1 00:00:15,724 --> 00:00:17,059 -Pazīsti viņu? -Orlando Diass. 2 00:00:17,142 --> 00:00:18,936 Ārstējām DKA. Viņš aizbēga. 3 00:00:19,019 --> 00:00:20,020 -Nokrita? -No 6 m. 4 00:00:20,103 --> 00:00:20,938 13. STUNDA 19.00-20.00 5 00:00:21,021 --> 00:00:22,689 -Kāds redzēja ģībstam? -Nē, meklēja, 6 00:00:22,773 --> 00:00:24,358 jo neatbildēja rācijā. 7 00:00:24,441 --> 00:00:26,860 -Zīlītes vienādas, bet gausas. -Aizgāja pret ārsta ieteikumu. 8 00:00:26,944 --> 00:00:29,530 Es skaitīšu. Trīs, divi, viens... 9 00:00:31,156 --> 00:00:33,116 Eliss pārņems. Dienas maiņa, tiksim galā. 10 00:00:33,200 --> 00:00:35,494 -Es palikšu. -Nepārtraukta aprūpe. 11 00:00:35,577 --> 00:00:38,080 Dr. Ala-Hašimi un Dr. Ebot, izrakstiet citus pacientus. 12 00:00:38,163 --> 00:00:39,289 -Šeņ, tu arī. -Labi. 13 00:00:39,373 --> 00:00:40,791 Labi. Ziņo, ja ko vajag. 14 00:00:41,667 --> 00:00:43,085 Abas plaušas strādā. 15 00:00:43,168 --> 00:00:45,712 Iegurnis stabils. Hematoma labajā apakšstilbā. 16 00:00:45,796 --> 00:00:47,214 Deformēts labais apakšdelms. 17 00:00:48,131 --> 00:00:50,259 Kreisajā pusē plīsis TM ar serozu šķidrumu. 18 00:00:50,342 --> 00:00:51,635 Galvaskausa pamata lūzums. 19 00:00:51,718 --> 00:00:53,595 Diabēta pacients. Kritiens no 6 m. 20 00:00:53,679 --> 00:00:56,056 Asinsspiediens 204/98, pulss 56. 21 00:00:56,139 --> 00:00:57,641 Dr. Mohana, ko tas nozīmē? 22 00:00:57,724 --> 00:00:58,892 Aprūpēju pacientu. 23 00:00:59,893 --> 00:01:02,938 -Kušinga sindroms. -No paaugstināta intrakraniālā spiediena. 24 00:01:03,021 --> 00:01:04,605 Tūlīt pat jāpārbauda DT. 25 00:01:05,357 --> 00:01:06,858 Vēderā nav brīvā šķidruma. 26 00:01:06,942 --> 00:01:09,444 -Ir radi, kam paziņot? -Sieva, trīs bērni. 27 00:01:10,279 --> 00:01:14,449 -Jāparakstās atvadu kartītē Robijam? -Teica bez kartītēm un dāvanām. 28 00:01:14,950 --> 00:01:16,868 -Kūka bija? -Arī to negribēja. 29 00:01:17,536 --> 00:01:19,413 Neraža. Man vajag kūku. 30 00:01:19,496 --> 00:01:21,623 Paciente guva traumu restorāna reidā. 31 00:01:21,707 --> 00:01:23,250 Tiešām arestēja medbrāli? 32 00:01:23,333 --> 00:01:25,669 -Ar spēka pielietošanu un savilcējiem. -Velns! 33 00:01:25,752 --> 00:01:28,297 Zini, kā strādāt datoru dīkstāves laikā? 34 00:01:28,380 --> 00:01:32,259 Jā. Labprāt ārstēju bez analīzēm un rentgena. Sveicināts atpakaļ. 35 00:01:32,342 --> 00:01:36,555 Ja ir analīžu vai rentgenu nosūtījumi, planšetes jāliek te. 36 00:01:36,638 --> 00:01:39,348 Ja tikai norādes medmāsām - tad te. 37 00:01:39,433 --> 00:01:41,018 Lūdzu, rakstiet akurāti. 38 00:01:41,101 --> 00:01:44,646 -Monika, šī ir Nazelī, jaunā interne. -Man tas nav jāzina. 39 00:01:45,188 --> 00:01:46,523 Priecājos iepazīties. 40 00:01:47,774 --> 00:01:48,942 Strādāsim kopā, Džek. 41 00:01:49,401 --> 00:01:51,945 -Jā. Kurš ir virsārsts? -Dr. Hendersons. 42 00:01:53,071 --> 00:01:55,824 Forši. Nakts maiņa Krūza kontrolē. 43 00:01:55,907 --> 00:01:57,491 ICE mums atveda pacientu. 44 00:01:58,619 --> 00:01:59,828 Jā? Kā veicās? 45 00:01:59,911 --> 00:02:02,247 Bija arī papildu zaudējumi. Arestēja Džesiju. 46 00:02:02,331 --> 00:02:04,666 -Kāpēc? -Uzbruka federālajam aģentam. 47 00:02:04,750 --> 00:02:06,126 Tu joko? 48 00:02:06,209 --> 00:02:07,252 Dr. Ala-Hašimi, 49 00:02:07,336 --> 00:02:09,755 -Nazelī Tumeriena, jaunā interne. -Sveiki. 50 00:02:09,838 --> 00:02:11,298 Priecājos iepazīties. 51 00:02:12,466 --> 00:02:13,884 Jūs runājat armēņu valodā? 52 00:02:13,967 --> 00:02:15,969 Nedaudz. Pietiekami, lai sarunātos. 53 00:02:16,345 --> 00:02:18,013 Visi, sapulcējamies! 54 00:02:18,722 --> 00:02:20,932 Pirms sākam, pastāstīšu par problēmu. 55 00:02:21,016 --> 00:02:24,186 Tiem, kas nezina, Džesijs mēģināja iejaukties, 56 00:02:24,269 --> 00:02:26,188 kad federālis gribēja vest prom pacienti. 57 00:02:26,271 --> 00:02:28,815 ICE aizveda viņus abus. 58 00:02:28,899 --> 00:02:31,360 -Viņš viņam iesita? -Nē, izstiepa roku, lai apturētu. 59 00:02:31,443 --> 00:02:34,112 -Fizisks kontakts. -Tas bija kas vairāk. 60 00:02:34,196 --> 00:02:37,199 Slimnīcas juristi pie tā strādā, informēsim personālu 61 00:02:37,281 --> 00:02:39,910 katras 12 stundas, mainoties maiņām. 62 00:02:39,993 --> 00:02:42,496 Tikmēr neizplatiet baumas. 63 00:02:42,579 --> 00:02:44,915 Varbūt dzirdējāt, ka jaunajai medmāsai Emmai 64 00:02:44,998 --> 00:02:47,334 -šodien uzbruka pacients. -Viss labi. 65 00:02:47,417 --> 00:02:48,918 Atcerieties kodu "griežamriņķis". 66 00:02:49,002 --> 00:02:52,547 Ar riskantiem pacientiem raugiet, lai ir brīvs ceļš līdz durvīm. 67 00:02:52,631 --> 00:02:56,051 Izklausās, ka bijusi traka diena, un joprojām ir dīkstāve. 68 00:02:56,134 --> 00:02:59,179 Dienas maiņai jāinformē nakts maiņa par protokolu... 69 00:02:59,262 --> 00:03:00,430 -Jā. -Ei! 70 00:03:00,514 --> 00:03:01,807 Labi. 71 00:03:02,557 --> 00:03:03,600 Paldies Dievam. 72 00:03:04,726 --> 00:03:07,688 Ne tik ātri. Katrs pēdējo piecu stundu ieraksts 73 00:03:07,771 --> 00:03:10,148 jāskenē elektroniskajā veselības kartē 74 00:03:10,232 --> 00:03:12,067 un jāpārbauda tā pareizība... 75 00:03:12,150 --> 00:03:14,277 -Kam tas jādara? -Dienas maiņai. 76 00:03:14,361 --> 00:03:16,405 ...ar aizpildītām un parakstītām T-formām. 77 00:03:16,488 --> 00:03:17,906 -Tu joko? -Tas aizņems mūžību. 78 00:03:17,989 --> 00:03:20,951 Uzstādīsim skenēšanas stacijas. Sākam strādāt! 79 00:03:21,493 --> 00:03:22,828 Triāža kavē par 20 pacientiem. 80 00:03:22,911 --> 00:03:24,746 Palīdzēšu, izlaidīšu apgaitu. 81 00:03:24,829 --> 00:03:27,624 -Laimīgais! -Mums viņiem pievienoties? 82 00:03:29,751 --> 00:03:30,877 Piedzīvotu brīnumu. 83 00:03:30,961 --> 00:03:33,296 Kā sardzes maiņa Bekingemas pilī. 84 00:03:33,380 --> 00:03:36,758 -Bet mums ir ļauts smaidīt. -"Smaidi, lai gan sirds sāp." 85 00:03:38,343 --> 00:03:41,263 Pēc DT rentgens labajam apakšstilbam un labajam apakšdelmam. 86 00:03:41,680 --> 00:03:43,598 Analīzes gatavas. Cukura līmenis 284. 87 00:03:43,682 --> 00:03:46,309 Nav tik slikti. Kālija līmenis izskatās labi. 88 00:03:46,768 --> 00:03:48,395 Anjonu starpība pieaugusi līdz 14. 89 00:03:48,478 --> 00:03:50,856 Šorīt bija 24. Stāvoklis uzlabojas. 90 00:03:51,398 --> 00:03:53,942 -DKA mazinās. -Tad kāpēc viņš atslēdzās? 91 00:03:54,692 --> 00:03:55,861 Ārā ir karsti. 92 00:03:56,361 --> 00:03:58,363 Varbūt dehidrējies svīšanas dēļ, 93 00:03:58,447 --> 00:04:01,032 varbūt bija N-STEMI vai insults. 94 00:04:01,742 --> 00:04:02,617 Varam vest. 95 00:04:05,078 --> 00:04:07,706 -Varu pieskatīt DT. -Paldies. 96 00:04:07,789 --> 00:04:09,750 Palikšu, ja viņam vajadzēs OZ. 97 00:04:12,085 --> 00:04:14,671 -Sistēma atkal strādā. -Nu tad beidzot! 98 00:04:16,214 --> 00:04:17,089 -Robij. -Jā? 99 00:04:17,173 --> 00:04:18,759 Zinu, kur aizveda Džesiju. 100 00:04:19,468 --> 00:04:22,596 -No kā tu uzzināji? -Mans svainis ir kruķis. 101 00:04:22,679 --> 00:04:24,848 Lietu uzsāks Sautsaidas IDD, 102 00:04:24,931 --> 00:04:27,434 pēc tam pārvedīs uz ICE aizturēšanas centru Klīrfīldā. 103 00:04:27,517 --> 00:04:28,894 Tas ir divu stundu brauciens. 104 00:04:30,270 --> 00:04:32,272 Pateikšu slimnīcas advokātiem. 105 00:04:32,355 --> 00:04:34,399 -Kā jūtaties? -Sveiks un vesels. 106 00:04:34,483 --> 00:04:37,944 Hāsa kungs. Plaušu tūska pēc nokavētas dialīzes. 107 00:04:38,028 --> 00:04:40,489 Tagad stāvoklis stabils. Dēls Meisons. 108 00:04:40,572 --> 00:04:42,949 -Labdien. -Esmu Dr. Šeņs. Es atgriezīšos. 109 00:04:43,658 --> 00:04:46,203 Dialīzes tehniķe saka, ka to atvienos 10.42. 110 00:04:46,286 --> 00:04:47,746 Nospiediet pogu, un es atnākšu. 111 00:04:48,455 --> 00:04:50,040 Tālāk 21. dienvidu. 112 00:04:52,459 --> 00:04:53,627 Digbija kungs. 113 00:04:54,336 --> 00:04:55,712 Vienkārši Digbijs. 114 00:04:55,796 --> 00:04:58,673 Dr. Mohanas pacients. Apakšdelma flegmona, 115 00:04:58,757 --> 00:05:01,259 -nepieciešama zāļu ievade. Gaida palātu. -Varu paņemt. 116 00:05:01,343 --> 00:05:04,262 Pārdots Dr. Tumerienai, ejam tālāk. 117 00:05:05,597 --> 00:05:08,183 Jums pietiek ēdamā? Mēs atgriezīsimies. 118 00:05:09,684 --> 00:05:13,063 Lilliana Stegmene. Traumēja ceļgalu ūdensslēpojot. 119 00:05:13,146 --> 00:05:15,273 Veicot 360 grādu pagriezienu no 1,5 m rampas. 120 00:05:15,357 --> 00:05:16,441 Visu cieņu. 121 00:05:16,525 --> 00:05:19,152 -Rentgenu nozīmēja triāžā. -Pirms vairākām stundām. 122 00:05:19,236 --> 00:05:22,739 Esmu Dr. Krūzs Hendersons. Laidīsim jūs mājās pavisam drīz. 123 00:05:23,615 --> 00:05:24,533 Tas būtu jauki. 124 00:05:24,616 --> 00:05:26,159 -Ejam uz ziemeļiem. -Paldies. 125 00:05:27,202 --> 00:05:29,579 Pirmā skenēšanas stacija gandrīz gatava. 126 00:05:29,663 --> 00:05:32,499 Vitaker, Santosa, šis būs jūsu postenis pēc apgaitas. 127 00:05:32,582 --> 00:05:35,210 -Nopietni? -Cik ilgi? 128 00:05:35,293 --> 00:05:36,795 Līdz sakopsim šo šmuci. 129 00:05:37,337 --> 00:05:38,380 Sākam nu! 130 00:05:38,964 --> 00:05:42,175 Tagad tu zini visu, kas jāzina par apgaitu. 131 00:05:42,259 --> 00:05:43,426 Aizraujoši, vai ne? 132 00:05:45,095 --> 00:05:47,639 -Jā. -Ņem. Man tev ir kas labāks. 133 00:05:49,599 --> 00:05:52,477 Digbij, atradīsim tev jaunas drēbes, 134 00:05:52,561 --> 00:05:53,770 bet gribam zināt, 135 00:05:53,854 --> 00:05:55,730 vai sākumā negribi apkopties? 136 00:05:57,023 --> 00:05:58,567 Es jau biju dušā. 137 00:05:58,650 --> 00:06:00,151 Zinu, tu izskaties labi, 138 00:06:00,235 --> 00:06:03,488 bet piedāvājumā ir arī skūšanās un frizūra, ja vēlies. 139 00:06:03,572 --> 00:06:05,907 Nespiežam. Kā jau teicu - izskaties lieliski. 140 00:06:07,409 --> 00:06:09,995 -Protams, laikam jau. -Lieliski. 141 00:06:10,579 --> 00:06:13,707 Mazā, piepildi trauku ar siltu ūdeni un saputo viņu. 142 00:06:17,168 --> 00:06:19,588 -Ei, sargi sevi! -Tu arī. 143 00:06:19,671 --> 00:06:20,547 Čau, Kerij! 144 00:06:21,631 --> 00:06:23,592 Tu biji Orlando negadījuma vietā? 145 00:06:23,675 --> 00:06:26,052 Vai ko ievēroji saistībā ar kritienu? 146 00:06:26,136 --> 00:06:28,013 -Piemēram? -Piemēram... 147 00:06:29,139 --> 00:06:33,226 Vai bija salūzušas margas, vai tur bija novērošanas kameras? 148 00:06:33,852 --> 00:06:38,023 Biju pārāk aizņemta, glābjot viņu. IV, intubēšana, imobilizēšana, šina. 149 00:06:38,106 --> 00:06:39,065 Paldies. 150 00:06:39,399 --> 00:06:42,068 Divi pacienti ir labs sākums. Drīz liksim planšetes malā. 151 00:06:42,152 --> 00:06:43,528 Pediatrijā ir zīdainis? 152 00:06:44,529 --> 00:06:48,408 Jā. Viņu plkst. 7.30. atstāja uzgaidāmās telpas tualetē. 153 00:06:48,491 --> 00:06:50,577 -Glābējsilītē? -Nē, tam ir par vecu. 154 00:06:50,659 --> 00:06:52,454 -Vismaz divi mēneši. -Paņemšu. 155 00:06:52,537 --> 00:06:54,623 Gaidām, kad sociālie nodos audžuģimenei. 156 00:06:54,706 --> 00:06:57,082 -Ja māte atgriezīsies? -Zvanīt kruķiem? 157 00:06:57,167 --> 00:07:00,503 Dienas maiņa, skenējiet. Nakts maiņa, pacientiem tāfeles saraksta augšdaļā 158 00:07:00,587 --> 00:07:02,172 vajag ārstus. 159 00:07:02,255 --> 00:07:05,342 -Kas ir telpā BH-1? -Psihiskā aizture, bīstama sev. 160 00:07:05,425 --> 00:07:06,468 Kas notika? 161 00:07:06,551 --> 00:07:08,386 Dr. Kinga un Lengdons ārstēja pacientu. 162 00:07:08,470 --> 00:07:11,431 Skumjš stāsts. Saka, ka piecgadīgais dēls ielavījās 163 00:07:11,514 --> 00:07:14,184 -mašīnas aizmugurē nosnausties. -Karstuma dūriens. 164 00:07:14,267 --> 00:07:16,561 Mamma bija satriekta, izgāja priekšā mašīnai. 165 00:07:16,645 --> 00:07:19,731 Greidijs Bārnhils, sēc un nereaģē uz albuterolu. 166 00:07:19,814 --> 00:07:23,026 -Skābeklis 87. Viņa māte Naomi. -Otrā traumu ir vaļā. 167 00:07:23,109 --> 00:07:25,195 Ejam. Māt, vai viņam ir astma? 168 00:07:25,278 --> 00:07:28,448 -Visu mūžu, bet tik slikti nebija. -Gaiss knapi plūst. 169 00:07:28,531 --> 00:07:30,533 Izmanto visus palīgmuskuļus. 170 00:07:31,493 --> 00:07:32,534 Pasauc pulmonologu! 171 00:07:33,203 --> 00:07:35,538 Nepārtraukto smidzinātāju, 20 mg stundā. 172 00:07:35,622 --> 00:07:38,332 Mums mājās ir smidzinātājs. Devu albuterolu katru stundu. 173 00:07:40,085 --> 00:07:43,254 Gatavi? Es skaitu. Viens, divi, trīs. 174 00:07:43,880 --> 00:07:45,548 Vai viņš lieto citas zāles? 175 00:07:45,632 --> 00:07:48,551 Tikai albuterolu. Iepriekš lietoja montelukastu un Symbicort. 176 00:07:48,635 --> 00:07:49,761 Kāpēc pārtraucāt? 177 00:07:49,844 --> 00:07:51,846 Jo pirms diviem mēnešiem zaudēja Medicaid. 178 00:07:51,930 --> 00:07:53,640 Pārāk ciešs. Nekas netiek cauri. 179 00:07:53,723 --> 00:07:55,392 -Mela, EpiPen. -Labi. 180 00:07:55,475 --> 00:07:56,726 0,3 miligramus. 181 00:07:56,810 --> 00:07:58,478 Pavērs plaušas smidzinātājam. 182 00:08:00,188 --> 00:08:01,189 Ievadu injekciju. 183 00:08:06,820 --> 00:08:07,737 Čau! 184 00:08:08,989 --> 00:08:10,240 Kaut kas jāskenē? 185 00:08:10,323 --> 00:08:12,075 Kritiskas analīzes 3. ziemeļu. 186 00:08:12,158 --> 00:08:14,661 -Tas nav mans pacients. -Būs. 187 00:08:16,663 --> 00:08:18,707 Es jau pabeidzu darbu. 188 00:08:19,207 --> 00:08:21,543 Tās pirms trim stundām nozīmēja triāžā. 189 00:08:21,626 --> 00:08:23,795 Viņa ir dienas maiņas paciente. 190 00:08:24,337 --> 00:08:25,380 Lai sāk interni. 191 00:08:25,463 --> 00:08:28,383 Man ir sapulce ar administrāciju, lai visu nokārtotu. 192 00:08:29,050 --> 00:08:30,927 Piedod, visi ir aizņemti. 193 00:08:31,011 --> 00:08:34,347 Tas nekas. Kāpēc tev pirmā ir nakts maiņa? 194 00:08:34,431 --> 00:08:37,808 -Laikam jau paveicās. -Jā, ja tev patīk labas šausmenes. 195 00:08:38,518 --> 00:08:40,729 -Kurā medskolā mācījies? -UC Ērvainā. 196 00:08:40,812 --> 00:08:42,522 -Kalifornija, vai ne? -Jā. 197 00:08:42,605 --> 00:08:44,941 -Pitsburgā ir citādi. -Jā, mitrāks gaiss. 198 00:08:45,025 --> 00:08:47,402 Jā, tas pazudīs ar pirmo sniega kārtu. 199 00:08:48,528 --> 00:08:50,071 Sveiki, Deivisas kundze. 200 00:08:50,780 --> 00:08:52,741 Esmu Dr. Makija. Šī ir Dr... 201 00:08:52,824 --> 00:08:54,492 -Tumeriena. -Labdien. 202 00:08:55,410 --> 00:08:58,079 Analīzes uzrāda augstu iekaisuma līmeni aknās. 203 00:08:58,163 --> 00:09:00,081 Tāpēc man ir tik slikta dūša? 204 00:09:00,165 --> 00:09:04,169 Noteikti. Vai pamanījāt ādas krāsas izmaiņas? 205 00:09:04,878 --> 00:09:06,963 Es izmantoju paštonējošo krēmu, 206 00:09:07,047 --> 00:09:08,798 lai peldkostīmā neizskatītos kā spoks. 207 00:09:08,882 --> 00:09:11,384 Atceraties krēma nosaukumu? 208 00:09:11,468 --> 00:09:13,053 Ķīmiskā viela varēja... 209 00:09:13,136 --> 00:09:17,057 Nē. Tas ir 100 % dabīgs. DHA iegūts no cukurbietēm. 210 00:09:18,308 --> 00:09:20,268 Kāpēc aknas varēja iekaist? 211 00:09:20,685 --> 00:09:22,270 Iemeslu var būt daudz. 212 00:09:22,353 --> 00:09:24,230 Lietojat kādas recepšu zāles? 213 00:09:24,314 --> 00:09:25,190 Nē. 214 00:09:25,273 --> 00:09:26,608 -Tailenolu? -Nu nē. 215 00:09:26,691 --> 00:09:28,943 Visiem jautājam par injicējamo narkotiku lietošanu. 216 00:09:29,027 --> 00:09:29,986 Nekad. 217 00:09:30,070 --> 00:09:33,031 -Cietgliemenes vai austeres? -Esmu vegāne. 218 00:09:33,740 --> 00:09:36,826 Visu pēc kārtas, labi? Mēs atgriezīsimies. 219 00:09:38,495 --> 00:09:41,039 -Digbijs, Hāss ierakstīti lielajā tāfelē. -Progress. 220 00:09:41,122 --> 00:09:43,124 Visu šo laiku gaidīja gaitenī? 221 00:09:43,875 --> 00:09:46,795 Vai varat viņu paņemt nākamo? 222 00:09:48,213 --> 00:09:49,130 Paldies. 223 00:09:50,507 --> 00:09:51,800 Djūkam bija jāgaida DT. 224 00:09:51,883 --> 00:09:54,511 Jā, viņš tur varētu gaidīt stundām. 225 00:09:54,594 --> 00:09:56,596 Paskat tik! Jau 19.15. 226 00:09:57,138 --> 00:09:58,807 Jāpabeidz tikai daži sīkumi. 227 00:09:58,890 --> 00:10:01,643 Tev to sīkumu ir vairāk, nekā makramē sienas dekoram. 228 00:10:02,268 --> 00:10:04,312 Mammai tāds bija. Aizņēma visu sienu. 229 00:10:04,395 --> 00:10:06,689 Tev būtu jābeidz maiņa un jādodas ceļā. 230 00:10:06,773 --> 00:10:09,526 Tev arī. Ak, pareizi, ļāvi Līnai doties mājās. 231 00:10:09,609 --> 00:10:11,444 Vai lūgsi kādam sevi aizvietot, 232 00:10:11,528 --> 00:10:14,280 -vai strādāsi līdz saulrietam? -Ja vajadzēs. 233 00:10:15,198 --> 00:10:16,866 Tātad tu vari uzņemties vairāk, 234 00:10:16,950 --> 00:10:19,202 bet pārējie tiek saukti par mocekļiem? 235 00:10:19,285 --> 00:10:20,537 -Robij. -Atvaino. 236 00:10:22,622 --> 00:10:24,499 -Kas noticis? -Ne subdurālā, ne epidurālā. 237 00:10:24,582 --> 00:10:28,294 Difūzs smadzeņu pietūkums ar sirds kambaru sašaurināšanos un saspiešanu. 238 00:10:28,378 --> 00:10:30,338 Kakla daļa? Krūškurvis, vēders, iegurnis? 239 00:10:30,713 --> 00:10:32,715 Kreisās plaušas kontūzija, vēderā asiņu nav. 240 00:10:32,799 --> 00:10:35,093 Tātad varu uzelpot. Teikšu, lai atnāk neiroķirurgs. 241 00:10:35,552 --> 00:10:37,387 Ja OZ nevajag, kāpēc vajag neiroķirurgu? 242 00:10:38,012 --> 00:10:40,515 -Laiks rādīs. -Sākam strādāt! CVP un arteriālā līnija. 243 00:10:40,598 --> 00:10:41,474 Orlando. 244 00:10:42,433 --> 00:10:43,768 Saspiediet manu roku. 245 00:10:45,061 --> 00:10:46,020 Atveriet acis. 246 00:10:46,104 --> 00:10:48,648 Jau zinām, ka Glāzgovas skalā būs trīs. 247 00:10:48,731 --> 00:10:50,692 Džavadi, pretkrampju profilakse? 248 00:10:50,775 --> 00:10:52,652 -Keppra, 20 mcg uz kilogramu. -Ievadu. 249 00:10:52,735 --> 00:10:55,321 Jāmazina smadzeņu tūska. Samira, kā to izdarīt? 250 00:10:56,865 --> 00:10:58,283 -Samira. -Kas? 251 00:10:58,366 --> 00:11:00,326 Jāsamazina intrakraniālais spiediens. 252 00:11:01,661 --> 00:11:02,620 Mannitol. 253 00:11:02,704 --> 00:11:04,539 Izraisa diurēzi, hipotensiju. 254 00:11:04,622 --> 00:11:05,790 Hipertonisks sāls šķīdums. 255 00:11:05,874 --> 00:11:08,459 23 %. 50 cc caur centrālo katetru. 256 00:11:10,420 --> 00:11:13,006 -Joprojām ļoti ciešas. -Piecas minūtes kopš epinefrīna. 257 00:11:13,089 --> 00:11:16,134 -Iedod vēl vienu EpiPen. -Skābeklis uz robežas, 87. 258 00:11:16,217 --> 00:11:17,510 Un BiPap? Desmit virs pieci. 259 00:11:17,594 --> 00:11:19,304 Jā, ar vada izsmidzinātāju. 260 00:11:19,929 --> 00:11:21,514 Greidij, otrā injekcija. 261 00:11:21,598 --> 00:11:23,391 Iedosim magniju. 50 uz kilogramu. 262 00:11:24,058 --> 00:11:26,269 Viņš neelpo. Jābūt gataviem intubēt. 263 00:11:26,644 --> 00:11:29,355 Astmas pacientam? Augsts sirdsdarbības apstāšanās risks. 264 00:11:29,981 --> 00:11:31,983 Naomi, viņam ir bijusi elpināšanas iekārta? 265 00:11:32,066 --> 00:11:33,526 -Nē. -Ir hospitalizēts? 266 00:11:33,610 --> 00:11:35,653 Nē, vienmēr tikām galā ar Symbicort. 267 00:11:35,737 --> 00:11:37,405 Ļausim zālēm iedarboties, 268 00:11:37,488 --> 00:11:38,573 lai paliktu labāk. 269 00:11:42,327 --> 00:11:45,830 Tagad, kad ģipsis ir noņemts, es to varētu izdarīt pats. 270 00:11:45,914 --> 00:11:48,540 Tas nekas. Es neiebilstu. 271 00:11:53,254 --> 00:11:54,839 Cik ilgi jau esat medmāsa? 272 00:11:56,591 --> 00:11:57,675 Pirmā diena. 273 00:12:00,929 --> 00:12:02,513 Jums ļoti labi sanāk. 274 00:12:04,891 --> 00:12:05,767 Paldies. 275 00:12:10,688 --> 00:12:13,650 -Velns. Tev viss kārtībā? -Jā. Uz grīdas ir ūdens. 276 00:12:13,733 --> 00:12:16,319 -Piedodiet, es laikam izlēju. -Jā, nekas. 277 00:12:16,402 --> 00:12:19,614 Būs tās jāizšķiro pa pacientiem, pirms skenējam. 278 00:12:20,365 --> 00:12:22,951 Džoja vēl te? 279 00:12:23,034 --> 00:12:25,662 Dzirdēju, ka aizgāja plkst. 18.59. 280 00:12:26,037 --> 00:12:27,163 Gudriniece. 281 00:12:27,956 --> 00:12:29,832 Sameklē Ogilviju. Viņam patīk izpatikt. 282 00:12:29,916 --> 00:12:31,668 Lai paliek un visu noskenē. 283 00:12:31,751 --> 00:12:33,628 Viņš devās uz OZ, 284 00:12:33,711 --> 00:12:35,588 piedalās plīsušā trīskāršā A operācijā. 285 00:12:35,672 --> 00:12:38,758 Tas nebija nierakmens. Vismaz četras stundas. 286 00:12:41,261 --> 00:12:43,805 Pēc darba tomēr dosies pie Eimijas? 287 00:12:44,681 --> 00:12:46,349 Jā, varbūt tikai šonakt. 288 00:12:46,432 --> 00:12:48,685 Pēc tā, kad Robijs pastāstīs par mājas lietām. 289 00:12:49,852 --> 00:12:50,812 Skan jautri. 290 00:12:52,563 --> 00:12:54,607 Bija grūti atteikt, kad prasīja. 291 00:12:54,691 --> 00:12:55,650 Protams. 292 00:12:58,361 --> 00:13:00,488 Bez viņa te būs dīvaini. 293 00:13:00,571 --> 00:13:01,406 Jā. 294 00:13:01,906 --> 00:13:03,992 Domā Dr. Ala-Hašimi tiks galā? 295 00:13:04,784 --> 00:13:06,995 -Vienā vārdā - nē. -Viņa ir gudra. 296 00:13:07,453 --> 00:13:09,038 Jā, bet ar to nepietiek. 297 00:13:09,122 --> 00:13:11,624 Tie ir tikai trīs mēneši. 298 00:13:11,708 --> 00:13:13,167 Trīs gari mēneši. 299 00:13:13,960 --> 00:13:15,503 Tev vajadzēs jaunas mājas. 300 00:13:16,504 --> 00:13:20,508 Ne obligāti. Ja gribu, varu iegriezties pie Robija 301 00:13:20,591 --> 00:13:22,635 vienu vai divas reizes dienā. 302 00:13:23,303 --> 00:13:24,387 Kāpēc tā? 303 00:13:26,222 --> 00:13:28,016 Nezinu. Kāpēc ne? 304 00:13:31,352 --> 00:13:34,689 -Hipertonija. -LR AC. 305 00:13:35,606 --> 00:13:36,649 Kā "halo zīme". 306 00:13:36,733 --> 00:13:39,235 Cerebrospinālais šķidrums no galvaskausa lūzuma. 307 00:13:39,319 --> 00:13:43,656 "Halo zīme" nav ne jutīga, ne cerebrospinālā šķidruma pazīme. 308 00:13:43,740 --> 00:13:46,868 Atdaliet no asinīm fizioloģisko, krāna ūdeni, puņķus. 309 00:13:46,951 --> 00:13:48,244 -Čau, Linda! -Robij. 310 00:13:48,328 --> 00:13:50,705 Nodaļas vadītāja strādā svētkos. 311 00:13:50,788 --> 00:13:51,956 Kādam tas jādara. 312 00:13:53,082 --> 00:13:54,709 Redzēju rentgenu. Vajag EVD. 313 00:13:55,960 --> 00:13:57,920 Ārējā kambara drenāža spiediena mazināšanai. 314 00:13:58,004 --> 00:14:00,715 Jo CPP ir vienāds ar "MAP" mīnus ICP. 315 00:14:01,424 --> 00:14:03,843 Smadzeņu perfūzijas spiediens smadzenēs 316 00:14:03,926 --> 00:14:07,263 vienāds ar vidējo arteriālo spiedienu mīnus spiedienu galvaskausā. 317 00:14:07,347 --> 00:14:11,309 Ja ICP mazāks par 22, var izdzīvot un iznākums var būt labvēlīgs. 318 00:14:11,726 --> 00:14:16,022 CPP no 60 līdz 70 samazina saslimstību un mirstību. 319 00:14:16,105 --> 00:14:16,939 Kāds asistēs? 320 00:14:17,023 --> 00:14:19,275 -Dr. Mohana? -Nē, paldies. 321 00:14:20,818 --> 00:14:21,861 Samira, palīdzi. 322 00:14:22,362 --> 00:14:23,279 Teicu, ka nē. 323 00:14:24,155 --> 00:14:25,990 -Džavadi? -Nedomāju gan. 324 00:14:27,033 --> 00:14:27,867 Džavadi? 325 00:14:28,576 --> 00:14:31,371 Raimonda un Ailīnas meita? 326 00:14:32,038 --> 00:14:33,956 Biju tavas mātes bērna gaidību ballītē. 327 00:14:34,624 --> 00:14:36,334 Viņa bija rezidente. Tu biji dzemdē. 328 00:14:38,419 --> 00:14:40,588 Nezinu, kā tika galā ar mātes lomu un praksi. 329 00:14:41,214 --> 00:14:42,298 Pievienojies! 330 00:14:42,757 --> 00:14:44,550 Man maiņa jau laiciņu kā galā. 331 00:14:45,134 --> 00:14:48,179 Labi. Maskas un divus sterilus halātus. 332 00:14:48,262 --> 00:14:50,723 Paņēmām ķirurģiskos dvieļus. Vajag nedaudz betadīna. 333 00:14:50,807 --> 00:14:52,308 Vienreizēja iespēja. 334 00:14:53,643 --> 00:14:54,811 Esmu pārgurusi. 335 00:14:54,894 --> 00:14:58,147 Te ir neiroķirurģijas nodaļas vadītāja. Viņa ir leģenda. 336 00:14:58,231 --> 00:14:59,690 Lai nakts maiņas rezidents dara. 337 00:15:00,233 --> 00:15:02,527 Tas ir tā pacienta dēļ, kam sagriezās zarna? 338 00:15:02,610 --> 00:15:05,029 Ja tā - tu kļūdījies, un tam jātiek pāri. 339 00:15:05,988 --> 00:15:07,073 Negribu te atgriezties 340 00:15:07,156 --> 00:15:09,867 un uzzināt, ka esi pieteikusies rezidentūrai dermatoloģijā. 341 00:15:11,077 --> 00:15:12,912 Sāc rīkoties! Aiziet! 342 00:15:13,621 --> 00:15:15,706 -Džavadi asistēs. -Lieliski. 343 00:15:16,416 --> 00:15:18,209 Ailīna veica savu pirmo EVD ar mani, 344 00:15:18,292 --> 00:15:20,420 kad vēl biju tikai docente. 345 00:15:22,171 --> 00:15:23,256 Laiks skrien ātri. 346 00:15:26,384 --> 00:15:28,594 -Kā jūties? -Joprojām grūti elpot. 347 00:15:29,095 --> 00:15:30,847 -Uzlabojumi ir? -Ne gluži. 348 00:15:30,930 --> 00:15:31,764 Esi noguris? 349 00:15:33,724 --> 00:15:35,810 -Vai NMP nodaļā ir Aerogen? -Komplektācijā. 350 00:15:36,394 --> 00:15:37,645 Cik ātri vari atnest? 351 00:15:37,979 --> 00:15:39,772 -Divās minūtēs, ja pa kāpnēm. -Ej. 352 00:15:40,356 --> 00:15:41,441 Aerogen? 353 00:15:41,524 --> 00:15:46,070 Tam ir piecu milimetru sietiņš, kas vibrē vairāk nekā 120 000 reižu sekundē. 354 00:15:51,993 --> 00:15:53,035 Dr. Ala-Hašimi? 355 00:15:57,748 --> 00:15:58,708 Tev viss kārtībā? 356 00:16:01,294 --> 00:16:03,212 Tu stāstīji par Aerogen. 357 00:16:04,547 --> 00:16:05,756 Dr. Šeņs paskaidros. 358 00:16:07,175 --> 00:16:10,094 Jā, tas pilina divu līdz piecu mikronu diapazonā 359 00:16:10,178 --> 00:16:11,596 medikamentu piegādei... 360 00:16:19,562 --> 00:16:21,856 -Kā sokas? -Tūlīt sāksim. 361 00:16:21,939 --> 00:16:24,692 Nostiprinu arteriālo līniju. Kārtīgi jāpārliecinās. 362 00:16:25,610 --> 00:16:28,362 Ievadām 11 cm attālumā no deguna... 363 00:16:28,446 --> 00:16:30,781 -Jā. -...un trīs cm laterāli. 364 00:16:30,865 --> 00:16:32,450 Bez attēlveidošanas? 365 00:16:32,533 --> 00:16:34,535 Nē, laterāli sirds kambara virzienā. 366 00:16:35,578 --> 00:16:38,247 Pārbaudīts un strādā kopš 1890. gada. 367 00:16:39,081 --> 00:16:41,167 Labi. Turpini griezumu. 368 00:16:42,919 --> 00:16:45,004 Tu strādāji ar Dr. Alu-Hašimi pie veterāniem. 369 00:16:45,087 --> 00:16:47,006 -Jā. -Cik ilgi? 370 00:16:47,757 --> 00:16:51,219 Otrās rezidentūras rotācijas laikā, arī pagājušajā gadā. 371 00:16:55,306 --> 00:16:56,224 Labi. 372 00:16:57,058 --> 00:16:57,975 Rokas urbis gatavs. 373 00:16:58,559 --> 00:16:59,727 Tas jādara jums. 374 00:16:59,810 --> 00:17:01,938 Nē. Te ir drošības vārsts. Pārāk dziļi nebūs. 375 00:17:02,730 --> 00:17:04,022 Tā nav smadzeņu operācija. 376 00:17:06,943 --> 00:17:07,818 Labi? 377 00:17:11,364 --> 00:17:12,740 Turi perpendikulāri. 378 00:17:12,823 --> 00:17:13,907 -Labi. -Labi. 379 00:17:15,242 --> 00:17:17,994 Tagad četras reizes pagriez, lai izkļūtu caur ārējo garozu... 380 00:17:18,079 --> 00:17:19,247 -Jā. -...pusapgrieziens, 381 00:17:19,329 --> 00:17:20,623 līdz iekļūsti galvaskausā. 382 00:17:32,134 --> 00:17:33,386 Trīs, 383 00:17:34,554 --> 00:17:35,388 četri. 384 00:17:35,471 --> 00:17:36,347 Viens. 385 00:17:38,933 --> 00:17:43,062 Debestiņ! Uz mirkli domāju, ka te ir Toms Krūzs. 386 00:17:43,980 --> 00:17:45,856 Malacis. Kāda ir sajūta, Digbij? 387 00:17:46,941 --> 00:17:48,359 -Laba. -Varu derēt. 388 00:17:48,442 --> 00:17:51,445 Ko tu teiktu, ja mēs apgrieztu krāšņās lokas? 389 00:17:53,155 --> 00:17:55,116 Man nepatīk, ja griež matus. 390 00:17:55,199 --> 00:17:58,119 Saprotu, Salātlapiņa, bet tev tie mati jānogriež. 391 00:17:58,995 --> 00:18:00,538 Jutīsies labāk jaunā izskatā, 392 00:18:00,621 --> 00:18:02,164 ko ievēros arī dāmas. 393 00:18:04,667 --> 00:18:06,377 -Tikai nedaudz apgriezt. -Lieliski. 394 00:18:06,961 --> 00:18:08,296 Domāju īsu griezumu. 395 00:18:09,380 --> 00:18:10,673 -Ko? -Es jokoju. 396 00:18:11,132 --> 00:18:12,675 Griežu matus vīram Bendžijam. 397 00:18:12,758 --> 00:18:15,845 Izskatīsies satriecoši. Kad pēdējoreiz bija frizūra? 398 00:18:17,555 --> 00:18:20,224 Varbūt meitas kāzās pirms dažiem gadiem. 399 00:18:21,058 --> 00:18:22,059 Kur? 400 00:18:22,143 --> 00:18:24,562 Svētā Sebastiana, Karmela kalna Dievmātes draudzē. 401 00:18:25,479 --> 00:18:27,023 Tava meita zina, kur esi? 402 00:18:27,898 --> 00:18:29,984 Protams. Visi dzīvojam Pitsburgā. 403 00:18:31,235 --> 00:18:33,029 Viņi dzīvo manā vecajā mājā. 404 00:18:36,073 --> 00:18:38,909 -Jūsu meita dzīvo jūsu mājā? -Jā. 405 00:18:40,369 --> 00:18:41,412 Kur tu dzīvo? 406 00:18:42,913 --> 00:18:44,040 Kur vien vēlos. 407 00:18:46,667 --> 00:18:48,836 Ievadīsi piecu, sešu centimetru attālumā 408 00:18:48,919 --> 00:18:51,047 no iekšējās garozas, labi? 409 00:18:53,633 --> 00:18:54,759 Centrē, 410 00:18:55,676 --> 00:18:59,013 perpendikulāri, virzoties uz acs iekšējo stūrīti. 411 00:19:00,348 --> 00:19:01,474 Tavā rīcībā. 412 00:19:01,932 --> 00:19:03,017 Turpināt virzīt? 413 00:19:03,351 --> 00:19:05,936 Sajutīsi sprakšķi, kad tiksi cauri ependimālajai kārtai. 414 00:19:07,271 --> 00:19:08,856 Arteriālā līnija kalibrēta. Gatavs. 415 00:19:08,939 --> 00:19:11,942 Lūdzu, titrē nikardipīnu līdz MAP 85. 416 00:19:13,069 --> 00:19:15,446 Un ja samazināsim intrakraniālo spiedienu līdz 20? 417 00:19:17,740 --> 00:19:20,034 -Dr. Mohana? -Piedodiet. 418 00:19:20,660 --> 00:19:22,495 MAP 85, ICP 20? 419 00:19:23,788 --> 00:19:25,873 Smadzeņu perfūzijas spiediens 65. 420 00:19:25,956 --> 00:19:28,334 Viņam būs vislabākās izredzes izdzīvot. 421 00:19:28,793 --> 00:19:32,088 Trešdaļa šādu pacientu mirst, pusei rodas ilgstoša invaliditāte. 422 00:19:32,797 --> 00:19:34,548 Pēc divām nedēļām zināsim, 423 00:19:34,632 --> 00:19:35,841 vai prognoze ir laba. 424 00:19:37,009 --> 00:19:39,428 -Sajutu sprakšķi. -Izņem stiletu. 425 00:19:42,431 --> 00:19:44,850 Labi, jāļauj nedaudz nosusināt. 426 00:19:47,144 --> 00:19:49,021 Tagad cieši aizspied. 427 00:19:50,690 --> 00:19:51,691 Izcili. 428 00:19:51,774 --> 00:19:54,902 Spiediens pazeminājies, 190/88. Sirdsdarbība ir 67. 429 00:19:59,198 --> 00:20:00,616 Kā jums iet? 430 00:20:01,117 --> 00:20:02,952 Jā, mums ir progress. 431 00:20:03,035 --> 00:20:05,538 -Esat redzējuši Ebotu? -Ne kopš apgaitas. 432 00:20:06,163 --> 00:20:08,457 Prasīja apskatīt pacientu ar nakts maiņas internu. 433 00:20:08,916 --> 00:20:09,875 Un tu piekriti? 434 00:20:10,376 --> 00:20:13,254 Sieviete, 48 gadi, pirmoreiz parādījusies dzelte, 435 00:20:13,337 --> 00:20:16,298 paaugstināts enzīmu līmenis aknās, alkoholu nelieto. 436 00:20:16,841 --> 00:20:20,428 Izvēlies - A, B, C, D vai E hepatīts. 437 00:20:20,511 --> 00:20:22,471 Nav riska faktoru. Nav drudža. 438 00:20:22,555 --> 00:20:25,099 -Tailenols. -Nelieto. Arī recepšu zāles ne. 439 00:20:25,182 --> 00:20:27,268 Vai viņa ēd polārlāču aknas? 440 00:20:28,644 --> 00:20:30,563 Tās var izraisīt A vitamīna toksicitāti. 441 00:20:31,814 --> 00:20:32,690 -Nē. -Jā. 442 00:20:32,773 --> 00:20:35,651 Viņa neēd gaļu. Piekopj veselīgu dzīvesveidu. 443 00:20:35,735 --> 00:20:39,071 Varbūt viņa dzer mencu aknu eļļu, lai novērstu masalas. 444 00:20:39,155 --> 00:20:40,322 Vegāne, neēd zivis. 445 00:20:41,073 --> 00:20:42,992 Vai vari viņu apskatīt? 446 00:20:43,826 --> 00:20:44,660 Nopietni? 447 00:20:44,744 --> 00:20:46,495 Tu proti atklāt dīvainības. 448 00:20:46,996 --> 00:20:48,414 Pieņem komplimentu. 449 00:20:50,040 --> 00:20:53,544 Labi. Piecas minūtes pārbaudīšu, un tas arī viss. 450 00:20:53,627 --> 00:20:55,463 Tāpat te būšu vairākas stundas. 451 00:20:55,546 --> 00:20:56,672 Paldies. 452 00:20:58,007 --> 00:20:59,133 Ko lai dara ar... 453 00:21:02,720 --> 00:21:05,139 -Noteikti uzlabojas. -Elpošanas tilpums palielinājies. 454 00:21:05,222 --> 00:21:07,141 Sēkšana tagad tikai izelpā. 455 00:21:07,933 --> 00:21:10,352 -Ir progress. -Jūties labāk, bērniņ? 456 00:21:11,312 --> 00:21:13,355 -Tu mani pārbiedēji, sasodīts! -Kā tu runā! 457 00:21:14,607 --> 00:21:16,233 Viņam ir ģimenes ārsts? 458 00:21:17,026 --> 00:21:18,068 Vairs nav. 459 00:21:18,152 --> 00:21:20,279 Kas jums izraksta recepšu zāles? 460 00:21:20,946 --> 00:21:23,866 Tuvumā esošā klīnika. Maksājam skaidrā. Albuterols ir lēts. 461 00:21:23,949 --> 00:21:27,620 -Simbikortu? -Bez Medicaid 400 dolāri mēnesī. 462 00:21:27,703 --> 00:21:29,121 Mazajam inhalatoram? 463 00:21:31,290 --> 00:21:32,833 Troakārs ir uz caurulītes. 464 00:21:33,793 --> 00:21:38,214 Ieurbies zem skalpa apmēram piecus centimetrus un izdur cauri. 465 00:21:38,297 --> 00:21:40,299 -Lai novērstu infekciju? -Tieši tā. 466 00:21:42,218 --> 00:21:44,428 Pieturi ar pirkstu, kamēr izvilkšu. 467 00:21:48,057 --> 00:21:49,642 Aiztaisi brūci ar skavām. 468 00:21:51,685 --> 00:21:53,854 Izskatās kā no būvniecības veikala. 469 00:21:53,938 --> 00:21:55,439 Neatkarības dienas izpārdošana. 470 00:21:55,523 --> 00:21:58,526 Spiedienu smadzenēs mēra pēc šķidruma kolonnas augstuma. 471 00:21:58,609 --> 00:22:01,111 Jākalibrē līdz nullei ārējās auss paugura līmenī. 472 00:22:01,195 --> 00:22:03,364 Krāns ir ieslēgts, var pievienot. 473 00:22:03,447 --> 00:22:06,116 Pirmais troponīna līmenis normā, otrais izslēgtu MI. 474 00:22:07,326 --> 00:22:08,369 Varam iziet? 475 00:22:15,251 --> 00:22:18,212 Es tiešām darīju visu, lai Orlando paliktu. 476 00:22:18,295 --> 00:22:22,299 Nešaubos. Gribēju jautāt par Dr. Alu-Hašimi darbā pie veterāniem. 477 00:22:22,383 --> 00:22:25,052 Kādreiz novēroji ko neparastu viņas uzvedībā? 478 00:22:25,678 --> 00:22:27,054 Piemēram? 479 00:22:27,137 --> 00:22:29,557 Koncentrēšanās, uzmanības zudums? 480 00:22:29,640 --> 00:22:31,559 Nē, vienmēr bija uzdevumu augstumos. 481 00:22:35,229 --> 00:22:38,858 Šorīt, kad pārbaudīja pamestā zīdaiņa analīzes, 482 00:22:38,941 --> 00:22:41,068 šķita, ka uz dažām sekundēm atslēdzās. 483 00:22:42,862 --> 00:22:44,196 Varbūt bija nogurusi. 484 00:22:51,537 --> 00:22:55,207 Nav aizsprostojuma, mezgliņu vai cirozes. 485 00:22:55,291 --> 00:22:56,458 Aknas izskatās labi. 486 00:22:57,167 --> 00:22:58,377 Nevajadzētu būt slimai. 487 00:22:58,961 --> 00:23:01,422 Es ļoti cenšos uzturēt veselību. 488 00:23:01,505 --> 00:23:04,383 Uzturs, treniņi, astoņas stundas miega. 489 00:23:04,466 --> 00:23:07,011 Neatceros, kad pati gulēju astoņas stundas. 490 00:23:08,512 --> 00:23:09,805 Izmēģini miega optimizāciju. 491 00:23:10,472 --> 00:23:12,057 Jums tiešām vajadzētu. 492 00:23:12,141 --> 00:23:14,602 Jā. Auksta telpa, baltais troksnis, miega maska. 493 00:23:15,144 --> 00:23:18,230 Kivi pirms miega, salātūdens, mutes aizlīmēšana. 494 00:23:18,898 --> 00:23:20,107 Kam sekojat veselības jomā? 495 00:23:20,649 --> 00:23:22,943 Naturopātiem un funkcionālajiem dziedniekiem. 496 00:23:23,027 --> 00:23:25,029 Pērkat no viņiem vitamīnus? 497 00:23:25,112 --> 00:23:28,157 Nē, nelietoju vitamīnus. Ēdiens ir labākās zāles. 498 00:23:28,240 --> 00:23:31,076 Lapu kāposti, mellenes, pupiņas, kurkuma. 499 00:23:31,577 --> 00:23:33,787 -Kurkuma? -Cik ilgi to jau lietojat? 500 00:23:33,871 --> 00:23:36,290 Dažus mēnešus. Tas ir pret iekaisumu. 501 00:23:36,373 --> 00:23:38,834 Attīra no toksīniem, var novērst Alcheimeru. 502 00:23:38,918 --> 00:23:40,252 Cik daudz lietojat? 503 00:23:40,336 --> 00:23:43,505 500 miligramu kapsulas, bet dzeru piecas dienā. 504 00:23:45,341 --> 00:23:46,383 Kas? 505 00:23:47,009 --> 00:23:50,846 Lietojot tik lielas kurkumas devas, mēdz rasties aknu mazspēja. 506 00:23:51,388 --> 00:23:52,973 Ēdot garšvielas? 507 00:23:53,057 --> 00:23:56,226 Labi, Digbij, domāju, ka esi gatavs. 508 00:23:56,644 --> 00:23:57,811 Gribat apskatīties? 509 00:24:10,491 --> 00:24:12,868 Sen jau tā neesmu izskatījies. 510 00:24:12,952 --> 00:24:14,912 Ģimene jūs neatpazīs. 511 00:24:17,498 --> 00:24:19,375 Kā tad viņi mani atradīs? 512 00:24:19,458 --> 00:24:22,503 Nezinās, kā es izskatos. Nezinās, ka tas esmu es. 513 00:24:22,586 --> 00:24:26,298 Protams, ka zinās. Viņi pazīst tavu balsi, zina, kur uzturies. 514 00:24:26,799 --> 00:24:29,385 Viņi pat atceras, ka izskatījies šādi. 515 00:24:30,719 --> 00:24:32,179 Viņi atceras kāzas. 516 00:24:35,557 --> 00:24:38,394 Vai kāzās dejojāt ar meitu? 517 00:24:40,771 --> 00:24:41,772 Jā. 518 00:24:43,023 --> 00:24:45,150 Tad viņa jūs atcerēsies vienmēr. 519 00:24:48,737 --> 00:24:49,863 -Jā. -Labi. 520 00:24:51,699 --> 00:24:52,783 Es tevi meklēju. 521 00:24:53,450 --> 00:24:56,161 -Kas noticis? -Pati pasaki. Astmas pacients. 522 00:24:56,245 --> 00:24:58,455 -Kas ir ar viņu? -Likās, ka vilcinies. 523 00:24:58,539 --> 00:24:59,707 Runājot par Aerogen. 524 00:24:59,790 --> 00:25:01,583 Tev bija šaubas? 525 00:25:01,667 --> 00:25:04,211 -Nē. Tikai domāju. -Par ko? 526 00:25:04,712 --> 00:25:07,881 Labāko ārstēšanas plānu pacientam. Domāju, ka viņam tas ir. 527 00:25:09,008 --> 00:25:10,676 -Vēl kas? -Nezinu. Pasaki tu. 528 00:25:10,759 --> 00:25:12,261 Man jāzina vēl kaut kas? 529 00:25:13,095 --> 00:25:14,096 Nedomāju gan. 530 00:25:16,015 --> 00:25:19,226 Dr. Robijs no NMP. Gribu uzzināt par pacientu Ekinsu. 531 00:25:19,309 --> 00:25:21,603 Dzēšam Lārsonu un Stīvensu no parastās tāfeles. 532 00:25:21,687 --> 00:25:23,772 -Uzskati, ka darīts. -Viņš ir iekšā? 533 00:25:25,065 --> 00:25:26,984 Lieliski. Nē, tikai pārliecinos. Paldies. 534 00:25:27,609 --> 00:25:31,155 -Ziņas no augšstāva? -Nekā jauna. 535 00:25:31,238 --> 00:25:32,448 Viss tāpat? 536 00:25:32,531 --> 00:25:35,993 Vai nevajadzētu savākt galvojuma naudu Džesijam? 537 00:25:36,076 --> 00:25:38,996 Parasti to nenosaka, līdz neesi tiesas priekšā. 538 00:25:39,079 --> 00:25:40,998 Svētku dēļ līdz pirmdienai to neizdarīs. 539 00:25:41,081 --> 00:25:44,168 -Būs aizturēts visas brīvdienas? -Galīgi garām. 540 00:25:44,918 --> 00:25:45,878 Tik tiešām. 541 00:25:47,212 --> 00:25:50,215 Dr. Lengdon, Greidijam ir krietni sliktāk. 542 00:25:50,299 --> 00:25:52,092 -Vajag virsārstu? -Nē, mums ir Šeņs. 543 00:25:53,052 --> 00:25:54,636 -Skābeklis ir 83. -Kas notiek? 544 00:25:54,720 --> 00:25:55,804 Uzgaidiet mirkli. 545 00:25:56,555 --> 00:25:59,850 Pārslodze. Ketamīnu un roku! Laiks intubēt. 546 00:25:59,933 --> 00:26:00,976 Izsaukšu Volku. 547 00:26:01,060 --> 00:26:03,979 Kundze, mums jāievieto caurule jūsu dēla trahejā, 548 00:26:04,063 --> 00:26:05,439 lai iekārta elpotu viņa vietā. 549 00:26:05,522 --> 00:26:07,900 -Ak Dievs! -Uzgaidi. 550 00:26:08,442 --> 00:26:10,694 -Labā plauša nestrādā. -Pneimotorakss. 551 00:26:11,195 --> 00:26:12,321 Intubēt nevajag. 552 00:26:13,155 --> 00:26:15,741 -Kas notiek? -Viņam atteikusi plauša. 553 00:26:16,408 --> 00:26:19,745 Nebija ziņu par traumu, kas izraisītu pneimotoraksu. 554 00:26:19,828 --> 00:26:21,038 Cimdus, Dr. Kinga! 555 00:26:22,081 --> 00:26:23,916 Astmas gadījumā gaiss var iesprūst. 556 00:26:24,416 --> 00:26:27,252 Kad plaušas neizelpo pilnībā, tās piepūšas par daudz, 557 00:26:27,336 --> 00:26:29,171 pārplēšot dažus gaisa maisiņus. 558 00:26:29,254 --> 00:26:30,380 Kā to labot? 559 00:26:36,345 --> 00:26:37,262 Šādi. 560 00:26:43,143 --> 00:26:46,063 -Labi, ka Dr. Konlija bija šeit. -Jā. 561 00:26:46,146 --> 00:26:48,315 Viņš jādabū neirokritiskās nodaļas intensīvajā. 562 00:26:48,398 --> 00:26:50,025 Šādus pacientus neuzņemam. 563 00:26:50,859 --> 00:26:52,903 -Čau, Robij! -Kā gāja skenēšanā? 564 00:26:53,654 --> 00:26:55,572 -Labi. -Paies laiciņš, 565 00:26:55,656 --> 00:26:58,283 -līdz saņemsim rezultātus no radiologa. -Tas nekas. 566 00:26:58,367 --> 00:27:02,162 Mums ar medmāsu Vivī vajag nedaudz laika, lai saskaņotu grafikus 567 00:27:02,246 --> 00:27:04,164 -nākamajiem mēnešiem. -Tiešām? 568 00:27:04,248 --> 00:27:05,374 Gribu iemācīties 569 00:27:05,457 --> 00:27:07,918 braukt ar motociklu, un Djūks piedāvāja iemācīt. 570 00:27:08,001 --> 00:27:10,295 Neviens nepārzina motociklus kā Djūks. 571 00:27:10,379 --> 00:27:12,005 Iedos medicīnas darbinieka atlaidi. 572 00:27:12,881 --> 00:27:15,217 Viņš ir džentlmenis. Vedīsim atpakaļ uz palātu. 573 00:27:15,968 --> 00:27:18,929 Vai tev derētu nākamā sestdiena, Vivī? 574 00:27:19,012 --> 00:27:21,223 Varbūt pēc tam varam pavakariņot. 575 00:27:22,015 --> 00:27:24,560 Atnākusi Lorija Diasa. Grib satikt vīru. 576 00:27:24,643 --> 00:27:26,728 -Nāk atpakaļ. -Labi. Jau eju. 577 00:27:29,273 --> 00:27:30,732 -Diasas kundze? -Sveiki. 578 00:27:31,191 --> 00:27:33,110 Orlando jau ir savā palātā? 579 00:27:34,278 --> 00:27:37,489 -Nē. -Atnesu viņam vakariņas no Burgatory. 580 00:27:37,573 --> 00:27:40,284 Vistas burgers. Bez maizītes, tikai salāti. 581 00:27:40,742 --> 00:27:42,661 Domāju, ka labāk par slimnīcas ēdienu. 582 00:27:46,623 --> 00:27:50,210 Viņu ārstē mūsu labākie smadzeņu traumu speciālisti. 583 00:27:50,961 --> 00:27:52,254 Viņš pamodīsies? 584 00:27:52,337 --> 00:27:54,131 Nezināsim vairākas nedēļas. 585 00:27:54,214 --> 00:27:56,341 Tad viņam viss būs labi? 586 00:27:56,925 --> 00:27:59,845 Labākajā gadījumā tas aizņemtu apmēram gadu, 587 00:27:59,928 --> 00:28:01,346 līdz mājās dzīvotu patstāvīgi. 588 00:28:02,723 --> 00:28:04,141 Un sliktākajā gadījumā? 589 00:28:04,224 --> 00:28:07,352 Diennakts aprūpe pacientiem ar smagu invaliditāti. 590 00:28:11,523 --> 00:28:12,858 Ļāvāt viņam aiziet. 591 00:28:13,567 --> 00:28:16,403 Viņš uzstāja, ka vēlas doties uz otro darbu. 592 00:28:17,863 --> 00:28:19,114 Nevarējāt apturēt? 593 00:28:19,907 --> 00:28:22,743 Viņš bija kompetents. Viņš apzinājās riskus. 594 00:28:22,826 --> 00:28:24,578 Cienījām viņa lēmumu aiziet. 595 00:28:24,661 --> 00:28:26,538 Pat ja tas bija stulbs lēmums? 596 00:28:26,622 --> 00:28:27,915 Mēģināju apturēt. 597 00:28:27,998 --> 00:28:31,084 Piedāvāju sagādāt visu nepieciešamo, lai parūpētos par sevi mājās. 598 00:28:31,168 --> 00:28:33,128 Aizgāja, pirms varēju visu atdot. 599 00:28:33,712 --> 00:28:35,589 Teica, ka nevar atļauties zaudēt algu. 600 00:28:43,764 --> 00:28:45,057 Dr. Lengdon. 601 00:28:48,060 --> 00:28:48,977 Viss kārtībā? 602 00:28:49,853 --> 00:28:51,063 Jā, es tikai 603 00:28:53,023 --> 00:28:55,275 prātoju, vai esmu gatavs atgriezties. 604 00:28:55,359 --> 00:28:56,568 Protams, ka esi. 605 00:28:57,861 --> 00:28:59,696 Desmit mēneši ir ilgs laiks. 606 00:28:59,780 --> 00:29:02,157 Gandrīz nogalināju to bērnu intubējot. 607 00:29:03,200 --> 00:29:05,494 Pat neienāca prātā pārbaudīt pneimotoraksu. 608 00:29:06,495 --> 00:29:07,996 Nebija traumu, kas liecinātu... 609 00:29:08,080 --> 00:29:09,122 -Bija jāsaprot. -Jā. 610 00:29:16,129 --> 00:29:17,172 Zini, es... 611 00:29:19,424 --> 00:29:20,801 Es šodien sniedzu liecību. 612 00:29:22,219 --> 00:29:24,805 Visi advokāta jautājumi 613 00:29:24,888 --> 00:29:27,307 lika justies tā, it kā esmu slikta ārste. 614 00:29:30,435 --> 00:29:33,605 Ne viss izdodas pirmajā reizē. 615 00:29:34,898 --> 00:29:36,525 Tu būtu pamanījis plaušas kolapsu. 616 00:29:37,526 --> 00:29:39,945 Varbūt pēc minūtes, bet tu viņu izglābtu. 617 00:29:41,405 --> 00:29:43,615 Diez vai Robijs tev piekristu. 618 00:29:43,699 --> 00:29:45,951 Viņš visu dienu kritizē mani. 619 00:29:46,493 --> 00:29:50,163 Robijs brauc prom uz trim mēnešiem. Ja Robijs būs prom, 620 00:29:51,081 --> 00:29:52,541 negribu, lai arī tu ej prom. 621 00:29:56,670 --> 00:29:58,922 Tas, kas nenogalina, padara stiprāku. 622 00:30:00,549 --> 00:30:01,550 Frīdrihs Nīče. 623 00:30:02,634 --> 00:30:04,678 Jā. Nīče. Jā. 624 00:30:05,929 --> 00:30:06,930 Ne Kellija Klārksone. 625 00:30:10,058 --> 00:30:12,144 Ei! Tas gan ir biezs. 626 00:30:12,227 --> 00:30:14,855 Jā. Ostins Grīns. Ogilvija trīskāršais A. 627 00:30:19,109 --> 00:30:20,485 G-R-Ī-N-S? 628 00:30:20,569 --> 00:30:21,903 Jā, kāpēc jautā? Ko tu dari? 629 00:30:21,987 --> 00:30:24,489 Pārbaudu, kad Ogilvijs atgriezīsies no OZ. 630 00:30:25,741 --> 00:30:27,617 -Sasodīts. -Kas? 631 00:30:27,701 --> 00:30:31,455 Viņš neizdzīvoja. Pirms 40 minūtēm nomira uz operāciju galda. 632 00:30:31,538 --> 00:30:33,540 Kur tad ir Ogilvijs? 633 00:30:34,249 --> 00:30:35,542 Nu, vecīt. 634 00:30:35,625 --> 00:30:40,130 Viņa pacientam pirms pusotra gada DT uzrādījās 4 cm liels trīskāršais A. 635 00:30:40,672 --> 00:30:42,257 Pārāk mazs operācijai. 636 00:30:42,341 --> 00:30:45,552 Vajadzēja pārbaudīties atkārtotajā ultraskaņā ik pēc pusgada, 637 00:30:45,635 --> 00:30:46,887 bet viņš to nedarīja. 638 00:30:46,970 --> 00:30:49,389 Mēs to redzētu, ja datori strādātu. 639 00:30:49,848 --> 00:30:51,725 Kāpēc viņš nepateica Ogilvijam? 640 00:30:51,808 --> 00:30:55,103 Varbūt viņš aizmirsa, vai Ogilvijs neuzdeva pareizos jautājumus. 641 00:30:56,438 --> 00:30:58,148 Deniss, tev ir brīvs mirklis? 642 00:30:58,857 --> 00:31:00,359 Protams. Ko tu vēlies? 643 00:31:00,942 --> 00:31:04,446 Pusaudze ar magnētiem abās deguna starpsienas pusēs. 644 00:31:04,529 --> 00:31:06,490 Mēģināju noņemt ar plastmasas kireti. 645 00:31:06,573 --> 00:31:08,408 Stipri sāpēja, tad asiņoja. 646 00:31:08,492 --> 00:31:10,660 Jānoņem, pirms rada paliekošus bojājumus. 647 00:31:10,744 --> 00:31:14,039 Vari sameklēt pēdējā kursa rezidentu vai virsārstu? 648 00:31:14,122 --> 00:31:16,083 Cenšamies ātrāk pabeigt darbu. 649 00:31:16,166 --> 00:31:17,084 Visi aizņemti. 650 00:31:20,003 --> 00:31:21,421 Es jau vienu apskatīju. 651 00:31:21,505 --> 00:31:22,756 Jā. Labi. 652 00:31:23,673 --> 00:31:25,884 Dzeltenās dāmas analīzes. 653 00:31:27,135 --> 00:31:28,970 INR ir paaugstināts - 2,2. 654 00:31:29,513 --> 00:31:31,473 Aknām klājas slikti, bet vēl nav pagalam. 655 00:31:31,556 --> 00:31:35,185 Saki, lai nelieto kurkumu. Jāuzrauga, un vadies pēc LFT rezultātiem. 656 00:31:35,268 --> 00:31:37,687 -Sapratu. 10. centrālā? -Jā. 657 00:31:42,401 --> 00:31:43,485 Miega optimizācija? 658 00:31:44,403 --> 00:31:45,862 Sekoju tendencēm internetā. 659 00:31:45,946 --> 00:31:47,864 Vai tā atrisini sarežģītus gadījumus? 660 00:31:49,074 --> 00:31:52,452 Tikai domāju, kas ir stulbākais, ko tas cilvēks spētu izdarīt. 661 00:31:52,536 --> 00:31:53,537 Pieņemu, ka izdarīja. 662 00:31:55,205 --> 00:31:57,165 Viņa centās dzīvot veselīgi. 663 00:31:57,249 --> 00:31:59,626 Ieklausoties muļķu padomos. 664 00:31:59,709 --> 00:32:01,753 Kurkumu iesaka daudzi ārsti. 665 00:32:01,837 --> 00:32:03,755 Jā. Tad pajautā ārstam devu 666 00:32:03,839 --> 00:32:06,425 vai pārbaudi drošos avotos, piemēram, SPKC. 667 00:32:06,508 --> 00:32:08,927 Nu tā ir medicīnas toksisko atkritumu izgāztuve. 668 00:32:09,719 --> 00:32:12,222 Viņa ir diezgan sliktā formā. 669 00:32:12,806 --> 00:32:14,933 Ja kļūs sliktāk, vajadzēs aknu transplantāciju. 670 00:32:15,016 --> 00:32:17,018 Jā, jo viņa ir sasodīta idiote. 671 00:32:20,564 --> 00:32:22,816 Nē, patiesībā novērtēju viņu. 672 00:32:22,899 --> 00:32:25,360 Mūsu darba drošība atkarīga no visiem šiem idiotiem. 673 00:32:27,863 --> 00:32:28,947 Labi. 674 00:32:32,492 --> 00:32:34,161 Arlabvakaru, Perla, Monika! 675 00:32:35,036 --> 00:32:36,705 Ar labvakaru, Dr. Robij. 676 00:32:36,997 --> 00:32:38,290 -Ar labvakaru. -Atā, Emma. 677 00:32:39,374 --> 00:32:40,584 Vari palikt palīdzēt. 678 00:32:41,334 --> 00:32:43,920 Dana lika iet atpūsties pirms rītdienas maiņas. 679 00:32:44,004 --> 00:32:46,965 -Jā, tev bija smaga diena. -Nebija tik traki. 680 00:32:49,134 --> 00:32:50,760 Kāpēc nerāda Djūka analīzes? 681 00:32:51,678 --> 00:32:53,722 Jauns pacients, vēl nav EVK. 682 00:32:53,805 --> 00:32:56,391 Varu aiziet uz radioloģiju paņemt izdruku. 683 00:32:56,475 --> 00:32:57,601 Paldies, Monika. 684 00:33:00,687 --> 00:33:03,815 Varu paņemt vēl pāris. Ar Orlando šobrīd viss kārtībā. 685 00:33:03,899 --> 00:33:06,526 -Kā viņam ir? -Rādītāji ir labi. CPP ir 22. 686 00:33:06,610 --> 00:33:09,488 Tātad viņam ir izredzes uz pienācīgu iznākumu. 687 00:33:10,280 --> 00:33:11,656 Domā, ka viņam ir izredzes? 688 00:33:12,324 --> 00:33:15,368 Nezinu, vai viņš cerēja izdzīvot. 689 00:33:15,952 --> 00:33:16,786 Ko? 690 00:33:16,870 --> 00:33:19,539 Teica Samirai, ka viņam ir 100 000 $ medicīnas parāds, 691 00:33:19,623 --> 00:33:21,082 -un viņa dzīve... -Diasas kundze! 692 00:33:24,294 --> 00:33:26,713 -Kā varam palīdzēt? -Tualete? 693 00:33:27,672 --> 00:33:29,299 Jā. Perla parādīs. 694 00:33:31,718 --> 00:33:33,553 Runāt par pacientu publiski 695 00:33:33,637 --> 00:33:35,138 -nav laba doma. -Es zinu. 696 00:33:37,057 --> 00:33:38,934 -Grasījies sākt... -Bet nesāku. 697 00:33:42,395 --> 00:33:44,147 Labi. 698 00:33:45,273 --> 00:33:47,108 Cik ilgi tie jau ir tur? 699 00:33:47,651 --> 00:33:49,069 Vismaz divas stundas. 700 00:33:49,152 --> 00:33:51,404 -Kā tas notika? -Ar manu auskaru. 701 00:33:51,488 --> 00:33:55,534 Bija jābūt sarkanā, baltā, zilā krāsā, lai uguņošanā izskatītos forši. 702 00:33:56,284 --> 00:33:57,786 Teicu, ka tikai vienā pusē, 703 00:33:57,869 --> 00:33:58,995 bet viņa neklausās. 704 00:33:59,079 --> 00:34:01,623 Tas var būt nopietni. Ja ātri nedabūsim laukā, 705 00:34:01,706 --> 00:34:04,292 apstāsies asins piegāde, radot starpsienas kolapsu. 706 00:34:05,126 --> 00:34:08,170 Tas deformētu degunu? 707 00:34:11,007 --> 00:34:13,385 -Ak Dievs! Dabūjiet laukā! -Jā. Tāds ir plāns. 708 00:34:13,467 --> 00:34:15,428 Viņa jau mēģināja. Ļoti sāpēja. 709 00:34:15,512 --> 00:34:18,348 Jo tos saista ļoti spēcīgs magnētiskais spēks. 710 00:34:18,431 --> 00:34:19,474 Jā. 711 00:34:19,558 --> 00:34:22,143 -Nē. -Es neizmantošu uzgaļus. 712 00:34:22,226 --> 00:34:25,063 Es apgriezīšu otrādāk un izmantošu rokturi. 713 00:34:25,146 --> 00:34:26,273 Tik un tā sāpēs. 714 00:34:26,856 --> 00:34:29,109 Iespējams, ka nē. Tikai nekustieties. 715 00:34:32,027 --> 00:34:33,029 Labi. 716 00:34:38,952 --> 00:34:39,786 Tiešām? 717 00:34:40,161 --> 00:34:41,454 Tas bija lieliski. 718 00:34:42,080 --> 00:34:45,041 Domāju, ka pēc pusstundas varēsim nolikt parasto tāfeli glabātuvē. 719 00:34:45,125 --> 00:34:46,251 Ar lielāko prieku. 720 00:34:46,333 --> 00:34:47,502 -Dr. Robinavič? -Jā. 721 00:34:47,585 --> 00:34:48,878 Tava drauga analīzes. 722 00:34:53,967 --> 00:34:55,844 -Sasodīts! -Djūks? 723 00:35:00,098 --> 00:35:01,182 Tu viņam pateiksi? 724 00:35:02,100 --> 00:35:03,310 Sākumā runāšu ar ķirurgu. 725 00:35:03,393 --> 00:35:05,478 Dr. Robij, ir jaunumi par pacientu, 726 00:35:05,562 --> 00:35:06,730 -bet nebija... -Tagad nē. 727 00:35:07,230 --> 00:35:09,274 -Likās, ka dodies mājās. -Devos. 728 00:35:09,357 --> 00:35:12,694 Dr. Ogilvijs sēž ātrās palīdzības piebrauktuvē, klāts asinīs. 729 00:35:12,777 --> 00:35:14,321 Piedod. Ko viņš tur dara? 730 00:35:14,404 --> 00:35:16,364 Skatās tukšumā. 731 00:35:16,448 --> 00:35:18,617 Runāju ar viņu, bet likās, ka nedzird mani. 732 00:35:18,700 --> 00:35:20,702 Monika, izsauc kardio-torakālo nodaļu. 733 00:35:20,785 --> 00:35:22,871 -Aiziešu pie Ogilvija. -Lūdzu. 734 00:35:38,053 --> 00:35:39,262 Ei, Ogilvij! 735 00:35:42,641 --> 00:35:43,558 Ogilvij. 736 00:35:45,143 --> 00:35:46,144 Viss kārtībā? 737 00:35:51,983 --> 00:35:55,528 -99 divos litros. -Izkliedēta sēkšana izelpā. 738 00:35:56,154 --> 00:35:57,489 Viņam ir daudz labāk. 739 00:35:58,365 --> 00:36:01,451 -Steroīdi drīz iedarbosies. -Stāvoklis turpinās uzlaboties. 740 00:36:03,745 --> 00:36:04,663 Kad došos mājās? 741 00:36:05,246 --> 00:36:09,918 Pēc dienas vai divām. Izrakstot iedosim līdzi Symbicort inhalatoru. 742 00:36:10,001 --> 00:36:11,252 Pietiks mēnesim. 743 00:36:12,170 --> 00:36:14,130 Cerams, ka tad jau mums atkal būs Medicaid. 744 00:36:14,714 --> 00:36:15,674 Kā to zaudējāt? 745 00:36:16,841 --> 00:36:20,095 Pārvērtēšanas paziņojumu nosūtīja uz veco dzīvokli. 746 00:36:20,595 --> 00:36:21,805 Tālāk nepārsūtīja. 747 00:36:22,847 --> 00:36:24,724 Kad gāju pakaļ viņa receptei, 748 00:36:24,808 --> 00:36:27,268 farmaceits teica, ka zāles vairs neapmaksā. 749 00:36:28,770 --> 00:36:30,814 Vairs nevarējāt to atgūt? 750 00:36:30,897 --> 00:36:32,565 Mēģināju mēnešiem ilgi. 751 00:36:33,358 --> 00:36:36,486 Lai atkal reģistrētos, vajag nodokļu deklarācijas, algas aprēķinus. 752 00:36:37,195 --> 00:36:39,531 Esmu friziere. Ienākumi nav stabili. 753 00:36:40,198 --> 00:36:42,367 Patstāvīgajiem klientiem ir grūtības. 754 00:36:42,450 --> 00:36:45,370 Šis ir smags periods. 755 00:36:45,912 --> 00:36:49,124 Ja Symbicort beidzas, pirms apstiprina Medicaid, 756 00:36:49,207 --> 00:36:51,793 varat atgriezties, un izsniegsim jums jaunu. 757 00:36:53,420 --> 00:36:54,671 Šeit ir pacients? 758 00:36:54,754 --> 00:36:57,298 Jo visi klātesošie izskatās veseli. 759 00:36:58,007 --> 00:37:00,260 Es ar Dr. Šeņu šonakt pieskatīsim Greidiju. 760 00:37:00,719 --> 00:37:04,180 -Jā. Dienas maiņa, tiksim galā. -Jūs būsiet labās rokās. 761 00:37:06,307 --> 00:37:07,392 Es biju pārbijies. 762 00:37:08,768 --> 00:37:09,602 Paldies. 763 00:37:11,813 --> 00:37:12,897 Lūdzu. 764 00:37:17,318 --> 00:37:19,654 Viņa traumas dēļ šis tas ir mainījies. 765 00:37:21,322 --> 00:37:23,700 Meklēju Dr. Ebotu. 766 00:37:23,783 --> 00:37:25,368 Neesmu viņu laiciņu redzējusi. 767 00:37:26,619 --> 00:37:27,620 Atvainojiet. 768 00:37:30,832 --> 00:37:34,127 Ilgstošās invaliditātes dēļ viss varētu būt vienkāršāk. 769 00:37:35,754 --> 00:37:36,921 "Vienkāršāk?" 770 00:37:37,005 --> 00:37:39,549 Viņa stāvoklis dos Medicare un Medicaid tiesības. 771 00:37:39,632 --> 00:37:42,177 Turpmāk izmaksas tiks segtas, 772 00:37:42,260 --> 00:37:44,929 -ieskaitot aprūpi mājās. -Labi. 773 00:37:45,013 --> 00:37:46,639 Nav piemērotākais brīdis... 774 00:37:46,723 --> 00:37:49,392 Gribēju nomierināt par turpmākajām izmaksām. 775 00:37:58,318 --> 00:38:00,612 -Robij. -Noela. 776 00:38:02,280 --> 00:38:03,531 Tu vēl esi šeit. 777 00:38:03,615 --> 00:38:05,575 Nav labākā diena, kad aiziet laicīgi. 778 00:38:07,494 --> 00:38:10,246 -Tad jau laiku neredzēsimies. -Ja vien nebrauksi līdzi. 779 00:38:10,330 --> 00:38:12,207 Nē, bet paldies. 780 00:38:12,791 --> 00:38:15,418 -Pat ja tas nav oficiāls piedāvājums. -Kā to saprast? 781 00:38:15,877 --> 00:38:17,212 Beidz! Es labi zinu, 782 00:38:17,295 --> 00:38:19,756 ka nav jāstājas ceļā vīrieša dvēseles meklējumos. 783 00:38:21,716 --> 00:38:25,970 -"Dvēseles meklējumi". -Jauks veids, kā to pateikt. 784 00:38:27,639 --> 00:38:30,558 Negribu dzirdēt, kā tu to pasaki rupjāk. 785 00:38:30,642 --> 00:38:31,810 Laikam jau nē. 786 00:38:33,728 --> 00:38:36,022 Es ceru, ka tādējādi 787 00:38:37,398 --> 00:38:38,858 tu nebēdz no manis. 788 00:38:38,942 --> 00:38:41,027 Esmu liela meitene. Vari pateikt, lai tinos. 789 00:38:41,611 --> 00:38:43,279 Tam nav sakara ar tevi. 790 00:38:43,905 --> 00:38:46,991 Vecais labais "vaina nav tevī, bet manī"? 791 00:38:48,910 --> 00:38:50,537 Šajā gadījumā tā ir taisnība. 792 00:38:57,544 --> 00:38:58,545 Atvainojiet. 793 00:39:05,301 --> 00:39:07,428 -Līdz nākamnedēļai. -Trīs mēnešu atvaļinājums. 794 00:39:07,512 --> 00:39:09,222 Kā jau teicu - līdz nākamnedēļai. 795 00:39:16,688 --> 00:39:18,481 Pirmajā dienā kā medstudentam 796 00:39:19,732 --> 00:39:21,234 man bija kāds pacients. 797 00:39:23,111 --> 00:39:26,364 Viņš bija tiešām jauks. Ieradās ar sāpēm vēderā. 798 00:39:27,866 --> 00:39:31,202 Ultrasonogrāfijā redzēju žultsakmeni, 799 00:39:31,286 --> 00:39:34,581 Normāla EKG, troponīns. Sāpes pārgāja. 800 00:39:34,664 --> 00:39:38,418 Un viņš atradās gaitenī, kad viņam apstājās sirdsdarbība. 801 00:39:41,754 --> 00:39:42,797 Nevarēju viņu izglābt. 802 00:39:44,424 --> 00:39:45,425 Cilvēki mirst. 803 00:39:47,427 --> 00:39:49,512 Un mēs cenšamies palīdzēt. 804 00:39:51,097 --> 00:39:52,307 Tomēr cilvēki mirst. 805 00:39:54,559 --> 00:39:56,019 Vai pie tā pierod? 806 00:39:58,271 --> 00:39:59,188 Nē. 807 00:40:01,024 --> 00:40:01,941 Nē... 808 00:40:04,110 --> 00:40:05,236 Tas jāmēģina pieņemt. 809 00:40:07,780 --> 00:40:08,823 Jāatrod līdzsvars. 810 00:40:15,038 --> 00:40:17,540 Nezinu, vai spēšu izturēt vēl dienu kā šī. 811 00:40:19,500 --> 00:40:22,211 Primārās aprūpes specialitāte izklausās daudz labāk. 812 00:40:22,962 --> 00:40:23,838 Varbūt pediatrija. 813 00:40:24,631 --> 00:40:25,840 Jā, varbūt. 814 00:40:27,675 --> 00:40:30,637 Zinu, ka mani tas garlaikotu. 815 00:40:32,138 --> 00:40:36,142 Man patīk izaicinājumi, ko sniedz nediagnosticētas slimības, 816 00:40:36,225 --> 00:40:40,313 ātru lēmumu pieņemšana un dzīvības glābšanas procedūras. 817 00:40:41,272 --> 00:40:45,360 Un man patīk palīdzēt cilvēkiem, kad viņiem klājas vissliktāk. 818 00:40:54,202 --> 00:40:55,328 Zini, ko es domāju? 819 00:40:56,454 --> 00:40:57,413 Ko? 820 00:40:57,497 --> 00:40:59,415 Domāju, ka tev jādodas mājās. 821 00:41:00,458 --> 00:41:01,626 Tev kārtīgi jāizguļas, 822 00:41:01,709 --> 00:41:03,836 un jāpagaida vismaz līdz rītam, 823 00:41:03,920 --> 00:41:05,046 lai pieņemtu lēmumu. 824 00:41:09,008 --> 00:41:12,929 Es īsti negribu... Tur iet un kādu satikt. 825 00:41:13,763 --> 00:41:14,639 Jā. 826 00:41:16,557 --> 00:41:18,226 Labi. Novelc halātu, es aiznesīšu. 827 00:41:19,143 --> 00:41:20,269 Maiņa ir galā. 828 00:41:21,813 --> 00:41:22,689 Dodies mājās. 829 00:41:36,494 --> 00:41:37,662 -Ak Dievs! -Nē, es... 830 00:41:37,745 --> 00:41:39,163 -Piedod. -Viss labi. 831 00:41:39,247 --> 00:41:41,249 Ratiņkrēslā ir manekens. 832 00:41:41,791 --> 00:41:43,084 Jā, viņš pārvietojas. 833 00:41:46,337 --> 00:41:47,922 Redzu, ka mani aizvietojuši. 834 00:41:49,048 --> 00:41:50,216 Aizņēmu tavu vietu? 835 00:41:50,299 --> 00:41:51,718 -Ne gluži. -Esi drošs? 836 00:41:51,801 --> 00:41:53,052 Kur, ellē, tu biji? 837 00:41:53,136 --> 00:41:55,680 -Atradu Ogilviju. -Un? 838 00:41:56,222 --> 00:41:57,682 Un viņš dodas mājās. 839 00:41:58,641 --> 00:41:59,559 Un viss? 840 00:41:59,642 --> 00:42:00,977 Garš stāsts. 841 00:42:01,394 --> 00:42:04,772 -Man ir laiks. -Jāciena viņa privātums. 842 00:42:04,856 --> 00:42:06,357 Kas tur jautrs? 843 00:42:07,150 --> 00:42:08,067 Piedod. 844 00:42:17,243 --> 00:42:20,413 -Smalcinātājs iesprūda. -Pamēģini ieslēgt atpakaļgaitā. 845 00:42:23,833 --> 00:42:25,501 -Lieliski. -Uzsit vieglītiņām. 846 00:42:26,836 --> 00:42:28,004 -Labi. -Iesper. 847 00:42:29,505 --> 00:42:31,340 Jēziņ! 848 00:42:33,342 --> 00:42:35,386 Laikam Digbijs dabūja palātu augšstāvā. 849 00:42:35,470 --> 00:42:38,014 -Tikai sapņos. -Viņa nav 21. dienvidu. 850 00:42:38,931 --> 00:42:41,559 -Jā, ir gan. -Gultā ir cits vīrietis. 851 00:42:42,727 --> 00:42:45,605 Īsi mati, gludi skūts? Es par to parūpēšos. 852 00:42:47,023 --> 00:42:50,026 Izmeklējumā pamanījām patoloģiju, tāpēc nozīmējām DT angiogrammu. 853 00:42:50,109 --> 00:42:52,862 Augšupejoša aortas aneirisma. Astoņi centimetri. 854 00:42:53,654 --> 00:42:55,406 50 % mirstība gada laikā. 855 00:42:55,490 --> 00:42:57,742 -Viņam noteikti vajag operāciju? -Ja grib dzīvot. 856 00:42:57,825 --> 00:42:59,869 Viņš ir mans draugs, iešu aprunāties. 857 00:42:59,952 --> 00:43:01,996 -Likšu uzņemt pie jums. -Ne šodien. 858 00:43:02,914 --> 00:43:04,582 -Kāpēc nē? -Sākumā jāpārbaudās pie 859 00:43:04,665 --> 00:43:06,417 kardiologa, pulmonologa, lai operētu. 860 00:43:06,501 --> 00:43:08,377 Jāveic stresa ehokardiogrāfija, PFT. 861 00:43:08,461 --> 00:43:10,588 Jāuzņem un jāapskata kā stacionārs pacients. 862 00:43:10,671 --> 00:43:12,340 Svētku dienās to nedara. 863 00:43:12,423 --> 00:43:14,592 -Var atpūsties mājās. -Viņš ir laika deglis. 864 00:43:14,675 --> 00:43:16,010 Tā bijis jau gadiem. 865 00:43:16,094 --> 00:43:18,971 Var ierasties jaunnedēļ, lai speciālisti veiktu pārbaudes. 866 00:43:19,055 --> 00:43:21,015 Ja viss būs labi, operēsim pēc nedēļas. 867 00:43:21,099 --> 00:43:23,559 -Ja nu pārplīst iepriekš? -Jāsauc ātrie. 868 00:43:24,727 --> 00:43:25,937 Piedod. Darām, ko varam. 869 00:43:26,020 --> 00:43:27,897 Atsūti viņa numuru. Likšu to saskaņot. 870 00:43:30,233 --> 00:43:31,484 -Velns! -Ei! 871 00:43:31,984 --> 00:43:33,528 Ejam pastaigāties. Nāc! 872 00:43:38,116 --> 00:43:40,368 -Divus var izrakstīt. -Lūdzu, neskandini. 873 00:43:40,451 --> 00:43:42,245 Datori atkal darbojas. 874 00:43:42,328 --> 00:43:44,956 Ne šiem. Viņiem vēl nav elektronisko veselības ierakstu. 875 00:43:45,039 --> 00:43:46,249 Uzgaidi. 876 00:43:46,332 --> 00:43:49,794 Šim nozīmēja plaukstas locītavas rentgenu. Nav veikts. 877 00:43:49,877 --> 00:43:52,505 Un ūdensslēpotāja vēl gaida ceļgala rentgenu. 878 00:43:52,588 --> 00:43:55,508 Atcēlu rentgenu. Noteicu diagnozi ar ultraskaņu. 879 00:43:56,300 --> 00:43:58,219 -Tiešām? -Jā. 880 00:43:59,303 --> 00:44:01,597 Puikam bija parasts trieciena lūzums. 881 00:44:01,681 --> 00:44:04,142 Distālais rādiuss. Uzlikām Velcro šinu. 882 00:44:04,225 --> 00:44:06,978 Un Stegmenas kundzei bija mazs mediālā meniska plīsums. 883 00:44:07,061 --> 00:44:09,397 Ceļa imobilizators, kruķi, jāpārbaudās ortopēdijā. 884 00:44:09,480 --> 00:44:11,691 Tev vajadzēja būt dienas maiņā. 885 00:44:11,774 --> 00:44:14,318 Neko daudz nemāca par muskuļu un skeleta ultraskaņu. 886 00:44:14,402 --> 00:44:17,363 Zinu. Tāpēc izvēlējos izvēles priekšmetus Hārvardā un Hailendā. 887 00:44:18,531 --> 00:44:20,533 Pieteiksies stipendijai ultraskaņas nozarē? 888 00:44:21,284 --> 00:44:23,369 Jā, bet konkurence ir liela. 889 00:44:24,078 --> 00:44:26,080 -Tā es dzirdēju. -Riskanta padarīšana. 890 00:44:26,164 --> 00:44:29,000 Man ir tikai viena publikācija, bet jābūt virknei gadījumu, 891 00:44:29,083 --> 00:44:31,544 kuros plecu dislokācijas nosaka ar ultraskaņu. 892 00:44:32,044 --> 00:44:34,005 Ja gribi iemācīties par MSS - pievienojies. 893 00:44:34,088 --> 00:44:36,799 -Man jāpārbauda vēl trīs. -Varbūt citu reizi. 894 00:44:37,508 --> 00:44:38,426 Labi. 895 00:44:42,513 --> 00:44:44,265 Nepārslogo smalcinātāju. 896 00:44:44,765 --> 00:44:45,766 Divas atskaites? 897 00:44:45,850 --> 00:44:47,935 Nē, pieteikums stipendijai ultraskaņas jomā. 898 00:44:50,730 --> 00:44:51,689 Čau! 899 00:44:52,648 --> 00:44:54,483 Man žēl par tavu pacientu. 900 00:44:55,109 --> 00:44:56,903 Jā, Orlando stāvoklis ir slikts. 901 00:44:57,945 --> 00:45:00,865 Nē, runāju par puisi ar trīskāršo A. 902 00:45:00,948 --> 00:45:02,491 Tu viņu ārstēji ar Ogilviju. 903 00:45:06,287 --> 00:45:07,914 Nomira operācijas laikā. 904 00:45:08,706 --> 00:45:11,542 Gribēju par to parunāt ar Robiju, bet viņš ir aizņemts. 905 00:45:12,335 --> 00:45:13,377 Atvaino. 906 00:45:16,422 --> 00:45:17,423 Sasodīts. 907 00:45:22,178 --> 00:45:25,348 Domā es knapi turos? Tu sākumā nokaunini Samiru, tad Makiju... 908 00:45:25,431 --> 00:45:27,934 Viņām vajadzēja aizrādīt nepieņemamu uzvedību. 909 00:45:28,017 --> 00:45:30,228 Dari to privāti. Turpat, kur dalās domās 910 00:45:30,311 --> 00:45:32,396 par pacientu pašnāvību. Un krēslu dauzīšana? 911 00:45:32,939 --> 00:45:35,775 Lūdzu. Pabeidz iesāktos darbus un dodies prom. 912 00:45:35,858 --> 00:45:36,859 Es nevaru. 913 00:45:37,276 --> 00:45:39,237 Vari gan. Kad bērni šādi uzvedās, 914 00:45:39,320 --> 00:45:41,572 -liku doties uz istabu. -Tu neesi mana māte. 915 00:45:41,656 --> 00:45:43,616 Ja? Slikti, jo tev tādu vajag. 916 00:45:43,699 --> 00:45:45,409 Bija, bet aizgāja. Vēl vienu nevajag. 917 00:45:45,493 --> 00:45:47,870 Vajag kādu, kas uzturēs šo vietu, kamēr būšu prom. 918 00:45:47,954 --> 00:45:49,747 Piedod. Es nezināju. 919 00:45:49,830 --> 00:45:52,083 Neviens nezina. Kuram tas jāzina? Kāda kuram daļa? 920 00:45:52,875 --> 00:45:53,918 Tev jāatpūšas. 921 00:45:54,001 --> 00:45:57,171 -Tam domāts atvaļinājums. -Tad sāc. Dodies prom. 922 00:45:57,255 --> 00:46:00,049 -Man ir pārāk daudz darāmā. -Lai kāds cits parunā ar Djūku. 923 00:46:00,132 --> 00:46:02,551 -Nē, tas jāpasaka man. -Kāpēc? 924 00:46:03,135 --> 00:46:04,637 Jo esmu viņam parādā. 925 00:46:04,720 --> 00:46:06,514 Tas jāpasaka draugam, ne svešiniekam. 926 00:46:06,597 --> 00:46:08,557 Citādi nozudīs un nomirs, kamēr būšu prom. 927 00:46:08,641 --> 00:46:11,060 Labi. Pasaki un tad ej prom. 928 00:46:12,103 --> 00:46:14,897 Ne tikai Djūks. Neesmu drošs, ka Ala-Hašimi piemērota šai vietai. 929 00:46:14,981 --> 00:46:16,274 -Kā to saprast? -Nezinu. 930 00:46:16,357 --> 00:46:17,400 Mēģinu to noskaidrot. 931 00:46:17,483 --> 00:46:19,819 Viņa grib, lai vienlaikus būtu divi virsārsti. 932 00:46:19,902 --> 00:46:20,820 -Nezināju. -Vai to 933 00:46:20,903 --> 00:46:22,947 -viņa lēma kopā ar Gloriju? -Nezinu. 934 00:46:23,030 --> 00:46:25,157 Es arī nezinu, vai Lengdons neatsāks lietot. 935 00:46:25,241 --> 00:46:27,535 Nezinu, vai Vitakers spēs parūpēties par mājokli. 936 00:46:27,618 --> 00:46:29,829 Vai Džavadi neatteiksies no tā, kas padodas? 937 00:46:29,912 --> 00:46:32,206 Vai Samira neizdegs problēmu dēļ ar māti? 938 00:46:32,290 --> 00:46:33,791 -Ir vēl kas? -Jā, tu. 939 00:46:34,834 --> 00:46:36,752 Es nezinu, vai staigā apkārt 940 00:46:36,836 --> 00:46:38,587 ar pilnu Versed šļirci kabatā. 941 00:46:38,671 --> 00:46:40,965 Uztraucos par cilvēkiem, kas man rūp. 942 00:46:41,048 --> 00:46:43,050 Tiksim galā tavas prombūtnes laikā. 943 00:46:43,884 --> 00:46:46,053 -Tā vienmēr bijis. -Ja nu es neatgriezīšos? 944 00:48:17,061 --> 00:48:19,063 Subtitrus tulkoja: Žanna Konošonoka