1 00:00:15,724 --> 00:00:18,352 Nächstes Mal informieren Sie mich eher. 2 00:00:18,519 --> 00:00:21,313 - Ich war auf dem Weg zu Ihnen. - Sie bekommen alles. 3 00:00:21,480 --> 00:00:22,564 Okay, dann los. 4 00:00:22,731 --> 00:00:26,276 IT rief mich wegen meiner Ausbildung in Cyberangriff-Prävention und -Abwehr. 5 00:00:26,443 --> 00:00:30,072 - Dann sagen Sie allen, was zu tun ist. - Danke, das machen besser Sie. 6 00:00:30,239 --> 00:00:31,365 Finden Sie? 7 00:00:34,368 --> 00:00:37,287 - Okay, alle mal herkommen. - What the fuck! 8 00:00:37,454 --> 00:00:39,248 Möglicher Cyberangriff. 9 00:00:39,414 --> 00:00:41,500 Wir haben nur alles runtergefahren. 10 00:00:43,377 --> 00:00:45,337 Okay, beruhigt euch und hört zu. 11 00:00:45,504 --> 00:00:48,757 Wir dekorieren den zentralen Arbeitsbereich ein wenig um. 12 00:00:49,341 --> 00:00:54,054 Durch einen eventuellen Cyberangriff sind unsere PCs gefährdet. Wir gehen analog. 13 00:00:54,221 --> 00:00:55,514 - Wie lange? - Gute Frage. 14 00:00:55,681 --> 00:00:59,726 Die IT-Abteilung hat alles runtergefahren, um die Cyberabwehr zu stärken. 15 00:00:59,893 --> 00:01:01,812 Die Frage war "Wie lange?". 16 00:01:02,646 --> 00:01:05,107 Schwer zu sagen, bis zu 24 Stunden. 17 00:01:05,274 --> 00:01:06,441 Ach du Scheiße. 18 00:01:06,608 --> 00:01:10,821 Die elektronische Patientenübersicht muss auf die Whiteboards übertragen werden. 19 00:01:10,988 --> 00:01:14,658 - Ich hoffe, jemand hat ein Foto gemacht. - Ja, ich. 20 00:01:14,992 --> 00:01:16,118 Okay ... 21 00:01:18,954 --> 00:01:21,081 Es ist ein bisschen verschwommen. 22 00:01:21,248 --> 00:01:23,292 Mehr als nur ein bisschen. 23 00:01:23,959 --> 00:01:25,919 - Sorry. - Oh Mann. 24 00:01:26,712 --> 00:01:27,838 Ich erinnere mich. 25 00:01:28,005 --> 00:01:31,883 Wenn alle anderen auch Patientennamen und Zimmernummern wissen, wär das top. 26 00:01:32,050 --> 00:01:34,678 - Ich erinnere mich an alles. - Was, alles? 27 00:01:34,845 --> 00:01:36,972 Namen, Ärzte, Zimmernummern. 28 00:01:37,139 --> 00:01:39,349 Ich hab ein fotografisches Gedächtnis. 29 00:01:39,683 --> 00:01:41,059 Die ganze Übersicht? 30 00:01:41,560 --> 00:01:43,145 Zentral 12, Harlow Graham. 31 00:01:43,312 --> 00:01:46,106 Kopfschmerzen, Bauchschmerzen. Nur Gebärdensprache. 32 00:01:46,273 --> 00:01:48,859 - Mist, der Übersetzer wartet. - Gehen Sie. 33 00:01:49,026 --> 00:01:52,404 Um die Privatsphäre zu wahren, Hauptbeschwerden abkürzen. 34 00:01:52,571 --> 00:01:55,866 KS für Kopfschmerzen, BS für Bauchschmerzen und so weiter. 35 00:01:56,033 --> 00:01:58,910 Zentral 10, Jackson Davis. Neu aufgetretene Psychose. 36 00:01:59,077 --> 00:02:02,331 - Javadi, psychiatrische Aufnahme. - Abgekürzt mit Psi. 37 00:02:02,497 --> 00:02:05,792 Pädiatrie, unbekanntes Baby, Fieber. Dr. Mohan wartet auf Aufnahme. 38 00:02:06,251 --> 00:02:09,296 Pfleger brauchen Zonenverteidigung: Nord, Zentral, Süd, Trauma. 39 00:02:09,463 --> 00:02:11,673 - Wo ist Dana? - Bei einem Fall sexueller Gewalt. 40 00:02:11,840 --> 00:02:14,051 - Sie kann da nicht weg. - Das kann dauern. 41 00:02:14,217 --> 00:02:16,595 - Princess ist Stationsschwester. - Nein. 42 00:02:16,762 --> 00:02:19,473 - Tolle Idee. - Sie übernehmen die Pflegezuweisungen. 43 00:02:19,640 --> 00:02:21,725 - Weiter. - Zentral 9, Roxie Hamler. 44 00:02:21,892 --> 00:02:25,228 - Lungenkrebs im Endstadium. - Müssen wir das mithören? 45 00:02:25,395 --> 00:02:29,775 Nein. Sehen Sie nach Ihren Patienten und kommen Sie wieder her. Danke. 46 00:02:29,941 --> 00:02:32,235 Wie viele Stunden verbringen Sie am Laptop? 47 00:02:34,863 --> 00:02:37,324 Mindestens acht. Ich arbeite zu Hause. 48 00:02:37,491 --> 00:02:39,618 Sitzen Sie ständig am Schreibtisch? 49 00:02:41,578 --> 00:02:47,125 Nein, ich sitze entweder auf dem Sofa oder manchmal auch im Bett, aufrecht, 50 00:02:47,292 --> 00:02:50,003 mit dem PC auf dem Schoß, so was in der Art. 51 00:02:50,170 --> 00:02:52,005 Sie sehen immer aufs Display runter? 52 00:02:53,048 --> 00:02:56,677 - Ja. - Ich check die Muskeln im Halsbereich. 53 00:03:04,518 --> 00:03:05,894 Aua, das tut weh. 54 00:03:06,937 --> 00:03:08,897 Ich denke, da können wir helfen. 55 00:03:09,690 --> 00:03:10,857 Hierher zu mir. 56 00:03:11,775 --> 00:03:14,820 Kommt her. Hört zu, das ist unser Aktenständer. 57 00:03:14,986 --> 00:03:18,407 Jedes Fach und jedes Klemmbrett hat eine Zimmernummer. 58 00:03:18,573 --> 00:03:22,244 Wer einen neuen Patienten übernimmt, holt sich eine Akte aus dem T-System. 59 00:03:22,411 --> 00:03:25,205 Wählt die Akte nach den Hauptbeschwerden aus. 60 00:03:25,372 --> 00:03:27,416 Mit den Bildern lässt sie sich finden. 61 00:03:27,666 --> 00:03:31,044 - Wozu zwei Körper? - Trauma links, Innere rechts. 62 00:03:31,211 --> 00:03:33,922 Kopfverletzungen links, Kopfschmerzen rechts. 63 00:03:34,089 --> 00:03:36,550 - Sind das Fische in Seetang? - Nein. 64 00:03:36,717 --> 00:03:40,846 Bienen und Gras. Die Rubrik umfasst Insektenstiche, Hautausschläge, Allergien. 65 00:03:41,012 --> 00:03:44,391 Sagen wir, Dr. Al-Hashimi hat einen neuen Patienten mit Bauchschmerzen. 66 00:03:44,558 --> 00:03:49,187 Zwecks Anamnese die Symptome einkreisen, wie Erbrechen und Durchfall. 67 00:03:49,354 --> 00:03:53,358 Nichtzutreffendes durchstreichen: Reisen, Kontakt zu Kranken, Fieber. 68 00:03:53,734 --> 00:03:57,279 Bei der Untersuchung Häkchen bei normalen Befunden links 69 00:03:57,446 --> 00:03:59,489 und ungewöhnlichen Befunde rechts. 70 00:03:59,656 --> 00:04:02,826 - Fragen? - Funktioniert Ihr KI-Programm noch? 71 00:04:04,453 --> 00:04:08,999 In nächster Zeit nicht. Spectralink-Handys funktionieren nur via Internet. 72 00:04:11,877 --> 00:04:14,171 PTMC-Notaufnahme. Legen Sie los, Zentrale. 73 00:04:14,337 --> 00:04:16,715 - So erfahren wir von eingehenden Fällen. - Danke. 74 00:04:17,090 --> 00:04:20,635 - Bauchschmerzen und Fieber, zwei Minuten. - Alles klar? 75 00:04:20,802 --> 00:04:23,597 - Wie schreiben wir Anordnungen? - Schriftlich, dreifach. 76 00:04:23,764 --> 00:04:26,391 Labor, Röntgen, Infusionen, Medikation. 77 00:04:26,558 --> 00:04:29,019 - Führen die Labore noch Bluttests durch? - Ja. 78 00:04:29,186 --> 00:04:31,146 - Funktionieren die CTs noch? - Ja. 79 00:04:31,313 --> 00:04:34,232 Aber die Ergebnisse gibt's handschriftlich. 80 00:04:34,399 --> 00:04:35,609 Wie im Mittelalter. 81 00:04:35,776 --> 00:04:39,738 Anordnungen für Labore oder Röntgen kommen in diese Aktenhalter. 82 00:04:39,905 --> 00:04:43,533 Sie werden abgezeichnet, damit sie korrekt weitergeleitet werden. 83 00:04:43,950 --> 00:04:46,077 - Wer macht das? - Zu Ihren Diensten. 84 00:04:46,244 --> 00:04:49,206 - Sie helfen aus, bis mehr Hilfe kommt. - Wir packen das. 85 00:04:49,372 --> 00:04:52,417 Danach landet die Akte in den Haltern für Pflegeverordnungen, 86 00:04:52,584 --> 00:04:55,128 für Infusionen, Arznei und Eingriffe. 87 00:04:55,295 --> 00:04:57,005 Arznei ist in der Ausgabe. 88 00:04:57,172 --> 00:05:00,801 Die Entsperrung erfolgt durch Klinikapothekerin Dr. Megan Nordt. 89 00:05:00,967 --> 00:05:04,262 - Wir sind für Sie da. - Das ist 'ne Menge. Fragen? 90 00:05:05,096 --> 00:05:07,224 - Nein. - Wofür ist der dritte Halter? 91 00:05:07,390 --> 00:05:10,185 Wird euer Patient entlassen, landet die Akte hier. 92 00:05:10,352 --> 00:05:12,479 So wissen alle, ein Bett wird frei. 93 00:05:12,646 --> 00:05:15,106 - Oder das Thunfisch-Sandwich ist fertig. - Jesse. 94 00:05:17,651 --> 00:05:20,695 - Was ist das denn? - Das ist ein Faxgerät. 95 00:05:20,862 --> 00:05:23,657 - Die gibt's noch? - Der Rettungsanker für Labor und Röntgen. 96 00:05:23,824 --> 00:05:28,036 Liegen die Ergebnisse vor, werden sie uns gefaxt. Und ihr zwei legt sie ab, ja? 97 00:05:28,203 --> 00:05:30,080 - Wenn Sie das sagen. - Notfall! 98 00:05:30,247 --> 00:05:33,875 Okay, Dr. McKay, Dr. Whitaker, Ogilvie, mitkommen. 99 00:05:34,042 --> 00:05:36,336 Die anderen, Klemmbretter basteln. 100 00:05:39,214 --> 00:05:43,009 Howard Knox, 52, Bauchschmerzen und Fieber. 152 zu 90. 101 00:05:43,176 --> 00:05:46,304 - Tachykard bei 120. Kein Zugang möglich. - Wieso wohl? 102 00:05:46,471 --> 00:05:48,849 - Hallo, Sir. Ich bin Dr. Robby. - Howard. 103 00:05:49,015 --> 00:05:53,562 Das ist ein Lehrkrankenhaus. Ich betreue die beiden Ärzte und den Studenten. 104 00:05:53,728 --> 00:05:55,689 - Wie geht's Ihnen? - Nicht gut. 105 00:05:55,856 --> 00:05:58,942 - Wo ist frei? - Schockraum eins. Perlah? 106 00:06:01,987 --> 00:06:05,031 Anordnung für Algeldrat und Bupivacain, Zentral 12. 107 00:06:05,198 --> 00:06:08,326 Falsche Ablage, Dr. Santos. Und du brauchst 'nen Sticker. 108 00:06:09,703 --> 00:06:12,998 In die Ablage für Pflegeanordnungen. Komm zum Ausgabesystem. 109 00:06:13,164 --> 00:06:16,042 - Das nervt voll. - Es geht also noch schlimmer. 110 00:06:16,209 --> 00:06:19,921 - Als ich Assistenzarzt war, lief das so. - War das im 20. Jh.? 111 00:06:20,088 --> 00:06:22,632 Ja, wir haben noch bei Kerzenschein geschrieben. 112 00:06:22,799 --> 00:06:26,344 Der heutige Tag wird ein Abenteuer, wie Zurück in die Zukunft. 113 00:06:29,055 --> 00:06:30,932 Oder doch eher wie Titanic. 114 00:06:31,224 --> 00:06:33,935 Hier ist Ihr Antazidum. Cheers. 115 00:06:34,102 --> 00:06:37,314 Und ich hab den Triggerpunkt markiert, der Ihre Kopfschmerzen auslöst. 116 00:06:37,480 --> 00:06:41,192 Ein Lokalanästhetikum an der Stelle wär hilfreich. 117 00:06:42,569 --> 00:06:44,362 - Ja, kann losgehen. - Gut. 118 00:06:45,947 --> 00:06:50,493 Sie werden einen kleinen Pieks spüren. Es wird ein wenig brennen. 119 00:06:58,084 --> 00:06:59,878 Au! Das tut ganz schön weh. 120 00:07:00,045 --> 00:07:04,591 Temperatur 38,6. Tachykard bei 128, Sättigung 92 bei zwei Litern. 121 00:07:04,758 --> 00:07:07,302 - Wann fingen die Schmerzen an? - Vor einer Woche. 122 00:07:07,469 --> 00:07:09,095 - Und wo? - Überall. 123 00:07:09,262 --> 00:07:11,723 Es fing links an, jetzt ist es auch rechts. 124 00:07:11,890 --> 00:07:14,267 - Und das Fieber? - Fing letzte Nacht an. 125 00:07:14,434 --> 00:07:17,312 Ich glühte. Dann Schüttelfrost, ziemlich stark. 126 00:07:17,479 --> 00:07:19,522 - Finde keine Vene. - Dann Midline. 127 00:07:19,689 --> 00:07:21,733 - Sagen Sie, wenn's wehtut. - Au! 128 00:07:21,900 --> 00:07:23,860 - Sorry. - Und auf dieser Seite? 129 00:07:24,027 --> 00:07:25,570 - Ja. - Tut mir leid ... 130 00:07:25,737 --> 00:07:28,698 Abwehrspannung gegen die Schmerzen. 100 Fentanyl i.m. 131 00:07:28,865 --> 00:07:30,200 Vorgehen, Dr. Whitaker? 132 00:07:30,367 --> 00:07:34,746 Blutkulturen, Laktat, Tazobactam. CT, um zu ergründen, was los ist. 133 00:07:36,873 --> 00:07:40,335 - Das funktioniert nicht. - Saubere Handschrift ist wichtig. 134 00:07:40,502 --> 00:07:43,797 Für den Scan müssen wir Sie flach auf den Rücken legen. Geht das? 135 00:07:43,964 --> 00:07:46,925 Das ging vor zehn Jahren, jetzt ist das Atmen zu schwierig. 136 00:07:47,092 --> 00:07:51,471 Dann müssen wir einen Schlauch fürs Atmen durch die Luftröhre legen. Okay? 137 00:07:51,638 --> 00:07:54,015 - Blitzeinleitung? - Nein, hinlegen geht nicht. 138 00:07:54,182 --> 00:07:56,601 Der Schlauch kommt im Wachzustand durch die Nase. 139 00:07:57,143 --> 00:07:58,645 - Genau. - Tut das weh? 140 00:07:58,812 --> 00:08:03,858 Sie werden betäubt sein, Sie bekommen nichts mit. Kennen Sie Ihr Gewicht? 141 00:08:04,025 --> 00:08:06,027 Etwas über 180 Kilo. 142 00:08:06,194 --> 00:08:08,655 - Zuletzt gewogen? - Vor 'ner Weile. 143 00:08:08,822 --> 00:08:11,282 Könnten es auch mehr als 200 sein? 144 00:08:11,449 --> 00:08:12,575 Wär möglich. 145 00:08:13,493 --> 00:08:15,620 Perlah, einen Rollstuhl, bitte. 146 00:08:15,787 --> 00:08:18,665 Wir legen den Schlauch und bereiten Sie fürs CT vor. 147 00:08:18,832 --> 00:08:22,043 - Ist es was Ernstes? - Schwer zu sagen, ohne CT. 148 00:08:22,210 --> 00:08:25,588 Sie brauchen entweder ein Antibiotikum oder eine OP. 149 00:08:25,880 --> 00:08:29,092 Bei einer OP könnte Ihr Gewicht zum Problem werden. 150 00:08:29,259 --> 00:08:33,471 - Ich weiß, tut mir leid. - Keine Sorge, wir machen das. Team. 151 00:08:34,973 --> 00:08:36,474 Hier, die Schmerzmittel. 152 00:08:36,641 --> 00:08:40,311 Wir versuchen einen Midline-Katheter, Vena basilica unter Ultraschallkontrolle. 153 00:08:40,478 --> 00:08:43,648 - Erkennt man mit Sono eine Appendizitis? - Zu dick für Sono. 154 00:08:43,815 --> 00:08:48,528 - Unser CT ist nur bis 200 Kilo ausgelegt. - Liegt er drüber, muss er in den Zoo? 155 00:08:49,696 --> 00:08:50,905 Er kann uns hören. 156 00:08:53,491 --> 00:08:56,286 Da soll's ein CT für große Tiere geben. 157 00:08:56,453 --> 00:09:00,498 - Das Presby hat eins für bis zu 300 Kilo. - Falls da noch was läuft. 158 00:09:00,832 --> 00:09:03,209 - W... - Ich wollt's nicht beschreien. 159 00:09:03,376 --> 00:09:06,629 - Ich ... - Nasotracheale Intubation: mal gemacht? 160 00:09:07,380 --> 00:09:11,259 Okay. Perlah, können Sie Dr. Al-Hashimi bitten herzukommen? Ich brauch Hilfe. 161 00:09:11,426 --> 00:09:14,596 - Jap, mach ich. - Sorry. Hier, meine Unterschrift. 162 00:09:15,513 --> 00:09:16,973 - Danke. - Flurbett F: 163 00:09:17,140 --> 00:09:21,603 George Francis, kurzatmig. Dr. Mohan wartet auf D-Dimere. 164 00:09:21,770 --> 00:09:25,231 - Wow. Sie ist noch dran? - Ja. Bemerkenswert, wirklich. 165 00:09:25,398 --> 00:09:28,026 - Dr. Al, Robby fragt nach Ihnen. - Okay. 166 00:09:28,193 --> 00:09:30,320 - Bin beim Patienten, falls was ist. - Okay. 167 00:09:32,781 --> 00:09:36,493 - Wer bringt die Ausfallzettel ins Labor? - Die Stationsschwester. 168 00:09:37,827 --> 00:09:40,538 - Sieh nicht mich an. - Ich hab zu tun. 169 00:09:43,750 --> 00:09:45,710 Die Eltern von Roxie Hamler. 170 00:09:46,294 --> 00:09:48,004 - Zentral 9. - Ich mach das. 171 00:09:48,171 --> 00:09:52,801 Hi. Victoria Javadi, Medizinstudentin. Ich hab bei Roxies Versorgung geholfen. 172 00:09:52,967 --> 00:09:55,345 Danke vielmals. Ich bin Lloyd. 173 00:09:55,512 --> 00:09:57,305 - Cora. - Freut mich sehr. 174 00:09:57,472 --> 00:10:01,101 - Sie hat sich das Bein gebrochen? - Ja. Eine Knöchelfraktur. 175 00:10:01,267 --> 00:10:04,145 Sie trägt einen Gehschuh, was die Schmerzen lindert. 176 00:10:04,312 --> 00:10:06,272 Ich bring Sie hin, sie ist in Zentral 9. 177 00:10:11,945 --> 00:10:15,990 - Das WLAN funktioniert nicht. - Das fällt 'ne Weile aus, sorry. 178 00:10:16,616 --> 00:10:18,326 Mom hat sich das Bein gebrochen. 179 00:10:18,952 --> 00:10:20,328 Haben wir gehört. 180 00:10:21,287 --> 00:10:22,831 Wie geht's dir, Schatz? 181 00:10:25,125 --> 00:10:26,751 Du schaffst das, Kleines. 182 00:10:27,502 --> 00:10:28,545 Ja. 183 00:10:29,796 --> 00:10:31,756 Wie lange behalten Sie sie hier? 184 00:10:32,298 --> 00:10:34,926 So lange, bis oben ein Bett frei wird. 185 00:10:35,718 --> 00:10:36,928 Das könnte dauern. 186 00:10:42,559 --> 00:10:45,770 Ziemlich voll hier, gehen wir mit den Jungs Eis essen. 187 00:10:45,937 --> 00:10:48,731 - Ja, bitte. - Nein ... ich will keins. 188 00:10:49,566 --> 00:10:52,360 Vielleicht will sich eure Mom etwas ausruhen. 189 00:10:52,527 --> 00:10:54,487 Ja, geht nur. 190 00:10:56,239 --> 00:10:57,949 Darf sie auch eins haben? 191 00:10:58,575 --> 00:11:00,535 Sie darf essen, was sie will. 192 00:11:02,203 --> 00:11:03,872 Kommt schon, gehen wir. 193 00:11:05,456 --> 00:11:06,708 Mach's gut, Mom. 194 00:11:08,501 --> 00:11:10,378 Jetzt gibt's Eis. 195 00:11:14,382 --> 00:11:16,342 Jap. Also ... 196 00:11:17,468 --> 00:11:20,180 Das ist Oxymetazolin. Es öffnet die Nasenwege. 197 00:11:20,346 --> 00:11:22,807 - Au. - Welche Medikamente nehmen Sie? 198 00:11:22,974 --> 00:11:25,185 Lisinopril und Metformin. 199 00:11:25,351 --> 00:11:27,061 Ozempic? Wegovy? 200 00:11:27,437 --> 00:11:28,980 Nein. Zu teuer. 201 00:11:29,147 --> 00:11:33,526 Ich gebe etwas Betäubungsgel in Ihre Nase. Nicht schlimm, wenn's in den Rachen läuft. 202 00:11:34,694 --> 00:11:36,738 Hier, falls Sie es brauchen. 203 00:11:37,322 --> 00:11:39,782 Rauchen Sie? Trinken Sie Alkohol? 204 00:11:39,949 --> 00:11:41,910 - Nein, nie. - Treiben Sie Sport? 205 00:11:42,076 --> 00:11:44,621 Ich beweg mich vom Schlafzimmer in die Küche. 206 00:11:44,787 --> 00:11:48,374 Ich würde mehr laufen, aber ich muss mich alle paar Meter setzen. 207 00:11:48,541 --> 00:11:52,170 - Was ist mit Aquafitness? - Lassen Sie uns Mr. Knox helfen. 208 00:11:52,337 --> 00:11:53,588 Genau. 209 00:11:53,755 --> 00:11:58,301 Ich hab 25 Jahre gebraucht, um so zu werden. Autounfall, Brandopferstation. 210 00:11:58,468 --> 00:12:00,720 Vier OPs am Bein in zehn Jahren. 211 00:12:01,304 --> 00:12:03,431 Ich war so krank, dass ich meinen Job verlor. 212 00:12:03,598 --> 00:12:06,392 Ich betäube die Rückseite der Zunge. Schmeckt furchtbar. 213 00:12:07,060 --> 00:12:09,395 - Sollen wir jemanden anrufen? - Nein. 214 00:12:09,562 --> 00:12:11,147 Keine Angehörigen? 215 00:12:12,065 --> 00:12:13,608 Meine Eltern sind tot. 216 00:12:14,067 --> 00:12:16,861 - Ich bin Single, wer hätt's gedacht. - Geschwister? 217 00:12:17,028 --> 00:12:18,821 Eine Schwester in Arizona. 218 00:12:19,447 --> 00:12:21,407 Wir reden nicht oft. 219 00:12:21,574 --> 00:12:25,787 Nun, da die Rückseite der Zunge taub ist, betäuben wir etwas tiefer. 220 00:12:27,413 --> 00:12:29,791 Sorry. Frau mit plötzlicher Erblindung. 221 00:12:30,833 --> 00:12:32,961 - Ich gehe. - Suchen Sie Abbot. 222 00:12:33,127 --> 00:12:34,170 - Ja. - Danke. 223 00:12:34,337 --> 00:12:37,465 - Wie heißt Ihre Schwester? - Lauren Milford. 224 00:12:37,632 --> 00:12:40,510 - Wo in Arizona? - Flagstaff, glaub ich. 225 00:12:40,677 --> 00:12:44,055 Ich gehe über Ihre Zunge und betäube Ihre Stimmbänder. 226 00:12:46,683 --> 00:12:49,060 - Wie viele Finger? - Ich sehe keine. 227 00:12:49,978 --> 00:12:53,273 - Und jetzt? - Ich sehe ein bisschen Licht. 228 00:12:54,816 --> 00:12:58,194 - Dr. King kennen Sie. Dr. Al-Hashimi. - Freut mich. 229 00:12:58,361 --> 00:13:00,071 - Und ihre Frau Wendy. - Hallo. 230 00:13:00,238 --> 00:13:04,242 - Dürfen wir Ihre Symptome besprechen? - Solange ich Sie korrigieren darf. 231 00:13:04,409 --> 00:13:05,535 Und das wird sie. 232 00:13:05,868 --> 00:13:09,080 Seit einer Stunde plötzlicher schmerzloser Sehverlust links. 233 00:13:09,247 --> 00:13:12,208 Keine bekannte Hyperkoagulabilität oder Gefäßerkrankung. 234 00:13:12,375 --> 00:13:15,795 - Bitte geradeaus sehen. - Zentralarterienverschluss der Retina? 235 00:13:16,421 --> 00:13:17,714 Und was heißt das? 236 00:13:18,006 --> 00:13:22,468 Ein Blutgerinnsel kann die Arterie hinten verstopfen und Ihr Sehvermögen mindern. 237 00:13:22,635 --> 00:13:24,095 Ein Augen-Schlaganfall. 238 00:13:24,429 --> 00:13:27,974 - Könnte sie gelähmt sein? - Das gilt nur fürs Auge. 239 00:13:28,141 --> 00:13:31,352 - Bleibt das so? - Erst stellen wir die Diagnose. 240 00:13:32,103 --> 00:13:34,147 - Netzhaut? - Schwer zu sehen. 241 00:13:34,314 --> 00:13:35,690 Dann Funduskopie. 242 00:13:36,065 --> 00:13:37,442 Was, bitte? 243 00:13:39,902 --> 00:13:43,281 Wir brauchen Patientensticker auf den Anordnungsformularen, 244 00:13:43,448 --> 00:13:45,658 sonst weiß die Apotheke nicht, für wen die Arznei ist. 245 00:13:45,825 --> 00:13:49,120 - Wird erledigt. - Princess, Smartphone-Fundoskop? 246 00:13:49,287 --> 00:13:51,247 - Gerätekorridor, Augenwagen. - Danke. 247 00:13:51,414 --> 00:13:53,374 Du wirkst ein wenig verwirrt. 248 00:13:53,916 --> 00:13:57,962 - Wo finde ich den nächsten Patienten? - Die sind chronologisch gelistet. 249 00:13:58,129 --> 00:14:00,923 Den Ersten wegwischen und Initialen eintragen. 250 00:14:01,090 --> 00:14:02,342 Okay. Danke. 251 00:14:02,508 --> 00:14:04,969 - Caleb. - Michael. Kommst du klar mit dem Chaos? 252 00:14:05,136 --> 00:14:07,597 Ist einfach, wenn man bald weg ist. 253 00:14:08,348 --> 00:14:10,725 Mehr komatöse Patienten, mit denen ich reden soll? 254 00:14:12,727 --> 00:14:14,354 - War ein Scherz. - Okay. 255 00:14:14,520 --> 00:14:17,148 Victoria, das ist Nicole Steadman. 256 00:14:17,315 --> 00:14:20,193 Ich leite die Selbsthilfegruppe der Eltern in der Psychiatrie. 257 00:14:20,360 --> 00:14:23,071 Nicoles Tochter wurde im zweiten Collegejahr diagnostiziert. 258 00:14:23,237 --> 00:14:25,990 Meinen Sie, Jacksons Eltern würden mit ihr reden? 259 00:14:26,574 --> 00:14:28,368 Wir können sie fragen. 260 00:14:28,743 --> 00:14:32,538 Jetzt sehen wir die gesamte Retina, ohne die Pupille zu weiten. 261 00:14:32,705 --> 00:14:36,542 - Sie gucken ins falsche Auge. - Wir fangen mit dem guten an. 262 00:14:38,836 --> 00:14:40,880 - Retina sieht gut aus. - Jetzt das schlechte? 263 00:14:41,255 --> 00:14:42,632 Augen weit öffnen. 264 00:14:44,759 --> 00:14:47,553 - Wie sieht's aus? - Extrem blass, keine Blutversorgung. 265 00:14:47,720 --> 00:14:51,224 Digitale Massage, zehn Sekunden an, fünf Sekunden aus. Schädel-CT ohne KM. 266 00:14:55,019 --> 00:14:56,062 Herein. 267 00:14:57,146 --> 00:15:00,858 - Hi. Deine Patientin ist abgehauen? - Sie macht 'ne kleine Pause. 268 00:15:01,025 --> 00:15:02,068 Wie lang? 269 00:15:03,528 --> 00:15:06,239 - Du weißt von dem Cyber-Shutdown? - Ja. 270 00:15:06,406 --> 00:15:09,617 Würd gern helfen, aber muss warten, bis die Beweise vollständig sind. 271 00:15:09,951 --> 00:15:13,079 - Es ist das absolute Chaos. - Wie der ganze Tag. 272 00:15:14,288 --> 00:15:16,249 Sorry, ich bin schon weg. 273 00:15:16,416 --> 00:15:19,293 - Alles okay? - Alles gut. 274 00:15:20,044 --> 00:15:22,672 Freut mich zu hören. Haben Sie was gegessen? 275 00:15:22,964 --> 00:15:24,006 Nein. 276 00:15:25,716 --> 00:15:27,093 Machen wir weiter. 277 00:15:27,844 --> 00:15:30,054 Okay. Ja. 278 00:15:40,690 --> 00:15:43,067 Wieso haben wir keins in der Notaufnahme? 279 00:15:43,234 --> 00:15:45,611 Weil unsere intubierten Patienten sediert sind. 280 00:15:46,863 --> 00:15:47,905 Klar. 281 00:15:48,072 --> 00:15:51,951 Bremsen Sie sich mit Ihren Kommentaren über sein Gewicht. 282 00:15:52,994 --> 00:15:56,122 Wie konnte er so schwer werden? Wie können wir helfen? 283 00:15:56,289 --> 00:15:59,333 Mit einer Diagnose und indem wir ihn mit Respekt behandeln. 284 00:15:59,500 --> 00:16:02,295 - Wie geht's dem Bauch? - Die zweite Schmerzspritze hat geholfen. 285 00:16:02,462 --> 00:16:04,755 - Sie können auch mehr haben. - Reduzierte Darmgeräusche. 286 00:16:04,922 --> 00:16:07,049 - VidaTalk von der Intensiv. - Gut. 287 00:16:07,216 --> 00:16:10,178 Wir machen den Atemweg frei, um den Tubus einzuführen. 288 00:16:10,344 --> 00:16:14,640 Ich fange mit dem kleinen Finger an und geh dann tiefer bis zum Knöchel. 289 00:16:15,016 --> 00:16:17,727 Ist der Tubus drin, können Sie nicht mehr sprechen. 290 00:16:17,894 --> 00:16:22,356 Über dieses Kommunikationsgerät geben Sie ein, was Sie sagen wollen. 291 00:16:22,523 --> 00:16:24,817 Wenn Sie draufdrücken, redet es mit uns. 292 00:16:24,984 --> 00:16:28,946 Ich hätte gern Schmerzmittel. Meine Schmerzen sind eine Neun. 293 00:16:29,113 --> 00:16:31,157 Krieg ich damit auch 'ne Pizza? 294 00:16:32,909 --> 00:16:37,288 In der Ambulanzeinfahrt ist Empfang. Hab der Schwester aufs Handy gesprochen. 295 00:16:37,455 --> 00:16:39,749 Okay, ich fang jetzt an. Bereit? 296 00:16:39,916 --> 00:16:43,461 - Nicht wirklich. Legen Sie los. - Robby, ganz kurz. 297 00:16:43,628 --> 00:16:44,921 Kopf in den Nacken. 298 00:16:47,381 --> 00:16:49,842 - Was Chirurgisches? - Eine nicht perforierte Appendizitis? 299 00:16:50,009 --> 00:16:53,471 - Geht das mit Endoskop? - Möglich. Oder nur mit Antibiotika. 300 00:16:53,638 --> 00:16:55,306 Und im Fall einer OP? 301 00:16:55,473 --> 00:17:00,436 Bei seiner Statur liegt die Sterberate bei einer Laparotomie bei fast 50 Prozent. 302 00:17:00,603 --> 00:17:04,732 Eins nach dem anderen. Versuchen wir's alle 15 Minuten bei seiner Schwester. 303 00:17:04,899 --> 00:17:06,025 Sie geht ran. 304 00:17:09,987 --> 00:17:14,033 - Die Ausfallzettel sind zur Hälfte leer. - Was meinst du damit? 305 00:17:15,201 --> 00:17:19,330 - Hier und hier. - Larry, verwendest du einen Filzstift? 306 00:17:19,830 --> 00:17:20,873 Kann sein. 307 00:17:21,749 --> 00:17:24,377 Der geht nicht durch für die Kopien. 308 00:17:25,086 --> 00:17:26,712 Nur Kulis funktionieren. 309 00:17:27,255 --> 00:17:28,297 Okay. 310 00:17:30,716 --> 00:17:33,177 - Wird Digby noch vermisst? - Der Obdachlose? 311 00:17:33,344 --> 00:17:35,137 Wir brauchen das Bett, wenn er weg ist. 312 00:17:36,597 --> 00:17:38,307 - Was brauchen Sie? - 'nen Oberarzt. 313 00:17:38,474 --> 00:17:41,519 - Geht auch ein Assistenzarzt? - Nein. Darf ich präsentieren? 314 00:17:41,686 --> 00:17:44,814 - Ja. - Gehörlose mit myofaszialem Kopfschmerz. 315 00:17:44,981 --> 00:17:48,150 Gastritis durch Ibuprofen, Magenschmerzen, vasovagale Reaktion. 316 00:17:48,317 --> 00:17:51,445 Jetzt schmerzfrei, nach Algeldrat und Triggerpunkt-Injektion. 317 00:17:51,612 --> 00:17:54,073 Gut. Das lindert die Schmerzen ein paar Monate. 318 00:17:54,240 --> 00:17:57,118 Sie sollten weg sein, wenn das Display auf Augenhöhe ist. 319 00:17:57,285 --> 00:17:59,412 Es kam zur Verzögerung mit dem Dolmetscher. 320 00:17:59,579 --> 00:18:03,457 Ich hätte fast aufgegeben und ein unnötiges Bauch- und Kopf-CT angeordnet. 321 00:18:03,624 --> 00:18:06,043 - Zum Glück nicht. - Dr. Al-Hashimi, für Sie. 322 00:18:07,712 --> 00:18:09,755 - Gut gemacht mit dem Triggerpunkt. - Ich weiß. 323 00:18:09,922 --> 00:18:13,467 - Wie läuft's mit dem T-System? - Schnell und einfach. 324 00:18:13,634 --> 00:18:18,681 Fürs MDM die Diagnose einkreisen und alle ausgeschlossenen durchstreichen. 325 00:18:18,848 --> 00:18:20,933 - Kein Problem. - Vielen Dank. 326 00:18:21,559 --> 00:18:24,770 - Zentral 13 als Nächstes ins CT. - Was gibt's? 327 00:18:24,937 --> 00:18:27,648 Plötzlich erblindete Patientin mit Zentralarterienverschluss. 328 00:18:27,815 --> 00:18:32,862 Ein Augenarzt bei den Veteranen sagt, er betreut Studien zu Thrombolytika. 329 00:18:33,029 --> 00:18:36,240 - Kein Standardvorgehen, riskant. - Wir holen eine Einwilligung ein. 330 00:18:36,407 --> 00:18:38,451 Unsere beste Chance, Sehvermögen zu retten. 331 00:18:38,618 --> 00:18:41,912 Ihre Patientin, Ihre Entscheidung. Ich bin weg, wenn's schwierig wird. 332 00:18:45,041 --> 00:18:47,668 Ich nehme zwei Abstriche aus der Vagina 333 00:18:48,836 --> 00:18:50,546 und zwei von der Zervix. 334 00:18:54,133 --> 00:18:56,260 Sagen Sie's, wenn's unangenehm ist. 335 00:18:56,969 --> 00:18:58,012 Okay. 336 00:18:59,138 --> 00:19:03,017 Die Abstriche werden beschriftet: "erster, zweiter vaginaler". 337 00:19:03,184 --> 00:19:05,311 Einen Objektträger bestreichen und trocknen lassen. 338 00:19:05,478 --> 00:19:08,856 - Die Zervix auch? - Ja. Aber ohne Objektträger. 339 00:19:10,608 --> 00:19:11,651 Wie geht's, Ilana? 340 00:19:12,818 --> 00:19:14,195 Ich halte durch. 341 00:19:14,945 --> 00:19:15,988 Okay. 342 00:19:16,489 --> 00:19:17,865 Fast geschafft. 343 00:19:20,493 --> 00:19:23,287 Alle Proben kommen in den Umschlag für vaginalen Kontakt. 344 00:19:23,454 --> 00:19:26,499 - Ich kann helfen. - Nein. Das muss ich machen. 345 00:19:26,666 --> 00:19:28,209 Ich zieh's jetzt raus. 346 00:19:29,960 --> 00:19:31,003 Okay. 347 00:19:32,046 --> 00:19:34,340 Das wär geschafft. Beine können runter. 348 00:19:38,010 --> 00:19:39,804 Sind wir fertig? 349 00:19:39,970 --> 00:19:42,598 Eine Sache noch: vier weitere Abstriche im Mund. 350 00:19:43,724 --> 00:19:46,519 - War das nicht schon erledigt? - Die sind was anderes. 351 00:19:46,686 --> 00:19:49,897 Innenseite der Wange, für Ihre DNA, nicht seine. 352 00:19:52,858 --> 00:19:58,072 Also ist es vielleicht eine bipolare Störung oder Schizophrenie? 353 00:19:58,364 --> 00:20:01,826 - Das sind die naheliegendsten Optionen. - Woher weiß man, was es ist? 354 00:20:01,992 --> 00:20:06,622 Je nachdem, wie er auf Arznei anspricht. Aber auch auf Therapie und Beobachtung. 355 00:20:06,789 --> 00:20:10,000 Sein Gemüt und Austausch mit anderen werden überwacht. 356 00:20:12,002 --> 00:20:15,881 Gibt es einen Bluttest oder ein Hirn-CT, die Klarheit schaffen? 357 00:20:16,257 --> 00:20:17,717 Leider nicht. 358 00:20:17,883 --> 00:20:22,930 Richtig eingestellt, können Patienten mit bipolarer Störung Karriere machen. 359 00:20:23,639 --> 00:20:27,518 - Dann hoffen wir auf bipolare Störung? - Hoffen Sie, dass er glücklich wird. 360 00:20:27,685 --> 00:20:32,815 Bei frühzeitiger Behandlung erholen sich 20 Prozent der Menschen mit Schizophrenie. 361 00:20:32,982 --> 00:20:34,567 Und 80 Prozent nicht? 362 00:20:34,734 --> 00:20:36,944 Das ist eine neue Version von Jackson. 363 00:20:39,864 --> 00:20:41,991 - Wie alt war Ihre Tochter ... - 20. 364 00:20:42,908 --> 00:20:45,703 Sie studierte Architektur an der Georgetown. 365 00:20:46,412 --> 00:20:47,455 Schizophrenie. 366 00:20:48,122 --> 00:20:49,999 Das tut mir leid. 367 00:20:50,166 --> 00:20:51,709 Oh, ihr geht's gut. 368 00:20:51,876 --> 00:20:55,337 Sie wohnt bei mir und ist Kassiererin bei Giant Eagle. 369 00:20:56,881 --> 00:20:58,257 Mitarbeiterin des Monats. 370 00:20:59,341 --> 00:21:04,221 Es gibt noch Schwierigkeiten ... aber auch Lachen und Liebe. 371 00:21:11,812 --> 00:21:12,938 Kann losgehen. 372 00:21:13,105 --> 00:21:15,649 - Wie hat sich das angefühlt? - Sehr seltsam. 373 00:21:15,816 --> 00:21:17,693 Keine Schmerzen. Aber seltsam. 374 00:21:17,860 --> 00:21:21,906 Als Nächstes führen wir diesen Tubus durch Ihre Nase ein, 375 00:21:22,072 --> 00:21:24,450 ganz bis nach hinten zum Zungengrund. 376 00:21:24,617 --> 00:21:25,993 Besser nicht sprechen. 377 00:21:26,160 --> 00:21:28,871 Der Tubus liegt in warmem Wasser, so wird er biegsamer. 378 00:21:30,164 --> 00:21:31,707 Wollen Sie's versuchen? 379 00:21:32,917 --> 00:21:34,627 Datum und Uhrzeit? 380 00:21:34,794 --> 00:21:36,295 Der 4. Juli, 14:31 Uhr. 381 00:21:37,129 --> 00:21:38,923 Wann kommt der Tubus raus? 382 00:21:39,507 --> 00:21:41,801 Wir müssen ihn erst mal einführen. 383 00:21:42,384 --> 00:21:44,428 Ich weiß. Ich übe nur. 384 00:21:44,762 --> 00:21:46,889 Sie sind schon zum Experten geworden. 385 00:21:47,932 --> 00:21:50,059 Ehe ich nicht mehr reden kann, 386 00:21:51,227 --> 00:21:54,688 möchte ich Ihnen allen ... danken. 387 00:21:55,397 --> 00:21:56,524 Für alles. 388 00:21:57,691 --> 00:21:59,068 Das machen wir gern. 389 00:22:05,157 --> 00:22:06,408 Dann mal los. 390 00:22:11,121 --> 00:22:12,248 STD-Prävention. 391 00:22:12,414 --> 00:22:16,418 Eine Spritze gegen Gonorrhö, Pillen gegen Chlamydien und Trichomonaden. 392 00:22:16,710 --> 00:22:19,588 - Danke. - Wir haben auch die Pille danach. 393 00:22:19,755 --> 00:22:23,259 - Sie hat eine Spirale. - Wirkt zu 99 Prozent, nicht zu 100. 394 00:22:23,425 --> 00:22:24,468 Nur ein Angebot. 395 00:22:25,094 --> 00:22:27,972 - Ich verzichte. - Gegen HIV haben wir PEP. 396 00:22:28,138 --> 00:22:30,182 Die Postexpositionsprophylaxe. 397 00:22:30,349 --> 00:22:33,769 Für 28 Tage. Je eher Sie anfangen, desto effektiver. 398 00:22:34,812 --> 00:22:38,274 Emma, die brauchen da draußen sicherlich Hilfe. 399 00:22:39,817 --> 00:22:43,362 Hat mich sehr gefreut, Ilana. Sie sind wirklich tapfer. 400 00:22:43,529 --> 00:22:44,572 Ja. 401 00:22:51,829 --> 00:22:53,205 Eine gute Pflegerin. 402 00:22:53,622 --> 00:22:56,417 Sie lernt noch, aber sie wird mal gut. 403 00:22:58,252 --> 00:23:00,462 - Danach sind wir fertig? - Ja. 404 00:23:04,800 --> 00:23:06,594 Schön, dass Sie bei mir waren. 405 00:23:11,265 --> 00:23:12,516 Find ich auch. 406 00:23:14,101 --> 00:23:16,812 Wir müssen eine Entscheidung treffen. 407 00:23:16,979 --> 00:23:21,567 Gerinnsel auflösende Medikamente können laut Studien das Sehvermögen verbessern. 408 00:23:21,734 --> 00:23:25,321 - Dann geben Sie sie ihr. - Aber es bestehen auch Risiken. 409 00:23:25,696 --> 00:23:29,742 Bei einem Augeninfarkt bessern sich nur 17 Prozent der Fälle ohne Behandlung. 410 00:23:29,909 --> 00:23:31,368 Nur 17 Prozent? 411 00:23:31,535 --> 00:23:35,581 Ja. Aber mit Arznei können weitere 20 Prozent Verbesserung erreicht werden. 412 00:23:36,457 --> 00:23:38,834 Es kann jedoch zu Komplikationen kommen. 413 00:23:39,001 --> 00:23:42,379 Bei zwei Prozent der Patienten verschlechtert es sich, 414 00:23:42,755 --> 00:23:46,634 und ein Prozent erleidet eine schwere Behinderung oder stirbt. 415 00:23:52,973 --> 00:23:56,268 Schatz, das kann niemand außer dir entscheiden. 416 00:23:57,728 --> 00:24:02,274 Nein, es ist unsere Entscheidung. Was würdest du ohne mich machen? 417 00:24:02,983 --> 00:24:04,860 Irgendwie damit klarkommen. 418 00:24:06,946 --> 00:24:09,823 Ich würde vermutlich zwei Jahre lang weinen. 419 00:24:10,449 --> 00:24:12,242 Zwei Jahre? Das ist alles? 420 00:24:13,577 --> 00:24:14,954 Ich will das Medikament. 421 00:24:15,287 --> 00:24:16,330 Okay. 422 00:24:20,501 --> 00:24:22,378 Für die Akte brauchen wir Ihren Namen. 423 00:24:24,588 --> 00:24:25,881 Jackie Liddell. 424 00:24:26,298 --> 00:24:28,676 - Und Sie sind? - Ihre Freundin Jaquie. 425 00:24:28,842 --> 00:24:32,721 - Sie haben denselben Namen? - Nein, einmal mit CK, einmal mit Q. 426 00:24:32,888 --> 00:24:36,850 - Sie können mich CK nennen. - Besser, wenn du nicht redest, CK. 427 00:24:37,017 --> 00:24:38,477 - Ganz locker. - Locker? 428 00:24:38,644 --> 00:24:41,188 Q, ich hab mir die halbe Zunge abgebissen. 429 00:24:41,355 --> 00:24:43,607 - Was? - Sie hat sich die halbe Zunge abgebissen. 430 00:24:43,899 --> 00:24:45,442 Sie verstehen das? 431 00:24:45,609 --> 00:24:48,737 Sie sollten hören, wie sie nach mehreren Margaritas lallt. 432 00:24:48,904 --> 00:24:51,031 Ach, du bist so 'ne dumme Nudel! 433 00:24:51,198 --> 00:24:54,493 - Princess, wo ist Platz? - Süd 15 ist frei. 434 00:24:54,660 --> 00:24:57,121 - Tiefer Riss in der Zunge. - Ich mach's. 435 00:24:58,747 --> 00:25:01,792 Robby und Al-Hashimi haben beide kritische Patienten. 436 00:25:01,959 --> 00:25:06,046 Hallo. Ich bin Dr. Langdon. Ich beaufsichtige Ihre Behandlung. 437 00:25:08,215 --> 00:25:10,843 Scheiße, CK, dein Doc ist voll heiß. 438 00:25:11,010 --> 00:25:12,052 Ach ja? 439 00:25:13,595 --> 00:25:16,056 Tubus bei 14 cm oberhalb der Atemwege. 440 00:25:16,223 --> 00:25:18,392 Okay, Howard, ich werde anfangen. 441 00:25:18,559 --> 00:25:22,563 Wenn ich aufhören soll, heben Sie einfach die Hand, okay? 442 00:25:23,022 --> 00:25:25,149 Laut blauer Markierung bin ich im Tubus. 443 00:25:28,694 --> 00:25:30,070 Er ist wohl durch. 444 00:25:30,863 --> 00:25:33,323 Wenn er einatmet, sehen wir die Stimmbänder. 445 00:25:33,490 --> 00:25:35,701 Okay, tief einatmen, Howard. 446 00:25:39,496 --> 00:25:40,789 Wunderbar. 447 00:25:40,956 --> 00:25:43,417 Stimmbänder sind empfindlich, Lidocain ins Endoskop. 448 00:25:43,584 --> 00:25:44,877 Okay. 449 00:25:45,335 --> 00:25:47,963 Ein Milliliter geht jetzt rein. 450 00:25:48,672 --> 00:25:52,634 - Warten wir kurz, damit es wirkt. - Wie geht's Ihnen, Howard? 451 00:25:54,178 --> 00:25:57,014 Sobald der Tubus drin ist, müssen Sie durch die Nase atmen. 452 00:25:57,181 --> 00:26:01,477 Okay, stillhalten. Ich schiebe zwischen Ihren Stimmbändern weiter vor, 453 00:26:02,227 --> 00:26:04,605 bis wir die Carina sehen. 454 00:26:06,440 --> 00:26:07,691 Ogilvie. 455 00:26:07,858 --> 00:26:08,942 Da. 456 00:26:09,109 --> 00:26:12,988 - Rechter und linker Haupt-Bronchus. - Und der Tubus gleitet hinein. 457 00:26:17,076 --> 00:26:20,120 Und das Endoskop kommt wieder raus. 458 00:26:22,122 --> 00:26:26,168 Gut. Okay, Ballon aufblasen. Tief durch die Nase atmen. 459 00:26:26,335 --> 00:26:28,462 - Abgefahren. - Alles okay? 460 00:26:29,797 --> 00:26:32,508 - Gute endtidale Kurve. - Muss er beatmet werden? 461 00:26:32,674 --> 00:26:34,968 Atmet selbstständig, aber CPAP kann nicht schaden. 462 00:26:35,135 --> 00:26:37,346 Starte bei fünf, titriere auf zehn. 463 00:26:37,513 --> 00:26:41,058 Okay, das lief hervorragend. Jetzt werden wir Sie wiegen. 464 00:26:43,185 --> 00:26:47,481 Die ausgebildete Fachkraft schließt das Rape Kit in diesen Kühlschrank ein, 465 00:26:47,648 --> 00:26:49,691 bis es der Polizei übergeben wird. 466 00:26:49,858 --> 00:26:52,486 Das nennt man Sicherung der Beweiskette. 467 00:26:52,653 --> 00:26:54,613 Soll das ein Witz sein? 468 00:26:54,780 --> 00:26:56,573 Gibt es ein Problem? 469 00:26:57,116 --> 00:27:02,079 Herrgott! Die Polizei soll das Rape Kit innerhalb von 72 Stunden abholen. 470 00:27:02,246 --> 00:27:04,123 Das hier ist zwei Wochen alt. 471 00:27:05,207 --> 00:27:06,416 Verdammt noch mal. 472 00:27:08,627 --> 00:27:10,754 Also, wie genau ist das passiert? 473 00:27:10,921 --> 00:27:13,757 Wir haben unterwegs zum nächsten Pub ein Selfie gemacht. 474 00:27:13,924 --> 00:27:17,302 - Sehr schön. - Bis sie den Kopf hochgerissen hat. 475 00:27:18,762 --> 00:27:21,723 - Autsch! - Okay, das topische Epi hat gewirkt. 476 00:27:21,890 --> 00:27:24,768 - Keine Blutung mehr. - Super. Kann ich nach Hause? 477 00:27:24,935 --> 00:27:28,021 Wohl kaum. Ihre Zunge ähnelt dem Grand Canyon. 478 00:27:28,272 --> 00:27:29,815 Wir müssen nähen. 479 00:27:29,982 --> 00:27:33,110 - Ich will nicht genäht werden. - Hör auf den Arzt. 480 00:27:33,402 --> 00:27:36,446 Sag mir nicht, was ich tun soll. Das ist alles deine Schuld. 481 00:27:36,613 --> 00:27:38,657 - Nein, ist es nicht. - Oh doch. 482 00:27:38,824 --> 00:27:43,537 Princess, zeigst du Q, wo sie warten kann, während wir ihre Freundin versorgen? 483 00:27:43,704 --> 00:27:45,080 - Aber klar. - Okay. 484 00:27:45,247 --> 00:27:47,291 Wir betäuben die Zungenspitze. 485 00:27:47,457 --> 00:27:49,918 Da hab ich doch gar nicht reingebissen. 486 00:27:50,085 --> 00:27:51,628 Eins nach dem anderen. 487 00:27:59,094 --> 00:28:00,637 Das sind 20 mg TNK. 488 00:28:01,180 --> 00:28:03,223 Injiziert um 14:39 Uhr. 489 00:28:04,308 --> 00:28:07,269 - Spürst du schon was? - Noch nicht. 490 00:28:07,686 --> 00:28:09,563 Dauert ein, zwei Stunden. 491 00:28:10,689 --> 00:28:13,650 Wir verlegen Sie, damit wir Sie besser beobachten können. 492 00:28:14,234 --> 00:28:15,360 Dr. King. 493 00:28:18,572 --> 00:28:20,449 Sie werden bei ihr bleiben. 494 00:28:21,909 --> 00:28:24,620 - Wozu? - Falls es zu Komplikationen kommt. 495 00:28:24,786 --> 00:28:29,166 Reagieren Sie auf geweitete Pupille, Krampfanfall oder Bewusstseinstrübungen. 496 00:28:29,333 --> 00:28:33,212 Oder ich setze meine Dokumentation fort. Ich muss bald aussagen. 497 00:28:33,378 --> 00:28:37,007 So können Sie zur Ruhe kommen und sich mental vorbereiten. 498 00:28:37,174 --> 00:28:39,218 Jesse, Mel bleibt bei Ihnen. 499 00:28:41,178 --> 00:28:45,140 Oh, entschuldigen Sie, Dr. Mohan. Entschuldigung. Dr. Mohan? 500 00:28:45,766 --> 00:28:47,476 - Gleich, George. - Ich mach das. 501 00:28:47,809 --> 00:28:48,852 Danke. 502 00:28:49,519 --> 00:28:50,771 Ich ... 503 00:28:51,396 --> 00:28:53,523 Die D-Dimere sind unauffällig. 504 00:28:53,690 --> 00:28:57,152 - Ich kann also gehen. - Geht's Ihnen denn besser? 505 00:28:57,778 --> 00:29:00,739 Ich war diesmal gar nicht kurzatmig. 506 00:29:02,574 --> 00:29:03,867 Wieso sind Sie dann hier? 507 00:29:05,452 --> 00:29:07,579 Als ich vom Blutgerinnsel im Bein erfuhr, 508 00:29:07,746 --> 00:29:10,624 dachte ich, es wandert in die Lunge und bringt mich um. 509 00:29:10,791 --> 00:29:13,752 Wir haben darüber gesprochen, dass Eliquis das verhindert. 510 00:29:13,919 --> 00:29:15,170 Ich weiß. 511 00:29:16,630 --> 00:29:18,507 Ich hab Ihren Rat befolgt. 512 00:29:19,091 --> 00:29:23,637 Ich hab das Haus verlassen und bin dem Frick Park Lawn Bowling Club beigetreten. 513 00:29:24,388 --> 00:29:25,514 - Schön. - Ja. 514 00:29:25,681 --> 00:29:27,474 Ich mein, Sie haben recht. 515 00:29:27,641 --> 00:29:29,434 Wir brauchen andere Menschen. 516 00:29:33,480 --> 00:29:34,856 Und Sie tun jetzt was? 517 00:29:35,023 --> 00:29:38,986 Wir müssen Ihre Zunge nach vorn holen, um an die Wunde zu kommen. 518 00:29:39,152 --> 00:29:42,447 - Sie spüren ein leichtes Ziehen, okay? - Denk schon. 519 00:29:44,533 --> 00:29:45,575 Dann mal los. 520 00:29:46,868 --> 00:29:50,747 - Welche Fadenstärke ist das? - Nuller Seide, unsere größte. 521 00:29:52,124 --> 00:29:54,918 Sobald ich die Nadel abschneide, ziehst du, Joy. 522 00:30:05,262 --> 00:30:07,389 Das ist ziemlich tief. 523 00:30:07,556 --> 00:30:10,392 Jetzt betäuben wir den Schnitt. Wir beginnen ... 524 00:30:10,559 --> 00:30:13,562 Proximal, damit sie die distale Injektion nicht spürt. 525 00:30:15,188 --> 00:30:17,733 Wir warten zehn Minuten. Ich komm dann. 526 00:30:21,945 --> 00:30:26,408 Hier liegt seit zwei Wochen ein Rape Kit. Was ist mit den 72 Stunden? 527 00:30:26,575 --> 00:30:28,535 Mir egal. Schicken Sie jemanden. 528 00:30:28,785 --> 00:30:31,663 Wenn wir Ihre Beamten sofort behandeln sollen, 529 00:30:31,830 --> 00:30:34,207 schicken Sie umgehend jemanden, der's abholt. 530 00:30:34,499 --> 00:30:35,792 - Ich leg auf. - Dana. 531 00:30:35,959 --> 00:30:38,837 Süd 19 bekam Schädel-CT vor Shutdown. Ergebnis steht aus. 532 00:30:39,004 --> 00:30:41,465 - Gut, erinnern wir sie mal. - Dana! 533 00:30:41,631 --> 00:30:42,841 Moment. 534 00:30:44,176 --> 00:30:47,554 - Was gibt's? - Schmerzmittel für Roxie wurden bestellt. 535 00:30:47,721 --> 00:30:51,600 - Dann in die Ablage damit. - Hab ich schon. Vor geraumer Zeit. 536 00:30:53,185 --> 00:30:55,729 - Ich werd's beschleunigen. - Danke. 537 00:30:55,896 --> 00:30:59,524 - Was ist das für ein Geräusch? - UFO gelandet, Aliens greifen an. 538 00:30:59,900 --> 00:31:02,944 Dana, noch liegt das Labor für Schockraum zwei nicht vor. 539 00:31:03,111 --> 00:31:04,571 Lass mich mal sehen. 540 00:31:05,697 --> 00:31:08,241 Oje. Ich wette, das ist in der Radiologie. 541 00:31:08,408 --> 00:31:12,454 Ihr habt Labor und Röntgen in dasselbe Ausfallformular eingetragen. 542 00:31:12,621 --> 00:31:15,540 Ihr braucht zwei Zettel, einen fürs Labor, einen für die Radiologie. 543 00:31:15,707 --> 00:31:16,750 - Ja. - Gut. 544 00:31:16,917 --> 00:31:19,002 - Ich mach's selbst. - I-STAT am Bett. 545 00:31:19,169 --> 00:31:22,089 - Ohne Kreatinin kein CT. - Oh, perfekt. 546 00:31:22,255 --> 00:31:25,509 - Schön, dass du zurück bist. - Ich bin froh. Wird das 'ne SMS? 547 00:31:25,675 --> 00:31:28,470 Ich formuliere noch. Ich schick sie von der Zufahrt. 548 00:31:28,637 --> 00:31:30,931 Mein Mechaniker-Freund Duke ist zu spät. 549 00:31:31,306 --> 00:31:35,185 - Ich dachte, er kommt heut Morgen. - Das war der Plan. Hat wohl zu tun. 550 00:31:36,228 --> 00:31:39,606 Und wenn er nicht auftaucht? Ich sag der Nachtschicht, was er braucht. 551 00:31:39,773 --> 00:31:41,149 Nicht nötig. 552 00:31:43,819 --> 00:31:47,614 Princess. Wer fragt, kriegt 'ne Antwort. Schädel-CT unauffällig. 553 00:31:47,781 --> 00:31:49,825 Danke. Dann entlass ich ihn mal. 554 00:31:50,283 --> 00:31:51,993 Wie läuft dein Tag so? 555 00:31:52,160 --> 00:31:54,454 Ich glaub, ich bekomm 'nen Schreibkrampf. 556 00:31:54,621 --> 00:31:58,208 - Hast du das Schwergewicht? - Ja. Echt traurig. 557 00:31:58,375 --> 00:32:02,421 Schlimmer Autounfall, mehrere Operationen, ein Haufen Stress. 558 00:32:04,089 --> 00:32:08,051 Lidocain-Injektion da, wo's wehtut. Besoffenes Partygirl mit Zungenverletzung. 559 00:32:08,677 --> 00:32:11,721 - Klingt, als braucht sie Hilfe. - In vielerlei Hinsicht. 560 00:32:12,973 --> 00:32:15,767 Wie läuft deine erste Schicht so? 561 00:32:16,726 --> 00:32:18,186 Es geht so langsam. 562 00:32:18,895 --> 00:32:21,606 - Das erste Jahr ohne ist am heftigsten. - Hör ich oft. 563 00:32:22,065 --> 00:32:24,192 Ich bin jetzt neun Jahre clean. 564 00:32:28,363 --> 00:32:30,740 Speziallieferung für meinen Patienten. 565 00:32:31,783 --> 00:32:33,743 Wenn du was brauchst, sag Bescheid. 566 00:32:34,202 --> 00:32:35,245 Danke. 567 00:32:41,835 --> 00:32:44,296 - Wo willst du hin? - Blase in Nord 3. 568 00:32:44,463 --> 00:32:47,841 - Da will ich auch hin. - Hast du dich eingetragen? 569 00:32:48,008 --> 00:32:50,552 - Ich hab die Akte geholt. - Du musst dich eintragen. 570 00:32:50,719 --> 00:32:54,681 - Man braucht ein Klemmbrett. - Ich dachte, die Schwestern hätten eins. 571 00:32:55,140 --> 00:32:56,183 Wie auch immer. 572 00:32:57,309 --> 00:33:00,937 Hi. Ich bin Medizinstudent Ogilvie, und das ist ... Wow! 573 00:33:01,438 --> 00:33:04,483 - Das nenn ich mal Ausschlag. - Wem sagen Sie das! 574 00:33:04,649 --> 00:33:07,861 - Medizinstudentin Javadi. Wann fing's an? - Gestern Abend. 575 00:33:08,028 --> 00:33:10,572 Waren Sie wandern? In der Nähe von Giftefeu? 576 00:33:10,739 --> 00:33:12,699 Nein. Ich war nur zu Hause. 577 00:33:12,866 --> 00:33:16,411 Was ist mit neuen Medikamenten? Lotionen, Seifen, Spülmittel? 578 00:33:16,578 --> 00:33:19,206 Keine Medikamente und auch nichts Neues. 579 00:33:19,372 --> 00:33:21,583 - Wo fing es an? - Überall auf einmal. 580 00:33:21,750 --> 00:33:24,711 Tut ziemlich weh, und juckt wie verrückt. 581 00:33:25,629 --> 00:33:27,005 Was ist das? 582 00:33:27,172 --> 00:33:28,632 Weiß ich noch nicht. 583 00:33:30,008 --> 00:33:31,218 Bin gleich zurück. 584 00:33:31,384 --> 00:33:33,428 Könnten ... Würden Sie ... 585 00:33:37,098 --> 00:33:40,143 - Was denkst du? - Ich hab keine Ahnung. 586 00:33:40,477 --> 00:33:41,645 Ich auch nicht. 587 00:33:43,563 --> 00:33:46,358 Bullöses Pemphigoid? Autoimmunerkrankung mit starkem Juckreiz? 588 00:33:46,525 --> 00:33:50,487 Pemphigus vulgaris ist fataler. Unbehandelt sterben über 90 Prozent. 589 00:33:50,654 --> 00:33:54,366 - Achten wir auf Pusteln und Schleimhäute. - Und das Nikolski-Zeichen. 590 00:33:57,077 --> 00:33:58,119 Hier, bitte. 591 00:34:00,080 --> 00:34:02,290 - Was? - Für Ihre Verlaufsnotizen. 592 00:34:03,542 --> 00:34:06,253 Hab ich da was von gutem Verlauf gehört? 593 00:34:07,921 --> 00:34:11,800 So nennen wir das, wenn wir den klinischen Verlauf dokumentieren. 594 00:34:13,635 --> 00:34:16,346 - Hat sich was getan? - Bisher nicht. 595 00:34:16,763 --> 00:34:19,224 Zeit für die nächste neurologische Untersuchung. 596 00:34:19,391 --> 00:34:20,892 Haben Sie kurz Zeit? 597 00:34:22,686 --> 00:34:26,481 - Nein, ich beobachte eine Patientin. - Dauert nur eine Minute. 598 00:34:28,650 --> 00:34:31,111 Ich check die Pupillen. Wir sind fertig. 599 00:34:39,160 --> 00:34:40,954 Ich hab eben ausgesagt. 600 00:34:42,998 --> 00:34:45,458 - Bin ich jetzt dran? - Sie werden gerufen. 601 00:34:45,625 --> 00:34:49,588 Okay. Ich würd ja fragen, wie's lief, aber wir dürfen nicht drüber reden. 602 00:34:50,171 --> 00:34:54,217 Das ist keine Diskussion. Es ist ein Monolog. Klappe halten und zuhören. 603 00:34:55,302 --> 00:34:57,345 Der Fall wegen Fehlbehandlung ist unbegründet. 604 00:34:57,512 --> 00:35:02,392 Die Mutter behauptet, die Lumbalpunktion hätte einen kognitiven Abbau bewirkt. 605 00:35:02,559 --> 00:35:05,186 Aber die Punktion war absolut einwandfrei. 606 00:35:05,687 --> 00:35:08,898 Ihr Sohn kam mit Bewusstseinsstörungen aufgrund von Sauerstoffmangel 607 00:35:09,065 --> 00:35:10,859 durch die Masern-Pneumonie zu uns. 608 00:35:11,026 --> 00:35:15,655 Die geistigen Veränderungen hatten nichts mit der Lumbalpunktion zu tun. 609 00:35:17,115 --> 00:35:20,910 Ende des Monologs. Wir haben nie über den Fall gesprochen. 610 00:35:21,578 --> 00:35:23,288 Ich muss unbedingt schlafen. 611 00:35:23,830 --> 00:35:24,873 Danke. 612 00:35:26,207 --> 00:35:27,250 Schätz ich. 613 00:35:28,668 --> 00:35:30,420 Okay. Bereit zum Hinlegen? 614 00:35:31,212 --> 00:35:35,425 - Ich halte Ihren Kopf. - Schön langsam. Eins, zwei, drei. 615 00:35:37,302 --> 00:35:38,803 - Okay. - Wie ist das? 616 00:35:41,890 --> 00:35:43,433 Ich heb Sie an. 617 00:35:52,984 --> 00:35:54,277 Noch ein bisschen. 618 00:35:57,155 --> 00:36:00,367 Und das sollte jetzt genügen, genau da. 619 00:36:02,410 --> 00:36:03,953 215. 620 00:36:04,954 --> 00:36:06,498 Das sind Kilo. 621 00:36:08,500 --> 00:36:09,793 Okay, Team. 622 00:36:15,465 --> 00:36:17,175 Ist nicht so viel über 200. 623 00:36:17,342 --> 00:36:19,969 Wir riskieren kein kaputtes CT dieses Wochenende. 624 00:36:20,136 --> 00:36:22,097 Kann man ihn transportieren, wenn er intubiert ist? 625 00:36:22,263 --> 00:36:26,309 Wenn ich mitfahre, könnte ich vielleicht vor der Nachtschicht schlafen. 626 00:36:30,271 --> 00:36:31,731 474. 627 00:36:33,233 --> 00:36:37,362 Ihr Gewicht ist zu hoch für unser CT, wir fahren Sie ins Presbytarian. 628 00:36:38,488 --> 00:36:40,156 Ausflug. 629 00:36:40,573 --> 00:36:42,617 Ich leiste Ihnen Gesellschaft. 630 00:36:45,036 --> 00:36:47,163 Tut mir leid wegen der Umstände. 631 00:36:47,330 --> 00:36:49,708 Schon okay. Ist unser Job. 632 00:36:55,213 --> 00:36:58,091 Subkutan beginnt man tief, um den Knoten zu versenken. 633 00:36:58,258 --> 00:37:01,553 - Hab ich schon gemacht. - Wie schneiden wir die Enden ab? 634 00:37:02,011 --> 00:37:04,305 Bis zum Knoten vorschieben, um 45 Grad drehen. 635 00:37:04,639 --> 00:37:05,682 Ausgezeichnet. 636 00:37:07,142 --> 00:37:09,352 - Wir haben einen Fall. - Der muss warten. 637 00:37:09,519 --> 00:37:12,647 - Könnte dringend sein. - Geht zu Robby oder Al-Hashimi. 638 00:37:14,649 --> 00:37:18,611 - Die ist stockbesoffen. - Voll wie 1.000 Russen. 639 00:37:18,778 --> 00:37:21,990 - Machen wir 'nen Alkoholtest? - Nein, die Behandlung bleibt dieselbe. 640 00:37:22,157 --> 00:37:25,785 - Sie kann gehen, wenn sie laufen kann. - Hab den Test schon veranlasst. 641 00:37:25,952 --> 00:37:28,413 Joy, willst du den Wert mal schätzen? 642 00:37:28,872 --> 00:37:32,250 - Ich wüsste nicht, wieso. - Weil es lustig sein kann? 643 00:37:38,214 --> 00:37:41,509 - Wann wird ein Bett frei? - Braucht sie denn eins? 644 00:37:41,676 --> 00:37:45,305 - Sie ist ein fiebriger Säugling. - Älter als vier Wochen und fit. 645 00:37:45,472 --> 00:37:47,182 Normale Marker, grippaler Virus. 646 00:37:47,348 --> 00:37:50,643 Säuglinge mit Rhinovirus können eine schwere bakterielle Infektion haben. 647 00:37:50,810 --> 00:37:52,771 Der nicht. Wir schicken die ständig heim. 648 00:37:52,937 --> 00:37:54,939 Dieses Kind hat weder ein Zuhause 649 00:37:55,315 --> 00:37:56,441 noch Eltern. 650 00:37:57,901 --> 00:38:00,945 Ein Kind mit Virus kann nicht auf die Neugeborenenstation, 651 00:38:01,112 --> 00:38:03,490 und ich hab kein Einzelzimmer für ein gesundes Baby. 652 00:38:03,656 --> 00:38:04,783 Was dann? 653 00:38:05,116 --> 00:38:07,827 Die Nothilfe kann sie morgen in einer Pflegefamilie unterbringen. 654 00:38:08,119 --> 00:38:10,330 Sie wollen sie über Nacht hierlassen? 655 00:38:10,872 --> 00:38:12,916 Ist ja wohl der Stand heutzutage. 656 00:38:13,082 --> 00:38:15,293 - Ihr Oberarzt soll mich anrufen. - Geht klar. 657 00:38:15,460 --> 00:38:18,421 - Nicht zu fassen. - Sagen Sie der Nothilfe, es ist dringend. 658 00:38:18,588 --> 00:38:21,591 - Alles klar. - Ziemlich anstrengender Tag. 659 00:38:22,675 --> 00:38:25,887 Ich hab überlegt, mich für ein Stipendium zu bewerben. 660 00:38:26,179 --> 00:38:30,058 - War da nicht ein Job in New Jersey? - Ja, um bei meiner Mom zu sein. 661 00:38:30,225 --> 00:38:34,813 Aber sie hat ihr Haus verkauft, um mit ihrem neuen Freund auf Weltreise zu gehen. 662 00:38:35,730 --> 00:38:40,026 - Was soll ich also in New Jersey? - Gute Frage. Welches Stipendium? 663 00:38:40,652 --> 00:38:45,949 In der engeren Auswahl stehen Ultraschall, Toxikologie und Sportmedizin. 664 00:38:47,575 --> 00:38:50,620 Sehr unterschiedliche Bereiche und Karrierewege. 665 00:38:50,787 --> 00:38:53,331 Ich weiß. Ich bin noch unentschlossen. 666 00:38:53,498 --> 00:38:55,041 Erfahrung in der Forschung? 667 00:38:55,208 --> 00:38:59,003 Ich war Teil einer Studie über ethnische Ungleichheiten im Gesundheitswesen, 668 00:38:59,170 --> 00:39:01,130 bis die Finanzierung gestrichen wurde. 669 00:39:01,589 --> 00:39:06,469 Ja, da sind Sie nicht allein. Haben Sie mal an die Geriatrie gedacht? 670 00:39:06,886 --> 00:39:08,137 Hab ich nicht. 671 00:39:08,638 --> 00:39:11,432 Ich hab gesehen, wie Sie mit älteren Menschen umgehen. 672 00:39:11,599 --> 00:39:13,893 Es gibt viele offene Stellen. Wär 'ne Chance. 673 00:39:14,644 --> 00:39:16,104 Denken Sie drüber nach. 674 00:39:17,730 --> 00:39:20,859 - Letzter Stich. Soll ich abschneiden? - Ich mach schon. 675 00:39:23,236 --> 00:39:25,864 Sieht gut aus. Okay, Zugnaht entfernen. 676 00:39:26,030 --> 00:39:27,407 Mit Vergnügen. 677 00:39:29,576 --> 00:39:30,952 Okay, Jackie. 678 00:39:31,744 --> 00:39:33,872 - Jackie. - Aufhören. Stopp. 679 00:39:34,038 --> 00:39:36,165 - Schon fertig. - Fertig womit? 680 00:39:36,875 --> 00:39:40,169 - Dem Nähen Ihrer Zunge. - Was ist mit meiner Zunge? 681 00:39:40,336 --> 00:39:42,005 Sie haben draufgebissen. 682 00:39:42,171 --> 00:39:43,715 Nein, hab ich nicht. 683 00:39:44,173 --> 00:39:45,967 Das nennt sich Filmriss. 684 00:39:46,134 --> 00:39:49,762 - Wie viel haben Sie getrunken? - Ein paar Bloody Marys. 685 00:39:49,929 --> 00:39:52,724 - Nur ein paar? - Weiß nicht, vielleicht auch mehr. 686 00:39:53,391 --> 00:39:56,019 Es ist Feiertag, wir waren auf Sauftour. 687 00:39:56,394 --> 00:39:58,688 Trinken Sie täglich mehrere Cocktails? 688 00:39:58,855 --> 00:40:01,316 - Nur am Wochenende. - Und wochentags? 689 00:40:01,482 --> 00:40:04,986 Nicht viel. Nur Wein zum Abendessen. 690 00:40:05,320 --> 00:40:09,616 - Oder ein paar Bier. - Wir sollten einen Entzug empfehlen. 691 00:40:11,075 --> 00:40:13,202 Ja. Können wir versuchen. 692 00:40:18,166 --> 00:40:19,417 Wir können. 693 00:40:20,668 --> 00:40:23,463 - Wie geht's? - Meine Schmerzen sind eine Zwei. 694 00:40:23,630 --> 00:40:26,674 - Wir haben Arznei, falls nötig. - Der Scan geht schneller als die Fahrt. 695 00:40:26,841 --> 00:40:28,551 - Ich bleib bei Ihrer Schwester dran. - Danke. 696 00:40:28,718 --> 00:40:31,429 - Bis dann. - Kann ein neuer Patient in T1? 697 00:40:31,971 --> 00:40:36,517 Ich will einen Schockraum freihalten. Warum nicht immer zwei zusammen in Nord? 698 00:40:37,560 --> 00:40:38,603 Mr. Digby? 699 00:40:40,605 --> 00:40:42,315 - Nur Digby. - Richtig. 700 00:40:42,482 --> 00:40:46,110 - Wir haben Sie gesucht. Wo waren Sie? - Bei Louie. 701 00:40:46,277 --> 00:40:49,822 - Sie waren eine Stunde bei ihm? - Er war mein Freund. 702 00:40:49,989 --> 00:40:51,741 Ich hatte viel zu erzählen. 703 00:40:51,908 --> 00:40:54,118 Dann bringen wir Sie mal wieder ins Bett. 704 00:40:56,329 --> 00:40:57,997 Louie hat jetzt Flügel. 705 00:40:58,831 --> 00:41:01,709 Dr. Robby! Wir haben einen Patienten übernommen. 706 00:41:01,876 --> 00:41:03,920 - Teamwork! - Schwerer bullöser Ausschlag. 707 00:41:04,087 --> 00:41:07,507 - Wir brauchen eine Biopsie ... - Es ist eine Phytophotodermatitis. 708 00:41:07,840 --> 00:41:09,467 - Was? - Hab nachgefragt. 709 00:41:09,634 --> 00:41:13,763 Zehn Liter Margaritas für 'ne Party. Er hat Limetten in der Sonne gepresst. 710 00:41:13,930 --> 00:41:16,891 - Sehen wir's uns an. - Ich hab genug gesehen. 711 00:41:20,019 --> 00:41:22,313 - Wie läuft's da draußen? - Nur noch Stehplätze. 712 00:41:22,480 --> 00:41:24,607 Würde die Feuerwehr den Wartebereich räumen? 713 00:41:24,983 --> 00:41:28,277 - Schön wär's. Was gibt's? - Zwölf Patienten brauchen neue Arznei. 714 00:41:28,444 --> 00:41:31,489 - Und die Hausärzte? - Seit den Kürzungen sind wir das. 715 00:41:31,656 --> 00:41:35,118 - Ich kann keine Rezepte mailen. - Dann schreib welche. 716 00:41:35,284 --> 00:41:36,828 Und worauf, Dana? 717 00:41:37,495 --> 00:41:43,001 - Nord, haben Sie die Sicherheitsblätter? - Ja. Brauch nur 'nen Patientensticker. 718 00:41:43,167 --> 00:41:44,627 Sonst noch Fragen? 719 00:41:44,794 --> 00:41:47,755 Ja. Wie würd's hier laufen, wenn du nicht da wärst? 720 00:41:49,007 --> 00:41:52,385 Ihr würdet euch zusammenrollen und heulen wie Babys. 721 00:41:53,386 --> 00:41:56,597 - Haben Sie Flip-Flops getragen? - Ja. Was ist das? 722 00:41:56,764 --> 00:42:00,226 - Phytophotodermatitis. - Aka Margarita-Verbrennung. 723 00:42:00,393 --> 00:42:03,104 Limetten und Sonne führen mitunter zu Ausschlag. 724 00:42:03,563 --> 00:42:05,440 Das liegt alles an den Limetten? 725 00:42:05,606 --> 00:42:08,234 Schon mal Limetten in der Sonne ausgepresst? 726 00:42:08,401 --> 00:42:09,569 Ich glaub nicht. 727 00:42:09,736 --> 00:42:12,030 Nach einem Tag mit Kortison geht's Ihnen besser. 728 00:42:12,196 --> 00:42:17,493 Ab jetzt tragen Sie immer Sonnencreme, sonst werden die Blasen zu dunklen Narben. 729 00:42:19,120 --> 00:42:21,330 Ich bin gleich zurück mit den Pflegetipps. 730 00:42:22,707 --> 00:42:24,083 - Hey, Robby? - Jap? 731 00:42:24,709 --> 00:42:28,588 Meine Hospiz-Patientin Roxie hat immer noch starke Schmerzen. 732 00:42:28,755 --> 00:42:31,799 - Wie viel Morphin kriegt sie? - Zehn Milligramm pro Stunde. 733 00:42:31,966 --> 00:42:35,678 Zwei zusätzlich geben, auf zwölf erhöhen. Ich sag Princess Bescheid. 734 00:42:35,845 --> 00:42:36,888 Das ist viel. 735 00:42:37,055 --> 00:42:40,183 Zusammen mit dem Morphinsulfat könnte sie aufhören zu atmen. 736 00:42:41,684 --> 00:42:44,896 Seid ihr vertraut mit dem Prinzip der Doppelwirkung? 737 00:42:45,063 --> 00:42:46,314 - Nein. - Kaum. 738 00:42:47,065 --> 00:42:49,609 Ein ethisches Prinzip der Palliativmedizin. 739 00:42:49,776 --> 00:42:53,988 Wir behandeln Schmerzen. Negative Nebenwirkungen akzeptieren wir. 740 00:42:54,280 --> 00:42:56,991 Selbst wenn die negative Nebenwirkung der Tod ist? 741 00:42:57,617 --> 00:43:00,161 Manchmal ist das das beste Ergebnis. 742 00:43:07,752 --> 00:43:11,881 - Emma, wo ist die Akte für Süd 15? - Vielleicht kein Papier mehr im Faxgerät. 743 00:43:12,048 --> 00:43:14,509 Doch, da müsste noch genug drin sein. 744 00:43:18,262 --> 00:43:21,390 - Wie überstehen wir dieses Chaos? - Wollt ich auch grad fragen. 745 00:43:22,683 --> 00:43:24,352 - Wie lang noch? - Frag die Apotheke. 746 00:43:24,519 --> 00:43:27,563 - Die weiß von nichts. - Hier geht nichts voran. 747 00:44:49,812 --> 00:44:51,814 Katrin Kittelmann FFS-Subtitling GmbH