 00:05:56,749
Maybe we should use
not-dangerous chemicals?
101
00:05:56,750 --> 00:05:59,541
How about you do your actual share
of the work instead of doodling?
102
00:05:59,542 --> 00:06:00,833
It's called designing.
103
00:06:01,500 --> 00:06:03,083
The measurements have to be precise.
104
00:06:03,958 --> 00:06:07,542
This experiment is so simple.
In the UK, we did this in primary school.
105
00:06:08,667 --> 00:06:12,707
The only reason people think you're smart
is because of your obnoxious accent.
106
00:06:12,708 --> 00:06:15,207
At least people think I'm clever.
107
00:06:15,208 --> 00:06:16,749
What's that supposed to mean?
108
00:06:16,750 --> 00:06:18,500
You're smart. Figure it out.
109
00:06:20,792 --> 00:06:23,207
- Oh, no.
- Oh, no.
110
00:06:23,208 --> 00:06:24,500
Oh, no.
111
00:06:27,208 --> 00:06:30,000
- That was not precise!
- That's not precise at all!
112
00:06:32,333 --> 00:06:33,582
Principal Waldman!
113
00:06:33,583 --> 00:06:36,457
I don't know, Mom. I don't know why
the principal called me, but I'm here.
114
00:06:36,458 --> 00:06:38,082
So you don't need to come. You know what?
115
00:06:38,083 --> 00:06:40,458
I can't find what I was gonna
tell you about. I'll call you...
116
00:06:41,500 --> 00:06:43,041
- Sorry.
- It's totally my fault.
117
00:06:43,042 --> 00:06:45,375
No, no, no.
I wasn't looking where I was going.
118
00:06:52,958 --> 00:06:53,792
Are you okay?
119
00:06:56,333 --> 00:06:58,124
- Your... your phone.
- Yeah, I...
120
00:06:58,125 --> 00:07:00,499
Yeah, I don't know
how to turn this thing off.
121
00:07:00,500 --> 00:07:02,374
Yeah, I'm not sure, either.
I think, maybe...
122
00:07:02,375 --> 00:07:03,624
- I think you got it.
- Is it off?
123
00:07:03,625 --> 00:07:05,291
- Yeah. It's just...
- Thank you.
124
00:07:05,292 --> 00:07:06,792
- No problem.
- Thank you.
125
00:07:09,333 --> 00:07:12,166
My daughter just started here,
and I admit I'm quite lost.
126
00:07:12,167 --> 00:07:14,082
Would you happen to know
where the chemistry lab is?
127
00:07:14,083 --> 00:07:16,832
This is serious.
Someone could have been injured.
128
00:07:16,833 --> 00:07:18,542
I'm sure it was just an accident.
129
00:07:19,292 --> 00:07:21,291
It seems to me a misunderstanding.
130
00:07:21,292 --> 00:07:23,958
Harper seems so...
131
00:07:24,917 --> 00:07:25,958
lovely.
132
00:07:27,375 --> 00:07:30,292
Well, Lily seems so genuine and kind.
133
00:07:32,167 --> 00:07:36,916
Wow. I certainly never had two parents
come in here and be this attractive.
134
00:07:36,917 --> 00:07:38,625
I meant "attentive."
135
00:07:40,000 --> 00:07:44,582
Lily and I are definitely going to reflect
on how to do better.
136
00:07:44,583 --> 00:07:48,082
This is all Harper and I
are going to think about.
137
00:07:48,083 --> 00:07:50,916
We're very, very committed.
138
00:07:50,917 --> 00:07:55,082
Especially as a single-parent household.
139
00:07:55,083 --> 00:07:56,416
Oh, us too.
140
00:07:56,417 --> 00:07:57,832
- We're single. Parent.
- Great.
141
00:07:57,833 --> 00:07:58,917
I mean...
142
00:07:59,583 --> 00:08:01,999
- I'm a single parent, yeah.
- Single parent. Great.
143
00:08:02,000 --> 00:08:03,708
- Yeah. You know what I mean.
- Yes. Same. Me too.
144
00:08:04,500 --> 00:08:05,582
Single.
145
00:08:05,583 --> 00:08:07,082
Single parent. Guilty.
146
00:08:07,083 --> 00:08:08,166
Great.
147
00:08:08,167 --> 00:08:09,582
I'm single too.
148
00:08:09,583 --> 00:08:11,249
Oh, my God... Should we meet up?
149
00:08:11,250 --> 00:08:13,582
Perhaps our daughters
should get to know each other?
150
00:08:13,583 --> 00:08:16,166
Maybe, like, Wednesdays, after 6:00.
Get a little wine?
151
00:08:16,167 --> 00:08:17,999
Talk about these badass kids?
152
00:08:18,000 --> 00:08:19,666
Harper would really like that.
153
00:08:19,667 --> 00:08:20,999
Over dinner?
154
00:08:21,000 --> 00:08:22,457
Dinner sounds perfect.
155
00:08:22,458 --> 00:08:23,542
I'm on it.
156
00:08:24,958 --> 00:08:28,374
Petit Trois?
Yes, can I have a table for two?
157
00:08:28,375 --> 00:08:30,832
Private. In the back.
158
00:08:30,833 --> 00:08:32,374
Do you guys have any allergies?
159
00:08:32,375 --> 00:08:33,624
- No.
- No.
160
00:08:33,625 --> 00:08:34,875
No. No allergies.
161
00:09:24,250 --> 00:09:26,957
Okay, you came here early. Spill it.
162
00:09:26,958 --> 00:09:28,457
There's just no time.
163
00:09:28,458 --> 00:09:32,166
Bachelorette party, dance rehearsal,
final fitting, rehearsal lunch.
164
00:09:32,167 --> 00:09:33,791
And, oh, my wedding.
165
00:09:33,792 --> 00:09:37,041
You have a lot on your plate.
Big day. Deep breath.
166
00:09:37,042 --> 00:09:39,707
- There's so much to do before Sunday.
- Anna, let us know how we can help.
167
00:09:39,708 --> 00:09:41,916
Maybe someone could help me
memorize my wedding vows.
168
00:09:41,917 --> 00:09:43,374
How about this? I'll help you.
169
00:09:43,375 --> 00:09:45,457
"I, Anna, take you, Eric,
170
00:09:45,458 --> 00:09:48,207
a man that I have been dating
for six months,
171
00:09:48,208 --> 00:09:51,124
but might uproot my entire life
and move to London,
172
00:09:51,125 --> 00:09:55,082
where we have no family
and an avocado costs $11."
173
00:09:55,083 --> 00:09:59,957
Perhaps you should add something about
my undying patience for teenage rebellion.
174
00:09:59,958 --> 00:10:01,082
Spot on about the avocado.
175
00:10:01,083 --> 00:10:02,832
Oh. That wasn't about you.
176
00:10:02,833 --> 00:10:05,332
It was actually about my mom's
other British fiancé.
177
00:10:05,333 --> 00:10:06,457
She's a comedian today.
178
00:10:06,458 --> 00:10:07,916
- Just today, though.
- I see. Yeah.
179
00:10:07,917 --> 00:10:10,582
- Right, Harper?
- I have been practicing our first dance.
180
00:10:10,583 --> 00:10:12,167
Wait till you see what I have cooking.
181
00:10:13,083 --> 00:10:14,374
I see what you did there.
182
00:10:14,375 --> 00:10:16,291
I missed you since yesterday.
183
00:10:16,292 --> 00:10:18,207
Ew.
184
00:10:18,208 --> 00:10:20,874
Trevor Travis just dropped a new single.
185
00:10:20,875 --> 00:10:22,833
I think we can all guess
who it might be about.
186
00:10:24,250 --> 00:10:25,250
Hello?
187
00:10:27,250 --> 00:10:31,374
I had my pastry chef make sticky toffee
pudding pavlova for the bake sale.
188
00:10:31,375 --> 00:10:34,499
Just what every teenager loves. Pavlova.
189
00:10:34,500 --> 00:10:37,166
Agreed. Teenagers these days,
sophisticated palates.
190
00:10:37,167 --> 00:10:39,499
Yes, well, this pastry chef
191
00:10:39,500 --> 00:10:43,207
was up at 4:00 a.m. baking
old-fashioned chocolate chip cookies
192
00:10:43,208 --> 00:10:44,999
from scratch, with no staff.
193
00:10:45,000 --> 00:10:47,624
Four hours for cookies?
194
00:10:47,625 --> 00:10:49,292
I think we need to get you a staff.
195
00:10:51,167 --> 00:10:52,874
They just needed to cool.
196
00:10:52,875 --> 00:10:54,332
Stand up straight. Good posture.
197
00:10:54,333 --> 00:10:55,874
Okay. And do you know
how bad this is for you?
198
00:10:55,875 --> 00:10:57,791
Seriously, eat this.
199
00:10:57,792 --> 00:10:59,832
Say, "Thanks, Mom."
200
00:10:59,833 --> 00:11:00,958
I saw that, Harper.
201
00:11:02,083 --> 00:11:03,375
Any day now.
202
00:11:04,750 --> 00:11:06,416
Just trying to keep us on a schedule here.
203
00:11:06,417 --> 00:11:10,082
Oi. Well, we wouldn't want
to be off schedule, innit?
204
00:11:10,083 --> 00:11:11,166
Step, and...
205
00:11:11,167 --> 00:11:12,416
Hi, Lil!
206
00:11:12,417 --> 00:11:13,541
It's Lily.
207
00:11:13,542 --> 00:11:15,042
Lily, back seat.
208
00:11:15,833 --> 00:11:17,124
Can't Grams just take me?
209
00:11:17,125 --> 00:11:19,042
No, this will be good bonding
for everyone.
210
00:11:19,625 --> 00:11:22,832
Well, I bond best with Lily
when we're not around each other,
211
00:11:22,833 --> 00:11:25,041
and I don't have to look at her face.
212
00:11:25,042 --> 00:11:28,416
Yeah, I love sitting next to you.
Reminds me that I'm amazing.
213
00:11:28,417 --> 00:11:29,583
Seatbelts, girls.
214
00:11:37,167 --> 00:11:38,624
All right. All right.
215
00:11:38,625 --> 00:11:39,957
- I got you.
- You got me.
216
00:11:39,958 --> 00:11:41,832
- Good morning.
- We're ready to go. Good morning.
217
00:11:41,833 --> 00:11:44,249
Car's all set. Up the coast, Route 1?
218
00:11:44,250 --> 00:11:46,957
- Yeah?
- Yeah? What do you think?
219
00:11:46,958 --> 00:11:50,082
{\an8}I'm not saying
I don't not want to go on the trip.
220
00:11:50,083 --> 00:11:55,166
I'm just saying that Anna's wedding
has put me behind with my patients,
221
00:11:55,167 --> 00:11:57,916
which has been very disruptive.
222
00:11:57,917 --> 00:11:59,750
And... And, of course,
223
00:12:00,333 --> 00:12:05,333
they keep adding dates to my book tour,
which, you know, it's out of my control.
224
00:12:05,958 --> 00:12:07,541
And I'm just saying I need a little time.
225
00:12:07,542 --> 00:12:11,457
Look, girls. We're trying to hear you.
Just try and hear us?
226
00:12:11,458 --> 00:12:16,791
Oh, no. I hear you trying to pull me away
from my family and my friends.
227
00:12:16,792 --> 00:12:19,416
I mean, who even gets to surf
before school in London?
228
00:12:19,417 --> 00:12:21,707
You can surf on the river Thames.
229
00:12:21,708 --> 00:12:23,249
Really?
230
00:12:23,250 --> 00:12:24,582
No, you dipstick.
231
00:12:24,583 --> 00:12:25,999
- Girls.
- It's a city.
232
00:12:26,000 --> 00:12:28,333
- You need to--
- Okay, girls. Girls. It's our decision.
233
00:12:28,875 --> 00:12:31,041
Eric and I will do what's right
for the family.
234
00:12:31,042 --> 00:12:32,541
Family?
235
00:12:32,542 --> 00:12:33,832
Yes, this family.
236
00:12:33,833 --> 00:12:35,499
- Don't say it like that.
- Don't say--
237
00:12:35,500 --> 00:12:37,916
- That sounds really cringe.
- Don't tell me what to say and how to say.
238
00:12:37,917 --> 00:12:39,541
Harper, relax. Don't be so dramatic.
239
00:12:39,542 --> 00:12:40,749
Lily.
240
00:12:40,750 --> 00:12:42,541
- Stop gaslighting.
- What?
241
00:12:42,542 --> 00:12:44,957
You don't even know what that means.
242
00:12:44,958 --> 00:12:47,291
- I don't wanna look at your face anymore.
- You know what that means, right?
243
00:12:47,292 --> 00:12:49,207
- I think I know what it means.
- Yeah. I knew you did.
244
00:12:49,208 --> 00:12:51,332
That explains why you talk rubbish.
245
00:12:51,333 --> 00:12:54,332
For the bake sale today,
every table must have...
246
00:12:54,333 --> 00:12:55,416
Okay.
247
00:12:55,417 --> 00:12:57,082
...a gluten-free option,
an egg-free option...
248
00:12:57,083 --> 00:12:58,708
Please don't slam the...
249
00:13:00,292 --> 00:13:01,417
door.
250
00:13:02,250 --> 00:13:05,917
Well, at least we don't have to bring them
to our immigration interview tomorrow.
251
00:13:06,708 --> 00:13:09,042
Don't be stressed. They'll come round.
252
00:13:10,042 --> 00:13:12,125
Yeah, let them take
all the time they need.
253
00:13:16,458 --> 00:13:17,917
He sounds great. I'll be back in a bit.
254
00:13:18,750 --> 00:13:20,458
- Here's Ella's schedule.
- Thank you.
255
00:13:21,250 --> 00:13:22,791
Oh, send those
to the tour manager, please.
256
00:13:22,792 --> 00:13:25,041
- Yeah, okay.
- Okay? Because I'm...
257
00:13:25,042 --> 00:13:26,957
- I'm a pop star on the rise.
- Okay.
258
00:13:26,958 --> 00:13:29,791
So I wanna do the album, you know.
We can come in here after midnight.
259
00:13:29,792 --> 00:13:31,374
I got the keys to the studio.
260
00:13:31,375 --> 00:13:33,416
- How's it going?
- Oh, good morning.
261
00:13:33,417 --> 00:13:35,457
Actually, it's literally not.
It's a bad morning.
262
00:13:35,458 --> 00:13:38,499
It's a very bad morning.
Not for me, personally, but for you.
263
00:13:38,500 --> 00:13:39,583
Why, what happened?
264
00:13:40,208 --> 00:13:41,666
Trevor dumped Ella.
265
00:13:41,667 --> 00:13:43,457
And he already released a song about it.
266
00:13:43,458 --> 00:13:45,292
Anna!
267
00:13:46,292 --> 00:13:47,957
Yeah, and he dumped her in a text.
268
00:13:47,958 --> 00:13:49,708
- Yeah, I got this.
- Toxic icon.
269
00:13:50,583 --> 00:13:52,875
I'll get in the booth,
and I'ma just lay it all down...
270
00:13:53,750 --> 00:13:57,291
Okay, so Trevor wrote a song.
But I'm sure it's not as bad as you think.
271
00:13:57,292 --> 00:14:00,082
It's called "Better Than the Last One."
It's about me.
272
00:14:00,083 --> 00:14:03,082
Okay, but that title,
it could be about anyone.
273
00:14:03,083 --> 00:14:05,457
It says, parentheses, "Ella."
274
00:14:05,458 --> 00:14:08,457
Let's just focus on the songs
that you're gonna perform on Saturday.
275
00:14:08,458 --> 00:14:10,166
Performing! Yay!
276
00:14:10,167 --> 00:14:14,707
I can't sing those songs.
I wrote them about Trevor.
277
00:14:14,708 --> 00:14:16,957
I put my heart and soul into them.
278
00:14:16,958 --> 00:14:20,333
No, a 44-year-old Dutch music producer
wrote those songs.
279
00:14:23,292 --> 00:14:26,666
This is a hit! This is...
I can't even stop moving my body.
280
00:14:26,667 --> 00:14:28,291
Look, my chest is just gyrating.
I can't...
281
00:14:28,292 --> 00:14:29,292
Off!
282
00:14:30,208 --> 00:14:31,500
Oh, turn it off. Turn... All right.
283
00:14:33,958 --> 00:14:36,249
What is that?
Did you learn that from Oprah?
284
00:14:36,250 --> 00:14:37,332
Join the Environmental Club.
285
00:14:37,333 --> 00:14:39,666
Come over.
We have the best cookies in town.
286
00:14:39,667 --> 00:14:41,374
Welcome to the great
Sunset Ridge Bake-Off.
287
00:14:41,375 --> 00:14:43,541
Shouldn't these be more
prominently featured?
288
00:14:43,542 --> 00:14:46,666
Bon Appétit literally profiled
my dad's restaurant for these pastries.
289
00:14:46,667 --> 00:14:49,749
I think they're nice and prominent
over here.
290
00:14:49,750 --> 00:14:50,957
They're gourmet.
291
00:14:50,958 --> 00:14:52,332
They're soggy-bottomed.
292
00:14:52,333 --> 00:14:55,792
You know what? I think I see
the perfect spot for yours.
293
00:14:57,000 --> 00:14:57,999
- Just...
- Dude!
294
00:14:58,000 --> 00:15:00,374
- Those were Gram's!
- Come on.
295
00:15:00,375 --> 00:15:05,499
You know what? I think I know
the perfect place to put this.
296
00:15:05,500 --> 00:15:07,583
You wouldn't dare.
297
00:15:13,500 --> 00:15:15,041
Yeah. Perfect.
298
00:15:15,042 --> 00:15:16,583
Nice caramelization.
299
00:15:18,208 --> 00:15:19,042
Just...
300
00:15:20,417 --> 00:15:21,708
Oh, my God.
301
00:15:27,833 --> 00:15:29,666
Food fight!
302
00:15:29,667 --> 00:15:30,750
Oh, no!
303
00:15:34,958 --> 00:15:36,583
They're attacking us from above!
304
00:15:37,375 --> 00:15:39,167
We need the high ground!
305
00:15:45,542 --> 00:15:46,833
On my signal!
306
00:15:55,208 --> 00:15:56,583
Too far, Harper.
307
00:15:57,208 --> 00:15:59,416
Stop it! Put that down! Stop it.
308
00:15:59,417 --> 00:16:01,416
Give me that. Give me that.
Put that down. Stop it!
309
00:16:01,417 --> 00:16:02,916
No, not the strudel!
310
00:16:02,917 --> 00:16:05,000
Please! Or the tart.
311
00:16:14,458 --> 00:16:16,208
Stop it! That got in my mouth!
312
00:16:19,417 --> 00:16:21,125
You want a fight? Let's fight!
313
00:16:39,250 --> 00:16:40,750
Who started...
314
00:16:41,833 --> 00:16:42,958
the food fight?
315
00:16:45,375 --> 00:16:46,999
Congratulations, you two.
316
00:16:47,000 --> 00:16:49,792
You just got everybody in here
in-school suspension.
317
00:16:50,667 --> 00:16:51,666
Thanks a lot.
318
00:16:51,667 --> 00:16:53,749
Is this key lime pie?
319
00:16:53,750 --> 00:16:56,124
Yeah, I baked it fresh this morning.
320
00:16:56,125 --> 00:16:57,791
Well, you gotta take me
to the emergency room
321
00:16:57,792 --> 00:17:00,542
because I'm very allergic to key lime pie.
322
00:17:08,166 --> 00:17:09,375
Is this you?
323
00:17:13,125 --> 00:17:14,458
That's not supposed to be in there.
324
00:17:15,291 --> 00:17:16,499
Was it for Pink Slip?
325
00:17:16,500 --> 00:17:18,625
I saw them at the Troubadour last year.
326
00:17:20,791 --> 00:17:22,832
Could I sing your song this weekend?
327
00:17:22,833 --> 00:17:25,832
Oh, no. You'll have way better stuff
than something I wrote.
328
00:17:25,833 --> 00:17:28,040
I wrote that
after I left Pink Slip anyway.
329
00:17:28,041 --> 00:17:30,916
Okay. I got this.
330
00:17:30,917 --> 00:17:32,332
Yes, you got this.
331
00:17:32,333 --> 00:17:37,167
Opening your world tour at the Wiltern
is a big show for you. Huge.
332
00:17:38,542 --> 00:17:39,666
For the both of us.
333
00:17:39,667 --> 00:17:42,207
The girls are struggling
with this transition, and just...
334
00:17:42,208 --> 00:17:44,957
just take it from a parent
who has been in your shoes.
335
00:17:44,958 --> 00:17:48,082
I know, Tess, between losing
Lily's mum and moving here...
336
00:17:48,083 --> 00:17:51,374
Yes, and being ripped away
from the home she grew up in.
337
00:17:51,375 --> 00:17:53,207
Oh, I'm sorry.
Are we talking about Lily or about Harper?
338
00:17:53,208 --> 00:17:54,916
- Harp? Lily?
- That is really annoying.
339
00:17:54,917 --> 00:17:57,291
- No, it's just...
- Hey. What the...
340
00:17:57,292 --> 00:17:58,999
What's going on?
341
00:17:59,000 --> 00:18:00,207
- Darling...
- No one's hurt.
342
00:18:00,208 --> 00:18:02,125
- I went to the school...
- Please let me just handle this.
343
00:18:03,958 --> 00:18:07,457
Anna, there's been an incident at school
between the girls. It was really bad.
344
00:18:07,458 --> 00:18:08,958
What bad? How bad?
345
00:18:11,250 --> 00:18:14,167
I've got this. Girls, apologize
to each other now, please.
346
00:18:15,000 --> 00:18:17,749
Honey, forced apologies is never
a way to resolve conflict.
347
00:18:17,750 --> 00:18:18,832
- That...
- But...
348
00:18:18,833 --> 00:18:21,792
We need to make space for them
to express how they feel.
349
00:18:23,667 --> 00:18:25,542
Harper, how do you feel?
350
00:18:27,042 --> 00:18:28,749
I feel...
351
00:18:28,750 --> 00:18:29,708
sorry.
352
00:18:30,583 --> 00:18:32,125
And, Lily, how do you feel?
353
00:18:32,917 --> 00:18:34,416
I feel...
354
00:18:34,417 --> 00:18:35,332
sorry too.
355
00:18:35,333 --> 00:18:36,499
That's great.
356
00:18:36,500 --> 00:18:37,416
- Great.
- See?
357
00:18:37,417 --> 00:18:39,207
Sorry that my future stepsister
is a complete twit.
358
00:18:39,208 --> 00:18:41,374
I'm sorry that my future stepsister
is a shallow idiot.
359
00:18:41,375 --> 00:18:43,374
- Oh, am I? Really?
- New plan!
360
00:18:43,375 --> 00:18:44,999
No more holding space for feelings.
361
00:18:45,000 --> 00:18:47,874
You two are gonna have a lovely time
at my bachelorette tonight.
362
00:18:47,875 --> 00:18:49,541
You're gonna get along
because we're a family,
363
00:18:49,542 --> 00:18:50,749
and families love each other!
364
00:18:50,750 --> 00:18:52,791
And for that, Harper, just for that look,
365
00:18:52,792 --> 00:18:56,125
you two earned yourself
a sleepover at Gram's.
366
00:18:57,917 --> 00:19:00,957
Why am I the punishment? I'm the fun one.
367
00:19:00,958 --> 00:19:02,499
- I have board games.
- Mom.
368
00:19:02,500 --> 00:19:03,999
I have Parcheesi.
369
00:19:04,000 --> 00:19:05,499
And you're gonna braid each other's hair
370
00:19:05,500 --> 00:19:08,207
in a non cultural-appropriating way
and like it.
371
00:19:08,208 --> 00:19:09,374
What is Parcheesi?
372
00:19:09,375 --> 00:19:10,832
- It's a game.
- I'm not quite sure.
373
00:19:10,833 --> 00:19:12,999
You move around the board.
You shake the dice.
374
00:19:13,000 --> 00:19:15,541
You remember the sound of the dice?
Oh, it's amazing.
375
00:19:15,542 --> 00:19:17,916
You get these dice,
and you shake 'em in your hand,
376
00:19:17,917 --> 00:19:19,666
- and then you move around the board.
- Oh, Grams.
377
00:19:19,667 --> 00:19:20,832
It's really fun.
378
00:19:20,833 --> 00:19:22,541
I also have Boggle!
379
00:19:22,542 --> 00:19:24,958
You stay on your side,
and I'll stay on mine.
380
00:19:26,042 --> 00:19:27,042
Gladly.
381
00:19:28,333 --> 00:19:31,166
Harper, look, I know
you think I don't get it, but I do.
382
00:19:31,167 --> 00:19:32,749
And it's still just gonna be you and me.
383
00:19:32,750 --> 00:19:36,166
If you go to London,
I'm staying here with Grams.
384
00:19:36,167 --> 00:19:37,791
- She said it was cool.
- She what?
385
00:19:37,792 --> 00:19:41,999
Hey, Anna! Did you remove me
as Harper's secondary contact?
386
00:19:42,000 --> 00:19:44,707
Did you tell Harper
that she could stay here with you
387
00:19:44,708 --> 00:19:46,667
if we decided to move to London?
388
00:19:48,292 --> 00:19:50,749
- Are you serious right now?
- Whoa. Are you serious?
389
00:19:50,750 --> 00:19:51,832
- Okay, okay.
- Why are you--
390
00:19:51,833 --> 00:19:56,957
What is serious is that you and Eric
need to keep the girls in Los Angeles.
391
00:19:56,958 --> 00:19:59,375
Lily just needs some guidance.
392
00:19:59,917 --> 00:20:02,792
The only guidance I need from you
is to show me to the other bathroom.
393
00:20:04,625 --> 00:20:06,749
I'm very sorry, Lily. I didn't know--
394
00:20:06,750 --> 00:20:10,166
You don't know anything
about what I need or how I feel,
395
00:20:10,167 --> 00:20:12,875
or the fashion school
back home that I wanna go to.
396
00:20:14,542 --> 00:20:16,708
Yep. Just you and me, Mom.
397
00:20:17,417 --> 00:20:18,416
Great.
398
00:20:18,417 --> 00:20:23,042
Welcome, everyone, to
the bachelorette party of our girl, Anna.
399
00:20:27,208 --> 00:20:29,375
Mom, for real? Why would you?
400
00:20:30,458 --> 00:20:32,375
- Haven't changed.
- Not a bit.
401
00:20:34,000 --> 00:20:35,874
- Anna!
- It's so funny.
402
00:20:35,875 --> 00:20:36,791
Get it, girl!
403
00:20:36,792 --> 00:20:38,166
I remember that six-pack.
404
00:20:38,167 --> 00:20:40,332
- Yeah, who is that?
- So handsome.
405
00:20:40,333 --> 00:20:42,208
That is Jake.
406
00:20:42,833 --> 00:20:44,291
Your mom's first love.
407
00:20:44,292 --> 00:20:46,457
{\an8}And her first ride on a motorcycle.
408
00:20:46,458 --> 00:20:49,374
I like to ride in Jake's motorcycle.
409
00:20:49,375 --> 00:20:52,791
- Okay.
- Jake also had a thing for Tess.
410
00:20:52,792 --> 00:20:53,707
For Grams?
411
00:20:53,708 --> 00:20:56,083
All right, okay.
Enough humiliation for the night.
412
00:21:10,625 --> 00:21:14,041
Harper, baby, I made you a plate.
413
00:21:14,042 --> 00:21:16,666
Here you go.
You're too young to be sad. Come on.
414
00:21:16,667 --> 00:21:18,791
Well, being young is overrated, Mama P.
415
00:21:18,792 --> 00:21:19,917
Eat. You'll be fine.
416
00:21:22,000 --> 00:21:23,042
Use the tongs.
417
00:21:43,042 --> 00:21:45,583
Lily? Mind if I join you?
418
00:21:49,917 --> 00:21:55,333
You know, Anna lost her father around
the same age that you lost your mother.
419
00:21:57,458 --> 00:22:00,499
And then she had to deal with
my wedding to Ryan.
420
00:22:00,500 --> 00:22:01,958
Cool.
421
00:22:03,000 --> 00:22:06,792
And then you add to that
the complications of moving.
422
00:22:07,917 --> 00:22:08,917
I'm here for you.
423
00:22:10,875 --> 00:22:12,042
Sincerely.
424
00:22:15,542 --> 00:22:20,749
With all due respect, Dr. Coleman,
you're not my gran or my therapist.
425
00:22:20,750 --> 00:22:22,833
So, while I get your motive
for keeping us in LA,
426
00:22:23,750 --> 00:22:25,042
I don't need your help.
427
00:22:30,333 --> 00:22:33,082
Oh, no. We used to be so cool.
428
00:22:33,083 --> 00:22:35,874
- Hey, I'm still cool.
- I look amazing.
429
00:22:35,875 --> 00:22:37,791
You're very cool.
That song you sent me was sick.
430
00:22:37,792 --> 00:22:38,999
- Yeah.
- Thank you.
431
00:22:39,000 --> 00:22:40,499
- Yeah.
- Yeah. I wish I had more time to write.
432
00:22:40,500 --> 00:22:42,916
But now all I do is
listen to parenting podcasts.
433
00:22:42,917 --> 00:22:46,166
Well, I'm sorry for ruining
your exciting rock star life.
434
00:22:46,167 --> 00:22:47,542
- Harper, wait. I was just--
- I'll take it.
435
00:22:48,292 --> 00:22:49,957
Wait, I wasn't serious.
436
00:22:49,958 --> 00:22:52,166
Look, I gave up performing,
but I have you.
437
00:22:52,167 --> 00:22:55,542
- Enjoy your party.
- You can't leave.
438
00:22:56,083 --> 00:22:57,916
- Let's just--
- I don't think I belong in here, Grams.
439
00:22:57,917 --> 00:22:59,707
- Just let me handle this. I've got you.
- Harper!
440
00:22:59,708 --> 00:23:03,249
Anna, honey, you just need
to pause and reframe.
441
00:23:03,250 --> 00:23:04,916
- Thanks, Mom.
- What?
442
00:23:04,917 --> 00:23:06,416
- What did I do?
- I was handling it.
443
00:23:06,417 --> 00:23:08,166
And you completely undermine me
as a parent.
444
00:23:08,167 --> 00:23:10,582
- I was trying to help you.
- Well, your help isn't helpful.
445
00:23:10,583 --> 00:23:12,624
Well, that's not very nice to say.
446
00:23:12,625 --> 00:23:15,457
- I've been here for you--
- Can the great and mysterious Madame Jen
447
00:23:15,458 --> 00:23:17,875
interest you ladies in a psychic reading?
448
00:23:19,542 --> 00:23:23,166
No. Thank you very much,
but right now is not the...
449
00:23:23,167 --> 00:23:24,291
Time?
450
00:23:24,292 --> 00:23:26,416
- It's just not really our...
- Thing?
451
00:23:26,417 --> 00:23:28,917
This will all be over soon, if you just...
452
00:23:30,042 --> 00:23:31,832
- Go with it.
- Go with it. Yes, exactly.
453
00:23:31,833 --> 00:23:33,166
- Come on in. Yes. Yes.
- No. No.
454
00:23:33,167 --> 00:23:34,416
- Come.
- Okay, I'm coming. Here we go.
455
00:23:34,417 --> 00:23:35,791
- Anybody else interested?
- Let's try this out.
456
00:23:35,792 --> 00:23:39,458
I do discounts for bigger groups. Okay?
Okay. That's fine. That's good.
457
00:23:41,042 --> 00:23:44,166
And that's how I lost my spot
at the Larchmont Farmers Market.
458
00:23:44,167 --> 00:23:49,332
But I did get a table by the lids and free
milk counter inside of the Starbucks.
459
00:23:49,333 --> 00:23:53,416
So, I am a life coach,
but I also do Reiki.
460
00:23:53,417 --> 00:23:55,499
If you notice,
I have several business cards,
461
00:23:55,500 --> 00:23:59,082
because I actually have
a business-card-making business.
462
00:23:59,083 --> 00:24:00,291
So, that's the card for that.
463
00:24:00,292 --> 00:24:03,957
I can put quotes on there
that I can just make up for you.
464
00:24:03,958 --> 00:24:06,291
If you want something
inspirational, for example,
465
00:24:06,292 --> 00:24:12,166
I can make up a quote
like "Live your life, gosh dang it."
466
00:24:12,167 --> 00:24:13,666
- Okay.
- So, here's--
467
00:24:13,667 --> 00:24:18,707
And I'm gonna read your palms now.
468
00:24:18,708 --> 00:24:19,958
- 'Cause that's--
- Really?
469
00:24:22,792 --> 00:24:27,125
Okay. And there they go. Yes.
470
00:24:28,042 --> 00:24:29,500
Eenie, meenie, miney...
471
00:24:32,000 --> 00:24:34,999
Okay. It smells like
you had some appetizers.
472
00:24:35,000 --> 00:24:36,207
- Were they good?
- Good.
473
00:24:36,208 --> 00:24:37,542
- Good. Yes.
- Yeah. Yes.
474
00:24:38,250 --> 00:24:39,708
And did you have any, Mom?
475
00:24:41,542 --> 00:24:46,582
- No. No. I didn't. 'Cause I paid for them.
- I'm-- No. No. Didn't-- I paid for them.
476
00:24:46,583 --> 00:24:49,874
- It's a wedding. Okay.
- Okay. Okay, okay.
477
00:24:49,875 --> 00:24:53,625
Your life lines. It's like they've...
478
00:24:56,333 --> 00:24:58,042
intersected before.
479
00:24:58,708 --> 00:25:00,125
- How strange.
- Really?
480
00:25:01,667 --> 00:25:04,833
You've walked in each other's path.
481
00:25:06,083 --> 00:25:11,625
It's like a crazy path-cross
that you've done.
482
00:25:16,583 --> 00:25:20,874
You've learned a lesson.
A lesson that may serve you again.
483
00:25:20,875 --> 00:25:22,624
- Okay. That's enough.
- Thank you. Okay.
484
00:25:22,625 --> 00:25:24,124
We'll give these to my neighbors.
485
00:25:24,125 --> 00:25:25,707
I'm onto something here.
486
00:25:25,708 --> 00:25:26,917
One more thing.
487
00:25:28,708 --> 00:25:31,291
Right over there is a QR code
that you can tip me with.
488
00:25:31,292 --> 00:25:33,541
Any amount is appreciated. Really.
489
00:25:33,542 --> 00:25:35,499
I didn't know I could do that voice.
490
00:25:35,500 --> 00:25:37,957
- Nice prank.
- Yeah, we know what you did.
491
00:25:37,958 --> 00:25:39,166
What did I do?
492
00:25:39,167 --> 00:25:41,499
- What do you mean? The psychic.
- Yeah. Telling her about--
493
00:25:41,500 --> 00:25:45,499
What-- Okay, okay.
You think I'd rather solve your problem
494
00:25:45,500 --> 00:25:49,000
than deal with my booming culinary empire.
495
00:25:54,250 --> 00:25:56,332
- I'm following you because--
- You're happy here, so...
496
00:25:56,333 --> 00:25:57,416
Are you the psychic?
497
00:25:57,417 --> 00:26:00,042
I need you to look into my future
and tell me where we're going to live.
498
00:26:00,958 --> 00:26:03,374
Cool Gen Z talking to me.
499
00:26:03,375 --> 00:26:05,582
If it's not London,
I need you to alter my destiny.
500
00:26:05,583 --> 00:26:08,624
And I literally have to stay
in Los Angeles, so, if there's--
501
00:26:08,625 --> 00:26:10,708
Well, that's not really how it works.
502
00:26:11,708 --> 00:26:13,000
Well, how does it work?
503
00:26:14,333 --> 00:26:17,833
Girls, follow my aura.
504
00:26:18,833 --> 00:26:21,417
Boop. Beep.
505
00:26:22,458 --> 00:26:25,666
You don't have a lot of lines in
your hands, so it makes it harder for me.
506
00:26:25,667 --> 00:26:27,832
You two are called to be family.
507
00:26:27,833 --> 00:26:30,208
- Yeah, right.
- Don't remind me.
508
00:26:32,250 --> 00:26:33,792
A lesson for you all.
509
00:26:36,208 --> 00:26:37,750
I see it now.
510
00:26:42,583 --> 00:26:47,167
Change the hearts you know are wrong
to reach the place where you belong.
511
00:26:47,667 --> 00:26:52,083
Change the hearts you know are wrong
to reach the place where you belong.
512
00:26:52,833 --> 00:26:54,999
Change the hearts you know are wrong...
513
00:26:55,000 --> 00:26:57,333
Why is she rhyming like a bridge troll?
514
00:26:57,833 --> 00:27:03,457
Change the hearts you know are wrong
to reach the place where you belong.
515
00:27:03,458 --> 00:27:05,666
- Change the hearts...
- Earthquake.
516
00:27:05,667 --> 00:27:07,250
Earthquake?
517
00:27:31,375 --> 00:27:32,375
Did you feel that?
518
00:27:34,083 --> 00:27:36,167
Yeah, I... It must be the dancing.
519
00:27:37,167 --> 00:27:40,666
Yeah, right. We're just
freaking ourselves out for no reason.
520
00:27:40,667 --> 00:27:43,249
- Yeah. It's just in our heads.
- Right.
521
00:27:43,250 --> 00:27:46,583
- With your surf forecast...
- All cozy and tucked in?
522
00:27:47,083 --> 00:27:49,292
Fearless prediction
for the full moon tonight--
523
00:27:50,667 --> 00:27:51,667
You need anything?
524
00:27:52,250 --> 00:27:54,124
What more could I possibly need?
525
00:27:54,125 --> 00:27:57,208
How about sleeping in our own beds
in our own rooms?
526
00:28:00,583 --> 00:28:01,583
Sweet dreams.
527
00:28:04,500 --> 00:28:05,749
Teenagers.
528
00:28:05,750 --> 00:28:07,041
I was one once.
529
00:28:07,042 --> 00:28:09,124
Yeah, so was I. Twice.
530
00:28:09,125 --> 00:28:10,832
- Night.
- Night. Love you.
531
00:28:10,833 --> 00:28:11,917
Love you too, honey.
532
00:28:32,500 --> 00:28:34,749
Change the hearts you know are wrong
533
00:28:34,750 --> 00:28:37,582
to reach the place where you belong.
534
00:28:37,583 --> 00:28:39,916
Change the hearts you know are wrong
535
00:28:39,917 --> 00:28:42,000
to reach the place where you belong.
536
00:28:48,375 --> 00:28:50,000
I don't have an alarm.
537
00:28:52,542 --> 00:28:54,375
Why do my hands look so dry?
538
00:28:56,000 --> 00:28:57,583
Why am I so tired?
539
00:29:00,167 --> 00:29:01,207
Mom?
540
00:29:01,208 --> 00:29:02,542
Mom?
541
00:29:03,542 --> 00:29:04,875
- Grams?
- Grams?
542
00:29:08,708 --> 00:29:12,667
Grams. Grams, are you okay?
543
00:29:13,583 --> 00:29:16,582
Why are you bloody waking me up for?
544
00:29:16,583 --> 00:29:18,417
- Are you mad?
- Mad?
545
00:29:18,917 --> 00:29:20,207
Why do I sound like this?
546
00:29:20,208 --> 00:29:21,625
Sound like what?
547
00:29:22,458 --> 00:29:23,667
American!
548
00:29:28,792 --> 00:29:30,000
Good. Mom.
549
00:29:30,958 --> 00:29:32,167
What was that?
550
00:29:36,208 --> 00:29:37,208
Lily, are you okay?
551
00:29:38,042 --> 00:29:39,792
I'm not Lily.
552
00:29:45,667 --> 00:29:46,708
Are you Harper?
553
00:29:48,208 --> 00:29:53,625
No. No. No, no, no.
554
00:29:54,458 --> 00:29:57,875
- I'm bloody decomposing!
- Oh, my.
555
00:30:03,625 --> 00:30:04,832
Harper?
556
00:30:04,833 --> 00:30:08,582
- Oh, my God. What is happening?
- I know.
557
00:30:08,583 --> 00:30:10,291
It's me, Harp. It's Mom.
558
00:30:10,292 --> 00:30:14,375
What are you saying? So if you're me
and I'm you, then who is that?
559
00:30:15,292 --> 00:30:16,583
I'm Grandma, sweetheart.
560
00:30:22,750 --> 00:30:25,207
Oh, my gosh! I've died.
561
00:30:25,208 --> 00:30:27,666
I killed myself!
562
00:30:27,667 --> 00:30:32,124
She just has crevices all over her face.
Look at the crevices.
563
00:30:32,125 --> 00:30:34,041
My hands look like doll hands.
564
00:30:34,042 --> 00:30:35,999
My butt feels so high.
565
00:30:36,000 --> 00:30:37,499
I think I just peed a little.
566
00:30:37,500 --> 00:30:38,832
Oh, no.
567
00:30:38,833 --> 00:30:42,249
My face feels so thirsty and dry.
568
00:30:42,250 --> 00:30:44,832
My face is perfect.
569
00:30:44,833 --> 00:30:50,583
My face looks like a Birkin bag
that's been left out in the sun to rot.
570
00:30:51,292 --> 00:30:52,374
Why?
571
00:30:52,375 --> 00:30:54,291
Why do I have to pee again?
572
00:30:54,292 --> 00:30:56,749
This is so much weirder
than the last time.
573
00:30:56,750 --> 00:30:58,541
Last time? What last time?
574
00:30:58,542 --> 00:31:00,166
How come you never told me?
575
00:31:00,167 --> 00:31:02,416
We never told anyone, sweetheart.
Overnight oats.
576
00:31:02,417 --> 00:31:04,249
Now let's just pause and reframe.
577
00:31:04,250 --> 00:31:06,332
No. I didn't want to be
a part of this family
578
00:31:06,333 --> 00:31:09,416
and now I'm part
of some dodgy family curse?
579
00:31:09,417 --> 00:31:11,416
- And I'm the eldest?
- Mom.
580
00:31:11,417 --> 00:31:14,791
And where are her lips? She has no lips!
581
00:31:14,792 --> 00:31:15,916
Where did they go?
582
00:31:15,917 --> 00:31:17,250
How do we fix this?
583
00:31:18,292 --> 00:31:19,957
Well, you know, last time,
we switched back
584
00:31:19,958 --> 00:31:22,457
when we saw things
from the other's perspective.
585
00:31:22,458 --> 00:31:24,500
- Should we hold hands? Hold my hands.
- Well, we can--
586
00:31:25,000 --> 00:31:26,458
- Just...
- Yeah.
587
00:31:27,333 --> 00:31:29,374
I know I've been hard on you and Eric,
588
00:31:29,375 --> 00:31:32,082
but I can now see
that you're doing the right thing.
589
00:31:32,083 --> 00:31:37,500
And, Mom, you have always done
so much for me, and I see you.
590
00:31:42,333 --> 00:31:43,707
I see you.
591
00:31:43,708 --> 00:31:45,332
- Are you really seeing me though?
- I really see you.
592
00:31:45,333 --> 00:31:46,749
Because I don't feel anything.
593
00:31:46,750 --> 00:31:49,332
You have no idea how hard
I'm seeing you right now.
594
00:31:49,333 --> 00:31:50,958
- One, two, three.
- ...three.
595
00:31:52,542 --> 00:31:54,917
- Girls, that doesn't work.
- Yeah, we tried that last time.
596
00:31:56,208 --> 00:32:00,749
Looking like this is why
people like you become shut-ins,
597
00:32:00,750 --> 00:32:03,374
and what's with this accent? "Tomato."
598
00:32:03,375 --> 00:32:05,374
Is that what you think I sound like?
599
00:32:05,375 --> 00:32:08,791
Oh, my God, yes.
Of course this is what you sound like.
600
00:32:08,792 --> 00:32:10,124
- Let's go to Erewhon...
- I do not sound like that.
601
00:32:10,125 --> 00:32:11,666
- ...and get an immunity booster.
- I've never said that.
602
00:32:11,667 --> 00:32:14,499
- I don't even know what Erewhon is.
- Then I need to call my energy healer
603
00:32:14,500 --> 00:32:16,082
because I need a chakra reset.
604
00:32:16,083 --> 00:32:18,000
- Yes! That's what you sound like.
- The healer.
605
00:32:19,208 --> 00:32:20,333
Madame Jen.
606
00:32:20,833 --> 00:32:22,042
I thought she was a psychic.
607
00:32:22,625 --> 00:32:24,374
I thought she did sound baths for dogs.
608
00:32:24,375 --> 00:32:26,082
I thought she was a water sommelier.
609
00:32:26,083 --> 00:32:27,541
She did try to sell me knives.
610
00:32:27,542 --> 00:32:32,957
What? No, well, whatever she is,
we have to find her, but until then...
611
00:32:32,958 --> 00:32:34,332
"Until then" what?
612
00:32:34,333 --> 00:32:38,291
Last time we convinced everyone that
we were each other until we switched back.
613
00:32:38,292 --> 00:32:41,957
Brilliant. So how are we
supposed to pull that off?
614
00:32:41,958 --> 00:32:44,832
Well, panicking is not
going to help anyone!
615
00:32:44,833 --> 00:32:46,416
- I need you to get dressed.
- This sucks!
616
00:32:46,417 --> 00:32:48,541
- Go. Go get--
- No! Stop.
617
00:32:48,542 --> 00:32:50,499
- Bye, girls. It's going to be great.
- Mom, this really sucks.
618
00:32:50,500 --> 00:32:51,832
- Like the suckiest of suck.
- Look, Mom.
619
00:32:51,833 --> 00:32:53,832
I know I kept it totally together
in front of the girls,
620
00:32:53,833 --> 00:32:56,874
but I have to be honest,
I am freaking out right now!
621
00:32:56,875 --> 00:33:00,082
- That was you keeping it totally together?
- Yes!
622
00:33:00,083 --> 00:33:01,583
No, no. Just checking.
623
00:33:02,625 --> 00:33:05,791
Aura photographer.
Twenty percent off on her Etsy shop.
624
00:33:05,792 --> 00:33:08,457
I can't get married.
I haven't even had a boyfriend yet.
625
00:33:08,458 --> 00:33:10,292
We have to switch back to our bodies.
626
00:33:11,000 --> 00:33:14,749
At least your body
didn't wake up with arthritis.
627
00:33:14,750 --> 00:33:18,291
It's disconnected. I guess
her life coaching business went bust.
628
00:33:18,292 --> 00:33:20,041
I'm supposed to get married this weekend.
629
00:33:20,042 --> 00:33:24,207
What are these? And how many
puffer jackets does someone need?
630
00:33:24,208 --> 00:33:26,458
- Reiki master.
- What? What'd you find?
631
00:33:27,208 --> 00:33:31,167
I bent down and didn't toot.
632
00:33:32,250 --> 00:33:33,957
Youth really is wasted on the young.
633
00:33:33,958 --> 00:33:39,708
And what's with the old tissues
in every pocket? Explain.
634
00:33:40,708 --> 00:33:42,916
No answer at Reiki. Now what?
635
00:33:42,917 --> 00:33:44,541
Did you try her vegan meat loaf truck?
636
00:33:44,542 --> 00:33:46,749
They don't have a number,
and they only use DoorDash,
637
00:33:46,750 --> 00:33:48,041
and I don't know how to do that.
638
00:33:48,042 --> 00:33:51,500
I look Eileen Fisher years old.
639
00:33:52,625 --> 00:33:55,082
I'm literally my mother.
640
00:33:55,083 --> 00:33:57,457
I'm going to need therapy
for the rest of my life
641
00:33:57,458 --> 00:33:58,957
and not the kind from Grams.
642
00:33:58,958 --> 00:34:01,875
Like the real kind
that you have to pay for.
643
00:34:02,833 --> 00:34:04,374
Why does anyone wear these?
644
00:34:04,375 --> 00:34:06,499
Did she say anything, like a fortune?
645
00:34:06,500 --> 00:34:09,541
No, but maybe she told the girls.
646
00:34:09,542 --> 00:34:13,041
Did the psychic say anything
to you about a fortune?
647
00:34:13,042 --> 00:34:14,750
It could be the key
to getting out of this.
648
00:34:15,833 --> 00:34:16,999
- Wait, she did, right?
- She did.
649
00:34:17,000 --> 00:34:18,082
What was it?
650
00:34:18,083 --> 00:34:23,250
"Change the hearts you know are wrong
to reach the place where you belong."
651
00:34:24,000 --> 00:34:25,666
That's about our parents getting married.
652
00:34:25,667 --> 00:34:28,416
LA. London.
653
00:34:28,417 --> 00:34:31,457
As teenagers, we have no power.
654
00:34:31,458 --> 00:34:36,167
No say in whether we move or stay,
but as adults...
655
00:34:37,917 --> 00:34:39,625
Mom, she didn't say anything to us!
656
00:34:44,250 --> 00:34:47,249
Anna. Anna! You do not hit me.
I am your mother, young lady.
657
00:34:47,250 --> 00:34:49,791
- So, what do you say?
- Well, then...
658
00:34:49,792 --> 00:34:52,207
- It's not working!
- We need a plan.
659
00:34:52,208 --> 00:34:53,458
Not my fault!
660
00:34:54,208 --> 00:34:56,124
- DK doughnuts!
- She'll love those.
661
00:34:56,125 --> 00:34:57,291
- Harper, got 'em.
- I... I'll love them.
662
00:34:57,292 --> 00:35:00,207
- Anna loves doughnuts.
- Hey, girls. How was the sleepover?
663
00:35:00,208 --> 00:35:02,041
- Good.
- Very good.
664
00:35:02,042 --> 00:35:03,250
- We did teenager stuff.
- Very good.
665
00:35:05,542 --> 00:35:09,166
{\an8}So here's our plan.
First, these clothes are rubbish.
666
00:35:09,167 --> 00:35:14,833
I just can't.
Can you just give me five minutes?
667
00:35:27,792 --> 00:35:28,999
- What?
- Oh, no.
668
00:35:29,000 --> 00:35:30,707
How? Why?
669
00:35:30,708 --> 00:35:34,291
You're in your mum's body,
so all you have to do is tell my dad
670
00:35:34,292 --> 00:35:36,166
you don't love him anymore.
671
00:35:36,167 --> 00:35:37,542
Wedding is off. Done.
672
00:35:38,583 --> 00:35:40,374
Got some bangs.
673
00:35:40,375 --> 00:35:42,624
- What did you do to my hair?
- I fixed it.
674
00:35:42,625 --> 00:35:45,374
- And you're welcome. It's called a fringe.
- Fixed it.
675
00:35:45,375 --> 00:35:47,666
You don't seriously think
you're going to my work dressed like this.
676
00:35:47,667 --> 00:35:48,874
Take that off.
You're going to get me fired.
677
00:35:48,875 --> 00:35:50,707
- What'd you do to my hair? Disgusting.
- I straightened it.
678
00:35:50,708 --> 00:35:54,207
- You never wash your hair.
- No, I don't. The ocean washes it for me.
679
00:35:54,208 --> 00:35:56,374
Obviously, the wedding can't happen.
680
00:35:56,375 --> 00:35:59,957
It's Friday. We only have till Sunday.
We gotta do some serious sabotage.
681
00:35:59,958 --> 00:36:02,541
The immigration interview,
the rehearsal lunch.
682
00:36:02,542 --> 00:36:06,416
Then what if we cancel
all the wedding stuff?
683
00:36:06,417 --> 00:36:08,499
The cake, place, people.
684
00:36:08,500 --> 00:36:12,874
Yes, and all we have to do is convince
our parents that they are incompatible.
685
00:36:12,875 --> 00:36:15,416
Which should not be hard
because my mom obviously
686
00:36:15,417 --> 00:36:17,791
should not be with some
wannabe Gordon Ramsay.
687
00:36:17,792 --> 00:36:20,291
Well, my father doesn't want to be
688
00:36:20,292 --> 00:36:24,582
with some wannabe
Valley Village rocker mom.
689
00:36:24,583 --> 00:36:27,291
I quite like this, sexy tiger.
690
00:36:27,292 --> 00:36:28,624
- Doughnut!
- It's...
691
00:36:28,625 --> 00:36:30,207
It's an American superstition
692
00:36:30,208 --> 00:36:33,416
that it's bad luck for the bride and groom
to kiss before they say I do so...
693
00:36:33,417 --> 00:36:35,332
Really? For how long?
694
00:36:35,333 --> 00:36:37,582
For a long time. A long, long time.
695
00:36:37,583 --> 00:36:40,541
- Really?
- Yeah. Also, no touching hands.
696
00:36:40,542 --> 00:36:42,041
No touching at all.
697
00:36:42,042 --> 00:36:46,041
No gazing into each other's eyes
because it's gross. Yeah.
698
00:36:46,042 --> 00:36:47,666
- How odd.
- For maximum luck.
699
00:36:47,667 --> 00:36:52,125
And finally, we must be convincing
as them until we break them up.
700
00:36:54,792 --> 00:36:55,791
Lily?
701
00:36:55,792 --> 00:36:56,917
- What?
- Yeah?
702
00:36:58,500 --> 00:37:00,333
Did you just take Tess's calcium?
703
00:37:08,250 --> 00:37:09,250
Bone health.
704
00:37:11,542 --> 00:37:14,374
- You need those. You need those.
- Yes, I'll be taking them.
705
00:37:14,375 --> 00:37:15,666
Okay.
706
00:37:15,667 --> 00:37:17,249
- You need to take those.
- Give me the doughnut back.
707
00:37:17,250 --> 00:37:19,082
- No. You can't. You're very diabetic.
- Okay, girls.
708
00:37:19,083 --> 00:37:20,500
Let's crack on.
709
00:37:22,750 --> 00:37:25,624
Well, actually, Lily and I
aren't feeling very well.
710
00:37:25,625 --> 00:37:26,707
We think it might be...
711
00:37:26,708 --> 00:37:29,124
- My throat.
- ...a smart decision to stay home.
712
00:37:29,125 --> 00:37:32,083
This has nothing to do
with your detention?
713
00:37:34,042 --> 00:37:38,125
Well, you wouldn't want me to go
to school sick, would you, Mom?
714
00:37:40,417 --> 00:37:41,458
You don't feel sick to me.
715
00:37:42,417 --> 00:37:44,208
Does she look sick to you, Grams?
I mean, Mom?
716
00:37:45,625 --> 00:37:48,249
No. They look fine.
717
00:37:48,250 --> 00:37:51,457
You have your client, Ella's huge
Rolling Stone photo shoot today
718
00:37:51,458 --> 00:37:53,041
and your immigration interview.
719
00:37:53,042 --> 00:37:55,666
Don't you need a little bit
of help with that?
720
00:37:55,667 --> 00:37:57,583
Of course she needs your help.
721
00:37:58,542 --> 00:38:01,457
Right? Kids these days.
They'll say anything to get out of school.
722
00:38:01,458 --> 00:38:04,166
- All right, girls. Come on. Let's go.
- Go on. And make good choices.
723
00:38:04,167 --> 00:38:06,582
- See you at the dance studio!
- Bye! What?
724
00:38:06,583 --> 00:38:07,708
Dance studio?
725
00:38:08,792 --> 00:38:10,749
Let's go. Change at the club.
I've got your bag.
726
00:38:10,750 --> 00:38:11,832
Change?
727
00:38:11,833 --> 00:38:12,832
This is the finals.
728
00:38:12,833 --> 00:38:16,583
{\an8}Welcome, everybody,
to the WestsidePickleball Championship.
729
00:38:17,125 --> 00:38:19,333
Yeah. You have your championship today.
730
00:38:20,583 --> 00:38:21,916
I think you're gonna be late.
731
00:38:21,917 --> 00:38:24,249
Late? Yes! Yeah, I'm gonna be late.
732
00:38:24,250 --> 00:38:30,291
Okay, newlyweds, you just made your
grand entrance into the wedding reception.
733
00:38:30,292 --> 00:38:34,458
The lights begin to dim.
And a five, six, seven, Eric.
734
00:38:35,875 --> 00:38:38,667
- Beth, no.
- Oh, right. Like a bull.
735
00:38:39,750 --> 00:38:40,874
Yes!
736
00:38:40,875 --> 00:38:43,791
- Charging. It's a bull. Yes.
- Stallion.
737
00:38:43,792 --> 00:38:46,207
Get it, groom. Big stallion energy.
738
00:38:46,208 --> 00:38:47,957
- Yes. It's a bull, though.
- All right.
739
00:38:47,958 --> 00:38:49,374
- So look at him.
- What?
740
00:38:49,375 --> 00:38:50,499
Eye contact, come on.
741
00:38:50,500 --> 00:38:51,957
- Hi. Yeah.
- Hi.
742
00:38:51,958 --> 00:38:54,416
Tango isyour pelvis.
743
00:38:54,417 --> 00:38:58,124
Pickleball. It's a sport like tennis
but it is pathetic.
744
00:38:58,125 --> 00:38:59,999
Tennis for lazy people, that's what it is.
745
00:39:00,000 --> 00:39:01,624
It's like tennis but for nonathletes.
746
00:39:01,625 --> 00:39:05,124
It's a bunch of old nutters
with giant paddles chasing a Wiffle ball.
747
00:39:05,125 --> 00:39:06,917
It's not bloody Wimbledon, is it?
748
00:39:07,833 --> 00:39:08,750
Here we go.
749
00:39:09,625 --> 00:39:12,499
- That's yours!
- Okay. That was so fast.
750
00:39:12,500 --> 00:39:14,041
That's so aggressive.
751
00:39:14,042 --> 00:39:15,875
- What was that?
- She almost hit me!
752
00:39:17,292 --> 00:39:18,292
Okay.
753
00:39:19,000 --> 00:39:20,541
- No. You're going down.
- Up. Up you go.
754
00:39:20,542 --> 00:39:22,332
- I think we should go up.
- No, it's okay. It's fine.
755
00:39:22,333 --> 00:39:23,499
This is good right here.
756
00:39:23,500 --> 00:39:25,000
You're just lying on the floor.
757
00:39:25,750 --> 00:39:29,332
Taking a little nappy-poo.
It's not a nappy-poo, it's tango.
758
00:39:29,333 --> 00:39:31,833
No. I'm just thinking that
maybe the tango isn't our dance.
759
00:39:32,583 --> 00:39:35,208
- Anything else?
- Okay, Beth, what else is sexy?
760
00:39:35,833 --> 00:39:37,500
{\an8}Come on. Keep our head in the game.
761
00:39:38,500 --> 00:39:39,667
{\an8}Game point, suckers.
762
00:39:53,083 --> 00:39:54,417
Drop it!
763
00:39:56,333 --> 00:39:59,291
Serena Williams, she's got nothing on
the sounds these ladies are making.
764
00:39:59,292 --> 00:40:02,124
The body-thumping beat of hip-hop.
765
00:40:02,125 --> 00:40:04,207
- Like that? Yep.
- Bop, bop, bop. Yes.
766
00:40:04,208 --> 00:40:05,624
A hop and a hip-hop.
767
00:40:05,625 --> 00:40:07,833
- I've never seen this kind of hip-hop.
- Hip-hop.
768
00:40:10,958 --> 00:40:12,207
- She's on the ground.
- How's she doing that?
769
00:40:12,208 --> 00:40:13,332
That's a new move.
770
00:40:13,333 --> 00:40:15,833
That's defensive offense.
Defensive offense!
771
00:40:16,625 --> 00:40:17,542
Woman, get up!
772
00:40:21,833 --> 00:40:23,541
- That was close!
- Wow! Did you see that?
773
00:40:23,542 --> 00:40:24,708
Did you see that?
774
00:40:26,875 --> 00:40:27,874
Did we win?
775
00:40:27,875 --> 00:40:29,708
{\an8}Yes! Yes!
776
00:40:32,458 --> 00:40:34,249
{\an8}- We won!
- I believe that that was illegal
777
00:40:34,250 --> 00:40:36,957
and I'd like to roll back the tapes
and watch that one more time.
778
00:40:36,958 --> 00:40:38,416
Take that, boomers!
779
00:40:38,417 --> 00:40:40,124
- Okay. You know what, no.
- Okay, first of all--
780
00:40:40,125 --> 00:40:41,374
- Hold me back.
- You stay back.
781
00:40:41,375 --> 00:40:43,041
- We are not boomers.
- We're Gen X!
782
00:40:43,042 --> 00:40:46,332
- We are elder millennials.
- Some of the last millennials.
783
00:40:46,333 --> 00:40:47,833
- The finale.
- The finale.
784
00:40:48,417 --> 00:40:50,957
And five, six, seven, eight.
785
00:40:50,958 --> 00:40:53,667
Go! And slide. That's it.
786
00:40:56,458 --> 00:40:57,832
Get it.
787
00:40:57,833 --> 00:40:59,249
To the side.
788
00:40:59,250 --> 00:41:00,958
Get it. Yes!
789
00:41:11,792 --> 00:41:13,707
And Anna.
790
00:41:13,708 --> 00:41:14,874
- Run, girl.
- Run!
791
00:41:14,875 --> 00:41:16,291
Anna.
792
00:41:16,292 --> 00:41:17,832
- Come on, let's go.
- Run!
793
00:41:17,833 --> 00:41:20,583
- Get it. Run. Run.
- Run.
794
00:41:22,208 --> 00:41:23,292
Anna.
795
00:41:25,667 --> 00:41:28,041
- We're supposed to know where to go.
- Look natural, honey.
796
00:41:28,042 --> 00:41:29,582
- Detention's that way.
- Can you tell me--
797
00:41:29,583 --> 00:41:30,667
Okay.
798
00:41:39,542 --> 00:41:42,832
I have an immigration interview,
a rehearsal lunch,
799
00:41:42,833 --> 00:41:47,374
Ella’s big show, my wedding,
and I am stuck in detention!
800
00:41:47,375 --> 00:41:48,832
Well, I'm stuck here too.
801
00:41:48,833 --> 00:41:52,333
And it's the championships
for the entire Westside.
802
00:41:53,042 --> 00:41:56,125
Well, well, well. Look who showed up.
803
00:41:56,875 --> 00:42:00,083
Lily Reyes and Harper Coleman.
804
00:42:00,792 --> 00:42:02,999
How have you not retired yet?
805
00:42:03,000 --> 00:42:06,167
The school had our pension
invested in crypto
806
00:42:06,667 --> 00:42:08,582
but since I'm not supposed
to complain about it,
807
00:42:08,583 --> 00:42:11,292
per my lawyer,
it's neither here nor there.
808
00:42:11,792 --> 00:42:14,250
So let's surrender our devices. Let's go.
809
00:42:15,000 --> 00:42:18,499
- Mr. Bates, really? Come on.
- We just got our phones back.
810
00:42:18,500 --> 00:42:20,792
- That's right. We love school, everybody.
- Here.
811
00:42:21,292 --> 00:42:22,542
Thank you, Simon.
812
00:42:23,583 --> 00:42:27,207
And now it's time to prepare
for the most boring task
813
00:42:27,208 --> 00:42:29,499
you could ever possibly imagine.
814
00:42:29,500 --> 00:42:33,333
Sit there, read or think only.
815
00:42:33,833 --> 00:42:36,500
No screens, books.
816
00:42:37,917 --> 00:42:38,917
Wait.
817
00:42:39,625 --> 00:42:42,832
Does he mean hours of uninterrupted peace?
818
00:42:42,833 --> 00:42:45,416
Wipe that look of bliss off your face.
819
00:42:45,417 --> 00:42:47,374
Get over yourself, Elton.
820
00:42:47,375 --> 00:42:49,041
This is high school, not prison.
821
00:42:49,042 --> 00:42:50,791
Yeah, it's not a prison.
822
00:42:50,792 --> 00:42:54,541
Which, FYI, research shows
is ineffective at preventing recidivism.
823
00:42:54,542 --> 00:42:56,124
Yeah, "resisism."
824
00:42:56,125 --> 00:42:58,707
You know, giving back to the community
is a lot more effective
825
00:42:58,708 --> 00:43:00,625
than trapping people inside.
826
00:43:04,167 --> 00:43:05,792
You wanna go outside?
827
00:43:06,750 --> 00:43:07,916
Let us out.
828
00:43:07,917 --> 00:43:09,957
Yeah, let us out.
829
00:43:09,958 --> 00:43:12,249
Let us out. Let us out.
830
00:43:12,250 --> 00:43:16,125
- Let us out. Let us out. Let us out.
- Outside.
831
00:43:16,667 --> 00:43:19,207
Move it! Let's pick it up!
832
00:43:19,208 --> 00:43:20,582
Out of the way!
833
00:43:20,583 --> 00:43:22,749
We need to find Madame Jen, now.
834
00:43:22,750 --> 00:43:24,167
We need our phones.
835
00:43:24,875 --> 00:43:27,292
Come on, Reyes! You run like my grandma.
836
00:43:28,333 --> 00:43:29,624
- Pick it up.
- Rude!
837
00:43:29,625 --> 00:43:32,166
Pick up the pace or you'll pick up trash.
838
00:43:32,167 --> 00:43:33,249
It's in two days.
839
00:43:33,250 --> 00:43:35,124
Yeah, I know.
I don't care about the deposit.
840
00:43:35,125 --> 00:43:36,957
- And the officiant?
- That includes the officiant too?
841
00:43:36,958 --> 00:43:38,499
Cancel that, too. Thank you.
842
00:43:38,500 --> 00:43:41,416
- Call from Jett. Answer it?
- Is this for real? Yes.
843
00:43:41,417 --> 00:43:43,957
Where are you?
The editor from Rolling Stone is here.
844
00:43:43,958 --> 00:43:46,207
- Come on! Hurry up!
- Oh, no.
845
00:43:46,208 --> 00:43:48,541
Remember, it's the Hungry Tour.
846
00:43:48,542 --> 00:43:50,624
Trevor's allergic to strawberries.
847
00:43:50,625 --> 00:43:51,958
Look sweet, Ella.
848
00:43:53,417 --> 00:43:55,416
- Ella's having a meltdown.
- Morning, Anna.
849
00:43:55,417 --> 00:43:58,832
Hello, my staff of people
that I see all the time.
850
00:43:58,833 --> 00:44:00,417
Can you sign off on the dress?
851
00:44:01,292 --> 00:44:02,457
- Perfect.
- Here's your juice.
852
00:44:02,458 --> 00:44:03,542
Thank you.
853
00:44:04,250 --> 00:44:06,125
All right, so she's over here by this...
854
00:44:07,292 --> 00:44:08,292
Girl, what?
855
00:44:08,792 --> 00:44:11,541
- Why would you give me that to drink?
- You yell at me if I don't.
856
00:44:11,542 --> 00:44:15,333
Anna. Jean shorts, rash guard.
Laundry day?
857
00:44:17,125 --> 00:44:19,541
Let's talk about the headline
for the article.
858
00:44:19,542 --> 00:44:24,249
"It's giving It-Girl. Pop star queen Ella
slays down the house."
859
00:44:24,250 --> 00:44:26,041
- Wait, what?
- Or,
860
00:44:26,042 --> 00:44:30,166
"We're gagging, besties.
Ella's new album just hits different."
861
00:44:30,167 --> 00:44:31,457
No, no. Just stop.
862
00:44:31,458 --> 00:44:34,167
What deeply out-of-touch old person
came up with those?
863
00:44:34,708 --> 00:44:37,207
- You did.
- I did? Wow.
864
00:44:37,208 --> 00:44:38,291
Thanks, puss.
865
00:44:38,292 --> 00:44:40,249
Okay, I really need you to focus on Ella--
866
00:44:40,250 --> 00:44:41,333
Okay.
867
00:44:45,958 --> 00:44:46,958
Do something.
868
00:44:49,083 --> 00:44:50,083
Ella?
869
00:44:50,917 --> 00:44:53,958
Trevor unfollowed me.
And you know what that means?
870
00:44:54,833 --> 00:44:56,124
No.
871
00:44:56,125 --> 00:45:02,999
What it means is that
the whole world knows that he dumped me.
872
00:45:03,000 --> 00:45:04,917
It's everywhere!
873
00:45:05,667 --> 00:45:09,166
Okay. I am your manager,
so I'm gonna manage this.
874
00:45:09,167 --> 00:45:10,166
Okay.
875
00:45:10,167 --> 00:45:12,624
Ryan, I really do need to dash.
876
00:45:12,625 --> 00:45:14,707
Yeah, but they said
the photographer's back in five minutes.
877
00:45:14,708 --> 00:45:16,166
Photographer?
878
00:45:16,167 --> 00:45:17,457
Yeah.
879
00:45:17,458 --> 00:45:18,832
For your new passport photo.
880
00:45:18,833 --> 00:45:21,499
The one you need for the international
part of your book tour?
881
00:45:21,500 --> 00:45:22,666
Yes.
882
00:45:22,667 --> 00:45:27,166
I remember every detail
that you told me about me.
883
00:45:27,167 --> 00:45:30,458
Yeah. I got prescriptions,
you got the essentials.
884
00:45:32,000 --> 00:45:33,042
Essentials?
885
00:45:37,625 --> 00:45:38,958
Yes.
886
00:45:45,750 --> 00:45:47,500
Do I need all these things?
887
00:45:56,458 --> 00:45:58,292
I need that. Yes.
888
00:45:59,917 --> 00:46:01,458
Where does this go?
889
00:46:08,500 --> 00:46:11,749
What? Adult nappies?
890
00:46:11,750 --> 00:46:13,750
That is so lazy.
891
00:46:15,375 --> 00:46:17,292
- Oh, hey.
- Yes. Right here.
892
00:46:20,417 --> 00:46:21,791
- Fixodent?
- Yes.
893
00:46:21,792 --> 00:46:23,750
Isn't that toothpaste for old people?
894
00:46:24,292 --> 00:46:26,750
No. This is for when you lose your teeth.
895
00:46:31,250 --> 00:46:32,958
I'm gonna lose my teeth?
896
00:46:34,250 --> 00:46:35,249
No!
897
00:46:35,250 --> 00:46:36,957
Okay, slowpokes.
898
00:46:36,958 --> 00:46:40,499
I want every blue spirulina
smoothie spill gone.
899
00:46:40,500 --> 00:46:42,624
I want every chia seed scraped.
900
00:46:42,625 --> 00:46:46,541
Every chewed piece of organic gum
on the bottoms of these seats gone!
901
00:46:46,542 --> 00:46:48,999
- Way to go, Harper.
- Use your nails if you have to.
902
00:46:49,000 --> 00:46:52,041
What? No, this was Lily's fault.
903
00:46:52,042 --> 00:46:53,125
Elton.
904
00:46:54,542 --> 00:46:55,541
Yeah?
905
00:46:55,542 --> 00:46:58,957
I understand that
you feel the need to prove a point
906
00:46:58,958 --> 00:47:01,750
because I publicly undermined
your authority.
907
00:47:04,375 --> 00:47:06,374
Do you understand me?
908
00:47:06,375 --> 00:47:09,207
This isn't restorative justice.
I mean, if anything,
909
00:47:09,208 --> 00:47:11,666
you're making these kids
want to act out more.
910
00:47:11,667 --> 00:47:14,457
How does Lily always manage
to make things worse?
911
00:47:14,458 --> 00:47:15,707
It's a unique talent.
912
00:47:15,708 --> 00:47:17,874
I have connections
on the school board, Elton.
913
00:47:17,875 --> 00:47:21,416
Well, you're a stupid kid
and you have no connections,
914
00:47:21,417 --> 00:47:25,582
but you have earned,
along with everybody here,
915
00:47:25,583 --> 00:47:27,249
three more weeks of detention.
916
00:47:27,250 --> 00:47:29,624
- Oh, my...
- Lily!
917
00:47:29,625 --> 00:47:31,542
- Bro!
- Your royal highness.
918
00:47:32,625 --> 00:47:34,082
- Come on!
- My God!
919
00:47:34,083 --> 00:47:35,707
That was uncalled for.
920
00:47:35,708 --> 00:47:39,875
Let's all take a deep, centering breath.
921
00:47:41,708 --> 00:47:44,457
- Meditate on this!
- Take a deep breath of this trash!
922
00:47:44,458 --> 00:47:45,542
You ready?
923
00:47:46,417 --> 00:47:47,417
Stunning.
924
00:47:48,458 --> 00:47:49,707
Wow.
925
00:47:49,708 --> 00:47:50,792
Good, right?
926
00:47:52,542 --> 00:47:54,957
I think you're having
an allergic reaction.
927
00:47:54,958 --> 00:47:57,375
No, no, no, no. It's lip plumper.
928
00:47:58,167 --> 00:47:59,249
I'm gonna get some ice.
929
00:47:59,250 --> 00:48:00,666
Okay, give me the ring light.
930
00:48:00,667 --> 00:48:02,916
And every bottle of Benadryl I can find.
931
00:48:02,917 --> 00:48:04,999
It's lip plumper. No, Ryan.
932
00:48:05,000 --> 00:48:06,957
I don't have allergies.
933
00:48:06,958 --> 00:48:09,499
Okay, whatever.
Do you have another ring light?
934
00:48:09,500 --> 00:48:11,207
- Like, a big ring light?
- Sure.
935
00:48:11,208 --> 00:48:13,332
- And another thing. Can you make that...
- Yeah, okay.
936
00:48:13,333 --> 00:48:15,791
Wait, you hold the ring light. I'll pose.
Okay, ready?
937
00:48:15,792 --> 00:48:16,875
I got it.
938
00:48:21,083 --> 00:48:22,458
Let me look. Hold on.
939
00:48:23,750 --> 00:48:27,166
Oh, no. Just ten, maybe 15 more.
940
00:48:27,167 --> 00:48:30,083
I'll give you looks, okay?
All right, here I go.
941
00:48:33,042 --> 00:48:37,291
"Dear Sir, must cancel the wedding venue
because the bride is horrible,
942
00:48:37,292 --> 00:48:39,292
as my daughter always suspected."
943
00:48:40,625 --> 00:48:41,749
Who's Laura?
944
00:48:41,750 --> 00:48:42,874
Hello, hello.
945
00:48:42,875 --> 00:48:45,749
Hey, hon. I need your approval
on the author photo.
946
00:48:45,750 --> 00:48:47,625
- Okay.
- Texting it over now.
947
00:48:48,583 --> 00:48:51,374
Oh, no. No, no.
948
00:48:51,375 --> 00:48:52,874
That one's rubbish.
949
00:48:52,875 --> 00:48:56,874
- I just took a new one. I'm sending now.
- Thanks.
950
00:48:56,875 --> 00:49:00,917
Oh, look. Her phone has
the giant letter virus.
951
00:49:03,875 --> 00:49:07,416
Ryan. Is it possible for you
to drop me at Anna's work?
952
00:49:07,417 --> 00:49:08,874
Hey, you Trevorheads.
953
00:49:08,875 --> 00:49:11,707
That was your boy, Trevor Travis,
with his brand-new song,
954
00:49:11,708 --> 00:49:12,917
"Better than the Last One."
955
00:49:14,083 --> 00:49:15,916
My mom's biggest client
is having a meltdown.
956
00:49:15,917 --> 00:49:17,207
- Jett!
- I'm working!
957
00:49:17,208 --> 00:49:19,250
Trevor, her boyfriend, dumped her.
958
00:49:20,750 --> 00:49:21,750
Trevor Travis?
959
00:49:31,583 --> 00:49:34,457
And they just got matching tattoos.
960
00:49:34,458 --> 00:49:38,874
That is literally the worst thing
961
00:49:38,875 --> 00:49:42,249
I have ever heard happening
to anyone ever, full stop.
962
00:49:42,250 --> 00:49:44,083
- Thank you.
- Of course.
963
00:49:44,792 --> 00:49:46,249
Anna's getting married,
964
00:49:46,250 --> 00:49:48,916
so she doesn't get what it's like
to have your heart broken.
965
00:49:48,917 --> 00:49:51,332
I know. When I was your age, my mom--
966
00:49:51,333 --> 00:49:54,207
I mean, I had this boyfriend, Jake,
967
00:49:54,208 --> 00:49:56,666
and all my friends say
he was my first love.
968
00:49:56,667 --> 00:49:58,458
Is that who your song's about?
969
00:49:59,000 --> 00:50:00,417
What song? My song?
970
00:50:14,542 --> 00:50:15,667
I wrote that?
971
00:50:16,625 --> 00:50:18,292
It's really good.
972
00:50:19,417 --> 00:50:21,916
This is a great song.
973
00:50:21,917 --> 00:50:24,167
You're really good.
974
00:50:24,750 --> 00:50:26,417
I don't get why you quit playing.
975
00:50:27,958 --> 00:50:33,457
Because I had a kid who I probably resent
since I'm writing songs in secret.
976
00:50:33,458 --> 00:50:35,042
So, you miss performing?
977
00:50:37,083 --> 00:50:39,458
I mean, yeah, probably.
978
00:50:40,042 --> 00:50:42,125
I'm finding out a lot about myself today.
979
00:50:45,333 --> 00:50:50,666
Anna, your song is the only song I loved
out of everything that we got sent.
980
00:50:50,667 --> 00:50:52,499
I know you already said no,
981
00:50:52,500 --> 00:50:56,666
but can I please sing it
at the Wiltern tomorrow?
982
00:50:56,667 --> 00:51:01,042
I mean, it's your concert, your tour.
You should sing whatever song you want.
983
00:51:02,000 --> 00:51:03,624
Okay. Yeah, just--
984
00:51:03,625 --> 00:51:08,916
I feel like between managers and stylists
and execs and label people,
985
00:51:08,917 --> 00:51:12,582
I feel like I never get a say
in anything that goes on.
986
00:51:12,583 --> 00:51:13,750
Right?
987
00:51:14,250 --> 00:51:17,542
Right, because old people never listen.
988
00:51:18,583 --> 00:51:20,916
I mean, people like you think--
989
00:51:20,917 --> 00:51:23,707
I think people like me think
people like you don't know any--
990
00:51:23,708 --> 00:51:26,041
- You know what I mean.
- Yeah.
991
00:51:26,042 --> 00:51:28,042
I have control over my own life.
992
00:51:29,000 --> 00:51:31,124
Absolute control. Photoshoot's back on.
993
00:51:31,125 --> 00:51:33,124
Photoshoot is back on, grasshoppers.
994
00:51:33,125 --> 00:51:34,666
Chop, chop, chop.
995
00:51:34,667 --> 00:51:39,874
Let's make some fierce photos
of this fierce girl right here.
996
00:51:39,875 --> 00:51:41,666
Bruh, having a job is really hard.
997
00:51:41,667 --> 00:51:43,666
- Wait.
- What? "Wait" what?
998
00:51:43,667 --> 00:51:47,666
If your mum wrote that song
about that Jake...
999
00:51:47,667 --> 00:51:48,582
Yeah.
1000
00:51:48,583 --> 00:51:51,124
...that's how we can get our parents
to split up forever.
1001
00:51:51,125 --> 00:51:54,541
So if she is with him,
she can't marry my dad.
1002
00:51:54,542 --> 00:51:55,792
Well, how do we find him?
1003
00:51:57,833 --> 00:52:00,832
It's like a database of old people.
1004
00:52:00,833 --> 00:52:03,249
- Jake. Yes.
- That's him from the photo.
1005
00:52:03,250 --> 00:52:04,708
Wait, wait, wait, look.
1006
00:52:05,792 --> 00:52:06,707
Okay.
1007
00:52:06,708 --> 00:52:08,749
And he owns the Record Parlour.
1008
00:52:08,750 --> 00:52:11,874
He has liked all your mom's posts.
1009
00:52:11,875 --> 00:52:14,666
He is proper obsessed with her.
1010
00:52:14,667 --> 00:52:16,624
Single. Okay, let's do it.
1011
00:52:16,625 --> 00:52:18,375
Let's do it.
1012
00:52:19,000 --> 00:52:21,416
But first, your mum must look fit
1013
00:52:21,417 --> 00:52:23,416
if she's gonna run into
the love of her life.
1014
00:52:23,417 --> 00:52:25,124
And I need to change, too.
1015
00:52:25,125 --> 00:52:28,832
Ella's stylist has pulled
the most gorgeous garms
1016
00:52:28,833 --> 00:52:31,416
- I've ever seen in my entire life.
- Do we love this for me?
1017
00:52:31,417 --> 00:52:32,874
Girl, the label loves this for you.
1018
00:52:32,875 --> 00:52:34,374
- Can we just put it on your--
- No.
1019
00:52:34,375 --> 00:52:35,666
- Maybe on your shoulder?
- No.
1020
00:52:35,667 --> 00:52:36,749
Rest it on your head?
1021
00:52:36,750 --> 00:52:39,832
Please, can we just
put our differences aside
1022
00:52:39,833 --> 00:52:42,541
so that I can live my dream? Please.
1023
00:52:42,542 --> 00:52:44,499
This is only because of the plan.
1024
00:52:44,500 --> 00:52:46,042
- Thank you.
- You're welcome.
1025
00:52:47,875 --> 00:52:50,125
Thank you. Thank you. Thank you.
1026
00:53:00,667 --> 00:53:02,083
It's not very me.
1027
00:53:02,750 --> 00:53:05,332
Harper. This is so exciting.
1028
00:53:05,333 --> 00:53:07,624
So, posing for the camera,
it's very different.
1029
00:53:07,625 --> 00:53:09,624
Find a shape and then hold it.
1030
00:53:09,625 --> 00:53:11,125
- Yeah. Okay.
- Good luck.
1031
00:53:14,250 --> 00:53:15,875
- I'm sorry, where did the fruit go?
- I'm s--
1032
00:53:21,417 --> 00:53:24,292
- This is cool. It's recycled I think.
- That is chic.
1033
00:53:25,500 --> 00:53:27,375
- Well, 'cause I'm a pop star. Pop out.
- Yeah.
1034
00:53:27,958 --> 00:53:28,958
Pop.
1035
00:53:29,583 --> 00:53:30,583
No! No! No! No!
1036
00:53:32,083 --> 00:53:33,833
No, no, no.
1037
00:53:44,625 --> 00:53:46,707
Tess, your styling is so on point.
1038
00:53:46,708 --> 00:53:49,041
You two are the coolest adults
I have ever met.
1039
00:53:49,042 --> 00:53:49,957
Thanks.
1040
00:53:49,958 --> 00:53:51,332
- Bye.
- Thank you.
1041
00:53:51,333 --> 00:53:53,000
- My mom does have a cool job.
- Yes.
1042
00:53:57,083 --> 00:53:58,541
Think she's our new best friend?
1043
00:53:58,542 --> 00:54:01,125
I think so. I think so.
1044
00:54:01,667 --> 00:54:02,833
Do you guys need a ride?
1045
00:54:03,417 --> 00:54:05,542
- Yes. Totally. Yes.
- OMG, yes.
1046
00:54:06,333 --> 00:54:07,791
Attention, students.
1047
00:54:07,792 --> 00:54:11,875
You'll be happy to know that
my anaphylactic shock has subsided.
1048
00:54:15,625 --> 00:54:17,375
Yes. I didn't die.
1049
00:54:19,417 --> 00:54:20,417
Thank you.
1050
00:54:23,792 --> 00:54:28,208
And I hope those who were involved
in that food fight are loving detention.
1051
00:54:39,125 --> 00:54:40,125
Oh, no.
1052
00:54:41,708 --> 00:54:43,792
They've gone completely rogue.
1053
00:54:45,542 --> 00:54:48,249
- Yeah!
- This is so cool!
1054
00:54:48,250 --> 00:54:50,124
What are we wearing?
1055
00:54:50,125 --> 00:54:53,874
They're on a joyride with Ella.
We'll never find them.
1056
00:54:53,875 --> 00:54:57,708
No, but we can find Madame Jen.
1057
00:55:02,000 --> 00:55:03,792
Are you thinking what I'm thinking?
1058
00:55:04,917 --> 00:55:05,917
Oh, yeah.
1059
00:55:11,208 --> 00:55:14,291
Madame Jen said she lost her table
at the Larchmont Farmers Market,
1060
00:55:14,292 --> 00:55:17,166
but now she can be seen
at the Starbucks across the street
1061
00:55:17,167 --> 00:55:20,042
from the Larchmont Village
wine and cheese shop.
1062
00:55:22,833 --> 00:55:24,082
Look, I know we don't have time...
1063
00:55:24,083 --> 00:55:25,166
But we are here.
1064
00:55:25,167 --> 00:55:27,917
And my metabolism is the speed of sound.
1065
00:55:30,625 --> 00:55:32,499
I got extra whipped cream!
1066
00:55:32,500 --> 00:55:34,874
My knees work!
1067
00:55:34,875 --> 00:55:37,582
I haven't had real dairy
since Bush was president.
1068
00:55:37,583 --> 00:55:38,832
Curly fries!
1069
00:55:38,833 --> 00:55:40,583
Flexibility!
1070
00:55:44,167 --> 00:55:46,666
We really need to find Madame Jen.
1071
00:55:46,667 --> 00:55:50,375
Yes, but they have onion rings
on their burgers.
1072
00:55:50,958 --> 00:55:53,666
I haven't digested like this in decades!
1073
00:55:53,667 --> 00:55:55,375
I'm still not full!
1074
00:55:56,167 --> 00:55:57,083
Sugar.
1075
00:55:57,875 --> 00:55:59,374
Remember sugar?
1076
00:55:59,375 --> 00:56:01,249
But after this, back to the mission.
1077
00:56:01,250 --> 00:56:03,041
It has my full attention.
1078
00:56:03,042 --> 00:56:07,124
All you have to do is go in there
and flirt with Jake,
1079
00:56:07,125 --> 00:56:09,749
and remind him why he fancied you
when you were young.
1080
00:56:09,750 --> 00:56:11,207
Wait, I wasn't me when I was young.
1081
00:56:11,208 --> 00:56:12,457
And I don't know how to flirt.
1082
00:56:12,458 --> 00:56:15,166
And I definitely don't know
how to flirt as an old person.
1083
00:56:15,167 --> 00:56:18,041
What do they do,
talk about transitional lenses?
1084
00:56:18,042 --> 00:56:20,457
Home repairs? John Mayer?
1085
00:56:20,458 --> 00:56:22,249
- I don't know.
- I have an idea.
1086
00:56:22,250 --> 00:56:24,291
We both wear our AirPods.
1087
00:56:24,292 --> 00:56:26,749
That way you can help me
because you have a French boyfriend.
1088
00:56:26,750 --> 00:56:28,750
So you definitely know how to flirt.
1089
00:56:30,000 --> 00:56:32,916
Yeah... Defo. Yes.
1090
00:56:32,917 --> 00:56:34,916
I'm gonna go in,
and then I'll give you the word
1091
00:56:34,917 --> 00:56:37,208
when to come in and make
your sexy grand entrance.
1092
00:56:38,208 --> 00:56:40,041
What sexy grand entrance?
What do you mean?
1093
00:56:40,042 --> 00:56:41,124
You have to be sexy.
1094
00:56:41,125 --> 00:56:42,208
- How?
- Like...
1095
00:56:43,833 --> 00:56:44,833
Sexy.
1096
00:56:45,750 --> 00:56:46,875
I'm not doing that.
1097
00:57:26,750 --> 00:57:27,750
Hey!
1098
00:57:30,708 --> 00:57:33,457
- This is a different look.
- Yeah. Uh-huh.
1099
00:57:33,458 --> 00:57:35,916
It's awesome.
I didn't know you were coming by today.
1100
00:57:35,917 --> 00:57:37,666
- I got the stuff in the back.
- What stuff?
1101
00:57:37,667 --> 00:57:38,917
What do you mean?
1102
00:57:39,417 --> 00:57:42,792
That's him. That's her bloke.
What's happening?
1103
00:57:43,792 --> 00:57:45,457
He's going to get me stuff.
1104
00:57:45,458 --> 00:57:48,458
What is your mother doing
behind my father's back?
1105
00:57:49,375 --> 00:57:51,249
No. Hey, hey, hey!
1106
00:57:51,250 --> 00:57:53,041
- Do not shush me. Okay?
- Get down.
1107
00:57:53,042 --> 00:57:55,082
- He can't hear me.
- Get down. I'm ignoring you.
1108
00:57:55,083 --> 00:57:57,082
Hey, thanks again for doing this.
1109
00:57:57,083 --> 00:58:00,667
What exactly are we doing here?
1110
00:58:01,417 --> 00:58:03,167
Signing the merch for the charity auction.
1111
00:58:04,708 --> 00:58:06,375
- Right.
- Here you go.
1112
00:58:06,958 --> 00:58:09,875
Right. The merch.
1113
00:58:15,667 --> 00:58:16,958
I have a question.
1114
00:58:17,833 --> 00:58:19,166
Do you ever think about me?
1115
00:58:19,167 --> 00:58:20,833
About us?
1116
00:58:21,458 --> 00:58:23,749
I'm not sure there's a right answer
to this question.
1117
00:58:23,750 --> 00:58:29,667
I mean, do you ever miss us?
1118
00:58:31,583 --> 00:58:33,458
You're getting married this weekend.
1119
00:58:34,333 --> 00:58:37,333
Unless I'm not.
1120
00:58:39,417 --> 00:58:40,791
Okay, very good.
1121
00:58:40,792 --> 00:58:42,082
Now, do something cheeky.
1122
00:58:42,083 --> 00:58:43,667
Like, flip your hair.
1123
00:58:44,667 --> 00:58:45,667
Good.
1124
00:58:46,167 --> 00:58:51,083
Good. Big, big, big moves. Big moves.
One more. Shake your head. Shake it.
1125
00:58:52,083 --> 00:58:55,458
More. Like, all the way around.
Very good. Shake it.
1126
00:58:56,667 --> 00:58:57,832
Excellent.
1127
00:58:57,833 --> 00:59:01,207
Okay, wink at him. Try winking. Wink.
1128
00:59:01,208 --> 00:59:02,457
Wink.
1129
00:59:02,458 --> 00:59:04,666
Wink. One eye. One eye.
1130
00:59:04,667 --> 00:59:05,917
Now do both.
1131
00:59:06,542 --> 00:59:09,125
Wink. Okay, good.
1132
00:59:11,750 --> 00:59:13,750
Okay. That's not working.
1133
00:59:15,542 --> 00:59:17,625
Bite your lip. Bite your lip.
1134
00:59:19,750 --> 00:59:21,625
Why is he looking at you like that?
1135
00:59:22,208 --> 00:59:23,375
I'm biting my lip.
1136
00:59:23,917 --> 00:59:27,624
No, not your top lip. Your bottom lip.
Bite your bottom lip.
1137
00:59:27,625 --> 00:59:29,208
Like that, pouty.
1138
00:59:30,208 --> 00:59:31,666
I know what this is.
1139
00:59:31,667 --> 00:59:33,457
I've seen this before.
You're having a stroke.
1140
00:59:33,458 --> 00:59:34,957
- We need to get you help.
- No, no.
1141
00:59:34,958 --> 00:59:36,749
I just need to go to the bathroom.
1142
00:59:36,750 --> 00:59:38,207
I just... Yeah. Gotta go to the bathroom.
1143
00:59:38,208 --> 00:59:40,374
- It's in the back.
- All right. I'll find it.
1144
00:59:40,375 --> 00:59:42,042
Are you sure? I...
1145
00:59:47,792 --> 00:59:48,917
There's no merch in the--
1146
00:59:49,708 --> 00:59:51,958
I was really bad at that. So bad at that.
1147
00:59:52,542 --> 00:59:54,458
How do you know your boyfriend liked you?
1148
00:59:56,042 --> 00:59:57,167
You just know.
1149
00:59:58,292 --> 01:00:00,207
How? Like, specifically.
1150
01:00:00,208 --> 01:00:02,999
You've dated a guy. You know this.
You have experience.
1151
01:00:03,000 --> 01:00:04,417
Tell me. Help me out here.
1152
01:00:07,333 --> 01:00:09,625
Harper, I don't have a French boyfriend.
1153
01:00:12,208 --> 01:00:16,832
My entire dating experience is
watching 500 hours of Love Island.
1154
01:00:16,833 --> 01:00:19,041
Wait, you're, like,
the most confident person I know.
1155
01:00:19,042 --> 01:00:20,542
It's an act.
1156
01:00:24,250 --> 01:00:25,249
What?
1157
01:00:25,250 --> 01:00:27,250
Well, you're not gonna
tell everyone, are you?
1158
01:00:28,125 --> 01:00:30,916
No. I'm not like that. I wouldn't do that.
1159
01:00:30,917 --> 01:00:32,417
Okay. Thank you.
1160
01:00:33,333 --> 01:00:36,291
- You're not gonna hug me, are you?
- No, I was... Just...
1161
01:00:36,292 --> 01:00:38,249
- No, don't do that.
- Okay, it was just...
1162
01:00:38,250 --> 01:00:40,624
All right, look, no, we should
get back out there. Right?
1163
01:00:40,625 --> 01:00:43,332
Because, otherwise,
he'll think I'm pooping.
1164
01:00:43,333 --> 01:00:45,166
- There she is!
- I see her. Right by the milk.
1165
01:00:45,167 --> 01:00:47,791
And I see
your screenwriting career taking off.
1166
01:00:47,792 --> 01:00:50,332
If you move over to...
1167
01:00:50,333 --> 01:00:52,832
- Genre?
- Genre, yes.
1168
01:00:52,833 --> 01:00:53,832
Genre.
1169
01:00:53,833 --> 01:00:55,042
Elevated genre?
1170
01:00:56,667 --> 01:00:58,416
No. Sorry.
1171
01:00:58,417 --> 01:00:59,500
You!
1172
01:01:01,750 --> 01:01:02,749
How can I help?
1173
01:01:02,750 --> 01:01:06,041
Take one wild guess.
1174
01:01:06,042 --> 01:01:07,917
Are you gonna serve me papers?
1175
01:01:09,125 --> 01:01:11,208
We switched bodies.
1176
01:01:13,333 --> 01:01:14,500
Oh, my gosh.
1177
01:01:15,208 --> 01:01:16,750
It actually worked.
1178
01:01:17,500 --> 01:01:19,124
That's amazing.
1179
01:01:19,125 --> 01:01:20,750
It's never worked before.
1180
01:01:21,458 --> 01:01:24,124
Would you guys mind leaving
me a review or, like, five stars?
1181
01:01:24,125 --> 01:01:26,916
And just saying, like, "Oh, my gosh!
Madame Jen was so much fun..."
1182
01:01:26,917 --> 01:01:28,749
Tell us how to switch back right now.
1183
01:01:28,750 --> 01:01:29,832
Okay. All right.
1184
01:01:29,833 --> 01:01:36,374
I'll consider it if you sign up for
my Reiki and financial management package.
1185
01:01:36,375 --> 01:01:39,375
Tell us how to switch back,
you multi-hyphenate lunatic!
1186
01:01:40,167 --> 01:01:42,957
Oh, my gosh. I am a multi-hyphenate.
1187
01:01:42,958 --> 01:01:44,666
That absolutely slays.
1188
01:01:44,667 --> 01:01:48,333
- I'm supposed to get married in two days.
- Right, okay.
1189
01:01:49,958 --> 01:01:52,999
All right.
Well, you have to look at the reading.
1190
01:01:53,000 --> 01:01:56,500
- That's the only way.
- We don't know the reading.
1191
01:01:57,875 --> 01:01:59,332
What are you talking about?
1192
01:01:59,333 --> 01:02:03,916
I said the reading directly to you both,
multiple times, in a scary whisper voice.
1193
01:02:03,917 --> 01:02:05,458
Because we weren't there.
1194
01:02:06,375 --> 01:02:07,374
That wasn't...
1195
01:02:07,375 --> 01:02:09,374
Right! Oh, right.
1196
01:02:09,375 --> 01:02:14,916
You weren't you because you had switched
with the other women, who are...
1197
01:02:14,917 --> 01:02:16,249
Okay, that's...
1198
01:02:16,250 --> 01:02:17,833
And it makes sense.
1199
01:02:18,708 --> 01:02:22,332
Okay. Well, the reading was,
1200
01:02:22,333 --> 01:02:27,541
"Change the hearts you know are wrong
to reach the place where you belong."
1201
01:02:27,542 --> 01:02:29,332
- Didn't we try that?
- I think we tried that.
1202
01:02:29,333 --> 01:02:31,707
- We tried it.
- Okay, the problem is
1203
01:02:31,708 --> 01:02:35,666
your hearts might not be
the only ones that need changing.
1204
01:02:35,667 --> 01:02:36,792
So...
1205
01:02:38,292 --> 01:02:39,292
Cute.
1206
01:02:40,542 --> 01:02:42,417
Well, our time is up.
1207
01:02:43,125 --> 01:02:44,166
Wait, but... No, no, no.
1208
01:02:44,167 --> 01:02:46,457
There's got to be something else
you can do, right?
1209
01:02:46,458 --> 01:02:48,958
I wish I could help you,
but my shift is starting.
1210
01:02:49,875 --> 01:02:56,083
So, what I can do for you
is get you a cortado, an Americano, a...
1211
01:02:58,083 --> 01:03:01,417
and any kind of
espresso or non-espresso drink.
1212
01:03:02,542 --> 01:03:04,416
It's your dad! Shoot! Shoot! Shoot!
1213
01:03:04,417 --> 01:03:06,833
This is all new inventory
that we need to get sorted.
1214
01:03:08,250 --> 01:03:09,417
Excuse me.
1215
01:03:10,917 --> 01:03:12,000
Tess?
1216
01:03:15,583 --> 01:03:17,167
What are you doing down there?
1217
01:03:18,458 --> 01:03:19,667
Stretching.
1218
01:03:21,917 --> 01:03:23,167
Yeah. I...
1219
01:03:23,792 --> 01:03:24,791
Anna didn't...
1220
01:03:24,792 --> 01:03:27,167
She didn't tell me
that you were gonna be here today.
1221
01:03:27,792 --> 01:03:30,249
What interview?
I mean, yes, I know the interview. Now?
1222
01:03:30,250 --> 01:03:32,707
I was just thinking
about you the other day.
1223
01:03:32,708 --> 01:03:34,083
Really?
1224
01:03:34,708 --> 01:03:36,957
- I've been meaning to ask you something.
- Sure.
1225
01:03:36,958 --> 01:03:42,957
And I don't quite know
how to broach the subject.
1226
01:03:42,958 --> 01:03:48,833
But is your husband...
Is he still with us?
1227
01:03:49,500 --> 01:03:53,249
Yeah. I can't believe it.
I mean, he's so old.
1228
01:03:53,250 --> 01:03:55,832
How old is he?
1229
01:03:55,833 --> 01:03:57,916
We never talk about it.
1230
01:03:57,917 --> 01:04:00,167
Somewhere between 50 and 100.
1231
01:04:01,792 --> 01:04:02,916
Really.
1232
01:04:02,917 --> 01:04:07,291
Yeah. Yeah. But...
Okay, let me focus for a second.
1233
01:04:07,292 --> 01:04:09,791
I'm worried about Anna, all right?
1234
01:04:09,792 --> 01:04:11,291
She's been being weird with me,
1235
01:04:11,292 --> 01:04:14,499
and she keeps asking
if I ever think about her.
1236
01:04:14,500 --> 01:04:17,291
You know, maybe she is reconsidering.
1237
01:04:17,292 --> 01:04:19,457
- Reconsidering?
- Uh-huh.
1238
01:04:19,458 --> 01:04:22,874
Three weeks ago,
she told me how in love she is with Eric.
1239
01:04:22,875 --> 01:04:25,458
Do you know
that she wrote a song about you?
1240
01:04:26,958 --> 01:04:28,083
- No.
- Anna!
1241
01:04:29,417 --> 01:04:33,875
Daughter. Why don't you tell Jake
about the song you wrote?
1242
01:04:34,583 --> 01:04:35,916
I wrote a song about us.
1243
01:04:35,917 --> 01:04:37,582
You know what, I'll give you your privacy.
1244
01:04:37,583 --> 01:04:40,082
I'm just gonna go look for music
for old people.
1245
01:04:40,083 --> 01:04:42,583
You know, really old, like Coldplay.
1246
01:04:43,375 --> 01:04:45,166
It's nice to hear you're writing again.
1247
01:04:45,167 --> 01:04:48,750
Yeah, can you just give me a second, bro?
Just one second.
1248
01:04:49,583 --> 01:04:51,416
Coldplay...
1249
01:04:51,417 --> 01:04:53,666
We need to get to
the immigration interview. Now.
1250
01:04:53,667 --> 01:04:55,375
- Okay, let's go.
- Yeah.
1251
01:04:56,792 --> 01:04:59,667
My legs are so weak,
my knees are cracking like walnuts.
1252
01:05:05,375 --> 01:05:06,875
What is happening right now?
1253
01:05:07,500 --> 01:05:12,708
My brain is telling my body to stand up,
but it's like shouting into the abyss.
1254
01:05:14,458 --> 01:05:17,124
- See? I just tried to get up again.
- Okay.
1255
01:05:17,125 --> 01:05:18,999
- Help me. Help me up.
- Okay.
1256
01:05:19,000 --> 01:05:20,874
We have to find a way to
get to the immigration interview.
1257
01:05:20,875 --> 01:05:21,832
- Okay, okay.
- Yes.
1258
01:05:21,833 --> 01:05:24,749
Wait, I have an idea. Come on.
1259
01:05:24,750 --> 01:05:26,416
So, that's why
Tess and I have a special bond.
1260
01:05:26,417 --> 01:05:29,749
Jake. Hi. Could we borrow your car?
1261
01:05:29,750 --> 01:05:33,541
And don't worry,
we're totally of age to drive.
1262
01:05:33,542 --> 01:05:36,208
Anything for you, Dr. C.
1263
01:05:38,708 --> 01:05:39,625
You ready?
1264
01:05:40,583 --> 01:05:41,875
Hold on.
1265
01:05:48,667 --> 01:05:50,083
That's a woman after my heart.
1266
01:05:51,042 --> 01:05:52,582
- I love driving!
- I don't wanna--
1267
01:05:52,583 --> 01:05:56,583
I don't know who taught you
how to drive but they weren't good.
1268
01:06:00,125 --> 01:06:02,042
Wrong side! Wrong side! Wrong side!
1269
01:06:02,792 --> 01:06:05,167
- Okay.
- You're gonna get us killed!
1270
01:06:05,792 --> 01:06:06,917
Oh, geez.
1271
01:06:11,083 --> 01:06:12,333
I can't look. I can't look.
1272
01:06:12,958 --> 01:06:14,375
You know, I'm a very good driver.
1273
01:06:29,167 --> 01:06:31,250
That was smashing.
1274
01:06:44,458 --> 01:06:45,292
Hi.
1275
01:06:45,875 --> 01:06:48,207
Hi. Nice car.
1276
01:06:48,208 --> 01:06:49,541
It's totally mine.
1277
01:06:49,542 --> 01:06:51,707
- You think he's cute.
- I do not.
1278
01:06:51,708 --> 01:06:53,374
- You totally do.
- Stop. I do not.
1279
01:06:53,375 --> 01:06:55,541
- Yes, you do. You absolutely do.
- I do not. Shut up.
1280
01:06:55,542 --> 01:06:57,332
- She thinks you're cute!
- I do not!
1281
01:06:57,333 --> 01:06:58,332
- Yes, she does.
- I do.
1282
01:06:58,333 --> 01:06:59,875
- She so does.
- I do.
1283
01:07:00,375 --> 01:07:01,624
Thanks.
1284
01:07:01,625 --> 01:07:02,917
Dr. Coleman?
1285
01:07:03,750 --> 01:07:05,083
Oh, my gosh. Go.
1286
01:07:05,833 --> 01:07:07,332
That's my therapist!
1287
01:07:07,333 --> 01:07:09,541
You nervous?
1288
01:07:09,542 --> 01:07:11,957
Why would I be?
We're perfect for each other.
1289
01:07:11,958 --> 01:07:13,042
You'll see.
1290
01:07:13,958 --> 01:07:15,499
That's cryptic.
1291
01:07:15,500 --> 01:07:17,582
Coleman/Reyes?
1292
01:07:17,583 --> 01:07:19,583
- Go.
- Yes. That's us.
1293
01:07:20,792 --> 01:07:21,833
My love.
1294
01:07:23,583 --> 01:07:25,832
- So many ruffles.
- Yeah.
1295
01:07:25,833 --> 01:07:27,250
There you go.
1296
01:07:28,958 --> 01:07:30,167
How are you?
1297
01:07:30,708 --> 01:07:33,124
I was just dumped by my fiancé, so...
1298
01:07:33,125 --> 01:07:34,624
- You know.
- Oh, no.
1299
01:07:34,625 --> 01:07:36,833
I'm so sorry.
1300
01:07:37,500 --> 01:07:39,541
What a decent thing to say. Thank you.
1301
01:07:39,542 --> 01:07:40,457
Yes, of course.
1302
01:07:40,458 --> 01:07:41,750
Are you single?
1303
01:07:42,542 --> 01:07:43,875
Kidding!
1304
01:07:45,542 --> 01:07:47,124
Can I see your paperwork?
1305
01:07:47,125 --> 01:07:48,416
- Yes.
- Yeah.
1306
01:07:48,417 --> 01:07:49,541
I'm sure you're approved.
1307
01:07:49,542 --> 01:07:52,374
Wait. Don't you need to see
if we really know each other?
1308
01:07:52,375 --> 01:07:53,457
I mean, usually, yeah,
1309
01:07:53,458 --> 01:07:58,082
but he seems like
such a kind and honest man
1310
01:07:58,083 --> 01:07:59,541
who clearly works out.
1311
01:07:59,542 --> 01:08:00,917
A lot.
1312
01:08:01,542 --> 01:08:02,832
I mean you could be a gymnast.
1313
01:08:02,833 --> 01:08:04,666
I did once qualify
to represent the UK in pole vaulting.
1314
01:08:04,667 --> 01:08:06,124
You're kidding. Really?
1315
01:08:06,125 --> 01:08:09,958
I'd still like for us to prove that we,
you know, are marriage material.
1316
01:08:10,667 --> 01:08:13,624
So, what's my favorite road trip snack?
1317
01:08:13,625 --> 01:08:16,541
7-Eleven hot dog dipped in blue Slurpee.
1318
01:08:16,542 --> 01:08:17,874
Dream vacay?
1319
01:08:17,875 --> 01:08:19,456
Taking the girls to the Galapagos.
1320
01:08:19,457 --> 01:08:21,874
Harper would love the biodiversity
1321
01:08:21,875 --> 01:08:24,081
and I think Lily could
really benefit from the dirt.
1322
01:08:24,082 --> 01:08:27,081
Though she really just wants to see a...
1323
01:08:27,082 --> 01:08:29,666
Komodo dragon in the wild.
1324
01:08:29,667 --> 01:08:31,249
It's her favorite animal.
1325
01:08:31,250 --> 01:08:35,166
These are too, too easy.
You gotta hit me with the hard stuff.
1326
01:08:35,167 --> 01:08:38,500
What is my guilty pleasure pump-up song?
1327
01:08:40,332 --> 01:08:44,581
Darling, I promised to never divulge
that highly-classified information.
1328
01:08:44,582 --> 01:08:48,374
- See? He doesn't know me. At all. See?
- Okay.
1329
01:08:48,375 --> 01:08:49,666
We can't get married.
1330
01:08:49,667 --> 01:08:52,625
It's Chumbawamba.
1331
01:08:53,792 --> 01:08:54,706
She told you?
1332
01:08:54,707 --> 01:08:56,707
Wait. "Creepy Crawling" or "Tubthumping"?
1333
01:09:06,167 --> 01:09:07,707
That's the one, yeah.
1334
01:09:11,957 --> 01:09:13,042
Oh, wow.
1335
01:09:21,582 --> 01:09:24,292
- Danny was my fiancé's name.
- Okay, enough.
1336
01:09:25,082 --> 01:09:26,917
What's my deepest, darkest fear?
1337
01:09:28,707 --> 01:09:31,331
That your love for Harper
and need to protect her
1338
01:09:31,332 --> 01:09:33,832
will push her away
rather than bring her close.
1339
01:09:34,625 --> 01:09:36,416
And then she'll run away and be a surf bum
1340
01:09:36,417 --> 01:09:39,500
and then she'll get a dodgy tattoo
of the sun around her belly button.
1341
01:09:41,082 --> 01:09:45,166
But you're a phenomenal mum
and Harper is amazing,
1342
01:09:45,167 --> 01:09:46,957
so that will never happen.
1343
01:09:50,957 --> 01:09:53,124
Well, that was really sweet.
1344
01:09:53,125 --> 01:09:54,750
I didn't know that.
1345
01:09:55,458 --> 01:09:59,583
You know, I approve hundreds of marriages
that probably won't even last a year.
1346
01:10:00,292 --> 01:10:01,625
But you two...
1347
01:10:08,167 --> 01:10:10,125
- Thank you.
- Next.
1348
01:10:12,917 --> 01:10:14,750
Well done. We got approved.
1349
01:10:16,708 --> 01:10:18,832
My seafood vendor says we canceled.
1350
01:10:18,833 --> 01:10:20,249
- I should deal with this.
- Bet.
1351
01:10:20,250 --> 01:10:22,167
- Yeah, my mom's almost here.
- Okay.
1352
01:10:23,500 --> 01:10:24,332
Bye.
1353
01:10:24,333 --> 01:10:25,250
What an odd mix-up.
1354
01:10:27,667 --> 01:10:29,707
Hop in, muppet. How'd it go?
1355
01:10:29,708 --> 01:10:32,582
Your dad knows a lot about my mom.
1356
01:10:32,583 --> 01:10:36,124
- I think he really loves her.
- But did you do enough to break them up?
1357
01:10:36,125 --> 01:10:37,582
I don't know.
1358
01:10:37,583 --> 01:10:39,291
I need to clear my mind.
1359
01:10:39,292 --> 01:10:42,416
- Can we go somewhere?
- Yes, yeah. Get in.
1360
01:10:42,417 --> 01:10:43,499
Don't drive so fast.
1361
01:10:43,500 --> 01:10:45,125
Okay. Buckle up!
1362
01:10:47,375 --> 01:10:50,249
"Change the hearts you know are wrong
to reach the place where you belong."
1363
01:10:50,250 --> 01:10:52,166
What do you think she meant by that?
1364
01:10:52,167 --> 01:10:54,666
I think she made it all up,
but look on the bright side, honey,
1365
01:10:54,667 --> 01:10:57,166
these scooters are so much fun!
1366
01:10:57,167 --> 01:10:58,541
Why have we never done this before?
1367
01:10:58,542 --> 01:11:01,582
Because you already have one fake hip
and you do not need another.
1368
01:11:01,583 --> 01:11:06,750
Very funny. I'll have you know,
in this body, I have two real hips.
1369
01:11:11,333 --> 01:11:12,625
Sorry. Sorry.
1370
01:11:16,042 --> 01:11:17,042
Nothing broke!
1371
01:11:18,833 --> 01:11:19,832
We're invincible!
1372
01:11:19,833 --> 01:11:20,916
Bone density!
1373
01:11:20,917 --> 01:11:22,542
I'm not exhausted!
1374
01:11:26,333 --> 01:11:30,833
Girls, get in the car.
1375
01:11:33,083 --> 01:11:35,417
How do kids get away
with anything anymore?
1376
01:11:51,250 --> 01:11:53,792
You know, I hated you a little less today.
1377
01:11:55,792 --> 01:11:58,417
I think it's hard to hate me
when I look like your gran.
1378
01:11:59,708 --> 01:12:00,708
And...
1379
01:12:02,125 --> 01:12:04,958
I hated you a little less today too.
1380
01:12:09,875 --> 01:12:13,582
I just don't understand
how anyone can dislike California.
1381
01:12:13,583 --> 01:12:15,083
It's, like, a wrong opinion.
1382
01:12:16,875 --> 01:12:19,041
Harper, you can't have a wrong opinion.
1383
01:12:19,042 --> 01:12:21,041
I mean, look around.
1384
01:12:21,042 --> 01:12:24,791
Yes. Okay, Harper, it's lovely.
1385
01:12:24,792 --> 01:12:26,208
It's lovely.
1386
01:12:26,958 --> 01:12:28,000
I just...
1387
01:12:31,750 --> 01:12:33,250
I miss England.
1388
01:12:39,708 --> 01:12:42,125
We can talk about her if you want.
1389
01:12:44,833 --> 01:12:45,875
No, thanks.
1390
01:12:48,208 --> 01:12:49,708
I think if I talk about her,
1391
01:12:50,750 --> 01:12:52,708
I'm giving away
what little of her I have left.
1392
01:12:55,167 --> 01:12:56,167
Okay.
1393
01:12:58,167 --> 01:13:03,416
And why are you so
obsessed that I like Los Angeles?
1394
01:13:03,417 --> 01:13:05,416
- Well, I'm not.
- Yes, you are.
1395
01:13:05,417 --> 01:13:06,583
- No.
- Yes.
1396
01:13:07,208 --> 01:13:11,125
And look, even if I liked it
a little bit here, I mean...
1397
01:13:14,625 --> 01:13:17,875
You still don't want me around.
1398
01:13:18,458 --> 01:13:21,000
- Obviously not.
- Obviously not.
1399
01:13:22,333 --> 01:13:24,667
I guess it's a good thing
we're stopping this wedding.
1400
01:13:26,125 --> 01:13:27,125
Yeah.
1401
01:13:29,750 --> 01:13:31,916
Where are they?
They're supposed to be home by now.
1402
01:13:31,917 --> 01:13:34,750
This is very good. A little dry.
1403
01:13:35,792 --> 01:13:39,042
Very fruit-forward.
And by fruit, I mean grapes.
1404
01:13:39,875 --> 01:13:42,582
Your lack of concern, it's not working.
1405
01:13:42,583 --> 01:13:44,292
Just stay calm, honey.
1406
01:13:45,042 --> 01:13:46,125
Stay calm?
1407
01:13:47,000 --> 01:13:49,582
But I've got the rehearsal lunch,
the final dress fitting,
1408
01:13:49,583 --> 01:13:51,749
and my wedding is in 36 hours,
1409
01:13:51,750 --> 01:13:53,666
and I'm trapped in the body
of a ninth-grader.
1410
01:13:53,667 --> 01:13:56,832
- I did. I told you she approved it.
- You most certainly did not.
1411
01:13:56,833 --> 01:13:58,457
What difference does it make, anyway?
1412
01:13:58,458 --> 01:14:00,292
- It's done now.
- Where on earth have you been?
1413
01:14:01,542 --> 01:14:02,707
Well...
1414
01:14:02,708 --> 01:14:05,291
Can't two adult women
come home when they please?
1415
01:14:05,292 --> 01:14:07,832
What do you think you're doing driving
around like that with Ella all day?
1416
01:14:07,833 --> 01:14:11,582
Ella needs to talk to you, by the way.
You need to give her more attention.
1417
01:14:11,583 --> 01:14:13,082
Why am I dressed like that?
1418
01:14:13,083 --> 01:14:14,999
Just like I need more attention
from you sometimes.
1419
01:14:15,000 --> 01:14:16,416
She has a lot of stuff
to talk to you about.
1420
01:14:16,417 --> 01:14:17,832
She was crying.
1421
01:14:17,833 --> 01:14:19,416
Okay, I don't care about that right now.
1422
01:14:19,417 --> 01:14:20,957
Did you make it
to the Immigration interview?
1423
01:14:20,958 --> 01:14:23,249
Yes, I did. Just, like, chill, okay?
1424
01:14:23,250 --> 01:14:25,708
Or do your weird breathing stuff
that you do.
1425
01:14:26,250 --> 01:14:27,250
Chill?
1426
01:14:28,833 --> 01:14:31,792
I am the adult here. I'm in charge.
1427
01:14:32,542 --> 01:14:33,874
Doesn't look like it.
1428
01:14:33,875 --> 01:14:35,792
You just earned yourselves a consequence.
1429
01:14:36,542 --> 01:14:38,207
- Oh, no.
- No.
1430
01:14:38,208 --> 01:14:39,207
Give me your phones.
1431
01:14:39,208 --> 01:14:40,125
- Sure.
- No.
1432
01:14:40,750 --> 01:14:41,791
Psych.
1433
01:14:41,792 --> 01:14:44,666
By the way, you're the reason
this is all falling apart.
1434
01:14:44,667 --> 01:14:47,166
- Shut up. No, I'm not.
- Yes, it totally is. And don't...
1435
01:14:47,167 --> 01:14:48,957
Girls, this is serious.
1436
01:14:48,958 --> 01:14:52,332
We all need to start getting along unless
we want to be stuck like this forever.
1437
01:14:52,333 --> 01:14:55,332
You know, you lot are getting
the better end of this deal.
1438
01:14:55,333 --> 01:14:58,332
It's us who are gonna be dead
in, like, five years.
1439
01:14:58,333 --> 01:14:59,416
She's 37.
1440
01:14:59,417 --> 01:15:01,457
I'm 36 and a half!
1441
01:15:01,458 --> 01:15:04,499
While you two were out having fun,
we found Madame Jen.
1442
01:15:04,500 --> 01:15:08,791
And she made us buy business cards
for everyone and a Reiki ten-pack!
1443
01:15:08,792 --> 01:15:11,207
What even is Reiki? Huh? What is it?
1444
01:15:11,208 --> 01:15:12,374
Stop talking about Reiki!
1445
01:15:12,375 --> 01:15:14,791
Well, Madame Jen said to
change your hearts,
1446
01:15:14,792 --> 01:15:16,541
so change your freaking dang hearts.
1447
01:15:16,542 --> 01:15:18,582
It's the only way for us
to get out of this mess.
1448
01:15:18,583 --> 01:15:20,874
I'm switching to red. Do you want one?
1449
01:15:20,875 --> 01:15:22,916
You're making Mommy very stressed!
1450
01:15:22,917 --> 01:15:24,375
Then use Reiki now!
1451
01:16:11,042 --> 01:16:17,291
Okay, Blue Crush. Look at you.
Shredding the waves, dude.
1452
01:16:17,292 --> 01:16:19,000
Never use those words again.
1453
01:16:19,833 --> 01:16:21,874
Wait, what are you doing here?
1454
01:16:21,875 --> 01:16:23,042
Our lessons.
1455
01:16:24,708 --> 01:16:25,957
What lessons?
1456
01:16:25,958 --> 01:16:27,000
Surf lessons.
1457
01:16:28,333 --> 01:16:31,416
But it looks like you're ready
to surprise Harper and take her out.
1458
01:16:31,417 --> 01:16:34,250
Oh, yeah.
That's really gonna surprise Harper.
1459
01:16:34,875 --> 01:16:35,750
Obviously.
1460
01:16:37,167 --> 01:16:38,624
No, I just ate a bowl of onions.
1461
01:16:38,625 --> 01:16:39,833
In the water?
1462
01:16:40,458 --> 01:16:41,458
Yeah, they keep me alert.
1463
01:16:44,125 --> 01:16:45,208
Okay.
1464
01:16:47,417 --> 01:16:53,917
Look, I know it feels like
we're in an impossible situation.
1465
01:16:54,625 --> 01:16:57,625
Maybe that's why
things have felt a bit off with us.
1466
01:16:58,625 --> 01:16:59,958
Yeah, probably.
1467
01:17:00,667 --> 01:17:03,083
Yeah, but Anna...
1468
01:17:05,250 --> 01:17:09,125
I think we should stay in LA.
1469
01:17:11,167 --> 01:17:12,167
What about Lily?
1470
01:17:14,500 --> 01:17:18,250
Going back to London, to Pembridge Hall,
it's not going to bring back her mum.
1471
01:17:19,250 --> 01:17:22,583
And there's no one
keeping us there anymore.
1472
01:17:23,417 --> 01:17:26,375
If I'm honest, we've felt so lost.
1473
01:17:27,292 --> 01:17:29,583
So what she needs is to be with family.
1474
01:17:30,417 --> 01:17:34,208
A gran like Tess,
a sister like Harper, and you.
1475
01:17:41,417 --> 01:17:42,292
What is it?
1476
01:17:42,833 --> 01:17:48,375
It's just... I can't believe
how much you love me and my family.
1477
01:17:49,333 --> 01:17:53,333
It's a real, true love.
It's just... It's crazy.
1478
01:17:54,083 --> 01:17:56,667
Okay. Well, you made it look so easy.
1479
01:17:57,375 --> 01:17:58,375
I'm gonna give it a go.
1480
01:17:59,250 --> 01:18:01,792
- I don't know if that's--
- Maybe I've improved as much as you!
1481
01:18:06,208 --> 01:18:07,500
I'm okay!
1482
01:18:11,333 --> 01:18:14,375
No. I'm gonna wait.
I'm gonna wait for the instructor.
1483
01:18:15,250 --> 01:18:16,874
I mean, you were amazing.
1484
01:18:16,875 --> 01:18:20,250
You were, like, weaving and dodging,
and you're like a pro surfer.
1485
01:18:21,083 --> 01:18:23,000
- I'm glad we talked.
- Yeah, me too.
1486
01:18:24,250 --> 01:18:25,832
It's good we came to a decision.
1487
01:18:25,833 --> 01:18:27,375
Yeah, dude. Really good.
1488
01:18:28,042 --> 01:18:29,124
See you at the rehearsal lunch!
1489
01:18:29,125 --> 01:18:31,917
Totally, but my mom said I have to...
1490
01:18:35,333 --> 01:18:37,291
It fits perfectly. Anna, come look.
1491
01:18:37,292 --> 01:18:38,875
Oh, wow.
1492
01:18:40,542 --> 01:18:44,667
Sweetheart, fix your posture.
1493
01:18:45,667 --> 01:18:46,667
This is weird.
1494
01:18:47,750 --> 01:18:49,707
Weirder for me, trust me.
1495
01:18:49,708 --> 01:18:52,416
Really? Are you the one
wearing your mom's wedding dress?
1496
01:18:52,417 --> 01:18:55,416
Well, I never thought
I'd get to have this experience.
1497
01:18:55,417 --> 01:18:56,917
Especially like this.
1498
01:18:57,792 --> 01:19:00,375
Well, Mom,
you know how much I love to wear a dress.
1499
01:19:01,000 --> 01:19:03,249
I'm sorry this is such a mess, Harper.
1500
01:19:03,250 --> 01:19:05,542
Mom, there's something I need to tell you.
1501
01:19:11,292 --> 01:19:14,000
What were you talking to my dad about
this morning?
1502
01:19:14,875 --> 01:19:16,750
We were just talking about the lunch.
1503
01:19:17,750 --> 01:19:18,957
What about the lunch?
1504
01:19:18,958 --> 01:19:20,125
Just lunch stuff.
1505
01:19:24,458 --> 01:19:27,250
Oh, right. The lunch.
1506
01:19:29,500 --> 01:19:30,500
Okay.
1507
01:19:32,792 --> 01:19:34,791
I'm just gonna make a quick call.
1508
01:19:34,792 --> 01:19:36,958
Okay.
1509
01:19:52,917 --> 01:19:55,583
Hi! It's Tess.
1510
01:19:56,875 --> 01:20:00,166
Listen, last minute but Anna was wondering
1511
01:20:00,167 --> 01:20:03,375
if you might like to attend
her rehearsal luncheon.
1512
01:20:04,708 --> 01:20:08,082
No, no. You would not be an imposition.
You know what?
1513
01:20:08,083 --> 01:20:11,542
I think your appearance there
would make it a much more lively affair.
1514
01:20:15,333 --> 01:20:18,416
So, I just wanted to say
that I'm very excited.
1515
01:20:18,417 --> 01:20:21,249
And being at my new restaurant
makes it all the more special
1516
01:20:21,250 --> 01:20:23,832
for all of us to finally
come together as a family.
1517
01:20:23,833 --> 01:20:26,874
So with that said, welcome to Lily's.
1518
01:20:26,875 --> 01:20:27,957
Congratulations.
1519
01:20:27,958 --> 01:20:30,917
Thank you for coming.
Really, Eric and I so appreciate it.
1520
01:20:32,708 --> 01:20:33,708
Right. Thanks.
1521
01:20:35,042 --> 01:20:35,916
Champagne, ladies?
1522
01:20:35,917 --> 01:20:38,457
- Yes, please.
- Yes, please. 'Cause we're adults.
1523
01:20:38,458 --> 01:20:41,957
Girls, Eric's parents are here
so best behavior, please.
1524
01:20:41,958 --> 01:20:43,874
Stand up straight. Good posture.
1525
01:20:43,875 --> 01:20:48,957
Anna, my soon-to-be daughter.
My heart is so full.
1526
01:20:48,958 --> 01:20:50,458
That's me.
1527
01:20:51,208 --> 01:20:52,250
How was your flight?
1528
01:20:52,792 --> 01:20:55,666
It was 13 hours and 30 minutes
from Manila.
1529
01:20:55,667 --> 01:20:58,832
Major jet lag. Some worse than others.
1530
01:20:58,833 --> 01:21:03,957
But I really love it here.
Maybe Harper can teach me the surfing.
1531
01:21:03,958 --> 01:21:06,292
- Sure, dude.
- Mano po, Lola.
1532
01:21:07,750 --> 01:21:10,582
You're so silly. Only Lily calls me Lola.
1533
01:21:10,583 --> 01:21:14,749
But I want to support
your Tagalog learning. Keep it up.
1534
01:21:14,750 --> 01:21:17,291
- Come on, Anna. Let's have a drink.
- No, no, no, no. We just...
1535
01:21:17,292 --> 01:21:19,250
We have to wait for the surprise guest.
1536
01:21:19,833 --> 01:21:20,957
What are you talking about?
1537
01:21:20,958 --> 01:21:22,666
Just wait.
1538
01:21:22,667 --> 01:21:26,082
- Hello, sir. Welcome.
- No, thank you.
1539
01:21:26,083 --> 01:21:27,708
- I'm here to see someone.
- Jake?
1540
01:21:28,417 --> 01:21:29,707
Just alone or...
1541
01:21:29,708 --> 01:21:30,832
What's he doing here?
1542
01:21:30,833 --> 01:21:32,582
I invited him
but I didn't think he'd come.
1543
01:21:32,583 --> 01:21:34,707
But, you know, he really likes your gran.
1544
01:21:34,708 --> 01:21:36,249
My mom's gonna freak out,
1545
01:21:36,250 --> 01:21:37,582
- you know that?
- I know. So will my dad.
1546
01:21:37,583 --> 01:21:38,874
That was the whole point.
1547
01:21:38,875 --> 01:21:40,291
You...
1548
01:21:40,292 --> 01:21:44,541
Dr. C. Thank you for inviting me.
1549
01:21:44,542 --> 01:21:47,291
I saved your number. I hope that's okay.
1550
01:21:47,292 --> 01:21:48,958
Of course.
1551
01:21:49,708 --> 01:21:50,958
- Hi, there.
- Hey.
1552
01:21:51,625 --> 01:21:53,208
I think I'm gonna
have to ask you to leave.
1553
01:21:54,167 --> 01:21:58,332
Now? But, you know, your mom,
she really wanted me here.
1554
01:21:58,333 --> 01:22:01,125
Right. I'm sure. Well...
1555
01:22:05,083 --> 01:22:06,083
Okay.
1556
01:22:07,042 --> 01:22:08,707
- I got you.
- Thank you so much.
1557
01:22:08,708 --> 01:22:10,457
- You're the best, bro.
- No, no, no. Wait.
1558
01:22:10,458 --> 01:22:11,416
- Wait!
- Thank goodness.
1559
01:22:11,417 --> 01:22:12,707
I will be right back.
1560
01:22:12,708 --> 01:22:14,749
- No, no. Jake, don't go. No.
- Tess. Tess.
1561
01:22:14,750 --> 01:22:16,499
- Yes?
- Can we have a chat later?
1562
01:22:16,500 --> 01:22:17,583
It's regarding Lily.
1563
01:22:18,458 --> 01:22:20,749
If it's regarding Lily,
we should chat now.
1564
01:22:20,750 --> 01:22:21,957
My big sister, Anna.
1565
01:22:21,958 --> 01:22:24,707
After every atomic wedgie you gave me,
1566
01:22:24,708 --> 01:22:27,874
I always knew that you
also had an atomic heart.
1567
01:22:27,875 --> 01:22:29,249
- Cheers.
- Cheers!
1568
01:22:29,250 --> 01:22:32,417
Anna and I decided
we should all stay in LA.
1569
01:22:34,125 --> 01:22:34,957
What?
1570
01:22:34,958 --> 01:22:35,874
Yes.
1571
01:22:35,875 --> 01:22:37,624
What... Everyone?
1572
01:22:37,625 --> 01:22:38,708
Yes.
1573
01:22:39,375 --> 01:22:40,582
As a therapist,
1574
01:22:40,583 --> 01:22:43,958
I was hoping to get your thoughts
on the best way to approach it with Lily.
1575
01:22:46,417 --> 01:22:48,124
But, I know how you feel
about billable hours
1576
01:22:48,125 --> 01:22:50,249
so we can chat later. Yeah?
1577
01:22:50,250 --> 01:22:51,708
Okay. Okay.
1578
01:23:00,750 --> 01:23:03,207
- You bloody backstabber.
- What?
1579
01:23:03,208 --> 01:23:06,041
- I know what you did.
- All right, who wants to speak next?
1580
01:23:06,042 --> 01:23:07,707
Father of the groom looks ready.
1581
01:23:07,708 --> 01:23:10,332
No, no.
I have a few choice words for the bride.
1582
01:23:10,333 --> 01:23:12,041
I would like to make a toast.
1583
01:23:12,042 --> 01:23:13,124
That's crystal.
1584
01:23:13,125 --> 01:23:14,916
We have a toasting triangle.
1585
01:23:14,917 --> 01:23:16,375
- Piss off.
- Okay.
1586
01:23:17,208 --> 01:23:19,957
I would like to make a toast
to your future husband
1587
01:23:19,958 --> 01:23:24,667
so that he knows what kind of woman
he is getting married to.
1588
01:23:25,417 --> 01:23:27,624
He does, he does, he does.
1589
01:23:27,625 --> 01:23:30,874
He knows who he's marrying
and he can make his own decisions
1590
01:23:30,875 --> 01:23:33,541
and he knows not to be
manipulated by other people.
1591
01:23:33,542 --> 01:23:34,832
Tess.
1592
01:23:34,833 --> 01:23:37,457
Hey, gramps, this is between us.
1593
01:23:37,458 --> 01:23:38,791
Listen to your husband.
1594
01:23:38,792 --> 01:23:41,166
You listen to me.
1595
01:23:41,167 --> 01:23:42,875
{\an8}Ella. What does she want?
1596
01:23:43,458 --> 01:23:45,707
Micro cilantro
from the foothills of Oaxaca.
1597
01:23:45,708 --> 01:23:47,125
It was not my fault.
1598
01:23:47,667 --> 01:23:50,666
That micro cilantro
is bursting with flavor.
1599
01:23:50,667 --> 01:23:55,499
But it is your fault that the cilantro
has no loyalty to...
1600
01:23:55,500 --> 01:23:57,874
- What are they doing?
- We have to stop them.
1601
01:23:57,875 --> 01:23:59,417
Are you doing all right, Harp?
1602
01:23:59,958 --> 01:24:02,499
Ella, this is the last thing I need.
1603
01:24:02,500 --> 01:24:03,707
Jake's back already.
1604
01:24:03,708 --> 01:24:04,832
Jake? Who?
1605
01:24:04,833 --> 01:24:06,874
Jake, what... What are you doing here?
1606
01:24:06,875 --> 01:24:08,624
It was all her, I swear.
1607
01:24:08,625 --> 01:24:10,624
Hello. And you are?
1608
01:24:10,625 --> 01:24:12,124
That's Anna's ex-boyfriend.
1609
01:24:12,125 --> 01:24:15,291
- What? Why?
- She invited her ex-boyfriend?
1610
01:24:15,292 --> 01:24:16,291
What?
1611
01:24:16,292 --> 01:24:17,874
Because she still has feelings for him.
1612
01:24:17,875 --> 01:24:19,707
- Okay. That's not-- That's...
- I never said...
1613
01:24:19,708 --> 01:24:21,499
What? I...
1614
01:24:21,500 --> 01:24:24,791
After the appetizer, Anna said
she wasn't feeling well so I went--
1615
01:24:24,792 --> 01:24:26,250
Right. I wasn't feeling well.
1616
01:24:27,375 --> 01:24:29,832
Okay, but not from the food here.
The food is fine.
1617
01:24:29,833 --> 01:24:31,582
- Too fishy. No.
- It's fish.
1618
01:24:31,583 --> 01:24:35,916
It is not the food.
She's just on her period. That's all.
1619
01:24:35,917 --> 01:24:36,957
She's on her period.
1620
01:24:36,958 --> 01:24:38,374
Okay.
1621
01:24:38,375 --> 01:24:39,499
I'm on mine right now.
1622
01:24:39,500 --> 01:24:40,541
- I got it.
- I didn't know
1623
01:24:40,542 --> 01:24:42,874
- where you are in your cycle...
- I know, dude. It's fine. Thanks.
1624
01:24:42,875 --> 01:24:44,541
Can someone please explain to me
1625
01:24:44,542 --> 01:24:46,332
- what's going on here.
- I don't know.
1626
01:24:46,333 --> 01:24:47,457
- Let's just tell the truth.
- Don't let her.
1627
01:24:47,458 --> 01:24:50,582
She shouldn't explain anything
because she will just lie.
1628
01:24:50,583 --> 01:24:51,999
- Hey, me?
- She lies.
1629
01:24:52,000 --> 01:24:54,332
- Yeah.
- I trusted you.
1630
01:24:54,333 --> 01:24:57,041
I know,
but you don't know what he said to me.
1631
01:24:57,042 --> 01:24:58,750
You weren't there. You didn't hear it.
1632
01:24:59,792 --> 01:25:02,249
I don't think this marriage should happen.
1633
01:25:02,250 --> 01:25:05,082
Well, you know what?
It's not just about what you want.
1634
01:25:05,083 --> 01:25:08,082
- It's about what she wants and she wants--
- It isn't ever about what I want.
1635
01:25:08,083 --> 01:25:09,832
- It's always about what you want.
- That's enough.
1636
01:25:09,833 --> 01:25:11,124
Does everyone want this?
1637
01:25:11,125 --> 01:25:13,499
- Okay, that's enough.
- Well, yes. Some of them do.
1638
01:25:13,500 --> 01:25:14,792
Hey, that's enough!
1639
01:25:19,333 --> 01:25:22,958
The girls fighting is one thing
but this is your mum.
1640
01:25:23,750 --> 01:25:26,250
And for some reason,
your ex-boyfriend is here.
1641
01:25:27,500 --> 01:25:28,332
Yeah.
1642
01:25:28,333 --> 01:25:33,792
Anna, I love you
but you're clearly having second thoughts.
1643
01:25:36,250 --> 01:25:38,499
This isn't working for our families,
1644
01:25:38,500 --> 01:25:41,375
and we always said
we'd put our families first.
1645
01:25:42,500 --> 01:25:43,500
So...
1646
01:25:47,083 --> 01:25:48,083
We can't do this.
1647
01:25:50,667 --> 01:25:52,125
I can't do this.
1648
01:25:54,458 --> 01:25:57,417
Lily, help your grandparents.
I'll meet you at the valet.
1649
01:25:58,333 --> 01:25:59,333
The wedding's off.
1650
01:26:01,208 --> 01:26:03,083
He's right. It's over.
1651
01:26:03,875 --> 01:26:04,875
Wait, no.
1652
01:26:06,083 --> 01:26:08,166
- Wait, please, please, please.
- No.
1653
01:26:08,167 --> 01:26:10,833
I'm so sorry. I promise,
I didn't mean for this to happen.
1654
01:26:13,417 --> 01:26:14,583
I think you did.
1655
01:26:20,250 --> 01:26:21,250
Well...
1656
01:26:24,833 --> 01:26:27,833
- I guess we did it.
- Yeah.
1657
01:26:36,083 --> 01:26:40,292
I know this isn't the best time
but can I have my car back?
1658
01:26:45,875 --> 01:26:47,042
Maybe later.
1659
01:27:05,750 --> 01:27:06,750
Mom!
1660
01:27:09,625 --> 01:27:10,958
She seems upset.
1661
01:27:11,833 --> 01:27:13,500
No, she just needs some space.
1662
01:27:17,875 --> 01:27:20,750
What about you? Are you doing okay?
1663
01:27:21,458 --> 01:27:23,292
Oh, yeah. I'm always okay.
1664
01:27:25,333 --> 01:27:30,708
It would be fair if you weren't.
That all got pretty crazy.
1665
01:27:33,792 --> 01:27:38,250
I worry what will happen when Tess
doesn't have those two to drive her crazy.
1666
01:27:40,458 --> 01:27:42,125
You're worried about her?
1667
01:27:45,375 --> 01:27:49,750
I'm worried Tess would be really lonely
if all of you moved to London.
1668
01:27:52,083 --> 01:27:53,875
You're a good guy, Ryan.
1669
01:27:56,042 --> 01:28:02,042
Thank you. Go on.
Maybe this isn't for me to fix.
1670
01:28:10,292 --> 01:28:11,792
Mind if I join you?
1671
01:28:15,375 --> 01:28:17,083
- Okay.
- Okay.
1672
01:28:21,458 --> 01:28:22,500
Are you okay?
1673
01:28:25,708 --> 01:28:27,750
I haven't seen my dad that upset...
1674
01:28:30,750 --> 01:28:32,000
since my mum died.
1675
01:28:36,000 --> 01:28:37,375
And it was all my fault.
1676
01:28:39,833 --> 01:28:44,083
You know, when Ryan asked me to marry him,
1677
01:28:45,917 --> 01:28:49,583
I thought a lot about
what Anna and Harry's dad would have said.
1678
01:28:51,875 --> 01:28:53,375
How he would have felt about it.
1679
01:28:54,958 --> 01:28:57,208
I think he'd be so happy for us.
1680
01:28:59,167 --> 01:29:03,250
That we found someone
who loved us all so much.
1681
01:29:13,458 --> 01:29:15,792
- I think my mum would feel the same way.
- Yeah.
1682
01:29:17,708 --> 01:29:21,791
- I really miss her.
- I know. It's okay.
1683
01:29:21,792 --> 01:29:23,624
She would be so disappointed in me.
1684
01:29:23,625 --> 01:29:25,957
- No, no, no.
- Yes, she would.
1685
01:29:25,958 --> 01:29:29,041
Because I was very selfish. I was.
1686
01:29:29,042 --> 01:29:30,082
No.
1687
01:29:30,083 --> 01:29:32,875
I was, and I know it.
1688
01:29:33,958 --> 01:29:38,292
No, she'd know your heart.
1689
01:29:41,958 --> 01:29:45,333
- I just... I should... Find my dad...
- Yeah.
1690
01:29:46,750 --> 01:29:48,167
...and apologize.
1691
01:29:56,542 --> 01:29:59,332
Ella, Ella, Ella,
1692
01:29:59,333 --> 01:30:04,541
Ella, Ella, Ella,
1693
01:30:04,542 --> 01:30:07,292
Ella, Ella, Ella...
1694
01:30:07,833 --> 01:30:11,707
Why are you walking so fast?
I can't walk as fast as you.
1695
01:30:11,708 --> 01:30:15,082
Ella keeps texting me the word "urgent,"
and her show starts, like, now.
1696
01:30:15,083 --> 01:30:17,332
But what about Eric?
I think we should go back, Mom.
1697
01:30:17,333 --> 01:30:19,207
I thought there was a way
to make everyone happy
1698
01:30:19,208 --> 01:30:20,666
but there's not, right?
1699
01:30:20,667 --> 01:30:22,332
But I think that we should
go back for Eric.
1700
01:30:22,333 --> 01:30:24,750
- I really should--
- Come on. My client needs me.
1701
01:30:26,250 --> 01:30:29,000
Ella, Ella, Ella...
1702
01:30:43,125 --> 01:30:45,666
Don't go! Stop the car!
1703
01:30:45,667 --> 01:30:48,249
- Tess?
- Don't go! Stop the engine!
1704
01:30:48,250 --> 01:30:51,042
I'm not. The engine's not even on.
1705
01:31:05,667 --> 01:31:08,792
- Ella, he loves you!
- I love you!
1706
01:31:13,458 --> 01:31:14,749
Shelly, is everything okay?
1707
01:31:14,750 --> 01:31:16,041
Yeah, everything's fine.
1708
01:31:16,042 --> 01:31:17,125
Okay.
1709
01:31:17,958 --> 01:31:19,667
I wonder what the big emergency was.
1710
01:31:23,958 --> 01:31:24,958
Surprise!
1711
01:31:25,708 --> 01:31:28,416
- What are you doing here?
- Ella said you said you missed performing.
1712
01:31:28,417 --> 01:31:29,332
I--
1713
01:31:29,333 --> 01:31:31,583
Yeah, and that you told her
she could do any song she wanted to.
1714
01:31:32,542 --> 01:31:33,666
You did?
1715
01:31:33,667 --> 01:31:36,166
Dressing room is right around the corner.
Put this on.
1716
01:31:36,167 --> 01:31:38,791
- Why?
- Well, because we're not 15 anymore.
1717
01:31:38,792 --> 01:31:39,791
Dolphins.
1718
01:31:39,792 --> 01:31:40,999
- Get in there. Okay.
- What?
1719
01:31:41,000 --> 01:31:42,582
- Let me know when she's ready.
- Crazy.
1720
01:31:42,583 --> 01:31:45,458
I can't believe you're making me do this.
Don't make fun of my dress.
1721
01:31:54,125 --> 01:31:55,333
I'm sorry.
1722
01:31:56,417 --> 01:32:00,417
This is all my fault.
Lily and I tried to sabotage you and Eric.
1723
01:32:01,375 --> 01:32:03,874
And I tried to make him
fall out of love with you,
1724
01:32:03,875 --> 01:32:07,541
but I couldn't because
he loves you so much.
1725
01:32:07,542 --> 01:32:10,582
And Mom,
you shouldn't have to give that up for me.
1726
01:32:10,583 --> 01:32:13,208
Just like you gave up being a rock star.
1727
01:32:13,917 --> 01:32:17,582
And I know you've been
secretly writing songs in private.
1728
01:32:17,583 --> 01:32:18,999
What?
1729
01:32:19,000 --> 01:32:21,417
You know, the one about Jake.
1730
01:32:21,958 --> 01:32:23,625
What are you talking about?
1731
01:32:24,417 --> 01:32:27,332
"I'm your good and I'm your bad
'cause you're my baby.
1732
01:32:27,333 --> 01:32:29,042
And love was made to last."
1733
01:32:32,458 --> 01:32:36,708
Harper, that song is not about Jake.
1734
01:32:37,292 --> 01:32:39,374
That song is about you.
1735
01:32:39,375 --> 01:32:40,541
About me?
1736
01:32:40,542 --> 01:32:42,375
Of course it is...
1737
01:32:42,958 --> 01:32:44,208
Harp.
1738
01:32:44,917 --> 01:32:48,874
Mom, I'm sorry that I said
I wanted to stay with Grams if you left.
1739
01:32:48,875 --> 01:32:53,041
I'm sorry. I'm so sorry that I made you
think that you had to choose
1740
01:32:53,042 --> 01:32:56,708
between being together or being at home.
1741
01:32:57,875 --> 01:32:59,750
I choose you every time.
1742
01:33:01,333 --> 01:33:02,499
Okay.
1743
01:33:02,500 --> 01:33:04,541
We gotta go.
Look, we look like a grown-up.
1744
01:33:04,542 --> 01:33:06,792
- Let's go, let's go, let's go.
- Where am I going now?
1745
01:33:07,583 --> 01:33:08,999
If you'll excuse me,
I have to go get Lily.
1746
01:33:09,000 --> 01:33:10,541
No, no, no, no. Please.
1747
01:33:10,542 --> 01:33:13,874
I know I said I didn't want
this wedding to go on,
1748
01:33:13,875 --> 01:33:16,957
but that's not true. It's just not.
1749
01:33:16,958 --> 01:33:18,042
I...
1750
01:33:18,958 --> 01:33:20,666
I was scared.
1751
01:33:20,667 --> 01:33:27,041
And I think I realized
that I didn't wanna share someone I love.
1752
01:33:27,042 --> 01:33:30,416
- I appreciate that, Tess. I do--
- But... But wait. But please.
1753
01:33:30,417 --> 01:33:31,916
You still love Anna.
1754
01:33:31,917 --> 01:33:33,541
You still wanna get married.
1755
01:33:33,542 --> 01:33:34,832
- I--
- Do you?
1756
01:33:34,833 --> 01:33:35,957
- I--
- Do you love her?
1757
01:33:35,958 --> 01:33:36,874
I love Anna.
1758
01:33:36,875 --> 01:33:39,457
- Do you wanna marry her?
- I wanna marry Anna.
1759
01:33:39,458 --> 01:33:41,833
- But then what?
- But it's not about me!
1760
01:33:43,500 --> 01:33:46,749
Lily is the most important person
in my life.
1761
01:33:46,750 --> 01:33:49,791
And I worry every day
I'm messing up as a parent.
1762
01:33:49,792 --> 01:33:51,957
Okay? I am on my own.
1763
01:33:51,958 --> 01:33:55,625
I lost her mum,
and I am so scared of losing her.
1764
01:33:57,750 --> 01:33:59,333
So I have to put her first.
1765
01:34:01,208 --> 01:34:03,000
What if you were right all along?
1766
01:34:04,250 --> 01:34:10,542
What if being here with the Colemans
is exactly what she needs?
1767
01:34:11,958 --> 01:34:13,542
I thought so too.
1768
01:34:14,250 --> 01:34:15,708
But after all this...
1769
01:34:17,042 --> 01:34:18,417
I'm not sure.
1770
01:34:20,333 --> 01:34:21,417
I am.
1771
01:34:38,875 --> 01:34:40,416
I love you so much!
1772
01:34:40,417 --> 01:34:44,041
I have a little surprise guest for you.
1773
01:34:44,042 --> 01:34:47,875
Give it up for one of my favorite bands,
Pink Slip!
1774
01:34:50,958 --> 01:34:53,416
No. Why are you guys doing this to me?
1775
01:34:53,417 --> 01:34:55,166
- You all right?
- No, no, no.
1776
01:34:55,167 --> 01:34:57,207
No, Mom. I don't know how to play guitar.
1777
01:34:57,208 --> 01:34:58,749
- It's all right, okay? I do.
- I can't. No.
1778
01:34:58,750 --> 01:35:01,582
This is a bad idea. No, no, no, no, no.
1779
01:35:01,583 --> 01:35:03,541
- Harper! Harper, go!
- No. No. No.
1780
01:35:03,542 --> 01:35:07,500
Pink Slip! Pink Slip! Pink Slip!
1781
01:35:08,042 --> 01:35:12,083
My friend is gonna be singing
her brand-new song tonight!
1782
01:35:14,375 --> 01:35:16,750
- Anna.
- Mom, you suck.
1783
01:35:31,250 --> 01:35:32,416
Anna.
1784
01:35:32,417 --> 01:35:33,500
What are you doing?
1785
01:35:37,333 --> 01:35:39,207
- Go like this.
- Like what?
1786
01:35:39,208 --> 01:35:40,458
Mm-mmm.
1787
01:35:44,333 --> 01:35:45,833
- You got this.
- Okay.
1788
01:35:47,375 --> 01:35:48,707
- Yes.
- No.
1789
01:35:48,708 --> 01:35:50,249
Mm-mmm. No.
1790
01:35:50,250 --> 01:35:51,583
Yes, you can.
1791
01:36:02,375 --> 01:36:05,958
Do you know what? Wait. Can we...
Can we stop for a second?
1792
01:36:06,667 --> 01:36:11,916
Sorry. I just... I wanna bring out
the person that I wrote this song for.
1793
01:36:11,917 --> 01:36:16,082
She means everything to me,
and I love her so much.
1794
01:36:16,083 --> 01:36:21,332
I know that family isn't always easy,
but family is everything.
1795
01:36:21,333 --> 01:36:24,042
She also plays guitar way better than me.
1796
01:36:24,958 --> 01:36:28,333
So please welcome my daughter, Harper.
1797
01:36:50,083 --> 01:36:52,917
Ready to do this? Together?
1798
01:36:53,833 --> 01:36:54,958
Yeah.
1799
01:37:22,208 --> 01:37:24,999
What are we doing here?
This is silly. Anna and I are--
1800
01:37:25,000 --> 01:37:28,041
- Are madly in love. I know.
- We tried. We really did. It's just not--
1801
01:37:28,042 --> 01:37:30,124
No, no, no, no. Please.
Just give us one more chance.
1802
01:37:30,125 --> 01:37:31,999
- Please.
- Just trust us.
1803
01:37:32,000 --> 01:37:33,332
I just--
1804
01:37:33,333 --> 01:37:35,208
Is... Wait, is that...
1805
01:37:36,167 --> 01:37:37,167
Is that Anna?
1806
01:37:46,458 --> 01:37:47,458
Excuse me.
1807
01:37:52,958 --> 01:37:56,750
Ella gave me these yesterday.
Come with me. Come with me. Come on.
1808
01:38:08,875 --> 01:38:10,792
- We get to be here.
- Yep.
1809
01:38:18,792 --> 01:38:21,041
Is Ella wearing one of my designs?
1810
01:38:21,042 --> 01:38:23,167
It was Anna's idea.
1811
01:39:16,250 --> 01:39:18,667
Mom, I'll always choose you too.
1812
01:39:23,917 --> 01:39:26,708
This family is exactly where I belong.
1813
01:39:31,167 --> 01:39:32,167
Wait.
1814
01:40:09,625 --> 01:40:11,374
Are you okay?
1815
01:40:11,375 --> 01:40:12,458
Yeah.
1816
01:40:24,750 --> 01:40:25,832
You sure?
1817
01:40:25,833 --> 01:40:27,250
Uh-huh.
1818
01:40:27,750 --> 01:40:29,707
Okay. All right. Let's just...
1819
01:40:29,708 --> 01:40:31,041
That's better.
1820
01:40:31,042 --> 01:40:32,249
Okay.
1821
01:40:32,250 --> 01:40:34,291
Thank you, Los Angeles.
1822
01:40:34,292 --> 01:40:37,291
And Eric, if you're out there
and you'll still have me,
1823
01:40:37,292 --> 01:40:39,125
I can't wait to marry you.
1824
01:40:40,542 --> 01:40:43,541
I can't wait to marry you too!
1825
01:40:43,542 --> 01:40:44,750
What?
1826
01:40:45,583 --> 01:40:47,208
I said yes!
1827
01:40:48,292 --> 01:40:51,124
Okay, well, whatever that was,
just get him up here.
1828
01:40:51,125 --> 01:40:54,292
Excuse me. Pardon me. Excuse me.
1829
01:40:57,750 --> 01:41:00,250
- Did you know she could do that?
- Not at all.
1830
01:41:09,417 --> 01:41:12,666
- We did it!
- Yes! You two did it.
1831
01:41:12,667 --> 01:41:14,375
You did it together.
1832
01:41:15,667 --> 01:41:17,750
- We did.
- I know.
1833
01:41:24,708 --> 01:41:28,500
Wherever my sister is,
it's where I want to be.
1834
01:41:29,458 --> 01:41:30,792
Me too.
1835
01:42:06,542 --> 01:42:08,457
It's him! That's the guy!
1836
01:42:08,458 --> 01:42:09,958
- Excuse me.
- It's him!
1837
01:42:26,333 --> 01:42:29,000
No, no, no. I just need to get down.
1838
01:42:38,708 --> 01:42:40,375
They still got it!
1839
01:42:57,917 --> 01:42:59,999
No, I just need to get down. Okay.
1840
01:43:00,000 --> 01:43:02,583
Thank you. Thank you. Thank you.
1841
01:43:07,000 --> 01:43:09,291
- I can't believe you just did that.
- I know.
1842
01:43:09,292 --> 01:43:10,666
So what do you say?
1843
01:43:10,667 --> 01:43:12,000
Will you marry me?
1844
01:43:13,125 --> 01:43:14,541
One condition.
1845
01:43:14,542 --> 01:43:16,667
I'm kissing you early.
1846
01:43:49,917 --> 01:43:50,917
Hi, Jake.
1847
01:43:51,958 --> 01:43:55,416
Dr. Coleman. This is Bess.
1848
01:43:55,417 --> 01:43:59,332
We just met,
but there is something about her.
1849
01:43:59,333 --> 01:44:03,166
- Yes. Nice dress.
- Thank you.
1850
01:44:03,167 --> 01:44:07,083
Did you hear that? Nice dress.
She likes your dress.
1851
01:44:31,542 --> 01:44:33,582
{\an8}We'll go somewhere to eat after this.
1852
01:44:33,583 --> 01:44:34,916
{\an8}Thanks for coming, everybody.
1853
01:44:34,917 --> 01:44:36,416
{\an8}- I see.
- We're here, Mom.
1854
01:44:36,417 --> 01:44:38,250
{\an8}- All right.
- Here we are.
1855
01:44:45,333 --> 01:44:46,333
Wait.
1856
01:44:49,625 --> 01:44:52,249
{\an8}Girls! What did you do?
1857
01:44:52,250 --> 01:44:53,874
{\an8}It's called lip plumper.
1858
01:44:53,875 --> 01:44:54,958
{\an8}- Run.
- Wh--
1859
01:44:56,583 --> 01:44:57,791
{\an8}It could be worse.
1860
01:44:57,792 --> 01:45:00,166
- It could be worse, you know.
- It could not be worse!
1861
01:45:00,167 --> 01:45:01,917
I mean... It's okay.
1862
01:45:02,708 --> 01:45:04,208
Just testing out a new look.
1863
01:45:09,292 --> 01:45:10,957
Camera's A marker.
1864
01:45:10,958 --> 01:45:12,291
Hi, everybody.
1865
01:45:12,292 --> 01:45:14,125
Welcome to Freakier Friday.
1866
01:45:17,583 --> 01:45:19,749
What? Ryan, I'm fine.
1867
01:45:19,750 --> 01:45:21,250
I don't need...
1868
01:45:22,833 --> 01:45:24,207
It's so good, you can't do it.
1869
01:45:24,208 --> 01:45:25,292
What?
1870
01:45:26,708 --> 01:45:28,417
- What?
- That's the right...
1871
01:45:29,458 --> 01:45:30,916
- No, no, no. Banana.
- Banana.
1872
01:45:30,917 --> 01:45:33,041
I have Mystery Date.
1873
01:45:33,042 --> 01:45:35,541
Truth is,
I bet you the dud is very hot now.
1874
01:45:35,542 --> 01:45:36,625
I see.
1875
01:45:39,125 --> 01:45:40,583
Are we talking about the board game?
1876
01:45:42,500 --> 01:45:44,499
Jamie just turned around like this.
1877
01:45:44,500 --> 01:45:45,749
She was like this.
1878
01:45:45,750 --> 01:45:47,625
- Mom?
- Yes?
1879
01:45:53,542 --> 01:45:55,667
You know, last time.
1880
01:45:56,208 --> 01:45:57,749
Okay, I'm locking in.
1881
01:45:57,750 --> 01:45:59,624
We have to find her.
1882
01:45:59,625 --> 01:46:00,957
But until then--
1883
01:46:00,958 --> 01:46:02,874
Until then, what?
1884
01:46:02,875 --> 01:46:04,958
I don't know why I keep going...
1885
01:46:09,167 --> 01:46:10,667
I can't. Sorry.
1886
01:46:13,875 --> 01:46:16,042
Okay, Jamie, reach for the enema box.
1887
01:46:21,958 --> 01:46:23,375
She's had 29 doughnuts.
1888
01:46:23,958 --> 01:46:24,999
Just give me the doughnut.
1889
01:46:25,000 --> 01:46:26,417
You're prediabetic.
1890
01:46:27,167 --> 01:46:28,417
What's that?
1891
01:46:31,792 --> 01:46:32,791
Not supposed to eat those.
1892
01:46:32,792 --> 01:46:34,458
You learned a lesson.
1893
01:46:35,667 --> 01:46:37,667
My God, I could be a pirate, huh?
1894
01:46:38,542 --> 01:46:39,999
You fancy that?
1895
01:46:40,000 --> 01:46:41,375
Put on my jumper, eat my---
1896
01:46:43,542 --> 01:46:45,707
You wanna fight? I can fight too.
1897
01:46:45,708 --> 01:46:47,041
Let's fight!
1898
01:46:47,042 --> 01:46:48,791
Oh, my God.
1899
01:46:48,792 --> 01:46:51,291
Let us out!
1900
01:46:51,292 --> 01:46:53,500
- Do you want to be fired?
- It's a hit.
1901
01:46:56,708 --> 01:46:58,707
Anna Louise Coleman, do you think--
1902
01:46:58,708 --> 01:47:01,749
Is that my middle name?
1903
01:47:01,750 --> 01:47:03,583
Yes, it is your middle name.
1904
01:47:09,542 --> 01:47:10,957
That's different.
1905
01:47:10,958 --> 01:47:12,541
What's that? The pink Power Ranger?
1906
01:47:12,542 --> 01:47:15,207
I'm kidding. I'm kidding, I'm kidding.
1907
01:47:15,208 --> 01:47:17,582
Let's not. Let's not. Let's not.
1908
01:47:17,583 --> 01:47:19,042
Oh, my God!
1909
01:47:20,792 --> 01:47:21,791
What the hell is she?
1910
01:47:21,792 --> 01:47:24,750
What's that? A Pepto Bismol? Come on.
What is she doing?
1911
01:47:26,875 --> 01:47:28,666
Here we are. In the pelvis.
1912
01:47:28,667 --> 01:47:30,332
Like peanut butter molasses.
1913
01:47:30,333 --> 01:47:32,416
- Yes.
- Peanut butter molasses.
1914
01:47:32,417 --> 01:47:33,542
Slow.
1915
01:47:34,917 --> 01:47:37,999
Were any of those teenagers
a "Bad Boss Betty"?
1916
01:47:38,000 --> 01:47:39,625
No. I'm sorry.
1917
01:47:40,792 --> 01:47:41,917
Good. More.
1918
01:47:43,458 --> 01:47:44,874
That really was so bad.
1919
01:47:44,875 --> 01:47:46,917
What are you doing down there?
1920
01:47:47,833 --> 01:47:48,958
Just crawling.
1921
01:47:51,458 --> 01:47:52,667
Look at the road!
1922
01:47:55,125 --> 01:47:56,957
- I got caught!
- Cut!
1923
01:47:56,958 --> 01:47:58,832
That was fun.
1924
01:47:58,833 --> 01:48:01,999
Thank you for watching.
We love you so much.
1925
01:48:02,000 --> 01:48:04,458
- Thanks for coming.
- I think I just peed.
1926
01:48:06,958 --> 01:48:08,000
Okay, cut.