1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:58,040 --> 00:02:04,440
DRUGIE ŻYCIE
4
00:02:47,040 --> 00:02:49,240
Nie jestem na to gotowa.
5
00:02:49,840 --> 00:02:52,160
Nie chcę się z nią spotkać.
6
00:02:52,880 --> 00:02:54,320
Zmieniłam zdanie.
7
00:02:54,480 --> 00:02:56,680
- Co się stało?
- Nic.
8
00:02:57,360 --> 00:02:58,960
Nie jestem gotowa.
9
00:03:00,120 --> 00:03:02,440
Nie zmuszaj mnie do spotkania.
10
00:04:07,680 --> 00:04:09,280
Alice!
11
00:05:11,240 --> 00:05:12,840
Anna Farnesi?
12
00:05:34,440 --> 00:05:36,640
Mogłabyś?
13
00:05:43,880 --> 00:05:47,080
- Pani podanie mnie zaintrygowało.
- Dlaczego?
14
00:05:48,920 --> 00:05:54,160
Po szkole przez osiem lat
nie pracowała pani ani nie studiowała.
15
00:05:59,800 --> 00:06:02,600
Potem pięć lat pracy w bibliotece.
16
00:06:02,760 --> 00:06:06,000
- Co pani tam robiła?
- Wszystko. Byłam sama.
17
00:06:07,080 --> 00:06:10,760
- Sama jedna w bibliotece?
- Było mało czytelników.
18
00:06:13,640 --> 00:06:17,840
Potem w bibliotece zatrudniła panią
spółdzielnia socjalna.
19
00:06:18,200 --> 00:06:19,800
Tak.
20
00:06:23,400 --> 00:06:25,000
Rozumiem.
21
00:06:27,640 --> 00:06:28,920
Co?
22
00:06:30,840 --> 00:06:32,600
Chyba wiem, o co chodzi.
23
00:06:33,080 --> 00:06:37,080
- Jasne.
- Co pani robi? Proszę zostać.
24
00:06:43,600 --> 00:06:45,920
Zaczyna pani w poniedziałek.
25
00:06:46,400 --> 00:06:48,320
Proszę poszukać mieszkania.
26
00:06:52,360 --> 00:06:54,640
Niech pan nikomu nie mówi.
27
00:06:55,960 --> 00:06:57,920
To takie ważne?
28
00:06:58,760 --> 00:07:00,360
Tak.
29
00:07:01,080 --> 00:07:05,200
Dobrze, nikomu nie powiem.
To będzie nasza umowa.
30
00:08:15,240 --> 00:08:17,320
- Do widzenia, ojcze.
- Kiedy wrócisz?
31
00:08:17,480 --> 00:08:19,960
- Jak będzie gotowy.
- Uważaj na siebie.
32
00:08:23,000 --> 00:08:24,840
- Jedźmy, tato.
- Tak.
33
00:08:43,840 --> 00:08:45,800
Trzeba zalać to pęknięcie.
34
00:08:55,280 --> 00:08:58,840
Nie może na niego napadać.
Zakryjmy.
35
00:09:13,400 --> 00:09:16,400
Jesteśmy kowalami.
Co mamy robić z dzwonem?
36
00:09:19,840 --> 00:09:22,000
Zostawmy go, zobaczy się.
37
00:10:20,080 --> 00:10:21,880
- Wystarczy, tato.
- Pij.
38
00:10:22,040 --> 00:10:23,680
Dlaczego?
39
00:10:26,320 --> 00:10:28,480
- To pomaga.
- Siadasz?
40
00:10:29,800 --> 00:10:32,440
- Coś do jedzenia?
- Tak.
41
00:10:41,680 --> 00:10:44,720
Słyszałeś? Dziewczyna chce zjeść.
42
00:10:46,560 --> 00:10:49,880
- Podasz jej menu?
- Tak, jasne.
43
00:10:52,800 --> 00:10:54,640
- Proszę.
- Dziękuję.
44
00:10:59,880 --> 00:11:02,280
Poproszę o risotto z grzybami.
45
00:11:03,320 --> 00:11:05,600
I wodę stołową.
46
00:11:14,360 --> 00:11:16,480
Dzisiaj to byłaś ty?
47
00:11:18,240 --> 00:11:20,920
- Kiedy?
- Kiedy ładowałem dzwon.
48
00:11:23,360 --> 00:11:25,400
Nigdy cię tu nie widziałem.
49
00:11:29,640 --> 00:11:31,840
- Skąd jesteś?
- A co?
50
00:11:33,080 --> 00:11:36,840
Pytam z ciekawości. Chciałem zagadać.
51
00:11:45,760 --> 00:11:47,640
A ty skąd jesteś?
52
00:11:47,800 --> 00:11:51,920
Stąd. Tu się urodziłem i tu mieszkam.
53
00:11:52,600 --> 00:11:55,480
Jestem kowalem. Tak jak tata.
54
00:11:56,520 --> 00:11:58,080
To wszystko.
55
00:12:00,640 --> 00:12:02,240
Antonio.
56
00:12:04,920 --> 00:12:06,520
Anna.
57
00:12:47,760 --> 00:12:49,120
To nasz dział gazet.
58
00:12:49,280 --> 00:12:52,600
Gromadzimy gazety,
czasopisma i digitalizujemy.
59
00:12:52,760 --> 00:12:53,840
Dobrze.
60
00:12:54,000 --> 00:12:55,800
Tworzyłaś już archiwum?
61
00:12:56,640 --> 00:12:59,480
To łatwe, pokażę ci.
62
00:13:12,960 --> 00:13:14,880
Otwórz program.
63
00:13:16,800 --> 00:13:18,880
Nie ten. Ten drugi.
64
00:13:22,080 --> 00:13:23,720
Wszystko gra?
65
00:13:29,000 --> 00:13:32,520
Tutaj umieszczamy tytuł czasopisma.
66
00:13:42,600 --> 00:13:44,200
Ilario, to ja.
67
00:13:47,480 --> 00:13:51,560
Daruj, nagle się rozmyśliłam.
Nie czułam się na siłach.
68
00:13:52,720 --> 00:13:54,440
Przeprosiłaś mamę?
69
00:13:58,520 --> 00:14:00,240
Co u niej?
70
00:14:05,600 --> 00:14:08,200
Powiedz, że mam pracę i się staram.
71
00:14:08,720 --> 00:14:10,320
Ale potrzebuję czasu.
72
00:14:14,120 --> 00:14:15,720
Dziękuję.
73
00:14:50,040 --> 00:14:52,520
Dziewczynki, chodźcie!
74
00:15:19,960 --> 00:15:21,560
O co chodzi?
75
00:15:22,480 --> 00:15:25,000
O nic. Mam się dobrze.
76
00:16:31,640 --> 00:16:33,480
O co chodzi?
77
00:16:35,680 --> 00:16:38,160
Moja siostra chciała tę pracę.
78
00:16:40,080 --> 00:16:41,680
No i?
79
00:16:43,120 --> 00:16:47,200
Ma dyplom, odbyła tu staż.
A on wybrał ciebie. Dlaczego?
80
00:16:49,160 --> 00:16:51,120
Jego zapytaj.
81
00:17:01,240 --> 00:17:03,520
Nie nazywasz się Anna Farnesi.
82
00:17:10,600 --> 00:17:12,280
A jak się nazywam?
83
00:17:18,000 --> 00:17:20,040
Jak się nazywam?
84
00:18:32,200 --> 00:18:34,080
Co się stało?
85
00:18:35,240 --> 00:18:36,920
Nic.
86
00:18:43,400 --> 00:18:45,320
Mówię o Larze.
87
00:18:46,320 --> 00:18:48,040
Nic się nie stało.
88
00:18:53,080 --> 00:18:54,960
Jak się nazywasz?
89
00:18:56,080 --> 00:18:57,720
Anna Farnesi.
90
00:18:58,160 --> 00:18:59,760
Lara mówi, że nie.
91
00:19:04,000 --> 00:19:05,760
Chcesz czegoś?
92
00:19:07,040 --> 00:19:09,280
Cieszę się, że jesteśmy na ty.
93
00:19:09,680 --> 00:19:11,800
- No i?
- Nic.
94
00:19:13,320 --> 00:19:16,080
Mamy umowę, nie przejmuj się.
95
00:19:17,960 --> 00:19:19,960
Dotrzymam jej.
96
00:19:21,280 --> 00:19:23,000
Musisz mi ufać.
97
00:19:27,880 --> 00:19:29,560
Podoba mi się Anna.
98
00:19:31,160 --> 00:19:32,760
Piękne imię.
99
00:20:36,840 --> 00:20:38,720
Dziewczynki, chodźcie!
100
00:20:57,920 --> 00:21:00,360
Przyszedł, musimy iść.
101
00:21:03,080 --> 00:21:05,760
To ma być urodzinowa sukienka?
102
00:21:09,800 --> 00:21:11,480
A co jest nie tak?
103
00:21:13,640 --> 00:21:15,920
Skoro tobie pasuje...
104
00:21:53,200 --> 00:21:55,880
- Jak się masz?
- Dobrze.
105
00:22:59,400 --> 00:23:01,640
Musimy wziąć się do roboty.
106
00:24:30,160 --> 00:24:31,800
Narzucam się?
107
00:24:34,800 --> 00:24:36,400
Nie.
108
00:24:43,720 --> 00:24:45,680
Tam jest mój dom.
109
00:24:47,520 --> 00:24:50,320
Pracuję w nim i mieszkam.
110
00:24:51,040 --> 00:24:53,960
- Tam trzymasz dzwon?
- Tak.
111
00:24:56,280 --> 00:24:58,400
Wziąłeś się już do niego?
112
00:24:58,960 --> 00:25:01,440
- Nie.
- Dlaczego?
113
00:25:03,400 --> 00:25:06,200
Bo jest zbyt ważny dla każdego.
114
00:25:11,640 --> 00:25:14,640
Dasz radę nie pytać mnie
o nic osobistego?
115
00:25:17,360 --> 00:25:19,640
- Dam.
- Na pewno?
116
00:25:22,520 --> 00:25:24,440
Tak mi się wydaje.
117
00:25:28,280 --> 00:25:31,720
- A czemu nie mogę...
- Bo co było, to było.
118
00:25:32,960 --> 00:25:34,480
Nie chcę o tym mówić.
119
00:25:37,520 --> 00:25:39,120
Obiecaj.
120
00:25:39,360 --> 00:25:40,960
Obiecuję.
121
00:26:31,640 --> 00:26:33,320
Pa, dzięki.
122
00:26:34,760 --> 00:26:37,560
- Słucham.
- Tytoń.
123
00:26:39,600 --> 00:26:42,440
- Który?
- Tamten. Tak.
124
00:26:43,800 --> 00:26:46,160
Jeszcze bibułki i filtry.
125
00:26:46,440 --> 00:26:48,800
Nowa bibliotekarka.
126
00:26:49,880 --> 00:26:51,560
- Tak.
- Jak ci na imię?
127
00:26:52,720 --> 00:26:54,920
- Anna.
- Na zeszyt?
128
00:26:56,200 --> 00:26:58,720
- Dobrze.
- Zapisuję 6,80.
129
00:27:01,440 --> 00:27:03,360
- Dziękuję.
- Pa.
130
00:27:30,680 --> 00:27:32,440
Spóźniłam się?
131
00:27:32,960 --> 00:27:34,960
Nie o to chodzi.
132
00:27:35,200 --> 00:27:36,800
A o co?
133
00:27:36,960 --> 00:27:40,360
Obiecałem dochować sekretu,
ale nie zawiedź mnie.
134
00:27:45,800 --> 00:27:48,200
Lepiej nie wracać późną nocą.
135
00:29:05,960 --> 00:29:07,560
Skończyłaś pracę?
136
00:29:09,520 --> 00:29:11,720
- Jesteś zajęta?
- Nie.
137
00:29:14,640 --> 00:29:16,920
Byłaś kiedyś na wysypisku?
138
00:29:17,480 --> 00:29:20,440
Na wysypisku? Nie.
139
00:29:21,440 --> 00:29:23,720
Chciałabyś ze mną pojechać?
140
00:30:58,600 --> 00:31:00,320
Dzień dobry.
141
00:31:00,960 --> 00:31:04,320
- Masz tu rachunek. 75 euro.
- Dzięki.
142
00:31:21,400 --> 00:31:23,760
Ostatnio mamy mało pracy.
143
00:31:26,640 --> 00:31:29,040
Nie musisz się tłumaczyć.
144
00:31:30,440 --> 00:31:33,480
Chciałem, żebyś wiedziała.
145
00:31:34,520 --> 00:31:36,120
O czym?
146
00:31:37,720 --> 00:31:39,640
Nie mamy dużo pieniędzy.
147
00:31:41,200 --> 00:31:43,120
A co mnie to obchodzi?
148
00:31:43,560 --> 00:31:45,160
Nie wiem.
149
00:31:47,160 --> 00:31:48,880
Może kiedyś...
150
00:31:49,640 --> 00:31:51,520
Kiedyś co?
151
00:31:53,600 --> 00:31:55,200
Nie wiem.
152
00:34:25,880 --> 00:34:28,800
Daruj, nie chciałem. Ja...
153
00:34:29,280 --> 00:34:31,080
Nie musisz przepraszać.
154
00:34:34,320 --> 00:34:36,400
Żadne z nas nie jest winne.
155
00:35:24,280 --> 00:35:25,880
Kiedy masz wolne?
156
00:35:28,000 --> 00:35:29,560
W poniedziałki.
157
00:35:30,040 --> 00:35:31,640
Biblioteka jest zamknięta.
158
00:35:32,080 --> 00:35:34,120
Chcesz pojechać nad morze?
159
00:35:34,840 --> 00:35:36,640
- Nad morze?
- Tak.
160
00:35:37,480 --> 00:35:39,240
Nie lubię morza.
161
00:35:41,160 --> 00:35:43,080
Dobra.
162
00:35:46,920 --> 00:35:48,640
Zobaczy się.
163
00:35:55,320 --> 00:35:57,280
Co zrobimy?
164
00:35:57,560 --> 00:35:59,160
Nic.
165
00:36:00,720 --> 00:36:04,680
Możemy tylko czekać,
aż znów się pokaże.
166
00:36:06,560 --> 00:36:08,840
Na tym polega odbudowa relacji.
167
00:36:11,440 --> 00:36:13,440
Jest moją córką.
168
00:36:14,280 --> 00:36:19,360
Jestem pewna, że gdyby
stanęła przede mną, byłoby łatwiej.
169
00:36:20,200 --> 00:36:24,080
Jesteście matką i córką,
dlatego to wyjątkowy przypadek.
170
00:36:24,880 --> 00:36:26,840
Bardzo delikatny.
171
00:36:37,880 --> 00:36:40,720
Chcę mieć choć jedną córkę.
172
00:36:45,120 --> 00:36:46,920
Tylko tyle.
173
00:38:23,200 --> 00:38:25,160
Jak idzie praca z dzwonem?
174
00:38:26,200 --> 00:38:27,800
To trochę trwa.
175
00:38:29,600 --> 00:38:31,400
Jest o nim książeczka.
176
00:38:32,440 --> 00:38:36,680
Możemy zaprezentować ją w bibliotece,
zanim powiesicie go z powrotem.
177
00:38:38,320 --> 00:38:40,560
Nie wiem, kiedy będzie gotowy.
178
00:38:42,000 --> 00:38:43,600
A syn?
179
00:38:50,840 --> 00:38:52,560
Ty w jakiej sprawie?
180
00:38:55,840 --> 00:38:57,760
W sprawie dzwonu.
181
00:39:10,600 --> 00:39:12,600
Daj mi znać.
182
00:44:05,440 --> 00:44:07,920
- Francesco?
- Co?
183
00:44:12,280 --> 00:44:14,400
Francesco! Pospiesz się!
184
00:44:15,160 --> 00:44:16,760
No, co?
185
00:44:18,680 --> 00:44:20,320
Wariatka.
186
00:45:39,080 --> 00:45:40,920
Jak się masz?
187
00:45:44,200 --> 00:45:46,080
To dla ciebie.
188
00:45:52,840 --> 00:45:54,720
Czytałam.
189
00:45:56,880 --> 00:45:58,560
Kupię inną.
190
00:45:58,880 --> 00:46:01,520
Nie chcę, czytam od 15 lat.
191
00:46:04,000 --> 00:46:06,000
Wiem, co zrobiłaś.
192
00:46:13,000 --> 00:46:15,040
Wyrwałaś to z gazet.
193
00:46:15,200 --> 00:46:18,200
- Wiem wszystko.
- Czego chcesz?
194
00:46:18,720 --> 00:46:20,320
Zapomnij o Antoniu.
195
00:46:23,040 --> 00:46:25,120
Co ma do tego Antonio?
196
00:46:25,400 --> 00:46:29,280
Co zrobi na wieść, że cały ten czas
siedziałaś za kratkami?
197
00:46:29,440 --> 00:46:31,320
Na razie nie może wiedzieć.
198
00:46:33,240 --> 00:46:35,480
Skąd pewność, że się nie dowie?
199
00:46:45,200 --> 00:46:47,280
Dlaczego cię zatrudniłem?
200
00:46:47,600 --> 00:46:49,320
Akurat ciebie?
201
00:46:51,080 --> 00:46:54,120
Bez magistra, bez doświadczenia.
Dlaczego?
202
00:46:56,560 --> 00:46:58,360
Byłem dobry.
203
00:47:01,440 --> 00:47:03,720
Pomogłem ci w potrzebie.
204
00:47:06,160 --> 00:47:08,240
Przygarnąłem cię.
205
00:47:09,560 --> 00:47:11,200
Dałem pracę.
206
00:47:16,080 --> 00:47:19,320
Rób, co mówię,
to nie zdradzę tajemnicy.
207
00:48:08,280 --> 00:48:10,080
Co tu robisz?
208
00:48:10,720 --> 00:48:13,800
- Nie w pracy?
- Skończyłam wcześniej.
209
00:48:14,720 --> 00:48:16,520
Mogę tu zostać?
210
00:48:17,240 --> 00:48:20,080
Tato, Anna będzie dziś z nami.
211
00:48:21,000 --> 00:48:22,600
Witam.
212
00:48:30,800 --> 00:48:33,480
- Pomożesz mi?
- W czym?
213
00:48:35,360 --> 00:48:37,080
Chodź.
214
00:48:55,280 --> 00:48:57,480
Zabierz te kamienie.
215
00:49:09,120 --> 00:49:11,280
Zdejmijmy to.
216
00:50:04,280 --> 00:50:06,880
Proszę pana, sprawdziłam.
217
00:50:07,560 --> 00:50:09,240
Anna Farnesi wyszła.
218
00:50:10,040 --> 00:50:11,640
Dobrze.
219
00:50:12,200 --> 00:50:14,120
Zajmę się tym.
220
00:57:12,480 --> 00:57:14,200
Co wam powiedział?
221
00:57:15,840 --> 00:57:17,480
Co wam powiedział?
222
00:57:25,960 --> 00:57:27,960
Co powiedziałeś?
223
00:57:29,960 --> 00:57:32,680
- Komu?
- Wracaj do pracy.
224
00:57:35,320 --> 00:57:37,000
Antonio wie?
225
00:58:11,240 --> 00:58:13,400
Ubierz się, pójdziemy zjeść.
226
00:58:17,200 --> 00:58:18,840
No więc?
227
00:58:21,360 --> 00:58:23,320
Nie jestem głodny.
228
00:58:26,360 --> 00:58:28,000
Ale ty idź.
229
00:58:30,920 --> 00:58:33,160
Idź, nie martw się.
230
00:58:41,240 --> 00:58:42,960
Też nie jestem głodny.
231
00:59:09,840 --> 00:59:11,600
Mnie to nie przeszkadza.
232
00:59:14,480 --> 00:59:16,440
Tak żebyś wiedziała.
233
00:59:19,360 --> 00:59:21,040
Dziękuję.
234
01:00:01,600 --> 01:00:03,280
Antonio?
235
01:02:34,200 --> 01:02:35,800
Dzień dobry.
236
01:02:53,000 --> 01:02:54,640
Na razie.
237
01:03:02,160 --> 01:03:03,920
Czego chciał?
238
01:03:05,320 --> 01:03:07,000
Pytał o dzwon.
239
01:03:08,720 --> 01:03:10,400
Jedźmy.
240
01:03:20,160 --> 01:03:24,720
Chcę spokoju. Nie chcę mieć do czynienia
z dzwonami, z Anną...
241
01:03:25,080 --> 01:03:26,560
Z niczym.
242
01:03:31,000 --> 01:03:35,000
Tylko wyjątkowy człowiek
może być z zabójczynią, wiesz?
243
01:03:59,320 --> 01:04:00,920
Dziękuję.
244
01:04:01,080 --> 01:04:02,680
Sześć euro.
245
01:04:05,160 --> 01:04:07,320
- Na zeszyt?
- Nie.
246
01:04:08,160 --> 01:04:09,760
Dlaczego?
247
01:04:10,720 --> 01:04:12,520
W sumie 88 euro.
248
01:04:51,880 --> 01:04:53,560
Nie idziesz?
249
01:04:57,560 --> 01:05:00,640
Zdecyduj. Możesz być szczęśliwy.
250
01:05:02,040 --> 01:05:03,880
Albo mieć ten swój spokój.
251
01:05:05,280 --> 01:05:07,000
Ale wybierz coś.
252
01:06:20,440 --> 01:06:22,800
Gdybyś poświęciła mi więcej uwagi...
253
01:06:23,920 --> 01:06:25,520
Trzymaj gębę na kłódkę.
254
01:06:26,200 --> 01:06:28,440
Nikt nie wierzy takim jak ty.
255
01:08:04,160 --> 01:08:05,840
Dopiję wino.
256
01:14:00,640 --> 01:14:03,560
Urodziłam się druga
i zawsze byłam druga.
257
01:14:08,440 --> 01:14:10,920
Stale widzę w myślach twarz siostry.
258
01:14:13,000 --> 01:14:14,960
Nie opuszcza mnie.
259
01:14:18,520 --> 01:14:20,640
Zawsze była szczęśliwa.
260
01:14:22,360 --> 01:14:24,560
Dlatego to zrobiłam.
261
01:14:25,920 --> 01:14:27,680
Była szczęśliwa.
262
01:14:28,640 --> 01:14:30,280
Ja nie.
263
01:14:31,800 --> 01:14:33,600
Stała w morzu, uśmiechnięta.
264
01:14:35,360 --> 01:14:37,480
Miała mokre włosy.
265
01:14:38,840 --> 01:14:40,600
Była szczęśliwa.
266
01:14:43,920 --> 01:14:46,080
Dokuczała mi.
267
01:14:47,680 --> 01:14:49,320
Nie godziłam się na to.
268
01:14:50,680 --> 01:14:52,480
Ale musiałam znosić.
269
01:14:56,120 --> 01:14:59,000
Ona żyła, a ja ponosiłam konsekwencje.
270
01:15:04,360 --> 01:15:06,560
Nie mogę się dłużej ukrywać.
271
01:15:10,080 --> 01:15:11,720
Taka jestem.
272
01:15:13,280 --> 01:15:15,200
Taki czyn popełniłam.
273
01:15:17,160 --> 01:15:19,360
I nie ma dla mnie przebaczenia.
274
01:15:22,160 --> 01:15:24,320
Ale nie mogę już uciekać.
275
01:15:27,720 --> 01:15:32,040
Przez cały ten czas
trzymałam siostrę pod wodą.
276
01:15:33,200 --> 01:15:35,400
Słyszałam jej krzyki.
277
01:15:44,320 --> 01:15:46,600
Nie jestem już taka.
278
01:15:49,600 --> 01:15:52,400
Myślałam o tym
każdego dnia w więzieniu
279
01:15:53,160 --> 01:15:55,160
i po wyjściu. I myślę dzisiaj.
280
01:15:56,400 --> 01:15:58,640
Nie umiem znaleźć wyjaśnienia.
281
01:16:01,640 --> 01:16:03,440
Ono nie istnieje.
282
01:16:05,480 --> 01:16:07,240
Próbowałam.
283
01:16:08,560 --> 01:16:10,360
Zmieniłam nazwisko.
284
01:16:11,000 --> 01:16:12,640
Przeprowadziłam się.
285
01:16:13,760 --> 01:16:15,760
Żeby o wszystkim zapomnieć.
286
01:16:21,080 --> 01:16:23,320
Ale inni nie zapomnieli.
287
01:16:24,760 --> 01:16:26,880
Przestałam się oceniać.
288
01:16:43,680 --> 01:16:46,040
Ale sama już dłużej nie mogę.
289
01:18:24,560 --> 01:18:28,440
Wersja polska na zlecenie HBO
Transperfect Media Poland
290
01:18:28,600 --> 01:18:30,320
Tekst: Artur Wierzchowski