1 00:00:10,802 --> 00:00:12,636 - There is no way this is happening. 2 00:00:12,637 --> 00:00:14,304 Not now, not ever. 3 00:00:14,305 --> 00:00:15,639 - Mom, stop! 4 00:00:15,640 --> 00:00:17,016 - This is what you had in mind 5 00:00:17,017 --> 00:00:19,184 for your fun weekend with your aunt? 6 00:00:19,185 --> 00:00:21,812 - All right. Can we-- - I was trying to help her. 7 00:00:21,813 --> 00:00:23,772 - No, what would have been helpful is telling me 8 00:00:23,773 --> 00:00:25,441 that my daughter is pregnant! 9 00:00:25,442 --> 00:00:27,943 Instead, I find out from a confused teenage boy! 10 00:00:27,944 --> 00:00:29,611 - Jackson told you? - Yeah, he did. 11 00:00:29,612 --> 00:00:31,572 - Whoa, whoa, everything OK in here? 12 00:00:31,573 --> 00:00:33,490 - This is Mrs. Wheeler, Kristi's mother. 13 00:00:33,491 --> 00:00:35,659 Lynette is Kristi's aunt. 14 00:00:35,660 --> 00:00:36,994 - She doesn't want to have this baby. 15 00:00:36,995 --> 00:00:38,829 - This has nothing to do with you! 16 00:00:38,830 --> 00:00:41,665 - OK, maybe we just take-- - Mom, I called Aunt Lynn, OK? 17 00:00:41,666 --> 00:00:43,500 I don't want to be a teen mom. 18 00:00:43,501 --> 00:00:45,002 - Well, then maybe you should have thought of that 19 00:00:45,003 --> 00:00:46,545 before you started having sex. 20 00:00:46,546 --> 00:00:48,338 - OK, emotions are running high. 21 00:00:48,339 --> 00:00:49,840 I think a private conversation 22 00:00:49,841 --> 00:00:51,216 between mother and daughter is in order. 23 00:00:51,217 --> 00:00:52,509 Lynette, let's you and I step out. 24 00:00:52,510 --> 00:00:54,012 I'll buy you a cup of coffee. 25 00:00:56,181 --> 00:01:00,143 [indistinct chatter] 26 00:01:03,730 --> 00:01:05,522 - The crashed ambulance thieves are en route. 27 00:01:05,523 --> 00:01:07,441 ETA, 10 minutes. Trauma 2's all yours. 28 00:01:07,442 --> 00:01:08,692 - Great. 29 00:01:08,693 --> 00:01:10,194 They better be meth-head junkies 30 00:01:10,195 --> 00:01:11,695 'cause Abby wants a Birkin for her birthday. 31 00:01:11,696 --> 00:01:13,030 - What's she gonna do with a Birkin? 32 00:01:13,031 --> 00:01:14,364 - Hopefully forgive me for getting 33 00:01:14,365 --> 00:01:16,200 the kids a goldendoodle. 34 00:01:16,201 --> 00:01:17,826 - You want to be a good husband? 35 00:01:17,827 --> 00:01:19,661 Send her on a vacation 36 00:01:19,662 --> 00:01:22,164 without you or the kids or a damn puppy. 37 00:01:22,165 --> 00:01:24,166 - Are you mean to everyone or just me? 38 00:01:24,167 --> 00:01:26,460 - Just you. 39 00:01:26,461 --> 00:01:28,045 - Hey, what's the status 40 00:01:28,046 --> 00:01:29,713 of the head CT on Joseph Marino? 41 00:01:29,714 --> 00:01:31,215 - Uh, still waiting on results. 42 00:01:31,216 --> 00:01:32,966 He's postictal and sleeping in North 2. 43 00:01:32,967 --> 00:01:34,635 No more seizure activity. - Good. 44 00:01:34,636 --> 00:01:36,887 Let me know as soon as those CT results get back. 45 00:01:36,888 --> 00:01:38,013 - Yeah, of course. 46 00:01:38,014 --> 00:01:40,474 [indistinct chatter] 47 00:01:40,475 --> 00:01:42,726 - How's, uh, Travis, our tonsillectomy patient? 48 00:01:42,727 --> 00:01:45,062 - Oh, I, uh, just dropped him off at surgery. 49 00:01:45,063 --> 00:01:46,939 He's doing well. - Good work. 50 00:01:46,940 --> 00:01:49,066 You kept him from bleeding out. - Oh, no, come on. 51 00:01:49,067 --> 00:01:50,567 That was all you and Dr. Robby. 52 00:01:50,568 --> 00:01:51,777 I mean, I could never have done 53 00:01:51,778 --> 00:01:53,195 what you guys did with that airway. 54 00:01:53,196 --> 00:01:54,738 - Not yet. That's why you're here. 55 00:01:54,739 --> 00:01:56,240 But you stayed with him the whole time. 56 00:01:56,241 --> 00:01:57,991 He would have died at most other hospitals. 57 00:01:57,992 --> 00:02:00,244 - Yeah. Yeah, no, I guess you're right. 58 00:02:00,245 --> 00:02:02,080 - Yeah, I usually am. 59 00:02:06,251 --> 00:02:09,420 [indistinct chatter] 60 00:02:14,259 --> 00:02:16,135 - I'm sorry about all of this. 61 00:02:16,136 --> 00:02:17,886 I didn't think that Eloise would find out. 62 00:02:17,887 --> 00:02:19,930 - Yeah, well, she did. 63 00:02:19,931 --> 00:02:21,932 - Kristi should make her own decisions. 64 00:02:21,933 --> 00:02:23,767 - Unfortunately, she's still considered a minor. 65 00:02:23,768 --> 00:02:25,435 Why don't you take a seat? 66 00:02:25,436 --> 00:02:28,272 And we'll come find you if there's an update. 67 00:02:28,273 --> 00:02:31,024 [taps glass] [buzzer sounds] 68 00:02:31,025 --> 00:02:32,693 - What do you need, Robby? - Escaping. 69 00:02:32,694 --> 00:02:33,861 - Go, go. 70 00:02:33,862 --> 00:02:35,904 - Dr. Robinavitch. - Gloria. 71 00:02:35,905 --> 00:02:37,781 - This is Dr. Tracy Morris, 72 00:02:37,782 --> 00:02:40,033 regional manager of ECQ America. 73 00:02:40,034 --> 00:02:41,577 - The contract management group. 74 00:02:41,578 --> 00:02:43,245 - It's a pleasure to meet you. - Likewise. 75 00:02:43,246 --> 00:02:44,621 But if you'll excuse me, I'm a little slammed, 76 00:02:44,622 --> 00:02:46,165 as per usual. 77 00:02:46,166 --> 00:02:47,457 - We were upstairs with the executive team 78 00:02:47,458 --> 00:02:48,792 going over a proposal. 79 00:02:48,793 --> 00:02:49,835 - A proposal? - Mm-hmm. 80 00:02:49,836 --> 00:02:51,086 - We're interested in having 81 00:02:51,087 --> 00:02:52,629 your emergency department join us. 82 00:02:52,630 --> 00:02:54,840 - The 500 or so ERs you have aren't enough? 83 00:02:54,841 --> 00:02:56,633 - What can I say? Business is good. 84 00:02:56,634 --> 00:02:58,093 - Yeah, for who? 85 00:02:58,094 --> 00:03:00,470 - Everyone benefits. - Do they, though? 86 00:03:00,471 --> 00:03:02,598 Your contract management's corporate mandate 87 00:03:02,599 --> 00:03:04,808 is profits for shareholders above everything else, yes? 88 00:03:04,809 --> 00:03:06,393 - Robby. - Dah-dah-dah. 89 00:03:06,394 --> 00:03:07,811 - Your hospital's board was very impressed 90 00:03:07,812 --> 00:03:10,272 with ECQ's metrics on patient satisfaction, 91 00:03:10,273 --> 00:03:11,815 throughput time, and billing collections. 92 00:03:11,816 --> 00:03:13,317 - Does your proposal include the part 93 00:03:13,318 --> 00:03:15,819 where you cut the pay for all my doctors? 94 00:03:15,820 --> 00:03:18,197 - Maybe I can find an incentive for you. 95 00:03:18,198 --> 00:03:20,490 How does regional medical director sound? 96 00:03:20,491 --> 00:03:23,994 Lighter workload, better benefits, stock options. 97 00:03:23,995 --> 00:03:25,829 - Did you go to business school or medical school? 98 00:03:25,830 --> 00:03:28,165 - Both. 99 00:03:28,166 --> 00:03:29,666 We look forward to your decision. 100 00:03:29,667 --> 00:03:31,418 - Of course. 101 00:03:31,419 --> 00:03:33,420 - Hopefully we'll get a chance to work together soon, 102 00:03:33,421 --> 00:03:34,505 Dr. Robinavitch. 103 00:03:38,176 --> 00:03:40,594 - I can't believe you're seriously considering this. 104 00:03:40,595 --> 00:03:42,512 - Bottom line is, our current numbers aren't good, 105 00:03:42,513 --> 00:03:43,931 and theirs are. 106 00:03:43,932 --> 00:03:45,349 - Just because their dashboard is pretty 107 00:03:45,350 --> 00:03:46,850 doesn't mean it's good for patients. 108 00:03:46,851 --> 00:03:49,186 - If you want to keep this ED, improve metrics. 109 00:03:49,187 --> 00:03:51,188 There's a lot of OFI. 110 00:03:51,189 --> 00:03:52,648 Opportunities for improvement. 111 00:03:52,649 --> 00:03:54,399 - Well, you could have just said that. 112 00:03:54,400 --> 00:03:56,735 - I need you to care about patient-satisfaction scores. 113 00:03:56,736 --> 00:03:58,487 - I would love nothing more. 114 00:03:58,488 --> 00:04:00,030 But right now the average wait time is six hours, 115 00:04:00,031 --> 00:04:01,406 and that's before you see a doctor. 116 00:04:01,407 --> 00:04:02,866 You need to hire more staff 117 00:04:02,867 --> 00:04:04,618 so we can open more inpatient beds. 118 00:04:04,619 --> 00:04:06,495 Are you prepared to do that? 119 00:04:06,496 --> 00:04:08,664 - I need you to improve scores with the resources we have, 120 00:04:08,665 --> 00:04:10,540 or we will explore what ECQ has to offer. 121 00:04:10,541 --> 00:04:12,542 - This is bullshit. You know this is bullshit. 122 00:04:12,543 --> 00:04:15,045 And if you don't, then we are all in trouble. 123 00:04:15,046 --> 00:04:17,923 - Maybe you need some time off. - Hey, we got a ladder fall. 124 00:04:17,924 --> 00:04:20,550 A couple of minutes out. Yeah. 125 00:04:20,551 --> 00:04:23,679 [indistinct chatter, distant telephone ringing] 126 00:04:23,680 --> 00:04:25,722 Mint? 127 00:04:25,723 --> 00:04:27,266 - Who would have guessed frat boys? 128 00:04:27,267 --> 00:04:28,767 - Collins. 129 00:04:28,768 --> 00:04:31,270 - Damn it. I knew they were gonna crash. 130 00:04:31,271 --> 00:04:32,729 - Then why didn't you bet crash? 131 00:04:32,730 --> 00:04:34,564 - I didn't want anybody to get hurt. 132 00:04:34,565 --> 00:04:36,233 It's bad karma, man. - So who won? 133 00:04:36,234 --> 00:04:38,360 - Oh, Doc Collins hit the full parlay-- 134 00:04:38,361 --> 00:04:41,530 in our zone, crash, and frat boys. 135 00:04:41,531 --> 00:04:44,324 - That's uncanny, bordering on spooky. 136 00:04:44,325 --> 00:04:46,576 - And the rich just get richer. 137 00:04:46,577 --> 00:04:48,370 - You need to practice more gratitude. 138 00:04:48,371 --> 00:04:51,873 - I'd be a lot more grateful if my paycheck was bigger. 139 00:04:51,874 --> 00:04:53,584 - That part. 140 00:05:01,843 --> 00:05:03,760 - Any luck finding Ginger's daughter? 141 00:05:03,761 --> 00:05:05,679 She was supposed to be right back to take her mom home. 142 00:05:05,680 --> 00:05:08,557 - I just tried her cell again. Still no answer. 143 00:05:08,558 --> 00:05:10,851 Let me try the cafeteria one more time. 144 00:05:10,852 --> 00:05:12,227 - What do we tell her? 145 00:05:12,228 --> 00:05:13,770 - No, don't tell her anything yet. 146 00:05:13,771 --> 00:05:15,105 Oh, boy. 147 00:05:15,106 --> 00:05:16,940 Um, you should consult with Kiara 148 00:05:16,941 --> 00:05:18,818 just in case this goes south. 149 00:05:22,405 --> 00:05:23,905 [distant siren wailing] 150 00:05:23,906 --> 00:05:26,742 - What do we have? - 45-year-old Silas Dunn. 151 00:05:26,743 --> 00:05:28,118 Fell off an 8-foot ladder. 152 00:05:28,119 --> 00:05:30,078 Right chest hit the carpeted floor. 153 00:05:30,079 --> 00:05:32,122 No LOC. Good vitals. No meds, no allergies. 154 00:05:32,123 --> 00:05:33,457 - I'm Dr. Santos. How are you doing? 155 00:05:33,458 --> 00:05:35,917 - Fine. My wife called 911. 156 00:05:35,918 --> 00:05:39,296 These guys said this was all necessary, but I-I can walk. 157 00:05:39,297 --> 00:05:41,089 - We're gonna keep it on until we get you all checked out, OK? 158 00:05:41,090 --> 00:05:42,883 - What are you thinking? 159 00:05:42,884 --> 00:05:45,093 - What made him fall could have been cardiac or neuro. 160 00:05:45,094 --> 00:05:47,054 Any headache? - I was a little dizzy. 161 00:05:47,055 --> 00:05:48,638 - He needs a head CT. EKG and troponin. 162 00:05:48,639 --> 00:05:49,973 - Exactly. - On my count. 163 00:05:49,974 --> 00:05:52,976 One, two, three. - [groans] 164 00:05:52,977 --> 00:05:54,936 I was installing a lighting fixture-- 165 00:05:54,937 --> 00:05:57,105 - Dr. Santos on E-fast, please. 166 00:05:57,106 --> 00:05:58,940 - I'm Dr. Garcia. Can you spell "world"? 167 00:05:58,941 --> 00:06:01,318 - W-O-R-L-D. 168 00:06:01,319 --> 00:06:02,819 - Start with D, spell it backwards. 169 00:06:02,820 --> 00:06:05,655 - Oof. D-L-R-O-W? 170 00:06:05,656 --> 00:06:07,115 - Excellent. Your brain is fine. 171 00:06:07,116 --> 00:06:09,743 - Pulse 92. BP 132 over 78. 172 00:06:09,744 --> 00:06:12,287 Sat 98. - No pericardial effusion. 173 00:06:12,288 --> 00:06:14,164 - Ow. - Oh. Tender? 174 00:06:14,165 --> 00:06:16,249 - Yeah. - OK, ribs 7 and 8, MCL. 175 00:06:16,250 --> 00:06:17,918 You probably cracked a rib or two. 176 00:06:17,919 --> 00:06:19,503 - Check for lung sliding. That could be a pneumo. 177 00:06:19,504 --> 00:06:21,171 - Ah, I was gonna paint the living room next. 178 00:06:21,172 --> 00:06:22,381 My wife has a whole list of things 179 00:06:22,382 --> 00:06:23,799 she wants us to get done. 180 00:06:23,800 --> 00:06:25,509 - I'm afraid the only home renovations 181 00:06:25,510 --> 00:06:26,718 you're gonna be doing in the next couple weeks 182 00:06:26,719 --> 00:06:28,178 are the kind you watch on TV. 183 00:06:28,179 --> 00:06:29,346 - Can you tell my wife that? [chuckles] 184 00:06:29,347 --> 00:06:30,514 - Lungs are up. 185 00:06:30,515 --> 00:06:32,349 - What's your sign? 186 00:06:32,350 --> 00:06:34,559 - Scorpio. - Spicy. 187 00:06:34,560 --> 00:06:36,520 - And I'm focused on our patient. 188 00:06:36,521 --> 00:06:39,022 - Um, belly's clear. [phone rings] 189 00:06:39,023 --> 00:06:41,525 - Dr. Garcia. 190 00:06:41,526 --> 00:06:42,818 Shit. Be right there. 191 00:06:42,819 --> 00:06:44,194 Wish I could stay. 192 00:06:44,195 --> 00:06:45,654 Post-op hemorrhage. 193 00:06:45,655 --> 00:06:48,115 You're in good hands. 194 00:06:48,116 --> 00:06:51,368 - Tier One Trauma, ETA now. Trauma Tier One-- 195 00:06:51,369 --> 00:06:53,703 - OK, call me if anything changes. 196 00:06:53,704 --> 00:06:55,997 - Stolen ambulance versus tree. 197 00:06:55,998 --> 00:06:58,417 - PPD maintaining custody of suspects. 198 00:06:58,418 --> 00:07:00,085 - This one doesn't meet criteria. 199 00:07:00,086 --> 00:07:02,879 Zac Dawson, 21, restrained front-seat passenger, 200 00:07:02,880 --> 00:07:04,548 was ambulatory on scene. 201 00:07:04,549 --> 00:07:06,675 Lacerations to the anterior thigh from broken glass. 202 00:07:06,676 --> 00:07:08,510 Otherwise no injuries. Good vitals. 203 00:07:08,511 --> 00:07:11,513 - You hurting anywhere, Zac? - Where's Miles? 204 00:07:11,514 --> 00:07:14,558 - Miles Hernandez, 18, unrestrained driver 205 00:07:14,559 --> 00:07:15,976 of the stolen ambulance. 206 00:07:15,977 --> 00:07:17,686 Right chest, left leg injuries. 207 00:07:17,687 --> 00:07:19,146 Short of breath. Sat 91. 208 00:07:19,147 --> 00:07:21,398 Tachy 120s. BP 105 over 70. 209 00:07:21,399 --> 00:07:23,233 - Can I go with him? - Is this your friend? 210 00:07:23,234 --> 00:07:24,568 - He's my pledge. 211 00:07:24,569 --> 00:07:26,236 - We're gonna find a room for you. 212 00:07:26,237 --> 00:07:27,737 Let us take care of Miles, OK? - I'm Dr. Collins. 213 00:07:27,738 --> 00:07:29,364 Can you talk? - [wheezes] 214 00:07:29,365 --> 00:07:30,907 - Breath sounds bilateral but lots of stridors. 215 00:07:30,908 --> 00:07:32,784 Set up for intubation. We got to fix this fast. 216 00:07:32,785 --> 00:07:35,078 - Posterior hip dislocation. Good pedal pulse. 217 00:07:35,079 --> 00:07:36,913 - We need induction meds, ketamine and rock. 218 00:07:36,914 --> 00:07:38,707 - Ho, ho, ho, look at this clavicle. 219 00:07:38,708 --> 00:07:40,917 - Depressed centrally. Sternoclavicular dislocation. 220 00:07:40,918 --> 00:07:42,586 - It's compressing his trachea. 221 00:07:42,587 --> 00:07:45,589 - Let's reduce it, see if it helps his breathing. 222 00:07:45,590 --> 00:07:47,340 - All right, stabilize the leg. 223 00:07:47,341 --> 00:07:49,593 One, two, three. 224 00:07:49,594 --> 00:07:50,886 - Four of morphine. 225 00:07:50,887 --> 00:07:52,596 Draw a rainbow, type and screen. 226 00:07:52,597 --> 00:07:54,181 [rapid beeping] - Heart rate's 125. 227 00:07:54,182 --> 00:07:56,433 - Langdon, get on the airway. Collins, E-fast. 228 00:07:56,434 --> 00:07:57,893 - No blood in the oropharynx. 229 00:07:57,894 --> 00:07:59,936 - Clavicle is dislocated posteriorly. 230 00:07:59,937 --> 00:08:01,563 Chlorhexidine swab. 231 00:08:01,564 --> 00:08:05,233 10 of lido with epi. Time is of the essence. 232 00:08:05,234 --> 00:08:06,985 - BP's 108 over 74. 233 00:08:06,986 --> 00:08:09,946 - All right, Miles, your collarbone 234 00:08:09,947 --> 00:08:11,114 is pushing against your windpipe. 235 00:08:11,115 --> 00:08:12,532 We're gonna pull it back up. 236 00:08:12,533 --> 00:08:14,034 I'm going to inject an anesthetic. 237 00:08:14,035 --> 00:08:17,204 You're gonna feel a pinprick and a big burn. 238 00:08:17,205 --> 00:08:19,456 - [groaning] 239 00:08:19,457 --> 00:08:21,958 - All right, towel clip. 240 00:08:21,959 --> 00:08:23,293 - All right, go deep. 241 00:08:23,294 --> 00:08:25,295 You want to get a really good grip 242 00:08:25,296 --> 00:08:27,006 on both sides of that bone. 243 00:08:28,758 --> 00:08:29,925 - [groans] 244 00:08:29,926 --> 00:08:31,635 - Got it. All right, Miles. 245 00:08:31,636 --> 00:08:34,095 It's gonna hurt for a second. You ready? 246 00:08:34,096 --> 00:08:35,347 - [groaning] 247 00:08:35,348 --> 00:08:37,641 [cracking, pops] 248 00:08:37,642 --> 00:08:39,184 Oh, motherfucker! 249 00:08:39,185 --> 00:08:41,102 - Ooh. - Screaming is good. 250 00:08:41,103 --> 00:08:43,146 - Who are you torturing now? 251 00:08:43,147 --> 00:08:44,940 - Reduced a sternoclavicular dislocation. 252 00:08:44,941 --> 00:08:46,483 - How's your breathing? - Better. 253 00:08:46,484 --> 00:08:48,151 - What happened to your post-op hemorrhage? 254 00:08:48,152 --> 00:08:49,486 - Panicky intern. 255 00:08:49,487 --> 00:08:51,154 False alarm. 256 00:08:51,155 --> 00:08:53,156 - Who is she? - Right? 257 00:08:53,157 --> 00:08:55,659 This is Dr. Garcia. We're gonna get your leg straightened out. 258 00:08:55,660 --> 00:08:56,993 - After we do a CT. 259 00:08:56,994 --> 00:08:58,495 - OK, looks like you got it from here. 260 00:08:58,496 --> 00:09:01,331 - You know you guys were on the news? 261 00:09:01,332 --> 00:09:03,667 - You stole an ambulance. What were you thinking? 262 00:09:03,668 --> 00:09:05,168 - It wasn't my idea. 263 00:09:05,169 --> 00:09:07,128 - Does he look like a meth head to you? 264 00:09:07,129 --> 00:09:10,799 - Seriously, what is wrong with you? 265 00:09:10,800 --> 00:09:13,094 - This was a terrible idea. 266 00:09:16,847 --> 00:09:18,473 - OK, Chanel, all set. 267 00:09:18,474 --> 00:09:20,016 - How bad does it look? 268 00:09:20,017 --> 00:09:21,268 - I'm gonna be honest with you. 269 00:09:21,269 --> 00:09:23,270 It doesn't look great. - [sighs] 270 00:09:23,271 --> 00:09:24,854 - Thankfully, there's no signs of infection. 271 00:09:24,855 --> 00:09:26,815 - I'm such an idiot. 272 00:09:26,816 --> 00:09:29,693 And now I'm having a panic attack. 273 00:09:29,694 --> 00:09:31,736 - Excuse me, Dr. Mohan-- 274 00:09:31,737 --> 00:09:33,406 - I'll be right back. 275 00:09:38,369 --> 00:09:40,036 I've only been in with her for a few minutes. 276 00:09:40,037 --> 00:09:41,746 - I didn't say anything. What's the case? 277 00:09:41,747 --> 00:09:43,248 - Chanel Sutton, 22, 278 00:09:43,249 --> 00:09:45,500 complications from silicone butt injections. 279 00:09:45,501 --> 00:09:47,168 - So call the clinic that did it. 280 00:09:47,169 --> 00:09:48,712 - She found the guy on TikTok. 281 00:09:48,713 --> 00:09:51,006 He did the injections in his living room. 282 00:09:51,007 --> 00:09:53,425 She thinks it was maybe silicone caulk from Home Depot. 283 00:09:53,426 --> 00:09:55,051 - Jesus. 284 00:09:55,052 --> 00:09:56,428 Really? 285 00:09:56,429 --> 00:09:57,887 Kids today. 286 00:09:57,888 --> 00:09:59,681 - She is tachycardic and tachypneic. 287 00:09:59,682 --> 00:10:01,141 I think it's a panic attack. 288 00:10:01,142 --> 00:10:02,684 But if a piece of silicone hit a vein, 289 00:10:02,685 --> 00:10:04,019 she could have a pulmonary embolism. 290 00:10:04,020 --> 00:10:05,562 We should scan her. - Good. 291 00:10:05,563 --> 00:10:07,188 How's Joyce, our sickle cell patient doing? 292 00:10:07,189 --> 00:10:08,732 - Holding up. 293 00:10:08,733 --> 00:10:10,400 She's intubated and waiting on an ICU bed. 294 00:10:10,401 --> 00:10:12,402 - Good. Keep it up. 295 00:10:12,403 --> 00:10:14,029 - Will do. 296 00:10:14,030 --> 00:10:17,198 - Team rounds. CWA. Team rounds. CWA. 297 00:10:17,199 --> 00:10:19,034 - Come join us when you're finished. 298 00:10:19,035 --> 00:10:21,203 - As soon as I put in a few orders. 299 00:10:23,080 --> 00:10:25,206 I'm so sorry. - Hi, how's she doing? 300 00:10:25,207 --> 00:10:27,876 - Better. Faster. Still need ten more of her. 301 00:10:27,877 --> 00:10:29,085 - Never thought I'd see the day 302 00:10:29,086 --> 00:10:30,337 where you'd wish for more Samiras. 303 00:10:30,338 --> 00:10:31,921 - You can blame Gloria for that. 304 00:10:31,922 --> 00:10:33,590 If I don't get patient satisfaction scores up 305 00:10:33,591 --> 00:10:35,133 around here, they're bringing in 306 00:10:35,134 --> 00:10:36,926 an outside management company to run things. 307 00:10:36,927 --> 00:10:39,596 - Mother of God. Really? - Yep. 308 00:10:39,597 --> 00:10:40,889 - Holy hell. 309 00:10:40,890 --> 00:10:42,557 - Any word back on Nick Bradley's 310 00:10:42,558 --> 00:10:44,601 cerebral perfusion test? - Still waiting on results. 311 00:10:44,602 --> 00:10:46,311 - What about ipecac mom, Theresa Saunders? 312 00:10:46,312 --> 00:10:48,396 - On fluids. Should be good to go soon. 313 00:10:48,397 --> 00:10:51,859 See, we do have patients that appreciate you. 314 00:10:54,028 --> 00:10:57,405 - You're done with triage for the day. 315 00:10:57,406 --> 00:10:59,658 - I'm sorry. Did I do something wrong? 316 00:10:59,659 --> 00:11:01,826 Because I know I said too much to the unhoused mom. 317 00:11:01,827 --> 00:11:03,578 - No, don't-- don't worry about it. 318 00:11:03,579 --> 00:11:04,954 It's cool. 319 00:11:04,955 --> 00:11:06,247 One of us just covers the waiting room 320 00:11:06,248 --> 00:11:07,791 and triage for the first few hours, 321 00:11:07,792 --> 00:11:09,459 try to thin the herd out there. 322 00:11:09,460 --> 00:11:11,586 We're back here for the rest of the shift now. 323 00:11:11,587 --> 00:11:13,254 - OK, great. 324 00:11:13,255 --> 00:11:15,548 - Hey, do you think they're gonna give us lunch? 325 00:11:15,549 --> 00:11:17,467 It's past 12:00, and I'm starving. 326 00:11:17,468 --> 00:11:20,095 - Oh, you can pack a bunch of these for your next shift 327 00:11:20,096 --> 00:11:22,263 or grab a sandwich from the patient bin. 328 00:11:22,264 --> 00:11:24,307 There's no time for breaks around here. 329 00:11:24,308 --> 00:11:26,059 - Thanks. 330 00:11:26,060 --> 00:11:27,977 - Wardrobe change? 331 00:11:27,978 --> 00:11:30,397 - Oh, I caught a gusher. 332 00:11:30,398 --> 00:11:32,232 Helped save his life. 333 00:11:32,233 --> 00:11:34,859 How's triage? - It was good. 334 00:11:34,860 --> 00:11:36,820 I-I'm back with you guys now. 335 00:11:36,821 --> 00:11:39,322 - Cool. So you're feeling OK? 336 00:11:39,323 --> 00:11:41,991 - Yeah, I'm feeling fine. I slipped hours ago. 337 00:11:41,992 --> 00:11:43,660 I'm great. 338 00:11:43,661 --> 00:11:45,036 Ready to go. 339 00:11:45,037 --> 00:11:46,496 - Let me guess. 340 00:11:46,497 --> 00:11:48,790 You got these ones from the lost and found. 341 00:11:48,791 --> 00:11:50,834 - The scrub dispenser was out of my size. 342 00:11:50,835 --> 00:11:53,336 - Well, it's a good look, Huckleberry. 343 00:11:53,337 --> 00:11:55,797 Show off those ankles. 344 00:11:55,798 --> 00:11:57,340 - Aren't board rounds at 2:00? 345 00:11:57,341 --> 00:11:59,342 - These aren't board rounds. 346 00:11:59,343 --> 00:12:03,304 I just want to remind you all of a few things, OK? 347 00:12:03,305 --> 00:12:05,974 So we do a great job coming up with the right diagnosis 348 00:12:05,975 --> 00:12:07,851 and treatment plan for our patients, 349 00:12:07,852 --> 00:12:11,271 but there are still some... opportunities for improvement. 350 00:12:11,272 --> 00:12:13,523 - Not this bullshit again. - First off... 351 00:12:13,524 --> 00:12:15,650 always sit down at the bedside of a stable patient. 352 00:12:15,651 --> 00:12:17,193 It will make you a better doctor. 353 00:12:17,194 --> 00:12:20,029 Second, if there's a discharge to be done, 354 00:12:20,030 --> 00:12:23,450 do it before you pick up a new patient. 355 00:12:23,451 --> 00:12:24,701 The patients are very aware of the time 356 00:12:24,702 --> 00:12:26,494 that they spend with us, so please 357 00:12:26,495 --> 00:12:28,204 don't keep them here any longer than they need to be. 358 00:12:28,205 --> 00:12:29,706 - They complain about the wait. 359 00:12:29,707 --> 00:12:31,708 - I get it, but for the sake of efficiency 360 00:12:31,709 --> 00:12:34,127 and running smoothly on our end and opening up beds 361 00:12:34,128 --> 00:12:35,879 and opening up rooms, let's discharge 362 00:12:35,880 --> 00:12:37,922 before we start with somebody new, OK? 363 00:12:37,923 --> 00:12:40,508 Thank you. Lastly, in your medical records, 364 00:12:40,509 --> 00:12:42,719 make sure that your decision-making and your notes 365 00:12:42,720 --> 00:12:45,013 reflect not just the diagnosis but all the thought 366 00:12:45,014 --> 00:12:47,056 that you put into ruling out all the critical illnesses 367 00:12:47,057 --> 00:12:48,767 in the differential. - More work? 368 00:12:48,768 --> 00:12:50,268 I do enough charting as it is. 369 00:12:50,269 --> 00:12:52,020 - The hospital won't admit this, 370 00:12:52,021 --> 00:12:54,689 but it's less about charting and more about profit. 371 00:12:54,690 --> 00:12:56,441 - OK? Good. 372 00:12:56,442 --> 00:12:58,443 That's it. Goodbye. 373 00:12:58,444 --> 00:12:59,527 Go. 374 00:12:59,528 --> 00:13:02,113 [indistinct chatter] 375 00:13:02,114 --> 00:13:03,782 Are our pregnant teen and mom still talking? 376 00:13:03,783 --> 00:13:05,074 - Yeah. 377 00:13:05,075 --> 00:13:06,785 - No more yelling from that room? 378 00:13:06,786 --> 00:13:08,703 - Not that I've heard. - Good, maybe it's working. 379 00:13:08,704 --> 00:13:10,163 Either that, or they killed each other. 380 00:13:10,164 --> 00:13:11,539 I'm good with either one at this point. 381 00:13:11,540 --> 00:13:12,999 - And you wonder why your patient 382 00:13:13,000 --> 00:13:14,667 satisfaction scores are in the toilet. 383 00:13:14,668 --> 00:13:17,504 - [chuckles] Always appreciate your support. 384 00:13:17,505 --> 00:13:19,756 - I need to check on my Nepali patient. 385 00:13:19,757 --> 00:13:22,008 She likes me. 386 00:13:22,009 --> 00:13:24,928 - Everybody likes you when they're on morphine. 387 00:13:24,929 --> 00:13:28,264 - All right, I think we'll follow up with Gillian Dupree, 388 00:13:28,265 --> 00:13:30,934 the four-year-old we saw in triage with the fever. 389 00:13:30,935 --> 00:13:32,602 - OK. - Yeah. 390 00:13:32,603 --> 00:13:34,938 - Dr. Javadi. 391 00:13:34,939 --> 00:13:37,732 - Um, sorry. What--what are you doing here? 392 00:13:37,733 --> 00:13:39,901 - Oh, I'm down to see a consult-- 393 00:13:39,902 --> 00:13:42,487 young man with a hot appy. 394 00:13:42,488 --> 00:13:44,989 Are you a med student? - Oh, yes, ma'am. 395 00:13:44,990 --> 00:13:46,658 - This is a great case for the students. 396 00:13:46,659 --> 00:13:48,284 Can they come with? 397 00:13:48,285 --> 00:13:50,245 I'd be happy to do a little bedside teaching. 398 00:13:50,246 --> 00:13:51,913 - Oh, we have a four-year-old-- - Oh, yeah, I would love that. 399 00:13:51,914 --> 00:13:53,122 Do you mind if I join? 400 00:13:53,123 --> 00:13:54,666 Maybe I can learn something new. 401 00:13:54,667 --> 00:13:55,959 - Sure. - Great. 402 00:13:55,960 --> 00:13:57,627 - I just-- I don't need anyone else 403 00:13:57,628 --> 00:13:59,295 associating me with my mom. 404 00:13:59,296 --> 00:14:02,298 - I know, but I just can't say no to a hot appy. 405 00:14:02,299 --> 00:14:04,926 - These are student doctors. 406 00:14:04,927 --> 00:14:07,011 Mind if I do a little teaching? - Go for it. 407 00:14:07,012 --> 00:14:09,639 - Now, everyone knows McBurney's point. 408 00:14:09,640 --> 00:14:12,725 But who can tell me the name of this sign? 409 00:14:12,726 --> 00:14:16,479 Tim, raise your right leg, please. 410 00:14:16,480 --> 00:14:18,648 - Oh! - Psoas sign. 411 00:14:18,649 --> 00:14:20,650 Causing friction of the psoas muscle 412 00:14:20,651 --> 00:14:22,318 over the inflamed appendix. 413 00:14:22,319 --> 00:14:23,820 - Excellent. 414 00:14:23,821 --> 00:14:25,655 Now, back in the day, appendicitis meant 415 00:14:25,656 --> 00:14:27,824 you went straight to the OR. 416 00:14:27,825 --> 00:14:31,119 Who can tell me about the CODA study? 417 00:14:31,120 --> 00:14:33,997 - Uh, well, it's from a 2020 "New England Journal" trial 418 00:14:33,998 --> 00:14:37,000 comparing surgery to antibiotics, you know? 419 00:14:37,001 --> 00:14:38,835 It, um--it showed that without an appendicolith, 420 00:14:38,836 --> 00:14:43,006 there was a 75% success rate in the antibiotic-only group. 421 00:14:43,007 --> 00:14:44,632 - Exactly. 422 00:14:44,633 --> 00:14:48,177 Honey, we discussed the study at home, right? 423 00:14:48,178 --> 00:14:50,513 - "Honey"? 424 00:14:50,514 --> 00:14:53,016 Wait. She's your mom? 425 00:14:53,017 --> 00:14:55,310 - It's--it's Victoria... 426 00:14:55,311 --> 00:14:57,605 or Javadi, Dr. Shamsi. 427 00:15:00,941 --> 00:15:02,650 - Uh, hello? 428 00:15:02,651 --> 00:15:04,193 Oh, yeah, I'll be right there. 429 00:15:04,194 --> 00:15:05,570 Mrs. Grant now has chest pain. 430 00:15:05,571 --> 00:15:07,071 If you'll excuse us. 431 00:15:07,072 --> 00:15:10,117 - Oh, yeah, go. Patients come first. 432 00:15:11,493 --> 00:15:14,954 - Who's Mrs. Grant? - Nobody. I made her up. 433 00:15:14,955 --> 00:15:16,497 [laughing] Sorry. 434 00:15:16,498 --> 00:15:18,458 You just had that look on your face 435 00:15:18,459 --> 00:15:20,710 my son gives me when I give his basketball team 436 00:15:20,711 --> 00:15:23,463 pointers from the sideline. 437 00:15:23,464 --> 00:15:25,381 I'm sorry. 438 00:15:25,382 --> 00:15:27,383 [laughs] 439 00:15:27,384 --> 00:15:29,010 [elevator bell dings] - No, I think renovations 440 00:15:29,011 --> 00:15:30,637 should be treated like dental care. 441 00:15:30,638 --> 00:15:32,513 Leave it to the professionals. - [chuckles] 442 00:15:32,514 --> 00:15:35,725 - They're the only ones that should be climbing on ladders. 443 00:15:35,726 --> 00:15:37,352 - Um, is my family here yet? 444 00:15:37,353 --> 00:15:39,395 - I'm not sure. We'll check. How was the CT? 445 00:15:39,396 --> 00:15:41,147 - Head and neck normal, but tech found 446 00:15:41,148 --> 00:15:43,066 a small hemothorax on the right. 447 00:15:43,067 --> 00:15:44,525 - What's that? - It's a little bleeding 448 00:15:44,526 --> 00:15:45,860 around the lung where you broke a rib. 449 00:15:45,861 --> 00:15:47,403 - He's also been more short of breath 450 00:15:47,404 --> 00:15:50,239 since after the scan. - Is that from the pain? 451 00:15:50,240 --> 00:15:51,783 Silas? 452 00:15:51,784 --> 00:15:53,743 Hey, Silas, wake up. 453 00:15:53,744 --> 00:15:55,244 - Lost the radial pulse. 454 00:15:55,245 --> 00:15:57,080 - Thready carotid. His BP'S crashing. 455 00:15:57,081 --> 00:16:00,249 I think he might need a chest tube. 456 00:16:00,250 --> 00:16:01,709 Check another hemocue. 457 00:16:01,710 --> 00:16:03,419 Get type specific from the blood bank. 458 00:16:03,420 --> 00:16:04,754 [rapid beeping] 459 00:16:04,755 --> 00:16:06,214 - BP 72 over 44. 460 00:16:06,215 --> 00:16:07,423 Pulse ox 89. 461 00:16:07,424 --> 00:16:09,384 - He just dropped his BP and sats. 462 00:16:09,385 --> 00:16:10,885 - Put him on 100% nonrebreather. 463 00:16:10,886 --> 00:16:13,054 - Call for two units. - Already done. 464 00:16:13,055 --> 00:16:15,765 - Normal head CT. Small hemothorax on the right. 465 00:16:15,766 --> 00:16:18,101 - Which has now turned into a huge collection of blood. 466 00:16:18,102 --> 00:16:19,560 - Prep for a chest tube. 20 French. 467 00:16:19,561 --> 00:16:20,937 - I would love to do the chest tube. 468 00:16:20,938 --> 00:16:22,563 - You got it. I'll guide you. 469 00:16:22,564 --> 00:16:24,565 - Sats are low. Should we intubate? 470 00:16:24,566 --> 00:16:26,109 - Not until after the chest tube's in. 471 00:16:26,110 --> 00:16:27,860 We wouldn't want to cause a tension pneumo. 472 00:16:27,861 --> 00:16:29,738 - She won't make that mistake again. 473 00:16:34,952 --> 00:16:37,621 Ten blade to Dr. Santos. 474 00:16:39,331 --> 00:16:41,207 - There's a lot of breast tissue. 475 00:16:41,208 --> 00:16:43,376 - Focus on the chest tube. 476 00:16:43,377 --> 00:16:45,586 - [clears throat] Fifth intercostal space, 477 00:16:45,587 --> 00:16:48,172 anterior axillary line. - Perfect. 478 00:16:48,173 --> 00:16:51,634 [beeping continues] 479 00:16:51,635 --> 00:16:54,137 Long Kelly next. 480 00:16:54,138 --> 00:16:55,471 [scalpel clatters] 481 00:16:55,472 --> 00:16:57,849 Fuck! - Oh, my God. Are you OK? 482 00:16:57,850 --> 00:16:59,142 - Oh, that's got to hurt. 483 00:16:59,143 --> 00:17:00,852 - Leave it! - OK, but-- 484 00:17:00,853 --> 00:17:03,312 - OK, I'm stepping in. - No, you're not gloved. 485 00:17:03,313 --> 00:17:04,480 I got this. 486 00:17:04,481 --> 00:17:06,567 - I-I-- - On my own. 487 00:17:09,069 --> 00:17:10,362 [grunts] 488 00:17:12,156 --> 00:17:13,823 Glove up. You're sewing this in. 489 00:17:13,824 --> 00:17:16,910 [steady beeping] 490 00:17:19,079 --> 00:17:21,998 We're good. No need to hover. - OK. 491 00:17:21,999 --> 00:17:24,167 I'll be next door if you need me. 492 00:17:24,168 --> 00:17:26,586 - [groans] - [sighs] 493 00:17:26,587 --> 00:17:28,629 - Sats and BP look perfect. - Mm-hmm. 494 00:17:28,630 --> 00:17:31,340 - We ready to go in here? - We're getting there. 495 00:17:31,341 --> 00:17:33,092 - You good? - Absolutely. 496 00:17:33,093 --> 00:17:35,136 - You start feeling lightheaded, just speak up, OK? 497 00:17:35,137 --> 00:17:36,846 - Yeah. 498 00:17:36,847 --> 00:17:39,348 - OK, you're gonna pretend you're a pirate 499 00:17:39,349 --> 00:17:41,517 with your foot on a keg of rum. 500 00:17:41,518 --> 00:17:43,352 - Are you serious? - Yep. 501 00:17:43,353 --> 00:17:45,188 This is the Captain Morgan technique for hip reduction. 502 00:17:45,189 --> 00:17:47,023 - Who's Captain Morgan? - [chuckles] 503 00:17:47,024 --> 00:17:48,649 - The guy on the rum bottle? 504 00:17:48,650 --> 00:17:51,069 [bed whirring] 505 00:17:51,070 --> 00:17:52,862 - I'll stabilize the pelvis. 506 00:17:52,863 --> 00:17:55,198 - OK, you're gonna step up here. 507 00:17:55,199 --> 00:17:57,700 - Actually, let me just--sorry. 508 00:17:57,701 --> 00:18:01,704 - Yeah, and you are gonna put your right leg behind his knee. 509 00:18:01,705 --> 00:18:04,082 - Like this? - Yeah. 510 00:18:04,083 --> 00:18:06,876 And you are gonna use your leg as a hinge 511 00:18:06,877 --> 00:18:08,086 to put anterior force on his femur. 512 00:18:08,087 --> 00:18:09,754 - Physics. 513 00:18:09,755 --> 00:18:11,422 - Push down on the lower leg with your left hand. 514 00:18:11,423 --> 00:18:13,341 - You got this. Put your back into it. 515 00:18:13,342 --> 00:18:15,885 The hip is a big joint with lots of muscle stabilizing it. 516 00:18:15,886 --> 00:18:19,056 - OK. 517 00:18:21,100 --> 00:18:22,308 [crack] 518 00:18:22,309 --> 00:18:23,559 - Whoa! - Oh, shit. 519 00:18:23,560 --> 00:18:25,186 I mean, shoot. 520 00:18:25,187 --> 00:18:27,396 - And that is what a hip reduction feels like. 521 00:18:27,397 --> 00:18:28,481 - Nicely done. 522 00:18:28,482 --> 00:18:31,317 - Thank you. 523 00:18:31,318 --> 00:18:33,569 - I hear you have an 85-year-old patient 524 00:18:33,570 --> 00:18:35,905 who may have been abandoned by her primary caregiver. 525 00:18:35,906 --> 00:18:37,865 - Well, maybe. I-I hope not. 526 00:18:37,866 --> 00:18:39,826 I don't really know what to do. We can't find the daughter. 527 00:18:39,827 --> 00:18:41,536 And I'm really worried about the mom-- 528 00:18:41,537 --> 00:18:43,329 - Slow down. We'll figure this out. 529 00:18:43,330 --> 00:18:45,498 What do you think happened? 530 00:18:45,499 --> 00:18:48,209 - Um, well, Ginger has schizophrenia, and she fell. 531 00:18:48,210 --> 00:18:53,047 And the daughter was already so overwhelmed, I mean... 532 00:18:53,048 --> 00:18:54,715 maybe she ran. 533 00:18:54,716 --> 00:18:56,425 I don't want to say this is elder neglect, but-- 534 00:18:56,426 --> 00:18:58,302 - Don't jump to the worst case yet. 535 00:18:58,303 --> 00:19:01,222 I'll see if I can get ahold of any other family members. 536 00:19:01,223 --> 00:19:02,807 - You know, I-I told the daughter-- 537 00:19:02,808 --> 00:19:04,433 I told her to take a break, 538 00:19:04,434 --> 00:19:06,394 you know, to prioritize herself. 539 00:19:06,395 --> 00:19:08,062 And I-I just--I didn't think 540 00:19:08,063 --> 00:19:10,439 that she was gonna dump her mom, so-- 541 00:19:10,440 --> 00:19:11,899 - This isn't your fault. 542 00:19:11,900 --> 00:19:13,401 We're seeing more cases like this 543 00:19:13,402 --> 00:19:14,944 as Baby Boomers age. 544 00:19:14,945 --> 00:19:17,406 It's really tough on their families. 545 00:19:19,283 --> 00:19:20,658 - Thanks. 546 00:19:20,659 --> 00:19:22,368 - Dr. Robby, Nick Riley's 547 00:19:22,369 --> 00:19:24,620 cerebral perfusion study is back. 548 00:19:24,621 --> 00:19:27,957 - [sighs] 549 00:19:27,958 --> 00:19:30,543 No blood flow past the brain stem. 550 00:19:30,544 --> 00:19:32,295 OK. 551 00:19:32,296 --> 00:19:35,089 Let me know when the transplant people from CORE arrive. 552 00:19:35,090 --> 00:19:36,382 - Will do. 553 00:19:36,383 --> 00:19:39,595 [indistinct chatter] 554 00:19:44,808 --> 00:19:46,934 - Any news? - There is. 555 00:19:46,935 --> 00:19:49,062 Why don't we step outside? 556 00:19:52,024 --> 00:19:53,275 - Mm. 557 00:19:54,985 --> 00:19:56,486 - Let's go this way. 558 00:20:07,289 --> 00:20:10,876 So I have the results of Nick's cerebral perfusion scan. 559 00:20:13,295 --> 00:20:15,630 Unfortunately, it shows that there's no blood flow 560 00:20:15,631 --> 00:20:17,049 to Nick's brain. 561 00:20:20,594 --> 00:20:22,803 - Uh, what am I looking at? 562 00:20:22,804 --> 00:20:25,181 - It might help you if I showed you. 563 00:20:25,182 --> 00:20:27,141 This is a healthy brain. 564 00:20:27,142 --> 00:20:28,476 See the black? 565 00:20:28,477 --> 00:20:30,937 That's blood flowing to the cerebrum. 566 00:20:30,938 --> 00:20:33,189 When there's no blood flow... 567 00:20:33,190 --> 00:20:35,274 - It's white. 568 00:20:35,275 --> 00:20:37,652 - Yes. 569 00:20:37,653 --> 00:20:38,986 - He's brain-dead. 570 00:20:38,987 --> 00:20:40,821 - I am so very sorry. 571 00:20:40,822 --> 00:20:45,034 - [sniffles] I prayed. I had hoped... 572 00:20:45,035 --> 00:20:47,495 - We all did. 573 00:20:47,496 --> 00:20:49,372 - So he's not-- 574 00:20:49,373 --> 00:20:52,541 he's not coming back? 575 00:20:52,542 --> 00:20:54,460 - No. 576 00:20:54,461 --> 00:20:58,131 The apnea test and now the perfusion scan prove that. 577 00:20:59,633 --> 00:21:01,050 - What happens now? 578 00:21:01,051 --> 00:21:03,386 He's hooked up to all those machines... 579 00:21:03,387 --> 00:21:05,054 - Take some time. 580 00:21:05,055 --> 00:21:07,890 Try to process this news. 581 00:21:07,891 --> 00:21:10,726 A family support specialist will come in very soon 582 00:21:10,727 --> 00:21:12,603 and help you through the next steps. 583 00:21:12,604 --> 00:21:14,063 - Thank you. 584 00:21:14,064 --> 00:21:17,566 [somber music] 585 00:21:17,567 --> 00:21:24,658 ♪ ♪ 586 00:21:36,336 --> 00:21:38,921 - Are you OK? - Yeah. 587 00:21:38,922 --> 00:21:41,090 I just had to show the parents of the OD'd teen 588 00:21:41,091 --> 00:21:43,676 the perfusion scan results. 589 00:21:43,677 --> 00:21:44,885 - How'd it go? 590 00:21:44,886 --> 00:21:47,346 - Oh, it never gets easier. 591 00:21:47,347 --> 00:21:49,598 - Is that Dr. Robby? 592 00:21:49,599 --> 00:21:51,392 You owe me a dance. 593 00:21:51,393 --> 00:21:52,685 - Looks like an opportunity 594 00:21:52,686 --> 00:21:55,104 to boost your patient satisfaction. 595 00:21:55,105 --> 00:21:57,106 - Well, I am a little rusty, 596 00:21:57,107 --> 00:21:58,816 but let's give it a go, shall we? 597 00:21:58,817 --> 00:22:00,151 - Mm-hmm. 598 00:22:00,152 --> 00:22:02,111 - Ready? - Mm-hmm. 599 00:22:02,112 --> 00:22:05,240 - Whoo! - [laughing] 600 00:22:10,787 --> 00:22:14,957 - Xeroform first, then two cut 4x4s. 601 00:22:14,958 --> 00:22:16,667 Kim will show you how to do it right. 602 00:22:16,668 --> 00:22:18,461 - I absolutely will. 603 00:22:18,462 --> 00:22:19,670 - Thanks. 604 00:22:19,671 --> 00:22:21,297 - Only 500 out. 605 00:22:21,298 --> 00:22:23,632 He won't need the OR. - [breathing shakily] 606 00:22:23,633 --> 00:22:27,346 - You, follow me. [door opens] 607 00:22:30,807 --> 00:22:33,893 [elevator bell dings] 608 00:22:33,894 --> 00:22:35,269 - I totally fucked up. 609 00:22:35,270 --> 00:22:37,230 - Tell me something I don't know. 610 00:22:41,485 --> 00:22:44,111 You're confident. That's good. 611 00:22:44,112 --> 00:22:47,948 But there's a fine line between confidence and cockiness. 612 00:22:47,949 --> 00:22:49,909 - [sighs] Should I draw your blood? 613 00:22:49,910 --> 00:22:51,619 - You already did. 614 00:22:51,620 --> 00:22:54,997 - Yeah, I-I mean for the HIV and hepatitis panels. 615 00:22:54,998 --> 00:22:56,665 I can do Silas', too. 616 00:22:56,666 --> 00:23:00,378 - No, I'll have Dana do it after the wound repair. 617 00:23:00,379 --> 00:23:01,962 [exhales sharply] 618 00:23:01,963 --> 00:23:03,297 - C-can I suture for you? 619 00:23:03,298 --> 00:23:05,174 - Hell, no. I'll do it myself. 620 00:23:05,175 --> 00:23:06,550 You can assist. 621 00:23:06,551 --> 00:23:09,011 Set me up a chux, suture tray, betadine, 622 00:23:09,012 --> 00:23:11,972 irrigation saline, syringe on splash guard, 623 00:23:11,973 --> 00:23:13,808 and 5-0 prolene. 624 00:23:13,809 --> 00:23:18,562 1% lido with epi, 5 CC syringe, 27-gauge needle. 625 00:23:18,563 --> 00:23:21,900 - [exhales deeply] [drawer closes] 626 00:23:25,362 --> 00:23:29,908 - [groaning] 627 00:23:32,119 --> 00:23:34,328 - Mom and Kristi still talking in there? 628 00:23:34,329 --> 00:23:35,996 - Mm-hmm. 629 00:23:35,997 --> 00:23:38,040 I'm giving them as much time as I can. 630 00:23:38,041 --> 00:23:39,542 - Within reason. 631 00:23:39,543 --> 00:23:41,001 Do you think Mom will consent 632 00:23:41,002 --> 00:23:42,711 to Kristi terminating the pregnancy? 633 00:23:42,712 --> 00:23:46,382 - A woman should only have a child if she wants to. 634 00:23:46,383 --> 00:23:48,551 - Well, if you'd just gone with Abbot's measurements, 635 00:23:48,552 --> 00:23:51,303 they would have been discharged an hour ago. 636 00:23:51,304 --> 00:23:53,013 - Are you serious? 637 00:23:53,014 --> 00:23:54,723 - I need a doctor in triage ASAP. 638 00:23:54,724 --> 00:23:55,975 - What's up? - I have a teen 639 00:23:55,976 --> 00:23:57,059 with severe scrotal pain. 640 00:23:57,060 --> 00:23:58,394 I need to rule out torsion. 641 00:23:58,395 --> 00:24:00,396 - Pull four of intranasal Versed. 642 00:24:00,397 --> 00:24:03,024 I got this. - Be my guest. 643 00:24:04,734 --> 00:24:07,903 - [groans] - [knocks on door] 644 00:24:07,904 --> 00:24:09,363 Hi. 645 00:24:09,364 --> 00:24:11,699 - Look at this beautiful Black queen. 646 00:24:11,700 --> 00:24:13,701 Are you our doctor? - Thank you. 647 00:24:13,702 --> 00:24:15,786 Uh, yes, I'm Dr. Heather Collins. 648 00:24:15,787 --> 00:24:17,705 And I take it this is Dillon? 649 00:24:17,706 --> 00:24:19,874 - Mm-hmm. And I'm his mother, Tina. 650 00:24:19,875 --> 00:24:22,460 - It's nice to meet you both. - [groans] 651 00:24:22,461 --> 00:24:24,295 - Dillon, when did the pain start? 652 00:24:24,296 --> 00:24:26,255 - It started, like, an hour ago. 653 00:24:26,256 --> 00:24:28,257 - Did you get kicked or hit with a ball or anything? 654 00:24:28,258 --> 00:24:30,926 - No, it--it just came out of nowhere. 655 00:24:30,927 --> 00:24:32,386 [groans] - Oh, God. 656 00:24:32,387 --> 00:24:33,846 - OK. 657 00:24:33,847 --> 00:24:35,764 I need to do an ultrasound to make sure 658 00:24:35,765 --> 00:24:37,266 your testicle didn't twist on itself 659 00:24:37,267 --> 00:24:38,684 and cut off the blood supply. 660 00:24:38,685 --> 00:24:40,102 Is that all right with you? 661 00:24:40,103 --> 00:24:41,687 - Can I get, like, a dude doctor? 662 00:24:41,688 --> 00:24:43,230 - Come on, Dillon. 663 00:24:43,231 --> 00:24:45,608 This is the doctor you want. I promise you. 664 00:24:45,609 --> 00:24:47,026 - [groans] 665 00:24:47,027 --> 00:24:48,444 OK, fine. It really fucking hurts. 666 00:24:48,445 --> 00:24:49,862 - Language, baby. - Thanks. 667 00:24:49,863 --> 00:24:51,614 - I'm sorry. It really does. - OK. 668 00:24:51,615 --> 00:24:53,449 - We're going to squirt some medicine up your nose. 669 00:24:53,450 --> 00:24:56,202 It'll help you relax and help take away some of the pain. 670 00:24:56,203 --> 00:24:57,536 - Then do it. 671 00:24:57,537 --> 00:24:59,079 OK, Dr. Collins says it'll help. 672 00:24:59,080 --> 00:25:00,581 - I know, Mom. I heard her. My ears are fine. 673 00:25:00,582 --> 00:25:01,957 It's my junk that's killing me. Please. 674 00:25:01,958 --> 00:25:04,460 - OK, sorry, baby. - Come on, bro. 675 00:25:04,461 --> 00:25:06,962 - Hold still. 676 00:25:06,963 --> 00:25:08,297 - All good, Beto? 677 00:25:08,298 --> 00:25:11,300 - All good, Doctor. 678 00:25:11,301 --> 00:25:12,927 - That'll be us one day. - [laughs] 679 00:25:12,928 --> 00:25:14,345 - You sooner than me, of course. 680 00:25:14,346 --> 00:25:16,305 - Shit. Thanks. - [groans] 681 00:25:16,306 --> 00:25:18,974 I was one crack pipe away from winning the whole thing. 682 00:25:18,975 --> 00:25:20,809 - So Collins won, huh? 683 00:25:20,810 --> 00:25:23,103 - You guys ever find out why those kids stole the rig? 684 00:25:23,104 --> 00:25:25,189 - Uh, undeveloped prefrontal cortex. 685 00:25:25,190 --> 00:25:28,317 - [scoffs] Idiots gonna do prison time now. 686 00:25:28,318 --> 00:25:31,612 - Dr. Langdon, I have Joseph Marino's CT results. 687 00:25:31,613 --> 00:25:33,656 Our seizure patient. 688 00:25:33,657 --> 00:25:36,075 - [whispering] How's Garcia? 689 00:25:36,076 --> 00:25:38,994 - Uh, she's fine. She's getting her labs drawn. 690 00:25:38,995 --> 00:25:40,955 - I'll go visit her in a minute, start a chart on her. 691 00:25:40,956 --> 00:25:42,456 - What happened to your old bud? 692 00:25:42,457 --> 00:25:43,749 - Oh, long story. 693 00:25:43,750 --> 00:25:45,251 Let's take a look. 694 00:25:45,252 --> 00:25:46,961 - You see what I'm seeing? 695 00:25:46,962 --> 00:25:48,754 - Neurocysticercosis. 696 00:25:48,755 --> 00:25:50,506 Be gentle with this one. 697 00:25:50,507 --> 00:25:52,758 Patients don't usually handle this diagnosis very well. 698 00:25:52,759 --> 00:25:54,010 - Got it. 699 00:25:59,516 --> 00:26:01,976 - There is no blood flow here at all. 700 00:26:01,977 --> 00:26:03,519 - Is that dangerous? 701 00:26:03,520 --> 00:26:05,187 - If it goes untreated for more than six hours, 702 00:26:05,188 --> 00:26:06,855 he could lose a testicle. 703 00:26:06,856 --> 00:26:08,065 - I could-- 704 00:26:08,066 --> 00:26:09,650 I could lose my balls? 705 00:26:09,651 --> 00:26:11,527 - One testicle. 706 00:26:11,528 --> 00:26:13,195 And we're going to try and prevent that. 707 00:26:13,196 --> 00:26:15,030 - What the hell were you doing, Dillon? 708 00:26:15,031 --> 00:26:16,865 I'm taking that lock off your door. 709 00:26:16,866 --> 00:26:18,242 - It's difficult to know 710 00:26:18,243 --> 00:26:20,536 what causes a torsion, unfortunately. 711 00:26:20,537 --> 00:26:22,371 Dillon, hey, 712 00:26:22,372 --> 00:26:25,708 it's really important that I try and fix this now. 713 00:26:25,709 --> 00:26:27,711 - OK. 714 00:26:29,296 --> 00:26:33,258 - And I see we're gonna have a new prescription sent to-- 715 00:26:34,509 --> 00:26:36,218 To the pharmacy. 716 00:26:36,219 --> 00:26:38,304 And, uh, it's just one pill every morning. 717 00:26:38,305 --> 00:26:41,181 - OK, up next, nausea and vomiting in North 4. 718 00:26:41,182 --> 00:26:43,225 - Oh. Ah, ah, ah, ah. 719 00:26:43,226 --> 00:26:44,643 Forearm X-rays are back 720 00:26:44,644 --> 00:26:46,228 on Mr. Ofori in the south corridor. 721 00:26:46,229 --> 00:26:47,813 You can discharge with a volar splint. 722 00:26:47,814 --> 00:26:49,565 Notify ortho. ADF. 723 00:26:49,566 --> 00:26:52,235 - Always discharge first. Got it. 724 00:26:56,489 --> 00:26:58,073 - Four-year-old with a fever. 725 00:26:58,074 --> 00:27:00,534 Your medical decision-making says otitis media. 726 00:27:00,535 --> 00:27:02,244 - Yeah, she had an ear infection. 727 00:27:02,245 --> 00:27:04,038 - Did you also consider and rule out 728 00:27:04,039 --> 00:27:07,249 meningitis, mastoiditis, malignant otitis externa? 729 00:27:07,250 --> 00:27:09,126 - I did. 730 00:27:09,127 --> 00:27:11,754 - Then you should document your cognitive work in the MDM. 731 00:27:11,755 --> 00:27:13,255 - You want me to pad my chart? 732 00:27:13,256 --> 00:27:14,923 - No, I want you to show your work. 733 00:27:14,924 --> 00:27:17,801 Billing is a side effect of that. 734 00:27:17,802 --> 00:27:21,555 [sighs] Did anyone listen to what I said earlier? 735 00:27:21,556 --> 00:27:24,600 - Most of the time, the torsion is to the inside, 736 00:27:24,601 --> 00:27:27,436 so we rotate outward by opening the book. 737 00:27:27,437 --> 00:27:29,104 - [yelling] 738 00:27:29,105 --> 00:27:32,441 - The testicle might have twisted the other way. 739 00:27:32,442 --> 00:27:35,069 - Uh, let's go back 180 740 00:27:35,070 --> 00:27:38,489 and then try another 180 to the inside. 741 00:27:38,490 --> 00:27:42,451 - [groans] 742 00:27:42,452 --> 00:27:44,787 That's good. 743 00:27:44,788 --> 00:27:46,580 That feels good. 744 00:27:46,581 --> 00:27:48,791 I think I'm OK now. - It's fixed? 745 00:27:48,792 --> 00:27:50,209 - For the time being. 746 00:27:50,210 --> 00:27:52,211 We need to admit to Urology. 747 00:27:52,212 --> 00:27:54,463 He'll need minor surgery to tack it down 748 00:27:54,464 --> 00:27:56,298 and prevent it from happening again. 749 00:27:56,299 --> 00:27:57,633 - Thank you. 750 00:27:57,634 --> 00:27:59,635 Dillon, say thank you. 751 00:27:59,636 --> 00:28:01,553 - Thank you. - [chuckles] 752 00:28:01,554 --> 00:28:03,889 - I'll call Urology and see about the wait. 753 00:28:03,890 --> 00:28:07,101 - Thanks. - Thank you, too. 754 00:28:07,102 --> 00:28:09,228 - Any other questions I can answer for you? 755 00:28:09,229 --> 00:28:11,021 - Yes, can you please let me know 756 00:28:11,022 --> 00:28:12,981 how we can sign up for you to be our doctor? 757 00:28:12,982 --> 00:28:14,983 - I specialize in emergency medicine, 758 00:28:14,984 --> 00:28:18,445 so I only work at this hospital and not in primary care. 759 00:28:18,446 --> 00:28:20,030 - Damn. 760 00:28:20,031 --> 00:28:21,990 Please let me know when you get your own office 761 00:28:21,991 --> 00:28:24,326 because you have been wonderful. 762 00:28:24,327 --> 00:28:26,954 - And you have a great relationship with your son. 763 00:28:26,955 --> 00:28:31,125 - [laughs] He is my heart in human form. 764 00:28:31,126 --> 00:28:32,376 Oh. 765 00:28:32,377 --> 00:28:33,836 Do you have any? 766 00:28:33,837 --> 00:28:37,131 - Uh... [chuckles] Not yet, but, uh... 767 00:28:37,132 --> 00:28:38,716 hopefully soon. 768 00:28:38,717 --> 00:28:40,342 - Hey, I've been in triage. 769 00:28:40,343 --> 00:28:42,010 What's the update on incel kid's mom? 770 00:28:42,011 --> 00:28:44,346 - Please don't refer to her that way. 771 00:28:44,347 --> 00:28:45,848 Theresa is rehydrated, 772 00:28:45,849 --> 00:28:47,516 and her electrolytes have been replaced. 773 00:28:47,517 --> 00:28:49,476 I'm gonna let her know that she can be discharged. 774 00:28:49,477 --> 00:28:51,311 - Did she hear from her son who ran off? 775 00:28:51,312 --> 00:28:53,689 - I have no idea. - [scoffs] 776 00:28:53,690 --> 00:28:55,691 I'm ready to get law enforcement involved 777 00:28:55,692 --> 00:28:57,860 whenever you are. - [sighs] 778 00:28:57,861 --> 00:29:00,154 - If he's not here, he could be out there hurting somebody. 779 00:29:00,155 --> 00:29:02,281 - I'm not ready to ruin a kid's life over a thought crime. 780 00:29:02,282 --> 00:29:04,158 - We just need to make sure that he's not-- 781 00:29:04,159 --> 00:29:06,994 - OK. OK. OK, I get it. 782 00:29:06,995 --> 00:29:09,037 I heard you loud and clear when you brought this up before. 783 00:29:09,038 --> 00:29:10,539 I will speak to Theresa. 784 00:29:10,540 --> 00:29:12,040 I will see if she's talked to her son. 785 00:29:12,041 --> 00:29:13,208 - Fine. 786 00:29:13,209 --> 00:29:15,252 We should admit her. 787 00:29:15,253 --> 00:29:16,837 - She's recovered. 788 00:29:16,838 --> 00:29:19,006 - She's good physically, but she made herself sick 789 00:29:19,007 --> 00:29:20,257 to get her son here. 790 00:29:20,258 --> 00:29:21,592 She's clearly not coping, 791 00:29:21,593 --> 00:29:23,845 and she needs professional help. 792 00:29:26,514 --> 00:29:31,435 - Neurocysticercosis, a parasite in your brain. 793 00:29:31,436 --> 00:29:34,563 - I thought I just had a migraine, but I have... 794 00:29:34,564 --> 00:29:36,106 bugs in my head? 795 00:29:36,107 --> 00:29:37,524 - Well, not exactly. 796 00:29:37,525 --> 00:29:40,569 You had larva from a pork tapeworm 797 00:29:40,570 --> 00:29:43,405 that made multiple cysts, but they're all dead now. 798 00:29:43,406 --> 00:29:45,032 - A worm? 799 00:29:45,033 --> 00:29:46,742 In my fucking head? Are you kidding me? 800 00:29:46,743 --> 00:29:48,744 - No, no, you don't have a worm in your head. 801 00:29:48,745 --> 00:29:50,329 - You just said that I have-- 802 00:29:50,330 --> 00:29:52,414 - I said you had a worm in your head, 803 00:29:52,415 --> 00:29:53,916 but it's dead and long gone. 804 00:29:53,917 --> 00:29:56,084 What we're seeing on the CT is scarring 805 00:29:56,085 --> 00:29:58,670 around those dead cysts. 806 00:29:58,671 --> 00:30:01,049 - Like dead worm eggs? - Larvae. 807 00:30:04,260 --> 00:30:06,595 - [groans] 808 00:30:06,596 --> 00:30:08,847 Is my brain like Swiss cheese? Am I dying? 809 00:30:08,848 --> 00:30:11,850 - No, no, you're not dying. - Joseph, you're gonna be OK. 810 00:30:11,851 --> 00:30:14,853 The--the cysts are tiny, and they're calcified over. 811 00:30:14,854 --> 00:30:16,939 There'll be no further damage. 812 00:30:16,940 --> 00:30:19,733 - [sighs] Can you fix it? - Unfortunately, no. 813 00:30:19,734 --> 00:30:22,319 The--the little calcified spots will stay there. 814 00:30:22,320 --> 00:30:25,113 - So there's gonna be a worm graveyard in my brain forever? 815 00:30:25,114 --> 00:30:27,950 - Yeah, but they're resting in peace. 816 00:30:27,951 --> 00:30:30,994 [knock on door] 817 00:30:30,995 --> 00:30:33,789 - Hi, Theresa. Any word from David? 818 00:30:33,790 --> 00:30:35,290 - Not yet. 819 00:30:35,291 --> 00:30:37,125 - It's still important that we talk to him, 820 00:30:37,126 --> 00:30:38,627 so keep trying. 821 00:30:38,628 --> 00:30:41,421 In the meantime, you are cleared to go home. 822 00:30:41,422 --> 00:30:43,924 But I had a thought. 823 00:30:43,925 --> 00:30:46,760 I'm concerned that you took so much ipecac. 824 00:30:46,761 --> 00:30:48,637 I don't want you to do that again. 825 00:30:48,638 --> 00:30:50,473 - Oh, I won't. 826 00:30:52,809 --> 00:30:55,728 - How have things been at home lately? 827 00:30:57,647 --> 00:30:59,107 - Different. 828 00:31:01,818 --> 00:31:05,530 One of us is always sad since my husband died. 829 00:31:06,906 --> 00:31:08,448 - Would you be willing to speak 830 00:31:08,449 --> 00:31:10,659 to a behavioral health specialist? 831 00:31:10,660 --> 00:31:12,370 - I don't need that. 832 00:31:13,830 --> 00:31:16,081 - Did you talk to anybody after your husband passed? 833 00:31:16,082 --> 00:31:19,376 - Friends, family. 834 00:31:19,377 --> 00:31:20,711 - Anybody professionally? 835 00:31:20,712 --> 00:31:24,382 Therapist, clergy, social worker? 836 00:31:26,926 --> 00:31:29,344 Devastating personal loss can be very hard 837 00:31:29,345 --> 00:31:31,680 to manage on your own. 838 00:31:31,681 --> 00:31:33,558 It's OK to need help. 839 00:31:35,018 --> 00:31:38,021 It might even improve your communication with David. 840 00:31:41,941 --> 00:31:44,526 - OK. - Great. 841 00:31:44,527 --> 00:31:47,654 I phoned in a favor with behavioral health. 842 00:31:47,655 --> 00:31:50,782 They can get you in to see a psychologist at 1:30. 843 00:31:50,783 --> 00:31:52,451 - Today? 844 00:31:52,452 --> 00:31:54,412 - Mm-hmm, in an hour. 845 00:31:57,206 --> 00:32:00,001 - O-OK. - Great. 846 00:32:01,878 --> 00:32:04,838 - Oh, hey. I was just coming to check on you two. 847 00:32:04,839 --> 00:32:08,550 Are--are you leaving? - Yes, we're going home. 848 00:32:08,551 --> 00:32:10,844 - Were you able to come to a decision? 849 00:32:10,845 --> 00:32:13,680 - Kristi is gonna stay in school until she's due. 850 00:32:13,681 --> 00:32:15,641 - Is that what you want? 851 00:32:15,642 --> 00:32:18,728 - [retching] 852 00:32:20,396 --> 00:32:22,898 - Morning sickness. 853 00:32:22,899 --> 00:32:25,692 - I hate this. [lid thuds closed] 854 00:32:25,693 --> 00:32:27,194 - OK. 855 00:32:27,195 --> 00:32:28,862 Let me get you some anti-nausea medicine. 856 00:32:28,863 --> 00:32:30,405 It'll help you feel better. 857 00:32:30,406 --> 00:32:33,867 And you've got a long drive ahead of you. 858 00:32:33,868 --> 00:32:35,410 - OK, fine. 859 00:32:35,411 --> 00:32:38,914 I never did meds, but sure. 860 00:32:38,915 --> 00:32:40,624 - Dr. Santos? 861 00:32:40,625 --> 00:32:42,417 Susan and Alana Dunn-- 862 00:32:42,418 --> 00:32:45,087 here for an update on Silas Dunn, your ladder fall. 863 00:32:45,088 --> 00:32:46,254 - Thanks, Mateo. - Yeah. 864 00:32:46,255 --> 00:32:47,798 - Is it serious? 865 00:32:47,799 --> 00:32:49,800 - He broke a few ribs on his right side 866 00:32:49,801 --> 00:32:52,678 from the fall, which caused some bleeding around the lungs. 867 00:32:52,679 --> 00:32:54,930 So he has a drainage catheter in his chest. 868 00:32:54,931 --> 00:32:56,598 And with the trauma, 869 00:32:56,599 --> 00:32:58,392 his oxygen levels were really low, 870 00:32:58,393 --> 00:33:00,769 so he needed a breathing tube in his windpipe. 871 00:33:00,770 --> 00:33:02,396 - Good Lord. 872 00:33:02,397 --> 00:33:04,189 Could he die? 873 00:33:04,190 --> 00:33:06,775 - His condition is serious, but it's--it's stable now. 874 00:33:06,776 --> 00:33:08,694 Would you like to go see him? 875 00:33:08,695 --> 00:33:10,570 He won't be able to talk with the breathing tube in, but-- 876 00:33:10,571 --> 00:33:11,905 - Yeah. Where is he? 877 00:33:11,906 --> 00:33:13,407 - No, we'll wait in the waiting room. 878 00:33:13,408 --> 00:33:15,283 - But, Mom-- - Alana, please. 879 00:33:15,284 --> 00:33:18,954 Just let the doctors do what they need to do for your dad. 880 00:33:18,955 --> 00:33:21,039 - We will find you with any updates. 881 00:33:21,040 --> 00:33:22,125 - Thanks. 882 00:33:31,175 --> 00:33:33,260 - Doing OK, kid? 883 00:33:33,261 --> 00:33:35,512 - Oh, yeah, I was just checking something. 884 00:33:35,513 --> 00:33:37,305 I should get back to work. 885 00:33:37,306 --> 00:33:39,808 - Anything I can do to help, I'm available. 886 00:33:39,809 --> 00:33:41,101 - Thank you. 887 00:33:41,102 --> 00:33:43,103 It's just that I have, um-- 888 00:33:43,104 --> 00:33:45,439 I have a dependent patient 889 00:33:45,440 --> 00:33:47,983 whose daughter might have ditched her. 890 00:33:47,984 --> 00:33:50,444 - You don't always get to see the best side of people. 891 00:33:50,445 --> 00:33:52,487 - I guess it just kind of makes me sad. 892 00:33:52,488 --> 00:33:54,239 - It is sad. 893 00:33:54,240 --> 00:33:57,325 But you can't dwell on it. That'll tear you apart. 894 00:33:57,326 --> 00:33:59,327 Look, you've taken some time to step away. 895 00:33:59,328 --> 00:34:00,787 That's good. 896 00:34:00,788 --> 00:34:02,998 Don't forget, your patient needs you. 897 00:34:02,999 --> 00:34:05,292 She still here? - Yes. I've-- 898 00:34:05,293 --> 00:34:07,669 Mm, I've kind of been avoiding her. 899 00:34:07,670 --> 00:34:11,006 I don't really know what to tell her about her daughter. 900 00:34:11,007 --> 00:34:12,841 - Well, you don't have to have all the answers. 901 00:34:12,842 --> 00:34:15,553 Sometimes just asking how someone's doing is enough. 902 00:34:19,182 --> 00:34:21,016 You got this. 903 00:34:21,017 --> 00:34:22,477 Come on. 904 00:34:29,692 --> 00:34:31,860 - Will Miles be able to walk again? 905 00:34:31,861 --> 00:34:34,781 - Yes, he will recover. 906 00:34:36,699 --> 00:34:38,366 - None of this was supposed to happen. 907 00:34:38,367 --> 00:34:40,077 - You want to share how it was supposed to go? 908 00:34:40,078 --> 00:34:41,995 'Cause you stole an ambulance. 909 00:34:41,996 --> 00:34:44,831 - [clears throat] - He did. 910 00:34:44,832 --> 00:34:46,500 That was dumb. 911 00:34:46,501 --> 00:34:49,170 - Haven't you ever done anything stupid? 912 00:34:50,797 --> 00:34:53,215 - No, not really. 913 00:34:53,216 --> 00:34:57,052 - We were gonna drive it and bring it back to campus. 914 00:34:57,053 --> 00:35:00,639 I wanted the guys to see Miles, think he was cool. 915 00:35:00,640 --> 00:35:04,226 He has a hard time. He doesn't really fit in. 916 00:35:04,227 --> 00:35:06,228 - That's actually kind of sweet. 917 00:35:06,229 --> 00:35:08,230 - Some cops started chasing us. 918 00:35:08,231 --> 00:35:10,982 Miles freaked out. 919 00:35:10,983 --> 00:35:12,984 I'm pretty sure you saw the rest. 920 00:35:12,985 --> 00:35:15,904 It was just supposed to be a joke. 921 00:35:15,905 --> 00:35:18,157 Now we're going to jail. 922 00:35:20,284 --> 00:35:22,160 My mom's gonna kill me. 923 00:35:22,161 --> 00:35:24,704 - Emma, no offense, but I can't exactly say 924 00:35:24,705 --> 00:35:26,331 I'm happy to see you. 925 00:35:26,332 --> 00:35:28,125 - It comes with the territory. 926 00:35:28,126 --> 00:35:30,085 Is there anything more you can tell me about the parents? 927 00:35:30,086 --> 00:35:31,962 - Lily and John Bradley. 928 00:35:31,963 --> 00:35:34,923 Middle class, college educated, Catholic. 929 00:35:34,924 --> 00:35:37,467 - How's their demeanor? - About what you'd expect. 930 00:35:37,468 --> 00:35:40,095 Nick was their only child. 931 00:35:40,096 --> 00:35:41,930 - Got it. 932 00:35:41,931 --> 00:35:43,140 I'm ready. 933 00:35:43,141 --> 00:35:44,307 You? 934 00:35:44,308 --> 00:35:46,268 - [inhales deeply] 935 00:35:46,269 --> 00:35:47,645 Never. 936 00:35:49,355 --> 00:35:50,897 John, Lily, 937 00:35:50,898 --> 00:35:52,899 uh, I want to introduce you to Emma Isaacs. 938 00:35:52,900 --> 00:35:54,651 She's a family support specialist 939 00:35:54,652 --> 00:35:57,779 that works with me and families in the emergency room. 940 00:35:57,780 --> 00:35:59,948 She's here to answer any questions that you have 941 00:35:59,949 --> 00:36:02,284 and to keep you informed. 942 00:36:02,285 --> 00:36:04,202 - Hi, Mr. and Mrs. Bradley. 943 00:36:04,203 --> 00:36:05,954 - Oh, uh, John and Lily, please. 944 00:36:05,955 --> 00:36:07,622 - OK. I'll let you talk. 945 00:36:07,623 --> 00:36:09,958 - Doctor, can you stay? 946 00:36:09,959 --> 00:36:12,377 Please. 947 00:36:12,378 --> 00:36:14,045 - Sure. 948 00:36:14,046 --> 00:36:16,298 I'm happy to be here. 949 00:36:16,299 --> 00:36:19,968 Emma is really the expert, though. 950 00:36:19,969 --> 00:36:23,638 - I understand your son is in here and not doing well. 951 00:36:23,639 --> 00:36:25,765 Can you tell me what Dr. Robby has told you 952 00:36:25,766 --> 00:36:28,686 about Nick's unfortunate situation? 953 00:36:30,521 --> 00:36:33,857 - There's no blood going to Nick's brain. 954 00:36:33,858 --> 00:36:36,818 He's--he's brain-dead. 955 00:36:36,819 --> 00:36:38,987 So... 956 00:36:38,988 --> 00:36:41,656 he's dead. 957 00:36:41,657 --> 00:36:43,658 - I'm so sorry for your loss. 958 00:36:43,659 --> 00:36:45,912 - He was a wonderful son. 959 00:36:47,830 --> 00:36:50,373 - He was the quietest baby. - [laughs] 960 00:36:50,374 --> 00:36:52,626 - He slept--slept through the night. 961 00:36:52,627 --> 00:36:54,169 It was perfect. 962 00:36:54,170 --> 00:36:57,839 Um, if any one of his friends had a problem, 963 00:36:57,840 --> 00:37:01,343 he was there to listen, to-- 964 00:37:01,344 --> 00:37:03,011 to lend a helping hand. 965 00:37:03,012 --> 00:37:04,638 He... 966 00:37:04,639 --> 00:37:07,099 he would have been a great man. 967 00:37:09,060 --> 00:37:12,687 Oh, I can't believe this is happening. 968 00:37:12,688 --> 00:37:15,315 - I know how difficult this must be for you. 969 00:37:15,316 --> 00:37:17,442 - Can you tell us what happens now? 970 00:37:17,443 --> 00:37:18,985 - Yes. 971 00:37:18,986 --> 00:37:21,988 I can walk you through all the next steps. 972 00:37:21,989 --> 00:37:25,825 [indistinct chatter] 973 00:37:25,826 --> 00:37:27,619 - How are you-- 974 00:37:27,620 --> 00:37:31,623 - If you ask me how I'm doing, I swear I'll punch you. 975 00:37:31,624 --> 00:37:33,416 - Did I miss something? 976 00:37:33,417 --> 00:37:36,586 - I just didn't get to do my chest tube. 977 00:37:36,587 --> 00:37:37,922 He did. 978 00:37:39,840 --> 00:37:41,675 - There's a little more to it than that-- 979 00:37:41,676 --> 00:37:43,093 - Not another word, 980 00:37:43,094 --> 00:37:46,429 unless you want your tongue stapled. 981 00:37:46,430 --> 00:37:47,430 All right, fuck it. 982 00:37:47,431 --> 00:37:49,015 I dropped a scalpel, 983 00:37:49,016 --> 00:37:51,393 and it stuck into Garcia's foot. 984 00:37:51,394 --> 00:37:53,103 - Oh, that's bad. 985 00:37:53,104 --> 00:37:54,938 - It might actually be worse than fainting, so-- 986 00:37:54,939 --> 00:37:56,606 - Well, at least I didn't kill anyone. 987 00:37:56,607 --> 00:37:58,733 - Day's only half over. - You killed a patient? 988 00:37:58,734 --> 00:37:59,901 - Not really. 989 00:37:59,902 --> 00:38:01,236 - You kind of did. 990 00:38:01,237 --> 00:38:03,571 I'm sorry. You did. 991 00:38:03,572 --> 00:38:05,573 It--it wasn't fully Huckleberry's fault. 992 00:38:05,574 --> 00:38:07,158 It was a fluke. 993 00:38:07,159 --> 00:38:09,244 He caught some gomer with a sneaky bad ticker. 994 00:38:09,245 --> 00:38:11,079 - His name was Bennet. 995 00:38:11,080 --> 00:38:13,748 - Oh, great, you can get his name tattooed on your chest. 996 00:38:13,749 --> 00:38:15,834 At least I'm not the only fuck-up here. 997 00:38:15,835 --> 00:38:17,711 I got nosebleed. 998 00:38:17,712 --> 00:38:19,922 So long, fellow losers. 999 00:38:22,425 --> 00:38:24,759 [both chuckle softly] 1000 00:38:24,760 --> 00:38:26,761 - I'll reach out to a funeral director 1001 00:38:26,762 --> 00:38:30,098 and get the paperwork started on arrangements. 1002 00:38:30,099 --> 00:38:33,978 What's the name of your church? - Um, St. Mary's. 1003 00:38:35,563 --> 00:38:38,440 - Great. Thank you. - Mm-hmm. 1004 00:38:38,441 --> 00:38:40,942 - Do you have any other questions? 1005 00:38:40,943 --> 00:38:43,737 - Uh... 1006 00:38:43,738 --> 00:38:45,739 - [softly] No. 1007 00:38:45,740 --> 00:38:47,949 - I think we should talk about something else 1008 00:38:47,950 --> 00:38:49,284 that is very important. 1009 00:38:49,285 --> 00:38:51,786 Your son's driver's license indicated 1010 00:38:51,787 --> 00:38:54,998 that he wanted to be an organ and tissue donor upon death. 1011 00:38:54,999 --> 00:38:57,334 That means he's given his permission for that-- 1012 00:38:57,335 --> 00:38:59,461 - No, no, I-- 1013 00:38:59,462 --> 00:39:01,296 I don't want to talk about that. 1014 00:39:01,297 --> 00:39:05,508 No, he was too young to make that kind of decision. 1015 00:39:05,509 --> 00:39:07,927 - I can understand why you would think that, 1016 00:39:07,928 --> 00:39:09,304 but he was 18. 1017 00:39:09,305 --> 00:39:11,306 - No! 1018 00:39:11,307 --> 00:39:13,642 You didn't know him! 1019 00:39:15,311 --> 00:39:17,813 He is still my son! 1020 00:39:20,649 --> 00:39:22,442 [door closes] 1021 00:39:22,443 --> 00:39:24,320 - Sorry. 1022 00:39:31,744 --> 00:39:34,162 - They need more time. 1023 00:39:34,163 --> 00:39:36,122 - 850 bucks. 1024 00:39:36,123 --> 00:39:38,333 I'll Zelle you the rest. 1025 00:39:38,334 --> 00:39:40,794 - PayPal is also fine. 1026 00:39:40,795 --> 00:39:43,046 Winning. It never gets old. 1027 00:39:43,047 --> 00:39:45,715 - Hey, I'm serious about that vacation for your wife. 1028 00:39:45,716 --> 00:39:47,342 - What about me? - What about you? 1029 00:39:47,343 --> 00:39:48,968 Your wife has two kids under four. 1030 00:39:48,969 --> 00:39:50,804 Abby works her ass off every day. 1031 00:39:50,805 --> 00:39:52,347 - I'm a doctor. 1032 00:39:52,348 --> 00:39:53,807 - [mimics explosion] 1033 00:39:53,808 --> 00:39:55,350 - They're all clueless. 1034 00:39:55,351 --> 00:39:57,185 - What, is this-- is this a female thing? 1035 00:39:57,186 --> 00:39:58,686 - You should go, now. Go. 1036 00:39:58,687 --> 00:40:00,522 Beat it. Go ahead, go. 1037 00:40:00,523 --> 00:40:03,024 So what are you gonna buy with all that hard-earned cash? 1038 00:40:03,025 --> 00:40:06,069 - I have had this bookmarked for months. 1039 00:40:06,070 --> 00:40:08,363 - Oh, James Bond makes strollers now. 1040 00:40:08,364 --> 00:40:11,449 - Convertible is the way to go. 1041 00:40:11,450 --> 00:40:13,201 Ah, I'm gonna buy it. - You should. 1042 00:40:13,202 --> 00:40:15,620 You and baby absolutely deserve it. 1043 00:40:15,621 --> 00:40:17,163 [chuckles] 1044 00:40:17,164 --> 00:40:19,457 - Yeah, we do, right? 1045 00:40:19,458 --> 00:40:22,377 - Yeah, it's good to be excited. 1046 00:40:22,378 --> 00:40:24,546 - Just ran into a totally lost Uber Eats driver. 1047 00:40:24,547 --> 00:40:28,466 Where do I put these? - I got this. Thank you. 1048 00:40:28,467 --> 00:40:30,718 [steady beeping] 1049 00:40:30,719 --> 00:40:32,345 - Poor guy. 1050 00:40:32,346 --> 00:40:34,848 Not everyone's cut out for the home-reno life. 1051 00:40:34,849 --> 00:40:37,101 - [chuckles] 1052 00:40:48,070 --> 00:40:50,322 - Um, I'll--I'll be right back. 1053 00:40:54,285 --> 00:40:56,411 Dr. Robby? - What's up? 1054 00:40:56,412 --> 00:40:59,289 - Silas's chest tube output has slowed down after 650 CCs. 1055 00:40:59,290 --> 00:41:01,249 - Good. - But on re-exam, 1056 00:41:01,250 --> 00:41:03,209 I noticed some breast enlargement, 1057 00:41:03,210 --> 00:41:06,045 bilateral and symmetrical with no palpable masses. 1058 00:41:06,046 --> 00:41:07,881 - What's in the differential diagnosis 1059 00:41:07,882 --> 00:41:09,299 for male gynecomastia? 1060 00:41:09,300 --> 00:41:11,050 - Definitely alcoholism. 1061 00:41:11,051 --> 00:41:13,845 But then there's pituitary and gonadal tumors 1062 00:41:13,846 --> 00:41:15,013 or pathology. 1063 00:41:15,014 --> 00:41:16,431 - So what do you want to check? 1064 00:41:16,432 --> 00:41:19,225 - LFTs for alcohol abuse, and for the rest, 1065 00:41:19,226 --> 00:41:21,186 hormonal levels-- estrogen, testosterone, 1066 00:41:21,187 --> 00:41:23,563 Prolactin, hCG, progesterone. 1067 00:41:23,564 --> 00:41:25,023 - Good. Go. 1068 00:41:25,024 --> 00:41:27,609 - [exhales sharply] 1069 00:41:27,610 --> 00:41:29,694 - Ugh! 1070 00:41:29,695 --> 00:41:33,531 Oh, the things I would do for pastrami. 1071 00:41:33,532 --> 00:41:35,450 - Is there a turkey and cheese? - Uh, yeah. 1072 00:41:35,451 --> 00:41:38,286 - Oh, what is all this? - Lunch. Primanti's. 1073 00:41:38,287 --> 00:41:40,580 It appears that we have at least one grateful patient. 1074 00:41:40,581 --> 00:41:41,956 - Hope is alive. 1075 00:41:41,957 --> 00:41:43,625 Who do we have to thank? - I don't know. 1076 00:41:43,626 --> 00:41:45,544 I think there's a card-- bottom of the bag. 1077 00:41:47,838 --> 00:41:51,466 Mmm. My God, that's so good. 1078 00:41:51,467 --> 00:41:53,010 - Enjoy your lunch. 1079 00:41:55,554 --> 00:41:57,305 - What was that? 1080 00:41:57,306 --> 00:41:59,849 - I don't know. 1081 00:41:59,850 --> 00:42:01,768 Aww. - What? 1082 00:42:01,769 --> 00:42:04,521 - It's from Shelby Adamson, Dr. Adamson's sister. 1083 00:42:04,522 --> 00:42:06,523 She sends something every year. 1084 00:42:06,524 --> 00:42:08,483 - He doesn't like her? - It's not about her. 1085 00:42:08,484 --> 00:42:09,943 It's about him. 1086 00:42:09,944 --> 00:42:13,279 Dr. Adamson was Robby's mentor, and he-- 1087 00:42:13,280 --> 00:42:15,991 he died during COVID, so... 1088 00:42:18,077 --> 00:42:21,663 - Mr. Randolph in Central 10 can be moved to a chair. 1089 00:42:21,664 --> 00:42:23,081 - Done. 1090 00:42:23,082 --> 00:42:24,624 [phone chimes] Hey, if you're hungry, 1091 00:42:24,625 --> 00:42:26,584 there's Primanti's in the staff lounge. 1092 00:42:26,585 --> 00:42:28,002 - Sorry. 1093 00:42:28,003 --> 00:42:29,504 Uh, daily reminder to call my sister. 1094 00:42:29,505 --> 00:42:30,838 You were saying? 1095 00:42:30,839 --> 00:42:32,298 - There's free lunch in the lounge. 1096 00:42:32,299 --> 00:42:34,092 Do you need to take care of that? 1097 00:42:34,093 --> 00:42:36,678 - I do. I just, um--I want to check on a patient first, 1098 00:42:36,679 --> 00:42:38,680 but thank you... 1099 00:42:38,681 --> 00:42:41,475 - Jesse. Jesse. - Yeah. 1100 00:42:45,896 --> 00:42:48,022 Hello, Mrs. Kitajima. How are you feeling? 1101 00:42:48,023 --> 00:42:49,983 - Ginger, please. 1102 00:42:49,984 --> 00:42:51,734 I'm getting tired. 1103 00:42:51,735 --> 00:42:53,695 I want to go home. 1104 00:42:53,696 --> 00:42:56,155 Where's my daughter? 1105 00:42:56,156 --> 00:42:58,825 - Um, I'm sorry, but I don't know. 1106 00:42:58,826 --> 00:43:01,369 But we're doing everything we can to find her. 1107 00:43:01,370 --> 00:43:03,371 Can I do something for you while we wait? 1108 00:43:03,372 --> 00:43:05,873 - I wouldn't mind a snack. 1109 00:43:05,874 --> 00:43:08,001 - I can have someone bring you a sandwich. 1110 00:43:08,002 --> 00:43:09,711 - Wonderful. [phone chimes] 1111 00:43:09,712 --> 00:43:12,839 Feel free to bring that Dr. Robby back around, too. 1112 00:43:12,840 --> 00:43:15,800 - OK, yeah, I just-- I have to make a quick call. 1113 00:43:15,801 --> 00:43:18,803 Um, can you get Mrs. Kitajima a sandwich from the bin? 1114 00:43:18,804 --> 00:43:20,888 - Yeah, you got it. 1115 00:43:20,889 --> 00:43:22,890 [door whirring] 1116 00:43:22,891 --> 00:43:25,810 - [exhales sharply] 1117 00:43:25,811 --> 00:43:28,897 [line trilling] 1118 00:43:30,649 --> 00:43:31,733 [phone chimes] 1119 00:43:31,734 --> 00:43:33,151 - Hi, Becca. 1120 00:43:33,152 --> 00:43:35,403 - Mel! [both laugh] 1121 00:43:35,404 --> 00:43:37,405 - Uh, how was lunch? - It was good. 1122 00:43:37,406 --> 00:43:40,325 We had paninis and watermelon salad. 1123 00:43:40,326 --> 00:43:41,868 - That sounds delicious. 1124 00:43:41,869 --> 00:43:43,578 - Are you coming to get me? 1125 00:43:43,579 --> 00:43:45,246 - Um, yeah, remember, 1126 00:43:45,247 --> 00:43:47,957 I'm coming, uh, to pick you up after my shift. 1127 00:43:47,958 --> 00:43:49,751 - Have you found a boyfriend yet? 1128 00:43:49,752 --> 00:43:51,961 - Uh, no. - Hurry up. 1129 00:43:51,962 --> 00:43:53,588 You have to find somebody to kiss. 1130 00:43:53,589 --> 00:43:55,590 - You're right. I do. - Yeah. [giggles] 1131 00:43:55,591 --> 00:43:57,300 - I got to get on that right away. 1132 00:43:57,301 --> 00:43:59,178 - Yeah. [laughs] 1133 00:44:01,930 --> 00:44:04,766 [doorknob rattling] 1134 00:44:04,767 --> 00:44:06,893 - [sighs] 1135 00:44:06,894 --> 00:44:09,729 - Hey. Is everything all right? 1136 00:44:09,730 --> 00:44:11,272 - Yeah. Yeah. 1137 00:44:11,273 --> 00:44:13,942 - Where's Kristi? - She's using the bathroom. 1138 00:44:17,154 --> 00:44:19,113 - Hey, Kristi, it's Dr. Collins here. 1139 00:44:19,114 --> 00:44:21,074 Is everything all right in there? 1140 00:44:21,075 --> 00:44:23,868 - No, I want the pills! - Absolutely not. 1141 00:44:23,869 --> 00:44:26,746 - Eloise, why don't you find a place to sit, and I will-- 1142 00:44:26,747 --> 00:44:28,122 - You're gonna what, give my daughter 1143 00:44:28,123 --> 00:44:29,540 the abortion I've forbidden? - Hey. 1144 00:44:29,541 --> 00:44:31,292 - What's going on? Kristi's texting. 1145 00:44:31,293 --> 00:44:33,378 Is she OK? - You can't be back here. 1146 00:44:33,379 --> 00:44:36,297 - She's begging us for help. - Lynette, I got this. Come on. 1147 00:44:36,298 --> 00:44:37,799 - You are treating Kristi like Mom treated you. 1148 00:44:37,800 --> 00:44:39,050 - Oh, fuck you! 1149 00:44:39,051 --> 00:44:40,301 - Hey, let's take it down a notch. 1150 00:44:40,302 --> 00:44:41,427 - This is none of your business! 1151 00:44:41,428 --> 00:44:42,762 - I am not abandoning Kristi. 1152 00:44:42,763 --> 00:44:44,305 - Just get the fuck out of here! 1153 00:44:44,306 --> 00:44:46,099 - Fuck you. - Hey, ladies, that's enough. 1154 00:44:46,100 --> 00:44:47,642 - She is my daughter. - Just step away. 1155 00:44:47,643 --> 00:44:49,352 Give her a chance. - She's mine! 1156 00:44:49,353 --> 00:44:51,605 - That's enough!