1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:58,040 --> 00:02:04,440 DRUGIE ŻYCIE 4 00:02:47,040 --> 00:02:49,240 Nie jestem na to gotowa. 5 00:02:49,840 --> 00:02:52,160 Nie chcę się z nią spotkać. 6 00:02:52,880 --> 00:02:54,320 Zmieniłam zdanie. 7 00:02:54,480 --> 00:02:56,680 - Co się stało? - Nic. 8 00:02:57,360 --> 00:02:58,960 Nie jestem gotowa. 9 00:03:00,120 --> 00:03:02,440 Nie zmuszaj mnie do spotkania. 10 00:04:07,680 --> 00:04:09,280 Alice! 11 00:05:11,240 --> 00:05:12,840 Anna Farnesi? 12 00:05:34,440 --> 00:05:36,640 Mogłabyś? 13 00:05:43,880 --> 00:05:47,080 - Pani podanie mnie zaintrygowało. - Dlaczego? 14 00:05:48,920 --> 00:05:54,160 Po szkole przez osiem lat nie pracowała pani ani nie studiowała. 15 00:05:59,800 --> 00:06:02,600 Potem pięć lat pracy w bibliotece. 16 00:06:02,760 --> 00:06:06,000 - Co pani tam robiła? - Wszystko. Byłam sama. 17 00:06:07,080 --> 00:06:10,760 - Sama jedna w bibliotece? - Było mało czytelników. 18 00:06:13,640 --> 00:06:17,840 Potem w bibliotece zatrudniła panią spółdzielnia socjalna. 19 00:06:18,200 --> 00:06:19,800 Tak. 20 00:06:23,400 --> 00:06:25,000 Rozumiem. 21 00:06:27,640 --> 00:06:28,920 Co? 22 00:06:30,840 --> 00:06:32,600 Chyba wiem, o co chodzi. 23 00:06:33,080 --> 00:06:37,080 - Jasne. - Co pani robi? Proszę zostać. 24 00:06:43,600 --> 00:06:45,920 Zaczyna pani w poniedziałek. 25 00:06:46,400 --> 00:06:48,320 Proszę poszukać mieszkania. 26 00:06:52,360 --> 00:06:54,640 Niech pan nikomu nie mówi. 27 00:06:55,960 --> 00:06:57,920 To takie ważne? 28 00:06:58,760 --> 00:07:00,360 Tak. 29 00:07:01,080 --> 00:07:05,200 Dobrze, nikomu nie powiem. To będzie nasza umowa. 30 00:08:15,240 --> 00:08:17,320 - Do widzenia, ojcze. - Kiedy wrócisz? 31 00:08:17,480 --> 00:08:19,960 - Jak będzie gotowy. - Uważaj na siebie. 32 00:08:23,000 --> 00:08:24,840 - Jedźmy, tato. - Tak. 33 00:08:43,840 --> 00:08:45,800 Trzeba zalać to pęknięcie. 34 00:08:55,280 --> 00:08:58,840 Nie może na niego napadać. Zakryjmy. 35 00:09:13,400 --> 00:09:16,400 Jesteśmy kowalami. Co mamy robić z dzwonem? 36 00:09:19,840 --> 00:09:22,000 Zostawmy go, zobaczy się. 37 00:10:20,080 --> 00:10:21,880 - Wystarczy, tato. - Pij. 38 00:10:22,040 --> 00:10:23,680 Dlaczego? 39 00:10:26,320 --> 00:10:28,480 - To pomaga. - Siadasz? 40 00:10:29,800 --> 00:10:32,440 - Coś do jedzenia? - Tak. 41 00:10:41,680 --> 00:10:44,720 Słyszałeś? Dziewczyna chce zjeść. 42 00:10:46,560 --> 00:10:49,880 - Podasz jej menu? - Tak, jasne. 43 00:10:52,800 --> 00:10:54,640 - Proszę. - Dziękuję. 44 00:10:59,880 --> 00:11:02,280 Poproszę o risotto z grzybami. 45 00:11:03,320 --> 00:11:05,600 I wodę stołową. 46 00:11:14,360 --> 00:11:16,480 Dzisiaj to byłaś ty? 47 00:11:18,240 --> 00:11:20,920 - Kiedy? - Kiedy ładowałem dzwon. 48 00:11:23,360 --> 00:11:25,400 Nigdy cię tu nie widziałem. 49 00:11:29,640 --> 00:11:31,840 - Skąd jesteś? - A co? 50 00:11:33,080 --> 00:11:36,840 Pytam z ciekawości. Chciałem zagadać. 51 00:11:45,760 --> 00:11:47,640 A ty skąd jesteś? 52 00:11:47,800 --> 00:11:51,920 Stąd. Tu się urodziłem i tu mieszkam. 53 00:11:52,600 --> 00:11:55,480 Jestem kowalem. Tak jak tata. 54 00:11:56,520 --> 00:11:58,080 To wszystko. 55 00:12:00,640 --> 00:12:02,240 Antonio. 56 00:12:04,920 --> 00:12:06,520 Anna. 57 00:12:47,760 --> 00:12:49,120 To nasz dział gazet. 58 00:12:49,280 --> 00:12:52,600 Gromadzimy gazety, czasopisma i digitalizujemy. 59 00:12:52,760 --> 00:12:53,840 Dobrze. 60 00:12:54,000 --> 00:12:55,800 Tworzyłaś już archiwum? 61 00:12:56,640 --> 00:12:59,480 To łatwe, pokażę ci. 62 00:13:12,960 --> 00:13:14,880 Otwórz program. 63 00:13:16,800 --> 00:13:18,880 Nie ten. Ten drugi. 64 00:13:22,080 --> 00:13:23,720 Wszystko gra? 65 00:13:29,000 --> 00:13:32,520 Tutaj umieszczamy tytuł czasopisma. 66 00:13:42,600 --> 00:13:44,200 Ilario, to ja. 67 00:13:47,480 --> 00:13:51,560 Daruj, nagle się rozmyśliłam. Nie czułam się na siłach. 68 00:13:52,720 --> 00:13:54,440 Przeprosiłaś mamę? 69 00:13:58,520 --> 00:14:00,240 Co u niej? 70 00:14:05,600 --> 00:14:08,200 Powiedz, że mam pracę i się staram. 71 00:14:08,720 --> 00:14:10,320 Ale potrzebuję czasu. 72 00:14:14,120 --> 00:14:15,720 Dziękuję. 73 00:14:50,040 --> 00:14:52,520 Dziewczynki, chodźcie! 74 00:15:19,960 --> 00:15:21,560 O co chodzi? 75 00:15:22,480 --> 00:15:25,000 O nic. Mam się dobrze. 76 00:16:31,640 --> 00:16:33,480 O co chodzi? 77 00:16:35,680 --> 00:16:38,160 Moja siostra chciała tę pracę. 78 00:16:40,080 --> 00:16:41,680 No i? 79 00:16:43,120 --> 00:16:47,200 Ma dyplom, odbyła tu staż. A on wybrał ciebie. Dlaczego? 80 00:16:49,160 --> 00:16:51,120 Jego zapytaj. 81 00:17:01,240 --> 00:17:03,520 Nie nazywasz się Anna Farnesi. 82 00:17:10,600 --> 00:17:12,280 A jak się nazywam? 83 00:17:18,000 --> 00:17:20,040 Jak się nazywam? 84 00:18:32,200 --> 00:18:34,080 Co się stało? 85 00:18:35,240 --> 00:18:36,920 Nic. 86 00:18:43,400 --> 00:18:45,320 Mówię o Larze. 87 00:18:46,320 --> 00:18:48,040 Nic się nie stało. 88 00:18:53,080 --> 00:18:54,960 Jak się nazywasz? 89 00:18:56,080 --> 00:18:57,720 Anna Farnesi. 90 00:18:58,160 --> 00:18:59,760 Lara mówi, że nie. 91 00:19:04,000 --> 00:19:05,760 Chcesz czegoś? 92 00:19:07,040 --> 00:19:09,280 Cieszę się, że jesteśmy na ty. 93 00:19:09,680 --> 00:19:11,800 - No i? - Nic. 94 00:19:13,320 --> 00:19:16,080 Mamy umowę, nie przejmuj się. 95 00:19:17,960 --> 00:19:19,960 Dotrzymam jej. 96 00:19:21,280 --> 00:19:23,000 Musisz mi ufać. 97 00:19:27,880 --> 00:19:29,560 Podoba mi się Anna. 98 00:19:31,160 --> 00:19:32,760 Piękne imię. 99 00:20:36,840 --> 00:20:38,720 Dziewczynki, chodźcie! 100 00:20:57,920 --> 00:21:00,360 Przyszedł, musimy iść. 101 00:21:03,080 --> 00:21:05,760 To ma być urodzinowa sukienka? 102 00:21:09,800 --> 00:21:11,480 A co jest nie tak? 103 00:21:13,640 --> 00:21:15,920 Skoro tobie pasuje... 104 00:21:53,200 --> 00:21:55,880 - Jak się masz? - Dobrze. 105 00:22:59,400 --> 00:23:01,640 Musimy wziąć się do roboty. 106 00:24:30,160 --> 00:24:31,800 Narzucam się? 107 00:24:34,800 --> 00:24:36,400 Nie. 108 00:24:43,720 --> 00:24:45,680 Tam jest mój dom. 109 00:24:47,520 --> 00:24:50,320 Pracuję w nim i mieszkam. 110 00:24:51,040 --> 00:24:53,960 - Tam trzymasz dzwon? - Tak. 111 00:24:56,280 --> 00:24:58,400 Wziąłeś się już do niego? 112 00:24:58,960 --> 00:25:01,440 - Nie. - Dlaczego? 113 00:25:03,400 --> 00:25:06,200 Bo jest zbyt ważny dla każdego. 114 00:25:11,640 --> 00:25:14,640 Dasz radę nie pytać mnie o nic osobistego? 115 00:25:17,360 --> 00:25:19,640 - Dam. - Na pewno? 116 00:25:22,520 --> 00:25:24,440 Tak mi się wydaje. 117 00:25:28,280 --> 00:25:31,720 - A czemu nie mogę... - Bo co było, to było. 118 00:25:32,960 --> 00:25:34,480 Nie chcę o tym mówić. 119 00:25:37,520 --> 00:25:39,120 Obiecaj. 120 00:25:39,360 --> 00:25:40,960 Obiecuję. 121 00:26:31,640 --> 00:26:33,320 Pa, dzięki. 122 00:26:34,760 --> 00:26:37,560 - Słucham. - Tytoń. 123 00:26:39,600 --> 00:26:42,440 - Który? - Tamten. Tak. 124 00:26:43,800 --> 00:26:46,160 Jeszcze bibułki i filtry. 125 00:26:46,440 --> 00:26:48,800 Nowa bibliotekarka. 126 00:26:49,880 --> 00:26:51,560 - Tak. - Jak ci na imię? 127 00:26:52,720 --> 00:26:54,920 - Anna. - Na zeszyt? 128 00:26:56,200 --> 00:26:58,720 - Dobrze. - Zapisuję 6,80. 129 00:27:01,440 --> 00:27:03,360 - Dziękuję. - Pa. 130 00:27:30,680 --> 00:27:32,440 Spóźniłam się? 131 00:27:32,960 --> 00:27:34,960 Nie o to chodzi. 132 00:27:35,200 --> 00:27:36,800 A o co? 133 00:27:36,960 --> 00:27:40,360 Obiecałem dochować sekretu, ale nie zawiedź mnie. 134 00:27:45,800 --> 00:27:48,200 Lepiej nie wracać późną nocą. 135 00:29:05,960 --> 00:29:07,560 Skończyłaś pracę? 136 00:29:09,520 --> 00:29:11,720 - Jesteś zajęta? - Nie. 137 00:29:14,640 --> 00:29:16,920 Byłaś kiedyś na wysypisku? 138 00:29:17,480 --> 00:29:20,440 Na wysypisku? Nie. 139 00:29:21,440 --> 00:29:23,720 Chciałabyś ze mną pojechać? 140 00:30:58,600 --> 00:31:00,320 Dzień dobry. 141 00:31:00,960 --> 00:31:04,320 - Masz tu rachunek. 75 euro. - Dzięki. 142 00:31:21,400 --> 00:31:23,760 Ostatnio mamy mało pracy. 143 00:31:26,640 --> 00:31:29,040 Nie musisz się tłumaczyć. 144 00:31:30,440 --> 00:31:33,480 Chciałem, żebyś wiedziała. 145 00:31:34,520 --> 00:31:36,120 O czym? 146 00:31:37,720 --> 00:31:39,640 Nie mamy dużo pieniędzy. 147 00:31:41,200 --> 00:31:43,120 A co mnie to obchodzi? 148 00:31:43,560 --> 00:31:45,160 Nie wiem. 149 00:31:47,160 --> 00:31:48,880 Może kiedyś... 150 00:31:49,640 --> 00:31:51,520 Kiedyś co? 151 00:31:53,600 --> 00:31:55,200 Nie wiem. 152 00:34:25,880 --> 00:34:28,800 Daruj, nie chciałem. Ja... 153 00:34:29,280 --> 00:34:31,080 Nie musisz przepraszać. 154 00:34:34,320 --> 00:34:36,400 Żadne z nas nie jest winne. 155 00:35:24,280 --> 00:35:25,880 Kiedy masz wolne? 156 00:35:28,000 --> 00:35:29,560 W poniedziałki. 157 00:35:30,040 --> 00:35:31,640 Biblioteka jest zamknięta. 158 00:35:32,080 --> 00:35:34,120 Chcesz pojechać nad morze? 159 00:35:34,840 --> 00:35:36,640 - Nad morze? - Tak. 160 00:35:37,480 --> 00:35:39,240 Nie lubię morza. 161 00:35:41,160 --> 00:35:43,080 Dobra. 162 00:35:46,920 --> 00:35:48,640 Zobaczy się. 163 00:35:55,320 --> 00:35:57,280 Co zrobimy? 164 00:35:57,560 --> 00:35:59,160 Nic. 165 00:36:00,720 --> 00:36:04,680 Możemy tylko czekać, aż znów się pokaże. 166 00:36:06,560 --> 00:36:08,840 Na tym polega odbudowa relacji. 167 00:36:11,440 --> 00:36:13,440 Jest moją córką. 168 00:36:14,280 --> 00:36:19,360 Jestem pewna, że gdyby stanęła przede mną, byłoby łatwiej. 169 00:36:20,200 --> 00:36:24,080 Jesteście matką i córką, dlatego to wyjątkowy przypadek. 170 00:36:24,880 --> 00:36:26,840 Bardzo delikatny. 171 00:36:37,880 --> 00:36:40,720 Chcę mieć choć jedną córkę. 172 00:36:45,120 --> 00:36:46,920 Tylko tyle. 173 00:38:23,200 --> 00:38:25,160 Jak idzie praca z dzwonem? 174 00:38:26,200 --> 00:38:27,800 To trochę trwa. 175 00:38:29,600 --> 00:38:31,400 Jest o nim książeczka. 176 00:38:32,440 --> 00:38:36,680 Możemy zaprezentować ją w bibliotece, zanim powiesicie go z powrotem. 177 00:38:38,320 --> 00:38:40,560 Nie wiem, kiedy będzie gotowy. 178 00:38:42,000 --> 00:38:43,600 A syn? 179 00:38:50,840 --> 00:38:52,560 Ty w jakiej sprawie? 180 00:38:55,840 --> 00:38:57,760 W sprawie dzwonu. 181 00:39:10,600 --> 00:39:12,600 Daj mi znać. 182 00:44:05,440 --> 00:44:07,920 - Francesco? - Co? 183 00:44:12,280 --> 00:44:14,400 Francesco! Pospiesz się! 184 00:44:15,160 --> 00:44:16,760 No, co? 185 00:44:18,680 --> 00:44:20,320 Wariatka. 186 00:45:39,080 --> 00:45:40,920 Jak się masz? 187 00:45:44,200 --> 00:45:46,080 To dla ciebie. 188 00:45:52,840 --> 00:45:54,720 Czytałam. 189 00:45:56,880 --> 00:45:58,560 Kupię inną. 190 00:45:58,880 --> 00:46:01,520 Nie chcę, czytam od 15 lat. 191 00:46:04,000 --> 00:46:06,000 Wiem, co zrobiłaś. 192 00:46:13,000 --> 00:46:15,040 Wyrwałaś to z gazet. 193 00:46:15,200 --> 00:46:18,200 - Wiem wszystko. - Czego chcesz? 194 00:46:18,720 --> 00:46:20,320 Zapomnij o Antoniu. 195 00:46:23,040 --> 00:46:25,120 Co ma do tego Antonio? 196 00:46:25,400 --> 00:46:29,280 Co zrobi na wieść, że cały ten czas siedziałaś za kratkami? 197 00:46:29,440 --> 00:46:31,320 Na razie nie może wiedzieć. 198 00:46:33,240 --> 00:46:35,480 Skąd pewność, że się nie dowie? 199 00:46:45,200 --> 00:46:47,280 Dlaczego cię zatrudniłem? 200 00:46:47,600 --> 00:46:49,320 Akurat ciebie? 201 00:46:51,080 --> 00:46:54,120 Bez magistra, bez doświadczenia. Dlaczego? 202 00:46:56,560 --> 00:46:58,360 Byłem dobry. 203 00:47:01,440 --> 00:47:03,720 Pomogłem ci w potrzebie. 204 00:47:06,160 --> 00:47:08,240 Przygarnąłem cię. 205 00:47:09,560 --> 00:47:11,200 Dałem pracę. 206 00:47:16,080 --> 00:47:19,320 Rób, co mówię, to nie zdradzę tajemnicy. 207 00:48:08,280 --> 00:48:10,080 Co tu robisz? 208 00:48:10,720 --> 00:48:13,800 - Nie w pracy? - Skończyłam wcześniej. 209 00:48:14,720 --> 00:48:16,520 Mogę tu zostać? 210 00:48:17,240 --> 00:48:20,080 Tato, Anna będzie dziś z nami. 211 00:48:21,000 --> 00:48:22,600 Witam. 212 00:48:30,800 --> 00:48:33,480 - Pomożesz mi? - W czym? 213 00:48:35,360 --> 00:48:37,080 Chodź. 214 00:48:55,280 --> 00:48:57,480 Zabierz te kamienie. 215 00:49:09,120 --> 00:49:11,280 Zdejmijmy to. 216 00:50:04,280 --> 00:50:06,880 Proszę pana, sprawdziłam. 217 00:50:07,560 --> 00:50:09,240 Anna Farnesi wyszła. 218 00:50:10,040 --> 00:50:11,640 Dobrze. 219 00:50:12,200 --> 00:50:14,120 Zajmę się tym. 220 00:57:12,480 --> 00:57:14,200 Co wam powiedział? 221 00:57:15,840 --> 00:57:17,480 Co wam powiedział? 222 00:57:25,960 --> 00:57:27,960 Co powiedziałeś? 223 00:57:29,960 --> 00:57:32,680 - Komu? - Wracaj do pracy. 224 00:57:35,320 --> 00:57:37,000 Antonio wie? 225 00:58:11,240 --> 00:58:13,400 Ubierz się, pójdziemy zjeść. 226 00:58:17,200 --> 00:58:18,840 No więc? 227 00:58:21,360 --> 00:58:23,320 Nie jestem głodny. 228 00:58:26,360 --> 00:58:28,000 Ale ty idź. 229 00:58:30,920 --> 00:58:33,160 Idź, nie martw się. 230 00:58:41,240 --> 00:58:42,960 Też nie jestem głodny. 231 00:59:09,840 --> 00:59:11,600 Mnie to nie przeszkadza. 232 00:59:14,480 --> 00:59:16,440 Tak żebyś wiedziała. 233 00:59:19,360 --> 00:59:21,040 Dziękuję. 234 01:00:01,600 --> 01:00:03,280 Antonio? 235 01:02:34,200 --> 01:02:35,800 Dzień dobry. 236 01:02:53,000 --> 01:02:54,640 Na razie. 237 01:03:02,160 --> 01:03:03,920 Czego chciał? 238 01:03:05,320 --> 01:03:07,000 Pytał o dzwon. 239 01:03:08,720 --> 01:03:10,400 Jedźmy. 240 01:03:20,160 --> 01:03:24,720 Chcę spokoju. Nie chcę mieć do czynienia z dzwonami, z Anną... 241 01:03:25,080 --> 01:03:26,560 Z niczym. 242 01:03:31,000 --> 01:03:35,000 Tylko wyjątkowy człowiek może być z zabójczynią, wiesz? 243 01:03:59,320 --> 01:04:00,920 Dziękuję. 244 01:04:01,080 --> 01:04:02,680 Sześć euro. 245 01:04:05,160 --> 01:04:07,320 - Na zeszyt? - Nie. 246 01:04:08,160 --> 01:04:09,760 Dlaczego? 247 01:04:10,720 --> 01:04:12,520 W sumie 88 euro. 248 01:04:51,880 --> 01:04:53,560 Nie idziesz? 249 01:04:57,560 --> 01:05:00,640 Zdecyduj. Możesz być szczęśliwy. 250 01:05:02,040 --> 01:05:03,880 Albo mieć ten swój spokój. 251 01:05:05,280 --> 01:05:07,000 Ale wybierz coś. 252 01:06:20,440 --> 01:06:22,800 Gdybyś poświęciła mi więcej uwagi... 253 01:06:23,920 --> 01:06:25,520 Trzymaj gębę na kłódkę. 254 01:06:26,200 --> 01:06:28,440 Nikt nie wierzy takim jak ty. 255 01:08:04,160 --> 01:08:05,840 Dopiję wino. 256 01:14:00,640 --> 01:14:03,560 Urodziłam się druga i zawsze byłam druga. 257 01:14:08,440 --> 01:14:10,920 Stale widzę w myślach twarz siostry. 258 01:14:13,000 --> 01:14:14,960 Nie opuszcza mnie. 259 01:14:18,520 --> 01:14:20,640 Zawsze była szczęśliwa. 260 01:14:22,360 --> 01:14:24,560 Dlatego to zrobiłam. 261 01:14:25,920 --> 01:14:27,680 Była szczęśliwa. 262 01:14:28,640 --> 01:14:30,280 Ja nie. 263 01:14:31,800 --> 01:14:33,600 Stała w morzu, uśmiechnięta. 264 01:14:35,360 --> 01:14:37,480 Miała mokre włosy. 265 01:14:38,840 --> 01:14:40,600 Była szczęśliwa. 266 01:14:43,920 --> 01:14:46,080 Dokuczała mi. 267 01:14:47,680 --> 01:14:49,320 Nie godziłam się na to. 268 01:14:50,680 --> 01:14:52,480 Ale musiałam znosić. 269 01:14:56,120 --> 01:14:59,000 Ona żyła, a ja ponosiłam konsekwencje. 270 01:15:04,360 --> 01:15:06,560 Nie mogę się dłużej ukrywać. 271 01:15:10,080 --> 01:15:11,720 Taka jestem. 272 01:15:13,280 --> 01:15:15,200 Taki czyn popełniłam. 273 01:15:17,160 --> 01:15:19,360 I nie ma dla mnie przebaczenia. 274 01:15:22,160 --> 01:15:24,320 Ale nie mogę już uciekać. 275 01:15:27,720 --> 01:15:32,040 Przez cały ten czas trzymałam siostrę pod wodą. 276 01:15:33,200 --> 01:15:35,400 Słyszałam jej krzyki. 277 01:15:44,320 --> 01:15:46,600 Nie jestem już taka. 278 01:15:49,600 --> 01:15:52,400 Myślałam o tym każdego dnia w więzieniu 279 01:15:53,160 --> 01:15:55,160 i po wyjściu. I myślę dzisiaj. 280 01:15:56,400 --> 01:15:58,640 Nie umiem znaleźć wyjaśnienia. 281 01:16:01,640 --> 01:16:03,440 Ono nie istnieje. 282 01:16:05,480 --> 01:16:07,240 Próbowałam. 283 01:16:08,560 --> 01:16:10,360 Zmieniłam nazwisko. 284 01:16:11,000 --> 01:16:12,640 Przeprowadziłam się. 285 01:16:13,760 --> 01:16:15,760 Żeby o wszystkim zapomnieć. 286 01:16:21,080 --> 01:16:23,320 Ale inni nie zapomnieli. 287 01:16:24,760 --> 01:16:26,880 Przestałam się oceniać. 288 01:16:43,680 --> 01:16:46,040 Ale sama już dłużej nie mogę. 289 01:18:24,560 --> 01:18:28,440 Wersja polska na zlecenie HBO Transperfect Media Poland 290 01:18:28,600 --> 01:18:30,320 Tekst: Artur Wierzchowski