1 00:00:05,992 --> 00:00:09,329 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 2 00:00:09,331 --> 00:00:12,562 [LOUD INDISTINCT CHATTER] 3 00:00:12,563 --> 00:00:13,896 [BELL DINGING] 4 00:00:13,897 --> 00:00:16,350 All right, everybody, settle down! 5 00:00:17,626 --> 00:00:18,876 Good. 6 00:00:18,878 --> 00:00:21,004 Now, Robby has something important to say. 7 00:00:21,005 --> 00:00:22,697 I know that this isn't easy. 8 00:00:22,698 --> 00:00:24,720 We're going to help you address any challenges 9 00:00:24,721 --> 00:00:25,887 that you might be having. 10 00:00:25,888 --> 00:00:27,807 If you have any concerns, just raise your hand. 11 00:00:27,808 --> 00:00:30,830 - Emma, write all this down. - Dr. Mohan. 12 00:00:30,831 --> 00:00:33,082 Medication orders aren't coming up from the pharmacy. 13 00:00:33,083 --> 00:00:35,043 Check with the clinical pharmacist 14 00:00:35,044 --> 00:00:36,392 to see if it's in the PDS. 15 00:00:36,393 --> 00:00:38,160 If it's not, then give the third copy 16 00:00:38,161 --> 00:00:40,131 of the order sheet to Dr. Nordt. 17 00:00:40,132 --> 00:00:41,883 We're gonna need more people to run it down. 18 00:00:41,884 --> 00:00:43,363 We'll work on it. Langdon. 19 00:00:43,364 --> 00:00:44,631 I can't find the patient clipboards. 20 00:00:44,632 --> 00:00:47,055 Clipboards need to stay here for orders and labs. 21 00:00:47,056 --> 00:00:48,474 Wait, so how do we write our notes? 22 00:00:48,475 --> 00:00:51,434 Take the T sheet to the bedside, not the whole chart. 23 00:00:51,435 --> 00:00:53,269 Same goes for nursing notes. 24 00:00:53,270 --> 00:00:55,063 - Princess. - Fax machine is down. 25 00:00:55,064 --> 00:00:57,440 - Error message E6. - What the hell does that mean? 26 00:00:57,441 --> 00:00:59,554 - You can check the manual. - There isn't one. 27 00:00:59,555 --> 00:01:01,602 Okay, Perlah, why don't you take your phone out to the base? 28 00:01:01,603 --> 00:01:03,706 See if you can get service, find a manual online. 29 00:01:03,707 --> 00:01:07,716 [BOTH SPEAKING TAGALOG] 30 00:01:07,717 --> 00:01:08,743 What else? 31 00:01:08,744 --> 00:01:10,328 Ogilvie, put your hand down. Santos. 32 00:01:10,329 --> 00:01:11,996 We've gotten a few CT results back 33 00:01:11,997 --> 00:01:13,331 but nothing on plain films. 34 00:01:13,332 --> 00:01:15,083 That's probably because they're all sitting 35 00:01:15,084 --> 00:01:17,251 on the portable machine not getting to radiology. 36 00:01:17,252 --> 00:01:18,920 - I'll take care of this. - You be patient. 37 00:01:18,921 --> 00:01:21,184 - Help each other. Thank you. - [SCOFFS] 38 00:01:21,984 --> 00:01:23,925 We need to call in extra help. 39 00:01:23,926 --> 00:01:26,593 - At 3:00 p.m. on a holiday? - I know people, buddy. 40 00:01:26,594 --> 00:01:29,610 I have a 32-year-old woman with severe abdominal pain. 41 00:01:29,611 --> 00:01:31,099 - Do we have a bed? - Not at the moment. 42 00:01:31,100 --> 00:01:32,433 - I'll take her. - Incoming. 43 00:01:32,434 --> 00:01:33,434 Thank you. 44 00:01:33,435 --> 00:01:35,269 Santos, Javadi, you're up. 45 00:01:35,270 --> 00:01:37,772 Trauma one's open. 46 00:01:37,773 --> 00:01:39,232 12-year-old Jude Augustin... 47 00:01:39,233 --> 00:01:41,855 firecracker exploded, nondominant left hand. 48 00:01:41,856 --> 00:01:43,444 Good vitals. 25 of fent so far. 49 00:01:43,445 --> 00:01:44,779 Any other injuries? 50 00:01:44,780 --> 00:01:46,614 No, but seems to have lost two of his fingers. 51 00:01:46,615 --> 00:01:48,157 - Did you bring 'em? - Blown to bits. 52 00:01:48,158 --> 00:01:49,992 - It really hurts. - I'm sure it does. 53 00:01:49,993 --> 00:01:51,828 We'll do something for that. 54 00:01:51,829 --> 00:01:53,831 - Parents? - Not on scene. 55 00:01:56,041 --> 00:01:57,083 Ready? 56 00:01:57,084 --> 00:01:59,127 One, two, three. 57 00:01:59,128 --> 00:02:00,586 Hey, Jude, 58 00:02:00,587 --> 00:02:02,797 do you know your mom or your dad's telephone number? 59 00:02:02,798 --> 00:02:05,174 No. But I know my sister's. 60 00:02:05,175 --> 00:02:06,926 Okay. 61 00:02:06,927 --> 00:02:09,345 - Good breath sounds. - Abdomen nontender. 62 00:02:09,346 --> 00:02:10,763 Heart rate 112. 63 00:02:10,764 --> 00:02:12,473 Put this around his left forearm. 64 00:02:12,474 --> 00:02:14,183 - Is that good? - That is very good. 65 00:02:14,184 --> 00:02:16,644 I want to do another 25 of fent before we open this bandage. 66 00:02:16,645 --> 00:02:18,396 Can you tell us what happened? 67 00:02:18,397 --> 00:02:21,315 - My friends had firecrackers. - 25 fent on board. 68 00:02:21,316 --> 00:02:23,985 I lit one, and it went off fast. 69 00:02:23,986 --> 00:02:25,987 I-I dropped it, but... 70 00:02:25,988 --> 00:02:27,864 We're gonna take your bandage off now, okay? 71 00:02:27,865 --> 00:02:29,824 - I don't want to see. - You don't have to. 72 00:02:29,825 --> 00:02:31,617 Just look at me. 73 00:02:31,618 --> 00:02:32,994 Okay. 74 00:02:32,995 --> 00:02:35,830 Cutting. 75 00:02:35,831 --> 00:02:37,874 [JUDE BREATHING RAPIDLY] Sorry. 76 00:02:37,875 --> 00:02:39,625 You're doing great. 77 00:02:39,626 --> 00:02:42,336 [MONITOR BEEPING] 78 00:02:42,337 --> 00:02:45,047 That looks like a lot more than a firecracker. 79 00:02:45,048 --> 00:02:47,550 More like an M-80 or a cherry bomb. 80 00:02:47,551 --> 00:02:49,510 It's really good that you dropped it. 81 00:02:49,511 --> 00:02:51,345 You saved the rest of your hand. 82 00:02:51,346 --> 00:02:52,889 Digits 4 and 5 avulsed. 83 00:02:52,890 --> 00:02:55,391 Distal metacarpals 4 and 5 also gone with exposed bone. 84 00:02:55,392 --> 00:02:57,059 Soft-tissue damage on the palmar aspect, 85 00:02:57,060 --> 00:02:59,645 less so on dorsal... some burns on wound edges. 86 00:02:59,646 --> 00:03:03,858 Jude, can you bend your fingers for me up and down? 87 00:03:03,859 --> 00:03:05,818 Really good job. Really good job. 88 00:03:05,819 --> 00:03:08,196 - How bad is it? - You lost two fingers. 89 00:03:08,197 --> 00:03:10,907 But it seems like the rest are gonna be okay. 90 00:03:10,908 --> 00:03:13,201 Oh, no. I fucked up! 91 00:03:13,202 --> 00:03:15,703 All right, can we do a wrist block for the pain? 92 00:03:15,704 --> 00:03:18,581 I want to do a very detailed motor and sensory exam first. 93 00:03:18,582 --> 00:03:21,250 We're gonna continue our exam now, okay, Jude? 94 00:03:21,251 --> 00:03:24,545 [BEEPING CONTINUES] 95 00:03:24,546 --> 00:03:25,880 Okay, thanks. 96 00:03:25,881 --> 00:03:28,216 ICU can take her after the next neuro exam. 97 00:03:28,217 --> 00:03:29,592 The ICU? 98 00:03:29,593 --> 00:03:31,844 It's just so she can be monitored for the rest 99 00:03:31,845 --> 00:03:33,721 of the day. 100 00:03:33,722 --> 00:03:36,766 4 millimeters and reactive. 101 00:03:36,767 --> 00:03:38,017 Mel. 102 00:03:38,018 --> 00:03:40,728 - 4 millimeters and reactive. - Yep, got it. 103 00:03:40,729 --> 00:03:43,398 I could sort of make out your hand. 104 00:03:46,610 --> 00:03:48,736 Can you cover your good eye? 105 00:03:48,737 --> 00:03:52,240 How many fingers am I holding up? 106 00:03:52,241 --> 00:03:53,367 Three. 107 00:03:55,244 --> 00:03:56,661 That's good news. 108 00:03:56,662 --> 00:03:59,830 So the medicine worked? She's out of the woods? 109 00:03:59,831 --> 00:04:01,207 Um, possibly. 110 00:04:01,208 --> 00:04:02,375 It's... 111 00:04:02,376 --> 00:04:05,545 Okay, um, cover your eye again. 112 00:04:05,546 --> 00:04:08,464 All right, what do you see? 113 00:04:08,465 --> 00:04:12,344 - Top line is E. - All right, and the next one? 114 00:04:14,638 --> 00:04:16,639 Nothing. 115 00:04:16,640 --> 00:04:19,934 Okay, well, that's 20/200. 116 00:04:19,935 --> 00:04:21,143 Meaning? 117 00:04:21,144 --> 00:04:23,271 Uh, what a healthy eye can see at 200 feet, 118 00:04:23,272 --> 00:04:24,605 she can see at 20 feet. 119 00:04:24,606 --> 00:04:27,483 - Is that good? - Yeah. It's much better. 120 00:04:27,484 --> 00:04:30,611 Um, and it can continue to improve over time. 121 00:04:30,612 --> 00:04:33,322 - [PEN SCRATCHING] - Thank you, Dr. King. 122 00:04:33,323 --> 00:04:35,950 Um, I'm gonna take a quick break 123 00:04:35,951 --> 00:04:37,743 - before my deposition. - Mm-hmm. 124 00:04:37,744 --> 00:04:39,954 So I'll let Robby know that I'm off the clock 125 00:04:39,955 --> 00:04:42,123 - for the time being. - Good luck. 126 00:04:42,124 --> 00:04:43,458 Thanks. 127 00:04:45,669 --> 00:04:47,420 - Mel. - Hey. 128 00:04:47,421 --> 00:04:48,796 You have a visitor in chairs. 129 00:04:48,797 --> 00:04:52,049 - What? Who? - Said she's your sister. 130 00:04:52,050 --> 00:04:53,427 Becca? 131 00:04:56,346 --> 00:04:57,471 [DEVICE BEEPS] 132 00:04:57,472 --> 00:04:59,307 Yep. You have heat exhaustion. 133 00:04:59,308 --> 00:05:01,350 It usually gets better with Aleve, 134 00:05:01,351 --> 00:05:03,144 but today was really bad. 135 00:05:03,145 --> 00:05:05,438 - Same pain you had before? - Mm-hmm. 136 00:05:05,439 --> 00:05:07,481 - From a cyst? - I think so. 137 00:05:07,482 --> 00:05:09,817 I have PCOS. 138 00:05:09,818 --> 00:05:12,486 Is the, uh... is the pain always on your left? 139 00:05:12,487 --> 00:05:13,779 Today it is. 140 00:05:13,780 --> 00:05:16,657 We will check a UA and urine pregnancy test, 141 00:05:16,658 --> 00:05:18,200 and I'll give you a shot of Toradol. 142 00:05:18,201 --> 00:05:20,870 It's something a little stronger for the pain. 143 00:05:20,871 --> 00:05:22,580 I'm not pregnant, I promise. 144 00:05:22,581 --> 00:05:25,833 No, we have to. It's hospital policy. 145 00:05:25,834 --> 00:05:29,503 You guys still write stuff down on paper? 146 00:05:29,504 --> 00:05:32,173 Today we do, yeah. 147 00:05:32,174 --> 00:05:35,344 [INDISTINCT CHATTER] 148 00:05:39,056 --> 00:05:40,348 Are you a doctor? 149 00:05:40,349 --> 00:05:42,642 I've been waiting hours to be seen. 150 00:05:42,643 --> 00:05:43,976 - Quick question... - Oh. 151 00:05:43,977 --> 00:05:47,188 - Hey, watch the walker. - This thing is useless. 152 00:05:47,189 --> 00:05:49,690 Sorry, I just, um, um... we're really busy. 153 00:05:49,691 --> 00:05:51,734 And someone will see you in a second. 154 00:05:51,735 --> 00:05:54,111 [CHATTER CONTINUES] 155 00:05:54,112 --> 00:05:57,073 - Becca. - Mel, hi. 156 00:05:57,074 --> 00:05:59,950 - Is everything okay? - Yeah, I have a stomachache. 157 00:05:59,951 --> 00:06:01,911 Did you see the residential-care nurse? 158 00:06:01,912 --> 00:06:03,204 She was out for the Fourth, 159 00:06:03,205 --> 00:06:04,872 but I talked to her on the phone. 160 00:06:04,873 --> 00:06:06,874 She told me to come here, and Geri brought me. 161 00:06:06,875 --> 00:06:08,334 - Thank you. - No problem. 162 00:06:08,335 --> 00:06:10,503 - I'll wait for you. - Okay. 163 00:06:10,504 --> 00:06:12,338 Okay. Come on, this way. 164 00:06:12,339 --> 00:06:14,173 Uh, just through here. 165 00:06:14,174 --> 00:06:17,885 - Is it always like this? - Yeah, pretty much. 166 00:06:17,886 --> 00:06:21,263 Wow. There are a lot of smelly people. 167 00:06:21,264 --> 00:06:22,598 Yeah. 168 00:06:22,599 --> 00:06:24,225 Are you going to help them all? 169 00:06:24,226 --> 00:06:26,394 Yeah, but, um, let's start with you first. 170 00:06:26,395 --> 00:06:27,978 Okay. 171 00:06:27,979 --> 00:06:31,232 - How's the pain? - I can't feel my hand anymore. 172 00:06:31,233 --> 00:06:32,775 Ancef's on board. 173 00:06:32,776 --> 00:06:35,111 Okay, we're going to clean out your hand with saline... 174 00:06:35,112 --> 00:06:37,572 - salt water. - Okay. 175 00:06:41,368 --> 00:06:43,077 What's up? 176 00:06:43,078 --> 00:06:44,453 Hand versus M-80. 177 00:06:44,454 --> 00:06:46,622 Hmm. Surprised we've only seen one of these. 178 00:06:46,623 --> 00:06:48,082 The day's still young yet. 179 00:06:48,083 --> 00:06:50,459 Lost fourth metacarpal, mid-shaft on the fifth. 180 00:06:50,460 --> 00:06:52,712 Bummer. 181 00:06:52,713 --> 00:06:54,964 Hello, I'm Dr. Garcia from surgery. 182 00:06:54,965 --> 00:06:56,632 - I'm gonna have surgery? - Yes. 183 00:06:56,633 --> 00:06:59,301 The first operation is to clean everything up 184 00:06:59,302 --> 00:07:01,804 and cover where the skin is missing. 185 00:07:01,805 --> 00:07:03,764 But you still have your thumb 186 00:07:03,765 --> 00:07:06,351 and your most important fingers. 187 00:07:09,062 --> 00:07:11,814 - What'd you give him for pain? - We did regional blocks. 188 00:07:11,815 --> 00:07:14,567 Hand surgery always wants to document their own neuro exam. 189 00:07:14,568 --> 00:07:16,902 Sensation is intact to light touch and pinprick 190 00:07:16,903 --> 00:07:18,988 throughout the digits in the remaining hand. 191 00:07:18,989 --> 00:07:21,240 [EXHALES DEEPLY] 192 00:07:21,241 --> 00:07:24,160 Um, yeah, FDS and FTPs and extensor function 193 00:07:24,161 --> 00:07:25,619 was all intact. 194 00:07:25,620 --> 00:07:27,621 Need parental consent for surgery. 195 00:07:27,622 --> 00:07:30,000 - Yeah, we're working on that. - Dr. Robby? 196 00:07:33,670 --> 00:07:37,006 I smell alcohol on his breath. 197 00:07:37,007 --> 00:07:38,215 He's in line for the OR. 198 00:07:38,216 --> 00:07:39,800 Might be a little bit of a wait. 199 00:07:39,801 --> 00:07:41,510 Ortho's still in with Allen Billings... 200 00:07:41,511 --> 00:07:43,637 that open shoulder dislocation that came back from Westbridge. 201 00:07:43,638 --> 00:07:45,014 He's still in surgery? 202 00:07:45,015 --> 00:07:46,807 He waited an hour to be cleared by anesthesia. 203 00:07:46,808 --> 00:07:48,142 Is the insurance company 204 00:07:48,143 --> 00:07:49,810 gonna cover the cost of the surgery? 205 00:07:49,811 --> 00:07:51,312 Yeah, since Westbridge is still down. 206 00:07:51,313 --> 00:07:53,022 Well, good, because the delay in care 207 00:07:53,023 --> 00:07:54,774 definitely increased the chance of a post-op infection. 208 00:07:54,775 --> 00:07:56,650 You got to love it when insurance companies 209 00:07:56,651 --> 00:07:58,027 make medical decisions. 210 00:07:58,028 --> 00:07:59,403 - Hey. - What's up? 211 00:07:59,404 --> 00:08:01,155 Do you still need a rain check 212 00:08:01,156 --> 00:08:02,573 for watching fireworks tonight? 213 00:08:02,574 --> 00:08:04,074 I thought you were coming over. 214 00:08:04,075 --> 00:08:06,827 I made other plans. 215 00:08:06,828 --> 00:08:08,329 Okay, cool. 216 00:08:08,330 --> 00:08:10,372 I'll try hitting you up tomorrow. 217 00:08:10,373 --> 00:08:12,500 We're just keeping it casual, right? 218 00:08:12,501 --> 00:08:13,835 For sure. 219 00:08:17,172 --> 00:08:18,839 - [INDISTINCT CHATTER] - Yeah. 220 00:08:18,840 --> 00:08:20,800 Thank you. Yeah, bye. 221 00:08:20,801 --> 00:08:22,218 Oh, uh, hey. 222 00:08:22,219 --> 00:08:24,303 I just got a hold of the sister of the heavy patient 223 00:08:24,304 --> 00:08:25,805 Abbot's taking to Presby. 224 00:08:25,806 --> 00:08:28,057 She still lives in Arizona, but she is willing to talk 225 00:08:28,058 --> 00:08:29,517 to him when he's back. 226 00:08:29,518 --> 00:08:30,726 That's good news. 227 00:08:30,727 --> 00:08:32,686 When do you think that might be? 228 00:08:32,687 --> 00:08:35,022 Depends on how crazy it is over at Presby. 229 00:08:35,023 --> 00:08:36,857 If it's anything like here, who knows? 230 00:08:36,858 --> 00:08:38,192 Yeah. [BELL DINGS] 231 00:08:38,193 --> 00:08:39,860 Um, is help on the way? 232 00:08:39,861 --> 00:08:41,278 Ah, ye of little faith. 233 00:08:41,279 --> 00:08:43,864 You got a gumband? 234 00:08:43,865 --> 00:08:47,076 Thanks. Keep losing these. 235 00:08:47,077 --> 00:08:48,911 Oh, this fucking day. 236 00:08:48,912 --> 00:08:51,413 Thought I was gonna get a clean getaway for my trip. 237 00:08:51,414 --> 00:08:53,249 God gives His toughest battles 238 00:08:53,250 --> 00:08:54,708 to His strongest soldiers. 239 00:08:54,709 --> 00:08:56,961 Dana, is there a room open? This is my sister. 240 00:08:56,962 --> 00:08:59,213 She's in a lot of pain, and... and we need a bed ASAP. 241 00:08:59,214 --> 00:09:00,756 My name is Becca, not "my sister." 242 00:09:00,757 --> 00:09:02,091 Sorry, right. 243 00:09:02,092 --> 00:09:04,510 Um, Dana, Dr. Robby, this is my... 244 00:09:04,511 --> 00:09:05,761 my... Becca. 245 00:09:05,762 --> 00:09:07,012 Nice to meet you. 246 00:09:07,013 --> 00:09:10,015 You're Dr. Robby? Cool. 247 00:09:10,016 --> 00:09:12,726 Central 7 was just cleaned. Anything I can get you, hon? 248 00:09:12,727 --> 00:09:14,312 No, thank you. 249 00:09:16,898 --> 00:09:19,400 Oh, wait, Becca. Come here. 250 00:09:19,401 --> 00:09:23,946 Come this way. We're going right in here. 251 00:09:23,947 --> 00:09:27,032 All right, so, um, you're gonna need to get undressed 252 00:09:27,033 --> 00:09:29,618 and get into the gown, which should be on the bed. 253 00:09:29,619 --> 00:09:32,329 Then we're gonna do an evaluation and take a history. 254 00:09:32,330 --> 00:09:33,831 That's a lot of questions, 255 00:09:33,832 --> 00:09:35,916 like, like, a lot, a lot of questions, which we'll do. 256 00:09:35,917 --> 00:09:37,626 And then a physical exam, of course. 257 00:09:37,627 --> 00:09:39,962 Mel, I've been to the doctor's before. 258 00:09:39,963 --> 00:09:42,172 - [CHUCKLES] - Right. Sorry. 259 00:09:42,173 --> 00:09:45,342 I just... I-I really want this to be done the right way. 260 00:09:45,343 --> 00:09:49,597 [CELL PHONE RINGING] 261 00:09:49,598 --> 00:09:51,348 Do you need to take that call? 262 00:09:51,349 --> 00:09:53,809 Uh, no, it's, um... it's a reminder alarm 263 00:09:53,810 --> 00:09:56,353 for this important meeting I have in 15 minutes. 264 00:09:56,354 --> 00:09:58,564 Um, do you have to go? 265 00:09:58,565 --> 00:10:00,733 Let's just get you taken care of first, all right? 266 00:10:00,734 --> 00:10:03,569 So just change into the gown. I'll be behind the curtain. 267 00:10:03,570 --> 00:10:07,949 Okay. 268 00:10:15,790 --> 00:10:17,625 [CLEARS THROAT] 269 00:10:17,626 --> 00:10:20,794 Your grand prize. 270 00:10:20,795 --> 00:10:24,089 All I see is green, baby. 271 00:10:24,090 --> 00:10:26,176 [LAUGHS] 272 00:10:32,015 --> 00:10:34,642 Oh. What's up with her? 273 00:10:34,643 --> 00:10:37,311 Fax machine has paper jam... so annoying. 274 00:10:37,312 --> 00:10:38,772 Hmm. 275 00:10:45,320 --> 00:10:47,655 - You want me to try? - No. 276 00:10:47,656 --> 00:10:50,032 - Oh, huzzah. - I got it. 277 00:10:50,033 --> 00:10:52,534 [FAX MACHINE WHIRRING] 278 00:10:52,535 --> 00:10:54,328 [BEEPS] 279 00:10:54,329 --> 00:10:55,996 - What's it say? - "Replace toner." 280 00:10:55,997 --> 00:10:57,331 We live in hell. 281 00:10:57,332 --> 00:10:59,083 - Oh, where can we get that? - 1988. 282 00:10:59,084 --> 00:11:01,585 - You ever seen one of these? - Honestly, no. 283 00:11:01,586 --> 00:11:03,545 How are we gonna get labs and X-rays to the wards? 284 00:11:03,546 --> 00:11:05,339 The old-fashioned way, runners. 285 00:11:05,340 --> 00:11:07,675 [SIGHS] I'll check if they can spare a couple clerks 286 00:11:07,676 --> 00:11:09,219 from upstairs. 287 00:11:13,181 --> 00:11:14,348 When were you first diagnosed 288 00:11:14,349 --> 00:11:16,183 with polycystic ovarian syndrome? 289 00:11:16,184 --> 00:11:17,518 Last summer. 290 00:11:17,519 --> 00:11:19,353 That's when the symptoms started? 291 00:11:19,354 --> 00:11:22,022 No. I've had years of pain, hormonal changes, 292 00:11:22,023 --> 00:11:23,482 and an abnormal period. 293 00:11:23,483 --> 00:11:25,859 I was finally diagnosed after switching to a gyno 294 00:11:25,860 --> 00:11:27,569 who actually listened to me. 295 00:11:27,570 --> 00:11:31,031 Yeah, it can take time to make the diagnosis. 296 00:11:31,032 --> 00:11:34,368 That sounds like an excuse for lazy doctoring. 297 00:11:34,369 --> 00:11:37,371 And it doesn't help that some of you don't listen to women, 298 00:11:37,372 --> 00:11:39,081 let alone brown ones. 299 00:11:39,082 --> 00:11:40,624 It hasn't been easy. 300 00:11:40,625 --> 00:11:42,793 - How's your pain now? - Better. 301 00:11:42,794 --> 00:11:45,170 - What was she given? - IM Toradol. 302 00:11:45,171 --> 00:11:48,382 Have you had a transvaginal ultrasound before? 303 00:11:48,383 --> 00:11:50,175 I've lost count of how many times. 304 00:11:50,176 --> 00:11:52,428 Okay, if you want to scoot your bottom down, 305 00:11:52,429 --> 00:11:55,389 I'll help you put your feet in the leg rests here. 306 00:11:55,390 --> 00:11:57,891 Yep, you got it. 307 00:11:57,892 --> 00:11:59,810 [CLEARS THROAT] 308 00:11:59,811 --> 00:12:02,730 [CHAIR ROLLS] 309 00:12:02,731 --> 00:12:04,816 [BED CLANKS] 310 00:12:06,234 --> 00:12:08,235 Okay, ready to go here? 311 00:12:08,236 --> 00:12:11,072 Cold gel and some pressure. 312 00:12:13,908 --> 00:12:16,243 Okay. 313 00:12:16,244 --> 00:12:18,245 Okay, ectopic is unlikely 314 00:12:18,246 --> 00:12:20,581 since the urine pregnancy was negative. 315 00:12:20,582 --> 00:12:22,624 I'm hoping it'll be positive one day. 316 00:12:22,625 --> 00:12:25,461 - Oh, are you trying? - Not at the moment. 317 00:12:25,462 --> 00:12:27,629 I'm getting married in September. 318 00:12:27,630 --> 00:12:30,924 - Oh, congratulations. - Okay. 319 00:12:30,925 --> 00:12:33,927 A bunch of small cysts... to be expected. 320 00:12:33,928 --> 00:12:37,347 But then there's one big one, about 5 centimeters. 321 00:12:37,348 --> 00:12:39,641 My gyno's been monitoring her. 322 00:12:39,642 --> 00:12:40,934 Mm-hmm. 323 00:12:40,935 --> 00:12:42,352 With a little bit of free fluid. 324 00:12:42,353 --> 00:12:44,980 Checking blood flow to the ovary. 325 00:12:44,981 --> 00:12:47,441 Red is for artery. Blue is for vein. 326 00:12:47,442 --> 00:12:49,151 Okay, looks good. 327 00:12:49,152 --> 00:12:51,779 Coming out now. 328 00:12:51,780 --> 00:12:53,698 - Sorry. - Okay. 329 00:12:54,949 --> 00:12:58,703 We will be back when we get your blood-test results. 330 00:13:01,122 --> 00:13:02,498 All right, what do you think? 331 00:13:02,499 --> 00:13:04,458 She probably had a small fluid leak 332 00:13:04,459 --> 00:13:06,293 from the cyst that caused the pain 333 00:13:06,294 --> 00:13:08,253 that improved with a nonsteroidal. 334 00:13:08,254 --> 00:13:11,465 - And what's your plan? - Discharge with naproxen? 335 00:13:11,466 --> 00:13:14,593 Do you think that just might be what her doctors in the past 336 00:13:14,594 --> 00:13:15,803 have done? 337 00:13:15,804 --> 00:13:17,513 Well, she said she's feeling better. 338 00:13:17,514 --> 00:13:18,806 We can free up a bed. 339 00:13:18,807 --> 00:13:20,432 Mm, she didn't look good in triage, 340 00:13:20,433 --> 00:13:22,810 and her pain was way more severe than previous episodes. 341 00:13:22,811 --> 00:13:24,812 I think we observe her for a bit. 342 00:13:24,813 --> 00:13:26,438 Okay. 343 00:13:26,439 --> 00:13:30,275 Mr. Green, this is Dr. Mohan and student doctor Ogilvie. 344 00:13:30,276 --> 00:13:32,444 Uh, what can you tell me about your flank pain? 345 00:13:32,445 --> 00:13:34,613 Feels like another kidney stone. 346 00:13:34,614 --> 00:13:36,115 You've had them before? 347 00:13:36,116 --> 00:13:38,200 I said "another," which means an additional thing 348 00:13:38,201 --> 00:13:40,410 of the same type. 349 00:13:40,411 --> 00:13:42,830 I teach English at Point Park. 350 00:13:42,831 --> 00:13:44,081 Triggering. 351 00:13:44,082 --> 00:13:46,500 My dad's a high-school English teacher. 352 00:13:46,501 --> 00:13:47,918 Oh. 353 00:13:47,919 --> 00:13:51,421 Well, you went into medicine. He must be really proud. 354 00:13:51,422 --> 00:13:53,173 You'd have to ask him. 355 00:13:53,174 --> 00:13:54,842 Getting back to your pain, 356 00:13:54,843 --> 00:13:57,261 it feels like something you've experienced before? 357 00:13:57,262 --> 00:13:59,221 Same as always, left kidney. 358 00:13:59,222 --> 00:14:01,223 Started about 10:00 p.m. last night. 359 00:14:01,224 --> 00:14:03,392 Any fever, blood in the urine? 360 00:14:03,393 --> 00:14:04,726 No. Uh, no fever. 361 00:14:04,727 --> 00:14:06,770 Urine's a bit darker than normal. 362 00:14:06,771 --> 00:14:08,772 Dehydration can lead to stone formation. 363 00:14:08,773 --> 00:14:10,357 Lean forward a bit, please. 364 00:14:10,358 --> 00:14:12,693 - Check for CVA tenderness. - Yeah. 365 00:14:12,694 --> 00:14:14,528 All right. 366 00:14:14,529 --> 00:14:16,697 Let me know if there's any discomfort. 367 00:14:16,698 --> 00:14:19,533 Mm-hmm. 368 00:14:19,534 --> 00:14:20,534 - Ah! - Sorry. 369 00:14:20,535 --> 00:14:21,660 Yeah. 370 00:14:21,661 --> 00:14:23,537 We'll order medication and a few tests. 371 00:14:23,538 --> 00:14:24,622 Okay. 372 00:14:27,417 --> 00:14:29,543 Um, dip urine, Chem Seven, 373 00:14:29,544 --> 00:14:31,545 bedside ultrasound to check for hydro, 374 00:14:31,546 --> 00:14:33,589 - and ketorolac for pain. - Sounds good. 375 00:14:33,590 --> 00:14:35,049 Okay. 376 00:14:39,762 --> 00:14:41,388 Really putting me to work. 377 00:14:41,389 --> 00:14:43,473 It's been a very busy day, Dr. Barker. 378 00:14:43,474 --> 00:14:45,226 Call me Nick. 379 00:14:46,728 --> 00:14:49,479 - What's all this? - I brought radiology to us. 380 00:14:49,480 --> 00:14:52,191 Dr. Barker, Nick, will have wet-read results for us 381 00:14:52,192 --> 00:14:53,567 - in no time. - Good idea. 382 00:14:53,568 --> 00:14:55,819 - Thank you. - "Wet read"? 383 00:14:55,820 --> 00:14:57,487 You ever take a photography class? 384 00:14:57,488 --> 00:14:58,947 Yeah, in, like, middle school. 385 00:14:58,948 --> 00:15:00,741 So, before digital technology, X-ray films 386 00:15:00,742 --> 00:15:03,493 were physically developed in a darkroom, in baths, 387 00:15:03,494 --> 00:15:05,329 thus wet read. 388 00:15:05,330 --> 00:15:06,455 Oh, cool. 389 00:15:06,456 --> 00:15:09,166 He's taking up a lot of space. 390 00:15:09,167 --> 00:15:11,752 Got an update from Dylan on our abandoned baby. 391 00:15:11,753 --> 00:15:14,588 CYF has requested an emergency custody authorization. 392 00:15:14,589 --> 00:15:17,299 Once we get a court order, we can place her in foster care. 393 00:15:17,300 --> 00:15:19,801 - I love photography. - [CHUCKLES] 394 00:15:19,802 --> 00:15:21,136 - Jesus Christ. - Dr. Robby? 395 00:15:21,137 --> 00:15:22,763 Dr. Robby, can I borrow you for a second? 396 00:15:22,764 --> 00:15:24,097 Sure. What can I do for you? 397 00:15:24,098 --> 00:15:25,766 Well, she said she has a stomachache, 398 00:15:25,767 --> 00:15:27,726 but belly pain can mean a lot of different things... 399 00:15:27,727 --> 00:15:30,604 - Okay, okay, okay, breathe. - I'm looking for Dr. Mel King. 400 00:15:30,605 --> 00:15:32,439 Yes? 401 00:15:32,440 --> 00:15:34,775 I'm Morgan Stiles, one of the hospital's attorneys. 402 00:15:34,776 --> 00:15:37,569 I'm here to escort you upstairs for your deposition. 403 00:15:37,570 --> 00:15:39,071 Right now? 404 00:15:39,072 --> 00:15:42,950 Morgan, can I borrow Dr. King for just a moment? 405 00:15:42,951 --> 00:15:44,285 Sure. 406 00:15:45,954 --> 00:15:47,287 It's gonna be fine. 407 00:15:47,288 --> 00:15:49,331 I can't go up now because of Becca. 408 00:15:49,332 --> 00:15:51,375 You probably shouldn't be caring for Becca. 409 00:15:51,376 --> 00:15:53,460 It's not a good idea to care for family members. 410 00:15:53,461 --> 00:15:54,836 It's hard to stay objective. 411 00:15:54,837 --> 00:15:56,338 Let's see who's available. 412 00:15:56,339 --> 00:15:57,673 Hey, are you free? 413 00:15:57,674 --> 00:16:00,384 Is anybody really free? 414 00:16:00,385 --> 00:16:02,010 Not an R2. 415 00:16:02,011 --> 00:16:04,471 Ah, just the guy we were looking for. 416 00:16:04,472 --> 00:16:05,889 - Need something? - Yes. 417 00:16:05,890 --> 00:16:07,849 - Uh-huh, mm-hmm. - Sure. 418 00:16:07,850 --> 00:16:09,726 Dr. King's sister has a bellyache. 419 00:16:09,727 --> 00:16:10,978 - The case is now yours. - Sure. 420 00:16:10,979 --> 00:16:12,854 You can pick up the rest of her patients 421 00:16:12,855 --> 00:16:14,523 while she's doing her deposition. 422 00:16:14,524 --> 00:16:16,275 How am I supposed to catch up on my outstanding charts 423 00:16:16,276 --> 00:16:18,360 with extra patients and the computer system down? 424 00:16:18,361 --> 00:16:20,195 The same way that the rest of us do. 425 00:16:20,196 --> 00:16:22,698 You can finish your charting when you finish your shift. 426 00:16:22,699 --> 00:16:24,826 Fucking fantastic. 427 00:16:29,163 --> 00:16:30,831 - Hi, Becca. - Hi. 428 00:16:30,832 --> 00:16:32,708 Um, This is Dr. Langdon. [DOOR CLOSES] 429 00:16:32,709 --> 00:16:34,626 He'll be taking care of you. 430 00:16:34,627 --> 00:16:37,170 You have really nice hair, Dr. Langdon. 431 00:16:37,171 --> 00:16:38,964 [CHUCKLES] Thank you. 432 00:16:38,965 --> 00:16:42,551 Mel, would you mind turning off the lights on your way out? 433 00:16:42,552 --> 00:16:44,219 Of course. 434 00:16:44,220 --> 00:16:46,930 And, um, I'll be back as soon as I'm done. 435 00:16:46,931 --> 00:16:48,932 And feel free to call me if anything comes up, 436 00:16:48,933 --> 00:16:51,101 - because I can come right... - Don't... don't worry. 437 00:16:51,102 --> 00:16:54,021 - Becca's in good hands. - I know. 438 00:16:54,022 --> 00:16:55,356 Okay. 439 00:17:02,989 --> 00:17:06,159 Mel says lots of nice things about you. 440 00:17:08,119 --> 00:17:09,369 Okay. 441 00:17:09,370 --> 00:17:11,079 Um... 442 00:17:11,080 --> 00:17:13,373 tell me the reason you're here today. 443 00:17:13,374 --> 00:17:14,750 I have a stomachache. 444 00:17:14,751 --> 00:17:16,543 Your belly hurts? Where about? 445 00:17:16,544 --> 00:17:19,713 - Right, um... right down here. - Okay. 446 00:17:19,714 --> 00:17:21,757 Are you experiencing anything else, 447 00:17:21,758 --> 00:17:23,592 or is it just the stomachache? 448 00:17:23,593 --> 00:17:25,594 It... it stings when I pee. 449 00:17:25,595 --> 00:17:27,679 Sometimes when that happens, 450 00:17:27,680 --> 00:17:30,390 women feel like they need to urinate all the time. 451 00:17:30,391 --> 00:17:32,184 - Do you feel that way? - Yes. 452 00:17:32,185 --> 00:17:33,935 And what happens when you go? 453 00:17:33,936 --> 00:17:36,688 Hardly anything comes out. 454 00:17:36,689 --> 00:17:38,231 That's what I thought. 455 00:17:38,232 --> 00:17:40,734 Really? How do you know? 456 00:17:40,735 --> 00:17:42,402 Well, I've seen a lot of patients 457 00:17:42,403 --> 00:17:44,780 - with the same symptoms. - So this is normal? 458 00:17:44,781 --> 00:17:46,448 Yes, it's totally normal. 459 00:17:46,449 --> 00:17:48,909 But we still need to fix it. 460 00:17:48,910 --> 00:17:50,411 Okay. 461 00:17:56,084 --> 00:17:57,250 Hey. 462 00:17:57,251 --> 00:17:59,503 How's it going, Roxy? [DOOR CLOSES] 463 00:17:59,504 --> 00:18:01,755 - A little better. - Yeah? 464 00:18:01,756 --> 00:18:03,800 You need more morphine? 465 00:18:09,305 --> 00:18:13,016 I've been in pain all this time, my love. 466 00:18:13,017 --> 00:18:15,143 Why didn't you tell me? 467 00:18:15,144 --> 00:18:18,439 [SIGHS] I didn't want you guys to worry. 468 00:18:20,066 --> 00:18:23,110 I can't pretend anymore. 469 00:18:23,111 --> 00:18:26,780 Mom, it's so hot outside, the ice cream's melting. 470 00:18:26,781 --> 00:18:29,616 - [WINCES, GROANS] - We, uh... 471 00:18:29,617 --> 00:18:32,911 we thought we'd indulge a bit. 472 00:18:32,912 --> 00:18:34,830 - Oh, yeah. - Ooh. 473 00:18:34,831 --> 00:18:36,248 Looks amazing. 474 00:18:36,249 --> 00:18:38,792 So, uh, which flavor should we start with? 475 00:18:38,793 --> 00:18:41,962 Salty caramel, Mom's favorite. 476 00:18:41,963 --> 00:18:44,465 You'll need lots more napkins. 477 00:18:46,801 --> 00:18:48,635 Mmm. 478 00:18:48,636 --> 00:18:51,764 [INDISTINCT CHATTER] 479 00:18:58,646 --> 00:19:01,315 - [SNAPS FINGERS] - Rude. 480 00:19:03,401 --> 00:19:05,527 - How's it going in there? - All good. 481 00:19:05,528 --> 00:19:06,987 Langdon's great with her. 482 00:19:06,988 --> 00:19:08,905 I got seven more films ordered, waiting to be shot, 483 00:19:08,906 --> 00:19:11,366 but Dr. Nick here's tying up the machine. 484 00:19:11,367 --> 00:19:14,077 Isn't there a USB port on the front of that portable? 485 00:19:14,078 --> 00:19:16,913 And can't we just download the films to a workstation 486 00:19:16,914 --> 00:19:18,665 and watch them without the Internet? 487 00:19:18,666 --> 00:19:20,584 - Yes. - Oh, right. Forgot about that. 488 00:19:20,585 --> 00:19:23,295 Is he actually helping, or is he just distracting? 489 00:19:23,296 --> 00:19:25,172 Let's download these and start moving on to folks 490 00:19:25,173 --> 00:19:27,215 - waiting for X-rays. - Great. I'm caught up anyway. 491 00:19:27,216 --> 00:19:28,967 I'll be back when the next batch is ready. 492 00:19:28,968 --> 00:19:31,136 Dr. Robby, the guardian of your missing-fingers kid 493 00:19:31,137 --> 00:19:33,180 - in Central 12 has arrived. - Thank you, Olive. 494 00:19:33,181 --> 00:19:35,348 Will you ask Dr. Santos to come and meet me, too? 495 00:19:35,349 --> 00:19:36,850 - On it. - Who's in South 22? 496 00:19:36,851 --> 00:19:38,477 Nobody. Headache was discharged. 497 00:19:38,478 --> 00:19:40,228 Tell that to the lady on the bed. 498 00:19:40,229 --> 00:19:41,688 What lady? 499 00:19:41,689 --> 00:19:43,815 I just tried to put a hematuria patient in there, 500 00:19:43,816 --> 00:19:46,026 - but, uh, it's occupied. - South 22? You sure? 501 00:19:46,027 --> 00:19:47,861 - I'm positive. - That's my patient. 502 00:19:47,862 --> 00:19:50,071 Then why isn't she on the board? 503 00:19:50,072 --> 00:19:51,490 I... She should be. 504 00:19:51,491 --> 00:19:53,241 Olive was bringing her back from triage. 505 00:19:53,242 --> 00:19:54,701 I picked her right up. 506 00:19:54,702 --> 00:19:56,203 I just assumed she made it to the board. 507 00:19:56,204 --> 00:19:57,787 You should've checked. You should've made sure. 508 00:19:57,788 --> 00:19:59,456 I-I haven't put anybody on the board. 509 00:19:59,457 --> 00:20:01,583 - I thought the nurses did that. - We all need to pitch in. 510 00:20:01,584 --> 00:20:03,543 There's no rooms at the moment. Put hematuria on the wall. 511 00:20:03,544 --> 00:20:06,087 - Who's your patient? - Mrs. Burns, with nausea. 512 00:20:06,088 --> 00:20:08,048 - I've ordered labs and X-rays. - Who are you seeing her with? 513 00:20:08,049 --> 00:20:09,508 I still need to present the case. 514 00:20:09,509 --> 00:20:12,762 Get busy. Find somebody with MD after their name. 515 00:20:14,388 --> 00:20:17,140 Oh, God, kids. 516 00:20:17,141 --> 00:20:19,935 - [INDISTINCT CHATTER] - Hello, I'm Dr. Robby. 517 00:20:19,936 --> 00:20:21,520 This is Dr. Santos. 518 00:20:21,521 --> 00:20:22,979 - Chantal. - How do you do? 519 00:20:22,980 --> 00:20:24,356 We've been caring for your brother. 520 00:20:24,357 --> 00:20:26,066 Are you Jude's legal guardian? 521 00:20:26,067 --> 00:20:27,234 Yeah. 522 00:20:27,235 --> 00:20:29,736 Our, uh... our parents aren't around. 523 00:20:29,737 --> 00:20:32,113 - Is he going to be okay? - He got very lucky. 524 00:20:32,114 --> 00:20:33,949 He lost the fourth and fifth fingers 525 00:20:33,950 --> 00:20:35,450 on his nondominant hand. 526 00:20:35,451 --> 00:20:36,910 But if he hadn't dropped the firecracker, 527 00:20:36,911 --> 00:20:38,245 it would have been a lot worse. 528 00:20:38,246 --> 00:20:40,914 He lost fingers from a firecracker? 529 00:20:40,915 --> 00:20:42,958 Will he be able to use his hand? 530 00:20:42,959 --> 00:20:45,585 Yes, he still has his three most important fingers, 531 00:20:45,586 --> 00:20:47,128 and they are fully functional. 532 00:20:47,129 --> 00:20:49,214 He'll need surgery to clean everything up, 533 00:20:49,215 --> 00:20:50,757 but it should heal well. 534 00:20:50,758 --> 00:20:52,926 What the fuck were you thinking? 535 00:20:52,927 --> 00:20:53,927 I'm sorry. 536 00:20:53,928 --> 00:20:55,595 Alex asked me to come over. 537 00:20:55,596 --> 00:20:57,806 His brother had a stack of fire... 538 00:20:57,807 --> 00:21:01,142 [SPEAKING HAITIAN CREOLE] 539 00:21:01,143 --> 00:21:03,103 You think I wanted to blow my hand off? 540 00:21:03,104 --> 00:21:05,355 Then you need to listen to me when I tell you something. 541 00:21:05,356 --> 00:21:06,606 You're not my mom. 542 00:21:06,607 --> 00:21:08,108 You think I want to be your mom? 543 00:21:08,109 --> 00:21:10,944 Chantal, why don't we take a step outside? 544 00:21:10,945 --> 00:21:13,697 [DOOR OPENS] 545 00:21:13,698 --> 00:21:16,449 So I know that this can be very stressful. 546 00:21:16,450 --> 00:21:18,451 Yeah, he almost lost his hand being stupid. 547 00:21:18,452 --> 00:21:20,537 - He's a really sweet kid. - He used to be. 548 00:21:20,538 --> 00:21:22,789 We also found something in his blood work. 549 00:21:22,790 --> 00:21:24,040 What? 550 00:21:24,041 --> 00:21:26,501 He has a blood alcohol of 0.08. 551 00:21:26,502 --> 00:21:29,588 [SCOFFS] What, he was drunk? 552 00:21:29,589 --> 00:21:31,256 Are you fucking kidding me? 553 00:21:31,257 --> 00:21:33,842 - Does he drink regularly? - No. 554 00:21:33,843 --> 00:21:36,803 I... I don't know. I... 555 00:21:36,804 --> 00:21:38,847 The boys at our apartment complex 556 00:21:38,848 --> 00:21:40,682 are a really bad influence. 557 00:21:40,683 --> 00:21:41,933 I mean, he's only 12. 558 00:21:41,934 --> 00:21:43,810 That is what concerns us. 559 00:21:43,811 --> 00:21:45,145 A positive blood alcohol 560 00:21:45,146 --> 00:21:47,147 immediately triggers a social service consult. 561 00:21:47,148 --> 00:21:48,690 They gonna take my brother away from me? 562 00:21:48,691 --> 00:21:50,483 It's an evaluation to determine if the injury 563 00:21:50,484 --> 00:21:52,652 and the drinking is cause for some kind of intervention. 564 00:21:52,653 --> 00:21:55,488 Whoa, whoa, I won't let you separate us. 565 00:21:55,489 --> 00:21:57,575 - We are required to... - No! 566 00:22:04,540 --> 00:22:05,665 Hmm. 567 00:22:05,666 --> 00:22:07,334 58-year-old woman with nausea, 568 00:22:07,335 --> 00:22:09,586 vomited once after eating warm potato salad at a barbecue. 569 00:22:09,587 --> 00:22:11,338 Well-hydrated... abdomen's pretty benign, 570 00:22:11,339 --> 00:22:13,590 just a little distended with mild tenderness. 571 00:22:13,591 --> 00:22:15,800 History of constipation. I give her Zofran. 572 00:22:15,801 --> 00:22:17,594 Labs and abdominal series pending. 573 00:22:17,595 --> 00:22:19,846 - Okay, let's take a look. - Okay. 574 00:22:19,847 --> 00:22:21,139 Hi, Mrs. Burns. 575 00:22:21,140 --> 00:22:24,017 This is Dr. Whitaker. How are you feeling? 576 00:22:24,018 --> 00:22:26,019 Mrs. Burns? 577 00:22:26,020 --> 00:22:28,229 Mrs. Burns, can you open your eyes for me? 578 00:22:28,230 --> 00:22:30,190 She was awake and alert last time I saw her. 579 00:22:30,191 --> 00:22:32,859 Okay, uh, feels warm, thready pulse. 580 00:22:32,860 --> 00:22:34,694 Abdomen's more distended than before. 581 00:22:34,695 --> 00:22:36,821 Okay, uh, agonal respirations. 582 00:22:36,822 --> 00:22:38,823 - She's... she's hardly breathing. - It's kind of rigid. 583 00:22:38,824 --> 00:22:40,992 Yeah, yeah, Perlah, we need a crash cart. 584 00:22:40,993 --> 00:22:42,494 Can you call respiratory? 585 00:22:42,495 --> 00:22:44,704 Pull the bed out for intubation, please. 586 00:22:44,705 --> 00:22:46,915 I can give you guys some room. 587 00:22:46,916 --> 00:22:48,416 - Okay. - What's up? 588 00:22:48,417 --> 00:22:50,877 Hypotensive, acute abdomen. She needs an airway. 589 00:22:50,878 --> 00:22:53,046 - I'll find the GlideScope. - No time for that. 590 00:22:53,047 --> 00:22:54,547 We've got direct on the crash cart. 591 00:22:54,548 --> 00:22:56,508 - Whitaker, you're up. - I haven't done many directs. 592 00:22:56,509 --> 00:22:57,926 Well, then you need to do more. 593 00:22:57,927 --> 00:22:59,886 - Induction meds? - 100 ketamine, 80 of raw. 594 00:22:59,887 --> 00:23:02,430 Javadi, what's the story? 595 00:23:02,431 --> 00:23:04,391 Presented with mild abdominal pain, 596 00:23:04,392 --> 00:23:07,310 took a turn for the worse. [DEVICE BEEPING RAPIDLY] 597 00:23:07,311 --> 00:23:10,063 A-fib 122, BP 98 and systolic. 598 00:23:10,064 --> 00:23:11,606 Okay, let's bolus another 500 cc's. 599 00:23:11,607 --> 00:23:14,067 - Are we shocking her? - Uh, maybe. After intubation. 600 00:23:14,068 --> 00:23:15,652 Check your light. Check your balloon. 601 00:23:15,653 --> 00:23:17,737 Javadi, AP pads in case we need to cardiovert. 602 00:23:17,738 --> 00:23:19,989 Normal EKG at triage. She wasn't in A-fib. 603 00:23:19,990 --> 00:23:22,409 Stress from her condition probably put her there. 604 00:23:22,410 --> 00:23:23,785 Good? Let's roll her. 605 00:23:23,786 --> 00:23:26,121 - Do we have any labs back? - I don't think so. 606 00:23:26,122 --> 00:23:28,456 - What else do we need? - Um, blood cultures. 607 00:23:28,457 --> 00:23:30,959 Lactate, 2 liters LR, 3.375 pip-tazo. 608 00:23:30,960 --> 00:23:32,210 Okay, she's loose. 609 00:23:32,211 --> 00:23:34,421 Go ahead, Whitaker. Take a look. 610 00:23:34,422 --> 00:23:37,675 Okay. [BEEPING CONTINUES] 611 00:23:42,430 --> 00:23:45,306 Hi. I'm Dr. Santos. This is student doctor Kwon. 612 00:23:45,307 --> 00:23:46,933 How are you doing after the mist? 613 00:23:46,934 --> 00:23:48,643 Better than I was an hour ago. 614 00:23:48,644 --> 00:23:52,439 Okay, we are going to check your vitals. 615 00:23:52,440 --> 00:23:53,606 [DEVICE BEEPS] 616 00:23:53,607 --> 00:23:58,069 Temp is 100.2, and heart rate is 96. 617 00:23:58,070 --> 00:24:00,488 Okay, down from 101.5 and 120. 618 00:24:00,489 --> 00:24:02,031 Very good. 619 00:24:02,032 --> 00:24:04,367 You were out in the heat in that costume? 620 00:24:04,368 --> 00:24:07,328 Yeah, with about 18,000 of my friends. 621 00:24:07,329 --> 00:24:09,622 - Were you at Anthrocon? - Uh-huh. 622 00:24:09,623 --> 00:24:10,999 What's that? 623 00:24:11,000 --> 00:24:13,042 Pittsburgh's annual furry convention. 624 00:24:13,043 --> 00:24:14,627 I go every year. 625 00:24:14,628 --> 00:24:16,296 Ever been? 626 00:24:16,297 --> 00:24:19,132 - Uh, it's not really my scene. - Mm. 627 00:24:19,133 --> 00:24:20,550 Yeah, furries get a bad rap, 628 00:24:20,551 --> 00:24:23,511 but there are great people in the community... 629 00:24:23,512 --> 00:24:27,015 creative, welcoming, funny. 630 00:24:27,016 --> 00:24:29,809 I actually met my girlfriend at last year's convention. 631 00:24:29,810 --> 00:24:31,436 Oh, that's cute. 632 00:24:31,437 --> 00:24:34,272 She gave me hope after struggling on the dating apps. 633 00:24:34,273 --> 00:24:35,523 Nice to hear 634 00:24:35,524 --> 00:24:37,984 that meeting people in real life still works. 635 00:24:37,985 --> 00:24:40,779 Wouldn't recommend it, especially at work. 636 00:24:40,780 --> 00:24:43,823 You should come to Anthrocon this weekend. 637 00:24:43,824 --> 00:24:46,284 Doesn't she need a fur suit for that? 638 00:24:46,285 --> 00:24:48,829 I think you'd make a good dragon. 639 00:24:52,124 --> 00:24:53,500 I'm in. 640 00:24:53,501 --> 00:24:54,793 Balloon up. 641 00:24:54,794 --> 00:24:57,504 [RAPID BEEPING CONTINUES] Yep, bag her. 642 00:24:57,505 --> 00:24:59,130 Okay. 643 00:24:59,131 --> 00:25:02,008 - That was harder without video. - We won't always have video. 644 00:25:02,009 --> 00:25:03,176 A-fib now at 152. 645 00:25:03,177 --> 00:25:05,053 Blood pressure's down to 76 over 44. 646 00:25:05,054 --> 00:25:09,224 Okay, Javadi, sync mode. Javadi, sync mode, 200, please. 647 00:25:09,225 --> 00:25:11,184 Good end tidal waveform. 648 00:25:11,185 --> 00:25:13,520 Good breath sounds bilaterally. 649 00:25:13,521 --> 00:25:16,064 - [MACHINE WHIRS] - Charged for cardioversion. 650 00:25:16,065 --> 00:25:18,608 Everyone, clear. 651 00:25:18,609 --> 00:25:20,777 [THUMP, MACHINE BEEPS] 652 00:25:20,778 --> 00:25:23,696 - Normal sinus. - Normal radial pulse. 653 00:25:23,697 --> 00:25:25,031 [EXHALES SHARPLY] 654 00:25:25,032 --> 00:25:26,783 Good. Keep the fluids going. 655 00:25:26,784 --> 00:25:29,286 Let's see what labs are back on her. 656 00:25:31,121 --> 00:25:32,247 Nice. 657 00:25:32,248 --> 00:25:34,916 - [SIGHS] - Very nice. 658 00:25:34,917 --> 00:25:38,002 - What did you order? - Um, CBC, ER chem panel. 659 00:25:38,003 --> 00:25:40,588 - Something should be back. - Fax machine ran out of toner. 660 00:25:40,589 --> 00:25:43,216 - Check the chart. - There is no chart in slot 22. 661 00:25:43,217 --> 00:25:45,718 Check the orders rack. 662 00:25:45,719 --> 00:25:47,262 Nothing here either. 663 00:25:47,263 --> 00:25:49,723 Where's the chart for Claire Burns? 664 00:25:51,600 --> 00:25:53,059 Claire Burns, order slip. 665 00:25:53,060 --> 00:25:54,727 Never drawn, never sent off to the lab. 666 00:25:54,728 --> 00:25:56,437 That's cause the patient wasn't on the board. 667 00:25:56,438 --> 00:25:58,022 Nurses are working zones. 668 00:25:58,023 --> 00:25:59,774 If the patient's not on the board, they don't exist. 669 00:25:59,775 --> 00:26:01,401 So they didn't shoot her X-ray? 670 00:26:01,402 --> 00:26:03,736 X-ray downtime box is empty. That means it was done. 671 00:26:03,737 --> 00:26:05,446 Then it's on the portable machine. 672 00:26:05,447 --> 00:26:07,740 Last I saw, it was headed north. 673 00:26:07,741 --> 00:26:09,617 - Thanks, Dana. - Yep. 674 00:26:09,618 --> 00:26:11,494 Hey, Kenny, can you wait up a sec? 675 00:26:11,495 --> 00:26:12,954 If you need an X-ray, write the order. 676 00:26:12,955 --> 00:26:14,163 Fill out a downtime. 677 00:26:14,164 --> 00:26:15,915 Did you shoot a KUB in South 22? 678 00:26:15,916 --> 00:26:17,250 No. Maybe another tech did? 679 00:26:17,251 --> 00:26:18,918 Okay, can you flick through the films, 680 00:26:18,919 --> 00:26:20,921 look for a patient... Burns? 681 00:26:24,300 --> 00:26:25,550 Oh, shit. 682 00:26:25,551 --> 00:26:27,427 Oh, that is a classic sigmoid volvulus. 683 00:26:27,428 --> 00:26:29,429 - Peritoneal signs. - Okay, call the OR. 684 00:26:29,430 --> 00:26:32,266 She's going to need surgery ASAP. 685 00:26:39,440 --> 00:26:41,566 Urine shows three plus blood. 686 00:26:41,567 --> 00:26:43,443 No surprise. 687 00:26:43,444 --> 00:26:45,486 BUN and creatinine are normal. 688 00:26:45,487 --> 00:26:47,155 No evidence of renal insufficiency. 689 00:26:47,156 --> 00:26:48,948 I got a good look at the left kidney... 690 00:26:48,949 --> 00:26:52,118 mild hydronephrosis consistent with ureteral column. 691 00:26:52,119 --> 00:26:54,412 How was the rest of the ultrasound? 692 00:26:54,413 --> 00:26:57,749 Normal. Uh, Pain improved after 15 ketorolac IM. 693 00:26:57,750 --> 00:27:00,460 Now you can give another 15 and observe. 694 00:27:00,461 --> 00:27:03,087 Hmm. 695 00:27:03,088 --> 00:27:05,799 Just need you to cosign my order. 696 00:27:07,635 --> 00:27:08,801 Thank you. 697 00:27:08,802 --> 00:27:11,512 - [SIGHS] - Something on your mind? 698 00:27:11,513 --> 00:27:14,140 Yeah, I-I saw this regular an hour ago. 699 00:27:14,141 --> 00:27:15,892 He's in his 60s, fakes an ailment 700 00:27:15,893 --> 00:27:18,353 so he can come in to chat every now and then 701 00:27:18,354 --> 00:27:20,063 because he's really lonely. 702 00:27:20,064 --> 00:27:22,231 You sure he just doesn't have a crush on you? 703 00:27:22,232 --> 00:27:25,026 Maybe, but it got me thinking about my mom. 704 00:27:25,027 --> 00:27:27,737 She's probably just been lonely. 705 00:27:27,738 --> 00:27:29,906 Yeah. 706 00:27:29,907 --> 00:27:31,366 You know, I, uh... 707 00:27:31,367 --> 00:27:34,035 I haven't really dated since my divorce. 708 00:27:34,036 --> 00:27:36,371 Medical school, my kid, residency. 709 00:27:36,372 --> 00:27:38,998 And now I'm feeling finally kind of ready. 710 00:27:38,999 --> 00:27:41,000 I was waiting until I got back to Jersey 711 00:27:41,001 --> 00:27:42,835 to work on finding a relationship, 712 00:27:42,836 --> 00:27:44,379 and now that's out the window. 713 00:27:44,380 --> 00:27:46,547 Maybe I waited too long. 714 00:27:46,548 --> 00:27:47,715 For what? 715 00:27:47,716 --> 00:27:49,509 Do you hear that? 716 00:27:49,510 --> 00:27:53,846 That painful, lonely silence is the sound of my eggs dying. 717 00:27:53,847 --> 00:27:56,641 [CHUCKLES] 718 00:27:56,642 --> 00:27:57,976 - [BELL DINGS] - Ah. 719 00:27:57,977 --> 00:28:00,019 So the rash in North 3 has been discharged. 720 00:28:00,020 --> 00:28:01,896 The Tasered law student in Central 10 721 00:28:01,897 --> 00:28:03,189 has gone up to psych. 722 00:28:03,190 --> 00:28:04,983 The eye stroke is now in the ICU. 723 00:28:04,984 --> 00:28:06,693 And the tongue laceration in South 15 724 00:28:06,694 --> 00:28:08,319 is sobering up before we discharge, 725 00:28:08,320 --> 00:28:10,196 which better be soon because we need the room. 726 00:28:10,197 --> 00:28:11,406 Okay, I'll grab a med student 727 00:28:11,407 --> 00:28:12,907 and get more patients moving out. 728 00:28:12,908 --> 00:28:14,867 You're not fazed by any of this chaos? 729 00:28:14,868 --> 00:28:16,869 - Hmm. - What a fucking mess. 730 00:28:16,870 --> 00:28:19,872 Jesus Christ, we need you. 731 00:28:19,873 --> 00:28:23,376 Monica Peters, this is our new attending, Dr. Al-Hashimi. 732 00:28:23,377 --> 00:28:25,128 - Welcome. - Thank you. 733 00:28:25,129 --> 00:28:27,213 Monica's a retired clerk, best of the best. 734 00:28:27,214 --> 00:28:29,215 She was kind enough to come in on a holiday 735 00:28:29,216 --> 00:28:30,800 and help get us back into shape. 736 00:28:30,801 --> 00:28:32,635 Laid off by the digital revolution, 737 00:28:32,636 --> 00:28:34,262 - not retired. - Okay. 738 00:28:34,263 --> 00:28:36,889 And how's all this digital shit working out for you now? 739 00:28:36,890 --> 00:28:39,100 - Not so good. - Exactly. 740 00:28:39,101 --> 00:28:40,977 All right, then, who's handling 741 00:28:40,978 --> 00:28:43,438 - the charts and the orders? - That's us, right here. 742 00:28:43,439 --> 00:28:45,231 How long have you been clerks? 743 00:28:45,232 --> 00:28:47,692 Uh, just today. We're medical assistants. 744 00:28:47,693 --> 00:28:49,027 Then get out of my space 745 00:28:49,028 --> 00:28:51,279 and go do something you know how to do. 746 00:28:51,280 --> 00:28:52,613 And no personal calls. 747 00:28:52,614 --> 00:28:54,574 Red phones are for emergencies only. 748 00:28:54,575 --> 00:28:56,409 This is a hospital, for God's sake. 749 00:28:56,410 --> 00:28:57,452 I'll call you back. 750 00:28:57,453 --> 00:28:58,786 - Got a gumband? - Yeah. 751 00:28:58,787 --> 00:29:00,580 Hi. I'm Makedah from admin and records. 752 00:29:00,581 --> 00:29:02,623 I have a new badge for a Dr. Whitaker. 753 00:29:02,624 --> 00:29:04,709 Yeah. I'll get that to him. 754 00:29:04,710 --> 00:29:06,461 Heard you all need extra runners? 755 00:29:06,462 --> 00:29:08,421 - Perfect timing. - How fast can you move? 756 00:29:08,422 --> 00:29:10,089 - I run marathons. - Great. 757 00:29:10,090 --> 00:29:12,967 Grab the blood samples and the bin and get them up to the lab. 758 00:29:12,968 --> 00:29:15,428 I want a lab run every 15 minutes. 759 00:29:15,429 --> 00:29:16,929 Got it. 760 00:29:16,930 --> 00:29:20,100 [INDISTINCT CHATTER] 761 00:29:22,102 --> 00:29:24,187 I work at a shoe store in Oakland. 762 00:29:24,188 --> 00:29:26,189 Full-time and you're in school? 763 00:29:26,190 --> 00:29:27,774 Yes, and, yes. 764 00:29:27,775 --> 00:29:29,442 Allegheny Community. 765 00:29:29,443 --> 00:29:31,778 Does Jude go to summer school or camp 766 00:29:31,779 --> 00:29:35,782 while you're at, uh, work or school? 767 00:29:35,783 --> 00:29:37,784 Can't afford it. 768 00:29:37,785 --> 00:29:39,368 Are there any other family members 769 00:29:39,369 --> 00:29:41,788 that could help with his care when you're not available? 770 00:29:41,789 --> 00:29:43,123 No. 771 00:29:46,293 --> 00:29:47,627 Chantal, we want to help you, 772 00:29:47,628 --> 00:29:50,254 but we can't help if you won't talk to us. 773 00:29:50,255 --> 00:29:52,340 What, you're gonna take Jude away 774 00:29:52,341 --> 00:29:54,133 and put him in foster care? 775 00:29:54,134 --> 00:29:57,178 I promised my parents that would never happen. 776 00:29:57,179 --> 00:29:59,514 Did your parents pass away? 777 00:29:59,515 --> 00:30:00,973 Nope. 778 00:30:00,974 --> 00:30:04,520 - What happened to them? - [SIGHS] 779 00:30:09,024 --> 00:30:12,443 My parents were deported to Haiti nine months ago. 780 00:30:12,444 --> 00:30:14,987 [BREATHES SHAKILY] 781 00:30:14,988 --> 00:30:18,032 They went in for their immigration hearing and were... 782 00:30:18,033 --> 00:30:20,326 detained. 783 00:30:20,327 --> 00:30:22,245 I was a sophomore at Ithaca. 784 00:30:22,246 --> 00:30:25,915 I had to move back home to take care of my brother. 785 00:30:25,916 --> 00:30:27,583 I'm sorry. 786 00:30:27,584 --> 00:30:32,213 It was either that, or he moved back to Haiti with them. 787 00:30:32,214 --> 00:30:34,757 He's never been there. 788 00:30:34,758 --> 00:30:37,177 We were both born here. 789 00:30:38,846 --> 00:30:43,224 [SCOFFS] My mom was so excited when I got into college. 790 00:30:43,225 --> 00:30:45,351 She worked so hard 791 00:30:45,352 --> 00:30:48,354 to save up and pay my tuition. 792 00:30:48,355 --> 00:30:50,356 And now all she wants 793 00:30:50,357 --> 00:30:52,776 is for my brother to finish high school. 794 00:30:54,695 --> 00:30:56,821 Man, being a big sister's a lot easier 795 00:30:56,822 --> 00:30:58,782 than being a surrogate mom. 796 00:31:01,368 --> 00:31:03,161 Just give us a moment, please, 797 00:31:03,162 --> 00:31:05,622 and I'll come grab you when we're done. 798 00:31:09,084 --> 00:31:11,669 Do we really need to get family services involved? 799 00:31:11,670 --> 00:31:13,713 You wanted to get them involved this morning 800 00:31:13,714 --> 00:31:15,923 with your eight-year-old ITP patient. 801 00:31:15,924 --> 00:31:18,551 That's different. Abuse trumps neglect. 802 00:31:18,552 --> 00:31:20,469 We can't separate her from her brother. 803 00:31:20,470 --> 00:31:22,054 It's not right. 804 00:31:22,055 --> 00:31:24,808 A lot of what happens to people around here isn't right. 805 00:31:27,644 --> 00:31:29,478 [PERSON GROANING] 806 00:31:29,479 --> 00:31:32,565 McKay, patient's complaining of pain. 807 00:31:32,566 --> 00:31:35,401 Uh, yeah. 808 00:31:35,402 --> 00:31:38,154 Hey, Amaya. What's going on? 809 00:31:38,155 --> 00:31:39,947 Oh, it really fucking hurts again. 810 00:31:39,948 --> 00:31:41,949 Hey, Jesse, can you grab Whitaker? 811 00:31:41,950 --> 00:31:44,493 - When did it get bad? - Two minutes ago. Aah! 812 00:31:44,494 --> 00:31:46,579 Giving you some morphine to take the edge off. 813 00:31:46,580 --> 00:31:50,082 - How severe, 1 to 10? - Ah. 12. It's way worse. 814 00:31:50,083 --> 00:31:51,417 Okay. 815 00:31:51,418 --> 00:31:53,419 Hey, Amaya, the meds will kick in, 816 00:31:53,420 --> 00:31:55,379 and we'll get you back on the foot rest 817 00:31:55,380 --> 00:31:58,549 - to see what's going on, okay? - [GROANING] 818 00:31:58,550 --> 00:32:01,260 [DOOR OPENS, CLOSES] 819 00:32:01,261 --> 00:32:04,764 I had to call her husband in New York to get consent. 820 00:32:04,765 --> 00:32:05,806 Okay. 821 00:32:05,807 --> 00:32:08,267 Dr. Shamsi will be operating. 822 00:32:08,268 --> 00:32:10,269 If she presented with peritoneal signs, 823 00:32:10,270 --> 00:32:11,896 why wasn't I called? 824 00:32:11,897 --> 00:32:14,607 There was a delayed presentation. 825 00:32:14,608 --> 00:32:16,275 The X-ray was shot an hour ago. 826 00:32:16,276 --> 00:32:17,818 Why didn't anybody read it? 827 00:32:17,819 --> 00:32:19,779 There was confusion with the digital systems down. 828 00:32:19,780 --> 00:32:21,447 It wasn't read. We didn't get a report. 829 00:32:21,448 --> 00:32:24,158 An hour ago, I could have fixed this in 60 seconds 830 00:32:24,159 --> 00:32:25,785 with a rectal tube. 831 00:32:25,786 --> 00:32:27,453 Now she needs major surgery. 832 00:32:27,454 --> 00:32:30,331 - I'm sorry. - Not good enough, nepo baby. 833 00:32:30,332 --> 00:32:31,916 You fucked up. 834 00:32:31,917 --> 00:32:34,460 Don't trust anything or anybody else when the system's down. 835 00:32:34,461 --> 00:32:35,962 [ELEVATOR BELL DINGS] 836 00:32:35,963 --> 00:32:39,466 With all the chaos, she just fell through the cracks. 837 00:32:41,051 --> 00:32:43,886 She almost died. 838 00:32:43,887 --> 00:32:45,638 I could have killed her. 839 00:32:45,639 --> 00:32:47,473 - Whitaker. - No... 840 00:32:47,474 --> 00:32:49,976 McKay needs you in Central 11. 841 00:32:49,977 --> 00:32:51,644 We caught it in time. 842 00:32:51,645 --> 00:32:54,147 We won't let it happen again, okay? 843 00:33:05,492 --> 00:33:08,035 Oh, uh, Princess is looking for you. 844 00:33:08,036 --> 00:33:11,205 Um, she said something about Monica under her breath, 845 00:33:11,206 --> 00:33:14,667 - but I couldn't make it out. - Okay, I'll be back in a sec. 846 00:33:14,668 --> 00:33:17,503 Hey. Hey. 847 00:33:17,504 --> 00:33:21,215 You did good with that sexual-assault victim. 848 00:33:21,216 --> 00:33:23,342 You were amazing with her. 849 00:33:23,343 --> 00:33:25,428 We do what we can to provide the best care 850 00:33:25,429 --> 00:33:28,848 to traumatized people in their darkest days. 851 00:33:28,849 --> 00:33:30,266 What'd you talk to her about 852 00:33:30,267 --> 00:33:32,268 when you took her out on the walk? 853 00:33:32,269 --> 00:33:34,437 I, um... 854 00:33:34,438 --> 00:33:36,439 told her there might be a time in the future 855 00:33:36,440 --> 00:33:41,360 when she changes her mind, wants to press charges. 856 00:33:41,361 --> 00:33:44,238 It's better to have the option to do it than not. 857 00:33:44,239 --> 00:33:46,533 Smart. 858 00:33:48,577 --> 00:33:50,202 Is every day like this? 859 00:33:50,203 --> 00:33:54,373 Minus the cyberattacks, yeah. 860 00:33:54,374 --> 00:33:56,375 But you're only a few hours away 861 00:33:56,376 --> 00:33:59,045 from being done with your first of many. 862 00:33:59,046 --> 00:34:00,421 Be proud of that. 863 00:34:00,422 --> 00:34:03,633 [DISTANT TRAIN HORN BLOWING] 864 00:34:07,387 --> 00:34:09,513 You're gonna want to be on a soft diet, 865 00:34:09,514 --> 00:34:12,600 so, uh, things like, uh, mashed potatoes, 866 00:34:12,601 --> 00:34:14,685 soup, mac and cheese are good. 867 00:34:14,686 --> 00:34:16,228 I was gonna make 868 00:34:16,229 --> 00:34:18,105 your favorite three-bean dip tonight. 869 00:34:18,106 --> 00:34:20,066 [LISPING] Bitch, that is so nice. 870 00:34:20,067 --> 00:34:21,442 See, I am nice. 871 00:34:21,443 --> 00:34:23,194 Could she have that? 872 00:34:23,195 --> 00:34:26,155 Uh, yeah. Yeah, yeah, if you eat it with a spoon 873 00:34:26,156 --> 00:34:27,907 rather than anything, like, crunchy 874 00:34:27,908 --> 00:34:30,076 that could work its way into the laceration. 875 00:34:30,077 --> 00:34:31,077 Both: Mm. 876 00:34:31,078 --> 00:34:32,828 So she'll need to be spoon-fed? 877 00:34:32,829 --> 00:34:34,121 [CHUCKLES] 878 00:34:34,122 --> 00:34:36,123 Antibiotics three times a day. 879 00:34:36,124 --> 00:34:38,250 Come back here in two days for a wound check. 880 00:34:38,251 --> 00:34:41,462 See you then, Doctor. 881 00:34:41,463 --> 00:34:45,217 Checking blood flow to the ovary. 882 00:34:49,388 --> 00:34:52,264 - Something wrong? - Intermittent torsion. 883 00:34:52,265 --> 00:34:53,933 What's that? 884 00:34:53,934 --> 00:34:56,435 I'm coming out now. 885 00:34:56,436 --> 00:34:58,604 We will slide you back. Thanks. 886 00:34:58,605 --> 00:35:02,233 - [SIGHS DEEPLY] - Your ovary is twisting 887 00:35:02,234 --> 00:35:03,943 and cutting off the blood supply. 888 00:35:03,944 --> 00:35:05,945 That's what's been causing your pain. 889 00:35:05,946 --> 00:35:09,490 Ah. You said the blood supply was fine before. 890 00:35:09,491 --> 00:35:13,077 Sometimes the ovary can twist randomly. 891 00:35:13,078 --> 00:35:16,622 In those cases, the pain can come and go. 892 00:35:16,623 --> 00:35:19,750 - Can you fix it? - With surgery. 893 00:35:19,751 --> 00:35:21,001 "Surgery"? 894 00:35:21,002 --> 00:35:22,837 The ovary needs to be untwisted 895 00:35:22,838 --> 00:35:25,840 and tacked down with a stitch so this doesn't happen again. 896 00:35:25,841 --> 00:35:29,301 If we can get you upstairs quickly, we can save it. 897 00:35:29,302 --> 00:35:31,804 I could lose my ovary? 898 00:35:31,805 --> 00:35:33,722 Will I still be able to have a baby? 899 00:35:33,723 --> 00:35:35,975 This shouldn't be an issue in the future. 900 00:35:35,976 --> 00:35:37,643 Dr. McKay made the right call 901 00:35:37,644 --> 00:35:39,728 to keep you in the ER for observation 902 00:35:39,729 --> 00:35:43,524 so we could catch it if the pain returned. 903 00:35:43,525 --> 00:35:45,025 Thank you. 904 00:35:45,026 --> 00:35:47,903 - I'll call GYN. - Yeah. 905 00:35:47,904 --> 00:35:49,655 [BELL DINGS] 906 00:35:49,656 --> 00:35:51,657 Hey, welcome back. How was the trip? 907 00:35:51,658 --> 00:35:53,701 Smooth sailing. Presby's pretty nice. 908 00:35:53,702 --> 00:35:56,412 I might have to pick up some day shifts over there. 909 00:35:56,413 --> 00:35:58,497 [ELECTRONIC VOICE] Dr. Abbot's funny. 910 00:35:58,498 --> 00:36:00,458 Trust me, his charm wears off. 911 00:36:00,459 --> 00:36:02,042 - No, it doesn't. - He's not sedated? 912 00:36:02,043 --> 00:36:04,336 I gave him Versed for the CT scan on the ride back, 913 00:36:04,337 --> 00:36:06,338 but I figured he'd need to be awake and alert 914 00:36:06,339 --> 00:36:07,631 - to give consent. - "Consent"? 915 00:36:07,632 --> 00:36:09,216 Yep. We're going to get you settled. 916 00:36:09,217 --> 00:36:11,302 Why don't you page Garcia to come down? 917 00:36:11,303 --> 00:36:13,053 - Dr. Robby. - You got this? 918 00:36:13,054 --> 00:36:15,222 - You know I got it. - Yep. 919 00:36:15,223 --> 00:36:17,308 All right, Howard. 920 00:36:17,309 --> 00:36:19,477 Hey, I want to debrief with you later 921 00:36:19,478 --> 00:36:20,895 on your sigmoid volvulus patient. 922 00:36:20,896 --> 00:36:22,688 I finished with your fireworks kid's sister. 923 00:36:22,689 --> 00:36:24,064 - And? - She's a responsible 924 00:36:24,065 --> 00:36:25,733 young woman and a good guardian to Jude. 925 00:36:25,734 --> 00:36:27,985 There is no reason to get family services involved today. 926 00:36:27,986 --> 00:36:29,361 That's good. 927 00:36:29,362 --> 00:36:31,030 Because he's in the hospital for surgery, 928 00:36:31,031 --> 00:36:33,032 but they will most likely make a home visit next week 929 00:36:33,033 --> 00:36:34,700 to evaluate the safety of their apartment 930 00:36:34,701 --> 00:36:36,243 and the care that Chantal can provide, 931 00:36:36,244 --> 00:36:37,870 along with her other responsibilities. 932 00:36:37,871 --> 00:36:39,580 And then what? They take Jude? 933 00:36:39,581 --> 00:36:41,874 In my experience, they'll make the same assessment I did. 934 00:36:41,875 --> 00:36:43,584 They don't like to separate siblings. 935 00:36:43,585 --> 00:36:45,377 Anything else we can do for 'em? 936 00:36:45,378 --> 00:36:47,296 I'll get some resources together for Chantal... 937 00:36:47,297 --> 00:36:48,881 summer after-school programs. 938 00:36:48,882 --> 00:36:50,883 But there might come a point when he'd be better off 939 00:36:50,884 --> 00:36:52,134 with his parents in Haiti. 940 00:36:52,135 --> 00:36:53,594 His parents want him to stay here. 941 00:36:53,595 --> 00:36:55,095 It's what's best for the child. 942 00:36:55,096 --> 00:36:56,722 - Says who? - Dr. Santos. 943 00:36:56,723 --> 00:36:57,974 Come on. 944 00:36:59,768 --> 00:37:02,019 Welcome back, Mr. Knox. What did we discover? 945 00:37:02,020 --> 00:37:04,730 Diverticular abscess that progressed to perforation, 946 00:37:04,731 --> 00:37:06,565 now with free air under the diaphragm. 947 00:37:06,566 --> 00:37:08,400 [ELECTRONIC VOICE] In English, please? 948 00:37:08,401 --> 00:37:10,069 There's a small hole in the colon 949 00:37:10,070 --> 00:37:11,779 that's spilling bacteria into the abdomen. 950 00:37:11,780 --> 00:37:15,741 You're likely to develop peritonitis and sepsis. 951 00:37:15,742 --> 00:37:17,409 [ELECTRONIC VOICE] How bad? 952 00:37:17,410 --> 00:37:18,869 You need surgery now. 953 00:37:18,870 --> 00:37:22,581 You have a 100% chance of death without it. 954 00:37:22,582 --> 00:37:24,167 [ELECTRONIC VOICE] With it? 955 00:37:26,378 --> 00:37:28,421 50% chance. 956 00:37:31,049 --> 00:37:32,591 [ELECTRONIC VOICE] I could die? 957 00:37:32,592 --> 00:37:34,718 Yes, but we're very good at what we do. 958 00:37:34,719 --> 00:37:37,680 That is what the consent is for. 959 00:37:37,681 --> 00:37:39,598 [ELECTRONIC VOICE] What about my sister? 960 00:37:39,599 --> 00:37:42,142 We found her. She'd like to speak with you. 961 00:37:42,143 --> 00:37:43,811 We don't have time for that. 962 00:37:43,812 --> 00:37:46,313 Any delay increases your mortality risks. 963 00:37:46,314 --> 00:37:49,401 [ELECTRONIC VOICE] I want to talk to my sister first. 964 00:37:52,696 --> 00:37:55,531 We're gonna make that happen for you. 965 00:37:55,532 --> 00:37:58,867 I'll have them prep an OR, but make it fast, very fast. 966 00:37:58,868 --> 00:38:02,037 Yeah. We're on the move again, Howard. 967 00:38:02,038 --> 00:38:05,208 [INDISTINCT CHATTER] 968 00:38:16,469 --> 00:38:18,221 Hey. 969 00:38:20,140 --> 00:38:22,517 The ice cream party over? 970 00:38:24,311 --> 00:38:26,478 Yes. 971 00:38:26,479 --> 00:38:29,690 Do you need anything? 972 00:38:29,691 --> 00:38:31,483 [SIGHS SOFTLY] 973 00:38:31,484 --> 00:38:33,528 A time machine. 974 00:38:37,407 --> 00:38:39,659 That'd be nice, wouldn't it? 975 00:38:43,997 --> 00:38:47,166 I don't even know what hurts more... 976 00:38:47,167 --> 00:38:50,253 the cancer or... 977 00:38:52,380 --> 00:38:55,884 Knowing I'm never gonna see my sons grow up. 978 00:38:58,261 --> 00:39:00,680 It feels like a cruel joke. 979 00:39:02,182 --> 00:39:06,852 Why give me children and a husband I adore 980 00:39:06,853 --> 00:39:10,689 if you're just gonna take them away from me? 981 00:39:10,690 --> 00:39:14,151 For what? Fucking lung cancer. 982 00:39:14,152 --> 00:39:17,321 [BREATHES DEEPLY] 983 00:39:17,322 --> 00:39:19,323 I didn't even smoke. 984 00:39:19,324 --> 00:39:22,535 [BREATHING HEAVILY] 985 00:39:27,248 --> 00:39:29,376 Do you believe in God? 986 00:39:31,670 --> 00:39:33,880 I like the concept. 987 00:39:37,759 --> 00:39:41,136 I'm sure you've seen a lot of death. 988 00:39:41,137 --> 00:39:43,139 I have seen my share. 989 00:39:45,892 --> 00:39:47,936 Any advice? 990 00:39:53,566 --> 00:39:56,319 I've never died before. 991 00:40:05,620 --> 00:40:07,413 Hey, sorry. W-we're outside. 992 00:40:07,414 --> 00:40:10,958 There's, um... there's no cell service inside right now, 993 00:40:10,959 --> 00:40:12,460 but, um, here he is. 994 00:40:14,713 --> 00:40:16,213 Oh, my God. 995 00:40:16,214 --> 00:40:18,508 Are you all right? 996 00:40:19,759 --> 00:40:21,552 [ELECTRONIC VOICE] Been better. 997 00:40:21,553 --> 00:40:23,929 You look beautiful. 998 00:40:23,930 --> 00:40:25,556 Thank you. 999 00:40:25,557 --> 00:40:27,767 You're not looking so hot. 1000 00:40:29,894 --> 00:40:32,689 [ELECTRONIC VOICE] Thank you for calling back. 1001 00:40:34,899 --> 00:40:36,608 Of course. 1002 00:40:36,609 --> 00:40:39,528 I'm sorry that it's been this long. 1003 00:40:39,529 --> 00:40:43,115 All the stuff with Dad and the drinking, I... 1004 00:40:43,116 --> 00:40:46,285 I had to do what was best for me and Tommy. 1005 00:40:46,286 --> 00:40:48,787 [ELECTRONIC VOICE] How is Tommy? 1006 00:40:48,788 --> 00:40:52,791 Starting his junior year in high school next month, 1007 00:40:52,792 --> 00:40:56,171 16 and already has a girlfriend. 1008 00:40:58,131 --> 00:41:00,466 [ELECTRONIC VOICE] Takes after his uncle. 1009 00:41:00,467 --> 00:41:02,509 [LAUGHS] 1010 00:41:02,510 --> 00:41:04,178 Maybe we can make a plan 1011 00:41:04,179 --> 00:41:06,890 for you to see each other over the holidays. 1012 00:41:11,102 --> 00:41:13,188 [ELECTRONIC VOICE] I'd love that. 1013 00:41:14,647 --> 00:41:16,483 Is the doctor there? 1014 00:41:18,276 --> 00:41:19,818 Hi, I'm Dr. Abbot. 1015 00:41:19,819 --> 00:41:21,612 Can you call me when he gets out of surgery? 1016 00:41:21,613 --> 00:41:23,781 Of course, but right now we need to get him up to the OR. 1017 00:41:23,782 --> 00:41:25,365 I understand. Thanks. 1018 00:41:25,366 --> 00:41:27,160 Talk to you soon, Howard. 1019 00:41:29,162 --> 00:41:32,706 Oh, I forgot to tell him I love him. 1020 00:41:32,707 --> 00:41:33,999 Oh, wow. 1021 00:41:34,000 --> 00:41:35,876 Monica? 1022 00:41:35,877 --> 00:41:37,169 Welcome back. 1023 00:41:37,170 --> 00:41:39,213 Robinavitch. 1024 00:41:39,214 --> 00:41:42,007 - Two for the lab, three for CT. - I'll take those. 1025 00:41:42,008 --> 00:41:44,718 - They need me upstairs. - On it for CT. 1026 00:41:44,719 --> 00:41:46,011 You run a tight ship. 1027 00:41:46,012 --> 00:41:48,055 Well, it's a work in progress. 1028 00:41:48,056 --> 00:41:50,516 - Is he going up? - Yeah. 1029 00:41:50,517 --> 00:41:53,185 He's a good guy. 1030 00:41:53,186 --> 00:41:56,021 Our surgeons will get him through. 1031 00:41:56,022 --> 00:41:59,942 [INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER] 1032 00:41:59,943 --> 00:42:02,694 I like her. 1033 00:42:02,695 --> 00:42:04,446 More than me? 1034 00:42:04,447 --> 00:42:06,907 Only time will tell. 1035 00:42:06,908 --> 00:42:08,784 - Yeah? - Yeah. 1036 00:42:08,785 --> 00:42:11,411 She has good command of staff and procedures. 1037 00:42:11,412 --> 00:42:14,706 I think you're leaving your day shift in very capable hands. 1038 00:42:14,707 --> 00:42:16,208 I hope so. 1039 00:42:16,209 --> 00:42:18,168 All right, I'm out of here, man. 1040 00:42:18,169 --> 00:42:21,255 I got to be back in a few hours for my shift. 1041 00:42:21,256 --> 00:42:23,090 Well, hey, if I don't see you... 1042 00:42:23,091 --> 00:42:25,843 You're really doing this still? 1043 00:42:25,844 --> 00:42:27,886 I don't think I can remember the last time 1044 00:42:27,887 --> 00:42:29,429 you took three days off in a row. 1045 00:42:29,430 --> 00:42:32,224 I've taken a vacation before. 1046 00:42:32,225 --> 00:42:34,184 Name the last one. 1047 00:42:34,185 --> 00:42:36,770 [INHALES DEEPLY] 1048 00:42:36,771 --> 00:42:39,189 Point taken. 1049 00:42:39,190 --> 00:42:42,485 It's gonna be a lot of time to self-reflect. 1050 00:42:44,904 --> 00:42:47,115 You sure you can handle that? 1051 00:42:49,409 --> 00:42:51,243 Okay. 1052 00:42:51,244 --> 00:42:53,412 You just make sure you come back. 1053 00:42:53,413 --> 00:42:56,124 And if it gets dark, you call me. 1054 00:42:57,750 --> 00:42:59,502 You listening? 1055 00:43:03,965 --> 00:43:06,258 So the ankle's negative for fracture. 1056 00:43:06,259 --> 00:43:08,427 Wait, go back to the ankle. 1057 00:43:08,428 --> 00:43:09,970 You see the normal mortise? 1058 00:43:09,971 --> 00:43:13,098 Yeah, but the tibiofibular clear space looks enlarged, 1059 00:43:13,099 --> 00:43:16,268 and the tibiofibular overlap seems reduced. 1060 00:43:16,269 --> 00:43:19,646 Maybe a little. 1061 00:43:19,647 --> 00:43:22,733 8 millimeters, 3 millimeters. 1062 00:43:22,734 --> 00:43:25,152 Seems like a tear in the syndesmotic ligaments. 1063 00:43:25,153 --> 00:43:27,279 Doesn't that need surgical fixation? 1064 00:43:27,280 --> 00:43:30,240 They do. I can request an MRI. 1065 00:43:30,241 --> 00:43:33,452 Um, have you done a radiology clerkship before? 1066 00:43:33,453 --> 00:43:36,372 No, I'm just that good. 1067 00:43:38,124 --> 00:43:41,835 - [CHUCKLES] - I'm good at things, too. 1068 00:43:41,836 --> 00:43:43,379 [CHUCKLES] 1069 00:43:51,846 --> 00:43:56,850 Really great work earlier today, Doctor. 1070 00:43:56,851 --> 00:43:59,519 Huh. 1071 00:43:59,520 --> 00:44:00,854 Ow, wow. 1072 00:44:00,855 --> 00:44:03,315 - You can just call me Whitaker. - Not a chance. 1073 00:44:03,316 --> 00:44:04,566 You earned that. 1074 00:44:04,567 --> 00:44:05,984 I'm proud of you. 1075 00:44:05,985 --> 00:44:07,694 We all are. 1076 00:44:07,695 --> 00:44:08,946 Thank you. 1077 00:44:08,947 --> 00:44:11,406 - Busy day. - Oh, yeah. 1078 00:44:11,407 --> 00:44:14,201 So you're a very empathetic soul. 1079 00:44:14,202 --> 00:44:16,495 - Yeah, I'd like to think... - I'm not finished yet. 1080 00:44:16,496 --> 00:44:18,872 And you want to be there for all your patients. 1081 00:44:18,873 --> 00:44:20,540 - Don't you? - Shh. 1082 00:44:20,541 --> 00:44:21,833 Sorry. 1083 00:44:21,834 --> 00:44:24,127 So this relationship that you're having 1084 00:44:24,128 --> 00:44:26,630 with this woman, um, the widow of the burn victim 1085 00:44:26,631 --> 00:44:28,465 - who died last year. - Amy. 1086 00:44:28,466 --> 00:44:29,841 Santos tell you? 1087 00:44:29,842 --> 00:44:32,302 I understand you're helping her out. 1088 00:44:32,303 --> 00:44:34,137 Yeah, on the farm. 1089 00:44:34,138 --> 00:44:37,015 I grew up on one, and Amy's... 1090 00:44:37,016 --> 00:44:39,643 Mrs. Miller is getting pressure to sell, 1091 00:44:39,644 --> 00:44:41,812 so I'm just helping out. 1092 00:44:41,813 --> 00:44:43,855 What about her friends and family? 1093 00:44:43,856 --> 00:44:45,691 Yeah, they're around. 1094 00:44:45,692 --> 00:44:47,192 Supporting her? 1095 00:44:47,193 --> 00:44:48,777 Yeah, I think they try to, 1096 00:44:48,778 --> 00:44:52,197 but, mostly, she's just leaning on... 1097 00:44:52,198 --> 00:44:53,616 me. 1098 00:44:56,536 --> 00:44:58,537 I'm sure she's really grateful 1099 00:44:58,538 --> 00:44:59,955 for everything that you do, 1100 00:44:59,956 --> 00:45:02,916 but it's important to have boundaries. 1101 00:45:02,917 --> 00:45:04,252 Yeah. 1102 00:45:07,422 --> 00:45:10,549 Hey, you want to do me a favor? 1103 00:45:10,550 --> 00:45:11,883 Yeah? 1104 00:45:11,884 --> 00:45:14,720 You want to house-sit for me while I'm gone? 1105 00:45:14,721 --> 00:45:16,722 You'd actually be helping me out, 1106 00:45:16,723 --> 00:45:20,058 and you could save some money on rent. 1107 00:45:20,059 --> 00:45:21,560 Are you being serious? 1108 00:45:21,561 --> 00:45:24,604 No smoking, no parties, no pets, no babies, 1109 00:45:24,605 --> 00:45:26,398 yours or anybody else's. 1110 00:45:26,399 --> 00:45:29,067 - I don't have a baby. - No, but she does. 1111 00:45:29,068 --> 00:45:32,195 I was going to ask Abbot, but he does nude yoga at sunrise, 1112 00:45:32,196 --> 00:45:34,406 and I don't think some of my elderly neighbors 1113 00:45:34,407 --> 00:45:36,700 - would survive seeing that. - [CHUCKLES] 1114 00:45:36,701 --> 00:45:39,745 Yeah. Yeah, t-that would be amazing... 1115 00:45:39,746 --> 00:45:43,206 the house-sitting, not seeing Abbot's naked yoga. 1116 00:45:43,207 --> 00:45:45,917 If I don't come back, you got a swinging bachelor pad. 1117 00:45:45,918 --> 00:45:47,336 Okay. 1118 00:45:48,713 --> 00:45:50,380 Come find me before you leave. 1119 00:45:50,381 --> 00:45:52,716 I'll give you my keys and the security code. 1120 00:45:52,717 --> 00:45:53,967 Okay. 1121 00:45:53,968 --> 00:45:57,262 Who's the joker that did this? 1122 00:45:57,263 --> 00:45:59,347 Oh. 1123 00:45:59,348 --> 00:46:00,932 We need some help out there. 1124 00:46:00,933 --> 00:46:03,101 You two, make sure to double-check your work. 1125 00:46:03,102 --> 00:46:04,686 Triage could use an extra hand. 1126 00:46:04,687 --> 00:46:06,772 Princess, finish up here, then head that way. 1127 00:46:06,773 --> 00:46:09,107 Three for CT now. Should I run it over? 1128 00:46:09,108 --> 00:46:10,776 No. Keep taking off orders. 1129 00:46:10,777 --> 00:46:12,861 CT's gonna get backed up if we wait on these. 1130 00:46:12,862 --> 00:46:14,988 I know, but I can't waste a runner on that right now. 1131 00:46:14,989 --> 00:46:17,032 Where'd you find a carrier sheet? 1132 00:46:17,033 --> 00:46:19,868 Exactly where I filed it away ten years ago. 1133 00:46:19,869 --> 00:46:21,953 I thought that thing didn't work. 1134 00:46:21,954 --> 00:46:23,830 Can't receive, but it can send. 1135 00:46:23,831 --> 00:46:26,626 [TELEPHONE RINGING] 1136 00:46:30,922 --> 00:46:34,257 Stay hydrated, preferably with electrolyte-rich drinks 1137 00:46:34,258 --> 00:46:36,510 - like coconut water. - I'm not a fan of coconuts. 1138 00:46:36,511 --> 00:46:38,136 Okay, Gatorade's also an option. 1139 00:46:38,137 --> 00:46:40,472 Just avoid alcohol and caffeine, and I suggest wearing 1140 00:46:40,473 --> 00:46:42,140 - light, breathable clothing. - Boring. 1141 00:46:42,141 --> 00:46:44,101 Come back if your symptoms worsen, 1142 00:46:44,102 --> 00:46:45,852 if you develop a headache or confusion. 1143 00:46:45,853 --> 00:46:47,145 Okay. 1144 00:46:47,146 --> 00:46:50,148 Mm. You sure about that? 1145 00:46:50,149 --> 00:46:52,150 [INDISTINCT CHATTER] 1146 00:46:52,151 --> 00:46:55,195 - Hey, could you turn that up? - [GASPS] 1147 00:46:55,196 --> 00:46:58,532 Have responded to a deadly waterslide collapse 1148 00:46:58,533 --> 00:47:00,033 at a local water park. 1149 00:47:00,034 --> 00:47:02,202 Now, we're told there's at least one fatality, 1150 00:47:02,203 --> 00:47:03,537 with multiple injuries. 1151 00:47:03,538 --> 00:47:06,665 Oh, shit. And they're all coming to us. 1152 00:47:06,666 --> 00:47:08,812 Currently being airlifted to the hospital by heli... 1153 00:47:08,814 --> 00:47:12,053 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com