1 00:00:14,347 --> 00:00:15,432 Robi! 2 00:00:16,516 --> 00:00:17,600 Kas čia vyksta? 3 00:00:17,726 --> 00:00:18,934 15-A VALANDA 21–22 VAL. 4 00:00:18,935 --> 00:00:21,562 Atjungiau apykoję, nes ji vis pypsėjo 5 00:00:21,563 --> 00:00:25,149 ir trukdė padėti masinės nelaimės pacientams. 6 00:00:25,150 --> 00:00:26,442 Pasakyk tai teisėjui. 7 00:00:26,443 --> 00:00:28,193 Čia mano rezidentė, man jos reikia. 8 00:00:28,194 --> 00:00:31,030 Pakviesk Gloriją. Galit pasikalbėti su mūsų direktore? 9 00:00:31,031 --> 00:00:33,407 Ne, bet ji gali paskambinti į departamentą. 10 00:00:33,408 --> 00:00:36,160 Ką tik turėjom didžiausią masinę nelaimę miesto istorijoje, 11 00:00:36,161 --> 00:00:39,622 o jūs žaidžiat su šituo? Rimtai? Neturit ką veikti? 12 00:00:41,374 --> 00:00:43,668 Pareigūne Harelsonai, galit prieiti? 13 00:00:45,420 --> 00:00:46,628 Kažkas negerai? 14 00:00:46,629 --> 00:00:49,631 - Ji išjungė savo apykoję. - Ji buvo sugedusi. 15 00:00:49,632 --> 00:00:51,717 Kovoja dėl vaiko globos, taikoma kardomoji, 16 00:00:51,718 --> 00:00:54,094 - yra pabėgimo rizika. - Tai nesąmonė. 17 00:00:54,095 --> 00:00:56,890 Tai trukdė mums gydyti pacientus. 18 00:00:57,640 --> 00:01:01,352 Nežinau, ar būtume išgelbėję pareigūną Stefano, jei ji jos nebūtų atjungusi. 19 00:01:02,312 --> 00:01:03,229 Ar tai tiesa? 20 00:01:05,106 --> 00:01:06,440 Jie išgelbėjo Stefano gyvybę. 21 00:01:06,441 --> 00:01:08,026 Jie išgelbėjo daug gyvybių. 22 00:01:10,236 --> 00:01:11,946 Pasirūpinsit tuo ryt iš pat ryto? 23 00:01:12,822 --> 00:01:13,865 Prisiekiu. 24 00:01:14,532 --> 00:01:15,784 Nuimk antrankius. 25 00:01:16,534 --> 00:01:17,826 Ačiū. 26 00:01:17,827 --> 00:01:20,914 - Ačiū. - Ačiū už viską, ką padarėt šįvakar. 27 00:01:25,335 --> 00:01:27,586 - Ar noriu žinoti? - Tikriausiai ne. 28 00:01:27,587 --> 00:01:28,630 Gerai. 29 00:01:30,840 --> 00:01:32,342 Kokia situacija čia? 30 00:01:33,885 --> 00:01:37,971 Per pastarąsias tris valandas čia atvyko 112 masinių aukų. 31 00:01:37,972 --> 00:01:40,474 Tik šešių žmonių negalėjome išgelbėti. 32 00:01:40,475 --> 00:01:43,268 Jie vis dar yra mūsų laikiname morge pediatriniame. 33 00:01:43,269 --> 00:01:46,146 Paskutinėm žiniom 71 žmogų nusiuntėm į viršų. 34 00:01:46,147 --> 00:01:49,608 Chirurginis stabilizavo 39 kritiškiausius iš raudonos zonos 35 00:01:49,609 --> 00:01:51,068 ir 32 rožinės zonos pacientus. 36 00:01:51,069 --> 00:01:52,986 Dar turėjom 24 geltonos zonos pacientus, 37 00:01:52,987 --> 00:01:56,115 daugeliui jų dabar atliekamos ortopedinės operacijos. 38 00:01:56,116 --> 00:01:58,492 Policija vis dar apklausinėja tuos, kurie dar čia. 39 00:01:58,493 --> 00:01:59,743 Išrašėme aštuonis žmones, 40 00:01:59,744 --> 00:02:02,371 nežinau žaliosios zonos pacientų būklės, ten nebuvau. 41 00:02:02,372 --> 00:02:04,165 Paklausk šeimos medicinos. 42 00:02:04,833 --> 00:02:05,875 Įspūdinga. 43 00:02:06,793 --> 00:02:09,586 Perduokit pacientus naktinei pamainai, 44 00:02:09,587 --> 00:02:12,048 o tada... Atsiprašau. Alio? 45 00:02:13,883 --> 00:02:16,636 Ką? Ne. Turime vėl atsidaryti. 46 00:02:17,929 --> 00:02:21,598 Liepk apsaugai atidaryti RITS duris ateinantiems pėsčiomis. 47 00:02:21,599 --> 00:02:23,100 Jei turit apžiūros slaugytoją 48 00:02:23,101 --> 00:02:25,937 ir registratūros darbuotojus, jau turėtumėt dirbti. 49 00:02:36,281 --> 00:02:39,032 Pasiruošus atiduoti vaiką su tymais dr. Šenui ir eiti namo? 50 00:02:39,033 --> 00:02:40,742 Ne. Viskas gerai. 51 00:02:40,743 --> 00:02:42,328 - Tikrai? - Taip. 52 00:02:43,830 --> 00:02:44,706 Tiesiog... 53 00:02:45,915 --> 00:02:47,875 Vis bandėme paaiškinti 54 00:02:47,876 --> 00:02:50,378 stuburo punkcijos svarbą ir žemą riziką, 55 00:02:51,462 --> 00:02:52,547 bet tėvai... 56 00:02:53,548 --> 00:02:56,885 - Jie rizikuoja savo sūnaus gyvybe. - Tikėkimės, persigalvos. 57 00:02:57,677 --> 00:02:58,803 O jei ne? 58 00:02:59,304 --> 00:03:02,015 Darome viską, ką galime. Kai kurių dalykų nekontroliuojame. 59 00:03:02,807 --> 00:03:04,892 Dr. Šenai, kaip čia sekasi? 60 00:03:04,893 --> 00:03:07,770 Jokio pagerėjimo. Nei pacientui, nei šeimai. 61 00:03:09,564 --> 00:03:11,899 Kur jūsų žmona ir dukra, pone Edvardsai? 62 00:03:11,900 --> 00:03:14,401 - Žmona nuvedė Džiordžiją į tualetą. - Gerai. 63 00:03:14,402 --> 00:03:16,945 Jūsų sūnaus Flino būklė kritinė, 64 00:03:16,946 --> 00:03:19,448 kuo ilgiau lauksime, tuo blogiau gali būt. 65 00:03:19,449 --> 00:03:20,741 Be stuburo punkcijos 66 00:03:20,742 --> 00:03:23,827 nežinome kuris gydymas būtų geriausias. 67 00:03:23,828 --> 00:03:25,121 Kas vyksta? 68 00:03:25,622 --> 00:03:28,082 Svarstome, kaip gydyti jūsų sūnų. 69 00:03:29,250 --> 00:03:30,460 Jis atrodo geriau. 70 00:03:32,337 --> 00:03:33,213 Taip nėra. 71 00:03:33,922 --> 00:03:37,175 Be stuburo punkcijos nežinome, kaip jam padėti. 72 00:03:37,884 --> 00:03:39,927 Jei pneumonija, steroidai gali nužudyti. 73 00:03:39,928 --> 00:03:41,637 Jei ADEM, steroidai gali išgelbėti. 74 00:03:41,638 --> 00:03:44,057 Kuo ilgiau lauksime, tuo didesnė rizika jam mirti. 75 00:03:44,599 --> 00:03:46,308 - Flinas gali mirti? - Ne, mieloji. 76 00:03:46,309 --> 00:03:48,186 Jam blogesnė versija to, kuo sirgai. 77 00:03:49,562 --> 00:03:52,689 Laikysiu jį intubuotą, hidratuotą ir su antibiotikais. 78 00:03:52,690 --> 00:03:54,233 Pranešiu, jei bus pokyčių. 79 00:03:54,234 --> 00:03:56,861 Pone Edvardsai, galim pasikalbėti? 80 00:03:57,654 --> 00:03:59,364 Eik. Aš girdėjau pakankamai. 81 00:04:07,288 --> 00:04:08,456 Papasakokit apie sūnų. 82 00:04:10,041 --> 00:04:12,417 Jis puikus vaikas. Geras. 83 00:04:12,418 --> 00:04:14,337 Labai geras savo sesutei. 84 00:04:14,921 --> 00:04:15,921 Jūs artimi? 85 00:04:15,922 --> 00:04:18,299 Taip, ne kaip su mano tėvu. 86 00:04:19,550 --> 00:04:21,009 Samira, užbaiginėk. 87 00:04:21,010 --> 00:04:24,389 Jo nebūdavo šalia. Nelabai rūpėjo, ką darome. 88 00:04:25,306 --> 00:04:26,765 Ar Flinas sportuoja? 89 00:04:26,766 --> 00:04:29,351 Beisbolas, futbolas, krepšinis. 90 00:04:29,352 --> 00:04:30,353 Deividas? 91 00:04:31,271 --> 00:04:34,691 Žmona nenori, kad žaistų futbolą, antraip irgi būtų sąraše. 92 00:04:35,483 --> 00:04:37,777 - Stebit varžybas? - Stengiuosi. 93 00:04:40,280 --> 00:04:41,489 Aukos identifikavimas. 94 00:04:57,505 --> 00:04:58,797 Kas čia, velniai rautų? 95 00:04:58,798 --> 00:05:02,593 Čia žmonės iš šaudynių, jų šiandien negalėjome išgelbėti. 96 00:05:04,012 --> 00:05:07,181 Jų neišgelbėjom, bet dar galime išgelbėti jūsų sūnų. 97 00:05:09,225 --> 00:05:10,393 Asilas. 98 00:05:15,857 --> 00:05:16,858 Taip. 99 00:05:17,650 --> 00:05:22,280 Aš – asilas. Bandžiau išgelbėti tavo sūnaus gyvybę. 100 00:05:22,405 --> 00:05:24,323 Reikia dviejų pacientų duomenų šiaurinėj, 101 00:05:24,324 --> 00:05:26,074 - trijų pietinėj. - Pasirūpinsim. 102 00:05:26,075 --> 00:05:28,076 Palauk minutėlę. Ei, Liana. 103 00:05:28,077 --> 00:05:30,245 Gali patikrinti tuos, kuriuos ji paminėjo? 104 00:05:30,246 --> 00:05:33,790 Kodas „Tan“, pristatomas per rūsį. 105 00:05:33,791 --> 00:05:34,875 Kodas „Tan“? 106 00:05:34,876 --> 00:05:37,377 Susirgimas ar sužalojimas ligoninės teritorijoje. 107 00:05:37,378 --> 00:05:38,628 Alpimas ar nukritimas. 108 00:05:38,629 --> 00:05:41,381 Glorija nori, kad dieninė pamaina dingtų 109 00:05:41,382 --> 00:05:44,093 - kuo greičiau, taigi, paskubėkit. - Supratau. 110 00:05:44,969 --> 00:05:47,346 Pakartok mėlyno žmogaus, Makso, tyrimus. 111 00:05:47,347 --> 00:05:50,057 Peržvelgiau, kas sukelia methemoglobinemiją, 112 00:05:50,058 --> 00:05:51,601 daugiausia narkotikai, toksinai. 113 00:05:52,185 --> 00:05:54,936 Taip. Vietiniai anestetikai iš stomatologo, 114 00:05:54,937 --> 00:05:57,856 antibiotikai maliarijai, raupsams gydyti. 115 00:05:57,857 --> 00:05:59,983 Taip, galiu paklausti, ar jis ką vartoja. 116 00:05:59,984 --> 00:06:03,862 Dar paklausk apie pramoninius toksinus. Anilino dažiklius, benzeną. 117 00:06:03,863 --> 00:06:07,575 Maisto priedus, nitratus, nitritus. 118 00:06:08,409 --> 00:06:11,996 Kai kuriuos iš jų galima rasti internete savižudybių rinkiniuose. 119 00:06:13,247 --> 00:06:14,791 Manai, jis bandė susižaloti? 120 00:06:16,167 --> 00:06:19,128 Galbūt, arba buvo apnuodytas. 121 00:06:19,295 --> 00:06:22,757 Šiandien turėjau vyruką, kurio žmona jam į kavą dėjo progesterono. 122 00:06:23,549 --> 00:06:25,968 Maniau, tokių pamišėlių pasitaiko tik per naktinę. 123 00:06:26,761 --> 00:06:29,346 Ji nebuvo pamišusi, tik praradusi viltį. 124 00:06:29,347 --> 00:06:30,640 Padėkit. Policija! 125 00:06:31,224 --> 00:06:34,602 Pareigūne, aš čia esu prieš savo valią. 126 00:06:37,188 --> 00:06:38,606 Ką dar apie jį žinome? 127 00:06:39,816 --> 00:06:41,900 Nieko. 128 00:06:41,901 --> 00:06:44,528 Per silpnas, kad kalbėtų, bet galiu darkart pabandyti. 129 00:06:44,529 --> 00:06:46,781 - Pirmyn, Šerlokai. - Gerai. 130 00:06:49,325 --> 00:06:50,700 Paskutinis rožinis į viršų. 131 00:06:50,701 --> 00:06:52,160 - Jūs pasilikote? - Taip. 132 00:06:52,161 --> 00:06:55,581 Užbaikit, tada perduokit, kas liko, naktinei pamainai. 133 00:06:56,666 --> 00:06:59,376 - Galim pasikalbėti? - Eik namo. Daugiau nekartosiu. 134 00:06:59,377 --> 00:07:02,046 - Tau manęs čia reikėjo. - Žinai, kas tavęs laukia? 135 00:07:02,547 --> 00:07:03,673 Tik jei praneši. 136 00:07:04,382 --> 00:07:05,757 - Apsimesiu... - Robi! 137 00:07:05,758 --> 00:07:06,968 Dubens trauma. 138 00:07:07,552 --> 00:07:10,221 Net negalvok. Maniau, mes uždaryti traumoms? 139 00:07:10,930 --> 00:07:12,347 Kodas „Tan“. 140 00:07:12,348 --> 00:07:14,891 Prispaudė furgonas, kai krovė atsargas. 141 00:07:14,892 --> 00:07:16,560 Pulsas silpnas, siūlinis... 142 00:07:16,561 --> 00:07:18,270 Paimk monitoriaus laidus. 143 00:07:18,271 --> 00:07:19,646 100 proc. kaukė. 144 00:07:19,647 --> 00:07:21,691 Suleiskim 120 ketamino, 100 roko, 145 00:07:21,858 --> 00:07:23,024 ir parašyk chirurginiam. 146 00:07:23,025 --> 00:07:25,652 - Iš kur jis atsirado? - Krovė mūsų atsargas. 147 00:07:25,653 --> 00:07:26,653 Dieve mano. 148 00:07:26,654 --> 00:07:28,738 Turiu eFAST. Paimk tvarstį. 149 00:07:28,739 --> 00:07:30,282 Akivaizdus dubens lūžis. 150 00:07:30,283 --> 00:07:31,741 Man labai skauda! 151 00:07:31,742 --> 00:07:34,202 - Vartojot kokius vaistus? -„Crestor“. 152 00:07:34,203 --> 00:07:38,040 - Esat alergiškas kokiems vaistams? - Ne. Ar man viskas bus gerai? 153 00:07:38,749 --> 00:07:40,542 - Taip. - Pasirūpinsim jumis, Hektorai. 154 00:07:40,543 --> 00:07:42,836 AKS – 68/42, pulsas – 130. 155 00:07:42,837 --> 00:07:44,796 Kairiajame raktikaulyje turiu 14-ą. 156 00:07:44,797 --> 00:07:47,716 Viso kraujo perpylimo protokolas. 157 00:07:47,717 --> 00:07:50,093 Veža kraują iš Erio ir Jangstauno. 158 00:07:50,094 --> 00:07:51,219 Nežinau, ar jau čia. 159 00:07:51,220 --> 00:07:53,722 Lašinkim po vieną, raudonąsias, trombocitus ir plazmą. 160 00:07:53,723 --> 00:07:56,141 Juos turim. Po intubacijos įdėkim kateterį. 161 00:07:56,142 --> 00:07:57,726 - Gerai. - eFAST neigiamas. 162 00:07:57,727 --> 00:08:00,604 Visai retroperitoninis. Jokio kraujo prie angos. 163 00:08:00,605 --> 00:08:02,272 - Duok „Foley“. - Hektorai. 164 00:08:02,273 --> 00:08:04,316 Susilaužėte visus dubens kaulus 165 00:08:04,317 --> 00:08:07,277 ir turit vidinį kraujavimą. Turėsime jus seduoti. 166 00:08:07,278 --> 00:08:08,612 Labai skauda! 167 00:08:08,613 --> 00:08:10,614 Kai pabusit, negalėsit kalbėti. 168 00:08:10,615 --> 00:08:12,157 Turėsit kvėpavimo vamzdelį. 169 00:08:12,158 --> 00:08:15,577 - Galiu pasikalbėti su žmona? - Turime pradėti, Hektorai. 170 00:08:15,578 --> 00:08:17,788 Pirmas vienetas ląstelių. 171 00:08:18,623 --> 00:08:20,165 Ką čia turime? 172 00:08:20,166 --> 00:08:22,168 Du seni baltaodžiai pasisavino pacientą. 173 00:08:23,127 --> 00:08:25,045 Tikrai nekalbi apie mus. 174 00:08:25,046 --> 00:08:27,255 Jis tikrai nekalba apie mane. 175 00:08:27,256 --> 00:08:29,216 Sulaužytas dubuo, hemoraginis šokas. 176 00:08:29,217 --> 00:08:31,885 Perpylimas, dubens tvarstis. Aš darau intubaciją, 177 00:08:31,886 --> 00:08:33,387 tuoj įstatysiu kateterį. 178 00:08:34,180 --> 00:08:35,639 - Mūsų reikia? - Susitvarkysim. 179 00:08:35,640 --> 00:08:38,934 Laikykit frontą. Perimkit iš dieninės likusius „PitFest“ pacientus, 180 00:08:38,935 --> 00:08:41,102 mes stabilizuosim šį vyruką. 181 00:08:41,103 --> 00:08:42,355 Kaip jautiesi, Maksai? 182 00:08:43,064 --> 00:08:44,315 Man viskas gerai. 183 00:08:45,149 --> 00:08:48,569 Gydome tave nuo methemoglobinemijos. 184 00:08:49,445 --> 00:08:54,074 Ar pastaruoju metu gėrei ar valgei ką neįprasto? 185 00:08:54,075 --> 00:08:56,494 Ne, tik nesveiko maisto iš kioskelių. 186 00:08:57,203 --> 00:08:59,705 Ar dirbi su toksiškomis cheminėmis medžiagomis? 187 00:09:00,164 --> 00:09:01,541 Ne, aš – grafikos dizaineris. 188 00:09:01,999 --> 00:09:04,460 Ar pastaruoju tvarkeisi dantis? 189 00:09:05,044 --> 00:09:07,296 - Naudojai tepamų nuskausminamųjų? - Ne. 190 00:09:09,840 --> 00:09:12,218 Pažįsti ką nors su raupsais? 191 00:09:13,135 --> 00:09:14,136 Raupsais? 192 00:09:15,555 --> 00:09:17,557 Nepažįstu nieko su raupsais. 193 00:09:19,308 --> 00:09:22,061 Kažkas, ką prarijai 194 00:09:22,186 --> 00:09:24,814 ar lietei, tave susargdino, 195 00:09:25,773 --> 00:09:27,483 galėjai mirti. 196 00:09:27,608 --> 00:09:29,609 Turim žinoti priežastį, kad nepasikartotų. 197 00:09:29,610 --> 00:09:30,611 Nepasikartos. 198 00:09:37,577 --> 00:09:41,497 Ar tavo gyvenime vyksta kažkas, apie ką norėtum pasikalbėti? 199 00:09:42,290 --> 00:09:45,042 Ar kas nors tau kelia perdėtą stresą ar nerimą? 200 00:09:45,876 --> 00:09:46,711 Ne. 201 00:09:49,422 --> 00:09:50,840 Manau, man tik reikia pailsėti. 202 00:09:53,926 --> 00:09:54,760 Gerai. 203 00:09:55,761 --> 00:09:57,930 Aš grįšiu. 204 00:10:06,564 --> 00:10:09,025 Tai turbūt lėčiausias liftas pasaulyje. 205 00:10:10,109 --> 00:10:11,819 Skubi ten grįžti? 206 00:10:12,528 --> 00:10:14,405 Dar yra nepaimtų atvejų. 207 00:10:15,364 --> 00:10:17,450 Mūsų pamaina seniausiai baigėsi. 208 00:10:18,451 --> 00:10:20,286 Nenori eiti namo ir pamiegoti? 209 00:10:21,996 --> 00:10:24,498 Tikiuosi, tai neatbaidė nuo skubios medicinos. 210 00:10:25,499 --> 00:10:29,252 Šiandiena mane atbaidė nuo bet kokios medicinos. 211 00:10:29,253 --> 00:10:32,505 Po šiandienos viskas bus juokų darbas. Pažadu. 212 00:10:32,506 --> 00:10:35,134 Nagi, suraskime gerą atvejį. 213 00:10:36,636 --> 00:10:38,971 Taip, tuoj būsiu. 214 00:10:48,939 --> 00:10:50,066 Atsiprašau. 215 00:10:53,736 --> 00:10:54,819 Centrinė linija viduj. 216 00:10:54,820 --> 00:10:59,866 Greita lašelinė į kateterį, tada galėsime filmuoti. 217 00:10:59,867 --> 00:11:01,285 Paruošta rentgenui. 218 00:11:09,001 --> 00:11:10,127 Skenuoju. 219 00:11:10,878 --> 00:11:11,796 Baigta. 220 00:11:15,466 --> 00:11:16,592 Negerai. 221 00:11:18,469 --> 00:11:19,512 Ką turi? 222 00:11:21,806 --> 00:11:24,391 Išsiplėtusi galinė gaktos sąvarža. 223 00:11:24,392 --> 00:11:26,017 Iškreiptas kryžmeninis. 224 00:11:26,018 --> 00:11:27,560 Vyrukas kraujuoja kaip paršas. 225 00:11:27,561 --> 00:11:30,105 Turiu dr. Volš per garsiakalbį iš operacinės. 226 00:11:30,106 --> 00:11:32,107 Sveiki. Kas nutiko? 227 00:11:32,108 --> 00:11:34,067 Turime nestabilų dubens žiedo lūžį, 228 00:11:34,068 --> 00:11:36,277 sistolinis – 68, eFAST neigiamas. 229 00:11:36,278 --> 00:11:37,821 Maniau, mes uždaryti traumoms. 230 00:11:37,822 --> 00:11:40,365 Darbuotojas prieš atbuliniu važiuojantį furgoną. 231 00:11:40,366 --> 00:11:42,784 Perpylimas padarytas, tvarstis uždėtas. 232 00:11:42,785 --> 00:11:44,494 - TXA? - Suleidom. 233 00:11:44,495 --> 00:11:46,162 Stabilus KT angiogramai? 234 00:11:46,163 --> 00:11:47,956 Šiuo metu ne. 235 00:11:47,957 --> 00:11:49,499 Tęskite perpylimą. 236 00:11:49,500 --> 00:11:51,376 Kraujo bankas dar laukia pristatymo, 237 00:11:51,377 --> 00:11:52,669 nebent turit ką viršuje. 238 00:11:52,670 --> 00:11:53,795 Jam nereik operacijos. 239 00:11:53,796 --> 00:11:57,174 Jam reikia radiologinio, kad sustabdytų kraujavimą. 240 00:11:57,299 --> 00:11:58,967 Jie nemėgsta nestabilių. 241 00:11:58,968 --> 00:12:00,093 Šįvakar mėgs. 242 00:12:00,094 --> 00:12:03,013 Nusileisiu, kai baigsiu V lygio kepenų įplėšimą. 243 00:12:05,766 --> 00:12:07,893 - Hodžesai, riešo šrapnelis. - Yra. 244 00:12:11,188 --> 00:12:14,775 - Malojus, kojos šrapnelis. - Taip. 245 00:12:17,945 --> 00:12:22,031 - Montgomeris, pilvo šrapnelis. - Ne. 246 00:12:22,032 --> 00:12:25,578 Čia turėtų būti Čiu, moteris su galvos įplėšimu. 247 00:12:26,287 --> 00:12:28,122 Puiku. Kur ji išėjo? 248 00:12:29,832 --> 00:12:30,999 Dr. King, Vitakeri! 249 00:12:31,000 --> 00:12:34,336 Ten turėtų būti azijietė pacientė su galvos įplėšimu! 250 00:12:37,381 --> 00:12:39,133 Taip, nemanau, kad tai ji. 251 00:12:40,342 --> 00:12:43,470 Vitakeri, surask pacientę, kuri turėtų čia būti. 252 00:12:43,471 --> 00:12:46,306 - Čiu, senyva moteris su galvos įplėšimu. - Aš? 253 00:12:46,307 --> 00:12:47,724 Mačiau, kaip sugavai žiurkę. 254 00:12:47,725 --> 00:12:50,686 Tu čia panašiausias į pėdsekį. Tai komplimentas. 255 00:12:52,396 --> 00:12:53,646 Labas, turi minutę? 256 00:12:53,647 --> 00:12:54,856 Ne, dingo pacientė. 257 00:12:54,857 --> 00:12:57,108 Matei moterį su galvos įplėšimu, Čiu? 258 00:12:57,109 --> 00:12:59,903 - Ne, bet turiu su tavimi pasikalbėti. - Tai kalbėk. 259 00:12:59,904 --> 00:13:02,530 Gydei moterį su galvos įplėšimu, Čiu? 260 00:13:02,531 --> 00:13:05,366 - Negirdėta. - Labai padėjai. 261 00:13:05,367 --> 00:13:08,495 - Užbaikit ir nešdinkitės iš čia. - Mielai. 262 00:13:08,496 --> 00:13:10,121 Privačiai. 263 00:13:10,122 --> 00:13:12,208 - Ieškokit, tuoj grįšiu. - Gerai. 264 00:13:13,542 --> 00:13:14,752 Gerai. 265 00:13:19,507 --> 00:13:22,760 Velniop. Šiaip ar taip, šiąnakt nemiegosiu. 266 00:13:24,637 --> 00:13:25,970 Ką girdėjai? 267 00:13:25,971 --> 00:13:30,017 Daug rėkimo ir verkimo. Manau, kad ilgai nepamiršiu. 268 00:13:30,142 --> 00:13:32,853 - Turiu omeny apie mane. - Gydytojai. 269 00:13:34,438 --> 00:13:36,273 Visada „aš, aš, aš“. 270 00:13:38,067 --> 00:13:41,320 Girdėjau, anksti išėjai namo, bet grįžai, todėl šįkart nekibsiu. 271 00:13:42,112 --> 00:13:43,656 Kodėl išėjau namo? 272 00:13:45,157 --> 00:13:47,243 Turbūt todėl, kad esi bailys. 273 00:13:48,077 --> 00:13:49,328 Ką Robis tau sakė? 274 00:13:52,915 --> 00:13:53,958 Dana. 275 00:13:55,626 --> 00:13:58,337 Sakė, kad nenoriu žinoti, todėl neklausiau. 276 00:13:59,839 --> 00:14:01,172 Pakliuvai į bėdą? 277 00:14:01,173 --> 00:14:04,801 Ne, tai tik kvailas nesusipratimas. 278 00:14:04,802 --> 00:14:07,762 Tada nesirūpink. Nesusipratimus galima sutvarkyt. 279 00:14:07,763 --> 00:14:09,931 Klausyk, šiandien visi išsekę. 280 00:14:09,932 --> 00:14:12,100 Eik namo, pailsėk. 281 00:14:12,101 --> 00:14:14,353 Robis tiki kai kuo, kas nėra visiškai tiesa. 282 00:14:16,146 --> 00:14:17,355 Robis ne toks. 283 00:14:17,356 --> 00:14:20,066 - Man reikia, kad mane užtartum. - Klausyk, aš tave myliu. 284 00:14:20,067 --> 00:14:22,902 Bet tai jūsų su Robiu reikalas, virš mano atlyginimo lygio. 285 00:14:22,903 --> 00:14:25,281 Nesu tikra, ar šįvakar išėjusi čia grįšiu. 286 00:14:25,948 --> 00:14:28,576 - Apie ką tu kalbi? - Tiesiog... 287 00:14:33,998 --> 00:14:35,291 Manau, man jau gana. 288 00:14:36,834 --> 00:14:38,794 - Aš per sena šiam mėšlui. - Ką? 289 00:14:40,129 --> 00:14:41,796 Ne, Dana, negali išeiti. 290 00:14:41,797 --> 00:14:45,383 Pasaulis apvirs aukštyn kojom. Dana, negali išeit. 291 00:14:45,384 --> 00:14:47,970 Mums tavęs reikia, Robiui, man, visiems. 292 00:14:49,096 --> 00:14:53,183 Turiu viską baigti ir dingti iš čia. 293 00:14:56,687 --> 00:15:00,566 Man reikia, kad mane užstotum. Robis mano, kad aš – narkomanas. 294 00:15:03,235 --> 00:15:04,486 Esi? 295 00:15:05,154 --> 00:15:06,155 Ne. 296 00:15:08,908 --> 00:15:12,660 Ne, bet aš bijau, žinai? 297 00:15:12,661 --> 00:15:17,081 Aš tikrai bijau to, kas bus toliau. 298 00:15:17,082 --> 00:15:18,876 Aš susimoviau, Dana. 299 00:15:19,877 --> 00:15:22,379 Aš susimoviau ir nežinau, ką daryti. 300 00:15:24,423 --> 00:15:25,841 Tu – protingas vaikas. 301 00:15:26,967 --> 00:15:28,426 Sugalvosi. 302 00:15:28,427 --> 00:15:31,596 Pasitikėk Robiu. Jis darys tai, kas tau geriausia. 303 00:15:31,597 --> 00:15:33,349 Man geriausia būti daktaru. 304 00:15:34,725 --> 00:15:37,977 Ei, neradau ponios Čiu. 305 00:15:37,978 --> 00:15:39,104 Gerai, ateinu. 306 00:15:41,106 --> 00:15:42,191 Šūdas. 307 00:15:58,082 --> 00:16:00,459 - Taip. Sakiau jam. - Kaip jis laikosi? 308 00:16:00,584 --> 00:16:02,002 Taip pat. 309 00:16:03,712 --> 00:16:05,672 Tai jam neblogėja? 310 00:16:05,673 --> 00:16:07,215 Šiuo metu ne. 311 00:16:07,216 --> 00:16:10,594 Mūsų šeimos gydytojas ruošiasi jį perkelti į „West Penn“. 312 00:16:12,930 --> 00:16:15,099 Atsiprašysiu sekundei. 313 00:16:18,102 --> 00:16:19,978 54 po trijų raundų ląstelių, 314 00:16:19,979 --> 00:16:22,355 - ŠŠP ir trombocitų. - Neblogai. 315 00:16:22,356 --> 00:16:25,317 Vaiko su tymais tėvai bando jį perkelti į „West Penn“. 316 00:16:26,527 --> 00:16:27,860 Leisk jiems. 317 00:16:27,861 --> 00:16:32,031 Jie buvo įspėti kelis kartus. Net nusivedžiau tėvą į „PittFest” morgą. 318 00:16:32,032 --> 00:16:34,283 - Ką? - Taip, abejoju, ar kuri ligoninė 319 00:16:34,284 --> 00:16:35,243 paims be punkcijos. 320 00:16:35,244 --> 00:16:37,370 Tuoj būsiu. Neleisk jo perkelti. 321 00:16:37,371 --> 00:16:39,080 Puiku. Ačiū. 322 00:16:39,081 --> 00:16:42,041 Jie gali jį apžiūrėti po 45 min. intervenciniame radiologiniame. 323 00:16:42,042 --> 00:16:44,585 - Per ilgai. - Jie tik pradeda REBOA. 324 00:16:44,586 --> 00:16:46,254 Per masinę nelaimę darėte REBOA? 325 00:16:46,255 --> 00:16:48,965 - Vienas iš jo praktikantų. - Eik tu sau. 326 00:16:48,966 --> 00:16:51,300 - Buvau užsiėmęs. - Tai buvo drąsu. 327 00:16:51,301 --> 00:16:54,095 Galime jį prižiūrėti, kol paruoš operacinę. 328 00:16:54,096 --> 00:16:57,098 - Jūsų pamaina baigėsi prieš 3 val. - Šiandien turėjau laisvą. 329 00:16:57,099 --> 00:16:58,767 Pasirūpinsim. 330 00:17:03,564 --> 00:17:09,028 Matei senyvą moterį su galvos įplėšimu? 331 00:17:09,445 --> 00:17:13,489 Ne, atleisk. Mūsų pamaina baigėsi. 332 00:17:13,490 --> 00:17:17,493 Dana prašė ją surasti, sakė, kad dabar esu skyriaus pėdsekys. 333 00:17:17,494 --> 00:17:19,538 Tu pagavai žiurkę. 334 00:17:20,873 --> 00:17:23,499 Ei, matei senyvą moterį su galvos įplėšimu? 335 00:17:23,500 --> 00:17:25,377 - Pavardė – Čiu. - Ne. 336 00:17:27,421 --> 00:17:28,796 Gerai. 337 00:17:28,797 --> 00:17:30,716 Kas nors įdomaus? 338 00:17:33,969 --> 00:17:35,511 Mes baigėme. 339 00:17:35,512 --> 00:17:39,808 Žinau, bet užtruks dar porą valandų, kol apžiūrėsim visus pacientus. 340 00:17:41,518 --> 00:17:42,852 Ar gerai jautiesi? 341 00:17:42,853 --> 00:17:46,732 Jaučiuosi puikiai. Geriau nei puikiai. 342 00:17:48,025 --> 00:17:50,777 Šiandiena buvo siaubinga, bet mums pavyko. 343 00:17:50,778 --> 00:17:54,113 - Mes padarėme nuostabių dalykų. - Taip. 344 00:17:54,114 --> 00:17:57,826 Išgręžiau skylę su EZ-IO. 345 00:17:59,244 --> 00:18:01,371 Taip, tai buvo kažkas tokio. 346 00:18:02,706 --> 00:18:05,416 - Turėtum eiti namo. - Man viskas gerai. 347 00:18:05,417 --> 00:18:08,169 Ne, tave veikia adrenalinas, 348 00:18:08,170 --> 00:18:12,341 - tuoj lūši. Patikėk. - Verčiau būčiau čia. 349 00:18:14,426 --> 00:18:16,512 Šis darbas negali būti tavo gyvenimas, Samira. 350 00:18:18,722 --> 00:18:19,890 Ir nėra. 351 00:18:21,558 --> 00:18:26,145 Ką? Dėl to, kad nesu santykiuose ir nemėgstu socializuotis po darbo? 352 00:18:26,146 --> 00:18:28,523 Visa tai gali palaukti, kol baigsiu rezidentūrą 353 00:18:28,524 --> 00:18:30,109 ir pasieksiu norimą karjerą. 354 00:18:31,318 --> 00:18:32,736 Taip. Žinoma. 355 00:18:33,695 --> 00:18:34,696 Taip. 356 00:18:36,115 --> 00:18:37,199 Taip. 357 00:18:38,325 --> 00:18:39,701 Myliu savo gyvenimą. 358 00:18:43,455 --> 00:18:45,457 Gali mane įleisti? 359 00:18:48,168 --> 00:18:53,132 Sveiki. Galiu pasikalbėti su Deividu? 360 00:18:54,550 --> 00:18:55,884 Tikriausiai. 361 00:18:57,302 --> 00:18:58,929 Būsiu už durų. 362 00:19:10,566 --> 00:19:13,652 - Galiu kuo padėti, Deividai? - Taip, išvesk mane iš čia. 363 00:19:14,695 --> 00:19:16,320 Negaliu to padaryti. 364 00:19:16,321 --> 00:19:18,407 Pagavo vyruką, kuris tai padarė. Jis negyvas. 365 00:19:19,658 --> 00:19:21,618 Aš vis dar užrakintas. 366 00:19:24,746 --> 00:19:25,914 Taip. 367 00:19:31,587 --> 00:19:32,880 Klausyk... 368 00:19:34,423 --> 00:19:36,466 Žinai, ką reiškia bijoti? 369 00:19:38,427 --> 00:19:42,639 Turiu omeny, tikrai bijoti dėl savo paties fizinio saugumo? 370 00:19:44,141 --> 00:19:46,184 Šįvakar tikrai to paragavau. 371 00:19:46,185 --> 00:19:47,436 Taip. 372 00:19:49,271 --> 00:19:53,441 Įsivaizduok, jei taip jaustumeisi kasdien 373 00:19:53,442 --> 00:19:55,277 dėl pusės sutiktų žmonių, 374 00:19:56,653 --> 00:19:58,488 nes tai kiekvienos moters gyvenimas. 375 00:20:01,950 --> 00:20:05,077 - Kai sudarai merginų nužudymo... - Nedariau nužudymo sąrašo. 376 00:20:05,078 --> 00:20:07,915 Pašalinimo, ar kaip bepavadintum, tai nepriimtina. 377 00:20:08,957 --> 00:20:11,084 Ir tai smurto prieš moteris forma. 378 00:20:12,920 --> 00:20:16,131 Kaip jaustumeisi, jei tavo mama būtų pašalinimo sąraše? 379 00:20:23,222 --> 00:20:25,015 Žinau, kad gyvenimas gali būti šūdinas, 380 00:20:26,892 --> 00:20:28,644 visi pridarome kvailysčių, 381 00:20:29,853 --> 00:20:31,146 bet tau 18 metų. 382 00:20:32,105 --> 00:20:35,734 Jie elgsis su tavimi kaip su suaugusiu, todėl siūlau pradėti taip ir elgtis. 383 00:20:43,116 --> 00:20:46,787 Tai tavo šansas viską pakeisti. 384 00:20:48,789 --> 00:20:51,165 Priimk siūlomą pagalbą. 385 00:20:51,166 --> 00:20:53,627 Pabandyk išsiaiškinti, kodėl parašei, ką parašei, 386 00:20:54,795 --> 00:20:57,673 ir prašau, dagiau niekada taip nebegalvok. 387 00:21:17,192 --> 00:21:19,694 Gerai, aš paimsiu šitą ir šitą. 388 00:21:19,695 --> 00:21:21,779 Jei kam nors manęs reikės, būsiu čia. 389 00:21:21,780 --> 00:21:22,781 Taip. 390 00:21:26,702 --> 00:21:28,078 Ką ten veikei? 391 00:21:29,496 --> 00:21:34,041 Sakei, kad tai mano netvarka, tiesa? Bandžiau ją ištaisyti. 392 00:21:34,042 --> 00:21:35,419 Ar jis su tavimi kalbėjo? 393 00:21:36,545 --> 00:21:37,546 Nelabai. 394 00:21:40,215 --> 00:21:43,551 Manai, pabloginau situaciją iškviesdama policiją? 395 00:21:43,552 --> 00:21:45,511 Niekada nesužinosim. 396 00:21:45,512 --> 00:21:49,683 Jis tikriausiai čia užstrigs visoms 72 valandoms. 397 00:21:50,309 --> 00:21:53,103 Galbūt, jei jis gaus reikiamą pagalbą, buvo verta. 398 00:21:59,109 --> 00:22:00,359 Eik namo. 399 00:22:00,360 --> 00:22:03,280 Rytoj nepasirodyk, kol nepasirūpinsi apykoje. 400 00:22:07,784 --> 00:22:10,536 Manau, mėlynam vyrukui, reikia psichiatro. 401 00:22:10,537 --> 00:22:12,371 Remiantis kuo? 402 00:22:12,372 --> 00:22:15,166 Jokia sveikatos problema negalėjo to sukelti. 403 00:22:15,167 --> 00:22:17,293 Darbo vietoje nieko nėra. 404 00:22:17,294 --> 00:22:19,670 Jis neprašė kam nors paskambinti. 405 00:22:19,671 --> 00:22:21,630 Nerimauju, kad jis bandė susižaloti. 406 00:22:21,631 --> 00:22:23,549 Perlenki lazdą, naujoke. 407 00:22:23,550 --> 00:22:26,053 Jis taip pat neprašo vykti namo. 408 00:22:26,803 --> 00:22:29,055 Jei tai nepavykęs bandymas nusižudyti, 409 00:22:29,056 --> 00:22:31,974 logiška, kad jis bijo ar gėdijasi 410 00:22:31,975 --> 00:22:35,019 pripažinti tai, ką padarė, ir bijo eiti namo 411 00:22:35,020 --> 00:22:37,229 dėl to, ką dar galėtų padaryti. 412 00:22:37,230 --> 00:22:40,399 Gerai, paskambinsiu psichiatriniam, bet surask, kas tave pakeis. 413 00:22:40,400 --> 00:22:42,694 Tavo pamaina baigėsi prieš porą valandų. 414 00:22:43,904 --> 00:22:46,489 Noriu pabandyti iš jo išgauti daugiau, pažiūrėti, 415 00:22:46,490 --> 00:22:49,076 ar ką prisipažins. 416 00:22:49,910 --> 00:22:51,827 Mačiau, kaip kalbi su pacientais. 417 00:22:51,828 --> 00:22:54,288 Gerai, tai rezervuota šikniams. 418 00:22:54,289 --> 00:22:56,875 Nenoriu, kad tas vaikis praslystų pro pirštus. 419 00:22:58,126 --> 00:22:59,169 Gerai. 420 00:23:00,379 --> 00:23:01,546 Ačiū. 421 00:23:09,221 --> 00:23:10,847 Ačiū, kad leidai grįžti. 422 00:23:12,641 --> 00:23:14,058 Neleidau tau grįžti. 423 00:23:14,059 --> 00:23:16,686 Tu grįžai pats, aš leidau tau likti. 424 00:23:17,479 --> 00:23:20,607 Tai situacija, kai verta paaukoti karjerą dėl didesnio gėrio. 425 00:23:22,359 --> 00:23:25,195 Niekada nebuvau apsinešęs. Tik gydau nutraukimo simptomus. 426 00:23:25,862 --> 00:23:29,532 Turėjai tai daryti prižiūrimas gydytojo. 427 00:23:29,533 --> 00:23:33,869 Su tokiu įrašu man galėtų neleisti dirbti ligoninėje, 428 00:23:33,870 --> 00:23:37,040 - jei kreipčiausi dėl darbo. - Ne, tai nebetiesa. 429 00:23:37,791 --> 00:23:40,085 Taip jau nėra. Galėjai ateiti pas mane. 430 00:23:40,794 --> 00:23:43,254 Vietoj to tave gali suimti 431 00:23:43,255 --> 00:23:45,297 dėl kontroliuojamų medžiagų vagystės. 432 00:23:45,298 --> 00:23:48,969 Robi, aš galiu prarasti savo medicinos licenciją. 433 00:23:50,178 --> 00:23:53,348 Nagi, žmogau. Nesi girdėjęs apie antrą šansą? 434 00:23:54,891 --> 00:23:56,809 Štai tavo antras šansas. 435 00:23:56,810 --> 00:24:00,062 30 dienų stacionarinio gydymo programoje, tada šlapimo tyrimai, 436 00:24:00,063 --> 00:24:02,815 nuo 50 iki 60 per metus, tada privalomi NA susitikimai 437 00:24:02,816 --> 00:24:05,067 3–4 kartus per savaitę pirmus trejus metus. 438 00:24:05,068 --> 00:24:06,986 - 3 metus? - Iš 5 metų programos. 439 00:24:06,987 --> 00:24:08,738 - Tau reikia pagalbos. - O tau, žmogau? 440 00:24:10,198 --> 00:24:12,741 Ne aš vienas susimoviau, Robi! 441 00:24:12,742 --> 00:24:15,077 - Kodėl nepažiūri į veidrodį? - Ką tai reiškia? 442 00:24:15,078 --> 00:24:18,873 - Aš niekada visiškai nepalūžau. - Ne, tiesiog palaužei kitus. 443 00:24:18,874 --> 00:24:20,374 Aš kaltas dėl to, kas tau buvo? 444 00:24:20,375 --> 00:24:21,918 Dėl to, kas man buvo? 445 00:24:22,878 --> 00:24:24,504 - Kas man nutiko? - Taip. 446 00:24:25,589 --> 00:24:28,841 Tu taip nusišneki! Tu mane nuvylei! 447 00:24:28,842 --> 00:24:32,636 Tu visus nuvylei! Ypač save. 448 00:24:32,637 --> 00:24:34,264 Tave matė pediatriniam. 449 00:24:37,767 --> 00:24:39,394 Vitakeris? 450 00:24:40,687 --> 00:24:45,317 Ne, naktinis slaugytojas matė tave ant grindų, sakė, atrodė... 451 00:24:46,610 --> 00:24:47,903 Atrodė kaip kas? 452 00:24:48,653 --> 00:24:49,988 Atrodė kaip kas? 453 00:24:53,033 --> 00:24:55,410 Šis darbas tave suės, jei leisi. 454 00:24:56,453 --> 00:24:57,328 Tu leidai. 455 00:24:57,329 --> 00:25:00,956 Tikrai? Ne aš kalbėjau su animaciniais gyvūnais pediatriniam. 456 00:25:00,957 --> 00:25:03,043 Eik velniop! 457 00:25:14,137 --> 00:25:15,804 Viskas gerai, žmogau? 458 00:25:15,805 --> 00:25:19,058 - Kodėl vis to klausi manęs? - Nežinau. 459 00:25:19,059 --> 00:25:21,685 Nuvedei paciento tėvą į mūsų laikiną morgą. 460 00:25:21,686 --> 00:25:23,854 Apart to, kad tai nusikaltimo vieta, 461 00:25:23,855 --> 00:25:25,023 tai tiesiog negražu. 462 00:25:26,107 --> 00:25:28,150 Du didvyriai, kuriuos norėjau pamatyti. 463 00:25:28,151 --> 00:25:31,779 Rengiame spaudos konferenciją švietimo auditorijoje. 464 00:25:31,780 --> 00:25:33,197 Be šansų. 465 00:25:33,198 --> 00:25:35,115 Žinau, kad nekenti šių dalykų, 466 00:25:35,116 --> 00:25:38,577 bet tai svarbu šiam skyriui ir ligoninei. 467 00:25:38,578 --> 00:25:41,455 Patikėk, Glorija, nenori, kad dabar kalbėčiau su spauda. 468 00:25:41,456 --> 00:25:42,414 Ar bet kada. 469 00:25:42,415 --> 00:25:46,710 Klausykit, kad ir kokia jūs man rakštis subinėj, 470 00:25:46,711 --> 00:25:50,297 tai, ką jūs ir jūsų skyrius šįvakar padarėte, buvo praktiškai stebuklas. 471 00:25:50,298 --> 00:25:51,841 Žmonės turi tai žinoti. 472 00:25:52,926 --> 00:25:54,218 Prisiimkit pergalę. 473 00:25:54,219 --> 00:25:55,679 Reikia antro perpylimo raundo. 474 00:25:56,471 --> 00:25:57,681 Kas per velniava? 475 00:26:00,475 --> 00:26:03,811 Sistolinis sumažėjo iki 64/38. Ritmas – 132. 476 00:26:03,812 --> 00:26:04,770 Dubens lūžis? 477 00:26:04,771 --> 00:26:08,023 Taip, vėl tikrinam uždelstą intraabdominalinį kraujavimą. 478 00:26:08,024 --> 00:26:10,526 - Maniau, sakei, jis stabilus. - Buvo, po trijų vienetų. 479 00:26:10,527 --> 00:26:12,111 Ir jam toliau gerėjo. 480 00:26:12,112 --> 00:26:14,572 Sistolinis pakilo iki 118 po pilno perpylimo. 481 00:26:14,573 --> 00:26:17,283 - Sistolinis – 118? - Po trijų vienetų buvo 90. 482 00:26:17,284 --> 00:26:19,660 Davei jam per daug kraujo ir pakėlei spaudimą tiek, 483 00:26:19,661 --> 00:26:23,581 kad jis atkimšo besiformuojančius krešulius, kurie stabdė kraujavimą. 484 00:26:23,582 --> 00:26:26,917 Pirmas perpylimo raundas – šeši vnt. raudonųjų ląstelių, šeši ŠŠP, 485 00:26:26,918 --> 00:26:28,085 šeši trombocitų. 486 00:26:28,086 --> 00:26:31,380 - Tai ir davėme. - Gydykite pacientą, o ne protokolą. 487 00:26:31,381 --> 00:26:33,090 90 sistolinis yra idealus. 488 00:26:33,091 --> 00:26:35,634 Robi, mokai rezidentus apie leistiną hipotenziją? 489 00:26:35,635 --> 00:26:37,845 - Tai dr. Šeno atvejis. - Šenas yra rezidentas. 490 00:26:37,846 --> 00:26:39,263 Dabar jis vyr. 491 00:26:39,264 --> 00:26:41,724 Manėme, kad reikės ilgai laukti radiologinio... 492 00:26:41,725 --> 00:26:43,183 Jis gali tiek neištempti. 493 00:26:43,184 --> 00:26:46,020 Perpylėt per daug, pramušėt krešulius, dabar jis kraujuoja. 494 00:26:46,021 --> 00:26:47,396 Pilve jokio kraujavimo nėra. 495 00:26:47,397 --> 00:26:49,565 Jis per giliai, echoskopijoje nesimato. 496 00:26:49,566 --> 00:26:50,899 Antras perpylimas. 497 00:26:50,900 --> 00:26:52,484 Kraujas ir plazma lašelinėje. 498 00:26:52,485 --> 00:26:54,737 Kartą jį atgaivinome. Atgaivinsime vėl. 499 00:26:54,738 --> 00:26:57,865 - Trys gramai kalcio gliukonato. - Kodėl kalcio? 500 00:26:57,866 --> 00:27:00,784 Citrate esantys transfuzijos chelatai lemia hiperkalcemiją. 501 00:27:00,785 --> 00:27:03,204 Puikiai pastebėta, dr. Elis. 502 00:27:04,122 --> 00:27:07,375 Radau ponią Čiu rūkančią laiptinėje. 503 00:27:07,917 --> 00:27:08,834 Šaunuolis 504 00:27:08,835 --> 00:27:11,712 Ponia Čiu, tabako vartojimas nėra sveikas įprotis. 505 00:27:11,713 --> 00:27:15,091 - Pergyvenau tris vyrus. - Jie tikriausiai mirė nuo jūsų dūmų. 506 00:27:15,967 --> 00:27:20,220 Dr. King, norim, kad padarytumėt punkciją, kol Flinui nepablogėjo. 507 00:27:20,221 --> 00:27:22,182 Puiku. Pasimatysim ten. 508 00:27:30,398 --> 00:27:33,776 - Dr. Šenai, malonu, kad prisijungėt. - Sistolinis – tik 68. 509 00:27:33,777 --> 00:27:36,028 - Po kiek vienetų? - 3 vnt. per antrą perpylimą. 510 00:27:36,029 --> 00:27:39,615 - Iš viso devyni. - Atrodo nekaip, vaikai. 511 00:27:39,616 --> 00:27:41,742 Atsiprašau, jei daviau per daug kraujo. 512 00:27:41,743 --> 00:27:43,869 - Maniau... - Dr. Elis, kadangi atvyko dr. Šenas, 513 00:27:43,870 --> 00:27:47,040 turime pakankamai žmonių. Gali apžiūrėti kitus pacientus? 514 00:27:48,458 --> 00:27:49,375 O kaip REBOA? 515 00:27:49,376 --> 00:27:51,460 - Balionas nepraleidžia kraujo į apatinę... - Ne. 516 00:27:51,461 --> 00:27:54,880 Su dvipusiais lūžiais neaišku, ar turime nepažeistą arteriją. 517 00:27:54,881 --> 00:27:58,342 Visada galime atverti krūtinę, užspausti aortą ir stabilizuoti. 518 00:27:58,343 --> 00:27:59,927 - Turiu geresnę idėją. - Taip? 519 00:27:59,928 --> 00:28:01,136 Preperitoninis kimšimas. 520 00:28:01,137 --> 00:28:03,305 Paprastas pjūvis žemiau bambos, 521 00:28:03,306 --> 00:28:05,224 kemšam aplink ir už šlapimo pūslės. 522 00:28:05,225 --> 00:28:08,311 Spaudimas turėtų sustabdyti kraujavimą, kol nuvešime į viršų. 523 00:28:11,398 --> 00:28:13,942 Robi? Preperitoninis kimšimas. Ką manai? 524 00:28:15,485 --> 00:28:17,653 Esu daręs tik kartą skrodykloje. 525 00:28:17,654 --> 00:28:19,029 Tai operacinės procedūra. 526 00:28:19,030 --> 00:28:22,283 Nuolat darydavome karo lauko ligoninėse. 527 00:28:26,121 --> 00:28:27,955 Gerai! Kodėl gi ne? 528 00:28:27,956 --> 00:28:30,082 Viršgaktinis paruošimas ir tvarsčiai. 529 00:28:30,083 --> 00:28:31,875 Pirmyn. Pasukit operaciniam. 530 00:28:31,876 --> 00:28:35,587 Mums reikia mažiausiai šešių kempinių ir didžiausių plėtiklių. 531 00:28:35,588 --> 00:28:37,424 „Deaver“, dešiniakampių. 532 00:28:40,009 --> 00:28:41,720 Ruoškis, kaubojau. Mes tai padarysim. 533 00:28:45,348 --> 00:28:47,516 Dr. Elis, kur manęs reikia? 534 00:28:47,517 --> 00:28:50,018 Čia, 7-ą ryto, kad pakeistum naktinę pamainą. 535 00:28:50,019 --> 00:28:51,562 Galiu dirbti dvi pamainas. 536 00:28:51,563 --> 00:28:54,231 Samira, tu – puiki gydytoja, 537 00:28:54,232 --> 00:28:56,568 bet turi žinoti, kada sustoti. Eik namo. 538 00:28:58,403 --> 00:29:04,033 Dr. Elis tymų paciento tėvai pagaliau sutiko su punkcija, 539 00:29:04,868 --> 00:29:07,161 tačiau dr. Šenas užsiėmęs. 540 00:29:07,162 --> 00:29:09,831 - Aš galiu tai padaryti. - Susitvarkysim. Eik. 541 00:29:18,214 --> 00:29:20,633 - Vis dar viskas gerai? - Viskas gerai. 542 00:29:24,179 --> 00:29:27,390 Ar matei šaudynes? 543 00:29:28,641 --> 00:29:29,851 Ne. 544 00:29:30,769 --> 00:29:32,436 Gerai. 545 00:29:32,437 --> 00:29:34,898 Bet tave rado automobilių stovėjimo aikštelėje. 546 00:29:35,982 --> 00:29:36,816 Taip. 547 00:29:38,610 --> 00:29:40,028 Ką ten veikei? 548 00:29:42,447 --> 00:29:44,032 Tiesiog leidau laiką. 549 00:29:45,074 --> 00:29:46,367 Buvai su draugais? 550 00:29:47,118 --> 00:29:48,286 Ne. 551 00:29:53,458 --> 00:29:54,834 Žinai, 552 00:29:56,586 --> 00:30:01,966 kad gali man bet ką papasakoti, tiesa? Aš čia tam, kad padėčiau. 553 00:30:03,092 --> 00:30:03,927 Jei galiu. 554 00:30:12,769 --> 00:30:14,687 Turėjau gerą draugę, 555 00:30:15,897 --> 00:30:20,151 su kuria patyrėm bjaurių dalykų. 556 00:30:22,570 --> 00:30:29,285 Buvome mažos, ir vyresnis žmogus pasinaudojo mūsų amžiumi. 557 00:30:32,539 --> 00:30:37,877 Viskas susiklostė taip blogai, kad mano draugė atėmė sau gyvenimą. 558 00:30:41,172 --> 00:30:44,801 Nėra nė dienos, kad nesigailėčiau, kad nesustabdžiau savo draugės. 559 00:30:46,594 --> 00:30:49,472 Bet taip pat nėra nė dienos, kad nebūčiau dėkinga, 560 00:30:50,265 --> 00:30:51,558 kad pati to nepadariau. 561 00:30:53,726 --> 00:30:56,771 Gyvenimas gali būti toks sunkus. 562 00:31:01,860 --> 00:31:02,819 Bet pagerėja. 563 00:31:05,196 --> 00:31:08,658 Ir yra žmonių, kurie gali ir nori padėti 564 00:31:09,492 --> 00:31:11,077 įveikti sunkumus. 565 00:31:18,459 --> 00:31:20,336 Aš tiesiog nebenoriu čia būti. 566 00:31:28,928 --> 00:31:34,183 Tada pasikalbėk su profesionalu, kuris gali padėti su tais jausmais. 567 00:31:36,978 --> 00:31:37,937 Ką manai? 568 00:31:39,772 --> 00:31:41,024 Pasikalbėsi? 569 00:31:53,161 --> 00:31:55,329 - Daugiau kempinių. - Numesk ant padėklo. 570 00:31:55,330 --> 00:31:56,748 - 10-ą skalpelį. - 10-ą man! 571 00:31:56,873 --> 00:31:57,999 Dariau šimtą tokių. 572 00:31:59,626 --> 00:32:00,877 Kuris tiesiog padarykit. 573 00:32:02,587 --> 00:32:04,714 Gerai. Bet tik iki linea alba. 574 00:32:04,839 --> 00:32:07,133 Neik per giliai, nesupjaustyk šlapimo pūslės. 575 00:32:07,300 --> 00:32:08,885 Ačiū už saugumo patarimą. 576 00:32:09,552 --> 00:32:10,386 „Metz“. 577 00:32:11,137 --> 00:32:13,806 - Gerai. -„Adson“ žnyples. 578 00:32:15,808 --> 00:32:17,142 Kai pereisiu per fasciją, 579 00:32:17,143 --> 00:32:19,144 pravesi pirštu aplink šlapimo pūslę, 580 00:32:19,145 --> 00:32:20,520 atversi Recijaus tarpą. 581 00:32:20,521 --> 00:32:21,898 Pavadinta Anderso Recijaus, 582 00:32:22,357 --> 00:32:24,358 XIX a. švedų anatomijos profesoriaus, garbei. 583 00:32:24,359 --> 00:32:25,275 Rimtai? 584 00:32:25,276 --> 00:32:27,611 Medicinos istorija man – tarsi hobis. 585 00:32:27,612 --> 00:32:30,239 Geriau neminėk to savo pažinčių profilyje. 586 00:32:30,365 --> 00:32:32,909 Trys kempinės abiejose pusėse, kiek galima giliau. 587 00:32:33,034 --> 00:32:34,077 „Deaver“ plėtiklis. 588 00:32:34,953 --> 00:32:36,620 Pavadintas Džono Blero Dyverio, 589 00:32:36,621 --> 00:32:39,289 chirurgo, kuris revoliucionavo pilvo operacijas 1-am deš. 590 00:32:39,290 --> 00:32:40,374 garbei. 591 00:32:40,375 --> 00:32:42,417 Mane supa moksliukai. 592 00:32:42,418 --> 00:32:44,087 Studijavau „Penn“. 593 00:32:44,212 --> 00:32:45,629 Kasdien praeidavau jo portretą. 594 00:32:45,630 --> 00:32:48,007 Bičas atliko šimtą tūkstančių operacijų. 595 00:32:48,132 --> 00:32:50,927 AKS nepagerėjo. Sistolinis – 72. 596 00:32:52,261 --> 00:32:53,846 Dar vienas skersinis vaizdas. 597 00:32:57,141 --> 00:32:58,393 Tobulai per vidurį. 598 00:33:00,603 --> 00:33:01,896 O išilginis vaizdas? 599 00:33:05,692 --> 00:33:07,193 Tiesiai tarp slankstelių. 600 00:33:07,860 --> 00:33:08,820 Gerai. 601 00:33:10,405 --> 00:33:11,990 - Tu. - Gerai. 602 00:33:12,573 --> 00:33:14,158 Skaudės? Ar jis tai pajus? 603 00:33:14,867 --> 00:33:16,577 Visiškai ne. Jis visiškai seduotas. 604 00:33:17,453 --> 00:33:20,248 Įeik nuožulniai. Siek bambos. 605 00:33:21,290 --> 00:33:23,834 - Pajutau pokštelėjimą. - Tai antdyglinis raištis. 606 00:33:23,835 --> 00:33:25,211 Įeik lėtai. 607 00:33:25,837 --> 00:33:29,173 Kitas pokštelėjimas – ligamenta flavum. Ir tu viduje. 608 00:33:30,591 --> 00:33:34,137 Pajutau. Gerai. Išimu kaištį. 609 00:33:35,304 --> 00:33:36,347 Gerai, mes viduj. 610 00:33:37,265 --> 00:33:41,060 Prireiks minutės, kol paimsim, bet skystis atrodo skaidrus. 611 00:33:41,227 --> 00:33:43,061 - Tai gerai? - Tai geras ženklas. 612 00:33:43,062 --> 00:33:45,480 Dar reikia atlikti tyrimų, 613 00:33:45,481 --> 00:33:47,692 pažiūrėti po mikroskopu, kad atmestume viską. 614 00:33:55,074 --> 00:33:56,034 Ką darot? 615 00:33:57,326 --> 00:33:58,952 Sakėt, ji nenori būti palatoje. 616 00:33:58,953 --> 00:34:01,204 Nuvedžiau Džiordžiją pavalgyti. 617 00:34:01,205 --> 00:34:02,206 Palaukit už durų. 618 00:34:05,793 --> 00:34:08,128 - Sustokit dabar pat. - Ne! Jie beveik baigė. 619 00:34:08,129 --> 00:34:10,005 Negaliu patikėt, kad manęs nepaklausei. 620 00:34:10,006 --> 00:34:12,382 Padariau tai, kas geriausia Flinui, o ne tau. 621 00:34:12,383 --> 00:34:14,301 - Išimk tą adatą jam iš nugaros! - Ne. 622 00:34:14,302 --> 00:34:15,594 - Taip! - Ponia. 623 00:34:15,595 --> 00:34:17,387 Nenoriu jūsų išprašyti. 624 00:34:17,388 --> 00:34:19,097 Išimk ją dabar pat. 625 00:34:19,098 --> 00:34:21,309 Taip, išimu. 626 00:34:23,311 --> 00:34:24,145 Viskas baigta. 627 00:34:29,567 --> 00:34:31,778 Mano sūnus išvykta iš šios ligoninės. 628 00:34:36,199 --> 00:34:37,033 Atsiprašau. 629 00:34:37,992 --> 00:34:39,285 Ji tikrai yra gera mama. 630 00:34:44,832 --> 00:34:46,417 Penkta kempinė vietoje. 631 00:34:47,668 --> 00:34:48,503 Taip. 632 00:34:50,505 --> 00:34:52,465 - Šešta, ir viskas. - Gerai. 633 00:34:54,467 --> 00:34:57,345 AKS 92/48. Man tai pakankamai gerai. 634 00:34:58,096 --> 00:34:59,638 Kiek kraujo iki šiol? 635 00:34:59,639 --> 00:35:01,431 Iki penkių per antrą perpylimą. 636 00:35:01,432 --> 00:35:03,559 - Daugiau nereikia, nebent pablogėtų. - Gerai. 637 00:35:03,976 --> 00:35:05,977 Pasiliksiu su juo, kol paruoš operacinę. 638 00:35:05,978 --> 00:35:07,438 Gerai. Viena? 639 00:35:07,563 --> 00:35:10,691 Taip. Įsitikinsiu, kad daugiau negautų nė lašo kraujo. 640 00:35:12,693 --> 00:35:14,236 Tavęs nereikia operacinėj? 641 00:35:14,237 --> 00:35:16,988 Ne, liko vien ortopedinės. 642 00:35:16,989 --> 00:35:18,574 Ei, jam viskas gerai? 643 00:35:19,075 --> 00:35:22,745 Taip. Jis tiesiog pavargęs. Mes visi. 644 00:35:23,579 --> 00:35:24,621 Šauk, jei mūsų reikės. 645 00:35:24,622 --> 00:35:25,581 Nešauksiu. 646 00:35:28,167 --> 00:35:31,003 - Kodėl tu vis dar čia? - Beveik baigiau. 647 00:35:32,755 --> 00:35:34,715 Skambino farai. Suėmė Dagą Driskolą. 648 00:35:35,133 --> 00:35:35,967 Gerai. 649 00:35:36,884 --> 00:35:38,970 Klausia, ar pareikšiu kaltinimus. 650 00:35:39,804 --> 00:35:40,638 Taip. 651 00:35:41,139 --> 00:35:43,056 Tenoriu pamiršti šią suknistą dieną. 652 00:35:43,057 --> 00:35:45,977 Aš irgi. Bet vis tiek turi pareikšti kaltinimus. 653 00:35:49,480 --> 00:35:51,315 Ar šiandien ką girdėjai apie mane? 654 00:35:51,440 --> 00:35:53,108 Bet kokių gandų? 655 00:35:53,109 --> 00:35:55,819 Nuo kada tau rūpi gandai? Apie tave ar ką kitą? 656 00:35:55,820 --> 00:35:58,197 Nerūpi. Tiesiog girdėjau... 657 00:35:58,322 --> 00:36:00,532 Langdonas girdėjo iš naktinio slaugytojo. 658 00:36:00,533 --> 00:36:02,951 Taip, štai kodėl juos laikom naktinėje pamainoje. 659 00:36:02,952 --> 00:36:03,953 Ei! 660 00:36:04,662 --> 00:36:05,537 Juokauju. 661 00:36:05,538 --> 00:36:07,874 Pasakyk, kas tai buvo, pasakysiu, ar girdėjau. 662 00:36:10,459 --> 00:36:11,418 Ne. 663 00:36:11,419 --> 00:36:14,671 Nesvarbu. Gali rasti likusią dienos pamainą, 664 00:36:14,672 --> 00:36:16,882 kad surinkčiau informaciją, prieš einant namo? 665 00:36:16,883 --> 00:36:18,675 - Taip. - Ar Džeikas vis dar čia? 666 00:36:18,676 --> 00:36:20,595 Taip. Jis su mama 3-ioje šiaurinėje. 667 00:36:22,972 --> 00:36:24,931 - Dr. Robi... - Ieškok dr. Šeno. Aš baigiau. 668 00:36:24,932 --> 00:36:26,683 Norėsi pamatyti. Patikėk. 669 00:36:26,684 --> 00:36:30,354 Aš tuo pasirūpinsiu. Į ką žiūriu? 670 00:36:30,479 --> 00:36:32,857 14-metė žaidė su vyresniu broliu, 671 00:36:33,065 --> 00:36:36,234 nugriuvo, kai brolis vijosi ją laiptais 672 00:36:36,235 --> 00:36:38,404 po to, kai pavogė šakutę jo maisto. 673 00:36:42,783 --> 00:36:44,285 Sakiau, kad norėsi pamatyti. 674 00:36:47,788 --> 00:36:50,333 Tai visiškai dr. Šeno stilius. 675 00:36:50,708 --> 00:36:56,005 Nesijaudink. Atsiųsime mūsų... įrankių specialistą. 676 00:37:00,176 --> 00:37:03,429 Pradėsime nuo nosies purškalo nuo skausmo. 677 00:37:05,431 --> 00:37:07,308 Neprieštarausi, jei nufotografuosiu? 678 00:37:08,309 --> 00:37:10,102 Medicininiam įrašui. 679 00:38:09,704 --> 00:38:10,621 Viskas gerai? 680 00:38:12,790 --> 00:38:13,666 Taip. 681 00:38:14,583 --> 00:38:16,794 Manau, šiandiena pagaliau mane pasivijo. 682 00:38:17,461 --> 00:38:19,005 Fiziškai ir emociškai. 683 00:38:19,588 --> 00:38:20,506 Taip nutinka. 684 00:38:21,674 --> 00:38:23,092 Kaip jūs vis dar gyvi? 685 00:38:23,801 --> 00:38:25,010 Aš – ne. 686 00:38:25,011 --> 00:38:28,431 Man nereikia daug miego ir turiu greitą medžiagų apykaitą. 687 00:38:45,489 --> 00:38:46,866 Gerai, visi. 688 00:38:48,200 --> 00:38:49,118 Paklausykit. 689 00:38:58,294 --> 00:38:59,253 Tu gali, kapitone. 690 00:39:03,674 --> 00:39:05,217 Šiandiena neturėjo įvykti. 691 00:39:06,510 --> 00:39:09,095 Neįmanoma įsivaizduoti, kodėl kas nors 692 00:39:09,096 --> 00:39:11,098 įvykdytų kažką tokio baisaus. 693 00:39:12,600 --> 00:39:13,893 Blogiausia žmonijos pusė. 694 00:39:16,187 --> 00:39:18,064 Bet tai parodė geriausią mūsų pusę. 695 00:39:19,607 --> 00:39:24,110 Matėme, kaip mūsų angelai atskubėjo į pagalbą pacientams. 696 00:39:24,111 --> 00:39:27,448 Kiekvienas iš jūsų atlikote savo pareigą. 697 00:39:29,075 --> 00:39:29,909 Ir aš... 698 00:39:31,077 --> 00:39:33,245 Negaliu apsakyti, kaip jumis didžiuojuosi. 699 00:39:36,499 --> 00:39:37,792 Ši vieta sudaužys širdis. 700 00:39:40,211 --> 00:39:43,129 Bet ji taip pat pilna stebuklų, ir taip yra todėl, 701 00:39:43,130 --> 00:39:46,258 kad jūs visi susitelkėte ir darėte tai, ką mokame geriausiai. 702 00:39:49,220 --> 00:39:52,473 Ačiū už viską, ką šiandien čia padarėte. 703 00:39:56,602 --> 00:40:00,898 Per paskutines 4 val. čia atvyko 112 masinių aukų. 704 00:40:02,108 --> 00:40:03,901 Ir 106 iš jų išgyveno. 705 00:40:09,573 --> 00:40:11,450 Nė vienas iš mūsų to nepamirš. 706 00:40:13,577 --> 00:40:17,289 Net jei labai norėsime. 707 00:40:19,083 --> 00:40:22,086 Taigi, grįžkite namo, išsiverkite. 708 00:40:24,839 --> 00:40:25,713 Pasijusit geriau. 709 00:40:25,714 --> 00:40:30,719 Tai tik... sielvartas palieka kūną. 710 00:40:45,734 --> 00:40:47,153 Nori išgerti? 711 00:40:48,571 --> 00:40:49,738 Taip. 712 00:40:50,656 --> 00:40:51,949 - Kada? - Dabar. 713 00:40:54,368 --> 00:40:57,413 Kai kurie iš mūsų prisėsim alaus parke, per kelią. 714 00:40:58,247 --> 00:41:00,207 Padeda atsipūsti prieš einant namo. 715 00:41:00,332 --> 00:41:02,334 Gerai. Žinoma. 716 00:41:03,002 --> 00:41:04,211 Gerai. 717 00:41:16,891 --> 00:41:19,810 - Mama! - Labas, drauguži. Dar nemiegi? 718 00:41:20,394 --> 00:41:23,647 Mes su seneliu ką tik pradėjome žiūrėti „Beždžionių planetą“. 719 00:41:23,772 --> 00:41:26,025 Ką sakiau apie baisius filmus? 720 00:41:40,873 --> 00:41:42,832 Man reikia praeiti. Atsiprašau. 721 00:41:42,833 --> 00:41:44,793 Labai ačiū. 722 00:41:46,587 --> 00:41:48,464 Atsiprašau. 723 00:42:45,771 --> 00:42:51,443 PTMC FRONTO LINIJOS HEROJAI 724 00:42:52,653 --> 00:42:55,281 Dr. Andersonas būtų priėmęs tokį patį sprendimą. 725 00:42:57,157 --> 00:42:59,242 Galėjau jį dar kelias dienas laikyti ECMO. 726 00:42:59,243 --> 00:43:00,786 Suteikei jam šansą kautis, 727 00:43:01,662 --> 00:43:04,999 o tada panaudojai ribotus išteklius suteikti šansą mažai mergaitei. 728 00:43:06,667 --> 00:43:07,917 Ir praradau abu. 729 00:43:07,918 --> 00:43:10,588 Taip, bet padarei viską, ką galėjai. 730 00:43:11,964 --> 00:43:12,881 Visi padarėme. 731 00:43:13,966 --> 00:43:14,883 Ei... 732 00:43:16,260 --> 00:43:19,054 Jis tavimi didžiuotųsi dėl to, ką padarei. 733 00:43:19,763 --> 00:43:21,515 Ir dėl viso kito po to. 734 00:43:22,391 --> 00:43:23,225 Ateik čia. 735 00:43:24,768 --> 00:43:27,271 Neleistum niekam kitam dėl to kaltinti savęs. 736 00:43:28,814 --> 00:43:30,524 Laikas sau suteikt malonę. 737 00:43:39,658 --> 00:43:40,534 Iki pirmadienio. 738 00:44:25,913 --> 00:44:27,873 - Gražūs judesiai! - O tu šūde! 739 00:44:28,040 --> 00:44:29,583 Ką, po velnių, čia veiki? 740 00:44:29,708 --> 00:44:31,542 Ką, po velnių, tu čia veiki? 741 00:44:31,543 --> 00:44:32,920 Sekundėlę. 742 00:44:35,214 --> 00:44:36,090 Gerai. 743 00:44:37,049 --> 00:44:41,303 Gerai, kartais, 744 00:44:42,262 --> 00:44:45,474 po ilgos pamainos, liksiu čia. 745 00:44:47,142 --> 00:44:48,519 Tai buvo tavo pirma diena. 746 00:44:49,645 --> 00:44:51,480 Tai mano pirma... 747 00:44:52,106 --> 00:44:54,400 Tai mano pirma diena skubioj pagalboj. 748 00:44:54,942 --> 00:44:57,236 Praeitą mėnesį buvau vidaus medicinoj. 749 00:45:00,572 --> 00:45:02,866 Ar turi kur gyventi? 750 00:45:06,120 --> 00:45:09,540 Šiuo metu keičiu vietą. 751 00:45:11,291 --> 00:45:12,167 Turi automobilį? 752 00:45:16,505 --> 00:45:18,589 Šiuo metu ne. 753 00:45:18,590 --> 00:45:20,718 - Tiesą sakant, aš... - Keiti automobilį. 754 00:45:21,385 --> 00:45:23,220 Taip, kažkas panašaus. 755 00:45:28,058 --> 00:45:32,062 Gerai, turiu laisvą kambarį su vonia. 756 00:45:34,356 --> 00:45:35,190 Smagu. 757 00:45:36,442 --> 00:45:38,485 Dėl Dievo meilės. Nori kambario ar ne? 758 00:45:39,486 --> 00:45:41,864 Gerai. Tai labai dosnu, bet... 759 00:45:42,698 --> 00:45:45,451 Ne, dabar negaliu tau mokėti nuomos. 760 00:45:46,493 --> 00:45:48,495 Kaip sekasi valymas ir taisymas? 761 00:45:50,330 --> 00:45:52,499 Užaugau fermoje. Spėju, neblogai. 762 00:45:53,250 --> 00:45:55,169 Valymas. Žinau, kaip išmėžti arklides. 763 00:45:56,462 --> 00:46:01,175 Tiesiog nelįsk į akis, neerzink manęs ir gali atsikraustyti. 764 00:46:04,553 --> 00:46:06,263 Nežinau, ką pasakyti. 765 00:46:08,056 --> 00:46:08,974 Ačiū. 766 00:46:11,518 --> 00:46:14,521 Taip, gali atsikraustyti šįvakar. 767 00:46:14,646 --> 00:46:16,773 - Tikrai? - Taip, greitai, kol nepersigalvojau. 768 00:46:16,774 --> 00:46:19,860 Taip. Ne. Tai viskas, ką turiu. 769 00:46:20,986 --> 00:46:24,323 Tu ne koks nudistas ar religinis fanatikas, ką? 770 00:46:24,448 --> 00:46:25,324 Ne. 771 00:46:26,325 --> 00:46:30,496 Ne. Man patinka būti visiškai apsirengusiam, išskyrus, kai maudausi. 772 00:46:30,621 --> 00:46:32,247 Žinau Krav Maga. 773 00:46:32,915 --> 00:46:36,876 Šaunu. Nežinau, kas jis, bet skamba kaip stipruolis. 774 00:46:36,877 --> 00:46:39,546 Šansai, kad tai pavyks, mažėja kas sekundę. 775 00:46:40,631 --> 00:46:41,672 Ką? 776 00:46:41,673 --> 00:46:45,177 Juokauju, Vitakeri. Tu – tikras Heklberis. 777 00:46:49,264 --> 00:46:51,225 Taip. Gerai. Palauk! 778 00:46:54,937 --> 00:46:55,854 Kaip laikomės? 779 00:46:57,481 --> 00:46:59,107 Mums viskas gerai, tiesa? 780 00:47:02,778 --> 00:47:07,199 Žinau, kad sunku. Dar ilgai skaudės. 781 00:47:09,284 --> 00:47:11,119 Ir viskas gerai, jei nori mane kaltinti. 782 00:47:13,038 --> 00:47:14,623 Tik nekaltink savęs. 783 00:47:16,083 --> 00:47:18,292 Mes seniai esam draugai. Nenorėčiau to. 784 00:47:18,293 --> 00:47:19,461 Ne, mes – ne draugai. 785 00:47:20,087 --> 00:47:22,548 - Tu man – ne tėvas. - Džeikai! 786 00:47:24,299 --> 00:47:25,217 Robi. 787 00:47:32,683 --> 00:47:35,769 Atvyko Džeiko draugės Lėjos tėvai. 788 00:47:37,896 --> 00:47:39,356 Palikau juos apžiūroje. 789 00:48:10,971 --> 00:48:11,847 Sveiki. 790 00:48:51,011 --> 00:48:52,553 - Labas, Beka. - Sveiki, Mel. 791 00:48:52,554 --> 00:48:54,181 - Pasiruošusi eiti? - Taip. 792 00:48:54,306 --> 00:48:55,891 - Gerai, eime. - Eime. 793 00:48:59,811 --> 00:49:02,147 Lauke tamsu. 794 00:49:02,731 --> 00:49:04,357 Taip. Atleisk dėl to. 795 00:49:04,358 --> 00:49:07,361 Teko pasilikti šiek tiek ilgiau, nei tikėjausi. 796 00:49:07,569 --> 00:49:08,861 Dėl boso? 797 00:49:08,862 --> 00:49:10,280 Ne. 798 00:49:10,864 --> 00:49:12,782 Muzikos festivalyje sužeidė daug žmonių. 799 00:49:12,783 --> 00:49:14,576 - Ir tu turėjai jiems padėti. - Taip. 800 00:49:15,327 --> 00:49:17,829 Penktadieniais turėtume eiti į restoraną. 801 00:49:19,039 --> 00:49:20,415 Vis dar galime eiti. 802 00:49:21,124 --> 00:49:22,541 Dar ne per vėlu? 803 00:49:22,542 --> 00:49:24,044 Ne mums, King seserims. 804 00:49:25,295 --> 00:49:26,337 Ką nori valgyti? 805 00:49:26,338 --> 00:49:28,799 Picą arba spagečius. 806 00:49:29,841 --> 00:49:31,175 Negaliu apsispręsti. 807 00:49:31,176 --> 00:49:32,970 Kodėl nesukirtus abiejų? 808 00:49:33,095 --> 00:49:34,554 - Abiejų? - Taip. 809 00:49:34,680 --> 00:49:37,932 Galime užsisakyti spagečių vietoje, o tada pasiimti picą išsinešimui. 810 00:49:37,933 --> 00:49:38,849 Tikrai? 811 00:49:38,850 --> 00:49:40,059 Taip. Kodėl gi ne? 812 00:49:40,060 --> 00:49:41,520 Vis dar galim pažiūrėti filmą? 813 00:49:42,646 --> 00:49:43,730 Penktadienis, ar ne? 814 00:49:44,439 --> 00:49:45,273 „Elfą“! 815 00:49:46,108 --> 00:49:48,318 Taip, galime pažiūrėti „Elfą“. 816 00:49:49,945 --> 00:49:53,197 Arba kitą filmą, kurio dar nesam matę. 817 00:49:53,198 --> 00:49:55,409 - Bet „Elfas“ toks juokingas. - Taip. 818 00:50:11,800 --> 00:50:12,801 Tu mano vietoje. 819 00:50:16,513 --> 00:50:20,308 Tik perspėju, kad „Grubhub“ nepristato ant stogo. 820 00:50:21,018 --> 00:50:24,521 Bet „DoorDash“ dirba vyrukas, Markas, 821 00:50:24,938 --> 00:50:27,148 kuris čia užlips už 10 žalių. 822 00:50:27,149 --> 00:50:28,775 Dvidešimt, jei nori alaus. 823 00:50:36,199 --> 00:50:39,745 Graži kalba. Norėčiau pats tokią pasakyti. 824 00:50:40,829 --> 00:50:41,747 Nenorėtum. 825 00:50:45,792 --> 00:50:47,461 Ne, velniai rautų. Bet... 826 00:50:49,463 --> 00:50:50,589 Džiaugiuos, kad pasakei. 827 00:50:56,636 --> 00:50:57,554 Taip. 828 00:51:01,558 --> 00:51:05,937 Manau, pagaliau suprantu, kodėl vis grįžtu. 829 00:51:09,441 --> 00:51:10,776 Tai mūsų DNR. 830 00:51:12,402 --> 00:51:13,903 Mes tokie. Nieko negalim padaryt. 831 00:51:13,904 --> 00:51:17,783 Mes bitės, kurios saugo avilį. 832 00:51:21,995 --> 00:51:23,121 Gal tu, ne aš. 833 00:51:23,914 --> 00:51:25,207 Apie ką tu kalbi? 834 00:51:26,041 --> 00:51:28,919 Puikiai žinai, apie ką aš kalbu. 835 00:51:31,338 --> 00:51:32,297 Aš palūžau. 836 00:51:33,256 --> 00:51:34,424 Tu nepalūžai. 837 00:51:35,801 --> 00:51:37,594 - Tu nepalūžai. - Aš užsiblokavau. 838 00:51:39,012 --> 00:51:41,431 Tuo metu, kai manęs labiausiai reikėjo, nebuvau. 839 00:51:42,682 --> 00:51:44,225 Negalėjau. Netekau žado. 840 00:51:44,226 --> 00:51:47,646 Kiek laiko? 40 sekundžių? 841 00:51:50,023 --> 00:51:52,275 Tris minutes, dešimt minučių? 842 00:51:53,693 --> 00:51:55,028 Na ir ką? 843 00:51:55,737 --> 00:51:56,654 Visiems taip būna. 844 00:51:56,655 --> 00:51:59,741 Taip nutinka, kai esi kare, ir nieks neturi prasmės. 845 00:52:01,701 --> 00:52:03,661 Išgyvenome kaip rūšis, 846 00:52:03,662 --> 00:52:07,206 nes išmokome bendradarbiauti ir bendrauti. 847 00:52:07,207 --> 00:52:10,960 Taigi, kai žudome vienas kitą, 848 00:52:10,961 --> 00:52:13,505 tai prieštarauja mūsų egzistavimo logikai. 849 00:52:14,714 --> 00:52:16,508 Smegenis pradeda trumpinti. 850 00:52:19,177 --> 00:52:21,221 Tegali susitelkti į mediciną. 851 00:52:22,305 --> 00:52:26,559 Medicina yra vienintelis dalykas, kuris gelbsti pacientą ir sveiką protą. 852 00:52:26,560 --> 00:52:28,979 Jei ir toliau kalbėsi, man reikės išgerti. 853 00:52:31,231 --> 00:52:32,732 Supranti, ką sakau, tiesa? 854 00:52:34,317 --> 00:52:36,695 Šįvakar suvaldei tą mėšlą. 855 00:52:40,031 --> 00:52:40,907 Tikrai? 856 00:52:41,449 --> 00:52:43,910 Šįvakar tu suvaldei tą mėšlą. 857 00:52:46,538 --> 00:52:48,540 Taip. Visi tai padarėme. 858 00:52:50,959 --> 00:52:52,293 Tai komplimentas. 859 00:52:52,294 --> 00:52:54,588 Priimk komplimentą nors kartą. 860 00:52:55,589 --> 00:52:57,465 Galim minutę nekalbėti? 861 00:52:58,133 --> 00:52:59,550 - Tik bandau padėti. - Žinau. 862 00:52:59,551 --> 00:53:02,387 - Aš vertinu... - Vis dar kalbi. 863 00:53:04,764 --> 00:53:05,724 Atsiprašau. 864 00:53:18,862 --> 00:53:20,487 Dabar išgersim? 865 00:53:20,488 --> 00:53:21,489 Taip. 866 00:53:31,917 --> 00:53:33,751 Greitai vėl prisipildė. 867 00:53:33,752 --> 00:53:34,878 Kaip visada. 868 00:53:35,420 --> 00:53:37,463 Per kiek laiko neliks lovų? 869 00:53:37,464 --> 00:53:39,382 Tikriausiai iki saulėtekio? 870 00:53:40,217 --> 00:53:42,636 ...padrąsinti, profesionaliai... 871 00:53:42,761 --> 00:53:44,429 - Jai buvo priepuolis. - Žinoma. 872 00:53:45,430 --> 00:53:47,224 Puikiai atrodai, dr. Abotai. 873 00:53:47,891 --> 00:53:49,100 Tu taip pat, Mirna. 874 00:53:49,517 --> 00:53:50,352 Ačiū. 875 00:53:52,103 --> 00:53:53,021 Labas, pupuli. 876 00:53:55,607 --> 00:53:57,067 - Pupuli. - Neklausk. 877 00:53:59,569 --> 00:54:01,988 - Kada grįši? - Nežinau. 878 00:54:02,113 --> 00:54:04,908 Pamiegosiu porą valandų, grįšiu apie antrą. 879 00:54:05,617 --> 00:54:07,952 Nemanau, kad juos reikės pakeisti iki ryto. 880 00:54:07,953 --> 00:54:10,497 Tu mane pažįsti. Man labiau patinka dirbti naktim. 881 00:54:12,082 --> 00:54:13,917 Dar nebloga nuo darbo naktimis? 882 00:54:15,085 --> 00:54:17,837 Mano terapeutas mano, kad tamsoje randu paguodą. 883 00:54:22,300 --> 00:54:24,761 Duosiu tau jo numerį, jei kada norėsi pasikalbėti. 884 00:54:26,263 --> 00:54:27,180 Ar tai padeda? 885 00:54:29,391 --> 00:54:31,476 Nenušokau nuo stogo, tiesa? 886 00:54:33,979 --> 00:54:35,188 Dar ne. 887 00:54:49,703 --> 00:54:53,331 Ei! Kas nors padėkit! Čia yra žiurkių. 888 00:54:55,083 --> 00:54:56,917 Mano lovoje buvo žiurkių. 889 00:54:56,918 --> 00:54:58,877 Nemanau, kad jūsų lovoje buvo žiurkių. 890 00:54:58,878 --> 00:55:00,170 Buvo dvi. 891 00:55:00,171 --> 00:55:01,923 Gerai, pone, mes tuo pasirūpinsime. 892 00:55:03,758 --> 00:55:06,761 Galvos trauma, pradeda haliucinuoti. Padarysiu KT. 893 00:55:12,767 --> 00:55:14,728 Ei, slėpkit narkotikus, vaikai. 894 00:55:17,439 --> 00:55:18,440 Gerai sugavai. 895 00:55:20,108 --> 00:55:23,153 O varge. 896 00:55:32,287 --> 00:55:33,538 Šiandien buvo šūdas. 897 00:55:37,876 --> 00:55:40,170 Esat ką panašaus matę? 898 00:55:44,174 --> 00:55:46,176 Tikėkimės, daugiau neteks. 899 00:55:46,885 --> 00:55:47,802 Eik tu. 900 00:55:49,054 --> 00:55:50,680 Tikriausiai teks. 901 00:55:52,307 --> 00:55:54,225 Jei ne mums, tai kitiems. 902 00:55:55,352 --> 00:55:58,063 Taip, bet išgyvenome tą beprotystę, tiesa? 903 00:55:59,773 --> 00:56:00,690 Už Pitynės komandą. 904 00:56:01,566 --> 00:56:02,984 Už išgelbėtus. 905 00:56:03,443 --> 00:56:05,362 - Į sveikatą. - Už tuos, kurių neišgelbėjom. 906 00:56:09,074 --> 00:56:11,201 Ar čia renkasi šaunūs vaikai? 907 00:56:11,326 --> 00:56:12,284 Tu žinai. 908 00:56:12,285 --> 00:56:13,912 Malonu, kad prisijungėt! 909 00:56:14,037 --> 00:56:15,246 Kada, jei ne šiandien. 910 00:56:18,875 --> 00:56:21,752 Tiesą sakant, atsiprašau, negeriu. Nežinau, kodėl paėmiau. 911 00:56:21,753 --> 00:56:22,961 Ji per jauna. 912 00:56:22,962 --> 00:56:25,547 Jei ji ne per jauna įdėti krūtinės vamzdelį 913 00:56:25,548 --> 00:56:27,008 ir intubuoti, gali išgerti. 914 00:56:27,759 --> 00:56:28,927 Nepasakysim mamai. 915 00:56:29,427 --> 00:56:30,303 Užsičiaupk! 916 00:56:31,554 --> 00:56:32,472 Bet nesakykit. 917 00:56:40,105 --> 00:56:40,939 Ačiū. 918 00:56:42,524 --> 00:56:44,150 Renkatės po kiekvienos pamainos? 919 00:56:44,984 --> 00:56:45,902 Ne visada. 920 00:56:46,653 --> 00:56:48,363 Paprastai būna linksmiau. 921 00:56:49,114 --> 00:56:52,492 Skubios pagalbos skyrius rengia pašėlusius vakarėlius. 922 00:56:56,996 --> 00:56:58,164 Kas taip juokinga? 923 00:56:59,374 --> 00:57:01,334 Supratau, kad tai tavo pirma pamaina. 924 00:57:02,168 --> 00:57:03,086 Taip. 925 00:57:07,715 --> 00:57:10,385 Tai buvo krikštas ugnimi, mažute. 926 00:57:11,386 --> 00:57:14,180 Galiu garantuoti, kad kita bus lengvesnė. 927 00:57:14,305 --> 00:57:15,849 Labai tikiuosi. 928 00:57:17,183 --> 00:57:19,227 Ei, tavęs bent jau neapmyžo. 929 00:57:20,353 --> 00:57:22,146 Išgersiu už tai. 930 00:57:22,147 --> 00:57:24,649 Vargšas Vitakeris. Kur jis? 931 00:57:25,400 --> 00:57:26,484 Tikriausiai metė darbą. 932 00:57:28,027 --> 00:57:30,905 Tas vaikis kietas. Jis grįš. 933 00:57:32,699 --> 00:57:33,992 Kaip ir mes visi. 934 00:57:46,004 --> 00:57:48,131 Gerai. Man gana. 935 00:57:49,007 --> 00:57:49,965 Alaus kelionei? 936 00:57:49,966 --> 00:57:51,050 Taip. Kodėl gi ne? 937 00:57:55,680 --> 00:57:56,598 Labanakt. 938 00:57:58,266 --> 00:57:59,184 Pailsėkit. 939 00:58:01,269 --> 00:58:02,645 Rytoj bus nauja diena. 940 00:59:50,128 --> 00:59:52,130 Subtitrus vertė: Goda Raškevičiūtė