1
00:00:14,347 --> 00:00:15,432
Robi!
2
00:00:16,516 --> 00:00:17,600
Kas čia vyksta?
3
00:00:17,726 --> 00:00:18,934
15-A VALANDA
21–22 VAL.
4
00:00:18,935 --> 00:00:21,562
Atjungiau apykoję, nes ji vis pypsėjo
5
00:00:21,563 --> 00:00:25,149
ir trukdė padėti
masinės nelaimės pacientams.
6
00:00:25,150 --> 00:00:26,442
Pasakyk tai teisėjui.
7
00:00:26,443 --> 00:00:28,193
Čia mano rezidentė, man jos reikia.
8
00:00:28,194 --> 00:00:31,030
Pakviesk Gloriją.
Galit pasikalbėti su mūsų direktore?
9
00:00:31,031 --> 00:00:33,407
Ne, bet ji gali paskambinti
į departamentą.
10
00:00:33,408 --> 00:00:36,160
Ką tik turėjom didžiausią
masinę nelaimę miesto istorijoje,
11
00:00:36,161 --> 00:00:39,622
o jūs žaidžiat su šituo?
Rimtai? Neturit ką veikti?
12
00:00:41,374 --> 00:00:43,668
Pareigūne Harelsonai, galit prieiti?
13
00:00:45,420 --> 00:00:46,628
Kažkas negerai?
14
00:00:46,629 --> 00:00:49,631
- Ji išjungė savo apykoję.
- Ji buvo sugedusi.
15
00:00:49,632 --> 00:00:51,717
Kovoja dėl vaiko globos,
taikoma kardomoji,
16
00:00:51,718 --> 00:00:54,094
- yra pabėgimo rizika.
- Tai nesąmonė.
17
00:00:54,095 --> 00:00:56,890
Tai trukdė mums gydyti pacientus.
18
00:00:57,640 --> 00:01:01,352
Nežinau, ar būtume išgelbėję pareigūną
Stefano, jei ji jos nebūtų atjungusi.
19
00:01:02,312 --> 00:01:03,229
Ar tai tiesa?
20
00:01:05,106 --> 00:01:06,440
Jie išgelbėjo Stefano gyvybę.
21
00:01:06,441 --> 00:01:08,026
Jie išgelbėjo daug gyvybių.
22
00:01:10,236 --> 00:01:11,946
Pasirūpinsit tuo ryt iš pat ryto?
23
00:01:12,822 --> 00:01:13,865
Prisiekiu.
24
00:01:14,532 --> 00:01:15,784
Nuimk antrankius.
25
00:01:16,534 --> 00:01:17,826
Ačiū.
26
00:01:17,827 --> 00:01:20,914
- Ačiū.
- Ačiū už viską, ką padarėt šįvakar.
27
00:01:25,335 --> 00:01:27,586
- Ar noriu žinoti?
- Tikriausiai ne.
28
00:01:27,587 --> 00:01:28,630
Gerai.
29
00:01:30,840 --> 00:01:32,342
Kokia situacija čia?
30
00:01:33,885 --> 00:01:37,971
Per pastarąsias tris valandas čia
atvyko 112 masinių aukų.
31
00:01:37,972 --> 00:01:40,474
Tik šešių žmonių negalėjome išgelbėti.
32
00:01:40,475 --> 00:01:43,268
Jie vis dar yra mūsų
laikiname morge pediatriniame.
33
00:01:43,269 --> 00:01:46,146
Paskutinėm žiniom
71 žmogų nusiuntėm į viršų.
34
00:01:46,147 --> 00:01:49,608
Chirurginis stabilizavo
39 kritiškiausius iš raudonos zonos
35
00:01:49,609 --> 00:01:51,068
ir 32 rožinės zonos pacientus.
36
00:01:51,069 --> 00:01:52,986
Dar turėjom 24 geltonos zonos pacientus,
37
00:01:52,987 --> 00:01:56,115
daugeliui jų dabar atliekamos
ortopedinės operacijos.
38
00:01:56,116 --> 00:01:58,492
Policija vis dar apklausinėja tuos,
kurie dar čia.
39
00:01:58,493 --> 00:01:59,743
Išrašėme aštuonis žmones,
40
00:01:59,744 --> 00:02:02,371
nežinau žaliosios zonos pacientų būklės,
ten nebuvau.
41
00:02:02,372 --> 00:02:04,165
Paklausk šeimos medicinos.
42
00:02:04,833 --> 00:02:05,875
Įspūdinga.
43
00:02:06,793 --> 00:02:09,586
Perduokit pacientus naktinei pamainai,
44
00:02:09,587 --> 00:02:12,048
o tada... Atsiprašau. Alio?
45
00:02:13,883 --> 00:02:16,636
Ką? Ne. Turime vėl atsidaryti.
46
00:02:17,929 --> 00:02:21,598
Liepk apsaugai atidaryti
RITS duris ateinantiems pėsčiomis.
47
00:02:21,599 --> 00:02:23,100
Jei turit apžiūros slaugytoją
48
00:02:23,101 --> 00:02:25,937
ir registratūros darbuotojus,
jau turėtumėt dirbti.
49
00:02:36,281 --> 00:02:39,032
Pasiruošus atiduoti vaiką su tymais
dr. Šenui ir eiti namo?
50
00:02:39,033 --> 00:02:40,742
Ne. Viskas gerai.
51
00:02:40,743 --> 00:02:42,328
- Tikrai?
- Taip.
52
00:02:43,830 --> 00:02:44,706
Tiesiog...
53
00:02:45,915 --> 00:02:47,875
Vis bandėme paaiškinti
54
00:02:47,876 --> 00:02:50,378
stuburo punkcijos svarbą ir žemą riziką,
55
00:02:51,462 --> 00:02:52,547
bet tėvai...
56
00:02:53,548 --> 00:02:56,885
- Jie rizikuoja savo sūnaus gyvybe.
- Tikėkimės, persigalvos.
57
00:02:57,677 --> 00:02:58,803
O jei ne?
58
00:02:59,304 --> 00:03:02,015
Darome viską, ką galime.
Kai kurių dalykų nekontroliuojame.
59
00:03:02,807 --> 00:03:04,892
Dr. Šenai, kaip čia sekasi?
60
00:03:04,893 --> 00:03:07,770
Jokio pagerėjimo.
Nei pacientui, nei šeimai.
61
00:03:09,564 --> 00:03:11,899
Kur jūsų žmona ir dukra, pone Edvardsai?
62
00:03:11,900 --> 00:03:14,401
- Žmona nuvedė Džiordžiją į tualetą.
- Gerai.
63
00:03:14,402 --> 00:03:16,945
Jūsų sūnaus Flino būklė kritinė,
64
00:03:16,946 --> 00:03:19,448
kuo ilgiau lauksime, tuo blogiau gali būt.
65
00:03:19,449 --> 00:03:20,741
Be stuburo punkcijos
66
00:03:20,742 --> 00:03:23,827
nežinome kuris gydymas būtų geriausias.
67
00:03:23,828 --> 00:03:25,121
Kas vyksta?
68
00:03:25,622 --> 00:03:28,082
Svarstome, kaip gydyti jūsų sūnų.
69
00:03:29,250 --> 00:03:30,460
Jis atrodo geriau.
70
00:03:32,337 --> 00:03:33,213
Taip nėra.
71
00:03:33,922 --> 00:03:37,175
Be stuburo punkcijos nežinome,
kaip jam padėti.
72
00:03:37,884 --> 00:03:39,927
Jei pneumonija, steroidai gali nužudyti.
73
00:03:39,928 --> 00:03:41,637
Jei ADEM, steroidai gali išgelbėti.
74
00:03:41,638 --> 00:03:44,057
Kuo ilgiau lauksime,
tuo didesnė rizika jam mirti.
75
00:03:44,599 --> 00:03:46,308
- Flinas gali mirti?
- Ne, mieloji.
76
00:03:46,309 --> 00:03:48,186
Jam blogesnė versija to, kuo sirgai.
77
00:03:49,562 --> 00:03:52,689
Laikysiu jį intubuotą,
hidratuotą ir su antibiotikais.
78
00:03:52,690 --> 00:03:54,233
Pranešiu, jei bus pokyčių.
79
00:03:54,234 --> 00:03:56,861
Pone Edvardsai, galim pasikalbėti?
80
00:03:57,654 --> 00:03:59,364
Eik. Aš girdėjau pakankamai.
81
00:04:07,288 --> 00:04:08,456
Papasakokit apie sūnų.
82
00:04:10,041 --> 00:04:12,417
Jis puikus vaikas. Geras.
83
00:04:12,418 --> 00:04:14,337
Labai geras savo sesutei.
84
00:04:14,921 --> 00:04:15,921
Jūs artimi?
85
00:04:15,922 --> 00:04:18,299
Taip, ne kaip su mano tėvu.
86
00:04:19,550 --> 00:04:21,009
Samira, užbaiginėk.
87
00:04:21,010 --> 00:04:24,389
Jo nebūdavo šalia.
Nelabai rūpėjo, ką darome.
88
00:04:25,306 --> 00:04:26,765
Ar Flinas sportuoja?
89
00:04:26,766 --> 00:04:29,351
Beisbolas, futbolas, krepšinis.
90
00:04:29,352 --> 00:04:30,353
Deividas?
91
00:04:31,271 --> 00:04:34,691
Žmona nenori, kad žaistų futbolą,
antraip irgi būtų sąraše.
92
00:04:35,483 --> 00:04:37,777
- Stebit varžybas?
- Stengiuosi.
93
00:04:40,280 --> 00:04:41,489
Aukos identifikavimas.
94
00:04:57,505 --> 00:04:58,797
Kas čia, velniai rautų?
95
00:04:58,798 --> 00:05:02,593
Čia žmonės iš šaudynių,
jų šiandien negalėjome išgelbėti.
96
00:05:04,012 --> 00:05:07,181
Jų neišgelbėjom,
bet dar galime išgelbėti jūsų sūnų.
97
00:05:09,225 --> 00:05:10,393
Asilas.
98
00:05:15,857 --> 00:05:16,858
Taip.
99
00:05:17,650 --> 00:05:22,280
Aš – asilas.
Bandžiau išgelbėti tavo sūnaus gyvybę.
100
00:05:22,405 --> 00:05:24,323
Reikia dviejų pacientų duomenų šiaurinėj,
101
00:05:24,324 --> 00:05:26,074
- trijų pietinėj.
- Pasirūpinsim.
102
00:05:26,075 --> 00:05:28,076
Palauk minutėlę. Ei, Liana.
103
00:05:28,077 --> 00:05:30,245
Gali patikrinti tuos, kuriuos ji paminėjo?
104
00:05:30,246 --> 00:05:33,790
Kodas „Tan“, pristatomas per rūsį.
105
00:05:33,791 --> 00:05:34,875
Kodas „Tan“?
106
00:05:34,876 --> 00:05:37,377
Susirgimas ar sužalojimas
ligoninės teritorijoje.
107
00:05:37,378 --> 00:05:38,628
Alpimas ar nukritimas.
108
00:05:38,629 --> 00:05:41,381
Glorija nori, kad dieninė pamaina dingtų
109
00:05:41,382 --> 00:05:44,093
- kuo greičiau, taigi, paskubėkit.
- Supratau.
110
00:05:44,969 --> 00:05:47,346
Pakartok mėlyno žmogaus, Makso, tyrimus.
111
00:05:47,347 --> 00:05:50,057
Peržvelgiau,
kas sukelia methemoglobinemiją,
112
00:05:50,058 --> 00:05:51,601
daugiausia narkotikai, toksinai.
113
00:05:52,185 --> 00:05:54,936
Taip. Vietiniai anestetikai
iš stomatologo,
114
00:05:54,937 --> 00:05:57,856
antibiotikai maliarijai, raupsams gydyti.
115
00:05:57,857 --> 00:05:59,983
Taip, galiu paklausti, ar jis ką vartoja.
116
00:05:59,984 --> 00:06:03,862
Dar paklausk apie pramoninius toksinus.
Anilino dažiklius, benzeną.
117
00:06:03,863 --> 00:06:07,575
Maisto priedus, nitratus, nitritus.
118
00:06:08,409 --> 00:06:11,996
Kai kuriuos iš jų galima rasti internete
savižudybių rinkiniuose.
119
00:06:13,247 --> 00:06:14,791
Manai, jis bandė susižaloti?
120
00:06:16,167 --> 00:06:19,128
Galbūt, arba buvo apnuodytas.
121
00:06:19,295 --> 00:06:22,757
Šiandien turėjau vyruką,
kurio žmona jam į kavą dėjo progesterono.
122
00:06:23,549 --> 00:06:25,968
Maniau, tokių pamišėlių pasitaiko
tik per naktinę.
123
00:06:26,761 --> 00:06:29,346
Ji nebuvo pamišusi, tik praradusi viltį.
124
00:06:29,347 --> 00:06:30,640
Padėkit. Policija!
125
00:06:31,224 --> 00:06:34,602
Pareigūne, aš čia esu prieš savo valią.
126
00:06:37,188 --> 00:06:38,606
Ką dar apie jį žinome?
127
00:06:39,816 --> 00:06:41,900
Nieko.
128
00:06:41,901 --> 00:06:44,528
Per silpnas, kad kalbėtų,
bet galiu darkart pabandyti.
129
00:06:44,529 --> 00:06:46,781
- Pirmyn, Šerlokai.
- Gerai.
130
00:06:49,325 --> 00:06:50,700
Paskutinis rožinis į viršų.
131
00:06:50,701 --> 00:06:52,160
- Jūs pasilikote?
- Taip.
132
00:06:52,161 --> 00:06:55,581
Užbaikit, tada perduokit,
kas liko, naktinei pamainai.
133
00:06:56,666 --> 00:06:59,376
- Galim pasikalbėti?
- Eik namo. Daugiau nekartosiu.
134
00:06:59,377 --> 00:07:02,046
- Tau manęs čia reikėjo.
- Žinai, kas tavęs laukia?
135
00:07:02,547 --> 00:07:03,673
Tik jei praneši.
136
00:07:04,382 --> 00:07:05,757
- Apsimesiu...
- Robi!
137
00:07:05,758 --> 00:07:06,968
Dubens trauma.
138
00:07:07,552 --> 00:07:10,221
Net negalvok.
Maniau, mes uždaryti traumoms?
139
00:07:10,930 --> 00:07:12,347
Kodas „Tan“.
140
00:07:12,348 --> 00:07:14,891
Prispaudė furgonas, kai krovė atsargas.
141
00:07:14,892 --> 00:07:16,560
Pulsas silpnas, siūlinis...
142
00:07:16,561 --> 00:07:18,270
Paimk monitoriaus laidus.
143
00:07:18,271 --> 00:07:19,646
100 proc. kaukė.
144
00:07:19,647 --> 00:07:21,691
Suleiskim 120 ketamino, 100 roko,
145
00:07:21,858 --> 00:07:23,024
ir parašyk chirurginiam.
146
00:07:23,025 --> 00:07:25,652
- Iš kur jis atsirado?
- Krovė mūsų atsargas.
147
00:07:25,653 --> 00:07:26,653
Dieve mano.
148
00:07:26,654 --> 00:07:28,738
Turiu eFAST. Paimk tvarstį.
149
00:07:28,739 --> 00:07:30,282
Akivaizdus dubens lūžis.
150
00:07:30,283 --> 00:07:31,741
Man labai skauda!
151
00:07:31,742 --> 00:07:34,202
- Vartojot kokius vaistus?
-„Crestor“.
152
00:07:34,203 --> 00:07:38,040
- Esat alergiškas kokiems vaistams?
- Ne. Ar man viskas bus gerai?
153
00:07:38,749 --> 00:07:40,542
- Taip.
- Pasirūpinsim jumis, Hektorai.
154
00:07:40,543 --> 00:07:42,836
AKS – 68/42, pulsas – 130.
155
00:07:42,837 --> 00:07:44,796
Kairiajame raktikaulyje turiu 14-ą.
156
00:07:44,797 --> 00:07:47,716
Viso kraujo perpylimo protokolas.
157
00:07:47,717 --> 00:07:50,093
Veža kraują iš Erio ir Jangstauno.
158
00:07:50,094 --> 00:07:51,219
Nežinau, ar jau čia.
159
00:07:51,220 --> 00:07:53,722
Lašinkim po vieną, raudonąsias,
trombocitus ir plazmą.
160
00:07:53,723 --> 00:07:56,141
Juos turim.
Po intubacijos įdėkim kateterį.
161
00:07:56,142 --> 00:07:57,726
- Gerai.
- eFAST neigiamas.
162
00:07:57,727 --> 00:08:00,604
Visai retroperitoninis.
Jokio kraujo prie angos.
163
00:08:00,605 --> 00:08:02,272
- Duok „Foley“.
- Hektorai.
164
00:08:02,273 --> 00:08:04,316
Susilaužėte visus dubens kaulus
165
00:08:04,317 --> 00:08:07,277
ir turit vidinį kraujavimą.
Turėsime jus seduoti.
166
00:08:07,278 --> 00:08:08,612
Labai skauda!
167
00:08:08,613 --> 00:08:10,614
Kai pabusit, negalėsit kalbėti.
168
00:08:10,615 --> 00:08:12,157
Turėsit kvėpavimo vamzdelį.
169
00:08:12,158 --> 00:08:15,577
- Galiu pasikalbėti su žmona?
- Turime pradėti, Hektorai.
170
00:08:15,578 --> 00:08:17,788
Pirmas vienetas ląstelių.
171
00:08:18,623 --> 00:08:20,165
Ką čia turime?
172
00:08:20,166 --> 00:08:22,168
Du seni baltaodžiai pasisavino pacientą.
173
00:08:23,127 --> 00:08:25,045
Tikrai nekalbi apie mus.
174
00:08:25,046 --> 00:08:27,255
Jis tikrai nekalba apie mane.
175
00:08:27,256 --> 00:08:29,216
Sulaužytas dubuo, hemoraginis šokas.
176
00:08:29,217 --> 00:08:31,885
Perpylimas, dubens tvarstis.
Aš darau intubaciją,
177
00:08:31,886 --> 00:08:33,387
tuoj įstatysiu kateterį.
178
00:08:34,180 --> 00:08:35,639
- Mūsų reikia?
- Susitvarkysim.
179
00:08:35,640 --> 00:08:38,934
Laikykit frontą. Perimkit iš dieninės
likusius „PitFest“ pacientus,
180
00:08:38,935 --> 00:08:41,102
mes stabilizuosim šį vyruką.
181
00:08:41,103 --> 00:08:42,355
Kaip jautiesi, Maksai?
182
00:08:43,064 --> 00:08:44,315
Man viskas gerai.
183
00:08:45,149 --> 00:08:48,569
Gydome tave nuo methemoglobinemijos.
184
00:08:49,445 --> 00:08:54,074
Ar pastaruoju metu
gėrei ar valgei ką neįprasto?
185
00:08:54,075 --> 00:08:56,494
Ne, tik nesveiko maisto iš kioskelių.
186
00:08:57,203 --> 00:08:59,705
Ar dirbi su toksiškomis
cheminėmis medžiagomis?
187
00:09:00,164 --> 00:09:01,541
Ne, aš – grafikos dizaineris.
188
00:09:01,999 --> 00:09:04,460
Ar pastaruoju tvarkeisi dantis?
189
00:09:05,044 --> 00:09:07,296
- Naudojai tepamų nuskausminamųjų?
- Ne.
190
00:09:09,840 --> 00:09:12,218
Pažįsti ką nors su raupsais?
191
00:09:13,135 --> 00:09:14,136
Raupsais?
192
00:09:15,555 --> 00:09:17,557
Nepažįstu nieko su raupsais.
193
00:09:19,308 --> 00:09:22,061
Kažkas, ką prarijai
194
00:09:22,186 --> 00:09:24,814
ar lietei, tave susargdino,
195
00:09:25,773 --> 00:09:27,483
galėjai mirti.
196
00:09:27,608 --> 00:09:29,609
Turim žinoti priežastį, kad nepasikartotų.
197
00:09:29,610 --> 00:09:30,611
Nepasikartos.
198
00:09:37,577 --> 00:09:41,497
Ar tavo gyvenime vyksta kažkas,
apie ką norėtum pasikalbėti?
199
00:09:42,290 --> 00:09:45,042
Ar kas nors tau kelia
perdėtą stresą ar nerimą?
200
00:09:45,876 --> 00:09:46,711
Ne.
201
00:09:49,422 --> 00:09:50,840
Manau, man tik reikia pailsėti.
202
00:09:53,926 --> 00:09:54,760
Gerai.
203
00:09:55,761 --> 00:09:57,930
Aš grįšiu.
204
00:10:06,564 --> 00:10:09,025
Tai turbūt lėčiausias liftas pasaulyje.
205
00:10:10,109 --> 00:10:11,819
Skubi ten grįžti?
206
00:10:12,528 --> 00:10:14,405
Dar yra nepaimtų atvejų.
207
00:10:15,364 --> 00:10:17,450
Mūsų pamaina seniausiai baigėsi.
208
00:10:18,451 --> 00:10:20,286
Nenori eiti namo ir pamiegoti?
209
00:10:21,996 --> 00:10:24,498
Tikiuosi, tai neatbaidė
nuo skubios medicinos.
210
00:10:25,499 --> 00:10:29,252
Šiandiena mane atbaidė
nuo bet kokios medicinos.
211
00:10:29,253 --> 00:10:32,505
Po šiandienos viskas
bus juokų darbas. Pažadu.
212
00:10:32,506 --> 00:10:35,134
Nagi, suraskime gerą atvejį.
213
00:10:36,636 --> 00:10:38,971
Taip, tuoj būsiu.
214
00:10:48,939 --> 00:10:50,066
Atsiprašau.
215
00:10:53,736 --> 00:10:54,819
Centrinė linija viduj.
216
00:10:54,820 --> 00:10:59,866
Greita lašelinė į kateterį,
tada galėsime filmuoti.
217
00:10:59,867 --> 00:11:01,285
Paruošta rentgenui.
218
00:11:09,001 --> 00:11:10,127
Skenuoju.
219
00:11:10,878 --> 00:11:11,796
Baigta.
220
00:11:15,466 --> 00:11:16,592
Negerai.
221
00:11:18,469 --> 00:11:19,512
Ką turi?
222
00:11:21,806 --> 00:11:24,391
Išsiplėtusi galinė gaktos sąvarža.
223
00:11:24,392 --> 00:11:26,017
Iškreiptas kryžmeninis.
224
00:11:26,018 --> 00:11:27,560
Vyrukas kraujuoja kaip paršas.
225
00:11:27,561 --> 00:11:30,105
Turiu dr. Volš per garsiakalbį
iš operacinės.
226
00:11:30,106 --> 00:11:32,107
Sveiki. Kas nutiko?
227
00:11:32,108 --> 00:11:34,067
Turime nestabilų dubens žiedo lūžį,
228
00:11:34,068 --> 00:11:36,277
sistolinis – 68, eFAST neigiamas.
229
00:11:36,278 --> 00:11:37,821
Maniau, mes uždaryti traumoms.
230
00:11:37,822 --> 00:11:40,365
Darbuotojas prieš atbuliniu
važiuojantį furgoną.
231
00:11:40,366 --> 00:11:42,784
Perpylimas padarytas, tvarstis uždėtas.
232
00:11:42,785 --> 00:11:44,494
- TXA?
- Suleidom.
233
00:11:44,495 --> 00:11:46,162
Stabilus KT angiogramai?
234
00:11:46,163 --> 00:11:47,956
Šiuo metu ne.
235
00:11:47,957 --> 00:11:49,499
Tęskite perpylimą.
236
00:11:49,500 --> 00:11:51,376
Kraujo bankas dar laukia pristatymo,
237
00:11:51,377 --> 00:11:52,669
nebent turit ką viršuje.
238
00:11:52,670 --> 00:11:53,795
Jam nereik operacijos.
239
00:11:53,796 --> 00:11:57,174
Jam reikia radiologinio,
kad sustabdytų kraujavimą.
240
00:11:57,299 --> 00:11:58,967
Jie nemėgsta nestabilių.
241
00:11:58,968 --> 00:12:00,093
Šįvakar mėgs.
242
00:12:00,094 --> 00:12:03,013
Nusileisiu, kai baigsiu
V lygio kepenų įplėšimą.
243
00:12:05,766 --> 00:12:07,893
- Hodžesai, riešo šrapnelis.
- Yra.
244
00:12:11,188 --> 00:12:14,775
- Malojus, kojos šrapnelis.
- Taip.
245
00:12:17,945 --> 00:12:22,031
- Montgomeris, pilvo šrapnelis.
- Ne.
246
00:12:22,032 --> 00:12:25,578
Čia turėtų būti Čiu,
moteris su galvos įplėšimu.
247
00:12:26,287 --> 00:12:28,122
Puiku. Kur ji išėjo?
248
00:12:29,832 --> 00:12:30,999
Dr. King, Vitakeri!
249
00:12:31,000 --> 00:12:34,336
Ten turėtų būti azijietė pacientė
su galvos įplėšimu!
250
00:12:37,381 --> 00:12:39,133
Taip, nemanau, kad tai ji.
251
00:12:40,342 --> 00:12:43,470
Vitakeri, surask pacientę,
kuri turėtų čia būti.
252
00:12:43,471 --> 00:12:46,306
- Čiu, senyva moteris su galvos įplėšimu.
- Aš?
253
00:12:46,307 --> 00:12:47,724
Mačiau, kaip sugavai žiurkę.
254
00:12:47,725 --> 00:12:50,686
Tu čia panašiausias į pėdsekį.
Tai komplimentas.
255
00:12:52,396 --> 00:12:53,646
Labas, turi minutę?
256
00:12:53,647 --> 00:12:54,856
Ne, dingo pacientė.
257
00:12:54,857 --> 00:12:57,108
Matei moterį su galvos įplėšimu, Čiu?
258
00:12:57,109 --> 00:12:59,903
- Ne, bet turiu su tavimi pasikalbėti.
- Tai kalbėk.
259
00:12:59,904 --> 00:13:02,530
Gydei moterį su galvos įplėšimu, Čiu?
260
00:13:02,531 --> 00:13:05,366
- Negirdėta.
- Labai padėjai.
261
00:13:05,367 --> 00:13:08,495
- Užbaikit ir nešdinkitės iš čia.
- Mielai.
262
00:13:08,496 --> 00:13:10,121
Privačiai.
263
00:13:10,122 --> 00:13:12,208
- Ieškokit, tuoj grįšiu.
- Gerai.
264
00:13:13,542 --> 00:13:14,752
Gerai.
265
00:13:19,507 --> 00:13:22,760
Velniop. Šiaip ar taip,
šiąnakt nemiegosiu.
266
00:13:24,637 --> 00:13:25,970
Ką girdėjai?
267
00:13:25,971 --> 00:13:30,017
Daug rėkimo ir verkimo.
Manau, kad ilgai nepamiršiu.
268
00:13:30,142 --> 00:13:32,853
- Turiu omeny apie mane.
- Gydytojai.
269
00:13:34,438 --> 00:13:36,273
Visada „aš, aš, aš“.
270
00:13:38,067 --> 00:13:41,320
Girdėjau, anksti išėjai namo,
bet grįžai, todėl šįkart nekibsiu.
271
00:13:42,112 --> 00:13:43,656
Kodėl išėjau namo?
272
00:13:45,157 --> 00:13:47,243
Turbūt todėl, kad esi bailys.
273
00:13:48,077 --> 00:13:49,328
Ką Robis tau sakė?
274
00:13:52,915 --> 00:13:53,958
Dana.
275
00:13:55,626 --> 00:13:58,337
Sakė, kad nenoriu žinoti,
todėl neklausiau.
276
00:13:59,839 --> 00:14:01,172
Pakliuvai į bėdą?
277
00:14:01,173 --> 00:14:04,801
Ne, tai tik kvailas nesusipratimas.
278
00:14:04,802 --> 00:14:07,762
Tada nesirūpink.
Nesusipratimus galima sutvarkyt.
279
00:14:07,763 --> 00:14:09,931
Klausyk, šiandien visi išsekę.
280
00:14:09,932 --> 00:14:12,100
Eik namo, pailsėk.
281
00:14:12,101 --> 00:14:14,353
Robis tiki kai kuo,
kas nėra visiškai tiesa.
282
00:14:16,146 --> 00:14:17,355
Robis ne toks.
283
00:14:17,356 --> 00:14:20,066
- Man reikia, kad mane užtartum.
- Klausyk, aš tave myliu.
284
00:14:20,067 --> 00:14:22,902
Bet tai jūsų su Robiu reikalas,
virš mano atlyginimo lygio.
285
00:14:22,903 --> 00:14:25,281
Nesu tikra, ar šįvakar išėjusi čia grįšiu.
286
00:14:25,948 --> 00:14:28,576
- Apie ką tu kalbi?
- Tiesiog...
287
00:14:33,998 --> 00:14:35,291
Manau, man jau gana.
288
00:14:36,834 --> 00:14:38,794
- Aš per sena šiam mėšlui.
- Ką?
289
00:14:40,129 --> 00:14:41,796
Ne, Dana, negali išeiti.
290
00:14:41,797 --> 00:14:45,383
Pasaulis apvirs aukštyn kojom.
Dana, negali išeit.
291
00:14:45,384 --> 00:14:47,970
Mums tavęs reikia, Robiui, man, visiems.
292
00:14:49,096 --> 00:14:53,183
Turiu viską baigti ir dingti iš čia.
293
00:14:56,687 --> 00:15:00,566
Man reikia, kad mane užstotum.
Robis mano, kad aš – narkomanas.
294
00:15:03,235 --> 00:15:04,486
Esi?
295
00:15:05,154 --> 00:15:06,155
Ne.
296
00:15:08,908 --> 00:15:12,660
Ne, bet aš bijau, žinai?
297
00:15:12,661 --> 00:15:17,081
Aš tikrai bijau to, kas bus toliau.
298
00:15:17,082 --> 00:15:18,876
Aš susimoviau, Dana.
299
00:15:19,877 --> 00:15:22,379
Aš susimoviau ir nežinau, ką daryti.
300
00:15:24,423 --> 00:15:25,841
Tu – protingas vaikas.
301
00:15:26,967 --> 00:15:28,426
Sugalvosi.
302
00:15:28,427 --> 00:15:31,596
Pasitikėk Robiu.
Jis darys tai, kas tau geriausia.
303
00:15:31,597 --> 00:15:33,349
Man geriausia būti daktaru.
304
00:15:34,725 --> 00:15:37,977
Ei, neradau ponios Čiu.
305
00:15:37,978 --> 00:15:39,104
Gerai, ateinu.
306
00:15:41,106 --> 00:15:42,191
Šūdas.
307
00:15:58,082 --> 00:16:00,459
- Taip. Sakiau jam.
- Kaip jis laikosi?
308
00:16:00,584 --> 00:16:02,002
Taip pat.
309
00:16:03,712 --> 00:16:05,672
Tai jam neblogėja?
310
00:16:05,673 --> 00:16:07,215
Šiuo metu ne.
311
00:16:07,216 --> 00:16:10,594
Mūsų šeimos gydytojas
ruošiasi jį perkelti į „West Penn“.
312
00:16:12,930 --> 00:16:15,099
Atsiprašysiu sekundei.
313
00:16:18,102 --> 00:16:19,978
54 po trijų raundų ląstelių,
314
00:16:19,979 --> 00:16:22,355
- ŠŠP ir trombocitų.
- Neblogai.
315
00:16:22,356 --> 00:16:25,317
Vaiko su tymais tėvai
bando jį perkelti į „West Penn“.
316
00:16:26,527 --> 00:16:27,860
Leisk jiems.
317
00:16:27,861 --> 00:16:32,031
Jie buvo įspėti kelis kartus.
Net nusivedžiau tėvą į „PittFest” morgą.
318
00:16:32,032 --> 00:16:34,283
- Ką?
- Taip, abejoju, ar kuri ligoninė
319
00:16:34,284 --> 00:16:35,243
paims be punkcijos.
320
00:16:35,244 --> 00:16:37,370
Tuoj būsiu. Neleisk jo perkelti.
321
00:16:37,371 --> 00:16:39,080
Puiku. Ačiū.
322
00:16:39,081 --> 00:16:42,041
Jie gali jį apžiūrėti po 45 min.
intervenciniame radiologiniame.
323
00:16:42,042 --> 00:16:44,585
- Per ilgai.
- Jie tik pradeda REBOA.
324
00:16:44,586 --> 00:16:46,254
Per masinę nelaimę darėte REBOA?
325
00:16:46,255 --> 00:16:48,965
- Vienas iš jo praktikantų.
- Eik tu sau.
326
00:16:48,966 --> 00:16:51,300
- Buvau užsiėmęs.
- Tai buvo drąsu.
327
00:16:51,301 --> 00:16:54,095
Galime jį prižiūrėti,
kol paruoš operacinę.
328
00:16:54,096 --> 00:16:57,098
- Jūsų pamaina baigėsi prieš 3 val.
- Šiandien turėjau laisvą.
329
00:16:57,099 --> 00:16:58,767
Pasirūpinsim.
330
00:17:03,564 --> 00:17:09,028
Matei senyvą moterį su galvos įplėšimu?
331
00:17:09,445 --> 00:17:13,489
Ne, atleisk. Mūsų pamaina baigėsi.
332
00:17:13,490 --> 00:17:17,493
Dana prašė ją surasti,
sakė, kad dabar esu skyriaus pėdsekys.
333
00:17:17,494 --> 00:17:19,538
Tu pagavai žiurkę.
334
00:17:20,873 --> 00:17:23,499
Ei, matei senyvą moterį
su galvos įplėšimu?
335
00:17:23,500 --> 00:17:25,377
- Pavardė – Čiu.
- Ne.
336
00:17:27,421 --> 00:17:28,796
Gerai.
337
00:17:28,797 --> 00:17:30,716
Kas nors įdomaus?
338
00:17:33,969 --> 00:17:35,511
Mes baigėme.
339
00:17:35,512 --> 00:17:39,808
Žinau, bet užtruks dar porą valandų,
kol apžiūrėsim visus pacientus.
340
00:17:41,518 --> 00:17:42,852
Ar gerai jautiesi?
341
00:17:42,853 --> 00:17:46,732
Jaučiuosi puikiai. Geriau nei puikiai.
342
00:17:48,025 --> 00:17:50,777
Šiandiena buvo siaubinga, bet mums pavyko.
343
00:17:50,778 --> 00:17:54,113
- Mes padarėme nuostabių dalykų.
- Taip.
344
00:17:54,114 --> 00:17:57,826
Išgręžiau skylę su EZ-IO.
345
00:17:59,244 --> 00:18:01,371
Taip, tai buvo kažkas tokio.
346
00:18:02,706 --> 00:18:05,416
- Turėtum eiti namo.
- Man viskas gerai.
347
00:18:05,417 --> 00:18:08,169
Ne, tave veikia adrenalinas,
348
00:18:08,170 --> 00:18:12,341
- tuoj lūši. Patikėk.
- Verčiau būčiau čia.
349
00:18:14,426 --> 00:18:16,512
Šis darbas negali būti
tavo gyvenimas, Samira.
350
00:18:18,722 --> 00:18:19,890
Ir nėra.
351
00:18:21,558 --> 00:18:26,145
Ką? Dėl to, kad nesu santykiuose
ir nemėgstu socializuotis po darbo?
352
00:18:26,146 --> 00:18:28,523
Visa tai gali palaukti,
kol baigsiu rezidentūrą
353
00:18:28,524 --> 00:18:30,109
ir pasieksiu norimą karjerą.
354
00:18:31,318 --> 00:18:32,736
Taip. Žinoma.
355
00:18:33,695 --> 00:18:34,696
Taip.
356
00:18:36,115 --> 00:18:37,199
Taip.
357
00:18:38,325 --> 00:18:39,701
Myliu savo gyvenimą.
358
00:18:43,455 --> 00:18:45,457
Gali mane įleisti?
359
00:18:48,168 --> 00:18:53,132
Sveiki. Galiu pasikalbėti su Deividu?
360
00:18:54,550 --> 00:18:55,884
Tikriausiai.
361
00:18:57,302 --> 00:18:58,929
Būsiu už durų.
362
00:19:10,566 --> 00:19:13,652
- Galiu kuo padėti, Deividai?
- Taip, išvesk mane iš čia.
363
00:19:14,695 --> 00:19:16,320
Negaliu to padaryti.
364
00:19:16,321 --> 00:19:18,407
Pagavo vyruką, kuris tai padarė.
Jis negyvas.
365
00:19:19,658 --> 00:19:21,618
Aš vis dar užrakintas.
366
00:19:24,746 --> 00:19:25,914
Taip.
367
00:19:31,587 --> 00:19:32,880
Klausyk...
368
00:19:34,423 --> 00:19:36,466
Žinai, ką reiškia bijoti?
369
00:19:38,427 --> 00:19:42,639
Turiu omeny, tikrai bijoti
dėl savo paties fizinio saugumo?
370
00:19:44,141 --> 00:19:46,184
Šįvakar tikrai to paragavau.
371
00:19:46,185 --> 00:19:47,436
Taip.
372
00:19:49,271 --> 00:19:53,441
Įsivaizduok, jei taip jaustumeisi kasdien
373
00:19:53,442 --> 00:19:55,277
dėl pusės sutiktų žmonių,
374
00:19:56,653 --> 00:19:58,488
nes tai kiekvienos moters gyvenimas.
375
00:20:01,950 --> 00:20:05,077
- Kai sudarai merginų nužudymo...
- Nedariau nužudymo sąrašo.
376
00:20:05,078 --> 00:20:07,915
Pašalinimo, ar kaip bepavadintum,
tai nepriimtina.
377
00:20:08,957 --> 00:20:11,084
Ir tai smurto prieš moteris forma.
378
00:20:12,920 --> 00:20:16,131
Kaip jaustumeisi,
jei tavo mama būtų pašalinimo sąraše?
379
00:20:23,222 --> 00:20:25,015
Žinau, kad gyvenimas gali būti šūdinas,
380
00:20:26,892 --> 00:20:28,644
visi pridarome kvailysčių,
381
00:20:29,853 --> 00:20:31,146
bet tau 18 metų.
382
00:20:32,105 --> 00:20:35,734
Jie elgsis su tavimi kaip su suaugusiu,
todėl siūlau pradėti taip ir elgtis.
383
00:20:43,116 --> 00:20:46,787
Tai tavo šansas viską pakeisti.
384
00:20:48,789 --> 00:20:51,165
Priimk siūlomą pagalbą.
385
00:20:51,166 --> 00:20:53,627
Pabandyk išsiaiškinti,
kodėl parašei, ką parašei,
386
00:20:54,795 --> 00:20:57,673
ir prašau, dagiau niekada taip nebegalvok.
387
00:21:17,192 --> 00:21:19,694
Gerai, aš paimsiu šitą ir šitą.
388
00:21:19,695 --> 00:21:21,779
Jei kam nors manęs reikės, būsiu čia.
389
00:21:21,780 --> 00:21:22,781
Taip.
390
00:21:26,702 --> 00:21:28,078
Ką ten veikei?
391
00:21:29,496 --> 00:21:34,041
Sakei, kad tai mano netvarka, tiesa?
Bandžiau ją ištaisyti.
392
00:21:34,042 --> 00:21:35,419
Ar jis su tavimi kalbėjo?
393
00:21:36,545 --> 00:21:37,546
Nelabai.
394
00:21:40,215 --> 00:21:43,551
Manai, pabloginau situaciją
iškviesdama policiją?
395
00:21:43,552 --> 00:21:45,511
Niekada nesužinosim.
396
00:21:45,512 --> 00:21:49,683
Jis tikriausiai čia užstrigs
visoms 72 valandoms.
397
00:21:50,309 --> 00:21:53,103
Galbūt, jei jis gaus reikiamą pagalbą,
buvo verta.
398
00:21:59,109 --> 00:22:00,359
Eik namo.
399
00:22:00,360 --> 00:22:03,280
Rytoj nepasirodyk,
kol nepasirūpinsi apykoje.
400
00:22:07,784 --> 00:22:10,536
Manau, mėlynam vyrukui, reikia psichiatro.
401
00:22:10,537 --> 00:22:12,371
Remiantis kuo?
402
00:22:12,372 --> 00:22:15,166
Jokia sveikatos problema
negalėjo to sukelti.
403
00:22:15,167 --> 00:22:17,293
Darbo vietoje nieko nėra.
404
00:22:17,294 --> 00:22:19,670
Jis neprašė kam nors paskambinti.
405
00:22:19,671 --> 00:22:21,630
Nerimauju, kad jis bandė susižaloti.
406
00:22:21,631 --> 00:22:23,549
Perlenki lazdą, naujoke.
407
00:22:23,550 --> 00:22:26,053
Jis taip pat neprašo vykti namo.
408
00:22:26,803 --> 00:22:29,055
Jei tai nepavykęs bandymas nusižudyti,
409
00:22:29,056 --> 00:22:31,974
logiška, kad jis bijo ar gėdijasi
410
00:22:31,975 --> 00:22:35,019
pripažinti tai, ką padarė,
ir bijo eiti namo
411
00:22:35,020 --> 00:22:37,229
dėl to, ką dar galėtų padaryti.
412
00:22:37,230 --> 00:22:40,399
Gerai, paskambinsiu psichiatriniam,
bet surask, kas tave pakeis.
413
00:22:40,400 --> 00:22:42,694
Tavo pamaina baigėsi prieš porą valandų.
414
00:22:43,904 --> 00:22:46,489
Noriu pabandyti
iš jo išgauti daugiau, pažiūrėti,
415
00:22:46,490 --> 00:22:49,076
ar ką prisipažins.
416
00:22:49,910 --> 00:22:51,827
Mačiau, kaip kalbi su pacientais.
417
00:22:51,828 --> 00:22:54,288
Gerai, tai rezervuota šikniams.
418
00:22:54,289 --> 00:22:56,875
Nenoriu, kad tas vaikis
praslystų pro pirštus.
419
00:22:58,126 --> 00:22:59,169
Gerai.
420
00:23:00,379 --> 00:23:01,546
Ačiū.
421
00:23:09,221 --> 00:23:10,847
Ačiū, kad leidai grįžti.
422
00:23:12,641 --> 00:23:14,058
Neleidau tau grįžti.
423
00:23:14,059 --> 00:23:16,686
Tu grįžai pats, aš leidau tau likti.
424
00:23:17,479 --> 00:23:20,607
Tai situacija, kai verta paaukoti karjerą
dėl didesnio gėrio.
425
00:23:22,359 --> 00:23:25,195
Niekada nebuvau apsinešęs.
Tik gydau nutraukimo simptomus.
426
00:23:25,862 --> 00:23:29,532
Turėjai tai daryti prižiūrimas gydytojo.
427
00:23:29,533 --> 00:23:33,869
Su tokiu įrašu man galėtų neleisti
dirbti ligoninėje,
428
00:23:33,870 --> 00:23:37,040
- jei kreipčiausi dėl darbo.
- Ne, tai nebetiesa.
429
00:23:37,791 --> 00:23:40,085
Taip jau nėra. Galėjai ateiti pas mane.
430
00:23:40,794 --> 00:23:43,254
Vietoj to tave gali suimti
431
00:23:43,255 --> 00:23:45,297
dėl kontroliuojamų medžiagų vagystės.
432
00:23:45,298 --> 00:23:48,969
Robi, aš galiu prarasti
savo medicinos licenciją.
433
00:23:50,178 --> 00:23:53,348
Nagi, žmogau.
Nesi girdėjęs apie antrą šansą?
434
00:23:54,891 --> 00:23:56,809
Štai tavo antras šansas.
435
00:23:56,810 --> 00:24:00,062
30 dienų stacionarinio gydymo programoje,
tada šlapimo tyrimai,
436
00:24:00,063 --> 00:24:02,815
nuo 50 iki 60 per metus,
tada privalomi NA susitikimai
437
00:24:02,816 --> 00:24:05,067
3–4 kartus per savaitę
pirmus trejus metus.
438
00:24:05,068 --> 00:24:06,986
- 3 metus?
- Iš 5 metų programos.
439
00:24:06,987 --> 00:24:08,738
- Tau reikia pagalbos.
- O tau, žmogau?
440
00:24:10,198 --> 00:24:12,741
Ne aš vienas susimoviau, Robi!
441
00:24:12,742 --> 00:24:15,077
- Kodėl nepažiūri į veidrodį?
- Ką tai reiškia?
442
00:24:15,078 --> 00:24:18,873
- Aš niekada visiškai nepalūžau.
- Ne, tiesiog palaužei kitus.
443
00:24:18,874 --> 00:24:20,374
Aš kaltas dėl to, kas tau buvo?
444
00:24:20,375 --> 00:24:21,918
Dėl to, kas man buvo?
445
00:24:22,878 --> 00:24:24,504
- Kas man nutiko?
- Taip.
446
00:24:25,589 --> 00:24:28,841
Tu taip nusišneki! Tu mane nuvylei!
447
00:24:28,842 --> 00:24:32,636
Tu visus nuvylei! Ypač save.
448
00:24:32,637 --> 00:24:34,264
Tave matė pediatriniam.
449
00:24:37,767 --> 00:24:39,394
Vitakeris?
450
00:24:40,687 --> 00:24:45,317
Ne, naktinis slaugytojas matė tave
ant grindų, sakė, atrodė...
451
00:24:46,610 --> 00:24:47,903
Atrodė kaip kas?
452
00:24:48,653 --> 00:24:49,988
Atrodė kaip kas?
453
00:24:53,033 --> 00:24:55,410
Šis darbas tave suės, jei leisi.
454
00:24:56,453 --> 00:24:57,328
Tu leidai.
455
00:24:57,329 --> 00:25:00,956
Tikrai? Ne aš kalbėjau
su animaciniais gyvūnais pediatriniam.
456
00:25:00,957 --> 00:25:03,043
Eik velniop!
457
00:25:14,137 --> 00:25:15,804
Viskas gerai, žmogau?
458
00:25:15,805 --> 00:25:19,058
- Kodėl vis to klausi manęs?
- Nežinau.
459
00:25:19,059 --> 00:25:21,685
Nuvedei paciento tėvą
į mūsų laikiną morgą.
460
00:25:21,686 --> 00:25:23,854
Apart to, kad tai nusikaltimo vieta,
461
00:25:23,855 --> 00:25:25,023
tai tiesiog negražu.
462
00:25:26,107 --> 00:25:28,150
Du didvyriai, kuriuos norėjau pamatyti.
463
00:25:28,151 --> 00:25:31,779
Rengiame spaudos konferenciją
švietimo auditorijoje.
464
00:25:31,780 --> 00:25:33,197
Be šansų.
465
00:25:33,198 --> 00:25:35,115
Žinau, kad nekenti šių dalykų,
466
00:25:35,116 --> 00:25:38,577
bet tai svarbu šiam skyriui ir ligoninei.
467
00:25:38,578 --> 00:25:41,455
Patikėk, Glorija,
nenori, kad dabar kalbėčiau su spauda.
468
00:25:41,456 --> 00:25:42,414
Ar bet kada.
469
00:25:42,415 --> 00:25:46,710
Klausykit, kad ir kokia jūs man
rakštis subinėj,
470
00:25:46,711 --> 00:25:50,297
tai, ką jūs ir jūsų skyrius šįvakar
padarėte, buvo praktiškai stebuklas.
471
00:25:50,298 --> 00:25:51,841
Žmonės turi tai žinoti.
472
00:25:52,926 --> 00:25:54,218
Prisiimkit pergalę.
473
00:25:54,219 --> 00:25:55,679
Reikia antro perpylimo raundo.
474
00:25:56,471 --> 00:25:57,681
Kas per velniava?
475
00:26:00,475 --> 00:26:03,811
Sistolinis sumažėjo iki 64/38.
Ritmas – 132.
476
00:26:03,812 --> 00:26:04,770
Dubens lūžis?
477
00:26:04,771 --> 00:26:08,023
Taip, vėl tikrinam uždelstą
intraabdominalinį kraujavimą.
478
00:26:08,024 --> 00:26:10,526
- Maniau, sakei, jis stabilus.
- Buvo, po trijų vienetų.
479
00:26:10,527 --> 00:26:12,111
Ir jam toliau gerėjo.
480
00:26:12,112 --> 00:26:14,572
Sistolinis pakilo iki 118
po pilno perpylimo.
481
00:26:14,573 --> 00:26:17,283
- Sistolinis – 118?
- Po trijų vienetų buvo 90.
482
00:26:17,284 --> 00:26:19,660
Davei jam per daug kraujo
ir pakėlei spaudimą tiek,
483
00:26:19,661 --> 00:26:23,581
kad jis atkimšo besiformuojančius
krešulius, kurie stabdė kraujavimą.
484
00:26:23,582 --> 00:26:26,917
Pirmas perpylimo raundas –
šeši vnt. raudonųjų ląstelių, šeši ŠŠP,
485
00:26:26,918 --> 00:26:28,085
šeši trombocitų.
486
00:26:28,086 --> 00:26:31,380
- Tai ir davėme.
- Gydykite pacientą, o ne protokolą.
487
00:26:31,381 --> 00:26:33,090
90 sistolinis yra idealus.
488
00:26:33,091 --> 00:26:35,634
Robi, mokai rezidentus
apie leistiną hipotenziją?
489
00:26:35,635 --> 00:26:37,845
- Tai dr. Šeno atvejis.
- Šenas yra rezidentas.
490
00:26:37,846 --> 00:26:39,263
Dabar jis vyr.
491
00:26:39,264 --> 00:26:41,724
Manėme, kad reikės
ilgai laukti radiologinio...
492
00:26:41,725 --> 00:26:43,183
Jis gali tiek neištempti.
493
00:26:43,184 --> 00:26:46,020
Perpylėt per daug,
pramušėt krešulius, dabar jis kraujuoja.
494
00:26:46,021 --> 00:26:47,396
Pilve jokio kraujavimo nėra.
495
00:26:47,397 --> 00:26:49,565
Jis per giliai, echoskopijoje nesimato.
496
00:26:49,566 --> 00:26:50,899
Antras perpylimas.
497
00:26:50,900 --> 00:26:52,484
Kraujas ir plazma lašelinėje.
498
00:26:52,485 --> 00:26:54,737
Kartą jį atgaivinome. Atgaivinsime vėl.
499
00:26:54,738 --> 00:26:57,865
- Trys gramai kalcio gliukonato.
- Kodėl kalcio?
500
00:26:57,866 --> 00:27:00,784
Citrate esantys transfuzijos chelatai
lemia hiperkalcemiją.
501
00:27:00,785 --> 00:27:03,204
Puikiai pastebėta, dr. Elis.
502
00:27:04,122 --> 00:27:07,375
Radau ponią Čiu rūkančią laiptinėje.
503
00:27:07,917 --> 00:27:08,834
Šaunuolis
504
00:27:08,835 --> 00:27:11,712
Ponia Čiu, tabako vartojimas
nėra sveikas įprotis.
505
00:27:11,713 --> 00:27:15,091
- Pergyvenau tris vyrus.
- Jie tikriausiai mirė nuo jūsų dūmų.
506
00:27:15,967 --> 00:27:20,220
Dr. King, norim, kad padarytumėt punkciją,
kol Flinui nepablogėjo.
507
00:27:20,221 --> 00:27:22,182
Puiku. Pasimatysim ten.
508
00:27:30,398 --> 00:27:33,776
- Dr. Šenai, malonu, kad prisijungėt.
- Sistolinis – tik 68.
509
00:27:33,777 --> 00:27:36,028
- Po kiek vienetų?
- 3 vnt. per antrą perpylimą.
510
00:27:36,029 --> 00:27:39,615
- Iš viso devyni.
- Atrodo nekaip, vaikai.
511
00:27:39,616 --> 00:27:41,742
Atsiprašau, jei daviau per daug kraujo.
512
00:27:41,743 --> 00:27:43,869
- Maniau...
- Dr. Elis, kadangi atvyko dr. Šenas,
513
00:27:43,870 --> 00:27:47,040
turime pakankamai žmonių.
Gali apžiūrėti kitus pacientus?
514
00:27:48,458 --> 00:27:49,375
O kaip REBOA?
515
00:27:49,376 --> 00:27:51,460
- Balionas nepraleidžia kraujo į apatinę...
- Ne.
516
00:27:51,461 --> 00:27:54,880
Su dvipusiais lūžiais neaišku,
ar turime nepažeistą arteriją.
517
00:27:54,881 --> 00:27:58,342
Visada galime atverti krūtinę,
užspausti aortą ir stabilizuoti.
518
00:27:58,343 --> 00:27:59,927
- Turiu geresnę idėją.
- Taip?
519
00:27:59,928 --> 00:28:01,136
Preperitoninis kimšimas.
520
00:28:01,137 --> 00:28:03,305
Paprastas pjūvis žemiau bambos,
521
00:28:03,306 --> 00:28:05,224
kemšam aplink ir už šlapimo pūslės.
522
00:28:05,225 --> 00:28:08,311
Spaudimas turėtų sustabdyti kraujavimą,
kol nuvešime į viršų.
523
00:28:11,398 --> 00:28:13,942
Robi? Preperitoninis kimšimas. Ką manai?
524
00:28:15,485 --> 00:28:17,653
Esu daręs tik kartą skrodykloje.
525
00:28:17,654 --> 00:28:19,029
Tai operacinės procedūra.
526
00:28:19,030 --> 00:28:22,283
Nuolat darydavome karo lauko ligoninėse.
527
00:28:26,121 --> 00:28:27,955
Gerai! Kodėl gi ne?
528
00:28:27,956 --> 00:28:30,082
Viršgaktinis paruošimas ir tvarsčiai.
529
00:28:30,083 --> 00:28:31,875
Pirmyn. Pasukit operaciniam.
530
00:28:31,876 --> 00:28:35,587
Mums reikia mažiausiai šešių kempinių
ir didžiausių plėtiklių.
531
00:28:35,588 --> 00:28:37,424
„Deaver“, dešiniakampių.
532
00:28:40,009 --> 00:28:41,720
Ruoškis, kaubojau. Mes tai padarysim.
533
00:28:45,348 --> 00:28:47,516
Dr. Elis, kur manęs reikia?
534
00:28:47,517 --> 00:28:50,018
Čia, 7-ą ryto,
kad pakeistum naktinę pamainą.
535
00:28:50,019 --> 00:28:51,562
Galiu dirbti dvi pamainas.
536
00:28:51,563 --> 00:28:54,231
Samira, tu – puiki gydytoja,
537
00:28:54,232 --> 00:28:56,568
bet turi žinoti, kada sustoti. Eik namo.
538
00:28:58,403 --> 00:29:04,033
Dr. Elis tymų paciento tėvai
pagaliau sutiko su punkcija,
539
00:29:04,868 --> 00:29:07,161
tačiau dr. Šenas užsiėmęs.
540
00:29:07,162 --> 00:29:09,831
- Aš galiu tai padaryti.
- Susitvarkysim. Eik.
541
00:29:18,214 --> 00:29:20,633
- Vis dar viskas gerai?
- Viskas gerai.
542
00:29:24,179 --> 00:29:27,390
Ar matei šaudynes?
543
00:29:28,641 --> 00:29:29,851
Ne.
544
00:29:30,769 --> 00:29:32,436
Gerai.
545
00:29:32,437 --> 00:29:34,898
Bet tave rado
automobilių stovėjimo aikštelėje.
546
00:29:35,982 --> 00:29:36,816
Taip.
547
00:29:38,610 --> 00:29:40,028
Ką ten veikei?
548
00:29:42,447 --> 00:29:44,032
Tiesiog leidau laiką.
549
00:29:45,074 --> 00:29:46,367
Buvai su draugais?
550
00:29:47,118 --> 00:29:48,286
Ne.
551
00:29:53,458 --> 00:29:54,834
Žinai,
552
00:29:56,586 --> 00:30:01,966
kad gali man bet ką papasakoti, tiesa?
Aš čia tam, kad padėčiau.
553
00:30:03,092 --> 00:30:03,927
Jei galiu.
554
00:30:12,769 --> 00:30:14,687
Turėjau gerą draugę,
555
00:30:15,897 --> 00:30:20,151
su kuria patyrėm bjaurių dalykų.
556
00:30:22,570 --> 00:30:29,285
Buvome mažos, ir vyresnis žmogus
pasinaudojo mūsų amžiumi.
557
00:30:32,539 --> 00:30:37,877
Viskas susiklostė taip blogai,
kad mano draugė atėmė sau gyvenimą.
558
00:30:41,172 --> 00:30:44,801
Nėra nė dienos, kad nesigailėčiau,
kad nesustabdžiau savo draugės.
559
00:30:46,594 --> 00:30:49,472
Bet taip pat nėra nė dienos,
kad nebūčiau dėkinga,
560
00:30:50,265 --> 00:30:51,558
kad pati to nepadariau.
561
00:30:53,726 --> 00:30:56,771
Gyvenimas gali būti toks sunkus.
562
00:31:01,860 --> 00:31:02,819
Bet pagerėja.
563
00:31:05,196 --> 00:31:08,658
Ir yra žmonių, kurie gali ir nori padėti
564
00:31:09,492 --> 00:31:11,077
įveikti sunkumus.
565
00:31:18,459 --> 00:31:20,336
Aš tiesiog nebenoriu čia būti.
566
00:31:28,928 --> 00:31:34,183
Tada pasikalbėk su profesionalu,
kuris gali padėti su tais jausmais.
567
00:31:36,978 --> 00:31:37,937
Ką manai?
568
00:31:39,772 --> 00:31:41,024
Pasikalbėsi?
569
00:31:53,161 --> 00:31:55,329
- Daugiau kempinių.
- Numesk ant padėklo.
570
00:31:55,330 --> 00:31:56,748
- 10-ą skalpelį.
- 10-ą man!
571
00:31:56,873 --> 00:31:57,999
Dariau šimtą tokių.
572
00:31:59,626 --> 00:32:00,877
Kuris tiesiog padarykit.
573
00:32:02,587 --> 00:32:04,714
Gerai. Bet tik iki linea alba.
574
00:32:04,839 --> 00:32:07,133
Neik per giliai,
nesupjaustyk šlapimo pūslės.
575
00:32:07,300 --> 00:32:08,885
Ačiū už saugumo patarimą.
576
00:32:09,552 --> 00:32:10,386
„Metz“.
577
00:32:11,137 --> 00:32:13,806
- Gerai.
-„Adson“ žnyples.
578
00:32:15,808 --> 00:32:17,142
Kai pereisiu per fasciją,
579
00:32:17,143 --> 00:32:19,144
pravesi pirštu aplink šlapimo pūslę,
580
00:32:19,145 --> 00:32:20,520
atversi Recijaus tarpą.
581
00:32:20,521 --> 00:32:21,898
Pavadinta Anderso Recijaus,
582
00:32:22,357 --> 00:32:24,358
XIX a. švedų
anatomijos profesoriaus, garbei.
583
00:32:24,359 --> 00:32:25,275
Rimtai?
584
00:32:25,276 --> 00:32:27,611
Medicinos istorija man – tarsi hobis.
585
00:32:27,612 --> 00:32:30,239
Geriau neminėk to savo pažinčių profilyje.
586
00:32:30,365 --> 00:32:32,909
Trys kempinės abiejose pusėse,
kiek galima giliau.
587
00:32:33,034 --> 00:32:34,077
„Deaver“ plėtiklis.
588
00:32:34,953 --> 00:32:36,620
Pavadintas Džono Blero Dyverio,
589
00:32:36,621 --> 00:32:39,289
chirurgo, kuris revoliucionavo
pilvo operacijas 1-am deš.
590
00:32:39,290 --> 00:32:40,374
garbei.
591
00:32:40,375 --> 00:32:42,417
Mane supa moksliukai.
592
00:32:42,418 --> 00:32:44,087
Studijavau „Penn“.
593
00:32:44,212 --> 00:32:45,629
Kasdien praeidavau jo portretą.
594
00:32:45,630 --> 00:32:48,007
Bičas atliko šimtą tūkstančių operacijų.
595
00:32:48,132 --> 00:32:50,927
AKS nepagerėjo. Sistolinis – 72.
596
00:32:52,261 --> 00:32:53,846
Dar vienas skersinis vaizdas.
597
00:32:57,141 --> 00:32:58,393
Tobulai per vidurį.
598
00:33:00,603 --> 00:33:01,896
O išilginis vaizdas?
599
00:33:05,692 --> 00:33:07,193
Tiesiai tarp slankstelių.
600
00:33:07,860 --> 00:33:08,820
Gerai.
601
00:33:10,405 --> 00:33:11,990
- Tu.
- Gerai.
602
00:33:12,573 --> 00:33:14,158
Skaudės? Ar jis tai pajus?
603
00:33:14,867 --> 00:33:16,577
Visiškai ne. Jis visiškai seduotas.
604
00:33:17,453 --> 00:33:20,248
Įeik nuožulniai. Siek bambos.
605
00:33:21,290 --> 00:33:23,834
- Pajutau pokštelėjimą.
- Tai antdyglinis raištis.
606
00:33:23,835 --> 00:33:25,211
Įeik lėtai.
607
00:33:25,837 --> 00:33:29,173
Kitas pokštelėjimas – ligamenta flavum.
Ir tu viduje.
608
00:33:30,591 --> 00:33:34,137
Pajutau. Gerai. Išimu kaištį.
609
00:33:35,304 --> 00:33:36,347
Gerai, mes viduj.
610
00:33:37,265 --> 00:33:41,060
Prireiks minutės, kol paimsim,
bet skystis atrodo skaidrus.
611
00:33:41,227 --> 00:33:43,061
- Tai gerai?
- Tai geras ženklas.
612
00:33:43,062 --> 00:33:45,480
Dar reikia atlikti tyrimų,
613
00:33:45,481 --> 00:33:47,692
pažiūrėti po mikroskopu,
kad atmestume viską.
614
00:33:55,074 --> 00:33:56,034
Ką darot?
615
00:33:57,326 --> 00:33:58,952
Sakėt, ji nenori būti palatoje.
616
00:33:58,953 --> 00:34:01,204
Nuvedžiau Džiordžiją pavalgyti.
617
00:34:01,205 --> 00:34:02,206
Palaukit už durų.
618
00:34:05,793 --> 00:34:08,128
- Sustokit dabar pat.
- Ne! Jie beveik baigė.
619
00:34:08,129 --> 00:34:10,005
Negaliu patikėt, kad manęs nepaklausei.
620
00:34:10,006 --> 00:34:12,382
Padariau tai, kas geriausia Flinui,
o ne tau.
621
00:34:12,383 --> 00:34:14,301
- Išimk tą adatą jam iš nugaros!
- Ne.
622
00:34:14,302 --> 00:34:15,594
- Taip!
- Ponia.
623
00:34:15,595 --> 00:34:17,387
Nenoriu jūsų išprašyti.
624
00:34:17,388 --> 00:34:19,097
Išimk ją dabar pat.
625
00:34:19,098 --> 00:34:21,309
Taip, išimu.
626
00:34:23,311 --> 00:34:24,145
Viskas baigta.
627
00:34:29,567 --> 00:34:31,778
Mano sūnus išvykta iš šios ligoninės.
628
00:34:36,199 --> 00:34:37,033
Atsiprašau.
629
00:34:37,992 --> 00:34:39,285
Ji tikrai yra gera mama.
630
00:34:44,832 --> 00:34:46,417
Penkta kempinė vietoje.
631
00:34:47,668 --> 00:34:48,503
Taip.
632
00:34:50,505 --> 00:34:52,465
- Šešta, ir viskas.
- Gerai.
633
00:34:54,467 --> 00:34:57,345
AKS 92/48. Man tai pakankamai gerai.
634
00:34:58,096 --> 00:34:59,638
Kiek kraujo iki šiol?
635
00:34:59,639 --> 00:35:01,431
Iki penkių per antrą perpylimą.
636
00:35:01,432 --> 00:35:03,559
- Daugiau nereikia, nebent pablogėtų.
- Gerai.
637
00:35:03,976 --> 00:35:05,977
Pasiliksiu su juo, kol paruoš operacinę.
638
00:35:05,978 --> 00:35:07,438
Gerai. Viena?
639
00:35:07,563 --> 00:35:10,691
Taip. Įsitikinsiu,
kad daugiau negautų nė lašo kraujo.
640
00:35:12,693 --> 00:35:14,236
Tavęs nereikia operacinėj?
641
00:35:14,237 --> 00:35:16,988
Ne, liko vien ortopedinės.
642
00:35:16,989 --> 00:35:18,574
Ei, jam viskas gerai?
643
00:35:19,075 --> 00:35:22,745
Taip. Jis tiesiog pavargęs. Mes visi.
644
00:35:23,579 --> 00:35:24,621
Šauk, jei mūsų reikės.
645
00:35:24,622 --> 00:35:25,581
Nešauksiu.
646
00:35:28,167 --> 00:35:31,003
- Kodėl tu vis dar čia?
- Beveik baigiau.
647
00:35:32,755 --> 00:35:34,715
Skambino farai. Suėmė Dagą Driskolą.
648
00:35:35,133 --> 00:35:35,967
Gerai.
649
00:35:36,884 --> 00:35:38,970
Klausia, ar pareikšiu kaltinimus.
650
00:35:39,804 --> 00:35:40,638
Taip.
651
00:35:41,139 --> 00:35:43,056
Tenoriu pamiršti šią suknistą dieną.
652
00:35:43,057 --> 00:35:45,977
Aš irgi.
Bet vis tiek turi pareikšti kaltinimus.
653
00:35:49,480 --> 00:35:51,315
Ar šiandien ką girdėjai apie mane?
654
00:35:51,440 --> 00:35:53,108
Bet kokių gandų?
655
00:35:53,109 --> 00:35:55,819
Nuo kada tau rūpi gandai?
Apie tave ar ką kitą?
656
00:35:55,820 --> 00:35:58,197
Nerūpi. Tiesiog girdėjau...
657
00:35:58,322 --> 00:36:00,532
Langdonas girdėjo iš naktinio slaugytojo.
658
00:36:00,533 --> 00:36:02,951
Taip, štai kodėl juos
laikom naktinėje pamainoje.
659
00:36:02,952 --> 00:36:03,953
Ei!
660
00:36:04,662 --> 00:36:05,537
Juokauju.
661
00:36:05,538 --> 00:36:07,874
Pasakyk, kas tai buvo,
pasakysiu, ar girdėjau.
662
00:36:10,459 --> 00:36:11,418
Ne.
663
00:36:11,419 --> 00:36:14,671
Nesvarbu. Gali rasti
likusią dienos pamainą,
664
00:36:14,672 --> 00:36:16,882
kad surinkčiau informaciją,
prieš einant namo?
665
00:36:16,883 --> 00:36:18,675
- Taip.
- Ar Džeikas vis dar čia?
666
00:36:18,676 --> 00:36:20,595
Taip. Jis su mama 3-ioje šiaurinėje.
667
00:36:22,972 --> 00:36:24,931
- Dr. Robi...
- Ieškok dr. Šeno. Aš baigiau.
668
00:36:24,932 --> 00:36:26,683
Norėsi pamatyti. Patikėk.
669
00:36:26,684 --> 00:36:30,354
Aš tuo pasirūpinsiu. Į ką žiūriu?
670
00:36:30,479 --> 00:36:32,857
14-metė žaidė su vyresniu broliu,
671
00:36:33,065 --> 00:36:36,234
nugriuvo, kai brolis vijosi ją laiptais
672
00:36:36,235 --> 00:36:38,404
po to, kai pavogė šakutę jo maisto.
673
00:36:42,783 --> 00:36:44,285
Sakiau, kad norėsi pamatyti.
674
00:36:47,788 --> 00:36:50,333
Tai visiškai dr. Šeno stilius.
675
00:36:50,708 --> 00:36:56,005
Nesijaudink. Atsiųsime mūsų...
įrankių specialistą.
676
00:37:00,176 --> 00:37:03,429
Pradėsime nuo nosies purškalo nuo skausmo.
677
00:37:05,431 --> 00:37:07,308
Neprieštarausi, jei nufotografuosiu?
678
00:37:08,309 --> 00:37:10,102
Medicininiam įrašui.
679
00:38:09,704 --> 00:38:10,621
Viskas gerai?
680
00:38:12,790 --> 00:38:13,666
Taip.
681
00:38:14,583 --> 00:38:16,794
Manau, šiandiena pagaliau mane pasivijo.
682
00:38:17,461 --> 00:38:19,005
Fiziškai ir emociškai.
683
00:38:19,588 --> 00:38:20,506
Taip nutinka.
684
00:38:21,674 --> 00:38:23,092
Kaip jūs vis dar gyvi?
685
00:38:23,801 --> 00:38:25,010
Aš – ne.
686
00:38:25,011 --> 00:38:28,431
Man nereikia daug miego
ir turiu greitą medžiagų apykaitą.
687
00:38:45,489 --> 00:38:46,866
Gerai, visi.
688
00:38:48,200 --> 00:38:49,118
Paklausykit.
689
00:38:58,294 --> 00:38:59,253
Tu gali, kapitone.
690
00:39:03,674 --> 00:39:05,217
Šiandiena neturėjo įvykti.
691
00:39:06,510 --> 00:39:09,095
Neįmanoma įsivaizduoti, kodėl kas nors
692
00:39:09,096 --> 00:39:11,098
įvykdytų kažką tokio baisaus.
693
00:39:12,600 --> 00:39:13,893
Blogiausia žmonijos pusė.
694
00:39:16,187 --> 00:39:18,064
Bet tai parodė geriausią mūsų pusę.
695
00:39:19,607 --> 00:39:24,110
Matėme, kaip mūsų angelai
atskubėjo į pagalbą pacientams.
696
00:39:24,111 --> 00:39:27,448
Kiekvienas iš jūsų atlikote savo pareigą.
697
00:39:29,075 --> 00:39:29,909
Ir aš...
698
00:39:31,077 --> 00:39:33,245
Negaliu apsakyti, kaip jumis didžiuojuosi.
699
00:39:36,499 --> 00:39:37,792
Ši vieta sudaužys širdis.
700
00:39:40,211 --> 00:39:43,129
Bet ji taip pat pilna stebuklų,
ir taip yra todėl,
701
00:39:43,130 --> 00:39:46,258
kad jūs visi susitelkėte
ir darėte tai, ką mokame geriausiai.
702
00:39:49,220 --> 00:39:52,473
Ačiū už viską, ką šiandien čia padarėte.
703
00:39:56,602 --> 00:40:00,898
Per paskutines 4 val.
čia atvyko 112 masinių aukų.
704
00:40:02,108 --> 00:40:03,901
Ir 106 iš jų išgyveno.
705
00:40:09,573 --> 00:40:11,450
Nė vienas iš mūsų to nepamirš.
706
00:40:13,577 --> 00:40:17,289
Net jei labai norėsime.
707
00:40:19,083 --> 00:40:22,086
Taigi, grįžkite namo, išsiverkite.
708
00:40:24,839 --> 00:40:25,713
Pasijusit geriau.
709
00:40:25,714 --> 00:40:30,719
Tai tik... sielvartas palieka kūną.
710
00:40:45,734 --> 00:40:47,153
Nori išgerti?
711
00:40:48,571 --> 00:40:49,738
Taip.
712
00:40:50,656 --> 00:40:51,949
- Kada?
- Dabar.
713
00:40:54,368 --> 00:40:57,413
Kai kurie iš mūsų prisėsim
alaus parke, per kelią.
714
00:40:58,247 --> 00:41:00,207
Padeda atsipūsti prieš einant namo.
715
00:41:00,332 --> 00:41:02,334
Gerai. Žinoma.
716
00:41:03,002 --> 00:41:04,211
Gerai.
717
00:41:16,891 --> 00:41:19,810
- Mama!
- Labas, drauguži. Dar nemiegi?
718
00:41:20,394 --> 00:41:23,647
Mes su seneliu ką tik pradėjome
žiūrėti „Beždžionių planetą“.
719
00:41:23,772 --> 00:41:26,025
Ką sakiau apie baisius filmus?
720
00:41:40,873 --> 00:41:42,832
Man reikia praeiti. Atsiprašau.
721
00:41:42,833 --> 00:41:44,793
Labai ačiū.
722
00:41:46,587 --> 00:41:48,464
Atsiprašau.
723
00:42:45,771 --> 00:42:51,443
PTMC FRONTO LINIJOS HEROJAI
724
00:42:52,653 --> 00:42:55,281
Dr. Andersonas
būtų priėmęs tokį patį sprendimą.
725
00:42:57,157 --> 00:42:59,242
Galėjau jį dar kelias dienas laikyti ECMO.
726
00:42:59,243 --> 00:43:00,786
Suteikei jam šansą kautis,
727
00:43:01,662 --> 00:43:04,999
o tada panaudojai ribotus išteklius
suteikti šansą mažai mergaitei.
728
00:43:06,667 --> 00:43:07,917
Ir praradau abu.
729
00:43:07,918 --> 00:43:10,588
Taip, bet padarei viską, ką galėjai.
730
00:43:11,964 --> 00:43:12,881
Visi padarėme.
731
00:43:13,966 --> 00:43:14,883
Ei...
732
00:43:16,260 --> 00:43:19,054
Jis tavimi didžiuotųsi dėl to, ką padarei.
733
00:43:19,763 --> 00:43:21,515
Ir dėl viso kito po to.
734
00:43:22,391 --> 00:43:23,225
Ateik čia.
735
00:43:24,768 --> 00:43:27,271
Neleistum niekam kitam
dėl to kaltinti savęs.
736
00:43:28,814 --> 00:43:30,524
Laikas sau suteikt malonę.
737
00:43:39,658 --> 00:43:40,534
Iki pirmadienio.
738
00:44:25,913 --> 00:44:27,873
- Gražūs judesiai!
- O tu šūde!
739
00:44:28,040 --> 00:44:29,583
Ką, po velnių, čia veiki?
740
00:44:29,708 --> 00:44:31,542
Ką, po velnių, tu čia veiki?
741
00:44:31,543 --> 00:44:32,920
Sekundėlę.
742
00:44:35,214 --> 00:44:36,090
Gerai.
743
00:44:37,049 --> 00:44:41,303
Gerai, kartais,
744
00:44:42,262 --> 00:44:45,474
po ilgos pamainos, liksiu čia.
745
00:44:47,142 --> 00:44:48,519
Tai buvo tavo pirma diena.
746
00:44:49,645 --> 00:44:51,480
Tai mano pirma...
747
00:44:52,106 --> 00:44:54,400
Tai mano pirma diena skubioj pagalboj.
748
00:44:54,942 --> 00:44:57,236
Praeitą mėnesį buvau vidaus medicinoj.
749
00:45:00,572 --> 00:45:02,866
Ar turi kur gyventi?
750
00:45:06,120 --> 00:45:09,540
Šiuo metu keičiu vietą.
751
00:45:11,291 --> 00:45:12,167
Turi automobilį?
752
00:45:16,505 --> 00:45:18,589
Šiuo metu ne.
753
00:45:18,590 --> 00:45:20,718
- Tiesą sakant, aš...
- Keiti automobilį.
754
00:45:21,385 --> 00:45:23,220
Taip, kažkas panašaus.
755
00:45:28,058 --> 00:45:32,062
Gerai, turiu laisvą kambarį su vonia.
756
00:45:34,356 --> 00:45:35,190
Smagu.
757
00:45:36,442 --> 00:45:38,485
Dėl Dievo meilės. Nori kambario ar ne?
758
00:45:39,486 --> 00:45:41,864
Gerai. Tai labai dosnu, bet...
759
00:45:42,698 --> 00:45:45,451
Ne, dabar negaliu tau mokėti nuomos.
760
00:45:46,493 --> 00:45:48,495
Kaip sekasi valymas ir taisymas?
761
00:45:50,330 --> 00:45:52,499
Užaugau fermoje. Spėju, neblogai.
762
00:45:53,250 --> 00:45:55,169
Valymas. Žinau, kaip išmėžti arklides.
763
00:45:56,462 --> 00:46:01,175
Tiesiog nelįsk į akis, neerzink manęs
ir gali atsikraustyti.
764
00:46:04,553 --> 00:46:06,263
Nežinau, ką pasakyti.
765
00:46:08,056 --> 00:46:08,974
Ačiū.
766
00:46:11,518 --> 00:46:14,521
Taip, gali atsikraustyti šįvakar.
767
00:46:14,646 --> 00:46:16,773
- Tikrai?
- Taip, greitai, kol nepersigalvojau.
768
00:46:16,774 --> 00:46:19,860
Taip. Ne. Tai viskas, ką turiu.
769
00:46:20,986 --> 00:46:24,323
Tu ne koks nudistas
ar religinis fanatikas, ką?
770
00:46:24,448 --> 00:46:25,324
Ne.
771
00:46:26,325 --> 00:46:30,496
Ne. Man patinka būti visiškai
apsirengusiam, išskyrus, kai maudausi.
772
00:46:30,621 --> 00:46:32,247
Žinau Krav Maga.
773
00:46:32,915 --> 00:46:36,876
Šaunu. Nežinau, kas jis,
bet skamba kaip stipruolis.
774
00:46:36,877 --> 00:46:39,546
Šansai, kad tai pavyks,
mažėja kas sekundę.
775
00:46:40,631 --> 00:46:41,672
Ką?
776
00:46:41,673 --> 00:46:45,177
Juokauju, Vitakeri. Tu – tikras Heklberis.
777
00:46:49,264 --> 00:46:51,225
Taip. Gerai. Palauk!
778
00:46:54,937 --> 00:46:55,854
Kaip laikomės?
779
00:46:57,481 --> 00:46:59,107
Mums viskas gerai, tiesa?
780
00:47:02,778 --> 00:47:07,199
Žinau, kad sunku. Dar ilgai skaudės.
781
00:47:09,284 --> 00:47:11,119
Ir viskas gerai, jei nori mane kaltinti.
782
00:47:13,038 --> 00:47:14,623
Tik nekaltink savęs.
783
00:47:16,083 --> 00:47:18,292
Mes seniai esam draugai. Nenorėčiau to.
784
00:47:18,293 --> 00:47:19,461
Ne, mes – ne draugai.
785
00:47:20,087 --> 00:47:22,548
- Tu man – ne tėvas.
- Džeikai!
786
00:47:24,299 --> 00:47:25,217
Robi.
787
00:47:32,683 --> 00:47:35,769
Atvyko Džeiko draugės Lėjos tėvai.
788
00:47:37,896 --> 00:47:39,356
Palikau juos apžiūroje.
789
00:48:10,971 --> 00:48:11,847
Sveiki.
790
00:48:51,011 --> 00:48:52,553
- Labas, Beka.
- Sveiki, Mel.
791
00:48:52,554 --> 00:48:54,181
- Pasiruošusi eiti?
- Taip.
792
00:48:54,306 --> 00:48:55,891
- Gerai, eime.
- Eime.
793
00:48:59,811 --> 00:49:02,147
Lauke tamsu.
794
00:49:02,731 --> 00:49:04,357
Taip. Atleisk dėl to.
795
00:49:04,358 --> 00:49:07,361
Teko pasilikti šiek tiek ilgiau,
nei tikėjausi.
796
00:49:07,569 --> 00:49:08,861
Dėl boso?
797
00:49:08,862 --> 00:49:10,280
Ne.
798
00:49:10,864 --> 00:49:12,782
Muzikos festivalyje sužeidė daug žmonių.
799
00:49:12,783 --> 00:49:14,576
- Ir tu turėjai jiems padėti.
- Taip.
800
00:49:15,327 --> 00:49:17,829
Penktadieniais turėtume eiti į restoraną.
801
00:49:19,039 --> 00:49:20,415
Vis dar galime eiti.
802
00:49:21,124 --> 00:49:22,541
Dar ne per vėlu?
803
00:49:22,542 --> 00:49:24,044
Ne mums, King seserims.
804
00:49:25,295 --> 00:49:26,337
Ką nori valgyti?
805
00:49:26,338 --> 00:49:28,799
Picą arba spagečius.
806
00:49:29,841 --> 00:49:31,175
Negaliu apsispręsti.
807
00:49:31,176 --> 00:49:32,970
Kodėl nesukirtus abiejų?
808
00:49:33,095 --> 00:49:34,554
- Abiejų?
- Taip.
809
00:49:34,680 --> 00:49:37,932
Galime užsisakyti spagečių vietoje,
o tada pasiimti picą išsinešimui.
810
00:49:37,933 --> 00:49:38,849
Tikrai?
811
00:49:38,850 --> 00:49:40,059
Taip. Kodėl gi ne?
812
00:49:40,060 --> 00:49:41,520
Vis dar galim pažiūrėti filmą?
813
00:49:42,646 --> 00:49:43,730
Penktadienis, ar ne?
814
00:49:44,439 --> 00:49:45,273
„Elfą“!
815
00:49:46,108 --> 00:49:48,318
Taip, galime pažiūrėti „Elfą“.
816
00:49:49,945 --> 00:49:53,197
Arba kitą filmą, kurio dar nesam matę.
817
00:49:53,198 --> 00:49:55,409
- Bet „Elfas“ toks juokingas.
- Taip.
818
00:50:11,800 --> 00:50:12,801
Tu mano vietoje.
819
00:50:16,513 --> 00:50:20,308
Tik perspėju,
kad „Grubhub“ nepristato ant stogo.
820
00:50:21,018 --> 00:50:24,521
Bet „DoorDash“ dirba vyrukas, Markas,
821
00:50:24,938 --> 00:50:27,148
kuris čia užlips už 10 žalių.
822
00:50:27,149 --> 00:50:28,775
Dvidešimt, jei nori alaus.
823
00:50:36,199 --> 00:50:39,745
Graži kalba. Norėčiau pats tokią pasakyti.
824
00:50:40,829 --> 00:50:41,747
Nenorėtum.
825
00:50:45,792 --> 00:50:47,461
Ne, velniai rautų. Bet...
826
00:50:49,463 --> 00:50:50,589
Džiaugiuos, kad pasakei.
827
00:50:56,636 --> 00:50:57,554
Taip.
828
00:51:01,558 --> 00:51:05,937
Manau, pagaliau suprantu,
kodėl vis grįžtu.
829
00:51:09,441 --> 00:51:10,776
Tai mūsų DNR.
830
00:51:12,402 --> 00:51:13,903
Mes tokie. Nieko negalim padaryt.
831
00:51:13,904 --> 00:51:17,783
Mes bitės, kurios saugo avilį.
832
00:51:21,995 --> 00:51:23,121
Gal tu, ne aš.
833
00:51:23,914 --> 00:51:25,207
Apie ką tu kalbi?
834
00:51:26,041 --> 00:51:28,919
Puikiai žinai, apie ką aš kalbu.
835
00:51:31,338 --> 00:51:32,297
Aš palūžau.
836
00:51:33,256 --> 00:51:34,424
Tu nepalūžai.
837
00:51:35,801 --> 00:51:37,594
- Tu nepalūžai.
- Aš užsiblokavau.
838
00:51:39,012 --> 00:51:41,431
Tuo metu, kai manęs
labiausiai reikėjo, nebuvau.
839
00:51:42,682 --> 00:51:44,225
Negalėjau. Netekau žado.
840
00:51:44,226 --> 00:51:47,646
Kiek laiko? 40 sekundžių?
841
00:51:50,023 --> 00:51:52,275
Tris minutes, dešimt minučių?
842
00:51:53,693 --> 00:51:55,028
Na ir ką?
843
00:51:55,737 --> 00:51:56,654
Visiems taip būna.
844
00:51:56,655 --> 00:51:59,741
Taip nutinka, kai esi kare,
ir nieks neturi prasmės.
845
00:52:01,701 --> 00:52:03,661
Išgyvenome kaip rūšis,
846
00:52:03,662 --> 00:52:07,206
nes išmokome bendradarbiauti ir bendrauti.
847
00:52:07,207 --> 00:52:10,960
Taigi, kai žudome vienas kitą,
848
00:52:10,961 --> 00:52:13,505
tai prieštarauja mūsų egzistavimo logikai.
849
00:52:14,714 --> 00:52:16,508
Smegenis pradeda trumpinti.
850
00:52:19,177 --> 00:52:21,221
Tegali susitelkti į mediciną.
851
00:52:22,305 --> 00:52:26,559
Medicina yra vienintelis dalykas,
kuris gelbsti pacientą ir sveiką protą.
852
00:52:26,560 --> 00:52:28,979
Jei ir toliau kalbėsi, man reikės išgerti.
853
00:52:31,231 --> 00:52:32,732
Supranti, ką sakau, tiesa?
854
00:52:34,317 --> 00:52:36,695
Šįvakar suvaldei tą mėšlą.
855
00:52:40,031 --> 00:52:40,907
Tikrai?
856
00:52:41,449 --> 00:52:43,910
Šįvakar tu suvaldei tą mėšlą.
857
00:52:46,538 --> 00:52:48,540
Taip. Visi tai padarėme.
858
00:52:50,959 --> 00:52:52,293
Tai komplimentas.
859
00:52:52,294 --> 00:52:54,588
Priimk komplimentą nors kartą.
860
00:52:55,589 --> 00:52:57,465
Galim minutę nekalbėti?
861
00:52:58,133 --> 00:52:59,550
- Tik bandau padėti.
- Žinau.
862
00:52:59,551 --> 00:53:02,387
- Aš vertinu...
- Vis dar kalbi.
863
00:53:04,764 --> 00:53:05,724
Atsiprašau.
864
00:53:18,862 --> 00:53:20,487
Dabar išgersim?
865
00:53:20,488 --> 00:53:21,489
Taip.
866
00:53:31,917 --> 00:53:33,751
Greitai vėl prisipildė.
867
00:53:33,752 --> 00:53:34,878
Kaip visada.
868
00:53:35,420 --> 00:53:37,463
Per kiek laiko neliks lovų?
869
00:53:37,464 --> 00:53:39,382
Tikriausiai iki saulėtekio?
870
00:53:40,217 --> 00:53:42,636
...padrąsinti, profesionaliai...
871
00:53:42,761 --> 00:53:44,429
- Jai buvo priepuolis.
- Žinoma.
872
00:53:45,430 --> 00:53:47,224
Puikiai atrodai, dr. Abotai.
873
00:53:47,891 --> 00:53:49,100
Tu taip pat, Mirna.
874
00:53:49,517 --> 00:53:50,352
Ačiū.
875
00:53:52,103 --> 00:53:53,021
Labas, pupuli.
876
00:53:55,607 --> 00:53:57,067
- Pupuli.
- Neklausk.
877
00:53:59,569 --> 00:54:01,988
- Kada grįši?
- Nežinau.
878
00:54:02,113 --> 00:54:04,908
Pamiegosiu porą valandų,
grįšiu apie antrą.
879
00:54:05,617 --> 00:54:07,952
Nemanau, kad juos reikės pakeisti
iki ryto.
880
00:54:07,953 --> 00:54:10,497
Tu mane pažįsti.
Man labiau patinka dirbti naktim.
881
00:54:12,082 --> 00:54:13,917
Dar nebloga nuo darbo naktimis?
882
00:54:15,085 --> 00:54:17,837
Mano terapeutas mano,
kad tamsoje randu paguodą.
883
00:54:22,300 --> 00:54:24,761
Duosiu tau jo numerį,
jei kada norėsi pasikalbėti.
884
00:54:26,263 --> 00:54:27,180
Ar tai padeda?
885
00:54:29,391 --> 00:54:31,476
Nenušokau nuo stogo, tiesa?
886
00:54:33,979 --> 00:54:35,188
Dar ne.
887
00:54:49,703 --> 00:54:53,331
Ei! Kas nors padėkit! Čia yra žiurkių.
888
00:54:55,083 --> 00:54:56,917
Mano lovoje buvo žiurkių.
889
00:54:56,918 --> 00:54:58,877
Nemanau, kad jūsų lovoje buvo žiurkių.
890
00:54:58,878 --> 00:55:00,170
Buvo dvi.
891
00:55:00,171 --> 00:55:01,923
Gerai, pone, mes tuo pasirūpinsime.
892
00:55:03,758 --> 00:55:06,761
Galvos trauma, pradeda haliucinuoti.
Padarysiu KT.
893
00:55:12,767 --> 00:55:14,728
Ei, slėpkit narkotikus, vaikai.
894
00:55:17,439 --> 00:55:18,440
Gerai sugavai.
895
00:55:20,108 --> 00:55:23,153
O varge.
896
00:55:32,287 --> 00:55:33,538
Šiandien buvo šūdas.
897
00:55:37,876 --> 00:55:40,170
Esat ką panašaus matę?
898
00:55:44,174 --> 00:55:46,176
Tikėkimės, daugiau neteks.
899
00:55:46,885 --> 00:55:47,802
Eik tu.
900
00:55:49,054 --> 00:55:50,680
Tikriausiai teks.
901
00:55:52,307 --> 00:55:54,225
Jei ne mums, tai kitiems.
902
00:55:55,352 --> 00:55:58,063
Taip, bet išgyvenome tą beprotystę, tiesa?
903
00:55:59,773 --> 00:56:00,690
Už Pitynės komandą.
904
00:56:01,566 --> 00:56:02,984
Už išgelbėtus.
905
00:56:03,443 --> 00:56:05,362
- Į sveikatą.
- Už tuos, kurių neišgelbėjom.
906
00:56:09,074 --> 00:56:11,201
Ar čia renkasi šaunūs vaikai?
907
00:56:11,326 --> 00:56:12,284
Tu žinai.
908
00:56:12,285 --> 00:56:13,912
Malonu, kad prisijungėt!
909
00:56:14,037 --> 00:56:15,246
Kada, jei ne šiandien.
910
00:56:18,875 --> 00:56:21,752
Tiesą sakant, atsiprašau, negeriu.
Nežinau, kodėl paėmiau.
911
00:56:21,753 --> 00:56:22,961
Ji per jauna.
912
00:56:22,962 --> 00:56:25,547
Jei ji ne per jauna įdėti
krūtinės vamzdelį
913
00:56:25,548 --> 00:56:27,008
ir intubuoti, gali išgerti.
914
00:56:27,759 --> 00:56:28,927
Nepasakysim mamai.
915
00:56:29,427 --> 00:56:30,303
Užsičiaupk!
916
00:56:31,554 --> 00:56:32,472
Bet nesakykit.
917
00:56:40,105 --> 00:56:40,939
Ačiū.
918
00:56:42,524 --> 00:56:44,150
Renkatės po kiekvienos pamainos?
919
00:56:44,984 --> 00:56:45,902
Ne visada.
920
00:56:46,653 --> 00:56:48,363
Paprastai būna linksmiau.
921
00:56:49,114 --> 00:56:52,492
Skubios pagalbos skyrius
rengia pašėlusius vakarėlius.
922
00:56:56,996 --> 00:56:58,164
Kas taip juokinga?
923
00:56:59,374 --> 00:57:01,334
Supratau, kad tai tavo pirma pamaina.
924
00:57:02,168 --> 00:57:03,086
Taip.
925
00:57:07,715 --> 00:57:10,385
Tai buvo krikštas ugnimi, mažute.
926
00:57:11,386 --> 00:57:14,180
Galiu garantuoti, kad kita bus lengvesnė.
927
00:57:14,305 --> 00:57:15,849
Labai tikiuosi.
928
00:57:17,183 --> 00:57:19,227
Ei, tavęs bent jau neapmyžo.
929
00:57:20,353 --> 00:57:22,146
Išgersiu už tai.
930
00:57:22,147 --> 00:57:24,649
Vargšas Vitakeris. Kur jis?
931
00:57:25,400 --> 00:57:26,484
Tikriausiai metė darbą.
932
00:57:28,027 --> 00:57:30,905
Tas vaikis kietas. Jis grįš.
933
00:57:32,699 --> 00:57:33,992
Kaip ir mes visi.
934
00:57:46,004 --> 00:57:48,131
Gerai. Man gana.
935
00:57:49,007 --> 00:57:49,965
Alaus kelionei?
936
00:57:49,966 --> 00:57:51,050
Taip. Kodėl gi ne?
937
00:57:55,680 --> 00:57:56,598
Labanakt.
938
00:57:58,266 --> 00:57:59,184
Pailsėkit.
939
00:58:01,269 --> 00:58:02,645
Rytoj bus nauja diena.
940
00:59:50,128 --> 00:59:52,130
Subtitrus vertė: Goda Raškevičiūtė