1 00:00:43,626 --> 00:00:45,754 Pink Slip! Pink Slip! 2 00:00:45,795 --> 00:00:48,131 Pink Slip! Pink Slip! 3 00:00:48,173 --> 00:00:49,799 Pink Slip! Pink Slip! 4 00:01:09,152 --> 00:01:10,862 Text from Mom: 5 00:01:10,904 --> 00:01:12,572 "Hi, honey. I noticed you haven't chimed in 6 00:01:12,614 --> 00:01:14,282 on the family chat." 7 00:01:14,324 --> 00:01:15,950 Text from Mom: "Maybe we can all FaceTime?" 8 00:01:15,992 --> 00:01:17,619 Text from Mom: 9 00:01:17,660 --> 00:01:18,661 "I'm just about to record a new episode." 10 00:01:19,913 --> 00:01:21,247 Hi. Welcome back. 11 00:01:21,289 --> 00:01:23,124 I'm Dr. Tess Coleman, 12 00:01:23,166 --> 00:01:25,835 and this is Rebelling with Respect . 13 00:01:25,877 --> 00:01:27,670 Today on the podcast, 14 00:01:27,712 --> 00:01:30,381 we are talking about a relationship dynamic 15 00:01:30,423 --> 00:01:32,634 that is very close to my heart. 16 00:01:32,675 --> 00:01:35,095 "Grand co-parenting." 17 00:01:35,136 --> 00:01:38,223 When my daughter, Anna, chose to become a single mom, 18 00:01:38,264 --> 00:01:39,891 it changed our family forever. 19 00:01:41,684 --> 00:01:44,187 Ryan! Cloffice. Recording. 20 00:01:45,814 --> 00:01:47,607 Sorry! 21 00:01:48,191 --> 00:01:52,529 As a grandma, I was able to step up and help her. 22 00:01:56,533 --> 00:01:59,244 Harper! 23 00:02:00,078 --> 00:02:02,080 Harper, this is your 30-minute warning 24 00:02:02,122 --> 00:02:03,748 that we're leaving for school. 25 00:02:04,958 --> 00:02:06,000 Harp? 26 00:02:06,751 --> 00:02:08,253 This is now your 20-minute warning. 27 00:02:09,003 --> 00:02:10,380 Ten minutes. 28 00:02:10,421 --> 00:02:12,257 Yes, confirm the recording sessions. 29 00:02:12,298 --> 00:02:14,884 But know that I know she can sell out more than the Greek. 30 00:02:14,926 --> 00:02:16,594 And yes, I know how many seats there are. 31 00:02:18,346 --> 00:02:19,848 Harper! I really wanna respect your space, 32 00:02:19,889 --> 00:02:22,016 but I'm curious as to why you're not out here yet. 33 00:02:22,058 --> 00:02:23,810 You have five minutes! 34 00:02:23,852 --> 00:02:26,104 Being someone that your loved one can lean on 35 00:02:26,146 --> 00:02:29,232 is the most important relationship there is. 36 00:02:32,735 --> 00:02:35,822 Ryan, I'm getting so good at this! 37 00:02:38,241 --> 00:02:39,450 No. 38 00:02:41,035 --> 00:02:42,120 No, no, no! 39 00:02:42,662 --> 00:02:44,956 Oh, it didn't record! 40 00:02:44,998 --> 00:02:46,624 Moth-- 41 00:02:46,666 --> 00:02:47,959 Hi, Mom. 42 00:02:48,001 --> 00:02:49,752 Now is not a great time. I'm just... 43 00:02:49,794 --> 00:02:51,254 I know, but I finished my podcast early, 44 00:02:51,296 --> 00:02:53,131 so I'm offering to do drop-off. 45 00:02:53,173 --> 00:02:55,633 No. It's okay. I've got everything under control. 46 00:02:56,134 --> 00:02:57,886 Harper, you had to be up ten minutes ago! 47 00:02:57,927 --> 00:02:59,220 Prepare to be triggered! 48 00:03:05,476 --> 00:03:06,769 Harper! 49 00:03:19,532 --> 00:03:21,409 Let's catch one more. 50 00:03:21,451 --> 00:03:23,536 Dude, these waves are unreal. 51 00:03:23,578 --> 00:03:25,872 I love our lives! 52 00:03:25,914 --> 00:03:27,790 Yo, are we skipping first period? 53 00:03:27,832 --> 00:03:29,375 Oh, shoot. We gotta go. 54 00:03:37,717 --> 00:03:38,801 - Harper! - What? 55 00:03:39,636 --> 00:03:40,887 I'm literally ready. 56 00:03:40,929 --> 00:03:42,597 Barely. Barely. 57 00:03:42,639 --> 00:03:44,307 I made your favorite lunch. 58 00:03:44,933 --> 00:03:47,227 How was pickleball yesterday? Did you beat 'em? 59 00:03:47,268 --> 00:03:50,230 We say "annihilated." 60 00:03:50,271 --> 00:03:52,232 Mom, I told you I could take her. 61 00:03:52,273 --> 00:03:53,316 I know, sweetheart. 62 00:03:53,358 --> 00:03:54,901 But I saw on your stories 63 00:03:54,943 --> 00:03:56,653 that you were working at the studio late, 64 00:03:56,694 --> 00:03:58,446 and so I decided to take her. 65 00:03:58,488 --> 00:04:00,615 You know, it would be healthy for you to unfollow me. 66 00:04:00,657 --> 00:04:02,825 And I work late all the time. I can still take her. 67 00:04:02,867 --> 00:04:05,411 Anna, let's pause and reframe. 68 00:04:05,453 --> 00:04:07,455 When you decided to be a single mom, 69 00:04:07,497 --> 00:04:09,624 I told you I would support you a hundred percent. 70 00:04:09,666 --> 00:04:12,210 Well, this is me supporting you a hundred percent. 71 00:04:12,252 --> 00:04:13,753 Okay, you know what? 72 00:04:13,795 --> 00:04:15,213 I'm coming too. 73 00:04:15,255 --> 00:04:15,922 We can both do drop-off this morning. 74 00:04:16,673 --> 00:04:18,967 - Mom. - No, go on. You can go. 75 00:04:19,008 --> 00:04:20,677 - Just let them... - Oh, okay, you're not going. 76 00:04:21,970 --> 00:04:23,263 - Mom. - You're gonna go. 77 00:04:23,304 --> 00:04:24,430 You're not... Nobody's gonna go. 78 00:04:24,472 --> 00:04:25,765 I'm gonna go! 79 00:04:26,641 --> 00:04:28,518 - So what's up, kiddo? - Nothing. 80 00:04:29,394 --> 00:04:30,979 -Okay, spill it. -All right. 81 00:04:31,020 --> 00:04:33,273 My new lab partner is the absolute worst. 82 00:04:33,314 --> 00:04:35,191 She's the new girl, here for the year. 83 00:04:35,233 --> 00:04:36,651 I mean, ugh, 84 00:04:36,693 --> 00:04:38,236 she thinks she's so much better 85 00:04:38,278 --> 00:04:40,405 than everyone because she's British, 86 00:04:40,446 --> 00:04:43,324 which she has to remind you of every five seconds. 87 00:04:43,366 --> 00:04:45,451 Like no one's ever been from England before. 88 00:04:45,493 --> 00:04:47,620 So my dad opened his third restaurant in Paris, 89 00:04:47,662 --> 00:04:49,414 and that's how I met my French boyfriend, 90 00:04:49,455 --> 00:04:50,748 Philippe Henri. 91 00:04:50,790 --> 00:04:53,251 - Philippe Henri. - Ooh, la-la. 92 00:04:53,293 --> 00:04:54,836 He's French and a model. 93 00:04:54,877 --> 00:04:56,754 You've seriously been to Paris Fashion Week? 94 00:04:56,796 --> 00:04:58,172 Anna Wintour scowled at me. 95 00:04:58,214 --> 00:05:00,091 -Seriously? -What's Paris like? 96 00:05:00,133 --> 00:05:02,135 Oh, it's lovely. I go all the time. 97 00:05:02,176 --> 00:05:04,053 Ignore the British girl. 98 00:05:04,095 --> 00:05:06,889 After this year, you won't have to see her anymore. 99 00:05:06,931 --> 00:05:08,766 Nice advice from a therapist. 100 00:05:08,808 --> 00:05:10,852 Well, I'm not her therapist. I'm her Gram. 101 00:05:10,893 --> 00:05:12,312 All right, well, this has been real. 102 00:05:12,353 --> 00:05:13,896 Please drive away like you don't know me. 103 00:05:14,772 --> 00:05:16,024 Make good choices! 104 00:05:16,065 --> 00:05:17,942 You are so lame. 105 00:05:17,984 --> 00:05:19,319 Lame! 106 00:05:19,819 --> 00:05:21,821 Are you ready for laboratory today? 107 00:05:21,863 --> 00:05:23,156 Shut your mouth. 108 00:05:24,449 --> 00:05:26,492 Fun bonus round today. 109 00:05:26,534 --> 00:05:28,661 Never trust an atom. Why? 110 00:05:30,788 --> 00:05:32,540 'Cause they make up everything. 111 00:05:33,207 --> 00:05:34,625 Here all day, folks. 112 00:05:34,667 --> 00:05:36,002 You're supposed to put your goggles on 113 00:05:36,044 --> 00:05:37,295 before we start. 114 00:05:38,254 --> 00:05:39,964 The goggles are giving Minion. 115 00:05:40,006 --> 00:05:41,799 Yeah. We're not, like, Minions. 116 00:05:42,550 --> 00:05:45,178 So, no, thank you. But they're perfect for you. 117 00:05:46,137 --> 00:05:47,889 It's like the Revolutionary War 118 00:05:47,930 --> 00:05:48,806 was for nothing. 119 00:05:49,557 --> 00:05:53,353 Today, remember, these are dangerous chemicals. 120 00:05:53,394 --> 00:05:54,979 Maybe we should use not-dangerous chemicals? 121 00:05:55,021 --> 00:05:56,606 How about you do your actual share of the work 122 00:05:56,647 --> 00:05:58,024 instead of doodling? 123 00:05:58,066 --> 00:05:59,025 It's called designing. 124 00:05:59,692 --> 00:06:01,277 The measurements have to be precise. 125 00:06:02,153 --> 00:06:03,738 This experiment is so simple. 126 00:06:03,780 --> 00:06:05,782 In the UK, we did this in primary school. 127 00:06:06,866 --> 00:06:08,659 The only reason people think you're smart 128 00:06:08,701 --> 00:06:10,953 is because of your obnoxious accent. 129 00:06:10,995 --> 00:06:13,456 At least people think I'm clever. 130 00:06:13,498 --> 00:06:14,999 What's that supposed to mean? 131 00:06:15,041 --> 00:06:16,751 You're smart. Figure it out. 132 00:06:19,003 --> 00:06:20,213 -Oh, no. -Oh, no. 133 00:06:20,254 --> 00:06:21,464 -Oh, no. -Oh, no. 134 00:06:21,506 --> 00:06:22,757 Oh, no. 135 00:06:23,508 --> 00:06:24,509 Oh! 136 00:06:25,426 --> 00:06:28,262 -That was not precise! -That's not precise at all! 137 00:06:29,639 --> 00:06:31,849 Oh. Principal Waldman! 138 00:06:31,891 --> 00:06:33,351 I don't know, Mom. I don't know why 139 00:06:33,393 --> 00:06:34,852 the principal called me, but I'm here. 140 00:06:34,894 --> 00:06:36,437 So you don't need to come. You know what? 141 00:06:36,479 --> 00:06:37,730 I can't find what I was gonna tell you about. 142 00:06:37,772 --> 00:06:39,649 I'll call you... 143 00:06:39,690 --> 00:06:41,317 -Sorry. -It's totally my fault. 144 00:06:41,359 --> 00:06:43,611 No, no, no. I-I wasn't looking where I was going. 145 00:06:43,653 --> 00:06:44,570 Oh. 146 00:06:51,452 --> 00:06:53,121 Are you okay? 147 00:06:54,580 --> 00:06:56,374 - Your phone. - Yeah, I... 148 00:06:56,416 --> 00:06:58,751 Yeah, I don't know how to turn this thing off. 149 00:06:58,793 --> 00:07:00,628 Yeah, I'm not sure, either. I think, maybe... 150 00:07:00,670 --> 00:07:02,046 -I think you got it. -Is it off? 151 00:07:02,088 --> 00:07:03,548 -Yeah. It's just... -Oh, thank you. 152 00:07:03,589 --> 00:07:05,049 -No problem. -Thank you. 153 00:07:06,467 --> 00:07:08,761 Um, my daughter just started here, 154 00:07:08,803 --> 00:07:10,430 and I admit I'm quite lost. 155 00:07:10,471 --> 00:07:12,348 Would you happen to know where the chemistry lab is? 156 00:07:12,390 --> 00:07:15,101 This is serious. Someone could have been injured. 157 00:07:15,143 --> 00:07:16,769 I'm sure it was just an accident. 158 00:07:17,520 --> 00:07:19,522 It seems to me a misunderstanding. 159 00:07:19,564 --> 00:07:22,191 Harper seems so... 160 00:07:23,109 --> 00:07:24,569 lovely. 161 00:07:24,610 --> 00:07:28,489 Oh. Well, Lily seems so genuine and kind. 162 00:07:30,366 --> 00:07:33,453 Wow. I certainly never had two parents 163 00:07:33,494 --> 00:07:35,163 come in here and be this attractive. 164 00:07:35,204 --> 00:07:36,831 I meant "attentive." 165 00:07:36,873 --> 00:07:38,458 Oh. 166 00:07:38,499 --> 00:07:40,793 Uh, Lily and I are definitely going to reflect 167 00:07:40,835 --> 00:07:42,837 on how to do better. 168 00:07:42,879 --> 00:07:46,340 This is all Harper and I are going to think about. 169 00:07:46,382 --> 00:07:49,177 We're very, very committed. 170 00:07:49,218 --> 00:07:53,347 Especially as a single-parent household. 171 00:07:53,389 --> 00:07:54,682 Oh, us too. 172 00:07:54,724 --> 00:07:56,100 -We're single. Parent. -Great. 173 00:07:56,142 --> 00:07:57,226 I mean, uh... 174 00:07:57,852 --> 00:08:00,229 -I'm a single parent, yeah. -Single parent. Great. 175 00:08:00,271 --> 00:08:01,939 -Yeah. You know what I mean. -Yes. Same. Me too. 176 00:08:02,690 --> 00:08:03,816 Single. 177 00:08:03,858 --> 00:08:05,318 Single parent. Guilty. 178 00:08:05,359 --> 00:08:06,402 Great. 179 00:08:06,444 --> 00:08:07,820 I'm single too. 180 00:08:07,862 --> 00:08:09,572 Oh, my God... Should we meet up? 181 00:08:09,614 --> 00:08:11,824 Perhaps our daughters should get to know each other? 182 00:08:11,866 --> 00:08:14,410 Maybe, like, Wednesdays, after 6:00. Get a little wine? 183 00:08:14,452 --> 00:08:16,245 Talk about these badass kids? 184 00:08:16,287 --> 00:08:17,914 Harper would really like that. 185 00:08:17,955 --> 00:08:19,248 Over dinner? 186 00:08:19,290 --> 00:08:20,708 Dinner sounds perfect. 187 00:08:20,750 --> 00:08:21,792 I'm on it. 188 00:08:23,169 --> 00:08:26,631 Petit Trois ? Yes, can I have a table for two? 189 00:08:26,672 --> 00:08:29,091 Private. In the back. 190 00:08:29,133 --> 00:08:30,635 Do you guys have any allergies? 191 00:08:30,676 --> 00:08:31,886 -No. -No. 192 00:08:31,928 --> 00:08:33,137 No. No allergies. 193 00:09:22,478 --> 00:09:25,189 Okay, you came here early. Spill it. 194 00:09:25,231 --> 00:09:26,691 There's just no time. 195 00:09:26,732 --> 00:09:28,568 Bachelorette party, dance rehearsal, 196 00:09:28,609 --> 00:09:30,403 final fitting, rehearsal lunch. 197 00:09:30,444 --> 00:09:32,154 And, oh, my wedding. 198 00:09:32,196 --> 00:09:35,283 You have a lot on your plate. Big day. Deep breath. 199 00:09:35,324 --> 00:09:36,951 There's so much to do before Sunday. 200 00:09:36,993 --> 00:09:38,661 Anna, let us know how we can help. 201 00:09:38,703 --> 00:09:40,162 Maybe someone could help me memorize my wedding vows. 202 00:09:40,204 --> 00:09:41,622 How about this? I'll help you. 203 00:09:41,664 --> 00:09:43,708 "I, Anna, take you, Eric, 204 00:09:43,749 --> 00:09:46,460 a man that I have been dating for six months, 205 00:09:46,502 --> 00:09:48,421 but might uproot my entire life 206 00:09:48,462 --> 00:09:50,131 and move to London, 207 00:09:50,172 --> 00:09:53,342 where we have no family and an avocado costs $11." 208 00:09:53,384 --> 00:09:55,303 Perhaps you should add something about 209 00:09:55,344 --> 00:09:58,222 my undying patience for teenage rebellion. 210 00:09:58,264 --> 00:09:59,348 Spot on about the avocado. 211 00:09:59,390 --> 00:10:01,100 Oh. That wasn't about you. 212 00:10:01,142 --> 00:10:03,603 It was actually about my mom's other British fiancé. 213 00:10:03,644 --> 00:10:04,937 She's a comedian today. 214 00:10:04,979 --> 00:10:06,147 -Just today, though. -I see. Yeah. 215 00:10:06,188 --> 00:10:07,523 Right, Harper? 216 00:10:07,565 --> 00:10:08,899 I have been practicing our first dance. 217 00:10:08,941 --> 00:10:10,401 Wait till you see what I have cooking. 218 00:10:10,443 --> 00:10:12,612 Ooh, I see what you did there. 219 00:10:12,653 --> 00:10:14,530 I missed you since yesterday. 220 00:10:14,572 --> 00:10:16,449 Ew. 221 00:10:16,490 --> 00:10:19,118 Trevor Travis just dropped a new single. 222 00:10:19,160 --> 00:10:21,037 I think we can all guess who it might be about. 223 00:10:22,455 --> 00:10:23,497 Hello? 224 00:10:25,791 --> 00:10:28,711 I had my pastry chef make sticky toffee pudding pavlova 225 00:10:28,753 --> 00:10:30,129 for the bake sale. 226 00:10:30,171 --> 00:10:32,757 Just what every teenager loves. Pavlova. 227 00:10:32,798 --> 00:10:35,426 Agreed. Teenagers these days, sophisticated palates. 228 00:10:35,468 --> 00:10:39,555 Yes, well, this pastry chef was up at 4:00 a.m. 229 00:10:39,597 --> 00:10:41,474 baking old-fashioned chocolate chip cookies 230 00:10:41,515 --> 00:10:43,267 from scratch, with no staff. 231 00:10:43,309 --> 00:10:45,895 Four hours for cookies? 232 00:10:45,936 --> 00:10:47,521 I think we need to get you a staff. 233 00:10:49,357 --> 00:10:51,108 They just needed to cool. 234 00:10:51,150 --> 00:10:52,652 Stand up straight. Good posture. 235 00:10:52,693 --> 00:10:54,111 Okay. And do you know how bad this is for you? 236 00:10:54,153 --> 00:10:56,030 Seriously, eat this. 237 00:10:56,072 --> 00:10:58,074 Say, "Thanks, Mom." 238 00:10:58,115 --> 00:10:59,158 I saw that, Harper. 239 00:11:00,284 --> 00:11:01,577 Any day now. 240 00:11:02,953 --> 00:11:04,664 Just trying to keep us on a schedule here. 241 00:11:04,705 --> 00:11:06,123 Oi. Well, 242 00:11:06,165 --> 00:11:08,292 we wouldn't want to be off schedule, innit? 243 00:11:08,334 --> 00:11:09,418 Step, and... 244 00:11:09,460 --> 00:11:10,670 Hi, Lil! 245 00:11:10,711 --> 00:11:11,796 It's Lily. 246 00:11:11,837 --> 00:11:13,255 Lily, back seat. 247 00:11:14,048 --> 00:11:15,591 Can't Grams just take me? 248 00:11:15,633 --> 00:11:17,301 No, this will be good bonding for everyone. 249 00:11:17,843 --> 00:11:19,929 Well, I bond best with Lily 250 00:11:19,970 --> 00:11:21,305 when we're not around each other, 251 00:11:21,347 --> 00:11:23,307 and I don't have to look at her face. 252 00:11:23,349 --> 00:11:25,184 Yeah, I love sitting next to you. 253 00:11:25,226 --> 00:11:26,686 Reminds me that I'm amazing. 254 00:11:26,727 --> 00:11:27,853 Seat belts, girls. 255 00:11:35,361 --> 00:11:36,862 All right. All right. 256 00:11:36,904 --> 00:11:38,239 -I got you. -You got me. 257 00:11:38,280 --> 00:11:39,949 -Good morning. -We're ready to go. 258 00:11:39,990 --> 00:11:42,493 Good morning. Car's all set. Up the coast, Route 1? 259 00:11:42,535 --> 00:11:45,204 -Yeah? -Yeah? What do you think? 260 00:11:45,246 --> 00:11:48,332 I'm not saying I don't not want to go on the trip. 261 00:11:48,374 --> 00:11:51,585 I'm just saying that Anna's wedding 262 00:11:51,627 --> 00:11:53,421 has put me behind with my patients, 263 00:11:53,462 --> 00:11:55,506 which has been very disruptive. 264 00:11:55,548 --> 00:11:57,967 -Uh-huh. -And... And, of course, 265 00:11:58,551 --> 00:12:01,470 they keep adding dates to my book tour, 266 00:12:01,512 --> 00:12:03,597 which, you know, it's out of my control. 267 00:12:04,181 --> 00:12:05,808 And I'm just saying I need a little time. 268 00:12:05,850 --> 00:12:07,393 Look, girls. 269 00:12:07,435 --> 00:12:09,729 We're trying to hear you. Just try and hear us? 270 00:12:09,770 --> 00:12:10,980 Oh, no. 271 00:12:11,021 --> 00:12:12,356 I hear you trying to pull me away 272 00:12:12,398 --> 00:12:15,025 from my family and my friends. 273 00:12:15,067 --> 00:12:17,653 I mean, who even gets to surf before school in London? 274 00:12:17,695 --> 00:12:19,947 You can surf on the river Thames. 275 00:12:19,989 --> 00:12:21,490 Really? 276 00:12:21,532 --> 00:12:22,825 No, you dipstick. 277 00:12:22,867 --> 00:12:24,243 -Girls. -It's a city. 278 00:12:24,285 --> 00:12:25,494 -You need to-- -Okay, girls. Girls. 279 00:12:25,536 --> 00:12:26,662 It's our decision. 280 00:12:27,163 --> 00:12:29,290 Eric and I will do what's right for the family. 281 00:12:29,331 --> 00:12:30,791 - Hmm. - Family? 282 00:12:30,833 --> 00:12:32,126 Yes, this family. 283 00:12:32,168 --> 00:12:33,669 -Don't say it like that. -Don't say-- 284 00:12:33,711 --> 00:12:35,004 -That sounds really cringe. -Don't tell me 285 00:12:35,045 --> 00:12:36,589 what to say and how to say. 286 00:12:36,630 --> 00:12:37,798 Harper, relax. Don't be so dramatic. 287 00:12:37,840 --> 00:12:39,008 Lily. 288 00:12:39,049 --> 00:12:40,801 -Stop gaslighting. -What? 289 00:12:40,843 --> 00:12:43,220 You don't even know what that means. 290 00:12:43,262 --> 00:12:44,472 I don't wanna look at your face anymore. 291 00:12:44,513 --> 00:12:46,390 You know what that means, right? 292 00:12:46,432 --> 00:12:47,641 - I think I know what it means. - Yeah. I knew you did. 293 00:12:47,683 --> 00:12:49,602 That explains why you talk rubbish. 294 00:12:49,643 --> 00:12:52,563 For the bake sale, every table must have... 295 00:12:52,605 --> 00:12:54,273 Okay. 296 00:12:54,315 --> 00:12:55,316 ...a gluten-free option, an egg-free option... 297 00:12:55,357 --> 00:12:56,942 Please don't slam the... 298 00:12:58,486 --> 00:12:59,612 door. 299 00:13:00,446 --> 00:13:02,364 Well, at least we don't have to bring them 300 00:13:02,406 --> 00:13:04,158 to our immigration interview tomorrow. 301 00:13:04,909 --> 00:13:07,286 Don't be stressed. They'll come round. 302 00:13:08,245 --> 00:13:10,372 Yeah, let them take all the time they need. 303 00:13:14,668 --> 00:13:16,170 He sounds great. I'll be back in a bit. 304 00:13:16,962 --> 00:13:18,714 -Here's Ella's schedule. -Thank you. 305 00:13:19,465 --> 00:13:21,050 Oh, send those to the tour manager, please. 306 00:13:21,091 --> 00:13:23,302 - Yeah, okay. - Okay? Because I'm... 307 00:13:23,344 --> 00:13:25,221 -I'm a pop star on the rise. -Okay. 308 00:13:25,262 --> 00:13:26,764 So I wanna do the album, you know. 309 00:13:26,806 --> 00:13:28,057 We can come in here after midnight. 310 00:13:28,098 --> 00:13:29,642 I got the keys to the studio. 311 00:13:29,683 --> 00:13:31,685 -How's it going? -Oh, good morning. 312 00:13:31,727 --> 00:13:33,687 Actually, it's literally not. It's a bad morning. 313 00:13:33,729 --> 00:13:35,022 It's a very bad morning. 314 00:13:35,064 --> 00:13:36,732 Not for me, personally, but for you. 315 00:13:36,774 --> 00:13:38,359 Why, what happened? 316 00:13:38,400 --> 00:13:39,902 Trevor dumped Ella. 317 00:13:39,944 --> 00:13:41,695 And he already released a song about it. 318 00:13:41,737 --> 00:13:44,448 -Anna! -Oh. 319 00:13:44,490 --> 00:13:46,200 Yeah, and he dumped her in a text. 320 00:13:46,242 --> 00:13:47,952 -Yeah, I got this. -Toxic icon. 321 00:13:48,786 --> 00:13:51,080 I'll get in the booth, and I'ma just lay it all down... 322 00:13:51,956 --> 00:13:53,499 Okay, so Trevor wrote a song. 323 00:13:53,541 --> 00:13:55,543 But I'm sure it's not as bad as you think. 324 00:13:55,584 --> 00:13:57,127 It's called "Better Than the Last One." 325 00:13:57,169 --> 00:13:58,712 It's about me. 326 00:13:58,754 --> 00:14:01,340 Okay, but that title, it could be about anyone. 327 00:14:01,382 --> 00:14:03,717 It says, parentheses, "Ella." 328 00:14:03,759 --> 00:14:05,219 Let's just focus on the songs 329 00:14:05,261 --> 00:14:07,054 that you're gonna perform on Saturday. 330 00:14:07,096 --> 00:14:08,722 Performing! Yay! 331 00:14:08,764 --> 00:14:12,977 I can't sing those songs. I wrote them about Trevor. 332 00:14:13,018 --> 00:14:15,187 I put my heart and soul into them. 333 00:14:15,229 --> 00:14:18,566 No, a 44-year-old Dutch music producer wrote those songs. 334 00:14:19,483 --> 00:14:21,443 ♪ She's nothing like my ex ♪ 335 00:14:21,485 --> 00:14:23,279 This is a hit! This is... 336 00:14:23,320 --> 00:14:24,905 I can't even stop moving my body. 337 00:14:24,947 --> 00:14:26,323 -Shh! -Look, my chest 338 00:14:26,365 --> 00:14:27,533 -is just gyrating. I can't... -Off! 339 00:14:28,409 --> 00:14:29,743 Oh, turn it off. Turn... All right. 340 00:14:32,162 --> 00:14:34,498 What is that? Did you learn that from Oprah? 341 00:14:34,540 --> 00:14:36,083 Join the Environmental Club. 342 00:14:36,125 --> 00:14:37,918 Come over. We have the best cookies. 343 00:14:37,960 --> 00:14:39,628 Welcome to the great Sunset Ridge Bake-Off. 344 00:14:39,670 --> 00:14:41,797 Shouldn't these be more prominently featured? 345 00:14:41,839 --> 00:14:43,507 Bon Appétit literally profiled 346 00:14:43,549 --> 00:14:45,009 my dad's restaurant for these pastries. 347 00:14:45,050 --> 00:14:48,012 I think they're nice and prominent over here. 348 00:14:48,053 --> 00:14:49,221 Uh, they're gourmet. 349 00:14:49,263 --> 00:14:51,056 They're soggy-bottomed. 350 00:14:51,098 --> 00:14:54,059 You know what? I think I see the perfect spot for yours. 351 00:14:55,227 --> 00:14:56,395 -Just... -Dude! 352 00:14:56,437 --> 00:14:58,606 -Those were Gram's! -Come on. 353 00:14:58,647 --> 00:15:03,736 You know what? I think I know the perfect place to put this. 354 00:15:03,777 --> 00:15:05,779 You wouldn't dare. 355 00:15:08,240 --> 00:15:10,075 Oh. 356 00:15:11,702 --> 00:15:13,287 Yeah. Perfect. 357 00:15:13,329 --> 00:15:14,788 Nice caramelization. 358 00:15:14,830 --> 00:15:17,249 Oh. Just... 359 00:15:18,626 --> 00:15:19,919 Oh, my God. 360 00:15:21,795 --> 00:15:24,965 Food fight! 361 00:15:26,133 --> 00:15:27,927 Food fight! 362 00:15:27,968 --> 00:15:30,304 Oh, no! 363 00:15:33,182 --> 00:15:35,559 They're attacking us from above! 364 00:15:35,601 --> 00:15:37,436 We need the high ground! 365 00:15:43,776 --> 00:15:45,069 On my signal! 366 00:15:53,410 --> 00:15:54,828 Too far, Harper. 367 00:15:55,412 --> 00:15:57,665 Stop it! Put that down! Stop it. 368 00:15:57,706 --> 00:15:59,667 Give me that. Give me that. Put that down. Stop it! 369 00:15:59,708 --> 00:16:01,168 No, not the strudel! 370 00:16:01,210 --> 00:16:03,253 Please! Or the tart. 371 00:16:12,680 --> 00:16:15,015 Stop it! That got in my mouth! Hey! 372 00:16:17,643 --> 00:16:19,353 You want a fight? Let's fight! 373 00:16:37,454 --> 00:16:38,998 Who started... 374 00:16:40,040 --> 00:16:41,208 the food fight? 375 00:16:43,585 --> 00:16:45,295 Congratulations, you two. 376 00:16:45,337 --> 00:16:48,007 You just got everybody in here in-school suspension. 377 00:16:48,048 --> 00:16:49,925 Thanks a lot. 378 00:16:49,967 --> 00:16:52,011 Is this key lime pie? 379 00:16:52,052 --> 00:16:54,388 Yeah, I baked it fresh this morning. 380 00:16:54,430 --> 00:16:56,056 Well, you gotta take me to the emergency room 381 00:16:56,098 --> 00:16:58,809 because I'm very allergic to key lime pie. 382 00:16:59,351 --> 00:17:03,439 ♪ I just keep on coming back ♪ 383 00:17:03,480 --> 00:17:06,316 ♪ I'm your good And I'm your... ♪ 384 00:17:06,358 --> 00:17:08,235 Is this you? 385 00:17:08,277 --> 00:17:09,486 ♪ Baby, our love was made... ♪ 386 00:17:09,528 --> 00:17:11,280 Oh, uh... 387 00:17:11,321 --> 00:17:12,906 That's not supposed to be in there. 388 00:17:13,490 --> 00:17:14,908 -Was it for Pink Slip? -Hmm. 389 00:17:14,950 --> 00:17:16,869 I saw them at the Troubadour last year. 390 00:17:18,996 --> 00:17:21,081 Could I sing your song this weekend? 391 00:17:21,123 --> 00:17:22,833 Oh, no. 392 00:17:22,875 --> 00:17:24,376 You'll have way better stuff than something I wrote. 393 00:17:24,418 --> 00:17:26,295 I wrote that after I left Pink Slip anyway. 394 00:17:26,336 --> 00:17:29,173 Okay. I got this. 395 00:17:29,214 --> 00:17:30,632 Yes, you got this. 396 00:17:30,674 --> 00:17:32,634 Opening your world tour at the Wiltern 397 00:17:32,676 --> 00:17:35,429 is a big show for you. Huge. 398 00:17:36,764 --> 00:17:38,599 For the both of us. 399 00:17:38,640 --> 00:17:40,476 The girls are struggling with this transition, and just... 400 00:17:40,517 --> 00:17:43,228 just take it from a parent who has been in your shoes. 401 00:17:43,270 --> 00:17:46,315 I know, Tess, between losing Lily's mum and moving here... 402 00:17:46,356 --> 00:17:49,610 Yes, and being ripped away from the home she grew up in. 403 00:17:49,651 --> 00:17:51,445 Oh, I'm sorry. Are we talking about Lily or about Harper? 404 00:17:51,487 --> 00:17:52,654 Harp? Lily? 405 00:17:52,696 --> 00:17:54,031 That is really annoying. 406 00:17:54,073 --> 00:17:55,532 - No, it's just... - Hey. What the... 407 00:17:55,574 --> 00:17:57,242 What's going on? 408 00:17:57,284 --> 00:17:58,452 -Darling... -No one's hurt. 409 00:17:58,494 --> 00:17:59,703 I went to the school... 410 00:17:59,745 --> 00:18:00,662 Please let me just handle this. 411 00:18:02,164 --> 00:18:04,291 Anna, there's been an incident at school 412 00:18:04,333 --> 00:18:05,834 between the girls. It was really bad. 413 00:18:05,876 --> 00:18:10,172 - What bad? How bad? Oh-- - I've got this. 414 00:18:10,214 --> 00:18:12,424 Girls, apologize to each other now, please. 415 00:18:12,466 --> 00:18:14,843 Ooh, honey, forced apologies 416 00:18:14,885 --> 00:18:16,011 is never a way to resolve conflict. 417 00:18:16,053 --> 00:18:17,763 - That... - But... 418 00:18:17,805 --> 00:18:20,015 We need to make space for them to express how they feel. 419 00:18:21,892 --> 00:18:23,811 Harper, how do you feel? 420 00:18:25,270 --> 00:18:26,980 I feel... 421 00:18:27,022 --> 00:18:27,940 sorry. 422 00:18:28,774 --> 00:18:30,359 And, Lily, how do you feel? 423 00:18:31,151 --> 00:18:32,653 I feel... 424 00:18:32,694 --> 00:18:33,570 ...sorry too. 425 00:18:33,612 --> 00:18:34,738 That's great. 426 00:18:34,780 --> 00:18:36,448 -Great. -See? 427 00:18:36,490 --> 00:18:38,158 Sorry that my future stepsister is a complete twit. 428 00:18:38,200 --> 00:18:39,618 I'm sorry that my future stepsister is a shallow idiot. 429 00:18:39,660 --> 00:18:41,620 -Oh, am I? Really? -New plan! 430 00:18:41,662 --> 00:18:43,247 No more holding space for feelings. 431 00:18:43,288 --> 00:18:44,915 You two are gonna have a lovely time 432 00:18:44,957 --> 00:18:46,542 at my bachelorette tonight. 433 00:18:46,583 --> 00:18:47,793 You're gonna get along because we're a family, 434 00:18:47,835 --> 00:18:49,336 and families love each other! 435 00:18:49,378 --> 00:18:51,046 And for that, Harper, just for that look, 436 00:18:51,088 --> 00:18:54,341 you two earned yourself a sleepover at Gram's. 437 00:18:54,383 --> 00:18:56,135 Huh? Whoa, whoa, whoa! 438 00:18:56,176 --> 00:18:59,221 Why am I the punishment? I'm the fun one. 439 00:18:59,263 --> 00:19:00,764 - I have board games. - Mom. 440 00:19:00,806 --> 00:19:02,266 I have Parcheesi. 441 00:19:02,307 --> 00:19:03,767 And you're gonna braid each other's hair 442 00:19:03,809 --> 00:19:05,561 in a non cultural-appropriating way 443 00:19:05,602 --> 00:19:06,478 and like it. 444 00:19:06,520 --> 00:19:08,105 What is Parcheesi? 445 00:19:08,147 --> 00:19:09,731 - It's a game. - I'm not quite sure. 446 00:19:09,773 --> 00:19:11,233 You move around the board. You shake the dice. 447 00:19:11,275 --> 00:19:12,860 You remember the sound of the dice? 448 00:19:12,901 --> 00:19:13,777 Oh, it's amazing. 449 00:19:13,819 --> 00:19:15,028 You get these dice, 450 00:19:15,070 --> 00:19:16,530 and you shake 'em in your hand, 451 00:19:16,572 --> 00:19:17,906 -you move around the board. -Oh, Grams. 452 00:19:17,948 --> 00:19:19,074 It's really fun. 453 00:19:19,116 --> 00:19:20,784 I also have Boggle! 454 00:19:20,826 --> 00:19:23,203 You stay on your side, and I'll stay on mine. 455 00:19:24,246 --> 00:19:25,289 Gladly. 456 00:19:26,540 --> 00:19:27,875 Harper, look, 457 00:19:27,916 --> 00:19:29,418 I know you think I don't get it, but I do. 458 00:19:29,459 --> 00:19:31,086 And it's still just gonna be you and me. 459 00:19:31,128 --> 00:19:34,423 If you go to London, I'm staying here with Grams. 460 00:19:34,464 --> 00:19:36,300 -She said it was cool. -She what? 461 00:19:36,341 --> 00:19:40,262 Hey, Anna! Did you remove me as Harper's secondary contact? 462 00:19:40,304 --> 00:19:42,973 Did you tell Harper that she could stay here with you 463 00:19:43,015 --> 00:19:44,892 if we decided to move to London? 464 00:19:46,685 --> 00:19:48,979 -Are you serious right now? -Whoa. Are you serious? 465 00:19:49,021 --> 00:19:50,063 - Okay, okay. - Why are you-- 466 00:19:50,105 --> 00:19:51,940 What is serious 467 00:19:51,982 --> 00:19:55,194 is that you and Eric need to keep the girls in Los Angeles. 468 00:19:55,235 --> 00:19:57,613 Lily just needs some guidance. 469 00:19:58,113 --> 00:19:59,698 The only guidance I need from you 470 00:19:59,740 --> 00:20:01,033 is to show me to the other bathroom. 471 00:20:02,826 --> 00:20:04,995 I'm very sorry, Lily. I didn't know-- 472 00:20:05,037 --> 00:20:06,246 You don't know anything 473 00:20:06,288 --> 00:20:08,415 about what I need or how I feel, 474 00:20:08,457 --> 00:20:11,126 or the fashion school back home that I wanna go to. 475 00:20:11,168 --> 00:20:12,294 Oh! 476 00:20:12,753 --> 00:20:14,963 Yep. Just you and me, Mom. 477 00:20:15,631 --> 00:20:16,673 Great. 478 00:20:16,715 --> 00:20:18,425 Welcome, everyone, 479 00:20:18,467 --> 00:20:20,385 to the bachelorette party of our girl, Anna. 480 00:20:24,389 --> 00:20:26,808 Mom, for real? 481 00:20:26,850 --> 00:20:28,644 Why would you? 482 00:20:28,685 --> 00:20:30,604 - Haven't changed. - Not a bit. 483 00:20:31,480 --> 00:20:34,066 - Anna! - It's so funny. 484 00:20:34,107 --> 00:20:35,025 Get it, girl! 485 00:20:35,067 --> 00:20:36,735 I remember that six-pack. 486 00:20:36,777 --> 00:20:38,570 - Yeah, who is that? - So handsome. 487 00:20:38,612 --> 00:20:40,447 That is Jake. 488 00:20:41,031 --> 00:20:42,532 Your mom's first love. 489 00:20:42,574 --> 00:20:44,701 And her first ride on a motorcycle. 490 00:20:44,743 --> 00:20:47,621 I like to ride in Jake's motorcycle. 491 00:20:47,663 --> 00:20:49,039 Okay. 492 00:20:49,081 --> 00:20:51,041 Jake also had a thing for Tess. 493 00:20:51,083 --> 00:20:52,751 For Grams? 494 00:20:52,793 --> 00:20:54,294 All right, okay. Enough humiliation for the night. 495 00:21:08,850 --> 00:21:12,271 Harper, baby, I made you a plate. 496 00:21:12,312 --> 00:21:14,898 Here you go. You're too young to be sad. Come on. 497 00:21:14,940 --> 00:21:17,025 Well, being young is overrated, Mama P. 498 00:21:17,067 --> 00:21:18,110 Eat. You'll be fine. 499 00:21:19,194 --> 00:21:21,280 Use the tongs. 500 00:21:41,258 --> 00:21:43,844 Lily? Mind if I join you? 501 00:21:48,140 --> 00:21:50,517 You know, Anna lost her father 502 00:21:51,393 --> 00:21:53,603 around the same age that you lost your mother. 503 00:21:55,647 --> 00:21:58,734 And then she had to deal with my wedding to Ryan. 504 00:21:58,775 --> 00:22:00,193 Cool. 505 00:22:01,194 --> 00:22:05,032 And then you add to that the complications of moving. 506 00:22:06,116 --> 00:22:07,159 I'm here for you. 507 00:22:09,077 --> 00:22:10,287 Sincerely. 508 00:22:13,749 --> 00:22:15,959 With all due respect, Dr. Coleman, 509 00:22:16,626 --> 00:22:19,004 you're not my gran or my therapist. 510 00:22:19,046 --> 00:22:21,048 So, while I get your motive for keeping us in LA, 511 00:22:21,965 --> 00:22:23,008 I don't need your help. 512 00:22:28,847 --> 00:22:31,350 Oh, no. We used to be so cool. 513 00:22:31,391 --> 00:22:34,144 -Hey, I'm still cool. -I look amazing. 514 00:22:34,186 --> 00:22:36,021 You're very cool. That song you sent me was sick. 515 00:22:36,063 --> 00:22:37,356 -Yeah. -Thank you. 516 00:22:37,397 --> 00:22:39,066 I wish I had more time to write. 517 00:22:39,107 --> 00:22:41,151 But now all I do is listen to parenting podcasts. 518 00:22:41,193 --> 00:22:44,404 Well, I'm sorry for ruining your exciting rock star life. 519 00:22:44,446 --> 00:22:45,739 Harper, wait. I was just-- 520 00:22:46,490 --> 00:22:48,200 Wait, I wasn't serious. 521 00:22:48,241 --> 00:22:50,410 Look, I gave up performing, but I have you. 522 00:22:50,452 --> 00:22:53,789 - Enjoy your party. - You can't leave. 523 00:22:54,289 --> 00:22:56,166 I don't think I belong in here, Grams. 524 00:22:56,208 --> 00:22:57,292 Let me handle this. I've got you. 525 00:22:57,334 --> 00:22:59,002 - Harper! - Anna, 526 00:22:59,044 --> 00:23:01,505 honey, you just need to pause and reframe. 527 00:23:01,546 --> 00:23:03,173 -Thanks, Mom. -What? 528 00:23:03,215 --> 00:23:04,758 -What did I do? -I was handling it. 529 00:23:04,800 --> 00:23:06,426 And you completely undermine me as a parent. 530 00:23:06,468 --> 00:23:07,719 I was trying to help you. 531 00:23:07,761 --> 00:23:08,929 Well, your help isn't helpful. 532 00:23:08,970 --> 00:23:10,889 Well, that's not very nice to say. 533 00:23:10,931 --> 00:23:13,725 Can the great and mysterious Madame Jen 534 00:23:13,767 --> 00:23:16,144 interest you ladies in a psychic reading? 535 00:23:17,187 --> 00:23:19,481 No. Thank you very much, 536 00:23:19,523 --> 00:23:21,400 but, um, right now is not the... 537 00:23:21,441 --> 00:23:22,818 Time? 538 00:23:22,859 --> 00:23:24,653 -It's just not really our... -Thing? 539 00:23:24,694 --> 00:23:27,155 This will all be over soon, if you just... 540 00:23:28,240 --> 00:23:30,075 -Go with it. -Go with it. Yes, exactly. 541 00:23:30,117 --> 00:23:31,493 -Come on in. Yes. Yes. -No. No. 542 00:23:31,535 --> 00:23:33,036 -Come. -Okay, I'm coming. Here we go. 543 00:23:33,078 --> 00:23:34,413 -Anybody else interested? -Let's try this out. 544 00:23:34,454 --> 00:23:35,914 I do discounts for bigger groups. Okay? 545 00:23:35,956 --> 00:23:37,707 Okay. That's fine. That's good. 546 00:23:39,251 --> 00:23:40,710 And that's how I lost my spot 547 00:23:40,752 --> 00:23:42,421 at the Larchmont Farmers' Market. 548 00:23:42,462 --> 00:23:44,881 But I did get a table by the lids 549 00:23:44,923 --> 00:23:47,592 and free milk counter inside of the Starbucks. 550 00:23:47,634 --> 00:23:51,680 So, I am a life coach, but I also do Reiki. 551 00:23:51,721 --> 00:23:53,765 If you notice, I have several business cards, 552 00:23:53,807 --> 00:23:55,016 because I actually have 553 00:23:55,058 --> 00:23:57,352 a business-card-making business. 554 00:23:57,394 --> 00:23:58,562 So, that's the card for that. 555 00:23:58,603 --> 00:24:00,188 Uh, I can put quotes on there 556 00:24:00,230 --> 00:24:02,190 that I can just make up for you. 557 00:24:02,232 --> 00:24:04,526 If you want something inspirational, for example, 558 00:24:04,568 --> 00:24:07,028 I can make up a quote like, um... 559 00:24:07,070 --> 00:24:09,281 "Live your life... 560 00:24:09,322 --> 00:24:10,615 gosh dang it." 561 00:24:10,657 --> 00:24:12,159 - Okay. - So, here's-- 562 00:24:12,200 --> 00:24:16,955 And-And-And I'm gonna read your palms now. 563 00:24:16,997 --> 00:24:18,206 - 'Cause that's-- - Really? 564 00:24:21,001 --> 00:24:25,380 Okay. And there they go. Yes. 565 00:24:26,256 --> 00:24:27,757 Eenie, meeney, miney... 566 00:24:28,467 --> 00:24:30,177 Hmm. 567 00:24:30,218 --> 00:24:33,263 Okay. It smells like you had some appetizers. 568 00:24:33,305 --> 00:24:34,473 -Were they good? -Good. 569 00:24:34,514 --> 00:24:35,807 -Good. Yes. -Yeah. Yes. 570 00:24:36,475 --> 00:24:37,976 And did you have any, Mom? 571 00:24:39,769 --> 00:24:43,064 -Um, no. Mm-mmm. No. I didn't. -I'm-- No. No. Didn't-- 572 00:24:43,106 --> 00:24:44,816 -'Cause I paid for them. -I paid for them. 573 00:24:44,858 --> 00:24:48,111 - It's a wedding. Okay. - Okay. Okay, okay. 574 00:24:48,153 --> 00:24:51,865 Your life lines. It... It's like they've... 575 00:24:54,534 --> 00:24:56,286 intersected before. 576 00:24:56,912 --> 00:24:58,371 -How strange. -Really? 577 00:24:59,873 --> 00:25:03,084 You've walked in each other's path. 578 00:25:04,294 --> 00:25:09,841 It's like a crazy path-cross that you've done. 579 00:25:14,804 --> 00:25:16,598 You've learned a lesson. 580 00:25:16,640 --> 00:25:19,142 A lesson that may serve you again. 581 00:25:19,184 --> 00:25:20,894 -Okay. That's enough. -Thank you. Okay. 582 00:25:20,936 --> 00:25:22,395 We'll give these to my neighbors. 583 00:25:22,437 --> 00:25:23,939 I'm onto something here. 584 00:25:23,980 --> 00:25:26,858 One more thing. 585 00:25:26,900 --> 00:25:29,528 Right over there is a QR code that you can tip me with. 586 00:25:29,569 --> 00:25:31,780 Any amount is appreciated. Really. 587 00:25:31,821 --> 00:25:33,740 I didn't know I could do that voice. 588 00:25:33,782 --> 00:25:36,201 -Nice prank. Ha-ha. -Yeah, we know what you did. 589 00:25:36,243 --> 00:25:37,410 What did I do? 590 00:25:37,452 --> 00:25:39,204 What do you mean? The psychic. 591 00:25:39,246 --> 00:25:41,164 - Yeah. Telling her about-- - What-- Okay, okay. 592 00:25:41,206 --> 00:25:43,750 You think I'd rather solve your problem 593 00:25:43,792 --> 00:25:47,212 than deal with my booming culinary empire. 594 00:25:47,254 --> 00:25:50,632 ♪ I just thought Think about ♪ 595 00:25:50,674 --> 00:25:52,425 ♪ All the things you can And can't get ♪ 596 00:25:52,467 --> 00:25:54,594 -I'm following you because-- -You're happy here, so... 597 00:25:54,636 --> 00:25:55,971 Are you the psychic? 598 00:25:56,012 --> 00:25:57,347 I need you to look into my future 599 00:25:57,389 --> 00:25:58,557 and tell me where we're going to live. 600 00:25:58,598 --> 00:26:01,643 Oh. Cool Gen Z talking to me. 601 00:26:01,685 --> 00:26:03,853 If it's not London, I need you to alter my destiny. 602 00:26:03,895 --> 00:26:05,939 And I literally have to stay in Los Angeles, 603 00:26:05,981 --> 00:26:07,399 so, if there's-- 604 00:26:07,440 --> 00:26:08,942 Well, that's not really how it works. 605 00:26:09,943 --> 00:26:11,236 Well, how does it work? 606 00:26:12,571 --> 00:26:16,992 Girls, follow my aura. 607 00:26:17,033 --> 00:26:19,619 Boop. Beep. 608 00:26:21,538 --> 00:26:22,622 You don't have a lot of lines in your hands, 609 00:26:22,664 --> 00:26:23,957 so it makes it harder for me. 610 00:26:23,999 --> 00:26:26,084 You two are called to be family. 611 00:26:26,126 --> 00:26:28,461 - Yeah, right. - Don't remind me. 612 00:26:30,505 --> 00:26:31,923 A lesson for you all. 613 00:26:34,509 --> 00:26:35,927 I see it now. 614 00:26:40,890 --> 00:26:42,976 Change the hearts you know are wrong 615 00:26:43,018 --> 00:26:45,854 to reach the place where you belong. 616 00:26:45,895 --> 00:26:47,981 Change the hearts you know are wrong 617 00:26:48,023 --> 00:26:50,275 to reach the place where you belong. 618 00:26:50,984 --> 00:26:53,236 Change the hearts you know are wrong... 619 00:26:53,278 --> 00:26:55,280 Why is she rhyming like a bridge troll? 620 00:26:56,031 --> 00:26:58,825 Change the hearts you know are wrong 621 00:26:58,867 --> 00:27:01,703 to reach the place where you belong. 622 00:27:01,745 --> 00:27:04,080 -Change the hearts... -Earthquake. 623 00:27:04,122 --> 00:27:05,915 Earthquake? 624 00:27:16,843 --> 00:27:19,054 ♪ Here and now ♪ 625 00:27:19,095 --> 00:27:20,513 ♪ Here and now ♪ 626 00:27:29,481 --> 00:27:30,523 Did you feel that? 627 00:27:32,233 --> 00:27:34,611 Yeah, I... It must be the dancing. 628 00:27:35,278 --> 00:27:36,905 Yeah, right. 629 00:27:36,946 --> 00:27:38,865 We're just freaking ourselves out for no reason. 630 00:27:38,907 --> 00:27:41,493 -Yeah. It's just in our heads. -Right. 631 00:27:41,534 --> 00:27:43,328 With your surf forecast... 632 00:27:43,370 --> 00:27:45,163 All cozy and tucked in? 633 00:27:45,205 --> 00:27:47,040 Fearless prediction for the full moon tonight-- 634 00:27:48,917 --> 00:27:49,959 You need anything? 635 00:27:50,543 --> 00:27:52,337 What more could I possibly need? 636 00:27:52,379 --> 00:27:54,297 How about sleeping in our own beds 637 00:27:54,339 --> 00:27:55,507 in our own rooms? 638 00:27:55,548 --> 00:27:57,092 -Hmm. -Hmm. 639 00:27:58,802 --> 00:27:59,844 Sweet dreams. 640 00:28:02,722 --> 00:28:04,015 Teenagers. 641 00:28:04,057 --> 00:28:05,308 I was one once. 642 00:28:05,350 --> 00:28:07,394 Yeah, so was I. Twice. 643 00:28:07,435 --> 00:28:09,104 - Night. - Night. Love you. 644 00:28:09,145 --> 00:28:10,146 Love you too, honey. 645 00:28:30,709 --> 00:28:33,002 Change the hearts you know are wrong 646 00:28:33,044 --> 00:28:35,839 to reach the place where you belong. 647 00:28:35,880 --> 00:28:38,174 Change the hearts you know are wrong 648 00:28:38,216 --> 00:28:40,218 to reach the place where you belong. 649 00:28:46,057 --> 00:28:48,268 I don't have an alarm. 650 00:28:50,770 --> 00:28:52,605 Why do my hands look so dry? 651 00:28:54,607 --> 00:28:55,817 Why am I so tired? 652 00:28:58,194 --> 00:28:59,654 Mom? 653 00:28:59,696 --> 00:29:00,780 Mom? 654 00:29:01,740 --> 00:29:03,116 - Grams? - Grams? 655 00:29:06,911 --> 00:29:10,915 Grams. Grams, are you okay? 656 00:29:11,791 --> 00:29:14,836 Why are you bloody waking me up for? 657 00:29:14,878 --> 00:29:16,671 -Are you mad? -Mad? 658 00:29:17,130 --> 00:29:18,465 Why do I sound like this? 659 00:29:18,506 --> 00:29:19,883 Sound like what? 660 00:29:20,675 --> 00:29:21,926 American! 661 00:29:26,014 --> 00:29:28,266 Oh. Good. Mom. 662 00:29:29,184 --> 00:29:30,393 What was that? 663 00:29:30,435 --> 00:29:33,271 Ow! Oh. Ow! 664 00:29:33,313 --> 00:29:35,440 Lily, are you okay? 665 00:29:36,232 --> 00:29:38,026 I'm not Lily. 666 00:29:43,865 --> 00:29:44,949 Are you Harper? 667 00:29:46,409 --> 00:29:47,952 No. 668 00:29:47,994 --> 00:29:51,873 No. No. No, no, no. 669 00:29:52,665 --> 00:29:56,085 -I'm bloody decomposing! -Oh, my. 670 00:30:01,841 --> 00:30:03,092 Harper? 671 00:30:03,134 --> 00:30:05,470 - Oh, my God. - Whoa. 672 00:30:05,512 --> 00:30:06,846 - What is happening? - I know. 673 00:30:06,888 --> 00:30:08,556 It's me, Harp. It's Mom. 674 00:30:08,598 --> 00:30:10,266 What are you saying? 675 00:30:10,308 --> 00:30:12,644 So if you're me and I'm you, then... then who is that? 676 00:30:13,561 --> 00:30:14,813 I'm Grandma, sweetheart. 677 00:30:20,944 --> 00:30:23,446 Oh, my gosh! I've died. 678 00:30:23,488 --> 00:30:25,907 I killed myself! 679 00:30:25,949 --> 00:30:28,660 She just has crevices all over her face. 680 00:30:28,701 --> 00:30:30,370 Look at the crevices. 681 00:30:30,411 --> 00:30:32,288 My hands look like doll hands. 682 00:30:32,330 --> 00:30:34,249 My butt feels so high. 683 00:30:34,290 --> 00:30:35,750 I think I just peed a little. 684 00:30:35,792 --> 00:30:37,085 Oh, no. 685 00:30:37,126 --> 00:30:40,505 My face feels so thirsty and dry. 686 00:30:40,547 --> 00:30:43,091 My face is perfect. 687 00:30:43,132 --> 00:30:45,426 My face looks like a Birkin bag 688 00:30:45,468 --> 00:30:48,847 that's been left out in the sun to rot. 689 00:30:49,514 --> 00:30:50,640 Why? 690 00:30:50,682 --> 00:30:52,559 Why do I have to pee again? 691 00:30:52,600 --> 00:30:55,019 This is so much weirder than the last time. 692 00:30:55,061 --> 00:30:56,771 Last time? What last time? 693 00:30:56,813 --> 00:30:58,648 How come you never told me? 694 00:30:58,690 --> 00:31:00,650 We never told anyone, sweetheart. Overnight oats. 695 00:31:00,692 --> 00:31:02,485 Now let's just pause and reframe. 696 00:31:02,527 --> 00:31:04,571 No. I didn't want to be a part of this family 697 00:31:04,612 --> 00:31:07,657 and now I'm part of some dodgy family curse? 698 00:31:07,699 --> 00:31:09,659 -And I'm the eldest? -Mom. 699 00:31:09,701 --> 00:31:13,037 And where are her lips? She has no lips! 700 00:31:13,079 --> 00:31:14,163 Where did they go? 701 00:31:14,205 --> 00:31:15,498 How do we fix this? 702 00:31:16,499 --> 00:31:18,209 Well, you know, last time, we switched back 703 00:31:18,251 --> 00:31:20,503 when we saw things from the other's perspective. 704 00:31:20,545 --> 00:31:21,838 Should we hold hands? 705 00:31:21,880 --> 00:31:22,755 -Hold my hands. -Well, we can-- 706 00:31:23,214 --> 00:31:24,716 - Just... - Yeah. 707 00:31:25,550 --> 00:31:27,635 I know I've been hard on you and Eric, 708 00:31:27,677 --> 00:31:30,346 but I can now see that you're doing the right thing. 709 00:31:30,388 --> 00:31:35,768 And, Mom, you have always done so much for me, and I see you. 710 00:31:40,523 --> 00:31:42,233 I see you. 711 00:31:42,275 --> 00:31:43,568 -Are you really seeing me? -Mm-hmm. I really see you. 712 00:31:43,610 --> 00:31:45,153 Because I don't feel anything. 713 00:31:45,194 --> 00:31:47,572 You have no idea how hard I'm seeing you right now. 714 00:31:47,614 --> 00:31:49,198 - One, two, three. - ...three. 715 00:31:50,074 --> 00:31:51,784 Girls, that doesn't work. 716 00:31:51,826 --> 00:31:53,161 Yeah, we tried that last time. 717 00:31:54,412 --> 00:31:56,080 Looking like this 718 00:31:56,122 --> 00:31:59,000 is why people like you become shut-ins, 719 00:31:59,042 --> 00:32:01,628 and what's with this accent? "Tomato." 720 00:32:01,669 --> 00:32:03,630 Is that what you think I sound like? 721 00:32:03,671 --> 00:32:05,006 Oh, my God, yes. 722 00:32:05,048 --> 00:32:07,050 Of course this is what you sound like. 723 00:32:07,091 --> 00:32:08,593 -Let's go to Erewhon... -I do not sound like that. 724 00:32:08,635 --> 00:32:10,845 I've never said that. I don't even know... 725 00:32:10,887 --> 00:32:12,764 Then I need to call my energy healer 726 00:32:12,805 --> 00:32:14,349 because I need a chakra reset. 727 00:32:14,390 --> 00:32:16,267 -That's what you sound like. -The healer. 728 00:32:17,435 --> 00:32:18,603 Madame Jen. 729 00:32:19,062 --> 00:32:20,563 I thought she was a psychic. 730 00:32:20,605 --> 00:32:22,607 Ow. I thought she did sound baths for dogs. 731 00:32:22,649 --> 00:32:24,317 I thought she was a water sommelier. 732 00:32:24,359 --> 00:32:25,777 She did try to sell me knives. 733 00:32:25,818 --> 00:32:28,446 What? No, well, whatever she is, 734 00:32:28,488 --> 00:32:31,199 we have to find her, but until then... 735 00:32:31,240 --> 00:32:32,575 "Until then" what? 736 00:32:32,617 --> 00:32:34,744 Last time we convinced everyone 737 00:32:34,786 --> 00:32:36,537 that we were each other until we switched back. 738 00:32:36,579 --> 00:32:40,208 Oh, brilliant. So how are we supposed to pull that off? 739 00:32:40,249 --> 00:32:43,086 Well, panicking is not going to help anyone! 740 00:32:43,127 --> 00:32:44,671 -I need you to get dressed. -This sucks! 741 00:32:44,712 --> 00:32:46,798 -Go. Go get-- -No! Stop. 742 00:32:46,839 --> 00:32:48,758 Bye, girls. It's going to be great. 743 00:32:48,800 --> 00:32:50,426 Look, Mom. 744 00:32:50,468 --> 00:32:52,095 I kept it totally together in front of the girls, 745 00:32:52,136 --> 00:32:55,139 but I have to be honest, I am freaking out right now! 746 00:32:55,181 --> 00:32:57,392 That was you keeping it totally together? 747 00:32:57,433 --> 00:32:58,351 Yes! 748 00:32:58,393 --> 00:32:59,852 No, no. Just checking. 749 00:33:00,853 --> 00:33:02,230 Aura photographer. 750 00:33:02,271 --> 00:33:04,023 Hmm. Twenty percent off on her Etsy shop. 751 00:33:04,065 --> 00:33:05,400 I can't get married. 752 00:33:05,441 --> 00:33:06,818 I haven't even had a boyfriend yet. 753 00:33:06,859 --> 00:33:08,528 We have to switch back to our bodies. 754 00:33:09,195 --> 00:33:12,991 At least your body didn't wake up with arthritis. 755 00:33:13,032 --> 00:33:14,659 It's disconnected. 756 00:33:14,701 --> 00:33:16,536 I guess her life coaching business went bust. 757 00:33:16,577 --> 00:33:18,287 I'm supposed to get married this weekend. 758 00:33:18,329 --> 00:33:19,914 What are these? 759 00:33:19,956 --> 00:33:22,458 And how many puffer jackets does someone need? 760 00:33:22,500 --> 00:33:24,711 - Hmm. Reiki master. - What? What'd you find? 761 00:33:25,420 --> 00:33:29,424 I bent down and didn't toot. 762 00:33:30,466 --> 00:33:32,218 Youth really is wasted on the young. 763 00:33:32,260 --> 00:33:36,639 And what's with the old tissues in every pocket? 764 00:33:36,681 --> 00:33:37,932 Explain. 765 00:33:39,100 --> 00:33:41,185 No answer at Reiki. Now what? 766 00:33:41,227 --> 00:33:42,895 Did you try her vegan meat loaf truck? 767 00:33:42,937 --> 00:33:44,981 They don't have a number, and they only use DoorDash, 768 00:33:45,023 --> 00:33:46,274 and I don't know how to do that. 769 00:33:46,315 --> 00:33:49,736 I look Eileen Fisher years old. 770 00:33:50,820 --> 00:33:53,322 I'm literally my mother. 771 00:33:53,364 --> 00:33:55,700 I'm going to need therapy for the rest of my life 772 00:33:55,742 --> 00:33:57,201 and not the kind from Grams. 773 00:33:57,243 --> 00:34:00,121 Like the real kind that you have to pay for. 774 00:34:00,705 --> 00:34:02,623 Why does anyone wear these? 775 00:34:02,665 --> 00:34:04,751 Did she say anything, like a fortune? 776 00:34:04,792 --> 00:34:07,795 No, but maybe she told the girls. 777 00:34:07,837 --> 00:34:09,505 Did the psychic say anything 778 00:34:09,547 --> 00:34:11,299 to you about a fortune? 779 00:34:11,340 --> 00:34:12,967 It could be the key to getting out of this. 780 00:34:14,052 --> 00:34:15,261 -Wait, she did, right? -She did. 781 00:34:15,303 --> 00:34:16,679 What was it? 782 00:34:16,721 --> 00:34:18,931 "Change the hearts you know are wrong 783 00:34:18,973 --> 00:34:21,517 to reach the place where you belong." 784 00:34:21,559 --> 00:34:23,936 That's about our parents getting married. 785 00:34:23,978 --> 00:34:26,647 LA. London. 786 00:34:26,689 --> 00:34:29,692 As teenagers, we have no power. 787 00:34:29,734 --> 00:34:34,405 No say in whether we move or stay, but as adults... 788 00:34:36,115 --> 00:34:37,867 Mom, she didn't say anything to us! 789 00:34:39,118 --> 00:34:41,704 Oh. 790 00:34:41,746 --> 00:34:43,664 Whoa. Anna. Anna! 791 00:34:43,706 --> 00:34:45,500 You do not hit me. I am your mother, young lady. 792 00:34:45,541 --> 00:34:48,044 - So, what do you say? - Well, then... 793 00:34:48,086 --> 00:34:50,463 - It's not working! - We need a plan. 794 00:34:50,505 --> 00:34:51,714 Not my fault! 795 00:34:52,423 --> 00:34:54,383 - DK doughnuts! - She'll love those. 796 00:34:54,425 --> 00:34:56,385 - Harper, got 'em. - I... I'll love them. 797 00:34:56,427 --> 00:34:58,471 Hey, girls. How was the sleepover? 798 00:34:58,513 --> 00:35:00,306 -Good. -Very good. 799 00:35:00,348 --> 00:35:01,516 -We did teenager stuff. -Very good. 800 00:35:03,768 --> 00:35:05,061 So here's our plan. 801 00:35:05,103 --> 00:35:07,396 First, these clothes are rubbish. 802 00:35:07,438 --> 00:35:08,773 I just can't. 803 00:35:08,815 --> 00:35:13,069 Can you just give me five minutes? 804 00:35:25,998 --> 00:35:27,250 -What? -Oh, no. 805 00:35:27,291 --> 00:35:28,960 How? Why? 806 00:35:29,001 --> 00:35:30,461 You're in your mum's body, 807 00:35:30,503 --> 00:35:32,547 so all you have to do is tell my dad 808 00:35:32,588 --> 00:35:34,423 you don't love him anymore. 809 00:35:34,465 --> 00:35:35,758 Wedding is off. Done. 810 00:35:35,800 --> 00:35:38,636 Whoa. Got some bangs. 811 00:35:38,678 --> 00:35:40,888 -What did you do to my hair? -I fixed it. 812 00:35:40,930 --> 00:35:42,223 And you're welcome. 813 00:35:42,265 --> 00:35:43,641 -It's called a fringe. -Fixed it. 814 00:35:43,683 --> 00:35:45,184 You don't seriously think 815 00:35:45,226 --> 00:35:46,769 you're going to my work dressed like this. 816 00:35:46,811 --> 00:35:48,354 Take that off. You're going to get me fired. 817 00:35:48,396 --> 00:35:49,313 -What'd you do to my hair? -I straightened it. 818 00:35:49,355 --> 00:35:50,815 You never wash your hair. 819 00:35:50,857 --> 00:35:52,441 No, I don't. The ocean washes it for me. 820 00:35:52,483 --> 00:35:54,610 Obviously, the wedding can't happen. 821 00:35:54,652 --> 00:35:56,279 It's Friday. We only have till Sunday. 822 00:35:56,320 --> 00:35:58,197 We gotta do some serious sabotage. 823 00:35:58,239 --> 00:36:00,783 The immigration interview, the rehearsal lunch. 824 00:36:00,825 --> 00:36:04,662 Then what if we cancel all the wedding stuff? 825 00:36:04,704 --> 00:36:06,747 The cake, place, people. 826 00:36:06,789 --> 00:36:08,499 Yes, and all we have to do 827 00:36:08,541 --> 00:36:11,127 is convince our parents that they are incompatible. 828 00:36:11,169 --> 00:36:13,671 Which should not be hard because my mom obviously 829 00:36:13,713 --> 00:36:16,048 should not be with some wannabe Gordon Ramsay. 830 00:36:16,090 --> 00:36:18,551 Well, my father doesn't want to be 831 00:36:18,593 --> 00:36:22,847 with some wannabe Valley Village rocker mom. 832 00:36:22,889 --> 00:36:25,558 I quite like this, sexy tiger. 833 00:36:25,600 --> 00:36:26,893 -Doughnut! -It's, um... 834 00:36:26,934 --> 00:36:28,477 It's an American superstition 835 00:36:28,519 --> 00:36:29,812 that it's bad luck for the bride and groom 836 00:36:29,854 --> 00:36:31,647 to kiss before they say I do so... 837 00:36:31,689 --> 00:36:33,566 Really? For how long? 838 00:36:33,608 --> 00:36:35,818 For a long time. A long, long time. 839 00:36:35,860 --> 00:36:37,320 -Really? -Yeah. Also, uh... 840 00:36:37,361 --> 00:36:38,779 no touching hands. 841 00:36:38,821 --> 00:36:40,281 No touching at all. 842 00:36:40,323 --> 00:36:42,074 No gazing into each other's eyes 843 00:36:42,116 --> 00:36:44,285 because it's gross. Um, yeah. 844 00:36:44,327 --> 00:36:45,995 -How odd. -For maximum luck. 845 00:36:46,037 --> 00:36:49,165 And finally, we must be convincing as them 846 00:36:49,207 --> 00:36:50,374 until we break them up. 847 00:36:53,002 --> 00:36:54,045 Lily? 848 00:36:54,086 --> 00:36:55,171 -What? -Yeah? 849 00:36:56,714 --> 00:36:58,549 Did you just take Tess's calcium? 850 00:36:58,591 --> 00:36:59,634 Mmm. 851 00:37:04,347 --> 00:37:05,389 Mmm. 852 00:37:06,474 --> 00:37:07,516 Bone health. 853 00:37:09,769 --> 00:37:11,187 You need those. 854 00:37:11,229 --> 00:37:12,605 -You need those. -Yes, I'll be taking them. 855 00:37:12,647 --> 00:37:14,273 Okay. 856 00:37:14,315 --> 00:37:15,900 -You need to take those. -Give me the doughnut back. 857 00:37:15,942 --> 00:37:17,318 - No. You're very diabetic. - Okay, girls. 858 00:37:17,360 --> 00:37:18,736 Let's crack on. 859 00:37:19,487 --> 00:37:21,197 - Oh. - Um... 860 00:37:21,239 --> 00:37:23,866 Well, actually, uh, Lily and I aren't feeling very well. 861 00:37:23,908 --> 00:37:24,951 We think it might be a... 862 00:37:24,992 --> 00:37:26,202 My throat. 863 00:37:26,244 --> 00:37:27,745 ...smart decision to stay home. 864 00:37:27,787 --> 00:37:30,331 This has nothing to do with your detention? 865 00:37:30,373 --> 00:37:32,208 Oh. Uh... 866 00:37:32,250 --> 00:37:35,211 Well, you wouldn't want me to go to school sick, 867 00:37:35,253 --> 00:37:36,337 would you, Mom? 868 00:37:36,379 --> 00:37:37,546 Hmm. 869 00:37:38,631 --> 00:37:39,715 You don't feel sick to me. 870 00:37:40,633 --> 00:37:42,468 Does she look sick to you, Grams? I mean, Mom? 871 00:37:43,844 --> 00:37:46,514 No. They look fine. 872 00:37:46,555 --> 00:37:47,932 You have your client Ella's 873 00:37:47,974 --> 00:37:49,725 huge Rolling Stone photo shoot today 874 00:37:49,767 --> 00:37:51,477 and your immigration interview. 875 00:37:51,519 --> 00:37:53,896 Don't you need a little bit of help with that, hmm? 876 00:37:53,938 --> 00:37:55,564 Of course she needs your help. 877 00:37:56,732 --> 00:37:58,234 Right? Kids these days. 878 00:37:58,276 --> 00:38:00,152 They'll say anything to get out of school. 879 00:38:00,194 --> 00:38:02,405 -All right. Come on. Let's go. -Go on. And make good choices. 880 00:38:02,446 --> 00:38:04,824 -See you at the dance studio! -Bye! What? 881 00:38:04,865 --> 00:38:05,950 Dance studio? 882 00:38:06,993 --> 00:38:08,995 Let's go. Change at the club. I've got your bag. 883 00:38:09,036 --> 00:38:10,079 Change? 884 00:38:10,121 --> 00:38:11,080 This is the finals. 885 00:38:11,122 --> 00:38:12,498 Welcome, everybody, 886 00:38:12,540 --> 00:38:14,834 to the Westside Pickleball Championship. 887 00:38:15,334 --> 00:38:17,586 Yeah. You have your championship today. 888 00:38:18,796 --> 00:38:20,172 I think you're gonna be late. 889 00:38:20,214 --> 00:38:22,508 Late? Yes! Yeah, I'm gonna be late. 890 00:38:22,550 --> 00:38:24,051 Okay, newlyweds, 891 00:38:24,093 --> 00:38:26,721 you just made your grand entrance 892 00:38:26,762 --> 00:38:28,556 into the wedding reception. 893 00:38:28,597 --> 00:38:32,685 The lights begin to dim. And a five, six, seven, Eric. 894 00:38:34,103 --> 00:38:36,897 - Beth, no. - Oh, right. Like a bull. 895 00:38:37,940 --> 00:38:39,358 Yes! 896 00:38:39,400 --> 00:38:42,028 -Charging. It's a bull. Yes. -Stallion. 897 00:38:42,069 --> 00:38:44,447 Get it, groom. Big stallion energy. 898 00:38:44,488 --> 00:38:46,198 - It's a bull, though. - All right. 899 00:38:46,240 --> 00:38:47,616 - So look at him. - What? 900 00:38:47,658 --> 00:38:48,743 Eye contact, come on. 901 00:38:48,784 --> 00:38:50,202 -Hi. -Hi. 902 00:38:50,244 --> 00:38:52,663 Tango is your pelvis. 903 00:38:52,705 --> 00:38:54,874 Pickleball. It's a sport like tennis 904 00:38:54,915 --> 00:38:56,417 but it is pathetic. 905 00:38:56,459 --> 00:38:58,252 Tennis for lazy people, that's what it is. 906 00:38:58,294 --> 00:38:59,879 It's like tennis but for nonathletes. 907 00:38:59,920 --> 00:39:01,505 It's a bunch of old nutters 908 00:39:01,547 --> 00:39:03,382 with giant paddles chasing a Wiffle ball. 909 00:39:03,424 --> 00:39:05,176 It's not bloody Wimbledon, is it? 910 00:39:06,052 --> 00:39:07,011 Here we go. 911 00:39:07,845 --> 00:39:10,765 -That's yours! -Okay. That was so fast. 912 00:39:10,806 --> 00:39:12,308 Oh, so aggressive! 913 00:39:12,350 --> 00:39:14,143 -What was that? -She almost hit me! 914 00:39:14,769 --> 00:39:16,520 - Oh. - Okay. 915 00:39:17,188 --> 00:39:18,898 - No. You're going down. - Up. Up you go. 916 00:39:18,939 --> 00:39:20,566 -I think you should go up. -No, it's okay. It's fine. 917 00:39:20,608 --> 00:39:21,817 This is good right here. 918 00:39:21,859 --> 00:39:23,235 You're just lying on the floor. 919 00:39:23,944 --> 00:39:25,488 Taking a little nappy-poo. 920 00:39:25,529 --> 00:39:27,573 It's not a nappy-poo, it's tango. 921 00:39:27,615 --> 00:39:30,034 Oh, no. I'm just thinking that maybe tango isn't our dance. 922 00:39:30,076 --> 00:39:33,454 -Um, anything else? -Beth, what else is sexy? 923 00:39:34,038 --> 00:39:35,706 Come on. Let's keep our head in the game. 924 00:39:35,748 --> 00:39:37,917 -Whoo! -Game point, suckers. 925 00:39:50,346 --> 00:39:52,640 Drop in! 926 00:39:54,558 --> 00:39:56,143 Serena Williams, she's got nothing 927 00:39:56,185 --> 00:39:57,561 on the sounds these ladies are making. 928 00:39:57,603 --> 00:40:00,356 The body-thumping beat of hip-hop. 929 00:40:00,398 --> 00:40:02,441 -Like that? Yep. -Bop, bop, bop. Yes. 930 00:40:02,483 --> 00:40:03,859 A hop and a hip-hop. 931 00:40:03,901 --> 00:40:06,028 I've never seen this kind of hip-hop. 932 00:40:09,156 --> 00:40:10,449 -She's on the ground. -How is she doing that? 933 00:40:10,491 --> 00:40:11,951 That's a new move. 934 00:40:11,992 --> 00:40:14,078 That's defensive offense. Defensive offense! 935 00:40:14,870 --> 00:40:15,788 Woman, get up! 936 00:40:18,499 --> 00:40:20,000 Oh, no! 937 00:40:20,042 --> 00:40:21,794 -That was close! -Wow! Did you see that? 938 00:40:21,836 --> 00:40:22,962 Did you see that? 939 00:40:25,089 --> 00:40:26,132 Did we win? 940 00:40:26,173 --> 00:40:28,008 Yes! Yes! 941 00:40:30,386 --> 00:40:31,762 We won! 942 00:40:31,804 --> 00:40:33,013 I believe that was illegal 943 00:40:33,055 --> 00:40:34,140 and I'd like to roll back the tapes 944 00:40:34,181 --> 00:40:35,224 and watch that one more time. 945 00:40:35,266 --> 00:40:36,809 Take that, boomers! 946 00:40:36,851 --> 00:40:38,394 -Okay. You know what, no. -Okay, first of all-- 947 00:40:38,436 --> 00:40:39,770 -Hold me back. -You stay back. 948 00:40:39,812 --> 00:40:41,564 -We are not boomers. -We're Gen X! 949 00:40:41,605 --> 00:40:44,567 -We are elder millennials. -Some of the last millennials. 950 00:40:44,608 --> 00:40:46,068 - The finale. - The finale. 951 00:40:46,610 --> 00:40:49,196 And five, six, seven, eight. 952 00:40:49,238 --> 00:40:51,907 Go! And slide. That's it. 953 00:40:54,660 --> 00:40:56,078 Get it. 954 00:40:56,120 --> 00:40:57,496 To the side. Whoo! 955 00:40:57,538 --> 00:40:59,165 Get it. Yes! 956 00:41:00,249 --> 00:41:01,959 Ow! 957 00:41:10,009 --> 00:41:11,969 And Anna. 958 00:41:12,011 --> 00:41:13,137 -Run, girl. -Run! 959 00:41:13,179 --> 00:41:14,555 Anna. 960 00:41:14,597 --> 00:41:16,098 - Come on, let's go. - Run! 961 00:41:16,140 --> 00:41:18,851 -Get it. Run. Run. -Run. 962 00:41:20,436 --> 00:41:21,729 Anna. 963 00:41:23,397 --> 00:41:25,274 Mom, we're supposed to know where to go. 964 00:41:25,316 --> 00:41:26,859 Act natural, honey. 965 00:41:26,901 --> 00:41:28,944 -Detention's that way. -Can you tell... Okay. 966 00:41:37,745 --> 00:41:39,788 I have an immigration interview, 967 00:41:39,830 --> 00:41:41,749 a rehearsal lunch, 968 00:41:41,790 --> 00:41:45,628 Ella's big show, my wedding, and I am stuck in detention! 969 00:41:45,669 --> 00:41:47,254 Well, I'm stuck here too. 970 00:41:47,296 --> 00:41:50,591 And it's the championships for the entire Westside. 971 00:41:51,258 --> 00:41:54,386 Well, well, well. Look who showed up. 972 00:41:55,095 --> 00:41:58,349 Lily Reyes and Harper Coleman. 973 00:41:59,016 --> 00:42:01,268 How have you not retired yet? 974 00:42:01,310 --> 00:42:04,396 The school had our pension invested in crypto 975 00:42:04,855 --> 00:42:06,815 but since I'm not supposed to complain about it, 976 00:42:06,857 --> 00:42:09,527 per my lawyer, it's neither here nor there. 977 00:42:09,985 --> 00:42:12,488 So let's surrender our devices Let's go. 978 00:42:13,197 --> 00:42:16,742 -Mr. Bates... Come on. -We just got our phones back. 979 00:42:16,784 --> 00:42:19,036 -That's right. We love school. -Here. 980 00:42:19,495 --> 00:42:20,788 Thank you, Simon. 981 00:42:21,789 --> 00:42:25,459 And now it's time to prepare for the most boring task 982 00:42:25,501 --> 00:42:27,753 you could ever possibly imagine. 983 00:42:27,795 --> 00:42:31,590 Sit there, read or think only. 984 00:42:32,049 --> 00:42:34,343 No screens, books. 985 00:42:36,136 --> 00:42:37,179 Wait. 986 00:42:37,846 --> 00:42:41,100 Does he mean hours of uninterrupted peace? 987 00:42:41,141 --> 00:42:43,686 Wipe that look of bliss off your face. 988 00:42:43,727 --> 00:42:45,604 Get over yourself, Elton. 989 00:42:45,646 --> 00:42:47,273 This is high school, not prison. 990 00:42:47,314 --> 00:42:49,024 Yeah, it's not a prison. 991 00:42:49,066 --> 00:42:50,859 Which, FYI, research shows 992 00:42:50,901 --> 00:42:52,778 is ineffective at preventing recidivism. 993 00:42:52,820 --> 00:42:54,363 Yeah, "resisism". 994 00:42:54,405 --> 00:42:56,198 You know, giving back to the community 995 00:42:56,240 --> 00:42:58,867 is a lot more effective than trapping people inside. 996 00:43:00,202 --> 00:43:01,245 Oh! 997 00:43:02,371 --> 00:43:04,039 You wanna go outside? 998 00:43:04,957 --> 00:43:06,667 Let us out. 999 00:43:06,709 --> 00:43:08,210 - Yeah, let us out. - Let us out. 1000 00:43:08,252 --> 00:43:10,504 Let us out. Let us out. 1001 00:43:10,546 --> 00:43:14,383 -Let us out. Let us out. -Outside. 1002 00:43:14,883 --> 00:43:17,469 Move it! Let's pick it up! 1003 00:43:17,511 --> 00:43:18,846 Out of the way! 1004 00:43:18,887 --> 00:43:21,015 We need to find Madame Jen, now. 1005 00:43:21,056 --> 00:43:22,433 We need our phones. 1006 00:43:23,100 --> 00:43:25,561 Come on, Reyes! You run like my grandma. 1007 00:43:26,604 --> 00:43:27,855 -Pick it up. -Rude! 1008 00:43:27,896 --> 00:43:30,399 Pick up the pace or you'll pick up trash. 1009 00:43:30,441 --> 00:43:31,984 It's in two days. 1010 00:43:32,026 --> 00:43:33,777 Yeah, I know. I don't care about the deposit. 1011 00:43:33,819 --> 00:43:35,487 - And the officiant? -That includes the officiant? 1012 00:43:35,529 --> 00:43:36,905 Cancel that, too. Thank you. 1013 00:43:36,947 --> 00:43:38,073 Call from Jett. Answer it? 1014 00:43:38,115 --> 00:43:39,658 Is this for real? Yes. 1015 00:43:39,700 --> 00:43:41,410 Where are you? 1016 00:43:41,452 --> 00:43:42,661 The editor from Rolling Stone is here. 1017 00:43:42,703 --> 00:43:44,455 -Come on! Hurry up! -Oh, no. 1018 00:43:44,496 --> 00:43:46,790 Remember, it's the Hungry Tour. 1019 00:43:46,832 --> 00:43:48,876 Trevor's allergic to strawberries. 1020 00:43:48,917 --> 00:43:50,169 Look sweet, Ella. 1021 00:43:51,629 --> 00:43:53,672 -Ella's having a meltdown. -Morning, Anna. 1022 00:43:53,714 --> 00:43:57,092 Hello, my staff of people that I see all the time. 1023 00:43:57,134 --> 00:43:58,677 Can you sign off on the dress? 1024 00:43:59,553 --> 00:44:00,596 Here's your juice. 1025 00:44:00,638 --> 00:44:01,805 -Oh, thank you. -Mm-hmm. 1026 00:44:02,473 --> 00:44:04,391 All right, so she's over here by this... 1027 00:44:05,434 --> 00:44:06,810 -Girl, what? -Ugh. 1028 00:44:07,269 --> 00:44:09,772 -Why would you give me that? -You yell at me if I don't. 1029 00:44:09,813 --> 00:44:13,567 Anna. Jean shorts, rash guard. Laundry day? 1030 00:44:14,193 --> 00:44:17,780 Let's talk about the headline for the article. 1031 00:44:17,821 --> 00:44:19,615 "It's giving It-Girl. 1032 00:44:19,657 --> 00:44:22,493 Pop star queen Ella slays down the house." 1033 00:44:22,534 --> 00:44:24,286 -Wait, what? -Or, 1034 00:44:24,328 --> 00:44:26,038 "We're gagging, besties. 1035 00:44:26,080 --> 00:44:28,415 Ella's new album just hits different." 1036 00:44:28,457 --> 00:44:30,125 No, no. Just stop. 1037 00:44:30,167 --> 00:44:32,419 What deeply out-of-touch old person came up with those? 1038 00:44:32,920 --> 00:44:35,464 -You did. -I did? Wow. 1039 00:44:35,506 --> 00:44:37,007 Thanks, puss. 1040 00:44:37,049 --> 00:44:38,509 Okay, I really need you to focus on Ella-- 1041 00:44:38,550 --> 00:44:40,344 Okay. 1042 00:44:44,181 --> 00:44:45,224 Do something. 1043 00:44:47,309 --> 00:44:48,394 Ella? 1044 00:44:49,186 --> 00:44:52,189 Trevor unfollowed me. And you know what that means? 1045 00:44:53,023 --> 00:44:54,358 No. 1046 00:44:54,400 --> 00:44:57,945 What it means is that 1047 00:44:57,986 --> 00:45:01,240 the whole world knows that he dumped me. 1048 00:45:01,281 --> 00:45:03,158 It's everywhere! 1049 00:45:03,867 --> 00:45:07,413 Okay. I am your manager, so I'm gonna manage this. 1050 00:45:07,454 --> 00:45:08,789 Okay. 1051 00:45:08,831 --> 00:45:10,874 Ryan, I really do need to dash. 1052 00:45:10,916 --> 00:45:12,960 But they said the photographer is back in 5 minutes. 1053 00:45:13,001 --> 00:45:14,420 Photographer? 1054 00:45:14,461 --> 00:45:15,713 Yeah. 1055 00:45:15,754 --> 00:45:17,256 For your new passport photo. 1056 00:45:17,297 --> 00:45:18,674 The one you need for the international part 1057 00:45:18,716 --> 00:45:19,758 of your book tour? 1058 00:45:19,800 --> 00:45:21,468 Oh, yes. 1059 00:45:21,510 --> 00:45:25,431 I remember every detail that you told me about me. 1060 00:45:25,472 --> 00:45:28,726 Yeah. I got prescriptions, you got the essentials. 1061 00:45:30,227 --> 00:45:31,311 Essentials? 1062 00:45:35,816 --> 00:45:37,192 Yes. 1063 00:45:43,949 --> 00:45:45,743 Do I need all these things? 1064 00:45:54,585 --> 00:45:56,545 I need that. Yes. 1065 00:45:58,046 --> 00:45:59,882 Where does this go? 1066 00:46:06,764 --> 00:46:10,017 What? Adult nappies? 1067 00:46:10,058 --> 00:46:12,019 That is so lazy. 1068 00:46:13,604 --> 00:46:15,522 -Oh, hey. -Yes. Right here. 1069 00:46:18,609 --> 00:46:20,027 -Fixodent? -Yes. 1070 00:46:20,068 --> 00:46:21,987 Isn't that toothpaste for old people? 1071 00:46:22,488 --> 00:46:24,990 No. This is for when you lose your teeth. 1072 00:46:29,453 --> 00:46:31,205 I'm gonna lose my teeth? 1073 00:46:32,456 --> 00:46:33,499 No! 1074 00:46:33,540 --> 00:46:35,209 Okay, slowpokes. 1075 00:46:35,250 --> 00:46:38,754 I want every blue spirulina smoothie spill gone. 1076 00:46:38,796 --> 00:46:40,881 I want every chia seed scraped. 1077 00:46:40,923 --> 00:46:42,883 Every chewed piece of organic gum 1078 00:46:42,925 --> 00:46:44,802 on the bottoms of these seats gone! 1079 00:46:44,843 --> 00:46:45,928 Way to go, Harper. 1080 00:46:45,969 --> 00:46:47,262 Use your nails if you have to. 1081 00:46:47,304 --> 00:46:50,307 What? No, this was Lily's fault. 1082 00:46:50,349 --> 00:46:51,391 Elton. 1083 00:46:52,768 --> 00:46:54,478 Yeah? 1084 00:46:54,520 --> 00:46:57,189 I understand that you feel the need to prove a point 1085 00:46:57,231 --> 00:46:59,942 because I publicly undermined your authority. 1086 00:46:59,983 --> 00:47:01,026 Oh! 1087 00:47:02,569 --> 00:47:04,613 Do you understand me? 1088 00:47:04,655 --> 00:47:05,989 This isn't restorative justice. 1089 00:47:06,031 --> 00:47:07,533 I mean, if anything, 1090 00:47:07,574 --> 00:47:09,910 you're making these kids want to act out more. 1091 00:47:09,952 --> 00:47:12,704 How does Lily always manage to make things worse? 1092 00:47:12,746 --> 00:47:14,331 It's a unique talent. 1093 00:47:14,373 --> 00:47:16,124 I have connections on the school board, Elton. 1094 00:47:16,166 --> 00:47:19,670 Well, you're a stupid kid and you have no connections, 1095 00:47:19,711 --> 00:47:23,841 but you have earned, along with everybody here, 1096 00:47:23,882 --> 00:47:25,509 three more weeks of detention. 1097 00:47:25,551 --> 00:47:27,886 -Oh, my... -Lily! 1098 00:47:27,928 --> 00:47:29,805 -Bro! -Your royal highness. 1099 00:47:30,848 --> 00:47:32,349 -Come on! -My God! 1100 00:47:32,391 --> 00:47:33,976 That was uncalled for. 1101 00:47:34,017 --> 00:47:38,105 Let's all take a deep, centering breath. 1102 00:47:39,898 --> 00:47:41,275 Meditate on this! 1103 00:47:41,316 --> 00:47:42,693 Take a deep breath of this trash. 1104 00:47:42,734 --> 00:47:43,777 You ready? 1105 00:47:44,611 --> 00:47:45,654 Stunning. 1106 00:47:46,655 --> 00:47:47,948 Wow. 1107 00:47:47,990 --> 00:47:49,032 Good, right? 1108 00:47:50,742 --> 00:47:53,203 I think you're having an allergic reaction. 1109 00:47:53,245 --> 00:47:55,622 No, no, no, no. It's lip plumper. 1110 00:47:56,373 --> 00:47:57,499 I'm gonna get some ice. 1111 00:47:57,541 --> 00:47:59,001 Okay, give me the ring light. 1112 00:47:59,042 --> 00:48:01,169 And every bottle of Benadryl I can find. 1113 00:48:01,211 --> 00:48:03,255 It's lip plumper. No, Ryan. 1114 00:48:03,297 --> 00:48:05,215 I don't have allergies. 1115 00:48:05,257 --> 00:48:06,550 Oh. Okay, whatever. 1116 00:48:06,592 --> 00:48:08,093 Do you have another ring light? 1117 00:48:08,135 --> 00:48:09,636 - Like, a big ring light? - Sure. 1118 00:48:09,678 --> 00:48:11,597 -And another thing. Can you... -Yeah, okay. 1119 00:48:11,638 --> 00:48:14,057 You hold the ring light. I'll pose. Okay, ready? 1120 00:48:14,099 --> 00:48:15,142 I got it. 1121 00:48:19,271 --> 00:48:20,689 Let me look. Hold on. 1122 00:48:21,940 --> 00:48:25,402 Oh, no. Just 10, maybe 15 more. 1123 00:48:25,444 --> 00:48:28,322 I'll give you looks, okay? All right, here I go. 1124 00:48:31,241 --> 00:48:34,036 "Dear Sir, must cancel the wedding venue 1125 00:48:34,077 --> 00:48:35,537 because the bride is horrible, 1126 00:48:35,579 --> 00:48:37,831 as my daughter always suspected." 1127 00:48:37,873 --> 00:48:40,000 Oh! Who's Laura? 1128 00:48:40,042 --> 00:48:42,085 Hello, hello. 1129 00:48:42,127 --> 00:48:44,004 Hey, hon. I need your approval on the author photo. 1130 00:48:44,046 --> 00:48:45,881 -Okay. - Texting it over now. 1131 00:48:46,840 --> 00:48:49,635 Oh, no. No, no. 1132 00:48:49,676 --> 00:48:51,136 That one's rubbish. 1133 00:48:51,178 --> 00:48:53,180 I just took a new one. 1134 00:48:53,221 --> 00:48:55,140 -I'm sending now. - Thanks. 1135 00:48:55,182 --> 00:48:59,186 Oh, look. Her phone has the giant letter virus. 1136 00:49:00,896 --> 00:49:02,648 Oh! 1137 00:49:02,689 --> 00:49:05,651 Ryan. Is it possible for you to drop me at Anna's work? 1138 00:49:05,692 --> 00:49:07,152 Hey, you Trevorheads. 1139 00:49:07,194 --> 00:49:08,487 That was your boy, Trevor Travis, 1140 00:49:08,528 --> 00:49:09,947 with his brand-new song, 1141 00:49:09,988 --> 00:49:11,156 "Better than the Last One." 1142 00:49:12,282 --> 00:49:14,159 My mom's biggest client is having a meltdown. 1143 00:49:14,201 --> 00:49:15,535 -Jett! -I'm working! 1144 00:49:15,577 --> 00:49:17,496 Trevor, her boyfriend, dumped her. 1145 00:49:18,956 --> 00:49:19,998 Trevor Travis? 1146 00:49:20,624 --> 00:49:23,835 ♪ She's so much better Better ♪ 1147 00:49:23,877 --> 00:49:25,087 ♪ Better than the ♪ 1148 00:49:25,545 --> 00:49:28,006 ♪ Last one ♪ 1149 00:49:29,800 --> 00:49:32,719 And they just got matching tattoos. 1150 00:49:32,761 --> 00:49:37,140 That is literally the worst thing 1151 00:49:37,182 --> 00:49:40,519 I have ever heard happening to anyone ever, full stop. 1152 00:49:40,560 --> 00:49:42,312 -Thank you. -Of course. 1153 00:49:42,980 --> 00:49:44,481 Anna's getting married, 1154 00:49:44,523 --> 00:49:45,607 so she doesn't get what it's like 1155 00:49:45,649 --> 00:49:47,150 to have your heart broken. 1156 00:49:47,192 --> 00:49:49,569 I know. When I was your age, my mom-- 1157 00:49:49,611 --> 00:49:52,447 I mean, I had this boyfriend, Jake, 1158 00:49:52,489 --> 00:49:54,908 and all my friends say he was my first love. 1159 00:49:54,950 --> 00:49:56,702 Is that who your song's about? 1160 00:49:57,202 --> 00:49:58,662 What song? My song? 1161 00:50:05,293 --> 00:50:07,504 ♪ See you in my dreams ♪ 1162 00:50:09,256 --> 00:50:12,843 ♪ Whenever you go I tear at the seams ♪ 1163 00:50:12,884 --> 00:50:13,927 I wrote that? 1164 00:50:13,969 --> 00:50:16,555 It's really good. 1165 00:50:17,639 --> 00:50:20,183 This is a great song. 1166 00:50:20,225 --> 00:50:22,436 You're really good. 1167 00:50:22,978 --> 00:50:24,646 I don't get why you quit playing. 1168 00:50:26,148 --> 00:50:27,941 Because I had a kid 1169 00:50:27,983 --> 00:50:31,695 who I probably resent since I'm writing songs in secret. 1170 00:50:31,737 --> 00:50:33,280 So, you miss performing? 1171 00:50:35,282 --> 00:50:37,701 I mean, yeah, probably. 1172 00:50:38,243 --> 00:50:40,370 I'm finding out a lot about myself today. 1173 00:50:43,540 --> 00:50:47,044 Anna, your song is the only song I loved 1174 00:50:47,085 --> 00:50:48,920 out of everything that we got sent. 1175 00:50:48,962 --> 00:50:50,756 I know you already said no, 1176 00:50:50,797 --> 00:50:54,926 but can I please sing it at the Wiltern tomorrow? 1177 00:50:54,968 --> 00:50:57,471 I mean, it's your concert, your tour. 1178 00:50:57,512 --> 00:50:59,306 You should sing whatever song you want. 1179 00:51:00,223 --> 00:51:01,892 Okay. Yeah, just-- 1180 00:51:01,933 --> 00:51:04,895 I feel like between managers and stylists 1181 00:51:04,936 --> 00:51:07,147 and execs and label people, 1182 00:51:07,189 --> 00:51:10,817 I feel like I never get a say in anything that goes on. 1183 00:51:10,859 --> 00:51:11,985 Right? 1184 00:51:12,444 --> 00:51:15,781 Right, because old people never listen. 1185 00:51:16,782 --> 00:51:19,159 I mean, people like you think-- 1186 00:51:19,201 --> 00:51:20,535 I think people like me 1187 00:51:20,577 --> 00:51:21,953 think people like you don't know any-- 1188 00:51:21,995 --> 00:51:24,289 -You know what I mean. -Yeah. 1189 00:51:24,331 --> 00:51:26,291 I have control over my own life. 1190 00:51:27,209 --> 00:51:29,377 Absolute control. Photoshoot's back on. 1191 00:51:29,419 --> 00:51:31,379 Photoshoot is back on, grasshoppers. 1192 00:51:31,421 --> 00:51:32,923 Chop, chop, chop. 1193 00:51:32,964 --> 00:51:35,592 Let's make some fierce photos 1194 00:51:35,634 --> 00:51:38,136 of this fierce girl right here. 1195 00:51:38,178 --> 00:51:39,930 Bruh, having a job is really hard. 1196 00:51:39,971 --> 00:51:41,932 -Wait. -What? "Wait" what? 1197 00:51:41,973 --> 00:51:45,936 If your mum wrote that song about that Jake... 1198 00:51:45,977 --> 00:51:47,729 Yeah. 1199 00:51:47,771 --> 00:51:49,356 ...that's how we can get our parents to split up forever. 1200 00:51:49,397 --> 00:51:52,776 So if she is with him, she can't marry my dad. 1201 00:51:52,818 --> 00:51:54,027 Well, how do we find him? 1202 00:51:56,071 --> 00:51:58,615 It's like a database of old people. 1203 00:51:59,116 --> 00:52:01,493 -Jake. Yes. -That's him from the photo. 1204 00:52:01,535 --> 00:52:03,036 Wait, wait, wait, look. 1205 00:52:03,912 --> 00:52:05,205 Okay. 1206 00:52:05,247 --> 00:52:06,998 And he owns the Record Parlour. 1207 00:52:07,040 --> 00:52:10,127 He has liked all your mum's posts. 1208 00:52:10,168 --> 00:52:12,921 He is proper obsessed with her. 1209 00:52:12,963 --> 00:52:14,881 Single. Okay, let's do it. 1210 00:52:14,923 --> 00:52:16,633 Let's do it. 1211 00:52:17,217 --> 00:52:19,678 But first, your mum must look fit 1212 00:52:19,719 --> 00:52:21,680 if she's gonna run into the love of her life. 1213 00:52:21,721 --> 00:52:23,390 And I need to change, too. 1214 00:52:23,431 --> 00:52:27,102 Ella's stylist has pulled the most gorgeous garms 1215 00:52:27,144 --> 00:52:28,395 I've ever seen in my entire life. 1216 00:52:28,436 --> 00:52:29,771 Do we love this for me? 1217 00:52:29,813 --> 00:52:31,148 Girl, the label loves this for you. 1218 00:52:31,189 --> 00:52:32,607 -Can we just put it on your-- -No. 1219 00:52:32,649 --> 00:52:33,900 -Maybe on your shoulder? -No. 1220 00:52:33,942 --> 00:52:35,819 Rest it on your head? 1221 00:52:35,861 --> 00:52:38,071 Please, can we just put our differences aside 1222 00:52:38,113 --> 00:52:40,782 so that I can live my dream? Please. 1223 00:52:40,824 --> 00:52:42,742 This is only because of the plan. 1224 00:52:42,784 --> 00:52:44,286 -Oh, thank you. -You're welcome. 1225 00:52:46,079 --> 00:52:48,373 Thank you. Thank you. Thank you. 1226 00:52:58,884 --> 00:53:00,343 It's not very me. 1227 00:53:00,969 --> 00:53:03,597 Harper. This is so exciting. 1228 00:53:03,638 --> 00:53:05,891 So, posing for the camera, it's very different. 1229 00:53:05,932 --> 00:53:07,893 Find a shape and then hold it. 1230 00:53:07,934 --> 00:53:09,394 -Yeah. Okay. -Good luck. 1231 00:53:12,439 --> 00:53:14,107 -Where did the fruit go? -I'm s-- 1232 00:53:19,613 --> 00:53:21,114 Oh, this is cool. 1233 00:53:21,156 --> 00:53:22,532 -Oh, that is chic. -It's recycled I think. 1234 00:53:23,700 --> 00:53:24,618 -'Cause I'm a pop star. 1235 00:53:24,659 --> 00:53:25,619 -Pop out. -Yeah. 1236 00:53:26,203 --> 00:53:27,204 Pop. 1237 00:53:27,787 --> 00:53:28,830 No! No! No! No! 1238 00:53:30,290 --> 00:53:32,042 No, no, no. 1239 00:53:32,626 --> 00:53:33,585 Oh. 1240 00:53:42,844 --> 00:53:44,971 Tess, your styling is so on point. 1241 00:53:45,013 --> 00:53:47,307 You two are the coolest adults I have ever met. 1242 00:53:47,349 --> 00:53:48,475 Thanks. 1243 00:53:48,516 --> 00:53:49,893 - Bye. - Thank you. 1244 00:53:49,935 --> 00:53:51,311 -My mom does have a cool job. -Yes. 1245 00:53:55,273 --> 00:53:56,775 Think she's our new best friend? 1246 00:53:56,816 --> 00:53:59,361 I think so. I think so. 1247 00:53:59,861 --> 00:54:01,071 Do you guys need a ride? 1248 00:54:01,613 --> 00:54:03,740 -Oh, yes. Totally. Yes. -OMG, yes. 1249 00:54:05,408 --> 00:54:07,244 Attention, students. 1250 00:54:07,285 --> 00:54:08,703 You'll be happy to know that my anaphylactic shock 1251 00:54:08,745 --> 00:54:10,622 has subsided. 1252 00:54:13,875 --> 00:54:16,253 Yes. I didn't die. 1253 00:54:17,629 --> 00:54:18,630 Thank you. 1254 00:54:22,092 --> 00:54:23,969 And I hope those who were involved 1255 00:54:24,010 --> 00:54:26,429 in that food fight are loving detention. 1256 00:54:37,315 --> 00:54:38,358 Oh, no. 1257 00:54:39,901 --> 00:54:42,028 They've gone completely rogue. 1258 00:54:42,529 --> 00:54:43,780 Whoo! 1259 00:54:43,822 --> 00:54:46,491 - Yeah! - This is so cool! 1260 00:54:46,533 --> 00:54:48,368 What are we wearing? 1261 00:54:48,410 --> 00:54:50,328 They're on a joyride with Ella. 1262 00:54:50,370 --> 00:54:52,122 We'll never find them. 1263 00:54:52,163 --> 00:54:55,959 No, but we can find Madame Jen. 1264 00:55:00,213 --> 00:55:02,048 Are you thinking what I'm thinking? 1265 00:55:03,133 --> 00:55:04,175 Oh, yeah. 1266 00:55:07,929 --> 00:55:09,389 -♪ Every boy and every girl ♪ -♪ Spice up your life ♪ 1267 00:55:09,431 --> 00:55:11,308 Madame Jen said she lost her table 1268 00:55:11,349 --> 00:55:13,184 at the Larchmont Farmers Market, 1269 00:55:13,226 --> 00:55:15,437 but now she can be seen at the Starbucks across the street 1270 00:55:15,478 --> 00:55:18,273 from the Larchmont Village wine and cheese shop. 1271 00:55:20,942 --> 00:55:22,319 Look, I know we don't have time... 1272 00:55:22,360 --> 00:55:23,820 But we are here. 1273 00:55:23,862 --> 00:55:26,156 And my metabolism is the speed of sound. 1274 00:55:26,197 --> 00:55:28,783 ♪ Spice up your life ♪ 1275 00:55:28,825 --> 00:55:30,744 I got extra whipped cream! 1276 00:55:30,785 --> 00:55:33,121 My knees work! 1277 00:55:33,163 --> 00:55:35,832 I haven't had real dairy since Bush was president. 1278 00:55:35,874 --> 00:55:37,083 Curly fries! 1279 00:55:37,125 --> 00:55:38,793 Flexibility! 1280 00:55:38,835 --> 00:55:40,670 ♪ If ya know That you feel fine ♪ 1281 00:55:40,712 --> 00:55:42,339 Mmm. 1282 00:55:42,380 --> 00:55:44,924 We really need to find Madame Jen. 1283 00:55:44,966 --> 00:55:48,636 Yes, but they have onion rings on their burgers. 1284 00:55:49,220 --> 00:55:51,931 I haven't digested like this in decades! 1285 00:55:51,973 --> 00:55:53,641 I'm still not full! 1286 00:55:54,392 --> 00:55:55,352 Sugar. 1287 00:55:56,144 --> 00:55:57,604 Remember sugar? 1288 00:55:57,645 --> 00:55:59,481 But after this, back to the mission. 1289 00:55:59,522 --> 00:56:01,274 Mmm. It has my full attention. 1290 00:56:01,316 --> 00:56:05,362 All you have to do is go in there and flirt with Jake, 1291 00:56:05,403 --> 00:56:07,989 and remind him why he fancied you when you were young. 1292 00:56:08,031 --> 00:56:09,449 Wait, I wasn't me when I was young. 1293 00:56:09,491 --> 00:56:11,326 And I don't know how to flirt. 1294 00:56:11,368 --> 00:56:13,411 And I definitely don't know how to flirt as an old person. 1295 00:56:13,453 --> 00:56:16,289 What do they do, talk about transitional lenses? 1296 00:56:16,331 --> 00:56:18,708 Home repairs? John Mayer? 1297 00:56:18,750 --> 00:56:20,502 -I... I don't know. -Oh! I have an idea. 1298 00:56:20,543 --> 00:56:22,545 We both wear our AirPods. 1299 00:56:22,587 --> 00:56:23,880 That way you can help me 1300 00:56:23,922 --> 00:56:25,298 because you have a French boyfriend. 1301 00:56:25,340 --> 00:56:27,008 So you definitely know how to flirt. 1302 00:56:28,218 --> 00:56:31,179 Yeah... Defo. Yes. 1303 00:56:31,221 --> 00:56:33,181 I'm gonna go in, and then I'll give you the word 1304 00:56:33,223 --> 00:56:35,475 when to come in and make your sexy grand entrance. 1305 00:56:36,434 --> 00:56:38,311 What sexy grand entrance? What do you mean? 1306 00:56:38,353 --> 00:56:39,396 You have to be sexy. 1307 00:56:39,437 --> 00:56:40,438 - How? - Like... 1308 00:56:42,023 --> 00:56:43,066 Sexy. 1309 00:56:43,983 --> 00:56:45,110 I'm not doing that. 1310 00:56:51,866 --> 00:56:54,369 Oh. 1311 00:56:55,161 --> 00:56:56,955 ♪ Oh, my God ♪ 1312 00:56:56,996 --> 00:56:59,707 ♪ Take me back The way that I was ♪ 1313 00:56:59,749 --> 00:57:02,919 ♪ Oh, my God ♪ 1314 00:57:02,961 --> 00:57:05,547 ♪ You know I only tried to Play your games ♪ 1315 00:57:05,588 --> 00:57:08,258 ♪ So you cannot Forget my name ♪ 1316 00:57:08,299 --> 00:57:13,012 ♪ You and I are not the same You always had it easy ♪ 1317 00:57:13,054 --> 00:57:14,973 ♪ Oh, my God ♪ 1318 00:57:15,014 --> 00:57:18,143 ♪ Take me back The way that I was ♪ 1319 00:57:18,184 --> 00:57:20,645 ♪ The way that I was ♪ 1320 00:57:24,941 --> 00:57:25,984 Hey! 1321 00:57:28,903 --> 00:57:31,698 -This is a different look. -Yeah. Uh-huh. 1322 00:57:31,739 --> 00:57:34,159 It's awesome. I didn't know you were coming by today. 1323 00:57:34,200 --> 00:57:35,910 -I got the stuff in the back. -What stuff? 1324 00:57:35,952 --> 00:57:37,162 What do you mean? 1325 00:57:37,620 --> 00:57:39,706 That's him. That's her bloke. 1326 00:57:39,747 --> 00:57:40,999 What's happening? 1327 00:57:42,000 --> 00:57:43,710 He's going to get me stuff. 1328 00:57:43,751 --> 00:57:46,671 What is your mother doing behind my father's back? 1329 00:57:46,713 --> 00:57:49,507 No. Hey, hey, hey! 1330 00:57:49,549 --> 00:57:51,301 -Do not shush me. Okay? -Get down. 1331 00:57:51,342 --> 00:57:53,344 -He can't hear me. -Get down. I'm ignoring you. 1332 00:57:53,386 --> 00:57:55,346 Hey, thanks again for doing this. 1333 00:57:55,388 --> 00:57:59,601 What exactly are we doing here? 1334 00:57:59,642 --> 00:58:01,436 Signing the merch for the charity auction. 1335 00:58:01,478 --> 00:58:02,854 Oh. 1336 00:58:02,896 --> 00:58:04,606 -Right. -Here you go. 1337 00:58:05,148 --> 00:58:08,109 Right. The merch. 1338 00:58:09,277 --> 00:58:10,195 Oh! 1339 00:58:13,865 --> 00:58:15,200 I have a question. 1340 00:58:16,034 --> 00:58:17,410 Do you ever think about me? 1341 00:58:17,452 --> 00:58:19,078 About us? 1342 00:58:19,662 --> 00:58:21,998 I'm not sure there's a right answer to this question. 1343 00:58:22,040 --> 00:58:27,921 I mean, do you ever miss us? 1344 00:58:29,797 --> 00:58:31,716 You're getting married this weekend. 1345 00:58:32,550 --> 00:58:35,595 Unless I'm not. 1346 00:58:38,473 --> 00:58:40,350 Okay, very good. Now, do something cheeky. 1347 00:58:40,391 --> 00:58:41,935 Like, flip your hair. 1348 00:58:42,894 --> 00:58:44,521 Good. 1349 00:58:44,562 --> 00:58:47,023 Ooh, good. Big, big, big moves. Big moves. 1350 00:58:47,065 --> 00:58:49,317 One more. Shake your head. Shake it. 1351 00:58:50,276 --> 00:58:52,570 More. Like, all the way around. 1352 00:58:52,612 --> 00:58:53,696 There you go. Shake it. 1353 00:58:54,864 --> 00:58:56,491 Excellent. 1354 00:58:56,533 --> 00:58:59,452 Okay, um, wink at him. Try winking. Wink. 1355 00:58:59,494 --> 00:59:00,703 Wink. 1356 00:59:00,745 --> 00:59:02,914 Wink. One eye. One eye. 1357 00:59:02,956 --> 00:59:04,123 Now do both. 1358 00:59:04,749 --> 00:59:07,377 Wink. Okay, good. 1359 00:59:09,963 --> 00:59:12,006 Okay. Um, that's not working. 1360 00:59:12,048 --> 00:59:13,716 Um... Uh... Oh! 1361 00:59:13,758 --> 00:59:15,885 Bite your lip. Bite your lip. 1362 00:59:17,971 --> 00:59:19,889 Why is he looking at you like that? 1363 00:59:20,431 --> 00:59:21,641 I'm biting my lip. 1364 00:59:22,141 --> 00:59:24,143 No, not your top lip. Your bottom lip. 1365 00:59:24,185 --> 00:59:25,895 Bite your bottom lip. 1366 00:59:25,937 --> 00:59:27,438 Like that, pouty. 1367 00:59:28,398 --> 00:59:29,983 I know what this is. 1368 00:59:30,024 --> 00:59:31,693 I've seen this before. You're having a stroke. 1369 00:59:31,734 --> 00:59:33,194 -Mm-mmm. No, no. -We need to get you help. 1370 00:59:33,236 --> 00:59:34,988 I just need to go to the bathroom. 1371 00:59:35,029 --> 00:59:36,573 I just... Yeah. Gotta go to the bathroom. 1372 00:59:36,614 --> 00:59:38,616 -Uh, it's in the back. -All right. I'll find it. 1373 00:59:38,658 --> 00:59:40,285 Are you sure? I... 1374 00:59:45,999 --> 00:59:47,166 There's no merch in the-- 1375 00:59:47,917 --> 00:59:50,211 I was really bad at that. So bad at that. 1376 00:59:50,753 --> 00:59:52,672 How do you know your boyfriend liked you? 1377 00:59:54,257 --> 00:59:55,383 You just know. 1378 00:59:55,425 --> 00:59:56,467 Huh? 1379 00:59:56,509 --> 00:59:58,469 How? Like, specifically. 1380 00:59:58,511 --> 01:00:00,305 You've dated a guy. You know this. 1381 01:00:00,346 --> 01:00:02,682 You have experience. Tell me. Help me out here. 1382 01:00:05,560 --> 01:00:07,812 Harper, I... I don't have a French boyfriend. 1383 01:00:10,398 --> 01:00:12,525 My entire dating experience 1384 01:00:12,567 --> 01:00:15,069 is watching 500 hours of Love Island . 1385 01:00:15,111 --> 01:00:17,280 Wait, you're, like, the most confident person I know. 1386 01:00:17,322 --> 01:00:18,781 It's an act. 1387 01:00:22,452 --> 01:00:24,037 What? 1388 01:00:24,078 --> 01:00:25,455 Well, you're not gonna tell everyone, are you? 1389 01:00:26,331 --> 01:00:29,167 No. I'm not like that. I wouldn't do that. 1390 01:00:29,208 --> 01:00:30,710 Okay. Thank you. 1391 01:00:30,752 --> 01:00:32,837 Oh! You're not gonna hug me, are you? 1392 01:00:32,879 --> 01:00:34,547 No, I was... Just... 1393 01:00:34,589 --> 01:00:36,507 -No, don't do that. -Okay, it was just... 1394 01:00:36,549 --> 01:00:38,885 All right, look, no, we should get back out there. Right? 1395 01:00:38,926 --> 01:00:41,596 Because, otherwise, he'll think I'm pooping. 1396 01:00:41,638 --> 01:00:43,431 - There she is! - I see her. Right by the milk. 1397 01:00:43,473 --> 01:00:46,059 And I see your screenwriting career taking off. 1398 01:00:46,100 --> 01:00:48,603 If you move over to, um... 1399 01:00:48,645 --> 01:00:51,064 - Genre? - Genre, yes. 1400 01:00:51,105 --> 01:00:52,065 Genre. 1401 01:00:52,106 --> 01:00:53,274 Elevated genre? 1402 01:00:53,316 --> 01:00:54,317 Um... 1403 01:00:54,859 --> 01:00:56,653 No. Sorry. 1404 01:00:56,694 --> 01:00:58,780 - You! - Um. Oh. 1405 01:00:58,821 --> 01:00:59,906 Um... 1406 01:00:59,947 --> 01:01:00,990 How can I help? 1407 01:01:01,032 --> 01:01:04,285 Take one wild guess. 1408 01:01:04,327 --> 01:01:06,162 Are you gonna serve me papers? 1409 01:01:07,330 --> 01:01:09,457 We switched bodies. 1410 01:01:10,249 --> 01:01:11,501 Oh! 1411 01:01:11,542 --> 01:01:12,752 Oh, my gosh. 1412 01:01:13,419 --> 01:01:14,962 It actually worked. 1413 01:01:15,713 --> 01:01:17,382 That's amazing. 1414 01:01:17,423 --> 01:01:19,133 It's never worked before. 1415 01:01:19,175 --> 01:01:21,302 Um, would you guys mind leaving me a review 1416 01:01:21,344 --> 01:01:22,720 or, like, five stars? 1417 01:01:22,762 --> 01:01:24,180 And just saying, like, "Oh, my gosh! 1418 01:01:24,222 --> 01:01:25,598 Madame Jen was so much fun..." 1419 01:01:25,640 --> 01:01:27,016 Tell us how to switch back right now. 1420 01:01:27,058 --> 01:01:28,476 Okay. All right. 1421 01:01:28,518 --> 01:01:30,645 Um, I'll consider it if you sign up for 1422 01:01:30,687 --> 01:01:34,607 my Reiki and financial management package. 1423 01:01:34,649 --> 01:01:37,610 Tell us how to switch back, you multi-hyphenate lunatic! 1424 01:01:38,361 --> 01:01:41,197 Oh, my gosh. I am a multi-hyphenate. 1425 01:01:41,239 --> 01:01:42,907 That absolutely slays. 1426 01:01:42,949 --> 01:01:45,576 I'm supposed to get married in two days. 1427 01:01:45,618 --> 01:01:47,245 Right, okay. Um... 1428 01:01:48,162 --> 01:01:51,249 All right. Well, you have to look at the reading. 1429 01:01:51,290 --> 01:01:54,752 -That's the only way. -We don't know the reading. 1430 01:01:55,586 --> 01:01:57,588 Um, what are you talking about? 1431 01:01:57,630 --> 01:01:59,799 I said the reading directly to you both, 1432 01:01:59,841 --> 01:02:02,176 multiple times, in a scary whisper voice. 1433 01:02:02,218 --> 01:02:03,720 Because we weren't there. 1434 01:02:04,595 --> 01:02:05,638 That wasn't... 1435 01:02:05,680 --> 01:02:07,640 Right! Oh, right. 1436 01:02:07,682 --> 01:02:10,143 You weren't you because you had switched 1437 01:02:10,184 --> 01:02:13,146 with the other women, who are... 1438 01:02:13,187 --> 01:02:14,480 Okay, that's... 1439 01:02:14,522 --> 01:02:16,065 And it makes sense. 1440 01:02:16,107 --> 01:02:20,570 Um, okay. Well... ...the reading was, 1441 01:02:20,611 --> 01:02:22,739 "Change the hearts you know are wrong 1442 01:02:22,780 --> 01:02:25,783 to reach the place where you belong." 1443 01:02:25,825 --> 01:02:27,577 -Didn't we try that? -I think we tried that. 1444 01:02:27,618 --> 01:02:29,954 -We tried it. -Okay, the problem is 1445 01:02:29,996 --> 01:02:32,540 your hearts might not be the only ones 1446 01:02:32,582 --> 01:02:33,916 that need changing. 1447 01:02:33,958 --> 01:02:35,001 So... 1448 01:02:35,626 --> 01:02:37,545 Mmm. Cute. 1449 01:02:38,755 --> 01:02:40,673 Well, our time is up. 1450 01:02:41,340 --> 01:02:43,050 Wait, but... No, no, no. 1451 01:02:43,092 --> 01:02:44,719 There's got to be something else you can do, right? 1452 01:02:44,761 --> 01:02:47,221 I wish I could help you, but my shift is starting. 1453 01:02:48,097 --> 01:02:52,018 So, what I can do for you is get you a cortado, 1454 01:02:52,059 --> 01:02:54,353 an Americano, a... 1455 01:02:56,272 --> 01:02:59,609 ...and any kind of espresso or non-espresso drink. 1456 01:03:00,735 --> 01:03:01,944 It's your dad! Shoot! 1457 01:03:01,986 --> 01:03:03,738 This is all new inventory 1458 01:03:03,780 --> 01:03:05,072 that we need to get sorted. 1459 01:03:06,449 --> 01:03:07,658 Uh, excuse me. 1460 01:03:09,118 --> 01:03:10,244 -Tess? -Oh! 1461 01:03:13,790 --> 01:03:15,416 What are you doing down there? 1462 01:03:16,667 --> 01:03:17,919 Stretching. 1463 01:03:19,378 --> 01:03:21,380 Ah. Yeah. I... 1464 01:03:22,006 --> 01:03:23,758 Anna didn't... 1465 01:03:23,800 --> 01:03:25,426 She didn't tell me that you were gonna be here today. 1466 01:03:25,468 --> 01:03:26,928 -Oh! -What interview? 1467 01:03:26,969 --> 01:03:28,513 I mean, yes, I know the interview. Now? 1468 01:03:28,554 --> 01:03:30,973 I was just thinking about you the other day. 1469 01:03:31,015 --> 01:03:32,308 Really? 1470 01:03:32,934 --> 01:03:34,268 I've been meaning to ask you something. 1471 01:03:34,310 --> 01:03:36,062 Sure. 1472 01:03:36,103 --> 01:03:41,192 And, um, I don't quite know how to broach the subject. 1473 01:03:41,234 --> 01:03:47,031 But is, um, your husband... Is he still with us? 1474 01:03:47,698 --> 01:03:51,494 Yeah. I can't believe it. I mean, he's so old. 1475 01:03:51,536 --> 01:03:54,080 How... How old is he? 1476 01:03:54,121 --> 01:03:56,165 We never talk about it. 1477 01:03:56,207 --> 01:03:58,376 Somewhere between 50 and 100. 1478 01:04:00,002 --> 01:04:01,587 Really. 1479 01:04:01,629 --> 01:04:05,550 Yeah. Yeah. But... Okay, let me focus for a second. 1480 01:04:05,591 --> 01:04:08,052 I'm worried about Anna, all right? 1481 01:04:08,094 --> 01:04:09,679 She's been being weird with me, 1482 01:04:09,720 --> 01:04:12,765 and she keeps asking if I ever think about her. 1483 01:04:12,807 --> 01:04:15,560 You know, maybe she is reconsidering. 1484 01:04:15,601 --> 01:04:17,728 - Reconsidering? - Uh-huh. 1485 01:04:17,770 --> 01:04:21,107 Three weeks ago, she told me how in love she is with Eric. 1486 01:04:21,148 --> 01:04:23,693 Do you know that she wrote a song about you? 1487 01:04:25,152 --> 01:04:26,320 -No. -Anna! 1488 01:04:27,613 --> 01:04:29,198 Daughter. 1489 01:04:29,240 --> 01:04:32,118 Why don't you tell Jake about the song you wrote? 1490 01:04:32,785 --> 01:04:34,453 I wrote a song about us. 1491 01:04:34,495 --> 01:04:36,122 You know what, I'll give you your privacy. 1492 01:04:36,163 --> 01:04:38,332 I'm just gonna go look for music for old people. 1493 01:04:38,374 --> 01:04:40,793 You know, really old, like Coldplay. 1494 01:04:41,586 --> 01:04:43,421 It's nice to hear you're writing again. 1495 01:04:43,462 --> 01:04:45,548 Yeah, can you just give me a second, bro? 1496 01:04:45,590 --> 01:04:47,008 Just one second. 1497 01:04:47,800 --> 01:04:49,677 Coldplay... 1498 01:04:49,719 --> 01:04:51,929 We need to get to the immigration interview. Now. 1499 01:04:51,971 --> 01:04:53,639 - Okay, let's go. - Yeah. 1500 01:04:54,098 --> 01:04:55,892 Oh! My legs are so weak, 1501 01:04:55,933 --> 01:04:57,935 my knees are cracking like walnuts. 1502 01:05:03,566 --> 01:05:05,109 What is happening right now? 1503 01:05:05,693 --> 01:05:08,487 My brain is telling my body to stand up, 1504 01:05:08,529 --> 01:05:10,948 but it's like shouting into the abyss. 1505 01:05:12,658 --> 01:05:14,410 See? I just tried to get up again. 1506 01:05:14,452 --> 01:05:15,661 Okay. 1507 01:05:15,703 --> 01:05:17,538 -Help me. Help me up. -Okay. 1508 01:05:17,580 --> 01:05:19,123 We have to find a way to get to the immigration interview. 1509 01:05:19,165 --> 01:05:20,249 - Okay. - Yes. 1510 01:05:20,291 --> 01:05:23,002 Wait, I have an idea. Come on. 1511 01:05:23,044 --> 01:05:24,670 So, that's why Tess and I have a special bond. 1512 01:05:24,712 --> 01:05:28,007 Oh, Jake. Hi. Could we borrow your car? 1513 01:05:28,049 --> 01:05:31,802 Oh, and don't worry, we're totally of age to drive. 1514 01:05:31,844 --> 01:05:34,472 Anything for you, Dr. C. 1515 01:05:36,933 --> 01:05:37,892 You ready? 1516 01:05:38,809 --> 01:05:40,102 Hold on. 1517 01:05:43,064 --> 01:05:44,190 Whoo! 1518 01:05:46,442 --> 01:05:48,277 Oh, that's a woman after my heart. 1519 01:05:48,319 --> 01:05:50,821 - I love driving! - I don't wanna-- 1520 01:05:50,863 --> 01:05:53,157 I don't know who taught you how to drive 1521 01:05:53,199 --> 01:05:55,618 but they weren't good. 1522 01:05:58,329 --> 01:06:00,289 Wrong side! Wrong side! Wrong side! 1523 01:06:00,998 --> 01:06:03,376 - Okay. - You're gonna get us killed! 1524 01:06:03,417 --> 01:06:05,211 Oh, geez. 1525 01:06:08,839 --> 01:06:10,591 Oh! I can't look. I can't look. 1526 01:06:11,175 --> 01:06:12,593 No, no. I'm a very good driver. 1527 01:06:27,358 --> 01:06:29,485 That was smashing. 1528 01:06:32,613 --> 01:06:34,156 Whoo! 1529 01:06:40,663 --> 01:06:42,623 Oh! 1530 01:06:42,665 --> 01:06:43,541 Hi. 1531 01:06:44,083 --> 01:06:46,460 Hi. Nice car. 1532 01:06:46,502 --> 01:06:48,004 It's totally mine. 1533 01:06:48,045 --> 01:06:49,964 - You think he's cute. - I do not. 1534 01:06:50,006 --> 01:06:51,757 -You totally do. -Stop. I do not. 1535 01:06:51,799 --> 01:06:53,801 - Yes, you do. You do. - I do not. Shut up. 1536 01:06:53,843 --> 01:06:54,719 She thinks you're cute! 1537 01:06:54,760 --> 01:06:55,845 I do not! 1538 01:06:55,886 --> 01:06:56,929 -Yes, she does. -I do. 1539 01:06:56,971 --> 01:06:58,097 -She so does. -I do. 1540 01:06:58,597 --> 01:06:59,890 Thanks. 1541 01:06:59,932 --> 01:07:01,183 Dr. Coleman? 1542 01:07:01,976 --> 01:07:03,310 Oh, my gosh. Go. 1543 01:07:04,061 --> 01:07:05,563 That's my therapist! 1544 01:07:05,604 --> 01:07:07,773 You nervous? 1545 01:07:07,815 --> 01:07:10,192 Oh, why would I be? We're perfect for each other. 1546 01:07:10,234 --> 01:07:11,277 You'll see. 1547 01:07:11,819 --> 01:07:13,738 Oh, that's cryptic. 1548 01:07:13,779 --> 01:07:15,531 Coleman/Reyes? 1549 01:07:15,573 --> 01:07:17,825 -Ah, yes. That's us. -Go. 1550 01:07:18,993 --> 01:07:20,077 My love. 1551 01:07:21,287 --> 01:07:22,955 -So many ruffles. -Yeah. 1552 01:07:24,123 --> 01:07:25,875 -There we go. -Ah. 1553 01:07:27,168 --> 01:07:28,669 How are you? 1554 01:07:28,711 --> 01:07:31,380 Oh, um, I was just dumped by my fiancé, so... 1555 01:07:31,422 --> 01:07:32,882 -You know. -Oh, no. 1556 01:07:32,923 --> 01:07:35,092 I... I'm so sorry. 1557 01:07:35,134 --> 01:07:37,803 Oh, what a decent thing to say. Thank you. 1558 01:07:37,845 --> 01:07:38,846 Yes, of course. 1559 01:07:38,888 --> 01:07:40,723 Are you single? 1560 01:07:40,765 --> 01:07:42,141 Kidding! 1561 01:07:43,267 --> 01:07:45,394 Um, can I see your paperwork? 1562 01:07:45,436 --> 01:07:46,645 - Ah, yes. - Yeah. 1563 01:07:46,687 --> 01:07:47,772 I'm sure you're approved. 1564 01:07:47,813 --> 01:07:49,523 Wait. Whoa. 1565 01:07:49,565 --> 01:07:50,608 Don't you need to see if we really know each other? 1566 01:07:50,649 --> 01:07:52,109 I mean, usually, yeah, 1567 01:07:52,151 --> 01:07:56,322 but he seems like such a kind and honest man 1568 01:07:56,363 --> 01:07:57,782 who clearly works out. 1569 01:07:57,823 --> 01:07:59,158 - Oh. - A lot. 1570 01:07:59,742 --> 01:08:01,160 I mean you could be a gymnast. 1571 01:08:01,202 --> 01:08:02,912 I did once qualify to represent the UK 1572 01:08:02,953 --> 01:08:04,371 -in pole vaulting. -You're kidding. Really? 1573 01:08:04,413 --> 01:08:05,873 I'd still like for us to prove 1574 01:08:05,915 --> 01:08:08,209 that we, you know, are marriage material. 1575 01:08:08,876 --> 01:08:11,879 So, what's my favorite road trip snack? 1576 01:08:11,921 --> 01:08:14,799 Uh, 7-Eleven hot dog dipped in blue Slurpee. 1577 01:08:14,840 --> 01:08:16,133 Dream vacay? 1578 01:08:16,175 --> 01:08:17,718 Taking the girls to the Galapagos. 1579 01:08:17,760 --> 01:08:20,137 Harper would love the biodiversity 1580 01:08:20,179 --> 01:08:22,348 and I think Lily could really benefit from the dirt. 1581 01:08:22,389 --> 01:08:25,351 Though she really just wants to see a, uh... 1582 01:08:25,392 --> 01:08:27,937 Komodo dragon in the wild. 1583 01:08:27,978 --> 01:08:29,480 It's her favorite animal. 1584 01:08:29,522 --> 01:08:31,524 These are too, too easy. 1585 01:08:31,565 --> 01:08:33,400 You gotta hit me with the hard stuff. 1586 01:08:33,442 --> 01:08:36,695 What is my guilty pleasure pump-up song? 1587 01:08:36,737 --> 01:08:38,197 Oh. 1588 01:08:38,239 --> 01:08:41,325 Uh, darling, I promised to never divulge 1589 01:08:41,367 --> 01:08:42,827 that highly-classified information. 1590 01:08:42,868 --> 01:08:44,954 See? He doesn't know me. 1591 01:08:44,995 --> 01:08:46,622 -At all. See? -Okay. 1592 01:08:46,664 --> 01:08:47,915 We can't get married. 1593 01:08:47,957 --> 01:08:50,876 It's... It's Chumbawamba. 1594 01:08:52,002 --> 01:08:53,420 She told you? 1595 01:08:53,462 --> 01:08:55,256 Wait. "Creepy Crawling" or "Tubthumping"? 1596 01:08:55,297 --> 01:08:57,758 ♪ I get knocked down But I get up again ♪ 1597 01:08:57,800 --> 01:08:59,927 ♪ You're never gonna Keep me down ♪ 1598 01:08:59,969 --> 01:09:02,429 ♪ I get knocked down But I get up again ♪ 1599 01:09:02,471 --> 01:09:04,348 ♪ You're never gonna Keep me down ♪ 1600 01:09:04,390 --> 01:09:05,933 That's the one, yeah. 1601 01:09:07,476 --> 01:09:10,104 ♪ Pissin' the night away ♪ 1602 01:09:10,146 --> 01:09:11,438 Oh, wow. 1603 01:09:11,480 --> 01:09:16,235 ♪ Oh, Danny Boy, Danny Boy ♪ 1604 01:09:17,403 --> 01:09:18,654 ♪ Danny Boy ♪ 1605 01:09:20,239 --> 01:09:22,533 -Danny was my fiancé's name. -Okay, enough. 1606 01:09:23,284 --> 01:09:25,119 What's my deepest, darkest fear? 1607 01:09:25,161 --> 01:09:26,162 Oh. 1608 01:09:26,912 --> 01:09:29,582 That your love for Harper and need to protect her 1609 01:09:29,623 --> 01:09:32,084 will push her away rather than bring her close. 1610 01:09:32,835 --> 01:09:34,670 And then she'll run away and be a surf bum 1611 01:09:34,712 --> 01:09:36,463 and then she'll get a dodgy tattoo of the sun 1612 01:09:36,505 --> 01:09:37,756 around her belly button. 1613 01:09:39,300 --> 01:09:43,429 But you're a phenomenal mum and Harper is amazing, 1614 01:09:43,470 --> 01:09:45,222 so that will never happen. 1615 01:09:49,185 --> 01:09:51,395 Well, that was really sweet. 1616 01:09:51,437 --> 01:09:52,938 I didn't know that. 1617 01:09:53,647 --> 01:09:55,357 You know, I approve hundreds of marriages 1618 01:09:55,399 --> 01:09:57,776 that... ...probably won't even last a year. 1619 01:09:58,485 --> 01:09:59,862 But you two... 1620 01:10:06,368 --> 01:10:08,370 - Thank you. - Next. 1621 01:10:11,123 --> 01:10:13,000 Well done. We got approved. 1622 01:10:13,042 --> 01:10:14,501 Ugh. 1623 01:10:14,543 --> 01:10:17,087 Ugh, my seafood vendor says we canceled. 1624 01:10:17,129 --> 01:10:18,505 -I should deal with this. -Bet. 1625 01:10:18,547 --> 01:10:20,382 -Yeah, my mom's almost here. -Okay. 1626 01:10:20,424 --> 01:10:22,551 Uh, bye. 1627 01:10:22,593 --> 01:10:23,469 What an odd mix-up. 1628 01:10:25,888 --> 01:10:27,973 Hop in, muppet. How'd it go? 1629 01:10:28,015 --> 01:10:30,851 Your dad knows a lot about my mom. 1630 01:10:30,893 --> 01:10:32,728 - I think he really loves her. - But did you do enough 1631 01:10:32,770 --> 01:10:34,355 to break them up? 1632 01:10:34,396 --> 01:10:35,814 I don't know. 1633 01:10:35,856 --> 01:10:37,524 I need to clear my mind. 1634 01:10:37,566 --> 01:10:40,653 -Can we go somewhere? -Yes, yeah. Get in. 1635 01:10:40,694 --> 01:10:43,364 - Don't drive so fast. - Okay. Buckle up! 1636 01:10:45,574 --> 01:10:47,201 "Change the hearts you know are wrong 1637 01:10:47,243 --> 01:10:48,535 to reach the place where you belong." 1638 01:10:48,577 --> 01:10:50,412 What do you think she meant by that? 1639 01:10:50,454 --> 01:10:51,789 I think she made it all up, 1640 01:10:51,830 --> 01:10:53,082 but look on the bright side, honey, 1641 01:10:53,123 --> 01:10:55,417 these scooters are so much fun! 1642 01:10:55,459 --> 01:10:56,794 Why have we never done this before? 1643 01:10:56,835 --> 01:10:58,379 Because you already have one fake hip 1644 01:10:58,420 --> 01:11:00,005 and you do not need another. 1645 01:11:00,047 --> 01:11:02,466 Very funny. I'll have you know, in this body, 1646 01:11:02,508 --> 01:11:05,010 I have two real hips. 1647 01:11:06,720 --> 01:11:08,681 Whoa! 1648 01:11:09,556 --> 01:11:11,767 Sorry. Sorry. 1649 01:11:14,270 --> 01:11:15,271 Nothing broke! 1650 01:11:17,022 --> 01:11:18,065 We're invincible! 1651 01:11:18,107 --> 01:11:19,149 Bone density! 1652 01:11:19,191 --> 01:11:20,734 I'm not exhausted! 1653 01:11:24,530 --> 01:11:29,076 Girls, get in the car. 1654 01:11:31,287 --> 01:11:33,664 How do kids get away with anything anymore? 1655 01:11:49,471 --> 01:11:52,057 You know, I hated you a little less today. 1656 01:11:54,018 --> 01:11:56,645 I think it's hard to hate me when I look like your gran. 1657 01:11:57,896 --> 01:11:58,939 And... 1658 01:12:00,316 --> 01:12:03,193 I hated you a little less today too. 1659 01:12:08,073 --> 01:12:11,827 I just don't understand how anyone can dislike California. 1660 01:12:11,869 --> 01:12:13,329 It's, like, a wrong opinion. 1661 01:12:15,080 --> 01:12:17,291 Harper, you can't have a wrong opinion. 1662 01:12:17,333 --> 01:12:19,293 I mean, look around. 1663 01:12:19,335 --> 01:12:23,047 Yes. Okay, Harper, it's lovely. 1664 01:12:23,088 --> 01:12:24,465 It's lovely. 1665 01:12:25,174 --> 01:12:26,258 I just... 1666 01:12:29,970 --> 01:12:31,513 ...I miss England. 1667 01:12:37,936 --> 01:12:40,356 We can talk about her if you want. 1668 01:12:43,025 --> 01:12:44,109 No, thanks. 1669 01:12:46,403 --> 01:12:47,946 I think if I talk about her, 1670 01:12:48,947 --> 01:12:50,949 I'm giving away what little of her I have left. 1671 01:12:53,369 --> 01:12:54,411 Okay. 1672 01:12:56,372 --> 01:13:01,668 And why are you so obsessed that I like Los Angeles? 1673 01:13:01,710 --> 01:13:03,670 -Well, I'm not. -Yes, you are. 1674 01:13:03,712 --> 01:13:04,963 -No. -Yes. 1675 01:13:05,547 --> 01:13:09,385 And look, even if I liked it a little bit here, I mean... 1676 01:13:12,846 --> 01:13:16,100 You... You still don't want me around. 1677 01:13:16,683 --> 01:13:19,269 -Obviously not. -Obviously not. 1678 01:13:20,562 --> 01:13:22,898 I guess it's a good thing we're stopping this wedding. 1679 01:13:24,316 --> 01:13:25,359 Yeah. 1680 01:13:27,861 --> 01:13:29,238 Where are they? 1681 01:13:29,279 --> 01:13:30,572 They're supposed to be home by now. 1682 01:13:30,614 --> 01:13:32,991 This is very good. A little dry. 1683 01:13:33,992 --> 01:13:37,287 Very fruit-forward. And by fruit, I mean grapes. 1684 01:13:38,038 --> 01:13:40,833 Your lack of concern, it's not working. 1685 01:13:40,874 --> 01:13:42,543 Just stay calm, honey. 1686 01:13:43,252 --> 01:13:44,378 Stay calm? 1687 01:13:45,212 --> 01:13:46,547 But I've got the rehearsal lunch, 1688 01:13:46,588 --> 01:13:47,840 the final dress fitting, 1689 01:13:47,881 --> 01:13:50,008 and my wedding is in 36 hours, 1690 01:13:50,050 --> 01:13:51,927 and I'm trapped in the body of a ninth-grader. 1691 01:13:51,969 --> 01:13:53,762 I did. 1692 01:13:53,804 --> 01:13:55,347 -I told you she approved it. -You most certainly did not. 1693 01:13:55,389 --> 01:13:56,974 What difference does it make, anyway? 1694 01:13:57,015 --> 01:13:58,559 -It's done now. -Where on earth have you been? 1695 01:13:59,768 --> 01:14:01,437 -Oh. -Well. 1696 01:14:01,478 --> 01:14:03,522 Can't two adult women come home when they please? 1697 01:14:03,564 --> 01:14:05,023 What do you think you're doing driving around 1698 01:14:05,065 --> 01:14:06,483 like that with Ella all day? 1699 01:14:06,525 --> 01:14:08,485 Ella needs to talk to you, by the way. 1700 01:14:08,527 --> 01:14:09,820 You need to give her more attention. 1701 01:14:09,862 --> 01:14:11,363 Why am I dressed like that? 1702 01:14:11,405 --> 01:14:13,240 I need more attention from you sometimes. 1703 01:14:13,282 --> 01:14:14,658 She has a lot of stuff to talk to you about. 1704 01:14:14,700 --> 01:14:16,160 She was crying. 1705 01:14:16,201 --> 01:14:17,786 Okay, I don't care about that right now. 1706 01:14:17,828 --> 01:14:19,204 Did you make it to the immigration interview? 1707 01:14:19,246 --> 01:14:21,498 Yes, I did. Just, like, chill, okay? 1708 01:14:21,540 --> 01:14:23,917 Or do your weird breathing stuff that you do. 1709 01:14:24,460 --> 01:14:25,502 Chill? 1710 01:14:27,045 --> 01:14:28,630 I am the adult here. 1711 01:14:28,672 --> 01:14:30,716 I'm in charge. 1712 01:14:30,757 --> 01:14:32,217 Doesn't look like it. 1713 01:14:32,259 --> 01:14:34,011 You just earned yourselves a consequence. 1714 01:14:34,052 --> 01:14:36,472 -Ooh. No. -Oh, no. 1715 01:14:36,513 --> 01:14:37,514 Give me your phones. 1716 01:14:37,556 --> 01:14:38,390 - Sure. - No. 1717 01:14:38,932 --> 01:14:40,726 Psych. 1718 01:14:40,767 --> 01:14:42,436 By the way, you're the reason this is all falling apart. 1719 01:14:42,478 --> 01:14:43,854 Shut up. No, I'm not. 1720 01:14:43,896 --> 01:14:45,397 Yes, it totally is. And don't... 1721 01:14:45,439 --> 01:14:47,191 Girls, this is serious. 1722 01:14:47,232 --> 01:14:48,734 We all need to start getting along 1723 01:14:48,775 --> 01:14:50,611 unless we want to be stuck like this forever. 1724 01:14:50,652 --> 01:14:53,572 You know, you lot are getting the better end of this deal. 1725 01:14:53,614 --> 01:14:56,575 It's us who are gonna be dead in, like, five years. 1726 01:14:56,617 --> 01:14:57,659 She's 37. 1727 01:14:57,701 --> 01:14:59,703 I'm 36 and a half! 1728 01:14:59,745 --> 01:15:01,580 While you two were out having fun, 1729 01:15:01,622 --> 01:15:03,248 we found Madame Jen. 1730 01:15:03,290 --> 01:15:05,542 And she made us buy business cards for everyone 1731 01:15:05,584 --> 01:15:07,044 and a Reiki ten-pack! 1732 01:15:07,085 --> 01:15:09,463 What even is Reiki? Huh? What is it? 1733 01:15:09,505 --> 01:15:11,048 Stop talking about Reiki. 1734 01:15:11,089 --> 01:15:13,050 Well, Madame Jen said to change your hearts, 1735 01:15:13,091 --> 01:15:14,801 so change your freaking dang hearts. 1736 01:15:14,843 --> 01:15:16,845 It's the only way for us to get out of this mess. 1737 01:15:16,887 --> 01:15:19,139 I'm switching to red. Do you want one? 1738 01:15:19,181 --> 01:15:21,183 You're making Mommy very stressed! 1739 01:15:21,225 --> 01:15:23,352 ...use Reiki now! 1740 01:15:25,312 --> 01:15:27,940 ♪ You think that I'll leave ♪ 1741 01:15:28,857 --> 01:15:31,401 ♪ Don't worry ♪ 1742 01:15:34,154 --> 01:15:37,157 ♪ I just keep on ♪ 1743 01:15:37,199 --> 01:15:40,035 ♪ Coming back ♪ 1744 01:15:40,577 --> 01:15:45,791 ♪ I'm your good And I'm your bad ♪ 1745 01:15:45,832 --> 01:15:50,045 ♪ 'Cause you're my baby ♪ 1746 01:15:50,087 --> 01:15:55,384 ♪ Ooh, oh 'Cause you're my baby ♪ 1747 01:15:55,425 --> 01:15:58,595 ♪ Baby Baby ♪ 1748 01:16:09,231 --> 01:16:12,943 Okay, Blue Crush. Look at you. 1749 01:16:12,985 --> 01:16:15,529 Shredding the waves, dude. 1750 01:16:15,571 --> 01:16:17,990 Never use those words again. 1751 01:16:18,031 --> 01:16:20,117 Wait, what are you doing here? 1752 01:16:20,158 --> 01:16:21,285 Our lessons. 1753 01:16:22,911 --> 01:16:24,204 What lessons? 1754 01:16:24,246 --> 01:16:25,247 Surf lessons. 1755 01:16:26,540 --> 01:16:27,833 But it looks like you're ready 1756 01:16:27,874 --> 01:16:29,668 to surprise Harper and take her out. 1757 01:16:29,710 --> 01:16:32,504 Oh, yeah. That's really gonna surprise Harper. 1758 01:16:33,088 --> 01:16:34,464 Obviously. 1759 01:16:34,506 --> 01:16:36,883 Oh, no, I just ate a bowl of onions. 1760 01:16:36,925 --> 01:16:38,093 In the water? 1761 01:16:38,677 --> 01:16:39,720 Yeah, they keep me alert. 1762 01:16:42,347 --> 01:16:43,473 Okay. 1763 01:16:45,642 --> 01:16:49,354 Look, I know it feels like 1764 01:16:49,396 --> 01:16:52,149 we're in an impossible situation. 1765 01:16:52,816 --> 01:16:55,861 Maybe that's why things have felt a bit off with us. 1766 01:16:56,820 --> 01:16:58,155 Yeah, probably. 1767 01:16:58,864 --> 01:17:01,325 Yeah, but Anna... 1768 01:17:03,452 --> 01:17:07,372 I think we should stay in LA. 1769 01:17:09,374 --> 01:17:10,417 What about Lily? 1770 01:17:12,711 --> 01:17:14,921 Going back to London, to Pembridge Hall, 1771 01:17:14,963 --> 01:17:16,506 it's not going to bring back her mum. 1772 01:17:17,466 --> 01:17:20,844 And there's no one keeping us there anymore. 1773 01:17:21,637 --> 01:17:24,640 If I'm honest, we've felt so lost. 1774 01:17:25,515 --> 01:17:27,851 So what she needs is to be with family. 1775 01:17:28,644 --> 01:17:32,439 A gran like Tess, a sister like Harper, and you. 1776 01:17:39,613 --> 01:17:40,530 What is it? 1777 01:17:41,031 --> 01:17:42,074 It's just... 1778 01:17:43,075 --> 01:17:46,620 I can't believe how much you love me and my family. 1779 01:17:47,537 --> 01:17:51,583 It's a real, true love. It's just... It's crazy. 1780 01:17:52,292 --> 01:17:54,920 Okay. Well, you made it look so easy. 1781 01:17:55,587 --> 01:17:56,630 I'm gonna give it a go. 1782 01:17:57,464 --> 01:17:58,840 I don't know if that's-- 1783 01:17:58,882 --> 01:18:00,050 Maybe I've improved as much as you! 1784 01:18:03,303 --> 01:18:04,388 Oh! 1785 01:18:04,429 --> 01:18:06,056 I'm okay! 1786 01:18:06,640 --> 01:18:07,683 Oh. 1787 01:18:09,559 --> 01:18:11,228 No. I'm gonna wait. 1788 01:18:11,269 --> 01:18:12,813 I'm gonna wait for the instructor. 1789 01:18:13,438 --> 01:18:15,107 I mean, you were amazing. 1790 01:18:15,148 --> 01:18:16,775 You were, like, weaving and dodging, 1791 01:18:16,817 --> 01:18:18,485 and you're like a pro surfer. 1792 01:18:19,277 --> 01:18:21,196 -I'm glad we talked. -Yeah, me too. 1793 01:18:22,447 --> 01:18:24,074 It's good we came to a decision. 1794 01:18:24,116 --> 01:18:25,575 Yeah, dude. Really good. 1795 01:18:26,243 --> 01:18:27,786 See you at the rehearsal lunch! 1796 01:18:27,828 --> 01:18:30,163 Totally, but my mom said I have to... 1797 01:18:33,542 --> 01:18:35,544 It fits perfectly. Anna, come look. 1798 01:18:35,585 --> 01:18:37,087 Oh, wow. 1799 01:18:38,755 --> 01:18:42,926 Sweetheart... ...fix your posture. 1800 01:18:43,885 --> 01:18:44,928 This is weird. 1801 01:18:45,971 --> 01:18:47,973 Weirder for me, trust me. 1802 01:18:48,014 --> 01:18:49,307 Really? Are you the one 1803 01:18:49,349 --> 01:18:51,017 wearing your mom's wedding dress? 1804 01:18:51,059 --> 01:18:53,687 Well, I never thought I'd get to have this experience. 1805 01:18:53,729 --> 01:18:55,147 Especially like this. 1806 01:18:55,981 --> 01:18:58,608 Well, Mom, you know how much I love to wear a dress. 1807 01:18:58,650 --> 01:19:01,486 Ugh. Sorry this is such a mess, Harper. 1808 01:19:01,528 --> 01:19:03,780 Mom, there's something I need to tell you. 1809 01:19:09,494 --> 01:19:12,205 What were you talking to my dad about this morning? 1810 01:19:12,247 --> 01:19:15,000 Oh, we were just talking about the lunch. 1811 01:19:15,959 --> 01:19:17,210 What about the lunch? 1812 01:19:17,252 --> 01:19:18,378 Just lunch stuff. 1813 01:19:22,674 --> 01:19:25,594 Oh, right. The lunch. 1814 01:19:27,721 --> 01:19:29,723 Okay. Um. 1815 01:19:31,016 --> 01:19:33,059 I'm just gonna make a quick call. 1816 01:19:33,101 --> 01:19:34,144 Okay. 1817 01:19:34,186 --> 01:19:35,228 Okay. 1818 01:19:50,577 --> 01:19:53,997 Oh, hi! It's Tess. 1819 01:19:54,039 --> 01:19:58,418 Um, listen, last minute but Anna was wondering 1820 01:19:58,460 --> 01:20:01,630 if you might like to attend her rehearsal luncheon. 1821 01:20:02,923 --> 01:20:06,343 No, no. You would not be an imposition. You know what? 1822 01:20:06,384 --> 01:20:07,844 I think your appearance there 1823 01:20:07,886 --> 01:20:09,846 would make it a much more lively affair. 1824 01:20:13,558 --> 01:20:16,686 So, I just wanted to say that I'm very excited. 1825 01:20:16,728 --> 01:20:19,481 And being at my new restaurant makes it all the more special 1826 01:20:19,523 --> 01:20:22,067 for all of us to finally come together as a family. 1827 01:20:22,108 --> 01:20:25,111 So with that said, welcome to Lily's. 1828 01:20:25,153 --> 01:20:26,196 Congratulations. 1829 01:20:26,238 --> 01:20:27,531 Thank you for coming. 1830 01:20:27,572 --> 01:20:29,115 Really, Eric and I so appreciate it. 1831 01:20:29,157 --> 01:20:30,283 Oh. 1832 01:20:30,909 --> 01:20:31,952 Right. Thanks. 1833 01:20:33,245 --> 01:20:34,454 Champagne, ladies? 1834 01:20:34,496 --> 01:20:35,664 -Yes, please. -Yes, please. 1835 01:20:35,705 --> 01:20:37,415 -'Cause we're adults. -Mm-hmm. 1836 01:20:37,457 --> 01:20:40,210 Girls, Eric's parents are here so best behavior, please. 1837 01:20:40,252 --> 01:20:42,128 Stand up straight. Good posture. 1838 01:20:42,170 --> 01:20:47,217 Anna, my soon-to-be daughter. My heart is so full. 1839 01:20:47,259 --> 01:20:48,677 That's me. 1840 01:20:49,427 --> 01:20:51,137 How was your flight? 1841 01:20:51,179 --> 01:20:53,932 Oh, it was 13 hours and 30 minutes from Manila. Ugh. 1842 01:20:53,974 --> 01:20:55,225 Major jet lag. 1843 01:20:55,267 --> 01:20:57,102 Some worse than others. 1844 01:20:57,143 --> 01:21:00,605 But I really love it here. 1845 01:21:00,647 --> 01:21:02,190 Maybe Harper can teach me the surf. 1846 01:21:02,232 --> 01:21:04,526 -Sure, dude. - Mano po, Lola . 1847 01:21:05,944 --> 01:21:08,822 You're so silly. Only Lily calls me Lola. 1848 01:21:08,864 --> 01:21:11,533 But I want to support your Tagalog learning. 1849 01:21:11,575 --> 01:21:12,993 Keep it up. 1850 01:21:13,034 --> 01:21:14,661 Come on, Anna. 1851 01:21:14,703 --> 01:21:16,162 -Let's have a drink. -No, no, no, no. We just... 1852 01:21:16,204 --> 01:21:17,497 We have to wait for the surprise guest. 1853 01:21:18,039 --> 01:21:19,207 What are you talking about? 1854 01:21:19,249 --> 01:21:20,917 Oh, just wait. 1855 01:21:20,959 --> 01:21:24,337 -Hello, sir. Welcome. -Ah, no, thank you. 1856 01:21:24,379 --> 01:21:25,964 -I'm here to see someone. -Jake? 1857 01:21:26,631 --> 01:21:27,966 Just alone or... 1858 01:21:28,008 --> 01:21:29,551 What's he doing here? 1859 01:21:29,593 --> 01:21:31,052 I invited him but I didn't think he'd come. 1860 01:21:31,094 --> 01:21:32,971 But, you know, he really likes your gran. 1861 01:21:33,013 --> 01:21:34,514 My mom's gonna freak out, 1862 01:21:34,556 --> 01:21:35,974 -you know that? -I know. So will my dad. 1863 01:21:36,016 --> 01:21:38,560 - That was the whole point. - You... 1864 01:21:38,602 --> 01:21:42,772 Dr. C. Thank you for inviting me. 1865 01:21:42,814 --> 01:21:45,525 I... I saved your number. I hope that's okay. 1866 01:21:45,567 --> 01:21:47,193 Of course. 1867 01:21:47,903 --> 01:21:49,446 -Hi, there. -Hey. 1868 01:21:49,487 --> 01:21:51,406 Hmm. I think I'm gonna have to ask you to leave. 1869 01:21:51,448 --> 01:21:53,408 Uh, now? 1870 01:21:53,450 --> 01:21:56,578 But, uh, you know, your mom, she really wanted me here. 1871 01:21:56,620 --> 01:21:59,372 Right. I'm sure. Well... 1872 01:22:03,293 --> 01:22:04,336 Okay. 1873 01:22:05,253 --> 01:22:06,963 -I got you. -Thank you so much. 1874 01:22:07,005 --> 01:22:08,715 - No, no, no. Wait. - You're the best, bro. 1875 01:22:08,757 --> 01:22:09,799 -Wait! -Thank goodness. 1876 01:22:09,841 --> 01:22:11,301 I will be right back. 1877 01:22:11,343 --> 01:22:13,011 - No. Jake, don't go. - Ah, Tess. Tess. 1878 01:22:13,053 --> 01:22:14,763 -Yes? -Uh, can we have a chat later? 1879 01:22:14,804 --> 01:22:16,640 -It's regarding Lily. -Oh! 1880 01:22:16,681 --> 01:22:19,017 If it's regarding Lily, we should chat now. 1881 01:22:19,059 --> 01:22:20,393 My big sister, Anna. 1882 01:22:20,435 --> 01:22:22,938 After every atomic wedgie you gave me, 1883 01:22:22,979 --> 01:22:26,107 I always knew that you also had an atomic heart. 1884 01:22:26,149 --> 01:22:27,609 - Cheers. - Cheers! 1885 01:22:27,651 --> 01:22:30,654 Anna and I decided we should all stay in LA. 1886 01:22:32,322 --> 01:22:33,198 What? 1887 01:22:33,239 --> 01:22:34,783 -Yes. -What? 1888 01:22:34,824 --> 01:22:35,867 Everyone? 1889 01:22:35,909 --> 01:22:37,535 Yes. 1890 01:22:37,577 --> 01:22:38,828 As a therapist, 1891 01:22:38,870 --> 01:22:40,580 I was hoping to get your thoughts 1892 01:22:40,622 --> 01:22:42,207 on the best way to approach it with Lily. 1893 01:22:44,626 --> 01:22:46,378 But, I know how you feel about billable hours 1894 01:22:46,419 --> 01:22:48,505 so we can chat later. Yeah? 1895 01:22:48,546 --> 01:22:49,965 Okay. Okay. 1896 01:22:58,473 --> 01:23:02,227 You bloody backstabber. I know what you did. 1897 01:23:02,268 --> 01:23:03,186 - Shh! - All right, 1898 01:23:03,228 --> 01:23:04,479 who wants to speak next? 1899 01:23:04,521 --> 01:23:06,147 Father of the groom looks ready. 1900 01:23:06,189 --> 01:23:08,566 No, no. I have a few choice words for the bride. 1901 01:23:08,608 --> 01:23:10,276 I would like to make a toast. 1902 01:23:10,318 --> 01:23:11,611 That's crystal. 1903 01:23:11,653 --> 01:23:13,154 Uh, we have a toasting triangle. 1904 01:23:13,196 --> 01:23:14,614 -Oh, piss off. -Okay. 1905 01:23:15,407 --> 01:23:18,201 I would like to make a toast to your future husband 1906 01:23:18,243 --> 01:23:21,413 so that he knows what kind of woman 1907 01:23:21,454 --> 01:23:22,872 he is getting married to. 1908 01:23:22,914 --> 01:23:25,875 He does, he does, he does. 1909 01:23:25,917 --> 01:23:27,502 He knows who he's marrying 1910 01:23:27,544 --> 01:23:29,212 and he can make his own decisions 1911 01:23:29,254 --> 01:23:31,798 and he knows not to be manipulated by other people. 1912 01:23:31,840 --> 01:23:33,133 Tess. 1913 01:23:33,174 --> 01:23:35,719 Hey, gramps, this is between us. 1914 01:23:35,760 --> 01:23:37,053 Listen to your husband. 1915 01:23:37,095 --> 01:23:39,431 You listen to me. 1916 01:23:39,472 --> 01:23:41,141 Ugh, Ella. What does she want? 1917 01:23:41,683 --> 01:23:43,977 Micro cilantro from the foothills of Oaxaca. 1918 01:23:44,019 --> 01:23:45,395 It was not my fault. 1919 01:23:45,895 --> 01:23:48,898 That micro cilantro is bursting with flavor. 1920 01:23:48,940 --> 01:23:50,275 But it is your fault 1921 01:23:50,316 --> 01:23:53,737 that the cilantro has no loyalty to... 1922 01:23:53,778 --> 01:23:56,114 - What are they doing? - We have to stop them. 1923 01:23:56,156 --> 01:23:57,699 Are you doing all right, Harp? 1924 01:23:57,741 --> 01:24:00,744 Ella, this is the last thing I need. 1925 01:24:00,785 --> 01:24:01,953 Oh, Jake's back already. 1926 01:24:01,995 --> 01:24:03,329 Jake? Who? 1927 01:24:03,371 --> 01:24:05,123 Jake, what... What are you doing here? 1928 01:24:05,165 --> 01:24:06,875 -Uh... -It was all her, I swear. 1929 01:24:06,916 --> 01:24:08,877 Hello. Um, and you are? 1930 01:24:08,918 --> 01:24:10,879 That's Anna's ex-boyfriend. 1931 01:24:10,920 --> 01:24:13,548 -What? Why? -She invited her ex-boyfriend? 1932 01:24:13,590 --> 01:24:14,966 What? 1933 01:24:15,008 --> 01:24:16,468 Because she still has feelings for him. 1934 01:24:16,509 --> 01:24:17,969 - Okay. That's not-- That... - No. 1935 01:24:18,011 --> 01:24:19,763 -What? I... -No. Uh... 1936 01:24:19,804 --> 01:24:21,264 After the appetizer, 1937 01:24:21,306 --> 01:24:23,058 Anna said she wasn't feeling well so I went-- 1938 01:24:23,099 --> 01:24:24,517 Right. I wasn't feeling well. 1939 01:24:25,602 --> 01:24:26,895 Okay, but not from the food here. 1940 01:24:26,936 --> 01:24:28,104 The food is fine. 1941 01:24:28,146 --> 01:24:29,814 -Too fishy. No. -It's fish. 1942 01:24:29,856 --> 01:24:31,733 It is not the food. 1943 01:24:31,775 --> 01:24:34,152 She's just on her period. That's all. 1944 01:24:34,194 --> 01:24:35,570 She's on her period. 1945 01:24:36,654 --> 01:24:37,906 I'm on mine right now. 1946 01:24:37,947 --> 01:24:39,324 -I got it. -I didn't know where 1947 01:24:39,365 --> 01:24:40,200 -you are in your cycle... -I know, dude. 1948 01:24:40,241 --> 01:24:41,534 It's fine. Thanks. 1949 01:24:41,576 --> 01:24:42,952 Can someone please explain to me 1950 01:24:42,994 --> 01:24:44,537 -what's going on here. -I don't know. 1951 01:24:44,579 --> 01:24:46,372 -Let's just tell the truth. -Don't let her. 1952 01:24:46,414 --> 01:24:48,917 She shouldn't explain anything because she will just lie. 1953 01:24:48,958 --> 01:24:50,335 -Hey, me? -She lies. 1954 01:24:50,376 --> 01:24:52,587 -Yeah. -I trusted you. 1955 01:24:52,629 --> 01:24:55,298 I know, but you don't know what he said to me. 1956 01:24:55,340 --> 01:24:57,008 You weren't there. You didn't hear it. 1957 01:24:58,009 --> 01:25:00,512 I don't think this marriage should happen. 1958 01:25:00,553 --> 01:25:03,348 Well, you know what? It's not just about what you want. 1959 01:25:03,389 --> 01:25:05,016 It's about what she wants and she wants-- 1960 01:25:05,058 --> 01:25:06,518 It isn't ever about what I want. 1961 01:25:06,559 --> 01:25:08,103 -It's always about you. -That's enough. 1962 01:25:08,144 --> 01:25:09,354 Does everyone want this? 1963 01:25:09,395 --> 01:25:10,522 Okay, that's enough. 1964 01:25:10,563 --> 01:25:11,898 Well, yes. Some of them do. 1965 01:25:11,940 --> 01:25:13,274 Hey, that's enough! 1966 01:25:17,529 --> 01:25:19,989 The girls fighting is one thing 1967 01:25:20,031 --> 01:25:21,157 but this is your mum. 1968 01:25:21,950 --> 01:25:24,494 And for some reason, your ex-boyfriend is here. 1969 01:25:25,703 --> 01:25:26,579 Yeah. 1970 01:25:26,621 --> 01:25:29,165 Anna, I love you 1971 01:25:29,666 --> 01:25:32,043 but you're clearly having second thoughts. 1972 01:25:34,462 --> 01:25:36,756 This isn't working for our families, 1973 01:25:36,798 --> 01:25:39,634 and we always said we'd put our families first. 1974 01:25:40,718 --> 01:25:41,761 So... 1975 01:25:45,306 --> 01:25:46,349 We can't do this. 1976 01:25:48,893 --> 01:25:50,353 I can't do this. 1977 01:25:52,647 --> 01:25:55,650 Lily, help your grandparents. I'll meet you at the valet. 1978 01:25:56,526 --> 01:25:57,569 The wedding's off. 1979 01:25:59,404 --> 01:26:01,322 He's right. It's over. 1980 01:26:02,073 --> 01:26:03,116 Wait, no. 1981 01:26:04,284 --> 01:26:05,493 Wait, please, please, please. 1982 01:26:05,535 --> 01:26:06,411 No. 1983 01:26:06,452 --> 01:26:07,871 I'm so sorry. I promise, 1984 01:26:07,912 --> 01:26:09,372 I didn't mean for this to happen. 1985 01:26:11,624 --> 01:26:12,834 I think you did. 1986 01:26:18,464 --> 01:26:19,507 Well. 1987 01:26:23,052 --> 01:26:26,097 - I guess we did it. - Yeah. 1988 01:26:33,104 --> 01:26:34,314 Uh... 1989 01:26:34,355 --> 01:26:36,107 I know this isn't the best time 1990 01:26:36,149 --> 01:26:38,526 but can I have my car back? 1991 01:26:44,073 --> 01:26:45,325 Maybe later. 1992 01:27:03,968 --> 01:27:05,011 Mom! 1993 01:27:07,847 --> 01:27:09,182 She seems upset. 1994 01:27:10,058 --> 01:27:11,768 No, she just needs some space. 1995 01:27:16,064 --> 01:27:18,983 What about you? Are you doing okay? 1996 01:27:19,651 --> 01:27:21,527 Oh, yeah. I'm always okay. 1997 01:27:23,529 --> 01:27:25,365 It would be fair if you weren't. 1998 01:27:26,324 --> 01:27:28,952 That all got pretty crazy. 1999 01:27:31,996 --> 01:27:33,748 I worry what will happen 2000 01:27:33,790 --> 01:27:36,501 when Tess doesn't have those two to drive her crazy. 2001 01:27:38,670 --> 01:27:40,380 You're worried about her? 2002 01:27:43,591 --> 01:27:45,593 I'm worried Tess would be really lonely 2003 01:27:46,219 --> 01:27:47,971 if all of you moved to London. 2004 01:27:50,306 --> 01:27:52,141 You're a good guy, Ryan. 2005 01:27:54,269 --> 01:27:56,020 Thank you. 2006 01:27:56,854 --> 01:27:58,356 Go on. 2007 01:27:58,398 --> 01:28:00,275 Maybe this isn't for me to fix. 2008 01:28:08,491 --> 01:28:10,034 Mind if I join you? 2009 01:28:13,579 --> 01:28:15,331 -Okay. -Okay. 2010 01:28:19,669 --> 01:28:20,753 Are you okay? 2011 01:28:23,923 --> 01:28:26,009 I haven't seen my dad that upset... 2012 01:28:28,970 --> 01:28:30,263 since my mum died. 2013 01:28:34,225 --> 01:28:35,643 And it was all my fault. 2014 01:28:38,021 --> 01:28:42,317 You know, when Ryan asked me to marry him, 2015 01:28:44,110 --> 01:28:45,778 I thought a lot about 2016 01:28:45,820 --> 01:28:47,822 what Anna and Harry's dad would have said. 2017 01:28:50,074 --> 01:28:51,617 How he would have felt about it. 2018 01:28:53,161 --> 01:28:55,455 I think he'd be so happy for us. 2019 01:28:57,373 --> 01:29:01,502 That we found someone who loved us all so much. 2020 01:29:11,679 --> 01:29:13,431 I think my mum would feel the same way. 2021 01:29:13,473 --> 01:29:14,724 Yeah. 2022 01:29:15,933 --> 01:29:20,021 - I really miss her. - I know. It's okay. 2023 01:29:20,063 --> 01:29:21,856 She would be so disappointed in me. 2024 01:29:21,898 --> 01:29:24,192 -No, no, no. -Yes, she would. 2025 01:29:24,233 --> 01:29:27,278 Because I was very selfish. I was. 2026 01:29:27,320 --> 01:29:28,321 No. 2027 01:29:28,363 --> 01:29:31,115 I was, and I know it. 2028 01:29:32,158 --> 01:29:36,537 No, she'd know your heart. 2029 01:29:40,166 --> 01:29:41,793 I just... I should... 2030 01:29:41,834 --> 01:29:43,586 - Find my dad... - Yeah. 2031 01:29:44,962 --> 01:29:46,422 ...and-- and apologize. 2032 01:29:54,764 --> 01:29:57,600 Ella, Ella, Ella. 2033 01:29:57,642 --> 01:30:00,144 Ella, Ella, Ella. 2034 01:30:00,186 --> 01:30:02,772 Ella, Ella, Ella. 2035 01:30:02,814 --> 01:30:05,525 Ella, Ella, Ella. 2036 01:30:05,983 --> 01:30:08,361 Why are you walking so fast? 2037 01:30:08,403 --> 01:30:10,029 I can't walk as fast as you. 2038 01:30:10,071 --> 01:30:11,864 Ella keeps texting me the word "urgent," 2039 01:30:11,906 --> 01:30:13,324 and her show starts, like, now. 2040 01:30:13,366 --> 01:30:14,575 But what about Eric? 2041 01:30:14,617 --> 01:30:16,160 I think we should go back, Mom. 2042 01:30:16,202 --> 01:30:17,453 I thought there was a way to make everyone happy 2043 01:30:17,495 --> 01:30:18,955 but there's not, all right? 2044 01:30:18,996 --> 01:30:20,623 But I think that we should go back for Eric. 2045 01:30:20,665 --> 01:30:23,000 -I really should-- -Come on. My client needs me. 2046 01:30:23,042 --> 01:30:24,419 Ella, Ella, Ella. 2047 01:30:24,460 --> 01:30:27,255 Ella, Ella, Ella. 2048 01:30:30,299 --> 01:30:31,467 ♪ You're my confidant ♪ 2049 01:30:31,509 --> 01:30:32,677 ♪ You're my underdog ♪ 2050 01:30:32,718 --> 01:30:34,011 ♪ You're the one I want ♪ 2051 01:30:34,053 --> 01:30:35,763 ♪ 'Til it's said and done ♪ 2052 01:30:35,805 --> 01:30:37,515 ♪ Call it delicate All the benefits ♪ 2053 01:30:37,557 --> 01:30:38,975 ♪ Invisible string When we separate ♪ 2054 01:30:41,352 --> 01:30:43,896 Don't go! Stop the car! 2055 01:30:43,938 --> 01:30:46,482 -Tess? -Don't go! Stop the engine! 2056 01:30:46,524 --> 01:30:49,277 I'm not. The engine's not even on. 2057 01:30:49,318 --> 01:30:51,821 ♪ You hold it down When I'm lost and found ♪ 2058 01:30:51,863 --> 01:30:54,031 ♪ Look in my eyes Be so profound ♪ 2059 01:30:54,073 --> 01:30:56,075 ♪ Don't need to say a thing We lose or win ♪ 2060 01:30:56,117 --> 01:30:58,494 ♪ Together, you and me We got everything ♪ 2061 01:30:58,536 --> 01:31:01,539 ♪ One fine day ♪ 2062 01:31:01,581 --> 01:31:03,833 ♪ Yeah We're going there anyway ♪ 2063 01:31:03,875 --> 01:31:07,003 - Ella, he loves you! - I love you! 2064 01:31:07,044 --> 01:31:10,214 ♪ One fine day ♪ 2065 01:31:11,674 --> 01:31:13,009 Cely, is everything okay? 2066 01:31:13,050 --> 01:31:14,302 Yeah, everything's fine. 2067 01:31:14,343 --> 01:31:15,386 Okay. 2068 01:31:16,179 --> 01:31:17,889 I wonder what the big emergency was. 2069 01:31:17,930 --> 01:31:20,391 ♪ Happier happy days ♪ 2070 01:31:20,433 --> 01:31:22,143 ♪ Right where I do belong ♪ 2071 01:31:22,185 --> 01:31:23,186 Surprise! 2072 01:31:23,936 --> 01:31:25,354 What are you doing here? 2073 01:31:25,396 --> 01:31:26,647 Ella said you said you missed performing. 2074 01:31:26,689 --> 01:31:28,024 I-- 2075 01:31:28,065 --> 01:31:29,025 And that you told her she could do 2076 01:31:29,066 --> 01:31:29,817 any song she wanted to. 2077 01:31:30,735 --> 01:31:32,403 You did? 2078 01:31:32,445 --> 01:31:34,405 Dressing room is right around the corner. Put this on. 2079 01:31:34,447 --> 01:31:35,823 Why? 2080 01:31:35,865 --> 01:31:37,033 Well, because we're not 15 anymore. 2081 01:31:37,074 --> 01:31:38,242 Dolphins. 2082 01:31:38,284 --> 01:31:39,702 -Get in there. Okay. -What? 2083 01:31:39,744 --> 01:31:41,162 -Let me know when she's ready. -Crazy. 2084 01:31:41,204 --> 01:31:42,246 I can't believe you're making me do this. 2085 01:31:42,288 --> 01:31:43,706 Don't make fun of my dress. 2086 01:31:44,499 --> 01:31:46,834 ♪ Night or daylight Space or timeline ♪ 2087 01:31:46,876 --> 01:31:49,545 ♪ Chase the taillights You and I ride ♪ 2088 01:31:49,587 --> 01:31:52,298 ♪ Open windows 'Til the light it burns ♪ 2089 01:31:52,340 --> 01:31:53,591 I'm sorry. 2090 01:31:54,634 --> 01:31:56,344 This is all my fault. 2091 01:31:56,385 --> 01:31:58,679 Lily and I tried to sabotage you and Eric. 2092 01:31:59,597 --> 01:32:02,141 And I tried to make him fall out of love with you, 2093 01:32:02,183 --> 01:32:05,811 but I couldn't because he loves you so much. 2094 01:32:05,853 --> 01:32:08,814 And Mom, you shouldn't have to give that up for me. 2095 01:32:08,856 --> 01:32:11,400 Just like you gave up being a rock star. 2096 01:32:12,109 --> 01:32:13,444 And I know you've been 2097 01:32:13,486 --> 01:32:15,321 secretly writing songs in private. 2098 01:32:15,863 --> 01:32:17,240 What? 2099 01:32:17,281 --> 01:32:19,659 You know, the one about Jake. 2100 01:32:20,159 --> 01:32:21,869 What are you talking about? 2101 01:32:22,620 --> 01:32:24,247 "I'm your good and I'm your bad 2102 01:32:24,288 --> 01:32:25,581 'cause you're my baby. 2103 01:32:25,623 --> 01:32:27,458 And love was made to last." 2104 01:32:27,500 --> 01:32:28,543 Huh? 2105 01:32:30,670 --> 01:32:34,966 Harper, that song is not about Jake. 2106 01:32:35,508 --> 01:32:37,635 That song is about you. 2107 01:32:37,677 --> 01:32:38,803 About me? 2108 01:32:38,844 --> 01:32:40,638 Of course it is... 2109 01:32:41,180 --> 01:32:42,473 Harp. 2110 01:32:43,140 --> 01:32:44,809 Mom, I'm sorry that I said 2111 01:32:44,850 --> 01:32:47,144 I wanted to stay with Grams if you left. 2112 01:32:47,186 --> 01:32:48,938 I'm sorry. 2113 01:32:48,980 --> 01:32:51,274 I'm so sorry that I made you think that you had to choose 2114 01:32:51,315 --> 01:32:54,944 between being together or being at home. 2115 01:32:56,070 --> 01:32:57,989 I choose you every time. 2116 01:32:59,532 --> 01:33:01,033 Okay. 2117 01:33:01,075 --> 01:33:02,785 We gotta go. Look, we look like a grown-up. 2118 01:33:02,827 --> 01:33:04,996 -Let's go, let's go. -Where am I going now? 2119 01:33:05,788 --> 01:33:07,248 If you'll excuse me, I have to go get Lily. 2120 01:33:07,290 --> 01:33:08,958 No, no, no, no. Please. 2121 01:33:09,000 --> 01:33:12,044 I know I said I didn't want this wedding to go on, 2122 01:33:12,086 --> 01:33:13,671 but-but that's not true. 2123 01:33:13,713 --> 01:33:15,214 It's just not. 2124 01:33:15,256 --> 01:33:16,299 I... 2125 01:33:17,174 --> 01:33:18,926 I was scared. 2126 01:33:18,968 --> 01:33:21,971 And... and I think I realized 2127 01:33:22,013 --> 01:33:25,308 that I didn't wanna share someone I love. 2128 01:33:25,349 --> 01:33:27,101 I appreciate that, Tess. I do-- 2129 01:33:27,143 --> 01:33:28,686 But... But wait. But please. 2130 01:33:28,728 --> 01:33:30,146 You still love Anna. 2131 01:33:30,187 --> 01:33:31,772 You still wanna get married. 2132 01:33:31,814 --> 01:33:33,065 -I-- -Do you? 2133 01:33:33,107 --> 01:33:34,191 -I-- -Do you love her? 2134 01:33:34,233 --> 01:33:35,693 I love Anna. 2135 01:33:35,735 --> 01:33:37,695 -Do you wanna marry her? -I wanna marry Anna. 2136 01:33:37,737 --> 01:33:40,072 -But then what? -But it's not about me! 2137 01:33:41,699 --> 01:33:44,994 Lily is the most important person in my life. 2138 01:33:45,036 --> 01:33:48,039 And I worry every day I'm messing up as a parent. 2139 01:33:48,080 --> 01:33:50,207 Okay? I am on my own. 2140 01:33:50,249 --> 01:33:53,878 I lost her mum, and I am so scared of losing her. 2141 01:33:55,963 --> 01:33:57,590 So I have to put her first. 2142 01:33:59,425 --> 01:34:01,218 What if you were right all along? 2143 01:34:02,470 --> 01:34:06,098 What if being here with the Colemans 2144 01:34:06,140 --> 01:34:08,809 is exactly what she needs? 2145 01:34:10,186 --> 01:34:11,771 I thought so too. 2146 01:34:12,438 --> 01:34:13,939 But after all this, 2147 01:34:15,232 --> 01:34:16,651 I'm not sure. 2148 01:34:18,527 --> 01:34:19,654 I am. 2149 01:34:37,088 --> 01:34:38,673 I love you so much! 2150 01:34:38,714 --> 01:34:42,301 I have a little surprise guest for you. 2151 01:34:42,343 --> 01:34:46,138 Give it up for one of my favorite bands, Pink Slip! 2152 01:34:49,183 --> 01:34:51,686 No. Why are you guys doing this to me? 2153 01:34:51,727 --> 01:34:53,396 - You all right? - No, no, no. 2154 01:34:53,437 --> 01:34:55,439 No, Mom. I don't know how to play guitar. 2155 01:34:55,481 --> 01:34:56,982 -It's all right, okay? I do. -I can't. No. 2156 01:34:57,024 --> 01:34:59,819 This is a bad idea. No, no. 2157 01:34:59,860 --> 01:35:01,779 -Harper! Harper, go! -No. No. No. 2158 01:35:01,821 --> 01:35:03,239 Pink Slip! Pink Slip! 2159 01:35:03,280 --> 01:35:05,741 Pink Slip! Pink Slip! Pink Slip! 2160 01:35:06,242 --> 01:35:10,329 My friend is gonna be singing her brand-new song tonight! 2161 01:35:12,581 --> 01:35:15,000 -Anna. -Mom, you suck. 2162 01:35:28,931 --> 01:35:30,683 - Anna. - Huh? 2163 01:35:30,725 --> 01:35:31,934 -What are you doing? -Oh. 2164 01:35:33,561 --> 01:35:34,603 Oh. 2165 01:35:35,521 --> 01:35:37,440 -Go like this. -Like what? 2166 01:35:37,481 --> 01:35:38,566 Mm-mmm. 2167 01:35:42,528 --> 01:35:44,071 - You got this. - Okay. 2168 01:35:45,573 --> 01:35:46,949 -Yes. -No. 2169 01:35:46,991 --> 01:35:48,492 Mm-mmm. No. 2170 01:35:48,534 --> 01:35:49,827 Yes, you can. 2171 01:36:00,588 --> 01:36:02,006 Do you know what? Wait. Can we-- 2172 01:36:02,047 --> 01:36:04,216 Can we just... Can we stop for a second? 2173 01:36:04,884 --> 01:36:06,719 Sorry. I just... 2174 01:36:06,761 --> 01:36:10,222 I wanna bring out the person that I wrote this song for. 2175 01:36:10,723 --> 01:36:14,351 She means everything to me, and I love her so much. 2176 01:36:14,393 --> 01:36:17,480 I know that family isn't always easy, 2177 01:36:17,521 --> 01:36:19,565 but family is everything. 2178 01:36:19,607 --> 01:36:23,110 She also plays guitar way better than me. 2179 01:36:23,152 --> 01:36:26,530 So please welcome my daughter, Harper. 2180 01:36:48,302 --> 01:36:51,180 Ready to do this? Together? 2181 01:36:52,056 --> 01:36:53,224 Yeah. 2182 01:36:56,352 --> 01:36:58,479 ♪ See you in my dreams ♪ 2183 01:37:00,356 --> 01:37:03,984 ♪ Whenever you go I tear at the seams ♪ 2184 01:37:04,026 --> 01:37:08,614 ♪ If you think that I'll leave Don't worry ♪ 2185 01:37:10,157 --> 01:37:14,495 ♪ I just keep on coming back ♪ 2186 01:37:14,537 --> 01:37:18,040 ♪ I'm your good And I'm your bad ♪ 2187 01:37:18,082 --> 01:37:20,376 ♪ 'Cause you're my baby ♪ 2188 01:37:20,417 --> 01:37:21,919 What are we doing here? 2189 01:37:21,961 --> 01:37:23,254 This is silly. Anna and I are-- 2190 01:37:23,295 --> 01:37:24,672 Are madly in love. I know. 2191 01:37:24,713 --> 01:37:26,465 We tried. We really did. It's just not-- 2192 01:37:26,507 --> 01:37:28,384 No, no, no, no. Please. Just give us one more chance. 2193 01:37:28,425 --> 01:37:30,261 -Please. -Just trust us. 2194 01:37:30,302 --> 01:37:31,595 I just-- 2195 01:37:31,637 --> 01:37:33,472 Is... Wait, is that... 2196 01:37:34,348 --> 01:37:36,267 Is that Anna? 2197 01:37:36,308 --> 01:37:41,647 ♪ Only I can ease the pain 'Cause you're my baby ♪ 2198 01:37:41,689 --> 01:37:44,608 ♪ Oh, 'cause you're my baby ♪ 2199 01:37:44,650 --> 01:37:48,863 -Excuse me. -♪ Baby, baby, baby ♪ 2200 01:37:48,904 --> 01:37:51,115 ♪ Are you in your head? ♪ 2201 01:37:51,156 --> 01:37:52,908 Ella gave me these yesterday. 2202 01:37:52,950 --> 01:37:54,952 Come with me. Come with me. Come on. 2203 01:37:54,994 --> 01:37:57,329 ♪ ...and lay on the bed ♪ 2204 01:37:57,371 --> 01:38:01,584 ♪ I'm trying my best Believe me ♪ 2205 01:38:05,379 --> 01:38:07,047 ♪ This isn't the first... ♪ 2206 01:38:07,089 --> 01:38:09,049 -We get to be here. -Yep. 2207 01:38:09,091 --> 01:38:11,510 ♪ And it won't Be the last time ♪ 2208 01:38:11,552 --> 01:38:13,304 ♪ I can't find the words ♪ 2209 01:38:13,345 --> 01:38:16,974 ♪ But making it work Ain't easy ♪ 2210 01:38:17,016 --> 01:38:19,351 Is Ella wearing one of my designs? 2211 01:38:19,852 --> 01:38:21,437 It was Anna's idea. 2212 01:38:23,314 --> 01:38:25,816 ♪ You can tell me That you're scared ♪ 2213 01:38:25,858 --> 01:38:29,695 ♪ And I'll run my fingers Through your hair ♪ 2214 01:38:29,737 --> 01:38:33,157 ♪ 'Cause you come To say you're sorry ♪ 2215 01:38:33,198 --> 01:38:37,244 ♪ For the thousandth time ♪ 2216 01:38:37,286 --> 01:38:41,498 ♪ I just keep on coming back ♪ 2217 01:38:41,540 --> 01:38:45,085 ♪ I'm your good And I'm your bad ♪ 2218 01:38:45,127 --> 01:38:47,379 ♪ 'Cause you're my baby ♪ 2219 01:38:48,130 --> 01:38:51,592 ♪ And love was made to last ♪ 2220 01:38:53,552 --> 01:38:57,473 ♪ I'm your sunshine I'm your rain ♪ 2221 01:38:57,514 --> 01:39:03,520 ♪ Only I can ease the pain 'Cause you're my baby ♪ 2222 01:39:03,562 --> 01:39:10,402 ♪ Oh, 'cause you're my baby Baby, baby, baby ♪ 2223 01:39:14,448 --> 01:39:16,909 Mom, I'll always choose you too. 2224 01:39:21,622 --> 01:39:24,959 This family is exactly where I belong. 2225 01:39:29,380 --> 01:39:30,422 Wait. 2226 01:40:07,835 --> 01:40:09,628 Are you okay? 2227 01:40:09,670 --> 01:40:10,713 Yeah. 2228 01:40:22,975 --> 01:40:24,143 You sure? 2229 01:40:24,184 --> 01:40:25,936 Uh-huh. 2230 01:40:25,978 --> 01:40:27,938 Okay. All right. Let's just... 2231 01:40:27,980 --> 01:40:29,273 That's better. 2232 01:40:29,314 --> 01:40:30,482 Okay. 2233 01:40:30,524 --> 01:40:32,526 Thank you, Los Angeles. 2234 01:40:32,568 --> 01:40:35,529 And Eric, if you're out there and you'll still have me, 2235 01:40:35,571 --> 01:40:37,364 I can't wait to marry you. 2236 01:40:38,741 --> 01:40:41,785 I can't wait to marry you too! 2237 01:40:41,827 --> 01:40:42,995 What? 2238 01:40:43,787 --> 01:40:45,456 I said yes! 2239 01:40:46,498 --> 01:40:49,376 Okay, well, whatever that was, just get him up here. 2240 01:40:49,418 --> 01:40:52,504 Excuse me. Pardon me. Excuse me. 2241 01:40:55,966 --> 01:40:57,342 Did you know she could do that? 2242 01:40:57,384 --> 01:40:58,510 Not at all. 2243 01:40:59,970 --> 01:41:01,722 ♪ Yeah ♪ 2244 01:41:03,974 --> 01:41:05,434 ♪ Yeah ♪ 2245 01:41:07,644 --> 01:41:10,898 -We did it! -Yes! You two did it. 2246 01:41:10,939 --> 01:41:12,608 You did it together. 2247 01:41:13,859 --> 01:41:15,986 -We did. -I know. 2248 01:41:22,910 --> 01:41:26,747 Wherever my sister is, it's where I want to be. 2249 01:41:27,664 --> 01:41:29,041 Me too. 2250 01:41:33,629 --> 01:41:37,174 ♪ Get up, get out, move on Move on, there's no doubt ♪ 2251 01:41:37,216 --> 01:41:41,053 ♪ I'm all wrong, you're right It's all the same with you ♪ 2252 01:41:41,095 --> 01:41:44,056 ♪ I'm too thin, too fat You ask why ♪ 2253 01:41:44,098 --> 01:41:48,227 ♪ So why, so why? So why, so why? ♪ 2254 01:41:48,268 --> 01:41:51,814 ♪ On and on And on and on ♪ 2255 01:41:51,855 --> 01:41:55,442 ♪ On and on And on and on ♪ 2256 01:41:56,026 --> 01:42:00,072 ♪ Don't wanna grow up I wanna get out ♪ 2257 01:42:00,114 --> 01:42:03,534 ♪ Hey, take me away ♪ 2258 01:42:03,575 --> 01:42:04,701 ♪ I want to shout out... ♪ 2259 01:42:04,743 --> 01:42:06,495 It's him! That's the guy! 2260 01:42:06,537 --> 01:42:08,163 -Excuse me. -It's him! 2261 01:42:08,205 --> 01:42:14,169 ♪ Away, away, away ♪ 2262 01:42:24,555 --> 01:42:26,640 No, no, no. I just need to get down. 2263 01:42:36,900 --> 01:42:38,569 -They still got it! -Whoo! 2264 01:42:38,610 --> 01:42:44,908 ♪ I wanna get out Hey, take me away ♪ 2265 01:42:44,950 --> 01:42:49,121 ♪ I want to shout out Take me away, away ♪ 2266 01:42:49,163 --> 01:42:54,710 ♪ Away, away, away ♪ 2267 01:42:56,128 --> 01:42:58,255 No, I just need to get down. Okay. 2268 01:42:58,297 --> 01:43:00,799 Thank you. Thank you. Thank you. 2269 01:43:00,841 --> 01:43:03,886 ♪ Same old story Same old end ♪ 2270 01:43:03,927 --> 01:43:05,262 ♪ Turn my head... ♪ 2271 01:43:05,304 --> 01:43:07,264 I can't believe you just did that. 2272 01:43:07,306 --> 01:43:08,765 -I know. -So what do you say? 2273 01:43:08,807 --> 01:43:10,184 Will you marry me? 2274 01:43:11,351 --> 01:43:13,020 One condition. 2275 01:43:13,061 --> 01:43:14,897 I'm kissing you early. 2276 01:43:16,982 --> 01:43:18,025 ♪ No, we... ♪ 2277 01:43:20,068 --> 01:43:24,114 ♪ Don't have ♪ 2278 01:43:24,656 --> 01:43:27,618 ♪ To get emotional ♪ 2279 01:43:29,453 --> 01:43:31,205 ♪ You'll never love Somebody like me ♪ 2280 01:43:31,246 --> 01:43:33,081 ♪ You'll never love Somebody like me ♪ 2281 01:43:33,123 --> 01:43:35,834 ♪ You'll never love You'll never love ♪ 2282 01:43:35,876 --> 01:43:38,629 ♪ You'll never love Somebody like me ♪ 2283 01:43:38,670 --> 01:43:41,340 ♪ You'll never love Somebody like me ♪ 2284 01:43:41,381 --> 01:43:44,259 ♪ And you could be Somebody I need ♪ 2285 01:43:44,301 --> 01:43:46,929 ♪ You'll never love Somebody like me ♪ 2286 01:43:48,138 --> 01:43:49,181 Hi, Jake. 2287 01:43:50,182 --> 01:43:53,685 Dr. Coleman. Oh, this is-- this is Bess. 2288 01:43:53,727 --> 01:43:57,564 We just met, but, uh, there is something about her. 2289 01:43:57,606 --> 01:44:01,401 -Yes. Nice dress. -Thank you. 2290 01:44:01,443 --> 01:44:05,322 Did you hear that? Nice dress. She likes your dress. 2291 01:44:08,742 --> 01:44:11,411 ♪ You'll never love Somebody like me ♪ 2292 01:44:11,453 --> 01:44:14,122 ♪ You'll never love Somebody like me ♪ 2293 01:44:14,164 --> 01:44:16,917 ♪ You'll never love You'll never love ♪ 2294 01:44:16,959 --> 01:44:19,711 ♪ You'll never love Somebody like me ♪ 2295 01:44:19,753 --> 01:44:22,381 ♪ You'll never love Somebody like me ♪ 2296 01:44:22,422 --> 01:44:25,092 ♪ And you could be Somebody I need... ♪ 2297 01:44:29,763 --> 01:44:31,848 We'll go somewhere to eat after this. 2298 01:44:31,890 --> 01:44:33,183 Thanks for coming, everybody. 2299 01:44:33,225 --> 01:44:34,685 -I see. -Sure, Mom. 2300 01:44:34,726 --> 01:44:36,395 -All right. -Here we are. 2301 01:44:36,436 --> 01:44:37,437 Whoo! 2302 01:44:43,527 --> 01:44:44,569 Wait. 2303 01:44:47,823 --> 01:44:50,492 Girls! What did you do? 2304 01:44:50,534 --> 01:44:52,119 It's called lip plumper. 2305 01:44:52,160 --> 01:44:53,161 Run. 2306 01:44:54,162 --> 01:44:56,039 It-- It could be worse. 2307 01:44:56,081 --> 01:44:58,375 - It could be worse, you know. - It could not be worse! 2308 01:44:58,417 --> 01:45:00,168 I mean... It's okay. 2309 01:45:00,919 --> 01:45:02,421 Just testing out a new look. 2310 01:45:07,509 --> 01:45:09,219 Camera's A marker. 2311 01:45:09,261 --> 01:45:10,554 Hi, everybody. 2312 01:45:10,595 --> 01:45:12,389 Welcome to Freakier Friday. 2313 01:45:15,809 --> 01:45:18,020 What? Ryan, I'm fine. 2314 01:45:18,061 --> 01:45:19,521 I don't need Benadryl. 2315 01:45:19,563 --> 01:45:20,981 I can't... 2316 01:45:21,023 --> 01:45:22,441 It's so good, you can't do it. 2317 01:45:22,482 --> 01:45:23,900 -What? -Huh? 2318 01:45:24,443 --> 01:45:25,610 What? 2319 01:45:25,652 --> 01:45:27,612 That's the right "banana-na." 2320 01:45:27,654 --> 01:45:29,156 -No, no, no. Banana. -Banana. 2321 01:45:29,197 --> 01:45:31,283 I have Mystery Date. 2322 01:45:31,325 --> 01:45:33,785 Truth is, I bet you the dud is very hot now. 2323 01:45:33,827 --> 01:45:34,995 I see. 2324 01:45:37,331 --> 01:45:38,790 Are we talking about a board game? 2325 01:45:40,709 --> 01:45:42,753 Jamie just turned around like this. 2326 01:45:42,794 --> 01:45:44,004 She was like this. 2327 01:45:44,046 --> 01:45:45,881 -Mom? -Yes? 2328 01:45:51,762 --> 01:45:53,930 You know, last time... 2329 01:45:54,431 --> 01:45:56,016 Okay, I'm locking in. 2330 01:45:56,058 --> 01:45:57,893 We have to find her. 2331 01:45:57,934 --> 01:45:59,227 But until then-- 2332 01:45:59,269 --> 01:46:01,104 Until then, what? 2333 01:46:01,146 --> 01:46:03,148 I don't know why I keep going... 2334 01:46:03,190 --> 01:46:06,443 ♪ Pissin' the night away ♪ 2335 01:46:06,485 --> 01:46:07,944 I can't. Sorry. 2336 01:46:07,986 --> 01:46:10,405 ♪ Danny Boy ♪ 2337 01:46:12,074 --> 01:46:14,242 Okay, Jamie, reach for the enema box. 2338 01:46:16,078 --> 01:46:18,163 Mm. Mmm. 2339 01:46:19,039 --> 01:46:20,415 Mmm. 2340 01:46:20,457 --> 01:46:22,125 She's had 29 doughnuts. 2341 01:46:22,167 --> 01:46:23,251 Just give me the doughnut. 2342 01:46:23,293 --> 01:46:24,544 You're prediabetic. 2343 01:46:24,586 --> 01:46:26,671 What's that? 2344 01:46:30,008 --> 01:46:31,093 Not supposed to eat those. 2345 01:46:31,134 --> 01:46:33,345 You learned a lesson. 2346 01:46:33,887 --> 01:46:35,889 My God, I could be a pirate, huh? 2347 01:46:35,931 --> 01:46:38,266 Oh, you fancy that? 2348 01:46:38,308 --> 01:46:39,601 Put on my jumper, eat my--- 2349 01:46:39,643 --> 01:46:41,728 I can't! 2350 01:46:41,770 --> 01:46:43,939 You wanna fight? I can fight too. 2351 01:46:43,980 --> 01:46:45,273 Let's fight! 2352 01:46:45,315 --> 01:46:47,025 Oh, my God. 2353 01:46:47,067 --> 01:46:48,276 Let us out! 2354 01:46:48,318 --> 01:46:49,653 Let us out! 2355 01:46:49,694 --> 01:46:51,696 -Do you want to be fired? -It's a hit. 2356 01:46:55,200 --> 01:46:56,952 Anna Louise Coleman, do you think-- 2357 01:46:56,993 --> 01:46:59,996 Is that my middle name? 2358 01:47:00,038 --> 01:47:01,790 Yes, it is your middle name. 2359 01:47:07,754 --> 01:47:09,214 That's different. 2360 01:47:09,256 --> 01:47:10,841 What's that? The pink Power Ranger? 2361 01:47:10,882 --> 01:47:13,468 I'm kidding. I'm kidding, I'm kidding. 2362 01:47:13,510 --> 01:47:15,846 Let's not. Let's not. Let's not. 2363 01:47:15,887 --> 01:47:17,305 Oh, my God! 2364 01:47:19,015 --> 01:47:20,684 What the hell is she? 2365 01:47:20,725 --> 01:47:23,019 Was that a Pepto Bismol comm... What is she doing? 2366 01:47:25,063 --> 01:47:26,898 Here we are. In the pelvis. 2367 01:47:26,940 --> 01:47:28,567 Like peanut butter molasses. 2368 01:47:28,608 --> 01:47:30,652 -Yes. -Peanut butter molasses. 2369 01:47:30,694 --> 01:47:32,028 Slow. 2370 01:47:33,113 --> 01:47:36,241 Were any of those teenagers a "Bad Boss Betty"? 2371 01:47:36,283 --> 01:47:37,868 No. I'm sorry. 2372 01:47:37,909 --> 01:47:40,120 Good. More. 2373 01:47:40,162 --> 01:47:43,123 That really was so bad. 2374 01:47:43,165 --> 01:47:45,125 What are you doing down there? 2375 01:47:46,042 --> 01:47:47,210 Just crawling. 2376 01:47:49,671 --> 01:47:50,922 Look at the road! 2377 01:47:50,964 --> 01:47:52,340 Oh! 2378 01:47:53,341 --> 01:47:55,218 - I got caught! - Cut! 2379 01:47:55,260 --> 01:47:57,095 That was fun. 2380 01:47:57,137 --> 01:48:00,265 Thank you for watching. We love you so much. 2381 01:48:00,307 --> 01:48:02,726 -Thanks for coming. -I think I just peed. 2382 01:48:05,187 --> 01:48:06,188 Okay, cut.