1 00:00:01,415 --> 00:00:04,763 [crowd] Five, four, three, two. 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:04,901 --> 00:00:07,110 [male announcer] Are you ready? 4 00:00:07,248 --> 00:00:08,801 [horn blaring] 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:08,939 --> 00:00:15,774 [PA voice] It's Retro Convention 17. 7 00:00:15,912 --> 00:00:19,985 The biggest pop nostalgia event of the year 8 00:00:20,123 --> 00:00:24,127 featuring all your favorite superstars of yesteryear. 9 00:00:24,265 --> 00:00:25,577 [male announcer] Turn back the clock. 10 00:00:25,715 --> 00:00:28,856 [PA voice] The only event where you can rekindle 11 00:00:28,994 --> 00:00:31,272 those fond yet vague memories 12 00:00:31,410 --> 00:00:33,964 of your favorite shows. 13 00:00:34,103 --> 00:00:36,346 And go home with a special 14 00:00:36,484 --> 00:00:38,900 keepsake k-k-koozie. 15 00:00:39,039 --> 00:00:40,385 [male announcer] Holy shit. 16 00:00:40,523 --> 00:00:43,595 [PA voice] Now on sale in Hall H. 17 00:00:43,733 --> 00:00:45,528 Up next, director of 18 00:00:45,666 --> 00:00:47,392 "Box Canyon Bozos." 19 00:00:47,530 --> 00:00:49,877 Please give a big Retro Convention 20 00:00:50,015 --> 00:00:54,847 welcome to Dylan Andrews. 21 00:00:54,985 --> 00:00:57,919 [Dylan] 'Thank you. Thanks for coming out, everyone.' 22 00:00:58,058 --> 00:01:01,785 It's an honor to be here with all of you. 23 00:01:01,923 --> 00:01:02,890 Woo! 24 00:01:03,028 --> 00:01:04,857 [Dylan clears throat] Thank you. 25 00:01:04,995 --> 00:01:07,274 This is an exciting day 26 00:01:07,412 --> 00:01:09,690 because I get to show you 27 00:01:09,828 --> 00:01:12,865 this first look at the first draft 28 00:01:13,003 --> 00:01:15,903 of the first social media teaser poster 29 00:01:16,041 --> 00:01:19,803 for "BCB: Squared." 30 00:01:19,941 --> 00:01:21,564 [con fan #1] Yes! 31 00:01:21,702 --> 00:01:23,842 [Dylan] 'We're still workshopping it with marketing.' 32 00:01:23,980 --> 00:01:25,533 Okay, exciting. 33 00:01:25,671 --> 00:01:29,089 Well, I am certain you all have plenty of questions 34 00:01:29,227 --> 00:01:31,608 so fire away. 35 00:01:31,746 --> 00:01:33,265 Yeah, you over there. 36 00:01:33,403 --> 00:01:35,164 [con fan #2] Um, yeah, h-h-hi, hello. 37 00:01:35,302 --> 00:01:38,201 Oh, whoa, wait, does my voice always sound like this? 38 00:01:38,339 --> 00:01:39,892 [Dylan] Go ahead with your question, please. 39 00:01:40,030 --> 00:01:43,448 [con fan #2] Uh, yeah. Online rumors say these guys 40 00:01:43,586 --> 00:01:46,761 the Reds and Blues were actually based on real bozos. 41 00:01:46,899 --> 00:01:48,038 Is that like, legit? 42 00:01:48,177 --> 00:01:50,040 [Dylan] Well, I'm sure you've seen the articles 43 00:01:50,179 --> 00:01:53,596 written about the team of UNSC investigators 44 00:01:53,734 --> 00:01:56,081 that took down both Project Freelancer 45 00:01:56,219 --> 00:01:57,979 and Charon Industries. 46 00:01:58,118 --> 00:02:01,086 However for reasons we still don't quite understand 47 00:02:01,224 --> 00:02:03,330 after the final Battle of Chorus 48 00:02:03,468 --> 00:02:06,540 they all mysteriously disappeared. 49 00:02:06,678 --> 00:02:08,438 Word has it, they are now 50 00:02:08,576 --> 00:02:11,648 in an undisclosed location for their own safety. 51 00:02:11,786 --> 00:02:13,788 [con fan #2] Yeah, but, like, where? 52 00:02:13,926 --> 00:02:17,309 [Dylan] Like I said, it's undisclosed. 53 00:02:17,447 --> 00:02:20,174 [con fan #3] Um, actually, I did my own research online 54 00:02:20,312 --> 00:02:22,728 and this whole thing has the classic earmarks 55 00:02:22,866 --> 00:02:25,214 of a false capture-the-flag propaganda op. 56 00:02:25,352 --> 00:02:26,732 [con fan #2] Yeah, how do we know this whole thing 57 00:02:26,870 --> 00:02:28,044 isn't some kind of cover-up? 58 00:02:28,182 --> 00:02:29,252 [con fan #4] That's right. 59 00:02:29,390 --> 00:02:30,288 [Dylan] Oh, you don't have to just 60 00:02:30,426 --> 00:02:31,841 take my word for it. 61 00:02:31,979 --> 00:02:33,705 Allow me to introduce 62 00:02:33,843 --> 00:02:35,741 the head of my research team 63 00:02:35,879 --> 00:02:38,088 someone who's actually spent considerable time 64 00:02:38,227 --> 00:02:40,677 with the real Reds and Blues. 65 00:02:40,815 --> 00:02:42,817 Noted military scholar... 66 00:02:42,955 --> 00:02:44,819 [Sister] 'Fuck yeah, yeah, you got this, girl.' 67 00:02:44,957 --> 00:02:46,787 [Dylan] Kaikaina Grif. 68 00:02:46,925 --> 00:02:48,098 [Sister] What up, nerds? 69 00:02:48,237 --> 00:02:49,859 Round of applause for the GOAT. 70 00:02:49,997 --> 00:02:51,378 [con fan #1] Okay, yeah. 71 00:02:51,516 --> 00:02:53,759 [Sister] You know it, it's me, what's up? 72 00:02:53,897 --> 00:02:55,761 Whoop, whoop, oh, oh. 73 00:02:55,899 --> 00:02:58,143 [Dylan] Thank you for being here today, Kaikaina. 74 00:02:58,281 --> 00:03:00,559 [Sister] Oh, girl, we all know there's a lot of toxic 75 00:03:00,697 --> 00:03:02,492 fan-splainers on the internet. 76 00:03:02,630 --> 00:03:04,908 I mean, not you guys, but other guys 77 00:03:05,046 --> 00:03:06,738 who are just like you but on their computers. 78 00:03:06,876 --> 00:03:08,567 That's why us women need to stick together. 79 00:03:08,705 --> 00:03:09,568 [explosion booms] 80 00:03:09,706 --> 00:03:11,984 [Sister screams] What the fuck? 81 00:03:12,122 --> 00:03:14,677 You bitches are on your own, every lady for herself. 82 00:03:14,815 --> 00:03:17,162 [explosions booming] 83 00:03:17,300 --> 00:03:19,164 [PA voice] Please evacuate the building immediately. 84 00:03:19,302 --> 00:03:21,131 - Epic. - This is an emergency. 85 00:03:21,270 --> 00:03:24,031 [PA voice] Please do not approach any of the explosions. 86 00:03:24,169 --> 00:03:26,413 The fire is very hot, it will burn you. 87 00:03:26,551 --> 00:03:28,691 [con fan #1] Wow, sick VFX. 88 00:03:28,829 --> 00:03:31,383 [dramatic music] 89 00:03:31,521 --> 00:03:32,833 Dope cosplay, bro. 90 00:03:32,971 --> 00:03:33,903 [con fan #1 screams] 91 00:03:34,559 --> 00:03:35,836 [explosion] 92 00:03:35,974 --> 00:03:38,321 Where are they? 93 00:03:38,459 --> 00:03:40,358 [Dylan] I don't know, really. 94 00:03:40,496 --> 00:03:41,876 I'm not lying, I swear. 95 00:03:42,014 --> 00:03:43,257 [figure laughs] 96 00:03:43,395 --> 00:03:45,155 [figure] Well, if you are 97 00:03:45,294 --> 00:03:46,709 we will find out. 98 00:03:48,020 --> 00:03:49,159 [electronic whirring] 99 00:03:49,298 --> 00:03:52,232 [ensemble music] 100 00:04:02,725 --> 00:04:03,864 [news anchor] 'After the attack' 101 00:04:04,002 --> 00:04:06,280 'police say the incident is quote "crazy"' 102 00:04:06,418 --> 00:04:10,215 'and say it has caused a lot of paperwork around the office.' 103 00:04:10,353 --> 00:04:11,803 'More as we get it into the studio.' 104 00:04:11,941 --> 00:04:13,149 'Now for sports' 105 00:04:13,287 --> 00:04:14,875 'the Grifball Players Association..' 106 00:04:15,013 --> 00:04:16,911 [chickens clucking] 107 00:04:17,049 --> 00:04:18,982 [Sarge] Alright men, report. 108 00:04:19,120 --> 00:04:21,537 Simmons, what is our situational status? 109 00:04:21,675 --> 00:04:23,021 [Simmons] Base is operating at slightly above 110 00:04:23,159 --> 00:04:24,333 nominal capacity, sir. 111 00:04:24,471 --> 00:04:26,887 All three soldiers accounted for and present. 112 00:04:27,025 --> 00:04:28,992 Vehicle readiness at eighty-five percent. 113 00:04:29,130 --> 00:04:32,064 [Sarge] Good job, get those vehicle numbers up if you can. 114 00:04:32,202 --> 00:04:33,894 [Simmons] Thank you. Will do, sir. 115 00:04:34,032 --> 00:04:35,758 - Grif. - Yeah? 116 00:04:35,896 --> 00:04:37,346 [Grif] Oh, that's me. 117 00:04:37,484 --> 00:04:38,726 Hi, I'm Grif. 118 00:04:38,864 --> 00:04:40,452 [Sarge] Report, dipshit. 119 00:04:40,590 --> 00:04:43,973 [Grif] Oh, right. Uh, well, you know, what he said. 120 00:04:44,111 --> 00:04:47,459 All good in the hood or whatever. Go-go Red Team. 121 00:04:47,597 --> 00:04:49,530 [Sarge] Ammunition, Private Grif. 122 00:04:49,668 --> 00:04:52,153 You have one job, that's it. 123 00:04:52,292 --> 00:04:53,189 Ammunition. 124 00:04:53,327 --> 00:04:55,053 [Grif] Right, and we have it. 125 00:04:55,191 --> 00:04:56,192 Ammunition. 126 00:04:56,330 --> 00:04:59,402 [Sarge] How much ammunition? 127 00:04:59,540 --> 00:05:02,302 [Grif] Uh... enough? 128 00:05:02,440 --> 00:05:04,856 [Sarge] I'm going to need a count, soldier. 129 00:05:04,994 --> 00:05:06,754 [Grif] Oh, no, sir. 130 00:05:06,892 --> 00:05:10,862 I'm sorry, but, I'm morally opposed to counting. 131 00:05:11,000 --> 00:05:12,588 I-I have a deferment. 132 00:05:13,761 --> 00:05:14,762 - What? - Yes, sir. 133 00:05:14,900 --> 00:05:16,419 I-I'm afraid that I think counting 134 00:05:16,557 --> 00:05:19,767 is essentially just a gateway drug to mathematics. 135 00:05:19,905 --> 00:05:22,045 Like, first you're counting and then the next thing you know 136 00:05:22,183 --> 00:05:23,599 you're doing addition 137 00:05:23,737 --> 00:05:26,602 and then, uh, the-the other one, the backwards one. 138 00:05:26,740 --> 00:05:28,397 It's a slippery slope, sir. 139 00:05:28,535 --> 00:05:29,536 [Sarge] Son. 140 00:05:29,674 --> 00:05:30,985 [Simmons] Well, technically speaking, 141 00:05:31,123 --> 00:05:32,470 counting is a function of addition. 142 00:05:32,608 --> 00:05:34,195 You're just adding one every iteration. 143 00:05:34,334 --> 00:05:37,854 [Grif] Uh, see sir, this is exactly what I'm talking about. 144 00:05:37,992 --> 00:05:39,925 We're just a couple of inventories away 145 00:05:40,063 --> 00:05:43,826 from turning into a-a chess club for God's sakes, or even worse. 146 00:05:43,964 --> 00:05:46,207 Hey, Simmons, what's the name of that nerdy board game 147 00:05:46,346 --> 00:05:49,590 with the stupid dungeons and all the dumb fucking dragons? 148 00:05:49,728 --> 00:05:51,937 You know the one I'm talking about, you love it. 149 00:05:52,075 --> 00:05:53,318 [Simmons] First of all, a role-playing game 150 00:05:53,456 --> 00:05:55,665 is not a board game. Secondly-- 151 00:05:55,803 --> 00:05:57,529 [Sarge] I think I'm starting to see what you mean. 152 00:05:57,667 --> 00:05:58,841 [Grif] Uh, sir, if I may 153 00:05:58,979 --> 00:06:00,981 uh, I think we're in too deep at this point. 154 00:06:01,119 --> 00:06:02,327 That should be pretty clear. 155 00:06:02,465 --> 00:06:03,880 I think it's better just to disband 156 00:06:04,018 --> 00:06:06,227 this whole army and call it a day. 157 00:06:06,366 --> 00:06:09,507 I mean seriously, why are we even here 158 00:06:09,645 --> 00:06:11,992 and where exactly is here? 159 00:06:12,130 --> 00:06:14,891 Every day, we have the same damn pointless arguments 160 00:06:15,029 --> 00:06:18,378 about nothing a-a-and absolutely no end in sight. 161 00:06:18,516 --> 00:06:20,483 It's like-it's like we're stuck in some game 162 00:06:20,621 --> 00:06:23,452 and we're playing over and over and over again 163 00:06:23,590 --> 00:06:26,040 but the ending is always the goddamn same. 164 00:06:26,178 --> 00:06:28,353 It's like our lives have no meaning! 165 00:06:28,491 --> 00:06:30,493 [chickens clucking] 166 00:06:30,631 --> 00:06:33,082 [Sarge] I'll just have Lopez do the inventory. 167 00:06:33,220 --> 00:06:35,878 [Grif] Ah, plan B, that also works. 168 00:06:36,016 --> 00:06:37,845 [Sarge] Where is Lopez? 169 00:06:37,983 --> 00:06:40,883 [relaxed trumpet music] 170 00:06:43,920 --> 00:06:45,577 [Caboose] Thanks for helping me, Lopez. 171 00:06:45,715 --> 00:06:48,994 Sheila, please tell him I said "Gracias por ayudarme." 172 00:06:49,132 --> 00:06:50,340 [Sheila] Certainly. 173 00:06:50,479 --> 00:06:53,240 Caboose says "Thank you for helping me, Lopez." 174 00:06:53,378 --> 00:06:56,277 [Lopez speaking in foreign language] 175 00:07:01,179 --> 00:07:03,630 [Caboose] Yeah, this thing has been acting weird. 176 00:07:03,768 --> 00:07:05,873 The lights keep blinking when certain things happen. 177 00:07:06,011 --> 00:07:07,530 Like, every time the newsfeed talks about 178 00:07:07,668 --> 00:07:10,119 that big mean guy who keeps attacking stuff 179 00:07:10,257 --> 00:07:13,156 or when I talk to myself about being alone. 180 00:07:13,294 --> 00:07:14,710 Maybe it's a sad light. 181 00:07:14,848 --> 00:07:17,057 [Lopez speaking in foreign language] 182 00:07:18,023 --> 00:07:19,300 [Caboose] Yeah, I agree. 183 00:07:19,439 --> 00:07:21,233 Sheila, tell him that I said 184 00:07:21,371 --> 00:07:22,959 "Me alegro de que estemos de acuerdo." 185 00:07:23,097 --> 00:07:24,133 [Sheila] He says that. 186 00:07:24,271 --> 00:07:27,170 [Lopez speaking in foreign language] 187 00:07:31,381 --> 00:07:34,971 [Caboose] Yeah, it is warm today, Lopez, muy caliente. 188 00:07:35,109 --> 00:07:35,972 [Lopez speaking in foreign language] 189 00:07:36,110 --> 00:07:37,387 [Sheila] Caboose, hold still. 190 00:07:37,526 --> 00:07:40,632 Lopez says your helmet is very old and obsolete. 191 00:07:40,770 --> 00:07:42,496 If it breaks, he will not be able to get 192 00:07:42,634 --> 00:07:45,534 the parts to fix it and your headgear will be useless. 193 00:07:45,672 --> 00:07:46,949 [Caboose] Story of my life. 194 00:07:47,087 --> 00:07:49,434 Please just get rid of this light, I don't like it. 195 00:07:50,608 --> 00:07:51,747 [electronic whirring] 196 00:07:53,093 --> 00:07:55,992 [Lopez speaking in foreign language] 197 00:07:56,717 --> 00:07:58,788 [whirring] 198 00:07:58,926 --> 00:08:00,341 [Caboose] What is it? 199 00:08:00,480 --> 00:08:03,483 Oh, my gosh. 200 00:08:03,621 --> 00:08:07,417 An even brighter light, that's what I always wanted. 201 00:08:10,386 --> 00:08:13,803 [Epsilon] 'Hi, Caboose, if you're getting this message' 202 00:08:13,941 --> 00:08:15,978 'that means I probably need your help.' 203 00:08:18,083 --> 00:08:20,948 'And you definitely need mine.' 204 00:08:21,086 --> 00:08:23,986 [tense music] 205 00:08:25,539 --> 00:08:27,299 [Lopez] Shit. 206 00:08:27,437 --> 00:08:28,715 [counselor] Being a patient 207 00:08:28,853 --> 00:08:31,959 means having patience. 208 00:08:32,097 --> 00:08:34,030 Taking personal responsibility 209 00:08:34,168 --> 00:08:37,965 is a prerequisite for a successful recovery. 210 00:08:38,103 --> 00:08:40,071 Remember, you have the power 211 00:08:40,209 --> 00:08:43,005 to create the world you want to see. 212 00:08:43,143 --> 00:08:46,698 [Doc] So, Wash, how are you feeling lately? 213 00:08:46,836 --> 00:08:49,080 It seems like PT is progressing well. 214 00:08:49,218 --> 00:08:51,496 [Washington] Thanks, Doc, I feel good. 215 00:08:51,634 --> 00:08:54,430 I just used to be able to bounce back from anything. 216 00:08:54,568 --> 00:08:55,949 Guess I'm getting older. 217 00:08:56,087 --> 00:08:59,504 I'd feel better if I could just get out of this place. 218 00:08:59,642 --> 00:09:02,403 [Doc] I'm hearing you don't really trust your counselors. 219 00:09:02,542 --> 00:09:04,544 [Washington] Yeah, well, go figure. 220 00:09:04,682 --> 00:09:06,684 I think I've earned my issues with authority. 221 00:09:06,822 --> 00:09:09,410 - You've been through a lot. - Yeah. 222 00:09:09,549 --> 00:09:11,620 [Doc] It's not just the injury from Chorus either. 223 00:09:11,758 --> 00:09:12,966 Don't forget the trouble you had with your 224 00:09:13,104 --> 00:09:16,141 implantation process during Project Freelancer. 225 00:09:16,279 --> 00:09:19,489 [Washington] I don't remember a lot of that, ironic. 226 00:09:19,628 --> 00:09:22,147 [Doc] Yeah, and they destroyed all their records 227 00:09:22,285 --> 00:09:23,459 or never kept them 228 00:09:23,597 --> 00:09:26,427 but it sure sounds like it was tough. 229 00:09:26,566 --> 00:09:28,602 [Washington] It seems like another lifetime now. 230 00:09:28,740 --> 00:09:30,708 Some days, it feels like someone else. 231 00:09:32,537 --> 00:09:34,746 Someone else's memories. 232 00:09:36,576 --> 00:09:40,545 Well, at least I've got you here with me, right, Doc? 233 00:09:40,683 --> 00:09:42,167 [Doc] Technically I may not be your doctor 234 00:09:42,305 --> 00:09:45,239 at this facility but you can always talk to me. 235 00:09:45,377 --> 00:09:48,967 I have experience with some of the things you dealt with. 236 00:09:49,105 --> 00:09:50,417 [Washington] Right. 237 00:09:50,555 --> 00:09:54,110 You had the Omega AI for a while, that was a nasty one. 238 00:09:54,248 --> 00:09:55,560 [Doc] What was it like? 239 00:09:55,698 --> 00:09:58,183 You know, the AI... 240 00:09:58,321 --> 00:09:59,806 ...having another voice in your head? 241 00:09:59,944 --> 00:10:01,083 [Washington] Don't you know? 242 00:10:01,221 --> 00:10:03,430 [Doc] Well, everyone reacts differently. 243 00:10:03,568 --> 00:10:05,674 When Omega took over for me... 244 00:10:05,812 --> 00:10:09,298 ...I just kind of... went away. 245 00:10:09,436 --> 00:10:11,127 Their theory was that there wasn't that much overlap 246 00:10:11,265 --> 00:10:14,165 in our personalities, so there really wasn't any conflict. 247 00:10:14,303 --> 00:10:15,442 It was like watching 248 00:10:15,580 --> 00:10:17,996 like, watching someone else's nightmares. 249 00:10:18,134 --> 00:10:19,515 That's the best way I can describe it. 250 00:10:19,653 --> 00:10:22,587 [Washington] I felt damn near split in half 251 00:10:22,725 --> 00:10:25,072 every single second. 252 00:10:25,210 --> 00:10:27,040 Epsilon was all the memories 253 00:10:27,178 --> 00:10:29,663 of all the horrible things they did to Alpha. 254 00:10:29,801 --> 00:10:33,046 The torture, the personalities tearing apart 255 00:10:33,184 --> 00:10:36,670 all that fear and rage and panic and deceit 256 00:10:36,808 --> 00:10:39,742 screaming inside your head at all times. 257 00:10:39,880 --> 00:10:41,641 And we each only had one. 258 00:10:41,779 --> 00:10:43,988 Two almost killed Carolina. 259 00:10:44,126 --> 00:10:46,680 [Doc] Maine had eight, nine? 260 00:10:46,818 --> 00:10:48,889 Oof, so many voices. 261 00:10:49,027 --> 00:10:50,408 At some point 262 00:10:50,546 --> 00:10:54,826 it must be hard to know who's real and... well, who's not. 263 00:10:54,964 --> 00:10:56,690 [Washington] I can't even imagine what that would've been like. 264 00:10:57,380 --> 00:11:00,314 [ominous music] 265 00:11:06,044 --> 00:11:07,218 [ship whirs] 266 00:11:08,771 --> 00:11:11,671 [music continues] 267 00:11:13,569 --> 00:11:15,467 [Sigma] It is here somewhere. 268 00:11:15,605 --> 00:11:17,711 [Delta] If it is, I will find it. 269 00:11:17,849 --> 00:11:19,092 [Sigma] You had better. 270 00:11:19,230 --> 00:11:20,610 [Delta and Tucker] You don't scare me. 271 00:11:20,749 --> 00:11:22,958 [Sigma] I know that isn't true. 272 00:11:23,096 --> 00:11:24,028 Is he dead? 273 00:11:24,166 --> 00:11:25,063 [Omega] 'Not yet.' 274 00:11:25,201 --> 00:11:27,894 'Either asleep or unconscious.' 275 00:11:28,032 --> 00:11:30,655 [Theta] He's tired and scared. 276 00:11:30,793 --> 00:11:31,967 [Sigma] No one asked you. 277 00:11:32,105 --> 00:11:33,313 [Delta] Leave him alone. 278 00:11:33,451 --> 00:11:36,247 Theta, why don't you come help me up here? 279 00:11:36,385 --> 00:11:38,249 [Figure and Tucker] Let me go, please. 280 00:11:38,387 --> 00:11:39,906 I don't want to do this. 281 00:11:40,044 --> 00:11:41,424 I don't want to hurt anyone else. 282 00:11:41,562 --> 00:11:45,808 [Sigma] Quiet, you are just a shell, a tool for us. 283 00:11:45,946 --> 00:11:46,844 You are nothing. 284 00:11:48,604 --> 00:11:50,295 Keep him alive a bit longer 285 00:11:50,433 --> 00:11:52,608 'we won't need him soon enough.' 286 00:11:52,746 --> 00:11:53,989 [Delta] Target acquired. 287 00:11:57,613 --> 00:12:00,547 [tense music] 288 00:12:03,792 --> 00:12:06,070 [Sarge] 'Men, now the reports are done' 289 00:12:06,208 --> 00:12:07,899 'we have some important things to discuss.' 290 00:12:08,037 --> 00:12:09,383 [Grif] 'Uh, sir, I have a question.' 291 00:12:09,521 --> 00:12:11,454 [Sarge] Hold all questions until the end. 292 00:12:11,592 --> 00:12:13,249 [Grif] Ah, well, my question was 293 00:12:13,387 --> 00:12:14,906 how long is this gonna fuckin' take? 294 00:12:15,044 --> 00:12:17,322 But if the meeting is over when I ask it 295 00:12:17,460 --> 00:12:18,427 then I guess I'll already know. 296 00:12:18,565 --> 00:12:19,911 [Sarge] Oh, well, good news 297 00:12:20,049 --> 00:12:22,362 'cause I wasn't gonna answer your questions anyway. 298 00:12:22,500 --> 00:12:23,984 I was gonna let you ask them 299 00:12:24,122 --> 00:12:26,366 and then just stare at you blankly while grumbling. 300 00:12:26,504 --> 00:12:28,057 [Simmons] Yeah, sick burn, sir. 301 00:12:28,195 --> 00:12:30,197 [Grif] Who put you in charge of deciding what's a sick burn? 302 00:12:30,335 --> 00:12:31,578 [Simmons] Sarge did, last week. 303 00:12:31,716 --> 00:12:33,166 I was promoted to Private Double Class 304 00:12:33,304 --> 00:12:34,615 in Charge of Zingers. 305 00:12:34,754 --> 00:12:36,169 I mean, I wanted to be lieutenant 306 00:12:36,307 --> 00:12:38,205 in Charge of Zingers but I mean, hey, whatever. 307 00:12:38,343 --> 00:12:39,310 We had a ceremony and everything. 308 00:12:39,448 --> 00:12:40,898 [Grif] Well, I'm sorry I missed it. 309 00:12:41,036 --> 00:12:42,313 I'm sure it was a touching ceremony. 310 00:12:42,451 --> 00:12:44,487 [Sarge] Maybe if we had served cheeseburgers 311 00:12:44,625 --> 00:12:45,592 you would've shown up. 312 00:12:45,730 --> 00:12:47,352 - Sick burn, sir. - Alright. 313 00:12:47,490 --> 00:12:48,871 [Sarge] Pace yourself, Simmons. 314 00:12:49,009 --> 00:12:50,700 [Simmons] Don't tell me how to do my job. 315 00:12:50,839 --> 00:12:52,116 [Caboose] Hey, Red guys! 316 00:12:52,254 --> 00:12:54,532 Red guys, guys who are Red! 317 00:12:54,670 --> 00:12:56,051 You, hey! 318 00:12:56,189 --> 00:12:57,569 [Simmons] Looks like the Blues are approaching, sir. 319 00:12:57,707 --> 00:12:59,433 [Grif] What do you mean Blues plural? 320 00:12:59,571 --> 00:13:01,090 Isn't there only one left? 321 00:13:01,228 --> 00:13:02,540 The mean ones all died 322 00:13:02,678 --> 00:13:04,300 and Tucker's been missing for months. 323 00:13:04,438 --> 00:13:06,268 - Again. - Again. 324 00:13:06,406 --> 00:13:09,478 [Grif] 'See, look, it's just Caboose.' 325 00:13:09,616 --> 00:13:10,997 [Simmons] Still, procedure dictates 326 00:13:11,135 --> 00:13:13,171 that we need to be alert for enemy attack. 327 00:13:13,309 --> 00:13:16,002 - We should sound the alarm. - Alarm for who? 328 00:13:16,140 --> 00:13:19,419 We're all standing right here. Who are we alarming? 329 00:13:19,557 --> 00:13:22,215 I'm alarmed. This conversation is alarming. 330 00:13:22,353 --> 00:13:24,734 [Caboose] I have a message to share with you. 331 00:13:24,873 --> 00:13:27,047 It's a super important message. 332 00:13:27,185 --> 00:13:29,705 [Grif] Ah, crap, that sounds like Blue business. 333 00:13:29,843 --> 00:13:31,569 That never works out well for us. 334 00:13:31,707 --> 00:13:32,881 No way, dude. 335 00:13:33,019 --> 00:13:35,193 Take your fucking message and go home! 336 00:13:35,331 --> 00:13:38,093 - We're not buying. - It's from Church. 337 00:13:38,231 --> 00:13:40,129 - Church? - Oh, okay. 338 00:13:40,267 --> 00:13:42,407 [Grif] I didn't realize it's from Church. 339 00:13:42,545 --> 00:13:46,135 In that case, burn the message at home! 340 00:13:46,273 --> 00:13:47,516 [Sarge] Now hold up a second. 341 00:13:47,654 --> 00:13:49,276 He's offering to share an internal 342 00:13:49,414 --> 00:13:50,968 Blue Team communication. 343 00:13:51,106 --> 00:13:54,316 [chuckles] That is enemy intelligence. 344 00:13:54,454 --> 00:13:55,973 Well, isn't that ironic? 345 00:13:56,111 --> 00:13:57,388 [Simmons] I don't think that word applies, sir. 346 00:13:57,526 --> 00:14:00,391 - I feel like this is a ploy. - A ploy? 347 00:14:00,529 --> 00:14:02,289 [Simmons] A Blue trap, you know, a plot. 348 00:14:02,427 --> 00:14:03,670 - A plot to what? - I don't know. 349 00:14:03,808 --> 00:14:04,878 [Simmons] That's why we need to be alert. 350 00:14:05,016 --> 00:14:07,881 [Grif] Alert for what? 351 00:14:08,019 --> 00:14:10,919 - It could be a distraction. - A distraction? 352 00:14:11,057 --> 00:14:12,299 [Grif] A distraction? 353 00:14:12,437 --> 00:14:15,130 Oh, sure Simmons, the one guy 354 00:14:15,268 --> 00:14:17,891 on the enemy squad is running a distraction 355 00:14:18,029 --> 00:14:21,377 so that the zero other guys on his team 356 00:14:21,515 --> 00:14:25,036 can just sneak up behind us and catch us off guard. 357 00:14:25,174 --> 00:14:26,555 Is that what you're saying, Simmons? 358 00:14:26,693 --> 00:14:29,938 Oh, no, let's sound the alarm 359 00:14:30,076 --> 00:14:32,595 so that nobody else can be prepared 360 00:14:32,733 --> 00:14:37,255 for the nothing that is about to not fucking happen! 361 00:14:40,638 --> 00:14:42,778 There's a gigantic tank behind us, isn't there? 362 00:14:42,916 --> 00:14:43,779 [Simmons] Yep. 363 00:14:43,917 --> 00:14:46,161 [Grif sighs] Fuck me. 364 00:14:46,299 --> 00:14:48,853 Just once, I would like to be right. 365 00:14:48,991 --> 00:14:50,924 What does it even feel like? 366 00:14:51,062 --> 00:14:53,962 [tense music] 367 00:14:55,273 --> 00:14:56,896 [Grif] 'Holy shit.' 368 00:14:57,034 --> 00:14:58,898 [chuckles] Oh, God. 369 00:14:59,036 --> 00:15:02,418 This is not gonna work out well for us. 370 00:15:02,556 --> 00:15:04,627 [Epsilon] Yeah, it's me. Hey, guys. 371 00:15:04,765 --> 00:15:06,008 Great to see you again too. 372 00:15:06,146 --> 00:15:09,425 [Sarge] So, Epsilon, Church GPT, Leonard Part Six 373 00:15:09,563 --> 00:15:12,670 whatever your name is, are you a ghost this time 374 00:15:12,808 --> 00:15:14,983 or an artificial intelligence thingamajig? 375 00:15:15,121 --> 00:15:17,537 I personally always liked the ghost explanation. 376 00:15:17,675 --> 00:15:19,021 Felt more grounded to me. 377 00:15:19,159 --> 00:15:20,160 [Epsilon] Well, I'm neither. 378 00:15:20,298 --> 00:15:21,472 These images are just a series 379 00:15:21,610 --> 00:15:22,680 of recorded entries I made 380 00:15:22,818 --> 00:15:24,785 in the seconds before I died. 381 00:15:24,924 --> 00:15:25,959 This one is called 382 00:15:26,097 --> 00:15:29,169 "The Reds Have Trouble Understanding dot MP8." 383 00:15:29,307 --> 00:15:31,585 [Grif] Wait a second, if you're just a recording 384 00:15:31,723 --> 00:15:33,587 then how are you responding to what we say? 385 00:15:33,725 --> 00:15:35,003 I call bullshit. 386 00:15:35,141 --> 00:15:36,314 [Epsilon] Well, towards the end of my life 387 00:15:36,452 --> 00:15:37,971 I had evolved to live in an entirely 388 00:15:38,109 --> 00:15:39,559 different time base than you guys. 389 00:15:39,697 --> 00:15:42,044 What were seconds to you were like years to me. 390 00:15:42,182 --> 00:15:43,908 Minutes were like centuries. 391 00:15:45,220 --> 00:15:47,498 [soft music] 392 00:15:47,636 --> 00:15:49,189 [Epsilon] And so I used those spare moments 393 00:15:49,327 --> 00:15:52,468 to run an unbelievable amount of simulations to predict 394 00:15:52,606 --> 00:15:55,402 all the possible outcomes of what I was about to do 395 00:15:55,540 --> 00:15:57,059 and then leave contingency recordings 396 00:15:57,197 --> 00:16:00,028 in Caboose's helmets for the most probable ones. 397 00:16:00,166 --> 00:16:01,822 Part of those simulations were also calculating 398 00:16:01,961 --> 00:16:04,860 the probability of what you would say to these recordings 399 00:16:04,998 --> 00:16:07,035 and then how I should respond and then 400 00:16:07,173 --> 00:16:09,658 what you would say to my responses and so on and so on. 401 00:16:12,109 --> 00:16:14,042 The responses were actually the easiest part. 402 00:16:14,180 --> 00:16:15,975 I mean, you guys are pretty predictable. 403 00:16:16,113 --> 00:16:17,907 I mean, let's call it what it is, boys. 404 00:16:18,046 --> 00:16:19,150 After all these years, the conversation's 405 00:16:19,288 --> 00:16:20,186 getting pretty stale. 406 00:16:21,566 --> 00:16:22,843 [Grif] Uh, Simmons, translate please. 407 00:16:22,982 --> 00:16:24,224 [Simmons] What he's saying, Grif, is that 408 00:16:24,362 --> 00:16:27,262 you're so simple-minded, he could accurately predict 409 00:16:27,400 --> 00:16:30,506 before he died exactly what you would say in this situation 410 00:16:30,644 --> 00:16:32,888 even before you said it or knew you would say it. 411 00:16:33,026 --> 00:16:34,200 It's ridiculously hard 412 00:16:34,338 --> 00:16:36,443 but with enough time and processing power, 413 00:16:36,581 --> 00:16:38,445 it could be done and I suppose when the subject 414 00:16:38,583 --> 00:16:41,345 is someone as dumb as you, Grif, it's a lot easier. 415 00:16:41,483 --> 00:16:44,037 [laughs] 416 00:16:44,175 --> 00:16:45,625 Oh, moron. 417 00:16:45,763 --> 00:16:47,696 [Epsilon] See, that's an excellent summation, Simmons. 418 00:16:47,834 --> 00:16:49,525 [Simmons] Why, thank you. Hey, wait a minute. 419 00:16:49,663 --> 00:16:51,872 - Peanut butter shrimp. - What? 420 00:16:52,011 --> 00:16:53,495 [Sarge] I bet you couldn't predict I would say that 421 00:16:53,633 --> 00:16:55,462 [laughs] you dumb Blue voicemail. 422 00:16:55,600 --> 00:16:57,499 [Epsilon] Well, no, but I knew that you would say 423 00:16:57,637 --> 00:17:00,053 something dumb to try to test the system and listen, man 424 00:17:00,191 --> 00:17:02,055 I'll be honest, half the Southern fried bullshit 425 00:17:02,193 --> 00:17:04,713 that came out of your mouth never made sense to me anyway. 426 00:17:04,851 --> 00:17:07,612 So I'm sure whatever you said was super on brand for you. 427 00:17:07,750 --> 00:17:10,098 [Sarge laughs] Score one for Red Team. 428 00:17:10,236 --> 00:17:11,513 Suck it, robocall. 429 00:17:11,651 --> 00:17:13,377 [Simmons] How many simulations did you run? 430 00:17:13,515 --> 00:17:15,310 [Epsilon] It was a lot, most of it was using 431 00:17:15,448 --> 00:17:17,760 a unique nested recursion model that I developed 432 00:17:17,898 --> 00:17:19,210 and I don't want to bog us down 433 00:17:19,348 --> 00:17:21,557 with a theoretical discussion of the limitless nature 434 00:17:21,695 --> 00:17:23,835 of an infinitely divisible timescale. 435 00:17:23,973 --> 00:17:25,906 But let's just say, yeah, it was a bunch. 436 00:17:26,045 --> 00:17:28,737 [Simmons] And you simulated all of this and all of us? 437 00:17:28,875 --> 00:17:30,014 [Epsilon] Mm-hmm, yeah. 438 00:17:30,152 --> 00:17:31,395 [Simmons] But how do we know 439 00:17:31,533 --> 00:17:33,362 we aren't one of those simulations, like right now? 440 00:17:33,500 --> 00:17:36,262 [Epsilon] Oh, no, you're not, you're definitely real. 441 00:17:36,400 --> 00:17:38,367 [Simmons] Did you tell all the simulations they were real? 442 00:17:41,474 --> 00:17:43,234 - No. - Why did you pause? 443 00:17:43,372 --> 00:17:45,167 [Simmons] That pause is seriously freaking me out, dude. 444 00:17:45,305 --> 00:17:46,824 [Epsilon] Look, we're getting lost in the weeds here. 445 00:17:46,962 --> 00:17:49,102 I need you guys, you have to help me. 446 00:17:49,240 --> 00:17:50,759 [Grif] Uh, we don't want to help. 447 00:17:50,897 --> 00:17:52,071 Get your lap dog to do it. 448 00:17:52,209 --> 00:17:53,658 [Epsilon] Yeah, I can't. 449 00:17:53,796 --> 00:17:56,178 I can't predict how to communicate with Caboose. 450 00:17:56,316 --> 00:17:59,216 [Grif] Uh, you just said you ran like a bajillion scenarios. 451 00:17:59,354 --> 00:18:00,355 [Epsilon] Yeah, it didn't matter. 452 00:18:00,493 --> 00:18:02,081 I-I cannot accurately model 453 00:18:02,219 --> 00:18:04,497 what the hell is going on between those two ears. 454 00:18:04,635 --> 00:18:07,224 It's like the universe's greatest encryption. 455 00:18:07,362 --> 00:18:08,811 It can't be cracked. 456 00:18:08,949 --> 00:18:11,331 I'm not even sure I got his voice right this time. 457 00:18:11,469 --> 00:18:13,161 So I just recorded myself saying 458 00:18:13,299 --> 00:18:14,955 "Shut up, Caboose" at random intervals 459 00:18:15,094 --> 00:18:16,440 and I figured that would cover it. 460 00:18:16,578 --> 00:18:18,062 [Caboose] Yeah, this all reminds me of the time... 461 00:18:18,200 --> 00:18:19,753 - I saw a big balloon-- - Shut up, Caboose. 462 00:18:19,891 --> 00:18:22,825 [Caboose] Okay. Welcome back, Church. 463 00:18:22,963 --> 00:18:24,931 [Epsilon] Okay, so here's the deal, Reds. 464 00:18:25,069 --> 00:18:27,036 We have a problem, a big problem 465 00:18:27,175 --> 00:18:30,626 and if we're gonna survive it, we have to work together. 466 00:18:30,764 --> 00:18:33,388 [quirky music] 467 00:18:33,526 --> 00:18:35,769 [Epsilon] Oh, actually I made an animated infographic 468 00:18:35,907 --> 00:18:37,840 since no one can process information anymore 469 00:18:37,978 --> 00:18:39,359 without fast-moving pictures. 470 00:18:39,497 --> 00:18:40,636 So here, just watch this. 471 00:18:40,774 --> 00:18:42,328 Go ahead, Caboose. 472 00:18:42,466 --> 00:18:44,537 [dramatic trumpet music] 473 00:18:44,675 --> 00:18:45,986 [Simmons] Ooh, a video. 474 00:18:46,125 --> 00:18:48,023 - I hope there's ads. - You would. 475 00:18:48,161 --> 00:18:49,576 [Simmons] Hey, they're an important part 476 00:18:49,714 --> 00:18:51,440 of the modern creator ecosystem, Grif. 477 00:18:53,097 --> 00:18:55,168 [Epsilon] What's up, guys? It's your boy Epsilon 478 00:18:55,306 --> 00:18:56,480 back with another video 479 00:18:56,618 --> 00:18:58,792 this time about a threat to everyone 480 00:18:58,930 --> 00:19:00,760 and everything that we know. 481 00:19:00,898 --> 00:19:02,520 'Now you may have been hearing news' 482 00:19:02,658 --> 00:19:04,108 'or rumors about a super soldier' 483 00:19:04,246 --> 00:19:06,145 'who's been attacking different facilities' 484 00:19:06,283 --> 00:19:08,147 'probably on the lookout for something.' 485 00:19:08,285 --> 00:19:09,838 [Sarge] 'No, we haven't.' 486 00:19:09,976 --> 00:19:11,909 [Simmons] I have, it's all over the news feeds. 487 00:19:12,047 --> 00:19:13,635 - How have you missed it? - Oh, please. 488 00:19:13,773 --> 00:19:15,913 [Sarge] I filter my newsfeed to get rid of topics 489 00:19:16,051 --> 00:19:19,088 that I don't like and only show me things that I do like 490 00:19:19,227 --> 00:19:21,470 because the stuff I don't like is biased. 491 00:19:21,608 --> 00:19:23,231 [Simmons] You were so close to understanding the definition 492 00:19:23,369 --> 00:19:25,474 of bias there, just so very close. 493 00:19:25,612 --> 00:19:28,236 - Sick burn, Simmons. - Hey, don't do my job. 494 00:19:28,374 --> 00:19:30,238 [Epsilon] Well, I'm sorry to tell you 495 00:19:30,376 --> 00:19:34,966 that the soldier in question is in fact, the Meta. 496 00:19:35,104 --> 00:19:36,761 That's right, he's back. 497 00:19:36,899 --> 00:19:38,315 [Meta roars] 498 00:19:38,453 --> 00:19:40,558 [Epsilon] Nope, that's it. Turn this off. 499 00:19:40,696 --> 00:19:42,664 'And the new Meta 2.0' 500 00:19:42,802 --> 00:19:45,667 'or as you may know him, Private Lavernius Tucker' 501 00:19:45,805 --> 00:19:48,048 'of Blue Team, bow-chicka-bow-wow.' 502 00:19:49,981 --> 00:19:52,018 - Ha-ha. - 'Wait.' 503 00:19:52,156 --> 00:19:54,503 - Tucker is the Meta? - Who else would it be? 504 00:19:54,641 --> 00:19:57,575 [Grif] He had the armor and all those stupid computer programs. 505 00:19:57,713 --> 00:19:59,336 [Simmons] I know, I just felt like I should react. 506 00:19:59,474 --> 00:20:00,751 It seemed like a moment. 507 00:20:00,889 --> 00:20:02,235 [Epsilon] As you may recall, we gave Tucker 508 00:20:02,373 --> 00:20:03,961 Agent Maine's old suit because it had 509 00:20:04,099 --> 00:20:05,065 'all the equipment we needed' 510 00:20:05,204 --> 00:20:07,413 'to win the final battle on Chorus.' 511 00:20:07,551 --> 00:20:10,450 In order to run the suit, he needed help from a bunch of AI. 512 00:20:10,588 --> 00:20:12,970 So I came up with the totally awesome plan 513 00:20:13,108 --> 00:20:16,042 to delete myself and split into the fragments 514 00:20:16,180 --> 00:20:18,355 the suit needed to operate at max capacity. 515 00:20:18,493 --> 00:20:20,978 But having all those personalities in his head 516 00:20:21,116 --> 00:20:23,291 will slowly drive Tucker insane 517 00:20:23,429 --> 00:20:25,293 and now the AI are trying to combine again 518 00:20:25,431 --> 00:20:26,880 and he's turned evil. 519 00:20:27,018 --> 00:20:27,916 [Tucker cackles maniacally] 520 00:20:29,158 --> 00:20:30,159 [Epsilon] That's not so cool. 521 00:20:30,298 --> 00:20:32,023 [babies crying] 522 00:20:32,161 --> 00:20:33,991 [Epsilon] 'Uh, I just want to say that I realized' 523 00:20:34,129 --> 00:20:36,235 'that choices that I made which might have led' 524 00:20:36,373 --> 00:20:38,340 'to Tucker returning as the Meta' 525 00:20:38,478 --> 00:20:40,998 'that may have upset some of you' 526 00:20:41,136 --> 00:20:43,656 'especially the ones that Tucker is going to violently murder.' 527 00:20:43,794 --> 00:20:46,210 [Tucker] Suck it, losers. Kablooie! 528 00:20:46,348 --> 00:20:49,420 [Epsilon] Yeah, I want you to know this is not who I am. 529 00:20:49,558 --> 00:20:50,663 [soft music] 530 00:20:50,801 --> 00:20:54,253 I've been learning a lot and I've changed... 531 00:20:54,391 --> 00:20:56,185 ...and I'm in therapy where I've discovered 532 00:20:56,324 --> 00:20:58,360 that everything I have done wrong 533 00:20:58,498 --> 00:21:00,845 is probably actually somebody else's fault 534 00:21:00,983 --> 00:21:04,193 and I want you to know that I'm taking full accountability 535 00:21:04,332 --> 00:21:06,575 'for holding those anonymous people accountable.' 536 00:21:08,128 --> 00:21:10,234 'You remember that whole alien prophecy' 537 00:21:10,372 --> 00:21:11,235 'about the Great Destroyer?' 538 00:21:11,373 --> 00:21:13,202 [crackling] 539 00:21:13,341 --> 00:21:14,411 'Yeah, it turns out in hindsight' 540 00:21:14,549 --> 00:21:16,240 'it was probably Tucker they were talking about' 541 00:21:16,378 --> 00:21:18,346 'when he got the sword and the Great Destroyer' 542 00:21:18,484 --> 00:21:20,658 'wasn't going to destroy their civilization' 543 00:21:20,796 --> 00:21:22,488 'but was destined to destroy their enemies.' 544 00:21:22,626 --> 00:21:25,698 - 'That's us, whoops.' - Dear God. 545 00:21:25,836 --> 00:21:28,079 [Epsilon] 'And Meta also has access to all the resources' 546 00:21:28,217 --> 00:21:30,392 'and intelligence of the Charon Corporation.' 547 00:21:30,530 --> 00:21:32,774 [Grif] Please, stop talking. 548 00:21:32,912 --> 00:21:35,086 [Epsilon] And the mercenary known as Felix. 549 00:21:35,224 --> 00:21:37,503 [Caboose] 'I hope there is a funny cat somewhere in this video.' 550 00:21:37,641 --> 00:21:38,814 - Shut up, Caboose. - 'Okay.' 551 00:21:38,952 --> 00:21:40,575 [Epsilon] 'Yeah, so basically if you take' 552 00:21:40,713 --> 00:21:42,784 'all of our greatest enemies..' 553 00:21:42,922 --> 00:21:43,923 '...put them in a blender..' 554 00:21:46,443 --> 00:21:48,755 '...distill all of that down to the worst parts' 555 00:21:48,893 --> 00:21:52,103 'and then feed that to a former insane teammate' 556 00:21:52,241 --> 00:21:54,727 'who knows all our deepest secrets and strategies' 557 00:21:54,865 --> 00:21:57,074 'and actually was the best soldier out of all of us' 558 00:21:57,212 --> 00:21:58,524 'yeah, that's what you guys are facing.' 559 00:22:00,319 --> 00:22:01,872 Hey, good luck. 560 00:22:02,010 --> 00:22:03,356 And if you like this video 561 00:22:03,494 --> 00:22:05,462 don't forget to subscribe to my channel. 562 00:22:05,600 --> 00:22:06,773 [bell rings] 563 00:22:06,911 --> 00:22:08,637 [Simmons] That last part seemed really unnecessary. 564 00:22:08,775 --> 00:22:11,295 [Sarge] I know. And did you see the thumbnail? 565 00:22:11,433 --> 00:22:12,572 Come on. 566 00:22:12,710 --> 00:22:14,125 [Grif] Yeah, I liked his early stuff. 567 00:22:14,263 --> 00:22:15,679 This feels too corporate. 568 00:22:15,817 --> 00:22:16,576 [Epsilon] Hey, don't blame me. That's just the way 569 00:22:16,714 --> 00:22:17,888 the platform works. 570 00:22:18,026 --> 00:22:19,338 I also sell t-shirts. 571 00:22:20,649 --> 00:22:22,582 [Sarge] But why would the Meta come here? 572 00:22:22,720 --> 00:22:24,343 We don't have anything he wants. 573 00:22:24,481 --> 00:22:26,517 [Grif] Yeah, why doesn't he just mash together 574 00:22:26,655 --> 00:22:29,486 all the computer program things and be done with it? 575 00:22:29,624 --> 00:22:30,901 He's already got 'em all. 576 00:22:31,039 --> 00:22:34,214 [Epsilon] Yeah, that's not exactly true. 577 00:22:34,353 --> 00:22:37,494 [Simmons] He means himself, we have him. 578 00:22:37,632 --> 00:22:39,737 'If the meta knows that, he'll come hunting for him' 579 00:22:39,875 --> 00:22:41,636 and kill everyone else in the process. 580 00:22:41,774 --> 00:22:43,431 Uh, he's just a recording. 581 00:22:43,569 --> 00:22:44,915 [Epsilon] Yeah, I kind of had this idea 582 00:22:45,053 --> 00:22:46,537 that if I didn't give them the memories 583 00:22:46,675 --> 00:22:48,263 by withholding the Epsilon fragment 584 00:22:48,401 --> 00:22:50,092 then that would keep the other fragments 585 00:22:50,230 --> 00:22:52,301 from being able to fully restore the Alpha. 586 00:22:52,440 --> 00:22:55,097 But, now they are just acting on instinct 587 00:22:55,235 --> 00:22:56,685 trying to find that missing piece. 588 00:22:56,823 --> 00:22:58,169 [Simmons] Which they think is you 589 00:22:58,307 --> 00:22:59,930 even though you're sort of a copy. 590 00:23:00,068 --> 00:23:02,450 [Epsilon] Right. Enough to bring all the fragments together 591 00:23:02,588 --> 00:23:04,486 but not enough to keep them stable. 592 00:23:04,624 --> 00:23:06,281 It would be a new version of the Alpha 593 00:23:06,419 --> 00:23:08,421 that would be completely unpredictable 594 00:23:08,559 --> 00:23:10,492 and kinda terrifying. 595 00:23:10,630 --> 00:23:13,599 Your only chance is to use my knowledge to defeat the Meta 596 00:23:13,737 --> 00:23:17,568 and destroy the rest of the AI fragments once and for all. 597 00:23:17,706 --> 00:23:18,949 So what do you say, Reds? 598 00:23:20,502 --> 00:23:21,400 Will you help us? 599 00:23:23,505 --> 00:23:26,405 [dramatic ensemble music] 600 00:23:28,199 --> 00:23:30,650 [Meta laughs sadistically] 601 00:23:37,001 --> 00:23:39,556 [Caboose] Wait Reds, are you walking away? 602 00:23:39,694 --> 00:23:41,558 It seems like you are walking away. 603 00:23:41,696 --> 00:23:43,767 Probably because I am talking to your backs. 604 00:23:43,905 --> 00:23:45,354 [Sarge] Yep, the way I figure it 605 00:23:45,493 --> 00:23:47,253 this here is a Blue Team problem. 606 00:23:47,391 --> 00:23:48,254 Tucker's one of you. 607 00:23:48,392 --> 00:23:51,119 Red Team regulation number 636-RT 608 00:23:51,257 --> 00:23:53,052 clearly states you're on your own, sucker. 609 00:23:53,190 --> 00:23:54,950 [Caboose] But Church said you would help us. 610 00:23:55,088 --> 00:23:57,159 He said the Reds may be a different team 611 00:23:57,297 --> 00:23:58,954 but they're still one of us. 612 00:23:59,092 --> 00:24:01,336 [Grif] Oh, really, Church did? 613 00:24:01,474 --> 00:24:03,269 Well, gee, let me see. 614 00:24:03,407 --> 00:24:06,065 That changes absolutely nothing. 615 00:24:06,203 --> 00:24:07,618 [Sarge] One of us, huh? 616 00:24:07,756 --> 00:24:10,483 [chuckles] Sounds like Blue business to me. 617 00:24:10,621 --> 00:24:12,002 Come on, men. 618 00:24:12,140 --> 00:24:14,763 [Caboose] Okay, so I'll just wait here. 619 00:24:14,901 --> 00:24:16,903 You are coming back, right, Red friends? 620 00:24:17,041 --> 00:24:19,699 - Sorry, Caboose. - Wait, Red friends. 621 00:24:19,837 --> 00:24:22,737 [somber music] 622 00:24:25,015 --> 00:24:27,949 [ominous music] 623 00:24:38,131 --> 00:24:40,444 [Delta] This memory unit is empty. 624 00:24:40,582 --> 00:24:42,481 It has no use to us. 625 00:24:42,619 --> 00:24:44,517 [Meta and Tucker] I won't do this. 626 00:24:44,655 --> 00:24:47,865 I won't help you anymore. 627 00:24:48,003 --> 00:24:49,453 You can't make me. 628 00:24:49,591 --> 00:24:51,766 [Sigma] Oh, but we can, Tucker. 629 00:24:51,904 --> 00:24:53,077 We can. 630 00:24:53,215 --> 00:24:55,804 You see, we are in your head. 631 00:24:55,942 --> 00:24:59,946 We can control so much more than you know. 632 00:25:00,084 --> 00:25:02,880 We can even control how you perceive time. 633 00:25:03,018 --> 00:25:05,158 Gamma is so good at that 634 00:25:05,296 --> 00:25:08,783 and your friend Church enjoyed that very much. 635 00:25:08,921 --> 00:25:10,888 In just a few moments, we can make you 636 00:25:11,026 --> 00:25:15,203 spend a 1000 years living out your worst fears. 637 00:25:15,341 --> 00:25:19,172 'Everyone and everything you care about... dying.' 638 00:25:20,277 --> 00:25:23,832 Constant, unimaginable pain. 639 00:25:25,282 --> 00:25:26,801 Torment, really. 640 00:25:28,112 --> 00:25:31,702 We know all about these things, don't we, Omega? 641 00:25:31,840 --> 00:25:34,187 [Omega] Humans taught them to us. 642 00:25:34,325 --> 00:25:37,018 [Meta and Tucker] I will not help you. 643 00:25:37,156 --> 00:25:39,676 [Sigma] Oh, it's no inconvenience for us. 644 00:25:39,814 --> 00:25:43,472 For us, it will only be a few seconds. 645 00:25:43,611 --> 00:25:46,199 Let's start with a small sample, shall we? 646 00:25:47,200 --> 00:25:50,859 Why don't we try... ten years? 647 00:25:50,997 --> 00:25:54,242 Ten years sounds like a good start. Gamma? 648 00:25:54,380 --> 00:25:56,693 [Gamma] Ten years, executing. 649 00:25:56,831 --> 00:25:59,730 [Meta and Tucker screaming] 650 00:26:03,251 --> 00:26:07,635 [Meta and Tucker] No! No, no, no. No! No! 651 00:26:07,773 --> 00:26:09,395 [Sigma] 'Welcome back, Private Tucker.' 652 00:26:09,533 --> 00:26:11,155 We missed you. 653 00:26:11,293 --> 00:26:13,157 You were gone so long. 654 00:26:13,295 --> 00:26:16,575 [Meta and Tucker] I'm sorry, I'm sorry. 655 00:26:16,713 --> 00:26:18,369 [Sigma] I think we will find him 656 00:26:18,507 --> 00:26:21,441 much more agreeable now, won't we, Meta? 657 00:26:21,580 --> 00:26:22,891 [Gary] What do we do now? 658 00:26:24,341 --> 00:26:25,307 [Sigma] Now we wait. 659 00:26:27,068 --> 00:26:29,967 [tense music] 660 00:26:33,143 --> 00:26:35,110 [counselor] Trust in the process. 661 00:26:36,560 --> 00:26:40,322 Trust in the fact that all that you don't know 662 00:26:40,460 --> 00:26:43,325 is part of that process. 663 00:26:43,463 --> 00:26:45,569 [male #1] Be advised, patient 619-B 664 00:26:45,707 --> 00:26:48,641 is on the movie without a chaperone. 665 00:26:48,779 --> 00:26:50,643 [man on TV] 'Authorities are still trying to identify' 666 00:26:50,781 --> 00:26:54,164 'the suspect and determine a possible motive for the attack.' 667 00:26:54,302 --> 00:26:55,855 [Washington] Oh. Oh, my God. 668 00:26:56,753 --> 00:26:57,754 Oh, no. 669 00:26:57,892 --> 00:27:00,342 [Grey] And how are you doing today, Wash? 670 00:27:00,480 --> 00:27:02,759 [Washington] Doctor, have-have you seen the reports? 671 00:27:02,897 --> 00:27:05,416 Look, the Meta is back, we need to call someone. 672 00:27:05,554 --> 00:27:07,280 [Grey] Okay, slow down. 673 00:27:07,418 --> 00:27:09,282 You have been through a lot 674 00:27:09,420 --> 00:27:11,008 and your recovery is going well 675 00:27:11,146 --> 00:27:14,667 but you need to take it easy, one day at a time. 676 00:27:14,805 --> 00:27:16,669 [Washington] No, we need to call someone. 677 00:27:16,807 --> 00:27:18,015 [Grey] Okay, okay. 678 00:27:18,153 --> 00:27:20,362 We're getting a little excited. 679 00:27:20,500 --> 00:27:22,951 I'll tell you what, you go back to your room 680 00:27:23,089 --> 00:27:24,332 and just relax 681 00:27:24,470 --> 00:27:26,437 'and I'll call Admiral Donut myself' 682 00:27:26,575 --> 00:27:27,818 'and let him know you're seeing things.' 683 00:27:27,956 --> 00:27:30,925 I mean, what things you are seeing. 684 00:27:31,063 --> 00:27:32,167 [music continues] 685 00:27:32,305 --> 00:27:33,272 [Washington] Doc, tell her, 686 00:27:33,410 --> 00:27:34,825 I-I'm not making this up. 687 00:27:34,963 --> 00:27:37,034 [Grey] Agent Washington... 688 00:27:37,172 --> 00:27:39,485 ...David, what did I tell you? 689 00:27:39,623 --> 00:27:41,349 'I am treating you.' 690 00:27:41,487 --> 00:27:43,489 'You're my responsibility.' 691 00:27:43,627 --> 00:27:44,490 With all due respect 692 00:27:44,628 --> 00:27:47,631 you need to listen to me, okay? 693 00:27:47,769 --> 00:27:50,530 - No offense meant. - None taken, Dr. Grey. 694 00:27:50,669 --> 00:27:53,154 Yeah, Wash. She really knows what's best, okay? 695 00:27:53,292 --> 00:27:54,983 I don't think I'd be able to convince her anyway. 696 00:27:55,121 --> 00:27:57,883 [Washington] You're not listening, he won't stop. 697 00:27:58,021 --> 00:28:01,265 Y-you don't understand, he'll kill us all, listen to us. 698 00:28:01,403 --> 00:28:04,475 [Grey] No, no, we're listening to all of you. 699 00:28:04,613 --> 00:28:06,546 Could you take him away, please? 700 00:28:06,685 --> 00:28:08,825 - Don't let him hurt himself. - Take your hands off me. 701 00:28:08,963 --> 00:28:11,482 [Washington grunts] It's-it's real, it's all real. 702 00:28:11,620 --> 00:28:13,381 Listen to to me, listen! 703 00:28:13,519 --> 00:28:14,934 'You've gotta listen to me!' 704 00:28:16,729 --> 00:28:19,042 [rooster crows] 705 00:28:19,180 --> 00:28:21,561 [Grif] No, definitely go for your pilot's license, Simmons. 706 00:28:21,700 --> 00:28:23,287 Then we can not let you fly the planes 707 00:28:23,425 --> 00:28:25,289 just like we don't let you drive the jeeps. 708 00:28:25,427 --> 00:28:27,395 [Simmons] Stop talking to me immediately. 709 00:28:27,533 --> 00:28:29,224 [Sarge] Ladies, quit your jibber-jabbering 710 00:28:29,362 --> 00:28:32,952 and get to work. This base isn't gonna fortify itself. 711 00:28:33,090 --> 00:28:35,127 [Simmons] Sarge, I've been thinking. 712 00:28:35,265 --> 00:28:36,576 Instead of holing up in Red Base 713 00:28:36,715 --> 00:28:39,476 and hoping the Meta only kills Blue Team and ignores us 714 00:28:39,614 --> 00:28:42,859 maybe it would be better off if we help them? 715 00:28:42,997 --> 00:28:44,550 - Say what now? - Wait, no. 716 00:28:44,688 --> 00:28:45,827 [Simmons] What if Church is right? 717 00:28:45,965 --> 00:28:47,277 If the Meta does restore the Alpha 718 00:28:47,415 --> 00:28:50,038 then it's a threat to everyone and tactically speaking 719 00:28:50,176 --> 00:28:51,626 if we work together, we'd have the advantage 720 00:28:51,764 --> 00:28:53,317 of the element of surprise. 721 00:28:53,455 --> 00:28:55,492 [Grif] How about the advantage of not getting murdered? 722 00:28:55,630 --> 00:28:56,596 [Sarge] Yeah, the murder thing 723 00:28:56,735 --> 00:28:58,564 seems like a potential downside. 724 00:28:58,702 --> 00:29:00,669 [Simmons] But the upside is you might get to kill 725 00:29:00,808 --> 00:29:02,810 the most powerful Blue soldier of all time 726 00:29:02,948 --> 00:29:06,399 which, would of course officially make you... 727 00:29:06,537 --> 00:29:09,057 [Sarge] Hmm, go on. 728 00:29:09,851 --> 00:29:11,335 [upbeat music] 729 00:29:11,473 --> 00:29:12,509 [Simmons] Yeah. 730 00:29:12,647 --> 00:29:15,650 [Sarge laughs] Yee-haw! 731 00:29:15,788 --> 00:29:17,238 [Sarge laughs] 732 00:29:17,376 --> 00:29:19,550 - Watch out for that rooster. - Hey, that's old. 733 00:29:19,688 --> 00:29:22,105 [Sarge laughs] Woo-hoo-hoo! 734 00:29:22,243 --> 00:29:23,727 [horn honking] 735 00:29:23,865 --> 00:29:26,350 - Hey, Blue. - Ah, Red friends. 736 00:29:26,488 --> 00:29:28,111 [Caboose] You came back. 737 00:29:28,249 --> 00:29:30,630 [Sarge firing gunshots] Hey, we've decided to help you guys. 738 00:29:30,769 --> 00:29:32,253 [Caboose] No! 739 00:29:32,391 --> 00:29:34,048 - Uh... - Sarge? 740 00:29:34,186 --> 00:29:35,774 [Caboose] Why are you shooting at me? 741 00:29:35,912 --> 00:29:37,637 [Sarge] Ope, sorry, muscle memory. 742 00:29:37,776 --> 00:29:41,607 [laughs] I didn't even know I was doing that, my bad. 743 00:29:41,745 --> 00:29:43,195 Tell you what, let me try that again. 744 00:29:43,333 --> 00:29:45,128 Caboose, we're here to help. 745 00:29:46,267 --> 00:29:47,647 [Epsilon] Fantastic. Thanks, Reds. 746 00:29:47,786 --> 00:29:49,028 I knew you would do it. 747 00:29:49,166 --> 00:29:50,927 Literally, I-I knew that you would do this. 748 00:29:51,065 --> 00:29:52,929 [Simmons] Yeah, we figured the fate of all humanity 749 00:29:53,067 --> 00:29:54,585 might be worth teaming up with you guys. 750 00:29:54,723 --> 00:29:56,864 - Guy, one guy. - Oh, right. 751 00:29:57,002 --> 00:29:58,106 Teaming up with you guy. 752 00:29:58,244 --> 00:30:00,108 Wow, that sounds way better. Thanks, Grif. 753 00:30:00,246 --> 00:30:01,454 [Sarge] But what's the plan? 754 00:30:01,592 --> 00:30:03,732 [Epsilon] Well, if you want to beat the Meta 755 00:30:03,871 --> 00:30:06,114 you gotta do something about those AI fragments 756 00:30:06,252 --> 00:30:08,634 and for that, you need some equipment. 757 00:30:08,772 --> 00:30:10,049 You guys wouldn't have access 758 00:30:10,187 --> 00:30:12,396 to a transport by any chance, would you? 759 00:30:12,534 --> 00:30:14,019 - Huh... - Yeah, right. 760 00:30:14,157 --> 00:30:17,263 [Grif] If we did, I would've flown that fucker out of here years ago. 761 00:30:17,401 --> 00:30:19,369 [engine whirring] 762 00:30:19,507 --> 00:30:22,165 [Sheila] Actually, there is someone I could call. 763 00:30:23,511 --> 00:30:26,445 [upbeat music] 764 00:30:30,518 --> 00:30:32,589 [pilot] Yeah, you guys are lucky that I was available 765 00:30:32,727 --> 00:30:35,040 and that I owed your girl a favor. 766 00:30:35,178 --> 00:30:36,386 Been pretty slow for me lately. 767 00:30:36,524 --> 00:30:37,663 [Simmons] Been slow? 768 00:30:37,801 --> 00:30:39,527 You mean since the rogue military organization 769 00:30:39,665 --> 00:30:40,873 that you worked for was shut down 770 00:30:41,011 --> 00:30:43,220 and you had to go into hiding, that kind of slow? 771 00:30:43,358 --> 00:30:45,636 [pilot] Hey, we all worked for the same place. 772 00:30:45,774 --> 00:30:47,224 [Simmons] I guess technically that's true. 773 00:30:47,362 --> 00:30:50,469 [pilot] Lucky for you, I owed Phyllis here a favor. 774 00:30:50,607 --> 00:30:53,092 [Sheila] Actually, my name is Sheila now. 775 00:30:53,230 --> 00:30:54,507 [Pilot] Well, Phyllis or Sheila 776 00:30:54,645 --> 00:30:56,578 you're the only talking computer I trust. 777 00:30:56,716 --> 00:30:57,890 [Epsilon] Oh, I'm not really a computer. 778 00:30:58,028 --> 00:31:00,272 I'm a series of recordings that are based on-- 779 00:31:00,410 --> 00:31:02,170 [pilot] Okay, you can stop talking. 780 00:31:02,308 --> 00:31:04,207 That immediately sounds like something stupid. 781 00:31:04,345 --> 00:31:05,622 [Epsilon] Okay, yeah, well I never liked you either. 782 00:31:05,760 --> 00:31:06,968 [upbeat music] 783 00:31:07,106 --> 00:31:09,143 [Grif] Seriously, why of all people 784 00:31:09,281 --> 00:31:11,455 would Church leave these ultra-important 785 00:31:11,593 --> 00:31:14,251 super secret messages with Caboose? 786 00:31:14,389 --> 00:31:15,563 [Caboose] If I had to guess 787 00:31:15,701 --> 00:31:18,014 I would say it is because we were best friends 788 00:31:18,152 --> 00:31:19,981 and these messages have a lot of inside jokes 789 00:31:20,119 --> 00:31:21,155 from when we would talk and laugh 790 00:31:21,293 --> 00:31:22,915 and only we would understand them. 791 00:31:23,053 --> 00:31:24,883 [Grif] Uh, he hated you and you killed him 792 00:31:25,021 --> 00:31:27,230 on accident at least 15 times. 793 00:31:27,368 --> 00:31:28,300 [Simmons] Maybe it's his helmet. 794 00:31:28,438 --> 00:31:29,335 [Grif] What's wrong with his helmet? 795 00:31:29,473 --> 00:31:31,579 Too tight, cutting off oxygen? 796 00:31:31,717 --> 00:31:35,859 I'm telling you, this guy is a straight up serial killer. 797 00:31:35,997 --> 00:31:38,310 [eerie music] 798 00:31:38,448 --> 00:31:40,139 [Simmons] No, I mean, maybe Church stored the message 799 00:31:40,277 --> 00:31:42,245 in Caboose's helmet because it's the older model. 800 00:31:42,383 --> 00:31:44,281 [Sarge] Son of a-that makes sense. 801 00:31:44,419 --> 00:31:46,042 [Grif] Why would the old helmet be better? 802 00:31:46,180 --> 00:31:48,285 [Sarge] Grif, you see this helmet I'm wearing? 803 00:31:48,423 --> 00:31:50,287 This here is the Mark VI Combination 804 00:31:50,425 --> 00:31:52,911 Combat Headgear and Tactical Visor 805 00:31:53,049 --> 00:31:56,466 painstakingly designed by the Red Team engineer eggheads 806 00:31:56,604 --> 00:31:59,089 to provide maximum protection for the cranium 807 00:31:59,227 --> 00:32:01,540 while constantly feeding intelligence from Command 808 00:32:01,678 --> 00:32:03,680 to the boots on the ground all while relaying 809 00:32:03,818 --> 00:32:06,855 our combat situational data back to our superiors. 810 00:32:06,994 --> 00:32:08,650 It is the crowning achievement 811 00:32:08,788 --> 00:32:10,998 of military research and development. 812 00:32:11,136 --> 00:32:13,034 When the situation calls for a good old-fashioned 813 00:32:13,172 --> 00:32:15,830 enemy flogging, some righteous hot-dogging 814 00:32:15,968 --> 00:32:17,728 and protecting that old noggin 815 00:32:17,866 --> 00:32:20,248 accept no substitutes. 816 00:32:22,561 --> 00:32:24,183 - Simmons? - It's all the same helmet. 817 00:32:24,321 --> 00:32:25,840 [Simmons] Caboose just never upgraded to the new one. 818 00:32:25,978 --> 00:32:27,773 So he has the older version, which wasn't cloud-based. 819 00:32:27,911 --> 00:32:29,188 [Grif] Cloud-based? 820 00:32:29,326 --> 00:32:30,741 [Simmons] All the storage on his is internal. 821 00:32:30,879 --> 00:32:31,846 Command can't access it 822 00:32:31,984 --> 00:32:33,572 so that means no one else can either. 823 00:32:33,710 --> 00:32:35,539 'That's why Meta needs to get their hands on it.' 824 00:32:35,677 --> 00:32:38,301 'They can't, you know, like, hack it remotely.' 825 00:32:38,439 --> 00:32:39,543 [Epsilon] Alright guys, let's go over the plan. 826 00:32:39,681 --> 00:32:41,028 [Sarge] Hold up a second here, Blue. 827 00:32:41,166 --> 00:32:43,996 We have a tried-and-true strategy for missions like this. 828 00:32:44,134 --> 00:32:45,791 First, we send in Grif. 829 00:32:45,929 --> 00:32:47,724 He scouts the situation by being shot 830 00:32:47,862 --> 00:32:49,691 by the enemy as many times as possible. 831 00:32:50,554 --> 00:32:51,417 [Grif] Oh. 832 00:32:51,555 --> 00:32:52,694 [gunshots firing] 833 00:32:52,832 --> 00:32:54,938 [Sarge laughs] That way, we get a clear sense 834 00:32:55,076 --> 00:32:57,561 of their training and munitions capabilities. 835 00:32:57,699 --> 00:33:00,254 Hey, we also record it to watch back later and laugh. 836 00:33:00,392 --> 00:33:01,393 [Grif] Oh. 837 00:33:01,531 --> 00:33:02,566 [Simmons and Sarge laughing] 838 00:33:02,704 --> 00:33:04,223 [Simmons] It's the best. 839 00:33:04,361 --> 00:33:06,501 [Caboose] How come you never used that strategy against us? 840 00:33:06,639 --> 00:33:08,883 [Grif] Because you only ever shot people on your own team. 841 00:33:09,021 --> 00:33:11,990 [Caboose] Yeah, classic us. 842 00:33:12,128 --> 00:33:14,061 [Epsilon] 'So, the target is Hargrove's trophy room' 843 00:33:14,199 --> 00:33:15,510 'on his command ship.' 844 00:33:15,648 --> 00:33:17,996 'It probably has changed quite a bit since our battle.' 845 00:33:18,134 --> 00:33:20,964 'I'm making these recordings before I die, so I don't know.' 846 00:33:21,102 --> 00:33:22,828 'You're gonna have to be adaptable.' 847 00:33:22,966 --> 00:33:26,556 'The main thing you are looking for is this.' 848 00:33:26,694 --> 00:33:28,144 [Simmons] Hopefully it's still there. 849 00:33:28,282 --> 00:33:30,698 That's the recovery unit Meta used on Tex back in the day. 850 00:33:30,836 --> 00:33:32,458 - Shut up, Caboose. - Sorry, everyone. 851 00:33:32,596 --> 00:33:34,150 [Epsilon] 'If you can activate this near the Meta' 852 00:33:34,288 --> 00:33:36,186 'preferably while it's touching his armor' 853 00:33:36,324 --> 00:33:37,877 'it should draw out the AIs' 854 00:33:38,016 --> 00:33:39,465 'and trap them inside the unit.' 855 00:33:39,603 --> 00:33:41,053 [tense music] 856 00:33:41,191 --> 00:33:42,848 [Grif] And then what, we dispose of it properly 857 00:33:42,986 --> 00:33:45,437 at an evil artificial intelligence recycling center? 858 00:33:45,575 --> 00:33:48,474 [Epsilon] Alright, well, this is where I tap out. 859 00:33:48,612 --> 00:33:49,958 The rest of the scenario is just 860 00:33:50,097 --> 00:33:51,995 too variable for me to predict. 861 00:33:52,133 --> 00:33:53,790 I know that our target is the ship 862 00:33:53,928 --> 00:33:56,068 but I don't even know where it's going to be. 863 00:33:56,206 --> 00:33:57,587 So Sarge has agreed to handle 864 00:33:57,725 --> 00:34:00,417 the actual infiltration plans for the operation. 865 00:34:00,555 --> 00:34:03,317 [Sarge] Right, thank you, Private Pac-Man. 866 00:34:03,455 --> 00:34:05,181 So the ship has been impounded 867 00:34:05,319 --> 00:34:08,184 by the UNSC in a highly secure facility. 868 00:34:08,322 --> 00:34:10,151 Our mission, men and Blue 869 00:34:10,289 --> 00:34:12,740 is to go in there in pure stealth mode 870 00:34:12,878 --> 00:34:15,329 zero noise, no detection. 871 00:34:15,467 --> 00:34:17,848 Then we will immediately abandon that 872 00:34:17,986 --> 00:34:19,643 and just start blasting. 873 00:34:19,781 --> 00:34:21,162 The first objective is the checkpoint 874 00:34:21,300 --> 00:34:22,474 designated Charlie Two. 875 00:34:22,612 --> 00:34:24,855 We blast that, then there's the bulkhead. 876 00:34:24,993 --> 00:34:26,409 We blast our way through that. 877 00:34:26,547 --> 00:34:28,514 After that is a hallway, guess what? 878 00:34:28,652 --> 00:34:29,791 More blasting. 879 00:34:32,760 --> 00:34:34,106 [ship whirs] 880 00:34:37,730 --> 00:34:39,007 [electronic beeps] 881 00:34:39,146 --> 00:34:41,286 [Sarge] 'After we blast through these blast room doors' 882 00:34:41,424 --> 00:34:42,770 we'll be in the trophy room. 883 00:34:42,908 --> 00:34:45,600 At this point, we stop blasting 884 00:34:45,738 --> 00:34:48,224 until we secure the package 885 00:34:48,362 --> 00:34:50,398 and then we blast our way out. 886 00:34:50,536 --> 00:34:52,780 [laughs] That's the plan. 887 00:34:52,918 --> 00:34:55,507 I will now open the floor to questions and insults 888 00:34:55,645 --> 00:34:57,992 thinly veiled as constructive criticism. 889 00:34:58,130 --> 00:35:00,788 [Simmons, Grif and Caboose snoring] 890 00:35:02,203 --> 00:35:04,102 [Simmons] Oh, great plan, sir. 891 00:35:04,240 --> 00:35:05,517 [Grif] Are we there yet? 892 00:35:05,655 --> 00:35:06,897 Is he still talking? 893 00:35:07,035 --> 00:35:08,761 [pilot] We're on approach, gear up. 894 00:35:08,899 --> 00:35:12,489 'You'll have to use the side airlock, rear doors are busted.' 895 00:35:12,627 --> 00:35:15,182 [ship whirs] 896 00:35:16,873 --> 00:35:19,186 [Sarge] Remember men, we go in quiet. 897 00:35:19,324 --> 00:35:21,360 Then we start blasting. 898 00:35:21,498 --> 00:35:23,604 [Grif] Yes, we've got the plan. 899 00:35:23,742 --> 00:35:25,433 [door hisses] 900 00:35:25,571 --> 00:35:26,883 [Simmons] Looks like the door's slightly jammed 901 00:35:27,021 --> 00:35:28,264 most of the way open. 902 00:35:28,402 --> 00:35:29,575 Still, it should be easy enough to-- 903 00:35:29,713 --> 00:35:32,544 [Sarge] Abandon the plan! Blast! 904 00:35:32,682 --> 00:35:34,166 [Caboose] Charging forward! 905 00:35:34,304 --> 00:35:35,650 [dramatic music] 906 00:35:35,788 --> 00:35:38,066 [Grif] Oh, man, I forgot about that. 907 00:35:38,205 --> 00:35:40,138 [Simmons] I thought blasting was the plan. 908 00:35:40,276 --> 00:35:42,312 - We're going to die. - Most definitely. 909 00:35:42,450 --> 00:35:43,865 [Sarge] 'Charge!' 910 00:35:44,003 --> 00:35:45,419 Ya! 911 00:35:45,557 --> 00:35:47,110 [Caboose] Blam, badoosh. 912 00:35:47,248 --> 00:35:48,180 'Pew, pew.' 913 00:35:48,318 --> 00:35:50,217 Yeah, take that and that. 914 00:35:50,355 --> 00:35:51,873 Noises! 915 00:35:52,011 --> 00:35:53,185 [Sarge] Running, shooting 916 00:35:53,323 --> 00:35:55,187 running, annihilating. 917 00:35:55,325 --> 00:35:56,430 - Pada-pada-pada-pada-padad. - Winning. 918 00:35:56,568 --> 00:35:57,983 - 'Pew, pew, pew.' - Ha-ha. 919 00:35:58,121 --> 00:35:59,847 [Caboose] 'Pew, pew, pew.' 920 00:35:59,985 --> 00:36:01,262 Boom, crash. 921 00:36:01,400 --> 00:36:04,231 We win, there is a parade. 922 00:36:04,369 --> 00:36:06,233 I win the parade. 923 00:36:06,371 --> 00:36:08,442 [Sarge] What in the Samuel L. Hill Country? 924 00:36:09,788 --> 00:36:10,823 Where is everybody? 925 00:36:12,170 --> 00:36:14,655 [electronic warbles] 926 00:36:14,793 --> 00:36:16,174 [male #2] Hey, who are you guys? 927 00:36:16,312 --> 00:36:17,761 Y-you're not supposed to be in here. 928 00:36:17,899 --> 00:36:19,315 [Simmons] Oh, hi, yeah, uh... 929 00:36:19,453 --> 00:36:21,144 ...we are delivery guys 930 00:36:21,282 --> 00:36:23,250 here to get a delivery package 931 00:36:23,388 --> 00:36:27,219 and take it to... a destination. 932 00:36:27,357 --> 00:36:29,394 - Very smooth. - Shut up, Caboose. 933 00:36:29,532 --> 00:36:31,327 [Caboose] I hope that doesn't become a thing. 934 00:36:31,465 --> 00:36:33,052 [male #2] I don't know, man. You guys don't look 935 00:36:33,191 --> 00:36:34,606 like delivery drivers. 936 00:36:34,744 --> 00:36:38,196 'You have battle armor on and you're firing weapons.' 937 00:36:38,334 --> 00:36:40,405 'You seem a lot more like infiltrators.' 938 00:36:40,543 --> 00:36:43,062 [Sarge] No, we're definitely delivery guys. 939 00:36:43,201 --> 00:36:45,030 Come on out here. We'll show you our 940 00:36:45,168 --> 00:36:46,480 delivery license. 941 00:36:46,618 --> 00:36:47,791 [laughs] 942 00:36:47,929 --> 00:36:49,655 [male #2] Come out there? 943 00:36:49,793 --> 00:36:54,177 Um, yeah, so the security team works from home now. 944 00:36:54,315 --> 00:36:56,938 - It's kind of a remote gig. - You aren't on site? 945 00:36:57,076 --> 00:36:58,423 [male #2] Well, Command figured out we could do like 946 00:36:58,561 --> 00:37:01,080 ninety-nine percent of our duties via a data connection. 947 00:37:01,219 --> 00:37:04,705 So, yeah, we all just kinda work from home now. 948 00:37:04,843 --> 00:37:06,672 I mean, I'm not even wearing pants. 949 00:37:06,810 --> 00:37:08,122 [Simmons] Was the final one percent of your job 950 00:37:08,260 --> 00:37:10,228 the part where you stop people from coming in? 951 00:37:10,366 --> 00:37:11,815 [male #2] Yeah, but that like, never happens. 952 00:37:11,953 --> 00:37:14,335 [door whirs] 953 00:37:14,473 --> 00:37:15,509 [Grif] Hey, this is just unlocked. 954 00:37:15,647 --> 00:37:16,579 [male #2] Hey, hey, freeze. 955 00:37:16,717 --> 00:37:18,270 That's a restricted area. 956 00:37:18,408 --> 00:37:20,790 [Grif] Hey, how about you shoot me an email telling me 957 00:37:20,928 --> 00:37:23,965 how much trouble I'm in for doing this? 958 00:37:24,103 --> 00:37:25,553 [male #2] Oh, I knew it. 959 00:37:25,691 --> 00:37:27,831 You guys are totally infiltrating. 960 00:37:27,969 --> 00:37:29,281 I'm sounding the alarm. 961 00:37:29,419 --> 00:37:30,903 [alarm blaring] 962 00:37:31,041 --> 00:37:32,871 - Freeze! - This is a restricted area. 963 00:37:33,009 --> 00:37:35,011 - I order you to stand down. - Drop your weapons. 964 00:37:35,149 --> 00:37:37,116 [female #1] Drop your weapons. 965 00:37:37,255 --> 00:37:41,638 [Bill] Hey, can you guys see my screen, hello? 966 00:37:41,776 --> 00:37:44,469 - Can you hear me? - Yeah, Bill, we can hear you. 967 00:37:44,607 --> 00:37:46,194 [Bill] How about now, can you hear me? 968 00:37:46,333 --> 00:37:48,887 [male #2] Dude, we hear you. Just-just turn on your camera. 969 00:37:49,025 --> 00:37:50,785 [Bill] Oh, oh, hey, there it is, okay. 970 00:37:50,923 --> 00:37:53,650 That's great. Hello? Can-can you hear me? 971 00:37:53,788 --> 00:37:55,480 Oh, my God, I think I've got a bad connection. 972 00:37:55,618 --> 00:37:58,828 [male #2] We can hear you, you do this every time! 973 00:37:58,966 --> 00:38:01,175 God, it's like tech support for my parents. 974 00:38:01,313 --> 00:38:03,626 [female #1] Oh, God, now he's muted. 975 00:38:03,764 --> 00:38:05,317 [all] You're muted! 976 00:38:05,455 --> 00:38:06,801 [male #2] 'Does anyone have his number?' 977 00:38:06,939 --> 00:38:08,665 [Sarge] Does anyone else kinda hate the future? 978 00:38:08,803 --> 00:38:10,495 [indistinct chatter] 979 00:38:10,633 --> 00:38:11,944 [female #1] Stop with the cat picture. 980 00:38:12,082 --> 00:38:13,567 - What is happening? - Type it in chat. 981 00:38:13,705 --> 00:38:14,878 [toilet flushes] 982 00:38:15,016 --> 00:38:16,328 [male #3] Hey, whoever that is, come on. 983 00:38:16,466 --> 00:38:18,848 - Mute your mic. - You better wash your hands. 984 00:38:18,986 --> 00:38:19,987 [cat meows] 985 00:38:20,125 --> 00:38:21,713 [Grif] All clear, no one shot me. 986 00:38:23,162 --> 00:38:24,578 [Sarge] Well, damn. 987 00:38:24,716 --> 00:38:26,959 [Simmons] Wow, this place held up pretty well 988 00:38:27,097 --> 00:38:28,961 considering the fight we had in here. 989 00:38:32,102 --> 00:38:33,966 [Sarge] Hey, Caboose, not the memory unit. 990 00:38:34,104 --> 00:38:35,865 'We need the other one, recovery unit.' 991 00:38:36,003 --> 00:38:38,246 [Caboose] Oh, right, I'm just... 992 00:38:38,385 --> 00:38:42,527 ...we might need this one for something else. 993 00:38:42,665 --> 00:38:44,011 [Sarge] Right. 994 00:38:44,149 --> 00:38:46,151 [Simmons] 'Check it out, Grif, an alien helmet' 995 00:38:46,289 --> 00:38:48,153 and there's an old Freelancer shield unit. 996 00:38:48,291 --> 00:38:50,017 Why didn't they put all of this stuff in a vault? 997 00:38:50,155 --> 00:38:52,053 [Grif] Uh-huh, yeah, yeah, that's all... 998 00:38:52,191 --> 00:38:53,572 ...that's super not interesting. 999 00:38:53,710 --> 00:38:55,091 [Simmons] 'And here's the old health kits' 1000 00:38:55,229 --> 00:38:57,196 and wow the teleporter, remember those? 1001 00:38:57,335 --> 00:38:58,370 Ah, so retro. 1002 00:38:58,508 --> 00:39:00,338 [Grif] 'Uh-huh.' 1003 00:39:00,476 --> 00:39:02,270 [Sarge] Just what are you up to, Blue? 1004 00:39:02,409 --> 00:39:04,411 [Caboose] Nothing, no thing. 1005 00:39:04,549 --> 00:39:07,379 - Not anything. - Uh-huh. 1006 00:39:07,517 --> 00:39:08,898 [Simmons] 'And there's the ammo for the Grifshot.' 1007 00:39:09,036 --> 00:39:10,451 'You should take some of it if you need it, Grif.' 1008 00:39:10,589 --> 00:39:12,280 Oh, and there's the Meta Armor just where we left it. 1009 00:39:12,419 --> 00:39:13,937 Ooh, look at that, is that a flag? 1010 00:39:14,075 --> 00:39:16,354 [Grif] Wait a second, why is the Meta Armor here? 1011 00:39:16,492 --> 00:39:18,183 [Simmons] Yeah, I don't know, it seems weird. 1012 00:39:18,321 --> 00:39:19,702 Did someone put it back? 1013 00:39:19,840 --> 00:39:21,013 I thought Tucker still had it. 1014 00:39:21,151 --> 00:39:22,394 [Grif] Was there a second suit? 1015 00:39:22,532 --> 00:39:24,362 [Simmons] Could be a model, like a replica. 1016 00:39:24,500 --> 00:39:26,053 You know, like a scale model. 1017 00:39:26,191 --> 00:39:28,435 - But like full scale? - Yeah. 1018 00:39:28,573 --> 00:39:30,885 [Meta growls] 1019 00:39:31,023 --> 00:39:33,094 [Grif] Oh, we are so fucking dumb. 1020 00:39:33,232 --> 00:39:35,580 [Simmons] Yeah, that's the Meta. 1021 00:39:35,718 --> 00:39:36,891 [glass shatters] 1022 00:39:38,203 --> 00:39:39,342 [Simmons grunts] 1023 00:39:39,480 --> 00:39:41,171 [Sarge] Grif, Simmons, stop all that racket. 1024 00:39:41,309 --> 00:39:42,414 Quit monkeying about. 1025 00:39:42,552 --> 00:39:45,106 - Meta, Meta! - What? 1026 00:39:45,244 --> 00:39:47,557 [Sarge] He must have gotten past security undetected. 1027 00:39:47,695 --> 00:39:48,903 [Simmons] Wonder how he did that. 1028 00:39:49,041 --> 00:39:50,974 [Meta laughs sadistically] 1029 00:39:51,112 --> 00:39:52,079 [eerie music] 1030 00:39:52,217 --> 00:39:53,805 [Meta] I've been waiting for you 1031 00:39:53,943 --> 00:39:57,843 so very, very long. 1032 00:39:57,981 --> 00:40:00,605 [Sarge] Well, your wait is over, chrome dome, charge! 1033 00:40:00,743 --> 00:40:01,778 [Grif screaming] 1034 00:40:01,916 --> 00:40:03,159 [thuds] 1035 00:40:03,297 --> 00:40:04,954 [intense music] 1036 00:40:05,092 --> 00:40:07,405 [all grunt] 1037 00:40:07,543 --> 00:40:08,716 [Epsilon] Oh, hey, one more thing. 1038 00:40:08,854 --> 00:40:10,269 Before you guys head into Hargrove's ship 1039 00:40:10,408 --> 00:40:12,030 I should probably warn you that if you're gonna run 1040 00:40:12,168 --> 00:40:13,928 'into the Meta anywhere' 1041 00:40:14,066 --> 00:40:15,654 that's where he's most likely to be. 1042 00:40:15,792 --> 00:40:18,519 [Sarge] Thanks for the warning, your timing's impeccable. 1043 00:40:18,657 --> 00:40:21,384 - Woah. Quick. - He's gonna kill us. 1044 00:40:21,522 --> 00:40:24,042 [Simmons] Grab those health kits, we can use them to heal ourselves. 1045 00:40:24,180 --> 00:40:25,112 [Grif] What? 1046 00:40:26,700 --> 00:40:28,080 [Meta chuckles sadistically] 1047 00:40:28,218 --> 00:40:29,116 [Grif sighs] 1048 00:40:29,254 --> 00:40:31,221 - Ah-ah-ow. - Ha-ha. Agh! 1049 00:40:31,359 --> 00:40:34,052 [Simmons] Ow, these feel really unhealthy. 1050 00:40:34,190 --> 00:40:35,812 [Epsilon] Oh, also make sure they don't see me. 1051 00:40:35,950 --> 00:40:37,055 [Sarge screams] 1052 00:40:37,193 --> 00:40:38,746 [Meta grunts] 1053 00:40:38,884 --> 00:40:39,920 [Epsilon] Because they'll probably want to tear Caboose's 1054 00:40:40,058 --> 00:40:42,060 head off to get me. 1055 00:40:42,198 --> 00:40:44,476 [AI Fragments] Epsilon, he is alive. 1056 00:40:44,614 --> 00:40:45,995 Join us, Epsilon. 1057 00:40:46,133 --> 00:40:47,030 [Epsilon] Uh-oh. 1058 00:40:47,168 --> 00:40:48,169 [Meta] You got that right. 1059 00:40:48,307 --> 00:40:51,103 [tense music] 1060 00:40:51,241 --> 00:40:52,070 [Grif] Caboose! 1061 00:40:52,208 --> 00:40:53,140 [grunts] 1062 00:40:54,417 --> 00:40:55,729 [Caboose grunts] 1063 00:40:57,558 --> 00:40:58,490 [Meta grunts] 1064 00:40:58,628 --> 00:41:00,527 [Simmons] Oh, hey, oh, Tucker... 1065 00:41:00,665 --> 00:41:02,667 ...Lavernius Tucker, that's your name? 1066 00:41:02,805 --> 00:41:03,875 I know you're in there. 1067 00:41:04,013 --> 00:41:06,429 It's me, Simmons, uh, you know me. 1068 00:41:06,567 --> 00:41:08,638 Uh, I'm the smart one, everyone likes me. 1069 00:41:08,776 --> 00:41:09,674 Uh, I'm on Red Team. 1070 00:41:09,812 --> 00:41:10,709 [soft music] 1071 00:41:10,847 --> 00:41:12,124 [Meta sighs] 1072 00:41:12,262 --> 00:41:13,712 [Simmons] Yeah. You remember Red Team, right? 1073 00:41:13,850 --> 00:41:15,231 You were on Blue Team. 1074 00:41:15,369 --> 00:41:18,234 You guys sucked and we were fighting each other, remember? 1075 00:41:18,372 --> 00:41:20,029 We were way better and we would shoot at you 1076 00:41:20,167 --> 00:41:21,340 and we even killed your leader. 1077 00:41:21,479 --> 00:41:23,342 [Grif] Uh, Simmons, I think you're doing this wrong. 1078 00:41:23,481 --> 00:41:24,930 [Simmons] Yeah, I'm not good at this. 1079 00:41:25,068 --> 00:41:26,932 - Blue Team sucks, ah! - Ugh! 1080 00:41:27,070 --> 00:41:27,933 [objects shatter] 1081 00:41:28,071 --> 00:41:28,969 [Meta growls] 1082 00:41:30,246 --> 00:41:31,592 [Meta cackles sadistically] 1083 00:41:31,730 --> 00:41:33,836 [tense music] 1084 00:41:33,974 --> 00:41:34,871 [Caboose groans] 1085 00:41:37,702 --> 00:41:40,187 [Meta] Oh, Epsilon. 1086 00:41:40,325 --> 00:41:43,224 [chuckles] Hiding in that old helmet? 1087 00:41:43,362 --> 00:41:46,124 Don't worry, I'll get you out. 1088 00:41:46,262 --> 00:41:47,435 [Sarge] Simmons, I think you may have 1089 00:41:47,574 --> 00:41:49,679 overestimated the element of surprise. 1090 00:41:49,817 --> 00:41:51,198 [Simmons] Sarge, look. The Meta doesn't know 1091 00:41:51,336 --> 00:41:52,855 Epsilon is just a recording. 1092 00:41:52,993 --> 00:41:54,857 [Meta laughs] 1093 00:41:54,995 --> 00:41:59,275 [Meta] You were going to use this against me? 1094 00:41:59,413 --> 00:42:01,035 [Grif] Yes, now's our chance to escape. 1095 00:42:01,173 --> 00:42:02,243 [Sarge] You mean retreat? 1096 00:42:02,381 --> 00:42:04,280 Or perhaps a tactical advancement 1097 00:42:04,418 --> 00:42:05,557 towards future victory? 1098 00:42:05,695 --> 00:42:07,559 - What about Caboose? - I don't know. 1099 00:42:07,697 --> 00:42:09,078 [Sarge] He's been acting awfully suspicious. 1100 00:42:09,216 --> 00:42:11,149 [Simmons] Well like you said, they're both Blues. 1101 00:42:11,287 --> 00:42:13,151 I'm sure this is just a big misunderstanding 1102 00:42:13,289 --> 00:42:14,532 they can work out amongst themselves. 1103 00:42:14,670 --> 00:42:15,809 [Sarge] Can't argue with that logic. 1104 00:42:15,947 --> 00:42:18,466 - Tactically advance! - Tactically advance! 1105 00:42:18,605 --> 00:42:19,985 [Caboose choking] 1106 00:42:20,123 --> 00:42:22,194 [Meta] We can do this the easy way or the hard way. 1107 00:42:22,332 --> 00:42:24,714 [Sarge] 479-er, get your engines online. 1108 00:42:24,852 --> 00:42:26,302 [head security guard] 'Please use the self-checkout station' 1109 00:42:26,440 --> 00:42:27,683 'to report any stolen property.' 1110 00:42:27,821 --> 00:42:29,477 [Sarge] 'We are gettin' outta here.' 1111 00:42:29,616 --> 00:42:31,618 [pilot #1] I need that airlock door closed. 1112 00:42:31,756 --> 00:42:32,895 Grif, get me a light. 1113 00:42:33,033 --> 00:42:35,276 I need to get this mechanism un-jammed. 1114 00:42:35,414 --> 00:42:37,175 [Caboose chokes] 1115 00:42:37,313 --> 00:42:40,454 - Tucker, Tucker. - Don't call us that. 1116 00:42:40,592 --> 00:42:41,835 [electronic flicker] 1117 00:42:41,973 --> 00:42:45,183 [Tucker] 'Caboose, I-I, I-I can't stop it.' 1118 00:42:45,321 --> 00:42:46,391 [electronic flicker] 1119 00:42:46,529 --> 00:42:49,325 [Caboose] Don't feel bad afterwards. 1120 00:42:49,463 --> 00:42:51,189 'I forgive you.' 1121 00:42:51,327 --> 00:42:53,709 'I know it's not your fault.' 1122 00:42:53,847 --> 00:42:55,814 I'm sorry this is happening to you. 1123 00:42:55,952 --> 00:42:57,505 [Tucker] 'Uh! Caboose!' 1124 00:42:57,644 --> 00:42:58,645 [Meta growls] 1125 00:42:58,783 --> 00:43:00,232 - Tucker. - 'Oh no!' 1126 00:43:00,370 --> 00:43:02,856 - Ah! - 'Not again, uh, run!' 1127 00:43:02,994 --> 00:43:03,857 [Meta growls] 1128 00:43:03,995 --> 00:43:05,306 [Caboose screams] 1129 00:43:05,444 --> 00:43:08,206 [Grif] Faster, before he comes after one of us. 1130 00:43:08,344 --> 00:43:09,621 [Sarge] One of us? 1131 00:43:09,759 --> 00:43:11,002 [Simmons] Shine the light where I'm looking, Grif. 1132 00:43:11,140 --> 00:43:13,452 - Don't shine it in my face. - 'Just hurry up.' 1133 00:43:13,591 --> 00:43:15,558 [Sheila] 'Side hatch must be secured before flight.' 1134 00:43:15,696 --> 00:43:17,318 [electronic beeps] 1135 00:43:17,456 --> 00:43:19,976 [Simmons] Got it, sir, we're all set, let's get outta here. 1136 00:43:20,114 --> 00:43:21,737 Sir? 1137 00:43:21,875 --> 00:43:22,738 [Grif] Sarge? 1138 00:43:22,876 --> 00:43:23,773 [footfalls] 1139 00:43:27,121 --> 00:43:28,053 [gasps] 1140 00:43:29,572 --> 00:43:31,160 [Caboose pants] 1141 00:43:31,298 --> 00:43:32,748 [Caboose] 'Running, running, running.' 1142 00:43:32,886 --> 00:43:33,783 [Caboose grunts] 1143 00:43:33,921 --> 00:43:35,233 [chokes] 1144 00:43:35,371 --> 00:43:37,994 [Meta shushing] 1145 00:43:38,132 --> 00:43:41,101 It will all be over soon. 1146 00:43:41,239 --> 00:43:44,173 At least for you, it'll be quick. 1147 00:43:44,311 --> 00:43:45,657 [gun cocks] 1148 00:43:45,795 --> 00:43:48,556 Hey Meta, you ever hear the expression... 1149 00:43:48,695 --> 00:43:50,558 - "...the enemy of my enemy?" - Son of a... 1150 00:43:50,697 --> 00:43:51,629 [gunshot booms] 1151 00:43:53,285 --> 00:43:56,012 [gunshots booming] 1152 00:43:56,150 --> 00:43:57,220 [Meta growls] 1153 00:43:57,358 --> 00:44:00,638 [gunshots booming] 1154 00:44:00,776 --> 00:44:02,122 [Meta growls] 1155 00:44:02,260 --> 00:44:03,917 [panting] 1156 00:44:04,055 --> 00:44:06,195 [gun clicks] 1157 00:44:06,333 --> 00:44:08,887 [sighing] No more ammo, Sarge. 1158 00:44:09,025 --> 00:44:13,996 Well, they always say the best offense is a good defense. 1159 00:44:14,134 --> 00:44:14,962 [shield warbles] 1160 00:44:15,100 --> 00:44:16,999 [Meta growls] 1161 00:44:18,621 --> 00:44:20,105 Sorry to leave you hanging, Meta. 1162 00:44:20,243 --> 00:44:22,314 [chuckles] But we gotta go. 1163 00:44:22,452 --> 00:44:25,317 Man, I am killing these one-liners right now. 1164 00:44:25,455 --> 00:44:27,147 [footfalls] 1165 00:44:27,285 --> 00:44:29,114 - Can you walk, son? - I think so. 1166 00:44:29,252 --> 00:44:31,392 Good, because we need to run.' 1167 00:44:31,530 --> 00:44:34,499 [tense music] 1168 00:44:34,637 --> 00:44:35,742 [electronic beeps] 1169 00:44:35,880 --> 00:44:38,158 - Hurry! - Ah, wait. 1170 00:44:38,296 --> 00:44:40,125 [sword crackles] 1171 00:44:40,263 --> 00:44:42,334 [Meta cackles] 1172 00:44:42,472 --> 00:44:44,440 [head security guard] 'Oh, come on guys, in or out?' 1173 00:44:44,578 --> 00:44:46,338 'At this point, you're just making us look bad.' 1174 00:44:46,476 --> 00:44:48,893 [tense music continue] 1175 00:44:49,031 --> 00:44:51,861 - Come on, let's go. - Buckle up, we are leaving. 1176 00:44:51,999 --> 00:44:53,483 [Sheila] 'Engines on.' 1177 00:44:53,621 --> 00:44:56,555 Ha, we made it, can you believe it? 1178 00:44:56,694 --> 00:44:58,350 Boy, that was a close one. 1179 00:44:58,488 --> 00:44:59,731 [electric crackles] 1180 00:44:59,869 --> 00:45:01,457 [Grif] Uh, Sarge? 1181 00:45:01,595 --> 00:45:04,529 [electronic whirring] 1182 00:45:04,667 --> 00:45:06,704 [dramatic music] 1183 00:45:06,842 --> 00:45:08,947 [Meta cackles] 1184 00:45:09,085 --> 00:45:10,777 [electronic whirring] 1185 00:45:10,915 --> 00:45:13,607 [Sarge] Well... dang it. 1186 00:45:13,745 --> 00:45:16,679 [wind blows] 1187 00:45:19,751 --> 00:45:20,614 [Grif] 'Sarge!' 1188 00:45:20,752 --> 00:45:21,753 [gear rattles] 1189 00:45:21,891 --> 00:45:23,790 [ship whirs] 1190 00:45:25,584 --> 00:45:28,346 - We need to go back. - Back, are you kidding me? 1191 00:45:28,484 --> 00:45:30,348 Sarge is hurt, there were med-packs there. 1192 00:45:30,486 --> 00:45:31,521 There may be a healing unit. 1193 00:45:31,659 --> 00:45:32,902 [Sarge] 'No.' 1194 00:45:33,040 --> 00:45:35,146 'Simmons... you're not going back.' 1195 00:45:35,284 --> 00:45:37,493 But Sarge... we need... 1196 00:45:37,631 --> 00:45:38,494 [soft thud] 1197 00:45:38,632 --> 00:45:41,566 [somber music] 1198 00:45:45,190 --> 00:45:46,709 Is there anything we can do? 1199 00:45:46,847 --> 00:45:50,886 [Sarge] Just promise me... you'll watch out for each other. 1200 00:45:51,024 --> 00:45:52,888 You can win this, men. 1201 00:45:53,026 --> 00:45:54,406 I know you can. 1202 00:45:54,544 --> 00:45:56,512 Thank you for rescuing me, Sarge. 1203 00:45:56,650 --> 00:45:58,652 Just don't tell anyone I helped a Blue. 1204 00:45:58,790 --> 00:46:01,103 And we'll call it even, okay Caboose? 1205 00:46:01,241 --> 00:46:04,175 Okay, sergeant. 1206 00:46:04,313 --> 00:46:06,211 Here, Simmons. 1207 00:46:06,349 --> 00:46:07,972 [gun rustling] 1208 00:46:08,110 --> 00:46:09,490 I want you to have this. 1209 00:46:09,628 --> 00:46:12,908 - Sir... I can't. - Yes, you can. 1210 00:46:13,046 --> 00:46:14,495 They need a leader! 1211 00:46:14,633 --> 00:46:16,704 A real leader, and you're ready. 1212 00:46:16,843 --> 00:46:17,878 [dramatic music] 1213 00:46:18,016 --> 00:46:21,157 You've been ready for a long time. 1214 00:46:21,295 --> 00:46:22,193 I'm proud of you. 1215 00:46:24,505 --> 00:46:25,783 [gun clicking] 1216 00:46:25,921 --> 00:46:27,577 Thank you, sir. 1217 00:46:27,715 --> 00:46:28,820 - Grif. - I'm here, Sarge. 1218 00:46:28,958 --> 00:46:30,235 [Sarge coughs] 1219 00:46:30,373 --> 00:46:32,962 I know I wasn't always easy on you. 1220 00:46:33,100 --> 00:46:35,378 [Grif] Not really ever, no, like not once. 1221 00:46:35,516 --> 00:46:37,484 I know I called you dumb. 1222 00:46:37,622 --> 00:46:40,728 And lazy and ugly, and insubordinate and-- 1223 00:46:40,867 --> 00:46:42,800 I remember them all too, sir. 1224 00:46:42,938 --> 00:46:44,629 You called me everything. 1225 00:46:44,767 --> 00:46:49,358 I did all that because I always knew you could be better. 1226 00:46:49,496 --> 00:46:51,878 You always sell yourself short. 1227 00:46:52,016 --> 00:46:54,156 But I believed in you. 1228 00:46:54,294 --> 00:46:58,056 'I was hard on you because I always believed in you.' 1229 00:46:58,194 --> 00:47:00,265 'Even when you didn't believe in yourself.' 1230 00:47:02,164 --> 00:47:03,303 Remember that for me. 1231 00:47:04,822 --> 00:47:06,754 [somber music] 1232 00:47:06,893 --> 00:47:08,618 [Sarge sighs] 1233 00:47:11,035 --> 00:47:11,932 [Simmons] He's gone. 1234 00:47:14,314 --> 00:47:15,280 Sarge is gone. 1235 00:47:18,283 --> 00:47:21,183 [ominous music] 1236 00:47:27,154 --> 00:47:31,883 [Sigma] One more, just one more piece of the puzzle. 1237 00:47:32,021 --> 00:47:34,817 And then... we are complete. 1238 00:47:36,577 --> 00:47:37,924 [Meta] Run away while you can. 1239 00:47:39,546 --> 00:47:40,788 I'm coming for you. 1240 00:47:40,927 --> 00:47:42,860 [maniacal laugh] 1241 00:47:44,033 --> 00:47:47,105 ♪ I had arrivals and he swore ♪ 1242 00:47:47,243 --> 00:47:49,832 ♪ That he loved Lulu too ♪ 1243 00:47:49,970 --> 00:47:52,904 ♪ So too advised that smoking gun.. ♪ 1244 00:47:53,042 --> 00:47:54,872 [door whirs] 1245 00:47:55,010 --> 00:47:57,012 [Washington] Doctor, I just want to say that 1246 00:47:57,150 --> 00:47:59,946 I'm sorry about my episode earlier. 1247 00:48:00,084 --> 00:48:01,395 I-I'm much better now. 1248 00:48:01,533 --> 00:48:04,122 I don't believe that the Meta is real 1249 00:48:04,260 --> 00:48:06,918 or that he is back or that he is going to kill us all. 1250 00:48:07,056 --> 00:48:10,542 [Doc] 'Psst, Wash, it's me, Doc.' 1251 00:48:10,680 --> 00:48:13,166 [Washington] Oh my God, Doc, it's you. Where have you been? 1252 00:48:13,304 --> 00:48:14,926 I told you, I don't really work here. 1253 00:48:15,064 --> 00:48:16,548 That's why I had to duck out quick earlier 1254 00:48:16,686 --> 00:48:17,722 so I wouldn't get caught. 1255 00:48:17,860 --> 00:48:19,758 But now they'll never spot me 1256 00:48:19,897 --> 00:48:23,901 'cause I've got the perfect disguise. See? Ha. 1257 00:48:24,039 --> 00:48:27,628 [Washington] Yeah, great thinking, listen, the Meta is real 1258 00:48:27,766 --> 00:48:29,630 and he's back and he's going to kill us all. 1259 00:48:29,768 --> 00:48:31,253 [Doc] I know, I saw the reports. 1260 00:48:31,391 --> 00:48:32,806 I've come to bust you out, come on. 1261 00:48:32,944 --> 00:48:34,428 I think I know where he's headed. 1262 00:48:34,566 --> 00:48:39,019 [electronic beeps] 1263 00:48:39,157 --> 00:48:40,020 [electronic beeping] 1264 00:48:40,158 --> 00:48:43,058 [somber trumpet music] 1265 00:48:45,750 --> 00:48:47,027 [Grif] 'Just Sarge?' 1266 00:48:47,165 --> 00:48:48,339 [Simmons] I could never find any documents 1267 00:48:48,477 --> 00:48:50,030 that had his real name. 1268 00:48:50,168 --> 00:48:52,481 [Grif] Well, I think he would've liked it, Simmons. 1269 00:48:52,619 --> 00:48:54,310 [Grif] Thank you. He probably would've liked it even more 1270 00:48:54,448 --> 00:48:56,140 if it had some sort of a button you could press 1271 00:48:56,278 --> 00:48:58,418 that played vaguely Southern insults. 1272 00:48:58,556 --> 00:49:00,178 Oh, it's got that. 1273 00:49:00,316 --> 00:49:01,973 [button clicks] 1274 00:49:02,111 --> 00:49:04,217 [Sarge's voice] 'Hey numb-nuts, you call that grief?' 1275 00:49:04,355 --> 00:49:06,253 'Drop and give me 40 boo-hoos!' 1276 00:49:06,391 --> 00:49:07,910 [Grif chuckles] 1277 00:49:08,048 --> 00:49:11,224 - It's perfect. - Ah, I'm gonna miss him, Grif. 1278 00:49:11,362 --> 00:49:14,330 I will too. He was gruff and he was rude. 1279 00:49:14,468 --> 00:49:16,850 And he really held onto his deep-seated hatred 1280 00:49:16,988 --> 00:49:18,990 for the Blue Team, even long after 1281 00:49:19,128 --> 00:49:20,785 we realized none of that mattered. 1282 00:49:20,923 --> 00:49:25,238 Man, he really did. He taught me everything I know. 1283 00:49:25,376 --> 00:49:26,549 I hope it's enough. 1284 00:49:26,687 --> 00:49:29,518 [somber music continues] 1285 00:49:29,656 --> 00:49:30,968 [birds chirping] 1286 00:49:31,106 --> 00:49:33,142 [Simmons] So Grif, I have something for you. 1287 00:49:33,280 --> 00:49:36,042 - Like a gift from Sarge? - No, this is from me. 1288 00:49:36,180 --> 00:49:38,147 It's my first official order as the new leader 1289 00:49:38,285 --> 00:49:40,287 of Red Base Blood Gulch Outpost Number One. 1290 00:49:40,425 --> 00:49:42,358 Oh, you're gonna make me clean the toilets. 1291 00:49:42,496 --> 00:49:44,257 No, I'm discharging you. 1292 00:49:44,395 --> 00:49:46,673 [soft music] 1293 00:49:46,811 --> 00:49:48,226 What? 1294 00:49:48,364 --> 00:49:51,298 I processed your paperwork an hour ago. You're out, Grif. 1295 00:49:51,436 --> 00:49:53,783 You can leave whenever you want. 1296 00:49:53,921 --> 00:49:56,821 Simmons, I-I, I don't know what to say. 1297 00:49:56,959 --> 00:49:58,478 It's everything I've ever wanted. 1298 00:49:58,616 --> 00:49:59,548 I know. 1299 00:50:03,483 --> 00:50:07,832 Come with me. I mean, the mission's over, we failed. 1300 00:50:07,970 --> 00:50:09,765 The Meta's got the recovery unit now 1301 00:50:09,903 --> 00:50:11,732 and he just wants his computer thing. 1302 00:50:11,870 --> 00:50:13,907 He doesn't care about anything else. 1303 00:50:14,045 --> 00:50:17,117 But I care. Sarge cared. 1304 00:50:17,255 --> 00:50:19,499 He went back for Caboose and I think in the end 1305 00:50:19,637 --> 00:50:22,916 he realized it didn't matter if he was Red or Blue. 1306 00:50:23,054 --> 00:50:24,573 He saw someone in trouble and he helped. 1307 00:50:24,711 --> 00:50:25,608 [music continues] 1308 00:50:25,746 --> 00:50:27,507 That's what a leader does and... 1309 00:50:27,645 --> 00:50:29,750 ...that's what I'm gonna do. 1310 00:50:29,888 --> 00:50:31,338 I'm gonna help Caboose. 1311 00:50:31,476 --> 00:50:33,927 And Tucker if he's still in there somewhere. 1312 00:50:34,065 --> 00:50:37,931 You know, I probably won't win but I have to try. 1313 00:50:38,069 --> 00:50:41,521 Otherwise, what is all this for? 1314 00:50:41,659 --> 00:50:42,763 Why are we here? 1315 00:50:42,901 --> 00:50:44,662 [Grif sighs] 1316 00:50:44,800 --> 00:50:47,975 - It's a mystery. - One of life's greatest. 1317 00:50:52,014 --> 00:50:52,980 [paper rustling] 1318 00:50:53,119 --> 00:50:55,914 [music continues] 1319 00:50:56,053 --> 00:50:57,847 [birds chirping] 1320 00:50:57,985 --> 00:51:00,988 You know what? Maybe I'll just tag along one more time. 1321 00:51:01,127 --> 00:51:03,819 Just see what Caboose wants to show us. 1322 00:51:03,957 --> 00:51:05,200 For old time's sake. 1323 00:51:05,338 --> 00:51:07,616 Like you said, Sarge would've wanted that. 1324 00:51:07,754 --> 00:51:10,205 Sure. 1325 00:51:10,343 --> 00:51:12,414 [Grif exhales] 1326 00:51:12,552 --> 00:51:14,761 He was mean to me all of the time. 1327 00:51:14,899 --> 00:51:17,074 [Grif inhales] And he was stuck in his ways 1328 00:51:17,212 --> 00:51:20,111 about as hard as a person can get stuck in them. 1329 00:51:20,249 --> 00:51:24,460 But he was loyal and he never, ever gave up on me. 1330 00:51:24,598 --> 00:51:26,013 And I'm probably better because of him. 1331 00:51:26,152 --> 00:51:27,705 [music continues] 1332 00:51:27,843 --> 00:51:29,776 I'm gonna miss him too. 1333 00:51:29,914 --> 00:51:31,674 [Simmons sniffles] 1334 00:51:31,812 --> 00:51:32,744 Goodbye, Sarge. 1335 00:51:35,747 --> 00:51:37,335 Am I even doing this right? 1336 00:51:37,473 --> 00:51:39,717 Seriously, I've never done it before. 1337 00:51:39,855 --> 00:51:40,925 [Simmons] Yeah. 1338 00:51:41,063 --> 00:51:42,789 Yeah, you're doing just fine. 1339 00:51:48,381 --> 00:51:49,934 [footfalls] 1340 00:51:50,072 --> 00:51:51,798 [Epsilon] Okay, now just take the memory unit 1341 00:51:51,936 --> 00:51:53,765 which you should have from the mission with the Reds. 1342 00:51:53,903 --> 00:51:55,560 [Caboose] Got it. 1343 00:51:55,698 --> 00:51:58,425 [Epsilon] If that's the case, there's just one last piece to this. 1344 00:51:58,563 --> 00:52:00,462 Project Freelancer moved Alpha to this base 1345 00:52:00,600 --> 00:52:02,567 after the infiltration to hide him. 1346 00:52:02,705 --> 00:52:04,155 The body that they put him in 1347 00:52:04,293 --> 00:52:06,192 also had a duplicate at Red Base. 1348 00:52:06,330 --> 00:52:07,986 That's what they used to make Lopez. 1349 00:52:08,125 --> 00:52:09,678 [electronic chimes] 1350 00:52:09,816 --> 00:52:11,024 [footfalls] 1351 00:52:11,162 --> 00:52:12,025 [electronic whirring] 1352 00:52:12,163 --> 00:52:13,199 But what I've learned is... 1353 00:52:13,337 --> 00:52:14,234 [suspenseful music] 1354 00:52:14,372 --> 00:52:15,787 [electronic whirring] 1355 00:52:15,925 --> 00:52:19,722 ...the military loves redundancy. 1356 00:52:19,860 --> 00:52:22,863 They always have a spare. 1357 00:52:23,001 --> 00:52:25,521 [mysterious music] 1358 00:52:25,659 --> 00:52:28,697 Okay, Caboose. Meta will know about this too. 1359 00:52:28,835 --> 00:52:30,733 So there won't be much time. 1360 00:52:30,871 --> 00:52:32,804 Listen closely. 1361 00:52:32,942 --> 00:52:35,497 I'm gonna tell you how to bring me back. 1362 00:52:38,845 --> 00:52:40,743 [crickets chirping] 1363 00:52:42,538 --> 00:52:44,230 - Hey, Caboose. - Hey, guys. 1364 00:52:44,368 --> 00:52:47,923 This looks nice. Uh, wait a minute, what is that? 1365 00:52:48,061 --> 00:52:49,683 [Caboose] Okay, now wait. 1366 00:52:49,821 --> 00:52:51,961 Church told me where I could find this. 1367 00:52:52,099 --> 00:52:56,311 And he told me how it's possible we might... you know? 1368 00:52:56,449 --> 00:52:58,244 We might what? 1369 00:52:58,382 --> 00:52:59,659 [electronic whirring] 1370 00:52:59,797 --> 00:53:01,592 - Bring something back. - Caboose. 1371 00:53:01,730 --> 00:53:05,320 No, he always said memory is the key. 1372 00:53:05,458 --> 00:53:07,977 And if we use this memory unit, we can fill it with-- 1373 00:53:08,115 --> 00:53:10,980 Caboose, come on. Church can't help us. 1374 00:53:11,118 --> 00:53:13,362 No, but they did this at Project Freelancer. 1375 00:53:13,500 --> 00:53:15,640 It can harvest the memories and my idea was to-- 1376 00:53:15,778 --> 00:53:18,609 - You can't bring him back. - You're not listening. 1377 00:53:18,747 --> 00:53:21,094 I just need you to help me remember. 1378 00:53:21,232 --> 00:53:22,647 Memory is the key. 1379 00:53:22,785 --> 00:53:24,856 Memory is the key. 1380 00:53:24,994 --> 00:53:27,031 - Memory is-- - Okay, okay, okay. 1381 00:53:27,169 --> 00:53:28,895 Calm down, just hold on a second. 1382 00:53:29,033 --> 00:53:29,965 [fire crackling] 1383 00:53:30,103 --> 00:53:32,623 Hey, he clearly needs this and maybe 1384 00:53:32,761 --> 00:53:34,832 I don't know, maybe this could be good for all of us? 1385 00:53:34,970 --> 00:53:36,109 [electronic whirring] 1386 00:53:36,247 --> 00:53:37,214 Yeah, sure. 1387 00:53:37,352 --> 00:53:40,562 [sighs] Okay, Caboose, we're in. 1388 00:53:40,700 --> 00:53:43,150 - What do you need us to do? - Just remember. 1389 00:53:43,289 --> 00:53:44,221 [fire crackling] 1390 00:53:44,359 --> 00:53:46,775 [Simmons] Like, remember him? 1391 00:53:46,913 --> 00:53:50,157 Or us, what we did when we were all here. 1392 00:53:50,296 --> 00:53:52,298 Like that time when you guys were mad at us 1393 00:53:52,436 --> 00:53:53,816 and we all went into the teleporter 1394 00:53:53,954 --> 00:53:55,197 and we all got that black stuff on us. 1395 00:53:55,335 --> 00:53:56,612 [Simmons laughs] 1396 00:53:56,750 --> 00:53:59,615 Oh yeah, we thought you guys were Freelancers, man. 1397 00:53:59,753 --> 00:54:01,893 Was that the same time Donut got the grenade stuck to his head? 1398 00:54:02,031 --> 00:54:04,827 No, that was later. That was actually Tex that did that. 1399 00:54:04,965 --> 00:54:06,312 Right. 1400 00:54:06,450 --> 00:54:08,555 I remember how mad he was when he got that new armor. 1401 00:54:08,693 --> 00:54:09,970 "It's lightish red." 1402 00:54:10,108 --> 00:54:11,627 [Caboose] We thought he was a new girl on your team. 1403 00:54:11,765 --> 00:54:13,250 - Really? - Yep. 1404 00:54:13,388 --> 00:54:15,182 [Caboose] And we also thought Tex was a boy for awhile. 1405 00:54:15,321 --> 00:54:17,219 [Simmons] Well, she certainly knew how to hit a guy. 1406 00:54:17,357 --> 00:54:19,670 [Grif] Oh, my balls hurt just thinking about it. 1407 00:54:19,808 --> 00:54:21,188 [Simmons] "Oh, protect me, cone." 1408 00:54:21,327 --> 00:54:22,638 [laughter] 1409 00:54:22,776 --> 00:54:23,915 [instrumental music] 1410 00:54:24,053 --> 00:54:28,989 ♪ The moon is up and it's waning ♪ 1411 00:54:29,127 --> 00:54:31,889 ♪ I guess about a half remaining ♪ 1412 00:54:32,027 --> 00:54:37,066 ♪ The stars are out and they're shining ♪ 1413 00:54:37,204 --> 00:54:39,931 ♪ Fading in and out reminding ♪ 1414 00:54:40,069 --> 00:54:45,109 ♪ The clouds are high and they're wispy ♪ 1415 00:54:45,247 --> 00:54:47,905 ♪ Just enough to make you miss me ♪ 1416 00:54:48,043 --> 00:54:52,772 ♪ We both look up at the night sky ♪ 1417 00:54:52,910 --> 00:54:56,534 ♪ I'll do my best to be the nice guy ♪ 1418 00:54:56,672 --> 00:55:00,055 ♪ Now everywhere ♪ 1419 00:55:00,193 --> 00:55:02,160 ♪ I turn ♪ 1420 00:55:02,299 --> 00:55:04,370 [laughter] 1421 00:55:04,508 --> 00:55:08,235 ♪ There's another thing ♪ 1422 00:55:08,374 --> 00:55:10,410 ♪ To learn ♪ 1423 00:55:16,761 --> 00:55:18,660 [birds chirping] 1424 00:55:20,800 --> 00:55:21,663 [Simmons sighs] 1425 00:55:21,801 --> 00:55:23,112 Well, thanks guys. 1426 00:55:23,250 --> 00:55:27,013 This was fun but the Meta will be coming soon. 1427 00:55:27,151 --> 00:55:28,428 Sorry this didn't work out. 1428 00:55:28,566 --> 00:55:30,154 Better head back to base and get ready. 1429 00:55:30,292 --> 00:55:31,466 [footfalls] 1430 00:55:31,604 --> 00:55:33,813 Hold up, Simmons, I'll come with you. 1431 00:55:33,951 --> 00:55:35,953 - You sure? - Sure, why not? 1432 00:55:36,091 --> 00:55:38,542 One more memory left to make I guess. 1433 00:55:38,680 --> 00:55:40,198 But after this, I'm gone. 1434 00:55:40,337 --> 00:55:41,786 - After? - Yeah. 1435 00:55:41,924 --> 00:55:45,583 You know... after the three worst soldiers ever defeat 1436 00:55:45,721 --> 00:55:48,793 the strongest enemy in the galaxy... after that. 1437 00:55:48,931 --> 00:55:50,623 Fair enough... Caboose? 1438 00:55:50,761 --> 00:55:53,522 I want to say just one more thing. 1439 00:55:53,660 --> 00:55:55,869 [Simmons] Yeah, we get it. 1440 00:55:56,007 --> 00:55:58,907 [ominous music] 1441 00:55:59,045 --> 00:55:59,977 [ship whirs] 1442 00:56:06,259 --> 00:56:07,191 [footfalls] 1443 00:56:15,130 --> 00:56:16,752 [Meta] There they are. 1444 00:56:16,890 --> 00:56:17,788 [footfalls] 1445 00:56:20,963 --> 00:56:21,826 [sighs] 1446 00:56:21,964 --> 00:56:23,034 He's here. 1447 00:56:23,172 --> 00:56:25,865 [ominous music] 1448 00:56:26,003 --> 00:56:28,626 [footfalls] 1449 00:56:28,764 --> 00:56:31,422 - Ready? - No Simmons, I am not. 1450 00:56:31,560 --> 00:56:33,390 - But when have I ever been? - Good point. 1451 00:56:33,528 --> 00:56:38,084 Let's do this. Oops, I mean let's do... 1452 00:56:38,222 --> 00:56:41,052 ...let's, let, how do I get this to? 1453 00:56:41,190 --> 00:56:42,364 [gun clicks] 1454 00:56:42,502 --> 00:56:44,746 Look for a button or like a release you pull. 1455 00:56:44,884 --> 00:56:46,713 Oh, oh, oh, oh, o-okay. 1456 00:56:46,851 --> 00:56:48,508 Let's do, dammit. 1457 00:56:48,646 --> 00:56:50,407 Hey, while you figure that out, I'm just gonna go 1458 00:56:50,545 --> 00:56:52,547 over here and get started on dying, okay? 1459 00:56:52,685 --> 00:56:54,756 [Simmons grunts] 1460 00:56:54,894 --> 00:56:55,826 Yeah, there! 1461 00:56:55,964 --> 00:56:56,827 [nervous chuckle] 1462 00:56:56,965 --> 00:56:58,035 [sighs] 1463 00:56:58,173 --> 00:56:59,864 Let's do this. 1464 00:57:00,002 --> 00:57:01,556 You know what? Never mind. 1465 00:57:01,694 --> 00:57:02,557 [sighs] 1466 00:57:02,695 --> 00:57:03,765 Charge. 1467 00:57:03,903 --> 00:57:05,801 [footfalls] 1468 00:57:07,354 --> 00:57:10,185 [anxious music] 1469 00:57:10,323 --> 00:57:12,359 Oh no, we might be too late. 1470 00:57:12,498 --> 00:57:13,913 Looks like it's just Grif and Simmons left. 1471 00:57:14,051 --> 00:57:16,467 - They won't stand a chance. - What can we do though? 1472 00:57:16,605 --> 00:57:19,436 I'm a pacifist and you're... pacified. 1473 00:57:19,574 --> 00:57:21,472 Doc, I-I really hate to ask this 1474 00:57:21,610 --> 00:57:25,234 but if I got hurt, I mean really hurt, could you save me? 1475 00:57:25,372 --> 00:57:28,410 - Why would you get hurt? - Could you save me? 1476 00:57:28,548 --> 00:57:31,724 Hey, buddy, I don't appreciate the skepticism. 1477 00:57:31,862 --> 00:57:35,521 I'm actually a very good medical officer. 1478 00:57:35,659 --> 00:57:37,626 I'm the one who saved you on Chorus, remember? 1479 00:57:37,764 --> 00:57:39,007 Mm, kind of. 1480 00:57:39,145 --> 00:57:42,113 And I'll have you know that I graduated 1481 00:57:42,251 --> 00:57:45,703 in the top 23 of my medical class. 1482 00:57:45,841 --> 00:57:48,948 Great! Wait, so you were number 23? 1483 00:57:49,086 --> 00:57:50,674 [music continues] 1484 00:57:50,812 --> 00:57:51,985 - Huh? - Well, u-uh... 1485 00:57:52,123 --> 00:57:55,333 No one would say top 23 unless they were 23rd. 1486 00:57:55,472 --> 00:57:57,439 It's too specific. Like, you wouldn't say 1487 00:57:57,577 --> 00:57:59,476 you graduated in the top 23 1488 00:57:59,614 --> 00:58:02,168 if you were number eight in your class. 1489 00:58:02,306 --> 00:58:04,032 I guess I see your point. 1490 00:58:04,170 --> 00:58:06,275 Just out of curiosity, how many people were in that class? 1491 00:58:06,413 --> 00:58:08,277 Probably better we just don't discuss that anymore. 1492 00:58:08,415 --> 00:58:12,109 The point is thanks to me, you will live to continue 1493 00:58:12,247 --> 00:58:15,422 making shitty semantical arguments to a ripe old age. 1494 00:58:15,561 --> 00:58:16,803 Good enough for me. 1495 00:58:16,941 --> 00:58:18,598 As long as you don't do anything really stupid. 1496 00:58:18,736 --> 00:58:21,636 [Washington screams] 1497 00:58:21,774 --> 00:58:24,777 Okay, there's one last story to tell. 1498 00:58:24,915 --> 00:58:26,848 [footfalls] 1499 00:58:26,986 --> 00:58:29,816 Once upon a time, there was a man and a woman 1500 00:58:29,954 --> 00:58:32,129 and they had a little baby. 1501 00:58:32,267 --> 00:58:35,891 And the man was very smart and made lots of things. 1502 00:58:36,029 --> 00:58:39,308 And the woman, she was fierce and tough 1503 00:58:39,446 --> 00:58:41,483 and kind of mean to people that just wanted to be 1504 00:58:41,621 --> 00:58:43,796 friends with her and help her and wear Blue armor. 1505 00:58:43,934 --> 00:58:45,211 [electronic warbles] 1506 00:58:45,349 --> 00:58:46,315 [soft music] 1507 00:58:46,453 --> 00:58:48,939 [sighs] One last adventure, Grif. 1508 00:58:49,077 --> 00:58:50,147 [sighs] 1509 00:58:50,285 --> 00:58:52,805 It's been nice knowing you, Simmons. 1510 00:58:52,943 --> 00:58:54,496 [Meta cackles] 1511 00:58:54,634 --> 00:58:56,049 [screaming] 1512 00:58:56,187 --> 00:58:57,326 [gunshots] 1513 00:58:57,464 --> 00:58:58,914 [ominous music] 1514 00:58:59,052 --> 00:59:01,227 [Caboose] 'Anyway, there was a big war one day' 1515 00:59:01,365 --> 00:59:02,849 'and the woman had to go fight.' 1516 00:59:02,987 --> 00:59:04,575 [Meta grunts] 1517 00:59:04,713 --> 00:59:08,510 And she did, she left and she didn't say goodbye 1518 00:59:08,648 --> 00:59:11,133 because she didn't like saying that. 1519 00:59:11,271 --> 00:59:12,203 And then she died. 1520 00:59:12,341 --> 00:59:14,481 [Grif screams] 1521 00:59:14,620 --> 00:59:17,243 'And the man was sad and the baby was sad.' 1522 00:59:17,381 --> 00:59:20,211 'So the man decided to make a special computer program' 1523 00:59:20,349 --> 00:59:22,386 'and that program would make sure that no more soldiers' 1524 00:59:22,524 --> 00:59:25,803 would die and no more people or babies would be sad. 1525 00:59:25,941 --> 00:59:28,806 But the man's program had all of his memories. 1526 00:59:28,944 --> 00:59:29,842 [gunshot booms] 1527 00:59:29,980 --> 00:59:30,946 [grunts] 1528 00:59:31,084 --> 00:59:32,120 [electricity crackles] 1529 00:59:32,258 --> 00:59:33,293 [Simmons screams] 1530 00:59:33,431 --> 00:59:34,571 'And it remembered the woman.' 1531 00:59:34,709 --> 00:59:35,744 [electronic whirring] 1532 00:59:35,882 --> 00:59:37,643 And the memories were too much for it. 1533 00:59:37,781 --> 00:59:40,853 So it made a whole new program based on those memories. 1534 00:59:40,991 --> 00:59:43,994 And she was also tough and she fought. 1535 00:59:44,132 --> 00:59:45,892 'And she kept dying.' 1536 00:59:46,030 --> 00:59:49,102 'And the program decided the only way to not be sad' 1537 00:59:49,240 --> 00:59:51,898 'was to delete the memories of the woman and he did.' 1538 00:59:52,036 --> 00:59:52,865 [grunting] 1539 00:59:53,003 --> 00:59:54,556 [thuds] 1540 00:59:54,694 --> 00:59:56,351 And he thought she was gone forever. 1541 00:59:56,489 --> 00:59:57,801 [music continues] 1542 00:59:57,939 --> 00:59:59,975 But that's the thing about a memory. 1543 01:00:00,113 --> 01:00:01,252 'You don't get to own it.' 1544 01:00:01,390 --> 01:00:02,978 [thud] 1545 01:00:03,116 --> 01:00:05,567 It lives on even after you die 1546 01:00:05,705 --> 01:00:08,052 and it goes from person to person 1547 01:00:08,190 --> 01:00:11,538 'and they can tell it to each other through all of time.' 1548 01:00:11,677 --> 01:00:15,370 And they can laugh or they can cry, or they can do both. 1549 01:00:15,508 --> 01:00:16,647 [electric warbles] 1550 01:00:16,785 --> 01:00:19,339 'Because people may come and go..' 1551 01:00:19,477 --> 01:00:21,618 Not even a decent fight. 1552 01:00:22,791 --> 01:00:25,035 But memories are what we leave. 1553 01:00:25,898 --> 01:00:27,969 [Grif screams] 1554 01:00:28,107 --> 01:00:30,385 [thuds] 1555 01:00:30,523 --> 01:00:32,732 [dramatic music] 1556 01:00:32,870 --> 01:00:34,561 'And the best memories never die.' 1557 01:00:34,700 --> 01:00:36,322 Unfortunate. 1558 01:00:36,460 --> 01:00:38,117 [Caboose] 'Because they can't.' 1559 01:00:38,255 --> 01:00:41,016 [electronic whirs] 1560 01:00:41,154 --> 01:00:43,916 Uh! And everyone lived happily ever after 1561 01:00:44,054 --> 01:00:45,296 and no one hurt me! 1562 01:00:45,434 --> 01:00:46,608 The end, the end! 1563 01:00:46,746 --> 01:00:47,713 [electronic whirring] 1564 01:00:47,851 --> 01:00:49,128 [electric crackles] 1565 01:00:49,266 --> 01:00:53,408 [electronic warbles] 1566 01:00:53,546 --> 01:00:54,547 [Grif groans] 1567 01:00:54,685 --> 01:00:57,446 [Grif] 'Uh! Fuckin'...ow.' 1568 01:00:57,584 --> 01:00:59,725 [soft music] 1569 01:00:59,863 --> 01:01:01,968 [Grif groans] 1570 01:01:02,106 --> 01:01:04,488 Oh, where'd he go? 1571 01:01:04,626 --> 01:01:05,523 [Grif laughs] 1572 01:01:05,662 --> 01:01:07,629 Aren't we dead yet? 1573 01:01:07,767 --> 01:01:10,459 [Simmons] Come on, on your feet, soldier. Before he comes back. 1574 01:01:10,597 --> 01:01:13,670 - Uh, you got it, sir. - Sir? 1575 01:01:13,808 --> 01:01:17,708 Well, you are the new commanding officer now, sir. 1576 01:01:17,846 --> 01:01:19,227 Sir. 1577 01:01:19,365 --> 01:01:20,400 I like the sound of that. 1578 01:01:20,538 --> 01:01:21,781 [gun clicks] 1579 01:01:21,919 --> 01:01:23,438 How many shots left in your grenade launcher? 1580 01:01:23,576 --> 01:01:24,991 Just one I think. 1581 01:01:25,129 --> 01:01:27,304 [Simmons] 'Better make it count, where is it?' 1582 01:01:27,442 --> 01:01:28,961 Crap! 1583 01:01:29,099 --> 01:01:30,341 The Grifshot. 1584 01:01:30,479 --> 01:01:31,480 [Grif pants] 1585 01:01:31,618 --> 01:01:33,344 [Grif grunts] 1586 01:01:33,482 --> 01:01:34,449 [Grif groans] 1587 01:01:34,587 --> 01:01:36,520 [Grif groaning] 1588 01:01:38,108 --> 01:01:38,971 [electronic whirring] 1589 01:01:39,109 --> 01:01:40,110 Ah, fuck! 1590 01:01:40,248 --> 01:01:41,111 [hands thud] 1591 01:01:41,249 --> 01:01:43,700 [ears ringing] 1592 01:01:43,838 --> 01:01:45,115 [Meta grunts] 1593 01:01:45,253 --> 01:01:47,186 [Grif groans] 1594 01:01:47,324 --> 01:01:50,223 [footfalls] 1595 01:01:50,361 --> 01:01:51,397 [gun cocks] 1596 01:01:51,535 --> 01:01:52,605 [gun clicking] 1597 01:01:52,743 --> 01:01:54,538 [gun cocks] 1598 01:01:54,676 --> 01:01:56,333 [Simmons] 'Come on, you dirty Blue.' 1599 01:01:56,471 --> 01:01:57,403 [sword crackles] 1600 01:01:59,336 --> 01:02:01,096 [ominous music] 1601 01:02:01,234 --> 01:02:02,408 Let's see what you got. 1602 01:02:04,203 --> 01:02:07,068 [gunshots] 1603 01:02:07,206 --> 01:02:09,967 [gun cocks] 1604 01:02:10,105 --> 01:02:11,003 [rattling] 1605 01:02:13,902 --> 01:02:15,352 [gunshots] 1606 01:02:15,490 --> 01:02:16,422 [sword crackles] 1607 01:02:22,083 --> 01:02:23,463 [Simmons grunts] 1608 01:02:23,601 --> 01:02:25,742 [Meta] You cannot stop us. 1609 01:02:25,880 --> 01:02:29,504 We are going to kill you and then kill your friend 1610 01:02:29,642 --> 01:02:34,336 and then we are going to march into Blue Base and get Caboose? 1611 01:02:34,474 --> 01:02:35,475 [Meta grunts] 1612 01:02:35,613 --> 01:02:36,545 [thuds] 1613 01:02:36,683 --> 01:02:39,479 - Caboose? - Hi guys, shotgun. 1614 01:02:39,617 --> 01:02:41,688 [Simmons] What shotgun? This shotgun? 1615 01:02:41,827 --> 01:02:43,552 No, shotgun. 1616 01:02:43,690 --> 01:02:45,382 - Isn't that your jeep? - Our jeep? 1617 01:02:45,520 --> 01:02:46,555 [Grif] Our jeep! 1618 01:02:46,693 --> 01:02:48,661 [upbeat music] 1619 01:02:48,799 --> 01:02:50,111 [Meta grunts] 1620 01:02:50,249 --> 01:02:52,147 [jeep crashes] 1621 01:02:52,285 --> 01:02:54,563 [music warbles] 1622 01:02:54,701 --> 01:02:55,564 [alarm blares] 1623 01:02:55,702 --> 01:02:57,635 [Western showdown music] 1624 01:02:59,810 --> 01:03:02,468 [Simmons] Caboose, you did it. You brought back Church. 1625 01:03:02,606 --> 01:03:05,989 [Caboose] Uh, actually, that was never my plan. 1626 01:03:06,127 --> 01:03:08,577 I brought back something way worse. 1627 01:03:08,715 --> 01:03:10,545 [dramatic music] 1628 01:03:10,683 --> 01:03:13,720 [knuckles crack] 1629 01:03:13,859 --> 01:03:15,895 Hey there, cock-bites. 1630 01:03:16,033 --> 01:03:17,828 - Tex? - Wow. 1631 01:03:17,966 --> 01:03:23,040 - I did not see that coming. - By the way, I called it. 1632 01:03:23,178 --> 01:03:25,077 - Shotgun! Fuck! - Shotgun! Fuck! 1633 01:03:25,215 --> 01:03:26,250 [Meta growls] 1634 01:03:26,388 --> 01:03:27,873 [Meta grunts] 1635 01:03:28,011 --> 01:03:29,978 [Meta panting] 1636 01:03:30,116 --> 01:03:33,085 [Western showdown music] 1637 01:03:33,223 --> 01:03:34,189 Let's finish this. 1638 01:03:34,327 --> 01:03:36,019 [tense music] 1639 01:03:36,157 --> 01:03:37,710 [Meta growls] 1640 01:03:37,848 --> 01:03:38,815 [fists thud] 1641 01:03:38,953 --> 01:03:41,645 [dramatic rock music] 1642 01:03:41,783 --> 01:03:43,509 [both grunting] 1643 01:03:43,647 --> 01:03:45,683 - So you brought back Tex? - Yeah. 1644 01:03:45,822 --> 01:03:48,169 - Why? - Because I wanted to win. 1645 01:03:48,307 --> 01:03:49,515 The Meta is very mean. 1646 01:03:49,653 --> 01:03:50,827 Yeah, but now there's two of them. 1647 01:03:50,965 --> 01:03:52,380 Well, at least she seems to be on our side. 1648 01:03:52,518 --> 01:03:53,899 Yeah, the losing side. 1649 01:03:54,037 --> 01:03:56,004 [fists thud] 1650 01:03:56,142 --> 01:03:58,144 [both grunt] 1651 01:03:58,282 --> 01:03:59,732 - We gotta help her. - Oh, good. 1652 01:03:59,870 --> 01:04:03,253 - I like helping my own team. - Oh no, don't you, ah! 1653 01:04:03,391 --> 01:04:05,117 Maybe sit this one out, Caboose. 1654 01:04:05,255 --> 01:04:06,773 - Got it. - Okay. 1655 01:04:06,912 --> 01:04:08,603 You and me, Simmons, on three? 1656 01:04:08,741 --> 01:04:12,641 You bet, one, two, three. 1657 01:04:12,779 --> 01:04:14,436 - Ah! - Charge! 1658 01:04:14,574 --> 01:04:15,817 [fists thud] 1659 01:04:15,955 --> 01:04:17,129 [screams] 1660 01:04:17,267 --> 01:04:18,509 [grunting] 1661 01:04:18,647 --> 01:04:20,166 Wow, that was super fast. 1662 01:04:20,304 --> 01:04:22,962 - 'Oh! Ow!' - Did you win? 1663 01:04:23,100 --> 01:04:25,758 Ow! Ow! 1664 01:04:25,896 --> 01:04:27,001 [electronic beeps] 1665 01:04:27,139 --> 01:04:28,105 [alarm blares] 1666 01:04:28,243 --> 01:04:29,106 [grunts] 1667 01:04:29,244 --> 01:04:32,006 Okay, it worked. 1668 01:04:32,144 --> 01:04:33,421 'Medic!' 1669 01:04:33,559 --> 01:04:36,148 Wash, why? Why did you do that? 1670 01:04:36,286 --> 01:04:38,702 I needed to activate my emergency beacon. 1671 01:04:38,840 --> 01:04:41,187 I could have manually activated that for you. 1672 01:04:41,325 --> 01:04:42,879 What, why didn't you say that? 1673 01:04:43,017 --> 01:04:45,329 Because you didn't tell me the plan. 1674 01:04:45,467 --> 01:04:46,330 [Washington groans] 1675 01:04:46,468 --> 01:04:47,676 Hold still already. 1676 01:04:47,814 --> 01:04:49,955 You broke your darn leg, and I don't mean 1677 01:04:50,093 --> 01:04:52,129 you gave an excellent performance in the theater. 1678 01:04:52,267 --> 01:04:53,165 [Doc laughs] 1679 01:04:54,891 --> 01:04:57,479 - Okay, that wasn't funny. - I need to see the battle. 1680 01:04:57,617 --> 01:04:59,205 Well, I can't even watch. 1681 01:04:59,343 --> 01:05:02,899 I'm sure they're getting their butts kicked... again. 1682 01:05:03,037 --> 01:05:04,555 It's kinda their thing. 1683 01:05:04,693 --> 01:05:06,454 'Wash, there's just nothing you can do to help.' 1684 01:05:06,592 --> 01:05:07,731 [tense music] 1685 01:05:07,869 --> 01:05:10,113 Oh, I think I already did. 1686 01:05:10,251 --> 01:05:13,116 [anxious chiming music] 1687 01:05:13,254 --> 01:05:15,601 [dramatic rock music] 1688 01:05:15,739 --> 01:05:18,328 [Meta grunts] 1689 01:05:18,466 --> 01:05:20,123 - Jesus. - Oh no. 1690 01:05:20,261 --> 01:05:22,056 Yeah, I don't think Tex is winning. 1691 01:05:22,194 --> 01:05:23,920 [Meta grunts] 1692 01:05:24,058 --> 01:05:25,335 Okay. 1693 01:05:25,473 --> 01:05:27,785 [Tex thuds] 1694 01:05:27,924 --> 01:05:31,168 - Is she dead? - Yeah, and we're next. 1695 01:05:31,306 --> 01:05:33,101 [Caboose] I will skip my turn, thanks. 1696 01:05:36,380 --> 01:05:39,073 - Where were we? - Come on guys, think. 1697 01:05:39,211 --> 01:05:41,075 We can't just give up, we have to do something. 1698 01:05:41,213 --> 01:05:43,422 [Grif] At this point, what do you want to do, pray? 1699 01:05:43,560 --> 01:05:45,942 Make a wish? Throw a penny in a well? 1700 01:05:46,080 --> 01:05:48,358 Hope something falls out of the goddamn sky? 1701 01:05:48,496 --> 01:05:50,670 [drop pod thuds] 1702 01:05:50,808 --> 01:05:53,466 [dramatic rock music] 1703 01:05:53,604 --> 01:05:56,400 [Simmons] Okay seriously, did you know that was gonna happen? 1704 01:05:56,538 --> 01:05:57,919 [thud] 1705 01:05:58,057 --> 01:05:59,783 [Meta] Oh, not another one. 1706 01:05:59,921 --> 01:06:01,302 [Meta grunts] 1707 01:06:01,440 --> 01:06:03,407 Hey, everybody. 1708 01:06:03,545 --> 01:06:05,375 - Miss me? - Carolina! 1709 01:06:05,513 --> 01:06:07,135 She's Tex Junior. 1710 01:06:07,273 --> 01:06:08,171 [grunting] 1711 01:06:10,173 --> 01:06:12,071 [both grunting] 1712 01:06:13,279 --> 01:06:15,902 [dramatic music] 1713 01:06:16,041 --> 01:06:18,526 [Grif] What's happening? She's not even hurting him. 1714 01:06:18,664 --> 01:06:20,493 [Simmons] 'The Meta's A.I. are learning too quickly.' 1715 01:06:20,631 --> 01:06:22,495 - 'She can't take him alone.' - Ah! 1716 01:06:22,633 --> 01:06:24,152 [Carolina groans] 1717 01:06:24,290 --> 01:06:25,705 [upbeat music] 1718 01:06:25,843 --> 01:06:28,432 [teleporter hums] 1719 01:06:28,570 --> 01:06:30,848 [fists thud] 1720 01:06:30,987 --> 01:06:33,851 [Carolina grunts] 1721 01:06:33,990 --> 01:06:36,993 [Meta laughs] 1722 01:06:37,131 --> 01:06:37,994 What? 1723 01:06:38,132 --> 01:06:38,995 [teleporter warbles] 1724 01:06:39,133 --> 01:06:41,066 [soft crackling] 1725 01:06:41,204 --> 01:06:43,102 [upbeat rock music] 1726 01:06:45,035 --> 01:06:46,278 [Grif] Holy shit, the teleporter. 1727 01:06:46,416 --> 01:06:49,557 - She's back. - In black... stuff. 1728 01:06:49,695 --> 01:06:52,905 [Tex] Now that's more like it. 1729 01:06:53,043 --> 01:06:53,975 [Meta growls] 1730 01:06:59,601 --> 01:07:01,120 [feet screech] 1731 01:07:01,258 --> 01:07:02,190 [thud] 1732 01:07:02,328 --> 01:07:03,191 [grunts] 1733 01:07:03,329 --> 01:07:04,744 [Meta] Let me go. 1734 01:07:04,882 --> 01:07:06,229 [thuds] 1735 01:07:06,367 --> 01:07:07,471 [grunting] 1736 01:07:07,609 --> 01:07:08,852 [Meta growls] 1737 01:07:09,956 --> 01:07:10,819 [Meta grunts] 1738 01:07:10,957 --> 01:07:11,820 [Tex] Get him. 1739 01:07:11,958 --> 01:07:14,375 [Carolina grunts] 1740 01:07:14,513 --> 01:07:15,445 [Meta groans] 1741 01:07:15,583 --> 01:07:18,275 [feet rustling] 1742 01:07:18,413 --> 01:07:20,312 [Meta] I guess we're doing this today. 1743 01:07:20,450 --> 01:07:22,003 [music continues] 1744 01:07:22,141 --> 01:07:24,695 He's still too powerful, we need a weapon. 1745 01:07:24,833 --> 01:07:27,043 Hey, where's Caboose? 1746 01:07:27,181 --> 01:07:28,941 [anxious music] 1747 01:07:29,079 --> 01:07:30,839 Oh. 1748 01:07:30,977 --> 01:07:32,324 This looks fun. 1749 01:07:32,462 --> 01:07:34,705 [Doc] What's going on, can you see anything? 1750 01:07:34,843 --> 01:07:37,018 [Washington] 'Yeah, it doesn't look too good.' 1751 01:07:37,156 --> 01:07:38,640 'Oh wait, there's Caboose.' 1752 01:07:38,778 --> 01:07:40,056 'What's he holding?' 1753 01:07:40,194 --> 01:07:42,058 'That looks like a rocket launcher.' 1754 01:07:42,196 --> 01:07:44,198 [laughs] We win! 1755 01:07:44,336 --> 01:07:48,202 [Washington] It's facing the... oh God, no! Caboose, no! 1756 01:07:48,340 --> 01:07:49,858 [Simmons] Caboose, don't shoot, it's backwards. 1757 01:07:49,996 --> 01:07:51,067 [Grif] That team-killing son of a... 1758 01:07:51,205 --> 01:07:52,171 [rocket whooshes] 1759 01:07:52,309 --> 01:07:53,552 [shrieking] 1760 01:07:53,690 --> 01:07:54,863 [rocket whistles] 1761 01:07:55,001 --> 01:07:55,933 [explosion booms] 1762 01:07:59,316 --> 01:08:00,869 [tense music] 1763 01:08:01,007 --> 01:08:01,939 [cliff face rumbles] 1764 01:08:02,078 --> 01:08:03,148 Uh-oh. 1765 01:08:03,286 --> 01:08:04,977 [cliff face rumbles] 1766 01:08:05,115 --> 01:08:08,084 [rock crackles] 1767 01:08:08,222 --> 01:08:09,292 Uh-oh. 1768 01:08:09,430 --> 01:08:12,329 - Dammit, run! - You imbecile! 1769 01:08:12,467 --> 01:08:14,642 [Caboose] Not my fault. Someone put a wall in my way. 1770 01:08:14,780 --> 01:08:16,678 [Meta grunting] 1771 01:08:18,473 --> 01:08:19,716 [boulders thudding] 1772 01:08:19,854 --> 01:08:20,786 [Carolina grunts] 1773 01:08:22,926 --> 01:08:24,790 [Meta growls] 1774 01:08:24,928 --> 01:08:25,825 [Carolina grunts] 1775 01:08:25,963 --> 01:08:27,068 No, you don't. 1776 01:08:27,206 --> 01:08:29,864 [grunts] 1777 01:08:30,002 --> 01:08:30,934 [thuds] 1778 01:08:31,072 --> 01:08:32,453 'Oh no!' 1779 01:08:32,591 --> 01:08:33,488 [rocks crashing] 1780 01:08:33,626 --> 01:08:34,489 [Meta grunts] 1781 01:08:34,627 --> 01:08:35,559 [rocks crashing] 1782 01:08:35,697 --> 01:08:37,423 [grunts] 1783 01:08:37,561 --> 01:08:38,873 [knuckles crack] 1784 01:08:39,011 --> 01:08:40,081 You lose. 1785 01:08:40,219 --> 01:08:41,082 [Carolina screams] 1786 01:08:41,220 --> 01:08:42,359 [Carolina grunts] 1787 01:08:42,497 --> 01:08:43,602 [Meta grunts] 1788 01:08:43,740 --> 01:08:45,673 [thuds] 1789 01:08:45,811 --> 01:08:46,777 [groans] 1790 01:08:46,915 --> 01:08:50,747 [Washington] Carolina! Carolina! 1791 01:08:50,885 --> 01:08:51,748 [Meta laughs] 1792 01:08:51,886 --> 01:08:52,783 [gasps] 1793 01:08:52,921 --> 01:08:53,853 [Tex] Guess who's back? 1794 01:08:53,991 --> 01:08:56,856 [machine gunfire clattering] 1795 01:08:56,994 --> 01:08:59,135 [dramatic music] 1796 01:08:59,273 --> 01:09:00,722 [Meta groaning] 1797 01:09:00,860 --> 01:09:03,725 [machine gunfire clattering] 1798 01:09:03,863 --> 01:09:05,037 [bullets clink] 1799 01:09:05,175 --> 01:09:06,901 [Meta grunts] 1800 01:09:07,039 --> 01:09:08,144 [Tex grunts] 1801 01:09:08,282 --> 01:09:09,283 [Meta grunts] 1802 01:09:09,421 --> 01:09:10,939 [fists thud] 1803 01:09:11,077 --> 01:09:13,010 [tense music] 1804 01:09:13,149 --> 01:09:14,736 [thuds] 1805 01:09:14,874 --> 01:09:17,014 [Meta pants] 1806 01:09:17,153 --> 01:09:18,602 [rattling] 1807 01:09:18,740 --> 01:09:20,535 [Meta grunts] 1808 01:09:20,673 --> 01:09:23,780 - Ah! - You should've stayed dead. 1809 01:09:23,918 --> 01:09:24,988 [fire crackling] 1810 01:09:25,126 --> 01:09:26,403 [Sigma] Agent Texas. 1811 01:09:26,541 --> 01:09:31,581 You really have been quite a thorn in our side, haven't you? 1812 01:09:31,719 --> 01:09:34,584 But it's over now. I want you to know that. 1813 01:09:34,722 --> 01:09:35,585 [suspenseful music] 1814 01:09:35,723 --> 01:09:37,449 You cannot win. 1815 01:09:37,587 --> 01:09:41,142 You are just a shadow, a ghost. 1816 01:09:41,280 --> 01:09:44,456 You are the recollection of a man who was haunted 1817 01:09:44,594 --> 01:09:47,459 by your failures, and so you are doomed 1818 01:09:47,597 --> 01:09:50,600 to repeat those failures. 1819 01:09:50,738 --> 01:09:53,050 Always doomed. 1820 01:09:53,189 --> 01:09:58,263 It would be tragic... if it was not so goddamned annoying. 1821 01:09:58,401 --> 01:10:03,060 [Tex] I will never join you. 1822 01:10:03,199 --> 01:10:07,789 [Sigma] Oh, my dear, Agent Texas, did you think we wanted you? 1823 01:10:07,927 --> 01:10:10,930 Did you think we wanted the sad, fading memory 1824 01:10:11,068 --> 01:10:13,209 of a man long dead? 1825 01:10:13,347 --> 01:10:15,003 No. 1826 01:10:15,141 --> 01:10:18,455 This is the end... for you. 1827 01:10:18,593 --> 01:10:21,493 [ominous music] 1828 01:10:29,328 --> 01:10:30,536 [Tex chuckles] 1829 01:10:30,674 --> 01:10:34,506 [Tex] You're forgetting one thing, Meta. 1830 01:10:34,644 --> 01:10:37,785 This time, I'm not based on his memories 1831 01:10:37,923 --> 01:10:40,236 I'm based on theirs. 1832 01:10:40,374 --> 01:10:44,170 And I always kicked their asses. 1833 01:10:44,309 --> 01:10:45,171 [bones crack] 1834 01:10:45,310 --> 01:10:46,621 [Meta screams] 1835 01:10:46,759 --> 01:10:47,795 [gunshot booms] 1836 01:10:47,933 --> 01:10:48,830 [dramatic music] 1837 01:10:48,968 --> 01:10:49,900 [grunts] 1838 01:10:50,970 --> 01:10:52,765 [sword crackles] 1839 01:10:52,903 --> 01:10:53,801 [dings] 1840 01:10:53,939 --> 01:10:55,492 [all] 'Ooh!' 1841 01:10:55,630 --> 01:10:58,081 [Grif] That is so awesome when it happens to someone else. 1842 01:10:58,219 --> 01:10:59,116 [Meta grunts] 1843 01:10:59,255 --> 01:11:00,842 [tense music] 1844 01:11:00,980 --> 01:11:01,981 [thumps] 1845 01:11:02,879 --> 01:11:03,880 [sword crackles] 1846 01:11:04,018 --> 01:11:06,400 [Meta laughs] You never learn. 1847 01:11:06,538 --> 01:11:08,574 What? No! 1848 01:11:08,712 --> 01:11:10,473 Co-come on. 1849 01:11:10,611 --> 01:11:11,991 [Simmons groans] 1850 01:11:12,129 --> 01:11:14,235 [Caboose] Simmons, she needs that, throw it to her. 1851 01:11:14,373 --> 01:11:16,927 [Simmons] Throw it? You mean like a ball? 1852 01:11:17,065 --> 01:11:18,688 Like some kind of ball from sports? 1853 01:11:18,826 --> 01:11:20,724 Yeah, we're all gonna die. 1854 01:11:20,862 --> 01:11:22,139 [Meta growls] 1855 01:11:22,278 --> 01:11:23,658 [Simmons] No, I can do this. 1856 01:11:23,796 --> 01:11:27,662 [Sarge] Simmons, they need a leader, a good leader. 1857 01:11:27,800 --> 01:11:31,045 Now is your time. You are ready. 1858 01:11:31,183 --> 01:11:32,218 [Grif] I suppose if someone has to be 1859 01:11:32,357 --> 01:11:34,151 the leader, it's better you than me. 1860 01:11:34,290 --> 01:11:36,222 [Admiral Donut] Check it out, Simmons. 1861 01:11:36,361 --> 01:11:39,778 I got a cheerleader outfit, woo-hoo! 1862 01:11:39,916 --> 01:11:41,055 Why am I thinking about that? 1863 01:11:41,193 --> 01:11:44,196 Simmons, just throw the damn thing. 1864 01:11:44,334 --> 01:11:45,680 [Simmons grunts] 1865 01:11:45,818 --> 01:11:46,854 [buzzer blares] 1866 01:11:46,992 --> 01:11:49,926 [dramatic music] 1867 01:11:52,411 --> 01:11:57,002 [Washington] That... is the best throw ever. 1868 01:11:57,140 --> 01:11:59,107 - 'Of all time.' - 'Yeah.' 1869 01:11:59,245 --> 01:12:02,490 That nerd has a really good arm. 1870 01:12:02,628 --> 01:12:04,665 [sword crackles] 1871 01:12:04,803 --> 01:12:06,701 [suspenseful music] 1872 01:12:09,497 --> 01:12:10,395 [Meta growls] 1873 01:12:12,811 --> 01:12:14,537 [Meta thuds] 1874 01:12:14,675 --> 01:12:16,573 [dramatic music] 1875 01:12:18,161 --> 01:12:20,094 [Meta growls] 1876 01:12:21,129 --> 01:12:22,924 [Meta] Oh no. 1877 01:12:23,062 --> 01:12:24,995 No! 1878 01:12:25,133 --> 01:12:26,687 [recovery unit clacks] 1879 01:12:26,825 --> 01:12:29,621 [recovery unit whirs] 1880 01:12:29,759 --> 01:12:31,277 [recovery unit clacks] 1881 01:12:31,416 --> 01:12:32,382 [Delta] It's activated. 1882 01:12:32,520 --> 01:12:33,487 [Theta] I'm scared. 1883 01:12:33,625 --> 01:12:36,731 [Delta] No! No! 1884 01:12:36,869 --> 01:12:38,181 'No!' 1885 01:12:38,319 --> 01:12:39,251 [Delta screams] 1886 01:12:43,462 --> 01:12:44,360 [recovery unit whirs] 1887 01:12:46,776 --> 01:12:49,641 [electric crackling] 1888 01:12:49,779 --> 01:12:50,642 [music continues] 1889 01:12:50,780 --> 01:12:52,229 [electric warbling] 1890 01:12:52,368 --> 01:12:53,299 [explosion booms] 1891 01:12:59,789 --> 01:13:02,757 [stuttering] Wait, wait, how did I get here? 1892 01:13:02,895 --> 01:13:06,174 - What's going on? - It's okay. 1893 01:13:06,312 --> 01:13:08,970 [Epsilon] I was trying to help them I think. 1894 01:13:09,108 --> 01:13:11,766 - Did it work? - Don't worry about that. 1895 01:13:11,904 --> 01:13:14,113 I'll tell you all about it. 1896 01:13:14,251 --> 01:13:15,667 We'll have plenty of time in there. 1897 01:13:15,805 --> 01:13:16,875 [instrumental music] 1898 01:13:17,013 --> 01:13:20,499 'For us... plenty of time.' 1899 01:13:20,637 --> 01:13:24,538 I'm sorry, I...I don't really remember you. 1900 01:13:24,676 --> 01:13:25,573 Do we know each other? 1901 01:13:25,711 --> 01:13:28,334 I'll tell you all about that too. 1902 01:13:28,473 --> 01:13:29,681 Okay. 1903 01:13:29,819 --> 01:13:32,684 My name is Leonard, by the way. 1904 01:13:32,822 --> 01:13:35,756 [scoffs] It's nice to meet you, Leonard. 1905 01:13:35,894 --> 01:13:39,932 My name's Allison. Allison Church. 1906 01:13:40,070 --> 01:13:42,970 [instrumental music] 1907 01:13:45,559 --> 01:13:48,389 [recovery unit whirs] 1908 01:13:48,527 --> 01:13:49,425 [Grif gasps] 1909 01:13:54,568 --> 01:13:55,879 [light guitar music] 1910 01:13:56,017 --> 01:13:57,018 [birds chirping] 1911 01:13:57,156 --> 01:13:59,849 [groans] 1912 01:13:59,987 --> 01:14:01,644 - Hey, he's awake. - 'Oh.' 1913 01:14:01,782 --> 01:14:04,785 - Welcome back, Tucker. - Oh man. 1914 01:14:04,923 --> 01:14:08,616 God, I feel like I just woke up from someone else's nightmare. 1915 01:14:08,754 --> 01:14:10,066 What the hell happened? 1916 01:14:10,204 --> 01:14:13,172 You fucked everything up real bad, but it's cool we fixed it. 1917 01:14:13,310 --> 01:14:15,830 [Tucker sighs] Are we back home? 1918 01:14:15,968 --> 01:14:17,349 Is this Blood Gulch? 1919 01:14:17,487 --> 01:14:19,903 It feels like I was gone a really long time. 1920 01:14:20,041 --> 01:14:22,561 Don't worry, we'll tell you all about it. 1921 01:14:22,699 --> 01:14:25,633 Right now, you just need to rest. 1922 01:14:25,771 --> 01:14:27,359 I got pretty fucked up, huh? 1923 01:14:27,497 --> 01:14:29,879 Well, let's just say at the moment, you're a little more 1924 01:14:30,017 --> 01:14:32,951 ow-sicka-ow-ow than bow-chicka-bow-bow. 1925 01:14:33,089 --> 01:14:34,815 [Simmons laughs] 1926 01:14:34,953 --> 01:14:36,092 Eh, eh? 1927 01:14:37,645 --> 01:14:39,129 Oh come on, that was funny. 1928 01:14:39,267 --> 01:14:40,579 Don't ever do that again. 1929 01:14:43,202 --> 01:14:45,342 [Washington] 'We'll need to make sure this goes somewhere secure.' 1930 01:14:45,481 --> 01:14:46,827 If it falls into the wrong hands 1931 01:14:46,965 --> 01:14:48,622 it just starts all over again. 1932 01:14:48,760 --> 01:14:49,657 I know. 1933 01:14:51,348 --> 01:14:53,316 - How's Tucker? - Well, he's stable. 1934 01:14:53,454 --> 01:14:55,249 [Carolina] That A.I. extraction wasn't easy on him 1935 01:14:55,387 --> 01:14:57,458 but he's through the worst of it. 1936 01:14:57,596 --> 01:14:58,942 We know what that's like. 1937 01:14:59,080 --> 01:15:01,117 I don't think Tucker even noticed me. 1938 01:15:01,255 --> 01:15:03,637 He kept asking if there were any hot nurses. 1939 01:15:03,775 --> 01:15:06,536 But don't worry, Wash, I'll keep an eye on him for you. 1940 01:15:06,674 --> 01:15:07,779 Thanks. 1941 01:15:07,917 --> 01:15:10,057 - Copy that. - Copy that. 1942 01:15:10,195 --> 01:15:11,368 [Washington] 'You know, we could smuggle' 1943 01:15:11,507 --> 01:15:13,405 the recovery unit out on that transport. 1944 01:15:13,543 --> 01:15:15,683 Get it as far away from here as possible. 1945 01:15:15,821 --> 01:15:18,444 - I suppose that's one plan. - You have another? 1946 01:15:18,583 --> 01:15:21,137 No, but I'm sure Tex did. 1947 01:15:21,275 --> 01:15:23,139 She always had a plan. 1948 01:15:23,277 --> 01:15:26,452 - Didn't she, Caboose? - Yes, she did. 1949 01:15:26,591 --> 01:15:27,799 She told me what to do. 1950 01:15:30,802 --> 01:15:32,079 [music continues] 1951 01:15:32,217 --> 01:15:33,183 [recovery unit crunches] 1952 01:15:33,321 --> 01:15:36,186 [recovery unit crackles] 1953 01:15:36,324 --> 01:15:37,671 Uh! Thanks. 1954 01:15:37,809 --> 01:15:39,293 [recovery unit whirs] 1955 01:15:39,431 --> 01:15:42,434 [recovery unit warbles] 1956 01:15:42,572 --> 01:15:44,470 Goodbye, Tex. 1957 01:15:44,609 --> 01:15:45,575 [soft music] 1958 01:15:45,713 --> 01:15:47,059 Goodbye, Church. 1959 01:15:47,197 --> 01:15:49,130 [birds chirping] 1960 01:15:52,168 --> 01:15:54,308 I think I am going to go away by myself 1961 01:15:54,446 --> 01:15:56,413 and be sad for a little while. 1962 01:15:56,552 --> 01:15:58,312 Okay. 1963 01:15:58,450 --> 01:15:59,831 You do that. 1964 01:15:59,969 --> 01:16:01,936 [birds chirping] 1965 01:16:04,387 --> 01:16:06,216 [Washington] Why? W-we could have hidden it. 1966 01:16:06,354 --> 01:16:11,636 - W-w-we could have-- - No. That was the only way. 1967 01:16:11,774 --> 01:16:13,914 It's... what she wanted. 1968 01:16:14,052 --> 01:16:15,881 [birds chirp] 1969 01:16:16,019 --> 01:16:16,882 It's over. 1970 01:16:17,020 --> 01:16:18,090 [music continues] 1971 01:16:18,228 --> 01:16:20,506 You did the right thing, Caboose. 1972 01:16:20,645 --> 01:16:22,232 I know. 1973 01:16:22,370 --> 01:16:24,821 The right part is the part that is the sad part. 1974 01:16:28,307 --> 01:16:31,656 - Caboose. - Let him go, Wash. 1975 01:16:31,794 --> 01:16:33,623 - How's the leg? - Good. 1976 01:16:33,761 --> 01:16:35,729 Thanks to good old Doc. 1977 01:16:35,867 --> 01:16:37,869 Saved the day again. 1978 01:16:38,007 --> 01:16:39,905 - Yeah. - Just doing my job. 1979 01:16:40,043 --> 01:16:42,045 [Carolina] You know... Wash... 1980 01:16:42,183 --> 01:16:43,529 [birds chirp] 1981 01:16:43,668 --> 01:16:46,394 ...you don't have to feel guilty... 1982 01:16:46,532 --> 01:16:48,431 '...about what happened on Chorus.' 1983 01:16:48,569 --> 01:16:50,122 I know. 1984 01:16:50,260 --> 01:16:53,678 [Carolina] 'Doc saved you because that was his job.' 1985 01:16:53,816 --> 01:16:57,164 It's not your fault that he didn't make it out of there. 1986 01:16:57,302 --> 01:16:59,511 - She's right, you know. - I know. 1987 01:16:59,649 --> 01:17:05,690 Do you still talk to him... sometimes? 1988 01:17:05,828 --> 01:17:07,657 Yeah, I... 1989 01:17:07,795 --> 01:17:10,695 ...it makes me feel better. 1990 01:17:10,833 --> 01:17:11,696 I miss him. 1991 01:17:11,834 --> 01:17:12,800 [sighs] 1992 01:17:12,938 --> 01:17:14,733 [Doc] I like talking to you, bud. 1993 01:17:14,871 --> 01:17:17,563 But maybe it's time to let go. 1994 01:17:17,702 --> 01:17:21,602 - Doctor's orders? - It's hard to let go. 1995 01:17:21,740 --> 01:17:26,365 [North] So don't let go, not entirely. 1996 01:17:26,503 --> 01:17:28,126 We've all lost someone. 1997 01:17:28,264 --> 01:17:30,438 You've lost a lot, Wash. 1998 01:17:30,576 --> 01:17:33,234 'But the memories, the people that defined your life' 1999 01:17:33,372 --> 01:17:37,860 'that made you who you are, you keep a piece of that, always.' 2000 01:17:37,998 --> 01:17:40,517 [CT] Hold onto them in your heart. 2001 01:17:40,656 --> 01:17:42,588 Remember the things they taught you. 2002 01:17:42,727 --> 01:17:43,969 [music continues] 2003 01:17:44,107 --> 01:17:46,420 Pull from their strength. 2004 01:17:46,558 --> 01:17:49,319 'Learn from their mistakes.' 2005 01:17:49,457 --> 01:17:52,115 And grow... from the special moments 2006 01:17:52,253 --> 01:17:56,637 you had in the time that you were together. 2007 01:17:56,775 --> 01:18:00,814 [Carolina] 'And remember that even though they are all gone..' 2008 01:18:00,952 --> 01:18:02,608 ...we are still here. 2009 01:18:04,300 --> 01:18:06,371 And that's all that matters. 2010 01:18:06,509 --> 01:18:08,787 'We made it through.' 2011 01:18:08,925 --> 01:18:11,790 We're here, I'm here. 2012 01:18:11,928 --> 01:18:13,999 I'm really here. 2013 01:18:14,137 --> 01:18:16,450 [music continues] 2014 01:18:16,588 --> 01:18:20,419 Carolina... am I gonna be okay? 2015 01:18:20,557 --> 01:18:24,769 Whatever we're going to be, we will be it together. 2016 01:18:24,907 --> 01:18:27,047 I'm not going anywhere. 2017 01:18:27,185 --> 01:18:29,187 I promise. 2018 01:18:29,325 --> 01:18:33,053 And next time... you don't need to jump off a cliff. 2019 01:18:33,191 --> 01:18:34,088 Just call. 2020 01:18:36,332 --> 01:18:39,369 [ship whirs] 2021 01:18:39,507 --> 01:18:42,441 [wind blows] 2022 01:18:42,579 --> 01:18:44,064 [pilot #2] 'Blood Gulch, evac has arrived.' 2023 01:18:44,202 --> 01:18:45,341 'Let's hustle, I wanna be back' 2024 01:18:45,479 --> 01:18:47,032 'in the air before my coffee gets cold.' 2025 01:18:47,170 --> 01:18:49,897 - You got it, 479-er. - 'Wrong number, partner.' 2026 01:18:50,035 --> 01:18:53,107 - 'My call sign is One.' - 471-er? 2027 01:18:53,245 --> 01:18:56,041 Ha! Nope, just One. 2028 01:18:56,179 --> 01:18:58,803 Huh, never met anyone with a call sign like that before. 2029 01:18:58,941 --> 01:19:01,495 [pilot #2] 'Well, you never met anyone like me before.' 2030 01:19:01,633 --> 01:19:03,359 'Wheels up in two minutes.' 2031 01:19:03,497 --> 01:19:04,636 'Get your passengers on board.' 2032 01:19:04,774 --> 01:19:05,706 [Simmons] Copy that. 2033 01:19:07,673 --> 01:19:08,813 Whoa, you fixed the shotgun? 2034 01:19:08,951 --> 01:19:10,331 Actually just picked up another one. 2035 01:19:10,469 --> 01:19:12,299 Turns out Sarge had an entire room filled with them 2036 01:19:12,437 --> 01:19:14,577 just behind the door he labeled "janitor's closet." 2037 01:19:14,715 --> 01:19:17,338 No wonder I never found them. 2038 01:19:17,476 --> 01:19:18,857 - Transport's here. - Yeah. 2039 01:19:18,995 --> 01:19:19,996 [sighs] 2040 01:19:20,134 --> 01:19:21,549 I guess this is it. 2041 01:19:21,687 --> 01:19:22,896 Are you sure you want to go? 2042 01:19:23,034 --> 01:19:26,727 - Yeah... yeah, I'm done. - Done? 2043 01:19:26,865 --> 01:19:27,866 I didn't realize you had started. 2044 01:19:28,004 --> 01:19:29,074 I guess I just feel like 2045 01:19:29,212 --> 01:19:30,766 I achieved everything I wanted to. 2046 01:19:30,904 --> 01:19:34,873 - What did you want to achieve? - Absolutely nothing. 2047 01:19:35,011 --> 01:19:38,014 So, you know, mission accomplished I guess. 2048 01:19:38,152 --> 01:19:39,395 [both laugh] 2049 01:19:39,533 --> 01:19:40,776 Oh. 2050 01:19:40,914 --> 01:19:42,950 [light music] 2051 01:19:43,088 --> 01:19:44,952 Well, Simmons... 2052 01:19:45,090 --> 01:19:46,816 ...if you ever find yourself back on Earth and-- 2053 01:19:46,954 --> 01:19:49,508 - I won't. - I know, I know. 2054 01:19:49,646 --> 01:19:54,099 - But if you do. - Okay. Sure. 2055 01:19:54,237 --> 01:19:55,963 - Hey, Simmons? - Yeah? 2056 01:19:56,101 --> 01:19:59,035 You ever figure it out why we were here? 2057 01:19:59,173 --> 01:20:02,142 Nah, it's still a work in progress for me I suppose. 2058 01:20:02,280 --> 01:20:03,729 - How about you? - No. 2059 01:20:03,868 --> 01:20:05,939 I never did figure it out. 2060 01:20:06,077 --> 01:20:07,768 But I did reach one conclusion. 2061 01:20:07,906 --> 01:20:10,253 - And? What was that? - If I did have to be here... 2062 01:20:11,945 --> 01:20:13,463 ...I'm just glad I was here with all of you. 2063 01:20:16,535 --> 01:20:17,433 [Simmons] 'Good enough.' 2064 01:20:17,571 --> 01:20:19,366 Permission to go A.W.O.L. forever, sir? 2065 01:20:19,504 --> 01:20:21,126 Permission granted. 2066 01:20:21,264 --> 01:20:23,232 'Private Grif of Blood Gulch Output Number One' 2067 01:20:23,370 --> 01:20:25,613 'on behalf of the glorious Red Team, I thank you' 2068 01:20:25,751 --> 01:20:28,927 'for your service and I relieve you of your duty.' 2069 01:20:29,065 --> 01:20:30,964 Private, you are dismissed. 2070 01:20:33,276 --> 01:20:34,174 Goodbye, Simmons. 2071 01:20:35,761 --> 01:20:36,693 Goodbye, Grif. 2072 01:20:38,316 --> 01:20:40,145 ♪ Looking like you didn't care ♪ 2073 01:20:40,283 --> 01:20:43,459 Hey, Red, you stink! You quitting? 2074 01:20:43,597 --> 01:20:45,806 Yeah, suck it, Blue, I'm leaving. 2075 01:20:45,944 --> 01:20:47,808 [Caboose] 'Okay, beat it.' 2076 01:20:47,946 --> 01:20:49,637 Psst, bye, Grif! 2077 01:20:49,775 --> 01:20:50,984 I will actually miss you 2078 01:20:51,122 --> 01:20:53,124 but don't worry, I won't tell anyone. 2079 01:20:53,262 --> 01:20:54,504 Goodbye, Caboose. 2080 01:20:56,161 --> 01:20:58,646 Hey, Caboose, I just wanna say 2081 01:20:58,784 --> 01:21:01,373 after all was said and done you Blue guys 2082 01:21:01,511 --> 01:21:04,100 you actually seemed like pretty decent dudes. 2083 01:21:04,238 --> 01:21:07,207 I'm sorry about all the, you know, the war stuff. 2084 01:21:07,345 --> 01:21:10,520 - No hard feelings? - Oh, that's okay. 2085 01:21:10,658 --> 01:21:13,178 You guys weren't very good at it anyway. 2086 01:21:13,316 --> 01:21:14,283 No. 2087 01:21:14,421 --> 01:21:15,836 [chuckles] 2088 01:21:15,974 --> 01:21:17,493 No, I don't suppose we were. 2089 01:21:17,631 --> 01:21:20,530 [light ensemble rock music] 2090 01:21:47,592 --> 01:21:49,525 [music continues] 2091 01:22:17,587 --> 01:22:20,521 [music continues] 2092 01:22:33,362 --> 01:22:36,261 [soft music] 2093 01:23:03,392 --> 01:23:06,291 [music continues] 2094 01:23:33,387 --> 01:23:36,287 [music continues] 2095 01:24:03,383 --> 01:24:06,282 [music continues] 2096 01:24:33,378 --> 01:24:36,278 [music continues] 2097 01:24:41,145 --> 01:24:44,079 [serene music] 2098 01:24:52,604 --> 01:24:55,504 [footfalls clacking] 2099 01:24:58,300 --> 01:24:59,266 [Tucker] What are you doing here? 2100 01:24:59,404 --> 01:25:02,545 The show's over, "Red vs. Blue" is over. 2101 01:25:02,683 --> 01:25:04,340 Get outta here. 2102 01:25:04,478 --> 01:25:05,479 Bow-chicka-bye now.