1 00:00:01,502 --> 00:00:04,588 [Mary] Cuts and scrapes and sacrifices are real. 2 00:00:04,671 --> 00:00:07,883 What is real is my husband is in Ohio 3 00:00:07,966 --> 00:00:11,053 at this very moment interviewing for a job, 4 00:00:11,136 --> 00:00:14,848 which means we could have to move our entire lives. That is real. 5 00:00:14,932 --> 00:00:17,768 What you have is a fucking fantasy with another woman's husband. 6 00:00:18,519 --> 00:00:19,686 [Eleanor] Are you moving? 7 00:00:19,770 --> 00:00:22,105 - [Mary] What does that matter? - [Eleanor] What do you mean? 8 00:00:22,189 --> 00:00:23,941 - You are my best friend. - [Mary] Yes! 9 00:00:24,024 --> 00:00:26,985 So was Nancy, and you're fucking her husband. 10 00:00:27,069 --> 00:00:29,821 [Mary] Mary Simpson always saw the best in people. 11 00:00:30,489 --> 00:00:32,991 Even though people always seemed to prove her wrong. 12 00:00:33,075 --> 00:00:34,993 - Get out of my house. - [Eleanor] Mary. 13 00:00:35,577 --> 00:00:36,578 Now. 14 00:00:36,662 --> 00:00:38,163 [Mary] She wasn't naive. 15 00:00:38,247 --> 00:00:41,333 She had seen enough to know how ugly this world can get. 16 00:00:43,627 --> 00:00:46,338 So she learned to build herself a new reality. 17 00:00:47,840 --> 00:00:49,424 - [sighs] - [Mary] But the real world 18 00:00:49,508 --> 00:00:51,885 - had other plans for Mary. - [sighs] 19 00:00:55,097 --> 00:00:56,348 You hear that, Nance? 20 00:00:59,810 --> 00:01:01,311 She finally got what she wanted. 21 00:01:05,899 --> 00:01:09,278 [Mary] Mary couldn't remember the last time she surprised herself. 22 00:01:09,361 --> 00:01:11,947 There was a time when she felt capable of anything. 23 00:01:12,531 --> 00:01:16,201 Back before the pilgrimages to Costco and the PTA bake sales… 24 00:01:16,285 --> 00:01:18,120 "…and the functional lingerie. 25 00:01:18,203 --> 00:01:22,541 Mary had ambition and desire. A secret fire that was all her own. 26 00:01:22,624 --> 00:01:26,336 She knew what she wanted and she took it. That's how she got Howard. 27 00:01:26,420 --> 00:01:30,007 She was his TA, not even a year into her PhD. 28 00:01:31,091 --> 00:01:36,054 Decades later, she could still feel the weight of his body on hers, 29 00:01:36,847 --> 00:01:40,726 the scratch of his sofa's acrylic upholstery against her naked back." 30 00:01:40,809 --> 00:01:41,894 Hmm. 31 00:01:42,561 --> 00:01:45,689 "She could…" Uh, sorry. Um… 32 00:01:45,772 --> 00:01:48,567 "His marriage had been dead for years. 33 00:01:48,650 --> 00:01:50,152 He'd have left his wife by now 34 00:01:50,235 --> 00:01:53,238 if he weren't so concerned she'd slit her wrists. Again. 35 00:01:53,322 --> 00:01:56,325 Mary told herself she pitied that poor woman. 36 00:01:56,408 --> 00:02:01,455 But in truth, the infidelity only made the whole thing more delicious. 37 00:02:01,538 --> 00:02:05,292 She wanted him. And she was not ashamed." 38 00:02:07,628 --> 00:02:10,130 [inhales deeply] So that's just the beginning, I think. 39 00:02:11,632 --> 00:02:13,926 Reads a little pornier than I intended. [chuckles] 40 00:02:14,009 --> 00:02:15,260 [all laughing] 41 00:02:15,344 --> 00:02:17,554 [chuckles] Let's let the text speak for itself. 42 00:02:17,638 --> 00:02:19,765 There's so much good stuff in there. 43 00:02:19,848 --> 00:02:23,435 "Functional lingerie"? Ugh, I instantly know this woman. 44 00:02:23,519 --> 00:02:27,147 - Thanks. - Okay. Thoughts? Reactions? 45 00:02:28,023 --> 00:02:29,024 Anyone? 46 00:02:29,942 --> 00:02:31,777 I appreciate the honesty. 47 00:02:32,361 --> 00:02:37,366 I agree. Takes real bravery to depict yourself as such an amoral person. 48 00:02:37,449 --> 00:02:41,245 Amoral. Yes. And just unlikable. 49 00:02:41,328 --> 00:02:42,329 [workshop member 1 scoffs] 50 00:02:42,412 --> 00:02:45,749 Who else found the protagonist of Mary's story unlikable? 51 00:02:45,832 --> 00:02:48,377 Yeah. Um, she's having an affair with a married man 52 00:02:48,460 --> 00:02:51,213 and she's rooting for the wife to commit suicide. 53 00:02:51,296 --> 00:02:53,924 Well, she's not… she's not rooting. Sorry. 54 00:02:54,007 --> 00:02:56,510 So how might Mary bring the reader on board earlier? 55 00:02:56,593 --> 00:02:59,847 Personally, I would love to hear about Nancy. 56 00:03:00,597 --> 00:03:01,598 Yes. 57 00:03:02,099 --> 00:03:04,101 I didn't even mention her. 58 00:03:04,184 --> 00:03:05,644 Guys, let's-let's focus. 59 00:03:05,727 --> 00:03:08,146 We've seen your pictures on her social media. 60 00:03:08,230 --> 00:03:10,440 [stammers] I'm with Russell. Write about Nancy. 61 00:03:10,524 --> 00:03:13,360 You can even lean into the mystery. And the thriller. 62 00:03:13,443 --> 00:03:14,778 - Oh, that's brilliant. - [Russell] Yes. 63 00:03:14,862 --> 00:03:16,947 In real life, was it the husband? 64 00:03:17,030 --> 00:03:19,157 - [workshop member 2] Could be the friend. - Who's the friend? 65 00:03:19,241 --> 00:03:21,034 - Well, it's not… - We need to settle down. 66 00:03:21,118 --> 00:03:22,703 The daughter did post that video this morning. 67 00:03:22,786 --> 00:03:24,913 - What video? - [workshop member 3] Oh, it went viral. 68 00:03:24,997 --> 00:03:26,582 Apparently, the husband… 69 00:03:26,665 --> 00:03:28,667 - [Russell] Robert. - [workshop member 3] Robert, 70 00:03:28,750 --> 00:03:30,252 - who is so handsome… - [Russell] So handsome. 71 00:03:30,335 --> 00:03:33,505 [workshop member 3] …was sleeping with Nancy's best friend, Eleanor. 72 00:03:33,589 --> 00:03:35,757 [chattering indistinctly] 73 00:04:30,479 --> 00:04:32,022 [Mary] Since the day they met, 74 00:04:32,105 --> 00:04:36,360 Mary knew that being friends with Nancy was the most interesting thing about her. 75 00:04:37,569 --> 00:04:39,029 Mary understood the allure 76 00:04:39,112 --> 00:04:42,324 of an effortlessly glamorous blonde with radiant skin. 77 00:04:43,450 --> 00:04:46,453 And she knew how she stacked up by comparison. 78 00:04:54,253 --> 00:04:57,673 But Mary had no interest in the world's idea of perfection. 79 00:04:58,882 --> 00:05:02,803 She was the oldest of five kids, raised on a pot farm in the '80s. 80 00:05:03,303 --> 00:05:04,972 And she never felt deprived. 81 00:05:06,139 --> 00:05:10,394 Because with a little imagination, she could bend reality to fit her needs. 82 00:05:11,687 --> 00:05:12,938 Excuse me, are you Sean? 83 00:05:13,522 --> 00:05:15,691 - Uh, yeah. - Uh, I heard you could help me. 84 00:05:15,774 --> 00:05:18,110 I'm-I'm looking for cold medicine. 85 00:05:18,986 --> 00:05:20,654 Do you have… Do you have that? 86 00:05:20,737 --> 00:05:21,905 Uh, daytime or nighttime? 87 00:05:21,989 --> 00:05:23,240 Definitely daytime. 88 00:05:23,991 --> 00:05:26,201 - I'll have to check in the back. - As long as it's not a hassle. 89 00:05:27,744 --> 00:05:28,745 Thank you. 90 00:05:29,705 --> 00:05:32,332 [Mary] While other people had wealth and status, 91 00:05:33,208 --> 00:05:35,544 Mary had something far more useful. 92 00:05:38,046 --> 00:05:39,673 Resourcefulness. 93 00:05:42,134 --> 00:05:43,218 [sighs] 94 00:05:43,302 --> 00:05:45,012 - [Sean] Thanks. - Thank you. 95 00:06:00,986 --> 00:06:02,070 Okay. 96 00:06:08,577 --> 00:06:15,167 Princess Tilly Tomorrow looked up the steps of the Pyramid of the Sun. 97 00:06:15,250 --> 00:06:19,046 Dragon, what's at the top of the Pyramid of the Sun? 98 00:06:19,129 --> 00:06:24,635 [roars] He breathes fire, but in a really friendly, nice way. 99 00:06:24,718 --> 00:06:29,139 Today, you will be reunited with your mother, 100 00:06:29,223 --> 00:06:35,395 famed archaeologist and Queen, Tanya Tomorrow. 101 00:06:35,479 --> 00:06:41,443 And then Princess Tilly Tomorrow bounced up the steps of the Pyramid of the Sun. 102 00:06:41,527 --> 00:06:44,238 She was so excited to get to the top. 103 00:06:44,321 --> 00:06:46,532 [gasps] She gasped. 104 00:06:49,076 --> 00:06:51,286 - I guess I'll have to tell you tomorrow. - [both] No! 105 00:06:51,370 --> 00:06:52,621 Mom, please finish. 106 00:06:52,704 --> 00:06:55,707 [chuckles] I will. Tomorrow. 107 00:06:55,791 --> 00:06:57,709 - Who wants the dragon? - [both] Me! 108 00:06:57,793 --> 00:07:00,712 Okay. I think it's Junie's turn, honey. 109 00:07:00,796 --> 00:07:04,049 I'm sorry, but you're gonna get the princess. Okay? 110 00:07:04,550 --> 00:07:06,218 - Here, grab her. - Thank you. 111 00:07:06,301 --> 00:07:07,386 [Mary] I love you. 112 00:07:07,886 --> 00:07:10,264 - Love you too. - [Mary] Good night. 113 00:07:10,347 --> 00:07:12,891 And the winner of the dragon. 114 00:07:12,975 --> 00:07:15,853 - Good night. Love you. - Night. Love you. 115 00:07:19,106 --> 00:07:21,275 [newscaster] And in local news, it's been nearly two months 116 00:07:21,358 --> 00:07:24,653 since the shocking murder of Pasadena housewife, Nancy Hennessey. 117 00:07:24,736 --> 00:07:26,905 - In the wake of recent revelations… - Look, Nance, you're on TV. 118 00:07:26,989 --> 00:07:29,199 …the victim's good friend, Eleanor Bouchet, 119 00:07:29,283 --> 00:07:31,869 is now being considered a person of interest. 120 00:07:31,952 --> 00:07:33,620 Sources tell us that investigators 121 00:07:33,704 --> 00:07:35,706 - are also taking another look… - Bullshit. On what evidence? 122 00:07:35,789 --> 00:07:38,083 …at the victim's husband, Robert Hennessey. 123 00:07:38,166 --> 00:07:41,378 Ms. Bouchet and Mr. Hennessey could not be reached for comment today, 124 00:07:41,461 --> 00:07:44,089 but we are told that a statement from the Hennessey family… 125 00:07:44,173 --> 00:07:46,383 - Mary, Mary, Quite Contrary. - …is expected tomorrow. 126 00:07:46,466 --> 00:07:48,260 - How does your garden grow? - Hey, you. 127 00:07:48,343 --> 00:07:53,682 With silver bells and cockle shells and pretty maids all in a row. 128 00:07:53,765 --> 00:07:55,642 - [Mary chuckles] - Mmm. 129 00:07:55,726 --> 00:07:57,644 You said your flight was tomorrow. What are you… 130 00:07:57,728 --> 00:08:00,022 They canceled the morning event so I flew standby. 131 00:08:00,105 --> 00:08:01,523 I wanted to tell you in person. 132 00:08:01,607 --> 00:08:02,691 [drumroll] 133 00:08:02,774 --> 00:08:03,775 I got the job. 134 00:08:04,359 --> 00:08:05,777 [sighs] Wow. 135 00:08:05,861 --> 00:08:07,362 Tenure track, baby. 136 00:08:07,863 --> 00:08:09,156 The dean told me at lunch. 137 00:08:09,239 --> 00:08:12,284 Apparently the other candidates shat the bed and they love yours truly. 138 00:08:12,367 --> 00:08:13,535 Well, I mean, why wouldn't they? 139 00:08:13,619 --> 00:08:15,454 They actually understand my work. 140 00:08:15,537 --> 00:08:17,998 Congratulations. I mean, this is terrific. [inhales deeply] 141 00:08:18,081 --> 00:08:19,333 "This is terrific"? 142 00:08:19,416 --> 00:08:22,544 Here comes Caesar returning victorious from battle, 143 00:08:22,628 --> 00:08:25,881 parading his men through the Forum, and you say, "This is terrific"? 144 00:08:25,964 --> 00:08:28,425 I'm sorry. I am so proud of you. [chuckles] 145 00:08:28,509 --> 00:08:31,929 Um… Hail to the conquering hero! 146 00:08:32,429 --> 00:08:34,222 - [glasses clink] - [chuckles, inhales sharply] 147 00:08:34,306 --> 00:08:35,349 So when would you start? 148 00:08:35,432 --> 00:08:36,892 August. 149 00:08:36,975 --> 00:08:38,519 And how long do we have to decide? 150 00:08:39,602 --> 00:08:40,812 Decide what? 151 00:08:40,895 --> 00:08:43,482 If we're moving the whole family to Ohio. [chuckles] 152 00:08:44,358 --> 00:08:46,193 I've never even been to Ohio. 153 00:08:46,276 --> 00:08:48,403 Buckeyes, chili on spaghetti… You'll love it. 154 00:08:48,487 --> 00:08:49,655 Sweetie, I'm serious. 155 00:08:49,738 --> 00:08:51,990 Artie's finally adjusted to her school. 156 00:08:52,074 --> 00:08:54,826 And Junie's just… She loves her piano lessons. 157 00:08:54,910 --> 00:08:56,328 - Marcus… - Marcus is a grown man. 158 00:08:56,411 --> 00:08:58,163 And the girls' needs can't always come first. 159 00:08:58,247 --> 00:09:00,082 I'm part of this family too, you know? 160 00:09:00,165 --> 00:09:01,750 We have friends here. This… 161 00:09:01,834 --> 00:09:03,669 Is this a prank? [chuckles] 162 00:09:03,752 --> 00:09:06,004 Did I… Did I walk in the wrong house? 163 00:09:06,088 --> 00:09:07,548 This job is our dream. 164 00:09:07,631 --> 00:09:09,758 Well, I think under different circumstances, it would be-- 165 00:09:09,842 --> 00:09:13,178 My last gig was writing program notes for a third-tier fucking ballet. 166 00:09:13,262 --> 00:09:15,305 I'm a scholar. I'm better than this. 167 00:09:15,389 --> 00:09:16,974 I mean, Lord knows we could use the money. 168 00:09:17,641 --> 00:09:19,351 [sighs] Well, I could work. 169 00:09:19,434 --> 00:09:21,687 - We always said I would. - Did we? 170 00:09:21,770 --> 00:09:25,482 Yeah, when I was pregnant with Marcus. Don't you remember? 171 00:09:25,566 --> 00:09:29,862 We… We had discussed that when he was little you would pursue your career. 172 00:09:29,945 --> 00:09:32,447 But then it would be my turn. 173 00:09:32,531 --> 00:09:34,741 That was ages ago. A lot's changed, Mare. 174 00:09:34,825 --> 00:09:37,578 I… For Christ's sake, I was married to Psycho Jenny back then. 175 00:09:38,245 --> 00:09:39,872 I'm just trying to find a solution, so… 176 00:09:39,955 --> 00:09:42,124 To a problem you're creating. Fuck! 177 00:09:43,375 --> 00:09:47,045 Greatest day of my professional life and it's still not enough. 178 00:09:47,129 --> 00:09:48,964 - You used to be my biggest cheerleader. - [sighs] 179 00:09:49,047 --> 00:09:51,300 Brava, Mary. Well done. 180 00:09:51,383 --> 00:09:53,510 I'm sorry. I'm sorry. 181 00:09:53,594 --> 00:09:55,846 You're right. It's… I'm happy. 182 00:09:55,929 --> 00:09:57,014 - Really? - Yeah. 183 00:09:57,097 --> 00:10:00,100 It's just all happening, you know, a lot faster than I expected. 184 00:10:00,184 --> 00:10:02,102 - [inhales sharply] - This is gonna be good for us. 185 00:10:02,186 --> 00:10:03,896 - Mm-hmm. - We're gonna be happy there. I promise. 186 00:10:03,979 --> 00:10:05,397 Okay. [chuckles] 187 00:10:09,234 --> 00:10:10,652 Did you get my message? 188 00:10:10,736 --> 00:10:13,322 - What message? - [inhales deeply] About Eleanor. 189 00:10:14,489 --> 00:10:16,742 Oh, right. I-I thought I already responded to that. 190 00:10:17,242 --> 00:10:18,493 Mm-mmm. 191 00:10:18,577 --> 00:10:20,913 Well, we said just awful things to each other. 192 00:10:20,996 --> 00:10:23,540 I don't… I don't think we've ever had a fight like that. 193 00:10:23,624 --> 00:10:25,792 Well, you-you two could use some breathing room. 194 00:10:25,876 --> 00:10:28,337 It's not healthy to be so codependent, you know. 195 00:10:31,131 --> 00:10:32,716 I'm pooped. [exhales heavily] 196 00:10:32,799 --> 00:10:34,635 - See you upstairs? - Yeah, I'll be right there. 197 00:10:45,604 --> 00:10:46,772 [sighs] 198 00:10:52,027 --> 00:10:53,529 [sighs] 199 00:11:09,503 --> 00:11:12,005 [whispers] Just one. 'Cause you're in control. 200 00:11:13,799 --> 00:11:15,050 [sighs] 201 00:11:29,439 --> 00:11:30,440 [sighs] 202 00:11:32,150 --> 00:11:33,694 [blows] 203 00:11:39,449 --> 00:11:42,119 [Mary] Mary always hated the term "housewife." 204 00:11:43,287 --> 00:11:44,788 Worst still was "homemaker." 205 00:11:46,373 --> 00:11:50,586 Neither felt generous or accurate to describe how she spent her days. 206 00:11:51,753 --> 00:11:54,256 But if anyone asked her to account for her time, 207 00:11:55,007 --> 00:11:57,009 she would have struggled to do so. 208 00:11:57,593 --> 00:12:00,971 Recounting facts and details was never her strong suit. 209 00:12:02,055 --> 00:12:06,602 And until her best friend was murdered, no one ever cared enough to question her. 210 00:12:06,685 --> 00:12:08,187 Watch out, it's hot. 211 00:12:08,270 --> 00:12:09,271 Thank you. 212 00:12:10,397 --> 00:12:13,192 Mare. Uh, Detective Ganz says she has some questions for us. 213 00:12:13,275 --> 00:12:14,776 - [door closes] - Okay. 214 00:12:14,860 --> 00:12:16,195 [Ganz] Just a few. 215 00:12:17,946 --> 00:12:18,947 Hey. 216 00:12:21,200 --> 00:12:25,120 The affair between, uh, Mr. Hennessey and Ms. Bouchet, 217 00:12:25,204 --> 00:12:26,788 when did you first become aware of it? 218 00:12:26,872 --> 00:12:28,373 - Yesterday morning. - Mary told me yesterday. 219 00:12:28,457 --> 00:12:30,834 And as far as you know, when did the relationship begin? 220 00:12:30,918 --> 00:12:32,127 After Nancy's death. 221 00:12:32,211 --> 00:12:34,505 - You're sure about that? - [Mary] Positive. 222 00:12:34,588 --> 00:12:38,967 It's awful, what Eleanor did, but this is an old crush. 223 00:12:39,051 --> 00:12:41,845 It's… She's caught up in this moment of grief. 224 00:12:43,180 --> 00:12:44,681 They're not running off together. 225 00:12:45,849 --> 00:12:47,518 It's nothing. 226 00:12:47,601 --> 00:12:51,271 Have either one of you ever seen them lose their temper, become violent? 227 00:12:51,355 --> 00:12:54,274 Eleanor? No. No. 228 00:12:55,192 --> 00:12:56,568 Sure, but Robert… 229 00:12:58,237 --> 00:13:00,072 When he's had a few, he can be a little prickly. 230 00:13:00,155 --> 00:13:01,490 Prickly how? 231 00:13:01,573 --> 00:13:05,702 Robert is, uh… How can I put this? Uh, he's-he's used to getting what he wants. 232 00:13:05,786 --> 00:13:08,664 I mean, you-you've met him. He's handsome, rich, spoiled. 233 00:13:08,747 --> 00:13:11,583 Lot of fancy education, but sadly, not much to show for it. 234 00:13:12,417 --> 00:13:17,840 And so when things don't go his way… Yeah, I've seen him, uh, react. 235 00:13:18,507 --> 00:13:21,301 - He wrote Nancy a letter. - What letter? 236 00:13:21,385 --> 00:13:23,053 Robert knew about the affair. 237 00:13:23,637 --> 00:13:27,140 He pretended not to, but he did. 238 00:13:27,224 --> 00:13:31,979 And they got into a fight, and Nancy was scared of him. 239 00:13:32,646 --> 00:13:34,523 So he had to write her an apology letter. 240 00:13:34,606 --> 00:13:36,441 Eleanor told me yesterday. 241 00:13:37,734 --> 00:13:38,735 I'll look into that. 242 00:13:39,403 --> 00:13:43,073 Have you looked into Nancy's stepdad? Scott? 243 00:13:43,657 --> 00:13:45,075 You're referring to Mr. Reed? 244 00:13:45,158 --> 00:13:49,246 Yes. You are aware that he assaulted her when she was a child? 245 00:13:49,329 --> 00:13:50,581 Have you checked into that? 246 00:13:50,664 --> 00:13:52,291 We've reached out to Mr. Reed 247 00:13:52,374 --> 00:13:55,085 and he informed us that he's had no contact 248 00:13:55,169 --> 00:13:56,962 with Mrs. Hennessey in 20 years. 249 00:13:57,045 --> 00:13:58,589 Unless you know differently. 250 00:13:58,672 --> 00:14:00,924 All I know is that she was scared of him. 251 00:14:01,758 --> 00:14:04,553 She sketched him in this scrapbook that she has. 252 00:14:04,636 --> 00:14:05,804 And she was… It's… 253 00:14:06,305 --> 00:14:07,806 It's clear she was scared of him. 254 00:14:09,183 --> 00:14:10,517 [Ganz clicks tongue] Okay. 255 00:14:11,518 --> 00:14:12,686 "Okay"? [stammers] 256 00:14:13,812 --> 00:14:16,565 These are things that you can go off of, Detective, okay? 257 00:14:16,648 --> 00:14:18,567 One of these men killed my friend. 258 00:14:19,401 --> 00:14:21,069 What makes you so certain it was a man? 259 00:14:22,070 --> 00:14:23,405 - Are you… - [stammers, sighs] 260 00:14:23,488 --> 00:14:26,366 Detective Ganz, my-my wife has been pretty generous with her time. 261 00:14:26,450 --> 00:14:30,204 And that's appreciated. I just… I have one more question. 262 00:14:31,205 --> 00:14:33,916 What time did you say you left dinner that night? 263 00:14:33,999 --> 00:14:35,417 Like I said, about 9:00 or so. 264 00:14:35,501 --> 00:14:38,253 And if a bartender said he served you three or four drinks 265 00:14:38,921 --> 00:14:41,882 after the ladies left, he would be lying? 266 00:14:42,966 --> 00:14:44,718 I may have stayed for a drink. 267 00:14:44,801 --> 00:14:48,555 He had told us that he needed to, quote, "Pour you into an Uber." 268 00:14:48,639 --> 00:14:51,433 Is it possible there are parts of that night you don't remember? 269 00:14:52,684 --> 00:14:55,187 My wife came home at 10:30 and went straight to bed. 270 00:14:55,270 --> 00:14:56,772 I was with her the whole night. 271 00:14:58,065 --> 00:15:00,984 - [Mary] Ooh! Oops. I can do it. - Okay. [grunts] Okay. 272 00:15:05,364 --> 00:15:07,407 Now, do I need to call an attorney? 273 00:15:08,075 --> 00:15:10,244 Relax. We're done here. 274 00:15:28,554 --> 00:15:30,556 Is that the, uh… the scrapbook? 275 00:15:30,639 --> 00:15:33,016 - Mm-hmm. - The one you mentioned to the detective? 276 00:15:33,100 --> 00:15:37,020 Yeah. You must've seen Nancy doodling in rehearsal or something. 277 00:15:37,771 --> 00:15:40,482 Possibly. Have the cops seen it? 278 00:15:40,566 --> 00:15:42,150 Yeah, they didn't think it was useful. 279 00:15:43,360 --> 00:15:45,112 - Well, is it? - Yeah, I think so. 280 00:15:45,195 --> 00:15:48,907 But you saw Detective Ganz blow me off when I brought up the drawing. 281 00:15:49,491 --> 00:15:53,453 I just feel like if I could find something definitive… 282 00:15:53,537 --> 00:15:55,247 To take suspicion off of Eleanor. 283 00:15:55,330 --> 00:15:57,374 I just want to know what happened to Nancy. 284 00:16:01,253 --> 00:16:05,382 Well, I have a call set up with the real estate agent in Ohio. 285 00:16:05,465 --> 00:16:06,884 Unless you think I should cancel it. 286 00:16:07,384 --> 00:16:09,386 [clicks tongue, sighs] 287 00:16:09,469 --> 00:16:12,598 No. No. [chuckling] 288 00:16:14,474 --> 00:16:16,143 - [chuckles] - Now put that away. 289 00:16:16,727 --> 00:16:19,188 The, uh, detective looked like she was on top of it. 290 00:16:19,271 --> 00:16:21,607 - [Mary sighs] - Let her do her job. Hmm? 291 00:16:37,164 --> 00:16:38,165 [sighs] 292 00:16:43,962 --> 00:16:45,631 [sighs] 293 00:16:46,298 --> 00:16:49,092 Nancy, what are you trying to say to me? 294 00:16:49,760 --> 00:16:52,679 [Mary] Mary could never bring herself to believe in God. 295 00:16:53,472 --> 00:16:56,767 But in those rare, electric moments of inflection, 296 00:16:56,850 --> 00:17:01,230 she was sure she could feel some energetic force guiding her way. 297 00:17:02,064 --> 00:17:06,984 And on that warm June afternoon, Mary felt that energy at work again. 298 00:17:07,653 --> 00:17:09,029 Or maybe it was Nancy. 299 00:17:09,530 --> 00:17:10,989 Or Adderall. 300 00:17:11,073 --> 00:17:12,406 But it worked. 301 00:17:28,131 --> 00:17:29,216 [gasps] 302 00:17:38,976 --> 00:17:40,811 [breathing shakily] 303 00:18:15,929 --> 00:18:18,807 [Howard] "Give me a thousand kisses, then a hundred, 304 00:18:18,891 --> 00:18:21,810 then a second thousand, then a second hundred. 305 00:18:21,894 --> 00:18:24,521 Then another thousand, and yet another hundred." 306 00:18:24,605 --> 00:18:28,734 "You will give me a thousand-thousand kisses, 307 00:18:29,484 --> 00:18:31,153 then we will both forget the count. 308 00:18:31,904 --> 00:18:37,242 So that no lonely man might grow jealous when he learns the plenty of our love." 309 00:18:38,076 --> 00:18:42,581 Your mastery of ancient languages is just… It's truly inspiring. 310 00:18:43,332 --> 00:18:49,963 Tiny thing. I think "conturbo" is more "to confuse" than "to forget." 311 00:18:57,262 --> 00:19:00,098 [exhales deeply] 312 00:19:00,182 --> 00:19:02,851 - Jenny and I are over. - Does she know that? 313 00:19:02,935 --> 00:19:04,102 She's a sick woman. 314 00:19:05,771 --> 00:19:08,941 And I… I hate to say it, but she doesn't need a husband. 315 00:19:09,024 --> 00:19:10,359 She needs a doctor. 316 00:19:11,527 --> 00:19:13,946 When she's more stable, then I'll end it. 317 00:19:17,407 --> 00:19:18,408 [pen clicks] 318 00:19:26,250 --> 00:19:27,876 - Hi, Jenny. - Mary, is he in there? 319 00:19:27,960 --> 00:19:29,086 Mm-hmm. 320 00:19:55,362 --> 00:19:58,115 Great. Send those listings over so I can discuss with my wife. 321 00:19:58,615 --> 00:20:00,200 Thank you, Rita. You're a saint. 322 00:20:01,952 --> 00:20:03,871 Somebody might be getting their own office. 323 00:20:03,954 --> 00:20:05,581 I found this in Nancy's scrapbook. 324 00:20:08,584 --> 00:20:09,835 What is it? 325 00:20:10,502 --> 00:20:13,046 It's a page from your Catullus. 326 00:20:13,714 --> 00:20:14,923 Okay, what am I looking at? 327 00:20:15,591 --> 00:20:17,843 The same line has been underlined. 328 00:20:19,636 --> 00:20:20,637 It's a good line. 329 00:20:21,388 --> 00:20:25,893 Howard, how did Nancy get ahold of your obscure translation 330 00:20:25,976 --> 00:20:27,603 of an ancient Roman poet? 331 00:20:27,686 --> 00:20:29,062 I don't know. It's-It's on Amazon. 332 00:20:29,146 --> 00:20:32,524 It had a print run of basically zero. No one… No one read the book. 333 00:20:32,608 --> 00:20:34,735 I don't know. Maybe I gave her a copy. I don't remember. 334 00:20:41,491 --> 00:20:43,827 You gave Nancy a book of poetry? 335 00:20:45,495 --> 00:20:46,747 [smacks lips] Yeah. 336 00:20:47,331 --> 00:20:52,085 Yeah, we were, uh, talking at rehearsal and the conversation turned to my work, 337 00:20:52,169 --> 00:20:53,629 and, uh, I said I'd bring her a copy. 338 00:20:53,712 --> 00:20:54,755 I'm surprised she read it. 339 00:20:54,838 --> 00:20:55,839 Mary, are you okay? 340 00:20:55,923 --> 00:20:57,591 Just tell me what's going on, Howard. 341 00:20:57,674 --> 00:20:59,259 I could ask you the same question. 342 00:20:59,343 --> 00:21:01,345 Why did you give this to her? 343 00:21:05,432 --> 00:21:08,310 Mary, your pupils are like saucers. 344 00:21:09,061 --> 00:21:11,730 We've been down this road before. I thought we were past this. 345 00:21:11,813 --> 00:21:13,315 Are you using those pills again? 346 00:21:13,398 --> 00:21:14,733 You're deflecting. You're not… 347 00:21:14,816 --> 00:21:16,860 Mary, we don't want to lose control again. 348 00:21:16,944 --> 00:21:19,238 Remember what happened last time you spun out? 349 00:21:19,321 --> 00:21:20,572 How scared we were? 350 00:21:20,656 --> 00:21:23,534 - No, this is… No, this is different. - You put our kids in danger. 351 00:21:23,617 --> 00:21:26,745 Thank God Junie was okay. We might not get so lucky next time. 352 00:21:42,010 --> 00:21:44,930 [Mary] Mary turned it over and over in her mind. 353 00:21:45,013 --> 00:21:48,934 She tried to see it from every angle, and none of them made sense. 354 00:21:49,017 --> 00:21:52,479 Nancy and Howard. Howard and Nancy. 355 00:21:54,106 --> 00:21:57,067 Howard looked completely unfamiliar to Mary. 356 00:21:57,150 --> 00:22:00,737 But also exactly the same, like a Howard forgery. 357 00:22:03,365 --> 00:22:05,325 Was that always how he smelled? 358 00:22:07,870 --> 00:22:10,789 [dramatic music playing] 359 00:22:30,309 --> 00:22:31,310 [sighs] 360 00:22:33,312 --> 00:22:35,105 [breathes deeply] 361 00:22:35,189 --> 00:22:37,524 [Mary] Had Nancy been counterfeit too? 362 00:22:38,901 --> 00:22:41,069 Who was the real Nancy Hennessey? 363 00:22:50,913 --> 00:22:52,623 That fucking ballet. 364 00:22:54,374 --> 00:22:55,375 That night. 365 00:22:55,459 --> 00:22:59,379 [ominous music plays] 366 00:22:59,463 --> 00:23:01,381 [Mary] She should've known that night. 367 00:23:16,438 --> 00:23:18,524 Mary should've talked to Howard then… 368 00:23:20,275 --> 00:23:21,276 [door slams] 369 00:23:21,360 --> 00:23:23,946 …but he was in one of his moods. 370 00:23:26,532 --> 00:23:28,492 [line ringing] 371 00:23:28,575 --> 00:23:30,702 [Mary] It was Nancy who looked distraught. 372 00:23:33,038 --> 00:23:34,623 You've reached Nancy Hennessey. 373 00:23:34,706 --> 00:23:36,917 I'm unavailable to take your call at the moment. 374 00:23:37,000 --> 00:23:40,003 [Mary] And concern makes a fine excuse for curiosity. 375 00:24:10,450 --> 00:24:11,535 [crying] 376 00:24:11,618 --> 00:24:12,995 [Mary] The tears were real. 377 00:24:13,078 --> 00:24:15,247 - [knocks on door] - [gasps, breathes shakily] Mary? 378 00:24:16,707 --> 00:24:18,667 - [Mary] Everything else was a lie. - Hey. 379 00:24:18,750 --> 00:24:21,628 - Right to Mary's face. - Hey. It's okay. It's okay. 380 00:24:21,712 --> 00:24:23,797 - [sniffles] - It's okay. 381 00:24:23,881 --> 00:24:26,133 [Nancy] When Robert drinks, he's someone else. 382 00:24:26,216 --> 00:24:29,344 I don't know what set him off tonight, but I just knew I had to get out of there. 383 00:24:29,428 --> 00:24:30,971 I didn't have a plan, I just drove. 384 00:24:33,182 --> 00:24:36,894 Why did you go to Howard and not me or Eleanor? [chuckles] 385 00:24:38,604 --> 00:24:40,314 I didn't want you to hate Robert. 386 00:24:42,107 --> 00:24:43,358 I mean, Howard already does. 387 00:24:43,442 --> 00:24:47,154 Plus he has experience with… you know. 388 00:24:50,824 --> 00:24:54,036 Come on, it's not like I was strung out on heroin. 389 00:24:54,119 --> 00:24:56,079 I needed a few extra hours of energy. 390 00:24:56,163 --> 00:24:59,541 - We all did it in college. - No, I know. I know. I'm… 391 00:24:59,625 --> 00:25:02,211 Howard wasn't much help at all, anyway. 392 00:25:02,294 --> 00:25:05,631 I mean… You know, desperate times. 393 00:25:05,714 --> 00:25:07,633 So are you gonna go home? 394 00:25:07,716 --> 00:25:09,384 Like, ever? I hope so. 395 00:25:10,469 --> 00:25:12,179 Why don't you come crash with us tonight? 396 00:25:12,262 --> 00:25:13,305 - No. - Yeah. 397 00:25:13,388 --> 00:25:15,307 No, no, no, no. Um, no. I… 398 00:25:15,390 --> 00:25:17,643 I'll probably just… I'll just go to Ojai, I think. 399 00:25:17,726 --> 00:25:18,977 'Kay. 400 00:25:19,061 --> 00:25:21,480 [breathes deeply] 401 00:25:22,689 --> 00:25:25,609 Mare, today started out so perfectly. And then it just… 402 00:25:25,692 --> 00:25:28,237 And then it ended with you and your best friend 403 00:25:28,320 --> 00:25:31,990 gorging themselves on the entire Norm's hot cake menu. 404 00:25:32,074 --> 00:25:34,618 That's what you're going to remember about tonight, right? 405 00:25:35,327 --> 00:25:37,996 Good. Well, we have some more work to do, so… 406 00:25:38,080 --> 00:25:41,124 Sir, can we see that hot cakes menu please? 407 00:25:41,208 --> 00:25:44,753 [Mary] And sweet Mary, our lady of the tender, bleeding heart, 408 00:25:44,837 --> 00:25:47,005 she actually believed that horseshit. 409 00:25:49,049 --> 00:25:51,093 Hey, sweetheart. What're you doing up? 410 00:25:51,176 --> 00:25:52,469 I couldn't sleep. 411 00:25:52,553 --> 00:25:55,514 [Mary] Uh-oh. You could sleep through the second coming. 412 00:25:57,224 --> 00:25:58,225 Yeah, it's nothing. 413 00:25:58,308 --> 00:25:59,935 All right. What kind of nothing? 414 00:26:02,896 --> 00:26:04,356 First, promise you won't get mad. 415 00:26:05,899 --> 00:26:07,025 I cross my heart. 416 00:26:08,694 --> 00:26:09,695 [sighs] 417 00:26:10,487 --> 00:26:13,615 It's Aunt Eleanor. I heard what that detective said today. 418 00:26:14,908 --> 00:26:15,909 You were listening? 419 00:26:15,993 --> 00:26:19,329 I know the cops think she killed Aunt Nancy, and… 420 00:26:21,957 --> 00:26:23,083 I know she didn't. 421 00:26:27,588 --> 00:26:29,047 How do you know that, Marcus? 422 00:26:29,673 --> 00:26:31,383 'Cause the night Nancy died… 423 00:26:33,468 --> 00:26:34,845 she-she was with me. 424 00:26:34,928 --> 00:26:36,138 Who was? 425 00:26:36,221 --> 00:26:39,391 Eleanor. She came to get me in Van Nuys. 426 00:26:40,100 --> 00:26:41,518 What were you doing in Van Nuys? 427 00:26:42,978 --> 00:26:45,397 Yeah, I know it was dumb to go, but I owed this kid some money and he… 428 00:26:45,480 --> 00:26:46,773 he said we could figure something out. 429 00:26:46,857 --> 00:26:48,483 Damn it, Marcus. You're gambling again? 430 00:26:48,567 --> 00:26:50,652 I only did it so I wouldn't have to ask you guys for cash. 431 00:26:50,736 --> 00:26:51,737 What? 432 00:26:51,820 --> 00:26:53,488 You and Dad are always so worried about money. 433 00:26:53,572 --> 00:26:56,575 - You are on probation. Do you understand… - Mom. Okay, Mom. You promised. 434 00:26:57,159 --> 00:27:00,370 [breathes deeply] Mm-hmm. 435 00:27:00,454 --> 00:27:02,372 They wouldn't let me leave until I paid up. 436 00:27:02,456 --> 00:27:06,960 Oh, my God. [gasps, sighs] So you called Eleanor? 437 00:27:07,044 --> 00:27:08,962 She's the only person I know with that kind of cash. 438 00:27:09,046 --> 00:27:10,547 She paid your bookie? 439 00:27:10,631 --> 00:27:15,177 The cops think she killed Aunt Nancy, and I… I'm her only alibi. 440 00:27:15,969 --> 00:27:17,137 She's protecting you. 441 00:27:17,221 --> 00:27:19,932 I seriously don't know what would've happened that night if she hadn't come. 442 00:27:20,015 --> 00:27:21,934 But I can't let her get in trouble, and… 443 00:27:22,017 --> 00:27:22,935 Sweetie. 444 00:27:23,018 --> 00:27:25,229 - I just… I don't know what to do. - Sweetie, it's okay. 445 00:27:25,312 --> 00:27:28,774 - Mom, I don't know what to do. [crying] - Come here, come here. It's okay. 446 00:27:28,857 --> 00:27:31,193 I just don't want you and Aunt Ellie to stop being friends 'cause of me. 447 00:27:31,276 --> 00:27:34,154 Oh, we're never gonna stop being friends. 448 00:27:35,531 --> 00:27:37,866 We have been through too much already… 449 00:27:37,950 --> 00:27:39,576 - Yeah. Yeah. [sniffles] - …her and I. Right? 450 00:27:39,660 --> 00:27:42,162 You're a good man, you know that? 451 00:27:43,413 --> 00:27:45,290 Just please call me next time, okay? 452 00:27:45,374 --> 00:27:47,042 I know. I was gonna tell you when I got home. 453 00:27:47,125 --> 00:27:50,170 It's just… You were asleep and-and Dad wasn't home. 454 00:27:51,213 --> 00:27:52,214 What do you… 455 00:27:53,090 --> 00:27:54,383 Where was Dad? 456 00:27:54,466 --> 00:27:56,885 I don't know. His car wasn't in the driveway. 457 00:28:06,186 --> 00:28:08,438 - Mom? - Sorry, it's all right. Just, um… 458 00:28:09,898 --> 00:28:11,775 Why don't you go get some sleep, okay? 459 00:28:11,859 --> 00:28:14,736 [sniffles] We'll talk about it tomorrow. It's okay. 460 00:28:27,791 --> 00:28:29,459 Howard's been lying about everything. 461 00:28:38,969 --> 00:28:41,013 He told the cops he was home. 462 00:28:44,558 --> 00:28:45,893 When did he leave? 463 00:28:52,608 --> 00:28:53,984 He was wearing that blazer. 464 00:28:56,862 --> 00:28:59,448 [suspenseful music playing] 465 00:29:46,370 --> 00:29:48,997 [breathing heavily] 466 00:30:31,498 --> 00:30:33,458 Are you wearing your claddagh ring I gave you? 467 00:30:33,542 --> 00:30:35,794 You told me it would be my grounding force, right? 468 00:30:35,878 --> 00:30:38,255 [suspenseful music continues] 469 00:30:47,931 --> 00:30:51,185 [breathing shakily] 470 00:30:57,441 --> 00:30:59,401 You look mad. Are you mad? 471 00:30:59,902 --> 00:31:03,447 Yes, I am mad… at you, Nancy. [pants] 472 00:31:04,656 --> 00:31:08,202 Did our friendship mean so little to you? 473 00:31:08,869 --> 00:31:10,412 How could you do this to me? 474 00:31:10,495 --> 00:31:11,997 [Nancy] Well, you did it too. 475 00:31:12,664 --> 00:31:14,124 To Howard's wife. 476 00:31:15,334 --> 00:31:16,335 [breathing heavily] 477 00:31:17,878 --> 00:31:21,673 What? No, that was completely different. [sighs] 478 00:31:21,757 --> 00:31:22,966 [Nancy] How? 479 00:31:28,889 --> 00:31:31,225 [suspenseful music continues] 480 00:31:34,895 --> 00:31:35,896 [sighs] 481 00:31:54,373 --> 00:31:55,791 [tires screech] 482 00:32:18,021 --> 00:32:20,357 [dog barking] 483 00:32:34,830 --> 00:32:35,831 Who's there? 484 00:32:36,832 --> 00:32:37,875 Jenny? 485 00:32:38,709 --> 00:32:39,751 Do I know you? 486 00:32:39,835 --> 00:32:40,836 It's Mary. 487 00:32:41,879 --> 00:32:43,255 Mary McCormack. 488 00:32:46,508 --> 00:32:48,177 Oh, my God. Mary. [sighs] 489 00:32:50,429 --> 00:32:54,558 - I'm sorry to barge in on you like this. - [sighs] How did you find me? 490 00:32:55,475 --> 00:32:59,104 Um, I follow you on Facebook, which is embarrassing to admit. 491 00:32:59,938 --> 00:33:02,024 Did Howard send you? Does he know where I live? 492 00:33:02,691 --> 00:33:03,942 He doesn't know I'm here. 493 00:33:17,539 --> 00:33:18,624 [clears throat] 494 00:33:21,043 --> 00:33:22,044 [sighs] 495 00:33:23,086 --> 00:33:24,338 What happened, Mary? 496 00:33:24,922 --> 00:33:27,174 Um, I'm really doing it. 497 00:33:28,091 --> 00:33:29,968 When you and Howard were… 498 00:33:30,969 --> 00:33:32,304 No, what am I trying to say? 499 00:33:32,387 --> 00:33:36,558 Um, when you and Howard first started dating… 500 00:33:36,642 --> 00:33:40,979 [breathes deeply] …did he read you poetry? 501 00:33:41,730 --> 00:33:42,940 That's your question? 502 00:33:45,067 --> 00:33:46,151 [breathes deeply] 503 00:33:47,194 --> 00:33:49,905 I need you to help me understand. 504 00:33:54,076 --> 00:33:56,703 No, that's just… I'm sorry, that's insane. 505 00:33:57,496 --> 00:33:58,872 Oh, I sound insane. 506 00:33:58,956 --> 00:34:00,582 You don't owe me anything. 507 00:34:01,291 --> 00:34:05,254 'Cause your husband left you for me, so you probably hate me. 508 00:34:07,005 --> 00:34:08,674 That's what he told you? 509 00:34:08,757 --> 00:34:10,050 That he left? 510 00:34:11,134 --> 00:34:13,594 Yes, yes. [sighs] 511 00:34:14,721 --> 00:34:16,723 When I got pregnant, he divorced you, so… 512 00:34:16,806 --> 00:34:17,808 Wow. 513 00:34:19,476 --> 00:34:20,978 Do you want to know the truth? 514 00:34:28,777 --> 00:34:31,655 The truth is that you weren't the first of his co-eds, 515 00:34:32,364 --> 00:34:33,532 but you were different. 516 00:34:34,074 --> 00:34:35,324 You sought me out. 517 00:34:35,826 --> 00:34:39,788 You were this brilliant, young woman with a stunning career ahead of you. 518 00:34:39,871 --> 00:34:41,998 And stupid me, I thought I could guide you. 519 00:34:44,126 --> 00:34:46,879 I let you into my life and all along, 520 00:34:46,962 --> 00:34:49,755 you were just using me to get closer to him. 521 00:34:49,840 --> 00:34:51,717 No, Jenny. That is not true. 522 00:34:52,676 --> 00:34:54,511 I respected you so much, 523 00:34:55,929 --> 00:34:58,849 and your work inspired me to get into the field. 524 00:34:59,474 --> 00:35:01,268 And into my husband's bed. 525 00:35:05,772 --> 00:35:08,650 When I found out about you, I told him I was done. 526 00:35:10,444 --> 00:35:12,112 He begged me not to go. 527 00:35:13,405 --> 00:35:18,410 [sighs] He called you just another meaningless fling. 528 00:35:18,493 --> 00:35:24,041 And he said that he would refuse to acknowledge the baby if I agreed to stay. 529 00:35:26,585 --> 00:35:29,588 No, he said… He said you were unstable. 530 00:35:30,088 --> 00:35:31,715 Did I seem unstable? 531 00:35:33,634 --> 00:35:38,096 You chose to believe him over your own eyes. 532 00:35:38,931 --> 00:35:40,474 What else did he tell you? 533 00:35:41,391 --> 00:35:45,187 [swallows] He told me you cut your wrists, 534 00:35:45,938 --> 00:35:47,564 that you tried to kill yourself. 535 00:35:47,648 --> 00:35:48,941 [scoffs] 536 00:35:56,448 --> 00:35:58,200 But he did leave me with this. 537 00:35:59,660 --> 00:36:01,328 This is two flights of stairs. 538 00:36:01,912 --> 00:36:04,039 It was the night I told him I was leaving. 539 00:36:04,540 --> 00:36:05,791 We got into an argument. 540 00:36:07,292 --> 00:36:10,587 Howard can't fathom being left. 541 00:36:11,463 --> 00:36:13,549 I thought about you a lot over the years. 542 00:36:14,550 --> 00:36:16,510 I wondered how things turned out for you. 543 00:36:19,346 --> 00:36:20,973 I could've warned you about him. 544 00:36:23,267 --> 00:36:24,726 I wouldn't have believed you. 545 00:36:26,186 --> 00:36:27,688 What did Howard do to you? 546 00:36:29,189 --> 00:36:32,109 [sniffles, breathes shakily] 547 00:36:37,990 --> 00:36:41,243 [breathes shakily] 548 00:36:46,164 --> 00:36:47,165 [knocks on door] 549 00:36:53,797 --> 00:36:56,049 [breathing heavily, sniffles] 550 00:36:57,301 --> 00:37:01,138 I know who David is. [breathes heavily] 551 00:37:02,097 --> 00:37:06,268 I've always thought this poem was a part of our story and now… 552 00:37:07,186 --> 00:37:11,815 I don't even know if it was ever mine to begin with. 553 00:37:11,899 --> 00:37:14,610 Mary, he… He is a predator. 554 00:37:14,693 --> 00:37:17,112 I keep imagining him reading it to Nancy. 555 00:37:18,488 --> 00:37:24,161 I mean, clearly it was important to her. She tore it out. She kept it. 556 00:37:24,244 --> 00:37:29,124 Maybe there was some part of her that knew one day you would find it. 557 00:37:29,208 --> 00:37:30,959 She must've thought I was so stupid. 558 00:37:31,043 --> 00:37:32,544 - No. - Which I am. 559 00:37:32,628 --> 00:37:35,631 - God. Do you have any Advil or anything? - Yeah. 560 00:37:36,673 --> 00:37:42,513 You are not stupid. There is no reason you should have known about this. 561 00:37:42,596 --> 00:37:45,140 Oh, come on. He did it to Jenny. 562 00:37:45,224 --> 00:37:46,767 Why wouldn't he do it to me? 563 00:37:46,850 --> 00:37:48,727 I just don't want you blaming yourself. 564 00:37:52,648 --> 00:37:54,399 - There were others. - What do you mean? 565 00:37:57,152 --> 00:37:58,987 There were other women. 566 00:37:59,988 --> 00:38:01,532 You never said anything. 567 00:38:01,615 --> 00:38:02,908 What would have been the point? 568 00:38:02,991 --> 00:38:04,910 I was never gonna leave him. 569 00:38:05,410 --> 00:38:07,329 I would never do that to the kids. 570 00:38:08,038 --> 00:38:10,541 [sighs] And he always came back, you know? 571 00:38:10,624 --> 00:38:14,586 I… He needed me, I needed him and that is all that mattered. 572 00:38:15,587 --> 00:38:17,965 There was one time about five or six years ago 573 00:38:18,048 --> 00:38:20,843 when I was giving the girls a bath and a woman came to the door. 574 00:38:20,926 --> 00:38:25,514 She was young, early 20s. You know, thin. 575 00:38:25,597 --> 00:38:28,433 And Howard said she was a grad student who was upset about a grade. 576 00:38:29,309 --> 00:38:32,729 Took her up to his office, closed the door. [sniffles] 577 00:38:33,522 --> 00:38:34,731 What did you do? 578 00:38:36,358 --> 00:38:37,985 I finished the bath. [chuckles] 579 00:38:41,905 --> 00:38:43,448 I never said a word about it. 580 00:38:44,157 --> 00:38:47,119 You were protecting yourself and your family. 581 00:38:47,202 --> 00:38:52,082 But if I had said something then… Nancy may still be alive. 582 00:38:52,165 --> 00:38:53,876 Okay, but you might not be. 583 00:38:53,959 --> 00:38:58,213 God. This ring, he took it off her body. 584 00:38:58,297 --> 00:38:59,256 Oh, Jesus. 585 00:38:59,339 --> 00:39:03,343 Ellie, Howard took it off of her dead body. 586 00:39:03,427 --> 00:39:06,597 How is any of this real? None of my life seems real. 587 00:39:06,680 --> 00:39:07,723 No. Listen to me. 588 00:39:08,891 --> 00:39:11,643 You and I are real. 589 00:39:12,269 --> 00:39:13,270 This is real. 590 00:39:15,689 --> 00:39:16,982 You needed me 591 00:39:18,692 --> 00:39:21,695 and I kicked you out of my home. I am sorry. 592 00:39:21,778 --> 00:39:25,032 I should not have lied to you about Robert. 593 00:39:25,115 --> 00:39:28,118 - No, Marcus told me what you did. - [chuckles] 594 00:39:28,202 --> 00:39:33,165 You are risking your freedom to protect my son? Why? 595 00:39:33,248 --> 00:39:34,374 Are you kidding me? 596 00:39:34,458 --> 00:39:38,921 That is my kid. I was in the room when he was born. 597 00:39:39,004 --> 00:39:42,132 There is nothing I wouldn't do to keep him safe. 598 00:39:42,841 --> 00:39:45,385 I know. I know you would. 599 00:39:45,469 --> 00:39:46,929 [groans, breathes shakily] 600 00:39:47,429 --> 00:39:48,764 [phone buzzes] 601 00:39:48,847 --> 00:39:50,015 - [gasps] Ellie. - What? 602 00:39:50,516 --> 00:39:53,435 It's him. Oh, God. I left my phone at the house. 603 00:39:55,395 --> 00:39:56,396 What should I do? 604 00:39:56,980 --> 00:39:58,482 - Answer it. - Okay. 605 00:39:58,565 --> 00:40:01,193 - And you have to find out what he knows. - Okay. 606 00:40:03,654 --> 00:40:04,655 Hello? 607 00:40:04,738 --> 00:40:06,698 [Howard] Eleanor, where is she? Where's Mary? 608 00:40:07,199 --> 00:40:09,535 What? I don't… I don't know what you're talking about, Howard. 609 00:40:09,618 --> 00:40:11,036 It's the middle of the night. 610 00:40:11,119 --> 00:40:14,831 [Howard] I need to talk to her right now. It's Artemis. She's in the hospital. 611 00:40:20,462 --> 00:40:22,631 [Eleanor] Okay, they said room eight. 612 00:40:25,175 --> 00:40:27,302 [machines beeping] 613 00:40:27,386 --> 00:40:29,555 Oh, my God. Artie, sweetie. Mommy's here. 614 00:40:29,638 --> 00:40:31,265 What happened to her? What happened? 615 00:40:31,849 --> 00:40:33,559 Ma'am, you need to give us space. 616 00:40:33,642 --> 00:40:35,894 - Mary, let them do their job. - [scoffs] She needs me. 617 00:40:35,978 --> 00:40:38,105 Please, somebody tell me what's going on. 618 00:40:38,188 --> 00:40:39,898 Over here. We're trying to stabilize her now. 619 00:40:39,982 --> 00:40:41,066 - Okay. - What? 620 00:40:41,149 --> 00:40:42,609 Your husband said she swallowed some pills. 621 00:40:42,693 --> 00:40:44,444 - What pills? - They were in this. 622 00:40:44,528 --> 00:40:46,196 - Do you recognize it? - [sighs] 623 00:40:46,697 --> 00:40:47,698 What were the pills? 624 00:40:48,282 --> 00:40:50,617 Mom, you have to tell us so we know how to help your daughter. 625 00:40:50,701 --> 00:40:55,414 It's, uh… [swallows] …Adderall. Uh, ten milligrams, I think. It's Adderall. 626 00:40:55,497 --> 00:40:56,915 [nurse] Adderall, ten milligrams. 627 00:40:57,749 --> 00:40:59,334 - Mary… - [nurse] Pulse is climbing. 628 00:40:59,418 --> 00:41:01,962 - 145. 160. - [machines beeping] 629 00:41:02,045 --> 00:41:04,214 What's happening? What's… What's going on? 630 00:41:04,298 --> 00:41:05,340 What's happening? Is she okay? 631 00:41:06,091 --> 00:41:07,467 Artie, Mommy's here, okay? 632 00:41:07,551 --> 00:41:08,886 Mom, we need you to back up. 633 00:41:08,969 --> 00:41:11,013 Artie, Mommy's here. I'm right here, sweetie. 634 00:41:11,096 --> 00:41:12,139 Your mommy's right here. 635 00:41:12,222 --> 00:41:13,682 It's gonna be okay, sweetie. 636 00:41:13,765 --> 00:41:16,185 [sniffles] Mommy's here, sweetie. Mommy's right here. 637 00:41:16,268 --> 00:41:17,936 It's gonna be okay. [sniffles] 638 00:41:18,020 --> 00:41:20,355 [sobs] What's happening to my baby? 639 00:41:20,439 --> 00:41:25,319 [sniffles] Please help her. Please. [sobs]