1 00:00:17,517 --> 00:00:20,186 - The man is in his element. - What's he doing? 2 00:00:20,270 --> 00:00:21,896 Age-old ritual, meant to capitalize 3 00:00:21,980 --> 00:00:23,356 off the unknown origins 4 00:00:23,440 --> 00:00:27,152 of Westbridge's current state of affairs. 5 00:00:27,235 --> 00:00:29,446 Whoever guesses the reason they went code black wins the pot. 6 00:00:29,529 --> 00:00:32,824 Ah, interesting. We didn't do this at the VA. 7 00:00:32,907 --> 00:00:34,117 - You game? - Of course. 8 00:00:34,200 --> 00:00:35,869 Now, how's this look to you? 9 00:00:35,952 --> 00:00:37,579 My wager is on flooding. 10 00:00:37,662 --> 00:00:38,997 They're going to be down for 3 hours, 11 00:00:39,080 --> 00:00:40,832 and we're going to get 20 of their patients. 12 00:00:40,915 --> 00:00:44,794 Put me down for flooding, 4 hours and 30 patients. 13 00:00:44,878 --> 00:00:46,504 Okay, okay, okay. 14 00:00:46,588 --> 00:00:48,089 Hey, Dr. Robby, looks like you got some competition. 15 00:00:48,173 --> 00:00:49,507 Yes, it would appear that I do. 16 00:00:49,591 --> 00:00:51,176 All right, guys and gals, enough fun. 17 00:00:51,259 --> 00:00:53,136 We have people to take care of. 18 00:00:53,219 --> 00:00:54,721 You want to bring Langdon back from triage 19 00:00:54,804 --> 00:00:55,889 for the extra hands? 20 00:00:55,972 --> 00:00:58,099 No, I do not. I don't think that's necessary. 21 00:00:58,183 --> 00:00:59,726 We're doing just fine without him. 22 00:00:59,809 --> 00:01:00,977 You're the boss, boss. 23 00:01:03,188 --> 00:01:07,317 Daniel Ortiz, tu licencia en el mostrador. 24 00:01:08,818 --> 00:01:09,819 Next. 25 00:01:11,029 --> 00:01:13,323 Hi. Uh, the doctor guy told me 26 00:01:13,406 --> 00:01:15,742 to put this mineral oil on my eye for 20 minutes. 27 00:01:15,825 --> 00:01:17,827 That was 2 hours ago. 28 00:01:17,911 --> 00:01:20,080 We're really busy, but we'll get to you. 29 00:01:20,163 --> 00:01:22,332 - Oh, my God. Okay, when? - I will check. 30 00:01:22,415 --> 00:01:24,334 Listen for your name to be called. 31 00:01:24,417 --> 00:01:26,795 - Thanks. - Next. 32 00:01:26,878 --> 00:01:28,213 Excuse me. 33 00:01:28,296 --> 00:01:30,215 Uh, hi. I heard my brother was brought here. 34 00:01:30,298 --> 00:01:32,550 - His name is Jackson Davis. - Do you have ID? 35 00:01:32,634 --> 00:01:34,344 Yes, yes, um, 36 00:01:34,427 --> 00:01:37,430 I am his sister Jada Davis. 37 00:01:39,641 --> 00:01:41,351 I'm sorry. I just, uh-- 38 00:01:41,434 --> 00:01:43,812 my friend told me that he was brought in by campus police. 39 00:01:43,895 --> 00:01:45,688 There was some sort of fight that broke out at his school. 40 00:01:45,772 --> 00:01:47,982 - Is he okay? Is he here? - Don't know, hon. 41 00:01:48,066 --> 00:01:49,651 Can you just tell me if he's a patient here? 42 00:01:49,734 --> 00:01:53,071 I'll check. Take a seat. And I'll let you know. 43 00:01:53,154 --> 00:01:55,740 - Okay. - Next. 44 00:01:55,824 --> 00:01:58,451 Is Harlow feeling lightheaded or faint now? 45 00:02:00,954 --> 00:02:03,039 It's not as bad as it was before, 46 00:02:03,123 --> 00:02:05,208 but my head still hurts. 47 00:02:05,291 --> 00:02:07,544 And now my stomach does, too. 48 00:02:07,627 --> 00:02:10,088 Well, did she eat before she took her ibuprofen? 49 00:02:12,090 --> 00:02:14,175 Ugh, it's not my... 50 00:02:14,259 --> 00:02:16,678 Breakfast is my least favorite meal of the day. 51 00:02:21,683 --> 00:02:24,185 It's okay to look at me. 52 00:02:24,269 --> 00:02:25,645 I don't bite. 53 00:02:26,771 --> 00:02:27,814 I'm sorry. 54 00:02:27,897 --> 00:02:31,234 Um, we're going to get started with some blood tests. 55 00:02:33,987 --> 00:02:36,197 Is that baby from the bathroom going to be okay? 56 00:02:36,281 --> 00:02:37,365 She'll be fine. 57 00:02:37,448 --> 00:02:39,033 Uh, good news-- 58 00:02:39,117 --> 00:02:42,620 nose swab came back negative for COVID, 59 00:02:42,704 --> 00:02:44,497 influenza, and RSV, 60 00:02:44,581 --> 00:02:46,833 but a lot of other viruses can cause a cough. 61 00:02:46,916 --> 00:02:48,209 Lucky me. 62 00:02:48,293 --> 00:02:50,211 You can take off your mask. 63 00:02:50,295 --> 00:02:53,214 Pulse ox is at 91. 64 00:02:53,298 --> 00:02:55,049 Your oxygen level is down 65 00:02:55,133 --> 00:02:56,843 since we checked you an hour ago, 66 00:02:56,926 --> 00:02:59,304 and your temp is up to 102.4. 67 00:02:59,387 --> 00:03:00,972 Let's get you some Tylenol. 68 00:03:01,055 --> 00:03:03,308 Have you been outside today? It's already stifling. 69 00:03:03,391 --> 00:03:05,643 Could be heat-related, but we're going to take you 70 00:03:05,727 --> 00:03:08,646 back to the big ER for a full evaluation. 71 00:03:08,730 --> 00:03:10,398 Can't you just 72 00:03:10,481 --> 00:03:12,233 write me a prescription for some medicine? 73 00:03:12,317 --> 00:03:14,152 I'm sure it's just a summer cold. 74 00:03:14,235 --> 00:03:15,653 - Got somewhere to be? - Work. 75 00:03:19,365 --> 00:03:21,034 I know. It's Saturday. 76 00:03:21,117 --> 00:03:23,870 But I don't think I've had a day off since... 77 00:03:23,953 --> 00:03:27,081 Well, your holiday weekend starts now. 78 00:03:27,165 --> 00:03:28,541 Hey, Javadi. 79 00:03:28,625 --> 00:03:30,668 What are you doing for your birthday? 80 00:03:30,752 --> 00:03:33,338 - Who told you? - Word gets around. 81 00:03:33,421 --> 00:03:36,341 Nothing. I hate celebrating my birthday. 82 00:03:36,424 --> 00:03:38,009 You only turn 21 once. 83 00:03:38,092 --> 00:03:39,594 It's your birthday? 84 00:03:39,677 --> 00:03:43,097 Oh, that makes you a Cancer, right? 85 00:03:43,181 --> 00:03:45,558 I didn't peg you for an astrology girlie. 86 00:03:46,684 --> 00:03:49,187 Yeah. Been spending too much time around Santos. 87 00:03:49,270 --> 00:03:50,480 Yes, you have. 88 00:03:50,563 --> 00:03:51,731 I don't know how you guys do it. 89 00:03:51,814 --> 00:03:54,025 Live together and work together? 90 00:03:54,108 --> 00:03:56,069 It's my cross to bear. 91 00:03:56,152 --> 00:03:58,696 It can't be as bad as having to live with your parents. 92 00:03:58,780 --> 00:04:00,531 I don't know. I haven't lived at home in years. 93 00:04:00,615 --> 00:04:02,617 - I kind of miss it. - I can tell. 94 00:04:02,700 --> 00:04:04,702 You've been spending a lot of time on that farm. 95 00:04:04,786 --> 00:04:06,329 "Farm"? 96 00:04:06,412 --> 00:04:08,289 Remember the burned farmer who came in last year? 97 00:04:08,373 --> 00:04:10,416 Propane tank exploded, he died in the ICU? 98 00:04:10,500 --> 00:04:12,252 Yeah, that was sad. 99 00:04:12,335 --> 00:04:13,962 Well, this guy has been playing house 100 00:04:14,045 --> 00:04:16,339 with his widow and their baby. 101 00:04:16,422 --> 00:04:18,007 Oh, that's messy. 102 00:04:18,091 --> 00:04:19,008 No. 103 00:04:19,092 --> 00:04:21,219 It's not like that, okay? 104 00:04:21,302 --> 00:04:22,929 I've been helping Amy out on the farm 105 00:04:23,012 --> 00:04:25,306 after her husband died, and she is a friend. 106 00:04:25,390 --> 00:04:26,808 She's just a friend. 107 00:04:26,891 --> 00:04:29,602 Sure, just a friend, with farm benefits. 108 00:04:29,686 --> 00:04:31,646 What are farm benefits? 109 00:04:31,729 --> 00:04:33,564 Oh, use your imagination. 110 00:04:33,648 --> 00:04:35,441 You ever see a milking machine? 111 00:04:35,525 --> 00:04:37,443 Oh, can we not talk about this, please? 112 00:04:37,527 --> 00:04:39,028 We're getting two runs rerouted 113 00:04:39,112 --> 00:04:41,322 from Westbridge already-- chest pain and belly pain. 114 00:04:41,406 --> 00:04:43,574 - Robby wants you three out back. - Thank you. 115 00:04:43,658 --> 00:04:45,243 Come on. 116 00:04:45,326 --> 00:04:48,246 Dr. Santos, making progress on your charting, I hope? 117 00:04:48,329 --> 00:04:49,747 Getting there. 118 00:04:49,831 --> 00:04:51,666 Deficient charts leave a gap for the providers 119 00:04:51,749 --> 00:04:54,877 who give continuity of care and delays hospital billing. 120 00:04:54,961 --> 00:04:57,046 Oh, I'd hate to delay billing. 121 00:04:59,257 --> 00:05:01,759 Timely documentation is essential. 122 00:05:01,843 --> 00:05:04,345 Let's fix this before end of shift. 123 00:05:04,429 --> 00:05:07,557 - I'm on it, boss. - Good. 124 00:05:07,640 --> 00:05:09,767 You wouldn't want to repeat your R2 year again 125 00:05:09,851 --> 00:05:11,602 because of this. 126 00:05:14,689 --> 00:05:16,691 Fuck. 127 00:05:16,774 --> 00:05:20,194 God, it's humid as shit out here. 128 00:05:20,278 --> 00:05:21,779 It is. 129 00:05:21,863 --> 00:05:23,531 What's going on at Westbridge? 130 00:05:23,614 --> 00:05:25,408 They're closed, so we're covering their paramedic runs 131 00:05:25,491 --> 00:05:26,951 until they come back up. 132 00:05:27,035 --> 00:05:29,287 As if a holiday weekend wasn't enough. 133 00:05:29,370 --> 00:05:32,290 So, Dr. Al-Hashimi... 134 00:05:32,373 --> 00:05:33,374 Yes? 135 00:05:33,458 --> 00:05:35,710 Do we like her? 136 00:05:35,793 --> 00:05:38,004 She seems pretty cool so far. 137 00:05:38,087 --> 00:05:40,882 You're trying to gossip about an attending with an attending? 138 00:05:40,965 --> 00:05:43,676 Dr. Robby doesn't mind. Do you? 139 00:05:46,179 --> 00:05:48,348 Oh, uh, that's a nice bike, by the way. 140 00:05:48,431 --> 00:05:50,308 - Thank you. - Yeah. 141 00:05:52,769 --> 00:05:54,979 Pamela Perry, 48, abdominal pain 142 00:05:55,063 --> 00:05:57,940 with vomiting after eating chilaquiles with fried eggs. 143 00:05:58,024 --> 00:06:01,235 BP 108 over 64, pulse 98, good sats. 144 00:06:01,319 --> 00:06:04,238 Okay, let's see how she feels with some Zofran 145 00:06:04,322 --> 00:06:05,948 - and a liter wide open. - Got it. 146 00:06:06,032 --> 00:06:08,034 - Yo, Whitaker. - How are you feeling? OK? 147 00:06:08,117 --> 00:06:09,494 Not so good. 148 00:06:13,956 --> 00:06:15,625 - Who do we have here? - Jean Samba-- 149 00:06:15,708 --> 00:06:17,877 54, half an hour of left-sided chest pain. 150 00:06:17,960 --> 00:06:21,047 History of hypertension, on lisinopril and Crestor. 151 00:06:21,130 --> 00:06:22,882 Some relief with two nitro. 152 00:06:22,965 --> 00:06:25,301 Decent vitals, no STEMI on 12-lead. 153 00:06:25,385 --> 00:06:27,220 Gave him 324 of chewable aspirin. 154 00:06:27,303 --> 00:06:29,263 Okay, we're going to give you a full evaluation, sir. 155 00:06:29,347 --> 00:06:32,392 Oh, if I am to die, God willing, 156 00:06:32,475 --> 00:06:34,644 I will see His pearly gates. 157 00:06:34,727 --> 00:06:36,104 What's the plan? 158 00:06:36,187 --> 00:06:37,522 Repeat 12-lead, check a troponin, 159 00:06:37,605 --> 00:06:38,940 admit for new onset angina. 160 00:06:39,023 --> 00:06:40,608 Evaluate for PE, aortic dissection. 161 00:06:40,691 --> 00:06:42,443 - That goes without saying. - Sounds good. 162 00:06:42,527 --> 00:06:44,070 I'm a minute behind you. 163 00:06:58,376 --> 00:06:59,710 And who do we have here? 164 00:06:59,794 --> 00:07:02,880 Vince Cole, 23, fell through the skylight of a florist shop, 165 00:07:02,964 --> 00:07:04,590 10 feet down to a bunch of ferns. 166 00:07:04,674 --> 00:07:06,426 Complained of headache, asking repetitive questions, 167 00:07:06,509 --> 00:07:07,677 and only responds to pain. 168 00:07:07,760 --> 00:07:09,095 Multiple lacs from the glass. 169 00:07:09,178 --> 00:07:13,766 BP 118 over 72, pulse 98, sats 99 on 5 liters. 170 00:07:13,850 --> 00:07:15,017 No meds, no allergies. 171 00:07:15,101 --> 00:07:17,061 Hey, Vince, how'd you fall through a skylight? 172 00:07:17,145 --> 00:07:18,187 Vince? 173 00:07:18,271 --> 00:07:19,272 Were you with him? 174 00:07:19,355 --> 00:07:22,150 Yeah, we were parkouring, and he overshot a kong vault. 175 00:07:22,233 --> 00:07:23,317 What, like, jumping off of buildings? 176 00:07:23,401 --> 00:07:24,652 People still do that? 177 00:07:24,735 --> 00:07:25,736 It was almost an Olympic sport. 178 00:07:25,820 --> 00:07:28,030 Now we know why it isn't. 179 00:07:30,783 --> 00:07:32,243 Pupils are equal and reactive. 180 00:07:32,326 --> 00:07:34,078 - What do you got? - A 10-foot fall, altered. 181 00:07:34,162 --> 00:07:36,122 - That's a long way down. - 10 feet is the threshold 182 00:07:36,205 --> 00:07:38,249 for trauma center activation-- 10 feet, 10% mortality. 183 00:07:38,332 --> 00:07:40,960 0%, anything over 0% is a concern. 184 00:07:41,043 --> 00:07:43,796 Somebody's annoying, and it's not me. 185 00:07:43,880 --> 00:07:46,549 Hey, you said two. You missed one. 186 00:07:46,632 --> 00:07:47,925 Sent you backup, didn't I? 187 00:07:48,009 --> 00:07:50,344 One, two, three. 188 00:07:50,428 --> 00:07:53,347 Okay. Thanks, guys. Good to see you. 189 00:07:53,431 --> 00:07:54,599 Get the EFAST. 190 00:07:54,682 --> 00:07:56,893 Ogilvie, Joy, GCS, please. 191 00:07:56,976 --> 00:07:58,394 Uh, open your eyes, sir. 192 00:07:59,937 --> 00:08:01,230 Two for eyes, two for verbal. 193 00:08:01,314 --> 00:08:02,982 Uh, good lung sliding bilaterally. 194 00:08:03,065 --> 00:08:05,735 Joy, finish GCS. 195 00:08:05,818 --> 00:08:08,488 Squeeze my hand. 196 00:08:08,571 --> 00:08:10,531 He gets a 4 for motor. 197 00:08:10,615 --> 00:08:14,869 Pulse ox 99, heart rate 102, blood pressure 114 over 78. 198 00:08:14,952 --> 00:08:17,538 - And EFAST is negative. - Music to my ears. 199 00:08:17,622 --> 00:08:19,373 Somebody shooting a documentary here? 200 00:08:19,457 --> 00:08:21,083 Whoa, whoa, whoa, you can't film in here. 201 00:08:21,167 --> 00:08:22,919 We've got patient-privacy laws. 202 00:08:23,002 --> 00:08:24,754 - What happened to your hand? - Cut it. 203 00:08:24,837 --> 00:08:27,882 Can somebody show Spielberg here out to the waiting room 204 00:08:27,965 --> 00:08:29,592 and get her registered at triage, please? 205 00:08:29,675 --> 00:08:31,552 He's my creative partner-- I have his written consent 206 00:08:31,636 --> 00:08:33,346 to film everything for our TikTok page. 207 00:08:33,429 --> 00:08:34,680 Put the camera down. 208 00:08:34,764 --> 00:08:36,641 We have to drop this video for the Fourth tonight. 209 00:08:36,724 --> 00:08:38,267 That literally means nothing to me. 210 00:08:38,351 --> 00:08:39,977 Seriously, Sean, can you escort her out, please? 211 00:08:40,061 --> 00:08:41,646 Somebody will come and find you once he's stabilized. 212 00:08:41,729 --> 00:08:42,730 Thank you. 213 00:08:42,813 --> 00:08:45,107 I would have let her stay if she'd asked nicely. 214 00:08:45,191 --> 00:08:46,817 What is the, uh, story with surgery? 215 00:08:46,901 --> 00:08:48,528 You guys getting any Westbridge transfers yet? 216 00:08:48,611 --> 00:08:50,196 Not yet, but I'm sure it's coming. 217 00:08:50,279 --> 00:08:52,740 Pan scan, head through pelvis. Let's get him to CT ASAP. 218 00:08:52,823 --> 00:08:54,283 Absent gag. 219 00:08:54,367 --> 00:08:57,578 We need to intubate before CT. 220 00:08:57,662 --> 00:08:59,121 C-can I do it? 221 00:08:59,205 --> 00:09:00,581 Uh, I'm keeping a procedure log, 222 00:09:00,665 --> 00:09:02,375 and I need more intubations on this rotation. 223 00:09:02,458 --> 00:09:04,585 If Dr. McKay wants to teach? 224 00:09:04,669 --> 00:09:06,420 Sure. 225 00:09:06,504 --> 00:09:08,214 Okay, uh, I need suction. 226 00:09:08,297 --> 00:09:10,967 8-oh tube, etomidate and sux, end tidal CO2. 227 00:09:11,050 --> 00:09:12,468 Ambitious. 228 00:09:12,552 --> 00:09:15,012 He reminds me of someone I know very well. 229 00:09:17,473 --> 00:09:19,308 Can you not? 230 00:09:19,392 --> 00:09:20,643 Yeah, sorry. 231 00:09:20,726 --> 00:09:22,603 Hot off the press. 232 00:09:22,687 --> 00:09:24,230 Okay. 233 00:09:24,313 --> 00:09:27,650 No STEMI, doesn't need to go right to the cath lab. 234 00:09:29,777 --> 00:09:31,028 And orders are in. 235 00:09:31,112 --> 00:09:32,405 Whitaker, try another nitro 236 00:09:32,488 --> 00:09:33,948 and let me know when the troponin's back. 237 00:09:34,031 --> 00:09:36,450 - Yeah. Hey, hey, Jesse? - Mm. 238 00:09:36,534 --> 00:09:38,244 Do you think you could repeat this 239 00:09:38,327 --> 00:09:41,080 but with the chest leads on his back? 240 00:09:41,163 --> 00:09:42,790 Why? 241 00:09:42,873 --> 00:09:45,543 T Waves are kind of high with ST depression anterior. 242 00:09:45,626 --> 00:09:47,253 We see ST depression all the time. 243 00:09:47,336 --> 00:09:49,839 Yeah, but it could be a posterior MI. 244 00:09:49,922 --> 00:09:51,132 All right, run it by the attending. 245 00:09:51,215 --> 00:09:53,009 If they agree, we'll do it. 246 00:09:53,092 --> 00:09:54,635 Thank you. 247 00:09:54,719 --> 00:09:58,055 Uh, Victoria, if his CT's normal, he'll need an LP. 248 00:09:58,139 --> 00:10:00,182 Got it. 249 00:10:00,266 --> 00:10:01,475 Dr. Al-Hashimi. 250 00:10:01,559 --> 00:10:04,020 This is Jada Davis, Jackson's sister. 251 00:10:04,103 --> 00:10:06,272 - Oh, thank you. Hi. - Is he okay? 252 00:10:06,355 --> 00:10:07,898 And why is he asleep? 253 00:10:07,982 --> 00:10:10,192 Well, he was uncooperative when he first arrived 254 00:10:10,276 --> 00:10:13,237 - and needed to be sedated. - "Uncooperative"? 255 00:10:13,321 --> 00:10:16,365 That doesn't make any sense. What happened? 256 00:10:16,449 --> 00:10:18,534 We're still trying to piece the story together. 257 00:10:18,618 --> 00:10:20,661 He was brought in by a campus security guard 258 00:10:20,745 --> 00:10:22,496 who Tased him after he was allegedly... 259 00:10:22,580 --> 00:10:24,081 - "Tased him"? - Combative and violent. 260 00:10:24,165 --> 00:10:25,666 Wait, what do you mean, Tased him? 261 00:10:25,750 --> 00:10:27,376 We've treated his injury, and now we're trying 262 00:10:27,460 --> 00:10:30,212 to understand why he was so agitated. 263 00:10:30,296 --> 00:10:32,131 Okay, this doesn't sound like my brother. 264 00:10:32,214 --> 00:10:33,924 Well, his drug screen came back negative, 265 00:10:34,008 --> 00:10:36,052 so now we're taking Jackson to get a CT scan of his brain 266 00:10:36,135 --> 00:10:38,346 - to look for any abnormalities. - Can I go with him? 267 00:10:38,429 --> 00:10:40,014 You can't go into the CT, 268 00:10:40,097 --> 00:10:42,558 but you can wait for him to come back. 269 00:10:42,642 --> 00:10:45,686 And then we can discuss next steps. 270 00:10:45,770 --> 00:10:47,980 Okay. 271 00:10:48,064 --> 00:10:49,774 Just did my first ER intubation. 272 00:10:49,857 --> 00:10:51,484 - That's great, man. - Such a prick. 273 00:10:51,567 --> 00:10:53,152 - You got a second? - What's up? 274 00:10:53,235 --> 00:10:55,696 12-lead on my chest-pain patient shows no STEMI, 275 00:10:55,780 --> 00:10:59,533 but the anterior leads might be suspicious for a posterior MI? 276 00:10:59,617 --> 00:11:01,702 Uh...agreed. 277 00:11:01,786 --> 00:11:03,537 Yeah, I was going to repeat, but with the chest leads 278 00:11:03,621 --> 00:11:05,122 - on the back. - V7 through V9. 279 00:11:05,206 --> 00:11:06,791 - Good idea. - Thank you. 280 00:11:09,919 --> 00:11:12,129 Hey, Dr. Robby gave the go-ahead for the back leads. 281 00:11:12,213 --> 00:11:13,923 Sorry, man, I got a call report 282 00:11:14,006 --> 00:11:16,425 on a septic patient going to the ICU. 283 00:11:16,509 --> 00:11:18,010 Busy today, huh? 284 00:11:18,094 --> 00:11:20,346 Uh, well, it's 10:15. 285 00:11:20,429 --> 00:11:22,348 We're actually just getting started. 286 00:11:22,431 --> 00:11:23,974 - Oh. - There she is. 287 00:11:24,058 --> 00:11:28,229 Dr. Mohan, uh, this is Lorrie Diaz, Orlando's wife. 288 00:11:28,312 --> 00:11:29,689 - Thank you, Perlah. - Thank you. 289 00:11:29,772 --> 00:11:30,898 - Hi, Mrs. Diaz. - Hi. 290 00:11:30,981 --> 00:11:32,608 Let me take you to your husband. 291 00:11:32,692 --> 00:11:34,360 Ay, mi amor. 292 00:11:34,443 --> 00:11:36,696 I'm sorry you have to be here alone. 293 00:11:36,779 --> 00:11:39,740 I missed my first bus transfer and-- 294 00:11:39,824 --> 00:11:41,909 Anyway... 295 00:11:41,992 --> 00:11:42,993 Hey. 296 00:11:43,077 --> 00:11:45,204 How'd I get here? 297 00:11:45,287 --> 00:11:46,872 You fell at your construction site. 298 00:11:46,956 --> 00:11:48,624 A coworker brought you in. 299 00:11:48,708 --> 00:11:50,793 He's a lot better but doesn't remember anything. 300 00:11:50,876 --> 00:11:54,004 That's common after a concussion or DKA. 301 00:11:54,088 --> 00:11:55,798 DKA? 302 00:11:55,881 --> 00:11:59,051 It's a serious complication of your husband's diabetes. 303 00:11:59,135 --> 00:12:01,053 How serious? Can he go home? 304 00:12:01,137 --> 00:12:03,556 We still have to clear the ketones from his bloodstream. 305 00:12:03,639 --> 00:12:06,434 He'll need to be on an insulin drip for a while 306 00:12:06,517 --> 00:12:08,728 until things get back to normal. 307 00:12:08,811 --> 00:12:12,022 Best if he stays in the hospital. 308 00:12:12,106 --> 00:12:13,733 It's okay, Mom. 309 00:12:13,816 --> 00:12:15,943 Things are headed in the right direction, Mrs. Diaz. 310 00:12:16,026 --> 00:12:18,195 - He's going to be better. - Mm. 311 00:12:20,740 --> 00:12:23,117 Sorry. I got to check his blood sugar. 312 00:12:23,200 --> 00:12:25,661 - Oh, do you mind? - Absolutely. 313 00:12:26,954 --> 00:12:30,040 So the thing is... 314 00:12:30,124 --> 00:12:32,501 we don't have health insurance. 315 00:12:32,585 --> 00:12:34,128 So... 316 00:12:34,211 --> 00:12:37,548 I don't think that we can afford this. 317 00:12:37,631 --> 00:12:41,135 I'll have our case manager, Noelle Hastings, come by. 318 00:12:41,218 --> 00:12:43,429 She's an expert in health insurance. 319 00:12:43,512 --> 00:12:46,015 She might have some options for you for coverage. 320 00:12:46,098 --> 00:12:47,641 - Okay. - Thank you. 321 00:12:52,688 --> 00:12:54,815 - Crap. - What's wrong? 322 00:12:54,899 --> 00:12:57,651 Uh, some of the leads aren't sticking here. 323 00:12:57,735 --> 00:12:59,820 Can I lay down now? I'm tired. 324 00:12:59,904 --> 00:13:01,614 Yeah, as soon as we're done here. 325 00:13:01,697 --> 00:13:04,158 Whitaker, Louie's all numb. His tooth is ready for you. 326 00:13:04,241 --> 00:13:05,242 That's great. 327 00:13:05,326 --> 00:13:08,788 Hey, I'm having some trouble here with adherence. 328 00:13:08,871 --> 00:13:10,748 Oh. Of course you are. 329 00:13:10,831 --> 00:13:12,500 Uh, try this. 330 00:13:12,583 --> 00:13:14,293 Oh, yeah. That makes sense. 331 00:13:14,376 --> 00:13:16,754 Uh, you think you could-- 332 00:13:18,923 --> 00:13:20,800 Do you mind if I paint some sticky stuff on you? 333 00:13:20,883 --> 00:13:22,259 Oh. 334 00:13:22,343 --> 00:13:25,888 If you must prolong the inevitable, so be it. 335 00:13:25,971 --> 00:13:28,557 You'll get to lie down afterwards. 336 00:13:28,641 --> 00:13:30,309 No success with the mineral oil. 337 00:13:30,392 --> 00:13:32,436 That's what I said. 338 00:13:32,520 --> 00:13:34,355 So now what? 339 00:13:34,438 --> 00:13:35,689 You can wait one to two weeks 340 00:13:35,773 --> 00:13:38,067 for the superglue to break down on its own. 341 00:13:38,150 --> 00:13:40,069 I'm hosting a Fourth of July party tonight. 342 00:13:40,152 --> 00:13:42,404 You want me to show up like this? 343 00:13:42,488 --> 00:13:46,450 The other option is I trim your eyelashes halfway down. 344 00:13:46,534 --> 00:13:49,036 That'll lower the strength of the glue holding them together. 345 00:13:49,119 --> 00:13:51,455 Let's do that. 346 00:13:51,539 --> 00:13:53,582 Lie back, please. 347 00:13:57,545 --> 00:13:59,839 I need you to hold your head perfectly still, 348 00:13:59,922 --> 00:14:01,507 keep your eye closed. 349 00:14:01,590 --> 00:14:04,176 My eye can't open. That's why I'm here. 350 00:14:04,260 --> 00:14:06,595 No, I mean, your other eye, too. 351 00:14:11,517 --> 00:14:13,310 Okay, here we go. 352 00:14:13,394 --> 00:14:15,271 Perfect, Mr. Samba. 353 00:14:15,354 --> 00:14:17,690 All good here. 354 00:14:17,773 --> 00:14:20,317 Feeling...dizzy. 355 00:14:20,401 --> 00:14:24,029 We'll put you down in a second. 356 00:14:24,113 --> 00:14:25,656 Holy shit. 357 00:14:25,739 --> 00:14:29,451 ST elevation, V7, V8, V9. 358 00:14:29,535 --> 00:14:32,121 - It's a posterior STEMI. - What's that? 359 00:14:32,204 --> 00:14:34,123 It's the worst kind of heart attack. 360 00:14:34,206 --> 00:14:36,834 Mr. Samba. 361 00:14:36,917 --> 00:14:38,252 Mr. Samba! 362 00:14:38,335 --> 00:14:40,629 Hey, I could use a second set of hands here! 363 00:14:40,713 --> 00:14:42,214 Pulseless V tach. 364 00:14:42,298 --> 00:14:44,592 Start compressions. 365 00:14:44,675 --> 00:14:46,343 Charging to 200. 366 00:14:49,054 --> 00:14:51,390 Clear. 367 00:14:51,473 --> 00:14:53,809 Okay, resume compressions. 368 00:14:53,893 --> 00:14:55,352 Code STEMI. It was posterior. 369 00:14:55,436 --> 00:14:56,979 Yeah, good call. 370 00:14:57,062 --> 00:14:59,648 - You put the defib pads on? - Yeah, just in case. 371 00:14:59,732 --> 00:15:01,358 Hold compressions. 372 00:15:04,445 --> 00:15:06,906 - Normal sinus. - All right. 373 00:15:06,989 --> 00:15:08,657 Got a strong pulse. Check the BP. 374 00:15:08,741 --> 00:15:10,993 All right, we'll prep him for cath lab. 375 00:15:12,369 --> 00:15:15,331 Hey, Mr. Samba, you're going to be okay. 376 00:15:15,414 --> 00:15:16,832 No pearly gates today. 377 00:15:16,916 --> 00:15:20,377 - Really good pickup, Whitaker. - Thank you. 378 00:15:20,461 --> 00:15:21,795 Ah. 379 00:15:22,671 --> 00:15:24,757 Has a patient ever flirted with you? 380 00:15:24,840 --> 00:15:26,383 Sure. Why? 381 00:15:26,467 --> 00:15:28,636 There was this guy this morning-- 382 00:15:28,719 --> 00:15:30,387 he turned out to be a criminal, 383 00:15:30,471 --> 00:15:32,056 but, yeah, it was a nice distraction 384 00:15:32,139 --> 00:15:33,390 from the deposition. 385 00:15:33,474 --> 00:15:34,725 You still worried about that? 386 00:15:34,808 --> 00:15:36,185 Yep. Yeah, counting down the hours. 387 00:15:36,268 --> 00:15:38,354 There are five left, if you're wondering. 388 00:15:41,482 --> 00:15:42,900 Hi, Miss Ronson. 389 00:15:42,983 --> 00:15:44,151 Phylicia, please. 390 00:15:44,234 --> 00:15:45,819 Phylicia, I'm Dr. King. 391 00:15:45,903 --> 00:15:47,363 This is my colleague Dr. Santos. 392 00:15:47,446 --> 00:15:48,948 What brings you in today? 393 00:15:49,031 --> 00:15:51,241 I've had this pretty bad cough for a few days now. 394 00:15:51,325 --> 00:15:52,618 Do you smoke? 395 00:15:52,701 --> 00:15:54,286 Are coughing up anything, any chest pain? 396 00:15:54,370 --> 00:15:56,038 No, no, and no. 397 00:15:56,121 --> 00:15:58,290 I honestly think I picked it up at work. 398 00:15:58,374 --> 00:16:00,084 - It was going around. - Oh, where do you work? 399 00:16:00,167 --> 00:16:02,836 - I'm in corporate at PNC Bank. - Sit forward, please. 400 00:16:02,920 --> 00:16:04,630 It could be an office bug. 401 00:16:04,713 --> 00:16:07,716 Or I got it from the gym. I'm there all the time. 402 00:16:12,262 --> 00:16:14,640 Do you have anything to ask, Dr. Santos? 403 00:16:14,723 --> 00:16:16,225 What? 404 00:16:16,308 --> 00:16:18,060 Do you have any questions to ask our patient? 405 00:16:18,143 --> 00:16:19,979 Uh, no, I'm good. 406 00:16:20,062 --> 00:16:21,689 Okay. What'd you hear? 407 00:16:21,772 --> 00:16:23,983 Maybe some crackles at the right base. 408 00:16:24,066 --> 00:16:27,444 Okay, well, we're going to need a chest X-ray 409 00:16:27,528 --> 00:16:28,737 to check your lungs. 410 00:16:28,821 --> 00:16:30,280 Will that take long? 411 00:16:30,364 --> 00:16:31,865 Maybe I can still make it to the office. 412 00:16:31,949 --> 00:16:34,702 It shouldn't. 413 00:16:34,785 --> 00:16:37,955 - You can go put the orders in. - Yeah. 414 00:16:40,666 --> 00:16:43,460 - How are we doing in here? - Oh, this is thrilling. 415 00:16:43,544 --> 00:16:46,213 Definitely worth $200,000 worth of student debt. 416 00:16:46,296 --> 00:16:47,548 Ha. 417 00:16:47,631 --> 00:16:49,174 Superficial ones get a steri-strip. 418 00:16:49,258 --> 00:16:51,260 Full thickness, try Dermabond. 419 00:16:51,343 --> 00:16:53,429 How can you tell they need a suture, Joy? 420 00:16:53,512 --> 00:16:55,597 If the edges are under significant tension. 421 00:16:55,681 --> 00:16:57,474 I didn't realize your name was Joy. 422 00:16:57,558 --> 00:17:00,060 I'm going to have to tell my parents how trendy they were. 423 00:17:01,854 --> 00:17:04,273 CT head, neck, chest, abdomen, and pelvis, 424 00:17:04,356 --> 00:17:06,233 - all normal on preliminary read. - Lucky guy. 425 00:17:06,316 --> 00:17:07,776 Little bit of oozing. 426 00:17:07,860 --> 00:17:09,445 Uh, pressure for two minutes. 427 00:17:09,528 --> 00:17:12,072 Lidocaine and epi if that doesn't work. 428 00:17:12,156 --> 00:17:14,199 Are the admit orders in for Surgical ICU? 429 00:17:14,283 --> 00:17:15,743 Fuck! 430 00:17:15,826 --> 00:17:17,036 What? 431 00:17:17,119 --> 00:17:19,621 - This. - Ah. 432 00:17:19,705 --> 00:17:22,624 - Irrigation saline. - It's just a small cut. 433 00:17:22,708 --> 00:17:24,710 It is a work-related blood exposure, 434 00:17:24,793 --> 00:17:26,503 which means you're a patient now. 435 00:17:26,587 --> 00:17:27,755 - Are you serious? - Needle stick? 436 00:17:27,838 --> 00:17:29,298 Piece of glass. 437 00:17:29,381 --> 00:17:31,341 - Here you go. - Thanks. 438 00:17:32,634 --> 00:17:34,261 No past records on this guy. 439 00:17:34,344 --> 00:17:36,346 We don't know HIV or hepatitis status. 440 00:17:36,430 --> 00:17:39,933 I'll put the orders in, HIV antibody, Hep B surface, 441 00:17:40,017 --> 00:17:41,435 and Hep C. 442 00:17:41,518 --> 00:17:43,312 She needs post-exposure medication. 443 00:17:43,395 --> 00:17:44,813 Maybe not. 444 00:17:44,897 --> 00:17:47,191 For occupational exposure, the rapid HIV test 445 00:17:47,274 --> 00:17:50,152 - takes an hour or two. - Subcutaneous puncture wound. 446 00:17:50,235 --> 00:17:52,780 No risk of joint or tendon involvement. 447 00:17:52,863 --> 00:17:55,365 Elevate, pressure, and then a Band-Aid. 448 00:17:55,449 --> 00:17:57,326 Give yourself a dose of PEP if you want 449 00:17:57,409 --> 00:17:58,494 while you're waiting for results. 450 00:17:58,577 --> 00:18:00,412 Start a chart, and I'll find another nurse 451 00:18:00,496 --> 00:18:01,747 for your blood draw. 452 00:18:01,830 --> 00:18:03,624 Great. 453 00:18:03,707 --> 00:18:05,876 Looks like we've got a couple more diverted from Westbridge. 454 00:18:05,959 --> 00:18:07,419 Any estimate on their downtime? 455 00:18:07,503 --> 00:18:10,506 Not yet. 456 00:18:10,589 --> 00:18:12,341 Time to pull Dr. Langdon from triage? 457 00:18:12,424 --> 00:18:14,134 No, no. First day back. 458 00:18:14,218 --> 00:18:16,720 I want to let him kind of ease into things. 459 00:18:16,804 --> 00:18:18,847 Understood. I'll keep an eye on it. 460 00:18:18,931 --> 00:18:20,974 Thank you very much. 461 00:18:21,058 --> 00:18:22,559 Thinking about changing your bet? 462 00:18:22,643 --> 00:18:25,187 I am just weighing my odds. 463 00:18:25,270 --> 00:18:28,982 Don't worry. I'll buy you a drink with my winnings. 464 00:18:34,571 --> 00:18:36,156 Your brother should be back shortly. 465 00:18:36,240 --> 00:18:38,992 There was a little holdup at CT. 466 00:18:39,076 --> 00:18:41,411 Um, should I be worried? 467 00:18:41,495 --> 00:18:44,581 Let's wait and see what his test results say. 468 00:18:44,665 --> 00:18:47,167 This is just, um... 469 00:18:47,251 --> 00:18:49,670 this just doesn't make any sense. 470 00:18:49,753 --> 00:18:51,797 It doesn't sound like my brother at all. 471 00:18:51,880 --> 00:18:54,550 He's the--the friendliest guy I know. 472 00:18:54,633 --> 00:18:56,885 He never even gets angry, barely yells. 473 00:18:56,969 --> 00:18:59,429 He's never had an episode like this in the past? 474 00:18:59,513 --> 00:19:02,850 No, or not that I know of. 475 00:19:02,933 --> 00:19:05,102 He's in a great relationship. 476 00:19:05,185 --> 00:19:06,812 And he's in law school 477 00:19:06,895 --> 00:19:09,606 'cause he wants to help people. 478 00:19:09,690 --> 00:19:12,401 He always tells me that I should, um... 479 00:19:12,484 --> 00:19:14,820 follow my dreams, 480 00:19:14,903 --> 00:19:17,906 even if it means my parents may disown me. 481 00:19:19,908 --> 00:19:21,451 Should I call them? 482 00:19:21,535 --> 00:19:24,413 I think that's a good idea. 483 00:19:24,496 --> 00:19:26,748 This--this could be pretty serious. 484 00:19:31,503 --> 00:19:33,505 - Thanks. - Mm-hmm. 485 00:19:39,678 --> 00:19:42,055 The new radiologist is a hottie. 486 00:19:42,139 --> 00:19:43,640 Okay. 487 00:19:43,724 --> 00:19:45,309 Um... 488 00:19:45,392 --> 00:19:48,353 his head CT is normal, as are his blood and urine tests. 489 00:19:48,437 --> 00:19:50,230 Then--then what's wrong with him? 490 00:19:50,314 --> 00:19:52,357 We're not, um, sure yet. 491 00:19:52,441 --> 00:19:54,985 There is another test-- a-a spinal tap. 492 00:19:55,068 --> 00:19:56,862 This could be, um, an infection 493 00:19:56,945 --> 00:19:59,239 in the fluid that surrounds the brain--viral encephalitis. 494 00:19:59,323 --> 00:20:01,658 Um, it can also cause... 495 00:20:01,742 --> 00:20:04,703 altered mental status and confusion. 496 00:20:04,786 --> 00:20:07,080 Can you treat it, if it is? 497 00:20:07,164 --> 00:20:08,415 Yes. 498 00:20:10,167 --> 00:20:11,293 Okay. 499 00:20:11,376 --> 00:20:13,128 Okay. 500 00:20:13,212 --> 00:20:15,380 I'll go find Dr. Al-Hashimi, and--and we'll do it together. 501 00:20:15,464 --> 00:20:17,341 - Thank you. - Of course. 502 00:20:21,595 --> 00:20:24,723 Just what we thought-- it's a fracture of your coccyx. 503 00:20:24,806 --> 00:20:26,308 It's your tailbone. 504 00:20:26,391 --> 00:20:28,685 Yeah, see, these pieces here 505 00:20:28,769 --> 00:20:31,730 should be lined up with that part here. 506 00:20:31,813 --> 00:20:33,857 - Do I need surgery? - No. 507 00:20:33,941 --> 00:20:37,361 No, no, these heal pretty well, but it'll take about six weeks. 508 00:20:38,987 --> 00:20:41,240 "Six weeks"? 509 00:20:41,323 --> 00:20:43,700 I have dinner dates every weekend. 510 00:20:45,035 --> 00:20:48,121 You can keep your-- still keep your dinner plans. 511 00:20:48,205 --> 00:20:52,167 Dinner starts at Pino's, the best Italian in town. 512 00:20:52,251 --> 00:20:53,252 Mm-hmm. 513 00:20:53,335 --> 00:20:55,712 A nightcap at my place usually follows, 514 00:20:55,796 --> 00:20:58,215 and then breakfast in bed. 515 00:20:58,298 --> 00:21:00,425 Ah, okay. 516 00:21:00,509 --> 00:21:01,927 Well, in that case, you might-- 517 00:21:02,010 --> 00:21:05,180 you might need to take a little break. 518 00:21:05,264 --> 00:21:08,141 My greatest joy in life is my social calendar. 519 00:21:08,225 --> 00:21:10,227 - Mm. - Hmm? 520 00:21:15,232 --> 00:21:17,943 Is there something else you can do? 521 00:21:18,026 --> 00:21:21,321 W-well, there-- there is a procedure 522 00:21:21,405 --> 00:21:23,615 to push the fragments back in place. 523 00:21:23,699 --> 00:21:26,535 - It could help it heal faster. - Now we're talking. 524 00:21:26,618 --> 00:21:29,037 Yeah, but it'll hurt pretty bad but only for a second. 525 00:21:29,121 --> 00:21:30,664 I can take it. 526 00:21:32,416 --> 00:21:33,959 Okay. 527 00:21:34,042 --> 00:21:36,253 Come here. Back in the gown. 528 00:21:46,471 --> 00:21:48,390 How's it going over here? 529 00:21:48,473 --> 00:21:50,517 Better now. 530 00:21:52,644 --> 00:21:54,646 Uh... 531 00:21:56,064 --> 00:21:59,985 Oh, the X-ray is back on your foot, 532 00:22:00,068 --> 00:22:02,654 and no fracture. 533 00:22:02,738 --> 00:22:06,199 So, um, ACE wrap, ice, rest, and elevate, 534 00:22:06,283 --> 00:22:08,660 and you can take ibuprofen if you need it. 535 00:22:10,162 --> 00:22:11,663 So that's it? 536 00:22:11,747 --> 00:22:13,623 Well, if it's--if it's too painful to bear weight, 537 00:22:13,707 --> 00:22:16,918 we can give you crutches to use for a day or two. 538 00:22:17,002 --> 00:22:19,212 So I won't be seeing you again. 539 00:22:20,464 --> 00:22:22,090 Uh... 540 00:22:22,174 --> 00:22:24,593 as a patient, no, but... 541 00:22:24,676 --> 00:22:27,220 it was nice meeting you, Brian. 542 00:22:27,304 --> 00:22:29,681 It was nice meeting you, too, Dr. McKay. 543 00:22:45,155 --> 00:22:47,824 You know, I was-- I was going to go check out 544 00:22:47,908 --> 00:22:51,411 a few of the art galleries in Lawrenceville tonight. 545 00:22:51,495 --> 00:22:54,164 Have you been to that one on 40th and Butler? 546 00:22:54,247 --> 00:22:56,625 No, I was, um, gonna go by. 547 00:22:56,708 --> 00:22:59,044 Maybe around 9:00? 548 00:22:59,127 --> 00:23:00,170 Okay. 549 00:23:01,463 --> 00:23:03,382 - Cool. - Cool. 550 00:23:05,926 --> 00:23:07,844 Dude, I resuscitated that parkour guy 551 00:23:07,928 --> 00:23:09,054 and--and intubated a STEMI. 552 00:23:09,137 --> 00:23:10,430 I think I can handle this. 553 00:23:10,514 --> 00:23:12,641 It's best if you watch the first one. 554 00:23:12,724 --> 00:23:14,309 How's that tooth feeling? 555 00:23:14,393 --> 00:23:16,895 The whole side of my face is numb. 556 00:23:16,978 --> 00:23:19,189 That's how we like it. 557 00:23:19,272 --> 00:23:22,734 Okay, we've got a... 558 00:23:22,818 --> 00:23:24,778 a fluctuant gumline at-- 559 00:23:24,861 --> 00:23:27,489 Tooth number 23, lateral incisor. 560 00:23:27,572 --> 00:23:30,992 - With an extension to an-- - Apical abscess. 561 00:23:31,076 --> 00:23:33,412 - Right again. - Ah, the kid's smart. 562 00:23:33,495 --> 00:23:35,080 Mm-hmm. Hook up the Yankauer. 563 00:23:35,163 --> 00:23:37,165 Get ready to retract the gum. 564 00:23:37,249 --> 00:23:39,668 Hey, Louie, this is a temporary fix, okay? 565 00:23:39,751 --> 00:23:42,212 You're going to need to get that tooth pulled by a dentist. 566 00:23:42,295 --> 00:23:44,089 Hey, you going to find me one? 567 00:23:44,172 --> 00:23:46,591 We can have you talk to Dylan. 568 00:23:46,675 --> 00:23:48,885 Is Dr. Collins around? 569 00:23:48,969 --> 00:23:51,471 Sister always helps me out. 570 00:23:51,555 --> 00:23:54,933 Uh, Dr. Collins finished her residency, 571 00:23:55,016 --> 00:23:57,644 took up a job in Portland as an attending physician. 572 00:23:57,727 --> 00:23:58,979 "Portland"? 573 00:23:59,062 --> 00:24:00,856 Yeah, I think that's where she's from. 574 00:24:00,939 --> 00:24:02,274 She's adopting a baby. 575 00:24:02,357 --> 00:24:04,484 Wanted to be closer to her family. 576 00:24:04,568 --> 00:24:06,319 Well, that's a beautiful thing. 577 00:24:06,403 --> 00:24:09,239 - We're set. - Okay. Ready? 578 00:24:10,907 --> 00:24:14,494 Okay, 3-cc syringe, 579 00:24:14,578 --> 00:24:18,331 20-gauge needle entering at the juiciest part, 580 00:24:18,415 --> 00:24:20,792 aiming for the apex. 581 00:24:23,086 --> 00:24:24,921 - Send that for culture? - No. 582 00:24:25,005 --> 00:24:26,506 Pen V.K. for a few days. 583 00:24:26,590 --> 00:24:28,717 Bugs in the mouth are old school. 584 00:24:28,800 --> 00:24:30,927 Ah, just like me. 585 00:24:32,471 --> 00:24:34,014 Both parents work, 586 00:24:34,097 --> 00:24:35,932 but neither of them have health coverage? 587 00:24:36,016 --> 00:24:38,977 Orlando and his wife have multiple part-time jobs 588 00:24:39,060 --> 00:24:41,146 that don't offer insurance. 589 00:24:41,229 --> 00:24:42,898 Can they qualify for Medicaid? 590 00:24:42,981 --> 00:24:45,734 Unfortunately, no, because their combined annual income 591 00:24:45,817 --> 00:24:48,028 is over the Medicaid threshold for a family of five. 592 00:24:48,111 --> 00:24:49,571 So they make too much money? 593 00:24:49,654 --> 00:24:51,740 And not enough at the same time. 594 00:24:51,823 --> 00:24:53,742 They live over the poverty line, 595 00:24:53,825 --> 00:24:57,537 and yet they are still living paycheck to paycheck. 596 00:24:57,621 --> 00:24:59,372 I think their best option 597 00:24:59,456 --> 00:25:01,750 would be to buy private insurance 598 00:25:01,833 --> 00:25:03,543 through the Affordable Care Act. 599 00:25:03,627 --> 00:25:05,629 Thank you. 600 00:25:05,712 --> 00:25:08,381 My parents don't have insurance? 601 00:25:08,465 --> 00:25:10,467 I'm sorry, Ana. 602 00:25:10,550 --> 00:25:13,094 How much will it cost to keep my dad in the hospital? 603 00:25:13,178 --> 00:25:15,931 I don't know. 604 00:25:16,014 --> 00:25:18,725 But the ER visit alone will likely be in the thousands. 605 00:25:21,061 --> 00:25:24,481 We will figure something out, okay? 606 00:25:28,944 --> 00:25:30,695 Purple top for the CBC. 607 00:25:30,779 --> 00:25:33,532 Red top for chemistries and serologies. 608 00:25:33,615 --> 00:25:34,866 Okay. 609 00:25:36,785 --> 00:25:38,578 - Ready? - Uh, yeah. 610 00:25:38,662 --> 00:25:42,457 I can be a hard stick, though. 611 00:25:42,541 --> 00:25:44,084 Now or never, hon. 612 00:25:45,585 --> 00:25:47,587 Okay. 613 00:25:47,671 --> 00:25:50,715 One, two... 614 00:25:50,799 --> 00:25:52,467 three. 615 00:25:52,551 --> 00:25:54,594 - Good blood return. - Oh, thank God. 616 00:25:54,678 --> 00:25:55,887 Pop one on. 617 00:26:00,684 --> 00:26:02,644 You're supposed to release the tourniquet now. 618 00:26:02,727 --> 00:26:04,563 Right. Sorry. 619 00:26:08,066 --> 00:26:09,776 Lab won't take it without your initials, 620 00:26:09,859 --> 00:26:11,236 time, and date drawn. 621 00:26:11,319 --> 00:26:12,821 - How you feeling? - Peachy. 622 00:26:12,904 --> 00:26:16,324 Hopefully I get to do this several times every day. 623 00:26:16,408 --> 00:26:17,701 All set. 624 00:26:19,202 --> 00:26:21,538 Keep some pressure here for a minute. 625 00:26:21,621 --> 00:26:23,540 Initials, time, and date. 626 00:26:25,542 --> 00:26:26,710 Oh. 627 00:26:29,629 --> 00:26:31,131 Shit. 628 00:26:32,924 --> 00:26:34,718 Environmental to North. 629 00:26:34,801 --> 00:26:36,845 Sorry. 630 00:26:36,928 --> 00:26:38,805 How is he? 631 00:26:38,888 --> 00:26:41,266 He's stable. He's doing great. 632 00:26:41,349 --> 00:26:44,060 Doesn't look great. 633 00:26:44,144 --> 00:26:45,770 Is there brain damage? 634 00:26:45,854 --> 00:26:48,815 The head CT showed no bleeding or skull fracture. 635 00:26:48,898 --> 00:26:50,609 It's most likely a bad concussion. 636 00:26:50,692 --> 00:26:53,820 It's hard to know when he'll regain consciousness. 637 00:26:53,903 --> 00:26:55,822 - Did he break any bones? - We don't think so. 638 00:26:55,905 --> 00:26:58,283 He should thank those ferns. 639 00:26:58,366 --> 00:27:00,285 Uh, chest and abdomen CT scans 640 00:27:00,368 --> 00:27:02,787 also showed no major internal injuries. 641 00:27:02,871 --> 00:27:04,497 Mm-hmm. 642 00:27:04,581 --> 00:27:06,166 What's that? 643 00:27:09,794 --> 00:27:11,713 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 644 00:27:11,796 --> 00:27:14,382 We need respiratory therapy in here! 645 00:27:15,925 --> 00:27:17,552 Okay. 646 00:27:17,636 --> 00:27:20,096 One, two, three, over. 647 00:27:20,180 --> 00:27:21,514 You got a problem with the vent? 648 00:27:21,598 --> 00:27:22,891 No, he's bleeding from the back. 649 00:27:22,974 --> 00:27:24,351 Got to prone him to take a look. 650 00:27:24,434 --> 00:27:26,645 Back away, Tanya. One, two, three, up. 651 00:27:26,728 --> 00:27:28,563 One, two, three, over. 652 00:27:28,647 --> 00:27:30,482 - Good. - Oh, shit. 653 00:27:30,565 --> 00:27:32,275 - Left-flank area. - Careful. Careful, everybody. 654 00:27:32,359 --> 00:27:33,360 - There might be glass. - That's a lot of blood. 655 00:27:33,443 --> 00:27:34,694 2-centimeter simple laceration. 656 00:27:34,778 --> 00:27:36,988 Open a suture kit, 4-0 Prolene. 657 00:27:37,072 --> 00:27:38,698 He wasn't bleeding when we flipped him on arrival. 658 00:27:38,782 --> 00:27:40,492 No, but when we moved him around for CT, 659 00:27:40,575 --> 00:27:42,118 it might have rubbed off a clot. 660 00:27:42,202 --> 00:27:43,495 Slow venous oozing. 661 00:27:43,578 --> 00:27:45,914 I might need a figure of eight. 662 00:27:50,710 --> 00:27:52,712 Yeah, little piece of glass in there. 663 00:27:52,796 --> 00:27:53,797 It's just under the skin. 664 00:27:53,880 --> 00:27:56,174 - Is it a loose fragment? - Yeah, I can wiggle it around. 665 00:27:56,257 --> 00:27:57,550 - Here, I'll pull it out. - No, don't. 666 00:27:57,634 --> 00:27:58,927 Shit. 667 00:27:59,010 --> 00:28:00,929 Uh, that's--it's bigger than I thought it would be. 668 00:28:01,012 --> 00:28:02,389 - Shit. - That looks arterial. 669 00:28:02,472 --> 00:28:04,474 Can I get some 4-by-4s over here, please? 670 00:28:04,557 --> 00:28:05,684 Oh, I'm going to be sick. 671 00:28:05,767 --> 00:28:06,685 Put some pressure on this from all sides. 672 00:28:06,768 --> 00:28:07,936 Hard and deep, please. 673 00:28:08,019 --> 00:28:09,479 - I can push it back in. - No! 674 00:28:09,562 --> 00:28:10,897 No, you've done enough damage. 675 00:28:10,980 --> 00:28:12,357 Should I keep pulling it out, then? 676 00:28:12,440 --> 00:28:15,360 Absolutely not. The glass was tamponading a vessel. 677 00:28:15,443 --> 00:28:18,363 Not anymore. BP's down. Page surgery! 678 00:28:22,158 --> 00:28:25,161 - Ah, I was looking for you. - Well, you found me. 679 00:28:25,245 --> 00:28:27,497 Um, the X-ray came back on the lady with the cough. 680 00:28:27,580 --> 00:28:29,958 - Mm-hmm. - Weird infiltrate. Have you seen it yet? 681 00:28:30,041 --> 00:28:31,835 No, I've been trying to catch up on my charting. 682 00:28:31,918 --> 00:28:33,461 Right here. 683 00:28:33,545 --> 00:28:35,797 Yep, stringy right lower lobe. 684 00:28:35,880 --> 00:28:38,591 It looks like aspiration pneumonia. 685 00:28:38,675 --> 00:28:40,176 Think about it. 686 00:28:40,260 --> 00:28:43,263 How do oral and gastric fluids end up in lungs? 687 00:28:43,346 --> 00:28:46,182 Um, dysphagia, swallowing disorders. 688 00:28:46,266 --> 00:28:48,852 But she's not an old person choking on their food. 689 00:28:48,935 --> 00:28:50,979 Right, and there's protracted vomiting. 690 00:28:51,062 --> 00:28:52,605 Okay, maybe recent gastroenteritis, 691 00:28:52,689 --> 00:28:54,399 food poisoning. 692 00:28:54,482 --> 00:28:56,484 Yeah, or... 693 00:28:56,568 --> 00:28:58,778 or... 694 00:28:58,862 --> 00:29:00,155 an eating disorder. 695 00:29:00,238 --> 00:29:02,031 You think she's bulimic? 696 00:29:02,115 --> 00:29:05,285 I mean, she's fixated on working out. 697 00:29:05,368 --> 00:29:08,788 Check the, uh, enamel behind her front incisors. 698 00:29:08,872 --> 00:29:10,874 Um, oh, it's, uh-- 699 00:29:10,957 --> 00:29:13,585 if it's not in the differential, 700 00:29:13,668 --> 00:29:16,546 it won't be in the diagnosis. 701 00:29:16,629 --> 00:29:18,006 You know that-- 702 00:29:18,089 --> 00:29:20,717 Yeah, you know-- you know that. 703 00:29:25,764 --> 00:29:27,223 Nice job on the tap. 704 00:29:27,307 --> 00:29:28,725 Thanks. 705 00:29:28,808 --> 00:29:32,103 Hi. You called for a consult on Jackson Davis? 706 00:29:32,187 --> 00:29:33,688 Yes, we did. 707 00:29:33,772 --> 00:29:37,692 I'll let Victoria present the case. 708 00:29:37,776 --> 00:29:39,360 This is Jada, Jackson's sister. 709 00:29:39,444 --> 00:29:41,571 This is Dr. Jefferson from psychiatry. 710 00:29:41,654 --> 00:29:43,031 "Psychiatry"? 711 00:29:43,114 --> 00:29:44,741 Do you think this is a mental-health problem? 712 00:29:44,824 --> 00:29:46,826 We thought it best to cover all our bases. 713 00:29:46,910 --> 00:29:49,162 We'll know more once I speak with your brother. 714 00:29:49,245 --> 00:29:50,914 Okay. 715 00:29:52,832 --> 00:29:55,335 Hi, Jackson. 716 00:29:55,418 --> 00:29:58,588 Jackson, can you wake up? 717 00:29:58,671 --> 00:30:00,840 - Jackson. - They said he's sedated. 718 00:30:03,593 --> 00:30:05,678 I'll come back a little later. 719 00:30:07,764 --> 00:30:09,265 - Oh, that was fast. - Yeah. 720 00:30:09,349 --> 00:30:11,851 Next time, maybe wait until the patient wakes up 721 00:30:11,935 --> 00:30:13,353 before calling me down. 722 00:30:13,436 --> 00:30:14,854 Psychiatrists do best 723 00:30:14,938 --> 00:30:18,483 when we can actually talk to our patients. 724 00:30:18,566 --> 00:30:20,485 I got a little ahead of myself. 725 00:30:20,568 --> 00:30:22,695 Um, will do. 726 00:30:22,779 --> 00:30:24,697 Thank you. 727 00:30:24,781 --> 00:30:26,866 Sorry. 728 00:30:26,950 --> 00:30:29,702 Pressure's up with one unit type specific. 729 00:30:31,955 --> 00:30:33,706 What the fuck? He was stable. 730 00:30:33,790 --> 00:30:36,626 - Slight change in status. - Okay, get the clamp ready. 731 00:30:36,709 --> 00:30:38,962 Who's the genius who pulled that out? 732 00:30:39,045 --> 00:30:41,047 I thought it was a loose fragment. 733 00:30:41,130 --> 00:30:43,049 Next time, leave the decisions to the adults. 734 00:30:43,132 --> 00:30:45,176 Okay, Dr. McKay, ready to go? 735 00:30:49,848 --> 00:30:51,432 - Whoa. - Hoo. 736 00:30:51,516 --> 00:30:52,851 Looks like an icicle. 737 00:30:52,934 --> 00:30:54,894 Christmas in July. 738 00:30:54,978 --> 00:30:57,814 Hey, Sophie, can you answer that? 739 00:30:57,897 --> 00:30:59,774 Okay, I am injecting the X-stat. 740 00:30:59,858 --> 00:31:00,859 - Hello? - What is that? 741 00:31:00,942 --> 00:31:02,360 It's a syringe filled 742 00:31:02,443 --> 00:31:05,113 with tiny, rapid-expanding hemostatic sponges. 743 00:31:05,196 --> 00:31:06,698 Okay, got it. Thanks. 744 00:31:06,781 --> 00:31:08,992 Radiology attending says a resident missed something. 745 00:31:09,075 --> 00:31:10,618 There's a radiopaque foreign body 746 00:31:10,702 --> 00:31:12,829 in the left paralumbar musculature. 747 00:31:12,912 --> 00:31:14,372 Not anymore. 748 00:31:14,455 --> 00:31:16,207 Sounds like "first week in July" syndrome. 749 00:31:16,291 --> 00:31:17,542 Mm-hmm. 750 00:31:17,625 --> 00:31:20,086 Okay. 751 00:31:20,169 --> 00:31:23,548 - That looks pretty dry. - On the surface. 752 00:31:23,631 --> 00:31:26,134 Okay, let's turn him back down. 753 00:31:26,217 --> 00:31:29,971 Okay, one, two, three, over. 754 00:31:30,054 --> 00:31:32,599 One, two, three, flip. 755 00:31:32,682 --> 00:31:35,643 One, two, three, down. 756 00:31:35,727 --> 00:31:37,562 All right, CT is ready to rescan. 757 00:31:37,645 --> 00:31:39,480 Interventional radiology is holding a room. 758 00:31:39,564 --> 00:31:41,858 Look at you-- so on top of things. 759 00:31:41,941 --> 00:31:43,735 Hasta la próxima. 760 00:31:43,818 --> 00:31:46,070 How you doing over here? 761 00:31:46,154 --> 00:31:47,780 Definitely not great. 762 00:31:47,864 --> 00:31:50,158 Right, well, let's get you a ginger ale. 763 00:31:50,241 --> 00:31:53,077 So we never, ever remove a deep foreign body in the ER. 764 00:31:53,161 --> 00:31:54,913 We always leave that to surgery. 765 00:31:54,996 --> 00:31:57,415 It won't happen again. 766 00:31:57,498 --> 00:31:59,876 I was just coming to find you. 767 00:31:59,959 --> 00:32:01,127 Sure you were. 768 00:32:01,210 --> 00:32:02,962 It's almost like you're avoiding me. 769 00:32:03,046 --> 00:32:04,464 Me? Never. 770 00:32:04,547 --> 00:32:06,132 No, I'm just having one of those busy days, 771 00:32:06,215 --> 00:32:08,384 you know, living the dream, saving America's tired, 772 00:32:08,468 --> 00:32:10,637 poor, huddled masses yearning to breathe free. 773 00:32:10,720 --> 00:32:13,389 - You're a saint. - I tell myself that every day. 774 00:32:13,473 --> 00:32:15,934 I heard you had a, uh, motorcycle crash 775 00:32:16,017 --> 00:32:18,811 - come through about an hour ago. - Yeah. 776 00:32:18,895 --> 00:32:20,813 Couldn't save him. 777 00:32:20,897 --> 00:32:23,024 And, no, he was not wearing a helmet. 778 00:32:23,107 --> 00:32:24,859 Interesting. 779 00:32:24,943 --> 00:32:27,195 One motorcycle crash is not going to scare me off my trip. 780 00:32:27,278 --> 00:32:29,238 I didn't say it should. 781 00:32:29,322 --> 00:32:32,533 I hope he died doing what he loved. 782 00:32:32,617 --> 00:32:35,286 That's...optimistic. 783 00:32:35,370 --> 00:32:37,413 "Glass half full" kind of guy. 784 00:32:39,207 --> 00:32:41,793 - I am not on your couch. - I'm aware. 785 00:32:41,876 --> 00:32:44,420 - Conflict of interest here. - Why? Because we're friends? 786 00:32:44,504 --> 00:32:47,382 Ooh, look at you, using the F word. 787 00:32:47,465 --> 00:32:48,883 That's growth. 788 00:32:48,967 --> 00:32:50,259 I use F words all the time. 789 00:32:50,343 --> 00:32:51,761 I guess this therapy must be working. 790 00:32:51,844 --> 00:32:54,222 Ah, I got somebody new for you. 791 00:32:54,305 --> 00:32:56,724 She takes no shit. You'll love her. 792 00:32:56,808 --> 00:32:58,184 I hope so. 793 00:32:58,267 --> 00:33:01,813 The last two have not exactly been...my speed. 794 00:33:01,896 --> 00:33:05,108 Meaning what, empathetic? 795 00:33:05,191 --> 00:33:07,610 Look, sometimes it just takes a little while 796 00:33:07,694 --> 00:33:09,404 to, you know, find the right fit. 797 00:33:09,487 --> 00:33:10,822 Well, it's going to have to wait, 798 00:33:10,905 --> 00:33:12,031 because I'm going on my sabbatical tomorrow. 799 00:33:12,115 --> 00:33:13,616 There's always Zoom therapy. 800 00:33:13,700 --> 00:33:16,536 Motorcycle trip is zoom therapy. 801 00:33:18,788 --> 00:33:22,875 I'll bet somebody set off fireworks in the shitter. 802 00:33:22,959 --> 00:33:24,711 How dumb is that? 803 00:33:24,794 --> 00:33:26,170 You think people are smart? 804 00:33:26,254 --> 00:33:28,256 Yeah. 805 00:33:30,299 --> 00:33:31,843 What's up, man? 806 00:33:31,926 --> 00:33:34,053 You want to get on the books? 807 00:33:34,137 --> 00:33:35,513 Uh, yeah. 808 00:33:35,596 --> 00:33:37,223 Yeah, yeah. May--maybe. Yeah. 809 00:33:37,306 --> 00:33:38,307 Hey, look here. 810 00:33:38,391 --> 00:33:40,018 I only take real money, 811 00:33:40,101 --> 00:33:42,061 none of that "I owe you" bullshit. 812 00:33:43,604 --> 00:33:45,273 Okay, I have money, okay? 813 00:33:45,356 --> 00:33:48,359 My first direct deposit finally hit, so... 814 00:33:48,443 --> 00:33:50,570 Nice. Hmm. 815 00:33:50,653 --> 00:33:54,073 Put me down for $40... 816 00:33:54,157 --> 00:33:56,659 for power outage. 817 00:33:58,161 --> 00:34:01,247 - Nice. - We got a big baller on our hands. 818 00:34:01,330 --> 00:34:02,915 - Congrats, Doctor. - Thank you. 819 00:34:02,999 --> 00:34:04,876 I like this side of you, man. 820 00:34:04,959 --> 00:34:07,587 - Any improvement? - No. 821 00:34:07,670 --> 00:34:09,255 What kind of super glue did you use? 822 00:34:09,338 --> 00:34:12,133 Does it matter? My eye is still fucking shut. 823 00:34:12,216 --> 00:34:14,010 Okay, there's one other thing I can try. 824 00:34:14,093 --> 00:34:15,928 No. I'm done. I asked for Dr. J earlier, 825 00:34:16,012 --> 00:34:18,097 and I would like to see her now. 826 00:34:18,181 --> 00:34:19,932 I haven't been in the hospital for a while. 827 00:34:20,016 --> 00:34:21,893 I don't know a Dr. J. 828 00:34:21,976 --> 00:34:25,104 She's one of the best doctors in Pittsburgh. 829 00:34:30,193 --> 00:34:33,237 Oh, Dr. J. 830 00:34:33,321 --> 00:34:34,530 Hmm. 831 00:34:34,614 --> 00:34:36,699 - Do what you must, milady. - Mm-hmm. 832 00:34:36,783 --> 00:34:40,369 Okay, first, I need to get a good grip for the reduction. 833 00:34:40,453 --> 00:34:42,705 Uh-huh. 834 00:34:42,789 --> 00:34:44,332 Here we go. 835 00:34:44,415 --> 00:34:45,917 Try to relax. 836 00:34:46,000 --> 00:34:49,337 Deep breath, with your mouth open. 837 00:34:49,420 --> 00:34:52,799 Not how I imagined our first intimate encounter. 838 00:34:52,882 --> 00:34:55,885 Okay, got it. 839 00:34:55,968 --> 00:34:58,596 Now, on three, okay? 840 00:34:58,679 --> 00:35:00,765 One... 841 00:35:00,848 --> 00:35:04,018 Ah! Motherfucker. 842 00:35:04,102 --> 00:35:06,479 Ho-ho! You said "on three." 843 00:35:06,562 --> 00:35:07,814 I--I know. 844 00:35:07,897 --> 00:35:10,191 Sorry. It keeps you from tensing up. 845 00:35:10,274 --> 00:35:11,984 Okay, I think that worked. 846 00:35:12,068 --> 00:35:14,028 - How does it feel? - Can I sit up? 847 00:35:14,112 --> 00:35:16,989 - Uh-huh. - Oh. 848 00:35:17,073 --> 00:35:18,282 Oh. 849 00:35:20,952 --> 00:35:23,830 Oh, my God. 850 00:35:23,913 --> 00:35:26,165 Oh. 851 00:35:26,249 --> 00:35:29,210 That is definitely better. 852 00:35:29,293 --> 00:35:31,254 Oh, my God. 853 00:35:31,337 --> 00:35:33,297 Great. 854 00:35:33,381 --> 00:35:34,882 Can I give you a hug? 855 00:35:34,966 --> 00:35:37,385 Mm, maybe--maybe later, okay? 856 00:35:40,304 --> 00:35:43,182 Aspiration pneumonia? How does that happen? 857 00:35:43,266 --> 00:35:45,810 It's when bacteria from the mouth or stomach 858 00:35:45,893 --> 00:35:47,770 get into the breathing tube, 859 00:35:47,854 --> 00:35:49,605 uh, when you're choking, 860 00:35:49,689 --> 00:35:52,733 if you're eating or vomiting. 861 00:35:52,817 --> 00:35:54,026 Oh. 862 00:35:54,110 --> 00:35:55,903 Do you ever drink a lot of alcohol, 863 00:35:55,987 --> 00:35:58,030 maybe so much that you pass out? 864 00:35:58,114 --> 00:36:00,241 No, I'm not a big drinker. 865 00:36:00,324 --> 00:36:03,744 Have you had the stomach flu recently, food poisoning? 866 00:36:03,828 --> 00:36:05,288 No and no. 867 00:36:06,914 --> 00:36:09,500 Do you mind if we take a look inside your mouth? 868 00:36:16,299 --> 00:36:19,635 You can lean your head back... 869 00:36:19,719 --> 00:36:21,429 and open up wide. 870 00:36:25,600 --> 00:36:27,226 What? 871 00:36:27,310 --> 00:36:31,272 The enamel on the back of your teeth is worn away. 872 00:36:31,355 --> 00:36:33,232 What does that mean? 873 00:36:33,316 --> 00:36:34,859 Um, it can happen 874 00:36:34,942 --> 00:36:37,361 if someone makes themselves vomit repeatedly. 875 00:36:37,445 --> 00:36:40,573 All the stomach acid dissolves the enamel. 876 00:36:40,656 --> 00:36:43,492 What does that have to do with having pneumonia? 877 00:36:43,576 --> 00:36:45,036 It may have caused it. 878 00:36:47,371 --> 00:36:50,082 Can you just give me some medicine? 879 00:36:50,166 --> 00:36:51,542 Yeah, we can do that. 880 00:36:55,296 --> 00:36:57,882 Dr. J, finally. 881 00:36:57,965 --> 00:37:00,676 It is so nice to meet you, Dr. J. 882 00:37:00,760 --> 00:37:03,971 This is Willow, your new patient. 883 00:37:05,348 --> 00:37:07,516 I'm actually a student doctor. 884 00:37:07,600 --> 00:37:10,102 I, uh, watch all of your videos. 885 00:37:10,186 --> 00:37:12,104 The one about coping with difficult coworkers 886 00:37:12,188 --> 00:37:13,689 was super helpful. 887 00:37:13,773 --> 00:37:15,358 I got to watch that. 888 00:37:15,441 --> 00:37:18,069 Um, um, so--so what is Willow's health issue? 889 00:37:18,152 --> 00:37:21,948 Uh, my eye-- it's superglued shut. 890 00:37:22,031 --> 00:37:24,575 Halfway trim and mineral oil didn't work? 891 00:37:24,659 --> 00:37:26,327 Nope. 892 00:37:26,410 --> 00:37:29,163 Then--then I would suggest cutting the full lash down. 893 00:37:29,247 --> 00:37:32,250 I concur, Dr. J. 894 00:37:32,333 --> 00:37:35,544 As long as you're the one doing it. 895 00:37:35,628 --> 00:37:37,171 Oh. 896 00:37:37,255 --> 00:37:39,257 Okay, yeah, sure. 897 00:37:39,340 --> 00:37:41,425 Um, yeah. 898 00:37:41,509 --> 00:37:44,887 Uh, sit back for me. 899 00:37:44,971 --> 00:37:46,847 I'll get you to close both your eyes 900 00:37:46,931 --> 00:37:49,016 and be as still as possible. 901 00:37:49,100 --> 00:37:50,017 Okay. 902 00:37:50,101 --> 00:37:51,394 All you, Doc. 903 00:37:51,477 --> 00:37:54,647 Thank you, Dr. Langdon. 904 00:37:54,730 --> 00:37:57,233 Okay, here we go. 905 00:37:59,485 --> 00:38:02,446 How many followers do you have, Dr. J? 906 00:38:02,530 --> 00:38:05,241 More than you'd guess, Dr. Langdon. 907 00:38:08,244 --> 00:38:09,328 There. 908 00:38:14,250 --> 00:38:15,334 You did it. 909 00:38:21,132 --> 00:38:23,843 Oh, my God. This looks terrible. 910 00:38:23,926 --> 00:38:28,431 I can still put a false lash on it, though, right? 911 00:38:32,101 --> 00:38:34,478 How are you feeling, Mr. Diaz? 912 00:38:34,562 --> 00:38:36,981 Much better. 913 00:38:37,064 --> 00:38:39,025 We need to talk about how your diabetes 914 00:38:39,108 --> 00:38:42,653 progressed to this place. 915 00:38:42,737 --> 00:38:45,114 This is Student Dr. Kwon. 916 00:38:45,197 --> 00:38:47,658 What you say here remains between us. 917 00:38:50,119 --> 00:38:53,998 I'm taking a lower dose of insulin than I should be. 918 00:38:54,081 --> 00:38:57,209 How much of your prescribed dose are you using at a time? 919 00:38:57,293 --> 00:38:59,003 Half. 920 00:38:59,086 --> 00:39:01,005 I used to have insurance through work, 921 00:39:01,088 --> 00:39:03,841 but I lost that job when the pandemic hit. 922 00:39:03,924 --> 00:39:06,510 It was easy to keep up with my medication then. 923 00:39:06,594 --> 00:39:08,846 I had a great primary doctor, too. 924 00:39:08,929 --> 00:39:11,807 Now I'm kind of on my own. 925 00:39:11,891 --> 00:39:14,060 Do you have a glucose monitor? 926 00:39:14,143 --> 00:39:16,020 Uh, yes. 927 00:39:16,103 --> 00:39:18,230 But I can't afford the test strips every week. 928 00:39:18,314 --> 00:39:20,024 They're too expensive. 929 00:39:20,107 --> 00:39:22,276 Can we not talk about this in front of my family? 930 00:39:22,360 --> 00:39:23,944 - Hi. - Hi. 931 00:39:24,028 --> 00:39:25,863 There are my girls. 932 00:39:25,946 --> 00:39:28,240 - Did you call your brothers? - They're still at soccer. 933 00:39:28,324 --> 00:39:31,118 I have good news. I started a GoFundMe for Dad. 934 00:39:31,202 --> 00:39:32,620 A what? 935 00:39:32,703 --> 00:39:34,330 To help raise money for Dad's medical care 936 00:39:34,413 --> 00:39:36,916 - since we don't have insurance. - No, no. 937 00:39:36,999 --> 00:39:40,002 - Take it down, now. - But why? 938 00:39:40,086 --> 00:39:41,962 I work hard. I don't need charity. 939 00:39:42,046 --> 00:39:43,422 But, Dad, we've already-- 940 00:39:43,506 --> 00:39:45,591 Ana, you heard me! 941 00:39:45,674 --> 00:39:46,801 Take it down. 942 00:39:46,884 --> 00:39:48,260 Jesus, Orlando. 943 00:39:48,344 --> 00:39:51,806 No necesito eso. 944 00:39:51,889 --> 00:39:54,934 Louie, thought I'd sneak back here to check on you. 945 00:39:55,017 --> 00:39:57,061 - How we doing in here? - Good. 946 00:39:57,144 --> 00:40:01,065 - Tooth's feeling much better. - Glad to hear it. 947 00:40:01,148 --> 00:40:03,651 Looks like you're stuck with us for the next three hours. 948 00:40:03,734 --> 00:40:05,569 We need to monitor your blood pressure. 949 00:40:05,653 --> 00:40:07,405 How about a drink while I wait? 950 00:40:08,948 --> 00:40:10,574 Water or orange juice? 951 00:40:10,658 --> 00:40:13,452 Uh, never mind. 952 00:40:13,536 --> 00:40:15,371 So, uh... 953 00:40:15,454 --> 00:40:17,957 how are the kids doing? 954 00:40:18,040 --> 00:40:21,502 Oh, they're perfect little monsters. 955 00:40:21,585 --> 00:40:24,171 Tanner's five now. Penny's three. 956 00:40:24,255 --> 00:40:26,841 Oh, ain't that a blessing. 957 00:40:26,924 --> 00:40:29,969 It is, but they have zero interest in bedtime. 958 00:40:30,052 --> 00:40:32,304 And there's the dog always digging up the yard. 959 00:40:34,181 --> 00:40:36,142 How much sun does your lawn get? 960 00:40:36,225 --> 00:40:38,227 I don't know. Plenty. 961 00:40:38,310 --> 00:40:41,397 Seed it with perennial ryegrass. 962 00:40:41,480 --> 00:40:44,108 And you want to lightly water it 963 00:40:44,191 --> 00:40:47,945 and put up a temporary fence so the dog can't get back to it. 964 00:40:48,028 --> 00:40:50,114 Color me impressed. 965 00:40:50,197 --> 00:40:53,117 What can I say? I like grass. 966 00:40:55,369 --> 00:40:57,621 No, seriously, how do you-- how do you know all that? 967 00:40:59,165 --> 00:41:00,833 I was a groundskeeper. 968 00:41:00,916 --> 00:41:05,004 I worked with gardens and lawns back in the day. 969 00:41:06,422 --> 00:41:07,798 Robby. 970 00:41:10,009 --> 00:41:11,594 Got a sec? 971 00:41:14,513 --> 00:41:17,057 - Dr. Langdon. - Dr. Al-Hashimi. 972 00:41:17,141 --> 00:41:19,143 How's triage looking? 973 00:41:19,226 --> 00:41:20,936 Donnie and I have it under control. 974 00:41:21,020 --> 00:41:22,938 Good. I want you to wrap up what you're doing out there 975 00:41:23,022 --> 00:41:24,565 and join us back here. 976 00:41:24,648 --> 00:41:26,942 We're expecting more diverted traffic from Westbridge. 977 00:41:27,026 --> 00:41:28,360 Will do. 978 00:41:28,444 --> 00:41:30,446 And I just want to say, I think it's great 979 00:41:30,529 --> 00:41:32,656 that you're in the Physicians' Health Program. 980 00:41:32,740 --> 00:41:34,950 I know it's a big commitment. 981 00:41:35,034 --> 00:41:39,079 Uh, yeah, it was hard at the beginning, 982 00:41:39,163 --> 00:41:41,540 but, you know, I'm almost done with year one now. 983 00:41:41,624 --> 00:41:43,417 Only four more years to go. 984 00:41:44,835 --> 00:41:46,587 Penny for your thoughts. 985 00:41:46,670 --> 00:41:48,964 Oh, they're way more expensive than that. 986 00:41:49,048 --> 00:41:51,175 I'm on a budget. Take it or leave it. 987 00:41:51,258 --> 00:41:53,594 My day is not turning out the way that I expected. 988 00:41:53,677 --> 00:41:56,805 We had a callout. Langdon was available. 989 00:41:56,889 --> 00:41:59,141 I was sort of hoping to be on my sabbatical 990 00:41:59,225 --> 00:42:00,726 when he came back. 991 00:42:00,809 --> 00:42:02,478 You two were very close. 992 00:42:02,561 --> 00:42:04,396 Maybe this is the universe's way 993 00:42:04,480 --> 00:42:06,941 of telling you it's time to clear the air. 994 00:42:07,024 --> 00:42:08,984 Maybe it is. 995 00:42:09,068 --> 00:42:10,861 Maybe it isn't. 996 00:42:15,407 --> 00:42:18,202 Okay, so, um, we'll need to keep you for the day 997 00:42:18,285 --> 00:42:22,623 for your IV antibiotics and to monitor your oxygen level. 998 00:42:22,706 --> 00:42:25,000 Okay. 999 00:42:25,084 --> 00:42:26,293 Okay. 1000 00:42:31,465 --> 00:42:33,175 What if... 1001 00:42:36,262 --> 00:42:39,098 I have been making myself vomit? 1002 00:42:41,100 --> 00:42:43,602 Well... 1003 00:42:43,686 --> 00:42:46,063 bulimia is treatable. 1004 00:42:48,065 --> 00:42:50,109 I was going to stop. 1005 00:42:50,192 --> 00:42:52,111 I stopped before. 1006 00:42:54,780 --> 00:42:58,450 My family gathers around food. 1007 00:42:58,534 --> 00:43:01,161 We eat when we're celebrating. We eat when we're mourning. 1008 00:43:01,245 --> 00:43:02,663 We just eat. 1009 00:43:02,746 --> 00:43:04,164 But then I got to college, 1010 00:43:04,248 --> 00:43:06,500 and it was all about how you looked. 1011 00:43:06,584 --> 00:43:08,669 That's a lot of pressure. 1012 00:43:13,257 --> 00:43:16,093 I started vomiting. 1013 00:43:16,176 --> 00:43:18,637 Everyone said I looked great. 1014 00:43:18,721 --> 00:43:20,764 So I went to the gym more. 1015 00:43:20,848 --> 00:43:24,602 I didn't need to purge as much. 1016 00:43:27,146 --> 00:43:28,689 Last year, I went through a breakup. 1017 00:43:28,772 --> 00:43:30,149 It all came back. 1018 00:43:35,863 --> 00:43:37,281 You're... 1019 00:43:37,364 --> 00:43:41,035 doing long-term damage to your body. 1020 00:43:41,118 --> 00:43:44,788 And it doesn't just go away on its own. 1021 00:43:44,872 --> 00:43:47,249 It's okay to ask for help. 1022 00:43:47,333 --> 00:43:48,542 We can set you up 1023 00:43:48,626 --> 00:43:50,628 with our eating-disorder program upstairs. 1024 00:43:50,711 --> 00:43:54,298 - It's here in the hospital? - It's an outpatient program. 1025 00:43:54,381 --> 00:43:56,050 You'd meet with a therapist 1026 00:43:56,133 --> 00:44:00,179 for individual and group therapy once or twice a week. 1027 00:44:01,472 --> 00:44:03,599 Would you be open to meeting with a therapist? 1028 00:44:06,226 --> 00:44:08,562 I guess. 1029 00:44:08,646 --> 00:44:10,522 Do you have any preference for type of therapist-- 1030 00:44:10,606 --> 00:44:12,816 male, female? 1031 00:44:12,900 --> 00:44:15,527 If there's a Black woman, I'd like that. 1032 00:44:17,029 --> 00:44:19,156 Yeah, we can arrange that. 1033 00:44:21,408 --> 00:44:23,077 Thank you. 1034 00:44:26,413 --> 00:44:28,540 That was a good catch. 1035 00:44:28,624 --> 00:44:30,334 Black women tend to go underdiagnosed 1036 00:44:30,417 --> 00:44:31,877 when it comes to eating disorders. 1037 00:44:31,960 --> 00:44:34,129 - Really? - Yeah, unfortunately. 1038 00:44:34,213 --> 00:44:36,965 You know, I thought I had an eating disorder in high school, 1039 00:44:37,049 --> 00:44:39,301 and so I did a lot of research on the subject. 1040 00:44:39,385 --> 00:44:42,346 I didn't--no, I just-- 1041 00:44:42,429 --> 00:44:45,349 My sister and I were really picky eaters growing up, 1042 00:44:45,432 --> 00:44:46,934 you know? 1043 00:44:47,017 --> 00:44:49,144 Color and texture. 1044 00:44:49,228 --> 00:44:50,938 Vegetables and fish. 1045 00:44:51,021 --> 00:44:52,940 Oh, eggs. 1046 00:44:53,023 --> 00:44:56,151 Slimy okra, asparagus-- ugh, disgusting. 1047 00:44:56,235 --> 00:44:57,486 Drove our parents crazy. 1048 00:44:57,569 --> 00:45:00,197 Oh, eggs, weird. 1049 00:45:00,280 --> 00:45:01,532 It's not that weird. 1050 00:45:01,615 --> 00:45:04,535 I got to catch up on my charting. 1051 00:45:04,618 --> 00:45:06,120 Ah. 1052 00:45:06,203 --> 00:45:09,206 You know, if--if you want to talk, I'm around. 1053 00:45:09,289 --> 00:45:10,499 Talk about what? 1054 00:45:10,582 --> 00:45:12,042 Being an R2? 1055 00:45:12,126 --> 00:45:13,544 Way harder than intern year. 1056 00:45:13,627 --> 00:45:15,045 Oh, yeah, um... 1057 00:45:15,129 --> 00:45:18,424 yeah, overseeing the med students, the interns, 1058 00:45:18,507 --> 00:45:20,426 having no time to do my own charts. 1059 00:45:20,509 --> 00:45:22,803 Yeah, just wait until you get into Medical, 1060 00:45:22,886 --> 00:45:24,388 Surgical, and Cardiac ICU. 1061 00:45:24,471 --> 00:45:26,390 I stands for "intense." 1062 00:45:26,473 --> 00:45:29,309 Somehow that seems like an understatement. 1063 00:45:29,393 --> 00:45:31,979 Well, it does help you grow your clinical skills, 1064 00:45:32,062 --> 00:45:33,981 you know, caring for the sickest patients. 1065 00:45:34,064 --> 00:45:36,400 Tell that to these charts. 1066 00:45:36,483 --> 00:45:39,153 Um, dictate. Helps you go faster. 1067 00:45:42,281 --> 00:45:45,409 Oh, uh, what happened with our patient from Westbridge? 1068 00:45:45,492 --> 00:45:47,202 You never grabbed me for his troponin. 1069 00:45:47,286 --> 00:45:49,788 Mr. Samba-- it was a posterior STEMI. 1070 00:45:49,872 --> 00:45:52,124 What? Didn't show on the 12-lead. 1071 00:45:52,207 --> 00:45:53,751 Oh, usually doesn't. 1072 00:45:53,834 --> 00:45:56,795 And I think most clinicians would have missed it. 1073 00:45:56,879 --> 00:45:58,213 But you didn't. 1074 00:45:59,757 --> 00:46:01,383 Guess I got lucky. 1075 00:46:03,135 --> 00:46:05,971 Whatever, Fuckleberry. 1076 00:46:06,054 --> 00:46:08,223 Okay, I'm sorry. Did I do something to bother you? 1077 00:46:08,307 --> 00:46:09,516 Nope. 1078 00:46:12,144 --> 00:46:14,438 Okay. 1079 00:46:14,521 --> 00:46:16,190 - Yo. - What's up? 1080 00:46:16,273 --> 00:46:19,443 I got a bounce-back. You remember Debbie Cohen? 1081 00:46:19,526 --> 00:46:21,653 Not really. I've seen 16 patients this morning. 1082 00:46:21,737 --> 00:46:23,447 The restaurant worker with cellulitis 1083 00:46:23,530 --> 00:46:25,574 - on the dorsum of the foot? - Yes, yes, she's on Keflex. 1084 00:46:25,657 --> 00:46:26,784 I marked the border. 1085 00:46:26,867 --> 00:46:30,662 Yeah, I got a hot pack on it, but, uh, you should take a look. 1086 00:46:34,541 --> 00:46:36,460 Hi. Dr. Langdon. 1087 00:46:36,543 --> 00:46:39,087 I wasn't expecting to see you back so soon. 1088 00:46:39,171 --> 00:46:41,673 - Meds upset your stomach? - Uh, no. 1089 00:46:41,757 --> 00:46:44,676 The pain got worse, and you said to come back 1090 00:46:44,760 --> 00:46:47,054 if the redness spread outside the Sharpie line. 1091 00:46:47,137 --> 00:46:48,764 Let's take a look. 1092 00:46:50,849 --> 00:46:52,142 Ah. 1093 00:46:58,607 --> 00:46:59,983 It looks like the infection 1094 00:47:00,067 --> 00:47:02,027 isn't responding to the pills I prescribed you, 1095 00:47:02,110 --> 00:47:04,488 so we need to get you on some IV antibiotics 1096 00:47:04,571 --> 00:47:06,490 and get you back to the ED now. 1097 00:47:06,573 --> 00:47:08,450 Uh, i-is it bad? 1098 00:47:08,534 --> 00:47:11,078 Not if we can get a handle on it. 1099 00:47:11,161 --> 00:47:13,664 - MRSA? - Or maybe worse.