1
00:00:01,415 --> 00:00:04,763
[crowd]
Five, four, three, two.
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:04,901 --> 00:00:07,110
[male announcer]
Are you ready?
4
00:00:07,248 --> 00:00:08,801
[horn blaring]
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:08,939 --> 00:00:15,774
[PA voice]
It's Retro Convention 17.
7
00:00:15,912 --> 00:00:19,985
The biggest pop
nostalgia event of the year
8
00:00:20,123 --> 00:00:24,127
featuring all your favorite
superstars of yesteryear.
9
00:00:24,265 --> 00:00:25,577
[male announcer]
Turn back the clock.
10
00:00:25,715 --> 00:00:28,856
[PA voice]
The only event
where you can rekindle
11
00:00:28,994 --> 00:00:31,272
those fond yet vague memories
12
00:00:31,410 --> 00:00:33,964
of your favorite shows.
13
00:00:34,103 --> 00:00:36,346
And go home with a special
14
00:00:36,484 --> 00:00:38,900
keepsake k-k-koozie.
15
00:00:39,039 --> 00:00:40,385
[male announcer]
Holy shit.
16
00:00:40,523 --> 00:00:43,595
[PA voice]
Now on sale in Hall H.
17
00:00:43,733 --> 00:00:45,528
Up next, director of
18
00:00:45,666 --> 00:00:47,392
"Box Canyon Bozos."
19
00:00:47,530 --> 00:00:49,877
Please give a big
Retro Convention
20
00:00:50,015 --> 00:00:54,847
welcome to Dylan Andrews.
21
00:00:54,985 --> 00:00:57,919
[Dylan]
'Thank you. Thanks for
coming out, everyone.'
22
00:00:58,058 --> 00:01:01,785
It's an honor to be
here with all of you.
23
00:01:01,923 --> 00:01:02,890
Woo!
24
00:01:03,028 --> 00:01:04,857
[Dylan clears throat]
Thank you.
25
00:01:04,995 --> 00:01:07,274
This is an exciting day
26
00:01:07,412 --> 00:01:09,690
because I get to show you
27
00:01:09,828 --> 00:01:12,865
this first look
at the first draft
28
00:01:13,003 --> 00:01:15,903
of the first social media
teaser poster
29
00:01:16,041 --> 00:01:19,803
for "BCB: Squared."
30
00:01:19,941 --> 00:01:21,564
[con fan #1]
Yes!
31
00:01:21,702 --> 00:01:23,842
[Dylan]
'We're still
workshopping it with marketing.'
32
00:01:23,980 --> 00:01:25,533
Okay, exciting.
33
00:01:25,671 --> 00:01:29,089
Well, I am certain you all
have plenty of questions
34
00:01:29,227 --> 00:01:31,608
so fire away.
35
00:01:31,746 --> 00:01:33,265
Yeah, you over there.
36
00:01:33,403 --> 00:01:35,164
[con fan #2]
Um, yeah, h-h-hi, hello.
37
00:01:35,302 --> 00:01:38,201
Oh, whoa, wait, does my
voice always sound like this?
38
00:01:38,339 --> 00:01:39,892
[Dylan]
Go ahead with
your question, please.
39
00:01:40,030 --> 00:01:43,448
[con fan #2]
Uh, yeah. Online rumors say
these guys
40
00:01:43,586 --> 00:01:46,761
the Reds and Blues were
actually based on real bozos.
41
00:01:46,899 --> 00:01:48,038
Is that like, legit?
42
00:01:48,177 --> 00:01:50,040
[Dylan]
Well, I'm sure
you've seen the articles
43
00:01:50,179 --> 00:01:53,596
written about the team of
UNSC investigators
44
00:01:53,734 --> 00:01:56,081
that took down both
Project Freelancer
45
00:01:56,219 --> 00:01:57,979
and Charon Industries.
46
00:01:58,118 --> 00:02:01,086
However for reasons we still
don't quite understand
47
00:02:01,224 --> 00:02:03,330
after the final
Battle of Chorus
48
00:02:03,468 --> 00:02:06,540
they all mysteriously
disappeared.
49
00:02:06,678 --> 00:02:08,438
Word has it, they are now
50
00:02:08,576 --> 00:02:11,648
in an undisclosed location
for their own safety.
51
00:02:11,786 --> 00:02:13,788
[con fan #2]
Yeah, but, like, where?
52
00:02:13,926 --> 00:02:17,309
[Dylan]
Like I said, it's undisclosed.
53
00:02:17,447 --> 00:02:20,174
[con fan #3]
Um, actually, I did
my own research online
54
00:02:20,312 --> 00:02:22,728
and this whole thing
has the classic earmarks
55
00:02:22,866 --> 00:02:25,214
of a false capture-the-flag
propaganda op.
56
00:02:25,352 --> 00:02:26,732
[con fan #2]
Yeah, how do we know
this whole thing
57
00:02:26,870 --> 00:02:28,044
isn't some kind of cover-up?
58
00:02:28,182 --> 00:02:29,252
[con fan #4]
That's right.
59
00:02:29,390 --> 00:02:30,288
[Dylan]
Oh, you don't have to just
60
00:02:30,426 --> 00:02:31,841
take my word for it.
61
00:02:31,979 --> 00:02:33,705
Allow me to introduce
62
00:02:33,843 --> 00:02:35,741
the head of my research team
63
00:02:35,879 --> 00:02:38,088
someone who's actually
spent considerable time
64
00:02:38,227 --> 00:02:40,677
with the real Reds and Blues.
65
00:02:40,815 --> 00:02:42,817
Noted military scholar...
66
00:02:42,955 --> 00:02:44,819
[Sister]
'Fuck yeah,
yeah, you got this, girl.'
67
00:02:44,957 --> 00:02:46,787
[Dylan]
Kaikaina Grif.
68
00:02:46,925 --> 00:02:48,098
[Sister]
What up, nerds?
69
00:02:48,237 --> 00:02:49,859
Round of applause for the GOAT.
70
00:02:49,997 --> 00:02:51,378
[con fan #1]
Okay, yeah.
71
00:02:51,516 --> 00:02:53,759
[Sister]
You know it, it's me,
what's up?
72
00:02:53,897 --> 00:02:55,761
Whoop, whoop, oh, oh.
73
00:02:55,899 --> 00:02:58,143
[Dylan]
Thank you for
being here today, Kaikaina.
74
00:02:58,281 --> 00:03:00,559
[Sister]
Oh, girl, we all know
there's a lot of toxic
75
00:03:00,697 --> 00:03:02,492
fan-splainers on the internet.
76
00:03:02,630 --> 00:03:04,908
I mean, not you guys,
but other guys
77
00:03:05,046 --> 00:03:06,738
who are just like you
but on their computers.
78
00:03:06,876 --> 00:03:08,567
That's why us women
need to stick together.
79
00:03:08,705 --> 00:03:09,568
[explosion booms]
80
00:03:09,706 --> 00:03:11,984
[Sister screams]
What the fuck?
81
00:03:12,122 --> 00:03:14,677
You bitches are on your own,
every lady for herself.
82
00:03:14,815 --> 00:03:17,162
[explosions booming]
83
00:03:17,300 --> 00:03:19,164
[PA voice]
Please evacuate
the building immediately.
84
00:03:19,302 --> 00:03:21,131
- Epic.
- This is an emergency.
85
00:03:21,270 --> 00:03:24,031
[PA voice]
Please do not approach
any of the explosions.
86
00:03:24,169 --> 00:03:26,413
The fire is very hot,
it will burn you.
87
00:03:26,551 --> 00:03:28,691
[con fan #1]
Wow, sick VFX.
88
00:03:28,829 --> 00:03:31,383
[dramatic music]
89
00:03:31,521 --> 00:03:32,833
Dope cosplay, bro.
90
00:03:32,971 --> 00:03:33,903
[con fan #1 screams]
91
00:03:34,559 --> 00:03:35,836
[explosion]
92
00:03:35,974 --> 00:03:38,321
Where are they?
93
00:03:38,459 --> 00:03:40,358
[Dylan]
I don't know, really.
94
00:03:40,496 --> 00:03:41,876
I'm not lying, I swear.
95
00:03:42,014 --> 00:03:43,257
[figure laughs]
96
00:03:43,395 --> 00:03:45,155
[figure]
Well, if you are
97
00:03:45,294 --> 00:03:46,709
we will find out.
98
00:03:48,020 --> 00:03:49,159
[electronic whirring]
99
00:03:49,298 --> 00:03:52,232
[ensemble music]
100
00:04:02,725 --> 00:04:03,864
[news anchor]
'After the attack'
101
00:04:04,002 --> 00:04:06,280
'police say the incident
is quote "crazy"'
102
00:04:06,418 --> 00:04:10,215
'and say it has caused a lot of
paperwork around the office.'
103
00:04:10,353 --> 00:04:11,803
'More as we get it
into the studio.'
104
00:04:11,941 --> 00:04:13,149
'Now for sports'
105
00:04:13,287 --> 00:04:14,875
'the Grifball
Players Association..'
106
00:04:15,013 --> 00:04:16,911
[chickens clucking]
107
00:04:17,049 --> 00:04:18,982
[Sarge]
Alright men, report.
108
00:04:19,120 --> 00:04:21,537
Simmons, what is our
situational status?
109
00:04:21,675 --> 00:04:23,021
[Simmons]
Base is operating
at slightly above
110
00:04:23,159 --> 00:04:24,333
nominal capacity, sir.
111
00:04:24,471 --> 00:04:26,887
All three soldiers
accounted for and present.
112
00:04:27,025 --> 00:04:28,992
Vehicle readiness at
eighty-five percent.
113
00:04:29,130 --> 00:04:32,064
[Sarge]
Good job, get those
vehicle numbers up if you can.
114
00:04:32,202 --> 00:04:33,894
[Simmons]
Thank you. Will do, sir.
115
00:04:34,032 --> 00:04:35,758
- Grif.
- Yeah?
116
00:04:35,896 --> 00:04:37,346
[Grif]
Oh, that's me.
117
00:04:37,484 --> 00:04:38,726
Hi, I'm Grif.
118
00:04:38,864 --> 00:04:40,452
[Sarge]
Report, dipshit.
119
00:04:40,590 --> 00:04:43,973
[Grif]
Oh, right. Uh, well,
you know, what he said.
120
00:04:44,111 --> 00:04:47,459
All good in the hood
or whatever. Go-go Red Team.
121
00:04:47,597 --> 00:04:49,530
[Sarge]
Ammunition, Private Grif.
122
00:04:49,668 --> 00:04:52,153
You have one job, that's it.
123
00:04:52,292 --> 00:04:53,189
Ammunition.
124
00:04:53,327 --> 00:04:55,053
[Grif]
Right, and we have it.
125
00:04:55,191 --> 00:04:56,192
Ammunition.
126
00:04:56,330 --> 00:04:59,402
[Sarge]
How much ammunition?
127
00:04:59,540 --> 00:05:02,302
[Grif]
Uh... enough?
128
00:05:02,440 --> 00:05:04,856
[Sarge]
I'm going to
need a count, soldier.
129
00:05:04,994 --> 00:05:06,754
[Grif]
Oh, no, sir.
130
00:05:06,892 --> 00:05:10,862
I'm sorry, but, I'm morally
opposed to counting.
131
00:05:11,000 --> 00:05:12,588
I-I have a deferment.
132
00:05:13,761 --> 00:05:14,762
- What?
- Yes, sir.
133
00:05:14,900 --> 00:05:16,419
I-I'm afraid that
I think counting
134
00:05:16,557 --> 00:05:19,767
is essentially just
a gateway drug to mathematics.
135
00:05:19,905 --> 00:05:22,045
Like, first you're counting and
then the next thing you know
136
00:05:22,183 --> 00:05:23,599
you're doing addition
137
00:05:23,737 --> 00:05:26,602
and then, uh, the-the other one,
the backwards one.
138
00:05:26,740 --> 00:05:28,397
It's a slippery slope, sir.
139
00:05:28,535 --> 00:05:29,536
[Sarge]
Son.
140
00:05:29,674 --> 00:05:30,985
[Simmons]
Well, technically speaking,
141
00:05:31,123 --> 00:05:32,470
counting is a function
of addition.
142
00:05:32,608 --> 00:05:34,195
You're just adding
one every iteration.
143
00:05:34,334 --> 00:05:37,854
[Grif]
Uh, see sir, this is exactly
what I'm talking about.
144
00:05:37,992 --> 00:05:39,925
We're just a couple
of inventories away
145
00:05:40,063 --> 00:05:43,826
from turning into a-a chess club
for God's sakes, or even worse.
146
00:05:43,964 --> 00:05:46,207
Hey, Simmons, what's the name
of that nerdy board game
147
00:05:46,346 --> 00:05:49,590
with the stupid dungeons and
all the dumb fucking dragons?
148
00:05:49,728 --> 00:05:51,937
You know the one
I'm talking about, you love it.
149
00:05:52,075 --> 00:05:53,318
[Simmons]
First of all,
a role-playing game
150
00:05:53,456 --> 00:05:55,665
is not a board game.
Secondly--
151
00:05:55,803 --> 00:05:57,529
[Sarge]
I think I'm starting to see
what you mean.
152
00:05:57,667 --> 00:05:58,841
[Grif]
Uh, sir, if I may
153
00:05:58,979 --> 00:06:00,981
uh, I think we're in too
deep at this point.
154
00:06:01,119 --> 00:06:02,327
That should be pretty clear.
155
00:06:02,465 --> 00:06:03,880
I think it's better
just to disband
156
00:06:04,018 --> 00:06:06,227
this whole army
and call it a day.
157
00:06:06,366 --> 00:06:09,507
I mean seriously,
why are we even here
158
00:06:09,645 --> 00:06:11,992
and where exactly is here?
159
00:06:12,130 --> 00:06:14,891
Every day, we have the same
damn pointless arguments
160
00:06:15,029 --> 00:06:18,378
about nothing a-a-and absolutely
no end in sight.
161
00:06:18,516 --> 00:06:20,483
It's like-it's like we're
stuck in some game
162
00:06:20,621 --> 00:06:23,452
and we're playing over
and over and over again
163
00:06:23,590 --> 00:06:26,040
but the ending is
always the goddamn same.
164
00:06:26,178 --> 00:06:28,353
It's like our lives
have no meaning!
165
00:06:28,491 --> 00:06:30,493
[chickens clucking]
166
00:06:30,631 --> 00:06:33,082
[Sarge]
I'll just have Lopez
do the inventory.
167
00:06:33,220 --> 00:06:35,878
[Grif]
Ah, plan B, that also works.
168
00:06:36,016 --> 00:06:37,845
[Sarge]
Where is Lopez?
169
00:06:37,983 --> 00:06:40,883
[relaxed trumpet music]
170
00:06:43,920 --> 00:06:45,577
[Caboose]
Thanks for helping me, Lopez.
171
00:06:45,715 --> 00:06:48,994
Sheila, please tell him
I said "Gracias por ayudarme."
172
00:06:49,132 --> 00:06:50,340
[Sheila]
Certainly.
173
00:06:50,479 --> 00:06:53,240
Caboose says "Thank you
for helping me, Lopez."
174
00:06:53,378 --> 00:06:56,277
[Lopez speaking in
foreign language]
175
00:07:01,179 --> 00:07:03,630
[Caboose]
Yeah, this thing
has been acting weird.
176
00:07:03,768 --> 00:07:05,873
The lights keep blinking
when certain things happen.
177
00:07:06,011 --> 00:07:07,530
Like, every time
the newsfeed talks about
178
00:07:07,668 --> 00:07:10,119
that big mean guy who
keeps attacking stuff
179
00:07:10,257 --> 00:07:13,156
or when I talk to myself
about being alone.
180
00:07:13,294 --> 00:07:14,710
Maybe it's a sad light.
181
00:07:14,848 --> 00:07:17,057
[Lopez speaking in
foreign language]
182
00:07:18,023 --> 00:07:19,300
[Caboose]
Yeah, I agree.
183
00:07:19,439 --> 00:07:21,233
Sheila, tell him that I said
184
00:07:21,371 --> 00:07:22,959
"Me alegro de que
estemos de acuerdo."
185
00:07:23,097 --> 00:07:24,133
[Sheila]
He says that.
186
00:07:24,271 --> 00:07:27,170
[Lopez speaking in
foreign language]
187
00:07:31,381 --> 00:07:34,971
[Caboose]
Yeah, it is warm today,
Lopez, muy caliente.
188
00:07:35,109 --> 00:07:35,972
[Lopez speaking in
foreign language]
189
00:07:36,110 --> 00:07:37,387
[Sheila]
Caboose, hold still.
190
00:07:37,526 --> 00:07:40,632
Lopez says your helmet
is very old and obsolete.
191
00:07:40,770 --> 00:07:42,496
If it breaks, he will
not be able to get
192
00:07:42,634 --> 00:07:45,534
the parts to fix it and your
headgear will be useless.
193
00:07:45,672 --> 00:07:46,949
[Caboose]
Story of my life.
194
00:07:47,087 --> 00:07:49,434
Please just get rid of this
light, I don't like it.
195
00:07:50,608 --> 00:07:51,747
[electronic whirring]
196
00:07:53,093 --> 00:07:55,992
[Lopez speaking in
foreign language]
197
00:07:56,717 --> 00:07:58,788
[whirring]
198
00:07:58,926 --> 00:08:00,341
[Caboose]
What is it?
199
00:08:00,480 --> 00:08:03,483
Oh, my gosh.
200
00:08:03,621 --> 00:08:07,417
An even brighter light,
that's what I always wanted.
201
00:08:10,386 --> 00:08:13,803
[Epsilon]
'Hi, Caboose, if you're
getting this message'
202
00:08:13,941 --> 00:08:15,978
'that means I probably
need your help.'
203
00:08:18,083 --> 00:08:20,948
'And you definitely need mine.'
204
00:08:21,086 --> 00:08:23,986
[tense music]
205
00:08:25,539 --> 00:08:27,299
[Lopez]
Shit.
206
00:08:27,437 --> 00:08:28,715
[counselor]
Being a patient
207
00:08:28,853 --> 00:08:31,959
means having patience.
208
00:08:32,097 --> 00:08:34,030
Taking personal responsibility
209
00:08:34,168 --> 00:08:37,965
is a prerequisite for
a successful recovery.
210
00:08:38,103 --> 00:08:40,071
Remember, you have the power
211
00:08:40,209 --> 00:08:43,005
to create the world
you want to see.
212
00:08:43,143 --> 00:08:46,698
[Doc]
So, Wash, how are you
feeling lately?
213
00:08:46,836 --> 00:08:49,080
It seems like PT is
progressing well.
214
00:08:49,218 --> 00:08:51,496
[Washington]
Thanks, Doc, I feel good.
215
00:08:51,634 --> 00:08:54,430
I just used to be able to
bounce back from anything.
216
00:08:54,568 --> 00:08:55,949
Guess I'm getting older.
217
00:08:56,087 --> 00:08:59,504
I'd feel better if I could
just get out of this place.
218
00:08:59,642 --> 00:09:02,403
[Doc]
I'm hearing you don't
really trust your counselors.
219
00:09:02,542 --> 00:09:04,544
[Washington]
Yeah, well, go figure.
220
00:09:04,682 --> 00:09:06,684
I think I've earned my issues
with authority.
221
00:09:06,822 --> 00:09:09,410
- You've been through a lot.
- Yeah.
222
00:09:09,549 --> 00:09:11,620
[Doc]
It's not just the injury
from Chorus either.
223
00:09:11,758 --> 00:09:12,966
Don't forget the trouble
you had with your
224
00:09:13,104 --> 00:09:16,141
implantation process
during Project Freelancer.
225
00:09:16,279 --> 00:09:19,489
[Washington]
I don't remember
a lot of that, ironic.
226
00:09:19,628 --> 00:09:22,147
[Doc]
Yeah, and they destroyed
all their records
227
00:09:22,285 --> 00:09:23,459
or never kept them
228
00:09:23,597 --> 00:09:26,427
but it sure sounds
like it was tough.
229
00:09:26,566 --> 00:09:28,602
[Washington]
It seems like
another lifetime now.
230
00:09:28,740 --> 00:09:30,708
Some days, it feels
like someone else.
231
00:09:32,537 --> 00:09:34,746
Someone else's memories.
232
00:09:36,576 --> 00:09:40,545
Well, at least I've got you
here with me, right, Doc?
233
00:09:40,683 --> 00:09:42,167
[Doc]
Technically I may
not be your doctor
234
00:09:42,305 --> 00:09:45,239
at this facility but you
can always talk to me.
235
00:09:45,377 --> 00:09:48,967
I have experience with some
of the things you dealt with.
236
00:09:49,105 --> 00:09:50,417
[Washington]
Right.
237
00:09:50,555 --> 00:09:54,110
You had the Omega AI for a
while, that was a nasty one.
238
00:09:54,248 --> 00:09:55,560
[Doc]
What was it like?
239
00:09:55,698 --> 00:09:58,183
You know, the AI...
240
00:09:58,321 --> 00:09:59,806
...having another voice
in your head?
241
00:09:59,944 --> 00:10:01,083
[Washington]
Don't you know?
242
00:10:01,221 --> 00:10:03,430
[Doc]
Well, everyone
reacts differently.
243
00:10:03,568 --> 00:10:05,674
When Omega took over for me...
244
00:10:05,812 --> 00:10:09,298
...I just kind of... went away.
245
00:10:09,436 --> 00:10:11,127
Their theory was that there
wasn't that much overlap
246
00:10:11,265 --> 00:10:14,165
in our personalities, so there
really wasn't any conflict.
247
00:10:14,303 --> 00:10:15,442
It was like watching
248
00:10:15,580 --> 00:10:17,996
like, watching
someone else's nightmares.
249
00:10:18,134 --> 00:10:19,515
That's the best way
I can describe it.
250
00:10:19,653 --> 00:10:22,587
[Washington]
I felt damn near
split in half
251
00:10:22,725 --> 00:10:25,072
every single second.
252
00:10:25,210 --> 00:10:27,040
Epsilon was all the memories
253
00:10:27,178 --> 00:10:29,663
of all the horrible
things they did to Alpha.
254
00:10:29,801 --> 00:10:33,046
The torture, the personalities
tearing apart
255
00:10:33,184 --> 00:10:36,670
all that fear and rage
and panic and deceit
256
00:10:36,808 --> 00:10:39,742
screaming inside your
head at all times.
257
00:10:39,880 --> 00:10:41,641
And we each only had one.
258
00:10:41,779 --> 00:10:43,988
Two almost killed Carolina.
259
00:10:44,126 --> 00:10:46,680
[Doc]
Maine had eight, nine?
260
00:10:46,818 --> 00:10:48,889
Oof, so many voices.
261
00:10:49,027 --> 00:10:50,408
At some point
262
00:10:50,546 --> 00:10:54,826
it must be hard to know who's
real and... well, who's not.
263
00:10:54,964 --> 00:10:56,690
[Washington]
I can't even imagine
what that would've been like.
264
00:10:57,380 --> 00:11:00,314
[ominous music]
265
00:11:06,044 --> 00:11:07,218
[ship whirs]
266
00:11:08,771 --> 00:11:11,671
[music continues]
267
00:11:13,569 --> 00:11:15,467
[Sigma]
It is here somewhere.
268
00:11:15,605 --> 00:11:17,711
[Delta]
If it is, I will find it.
269
00:11:17,849 --> 00:11:19,092
[Sigma]
You had better.
270
00:11:19,230 --> 00:11:20,610
[Delta and Tucker]
You don't scare me.
271
00:11:20,749 --> 00:11:22,958
[Sigma]
I know that isn't true.
272
00:11:23,096 --> 00:11:24,028
Is he dead?
273
00:11:24,166 --> 00:11:25,063
[Omega]
'Not yet.'
274
00:11:25,201 --> 00:11:27,894
'Either asleep or unconscious.'
275
00:11:28,032 --> 00:11:30,655
[Theta]
He's tired and scared.
276
00:11:30,793 --> 00:11:31,967
[Sigma]
No one asked you.
277
00:11:32,105 --> 00:11:33,313
[Delta]
Leave him alone.
278
00:11:33,451 --> 00:11:36,247
Theta, why don't you
come help me up here?
279
00:11:36,385 --> 00:11:38,249
[Figure and Tucker]
Let me go, please.
280
00:11:38,387 --> 00:11:39,906
I don't want to do this.
281
00:11:40,044 --> 00:11:41,424
I don't want to
hurt anyone else.
282
00:11:41,562 --> 00:11:45,808
[Sigma]
Quiet, you are just a shell,
a tool for us.
283
00:11:45,946 --> 00:11:46,844
You are nothing.
284
00:11:48,604 --> 00:11:50,295
Keep him alive a bit longer
285
00:11:50,433 --> 00:11:52,608
'we won't need him soon enough.'
286
00:11:52,746 --> 00:11:53,989
[Delta]
Target acquired.
287
00:11:57,613 --> 00:12:00,547
[tense music]
288
00:12:03,792 --> 00:12:06,070
[Sarge]
'Men, now the reports are done'
289
00:12:06,208 --> 00:12:07,899
'we have some important
things to discuss.'
290
00:12:08,037 --> 00:12:09,383
[Grif]
'Uh, sir, I have a question.'
291
00:12:09,521 --> 00:12:11,454
[Sarge]
Hold all questions
until the end.
292
00:12:11,592 --> 00:12:13,249
[Grif]
Ah, well, my question was
293
00:12:13,387 --> 00:12:14,906
how long is this
gonna fuckin' take?
294
00:12:15,044 --> 00:12:17,322
But if the meeting is
over when I ask it
295
00:12:17,460 --> 00:12:18,427
then I guess I'll already know.
296
00:12:18,565 --> 00:12:19,911
[Sarge]
Oh, well, good news
297
00:12:20,049 --> 00:12:22,362
'cause I wasn't gonna answer
your questions anyway.
298
00:12:22,500 --> 00:12:23,984
I was gonna let you ask them
299
00:12:24,122 --> 00:12:26,366
and then just stare at you
blankly while grumbling.
300
00:12:26,504 --> 00:12:28,057
[Simmons]
Yeah, sick burn, sir.
301
00:12:28,195 --> 00:12:30,197
[Grif]
Who put you in charge
of deciding what's a sick burn?
302
00:12:30,335 --> 00:12:31,578
[Simmons]
Sarge did, last week.
303
00:12:31,716 --> 00:12:33,166
I was promoted to
Private Double Class
304
00:12:33,304 --> 00:12:34,615
in Charge of Zingers.
305
00:12:34,754 --> 00:12:36,169
I mean, I wanted
to be lieutenant
306
00:12:36,307 --> 00:12:38,205
in Charge of Zingers but
I mean, hey, whatever.
307
00:12:38,343 --> 00:12:39,310
We had a ceremony
and everything.
308
00:12:39,448 --> 00:12:40,898
[Grif]
Well, I'm sorry I missed it.
309
00:12:41,036 --> 00:12:42,313
I'm sure it was
a touching ceremony.
310
00:12:42,451 --> 00:12:44,487
[Sarge]
Maybe if we
had served cheeseburgers
311
00:12:44,625 --> 00:12:45,592
you would've shown up.
312
00:12:45,730 --> 00:12:47,352
- Sick burn, sir.
- Alright.
313
00:12:47,490 --> 00:12:48,871
[Sarge]
Pace yourself, Simmons.
314
00:12:49,009 --> 00:12:50,700
[Simmons]
Don't tell me how to do my job.
315
00:12:50,839 --> 00:12:52,116
[Caboose]
Hey, Red guys!
316
00:12:52,254 --> 00:12:54,532
Red guys, guys who are Red!
317
00:12:54,670 --> 00:12:56,051
You, hey!
318
00:12:56,189 --> 00:12:57,569
[Simmons]
Looks like the Blues are
approaching, sir.
319
00:12:57,707 --> 00:12:59,433
[Grif]
What do you
mean Blues plural?
320
00:12:59,571 --> 00:13:01,090
Isn't there only one left?
321
00:13:01,228 --> 00:13:02,540
The mean ones all died
322
00:13:02,678 --> 00:13:04,300
and Tucker's been
missing for months.
323
00:13:04,438 --> 00:13:06,268
- Again.
- Again.
324
00:13:06,406 --> 00:13:09,478
[Grif]
'See, look, it's just Caboose.'
325
00:13:09,616 --> 00:13:10,997
[Simmons]
Still, procedure dictates
326
00:13:11,135 --> 00:13:13,171
that we need to be
alert for enemy attack.
327
00:13:13,309 --> 00:13:16,002
- We should sound the alarm.
- Alarm for who?
328
00:13:16,140 --> 00:13:19,419
We're all standing right here.
Who are we alarming?
329
00:13:19,557 --> 00:13:22,215
I'm alarmed.
This conversation is alarming.
330
00:13:22,353 --> 00:13:24,734
[Caboose]
I have a message
to share with you.
331
00:13:24,873 --> 00:13:27,047
It's a super important message.
332
00:13:27,185 --> 00:13:29,705
[Grif]
Ah, crap, that
sounds like Blue business.
333
00:13:29,843 --> 00:13:31,569
That never works
out well for us.
334
00:13:31,707 --> 00:13:32,881
No way, dude.
335
00:13:33,019 --> 00:13:35,193
Take your fucking message
and go home!
336
00:13:35,331 --> 00:13:38,093
- We're not buying.
- It's from Church.
337
00:13:38,231 --> 00:13:40,129
- Church?
- Oh, okay.
338
00:13:40,267 --> 00:13:42,407
[Grif]
I didn't realize
it's from Church.
339
00:13:42,545 --> 00:13:46,135
In that case, burn
the message at home!
340
00:13:46,273 --> 00:13:47,516
[Sarge]
Now hold up a second.
341
00:13:47,654 --> 00:13:49,276
He's offering to share
an internal
342
00:13:49,414 --> 00:13:50,968
Blue Team communication.
343
00:13:51,106 --> 00:13:54,316
[chuckles]
That is enemy intelligence.
344
00:13:54,454 --> 00:13:55,973
Well, isn't that ironic?
345
00:13:56,111 --> 00:13:57,388
[Simmons]
I don't think
that word applies, sir.
346
00:13:57,526 --> 00:14:00,391
- I feel like this is a ploy.
- A ploy?
347
00:14:00,529 --> 00:14:02,289
[Simmons]
A Blue trap, you know, a plot.
348
00:14:02,427 --> 00:14:03,670
- A plot to what?
- I don't know.
349
00:14:03,808 --> 00:14:04,878
[Simmons]
That's why we need to be alert.
350
00:14:05,016 --> 00:14:07,881
[Grif]
Alert for what?
351
00:14:08,019 --> 00:14:10,919
- It could be a distraction.
- A distraction?
352
00:14:11,057 --> 00:14:12,299
[Grif]
A distraction?
353
00:14:12,437 --> 00:14:15,130
Oh, sure Simmons, the one guy
354
00:14:15,268 --> 00:14:17,891
on the enemy squad is
running a distraction
355
00:14:18,029 --> 00:14:21,377
so that the zero
other guys on his team
356
00:14:21,515 --> 00:14:25,036
can just sneak up behind
us and catch us off guard.
357
00:14:25,174 --> 00:14:26,555
Is that what you're
saying, Simmons?
358
00:14:26,693 --> 00:14:29,938
Oh, no, let's sound the alarm
359
00:14:30,076 --> 00:14:32,595
so that nobody else
can be prepared
360
00:14:32,733 --> 00:14:37,255
for the nothing that is
about to not fucking happen!
361
00:14:40,638 --> 00:14:42,778
There's a gigantic tank
behind us, isn't there?
362
00:14:42,916 --> 00:14:43,779
[Simmons]
Yep.
363
00:14:43,917 --> 00:14:46,161
[Grif sighs]
Fuck me.
364
00:14:46,299 --> 00:14:48,853
Just once, I would
like to be right.
365
00:14:48,991 --> 00:14:50,924
What does it even feel like?
366
00:14:51,062 --> 00:14:53,962
[tense music]
367
00:14:55,273 --> 00:14:56,896
[Grif]
'Holy shit.'
368
00:14:57,034 --> 00:14:58,898
[chuckles]
Oh, God.
369
00:14:59,036 --> 00:15:02,418
This is not gonna
work out well for us.
370
00:15:02,556 --> 00:15:04,627
[Epsilon]
Yeah, it's me. Hey, guys.
371
00:15:04,765 --> 00:15:06,008
Great to see you again too.
372
00:15:06,146 --> 00:15:09,425
[Sarge]
So, Epsilon, Church GPT,
Leonard Part Six
373
00:15:09,563 --> 00:15:12,670
whatever your name is,
are you a ghost this time
374
00:15:12,808 --> 00:15:14,983
or an artificial
intelligence thingamajig?
375
00:15:15,121 --> 00:15:17,537
I personally always liked
the ghost explanation.
376
00:15:17,675 --> 00:15:19,021
Felt more grounded to me.
377
00:15:19,159 --> 00:15:20,160
[Epsilon]
Well, I'm neither.
378
00:15:20,298 --> 00:15:21,472
These images are just a series
379
00:15:21,610 --> 00:15:22,680
of recorded entries I made
380
00:15:22,818 --> 00:15:24,785
in the seconds before I died.
381
00:15:24,924 --> 00:15:25,959
This one is called
382
00:15:26,097 --> 00:15:29,169
"The Reds Have Trouble
Understanding dot MP8."
383
00:15:29,307 --> 00:15:31,585
[Grif]
Wait a second,
if you're just a recording
384
00:15:31,723 --> 00:15:33,587
then how are you
responding to what we say?
385
00:15:33,725 --> 00:15:35,003
I call bullshit.
386
00:15:35,141 --> 00:15:36,314
[Epsilon]
Well, towards the end
of my life
387
00:15:36,452 --> 00:15:37,971
I had evolved to live
in an entirely
388
00:15:38,109 --> 00:15:39,559
different time base
than you guys.
389
00:15:39,697 --> 00:15:42,044
What were seconds to you
were like years to me.
390
00:15:42,182 --> 00:15:43,908
Minutes were like centuries.
391
00:15:45,220 --> 00:15:47,498
[soft music]
392
00:15:47,636 --> 00:15:49,189
[Epsilon]
And so I used
those spare moments
393
00:15:49,327 --> 00:15:52,468
to run an unbelievable amount
of simulations to predict
394
00:15:52,606 --> 00:15:55,402
all the possible outcomes
of what I was about to do
395
00:15:55,540 --> 00:15:57,059
and then leave
contingency recordings
396
00:15:57,197 --> 00:16:00,028
in Caboose's helmets for
the most probable ones.
397
00:16:00,166 --> 00:16:01,822
Part of those simulations
were also calculating
398
00:16:01,961 --> 00:16:04,860
the probability of what you
would say to these recordings
399
00:16:04,998 --> 00:16:07,035
and then how I should
respond and then
400
00:16:07,173 --> 00:16:09,658
what you would say to my
responses and so on and so on.
401
00:16:12,109 --> 00:16:14,042
The responses were
actually the easiest part.
402
00:16:14,180 --> 00:16:15,975
I mean, you guys are
pretty predictable.
403
00:16:16,113 --> 00:16:17,907
I mean, let's call
it what it is, boys.
404
00:16:18,046 --> 00:16:19,150
After all these years,
the conversation's
405
00:16:19,288 --> 00:16:20,186
getting pretty stale.
406
00:16:21,566 --> 00:16:22,843
[Grif]
Uh, Simmons, translate please.
407
00:16:22,982 --> 00:16:24,224
[Simmons]
What he's saying, Grif,
is that
408
00:16:24,362 --> 00:16:27,262
you're so simple-minded,
he could accurately predict
409
00:16:27,400 --> 00:16:30,506
before he died exactly what
you would say in this situation
410
00:16:30,644 --> 00:16:32,888
even before you said it
or knew you would say it.
411
00:16:33,026 --> 00:16:34,200
It's ridiculously hard
412
00:16:34,338 --> 00:16:36,443
but with enough time
and processing power,
413
00:16:36,581 --> 00:16:38,445
it could be done and I suppose
when the subject
414
00:16:38,583 --> 00:16:41,345
is someone as dumb as you,
Grif, it's a lot easier.
415
00:16:41,483 --> 00:16:44,037
[laughs]
416
00:16:44,175 --> 00:16:45,625
Oh, moron.
417
00:16:45,763 --> 00:16:47,696
[Epsilon]
See, that's an
excellent summation, Simmons.
418
00:16:47,834 --> 00:16:49,525
[Simmons]
Why, thank you.
Hey, wait a minute.
419
00:16:49,663 --> 00:16:51,872
- Peanut butter shrimp.
- What?
420
00:16:52,011 --> 00:16:53,495
[Sarge]
I bet you couldn't predict
I would say that
421
00:16:53,633 --> 00:16:55,462
[laughs]
you dumb Blue voicemail.
422
00:16:55,600 --> 00:16:57,499
[Epsilon]
Well, no, but I knew
that you would say
423
00:16:57,637 --> 00:17:00,053
something dumb to try to test
the system and listen, man
424
00:17:00,191 --> 00:17:02,055
I'll be honest, half the
Southern fried bullshit
425
00:17:02,193 --> 00:17:04,713
that came out of your mouth
never made sense to me anyway.
426
00:17:04,851 --> 00:17:07,612
So I'm sure whatever you said
was super on brand for you.
427
00:17:07,750 --> 00:17:10,098
[Sarge laughs]
Score one for Red Team.
428
00:17:10,236 --> 00:17:11,513
Suck it, robocall.
429
00:17:11,651 --> 00:17:13,377
[Simmons]
How many simulations
did you run?
430
00:17:13,515 --> 00:17:15,310
[Epsilon]
It was a lot,
most of it was using
431
00:17:15,448 --> 00:17:17,760
a unique nested recursion
model that I developed
432
00:17:17,898 --> 00:17:19,210
and I don't want
to bog us down
433
00:17:19,348 --> 00:17:21,557
with a theoretical discussion
of the limitless nature
434
00:17:21,695 --> 00:17:23,835
of an infinitely
divisible timescale.
435
00:17:23,973 --> 00:17:25,906
But let's just say,
yeah, it was a bunch.
436
00:17:26,045 --> 00:17:28,737
[Simmons]
And you simulated
all of this and all of us?
437
00:17:28,875 --> 00:17:30,014
[Epsilon]
Mm-hmm, yeah.
438
00:17:30,152 --> 00:17:31,395
[Simmons]
But how do we know
439
00:17:31,533 --> 00:17:33,362
we aren't one of those
simulations, like right now?
440
00:17:33,500 --> 00:17:36,262
[Epsilon]
Oh, no, you're not,
you're definitely real.
441
00:17:36,400 --> 00:17:38,367
[Simmons]
Did you tell all the simulations
they were real?
442
00:17:41,474 --> 00:17:43,234
- No.
- Why did you pause?
443
00:17:43,372 --> 00:17:45,167
[Simmons]
That pause is seriously
freaking me out, dude.
444
00:17:45,305 --> 00:17:46,824
[Epsilon]
Look, we're getting lost
in the weeds here.
445
00:17:46,962 --> 00:17:49,102
I need you guys,
you have to help me.
446
00:17:49,240 --> 00:17:50,759
[Grif]
Uh, we don't want to help.
447
00:17:50,897 --> 00:17:52,071
Get your lap dog to do it.
448
00:17:52,209 --> 00:17:53,658
[Epsilon]
Yeah, I can't.
449
00:17:53,796 --> 00:17:56,178
I can't predict how to
communicate with Caboose.
450
00:17:56,316 --> 00:17:59,216
[Grif]
Uh, you just said you ran
like a bajillion scenarios.
451
00:17:59,354 --> 00:18:00,355
[Epsilon]
Yeah, it didn't matter.
452
00:18:00,493 --> 00:18:02,081
I-I cannot accurately model
453
00:18:02,219 --> 00:18:04,497
what the hell is going on
between those two ears.
454
00:18:04,635 --> 00:18:07,224
It's like the universe's
greatest encryption.
455
00:18:07,362 --> 00:18:08,811
It can't be cracked.
456
00:18:08,949 --> 00:18:11,331
I'm not even sure I got
his voice right this time.
457
00:18:11,469 --> 00:18:13,161
So I just recorded myself
saying
458
00:18:13,299 --> 00:18:14,955
"Shut up, Caboose"
at random intervals
459
00:18:15,094 --> 00:18:16,440
and I figured that
would cover it.
460
00:18:16,578 --> 00:18:18,062
[Caboose]
Yeah, this all reminds me
of the time...
461
00:18:18,200 --> 00:18:19,753
- I saw a big balloon--
- Shut up, Caboose.
462
00:18:19,891 --> 00:18:22,825
[Caboose]
Okay. Welcome back, Church.
463
00:18:22,963 --> 00:18:24,931
[Epsilon]
Okay, so here's the deal, Reds.
464
00:18:25,069 --> 00:18:27,036
We have a problem,
a big problem
465
00:18:27,175 --> 00:18:30,626
and if we're gonna survive it,
we have to work together.
466
00:18:30,764 --> 00:18:33,388
[quirky music]
467
00:18:33,526 --> 00:18:35,769
[Epsilon]
Oh, actually I made an
animated infographic
468
00:18:35,907 --> 00:18:37,840
since no one can process
information anymore
469
00:18:37,978 --> 00:18:39,359
without fast-moving pictures.
470
00:18:39,497 --> 00:18:40,636
So here, just watch this.
471
00:18:40,774 --> 00:18:42,328
Go ahead, Caboose.
472
00:18:42,466 --> 00:18:44,537
[dramatic trumpet music]
473
00:18:44,675 --> 00:18:45,986
[Simmons]
Ooh, a video.
474
00:18:46,125 --> 00:18:48,023
- I hope there's ads.
- You would.
475
00:18:48,161 --> 00:18:49,576
[Simmons]
Hey, they're an important part
476
00:18:49,714 --> 00:18:51,440
of the modern
creator ecosystem, Grif.
477
00:18:53,097 --> 00:18:55,168
[Epsilon]
What's up, guys?
It's your boy Epsilon
478
00:18:55,306 --> 00:18:56,480
back with another video
479
00:18:56,618 --> 00:18:58,792
this time about a threat
to everyone
480
00:18:58,930 --> 00:19:00,760
and everything that we know.
481
00:19:00,898 --> 00:19:02,520
'Now you may have
been hearing news'
482
00:19:02,658 --> 00:19:04,108
'or rumors about
a super soldier'
483
00:19:04,246 --> 00:19:06,145
'who's been attacking
different facilities'
484
00:19:06,283 --> 00:19:08,147
'probably on the
lookout for something.'
485
00:19:08,285 --> 00:19:09,838
[Sarge]
'No, we haven't.'
486
00:19:09,976 --> 00:19:11,909
[Simmons]
I have, it's all over
the news feeds.
487
00:19:12,047 --> 00:19:13,635
- How have you missed it?
- Oh, please.
488
00:19:13,773 --> 00:19:15,913
[Sarge]
I filter my newsfeed
to get rid of topics
489
00:19:16,051 --> 00:19:19,088
that I don't like and only
show me things that I do like
490
00:19:19,227 --> 00:19:21,470
because the stuff
I don't like is biased.
491
00:19:21,608 --> 00:19:23,231
[Simmons]
You were so close
to understanding the definition
492
00:19:23,369 --> 00:19:25,474
of bias there,
just so very close.
493
00:19:25,612 --> 00:19:28,236
- Sick burn, Simmons.
- Hey, don't do my job.
494
00:19:28,374 --> 00:19:30,238
[Epsilon]
Well, I'm sorry to tell you
495
00:19:30,376 --> 00:19:34,966
that the soldier in question
is in fact, the Meta.
496
00:19:35,104 --> 00:19:36,761
That's right, he's back.
497
00:19:36,899 --> 00:19:38,315
[Meta roars]
498
00:19:38,453 --> 00:19:40,558
[Epsilon]
Nope, that's it. Turn this off.
499
00:19:40,696 --> 00:19:42,664
'And the new Meta 2.0'
500
00:19:42,802 --> 00:19:45,667
'or as you may know him,
Private Lavernius Tucker'
501
00:19:45,805 --> 00:19:48,048
'of Blue Team,
bow-chicka-bow-wow.'
502
00:19:49,981 --> 00:19:52,018
- Ha-ha.
- 'Wait.'
503
00:19:52,156 --> 00:19:54,503
- Tucker is the Meta?
- Who else would it be?
504
00:19:54,641 --> 00:19:57,575
[Grif]
He had the armor and all those
stupid computer programs.
505
00:19:57,713 --> 00:19:59,336
[Simmons]
I know, I just
felt like I should react.
506
00:19:59,474 --> 00:20:00,751
It seemed like a moment.
507
00:20:00,889 --> 00:20:02,235
[Epsilon]
As you may recall,
we gave Tucker
508
00:20:02,373 --> 00:20:03,961
Agent Maine's old suit
because it had
509
00:20:04,099 --> 00:20:05,065
'all the equipment we needed'
510
00:20:05,204 --> 00:20:07,413
'to win the final battle
on Chorus.'
511
00:20:07,551 --> 00:20:10,450
In order to run the suit, he
needed help from a bunch of AI.
512
00:20:10,588 --> 00:20:12,970
So I came up with the
totally awesome plan
513
00:20:13,108 --> 00:20:16,042
to delete myself and
split into the fragments
514
00:20:16,180 --> 00:20:18,355
the suit needed to
operate at max capacity.
515
00:20:18,493 --> 00:20:20,978
But having all those
personalities in his head
516
00:20:21,116 --> 00:20:23,291
will slowly drive
Tucker insane
517
00:20:23,429 --> 00:20:25,293
and now the AI are trying to
combine again
518
00:20:25,431 --> 00:20:26,880
and he's turned evil.
519
00:20:27,018 --> 00:20:27,916
[Tucker cackles maniacally]
520
00:20:29,158 --> 00:20:30,159
[Epsilon]
That's not so cool.
521
00:20:30,298 --> 00:20:32,023
[babies crying]
522
00:20:32,161 --> 00:20:33,991
[Epsilon]
'Uh, I just want to say
that I realized'
523
00:20:34,129 --> 00:20:36,235
'that choices that I made
which might have led'
524
00:20:36,373 --> 00:20:38,340
'to Tucker returning
as the Meta'
525
00:20:38,478 --> 00:20:40,998
'that may have upset some
of you'
526
00:20:41,136 --> 00:20:43,656
'especially the ones that Tucker
is going to violently murder.'
527
00:20:43,794 --> 00:20:46,210
[Tucker]
Suck it, losers. Kablooie!
528
00:20:46,348 --> 00:20:49,420
[Epsilon]
Yeah, I want you to know
this is not who I am.
529
00:20:49,558 --> 00:20:50,663
[soft music]
530
00:20:50,801 --> 00:20:54,253
I've been learning a
lot and I've changed...
531
00:20:54,391 --> 00:20:56,185
...and I'm in therapy
where I've discovered
532
00:20:56,324 --> 00:20:58,360
that everything
I have done wrong
533
00:20:58,498 --> 00:21:00,845
is probably actually
somebody else's fault
534
00:21:00,983 --> 00:21:04,193
and I want you to know that
I'm taking full accountability
535
00:21:04,332 --> 00:21:06,575
'for holding those anonymous
people accountable.'
536
00:21:08,128 --> 00:21:10,234
'You remember that
whole alien prophecy'
537
00:21:10,372 --> 00:21:11,235
'about the Great Destroyer?'
538
00:21:11,373 --> 00:21:13,202
[crackling]
539
00:21:13,341 --> 00:21:14,411
'Yeah, it turns out
in hindsight'
540
00:21:14,549 --> 00:21:16,240
'it was probably Tucker
they were talking about'
541
00:21:16,378 --> 00:21:18,346
'when he got the sword
and the Great Destroyer'
542
00:21:18,484 --> 00:21:20,658
'wasn't going to destroy
their civilization'
543
00:21:20,796 --> 00:21:22,488
'but was destined to
destroy their enemies.'
544
00:21:22,626 --> 00:21:25,698
- 'That's us, whoops.'
- Dear God.
545
00:21:25,836 --> 00:21:28,079
[Epsilon]
'And Meta also has
access to all the resources'
546
00:21:28,217 --> 00:21:30,392
'and intelligence of
the Charon Corporation.'
547
00:21:30,530 --> 00:21:32,774
[Grif]
Please, stop talking.
548
00:21:32,912 --> 00:21:35,086
[Epsilon]
And the mercenary
known as Felix.
549
00:21:35,224 --> 00:21:37,503
[Caboose]
'I hope there is a funny cat
somewhere in this video.'
550
00:21:37,641 --> 00:21:38,814
- Shut up, Caboose.
- 'Okay.'
551
00:21:38,952 --> 00:21:40,575
[Epsilon]
'Yeah, so basically if you take'
552
00:21:40,713 --> 00:21:42,784
'all of our greatest enemies..'
553
00:21:42,922 --> 00:21:43,923
'...put them in a blender..'
554
00:21:46,443 --> 00:21:48,755
'...distill all of that
down to the worst parts'
555
00:21:48,893 --> 00:21:52,103
'and then feed that
to a former insane teammate'
556
00:21:52,241 --> 00:21:54,727
'who knows all our deepest
secrets and strategies'
557
00:21:54,865 --> 00:21:57,074
'and actually was the best
soldier out of all of us'
558
00:21:57,212 --> 00:21:58,524
'yeah, that's what
you guys are facing.'
559
00:22:00,319 --> 00:22:01,872
Hey, good luck.
560
00:22:02,010 --> 00:22:03,356
And if you like this video
561
00:22:03,494 --> 00:22:05,462
don't forget to
subscribe to my channel.
562
00:22:05,600 --> 00:22:06,773
[bell rings]
563
00:22:06,911 --> 00:22:08,637
[Simmons]
That last part
seemed really unnecessary.
564
00:22:08,775 --> 00:22:11,295
[Sarge]
I know. And did
you see the thumbnail?
565
00:22:11,433 --> 00:22:12,572
Come on.
566
00:22:12,710 --> 00:22:14,125
[Grif]
Yeah, I liked his early stuff.
567
00:22:14,263 --> 00:22:15,679
This feels too corporate.
568
00:22:15,817 --> 00:22:16,576
[Epsilon]
Hey, don't blame me.
That's just the way
569
00:22:16,714 --> 00:22:17,888
the platform works.
570
00:22:18,026 --> 00:22:19,338
I also sell t-shirts.
571
00:22:20,649 --> 00:22:22,582
[Sarge]
But why would
the Meta come here?
572
00:22:22,720 --> 00:22:24,343
We don't have anything
he wants.
573
00:22:24,481 --> 00:22:26,517
[Grif]
Yeah, why doesn't
he just mash together
574
00:22:26,655 --> 00:22:29,486
all the computer program
things and be done with it?
575
00:22:29,624 --> 00:22:30,901
He's already got 'em all.
576
00:22:31,039 --> 00:22:34,214
[Epsilon]
Yeah, that's not exactly true.
577
00:22:34,353 --> 00:22:37,494
[Simmons]
He means himself, we have him.
578
00:22:37,632 --> 00:22:39,737
'If the meta knows that,
he'll come hunting for him'
579
00:22:39,875 --> 00:22:41,636
and kill everyone else
in the process.
580
00:22:41,774 --> 00:22:43,431
Uh, he's just a recording.
581
00:22:43,569 --> 00:22:44,915
[Epsilon]
Yeah, I kind of had this idea
582
00:22:45,053 --> 00:22:46,537
that if I didn't
give them the memories
583
00:22:46,675 --> 00:22:48,263
by withholding
the Epsilon fragment
584
00:22:48,401 --> 00:22:50,092
then that would keep
the other fragments
585
00:22:50,230 --> 00:22:52,301
from being able to
fully restore the Alpha.
586
00:22:52,440 --> 00:22:55,097
But, now they are just
acting on instinct
587
00:22:55,235 --> 00:22:56,685
trying to find
that missing piece.
588
00:22:56,823 --> 00:22:58,169
[Simmons]
Which they think is you
589
00:22:58,307 --> 00:22:59,930
even though you're
sort of a copy.
590
00:23:00,068 --> 00:23:02,450
[Epsilon]
Right. Enough to bring all the
fragments together
591
00:23:02,588 --> 00:23:04,486
but not enough
to keep them stable.
592
00:23:04,624 --> 00:23:06,281
It would be a new version
of the Alpha
593
00:23:06,419 --> 00:23:08,421
that would be completely
unpredictable
594
00:23:08,559 --> 00:23:10,492
and kinda terrifying.
595
00:23:10,630 --> 00:23:13,599
Your only chance is to use my
knowledge to defeat the Meta
596
00:23:13,737 --> 00:23:17,568
and destroy the rest of the
AI fragments once and for all.
597
00:23:17,706 --> 00:23:18,949
So what do you say, Reds?
598
00:23:20,502 --> 00:23:21,400
Will you help us?
599
00:23:23,505 --> 00:23:26,405
[dramatic ensemble music]
600
00:23:28,199 --> 00:23:30,650
[Meta laughs sadistically]
601
00:23:37,001 --> 00:23:39,556
[Caboose]
Wait Reds, are you walking away?
602
00:23:39,694 --> 00:23:41,558
It seems like you
are walking away.
603
00:23:41,696 --> 00:23:43,767
Probably because I am
talking to your backs.
604
00:23:43,905 --> 00:23:45,354
[Sarge]
Yep, the way I figure it
605
00:23:45,493 --> 00:23:47,253
this here is a
Blue Team problem.
606
00:23:47,391 --> 00:23:48,254
Tucker's one of you.
607
00:23:48,392 --> 00:23:51,119
Red Team regulation
number 636-RT
608
00:23:51,257 --> 00:23:53,052
clearly states you're
on your own, sucker.
609
00:23:53,190 --> 00:23:54,950
[Caboose]
But Church
said you would help us.
610
00:23:55,088 --> 00:23:57,159
He said the Reds may
be a different team
611
00:23:57,297 --> 00:23:58,954
but they're still one of us.
612
00:23:59,092 --> 00:24:01,336
[Grif]
Oh, really, Church did?
613
00:24:01,474 --> 00:24:03,269
Well, gee, let me see.
614
00:24:03,407 --> 00:24:06,065
That changes absolutely nothing.
615
00:24:06,203 --> 00:24:07,618
[Sarge]
One of us, huh?
616
00:24:07,756 --> 00:24:10,483
[chuckles]
Sounds like Blue business
to me.
617
00:24:10,621 --> 00:24:12,002
Come on, men.
618
00:24:12,140 --> 00:24:14,763
[Caboose]
Okay, so I'll just wait here.
619
00:24:14,901 --> 00:24:16,903
You are coming back,
right, Red friends?
620
00:24:17,041 --> 00:24:19,699
- Sorry, Caboose.
- Wait, Red friends.
621
00:24:19,837 --> 00:24:22,737
[somber music]
622
00:24:25,015 --> 00:24:27,949
[ominous music]
623
00:24:38,131 --> 00:24:40,444
[Delta]
This memory unit is empty.
624
00:24:40,582 --> 00:24:42,481
It has no use to us.
625
00:24:42,619 --> 00:24:44,517
[Meta and Tucker]
I won't do this.
626
00:24:44,655 --> 00:24:47,865
I won't help you anymore.
627
00:24:48,003 --> 00:24:49,453
You can't make me.
628
00:24:49,591 --> 00:24:51,766
[Sigma]
Oh, but we can, Tucker.
629
00:24:51,904 --> 00:24:53,077
We can.
630
00:24:53,215 --> 00:24:55,804
You see, we are in your head.
631
00:24:55,942 --> 00:24:59,946
We can control so much
more than you know.
632
00:25:00,084 --> 00:25:02,880
We can even control
how you perceive time.
633
00:25:03,018 --> 00:25:05,158
Gamma is so good at that
634
00:25:05,296 --> 00:25:08,783
and your friend Church
enjoyed that very much.
635
00:25:08,921 --> 00:25:10,888
In just a few moments,
we can make you
636
00:25:11,026 --> 00:25:15,203
spend a 1000 years living
out your worst fears.
637
00:25:15,341 --> 00:25:19,172
'Everyone and everything
you care about... dying.'
638
00:25:20,277 --> 00:25:23,832
Constant, unimaginable pain.
639
00:25:25,282 --> 00:25:26,801
Torment, really.
640
00:25:28,112 --> 00:25:31,702
We know all about these
things, don't we, Omega?
641
00:25:31,840 --> 00:25:34,187
[Omega]
Humans taught them to us.
642
00:25:34,325 --> 00:25:37,018
[Meta and Tucker]
I will not help you.
643
00:25:37,156 --> 00:25:39,676
[Sigma]
Oh, it's no
inconvenience for us.
644
00:25:39,814 --> 00:25:43,472
For us, it will only
be a few seconds.
645
00:25:43,611 --> 00:25:46,199
Let's start with a
small sample, shall we?
646
00:25:47,200 --> 00:25:50,859
Why don't we try... ten years?
647
00:25:50,997 --> 00:25:54,242
Ten years sounds
like a good start. Gamma?
648
00:25:54,380 --> 00:25:56,693
[Gamma]
Ten years, executing.
649
00:25:56,831 --> 00:25:59,730
[Meta and Tucker screaming]
650
00:26:03,251 --> 00:26:07,635
[Meta and Tucker]
No! No, no, no. No! No!
651
00:26:07,773 --> 00:26:09,395
[Sigma]
'Welcome back, Private Tucker.'
652
00:26:09,533 --> 00:26:11,155
We missed you.
653
00:26:11,293 --> 00:26:13,157
You were gone so long.
654
00:26:13,295 --> 00:26:16,575
[Meta and Tucker]
I'm sorry, I'm sorry.
655
00:26:16,713 --> 00:26:18,369
[Sigma]
I think we will find him
656
00:26:18,507 --> 00:26:21,441
much more agreeable
now, won't we, Meta?
657
00:26:21,580 --> 00:26:22,891
[Gary]
What do we do now?
658
00:26:24,341 --> 00:26:25,307
[Sigma]
Now we wait.
659
00:26:27,068 --> 00:26:29,967
[tense music]
660
00:26:33,143 --> 00:26:35,110
[counselor]
Trust in the process.
661
00:26:36,560 --> 00:26:40,322
Trust in the fact that
all that you don't know
662
00:26:40,460 --> 00:26:43,325
is part of that process.
663
00:26:43,463 --> 00:26:45,569
[male #1]
Be advised, patient 619-B
664
00:26:45,707 --> 00:26:48,641
is on the movie
without a chaperone.
665
00:26:48,779 --> 00:26:50,643
[man on TV]
'Authorities are still
trying to identify'
666
00:26:50,781 --> 00:26:54,164
'the suspect and determine a
possible motive for the attack.'
667
00:26:54,302 --> 00:26:55,855
[Washington]
Oh. Oh, my God.
668
00:26:56,753 --> 00:26:57,754
Oh, no.
669
00:26:57,892 --> 00:27:00,342
[Grey]
And how are you
doing today, Wash?
670
00:27:00,480 --> 00:27:02,759
[Washington]
Doctor, have-have you
seen the reports?
671
00:27:02,897 --> 00:27:05,416
Look, the Meta is back,
we need to call someone.
672
00:27:05,554 --> 00:27:07,280
[Grey]
Okay, slow down.
673
00:27:07,418 --> 00:27:09,282
You have been through a lot
674
00:27:09,420 --> 00:27:11,008
and your recovery is going well
675
00:27:11,146 --> 00:27:14,667
but you need to take it easy,
one day at a time.
676
00:27:14,805 --> 00:27:16,669
[Washington]
No, we need to call someone.
677
00:27:16,807 --> 00:27:18,015
[Grey]
Okay, okay.
678
00:27:18,153 --> 00:27:20,362
We're getting a little excited.
679
00:27:20,500 --> 00:27:22,951
I'll tell you what, you
go back to your room
680
00:27:23,089 --> 00:27:24,332
and just relax
681
00:27:24,470 --> 00:27:26,437
'and I'll call
Admiral Donut myself'
682
00:27:26,575 --> 00:27:27,818
'and let him know
you're seeing things.'
683
00:27:27,956 --> 00:27:30,925
I mean, what things
you are seeing.
684
00:27:31,063 --> 00:27:32,167
[music continues]
685
00:27:32,305 --> 00:27:33,272
[Washington]
Doc, tell her,
686
00:27:33,410 --> 00:27:34,825
I-I'm not making this up.
687
00:27:34,963 --> 00:27:37,034
[Grey]
Agent Washington...
688
00:27:37,172 --> 00:27:39,485
...David, what did I tell you?
689
00:27:39,623 --> 00:27:41,349
'I am treating you.'
690
00:27:41,487 --> 00:27:43,489
'You're my responsibility.'
691
00:27:43,627 --> 00:27:44,490
With all due respect
692
00:27:44,628 --> 00:27:47,631
you need to listen to me, okay?
693
00:27:47,769 --> 00:27:50,530
- No offense meant.
- None taken, Dr. Grey.
694
00:27:50,669 --> 00:27:53,154
Yeah, Wash. She really
knows what's best, okay?
695
00:27:53,292 --> 00:27:54,983
I don't think I'd be able
to convince her anyway.
696
00:27:55,121 --> 00:27:57,883
[Washington]
You're not listening,
he won't stop.
697
00:27:58,021 --> 00:28:01,265
Y-you don't understand, he'll
kill us all, listen to us.
698
00:28:01,403 --> 00:28:04,475
[Grey]
No, no, we're
listening to all of you.
699
00:28:04,613 --> 00:28:06,546
Could you take him away, please?
700
00:28:06,685 --> 00:28:08,825
- Don't let him hurt himself.
- Take your hands off me.
701
00:28:08,963 --> 00:28:11,482
[Washington grunts]
It's-it's real, it's all real.
702
00:28:11,620 --> 00:28:13,381
Listen to to me, listen!
703
00:28:13,519 --> 00:28:14,934
'You've gotta listen to me!'
704
00:28:16,729 --> 00:28:19,042
[rooster crows]
705
00:28:19,180 --> 00:28:21,561
[Grif]
No, definitely go for your
pilot's license, Simmons.
706
00:28:21,700 --> 00:28:23,287
Then we can not let
you fly the planes
707
00:28:23,425 --> 00:28:25,289
just like we don't let
you drive the jeeps.
708
00:28:25,427 --> 00:28:27,395
[Simmons]
Stop talking
to me immediately.
709
00:28:27,533 --> 00:28:29,224
[Sarge]
Ladies, quit your
jibber-jabbering
710
00:28:29,362 --> 00:28:32,952
and get to work. This base
isn't gonna fortify itself.
711
00:28:33,090 --> 00:28:35,127
[Simmons]
Sarge, I've been thinking.
712
00:28:35,265 --> 00:28:36,576
Instead of holing up
in Red Base
713
00:28:36,715 --> 00:28:39,476
and hoping the Meta only kills
Blue Team and ignores us
714
00:28:39,614 --> 00:28:42,859
maybe it would be better
off if we help them?
715
00:28:42,997 --> 00:28:44,550
- Say what now?
- Wait, no.
716
00:28:44,688 --> 00:28:45,827
[Simmons]
What if Church is right?
717
00:28:45,965 --> 00:28:47,277
If the Meta does
restore the Alpha
718
00:28:47,415 --> 00:28:50,038
then it's a threat to everyone
and tactically speaking
719
00:28:50,176 --> 00:28:51,626
if we work together,
we'd have the advantage
720
00:28:51,764 --> 00:28:53,317
of the element of surprise.
721
00:28:53,455 --> 00:28:55,492
[Grif]
How about the advantage
of not getting murdered?
722
00:28:55,630 --> 00:28:56,596
[Sarge]
Yeah, the murder thing
723
00:28:56,735 --> 00:28:58,564
seems like
a potential downside.
724
00:28:58,702 --> 00:29:00,669
[Simmons]
But the upside is
you might get to kill
725
00:29:00,808 --> 00:29:02,810
the most powerful
Blue soldier of all time
726
00:29:02,948 --> 00:29:06,399
which, would of course
officially make you...
727
00:29:06,537 --> 00:29:09,057
[Sarge]
Hmm, go on.
728
00:29:09,851 --> 00:29:11,335
[upbeat music]
729
00:29:11,473 --> 00:29:12,509
[Simmons]
Yeah.
730
00:29:12,647 --> 00:29:15,650
[Sarge laughs]
Yee-haw!
731
00:29:15,788 --> 00:29:17,238
[Sarge laughs]
732
00:29:17,376 --> 00:29:19,550
- Watch out for that rooster.
- Hey, that's old.
733
00:29:19,688 --> 00:29:22,105
[Sarge laughs]
Woo-hoo-hoo!
734
00:29:22,243 --> 00:29:23,727
[horn honking]
735
00:29:23,865 --> 00:29:26,350
- Hey, Blue.
- Ah, Red friends.
736
00:29:26,488 --> 00:29:28,111
[Caboose]
You came back.
737
00:29:28,249 --> 00:29:30,630
[Sarge firing gunshots]
Hey, we've decided
to help you guys.
738
00:29:30,769 --> 00:29:32,253
[Caboose]
No!
739
00:29:32,391 --> 00:29:34,048
- Uh...
- Sarge?
740
00:29:34,186 --> 00:29:35,774
[Caboose]
Why are you shooting at me?
741
00:29:35,912 --> 00:29:37,637
[Sarge]
Ope, sorry, muscle memory.
742
00:29:37,776 --> 00:29:41,607
[laughs]
I didn't even know I
was doing that, my bad.
743
00:29:41,745 --> 00:29:43,195
Tell you what,
let me try that again.
744
00:29:43,333 --> 00:29:45,128
Caboose, we're here to help.
745
00:29:46,267 --> 00:29:47,647
[Epsilon]
Fantastic. Thanks, Reds.
746
00:29:47,786 --> 00:29:49,028
I knew you would do it.
747
00:29:49,166 --> 00:29:50,927
Literally, I-I knew that
you would do this.
748
00:29:51,065 --> 00:29:52,929
[Simmons]
Yeah, we figured the fate
of all humanity
749
00:29:53,067 --> 00:29:54,585
might be worth
teaming up with you guys.
750
00:29:54,723 --> 00:29:56,864
- Guy, one guy.
- Oh, right.
751
00:29:57,002 --> 00:29:58,106
Teaming up with you guy.
752
00:29:58,244 --> 00:30:00,108
Wow, that sounds way
better. Thanks, Grif.
753
00:30:00,246 --> 00:30:01,454
[Sarge]
But what's the plan?
754
00:30:01,592 --> 00:30:03,732
[Epsilon]
Well, if you want
to beat the Meta
755
00:30:03,871 --> 00:30:06,114
you gotta do something
about those AI fragments
756
00:30:06,252 --> 00:30:08,634
and for that, you
need some equipment.
757
00:30:08,772 --> 00:30:10,049
You guys wouldn't have access
758
00:30:10,187 --> 00:30:12,396
to a transport by any
chance, would you?
759
00:30:12,534 --> 00:30:14,019
- Huh...
- Yeah, right.
760
00:30:14,157 --> 00:30:17,263
[Grif]
If we did, I would've flown that
fucker out of here years ago.
761
00:30:17,401 --> 00:30:19,369
[engine whirring]
762
00:30:19,507 --> 00:30:22,165
[Sheila]
Actually, there
is someone I could call.
763
00:30:23,511 --> 00:30:26,445
[upbeat music]
764
00:30:30,518 --> 00:30:32,589
[pilot]
Yeah, you guys are
lucky that I was available
765
00:30:32,727 --> 00:30:35,040
and that I owed
your girl a favor.
766
00:30:35,178 --> 00:30:36,386
Been pretty slow for me lately.
767
00:30:36,524 --> 00:30:37,663
[Simmons]
Been slow?
768
00:30:37,801 --> 00:30:39,527
You mean since the rogue
military organization
769
00:30:39,665 --> 00:30:40,873
that you worked
for was shut down
770
00:30:41,011 --> 00:30:43,220
and you had to go into
hiding, that kind of slow?
771
00:30:43,358 --> 00:30:45,636
[pilot]
Hey, we all worked
for the same place.
772
00:30:45,774 --> 00:30:47,224
[Simmons]
I guess technically that's true.
773
00:30:47,362 --> 00:30:50,469
[pilot]
Lucky for you, I owed
Phyllis here a favor.
774
00:30:50,607 --> 00:30:53,092
[Sheila]
Actually, my name is Sheila now.
775
00:30:53,230 --> 00:30:54,507
[Pilot]
Well, Phyllis or Sheila
776
00:30:54,645 --> 00:30:56,578
you're the only talking
computer I trust.
777
00:30:56,716 --> 00:30:57,890
[Epsilon]
Oh, I'm not really a computer.
778
00:30:58,028 --> 00:31:00,272
I'm a series of recordings
that are based on--
779
00:31:00,410 --> 00:31:02,170
[pilot]
Okay, you can stop talking.
780
00:31:02,308 --> 00:31:04,207
That immediately sounds
like something stupid.
781
00:31:04,345 --> 00:31:05,622
[Epsilon]
Okay, yeah, well
I never liked you either.
782
00:31:05,760 --> 00:31:06,968
[upbeat music]
783
00:31:07,106 --> 00:31:09,143
[Grif]
Seriously, why of all people
784
00:31:09,281 --> 00:31:11,455
would Church leave these
ultra-important
785
00:31:11,593 --> 00:31:14,251
super secret messages
with Caboose?
786
00:31:14,389 --> 00:31:15,563
[Caboose]
If I had to guess
787
00:31:15,701 --> 00:31:18,014
I would say it is because
we were best friends
788
00:31:18,152 --> 00:31:19,981
and these messages have
a lot of inside jokes
789
00:31:20,119 --> 00:31:21,155
from when we would talk
and laugh
790
00:31:21,293 --> 00:31:22,915
and only we would
understand them.
791
00:31:23,053 --> 00:31:24,883
[Grif]
Uh, he hated you and you
killed him
792
00:31:25,021 --> 00:31:27,230
on accident
at least 15 times.
793
00:31:27,368 --> 00:31:28,300
[Simmons]
Maybe it's his helmet.
794
00:31:28,438 --> 00:31:29,335
[Grif]
What's wrong with his helmet?
795
00:31:29,473 --> 00:31:31,579
Too tight, cutting off oxygen?
796
00:31:31,717 --> 00:31:35,859
I'm telling you, this guy is
a straight up serial killer.
797
00:31:35,997 --> 00:31:38,310
[eerie music]
798
00:31:38,448 --> 00:31:40,139
[Simmons]
No, I mean, maybe
Church stored the message
799
00:31:40,277 --> 00:31:42,245
in Caboose's helmet because
it's the older model.
800
00:31:42,383 --> 00:31:44,281
[Sarge]
Son of a-that makes sense.
801
00:31:44,419 --> 00:31:46,042
[Grif]
Why would the
old helmet be better?
802
00:31:46,180 --> 00:31:48,285
[Sarge]
Grif, you see
this helmet I'm wearing?
803
00:31:48,423 --> 00:31:50,287
This here is the
Mark VI Combination
804
00:31:50,425 --> 00:31:52,911
Combat Headgear
and Tactical Visor
805
00:31:53,049 --> 00:31:56,466
painstakingly designed by the
Red Team engineer eggheads
806
00:31:56,604 --> 00:31:59,089
to provide maximum
protection for the cranium
807
00:31:59,227 --> 00:32:01,540
while constantly feeding
intelligence from Command
808
00:32:01,678 --> 00:32:03,680
to the boots on the
ground all while relaying
809
00:32:03,818 --> 00:32:06,855
our combat situational
data back to our superiors.
810
00:32:06,994 --> 00:32:08,650
It is the crowning achievement
811
00:32:08,788 --> 00:32:10,998
of military research
and development.
812
00:32:11,136 --> 00:32:13,034
When the situation calls
for a good old-fashioned
813
00:32:13,172 --> 00:32:15,830
enemy flogging,
some righteous hot-dogging
814
00:32:15,968 --> 00:32:17,728
and protecting that old noggin
815
00:32:17,866 --> 00:32:20,248
accept no substitutes.
816
00:32:22,561 --> 00:32:24,183
- Simmons?
- It's all the same helmet.
817
00:32:24,321 --> 00:32:25,840
[Simmons]
Caboose just never
upgraded to the new one.
818
00:32:25,978 --> 00:32:27,773
So he has the older version,
which wasn't cloud-based.
819
00:32:27,911 --> 00:32:29,188
[Grif]
Cloud-based?
820
00:32:29,326 --> 00:32:30,741
[Simmons]
All the storage on his
is internal.
821
00:32:30,879 --> 00:32:31,846
Command can't access it
822
00:32:31,984 --> 00:32:33,572
so that means no
one else can either.
823
00:32:33,710 --> 00:32:35,539
'That's why Meta needs to
get their hands on it.'
824
00:32:35,677 --> 00:32:38,301
'They can't, you know,
like, hack it remotely.'
825
00:32:38,439 --> 00:32:39,543
[Epsilon]
Alright guys,
let's go over the plan.
826
00:32:39,681 --> 00:32:41,028
[Sarge]
Hold up a second here, Blue.
827
00:32:41,166 --> 00:32:43,996
We have a tried-and-true
strategy for missions like this.
828
00:32:44,134 --> 00:32:45,791
First, we send in Grif.
829
00:32:45,929 --> 00:32:47,724
He scouts the
situation by being shot
830
00:32:47,862 --> 00:32:49,691
by the enemy as many
times as possible.
831
00:32:50,554 --> 00:32:51,417
[Grif]
Oh.
832
00:32:51,555 --> 00:32:52,694
[gunshots firing]
833
00:32:52,832 --> 00:32:54,938
[Sarge laughs]
That way, we get a clear sense
834
00:32:55,076 --> 00:32:57,561
of their training and
munitions capabilities.
835
00:32:57,699 --> 00:33:00,254
Hey, we also record it to
watch back later and laugh.
836
00:33:00,392 --> 00:33:01,393
[Grif]
Oh.
837
00:33:01,531 --> 00:33:02,566
[Simmons and Sarge laughing]
838
00:33:02,704 --> 00:33:04,223
[Simmons]
It's the best.
839
00:33:04,361 --> 00:33:06,501
[Caboose]
How come you never
used that strategy against us?
840
00:33:06,639 --> 00:33:08,883
[Grif]
Because you only ever
shot people on your own team.
841
00:33:09,021 --> 00:33:11,990
[Caboose]
Yeah, classic us.
842
00:33:12,128 --> 00:33:14,061
[Epsilon]
'So, the target is
Hargrove's trophy room'
843
00:33:14,199 --> 00:33:15,510
'on his command ship.'
844
00:33:15,648 --> 00:33:17,996
'It probably has changed
quite a bit since our battle.'
845
00:33:18,134 --> 00:33:20,964
'I'm making these recordings
before I die, so I don't know.'
846
00:33:21,102 --> 00:33:22,828
'You're gonna have
to be adaptable.'
847
00:33:22,966 --> 00:33:26,556
'The main thing you are
looking for is this.'
848
00:33:26,694 --> 00:33:28,144
[Simmons]
Hopefully it's still there.
849
00:33:28,282 --> 00:33:30,698
That's the recovery unit Meta
used on Tex back in the day.
850
00:33:30,836 --> 00:33:32,458
- Shut up, Caboose.
- Sorry, everyone.
851
00:33:32,596 --> 00:33:34,150
[Epsilon]
'If you can activate this
near the Meta'
852
00:33:34,288 --> 00:33:36,186
'preferably while it's
touching his armor'
853
00:33:36,324 --> 00:33:37,877
'it should draw out the AIs'
854
00:33:38,016 --> 00:33:39,465
'and trap them inside the unit.'
855
00:33:39,603 --> 00:33:41,053
[tense music]
856
00:33:41,191 --> 00:33:42,848
[Grif]
And then what,
we dispose of it properly
857
00:33:42,986 --> 00:33:45,437
at an evil artificial
intelligence recycling center?
858
00:33:45,575 --> 00:33:48,474
[Epsilon]
Alright, well,
this is where I tap out.
859
00:33:48,612 --> 00:33:49,958
The rest of the scenario
is just
860
00:33:50,097 --> 00:33:51,995
too variable
for me to predict.
861
00:33:52,133 --> 00:33:53,790
I know that our
target is the ship
862
00:33:53,928 --> 00:33:56,068
but I don't even know
where it's going to be.
863
00:33:56,206 --> 00:33:57,587
So Sarge has agreed to handle
864
00:33:57,725 --> 00:34:00,417
the actual infiltration
plans for the operation.
865
00:34:00,555 --> 00:34:03,317
[Sarge]
Right, thank you,
Private Pac-Man.
866
00:34:03,455 --> 00:34:05,181
So the ship has been impounded
867
00:34:05,319 --> 00:34:08,184
by the UNSC
in a highly secure facility.
868
00:34:08,322 --> 00:34:10,151
Our mission, men and Blue
869
00:34:10,289 --> 00:34:12,740
is to go in there in
pure stealth mode
870
00:34:12,878 --> 00:34:15,329
zero noise, no detection.
871
00:34:15,467 --> 00:34:17,848
Then we will
immediately abandon that
872
00:34:17,986 --> 00:34:19,643
and just start blasting.
873
00:34:19,781 --> 00:34:21,162
The first objective
is the checkpoint
874
00:34:21,300 --> 00:34:22,474
designated Charlie Two.
875
00:34:22,612 --> 00:34:24,855
We blast that, then
there's the bulkhead.
876
00:34:24,993 --> 00:34:26,409
We blast our way through that.
877
00:34:26,547 --> 00:34:28,514
After that is a
hallway, guess what?
878
00:34:28,652 --> 00:34:29,791
More blasting.
879
00:34:32,760 --> 00:34:34,106
[ship whirs]
880
00:34:37,730 --> 00:34:39,007
[electronic beeps]
881
00:34:39,146 --> 00:34:41,286
[Sarge]
'After we blast through
these blast room doors'
882
00:34:41,424 --> 00:34:42,770
we'll be in the trophy room.
883
00:34:42,908 --> 00:34:45,600
At this point, we stop blasting
884
00:34:45,738 --> 00:34:48,224
until we secure the package
885
00:34:48,362 --> 00:34:50,398
and then we blast
our way out.
886
00:34:50,536 --> 00:34:52,780
[laughs]
That's the plan.
887
00:34:52,918 --> 00:34:55,507
I will now open the floor
to questions and insults
888
00:34:55,645 --> 00:34:57,992
thinly veiled as
constructive criticism.
889
00:34:58,130 --> 00:35:00,788
[Simmons, Grif
and Caboose snoring]
890
00:35:02,203 --> 00:35:04,102
[Simmons]
Oh, great plan, sir.
891
00:35:04,240 --> 00:35:05,517
[Grif]
Are we there yet?
892
00:35:05,655 --> 00:35:06,897
Is he still talking?
893
00:35:07,035 --> 00:35:08,761
[pilot]
We're on approach, gear up.
894
00:35:08,899 --> 00:35:12,489
'You'll have to use the side
airlock, rear doors are busted.'
895
00:35:12,627 --> 00:35:15,182
[ship whirs]
896
00:35:16,873 --> 00:35:19,186
[Sarge]
Remember men, we go in quiet.
897
00:35:19,324 --> 00:35:21,360
Then we start blasting.
898
00:35:21,498 --> 00:35:23,604
[Grif]
Yes, we've got the plan.
899
00:35:23,742 --> 00:35:25,433
[door hisses]
900
00:35:25,571 --> 00:35:26,883
[Simmons]
Looks like the door's
slightly jammed
901
00:35:27,021 --> 00:35:28,264
most of the way open.
902
00:35:28,402 --> 00:35:29,575
Still, it should
be easy enough to--
903
00:35:29,713 --> 00:35:32,544
[Sarge]
Abandon the plan! Blast!
904
00:35:32,682 --> 00:35:34,166
[Caboose]
Charging forward!
905
00:35:34,304 --> 00:35:35,650
[dramatic music]
906
00:35:35,788 --> 00:35:38,066
[Grif]
Oh, man, I forgot about that.
907
00:35:38,205 --> 00:35:40,138
[Simmons]
I thought blasting was the plan.
908
00:35:40,276 --> 00:35:42,312
- We're going to die.
- Most definitely.
909
00:35:42,450 --> 00:35:43,865
[Sarge]
'Charge!'
910
00:35:44,003 --> 00:35:45,419
Ya!
911
00:35:45,557 --> 00:35:47,110
[Caboose]
Blam, badoosh.
912
00:35:47,248 --> 00:35:48,180
'Pew, pew.'
913
00:35:48,318 --> 00:35:50,217
Yeah, take that and that.
914
00:35:50,355 --> 00:35:51,873
Noises!
915
00:35:52,011 --> 00:35:53,185
[Sarge]
Running, shooting
916
00:35:53,323 --> 00:35:55,187
running, annihilating.
917
00:35:55,325 --> 00:35:56,430
- Pada-pada-pada-pada-padad.
- Winning.
918
00:35:56,568 --> 00:35:57,983
- 'Pew, pew, pew.'
- Ha-ha.
919
00:35:58,121 --> 00:35:59,847
[Caboose]
'Pew, pew, pew.'
920
00:35:59,985 --> 00:36:01,262
Boom, crash.
921
00:36:01,400 --> 00:36:04,231
We win, there is a parade.
922
00:36:04,369 --> 00:36:06,233
I win the parade.
923
00:36:06,371 --> 00:36:08,442
[Sarge]
What in the
Samuel L. Hill Country?
924
00:36:09,788 --> 00:36:10,823
Where is everybody?
925
00:36:12,170 --> 00:36:14,655
[electronic warbles]
926
00:36:14,793 --> 00:36:16,174
[male #2]
Hey, who are you guys?
927
00:36:16,312 --> 00:36:17,761
Y-you're not supposed
to be in here.
928
00:36:17,899 --> 00:36:19,315
[Simmons]
Oh, hi, yeah, uh...
929
00:36:19,453 --> 00:36:21,144
...we are delivery guys
930
00:36:21,282 --> 00:36:23,250
here to get a delivery package
931
00:36:23,388 --> 00:36:27,219
and take it to... a destination.
932
00:36:27,357 --> 00:36:29,394
- Very smooth.
- Shut up, Caboose.
933
00:36:29,532 --> 00:36:31,327
[Caboose]
I hope that doesn't
become a thing.
934
00:36:31,465 --> 00:36:33,052
[male #2]
I don't know, man.
You guys don't look
935
00:36:33,191 --> 00:36:34,606
like delivery drivers.
936
00:36:34,744 --> 00:36:38,196
'You have battle armor on
and you're firing weapons.'
937
00:36:38,334 --> 00:36:40,405
'You seem a lot more
like infiltrators.'
938
00:36:40,543 --> 00:36:43,062
[Sarge]
No, we're definitely
delivery guys.
939
00:36:43,201 --> 00:36:45,030
Come on out here.
We'll show you our
940
00:36:45,168 --> 00:36:46,480
delivery license.
941
00:36:46,618 --> 00:36:47,791
[laughs]
942
00:36:47,929 --> 00:36:49,655
[male #2]
Come out there?
943
00:36:49,793 --> 00:36:54,177
Um, yeah, so the security
team works from home now.
944
00:36:54,315 --> 00:36:56,938
- It's kind of a remote gig.
- You aren't on site?
945
00:36:57,076 --> 00:36:58,423
[male #2]
Well, Command
figured out we could do like
946
00:36:58,561 --> 00:37:01,080
ninety-nine percent of our
duties via a data connection.
947
00:37:01,219 --> 00:37:04,705
So, yeah, we all just
kinda work from home now.
948
00:37:04,843 --> 00:37:06,672
I mean, I'm not
even wearing pants.
949
00:37:06,810 --> 00:37:08,122
[Simmons]
Was the final one percent
of your job
950
00:37:08,260 --> 00:37:10,228
the part where you stop
people from coming in?
951
00:37:10,366 --> 00:37:11,815
[male #2]
Yeah, but that like,
never happens.
952
00:37:11,953 --> 00:37:14,335
[door whirs]
953
00:37:14,473 --> 00:37:15,509
[Grif]
Hey, this is just unlocked.
954
00:37:15,647 --> 00:37:16,579
[male #2]
Hey, hey, freeze.
955
00:37:16,717 --> 00:37:18,270
That's a restricted area.
956
00:37:18,408 --> 00:37:20,790
[Grif]
Hey, how about you shoot me
an email telling me
957
00:37:20,928 --> 00:37:23,965
how much trouble I'm
in for doing this?
958
00:37:24,103 --> 00:37:25,553
[male #2]
Oh, I knew it.
959
00:37:25,691 --> 00:37:27,831
You guys are totally
infiltrating.
960
00:37:27,969 --> 00:37:29,281
I'm sounding the alarm.
961
00:37:29,419 --> 00:37:30,903
[alarm blaring]
962
00:37:31,041 --> 00:37:32,871
- Freeze!
- This is a restricted area.
963
00:37:33,009 --> 00:37:35,011
- I order you to stand down.
- Drop your weapons.
964
00:37:35,149 --> 00:37:37,116
[female #1]
Drop your weapons.
965
00:37:37,255 --> 00:37:41,638
[Bill]
Hey, can you guys
see my screen, hello?
966
00:37:41,776 --> 00:37:44,469
- Can you hear me?
- Yeah, Bill, we can hear you.
967
00:37:44,607 --> 00:37:46,194
[Bill]
How about now, can you hear me?
968
00:37:46,333 --> 00:37:48,887
[male #2]
Dude, we hear you.
Just-just turn on your camera.
969
00:37:49,025 --> 00:37:50,785
[Bill]
Oh, oh, hey, there it is, okay.
970
00:37:50,923 --> 00:37:53,650
That's great. Hello?
Can-can you hear me?
971
00:37:53,788 --> 00:37:55,480
Oh, my God, I think I've
got a bad connection.
972
00:37:55,618 --> 00:37:58,828
[male #2]
We can hear you,
you do this every time!
973
00:37:58,966 --> 00:38:01,175
God, it's like tech
support for my parents.
974
00:38:01,313 --> 00:38:03,626
[female #1]
Oh, God, now he's muted.
975
00:38:03,764 --> 00:38:05,317
[all]
You're muted!
976
00:38:05,455 --> 00:38:06,801
[male #2]
'Does anyone have his number?'
977
00:38:06,939 --> 00:38:08,665
[Sarge]
Does anyone else
kinda hate the future?
978
00:38:08,803 --> 00:38:10,495
[indistinct chatter]
979
00:38:10,633 --> 00:38:11,944
[female #1]
Stop with the cat picture.
980
00:38:12,082 --> 00:38:13,567
- What is happening?
- Type it in chat.
981
00:38:13,705 --> 00:38:14,878
[toilet flushes]
982
00:38:15,016 --> 00:38:16,328
[male #3]
Hey, whoever that is, come on.
983
00:38:16,466 --> 00:38:18,848
- Mute your mic.
- You better wash your hands.
984
00:38:18,986 --> 00:38:19,987
[cat meows]
985
00:38:20,125 --> 00:38:21,713
[Grif]
All clear, no one shot me.
986
00:38:23,162 --> 00:38:24,578
[Sarge]
Well, damn.
987
00:38:24,716 --> 00:38:26,959
[Simmons]
Wow, this place held up
pretty well
988
00:38:27,097 --> 00:38:28,961
considering
the fight we had in here.
989
00:38:32,102 --> 00:38:33,966
[Sarge]
Hey, Caboose,
not the memory unit.
990
00:38:34,104 --> 00:38:35,865
'We need the other one,
recovery unit.'
991
00:38:36,003 --> 00:38:38,246
[Caboose]
Oh, right, I'm just...
992
00:38:38,385 --> 00:38:42,527
...we might need this one
for something else.
993
00:38:42,665 --> 00:38:44,011
[Sarge]
Right.
994
00:38:44,149 --> 00:38:46,151
[Simmons]
'Check it out, Grif,
an alien helmet'
995
00:38:46,289 --> 00:38:48,153
and there's an old
Freelancer shield unit.
996
00:38:48,291 --> 00:38:50,017
Why didn't they put all
of this stuff in a vault?
997
00:38:50,155 --> 00:38:52,053
[Grif]
Uh-huh, yeah, yeah, that's all...
998
00:38:52,191 --> 00:38:53,572
...that's super not interesting.
999
00:38:53,710 --> 00:38:55,091
[Simmons]
'And here's the old
health kits'
1000
00:38:55,229 --> 00:38:57,196
and wow the teleporter,
remember those?
1001
00:38:57,335 --> 00:38:58,370
Ah, so retro.
1002
00:38:58,508 --> 00:39:00,338
[Grif]
'Uh-huh.'
1003
00:39:00,476 --> 00:39:02,270
[Sarge]
Just what are you up to, Blue?
1004
00:39:02,409 --> 00:39:04,411
[Caboose]
Nothing, no thing.
1005
00:39:04,549 --> 00:39:07,379
- Not anything.
- Uh-huh.
1006
00:39:07,517 --> 00:39:08,898
[Simmons]
'And there's
the ammo for the Grifshot.'
1007
00:39:09,036 --> 00:39:10,451
'You should take some of
it if you need it, Grif.'
1008
00:39:10,589 --> 00:39:12,280
Oh, and there's the Meta
Armor just where we left it.
1009
00:39:12,419 --> 00:39:13,937
Ooh, look at that,
is that a flag?
1010
00:39:14,075 --> 00:39:16,354
[Grif]
Wait a second,
why is the Meta Armor here?
1011
00:39:16,492 --> 00:39:18,183
[Simmons]
Yeah, I don't know,
it seems weird.
1012
00:39:18,321 --> 00:39:19,702
Did someone put it back?
1013
00:39:19,840 --> 00:39:21,013
I thought Tucker still had it.
1014
00:39:21,151 --> 00:39:22,394
[Grif]
Was there a second suit?
1015
00:39:22,532 --> 00:39:24,362
[Simmons]
Could be a model,
like a replica.
1016
00:39:24,500 --> 00:39:26,053
You know, like a scale model.
1017
00:39:26,191 --> 00:39:28,435
- But like full scale?
- Yeah.
1018
00:39:28,573 --> 00:39:30,885
[Meta growls]
1019
00:39:31,023 --> 00:39:33,094
[Grif]
Oh, we are so fucking dumb.
1020
00:39:33,232 --> 00:39:35,580
[Simmons]
Yeah, that's the Meta.
1021
00:39:35,718 --> 00:39:36,891
[glass shatters]
1022
00:39:38,203 --> 00:39:39,342
[Simmons grunts]
1023
00:39:39,480 --> 00:39:41,171
[Sarge]
Grif, Simmons,
stop all that racket.
1024
00:39:41,309 --> 00:39:42,414
Quit monkeying about.
1025
00:39:42,552 --> 00:39:45,106
- Meta, Meta!
- What?
1026
00:39:45,244 --> 00:39:47,557
[Sarge]
He must have gotten past
security undetected.
1027
00:39:47,695 --> 00:39:48,903
[Simmons]
Wonder how he did that.
1028
00:39:49,041 --> 00:39:50,974
[Meta laughs sadistically]
1029
00:39:51,112 --> 00:39:52,079
[eerie music]
1030
00:39:52,217 --> 00:39:53,805
[Meta]
I've been waiting for you
1031
00:39:53,943 --> 00:39:57,843
so very, very long.
1032
00:39:57,981 --> 00:40:00,605
[Sarge]
Well, your wait is over,
chrome dome, charge!
1033
00:40:00,743 --> 00:40:01,778
[Grif screaming]
1034
00:40:01,916 --> 00:40:03,159
[thuds]
1035
00:40:03,297 --> 00:40:04,954
[intense music]
1036
00:40:05,092 --> 00:40:07,405
[all grunt]
1037
00:40:07,543 --> 00:40:08,716
[Epsilon]
Oh, hey, one more thing.
1038
00:40:08,854 --> 00:40:10,269
Before you guys head
into Hargrove's ship
1039
00:40:10,408 --> 00:40:12,030
I should probably warn you that
if you're gonna run
1040
00:40:12,168 --> 00:40:13,928
'into the Meta anywhere'
1041
00:40:14,066 --> 00:40:15,654
that's where he's
most likely to be.
1042
00:40:15,792 --> 00:40:18,519
[Sarge]
Thanks for the warning,
your timing's impeccable.
1043
00:40:18,657 --> 00:40:21,384
- Woah. Quick.
- He's gonna kill us.
1044
00:40:21,522 --> 00:40:24,042
[Simmons]
Grab those health kits, we can
use them to heal ourselves.
1045
00:40:24,180 --> 00:40:25,112
[Grif]
What?
1046
00:40:26,700 --> 00:40:28,080
[Meta chuckles sadistically]
1047
00:40:28,218 --> 00:40:29,116
[Grif sighs]
1048
00:40:29,254 --> 00:40:31,221
- Ah-ah-ow.
- Ha-ha. Agh!
1049
00:40:31,359 --> 00:40:34,052
[Simmons]
Ow, these feel really unhealthy.
1050
00:40:34,190 --> 00:40:35,812
[Epsilon]
Oh, also make
sure they don't see me.
1051
00:40:35,950 --> 00:40:37,055
[Sarge screams]
1052
00:40:37,193 --> 00:40:38,746
[Meta grunts]
1053
00:40:38,884 --> 00:40:39,920
[Epsilon]
Because they'll probably want
to tear Caboose's
1054
00:40:40,058 --> 00:40:42,060
head off to get me.
1055
00:40:42,198 --> 00:40:44,476
[AI Fragments]
Epsilon, he is alive.
1056
00:40:44,614 --> 00:40:45,995
Join us, Epsilon.
1057
00:40:46,133 --> 00:40:47,030
[Epsilon]
Uh-oh.
1058
00:40:47,168 --> 00:40:48,169
[Meta]
You got that right.
1059
00:40:48,307 --> 00:40:51,103
[tense music]
1060
00:40:51,241 --> 00:40:52,070
[Grif]
Caboose!
1061
00:40:52,208 --> 00:40:53,140
[grunts]
1062
00:40:54,417 --> 00:40:55,729
[Caboose grunts]
1063
00:40:57,558 --> 00:40:58,490
[Meta grunts]
1064
00:40:58,628 --> 00:41:00,527
[Simmons]
Oh, hey, oh, Tucker...
1065
00:41:00,665 --> 00:41:02,667
...Lavernius Tucker,
that's your name?
1066
00:41:02,805 --> 00:41:03,875
I know you're in there.
1067
00:41:04,013 --> 00:41:06,429
It's me, Simmons,
uh, you know me.
1068
00:41:06,567 --> 00:41:08,638
Uh, I'm the smart one,
everyone likes me.
1069
00:41:08,776 --> 00:41:09,674
Uh, I'm on Red Team.
1070
00:41:09,812 --> 00:41:10,709
[soft music]
1071
00:41:10,847 --> 00:41:12,124
[Meta sighs]
1072
00:41:12,262 --> 00:41:13,712
[Simmons]
Yeah. You remember
Red Team, right?
1073
00:41:13,850 --> 00:41:15,231
You were on Blue Team.
1074
00:41:15,369 --> 00:41:18,234
You guys sucked and we were
fighting each other, remember?
1075
00:41:18,372 --> 00:41:20,029
We were way better
and we would shoot at you
1076
00:41:20,167 --> 00:41:21,340
and we even killed your leader.
1077
00:41:21,479 --> 00:41:23,342
[Grif]
Uh, Simmons, I think
you're doing this wrong.
1078
00:41:23,481 --> 00:41:24,930
[Simmons]
Yeah, I'm not good at this.
1079
00:41:25,068 --> 00:41:26,932
- Blue Team sucks, ah!
- Ugh!
1080
00:41:27,070 --> 00:41:27,933
[objects shatter]
1081
00:41:28,071 --> 00:41:28,969
[Meta growls]
1082
00:41:30,246 --> 00:41:31,592
[Meta cackles sadistically]
1083
00:41:31,730 --> 00:41:33,836
[tense music]
1084
00:41:33,974 --> 00:41:34,871
[Caboose groans]
1085
00:41:37,702 --> 00:41:40,187
[Meta]
Oh, Epsilon.
1086
00:41:40,325 --> 00:41:43,224
[chuckles]
Hiding in that old helmet?
1087
00:41:43,362 --> 00:41:46,124
Don't worry, I'll get you out.
1088
00:41:46,262 --> 00:41:47,435
[Sarge]
Simmons, I think you may have
1089
00:41:47,574 --> 00:41:49,679
overestimated the
element of surprise.
1090
00:41:49,817 --> 00:41:51,198
[Simmons]
Sarge, look.
The Meta doesn't know
1091
00:41:51,336 --> 00:41:52,855
Epsilon is just a recording.
1092
00:41:52,993 --> 00:41:54,857
[Meta laughs]
1093
00:41:54,995 --> 00:41:59,275
[Meta]
You were going to use
this against me?
1094
00:41:59,413 --> 00:42:01,035
[Grif]
Yes, now's our chance to escape.
1095
00:42:01,173 --> 00:42:02,243
[Sarge]
You mean retreat?
1096
00:42:02,381 --> 00:42:04,280
Or perhaps a tactical
advancement
1097
00:42:04,418 --> 00:42:05,557
towards future victory?
1098
00:42:05,695 --> 00:42:07,559
- What about Caboose?
- I don't know.
1099
00:42:07,697 --> 00:42:09,078
[Sarge]
He's been acting
awfully suspicious.
1100
00:42:09,216 --> 00:42:11,149
[Simmons]
Well like you said,
they're both Blues.
1101
00:42:11,287 --> 00:42:13,151
I'm sure this is just
a big misunderstanding
1102
00:42:13,289 --> 00:42:14,532
they can work out
amongst themselves.
1103
00:42:14,670 --> 00:42:15,809
[Sarge]
Can't argue with that logic.
1104
00:42:15,947 --> 00:42:18,466
- Tactically advance!
- Tactically advance!
1105
00:42:18,605 --> 00:42:19,985
[Caboose choking]
1106
00:42:20,123 --> 00:42:22,194
[Meta]
We can do this the easy way
or the hard way.
1107
00:42:22,332 --> 00:42:24,714
[Sarge]
479-er, get your engines online.
1108
00:42:24,852 --> 00:42:26,302
[head security guard]
'Please use the self-checkout
station'
1109
00:42:26,440 --> 00:42:27,683
'to report any stolen property.'
1110
00:42:27,821 --> 00:42:29,477
[Sarge]
'We are gettin' outta here.'
1111
00:42:29,616 --> 00:42:31,618
[pilot #1]
I need that airlock door closed.
1112
00:42:31,756 --> 00:42:32,895
Grif, get me a light.
1113
00:42:33,033 --> 00:42:35,276
I need to get this
mechanism un-jammed.
1114
00:42:35,414 --> 00:42:37,175
[Caboose chokes]
1115
00:42:37,313 --> 00:42:40,454
- Tucker, Tucker.
- Don't call us that.
1116
00:42:40,592 --> 00:42:41,835
[electronic flicker]
1117
00:42:41,973 --> 00:42:45,183
[Tucker]
'Caboose, I-I,
I-I can't stop it.'
1118
00:42:45,321 --> 00:42:46,391
[electronic flicker]
1119
00:42:46,529 --> 00:42:49,325
[Caboose]
Don't feel bad afterwards.
1120
00:42:49,463 --> 00:42:51,189
'I forgive you.'
1121
00:42:51,327 --> 00:42:53,709
'I know it's not your fault.'
1122
00:42:53,847 --> 00:42:55,814
I'm sorry this is happening
to you.
1123
00:42:55,952 --> 00:42:57,505
[Tucker]
'Uh! Caboose!'
1124
00:42:57,644 --> 00:42:58,645
[Meta growls]
1125
00:42:58,783 --> 00:43:00,232
- Tucker.
- 'Oh no!'
1126
00:43:00,370 --> 00:43:02,856
- Ah!
- 'Not again, uh, run!'
1127
00:43:02,994 --> 00:43:03,857
[Meta growls]
1128
00:43:03,995 --> 00:43:05,306
[Caboose screams]
1129
00:43:05,444 --> 00:43:08,206
[Grif]
Faster, before he
comes after one of us.
1130
00:43:08,344 --> 00:43:09,621
[Sarge]
One of us?
1131
00:43:09,759 --> 00:43:11,002
[Simmons]
Shine the light
where I'm looking, Grif.
1132
00:43:11,140 --> 00:43:13,452
- Don't shine it in my face.
- 'Just hurry up.'
1133
00:43:13,591 --> 00:43:15,558
[Sheila]
'Side hatch must be secured
before flight.'
1134
00:43:15,696 --> 00:43:17,318
[electronic beeps]
1135
00:43:17,456 --> 00:43:19,976
[Simmons]
Got it, sir, we're all
set, let's get outta here.
1136
00:43:20,114 --> 00:43:21,737
Sir?
1137
00:43:21,875 --> 00:43:22,738
[Grif]
Sarge?
1138
00:43:22,876 --> 00:43:23,773
[footfalls]
1139
00:43:27,121 --> 00:43:28,053
[gasps]
1140
00:43:29,572 --> 00:43:31,160
[Caboose pants]
1141
00:43:31,298 --> 00:43:32,748
[Caboose]
'Running, running, running.'
1142
00:43:32,886 --> 00:43:33,783
[Caboose grunts]
1143
00:43:33,921 --> 00:43:35,233
[chokes]
1144
00:43:35,371 --> 00:43:37,994
[Meta shushing]
1145
00:43:38,132 --> 00:43:41,101
It will all be over soon.
1146
00:43:41,239 --> 00:43:44,173
At least for you,
it'll be quick.
1147
00:43:44,311 --> 00:43:45,657
[gun cocks]
1148
00:43:45,795 --> 00:43:48,556
Hey Meta, you ever hear
the expression...
1149
00:43:48,695 --> 00:43:50,558
- "...the enemy of my enemy?"
- Son of a...
1150
00:43:50,697 --> 00:43:51,629
[gunshot booms]
1151
00:43:53,285 --> 00:43:56,012
[gunshots booming]
1152
00:43:56,150 --> 00:43:57,220
[Meta growls]
1153
00:43:57,358 --> 00:44:00,638
[gunshots booming]
1154
00:44:00,776 --> 00:44:02,122
[Meta growls]
1155
00:44:02,260 --> 00:44:03,917
[panting]
1156
00:44:04,055 --> 00:44:06,195
[gun clicks]
1157
00:44:06,333 --> 00:44:08,887
[sighing]
No more ammo, Sarge.
1158
00:44:09,025 --> 00:44:13,996
Well, they always say the best
offense is a good defense.
1159
00:44:14,134 --> 00:44:14,962
[shield warbles]
1160
00:44:15,100 --> 00:44:16,999
[Meta growls]
1161
00:44:18,621 --> 00:44:20,105
Sorry to leave
you hanging, Meta.
1162
00:44:20,243 --> 00:44:22,314
[chuckles]
But we gotta go.
1163
00:44:22,452 --> 00:44:25,317
Man, I am killing these
one-liners right now.
1164
00:44:25,455 --> 00:44:27,147
[footfalls]
1165
00:44:27,285 --> 00:44:29,114
- Can you walk, son?
- I think so.
1166
00:44:29,252 --> 00:44:31,392
Good, because we need to run.'
1167
00:44:31,530 --> 00:44:34,499
[tense music]
1168
00:44:34,637 --> 00:44:35,742
[electronic beeps]
1169
00:44:35,880 --> 00:44:38,158
- Hurry!
- Ah, wait.
1170
00:44:38,296 --> 00:44:40,125
[sword crackles]
1171
00:44:40,263 --> 00:44:42,334
[Meta cackles]
1172
00:44:42,472 --> 00:44:44,440
[head security guard]
'Oh, come on guys, in or out?'
1173
00:44:44,578 --> 00:44:46,338
'At this point, you're just
making us look bad.'
1174
00:44:46,476 --> 00:44:48,893
[tense music continue]
1175
00:44:49,031 --> 00:44:51,861
- Come on, let's go.
- Buckle up, we are leaving.
1176
00:44:51,999 --> 00:44:53,483
[Sheila]
'Engines on.'
1177
00:44:53,621 --> 00:44:56,555
Ha, we made it,
can you believe it?
1178
00:44:56,694 --> 00:44:58,350
Boy, that was a close one.
1179
00:44:58,488 --> 00:44:59,731
[electric crackles]
1180
00:44:59,869 --> 00:45:01,457
[Grif]
Uh, Sarge?
1181
00:45:01,595 --> 00:45:04,529
[electronic whirring]
1182
00:45:04,667 --> 00:45:06,704
[dramatic music]
1183
00:45:06,842 --> 00:45:08,947
[Meta cackles]
1184
00:45:09,085 --> 00:45:10,777
[electronic whirring]
1185
00:45:10,915 --> 00:45:13,607
[Sarge]
Well... dang it.
1186
00:45:13,745 --> 00:45:16,679
[wind blows]
1187
00:45:19,751 --> 00:45:20,614
[Grif]
'Sarge!'
1188
00:45:20,752 --> 00:45:21,753
[gear rattles]
1189
00:45:21,891 --> 00:45:23,790
[ship whirs]
1190
00:45:25,584 --> 00:45:28,346
- We need to go back.
- Back, are you kidding me?
1191
00:45:28,484 --> 00:45:30,348
Sarge is hurt,
there were med-packs there.
1192
00:45:30,486 --> 00:45:31,521
There may be a healing unit.
1193
00:45:31,659 --> 00:45:32,902
[Sarge]
'No.'
1194
00:45:33,040 --> 00:45:35,146
'Simmons... you're not
going back.'
1195
00:45:35,284 --> 00:45:37,493
But Sarge... we need...
1196
00:45:37,631 --> 00:45:38,494
[soft thud]
1197
00:45:38,632 --> 00:45:41,566
[somber music]
1198
00:45:45,190 --> 00:45:46,709
Is there anything we can do?
1199
00:45:46,847 --> 00:45:50,886
[Sarge]
Just promise me... you'll
watch out for each other.
1200
00:45:51,024 --> 00:45:52,888
You can win this, men.
1201
00:45:53,026 --> 00:45:54,406
I know you can.
1202
00:45:54,544 --> 00:45:56,512
Thank you for rescuing me,
Sarge.
1203
00:45:56,650 --> 00:45:58,652
Just don't tell
anyone I helped a Blue.
1204
00:45:58,790 --> 00:46:01,103
And we'll call it even,
okay Caboose?
1205
00:46:01,241 --> 00:46:04,175
Okay, sergeant.
1206
00:46:04,313 --> 00:46:06,211
Here, Simmons.
1207
00:46:06,349 --> 00:46:07,972
[gun rustling]
1208
00:46:08,110 --> 00:46:09,490
I want you to have this.
1209
00:46:09,628 --> 00:46:12,908
- Sir... I can't.
- Yes, you can.
1210
00:46:13,046 --> 00:46:14,495
They need a leader!
1211
00:46:14,633 --> 00:46:16,704
A real leader,
and you're ready.
1212
00:46:16,843 --> 00:46:17,878
[dramatic music]
1213
00:46:18,016 --> 00:46:21,157
You've been ready
for a long time.
1214
00:46:21,295 --> 00:46:22,193
I'm proud of you.
1215
00:46:24,505 --> 00:46:25,783
[gun clicking]
1216
00:46:25,921 --> 00:46:27,577
Thank you, sir.
1217
00:46:27,715 --> 00:46:28,820
- Grif.
- I'm here, Sarge.
1218
00:46:28,958 --> 00:46:30,235
[Sarge coughs]
1219
00:46:30,373 --> 00:46:32,962
I know I wasn't always
easy on you.
1220
00:46:33,100 --> 00:46:35,378
[Grif]
Not really ever, no,
like not once.
1221
00:46:35,516 --> 00:46:37,484
I know I called you dumb.
1222
00:46:37,622 --> 00:46:40,728
And lazy and ugly,
and insubordinate and--
1223
00:46:40,867 --> 00:46:42,800
I remember them all too, sir.
1224
00:46:42,938 --> 00:46:44,629
You called me everything.
1225
00:46:44,767 --> 00:46:49,358
I did all that because I always
knew you could be better.
1226
00:46:49,496 --> 00:46:51,878
You always sell yourself short.
1227
00:46:52,016 --> 00:46:54,156
But I believed in you.
1228
00:46:54,294 --> 00:46:58,056
'I was hard on you because
I always believed in you.'
1229
00:46:58,194 --> 00:47:00,265
'Even when you didn't
believe in yourself.'
1230
00:47:02,164 --> 00:47:03,303
Remember that for me.
1231
00:47:04,822 --> 00:47:06,754
[somber music]
1232
00:47:06,893 --> 00:47:08,618
[Sarge sighs]
1233
00:47:11,035 --> 00:47:11,932
[Simmons]
He's gone.
1234
00:47:14,314 --> 00:47:15,280
Sarge is gone.
1235
00:47:18,283 --> 00:47:21,183
[ominous music]
1236
00:47:27,154 --> 00:47:31,883
[Sigma]
One more, just one more
piece of the puzzle.
1237
00:47:32,021 --> 00:47:34,817
And then... we are complete.
1238
00:47:36,577 --> 00:47:37,924
[Meta]
Run away while you can.
1239
00:47:39,546 --> 00:47:40,788
I'm coming for you.
1240
00:47:40,927 --> 00:47:42,860
[maniacal laugh]
1241
00:47:44,033 --> 00:47:47,105
♪ I had arrivals and he swore ♪
1242
00:47:47,243 --> 00:47:49,832
♪ That he loved Lulu too ♪
1243
00:47:49,970 --> 00:47:52,904
♪ So too advised that
smoking gun.. ♪
1244
00:47:53,042 --> 00:47:54,872
[door whirs]
1245
00:47:55,010 --> 00:47:57,012
[Washington]
Doctor, I just want to say that
1246
00:47:57,150 --> 00:47:59,946
I'm sorry about my
episode earlier.
1247
00:48:00,084 --> 00:48:01,395
I-I'm much better now.
1248
00:48:01,533 --> 00:48:04,122
I don't believe
that the Meta is real
1249
00:48:04,260 --> 00:48:06,918
or that he is back or that
he is going to kill us all.
1250
00:48:07,056 --> 00:48:10,542
[Doc]
'Psst, Wash, it's me, Doc.'
1251
00:48:10,680 --> 00:48:13,166
[Washington]
Oh my God, Doc, it's you.
Where have you been?
1252
00:48:13,304 --> 00:48:14,926
I told you,
I don't really work here.
1253
00:48:15,064 --> 00:48:16,548
That's why I had to duck out
quick earlier
1254
00:48:16,686 --> 00:48:17,722
so I wouldn't get caught.
1255
00:48:17,860 --> 00:48:19,758
But now they'll never spot me
1256
00:48:19,897 --> 00:48:23,901
'cause I've got
the perfect disguise. See? Ha.
1257
00:48:24,039 --> 00:48:27,628
[Washington]
Yeah, great thinking,
listen, the Meta is real
1258
00:48:27,766 --> 00:48:29,630
and he's back
and he's going to kill us all.
1259
00:48:29,768 --> 00:48:31,253
[Doc]
I know, I saw the reports.
1260
00:48:31,391 --> 00:48:32,806
I've come to bust you out,
come on.
1261
00:48:32,944 --> 00:48:34,428
I think I know
where he's headed.
1262
00:48:34,566 --> 00:48:39,019
[electronic beeps]
1263
00:48:39,157 --> 00:48:40,020
[electronic beeping]
1264
00:48:40,158 --> 00:48:43,058
[somber trumpet music]
1265
00:48:45,750 --> 00:48:47,027
[Grif]
'Just Sarge?'
1266
00:48:47,165 --> 00:48:48,339
[Simmons]
I could never
find any documents
1267
00:48:48,477 --> 00:48:50,030
that had his real name.
1268
00:48:50,168 --> 00:48:52,481
[Grif]
Well, I think he would've
liked it, Simmons.
1269
00:48:52,619 --> 00:48:54,310
[Grif]
Thank you. He probably
would've liked it even more
1270
00:48:54,448 --> 00:48:56,140
if it had some sort
of a button you could press
1271
00:48:56,278 --> 00:48:58,418
that played vaguely
Southern insults.
1272
00:48:58,556 --> 00:49:00,178
Oh, it's got that.
1273
00:49:00,316 --> 00:49:01,973
[button clicks]
1274
00:49:02,111 --> 00:49:04,217
[Sarge's voice]
'Hey numb-nuts,
you call that grief?'
1275
00:49:04,355 --> 00:49:06,253
'Drop and give me 40 boo-hoos!'
1276
00:49:06,391 --> 00:49:07,910
[Grif chuckles]
1277
00:49:08,048 --> 00:49:11,224
- It's perfect.
- Ah, I'm gonna miss him, Grif.
1278
00:49:11,362 --> 00:49:14,330
I will too.
He was gruff and he was rude.
1279
00:49:14,468 --> 00:49:16,850
And he really held
onto his deep-seated hatred
1280
00:49:16,988 --> 00:49:18,990
for the Blue Team,
even long after
1281
00:49:19,128 --> 00:49:20,785
we realized none of
that mattered.
1282
00:49:20,923 --> 00:49:25,238
Man, he really did.
He taught me everything I know.
1283
00:49:25,376 --> 00:49:26,549
I hope it's enough.
1284
00:49:26,687 --> 00:49:29,518
[somber music continues]
1285
00:49:29,656 --> 00:49:30,968
[birds chirping]
1286
00:49:31,106 --> 00:49:33,142
[Simmons]
So Grif,
I have something for you.
1287
00:49:33,280 --> 00:49:36,042
- Like a gift from Sarge?
- No, this is from me.
1288
00:49:36,180 --> 00:49:38,147
It's my first official
order as the new leader
1289
00:49:38,285 --> 00:49:40,287
of Red Base Blood
Gulch Outpost Number One.
1290
00:49:40,425 --> 00:49:42,358
Oh, you're gonna make me
clean the toilets.
1291
00:49:42,496 --> 00:49:44,257
No, I'm discharging you.
1292
00:49:44,395 --> 00:49:46,673
[soft music]
1293
00:49:46,811 --> 00:49:48,226
What?
1294
00:49:48,364 --> 00:49:51,298
I processed your paperwork an
hour ago. You're out, Grif.
1295
00:49:51,436 --> 00:49:53,783
You can leave
whenever you want.
1296
00:49:53,921 --> 00:49:56,821
Simmons, I-I,
I don't know what to say.
1297
00:49:56,959 --> 00:49:58,478
It's everything
I've ever wanted.
1298
00:49:58,616 --> 00:49:59,548
I know.
1299
00:50:03,483 --> 00:50:07,832
Come with me. I mean, the
mission's over, we failed.
1300
00:50:07,970 --> 00:50:09,765
The Meta's got
the recovery unit now
1301
00:50:09,903 --> 00:50:11,732
and he just wants his
computer thing.
1302
00:50:11,870 --> 00:50:13,907
He doesn't care
about anything else.
1303
00:50:14,045 --> 00:50:17,117
But I care. Sarge cared.
1304
00:50:17,255 --> 00:50:19,499
He went back for Caboose
and I think in the end
1305
00:50:19,637 --> 00:50:22,916
he realized it didn't matter
if he was Red or Blue.
1306
00:50:23,054 --> 00:50:24,573
He saw someone in trouble
and he helped.
1307
00:50:24,711 --> 00:50:25,608
[music continues]
1308
00:50:25,746 --> 00:50:27,507
That's what a leader does and...
1309
00:50:27,645 --> 00:50:29,750
...that's what I'm gonna do.
1310
00:50:29,888 --> 00:50:31,338
I'm gonna help Caboose.
1311
00:50:31,476 --> 00:50:33,927
And Tucker if he's
still in there somewhere.
1312
00:50:34,065 --> 00:50:37,931
You know, I probably
won't win but I have to try.
1313
00:50:38,069 --> 00:50:41,521
Otherwise,
what is all this for?
1314
00:50:41,659 --> 00:50:42,763
Why are we here?
1315
00:50:42,901 --> 00:50:44,662
[Grif sighs]
1316
00:50:44,800 --> 00:50:47,975
- It's a mystery.
- One of life's greatest.
1317
00:50:52,014 --> 00:50:52,980
[paper rustling]
1318
00:50:53,119 --> 00:50:55,914
[music continues]
1319
00:50:56,053 --> 00:50:57,847
[birds chirping]
1320
00:50:57,985 --> 00:51:00,988
You know what? Maybe I'll just
tag along one more time.
1321
00:51:01,127 --> 00:51:03,819
Just see what Caboose
wants to show us.
1322
00:51:03,957 --> 00:51:05,200
For old time's sake.
1323
00:51:05,338 --> 00:51:07,616
Like you said,
Sarge would've wanted that.
1324
00:51:07,754 --> 00:51:10,205
Sure.
1325
00:51:10,343 --> 00:51:12,414
[Grif exhales]
1326
00:51:12,552 --> 00:51:14,761
He was mean to me
all of the time.
1327
00:51:14,899 --> 00:51:17,074
[Grif inhales]
And he was stuck in his ways
1328
00:51:17,212 --> 00:51:20,111
about as hard as a person
can get stuck in them.
1329
00:51:20,249 --> 00:51:24,460
But he was loyal and he never,
ever gave up on me.
1330
00:51:24,598 --> 00:51:26,013
And I'm probably
better because of him.
1331
00:51:26,152 --> 00:51:27,705
[music continues]
1332
00:51:27,843 --> 00:51:29,776
I'm gonna miss him too.
1333
00:51:29,914 --> 00:51:31,674
[Simmons sniffles]
1334
00:51:31,812 --> 00:51:32,744
Goodbye, Sarge.
1335
00:51:35,747 --> 00:51:37,335
Am I even doing this right?
1336
00:51:37,473 --> 00:51:39,717
Seriously,
I've never done it before.
1337
00:51:39,855 --> 00:51:40,925
[Simmons]
Yeah.
1338
00:51:41,063 --> 00:51:42,789
Yeah, you're doing just fine.
1339
00:51:48,381 --> 00:51:49,934
[footfalls]
1340
00:51:50,072 --> 00:51:51,798
[Epsilon]
Okay, now just
take the memory unit
1341
00:51:51,936 --> 00:51:53,765
which you should have from
the mission with the Reds.
1342
00:51:53,903 --> 00:51:55,560
[Caboose]
Got it.
1343
00:51:55,698 --> 00:51:58,425
[Epsilon]
If that's the case, there's
just one last piece to this.
1344
00:51:58,563 --> 00:52:00,462
Project Freelancer
moved Alpha to this base
1345
00:52:00,600 --> 00:52:02,567
after the infiltration
to hide him.
1346
00:52:02,705 --> 00:52:04,155
The body that they put him in
1347
00:52:04,293 --> 00:52:06,192
also had a duplicate
at Red Base.
1348
00:52:06,330 --> 00:52:07,986
That's what they used to
make Lopez.
1349
00:52:08,125 --> 00:52:09,678
[electronic chimes]
1350
00:52:09,816 --> 00:52:11,024
[footfalls]
1351
00:52:11,162 --> 00:52:12,025
[electronic whirring]
1352
00:52:12,163 --> 00:52:13,199
But what I've learned is...
1353
00:52:13,337 --> 00:52:14,234
[suspenseful music]
1354
00:52:14,372 --> 00:52:15,787
[electronic whirring]
1355
00:52:15,925 --> 00:52:19,722
...the military
loves redundancy.
1356
00:52:19,860 --> 00:52:22,863
They always have a spare.
1357
00:52:23,001 --> 00:52:25,521
[mysterious music]
1358
00:52:25,659 --> 00:52:28,697
Okay, Caboose.
Meta will know about this too.
1359
00:52:28,835 --> 00:52:30,733
So there won't be much time.
1360
00:52:30,871 --> 00:52:32,804
Listen closely.
1361
00:52:32,942 --> 00:52:35,497
I'm gonna tell you how to
bring me back.
1362
00:52:38,845 --> 00:52:40,743
[crickets chirping]
1363
00:52:42,538 --> 00:52:44,230
- Hey, Caboose.
- Hey, guys.
1364
00:52:44,368 --> 00:52:47,923
This looks nice. Uh, wait a
minute, what is that?
1365
00:52:48,061 --> 00:52:49,683
[Caboose]
Okay, now wait.
1366
00:52:49,821 --> 00:52:51,961
Church told me
where I could find this.
1367
00:52:52,099 --> 00:52:56,311
And he told me how it's
possible we might... you know?
1368
00:52:56,449 --> 00:52:58,244
We might what?
1369
00:52:58,382 --> 00:52:59,659
[electronic whirring]
1370
00:52:59,797 --> 00:53:01,592
- Bring something back.
- Caboose.
1371
00:53:01,730 --> 00:53:05,320
No, he always said
memory is the key.
1372
00:53:05,458 --> 00:53:07,977
And if we use this memory
unit, we can fill it with--
1373
00:53:08,115 --> 00:53:10,980
Caboose, come on.
Church can't help us.
1374
00:53:11,118 --> 00:53:13,362
No, but they did this
at Project Freelancer.
1375
00:53:13,500 --> 00:53:15,640
It can harvest the memories
and my idea was to--
1376
00:53:15,778 --> 00:53:18,609
- You can't bring him back.
- You're not listening.
1377
00:53:18,747 --> 00:53:21,094
I just need you to
help me remember.
1378
00:53:21,232 --> 00:53:22,647
Memory is the key.
1379
00:53:22,785 --> 00:53:24,856
Memory is the key.
1380
00:53:24,994 --> 00:53:27,031
- Memory is--
- Okay, okay, okay.
1381
00:53:27,169 --> 00:53:28,895
Calm down,
just hold on a second.
1382
00:53:29,033 --> 00:53:29,965
[fire crackling]
1383
00:53:30,103 --> 00:53:32,623
Hey, he clearly
needs this and maybe
1384
00:53:32,761 --> 00:53:34,832
I don't know, maybe this
could be good for all of us?
1385
00:53:34,970 --> 00:53:36,109
[electronic whirring]
1386
00:53:36,247 --> 00:53:37,214
Yeah, sure.
1387
00:53:37,352 --> 00:53:40,562
[sighs]
Okay, Caboose, we're in.
1388
00:53:40,700 --> 00:53:43,150
- What do you need us to do?
- Just remember.
1389
00:53:43,289 --> 00:53:44,221
[fire crackling]
1390
00:53:44,359 --> 00:53:46,775
[Simmons]
Like, remember him?
1391
00:53:46,913 --> 00:53:50,157
Or us, what we did
when we were all here.
1392
00:53:50,296 --> 00:53:52,298
Like that time when you guys
were mad at us
1393
00:53:52,436 --> 00:53:53,816
and we all went
into the teleporter
1394
00:53:53,954 --> 00:53:55,197
and we all got
that black stuff on us.
1395
00:53:55,335 --> 00:53:56,612
[Simmons laughs]
1396
00:53:56,750 --> 00:53:59,615
Oh yeah, we thought
you guys were Freelancers, man.
1397
00:53:59,753 --> 00:54:01,893
Was that the same time Donut got
the grenade stuck to his head?
1398
00:54:02,031 --> 00:54:04,827
No, that was later. That was
actually Tex that did that.
1399
00:54:04,965 --> 00:54:06,312
Right.
1400
00:54:06,450 --> 00:54:08,555
I remember how mad he was
when he got that new armor.
1401
00:54:08,693 --> 00:54:09,970
"It's lightish red."
1402
00:54:10,108 --> 00:54:11,627
[Caboose]
We thought he was
a new girl on your team.
1403
00:54:11,765 --> 00:54:13,250
- Really?
- Yep.
1404
00:54:13,388 --> 00:54:15,182
[Caboose]
And we also thought
Tex was a boy for awhile.
1405
00:54:15,321 --> 00:54:17,219
[Simmons]
Well, she certainly knew
how to hit a guy.
1406
00:54:17,357 --> 00:54:19,670
[Grif]
Oh, my balls hurt
just thinking about it.
1407
00:54:19,808 --> 00:54:21,188
[Simmons]
"Oh, protect me, cone."
1408
00:54:21,327 --> 00:54:22,638
[laughter]
1409
00:54:22,776 --> 00:54:23,915
[instrumental music]
1410
00:54:24,053 --> 00:54:28,989
♪ The moon is up
and it's waning ♪
1411
00:54:29,127 --> 00:54:31,889
♪ I guess about
a half remaining ♪
1412
00:54:32,027 --> 00:54:37,066
♪ The stars are out
and they're shining ♪
1413
00:54:37,204 --> 00:54:39,931
♪ Fading in and out reminding ♪
1414
00:54:40,069 --> 00:54:45,109
♪ The clouds are
high and they're wispy ♪
1415
00:54:45,247 --> 00:54:47,905
♪ Just enough to
make you miss me ♪
1416
00:54:48,043 --> 00:54:52,772
♪ We both look up
at the night sky ♪
1417
00:54:52,910 --> 00:54:56,534
♪ I'll do my best to be
the nice guy ♪
1418
00:54:56,672 --> 00:55:00,055
♪ Now everywhere ♪
1419
00:55:00,193 --> 00:55:02,160
♪ I turn ♪
1420
00:55:02,299 --> 00:55:04,370
[laughter]
1421
00:55:04,508 --> 00:55:08,235
♪ There's another thing ♪
1422
00:55:08,374 --> 00:55:10,410
♪ To learn ♪
1423
00:55:16,761 --> 00:55:18,660
[birds chirping]
1424
00:55:20,800 --> 00:55:21,663
[Simmons sighs]
1425
00:55:21,801 --> 00:55:23,112
Well, thanks guys.
1426
00:55:23,250 --> 00:55:27,013
This was fun but
the Meta will be coming soon.
1427
00:55:27,151 --> 00:55:28,428
Sorry this didn't work out.
1428
00:55:28,566 --> 00:55:30,154
Better head back to base
and get ready.
1429
00:55:30,292 --> 00:55:31,466
[footfalls]
1430
00:55:31,604 --> 00:55:33,813
Hold up, Simmons,
I'll come with you.
1431
00:55:33,951 --> 00:55:35,953
- You sure?
- Sure, why not?
1432
00:55:36,091 --> 00:55:38,542
One more memory
left to make I guess.
1433
00:55:38,680 --> 00:55:40,198
But after this, I'm gone.
1434
00:55:40,337 --> 00:55:41,786
- After?
- Yeah.
1435
00:55:41,924 --> 00:55:45,583
You know... after the three
worst soldiers ever defeat
1436
00:55:45,721 --> 00:55:48,793
the strongest enemy
in the galaxy... after that.
1437
00:55:48,931 --> 00:55:50,623
Fair enough... Caboose?
1438
00:55:50,761 --> 00:55:53,522
I want to say
just one more thing.
1439
00:55:53,660 --> 00:55:55,869
[Simmons]
Yeah, we get it.
1440
00:55:56,007 --> 00:55:58,907
[ominous music]
1441
00:55:59,045 --> 00:55:59,977
[ship whirs]
1442
00:56:06,259 --> 00:56:07,191
[footfalls]
1443
00:56:15,130 --> 00:56:16,752
[Meta]
There they are.
1444
00:56:16,890 --> 00:56:17,788
[footfalls]
1445
00:56:20,963 --> 00:56:21,826
[sighs]
1446
00:56:21,964 --> 00:56:23,034
He's here.
1447
00:56:23,172 --> 00:56:25,865
[ominous music]
1448
00:56:26,003 --> 00:56:28,626
[footfalls]
1449
00:56:28,764 --> 00:56:31,422
- Ready?
- No Simmons, I am not.
1450
00:56:31,560 --> 00:56:33,390
- But when have I ever been?
- Good point.
1451
00:56:33,528 --> 00:56:38,084
Let's do this.
Oops, I mean let's do...
1452
00:56:38,222 --> 00:56:41,052
...let's, let,
how do I get this to?
1453
00:56:41,190 --> 00:56:42,364
[gun clicks]
1454
00:56:42,502 --> 00:56:44,746
Look for a button or
like a release you pull.
1455
00:56:44,884 --> 00:56:46,713
Oh, oh, oh, oh, o-okay.
1456
00:56:46,851 --> 00:56:48,508
Let's do, dammit.
1457
00:56:48,646 --> 00:56:50,407
Hey, while you figure
that out, I'm just gonna go
1458
00:56:50,545 --> 00:56:52,547
over here and get
started on dying, okay?
1459
00:56:52,685 --> 00:56:54,756
[Simmons grunts]
1460
00:56:54,894 --> 00:56:55,826
Yeah, there!
1461
00:56:55,964 --> 00:56:56,827
[nervous chuckle]
1462
00:56:56,965 --> 00:56:58,035
[sighs]
1463
00:56:58,173 --> 00:56:59,864
Let's do this.
1464
00:57:00,002 --> 00:57:01,556
You know what? Never mind.
1465
00:57:01,694 --> 00:57:02,557
[sighs]
1466
00:57:02,695 --> 00:57:03,765
Charge.
1467
00:57:03,903 --> 00:57:05,801
[footfalls]
1468
00:57:07,354 --> 00:57:10,185
[anxious music]
1469
00:57:10,323 --> 00:57:12,359
Oh no, we might be too late.
1470
00:57:12,498 --> 00:57:13,913
Looks like it's just Grif
and Simmons left.
1471
00:57:14,051 --> 00:57:16,467
- They won't stand a chance.
- What can we do though?
1472
00:57:16,605 --> 00:57:19,436
I'm a pacifist
and you're... pacified.
1473
00:57:19,574 --> 00:57:21,472
Doc, I-I really hate to
ask this
1474
00:57:21,610 --> 00:57:25,234
but if I got hurt, I mean
really hurt, could you save me?
1475
00:57:25,372 --> 00:57:28,410
- Why would you get hurt?
- Could you save me?
1476
00:57:28,548 --> 00:57:31,724
Hey, buddy, I don't
appreciate the skepticism.
1477
00:57:31,862 --> 00:57:35,521
I'm actually a very good
medical officer.
1478
00:57:35,659 --> 00:57:37,626
I'm the one who saved you
on Chorus, remember?
1479
00:57:37,764 --> 00:57:39,007
Mm, kind of.
1480
00:57:39,145 --> 00:57:42,113
And I'll have you know
that I graduated
1481
00:57:42,251 --> 00:57:45,703
in the top 23
of my medical class.
1482
00:57:45,841 --> 00:57:48,948
Great!
Wait, so you were number 23?
1483
00:57:49,086 --> 00:57:50,674
[music continues]
1484
00:57:50,812 --> 00:57:51,985
- Huh?
- Well, u-uh...
1485
00:57:52,123 --> 00:57:55,333
No one would say
top 23 unless they were 23rd.
1486
00:57:55,472 --> 00:57:57,439
It's too specific.
Like, you wouldn't say
1487
00:57:57,577 --> 00:57:59,476
you graduated in the top 23
1488
00:57:59,614 --> 00:58:02,168
if you were number eight
in your class.
1489
00:58:02,306 --> 00:58:04,032
I guess I see your point.
1490
00:58:04,170 --> 00:58:06,275
Just out of curiosity, how many
people were in that class?
1491
00:58:06,413 --> 00:58:08,277
Probably better we just
don't discuss that anymore.
1492
00:58:08,415 --> 00:58:12,109
The point is thanks to me,
you will live to continue
1493
00:58:12,247 --> 00:58:15,422
making shitty semantical
arguments to a ripe old age.
1494
00:58:15,561 --> 00:58:16,803
Good enough for me.
1495
00:58:16,941 --> 00:58:18,598
As long as you don't do anything
really stupid.
1496
00:58:18,736 --> 00:58:21,636
[Washington screams]
1497
00:58:21,774 --> 00:58:24,777
Okay, there's one
last story to tell.
1498
00:58:24,915 --> 00:58:26,848
[footfalls]
1499
00:58:26,986 --> 00:58:29,816
Once upon a time,
there was a man and a woman
1500
00:58:29,954 --> 00:58:32,129
and they had a little baby.
1501
00:58:32,267 --> 00:58:35,891
And the man was very smart
and made lots of things.
1502
00:58:36,029 --> 00:58:39,308
And the woman,
she was fierce and tough
1503
00:58:39,446 --> 00:58:41,483
and kind of mean to
people that just wanted to be
1504
00:58:41,621 --> 00:58:43,796
friends with her and help her
and wear Blue armor.
1505
00:58:43,934 --> 00:58:45,211
[electronic warbles]
1506
00:58:45,349 --> 00:58:46,315
[soft music]
1507
00:58:46,453 --> 00:58:48,939
[sighs]
One last adventure, Grif.
1508
00:58:49,077 --> 00:58:50,147
[sighs]
1509
00:58:50,285 --> 00:58:52,805
It's been nice
knowing you, Simmons.
1510
00:58:52,943 --> 00:58:54,496
[Meta cackles]
1511
00:58:54,634 --> 00:58:56,049
[screaming]
1512
00:58:56,187 --> 00:58:57,326
[gunshots]
1513
00:58:57,464 --> 00:58:58,914
[ominous music]
1514
00:58:59,052 --> 00:59:01,227
[Caboose]
'Anyway, there was a big
war one day'
1515
00:59:01,365 --> 00:59:02,849
'and the woman had to go fight.'
1516
00:59:02,987 --> 00:59:04,575
[Meta grunts]
1517
00:59:04,713 --> 00:59:08,510
And she did, she left
and she didn't say goodbye
1518
00:59:08,648 --> 00:59:11,133
because she
didn't like saying that.
1519
00:59:11,271 --> 00:59:12,203
And then she died.
1520
00:59:12,341 --> 00:59:14,481
[Grif screams]
1521
00:59:14,620 --> 00:59:17,243
'And the man was sad
and the baby was sad.'
1522
00:59:17,381 --> 00:59:20,211
'So the man decided to make
a special computer program'
1523
00:59:20,349 --> 00:59:22,386
'and that program would make
sure that no more soldiers'
1524
00:59:22,524 --> 00:59:25,803
would die and no more
people or babies would be sad.
1525
00:59:25,941 --> 00:59:28,806
But the man's program
had all of his memories.
1526
00:59:28,944 --> 00:59:29,842
[gunshot booms]
1527
00:59:29,980 --> 00:59:30,946
[grunts]
1528
00:59:31,084 --> 00:59:32,120
[electricity crackles]
1529
00:59:32,258 --> 00:59:33,293
[Simmons screams]
1530
00:59:33,431 --> 00:59:34,571
'And it remembered the woman.'
1531
00:59:34,709 --> 00:59:35,744
[electronic whirring]
1532
00:59:35,882 --> 00:59:37,643
And the memories
were too much for it.
1533
00:59:37,781 --> 00:59:40,853
So it made a whole new program
based on those memories.
1534
00:59:40,991 --> 00:59:43,994
And she was also tough
and she fought.
1535
00:59:44,132 --> 00:59:45,892
'And she kept dying.'
1536
00:59:46,030 --> 00:59:49,102
'And the program decided
the only way to not be sad'
1537
00:59:49,240 --> 00:59:51,898
'was to delete the memories
of the woman and he did.'
1538
00:59:52,036 --> 00:59:52,865
[grunting]
1539
00:59:53,003 --> 00:59:54,556
[thuds]
1540
00:59:54,694 --> 00:59:56,351
And he thought
she was gone forever.
1541
00:59:56,489 --> 00:59:57,801
[music continues]
1542
00:59:57,939 --> 00:59:59,975
But that's the thing
about a memory.
1543
01:00:00,113 --> 01:00:01,252
'You don't get to own it.'
1544
01:00:01,390 --> 01:00:02,978
[thud]
1545
01:00:03,116 --> 01:00:05,567
It lives on even after you die
1546
01:00:05,705 --> 01:00:08,052
and it goes from
person to person
1547
01:00:08,190 --> 01:00:11,538
'and they can tell it to
each other through all of time.'
1548
01:00:11,677 --> 01:00:15,370
And they can laugh or they
can cry, or they can do both.
1549
01:00:15,508 --> 01:00:16,647
[electric warbles]
1550
01:00:16,785 --> 01:00:19,339
'Because people may
come and go..'
1551
01:00:19,477 --> 01:00:21,618
Not even a decent fight.
1552
01:00:22,791 --> 01:00:25,035
But memories are what we leave.
1553
01:00:25,898 --> 01:00:27,969
[Grif screams]
1554
01:00:28,107 --> 01:00:30,385
[thuds]
1555
01:00:30,523 --> 01:00:32,732
[dramatic music]
1556
01:00:32,870 --> 01:00:34,561
'And the best memories
never die.'
1557
01:00:34,700 --> 01:00:36,322
Unfortunate.
1558
01:00:36,460 --> 01:00:38,117
[Caboose]
'Because they can't.'
1559
01:00:38,255 --> 01:00:41,016
[electronic whirs]
1560
01:00:41,154 --> 01:00:43,916
Uh! And everyone
lived happily ever after
1561
01:00:44,054 --> 01:00:45,296
and no one hurt me!
1562
01:00:45,434 --> 01:00:46,608
The end, the end!
1563
01:00:46,746 --> 01:00:47,713
[electronic whirring]
1564
01:00:47,851 --> 01:00:49,128
[electric crackles]
1565
01:00:49,266 --> 01:00:53,408
[electronic warbles]
1566
01:00:53,546 --> 01:00:54,547
[Grif groans]
1567
01:00:54,685 --> 01:00:57,446
[Grif]
'Uh! Fuckin'...ow.'
1568
01:00:57,584 --> 01:00:59,725
[soft music]
1569
01:00:59,863 --> 01:01:01,968
[Grif groans]
1570
01:01:02,106 --> 01:01:04,488
Oh, where'd he go?
1571
01:01:04,626 --> 01:01:05,523
[Grif laughs]
1572
01:01:05,662 --> 01:01:07,629
Aren't we dead yet?
1573
01:01:07,767 --> 01:01:10,459
[Simmons]
Come on, on your feet, soldier.
Before he comes back.
1574
01:01:10,597 --> 01:01:13,670
- Uh, you got it, sir.
- Sir?
1575
01:01:13,808 --> 01:01:17,708
Well, you are the new
commanding officer now, sir.
1576
01:01:17,846 --> 01:01:19,227
Sir.
1577
01:01:19,365 --> 01:01:20,400
I like the sound of that.
1578
01:01:20,538 --> 01:01:21,781
[gun clicks]
1579
01:01:21,919 --> 01:01:23,438
How many shots left
in your grenade launcher?
1580
01:01:23,576 --> 01:01:24,991
Just one I think.
1581
01:01:25,129 --> 01:01:27,304
[Simmons]
'Better make it count,
where is it?'
1582
01:01:27,442 --> 01:01:28,961
Crap!
1583
01:01:29,099 --> 01:01:30,341
The Grifshot.
1584
01:01:30,479 --> 01:01:31,480
[Grif pants]
1585
01:01:31,618 --> 01:01:33,344
[Grif grunts]
1586
01:01:33,482 --> 01:01:34,449
[Grif groans]
1587
01:01:34,587 --> 01:01:36,520
[Grif groaning]
1588
01:01:38,108 --> 01:01:38,971
[electronic whirring]
1589
01:01:39,109 --> 01:01:40,110
Ah, fuck!
1590
01:01:40,248 --> 01:01:41,111
[hands thud]
1591
01:01:41,249 --> 01:01:43,700
[ears ringing]
1592
01:01:43,838 --> 01:01:45,115
[Meta grunts]
1593
01:01:45,253 --> 01:01:47,186
[Grif groans]
1594
01:01:47,324 --> 01:01:50,223
[footfalls]
1595
01:01:50,361 --> 01:01:51,397
[gun cocks]
1596
01:01:51,535 --> 01:01:52,605
[gun clicking]
1597
01:01:52,743 --> 01:01:54,538
[gun cocks]
1598
01:01:54,676 --> 01:01:56,333
[Simmons]
'Come on, you dirty Blue.'
1599
01:01:56,471 --> 01:01:57,403
[sword crackles]
1600
01:01:59,336 --> 01:02:01,096
[ominous music]
1601
01:02:01,234 --> 01:02:02,408
Let's see what you got.
1602
01:02:04,203 --> 01:02:07,068
[gunshots]
1603
01:02:07,206 --> 01:02:09,967
[gun cocks]
1604
01:02:10,105 --> 01:02:11,003
[rattling]
1605
01:02:13,902 --> 01:02:15,352
[gunshots]
1606
01:02:15,490 --> 01:02:16,422
[sword crackles]
1607
01:02:22,083 --> 01:02:23,463
[Simmons grunts]
1608
01:02:23,601 --> 01:02:25,742
[Meta]
You cannot stop us.
1609
01:02:25,880 --> 01:02:29,504
We are going to kill
you and then kill your friend
1610
01:02:29,642 --> 01:02:34,336
and then we are going to march
into Blue Base and get Caboose?
1611
01:02:34,474 --> 01:02:35,475
[Meta grunts]
1612
01:02:35,613 --> 01:02:36,545
[thuds]
1613
01:02:36,683 --> 01:02:39,479
- Caboose?
- Hi guys, shotgun.
1614
01:02:39,617 --> 01:02:41,688
[Simmons]
What shotgun? This shotgun?
1615
01:02:41,827 --> 01:02:43,552
No, shotgun.
1616
01:02:43,690 --> 01:02:45,382
- Isn't that your jeep?
- Our jeep?
1617
01:02:45,520 --> 01:02:46,555
[Grif]
Our jeep!
1618
01:02:46,693 --> 01:02:48,661
[upbeat music]
1619
01:02:48,799 --> 01:02:50,111
[Meta grunts]
1620
01:02:50,249 --> 01:02:52,147
[jeep crashes]
1621
01:02:52,285 --> 01:02:54,563
[music warbles]
1622
01:02:54,701 --> 01:02:55,564
[alarm blares]
1623
01:02:55,702 --> 01:02:57,635
[Western showdown music]
1624
01:02:59,810 --> 01:03:02,468
[Simmons]
Caboose, you did it.
You brought back Church.
1625
01:03:02,606 --> 01:03:05,989
[Caboose]
Uh, actually,
that was never my plan.
1626
01:03:06,127 --> 01:03:08,577
I brought back
something way worse.
1627
01:03:08,715 --> 01:03:10,545
[dramatic music]
1628
01:03:10,683 --> 01:03:13,720
[knuckles crack]
1629
01:03:13,859 --> 01:03:15,895
Hey there, cock-bites.
1630
01:03:16,033 --> 01:03:17,828
- Tex?
- Wow.
1631
01:03:17,966 --> 01:03:23,040
- I did not see that coming.
- By the way, I called it.
1632
01:03:23,178 --> 01:03:25,077
- Shotgun! Fuck!
- Shotgun! Fuck!
1633
01:03:25,215 --> 01:03:26,250
[Meta growls]
1634
01:03:26,388 --> 01:03:27,873
[Meta grunts]
1635
01:03:28,011 --> 01:03:29,978
[Meta panting]
1636
01:03:30,116 --> 01:03:33,085
[Western showdown music]
1637
01:03:33,223 --> 01:03:34,189
Let's finish this.
1638
01:03:34,327 --> 01:03:36,019
[tense music]
1639
01:03:36,157 --> 01:03:37,710
[Meta growls]
1640
01:03:37,848 --> 01:03:38,815
[fists thud]
1641
01:03:38,953 --> 01:03:41,645
[dramatic rock music]
1642
01:03:41,783 --> 01:03:43,509
[both grunting]
1643
01:03:43,647 --> 01:03:45,683
- So you brought back Tex?
- Yeah.
1644
01:03:45,822 --> 01:03:48,169
- Why?
- Because I wanted to win.
1645
01:03:48,307 --> 01:03:49,515
The Meta is very mean.
1646
01:03:49,653 --> 01:03:50,827
Yeah, but now
there's two of them.
1647
01:03:50,965 --> 01:03:52,380
Well, at least she
seems to be on our side.
1648
01:03:52,518 --> 01:03:53,899
Yeah, the losing side.
1649
01:03:54,037 --> 01:03:56,004
[fists thud]
1650
01:03:56,142 --> 01:03:58,144
[both grunt]
1651
01:03:58,282 --> 01:03:59,732
- We gotta help her.
- Oh, good.
1652
01:03:59,870 --> 01:04:03,253
- I like helping my own team.
- Oh no, don't you, ah!
1653
01:04:03,391 --> 01:04:05,117
Maybe sit this
one out, Caboose.
1654
01:04:05,255 --> 01:04:06,773
- Got it.
- Okay.
1655
01:04:06,912 --> 01:04:08,603
You and me, Simmons, on three?
1656
01:04:08,741 --> 01:04:12,641
You bet, one, two, three.
1657
01:04:12,779 --> 01:04:14,436
- Ah!
- Charge!
1658
01:04:14,574 --> 01:04:15,817
[fists thud]
1659
01:04:15,955 --> 01:04:17,129
[screams]
1660
01:04:17,267 --> 01:04:18,509
[grunting]
1661
01:04:18,647 --> 01:04:20,166
Wow, that was super fast.
1662
01:04:20,304 --> 01:04:22,962
- 'Oh! Ow!'
- Did you win?
1663
01:04:23,100 --> 01:04:25,758
Ow! Ow!
1664
01:04:25,896 --> 01:04:27,001
[electronic beeps]
1665
01:04:27,139 --> 01:04:28,105
[alarm blares]
1666
01:04:28,243 --> 01:04:29,106
[grunts]
1667
01:04:29,244 --> 01:04:32,006
Okay, it worked.
1668
01:04:32,144 --> 01:04:33,421
'Medic!'
1669
01:04:33,559 --> 01:04:36,148
Wash, why? Why did you do that?
1670
01:04:36,286 --> 01:04:38,702
I needed to activate
my emergency beacon.
1671
01:04:38,840 --> 01:04:41,187
I could have manually
activated that for you.
1672
01:04:41,325 --> 01:04:42,879
What, why didn't you say that?
1673
01:04:43,017 --> 01:04:45,329
Because you didn't
tell me the plan.
1674
01:04:45,467 --> 01:04:46,330
[Washington groans]
1675
01:04:46,468 --> 01:04:47,676
Hold still already.
1676
01:04:47,814 --> 01:04:49,955
You broke your darn leg,
and I don't mean
1677
01:04:50,093 --> 01:04:52,129
you gave an excellent
performance in the theater.
1678
01:04:52,267 --> 01:04:53,165
[Doc laughs]
1679
01:04:54,891 --> 01:04:57,479
- Okay, that wasn't funny.
- I need to see the battle.
1680
01:04:57,617 --> 01:04:59,205
Well, I can't even watch.
1681
01:04:59,343 --> 01:05:02,899
I'm sure they're getting
their butts kicked... again.
1682
01:05:03,037 --> 01:05:04,555
It's kinda their thing.
1683
01:05:04,693 --> 01:05:06,454
'Wash, there's just nothing
you can do to help.'
1684
01:05:06,592 --> 01:05:07,731
[tense music]
1685
01:05:07,869 --> 01:05:10,113
Oh, I think I already did.
1686
01:05:10,251 --> 01:05:13,116
[anxious chiming music]
1687
01:05:13,254 --> 01:05:15,601
[dramatic rock music]
1688
01:05:15,739 --> 01:05:18,328
[Meta grunts]
1689
01:05:18,466 --> 01:05:20,123
- Jesus.
- Oh no.
1690
01:05:20,261 --> 01:05:22,056
Yeah, I don't
think Tex is winning.
1691
01:05:22,194 --> 01:05:23,920
[Meta grunts]
1692
01:05:24,058 --> 01:05:25,335
Okay.
1693
01:05:25,473 --> 01:05:27,785
[Tex thuds]
1694
01:05:27,924 --> 01:05:31,168
- Is she dead?
- Yeah, and we're next.
1695
01:05:31,306 --> 01:05:33,101
[Caboose]
I will skip my turn, thanks.
1696
01:05:36,380 --> 01:05:39,073
- Where were we?
- Come on guys, think.
1697
01:05:39,211 --> 01:05:41,075
We can't just give up,
we have to do something.
1698
01:05:41,213 --> 01:05:43,422
[Grif]
At this point,
what do you want to do, pray?
1699
01:05:43,560 --> 01:05:45,942
Make a wish?
Throw a penny in a well?
1700
01:05:46,080 --> 01:05:48,358
Hope something falls
out of the goddamn sky?
1701
01:05:48,496 --> 01:05:50,670
[drop pod thuds]
1702
01:05:50,808 --> 01:05:53,466
[dramatic rock music]
1703
01:05:53,604 --> 01:05:56,400
[Simmons]
Okay seriously, did you
know that was gonna happen?
1704
01:05:56,538 --> 01:05:57,919
[thud]
1705
01:05:58,057 --> 01:05:59,783
[Meta]
Oh, not another one.
1706
01:05:59,921 --> 01:06:01,302
[Meta grunts]
1707
01:06:01,440 --> 01:06:03,407
Hey, everybody.
1708
01:06:03,545 --> 01:06:05,375
- Miss me?
- Carolina!
1709
01:06:05,513 --> 01:06:07,135
She's Tex Junior.
1710
01:06:07,273 --> 01:06:08,171
[grunting]
1711
01:06:10,173 --> 01:06:12,071
[both grunting]
1712
01:06:13,279 --> 01:06:15,902
[dramatic music]
1713
01:06:16,041 --> 01:06:18,526
[Grif]
What's happening?
She's not even hurting him.
1714
01:06:18,664 --> 01:06:20,493
[Simmons]
'The Meta's A.I. are
learning too quickly.'
1715
01:06:20,631 --> 01:06:22,495
- 'She can't take him alone.'
- Ah!
1716
01:06:22,633 --> 01:06:24,152
[Carolina groans]
1717
01:06:24,290 --> 01:06:25,705
[upbeat music]
1718
01:06:25,843 --> 01:06:28,432
[teleporter hums]
1719
01:06:28,570 --> 01:06:30,848
[fists thud]
1720
01:06:30,987 --> 01:06:33,851
[Carolina grunts]
1721
01:06:33,990 --> 01:06:36,993
[Meta laughs]
1722
01:06:37,131 --> 01:06:37,994
What?
1723
01:06:38,132 --> 01:06:38,995
[teleporter warbles]
1724
01:06:39,133 --> 01:06:41,066
[soft crackling]
1725
01:06:41,204 --> 01:06:43,102
[upbeat rock music]
1726
01:06:45,035 --> 01:06:46,278
[Grif]
Holy shit, the teleporter.
1727
01:06:46,416 --> 01:06:49,557
- She's back.
- In black... stuff.
1728
01:06:49,695 --> 01:06:52,905
[Tex]
Now that's more like it.
1729
01:06:53,043 --> 01:06:53,975
[Meta growls]
1730
01:06:59,601 --> 01:07:01,120
[feet screech]
1731
01:07:01,258 --> 01:07:02,190
[thud]
1732
01:07:02,328 --> 01:07:03,191
[grunts]
1733
01:07:03,329 --> 01:07:04,744
[Meta]
Let me go.
1734
01:07:04,882 --> 01:07:06,229
[thuds]
1735
01:07:06,367 --> 01:07:07,471
[grunting]
1736
01:07:07,609 --> 01:07:08,852
[Meta growls]
1737
01:07:09,956 --> 01:07:10,819
[Meta grunts]
1738
01:07:10,957 --> 01:07:11,820
[Tex]
Get him.
1739
01:07:11,958 --> 01:07:14,375
[Carolina grunts]
1740
01:07:14,513 --> 01:07:15,445
[Meta groans]
1741
01:07:15,583 --> 01:07:18,275
[feet rustling]
1742
01:07:18,413 --> 01:07:20,312
[Meta]
I guess we're doing this today.
1743
01:07:20,450 --> 01:07:22,003
[music continues]
1744
01:07:22,141 --> 01:07:24,695
He's still too powerful,
we need a weapon.
1745
01:07:24,833 --> 01:07:27,043
Hey, where's Caboose?
1746
01:07:27,181 --> 01:07:28,941
[anxious music]
1747
01:07:29,079 --> 01:07:30,839
Oh.
1748
01:07:30,977 --> 01:07:32,324
This looks fun.
1749
01:07:32,462 --> 01:07:34,705
[Doc]
What's going on,
can you see anything?
1750
01:07:34,843 --> 01:07:37,018
[Washington]
'Yeah, it doesn't look
too good.'
1751
01:07:37,156 --> 01:07:38,640
'Oh wait, there's Caboose.'
1752
01:07:38,778 --> 01:07:40,056
'What's he holding?'
1753
01:07:40,194 --> 01:07:42,058
'That looks
like a rocket launcher.'
1754
01:07:42,196 --> 01:07:44,198
[laughs]
We win!
1755
01:07:44,336 --> 01:07:48,202
[Washington]
It's facing the...
oh God, no! Caboose, no!
1756
01:07:48,340 --> 01:07:49,858
[Simmons]
Caboose, don't shoot,
it's backwards.
1757
01:07:49,996 --> 01:07:51,067
[Grif]
That team-killing son of a...
1758
01:07:51,205 --> 01:07:52,171
[rocket whooshes]
1759
01:07:52,309 --> 01:07:53,552
[shrieking]
1760
01:07:53,690 --> 01:07:54,863
[rocket whistles]
1761
01:07:55,001 --> 01:07:55,933
[explosion booms]
1762
01:07:59,316 --> 01:08:00,869
[tense music]
1763
01:08:01,007 --> 01:08:01,939
[cliff face rumbles]
1764
01:08:02,078 --> 01:08:03,148
Uh-oh.
1765
01:08:03,286 --> 01:08:04,977
[cliff face rumbles]
1766
01:08:05,115 --> 01:08:08,084
[rock crackles]
1767
01:08:08,222 --> 01:08:09,292
Uh-oh.
1768
01:08:09,430 --> 01:08:12,329
- Dammit, run!
- You imbecile!
1769
01:08:12,467 --> 01:08:14,642
[Caboose]
Not my fault.
Someone put a wall in my way.
1770
01:08:14,780 --> 01:08:16,678
[Meta grunting]
1771
01:08:18,473 --> 01:08:19,716
[boulders thudding]
1772
01:08:19,854 --> 01:08:20,786
[Carolina grunts]
1773
01:08:22,926 --> 01:08:24,790
[Meta growls]
1774
01:08:24,928 --> 01:08:25,825
[Carolina grunts]
1775
01:08:25,963 --> 01:08:27,068
No, you don't.
1776
01:08:27,206 --> 01:08:29,864
[grunts]
1777
01:08:30,002 --> 01:08:30,934
[thuds]
1778
01:08:31,072 --> 01:08:32,453
'Oh no!'
1779
01:08:32,591 --> 01:08:33,488
[rocks crashing]
1780
01:08:33,626 --> 01:08:34,489
[Meta grunts]
1781
01:08:34,627 --> 01:08:35,559
[rocks crashing]
1782
01:08:35,697 --> 01:08:37,423
[grunts]
1783
01:08:37,561 --> 01:08:38,873
[knuckles crack]
1784
01:08:39,011 --> 01:08:40,081
You lose.
1785
01:08:40,219 --> 01:08:41,082
[Carolina screams]
1786
01:08:41,220 --> 01:08:42,359
[Carolina grunts]
1787
01:08:42,497 --> 01:08:43,602
[Meta grunts]
1788
01:08:43,740 --> 01:08:45,673
[thuds]
1789
01:08:45,811 --> 01:08:46,777
[groans]
1790
01:08:46,915 --> 01:08:50,747
[Washington]
Carolina! Carolina!
1791
01:08:50,885 --> 01:08:51,748
[Meta laughs]
1792
01:08:51,886 --> 01:08:52,783
[gasps]
1793
01:08:52,921 --> 01:08:53,853
[Tex]
Guess who's back?
1794
01:08:53,991 --> 01:08:56,856
[machine gunfire clattering]
1795
01:08:56,994 --> 01:08:59,135
[dramatic music]
1796
01:08:59,273 --> 01:09:00,722
[Meta groaning]
1797
01:09:00,860 --> 01:09:03,725
[machine gunfire clattering]
1798
01:09:03,863 --> 01:09:05,037
[bullets clink]
1799
01:09:05,175 --> 01:09:06,901
[Meta grunts]
1800
01:09:07,039 --> 01:09:08,144
[Tex grunts]
1801
01:09:08,282 --> 01:09:09,283
[Meta grunts]
1802
01:09:09,421 --> 01:09:10,939
[fists thud]
1803
01:09:11,077 --> 01:09:13,010
[tense music]
1804
01:09:13,149 --> 01:09:14,736
[thuds]
1805
01:09:14,874 --> 01:09:17,014
[Meta pants]
1806
01:09:17,153 --> 01:09:18,602
[rattling]
1807
01:09:18,740 --> 01:09:20,535
[Meta grunts]
1808
01:09:20,673 --> 01:09:23,780
- Ah!
- You should've stayed dead.
1809
01:09:23,918 --> 01:09:24,988
[fire crackling]
1810
01:09:25,126 --> 01:09:26,403
[Sigma]
Agent Texas.
1811
01:09:26,541 --> 01:09:31,581
You really have been quite a
thorn in our side, haven't you?
1812
01:09:31,719 --> 01:09:34,584
But it's over now.
I want you to know that.
1813
01:09:34,722 --> 01:09:35,585
[suspenseful music]
1814
01:09:35,723 --> 01:09:37,449
You cannot win.
1815
01:09:37,587 --> 01:09:41,142
You are just a shadow,
a ghost.
1816
01:09:41,280 --> 01:09:44,456
You are the recollection
of a man who was haunted
1817
01:09:44,594 --> 01:09:47,459
by your failures,
and so you are doomed
1818
01:09:47,597 --> 01:09:50,600
to repeat those failures.
1819
01:09:50,738 --> 01:09:53,050
Always doomed.
1820
01:09:53,189 --> 01:09:58,263
It would be tragic... if it
was not so goddamned annoying.
1821
01:09:58,401 --> 01:10:03,060
[Tex]
I will never join you.
1822
01:10:03,199 --> 01:10:07,789
[Sigma]
Oh, my dear, Agent Texas,
did you think we wanted you?
1823
01:10:07,927 --> 01:10:10,930
Did you think we wanted the sad,
fading memory
1824
01:10:11,068 --> 01:10:13,209
of a man long dead?
1825
01:10:13,347 --> 01:10:15,003
No.
1826
01:10:15,141 --> 01:10:18,455
This is the end... for you.
1827
01:10:18,593 --> 01:10:21,493
[ominous music]
1828
01:10:29,328 --> 01:10:30,536
[Tex chuckles]
1829
01:10:30,674 --> 01:10:34,506
[Tex]
You're forgetting
one thing, Meta.
1830
01:10:34,644 --> 01:10:37,785
This time, I'm not based
on his memories
1831
01:10:37,923 --> 01:10:40,236
I'm based on theirs.
1832
01:10:40,374 --> 01:10:44,170
And I always kicked their asses.
1833
01:10:44,309 --> 01:10:45,171
[bones crack]
1834
01:10:45,310 --> 01:10:46,621
[Meta screams]
1835
01:10:46,759 --> 01:10:47,795
[gunshot booms]
1836
01:10:47,933 --> 01:10:48,830
[dramatic music]
1837
01:10:48,968 --> 01:10:49,900
[grunts]
1838
01:10:50,970 --> 01:10:52,765
[sword crackles]
1839
01:10:52,903 --> 01:10:53,801
[dings]
1840
01:10:53,939 --> 01:10:55,492
[all]
'Ooh!'
1841
01:10:55,630 --> 01:10:58,081
[Grif]
That is so awesome when
it happens to someone else.
1842
01:10:58,219 --> 01:10:59,116
[Meta grunts]
1843
01:10:59,255 --> 01:11:00,842
[tense music]
1844
01:11:00,980 --> 01:11:01,981
[thumps]
1845
01:11:02,879 --> 01:11:03,880
[sword crackles]
1846
01:11:04,018 --> 01:11:06,400
[Meta laughs]
You never learn.
1847
01:11:06,538 --> 01:11:08,574
What? No!
1848
01:11:08,712 --> 01:11:10,473
Co-come on.
1849
01:11:10,611 --> 01:11:11,991
[Simmons groans]
1850
01:11:12,129 --> 01:11:14,235
[Caboose]
Simmons, she needs
that, throw it to her.
1851
01:11:14,373 --> 01:11:16,927
[Simmons]
Throw it? You mean like a ball?
1852
01:11:17,065 --> 01:11:18,688
Like some kind of ball
from sports?
1853
01:11:18,826 --> 01:11:20,724
Yeah, we're all gonna die.
1854
01:11:20,862 --> 01:11:22,139
[Meta growls]
1855
01:11:22,278 --> 01:11:23,658
[Simmons]
No, I can do this.
1856
01:11:23,796 --> 01:11:27,662
[Sarge]
Simmons, they need a leader,
a good leader.
1857
01:11:27,800 --> 01:11:31,045
Now is your time.
You are ready.
1858
01:11:31,183 --> 01:11:32,218
[Grif]
I suppose if someone has to be
1859
01:11:32,357 --> 01:11:34,151
the leader,
it's better you than me.
1860
01:11:34,290 --> 01:11:36,222
[Admiral Donut]
Check it out, Simmons.
1861
01:11:36,361 --> 01:11:39,778
I got a cheerleader
outfit, woo-hoo!
1862
01:11:39,916 --> 01:11:41,055
Why am I thinking about that?
1863
01:11:41,193 --> 01:11:44,196
Simmons, just throw
the damn thing.
1864
01:11:44,334 --> 01:11:45,680
[Simmons grunts]
1865
01:11:45,818 --> 01:11:46,854
[buzzer blares]
1866
01:11:46,992 --> 01:11:49,926
[dramatic music]
1867
01:11:52,411 --> 01:11:57,002
[Washington]
That... is the best throw ever.
1868
01:11:57,140 --> 01:11:59,107
- 'Of all time.'
- 'Yeah.'
1869
01:11:59,245 --> 01:12:02,490
That nerd has a really
good arm.
1870
01:12:02,628 --> 01:12:04,665
[sword crackles]
1871
01:12:04,803 --> 01:12:06,701
[suspenseful music]
1872
01:12:09,497 --> 01:12:10,395
[Meta growls]
1873
01:12:12,811 --> 01:12:14,537
[Meta thuds]
1874
01:12:14,675 --> 01:12:16,573
[dramatic music]
1875
01:12:18,161 --> 01:12:20,094
[Meta growls]
1876
01:12:21,129 --> 01:12:22,924
[Meta]
Oh no.
1877
01:12:23,062 --> 01:12:24,995
No!
1878
01:12:25,133 --> 01:12:26,687
[recovery unit clacks]
1879
01:12:26,825 --> 01:12:29,621
[recovery unit whirs]
1880
01:12:29,759 --> 01:12:31,277
[recovery unit clacks]
1881
01:12:31,416 --> 01:12:32,382
[Delta]
It's activated.
1882
01:12:32,520 --> 01:12:33,487
[Theta]
I'm scared.
1883
01:12:33,625 --> 01:12:36,731
[Delta]
No! No!
1884
01:12:36,869 --> 01:12:38,181
'No!'
1885
01:12:38,319 --> 01:12:39,251
[Delta screams]
1886
01:12:43,462 --> 01:12:44,360
[recovery unit whirs]
1887
01:12:46,776 --> 01:12:49,641
[electric crackling]
1888
01:12:49,779 --> 01:12:50,642
[music continues]
1889
01:12:50,780 --> 01:12:52,229
[electric warbling]
1890
01:12:52,368 --> 01:12:53,299
[explosion booms]
1891
01:12:59,789 --> 01:13:02,757
[stuttering]
Wait, wait, how did I get here?
1892
01:13:02,895 --> 01:13:06,174
- What's going on?
- It's okay.
1893
01:13:06,312 --> 01:13:08,970
[Epsilon]
I was trying
to help them I think.
1894
01:13:09,108 --> 01:13:11,766
- Did it work?
- Don't worry about that.
1895
01:13:11,904 --> 01:13:14,113
I'll tell you all about it.
1896
01:13:14,251 --> 01:13:15,667
We'll have plenty of
time in there.
1897
01:13:15,805 --> 01:13:16,875
[instrumental music]
1898
01:13:17,013 --> 01:13:20,499
'For us... plenty of time.'
1899
01:13:20,637 --> 01:13:24,538
I'm sorry, I...I don't
really remember you.
1900
01:13:24,676 --> 01:13:25,573
Do we know each other?
1901
01:13:25,711 --> 01:13:28,334
I'll tell you all
about that too.
1902
01:13:28,473 --> 01:13:29,681
Okay.
1903
01:13:29,819 --> 01:13:32,684
My name is Leonard, by the way.
1904
01:13:32,822 --> 01:13:35,756
[scoffs]
It's nice to
meet you, Leonard.
1905
01:13:35,894 --> 01:13:39,932
My name's Allison.
Allison Church.
1906
01:13:40,070 --> 01:13:42,970
[instrumental music]
1907
01:13:45,559 --> 01:13:48,389
[recovery unit whirs]
1908
01:13:48,527 --> 01:13:49,425
[Grif gasps]
1909
01:13:54,568 --> 01:13:55,879
[light guitar music]
1910
01:13:56,017 --> 01:13:57,018
[birds chirping]
1911
01:13:57,156 --> 01:13:59,849
[groans]
1912
01:13:59,987 --> 01:14:01,644
- Hey, he's awake.
- 'Oh.'
1913
01:14:01,782 --> 01:14:04,785
- Welcome back, Tucker.
- Oh man.
1914
01:14:04,923 --> 01:14:08,616
God, I feel like I just woke up
from someone else's nightmare.
1915
01:14:08,754 --> 01:14:10,066
What the hell happened?
1916
01:14:10,204 --> 01:14:13,172
You fucked everything up real
bad, but it's cool we fixed it.
1917
01:14:13,310 --> 01:14:15,830
[Tucker sighs]
Are we back home?
1918
01:14:15,968 --> 01:14:17,349
Is this Blood Gulch?
1919
01:14:17,487 --> 01:14:19,903
It feels like I was gone
a really long time.
1920
01:14:20,041 --> 01:14:22,561
Don't worry,
we'll tell you all about it.
1921
01:14:22,699 --> 01:14:25,633
Right now,
you just need to rest.
1922
01:14:25,771 --> 01:14:27,359
I got pretty fucked up, huh?
1923
01:14:27,497 --> 01:14:29,879
Well, let's just say at the
moment, you're a little more
1924
01:14:30,017 --> 01:14:32,951
ow-sicka-ow-ow
than bow-chicka-bow-bow.
1925
01:14:33,089 --> 01:14:34,815
[Simmons laughs]
1926
01:14:34,953 --> 01:14:36,092
Eh, eh?
1927
01:14:37,645 --> 01:14:39,129
Oh come on, that was funny.
1928
01:14:39,267 --> 01:14:40,579
Don't ever do that again.
1929
01:14:43,202 --> 01:14:45,342
[Washington]
'We'll need to make sure
this goes somewhere secure.'
1930
01:14:45,481 --> 01:14:46,827
If it falls into
the wrong hands
1931
01:14:46,965 --> 01:14:48,622
it just starts all over again.
1932
01:14:48,760 --> 01:14:49,657
I know.
1933
01:14:51,348 --> 01:14:53,316
- How's Tucker?
- Well, he's stable.
1934
01:14:53,454 --> 01:14:55,249
[Carolina]
That A.I. extraction
wasn't easy on him
1935
01:14:55,387 --> 01:14:57,458
but he's through
the worst of it.
1936
01:14:57,596 --> 01:14:58,942
We know what that's like.
1937
01:14:59,080 --> 01:15:01,117
I don't think Tucker
even noticed me.
1938
01:15:01,255 --> 01:15:03,637
He kept asking if there
were any hot nurses.
1939
01:15:03,775 --> 01:15:06,536
But don't worry, Wash,
I'll keep an eye on him for you.
1940
01:15:06,674 --> 01:15:07,779
Thanks.
1941
01:15:07,917 --> 01:15:10,057
- Copy that.
- Copy that.
1942
01:15:10,195 --> 01:15:11,368
[Washington]
'You know, we could smuggle'
1943
01:15:11,507 --> 01:15:13,405
the recovery unit
out on that transport.
1944
01:15:13,543 --> 01:15:15,683
Get it as far away
from here as possible.
1945
01:15:15,821 --> 01:15:18,444
- I suppose that's one plan.
- You have another?
1946
01:15:18,583 --> 01:15:21,137
No, but I'm sure Tex did.
1947
01:15:21,275 --> 01:15:23,139
She always had a plan.
1948
01:15:23,277 --> 01:15:26,452
- Didn't she, Caboose?
- Yes, she did.
1949
01:15:26,591 --> 01:15:27,799
She told me what to do.
1950
01:15:30,802 --> 01:15:32,079
[music continues]
1951
01:15:32,217 --> 01:15:33,183
[recovery unit crunches]
1952
01:15:33,321 --> 01:15:36,186
[recovery unit crackles]
1953
01:15:36,324 --> 01:15:37,671
Uh! Thanks.
1954
01:15:37,809 --> 01:15:39,293
[recovery unit whirs]
1955
01:15:39,431 --> 01:15:42,434
[recovery unit warbles]
1956
01:15:42,572 --> 01:15:44,470
Goodbye, Tex.
1957
01:15:44,609 --> 01:15:45,575
[soft music]
1958
01:15:45,713 --> 01:15:47,059
Goodbye, Church.
1959
01:15:47,197 --> 01:15:49,130
[birds chirping]
1960
01:15:52,168 --> 01:15:54,308
I think I am going to
go away by myself
1961
01:15:54,446 --> 01:15:56,413
and be sad for a little while.
1962
01:15:56,552 --> 01:15:58,312
Okay.
1963
01:15:58,450 --> 01:15:59,831
You do that.
1964
01:15:59,969 --> 01:16:01,936
[birds chirping]
1965
01:16:04,387 --> 01:16:06,216
[Washington]
Why? W-we could have hidden it.
1966
01:16:06,354 --> 01:16:11,636
- W-w-we could have--
- No. That was the only way.
1967
01:16:11,774 --> 01:16:13,914
It's... what she wanted.
1968
01:16:14,052 --> 01:16:15,881
[birds chirp]
1969
01:16:16,019 --> 01:16:16,882
It's over.
1970
01:16:17,020 --> 01:16:18,090
[music continues]
1971
01:16:18,228 --> 01:16:20,506
You did the right thing,
Caboose.
1972
01:16:20,645 --> 01:16:22,232
I know.
1973
01:16:22,370 --> 01:16:24,821
The right part is the part
that is the sad part.
1974
01:16:28,307 --> 01:16:31,656
- Caboose.
- Let him go, Wash.
1975
01:16:31,794 --> 01:16:33,623
- How's the leg?
- Good.
1976
01:16:33,761 --> 01:16:35,729
Thanks to good old Doc.
1977
01:16:35,867 --> 01:16:37,869
Saved the day again.
1978
01:16:38,007 --> 01:16:39,905
- Yeah.
- Just doing my job.
1979
01:16:40,043 --> 01:16:42,045
[Carolina]
You know... Wash...
1980
01:16:42,183 --> 01:16:43,529
[birds chirp]
1981
01:16:43,668 --> 01:16:46,394
...you don't
have to feel guilty...
1982
01:16:46,532 --> 01:16:48,431
'...about what happened
on Chorus.'
1983
01:16:48,569 --> 01:16:50,122
I know.
1984
01:16:50,260 --> 01:16:53,678
[Carolina]
'Doc saved you
because that was his job.'
1985
01:16:53,816 --> 01:16:57,164
It's not your fault that
he didn't make it out of there.
1986
01:16:57,302 --> 01:16:59,511
- She's right, you know.
- I know.
1987
01:16:59,649 --> 01:17:05,690
Do you still talk to
him... sometimes?
1988
01:17:05,828 --> 01:17:07,657
Yeah, I...
1989
01:17:07,795 --> 01:17:10,695
...it makes me feel better.
1990
01:17:10,833 --> 01:17:11,696
I miss him.
1991
01:17:11,834 --> 01:17:12,800
[sighs]
1992
01:17:12,938 --> 01:17:14,733
[Doc]
I like talking to you, bud.
1993
01:17:14,871 --> 01:17:17,563
But maybe it's time to let go.
1994
01:17:17,702 --> 01:17:21,602
- Doctor's orders?
- It's hard to let go.
1995
01:17:21,740 --> 01:17:26,365
[North]
So don't let go,
not entirely.
1996
01:17:26,503 --> 01:17:28,126
We've all lost someone.
1997
01:17:28,264 --> 01:17:30,438
You've lost a lot, Wash.
1998
01:17:30,576 --> 01:17:33,234
'But the memories, the
people that defined your life'
1999
01:17:33,372 --> 01:17:37,860
'that made you who you are, you
keep a piece of that, always.'
2000
01:17:37,998 --> 01:17:40,517
[CT]
Hold onto them in your heart.
2001
01:17:40,656 --> 01:17:42,588
Remember the things
they taught you.
2002
01:17:42,727 --> 01:17:43,969
[music continues]
2003
01:17:44,107 --> 01:17:46,420
Pull from their strength.
2004
01:17:46,558 --> 01:17:49,319
'Learn from their mistakes.'
2005
01:17:49,457 --> 01:17:52,115
And grow... from
the special moments
2006
01:17:52,253 --> 01:17:56,637
you had in the time
that you were together.
2007
01:17:56,775 --> 01:18:00,814
[Carolina]
'And remember that even
though they are all gone..'
2008
01:18:00,952 --> 01:18:02,608
...we are still here.
2009
01:18:04,300 --> 01:18:06,371
And that's all that matters.
2010
01:18:06,509 --> 01:18:08,787
'We made it through.'
2011
01:18:08,925 --> 01:18:11,790
We're here, I'm here.
2012
01:18:11,928 --> 01:18:13,999
I'm really here.
2013
01:18:14,137 --> 01:18:16,450
[music continues]
2014
01:18:16,588 --> 01:18:20,419
Carolina... am I gonna be okay?
2015
01:18:20,557 --> 01:18:24,769
Whatever we're going
to be, we will be it together.
2016
01:18:24,907 --> 01:18:27,047
I'm not going anywhere.
2017
01:18:27,185 --> 01:18:29,187
I promise.
2018
01:18:29,325 --> 01:18:33,053
And next time... you don't
need to jump off a cliff.
2019
01:18:33,191 --> 01:18:34,088
Just call.
2020
01:18:36,332 --> 01:18:39,369
[ship whirs]
2021
01:18:39,507 --> 01:18:42,441
[wind blows]
2022
01:18:42,579 --> 01:18:44,064
[pilot #2]
'Blood Gulch,
evac has arrived.'
2023
01:18:44,202 --> 01:18:45,341
'Let's hustle, I wanna be back'
2024
01:18:45,479 --> 01:18:47,032
'in the air
before my coffee gets cold.'
2025
01:18:47,170 --> 01:18:49,897
- You got it, 479-er.
- 'Wrong number, partner.'
2026
01:18:50,035 --> 01:18:53,107
- 'My call sign is One.'
- 471-er?
2027
01:18:53,245 --> 01:18:56,041
Ha! Nope, just One.
2028
01:18:56,179 --> 01:18:58,803
Huh, never met anyone with
a call sign like that before.
2029
01:18:58,941 --> 01:19:01,495
[pilot #2]
'Well, you never met
anyone like me before.'
2030
01:19:01,633 --> 01:19:03,359
'Wheels up in two minutes.'
2031
01:19:03,497 --> 01:19:04,636
'Get your passengers on board.'
2032
01:19:04,774 --> 01:19:05,706
[Simmons]
Copy that.
2033
01:19:07,673 --> 01:19:08,813
Whoa, you fixed the shotgun?
2034
01:19:08,951 --> 01:19:10,331
Actually just picked
up another one.
2035
01:19:10,469 --> 01:19:12,299
Turns out Sarge had
an entire room filled with them
2036
01:19:12,437 --> 01:19:14,577
just behind the door
he labeled "janitor's closet."
2037
01:19:14,715 --> 01:19:17,338
No wonder I never found them.
2038
01:19:17,476 --> 01:19:18,857
- Transport's here.
- Yeah.
2039
01:19:18,995 --> 01:19:19,996
[sighs]
2040
01:19:20,134 --> 01:19:21,549
I guess this is it.
2041
01:19:21,687 --> 01:19:22,896
Are you sure you want to go?
2042
01:19:23,034 --> 01:19:26,727
- Yeah... yeah, I'm done.
- Done?
2043
01:19:26,865 --> 01:19:27,866
I didn't realize
you had started.
2044
01:19:28,004 --> 01:19:29,074
I guess I just feel like
2045
01:19:29,212 --> 01:19:30,766
I achieved
everything I wanted to.
2046
01:19:30,904 --> 01:19:34,873
- What did you want to achieve?
- Absolutely nothing.
2047
01:19:35,011 --> 01:19:38,014
So, you know, mission
accomplished I guess.
2048
01:19:38,152 --> 01:19:39,395
[both laugh]
2049
01:19:39,533 --> 01:19:40,776
Oh.
2050
01:19:40,914 --> 01:19:42,950
[light music]
2051
01:19:43,088 --> 01:19:44,952
Well, Simmons...
2052
01:19:45,090 --> 01:19:46,816
...if you ever find yourself
back on Earth and--
2053
01:19:46,954 --> 01:19:49,508
- I won't.
- I know, I know.
2054
01:19:49,646 --> 01:19:54,099
- But if you do.
- Okay. Sure.
2055
01:19:54,237 --> 01:19:55,963
- Hey, Simmons?
- Yeah?
2056
01:19:56,101 --> 01:19:59,035
You ever figure it out
why we were here?
2057
01:19:59,173 --> 01:20:02,142
Nah, it's still a work
in progress for me I suppose.
2058
01:20:02,280 --> 01:20:03,729
- How about you?
- No.
2059
01:20:03,868 --> 01:20:05,939
I never did figure it out.
2060
01:20:06,077 --> 01:20:07,768
But I did reach one conclusion.
2061
01:20:07,906 --> 01:20:10,253
- And? What was that?
- If I did have to be here...
2062
01:20:11,945 --> 01:20:13,463
...I'm just glad I was
here with all of you.
2063
01:20:16,535 --> 01:20:17,433
[Simmons]
'Good enough.'
2064
01:20:17,571 --> 01:20:19,366
Permission to go
A.W.O.L. forever, sir?
2065
01:20:19,504 --> 01:20:21,126
Permission granted.
2066
01:20:21,264 --> 01:20:23,232
'Private Grif of Blood
Gulch Output Number One'
2067
01:20:23,370 --> 01:20:25,613
'on behalf of the glorious
Red Team, I thank you'
2068
01:20:25,751 --> 01:20:28,927
'for your service
and I relieve you of your duty.'
2069
01:20:29,065 --> 01:20:30,964
Private, you are dismissed.
2070
01:20:33,276 --> 01:20:34,174
Goodbye, Simmons.
2071
01:20:35,761 --> 01:20:36,693
Goodbye, Grif.
2072
01:20:38,316 --> 01:20:40,145
♪ Looking like
you didn't care ♪
2073
01:20:40,283 --> 01:20:43,459
Hey, Red, you stink!
You quitting?
2074
01:20:43,597 --> 01:20:45,806
Yeah, suck it,
Blue, I'm leaving.
2075
01:20:45,944 --> 01:20:47,808
[Caboose]
'Okay, beat it.'
2076
01:20:47,946 --> 01:20:49,637
Psst, bye, Grif!
2077
01:20:49,775 --> 01:20:50,984
I will actually miss you
2078
01:20:51,122 --> 01:20:53,124
but don't worry,
I won't tell anyone.
2079
01:20:53,262 --> 01:20:54,504
Goodbye, Caboose.
2080
01:20:56,161 --> 01:20:58,646
Hey, Caboose, I just wanna say
2081
01:20:58,784 --> 01:21:01,373
after all was said and
done you Blue guys
2082
01:21:01,511 --> 01:21:04,100
you actually seemed
like pretty decent dudes.
2083
01:21:04,238 --> 01:21:07,207
I'm sorry about all the,
you know, the war stuff.
2084
01:21:07,345 --> 01:21:10,520
- No hard feelings?
- Oh, that's okay.
2085
01:21:10,658 --> 01:21:13,178
You guys weren't very good
at it anyway.
2086
01:21:13,316 --> 01:21:14,283
No.
2087
01:21:14,421 --> 01:21:15,836
[chuckles]
2088
01:21:15,974 --> 01:21:17,493
No, I don't suppose we were.
2089
01:21:17,631 --> 01:21:20,530
[light ensemble rock music]
2090
01:21:47,592 --> 01:21:49,525
[music continues]
2091
01:22:17,587 --> 01:22:20,521
[music continues]
2092
01:22:33,362 --> 01:22:36,261
[soft music]
2093
01:23:03,392 --> 01:23:06,291
[music continues]
2094
01:23:33,387 --> 01:23:36,287
[music continues]
2095
01:24:03,383 --> 01:24:06,282
[music continues]
2096
01:24:33,378 --> 01:24:36,278
[music continues]
2097
01:24:41,145 --> 01:24:44,079
[serene music]
2098
01:24:52,604 --> 01:24:55,504
[footfalls clacking]
2099
01:24:58,300 --> 01:24:59,266
[Tucker]
What are you doing here?
2100
01:24:59,404 --> 01:25:02,545
The show's over,
"Red vs. Blue" is over.
2101
01:25:02,683 --> 01:25:04,340
Get outta here.
2102
01:25:04,478 --> 01:25:05,479
Bow-chicka-bye now.