1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:58,725 --> 00:01:02,354 Można powiedzieć, że naszym wyróżnikiem jest harmonia 4 00:01:02,937 --> 00:01:05,148 ze względu na rodzinny charakter. 5 00:01:14,532 --> 00:01:16,868 Trzej bracia – Brian, Dennis i Carl – 6 00:01:17,452 --> 00:01:21,039 kuzyn Mike Love i serdeczny przyjaciel Al Jardine. 7 00:01:22,207 --> 00:01:23,375 Czyli moja rodzina. 8 00:01:26,503 --> 00:01:28,880 ANAHEIM, KALIFORNIA 3 LIPCA 1976 9 00:01:28,880 --> 00:01:30,173 Panie i panowie, 10 00:01:30,173 --> 00:01:33,343 przywitajmy zespół rodem z Południowej Kalifornii, 11 00:01:33,343 --> 00:01:37,347 naszych amerykańskich Beach Boys! 12 00:01:47,899 --> 00:01:50,985 I to mi się podoba. 13 00:02:00,120 --> 00:02:03,331 Nie ma drugiej takiej kapeli 14 00:02:03,331 --> 00:02:05,625 bijącej rekordy rekordów. 15 00:02:05,625 --> 00:02:08,211 Przed państwem Beach Boys! 16 00:02:32,610 --> 00:02:35,780 Beach Boys uosabiali pewną fantazję. 17 00:02:36,364 --> 00:02:39,325 Byli fenomenem na wskroś kalifornijskim. 18 00:02:43,246 --> 00:02:45,248 Znamy się wszyscy od bardzo dawna. 19 00:02:45,248 --> 00:02:48,043 Stanowimy dosłownie zgraną paczkę. 20 00:02:48,918 --> 00:02:50,337 Wiele razem przeszliśmy. 21 00:03:05,977 --> 00:03:10,357 Jest coś niewiarygodnego w tym, że ta historia trwa już 60 lat. 22 00:03:10,357 --> 00:03:15,445 Tylko prawdziwa rodzina mogła odnieść podobny sukces. 23 00:04:00,073 --> 00:04:02,575 Lecimy. Chcę w tym czuć moc. 24 00:04:03,243 --> 00:04:04,828 Obserwujcie mnie teraz. 25 00:04:04,828 --> 00:04:06,079 Dwadzieścia osiem. 26 00:04:12,585 --> 00:04:16,089 Kiedy patrzę na to całościowo, 27 00:04:16,798 --> 00:04:19,384 losy Beach Boys to dla mnie historia rodziny. 28 00:04:19,384 --> 00:04:22,637 KUZYN 29 00:04:23,304 --> 00:04:25,306 Oczywiście były wzloty i upadki. 30 00:04:25,306 --> 00:04:29,394 Skreślali nas jako zespół dobre parę razy. 31 00:04:34,524 --> 00:04:38,236 Kiedy byłem mały, nauczyłem się śpiewać w chórze z rodziną. 32 00:04:38,236 --> 00:04:39,904 BRIAN WILSON autor sukcesu 33 00:04:39,904 --> 00:04:41,406 Dawno temu. 34 00:04:42,949 --> 00:04:44,617 NAJSTARSZY Z BRACI 35 00:04:44,617 --> 00:04:49,205 Wciąż pamiętam tamte piosenki, teksty i radość, jaką dawały. 36 00:04:51,082 --> 00:04:52,459 Jestem dumny z braci. 37 00:04:57,589 --> 00:04:58,923 Jeszcze raz od początku. 38 00:04:59,674 --> 00:05:01,926 Raz, dwa, raz, dwa... 39 00:05:08,892 --> 00:05:11,644 HAWTHORNE, KALIFORNIA ROK 1955 40 00:05:11,644 --> 00:05:14,314 Chciałem robić w życiu dwie rzeczy. 41 00:05:14,314 --> 00:05:17,567 Zostać albo psychologiem, 42 00:05:17,567 --> 00:05:19,319 {\an8}albo baseballistą. 43 00:05:19,319 --> 00:05:20,570 {\an8}NAJSTARSZY Z BRACI 44 00:05:23,156 --> 00:05:25,408 Muzyki nie było w planach. 45 00:05:25,909 --> 00:05:28,828 Rodzice często puszczali muzykę z płyt, 46 00:05:28,828 --> 00:05:32,207 a ja słuchałem, myśląc sobie: „Tego nie znam. Chcę więcej!”. 47 00:05:33,375 --> 00:05:35,043 {\an8}OJCIEC 48 00:05:35,043 --> 00:05:37,212 {\an8}Tata był autorem piosenek, 49 00:05:37,212 --> 00:05:39,881 w tym małego przeboju R&B. 50 00:05:39,881 --> 00:05:41,925 Ale to moja mama była muzykiem. 51 00:05:41,925 --> 00:05:43,885 Grała, a ojciec tworzył. 52 00:05:43,885 --> 00:05:44,969 {\an8}MATKA 53 00:05:44,969 --> 00:05:47,222 {\an8}Dom był więc przepełniony muzyką. 54 00:05:48,014 --> 00:05:51,434 Rodzice uwielbiali starsze kawałki. 55 00:05:51,434 --> 00:05:53,853 Mnie pociągał jednak rock and roll. 56 00:05:54,729 --> 00:05:56,898 NAJMŁODSZY Z BRACI 57 00:06:00,777 --> 00:06:03,113 Nigdy nie zapomnę tego uczucia w ciele. 58 00:06:03,113 --> 00:06:04,572 Jakby prąd elektryczny. 59 00:06:05,532 --> 00:06:07,534 Nie znałem dotąd takiej ekscytacji. 60 00:06:08,660 --> 00:06:11,496 To Chuck Berry sprawił, że sięgnąłem po gitarę. 61 00:06:18,461 --> 00:06:22,132 Właściwie nigdy nie szukałem towarzystwa Briana. 62 00:06:23,008 --> 00:06:26,177 Więcej czasu spędzałem z Carlem, bo potrafiłem go sprać. 63 00:06:27,095 --> 00:06:29,597 ŚRODKOWY BRAT 64 00:06:32,559 --> 00:06:36,229 Brain wpłynął na mnie swoją miłością do muzyki. 65 00:06:41,860 --> 00:06:43,194 Dotarło to do mnie, 66 00:06:43,194 --> 00:06:46,406 kiedy śpiewaliśmy na trzy głosy w samochodzie. 67 00:06:52,871 --> 00:06:56,041 To były nasze muzyczne narodziny. 68 00:07:03,923 --> 00:07:05,467 Miałem może z siedem lat, 69 00:07:05,467 --> 00:07:10,221 kiedy zamieszkaliśmy w domu na granicy Inglewood z Hawthorne. 70 00:07:11,014 --> 00:07:13,558 {\an8}Po drugiej stronie ulicy stał dom Wilsonów. 71 00:07:13,558 --> 00:07:14,851 {\an8}SĄSIAD 72 00:07:20,523 --> 00:07:25,612 Kiedy się wprowadzaliśmy, Carl i Dennis rzucali śmieci i złom 73 00:07:25,612 --> 00:07:26,696 przez ulicę. 74 00:07:26,696 --> 00:07:30,033 Wołali: „Hawthorn górą! Inglewood dołem!”. 75 00:07:30,867 --> 00:07:32,118 Tak się poznaliśmy. 76 00:07:32,118 --> 00:07:34,996 Wolałem spędzać czas u Wilsonów niż z rodzicami. 77 00:07:36,456 --> 00:07:39,459 To był dom, jakich w Hawthorne wiele, 78 00:07:40,085 --> 00:07:42,170 {\an8}ale z garażu zrobili klub muzyczny. 79 00:07:42,170 --> 00:07:43,296 {\an8}KUZYN 80 00:07:43,296 --> 00:07:46,966 Spędzaliśmy tam całe godziny, słuchając muzyki i śpiewając. 81 00:07:48,218 --> 00:07:51,471 Doroczną atrakcją było Boże Narodzenie u Mike’a Love’a, 82 00:07:51,471 --> 00:07:54,933 bo jego rodzice urządzali wielką imprezę z kolędowaniem. 83 00:07:55,934 --> 00:07:58,436 {\an8}POSIADŁOŚĆ LOVE’ÓW BALDWIN HILLS, KALIFORNIA 84 00:07:58,436 --> 00:08:04,192 Jako kuzyn Wilsonów byłem częścią tego rodzinnego muzycznego hobby. 85 00:08:04,192 --> 00:08:05,276 MIKE LOVE 16 LAT 86 00:08:05,276 --> 00:08:08,863 Mieliśmy w salonie fortepian, organy i harfę. 87 00:08:10,031 --> 00:08:13,785 Dogadywaliśmy się z Brianem, bo dzielił nas tylko rok różnicy 88 00:08:14,369 --> 00:08:17,372 i lubiliśmy podobną muzykę, 89 00:08:17,372 --> 00:08:19,499 czyli doo-wop. The Everly Brothers. 90 00:08:19,499 --> 00:08:20,709 The Four Freshmen. 91 00:08:21,835 --> 00:08:26,965 {\an8}The Four Freshmen byli chyba najlepszym w historii kwartetem wokalnym. 92 00:08:27,632 --> 00:08:30,468 Ścisłe współbrzmienie, ciepło i wibracja. 93 00:08:31,511 --> 00:08:33,596 Wtórowanie im było naszą rozrywką. 94 00:08:34,639 --> 00:08:39,811 Aż Brian jakimś sposobem rozpracował akordy The Four Freshmen ze słuchu. 95 00:08:40,645 --> 00:08:42,856 To było jak wrota do innego świata. 96 00:08:47,569 --> 00:08:51,197 Brian spędzał długie godziny przy fortepianie, 97 00:08:51,197 --> 00:08:55,118 rozkładając kompozycje Four Freshmen na czynniki pierwsze. 98 00:09:03,585 --> 00:09:04,919 {\an8}Nie odpuszczałem. 99 00:09:04,919 --> 00:09:06,004 {\an8}MÓWI BRIAN WILSON 100 00:09:06,004 --> 00:09:09,466 {\an8}Do momentu, aż fortepian zgrał się idealnie z płytą. 101 00:09:15,430 --> 00:09:17,974 Zrobiłem tak z 20 piosenkami 102 00:09:18,892 --> 00:09:21,978 i to była cała moja edukacja muzyczna. 103 00:09:26,149 --> 00:09:29,152 Następnie zaczął tworzyć własne kompozycje. 104 00:09:30,570 --> 00:09:33,323 Prosił, żebym śpiewał to, co skomponował. 105 00:09:33,823 --> 00:09:37,327 Kiedy wolałem wyjść się pobawić, skarżył się mamie. 106 00:09:40,747 --> 00:09:43,166 Byliśmy z Brianem w jednej drużynie. 107 00:09:43,166 --> 00:09:47,712 Jego zespół zagrał na szkolnym apelu 108 00:09:47,712 --> 00:09:50,507 i to był dla mnie prawdziwy efekt „wow”. 109 00:09:50,507 --> 00:09:54,511 PRZYJACIEL 110 00:09:54,511 --> 00:09:59,015 Sam byłem gitarzystą i ten ich kwartet zrobił na mnie wrażenie. 111 00:09:59,933 --> 00:10:03,228 Jego brat, Carl, i Brian ze swoim falsetem. 112 00:10:03,812 --> 00:10:05,563 Chciałem do nich dołączyć. 113 00:10:07,816 --> 00:10:09,818 Zgadaliśmy się już jako absolwenci. 114 00:10:10,402 --> 00:10:13,822 Brian zaproponował, że przedstawi mnie braciom 115 00:10:13,822 --> 00:10:16,825 i kuzynowi. Szukali nowego głosu. 116 00:10:17,617 --> 00:10:21,996 Zaprosił mnie więc do siebie i tak to się zaczęło. 117 00:10:21,996 --> 00:10:23,832 Byliśmy jak klawisze pianina. 118 00:10:27,419 --> 00:10:29,671 Teraz spróbujmy naturalnie. 119 00:10:29,671 --> 00:10:31,297 Bez hamulców. 120 00:10:31,297 --> 00:10:32,924 Al Jardine jako jedyny 121 00:10:32,924 --> 00:10:38,221 potrafił zachować idealną tonację i zmienną harmonię 122 00:10:38,221 --> 00:10:40,473 inspirowane muzyką The Four Freshmen. 123 00:10:40,473 --> 00:10:42,142 Nie myśl o rytmie. 124 00:10:42,142 --> 00:10:44,352 Nie! O rytmie musimy pamiętać. 125 00:10:44,352 --> 00:10:47,689 {\an8}Gromadziliśmy się wokół fortepianu. Brian, jego bracia, 126 00:10:48,273 --> 00:10:51,317 {\an8}ja i ich kuzyn, Mike. Tak powstał nasz zespół. 127 00:10:52,110 --> 00:10:56,448 {\an8}Pierwszym utworem, jaki opanowaliśmy, było „Their Hearts Were Full of Spring”. 128 00:11:06,708 --> 00:11:09,461 Brian przepięknie wyciągał góry. 129 00:11:09,461 --> 00:11:11,504 Ja śpiewałem partię basową. 130 00:11:11,504 --> 00:11:15,925 Carl i Al Jardine świetnie nakładali na to swoje głosy. 131 00:11:15,925 --> 00:11:19,387 I ten efekt był nie mniej istotny od samych dzięków. 132 00:11:20,388 --> 00:11:25,393 Wygładzasz swoją indywidualność na rzecz wspólnego harmonijnego brzmienia. 133 00:11:31,358 --> 00:11:33,443 {\an8}Dawało nam to pewność siebie 134 00:11:33,443 --> 00:11:35,195 {\an8}w tym naszym zgraniu. 135 00:11:35,195 --> 00:11:38,365 Potem poszliśmy w innym kierunku. 136 00:11:47,332 --> 00:11:50,418 Codziennie po szkole słuchaliśmy z Carlem 137 00:11:50,418 --> 00:11:53,421 najnowszych nagrań surf rocka. 138 00:11:54,214 --> 00:11:55,382 The Ventures. 139 00:11:55,382 --> 00:11:57,008 The Marketts. 140 00:11:57,008 --> 00:11:58,093 {\an8}Dick Dale. 141 00:11:58,093 --> 00:11:59,386 {\an8}DICK DALE I DELTONES 142 00:12:04,224 --> 00:12:06,768 Młodzież oglądała w szkołach filmy o surfingu. 143 00:12:08,353 --> 00:12:11,022 I w tle leciała właśnie taka muzyka. 144 00:12:17,487 --> 00:12:20,907 W Południowej Kalifornii surfing to nie był tylko sport. 145 00:12:20,907 --> 00:12:24,452 Mieliśmy surfingową modę, surfingowy sposób mówienia 146 00:12:24,452 --> 00:12:25,745 i surfingowy styl. 147 00:12:30,458 --> 00:12:31,918 Próbowaliśmy surfować, 148 00:12:32,585 --> 00:12:34,629 ale niespecjalnie nam wychodziło. 149 00:12:35,880 --> 00:12:38,008 Wybrałem się do Manhattan Beach. 150 00:12:38,925 --> 00:12:42,262 Wspaniały dzień na surfing. Wielkie fale przy molo! 151 00:12:42,262 --> 00:12:44,389 Po kilku minutach straciłem deskę. 152 00:12:45,974 --> 00:12:48,476 I prawie utonąłem. Brian miał podobnie. 153 00:12:48,476 --> 00:12:52,147 Spróbowałem raz. Deska minęła moją głowę o centymetry. 154 00:12:53,982 --> 00:12:55,316 Drugiej próby nie było. 155 00:12:56,151 --> 00:12:59,237 Woda nie była naszym żywiołem. Jedynie Dennis to czuł. 156 00:13:00,238 --> 00:13:01,781 Wkręciłem się w surfing. 157 00:13:02,824 --> 00:13:04,451 {\an8}Za tym poszły wagary, 158 00:13:04,451 --> 00:13:06,036 wypady na plażę. 159 00:13:06,036 --> 00:13:07,370 Uwielbiam ocean. 160 00:13:12,292 --> 00:13:14,127 {\an8}Któregoś dnia z Dennisem... 161 00:13:14,127 --> 00:13:15,211 {\an8}MÓWI MIKE LOVE 162 00:13:15,211 --> 00:13:18,923 {\an8}...wróciliśmy do jego domu i Dennis zagadnął Briana: 163 00:13:18,923 --> 00:13:23,428 „Zróbmy coś muzycznego w klimatach surfingu”. 164 00:13:26,181 --> 00:13:29,434 W tamtym czasie kapele surfowe 165 00:13:29,434 --> 00:13:32,020 składały się głównie z instrumentalistów. 166 00:13:32,020 --> 00:13:35,065 Rozmawiając o tym z Brianem, wymyśliłem słowa... 167 00:13:35,065 --> 00:13:37,442 Surfing moim życiem Oprócz niego nie ma nic 168 00:13:37,442 --> 00:13:40,195 I już 169 00:13:40,195 --> 00:13:43,156 MEKSYK 170 00:13:43,156 --> 00:13:46,326 {\an8}Pierwsza próba zespołu odbyła się, kiedy zostaliśmy sami. 171 00:13:46,326 --> 00:13:47,410 {\an8}MÓWI CARL WILSON 172 00:13:47,410 --> 00:13:48,995 {\an8}Rodzice byli w Meksyku. 173 00:13:50,246 --> 00:13:52,665 Zostawili nam 200 dolców na jedzenie. 174 00:13:53,500 --> 00:13:55,877 Pieniądze skończyły się błyskawicznie. 175 00:13:55,877 --> 00:13:58,797 Powiedziałem: „Brian, takie śpiewanie nie ma sensu. 176 00:13:58,797 --> 00:14:00,465 Trzeba wypożyczyć sprzęt. 177 00:14:01,257 --> 00:14:04,052 {\an8}Moja mama, Virginia, mogłaby pomóc”. 178 00:14:04,052 --> 00:14:05,136 {\an8}MATKA ALA JARDINE’A 179 00:14:05,136 --> 00:14:06,680 {\an8}„Wystąpmy przed nią”. 180 00:14:07,347 --> 00:14:09,808 {\an8}Wybraliśmy „Their Hearts Were Full of Spring”. 181 00:14:09,808 --> 00:14:11,393 Naszą piosenkę wyjściową. 182 00:14:12,102 --> 00:14:13,103 Była urzeczona. 183 00:14:14,020 --> 00:14:17,982 Dała nam swoje błogosławieństwo i 300 $ na wypożyczenie sprzętu. 184 00:14:18,692 --> 00:14:20,777 Mam dreszcze na samo wspomnienie. 185 00:14:24,280 --> 00:14:25,281 Włącz monitor. 186 00:14:28,118 --> 00:14:30,120 Pierwsze Nagranie Surfin’ i Próba 187 00:14:30,120 --> 00:14:31,871 Marnujesz taśmę. 188 00:14:31,871 --> 00:14:34,207 Trzymaj tak cały czas. 189 00:14:38,003 --> 00:14:40,964 Kiedy Murry i Audree wrócili po paru tygodniach, 190 00:14:40,964 --> 00:14:42,549 mieliśmy już zespół. 191 00:14:43,133 --> 00:14:46,511 Ojciec od razu spytał, na co wydaliśmy pieniądze. 192 00:14:46,511 --> 00:14:48,596 Zagraliśmy dla niego i złapał klimat. 193 00:14:49,097 --> 00:14:53,143 Tak naprawdę to wujek Murry załatwił nam występ w studiu. 194 00:14:57,313 --> 00:15:00,233 Dobra, chłopaki, „Surfin'”, pierwsza próba. 195 00:15:00,233 --> 00:15:01,484 SESJE SURFIN' 11.1961 196 00:15:05,488 --> 00:15:08,324 Pierwsza sesja: Al grał na akustycznym basie, 197 00:15:08,324 --> 00:15:09,451 ja – na akustyku, 198 00:15:09,451 --> 00:15:12,829 Brian – z ołówkiem na perkusji, 199 00:15:12,829 --> 00:15:14,706 a Michael robił wokal. 200 00:15:20,420 --> 00:15:23,256 Występowaliśmy jako The Pendletones. 201 00:15:23,256 --> 00:15:26,009 Takie koszule mieli wtedy wszyscy surferzy. 202 00:15:26,676 --> 00:15:30,013 W końcu ktoś rzucił: „Piosenka ma tytuł »Surfin'«, 203 00:15:30,013 --> 00:15:31,681 więc może »Beach Boys«?”. 204 00:15:32,265 --> 00:15:34,976 Nie spodobało nam się, 205 00:15:34,976 --> 00:15:36,436 ale tak już zostało. 206 00:15:39,022 --> 00:15:42,400 „Surfin'” wypuściła mała niezależna wytwórnia. 207 00:15:42,400 --> 00:15:45,528 Miesiąc później grali nas w radiu. 208 00:15:48,448 --> 00:15:52,994 Jedna ze stacji radiowych grała cztery nowe kawałki tygodniowo. 209 00:15:52,994 --> 00:15:57,165 Słuchacze głosowali telefonicznie na swój ulubiony. 210 00:15:57,791 --> 00:16:01,294 Cóż, mieliśmy naprawdę dużą rodzinę. 211 00:16:01,294 --> 00:16:06,424 I któregoś dnia słyszymy: „Wybór słuchaczy: »Surfin'«, Beach Boys!”. 212 00:16:06,424 --> 00:16:08,593 Wtedy oszaleliśmy. 213 00:16:13,014 --> 00:16:17,018 „Surfin'” wskoczyło na drugą pozycję w LA i posypały się propozycje. 214 00:16:17,018 --> 00:16:18,103 OTO BEACH BOYS 215 00:16:18,103 --> 00:16:20,230 Pierwszy występ daliśmy w Sylwestra. 216 00:16:20,230 --> 00:16:21,940 W tym zamieszaniu 217 00:16:21,940 --> 00:16:24,275 Dennis wprawiał się jako perkusista. 218 00:16:24,275 --> 00:16:25,527 Zaimponował mi. 219 00:16:26,152 --> 00:16:30,240 {\an8}Sukces przyszedł tak nagle, że nie mieliśmy czasu się z tym oswoić. 220 00:16:30,240 --> 00:16:32,742 {\an8}Zmierzaliśmy do czegoś nieświadomie. 221 00:16:38,123 --> 00:16:41,710 Biliśmy rekordy, trzymaliśmy się w pierwszej dziesiątce. Był szał. 222 00:16:42,293 --> 00:16:44,295 Mimo tego wszystkiego czułem, 223 00:16:44,295 --> 00:16:46,798 że muszę zdobywać wykształcenie. 224 00:16:46,798 --> 00:16:50,927 Mój brat jest prawnikiem, ojciec – magistrem zarządzania, a mama... 225 00:16:50,927 --> 00:16:52,470 Wszyscy są wykształceni. 226 00:16:52,470 --> 00:16:54,889 Czułem, że się z czymś mijam. 227 00:16:55,598 --> 00:16:57,600 I tak dla studiów rzuciłem zespół. 228 00:16:59,102 --> 00:17:01,187 Ten jeden raz wkurzyłem Briana. 229 00:17:05,567 --> 00:17:09,404 {\an8}Nie grałem z nimi, ale zawsze kręciłem się koło zespołu. 230 00:17:12,073 --> 00:17:13,450 Miałem ze 12 lat. 231 00:17:14,117 --> 00:17:16,703 Po szkole zawsze graliśmy z Carlem na gitarze. 232 00:17:18,246 --> 00:17:20,582 Pracowaliśmy nad własnym stylem. 233 00:17:21,875 --> 00:17:25,837 Brian to wychwycił. 234 00:17:26,588 --> 00:17:28,340 I nagle okazało się... 235 00:17:28,340 --> 00:17:29,507 {\an8}SĄSIAD 236 00:17:30,508 --> 00:17:31,593 {\an8}...że gram w zespole. 237 00:17:32,844 --> 00:17:34,888 SAMMY DAVIS JR. ORAZ GEORGE SHEARING 238 00:17:34,888 --> 00:17:36,473 HOLLYWOOD, KALIFORNIA 1962 239 00:17:36,473 --> 00:17:40,643 Po sukcesie „Surfin'” Brian chciał zrobić karierę w muzyce. 240 00:17:40,643 --> 00:17:45,732 Mój tata sprzedał więc swój interes, pozamykał wszystkie sprawy 241 00:17:46,483 --> 00:17:49,486 i zaczął załatwiać nam kontrakt. 242 00:17:54,657 --> 00:17:57,494 Obszedł wszystkie wytwórnie w Hollywood 243 00:17:58,620 --> 00:18:00,288 i wszystkie odmówiły. 244 00:18:01,915 --> 00:18:07,629 W końcu nasze kawałki przesłuchał Nick Venet z Capitol Records. 245 00:18:08,380 --> 00:18:10,423 Wydali nam demo „Surfin' Safari”. 246 00:18:10,423 --> 00:18:11,883 A&R/PRODUCENT 247 00:18:11,883 --> 00:18:17,013 Czasem od razu wiadomo, że płyta jest strzałem w dziesiątkę. 248 00:18:17,806 --> 00:18:22,143 Mówi do nas: „Mój Boże, to są murowane hity”. 249 00:18:24,270 --> 00:18:27,774 Podpisaliśmy umowę z Capitol Records i to było coś. 250 00:18:27,774 --> 00:18:28,858 Wytwórnia gwiazd. 251 00:18:28,858 --> 00:18:33,613 Byli tam The Four Freshmen, Frank Sinatra, Nat King Cole. 252 00:18:33,613 --> 00:18:35,240 Ja na to: „Rzucam studia”. 253 00:18:35,240 --> 00:18:38,702 A za mną moi bracia – rzucili szkołę. 254 00:18:39,536 --> 00:18:42,997 {\an8}Jako jedyny z nas nie potrzebowałem zgody sądu. 255 00:18:42,997 --> 00:18:46,626 {\an8}Miałem 21 lat i byłem najstarszy w zespole. 256 00:18:50,547 --> 00:18:53,216 {\an8}Capitol Records natychmiast rozpoczęło nagrania. 257 00:18:54,384 --> 00:18:55,719 SESJE SURFIN' SAFARI 07.1962 258 00:18:55,719 --> 00:18:59,097 Dennis, pamiętaj o ostatnim wersie. 259 00:18:59,597 --> 00:19:02,976 Pierwsza sesja odbyła się w piwnicy Capitol Records. 260 00:19:04,894 --> 00:19:07,355 Startujemy, 38221. 261 00:19:07,355 --> 00:19:10,525 {\an8}Z pierwszej chwili nas to przytłoczyło. 262 00:19:10,525 --> 00:19:12,902 {\an8}Bycie świadkami całego tego procesu. 263 00:19:12,902 --> 00:19:16,072 Za bardzo pędzimy. Spróbujmy trochę wolniej. 264 00:19:16,072 --> 00:19:18,867 Wyczujcie gitarę basową i podbijajcie to. 265 00:19:18,867 --> 00:19:20,326 No to już. 38221. 266 00:19:22,162 --> 00:19:27,500 Genialne konstrukcje harmoniczne Briana i ja z Carlem na charkoczących gitarach. 267 00:19:28,251 --> 00:19:29,794 To było coś nowego. 268 00:19:29,794 --> 00:19:32,047 Dobra, to będzie próba pierwsza. 269 00:19:45,310 --> 00:19:47,937 Murry dobrze nas promował jako nasz menadżer. 270 00:19:47,937 --> 00:19:49,022 OJCIEC, MENADŻER 271 00:19:49,022 --> 00:19:52,192 Rozdawał zdjęcia dzieciakom na parkingu. 272 00:19:54,361 --> 00:19:57,447 Promował nas do oporu. 273 00:19:58,615 --> 00:20:02,035 Przed wami Beach Boys ze swoim przebojem „Surfin' Safari”. 274 00:20:14,130 --> 00:20:19,094 Wychowałem się w Los Angeles, ale nie przesiąkłem kulturą plażową. 275 00:20:19,803 --> 00:20:21,721 {\an8}Kiedy usłyszałem muzykę Beach Boys... 276 00:20:21,721 --> 00:20:24,808 {\an8}HISTORYK KULTURY - KRYTYK MUZYCZNY PROREKTOR USC 277 00:20:24,808 --> 00:20:26,059 ...odrzuciła mnie. 278 00:20:26,059 --> 00:20:27,977 TAK BRZMI SURFING 279 00:20:27,977 --> 00:20:31,731 Wpisywali się w ofensywę marketingową kultury, której nie kupowałem. 280 00:20:32,941 --> 00:20:36,403 Wybór piosenek, zdjęcia na okładkach – 281 00:20:37,195 --> 00:20:38,780 spójna koncepcja. 282 00:20:41,700 --> 00:20:48,206 Ten wizerunek białego blondwłosego chłopaka z Kalifornii 283 00:20:48,206 --> 00:20:49,165 przyjął się. 284 00:20:54,337 --> 00:20:56,673 {\an8}PIERWSZY WYSTĘP W TELEWIZJI PUBLICZNEJ 285 00:21:02,137 --> 00:21:06,307 Słuchając ich dłużej, uświadamiałeś sobie, że nie o to chodziło. 286 00:21:06,975 --> 00:21:08,810 Ich muzyka wyszła poza surfing. 287 00:21:10,020 --> 00:21:14,524 Współtworzyli mit kalifornijskiego snu. 288 00:21:18,528 --> 00:21:22,365 Pochodzę z Detroit. Zimą doręczałem gazety. 289 00:21:22,365 --> 00:21:24,784 Do szkoły docierałem pieszo. 290 00:21:24,784 --> 00:21:27,579 W weekendy chodziłem na Plażowe bingo 291 00:21:27,579 --> 00:21:28,663 i podobne filmy. 292 00:21:28,663 --> 00:21:32,959 {\an8}Zdawałem więc sobie sprawę, że istnieją cieplejsze miejsca. 293 00:21:32,959 --> 00:21:34,044 {\an8}PRODUCENT, MUZYK 294 00:21:37,672 --> 00:21:42,469 Ale najgłośniejszymi rzecznikami kalifornijskiego snu 295 00:21:42,469 --> 00:21:43,678 byli Beach Boys. 296 00:21:44,304 --> 00:21:49,267 Aż chciało się tam być – wśród tych samochodów, 297 00:21:49,267 --> 00:21:52,520 dziewczyn w bikini i desek surfingowych. 298 00:21:52,520 --> 00:21:54,522 W pełnym słońcu. 299 00:21:55,106 --> 00:21:56,941 Pociągało mnie to. 300 00:22:01,446 --> 00:22:06,493 Pochodzę z religijnej rodziny. Wolno mi było słuchać głównie gospelu. 301 00:22:07,869 --> 00:22:09,579 {\an8}Mama uznawała Beach Boys... 302 00:22:09,579 --> 00:22:11,873 {\an8}WOKALISTA, AUTOR TEKSTÓW, PRODUCENT 303 00:22:11,873 --> 00:22:13,583 {\an8}...bo byli pogodni, pozytywni. 304 00:22:13,583 --> 00:22:17,879 To dużo dla mnie znaczyło, bo odkąd pamiętam, myślałem tylko o tym, 305 00:22:17,879 --> 00:22:20,256 żeby wynieść się z Oklahomy. 306 00:22:25,595 --> 00:22:29,099 Chyba w tych odciętych od oceanu stanach środkowych 307 00:22:29,099 --> 00:22:32,394 takie klimaty wydawały się tym bardziej atrakcyjne. 308 00:22:32,394 --> 00:22:33,687 Zupełna egzotyka. 309 00:22:40,694 --> 00:22:43,196 Ta muzyka dokądś cię zabierała. 310 00:22:43,196 --> 00:22:45,573 Słuchasz „Surfin’ U.S.A.” 311 00:22:45,573 --> 00:22:50,412 i twój mózg odbywa podróż do słonecznej Południowej Kalifornii. 312 00:22:54,082 --> 00:22:56,668 NAJLEPSZA KAPELA SURFINGOWA W KRAJU 313 00:22:56,668 --> 00:22:58,503 {\an8}Naprawdę byli na fali. 314 00:22:58,503 --> 00:23:04,509 Sprzedawali pewną wizję, kusząc muzyką pełną życia i emocji. 315 00:23:06,720 --> 00:23:10,306 Na całym świecie ludzie słuchali Beach Boys. 316 00:23:11,891 --> 00:23:14,394 Zaczynałem żałować, że odszedłem. 317 00:23:14,394 --> 00:23:15,520 Wtedy zadzwonił. 318 00:23:16,604 --> 00:23:19,524 Brian, rozgorączkowany, przekonywał, 319 00:23:19,524 --> 00:23:22,235 że muszę wrócić do zespołu. 320 00:23:23,111 --> 00:23:24,612 Brian nie lubił wyjazdów. 321 00:23:25,655 --> 00:23:29,075 Najchętniej nagrywałby piosenki, nie ruszając się z domu. 322 00:23:30,076 --> 00:23:33,371 Zadzwonił do mnie, bo tylko ja znałem to wszystko na pamięć. 323 00:23:34,289 --> 00:23:37,042 Pomyślałem, że chłopaki mnie potrzebują. 324 00:23:37,042 --> 00:23:38,293 Tęskniłem do tego. 325 00:23:39,085 --> 00:23:40,211 {\an8}Zgodziłem się więc. 326 00:23:42,714 --> 00:23:43,715 {\an8}Wróciłem. 327 00:23:48,345 --> 00:23:50,889 Nazajutrz byliśmy już w trasie. 328 00:23:50,889 --> 00:23:51,973 TRASA W ROKU 1963 329 00:23:54,601 --> 00:23:56,519 Graliśmy nad jeziorem Minnetonka. 330 00:23:56,519 --> 00:24:00,065 Ludzie wybijali okna, żeby dostać się na koncert, 331 00:24:00,065 --> 00:24:04,194 a łańcuch samochodów ciągnął się na dwa, trzy kilometry. 332 00:24:08,031 --> 00:24:10,241 Dziewczyny piszczały i myśleliśmy, 333 00:24:10,241 --> 00:24:11,534 że się pali. 334 00:24:12,452 --> 00:24:13,661 Wypatrywaliśmy dymu. 335 00:24:16,790 --> 00:24:18,833 Ale bawiliśmy się świetnie. 336 00:24:19,376 --> 00:24:22,796 W tym czasie Brian w domu robił swoje. 337 00:24:24,255 --> 00:24:25,840 Ciągiem pisał piosenki. 338 00:24:26,841 --> 00:24:28,635 Dużo koncertowaliśmy, 339 00:24:28,635 --> 00:24:31,596 więc nie tylko ja pisałem z nim teksty. 340 00:24:31,596 --> 00:24:34,307 Współpracował z innymi. 341 00:24:34,307 --> 00:24:35,850 TRASA W ROKU 1963 (HAWAJE) 342 00:24:40,980 --> 00:24:43,650 Lubiłem być w trasie, 343 00:24:43,650 --> 00:24:46,403 ale Murry nie był idealnym kompanem. 344 00:24:49,114 --> 00:24:52,033 Na wielu poziomach Murry był ojcem naszego sukcesu. 345 00:24:52,701 --> 00:24:55,453 Zaczął jednak ingerować w proces twórczy. 346 00:24:55,453 --> 00:24:56,913 Ostro nas krytykował. 347 00:24:56,913 --> 00:24:59,165 Mówił, że nie wiemy, co robimy. 348 00:24:59,165 --> 00:25:01,459 Wiedzieliśmy, jak coś powinno brzmieć, 349 00:25:01,459 --> 00:25:03,294 ale on wiedział lepiej. 350 00:25:03,878 --> 00:25:06,798 Wchodził na scenę i majstrował mi przy wzmacniaczu. 351 00:25:06,798 --> 00:25:09,384 Oczywiście przestawiałem go po swojemu. 352 00:25:09,384 --> 00:25:13,221 Potrafił mnie obsztorcować za to, że się nie uśmiecham 353 00:25:13,221 --> 00:25:15,181 albo źle ustawiłem potencjometr. 354 00:25:16,516 --> 00:25:20,020 W końcu miałem dość jego krzyków 355 00:25:20,020 --> 00:25:22,605 i powiedziałem: „Rzucam to wszystko”. 356 00:25:23,356 --> 00:25:26,192 Murry na to: „Słyszeliście go? Odchodzi”. 357 00:25:27,694 --> 00:25:31,197 Uwielbiałem Murry’ego, ale to nie było w porządku. 358 00:25:32,490 --> 00:25:35,744 Czego się spodziewał po wyszczekanym 15-latku? 359 00:25:36,745 --> 00:25:40,832 Po czterech wspólnych płytach odpadłem z Beach Boys. 360 00:25:42,167 --> 00:25:45,587 Brian nieźle się wpienił, bo wiedział, co to oznacza. 361 00:25:45,587 --> 00:25:49,090 Musiał od teraz więcej czasu spędzać w trasie. 362 00:25:58,266 --> 00:26:00,268 Chodziłam wtedy do liceum. 363 00:26:00,268 --> 00:26:02,270 {\an8}Znajomy powiedział mi o Beach Boys... 364 00:26:02,270 --> 00:26:03,355 {\an8}BYŁA PREZES 365 00:26:03,355 --> 00:26:04,439 {\an8}BROTHER RECORDS 366 00:26:04,439 --> 00:26:05,899 {\an8}...i zaprosił na koncert. 367 00:26:09,069 --> 00:26:10,070 DOMY GWIAZD – MAPY 368 00:26:12,572 --> 00:26:14,616 Dorastałam w West Hollywood 369 00:26:14,616 --> 00:26:17,786 i była tam taka kawiarnia, Pandora's Box. 370 00:26:18,661 --> 00:26:20,246 Siedzieliśmy z przodu. 371 00:26:20,246 --> 00:26:22,415 Pamiętam, że Brian spojrzał na mnie 372 00:26:22,415 --> 00:26:24,834 i spytał: „Mogę łyka czekolady?”. 373 00:26:25,919 --> 00:26:28,713 Dałam mu spróbować, a on niechcący mnie oblał. 374 00:26:30,006 --> 00:26:31,007 Uśmialiśmy się. 375 00:26:36,388 --> 00:26:39,057 Niedługo później byliśmy parą. 376 00:26:43,144 --> 00:26:44,479 Miał świetny charakter. 377 00:26:44,479 --> 00:26:46,064 I poczucie humoru. 378 00:26:46,898 --> 00:26:49,693 Ale do muzyki podchodził z pewnym namaszczeniem. 379 00:26:50,402 --> 00:26:51,444 W tamtym czasie 380 00:26:51,444 --> 00:26:55,365 śpiewałam w zespole z moją kuzynką Ginger i siostrą Diane. 381 00:26:55,365 --> 00:26:58,159 Zaczęłyśmy więc nagrywać z Brianem dla Capitol. 382 00:26:58,159 --> 00:27:00,245 Przedstawiamy... THE HONEYS 383 00:27:03,415 --> 00:27:05,417 Muzyka była całym naszym życiem. 384 00:27:05,417 --> 00:27:06,668 Była wszystkim. 385 00:27:11,089 --> 00:27:13,967 Brian powtarzał, że chce tylko nagrywać w domu 386 00:27:13,967 --> 00:27:15,301 i pisać teksty. 387 00:27:16,011 --> 00:27:18,179 Chłopaki nie mogli tego zrozumieć. 388 00:27:18,179 --> 00:27:20,432 Uwielbiali te wszystkie wyjazdy. 389 00:27:20,974 --> 00:27:23,226 Brian nie znajdował w tym przyjemności. 390 00:27:25,812 --> 00:27:28,606 Próbowałem pracować wśród ludzi, mogę to robić. 391 00:27:29,482 --> 00:27:31,026 Chociaż z pewnym trudem. 392 00:27:31,026 --> 00:27:35,280 Dopiero w samotności mogę myśleć i z tego myślenia coś powstaje. 393 00:28:01,598 --> 00:28:03,516 Uważam, że muzyka koi. 394 00:28:04,142 --> 00:28:05,810 Przynosi spokój 395 00:28:05,810 --> 00:28:08,063 pozwalający mi robić swoje. 396 00:28:09,481 --> 00:28:11,358 Podczas wspólnej pracy 397 00:28:11,358 --> 00:28:15,111 nauczyłem się, że do Briana przemawiać trzeba językiem muzyki. 398 00:28:15,779 --> 00:28:17,280 Tak się do niego dociera. 399 00:28:18,990 --> 00:28:20,408 To sekretny język. 400 00:28:21,368 --> 00:28:25,038 Myślę, że Mike pojmował tę złożoną specyfikę Briana. 401 00:28:29,417 --> 00:28:32,754 Podczas gdy Brian miał wrodzony talent muzyczny, 402 00:28:33,296 --> 00:28:35,632 ja odpowiadałem za teksty i nowe pomysły. 403 00:28:36,299 --> 00:28:38,385 Dobrze się uzupełnialiśmy. 404 00:28:39,511 --> 00:28:43,932 Niektórzy wytykają im, że te pierwsze utwory były bardzo proste. 405 00:28:44,557 --> 00:28:45,975 Dla mnie to ich zaleta. 406 00:28:46,518 --> 00:28:50,313 To piosenki o zabawie i miłości, również tej nieodwzajemnionej. 407 00:28:50,313 --> 00:28:53,191 Muzyka idealna dla nastolatków. 408 00:28:53,191 --> 00:28:55,735 Oni ją rozumieli, odnajdywali się w niej, 409 00:28:55,735 --> 00:28:56,820 czuli ją. 410 00:28:57,362 --> 00:28:59,823 Ten prosty przekaz nas napędzał. 411 00:29:05,954 --> 00:29:09,207 Cudowny talent Briana do tworzenia muzyki 412 00:29:09,207 --> 00:29:13,962 i błyskotliwy styl tekstów Mike’a stanowiły połączenie doskonałe. 413 00:29:14,754 --> 00:29:17,215 Jednak podczas występów na scenie 414 00:29:18,216 --> 00:29:19,634 to Mike był liderem. 415 00:29:22,178 --> 00:29:24,014 Szybko wszedł w tę rolę. 416 00:29:40,447 --> 00:29:43,033 {\an8}Brian był w mojej ocenie melancholikiem. 417 00:29:43,033 --> 00:29:47,120 {\an8}Równoważyłem więc melancholię Briana moją pozytywną energią. 418 00:29:54,252 --> 00:29:56,921 Wszyscy uwielbialiśmy humor Mike’a. 419 00:29:56,921 --> 00:29:59,549 Motywowali się nawzajem. 420 00:30:00,633 --> 00:30:03,053 Według Briana Mike był idealnym frontmanem. 421 00:30:03,803 --> 00:30:08,266 Osobiście zawsze wolałem występy przed publicznością. 422 00:30:09,100 --> 00:30:11,019 W studiu muzyka trafia w próżnię. 423 00:30:11,019 --> 00:30:16,566 Na żywo zaś natychmiast spotyka się z reakcją widowni. 424 00:30:17,233 --> 00:30:20,403 To coś na wskroś pozytywnego. Fala radości. 425 00:30:23,740 --> 00:30:25,450 CZEŚĆ, MIKE 426 00:31:02,696 --> 00:31:03,947 Beach Boys w modzie 427 00:31:03,947 --> 00:31:07,200 Beach Boys zaistnieli w powszechnej świadomości 428 00:31:07,200 --> 00:31:11,454 jako element mitologii surfingu i kalifornijskiego stylu życia. 429 00:31:12,580 --> 00:31:14,666 {\an8}To działało na wyobraźnię młodzieży. 430 00:31:21,548 --> 00:31:24,217 My, dzieciaki z Północnej Kalifornii, 431 00:31:24,217 --> 00:31:29,222 mieliśmy swoje zdanie na temat Los Angeles. 432 00:31:29,222 --> 00:31:34,644 Ale oni potrafili do nas dotrzeć, bo mieli w składzie Briana Wilsona. 433 00:31:35,812 --> 00:31:38,982 Imponował mi jako rzemieślnik... 434 00:31:38,982 --> 00:31:40,817 Brian – lider i kompozytor 435 00:31:40,817 --> 00:31:41,901 ...jako producent. 436 00:31:41,901 --> 00:31:44,821 Jego muzyka miała na mnie wielki wpływ, 437 00:31:45,530 --> 00:31:52,287 a on czerpał ze wspaniałych piosenek puszczanych wtedy w radiu. 438 00:31:55,832 --> 00:31:59,127 Phil Spector to 25-latek... 439 00:31:59,127 --> 00:32:00,211 {\an8}PRODUCENT 440 00:32:00,211 --> 00:32:03,048 {\an8}...właściciel wytwórni płytowych wartych miliony. 441 00:32:03,048 --> 00:32:04,883 Dziesiątki popularnych płyt 442 00:32:04,883 --> 00:32:09,387 to dowód na to, że Spector wie, jak dostroić się do gustów młodych ludzi. 443 00:32:10,972 --> 00:32:13,475 Spector stanowił dla ciebie inspirację? 444 00:32:13,475 --> 00:32:15,560 Żartujesz? 445 00:32:16,186 --> 00:32:19,189 On był jak... To był gość. 446 00:32:20,982 --> 00:32:24,819 Siedzę sobie w aucie z moją dziewczyną i nagle słyszę w radiu: 447 00:32:24,819 --> 00:32:27,906 „Zagramy teraz »Be My Baby« grupy The Ronettes”. 448 00:32:34,120 --> 00:32:40,377 Od tej pory słuchał ich płyty każdego jednego dnia. 449 00:32:40,377 --> 00:32:42,837 Doprowadzał mnie tym do szału. 450 00:32:46,299 --> 00:32:48,760 Phil Spector tworzył muzykę niepojętą. 451 00:32:48,760 --> 00:32:52,097 Potrafił łączyć ze sobą choćby i 25 instrumentów. 452 00:32:52,722 --> 00:32:56,935 Powstaje z tego jeden dźwięk – efekt, który nazywał ścianą dźwięku. 453 00:33:02,399 --> 00:33:03,692 To trafiało do duszy. 454 00:33:12,450 --> 00:33:14,953 Kiedy Brian usłyszał „Be My Baby”, 455 00:33:14,953 --> 00:33:17,914 {\an8}stwierdził: „To ich potrzebuję”. 456 00:33:18,998 --> 00:33:20,750 Grałem do „Be My Baby” 457 00:33:20,750 --> 00:33:23,920 {\an8}z grupą muzyków sesyjnych o nazwie Wrecking Crew. 458 00:33:23,920 --> 00:33:27,007 {\an8}To nas słychać było na tych płytach. 459 00:33:27,007 --> 00:33:31,344 Większość muzyków przed nami była w studiu pod garniturem. 460 00:33:31,344 --> 00:33:32,303 Nikt nie palił. 461 00:33:33,096 --> 00:33:36,933 My weszliśmy tam zrelaksowani, rzucający żarcikami. 462 00:33:36,933 --> 00:33:39,561 Mówili o nas: „Zdemolują tę branżę”. 463 00:33:40,687 --> 00:33:45,650 Phil Spector miał trzech keyboardzistów grających tę samą partię. 464 00:33:45,650 --> 00:33:49,362 Pięciu gitarzystów. Trzech basistów. 465 00:33:49,362 --> 00:33:51,906 Wszystko wokół wlewało się do mikrofonów. 466 00:33:51,906 --> 00:33:54,617 Zbudował muzyczny monolit. 467 00:33:58,371 --> 00:34:00,790 Nie potrafiłem myśleć jak producent, 468 00:34:00,790 --> 00:34:04,044 póki nie zaznajomiłem się z warsztatem Phila Spectora. 469 00:34:04,044 --> 00:34:06,796 Wtedy zacząłem dostrzegać ogólny sens. 470 00:34:06,796 --> 00:34:08,673 Chodzi o końcowy efekt. 471 00:34:08,673 --> 00:34:12,427 Doświadczenie dźwiękowe odbierane przez te dwie i pół minuty. 472 00:34:15,889 --> 00:34:20,101 {\an8}Brian pragnął sam produkować płyty i to był dla niego wielki krok. 473 00:34:20,101 --> 00:34:22,479 {\an8}Capitol Records mocno oponowało. 474 00:34:22,479 --> 00:34:26,149 Nie byli przekonani, czy podoła zadaniu. 475 00:34:30,737 --> 00:34:34,908 Mając 21 lat, zwłaszcza w tych czasach, musisz być w towarzystwie dorosłego. 476 00:34:34,908 --> 00:34:36,201 Taką mieli metodykę. 477 00:34:38,244 --> 00:34:40,997 Capitol chciało tam mieć swojego człowieka. 478 00:34:40,997 --> 00:34:42,999 {\an8}Przypisali nam Nicka Veneta. 479 00:34:42,999 --> 00:34:44,668 {\an8}A&R/PRODUCENT, CAPITOL RECORDS 480 00:34:44,668 --> 00:34:48,546 {\an8}Takie wyznaczenie producenta nie odpowiadało najbardziej Brianowi. 481 00:34:49,130 --> 00:34:51,549 Facet nie robił wiele 482 00:34:51,549 --> 00:34:53,718 poza liczeniem, która to próba. 483 00:34:53,718 --> 00:34:58,098 {\an8}Trzy studia nagraniowe w budynku należą do najnowocześniejszych. 484 00:34:58,098 --> 00:34:59,891 Mieliśmy użyć ich studia, 485 00:34:59,891 --> 00:35:02,394 a nie byliśmy fanami akustyki wieży. 486 00:35:03,520 --> 00:35:08,191 Osobiście wolałem studio Western Recorders na Bulwarze Zachodzącego Słońca. 487 00:35:08,191 --> 00:35:12,237 Tata oznajmił wreszcie, że odchodzimy z Capitol. 488 00:35:12,237 --> 00:35:15,490 {\an8}Murry ścinał się z nimi przez pięć miesięcy. 489 00:35:15,490 --> 00:35:16,658 {\an8}MÓWI AUDREE WILSON 490 00:35:16,658 --> 00:35:21,496 Słyszałam, jak Murry na nich wrzeszczy, ale postawił na swoim. 491 00:35:22,580 --> 00:35:24,332 Gdyby nie byli rodziną, 492 00:35:24,332 --> 00:35:26,584 {\an8}pewnie obroniłbym swoje racje. 493 00:35:26,584 --> 00:35:27,669 {\an8}MÓWI NICK VENET 494 00:35:27,669 --> 00:35:32,090 Ale w grę wchodziły więzy krwi, więc kiedy mówiłem, że gada głupoty, 495 00:35:32,090 --> 00:35:36,011 cały zespół odbierał to jak atak na ich rodzinę. 496 00:35:38,638 --> 00:35:41,391 Od tej pory sami produkowaliśmy płyty. 497 00:35:46,229 --> 00:35:50,442 Produkcja: Brian Wilson 498 00:35:52,152 --> 00:35:53,570 Z dzieciństwa w Kansas 499 00:35:53,570 --> 00:35:56,489 {\an8}pamiętam, jak moja babcia zdobywała stare winyle. 500 00:35:56,489 --> 00:35:57,991 {\an8}PIOSENKARKA, AKTORKA 501 00:36:00,035 --> 00:36:06,291 Kiedy przyniosła płytę Beach Boys, pomyślałam: „Co to, u licha, jest?”. 502 00:36:14,299 --> 00:36:15,592 Dopiero pisząc teksty, 503 00:36:15,592 --> 00:36:18,636 zaczęłam ich naprawdę słuchać 504 00:36:19,637 --> 00:36:21,598 oczarowana ich harmonijnością. 505 00:36:24,768 --> 00:36:27,354 Pokazują, jaki osiąga się efekt, 506 00:36:27,354 --> 00:36:29,939 kiedy każdy rozumie swoją rolę w zespole. 507 00:36:56,257 --> 00:37:00,762 Jest coś wyjątkowego w każdym z osobna i w całości, jaką tworzyli. 508 00:37:00,762 --> 00:37:02,847 Każdy pełnił istotną funkcję. 509 00:37:02,847 --> 00:37:05,016 Wystarczy zabrać jednego, 510 00:37:05,016 --> 00:37:07,894 żeby cały efekt się ulotnił. 511 00:37:19,572 --> 00:37:23,702 Nagrywaliśmy „Don't Worry Baby”. Pomyślałem: „Cholera, to jest piękne”. 512 00:37:24,285 --> 00:37:25,787 Punkt zwrotny dla zespołu. 513 00:37:26,871 --> 00:37:27,956 I dla Briana. 514 00:37:30,125 --> 00:37:31,543 Wiedział, czego chce. 515 00:37:32,127 --> 00:37:34,379 Uczył się fachu producenta. 516 00:37:34,379 --> 00:37:36,673 Na przeszkodzie stał jego ojciec. 517 00:37:37,424 --> 00:37:40,176 SESJE SHUT DOWN VOLUME 2 LISTOPAD 1963 518 00:37:40,176 --> 00:37:41,636 Wyprostuj się, Carl. 519 00:37:41,636 --> 00:37:43,179 Nie przyszedłeś tu leżeć. 520 00:37:43,179 --> 00:37:45,849 Niełatwo zarządzać własnymi synami 521 00:37:46,933 --> 00:37:49,352 na miejscu i w trasie. 522 00:37:49,352 --> 00:37:52,939 Łączenie funkcji ojca i menadżera to nie lada wyzwanie. 523 00:37:54,858 --> 00:37:56,609 Zjawiał się na koncercie, 524 00:37:56,609 --> 00:38:01,322 kazał Brianowi grać na gitarze basowej tak, jak jemu się podobało. 525 00:38:01,322 --> 00:38:03,491 Dawał nam znaki z korytarza. 526 00:38:03,491 --> 00:38:04,743 Używał latarki. 527 00:38:05,660 --> 00:38:08,830 W świetle latarki wyglądał trochę jak Boris Karloff. 528 00:38:10,749 --> 00:38:15,086 Z jednej strony młodzi rockandrollowcy, którzy chcą mieć swoje brzmienie, 529 00:38:15,086 --> 00:38:17,839 z drugiej – czuwający tata. 530 00:38:21,176 --> 00:38:24,429 Miał własny kod. „T” znaczyło „treble”. 531 00:38:24,429 --> 00:38:25,513 Podbić treble. 532 00:38:25,513 --> 00:38:29,768 Było jeszcze „więcej pokory”. Jego słynne powiedzenie. 533 00:38:29,768 --> 00:38:32,270 {\an8}Co jest? Za dużo zarabiasz? 534 00:38:32,270 --> 00:38:33,188 {\an8}MÓWI MURRY 535 00:38:33,188 --> 00:38:35,607 {\an8}Śpiewajcie z serca. Jazda. 536 00:38:35,607 --> 00:38:38,318 Jak zrobili coś nie tak – kara. 537 00:38:38,318 --> 00:38:40,362 Kiedy któryś przeklął – kara. 538 00:38:40,362 --> 00:38:41,488 Kompletna głupota. 539 00:38:42,947 --> 00:38:45,116 Brian zawsze szukał aprobaty ojca. 540 00:38:45,617 --> 00:38:49,204 Ale w końcu miał dość grania pod dyktando Murry’ego, 541 00:38:49,204 --> 00:38:53,625 bo jego ojciec muzycznie tkwił w latach 30. i 40. 542 00:38:53,625 --> 00:38:57,545 Brian mówił często: „Jaki on jest zacofany. Nie wytrzymam”. 543 00:38:58,338 --> 00:39:00,298 {\an8}Nie byli szczęśliwi w tym układzie. 544 00:39:01,049 --> 00:39:04,052 {\an8}Podobnie zresztą jak Murry przez większość czasu. 545 00:39:07,138 --> 00:39:08,973 Polecieliśmy grać w Australii. 546 00:39:10,642 --> 00:39:12,394 Zmiana wisiała w powietrzu. 547 00:39:13,645 --> 00:39:16,731 To był wielki ciąg niekończących się kłótni. 548 00:39:16,731 --> 00:39:19,109 W końcu powiedzieliśmy: „Mamy dość. 549 00:39:19,109 --> 00:39:21,861 Chcemy nowego menadżera”. 550 00:39:22,862 --> 00:39:27,575 To była decyzja moja i Briana. Murry zajął się kwestiami wydawniczymi. 551 00:39:27,575 --> 00:39:28,993 Sea of Tunes WYDAWNICTWO 552 00:39:28,993 --> 00:39:30,745 Przestał być menadżerem. 553 00:39:32,497 --> 00:39:34,582 Murry od początku ich chronił. 554 00:39:34,582 --> 00:39:38,211 Gdyby nie czuwał nad nimi przez ten cały czas, 555 00:39:38,211 --> 00:39:40,839 nie osiągnęliby tego wszystkiego. 556 00:39:40,839 --> 00:39:42,007 Na pewno nie. 557 00:39:43,383 --> 00:39:46,302 Poczuł się więc bardzo zraniony. 558 00:39:47,387 --> 00:39:49,180 - To było traumatyczne. - Okropne. 559 00:39:49,180 --> 00:39:50,932 Głęboko go dotknęło. 560 00:39:52,767 --> 00:39:55,186 Odbiło się to mocno na Audree, 561 00:39:55,186 --> 00:39:58,732 bo to na niej Murry się wyżywał: 562 00:39:58,732 --> 00:40:01,526 „Za dobra dla nich byłaś”. 563 00:40:02,777 --> 00:40:04,779 {\an8}Chciałam, żeby pracowali nad sobą. 564 00:40:05,321 --> 00:40:07,073 {\an8}Żeby byli silni, 565 00:40:07,073 --> 00:40:08,742 {\an8}uczciwi. 566 00:40:09,701 --> 00:40:11,119 Kładłam im to do głowy. 567 00:40:12,954 --> 00:40:16,249 {\an8}Nigdy nie bałem się braci, ale taty – na pewno. 568 00:40:16,875 --> 00:40:19,878 {\an8}Potrafił zdzielić mnie w twarz za brudne naczynia. 569 00:40:20,920 --> 00:40:22,505 {\an8}Obaj się go baliście? 570 00:40:22,505 --> 00:40:26,760 {\an8}- Potrafił być bardzo... - Zależy, czym akurat nas okładał. 571 00:40:27,385 --> 00:40:31,139 Dla Carla miał cienką deseczkę, dla mnie – większą. 572 00:40:32,182 --> 00:40:33,767 Carl był „dzieckiem”. 573 00:40:33,767 --> 00:40:36,978 A Brian... „Brian nie jest taki jak ty, Dennis. 574 00:40:36,978 --> 00:40:39,064 Nie zaszkodzi ci”. I łup! 575 00:40:40,315 --> 00:40:41,524 {\an8}Był bardzo przemocowy 576 00:40:41,524 --> 00:40:46,237 {\an8}i miało to mocno negatywny wpływ na poczucie własnej wartości jego synów. 577 00:40:46,946 --> 00:40:50,325 U Carla objawiało się to inaczej niż w przypadku Briana. 578 00:40:50,325 --> 00:40:53,244 Wypracował sobie pełen rezerwy styl bycia. 579 00:40:53,953 --> 00:40:56,122 Dennis natomiast był buntownikiem. 580 00:40:58,083 --> 00:41:00,543 Kiedy odnajdywał się w Beach Boys, 581 00:41:00,543 --> 00:41:03,463 był prawdziwym motorem napędowym zespołu, 582 00:41:03,963 --> 00:41:05,173 żywym srebrem. 583 00:41:10,053 --> 00:41:12,472 W pewnym sensie to on był twarzą kapeli. 584 00:41:12,472 --> 00:41:14,391 Symbolem seksu. 585 00:41:14,391 --> 00:41:16,685 Musieliśmy to jakoś przełknąć. 586 00:41:16,685 --> 00:41:19,646 „Szturm na scenę! Z drogi! Chcemy Dennisa! 587 00:41:19,646 --> 00:41:22,232 Przesuniesz się z tą gitarą, Brian?” 588 00:41:35,704 --> 00:41:38,540 Dennis tak grał na perkusji, że była cała jego. 589 00:41:38,540 --> 00:41:40,917 Myślę, że to podnosiło sprzedaż płyt. 590 00:41:41,710 --> 00:41:44,713 To był wulkan energii. Miał w sobie taką moc. 591 00:41:47,132 --> 00:41:51,720 Był autentyczny w tym sensie, że surfował. Robił to, o czym śpiewaliśmy. 592 00:41:51,720 --> 00:41:55,223 Problem w tym, że wolał spędzać czas nad wodą niż w studiu. 593 00:42:12,574 --> 00:42:15,869 To Dennis miał każdy samochód i każdą dziewczynę. 594 00:42:21,666 --> 00:42:23,376 Pławił się w tym. 595 00:42:27,172 --> 00:42:30,258 Jesteśmy Beach Boys i dziękujemy wszystkim... 596 00:42:30,967 --> 00:42:32,969 Koncertowaliśmy w Nowej Zelandii. 597 00:42:32,969 --> 00:42:35,388 Nagrywaliśmy tam coś dla jednej stacji, 598 00:42:35,388 --> 00:42:38,600 kiedy DJ rzucił: „Świeża kapela z Anglii 599 00:42:38,600 --> 00:42:40,393 podbija Amerykę”. 600 00:42:40,393 --> 00:42:42,520 Spojrzeliśmy na siebie: „Aha, OK”. 601 00:42:44,814 --> 00:42:46,900 NOWY JORK ROK 1964 602 00:42:48,068 --> 00:42:51,488 Trzy tysiące wrzeszczących nastolatków oblega lotnisko 603 00:42:51,488 --> 00:42:53,156 w oczekiwaniu na Beatlesów. 604 00:42:53,156 --> 00:42:54,949 Rockandrollowy zespół 605 00:42:54,949 --> 00:42:58,703 zagarnął całe uwielbienie młodszej części społeczeństwa. 606 00:43:00,872 --> 00:43:04,959 Usłyszałem ich u Eda Sullivana i kompletnie zwariowałem. 607 00:43:06,503 --> 00:43:08,004 Jak ja im zazdrościłem. 608 00:43:08,797 --> 00:43:11,549 {\an8}Panie i panowie, Beatlesi. Dawać ich tu! 609 00:43:14,511 --> 00:43:16,721 Byliśmy gdzieś na końcu świata, 610 00:43:16,721 --> 00:43:18,473 a oni grali u Eda Sullivana. 611 00:43:19,224 --> 00:43:20,975 Wzięli nas z zaskoczenia. 612 00:43:22,727 --> 00:43:28,066 Nauczyło nas to trochę pokory, bo przed chwilą sami byliśmy na topie. 613 00:43:28,775 --> 00:43:30,527 Byłem zdumiony, jak wszyscy. 614 00:43:32,028 --> 00:43:34,447 Nie rozumiałem, jak to się mogło stać. 615 00:43:35,448 --> 00:43:36,449 Beatlesi. 616 00:43:40,954 --> 00:43:42,372 Ich muzyka... 617 00:43:42,372 --> 00:43:45,625 „I Wanna Hold Your Hand”, na przykład, nie była wybitna. 618 00:43:46,251 --> 00:43:48,503 Ale publiczność szalała. 619 00:43:50,422 --> 00:43:54,259 Sprzedawali swój wizerunek tak jak my, ale różniło nas podejście. 620 00:43:55,176 --> 00:43:58,763 Byli trochę nieoszlifowani, gdy my mieliśmy dopracowany styl. 621 00:43:58,763 --> 00:44:02,017 U nas wszystko było tip-top. 622 00:44:02,892 --> 00:44:05,311 My śpiewaliśmy, oni muzykowali. 623 00:44:06,479 --> 00:44:08,398 Różne poziomy energii. 624 00:44:10,525 --> 00:44:11,776 To nas otrzeźwiło. 625 00:44:13,069 --> 00:44:15,155 Wtedy ruszyliśmy tyłki. 626 00:44:15,822 --> 00:44:18,908 Powiedzieliśmy sobie: „Nie przejmujemy się Beatlesami. 627 00:44:18,908 --> 00:44:20,785 Robimy dalej własną muzykę”. 628 00:44:21,327 --> 00:44:23,663 Przywitajmy Beach Boys! 629 00:44:39,971 --> 00:44:42,223 Rywalizacja to element branży muzycznej. 630 00:44:42,223 --> 00:44:44,726 Zawsze tak było i zawsze tak będzie. 631 00:44:45,894 --> 00:44:48,730 Zawsze liczysz, że twoja piosenka osiągnie szczyt, 632 00:44:48,730 --> 00:44:50,440 ale konkurencja jest duża. 633 00:44:59,407 --> 00:45:02,285 Czterej młodzieńcy z Liverpoolu znów stają 634 00:45:02,285 --> 00:45:04,704 naprzeciwko tysiąca wrzeszczących fanów. 635 00:45:12,504 --> 00:45:15,090 {\an8}Nagrywaliśmy piosenkę, a Brian odpowiadał swoją. 636 00:45:15,090 --> 00:45:16,091 {\an8}MÓWI MCCARTNEY 637 00:45:16,091 --> 00:45:18,885 Mieliśmy takie swoje współzawodnictwo. 638 00:45:18,885 --> 00:45:21,429 Jeden zespół próbował przyćmić drugi. 639 00:45:22,389 --> 00:45:24,557 {\an8}Zapraszamy na scenę Beach Boys! 640 00:45:34,317 --> 00:45:37,362 PIERWSZY SINGIEL NR 1 641 00:45:40,949 --> 00:45:44,285 Na Zachodnim Wybrzeżu narodził się nowy dźwięk. 642 00:45:44,285 --> 00:45:47,330 Dźwięki surfingu to istny szał, 643 00:45:47,330 --> 00:45:49,374 który dotarł również tutaj. 644 00:45:49,374 --> 00:45:50,959 {\an8}Oto oni w swoim przeboju... 645 00:45:50,959 --> 00:45:52,669 {\an8}DEBIUT TELEWIZYJNY W EUROPIE 646 00:45:52,669 --> 00:45:53,837 {\an8}Beach Boys! 647 00:46:00,427 --> 00:46:02,470 - Mike Love. - Brian Wilson. 648 00:46:02,470 --> 00:46:04,556 Paul, Ringo. 649 00:46:05,890 --> 00:46:07,767 Oto Beach Boys! OTO THE BEATLES! 650 00:46:07,767 --> 00:46:10,228 {\an8}BEATLESI W NATARCIU! „Amerykańscy Beatlesi” 651 00:46:10,228 --> 00:46:13,898 {\an8}Wiele zespołów chce nam dorównać. To ciągła rywalizacja. 652 00:46:20,530 --> 00:46:22,615 Beach Boys krok w krok za Beatlesami 653 00:46:35,962 --> 00:46:37,797 {\an8}T.A.M.I. SHOW PAŹDZIERNIK 1964 654 00:47:05,700 --> 00:47:09,788 Zna was praktycznie każdy, ale przedstawicie się na wszelki wypadek? 655 00:47:09,788 --> 00:47:12,040 {\an8}- Al Jardine. - Dzięki, Al. 656 00:47:12,040 --> 00:47:13,291 {\an8}Dennis Wilson. 657 00:47:13,291 --> 00:47:14,668 Brian Wilson. 658 00:47:14,668 --> 00:47:16,586 - Carl Wilson. - Mike Love. 659 00:47:16,586 --> 00:47:18,838 To teraz... Co się stało? 660 00:47:18,838 --> 00:47:19,839 Tutaj jesteś. 661 00:47:19,839 --> 00:47:22,550 Jesteście prawdziwą kopalnią przebojów. 662 00:47:22,550 --> 00:47:25,637 Brianie, kto decyduje o tym, co będzie dalej? 663 00:47:26,429 --> 00:47:28,139 Nie wiem, chyba ja. 664 00:47:28,682 --> 00:47:31,768 Piszę i produkuję piosenki, więc trochę ode mnie zależy. 665 00:47:31,768 --> 00:47:33,019 Powiedzcie... 666 00:47:33,019 --> 00:47:36,690 Wraz z upływem lat ciążyło na nim coraz więcej. 667 00:47:36,690 --> 00:47:38,525 Brian pisał teksty. 668 00:47:38,525 --> 00:47:40,568 Komponował. 669 00:47:40,568 --> 00:47:41,903 Śpiewał. 670 00:47:41,903 --> 00:47:44,322 Grał na instrumentach. 671 00:47:44,322 --> 00:47:45,615 Potrafił wszystko. 672 00:47:46,533 --> 00:47:49,119 W innych sferach życia nie szło mu tak dobrze. 673 00:47:54,624 --> 00:47:57,794 {\an8}Życie w trasie to ciągła zmiana. 674 00:47:59,713 --> 00:48:01,339 Nie nadawał się do tego. 675 00:48:02,632 --> 00:48:03,925 Był raczej domatorem. 676 00:48:06,428 --> 00:48:11,182 Koszt, jaki ponoszą twój organizm, twoja rodzina, psychika 677 00:48:11,182 --> 00:48:14,561 i twoje zdrowie fizyczne, nie jest czymś naturalnym. 678 00:48:15,145 --> 00:48:18,314 Jeśli do tego jesteś domatorem, zniszczy cię to. 679 00:48:19,274 --> 00:48:21,443 Któregoś ranka ze łzami w oczach 680 00:48:21,443 --> 00:48:24,029 powiedział, że dłużej tak nie wytrzyma. 681 00:48:25,447 --> 00:48:28,950 W grudniu 1964 roku lecieliśmy do Houston. 682 00:48:30,160 --> 00:48:32,495 Brian przeżył w samolocie załamanie nerwowe. 683 00:48:33,788 --> 00:48:35,707 Siedziałem obok niego. 684 00:48:37,751 --> 00:48:39,502 Byłem przerażony, 685 00:48:39,502 --> 00:48:43,840 widząc brata w stanie tak silnego lęku. 686 00:48:45,008 --> 00:48:47,677 Po wylądowaniu chciał już tylko wracać do domu. 687 00:48:50,555 --> 00:48:53,975 Byliśmy już małżeństwem, a jednak nie zadzwonił do mnie, 688 00:48:53,975 --> 00:48:55,143 tylko do mamy. 689 00:48:55,769 --> 00:48:57,520 Pojechał do rodziców 690 00:48:58,646 --> 00:49:00,482 i nazajutrz było po staremu. 691 00:49:01,107 --> 00:49:04,444 Powtarzał tylko: „Nie daję już rady, Mar”. 692 00:49:05,195 --> 00:49:07,447 Kiedy wróciliśmy z trasy w 1964 roku, 693 00:49:07,447 --> 00:49:10,075 powiedziałem, że od teraz piszę tylko muzykę. 694 00:49:10,075 --> 00:49:12,160 Rezygnuję z tras. Nie zgodzili się. 695 00:49:12,160 --> 00:49:15,246 Pamiętam wzburzenie Michaela. Był bliski płaczu. 696 00:49:15,747 --> 00:49:20,794 To był duży cios, ale jako kuzyn i przyjaciel 697 00:49:20,794 --> 00:49:24,714 nie mogłem nakłaniać go do czegoś, czego nie chciał 698 00:49:24,714 --> 00:49:27,884 lub było dla niego szkodliwe. 699 00:49:27,884 --> 00:49:28,968 SKŁAD WYJAZDOWY 700 00:49:28,968 --> 00:49:32,013 Ustaliliśmy, że odłączy się od składu wyjazdowego 701 00:49:32,514 --> 00:49:35,266 i poświęci więcej uwagi nagraniom. 702 00:49:35,266 --> 00:49:36,643 Próba szósta. 703 00:49:36,643 --> 00:49:39,187 Koncepcja była taka, że Brian przygotuje nam 704 00:49:39,187 --> 00:49:41,272 ścieżkę pod nagrania, 705 00:49:41,272 --> 00:49:43,566 a my tylko dołożymy swój wokal. 706 00:49:44,442 --> 00:49:47,028 Z braku czasu wynajął Wrecking Crew. 707 00:49:48,113 --> 00:49:50,699 Dla producenta to mało komfortowa sytuacja. 708 00:49:50,699 --> 00:49:53,243 Zwłaszcza w przypadku Wrecking Crew. 709 00:49:53,243 --> 00:49:57,872 Siedzisz w jednym pokoju z muzykami, z których każdy jest lepszy od ciebie. 710 00:49:58,915 --> 00:50:02,961 Wszyscy byliśmy 12, 15 lat starsi od Briana. 711 00:50:02,961 --> 00:50:06,881 {\an8}Nam ta robota pasowała. To w końcu Capitol Records. 712 00:50:07,632 --> 00:50:10,385 Z Brianem pracowało się nam wyjątkowo. 713 00:50:10,385 --> 00:50:12,345 {\an8}Nie wymyślaliśmy dla niego tyle, 714 00:50:12,345 --> 00:50:15,140 {\an8}ile zwykle w przypadku różnych zespołów. 715 00:50:15,140 --> 00:50:16,725 {\an8}Rozpisywał nam partie. 716 00:50:16,725 --> 00:50:19,227 Wprawdzie niezbyt profesjonalnie, 717 00:50:19,227 --> 00:50:21,646 co sugerowało brak wykształcenia muzycznego, 718 00:50:21,646 --> 00:50:23,440 ale inni tego nie robili. 719 00:50:24,566 --> 00:50:27,569 Brian z jakiegoś powodu umiał nami kierować. 720 00:50:28,153 --> 00:50:30,030 {\an8}Potrafił do nas dotrzeć. 721 00:50:30,030 --> 00:50:31,406 Przejął dowodzenie. 722 00:50:31,406 --> 00:50:32,741 W studiu rządził on. 723 00:50:33,867 --> 00:50:37,412 {\an8}Nie mogłem uwierzyć, jak wspaniałe jest tworzenie muzyki, 724 00:50:37,412 --> 00:50:38,913 {\an8}kiedy ma się dość czasu. 725 00:50:38,913 --> 00:50:43,418 Nie czułem presji zmuszającej do robienia tego nie w moim rytmie. 726 00:50:45,962 --> 00:50:48,465 Pozostała kwestia znalezienia zastępstwa. 727 00:50:49,090 --> 00:50:51,509 W ekipie Wrecking Crew grał Glen Campbell. 728 00:50:52,177 --> 00:50:54,596 Uznaliśmy, że to dobry kandydat. 729 00:50:54,596 --> 00:50:58,350 {\an8}Spytałem, co mam robić. „Grać na basie i śpiewać wysokie partie”. 730 00:51:00,310 --> 00:51:03,438 {\an8}Nie znałem całego tekstu, ale jakoś się zgraliśmy. 731 00:51:04,022 --> 00:51:08,234 To był rasowy muzyk studyjny. Nie miał pojęcia, z czym się wiąże sława. 732 00:51:08,818 --> 00:51:10,737 Kiedy wyszedł z garderoby 733 00:51:10,737 --> 00:51:14,407 i otoczył go wianuszek dziewczyn, prawie zszedł na zawał. 734 00:51:15,658 --> 00:51:18,036 Zmierzam ja sobie do samochodu, 735 00:51:18,036 --> 00:51:20,663 a tu nagle opadają mnie piszczące nastolatki. 736 00:51:20,663 --> 00:51:23,750 Zdarły ze mnie koszulę i wyrwały mi trochę włosów. 737 00:51:24,626 --> 00:51:25,960 Dziwne doświadczenie. 738 00:51:26,753 --> 00:51:29,756 Po tamtym dniu pierwszy czmychałem do samochodu. 739 00:51:33,009 --> 00:51:34,928 Wrecking Crew było wybawieniem. 740 00:51:34,928 --> 00:51:37,931 Kiedy wracaliśmy z miesięcznego tournée, 741 00:51:37,931 --> 00:51:39,599 mogłem wreszcie odpocząć. 742 00:51:40,225 --> 00:51:41,851 Byliśmy wyczerpani. 743 00:51:42,811 --> 00:51:45,438 Już mogę. Przepraszam, Brian. Tak jest dobrze? 744 00:51:46,606 --> 00:51:48,942 Carl grał z nami dość często. 745 00:51:48,942 --> 00:51:51,027 Ale tylko on jeden. 746 00:52:00,161 --> 00:52:01,496 {\an8}Bardzo mi imponowali. 747 00:52:02,247 --> 00:52:03,748 {\an8}To były wspaniałe emocje, 748 00:52:03,748 --> 00:52:07,252 bo wcześniej robiliśmy znacznie więcej prób. 749 00:52:07,252 --> 00:52:13,174 Ewoluowało to w eksperymentalne nagrania, metodę prób i błędów. 750 00:52:14,134 --> 00:52:16,803 Odbywało się to niemal organicznie. 751 00:52:17,595 --> 00:52:19,597 Wspaniale było brać w tym udział. 752 00:52:20,432 --> 00:52:22,976 Carl miał wielki talent muzyczny. 753 00:52:23,601 --> 00:52:25,603 Był głównym gitarzystą, 754 00:52:26,855 --> 00:52:29,274 a do tego miał anielski głos. 755 00:52:38,491 --> 00:52:42,412 Carl był takim uroczym chłopcem w ich paczce. Nieśmiałym. 756 00:52:43,079 --> 00:52:44,748 A serce miał złote. 757 00:52:45,790 --> 00:52:48,001 Stał się spoiwem naszego zespołu. 758 00:52:49,169 --> 00:52:52,839 {\an8}Zawsze grałem w zespole drugie skrzypce. 759 00:52:52,839 --> 00:52:54,549 {\an8}Przez lata to się zmieniło. 760 00:52:54,549 --> 00:52:58,928 Gdy zaczęliśmy koncertować bez Briana, nagle stałem się liderem. 761 00:52:59,846 --> 00:53:03,933 {\an8}W Beach Boys nastąpił podział na dwie grupy: 762 00:53:03,933 --> 00:53:06,478 {\an8}nagraniową i koncertującą. 763 00:53:09,439 --> 00:53:10,940 Brian był wniebowzięty. 764 00:53:10,940 --> 00:53:13,526 Nie musiał już działać pod presją. 765 00:53:13,526 --> 00:53:17,405 Kiedy następnym razem zadzwonił, czekał niecierpliwie, aż wrócimy, 766 00:53:17,405 --> 00:53:19,532 żeby zacząć pracę nad nową płytą. 767 00:53:22,410 --> 00:53:23,995 SESJE HELP ME RHONDA LUTY 1965 768 00:53:23,995 --> 00:53:25,747 - Co jest? - Śpiewamy razem? 769 00:53:25,747 --> 00:53:26,831 Nie wiem. 770 00:53:27,749 --> 00:53:30,752 Nagrywaliśmy wokale do „Help Me, Rhonda”. 771 00:53:31,878 --> 00:53:34,005 Miałem problem z jednym fragmentem. 772 00:53:38,677 --> 00:53:40,637 Al, synkopa ci nie weszła. 773 00:53:40,637 --> 00:53:42,347 Próbujemy jeszcze raz. 774 00:53:42,347 --> 00:53:43,723 Dobra, od nowa. 775 00:53:43,723 --> 00:53:45,684 Radośnie i bez spinania się. 776 00:53:45,684 --> 00:53:49,312 Murry chciał wrócić jako producent. 777 00:53:50,480 --> 00:53:51,898 Zrobiło się niezręcznie. 778 00:53:56,236 --> 00:53:57,529 - Jasne? - Jasne, Murry. 779 00:53:57,529 --> 00:53:59,447 Śmiejesz się, ale rozumiesz. 780 00:53:59,447 --> 00:54:01,157 Synkopę wykorzystaj. 781 00:54:01,157 --> 00:54:02,826 Był pijany, po prostu. 782 00:54:02,826 --> 00:54:05,620 A Brian robił w studiu genialną robotę. 783 00:54:05,620 --> 00:54:07,789 Puść mu ścieżkę, Chuck. 784 00:54:07,789 --> 00:54:09,582 Niech sam ją zaśpiewa. 785 00:54:09,582 --> 00:54:12,544 - Brian, mam wyjść? - Masz pozwolić mu śpiewać. 786 00:54:12,544 --> 00:54:15,088 - Możemy z mamą wyjść. - Naprawdę się upiłeś? 787 00:54:15,839 --> 00:54:18,091 Instruowali mnie obaj naraz. 788 00:54:18,091 --> 00:54:20,593 W końcu zaczęli brać się za łby. 789 00:54:21,219 --> 00:54:23,930 Każdy chciał... Czułem się w jakiś sposób winny, 790 00:54:23,930 --> 00:54:25,640 ale sam już nie wiem. 791 00:54:25,640 --> 00:54:29,686 - Stonuj to, Chuck. - Też jestem geniuszem, Brian. Lecimy. 792 00:54:31,604 --> 00:54:32,856 Ścisz to nagranie. 793 00:54:32,856 --> 00:54:34,691 Murry zazdrościł Brianowi. 794 00:54:35,525 --> 00:54:37,402 {\an8}Nie od razu to zrozumiałam. 795 00:54:37,402 --> 00:54:40,488 {\an8}Kiedy to do mnie dotarło, byłam w szoku. 796 00:54:41,072 --> 00:54:44,826 Brian, zapomnij, kim jesteś, możesz? Startuj. 797 00:54:44,826 --> 00:54:46,619 Zastanawiam się, kim ty jesteś. 798 00:54:47,454 --> 00:54:52,334 Murry bardzo pragnął zyskać uznanie jako kompozytor. 799 00:54:52,334 --> 00:54:54,502 - Możemy? - Za dużo zarabiacie. 800 00:54:54,502 --> 00:54:57,672 Myślicie, że czego nie dotkniecie, zmieni się w przebój. 801 00:54:57,672 --> 00:54:59,090 - Brian... - Mam pytanie. 802 00:54:59,716 --> 00:55:00,842 Daj spokój. 803 00:55:00,842 --> 00:55:03,345 Chcę tylko, żeby to było na taśmie. 804 00:55:03,345 --> 00:55:05,680 To ostatni kawałek, jaki z wami robię. 805 00:55:05,680 --> 00:55:08,058 - Czemu? - Macie o sobie za duże mniemanie. 806 00:55:08,058 --> 00:55:10,852 Nie śpiewacie z serca i pójdziecie na dno. 807 00:55:10,852 --> 00:55:13,021 - Na dno? - Na dno! 808 00:55:13,021 --> 00:55:15,523 Przepraszam cię, synu. 809 00:55:15,523 --> 00:55:18,109 Chroniłem cię przez 22 lata, ale to koniec, 810 00:55:18,109 --> 00:55:20,445 bo nie słuchasz mądrego człowieka. 811 00:55:21,654 --> 00:55:22,822 Idziesz sobie? 812 00:55:22,822 --> 00:55:25,158 Chcesz o coś zawalczyć? Jestem gotowy. 813 00:55:25,158 --> 00:55:27,369 Nie tak to będzie wyglądało. 814 00:55:27,369 --> 00:55:29,746 - Myślisz, że sukces sam przyjdzie? - Nie. 815 00:55:29,746 --> 00:55:31,915 Wypuszczaliśmy z Chuckiem 816 00:55:31,915 --> 00:55:35,126 jeden hit co 30 minut. Wam zabiera to pięć godzin. 817 00:55:35,126 --> 00:55:39,172 - Czasy się zmieniają. - Bo polegacie na swoim „wizerunku”. 818 00:55:39,172 --> 00:55:40,924 Pamiętaj o tym. 819 00:55:40,924 --> 00:55:42,550 Czasy się zmieniają. 820 00:55:43,718 --> 00:55:44,594 Dość wojen 821 00:55:44,594 --> 00:55:47,013 POKÓJ 822 00:55:51,226 --> 00:55:54,979 Ogromnym kosztem okupiliśmy wiedzę, 823 00:55:54,979 --> 00:55:57,899 że słabością nie zaprowadzi się pokoju. 824 00:55:58,900 --> 00:56:02,821 Ta lekcja zaprowadziła nas do Wietnamu. 825 00:56:07,492 --> 00:56:11,121 Zmiany kulturowe zachodziły w wielu wymiarach. 826 00:56:11,121 --> 00:56:14,165 Doświadczenie psychodeliczne to podróż 827 00:56:14,165 --> 00:56:18,420 do niezliczonych galaktyk własnego układu nerwowego. 828 00:56:22,048 --> 00:56:25,885 Częste zażywanie LSD może trwale wpłynąć na funkcje mózgu. 829 00:56:25,885 --> 00:56:27,095 Start. 830 00:56:27,095 --> 00:56:28,805 Czuję się jak milion dolców! 831 00:56:28,805 --> 00:56:32,434 Marsz wolności z Selmy do Montgomery wreszcie ruszył. 832 00:56:32,434 --> 00:56:33,977 MOST EDMUNDA PETTUSA 833 00:56:35,478 --> 00:56:38,815 {\an8}Połowa lat 60. to okres niebywale płodny muzycznie. 834 00:56:39,816 --> 00:56:41,317 Świat muzyki się otworzył. 835 00:56:41,943 --> 00:56:43,403 Obudziła się świadomość. 836 00:56:43,403 --> 00:56:44,529 DOŚĆ MORDOWANIA 837 00:56:44,529 --> 00:56:49,200 Społeczeństwo przestało trzymać się kurczowo status quo. 838 00:56:52,078 --> 00:56:53,496 wybieramy miłość 839 00:56:57,042 --> 00:56:59,002 {\an8}Wróciliśmy właśnie z trasy. 840 00:56:59,002 --> 00:57:00,086 {\an8}MÓWI AL JARDINE 841 00:57:00,086 --> 00:57:03,381 Zaczęliśmy podejrzewać, że Brian przyjmuje halucynogeny. 842 00:57:03,381 --> 00:57:07,093 LSD i inne. Podobnie jak wielu twórców w tym czasie. 843 00:57:08,303 --> 00:57:11,056 Zrobił ze 20 okrążeń wokół parkingu, 844 00:57:12,015 --> 00:57:14,476 opowiadając mi o swojej cudownej „podróży”. 845 00:57:16,644 --> 00:57:20,023 Tak, próbowałem LSD i efekt był piorunujący. 846 00:57:20,023 --> 00:57:25,987 Konfrontujesz się z tym, kim jesteś i co leży w twoim zasięgu, a co poza nim. 847 00:57:28,239 --> 00:57:30,658 Oznaczało to również ewolucję muzyczną. 848 00:57:31,326 --> 00:57:33,995 To będzie dobre. Próba 43. 849 00:57:40,418 --> 00:57:43,672 Brian słyszał te kompozycje w głowie. 850 00:57:43,672 --> 00:57:48,510 Kto wie, skąd pochodził ten głos. Kto wie, co siedzi w głowie kompozytora. 851 00:57:48,510 --> 00:57:52,472 Tylko że większość z nich po prostu się tego uczyła. 852 00:57:52,472 --> 00:57:54,641 Przelewania pomysłu na pięciolinię. 853 00:57:54,641 --> 00:57:57,977 Brian tymczasem nam to tłumaczył. 854 00:57:57,977 --> 00:58:00,355 W tym tkwi cały sekret. Ma być... 855 00:58:03,441 --> 00:58:05,276 Odpowiednie akcentowanie. 856 00:58:05,276 --> 00:58:10,198 Naszym zadaniem było się do tego dostroić i grać to, co chciał usłyszeć. 857 00:58:10,907 --> 00:58:13,243 Z Brianem było nam bardziej po drodze. 858 00:58:13,243 --> 00:58:15,120 Wiedział, że gramy jazz. 859 00:58:15,120 --> 00:58:20,458 Był jak Phil Spector w tym sensie, że podczas tych naszych 3-4 godzin 860 00:58:20,458 --> 00:58:22,919 robił jedną melodię. 861 00:58:22,919 --> 00:58:26,965 W inne dni w takim samym czasie robiliśmy trzy czy cztery. 862 00:58:28,258 --> 00:58:32,887 Od Phila odróżniało go to, że Brian cały czas eksperymentował. 863 00:58:32,887 --> 00:58:35,181 Zawsze był w procesie określania się. 864 00:58:35,849 --> 00:58:38,184 Tylko on wiedział, dokąd to prowadzi. 865 00:58:38,184 --> 00:58:42,397 Jeśli byłeś kreatywny, dawał ci przestrzeń do tworzenia 866 00:58:42,397 --> 00:58:43,898 i umiał to wykorzystać. 867 00:58:43,898 --> 00:58:45,900 To wymaga nie lada talentu. 868 00:58:45,900 --> 00:58:48,486 Wybacz, ale to było do bani. 869 00:58:49,070 --> 00:58:50,196 Do kitu, Carol. 870 00:58:50,196 --> 00:58:52,949 Dziękujemy naszym wiernym widzom. Do zobaczenia. 871 00:58:52,949 --> 00:58:56,619 A na zakończenie Shindig! w wykonaniu Glena Campbella. 872 00:58:56,619 --> 00:58:57,704 Dziękuję. 873 00:58:57,704 --> 00:59:00,749 Glen zaczął nagrywać własne przeboje. 874 00:59:01,291 --> 00:59:03,043 Wypisał się z naszych wyjazdów. 875 00:59:06,755 --> 00:59:09,090 {\an8}Dzwoni do mnie Mike: „Jesteś z branży”. 876 00:59:09,090 --> 00:59:10,467 {\an8}PRODUCENT, MUZYK 877 00:59:10,467 --> 00:59:13,845 {\an8}„Kogo możesz polecić jako zastępstwo za Glena?” 878 00:59:13,845 --> 00:59:15,805 Obdzwoniłem jakieś dziesięć osób. 879 00:59:15,805 --> 00:59:18,641 Mówię: „Nie udało się nikogo znaleźć, 880 00:59:18,641 --> 00:59:20,226 ale Bóg mi świadkiem, 881 00:59:20,226 --> 00:59:23,104 jeśli trzeba, pakuję keyboard i jadę na lotnisko. 882 00:59:23,104 --> 00:59:25,273 Sam go zastąpię”. 883 00:59:26,149 --> 00:59:27,317 I tak się zaczęło. 884 00:59:29,486 --> 00:59:31,321 Pamiętam tę wspólną trasę. 885 00:59:31,321 --> 00:59:34,824 Poszedłem do jego pokoju w hotelu. Ćwiczył grę na basie 886 00:59:34,824 --> 00:59:36,284 przed występem. 887 00:59:36,284 --> 00:59:38,161 Dotąd grał tylko na klawiszach. 888 00:59:40,580 --> 00:59:44,668 Marzyłem, żeby zarabiać w tydzień 250 $. 889 00:59:44,668 --> 00:59:46,002 To było coś. 890 00:59:46,002 --> 00:59:50,382 Carl ściągnął mnie na dwa tygodnie. 891 00:59:51,341 --> 00:59:54,344 Po wszystkim chce mi wypisać czek. „Ile chcesz?” 892 00:59:55,762 --> 00:59:57,097 „Dwieście pięćdziesiąt”. 893 00:59:57,097 --> 01:00:01,226 No i wypisał czek na 3000 $, bo myślał, że podałem cenę za występ. 894 01:00:01,226 --> 01:00:02,310 „Może być”. 895 01:00:02,894 --> 01:00:05,939 I tak dostałem się do zespołu. 896 01:00:10,610 --> 01:00:12,320 {\an8}Mój kumpel, Terry Melcher... 897 01:00:12,320 --> 01:00:14,072 {\an8}PRODUCENT, WOKALISTA, TEKŚCIARZ 898 01:00:14,072 --> 01:00:17,659 {\an8}...dzwoni i mówi: „Moja mama, Doris Day, ma najlepsze stereo”. 899 01:00:17,659 --> 01:00:18,743 {\an8}AKTORKA 900 01:00:18,743 --> 01:00:21,663 {\an8}Zbieramy się w składzie: John i Michelle Phillips, 901 01:00:21,663 --> 01:00:24,791 Mike Love, Brian Wilson, ja, Doris i Terry Melcher. 902 01:00:24,791 --> 01:00:27,252 Słuchaliśmy Rubber Soul. 903 01:00:29,754 --> 01:00:32,173 To był przełom w świecie Beatlesów. 904 01:00:32,173 --> 01:00:34,300 I przełom dla Briana. 905 01:00:39,222 --> 01:00:40,682 Wbiło mnie w fotel. 906 01:00:40,682 --> 01:00:42,767 Mówię im: „Chcę nagrać taką płytę”. 907 01:00:42,767 --> 01:00:46,021 Coś na kształt zbioru folkowych kawałków. 908 01:00:47,313 --> 01:00:49,816 Dojrzał w tym płytę tematyczną. 909 01:00:49,816 --> 01:00:52,110 Zapaliła się żaróweczka kreatywności. 910 01:00:52,110 --> 01:00:55,363 Album koncepcyjny. Na wskroś. 911 01:00:57,866 --> 01:01:00,618 Podejmują wyzwanie Beatlesów, 912 01:01:00,618 --> 01:01:03,288 ale nie wyrośli jeszcze z pasiastych koszul? 913 01:01:05,498 --> 01:01:08,918 Brian chyba uznał, że czas zerwać z tą tożsamością. 914 01:01:10,003 --> 01:01:15,759 Nie chciał, by zespół definiowały pochodzące z zewnątrz etykietki. 915 01:01:20,096 --> 01:01:23,933 Tak zrobiliście poprzednio i chcemy powtórki tego samego. 916 01:01:23,933 --> 01:01:27,020 Nie mogę się doczekać, aż złapię jakąś falę. 917 01:01:29,272 --> 01:01:31,316 Może dołączycie do naszego klubu. 918 01:01:31,316 --> 01:01:33,818 Surfujecie? Brzmi całkiem klawo. 919 01:01:33,818 --> 01:01:35,737 Ewolucja jest koniecznością, 920 01:01:35,737 --> 01:01:38,740 {\an8}ale kiedy osiągnęliście sukces w danym stylu, 921 01:01:39,282 --> 01:01:42,118 {\an8}zawsze znajdą się w zespole głosy: 922 01:01:42,118 --> 01:01:45,372 „Słuchajcie, to znamy na wylot i wiemy, że działa. 923 01:01:45,372 --> 01:01:47,123 Zróbmy to jeszcze raz”. 924 01:01:51,670 --> 01:01:53,129 Wielu artystów 925 01:01:53,129 --> 01:01:55,632 stających w obliczu takiego dylematu 926 01:01:55,632 --> 01:01:58,468 często nie kieruje się względami sztuki. 927 01:02:02,555 --> 01:02:05,934 Al Jardin wpadł na świetny pomysł. 928 01:02:05,934 --> 01:02:09,938 Beach Boys mieli nagrać swoją wersję piosenki folkowej „Sloop John B”. 929 01:02:17,862 --> 01:02:19,906 {\an8}Nagrało to The Kingston Trio. 930 01:02:19,906 --> 01:02:20,990 {\an8}GRUPA FOLKOWA 931 01:02:20,990 --> 01:02:23,034 Ukłon w stronę mojego dzieciństwa. 932 01:02:23,868 --> 01:02:25,704 Grałem wtedy w grupie folkowej. 933 01:02:26,496 --> 01:02:29,332 Odtwarzaliśmy nagrania Kingston Trio co do nuty. 934 01:02:29,332 --> 01:02:32,085 Zostawiłem tamtą ekipę dla Beach Boys. 935 01:02:32,085 --> 01:02:34,170 Do dziś mam wyrzuty sumienia. 936 01:02:35,380 --> 01:02:37,882 No więc zagrałem Brianowi „Sloop John B”. 937 01:02:40,010 --> 01:02:44,639 Nigdy nie przepadał za folkiem. W muzyce nie pociągało go opowiadanie. 938 01:02:47,642 --> 01:02:49,060 Ale już przy fortepianie 939 01:02:49,060 --> 01:02:52,480 zasugerowałem dostosowanie kawałka do stylu Beach Boys. 940 01:02:53,231 --> 01:02:56,234 Spodobało mu się wpisanie piosenki w nasz wokal. 941 01:02:57,527 --> 01:03:02,032 My ruszyliśmy w trasę, a Brian dopracowywał utwór w studiu. 942 01:03:03,324 --> 01:03:06,661 Byliśmy w Japonii, kiedy Brian przesłał miks. 943 01:03:06,661 --> 01:03:07,746 TOKIO, JAPONIA 944 01:03:07,746 --> 01:03:08,830 WITAMY BEACH BOY'S 945 01:03:35,982 --> 01:03:37,901 Stworzył z tego dzieło sztuki. 946 01:03:37,901 --> 01:03:40,403 W mojej interpretacji to nadal byłby folk. 947 01:03:40,403 --> 01:03:41,905 A teraz to klasyk. 948 01:03:44,282 --> 01:03:46,201 Brian bardzo się rozwijał. 949 01:03:46,201 --> 01:03:50,622 Wyrastał z kawałków popowych opartych na trzech czy czterech akordach. 950 01:03:50,622 --> 01:03:52,123 To już nie wystarczało. 951 01:03:54,250 --> 01:03:55,919 {\an8}Nagle uświadomiłem sobie, 952 01:03:55,919 --> 01:03:58,630 {\an8}że mam dużo muzyki do napisania. 953 01:04:06,846 --> 01:04:09,182 „Wouldn't It Be Nice”. Próba pierwsza. 954 01:04:09,182 --> 01:04:10,850 SESJE PET SOUNDS STYCZEŃ 1966 955 01:04:12,519 --> 01:04:15,814 Chciałem teraz wyrazić w piosenkach głębsze uczucia, 956 01:04:15,814 --> 01:04:20,235 zamiast pisać o samochodach i surfowaniu. Zależało mi na introspekcji. 957 01:04:21,069 --> 01:04:23,488 Mówię: „Mike, potrzebuję kogoś innego”. 958 01:04:23,488 --> 01:04:26,074 Odpowiada: „Jak to? Przecież piszemy razem”. 959 01:04:26,074 --> 01:04:29,327 A ja na to: „Przy tej płycie pracuję z Tonym Asherem”. 960 01:04:30,954 --> 01:04:33,540 Byłem pod takim wrażeniem tego, co Brian grał, 961 01:04:33,540 --> 01:04:35,291 co wymyślał i co śpiewał, 962 01:04:35,917 --> 01:04:37,752 {\an8}że nie zastanowiło mnie nawet... 963 01:04:37,752 --> 01:04:38,920 {\an8}TEKŚCIARZ, PET SOUNDS 964 01:04:38,920 --> 01:04:41,798 {\an8}...jak różne są te teksty od ich dotychczasowych. 965 01:04:41,798 --> 01:04:47,012 Szukam nadal tego miejsca dla mnie 966 01:04:47,012 --> 01:04:51,850 gdzie w pełni wyrażę się 967 01:04:54,310 --> 01:04:57,856 Wiedziałem, że słyszy w głowie rzeczy, o których nie mam pojęcia. 968 01:04:57,856 --> 01:05:00,275 „I Just Wasn't Made...” Próba pierwsza. 969 01:05:02,277 --> 01:05:05,530 Wtedy dotarło do nas, że jest w tym pewien geniusz. 970 01:05:05,530 --> 01:05:10,285 Lecisz: raz, dwa, trzy, bum. Ma być: raz, dwa, trzy, pam! 971 01:05:10,285 --> 01:05:12,704 Stawali się coraz lepsi. 972 01:05:12,704 --> 01:05:14,539 Próba druga. „Let Go of Your Ego”. 973 01:05:15,790 --> 01:05:19,544 Uważam, że brak muzycznego wykształcenia był jego atutem. 974 01:05:19,544 --> 01:05:23,965 Sam wyznaczał sobie granice. Nie wiedział, że nie robi się tak a tak. 975 01:05:27,385 --> 01:05:28,553 Tam ma być ciasno. 976 01:05:28,553 --> 01:05:31,222 Płyty Phila Spectora są wprawdzie genialne, 977 01:05:31,222 --> 01:05:33,850 ale jednocześnie... jakby czarno-białe. 978 01:05:33,850 --> 01:05:36,227 {\an8}Brian z tą samą ekipą 979 01:05:36,227 --> 01:05:39,939 {\an8}był w stanie nagrywać piosenki, 980 01:05:39,939 --> 01:05:41,941 że tak powiem, w technikolorze. 981 01:05:43,777 --> 01:05:44,778 Pięknie. 982 01:05:45,695 --> 01:05:47,072 Nadal byliśmy w Japonii, 983 01:05:47,072 --> 01:05:50,742 a on nagrywał ścieżki do Pet Sounds. 984 01:05:51,868 --> 01:05:55,455 Kiedy wrócili, wszystko już na nich czekało. 985 01:05:55,455 --> 01:05:58,375 Wystarczyło, że nauczą się partii i zaśpiewają. 986 01:05:59,376 --> 01:06:03,380 Było tam dużo dziwnych tekstów. Zwłaszcza dla wyczulonego na to Mike’a. 987 01:06:03,380 --> 01:06:04,923 No to już. Próba 11. 988 01:06:04,923 --> 01:06:06,341 Próba 19, proszę. 989 01:06:06,341 --> 01:06:08,134 No to próba 27. 990 01:06:08,677 --> 01:06:13,765 Briana cechował obsesyjny perfekcjonizm. 991 01:06:14,432 --> 01:06:15,850 W „Wouldn't It Be Nice” 992 01:06:15,850 --> 01:06:18,728 tło nagrywaliśmy ze 30 razy. 993 01:06:29,989 --> 01:06:33,993 Zacząłem mówić do niego „Psie Ucho”, bo piosenki wydawały się idealne. 994 01:06:33,993 --> 01:06:37,664 Brian słyszał dźwięki, których ludzki słuch nie wyłapuje. 995 01:06:42,711 --> 01:06:47,382 Wokale z Pet Sounds należą do najlepszych, jakie kiedykolwiek nagrano. 996 01:07:02,397 --> 01:07:04,482 {\an8}Dla nas to była nie tylko płyta, 997 01:07:04,482 --> 01:07:06,484 {\an8}ale też nowa przestrzeń. 998 01:07:07,110 --> 01:07:10,321 Muzyka popularna wkraczająca na nowy poziom. 999 01:07:30,216 --> 01:07:32,969 Kiedy w Capitol Records przesłuchali nagrania, 1000 01:07:32,969 --> 01:07:35,138 powiedzieli: „Kurczę, dobre to jest, 1001 01:07:35,138 --> 01:07:40,060 ale macie coś w stylu »Surfin' U.S.A.«, »California Girls«, »I Get Around«?”. 1002 01:07:47,817 --> 01:07:49,903 Wytwórnia nie rozumiała 1003 01:07:49,903 --> 01:07:55,575 i nastawiona była na sukces komercyjny. 1004 01:07:56,576 --> 01:08:00,080 A my dojrzewaliśmy. 1005 01:08:02,082 --> 01:08:06,461 Pozwoliliśmy Capitol Records na kreowanie naszego wizerunku, 1006 01:08:07,253 --> 01:08:09,339 którego na tym etapie nie rozumieli. 1007 01:08:09,964 --> 01:08:14,969 Potrzebowaliśmy kogoś, kto rozumie, że Pet Sounds stanowi ewolucję. 1008 01:08:16,221 --> 01:08:17,555 {\an8}AGENT GWIAZD 1009 01:08:17,555 --> 01:08:21,142 {\an8}Derek Taylor był fenomenalny. Pracował krótko z Beatlesami. 1010 01:08:21,142 --> 01:08:24,562 Potem przeniósł się do Stanów i został naszym agentem. 1011 01:08:25,605 --> 01:08:30,610 Derek Taylor był autorem sloganu „Brian Wilson to geniusz”. 1012 01:08:30,610 --> 01:08:31,695 Geniusz popu! 1013 01:08:31,695 --> 01:08:33,697 Śledząc historię Beach Boys, 1014 01:08:33,697 --> 01:08:37,534 widzimy ciągłą opozycję: Brian kontra wszyscy inni. 1015 01:08:38,201 --> 01:08:43,039 Być może opinia geniusza przylgnęła do niego 1016 01:08:43,748 --> 01:08:46,835 częściowo ze względu na jego rozterki psychologiczne. 1017 01:08:50,255 --> 01:08:51,589 Wyizolowanie Briana. 1018 01:08:52,215 --> 01:08:53,466 Samotność Briana. 1019 01:08:54,217 --> 01:08:59,639 To w znaczący sposób podparło tezę o jego muzycznym geniuszu 1020 01:08:59,639 --> 01:09:01,474 jako część tego mitu 1021 01:09:01,474 --> 01:09:06,396 o wielkim indywidualiście wyodrębniającym się z grupy, 1022 01:09:07,397 --> 01:09:08,815 a to nie jest cała prawda. 1023 01:09:10,734 --> 01:09:13,486 Pierwszy zapiszę się do fanklubu Briana Wilsona, 1024 01:09:13,486 --> 01:09:17,907 ale każdy członek zespołu wnosił coś muzycznie nieodzownego. 1025 01:09:18,950 --> 01:09:24,039 Nie zaśpiewalibyśmy swoich partii, nie mając potrzebnych umiejętności. 1026 01:09:28,251 --> 01:09:31,671 To naszymi ustami Brian mógł wyśpiewać swoje ambicje. 1027 01:09:36,134 --> 01:09:39,721 Kiedy płyta była gotowa, Derek Taylor w rozmowie ze mną 1028 01:09:39,721 --> 01:09:43,224 zaproponował: „Lećcie do Anglii i wypromujcie Pet Sounds”. 1029 01:09:44,225 --> 01:09:47,062 - „Przecież tam nie znają płyty”. - „To poznają”. 1030 01:09:48,104 --> 01:09:52,692 A tam popularność zdobywał Keith Moon. Facet bardzo chciał grać w Beach Boys. 1031 01:09:53,568 --> 01:09:55,737 {\an8}W końcu zjawił się w hotelu. 1032 01:09:55,737 --> 01:09:56,988 {\an8}PERKUSISTA, THE WHO 1033 01:09:56,988 --> 01:09:59,532 {\an8}Zaproponował, że pokaże mi Anglię 1034 01:09:59,532 --> 01:10:01,451 i pozna mnie ze wszystkimi. 1035 01:10:01,993 --> 01:10:03,745 Udzieliłem ze 20 wywiadów. 1036 01:10:04,454 --> 01:10:05,914 Byłem bohaterem. 1037 01:10:05,914 --> 01:10:08,625 „Hej, mam nową płytę Beach Boys. Pet Sounds”. 1038 01:10:10,418 --> 01:10:13,505 Pod koniec tygodnia wróciłem do hotelu. 1039 01:10:13,505 --> 01:10:15,840 „Stary, lepiej wracaj do pokoju”. 1040 01:10:15,840 --> 01:10:17,092 „A co jest?” 1041 01:10:17,092 --> 01:10:20,679 „Lennon i McCartney czekają, żebyś puścił im Pet Sounds”. 1042 01:10:20,679 --> 01:10:23,807 „Co? Ja ledwo w zespole miejsce zagrzałem”. 1043 01:10:26,101 --> 01:10:29,104 I faktycznie, w tych swoich staromodnych garniturach 1044 01:10:29,104 --> 01:10:31,356 przesłuchali kilka razy płytę. 1045 01:10:32,315 --> 01:10:35,110 {\an8}Pomyślałem sobie, że to płyta wszech czasów. 1046 01:10:35,110 --> 01:10:37,028 {\an8}Jak mamy na nią odpowiedzieć? 1047 01:10:37,028 --> 01:10:39,864 Na taki poziom inwencji muzycznej. Po prostu wow. 1048 01:10:57,549 --> 01:11:00,552 Słuchając „God Only Knows” po raz pierwszy, płakałam. 1049 01:11:01,386 --> 01:11:04,889 Słowa tej piosenki wyciskały łzy z oczu. 1050 01:11:06,182 --> 01:11:09,436 A jeśli mnie kiedyś zostawisz 1051 01:11:10,020 --> 01:11:13,440 Świat cały się nie zawali 1052 01:11:14,065 --> 01:11:17,819 Lecz dla mnie śnieg spadnie w lecie 1053 01:11:17,819 --> 01:11:21,406 Co mi po takim świecie? 1054 01:11:22,490 --> 01:11:26,911 Bóg jeden wie, co znaczyłbym bez ciebie 1055 01:11:28,496 --> 01:11:30,999 Kiedy po latach słuchamy Pet Sounds 1056 01:11:30,999 --> 01:11:34,044 i aranżacji tych utworów, myślimy sobie: „No spoko”. 1057 01:11:34,044 --> 01:11:36,629 {\an8}Zapominamy, że on zrobił to jako pierwszy. 1058 01:11:38,298 --> 01:11:43,803 Zestawił ze sobą faktury niewystępujące dotąd w muzyce popularnej. 1059 01:11:56,232 --> 01:12:00,737 Brian zdecydował się na to, żeby igrać z oczekiwaniami słuchaczy. 1060 01:12:00,737 --> 01:12:04,574 Ta forma wyrazu artystycznego nie pozostała niezauważona. 1061 01:12:05,492 --> 01:12:09,079 Paul McCartney uznał „God Only Knows” za piosenkę doskonałą. 1062 01:12:09,079 --> 01:12:11,373 I zabrał się z ekipą za kolejną płytę. 1063 01:12:11,373 --> 01:12:14,084 Powstaje nowa płyta długogrająca Beatlesów 1064 01:12:14,084 --> 01:12:17,337 Ciekawiej jest postrzegać to nie jako rywalizację, 1065 01:12:17,962 --> 01:12:20,131 ale swoistą współpracę. 1066 01:12:23,968 --> 01:12:27,347 {\an8}Takie partnerstwo stanowiło o rozwoju muzyki, 1067 01:12:27,347 --> 01:12:28,598 {\an8}o rozwoju kultury. 1068 01:12:28,598 --> 01:12:31,518 To definiowało rocka, wyznaczając jego potencjał. 1069 01:12:32,435 --> 01:12:35,814 Zawsze mnie ciekawiło, czy gdyby któregoś partnera zabrakło, 1070 01:12:36,564 --> 01:12:38,942 taka muzyka mogłaby powstać. 1071 01:12:38,942 --> 01:12:41,277 KU NOWEMU Naprzód, Beatlesi 1072 01:12:41,277 --> 01:12:45,198 Jednak finansowo Sgt. Pepper's okazał się większym sukcesem. 1073 01:12:45,198 --> 01:12:46,866 JUŻ PONAD 200 MILIONÓW 1074 01:12:46,866 --> 01:12:49,494 {\an8}To jedno z największych osiągnięć Beatlesów. 1075 01:12:49,494 --> 01:12:52,914 {\an8}Ewoluowali, zrywając raz po raz z graniem wedle oczekiwań. 1076 01:12:52,914 --> 01:12:54,666 Nowa płyta odbiera mowę 1077 01:12:54,666 --> 01:12:59,421 Robili to stopniowo. Jako jednomyślny zespół. 1078 01:12:59,421 --> 01:13:03,591 Pet Sounds natomiast stanowiło przeskok. 1079 01:13:03,591 --> 01:13:05,051 Byli w jednym miejscu, 1080 01:13:05,051 --> 01:13:07,929 aż nagle ich wystrzeliło. Inaczej niż u Beatlesów. 1081 01:13:07,929 --> 01:13:11,474 BEACH BOYS W NOWYM WCIELENIU 1082 01:13:11,474 --> 01:13:13,643 BRIAN WILSON to genialny kompozytor, 1083 01:13:13,643 --> 01:13:16,563 którego teksty bywają warte tyle co stary szmelc. 1084 01:13:16,563 --> 01:13:18,982 {\an8}Pet Sounds było radykalnym odejściem... 1085 01:13:18,982 --> 01:13:20,108 {\an8}MÓWI BRUCE JOHNSTON 1086 01:13:20,108 --> 01:13:23,319 {\an8}...od dotychczasowych płyt komercyjnych, 1087 01:13:23,319 --> 01:13:27,699 które Capitol z powodzeniem sprzedawało. Wytwórnia nie chciała zmian. 1088 01:13:28,283 --> 01:13:30,952 Zamiast promować Pet Sounds w Ameryce, 1089 01:13:30,952 --> 01:13:34,497 Capitol wypuściło pierwszą płytę z największymi przebojami 1090 01:13:34,497 --> 01:13:37,417 i na niej się skupiło. Wkrótce zyskała status złotej. 1091 01:13:37,417 --> 01:13:41,504 {\an8}Pet Sounds nie promowano, tłumacząc to niekomercyjnością płyty, 1092 01:13:41,504 --> 01:13:43,089 {\an8}tym, że nie trafi do ludzi. 1093 01:13:43,089 --> 01:13:45,175 NAJLEPSZY DŹWIĘK W STEREO 1094 01:13:46,968 --> 01:13:51,765 Nazywanie nas najlepszym zespołem surfrockowym było absurdalne 1095 01:13:51,765 --> 01:13:54,893 w kontekście toczącej się wojny wietnamskiej, 1096 01:13:54,893 --> 01:13:58,563 protestów studenckich, działań ruchu praw obywatelskich 1097 01:13:58,563 --> 01:14:02,150 i wszystkiego, co absorbowało ówczesną młodzież. 1098 01:14:02,650 --> 01:14:07,739 To już nie była idylla, o której śpiewaliśmy w początkach lat 60. 1099 01:14:15,538 --> 01:14:17,374 Nie mógł tego zrozumieć. 1100 01:14:17,374 --> 01:14:21,795 Włożył w tę płytę serce i duszę tak bardzo jak nigdy wcześniej, 1101 01:14:22,504 --> 01:14:25,340 a przyjęto ją dość chłodno. 1102 01:14:27,342 --> 01:14:31,930 Zapozytywnymi recenzjami nie poszły wyniki sprzedażowe 1103 01:14:31,930 --> 01:14:33,765 i mocno uderzyło to w Briana. 1104 01:14:34,432 --> 01:14:37,644 W tym okresie życia był bardzo podatny na zranienie. 1105 01:14:40,939 --> 01:14:44,109 Całe moje życie zależało od sukcesu Beach Boys, 1106 01:14:44,109 --> 01:14:46,528 a opinia ludzi bardzo mnie dotyka. 1107 01:14:48,613 --> 01:14:51,533 Chciałem zrobić coś, co spotka się z uznaniem, 1108 01:14:51,533 --> 01:14:53,868 ale nie branży, tylko słuchaczy. 1109 01:14:55,870 --> 01:14:56,955 Organy, proszę. 1110 01:14:57,789 --> 01:14:58,957 GOOD VIBRATIONS 07.1966 1111 01:14:58,957 --> 01:15:01,209 To była płyta schizofreniczna. 1112 01:15:01,209 --> 01:15:04,379 Nagrania odbywały się w trzech różnych studiach. 1113 01:15:04,379 --> 01:15:05,547 Dobra, stop. 1114 01:15:06,715 --> 01:15:10,176 Sama ścieżka kosztowałaby teraz z pół miliona dolców. Słowo daję. 1115 01:15:11,594 --> 01:15:14,514 Brian nie zamierzał się ograniczać. 1116 01:15:15,098 --> 01:15:18,351 Kto przy zdrowych zmysłach wykorzystałby theremin 1117 01:15:19,185 --> 01:15:21,688 na płycie popowej? 1118 01:15:24,691 --> 01:15:26,985 Od początku. Już wiecie jak. Dobra. 1119 01:15:26,985 --> 01:15:29,029 To będzie próba 25. 1120 01:15:30,155 --> 01:15:32,824 Nagrania „Good Vibrations” trwały trzy miesiące. 1121 01:15:32,824 --> 01:15:34,451 Nikt tak nie robi. 1122 01:15:35,702 --> 01:15:37,829 Wielu uznałoby, że gość zbzikował. 1123 01:15:37,829 --> 01:15:38,913 Ale nie ja. 1124 01:15:38,913 --> 01:15:41,666 Zawsze ufałem geniuszowi Briana Wilsona. 1125 01:15:43,126 --> 01:15:47,630 W końcu Brian był gotowy, żeby zaprosić nas do studia. 1126 01:15:48,298 --> 01:15:51,885 Mike był w drodze na nagrania, ale nie napisał słów. 1127 01:15:51,885 --> 01:15:54,846 Na miejscu pasażera siedziała jego żona, Suzanne, 1128 01:15:54,846 --> 01:15:58,600 więc Mike dyktował jej słowa, prowadząc samochód. 1129 01:16:26,544 --> 01:16:28,380 Wystarczyły nam dwa wieczory. 1130 01:16:28,380 --> 01:16:31,049 Brian kilka miesięcy składał to do kupy. 1131 01:16:31,633 --> 01:16:35,595 Spędził nad tym mnóstwo czasu. Nie mogłam zrozumieć dlaczego. 1132 01:16:35,595 --> 01:16:37,681 Ale Brian taki już był. 1133 01:16:37,681 --> 01:16:41,768 Świat popu będzie kompletnie urzeczony nową piosenką 1134 01:16:42,852 --> 01:16:45,480 „Good Vibrations” może stać się piosenką roku 1135 01:16:45,480 --> 01:16:47,899 Kiedy ją usłyszałam, od razu pomyślałam: 1136 01:16:47,899 --> 01:16:49,150 „To będzie megahit”. 1137 01:16:49,150 --> 01:16:50,568 Nie myliłam się. 1138 01:16:56,908 --> 01:16:58,076 Raz jeszcze 1139 01:16:58,076 --> 01:17:00,995 nasz twórczy duet odniósł wielki sukces. 1140 01:17:00,995 --> 01:17:02,706 Tekst/muzyka Wilson i Love 1141 01:17:02,706 --> 01:17:06,626 Kukiełki geniusza? Czy zespół za bardzo polega na Brianie? 1142 01:17:06,626 --> 01:17:10,463 Problem w tym, że Briana okrzyknięto geniuszem, 1143 01:17:10,463 --> 01:17:13,133 a reszta zespołu nie doczekała się uznania, 1144 01:17:13,800 --> 01:17:15,552 w tym Mike Love, autor tekstów. 1145 01:17:16,594 --> 01:17:21,725 Dobrze by się stało, gdyby ludzie zobaczyli ten rzeczywisty obraz. 1146 01:17:21,725 --> 01:17:26,771 Może wtedy Brianowi łatwiej byłoby poradzić sobie z etykietką geniusza. 1147 01:17:32,360 --> 01:17:34,612 LONDYN ROK 1966 1148 01:17:34,612 --> 01:17:37,532 W 1966 byliśmy w trasie. 1149 01:17:38,199 --> 01:17:41,369 Choć Pet Sounds nie zrobiło furory w Stanach, 1150 01:17:42,162 --> 01:17:44,497 Anglia nas nie zawiodła. 1151 01:17:45,915 --> 01:17:49,836 Okrzyknięto nas zespołem numer jeden. Za nami byli Beatlesi. 1152 01:17:56,259 --> 01:17:57,677 Uwielbiali nas tam, 1153 01:17:57,677 --> 01:18:00,472 a „Good Vibrations” wdarło się na sam szczyt. 1154 01:18:00,472 --> 01:18:03,475 W poczuciu, że nie możemy zawieść oczekiwań, 1155 01:18:03,475 --> 01:18:06,061 rozpoczęliśmy prace nad nową płytą, Smile. 1156 01:18:10,398 --> 01:18:14,986 Byliśmy zajęci koncertowaniem, więc nie tworzyłem wtedy z Brianem. 1157 01:18:15,612 --> 01:18:17,864 Zastąpił mnie Van Dyke Parks. 1158 01:18:18,448 --> 01:18:20,700 {\an8}Dwadzieścia jeden. Ujęcie 250. Klaps. 1159 01:18:21,826 --> 01:18:23,036 {\an8}Lubię każdą muzykę... 1160 01:18:23,036 --> 01:18:24,412 {\an8}AUTOR TEKSTÓW, SMILE 1161 01:18:24,412 --> 01:18:27,415 {\an8}...ale Beach Boys mają taką przyrodzoną skromność. 1162 01:18:28,541 --> 01:18:32,587 Napisałem coś dla Briana i to była najlepsza szansa, jaką dostałem. 1163 01:18:36,549 --> 01:18:39,594 Poznałem go przed domem Terry’ego Melchera. 1164 01:18:40,512 --> 01:18:43,598 {\an8}Uderzyło mnie, jak świetnie się wysławia. 1165 01:18:43,598 --> 01:18:46,726 {\an8}Spytałem: „Może napiszemy coś razem?”. 1166 01:18:46,726 --> 01:18:48,687 Odpowiedział: „Jasne. Spróbuję”. 1167 01:18:50,689 --> 01:18:53,942 W tym czasie zażywaliśmy dużo różnych substancji. 1168 01:18:58,405 --> 01:19:00,907 {\an8}Przyjmowałem chętnie stymulanty, 1169 01:19:00,907 --> 01:19:03,535 {\an8}sądząc, że nie mam własnych pokładów energii. 1170 01:19:03,535 --> 01:19:06,246 Łykałem więc tabletki i nagle... 1171 01:19:06,246 --> 01:19:08,164 Jest moc! 1172 01:19:08,164 --> 01:19:10,417 Weszło. Teraz jest świetnie. 1173 01:19:11,251 --> 01:19:14,713 Z takim wsparciem Van Dyke Parks i ja razem tworzyliśmy. 1174 01:19:14,713 --> 01:19:16,339 Do upadłego. 1175 01:19:18,091 --> 01:19:19,759 Wyprzedzaliśmy naszą epokę. 1176 01:19:19,759 --> 01:19:24,806 To były najbardziej zaawansowane eksperymenty w zakresie muzyki popularnej. 1177 01:19:32,814 --> 01:19:35,191 SESJE WOKALNE SMILE WRZESIEŃ 1966 1178 01:19:39,863 --> 01:19:41,865 Rzucił się na głęboką wodę. 1179 01:19:42,449 --> 01:19:46,244 Muszę dodać, że mierzył się z wewnętrznymi trudnościami, 1180 01:19:46,244 --> 01:19:48,413 ale muzyka była fantastyczna. 1181 01:19:50,290 --> 01:19:54,544 {\an8}Nieźle wtedy odjechałem. Kazałem muzykom nosić hełmy strażackie. 1182 01:19:54,544 --> 01:19:56,838 Rozpalaliśmy ogień w wiadrze, 1183 01:19:56,838 --> 01:19:58,882 żeby w studiu czuć było dym. 1184 01:19:58,882 --> 01:20:00,050 Odbiło mi. 1185 01:20:02,344 --> 01:20:04,429 Los sprawił, że podczas tych nagrań 1186 01:20:04,429 --> 01:20:06,848 spłonął pobliski budynek. 1187 01:20:07,932 --> 01:20:11,102 Wmówiłem sobie, że jakoś magicznie go podpaliliśmy. 1188 01:20:12,771 --> 01:20:14,689 Miałem pieniądze, grube miliony, 1189 01:20:14,689 --> 01:20:18,026 więc byłem w stanie załatwić wszelką ilość narkotyków. 1190 01:20:18,026 --> 01:20:19,110 Rozpierdoliły mi... 1191 01:20:20,570 --> 01:20:23,490 Załatwiałem je sobie, aż mnie pokiereszowały. 1192 01:20:23,490 --> 01:20:26,493 Okaleczyły psychicznie. 1193 01:20:28,453 --> 01:20:31,956 Był przewrażliwiony, nieodporny. 1194 01:20:32,499 --> 01:20:35,960 Ale jako jeden z wiernych żołnierzy poszedłem na front. 1195 01:20:35,960 --> 01:20:38,630 Wykonałem wiele z tych piosenek. 1196 01:20:42,717 --> 01:20:45,220 Mówiło się, że Michael nie wspiera zespołu. 1197 01:20:45,220 --> 01:20:49,057 Były pewne rzeczy, których nie popierał. 1198 01:20:49,724 --> 01:20:51,726 Intensywne zażywanie narkotyków 1199 01:20:51,726 --> 01:20:55,730 i kwasowe kompozycje, jak je nazywam, Van Dyke Parksa. 1200 01:20:56,773 --> 01:20:58,858 Nie byłem dość blisko pozostałych. 1201 01:20:58,858 --> 01:21:01,403 Broniłem swoich tekstów. 1202 01:21:02,070 --> 01:21:05,365 Mike Love zagadnął mnie kiedyś: „Wyjaśnij mi coś. 1203 01:21:05,907 --> 01:21:09,202 »Wciąż i wciąż kracze wrona: Ujrzyj pole kukurydzy«”. 1204 01:21:09,202 --> 01:21:11,538 „Van Dyke, co to w ogóle znaczy?” 1205 01:21:11,538 --> 01:21:13,623 A on na to: „Nie mam pojęcia”. 1206 01:21:13,623 --> 01:21:14,791 No właśnie. 1207 01:21:15,792 --> 01:21:18,461 {\an8}Jego zdaniem tekst nie trafiał do ludzi. 1208 01:21:19,295 --> 01:21:20,672 Mnie bardzo się podobał. 1209 01:21:20,672 --> 01:21:23,258 Był artystyczny i abstrakcyjny. 1210 01:21:23,925 --> 01:21:26,678 spowity w zasłonę z weluru 1211 01:21:26,678 --> 01:21:29,597 w świetle bladym z abażurów 1212 01:21:29,597 --> 01:21:34,561 budzę się – pieśń przechodzi w brzask 1213 01:21:34,561 --> 01:21:38,815 Zrozumiałem, że Brian i Van Dyke mówią nowym językiem poetyckim. 1214 01:21:39,441 --> 01:21:44,612 Ale mogło tak być, że to projekt nieodpowiedni dla Beach Boys. 1215 01:21:44,612 --> 01:21:48,033 Nadawałby się raczej na solową płytę Briana. 1216 01:21:57,167 --> 01:22:01,254 Chciałem robić swoją muzykę, a oni – swoją. 1217 01:22:01,880 --> 01:22:03,631 I tak się siłowaliśmy. 1218 01:22:04,466 --> 01:22:06,384 Aż mnie rozrywało od środka. 1219 01:22:16,603 --> 01:22:19,356 To był dla niego chaotyczny, burzliwy czas 1220 01:22:20,857 --> 01:22:23,860 i zwyczajnie nie mógł dokończyć prac nad Smile. 1221 01:22:25,695 --> 01:22:28,698 Odłożył projekt na półkę. 1222 01:22:30,992 --> 01:22:32,744 Nie mógł temu sprostać. 1223 01:22:33,328 --> 01:22:35,246 Po prostu odłożył to na później. 1224 01:22:41,086 --> 01:22:46,758 Przede wszystkim miał w sobie tę obawę, że jego muzyka zostanie odrzucona. 1225 01:22:48,009 --> 01:22:50,553 Uznałem, że to niewłaściwa dla nas muzyka. 1226 01:22:50,553 --> 01:22:52,931 Niewłaściwa dla ciebie czy Beach Boys? 1227 01:22:52,931 --> 01:22:56,101 - Dla Beach Boys. - Co w niej było niewłaściwego? 1228 01:22:56,101 --> 01:22:59,020 Piosenki oparte na zbyt dziwacznych pomysłach. 1229 01:22:59,020 --> 01:23:03,024 Ogień i inne żywioły. Odrzuciłem to. Zezłomowałem. 1230 01:23:05,193 --> 01:23:06,194 BEL AIR, KALIFORNIA 1231 01:23:06,194 --> 01:23:07,946 Byliśmy już wtedy wyczerpani. 1232 01:23:07,946 --> 01:23:11,282 Postanowiliśmy zbudować studio w domu Briana. 1233 01:23:12,117 --> 01:23:16,538 Cały zespół zebrał się razem i mogliśmy znów cieszyć się tym, co robimy. 1234 01:23:17,580 --> 01:23:18,915 Nasza mała reaktywacja. 1235 01:23:19,624 --> 01:23:22,544 Nagraliśmy niewielką płytę, Smiley Smile. 1236 01:23:27,465 --> 01:23:29,342 Były tam różne wariactwa. 1237 01:23:29,342 --> 01:23:32,095 Piosenka o ulubionym warzywie. 1238 01:23:32,929 --> 01:23:34,389 Wiem, niedorzeczne. 1239 01:23:38,018 --> 01:23:41,730 Smiley Smile to mnóstwo psychologicznych zawiłości, 1240 01:23:41,730 --> 01:23:43,523 dziwaczności, wymyślności. 1241 01:23:43,523 --> 01:23:46,067 Od razu czuć, że to coś z innej beczki. 1242 01:23:46,067 --> 01:23:49,195 Dla kogoś głodnego eksperymentalnych dźwięków 1243 01:23:49,195 --> 01:23:51,698 czy nieprzewidywalnych doznań, 1244 01:23:51,698 --> 01:23:54,200 ta płyta jest spełnieniem tego wszystkiego. 1245 01:24:00,582 --> 01:24:04,461 Pomysłowość Briana i jego obsesyjne przesuwanie muzycznych granic 1246 01:24:04,461 --> 01:24:07,297 pomogło im wspiąć się na nowe wyżyny. 1247 01:24:08,006 --> 01:24:11,968 W takie radykalne eksperymenty wpisane jest jednak ryzyko: 1248 01:24:11,968 --> 01:24:16,806 Można zupełnie przestrzelić i minąć się z oczekiwaniami fanów. 1249 01:24:19,642 --> 01:24:22,270 To długo wyczekiwana płyta i można spytać, 1250 01:24:22,270 --> 01:24:24,814 co Beach Boys robili przez ten prawie rok. 1251 01:24:24,814 --> 01:24:27,984 Tworzyłem do upadłego. Śpiewałem do granic możliwości. 1252 01:24:27,984 --> 01:24:29,110 podróbka Beatlesów 1253 01:24:29,110 --> 01:24:33,823 {\an8}Dotarłem do granicy wyczerpania i wycofałem się. 1254 01:24:41,581 --> 01:24:44,167 Na tym etapie istnienia Beach Boys 1255 01:24:44,167 --> 01:24:48,755 zespołowi nie bardzo podobał się kierunek muzyczny, jaki obrał Brian. 1256 01:24:48,755 --> 01:24:52,175 Ciągle się wtedy sprzeczali. 1257 01:24:52,175 --> 01:24:55,095 Wreszcie Brian powiedział: „Proszę bardzo. 1258 01:24:55,095 --> 01:24:57,597 Niech sami zobaczą, jakie to łatwe”. 1259 01:25:02,477 --> 01:25:04,813 Okazało się nagle, że mózg operacji 1260 01:25:04,813 --> 01:25:08,066 nie ma pełnego wsparcia reszty zespołu. 1261 01:25:09,484 --> 01:25:14,656 Fakt, że była to jego rodzina, dodatkowo komplikował sprawę 1262 01:25:14,656 --> 01:25:19,911 i być może tym bardziej obciążało to jego psychikę. 1263 01:25:21,162 --> 01:25:26,751 Wielu spośród odnoszących sukces komercyjny artystów 1264 01:25:26,751 --> 01:25:30,505 zapomina, co skłoniło ich do rozpoczęcia kariery muzycznej. 1265 01:25:30,505 --> 01:25:32,132 Dlaczego w ogóle to robią. 1266 01:25:32,132 --> 01:25:38,096 I nagle łapią się na tym, że swoją wartość utożsamiają 1267 01:25:39,180 --> 01:25:40,473 z sukcesem finansowym. 1268 01:25:44,894 --> 01:25:48,148 Trwał wtedy Monterey Pop Festival. 1269 01:25:48,148 --> 01:25:49,649 3 DNI WSPANIAŁOŚCI 1270 01:25:49,649 --> 01:25:53,111 {\an8}Mieli uświetnić sobotnie występy, ale zrezygnowali. 1271 01:25:53,111 --> 01:25:54,195 {\an8}MÓWI DEREK TAYLOR 1272 01:25:54,195 --> 01:25:58,199 {\an8}Nie mogłem w to uwierzyć. Nikt nie mógł. Prawdziwy punkt zwrotny. 1273 01:25:58,700 --> 01:26:00,076 Kto wie, co by było. 1274 01:26:01,786 --> 01:26:04,581 {\an8}MONTEREY POP FESTIVAL CZERWIEC 1967 1275 01:26:18,136 --> 01:26:22,807 Byli tam The Who, Janis Joplin i Hendrix. 1276 01:26:23,433 --> 01:26:26,102 Jefferson Airplane i oczywiście The Dead. 1277 01:26:32,317 --> 01:26:36,321 Psychodelia eksplodowała i wystrzeliła nas w inną epokę. 1278 01:26:44,245 --> 01:26:48,166 Festiwal stanowił w kulturze moment przełomowy, 1279 01:26:48,166 --> 01:26:49,167 a ich zabrakło. 1280 01:26:49,167 --> 01:26:50,877 Hipisi celebrują Lato Miłości 1281 01:26:50,877 --> 01:26:55,840 Zespół był w takim nieładzie, że nie byliśmy w stanie się zebrać. 1282 01:27:00,887 --> 01:27:02,389 Nie szli z duchem czasu. 1283 01:27:02,389 --> 01:27:05,183 Nie parli w stronę, w którą wszystko zmierzało. 1284 01:27:06,017 --> 01:27:10,897 Na początku lat 60. stali się twarzami kalifornijskiego snu. 1285 01:27:10,897 --> 01:27:14,734 Pod koniec dekady sen się zmienił, 1286 01:27:14,734 --> 01:27:19,823 a oni nie wyszli swoim słuchaczom naprzeciw 1287 01:27:19,823 --> 01:27:22,283 i zostali na poboczu trendów. 1288 01:27:28,081 --> 01:27:29,958 {\an8}WYSTĘP TELEWIZYJNY W 1969 ROKU 1289 01:27:38,299 --> 01:27:44,055 W tamtym czasie muzyka szła ramię w ramię z przemianami kulturowymi. 1290 01:27:44,597 --> 01:27:49,936 Śpiewano o prawach obywatelskich, tożsamości, wolności politycznej. 1291 01:27:49,936 --> 01:27:54,774 Ich wizerunek był od tego tak daleki, jak to tylko możliwe. 1292 01:28:11,958 --> 01:28:13,293 Osobny temat to Dennis. 1293 01:28:14,336 --> 01:28:19,174 Cześć. Jestem Dennis Wilson. Nagrywam płyty rockandrollowe. 1294 01:28:23,094 --> 01:28:26,097 Stał się dyżurnym rockandrollowcem Los Angeles. 1295 01:28:30,977 --> 01:28:32,812 Był częścią sceny rockowej. 1296 01:28:32,812 --> 01:28:35,982 Częścią świata Laurel Canyon. 1297 01:28:35,982 --> 01:28:38,693 Częścią kontrkultury Sunset Strip. 1298 01:28:39,819 --> 01:28:41,488 Był nieokiełznany. 1299 01:28:42,405 --> 01:28:44,240 Jednak co ciekawe, 1300 01:28:44,240 --> 01:28:49,079 to właśnie on zainteresował nas rzeczami takimi jak medytacja. 1301 01:28:49,704 --> 01:28:51,956 Nawet po pijaku zarządzał medytacje. 1302 01:28:56,002 --> 01:29:02,175 Kiedyś Dennis zabrał dwie autostopowiczki z Bulwaru Zachodzącego Słońca. 1303 01:29:02,801 --> 01:29:09,516 {\an8}Opowiedział im o swoim guru, Maharishim, który nauczył nas wszystkich medytować. 1304 01:29:09,516 --> 01:29:10,600 {\an8}INDYJSKI GURU 1305 01:29:10,600 --> 01:29:12,769 Odpowiedziały mu, że też mają guru. 1306 01:29:15,772 --> 01:29:17,190 Nazywa się Charlie Manson. 1307 01:29:20,151 --> 01:29:21,569 Spotkałem go tylko raz 1308 01:29:22,654 --> 01:29:23,905 i to mi wystarczyło. 1309 01:29:26,282 --> 01:29:28,868 Manson był aspirującym kompozytorem, 1310 01:29:29,494 --> 01:29:32,247 więc Dennis zaczął z nim tworzyć. 1311 01:29:33,123 --> 01:29:37,544 W tym czasie Beach Boys umieścili na płycie piosenkę Mansona, 1312 01:29:38,670 --> 01:29:41,840 „Never Learn Not To Love”. 1313 01:29:41,840 --> 01:29:46,720 Postać Mansona postrzegać można w kontekście kalifornijskiego snu. 1314 01:29:46,720 --> 01:29:49,889 Marzył o Hollywood. O byciu gwiazdorem. 1315 01:29:49,889 --> 01:29:53,143 Dennis miał być jego przepustką do Terry’ego Melchera. 1316 01:29:54,477 --> 01:29:57,897 {\an8}Ostatecznie przedstawił Mansona producentowi, 1317 01:29:59,232 --> 01:30:01,317 ale Terry odesłał go z kwitkiem. 1318 01:30:01,317 --> 01:30:04,404 Potem stało się to, co się stało. 1319 01:30:04,404 --> 01:30:06,906 {\an8}Miejsce zbrodni wywoływało skojarzenia 1320 01:30:06,906 --> 01:30:08,700 {\an8}z dziwnym obrzędem religijnym. 1321 01:30:08,700 --> 01:30:10,326 {\an8}8 SIERPNIA 1969 1322 01:30:10,326 --> 01:30:12,829 {\an8}Wśród ofiar była aktorka Sharon Tate. 1323 01:30:13,621 --> 01:30:18,001 Manson szukał tam Terry’ego, ale ten zdążył się przeprowadzić. 1324 01:30:18,001 --> 01:30:19,294 Pięcioro zamordowanych 1325 01:30:19,294 --> 01:30:21,379 Tam dokonał tych morderstw. 1326 01:30:22,088 --> 01:30:23,340 To było coś okropnego 1327 01:30:24,632 --> 01:30:27,302 i myślę, że ciążyło Dennisowi na sumieniu, 1328 01:30:28,303 --> 01:30:32,807 bo to on wprowadził Mansona do naszego świata. 1329 01:30:35,518 --> 01:30:37,520 Ten ciężar już z nim pozostał. 1330 01:30:38,063 --> 01:30:39,314 A nic złego nie zrobił. 1331 01:30:42,275 --> 01:30:46,946 Przeżywaliśmy kryzys i Murry pomyślał chyba, że to koniec. 1332 01:30:48,573 --> 01:30:50,575 Pamiętajmy, że był wydawcą. 1333 01:30:50,575 --> 01:30:52,994 Przejął też katalog wydawniczy. 1334 01:30:53,620 --> 01:30:58,458 Kiedyś obiecał, że wszystko nam odsprzeda, 1335 01:30:58,458 --> 01:31:01,378 ale tak się nie stało. 1336 01:31:04,255 --> 01:31:08,176 Przez telefon Brian usłyszał od ojca, że ten sprzedał katalog. 1337 01:31:09,219 --> 01:31:14,224 Odpowiedział: „Sprzedałeś moje piosenki? Jak mogłeś mi to zrobić?”. 1338 01:31:15,392 --> 01:31:17,894 Bardzo to Briana dotknęło. 1339 01:31:18,478 --> 01:31:20,063 Źle to zniósł. 1340 01:31:21,606 --> 01:31:25,443 Murry kombinował tak: „Chłopaki nie będą tego ciągnąć bez końca. 1341 01:31:25,443 --> 01:31:30,031 Ich gwiazda zgaśnie, taka kolej rzeczy. Warto coś jeszcze z tego wyciągnąć”. 1342 01:31:33,535 --> 01:31:38,123 Napisałem słowa do wielu piosenek, o czym Murry nigdzie nie wspomniał. 1343 01:31:39,541 --> 01:31:42,043 Wykiwał mnie mój własny wujek, 1344 01:31:42,544 --> 01:31:45,046 a mój pogrążony w kryzysie psychicznym kuzyn 1345 01:31:45,046 --> 01:31:47,632 nie był w stanie wpłynąć na ojca. 1346 01:31:49,050 --> 01:31:52,220 Co mogłem w takiej sytuacji zdziałać? 1347 01:31:53,680 --> 01:31:55,682 Prawami dysponowali Brian i Murry. 1348 01:31:55,682 --> 01:31:58,476 Co można było zrobić? Pozwać własnego ojca? 1349 01:31:58,476 --> 01:32:00,395 Brian nie był do tego zdolny. 1350 01:32:01,187 --> 01:32:06,359 Bardzo to przeżył i nie wychodził z łóżka przez chyba trzy dni. 1351 01:32:11,239 --> 01:32:13,241 LSD wróciło do łask. 1352 01:32:13,241 --> 01:32:16,411 Słyszałem, że jestem słaby, niezdolny się z tym mierzyć. 1353 01:32:16,411 --> 01:32:17,912 Że zaszyję się w domu. 1354 01:32:18,705 --> 01:32:20,790 Brian miał swoje problemy. 1355 01:32:22,751 --> 01:32:25,920 Mówił chłopakom: „Ja zostaję w łóżku”. 1356 01:32:27,297 --> 01:32:30,300 Kiedy nagrywaliśmy u niego w Beverly Hills, 1357 01:32:30,300 --> 01:32:34,346 niechętnie do nas schodził, żeby w tym uczestniczyć. 1358 01:32:39,100 --> 01:32:42,562 {\an8}Codziennie do niego chodziłem, prosząc, żeby dał sobie pomóc. 1359 01:32:43,229 --> 01:32:44,564 Mniejsza o nagrania. 1360 01:32:45,148 --> 01:32:48,318 Oddałbym wszystko, byle mojemu bratu się poprawiło. 1361 01:32:50,278 --> 01:32:53,782 Ciężko było patrzeć, jak Brian przez to przechodzi. 1362 01:32:54,991 --> 01:32:56,201 Wtedy poprosił mnie, 1363 01:32:56,201 --> 01:32:59,746 żebym zaangażował się mocniej w produkcję. 1364 01:33:02,874 --> 01:33:04,793 Carl był czeladnikiem Briana. 1365 01:33:06,044 --> 01:33:09,089 Po tylu latach nagrywania z Wrecking Crew 1366 01:33:09,798 --> 01:33:10,965 był gotowy. 1367 01:33:10,965 --> 01:33:14,135 - Dwa. Raz, dwa, trzy, już. - A ja prowadziłem zespół. 1368 01:33:14,135 --> 01:33:18,098 Od 1964, kiedy zrezygnował z tras. Ułożyło się to więc naturalnie. 1369 01:33:33,196 --> 01:33:34,989 Brian wycofał się z produkcji 1370 01:33:34,989 --> 01:33:40,078 i powstała przestrzeń do demokratycznego procesu tworzenia. 1371 01:33:48,294 --> 01:33:50,088 Dennis pisał piosenki. 1372 01:33:50,088 --> 01:33:52,841 Bruce Johnston i Al Jardine przejęli produkcję. 1373 01:33:52,841 --> 01:33:55,468 Oczywiście był w tym też mój wkład. 1374 01:34:11,943 --> 01:34:17,782 Spośród nas to Dennis przechodził najbardziej niesamowitą ewolucję muzyczną. 1375 01:34:21,828 --> 01:34:25,415 „Forever” było świetnym dowodem tego rozwoju. 1376 01:34:26,082 --> 01:34:29,419 Rzucił nas tym kawałkiem na kolana. 1377 01:34:52,567 --> 01:34:54,986 Dennis skrywał swój talent. 1378 01:34:55,653 --> 01:34:56,696 Byłam w szoku: 1379 01:34:56,696 --> 01:34:59,074 „Boże. Jak on gra na tym fortepianie!”. 1380 01:34:59,741 --> 01:35:00,784 Nie chwalił się. 1381 01:35:01,368 --> 01:35:03,787 Pewnie nigdy nie było mu łatwo. 1382 01:35:03,787 --> 01:35:07,707 Pozostawał w cieniu Briana i próbował dorównać mu muzycznie. 1383 01:35:08,333 --> 01:35:11,419 Dopiero później zyskał pewność siebie, 1384 01:35:11,419 --> 01:35:14,631 która pozwalała mu sięgać do własnego talentu. 1385 01:35:26,476 --> 01:35:31,272 Na płytach z przełomu lat 60. i 70. brzmią jak całkiem inny zespół. 1386 01:35:32,440 --> 01:35:37,153 Może ich popularność spadła dlatego, że ludzie nie wiedzieli, co z nimi począć. 1387 01:35:37,153 --> 01:35:40,407 Beach Boys przeszli długą drogę od czasów surf rocka 1388 01:35:44,035 --> 01:35:47,872 Beach Boys tak przypieczętowali swój los tymi wczesnymi płytami, 1389 01:35:48,415 --> 01:35:50,709 że byli jak dziecięcy aktorzy, 1390 01:35:50,709 --> 01:35:54,295 którzy nie potrafią uwolnić się od swoich pierwszych ról. 1391 01:35:54,295 --> 01:35:55,714 Beach Boys na mieliźnie 1392 01:35:55,714 --> 01:36:00,760 Prześladowało ich to jako niezbywalna tożsamość. 1393 01:36:04,889 --> 01:36:07,684 Ja ich karierę postrzegam tak: 1394 01:36:07,684 --> 01:36:11,771 „Potrzebujemy tego, żeby być sobą, ale »sobą« to znaczy kim? 1395 01:36:11,771 --> 01:36:13,231 W sensie artystycznym”. 1396 01:36:13,231 --> 01:36:15,400 To pytanie pozostało chyba aktualne. 1397 01:36:19,654 --> 01:36:21,906 Nam utwory bardzo się podobały. 1398 01:36:22,490 --> 01:36:24,159 Ale byliśmy w mniejszości. 1399 01:36:24,159 --> 01:36:27,829 Zeszliśmy do 5000 $ za występ. Dacie wiarę? 1400 01:36:28,538 --> 01:36:29,998 Wierzgaliśmy rozpaczliwie. 1401 01:36:29,998 --> 01:36:32,375 Robiliśmy wszystko, żeby przetrwać. 1402 01:36:36,463 --> 01:36:39,841 Nie byliśmy już Beach Boys. Zdążyliśmy dorosnąć. 1403 01:36:40,425 --> 01:36:42,218 Chcieliśmy nawet zmienić nazwę. 1404 01:36:42,218 --> 01:36:44,429 Zaproponowałem skrócenie do „Beach”. 1405 01:36:47,223 --> 01:36:49,642 To nie mogło się udać, choć Al miał rację. 1406 01:36:50,393 --> 01:36:53,188 Beach Boys nie wypadało już słuchać. 1407 01:36:55,899 --> 01:36:58,401 Uparcie wymyślaliśmy się na nowo. 1408 01:37:00,070 --> 01:37:02,322 Zostawmy już to całe Beach Boys. 1409 01:37:09,829 --> 01:37:11,873 Płyta ma w tytule „surf”, 1410 01:37:11,873 --> 01:37:15,293 ale w Surf's Up nie chodzi o radosne ujeżdżanie fal. 1411 01:37:15,293 --> 01:37:18,880 Już pierwszy utwór ostrzega w tytule: „byle dalej od wody”. 1412 01:37:25,720 --> 01:37:28,056 Czuliśmy, że robimy coś na serio. 1413 01:37:28,056 --> 01:37:31,267 Niestety, nie wpłynęło to na wyniki sprzedaży. 1414 01:37:33,812 --> 01:37:35,647 Potrzebny był nowy dźwięk. 1415 01:37:36,189 --> 01:37:40,151 Od początku to Brian był liderem w sensie muzycznym. 1416 01:37:40,151 --> 01:37:43,571 Ale niemal całkiem przestał przychodzić na sesje. 1417 01:37:43,571 --> 01:37:47,909 Żeby ocalić zespół, trzeba było kombinować, 1418 01:37:47,909 --> 01:37:49,953 angażować dodatkowe osoby. 1419 01:37:50,995 --> 01:37:52,372 {\an8}WOKALISTA, GITARZYSTA 1420 01:37:52,372 --> 01:37:53,456 {\an8}PERKUSISTA 1421 01:37:53,456 --> 01:37:56,710 {\an8}Ricky Fataar i Blondie Chaplin grali razem w The Flames. 1422 01:37:56,710 --> 01:37:58,420 Poznaliśmy ich w Londynie. 1423 01:37:58,420 --> 01:38:01,881 Beach Boys plus dwa zmiana jakościowa 1424 01:38:04,759 --> 01:38:07,303 {\an8}Chcieli włączyć do zespołu Blondsa i mnie, 1425 01:38:07,303 --> 01:38:09,597 {\an8}co wydało mi się niedorzeczne. 1426 01:38:09,597 --> 01:38:10,974 I niemożliwe, 1427 01:38:10,974 --> 01:38:14,102 bo to była dosłownie jedna wielka rodzina. 1428 01:38:14,102 --> 01:38:17,272 Zdecydowaliśmy się, ale na początku było dziwnie. 1429 01:38:23,862 --> 01:38:26,156 Wspólna praca i cała reszta 1430 01:38:26,156 --> 01:38:28,324 to było wspaniałe doświadczenie. 1431 01:38:28,908 --> 01:38:31,536 {\an8}Nie był to ten rodzaj energii, który znaliśmy... 1432 01:38:31,536 --> 01:38:32,912 {\an8}WOKALISTA, GITARZYSTA 1433 01:38:32,912 --> 01:38:34,414 {\an8}Taki nie nasz. 1434 01:38:38,543 --> 01:38:42,339 Z nami na pokładzie zespół zaczął grać trochę mocniej. 1435 01:38:47,927 --> 01:38:52,640 Na żywo wyciskaliśmy z siebie znacznie więcej niż dawni Beach Boys. 1436 01:38:52,640 --> 01:38:54,934 Bez urazy oczywiście. 1437 01:39:08,156 --> 01:39:10,992 Nie szło to jakoś rewelacyjnie. 1438 01:39:11,868 --> 01:39:15,538 Nie byliśmy na wielkiej fali. Osiedliśmy na spokojnym poziomie. 1439 01:39:17,540 --> 01:39:18,958 Beach Boys cierpieli. 1440 01:39:22,462 --> 01:39:24,297 Ciągnęliśmy na ostatkach. 1441 01:39:25,131 --> 01:39:28,009 Wszyscy czuliśmy, że musimy wymyślić się na nowo. 1442 01:39:28,009 --> 01:39:32,013 Nigdy nie nagrywaliśmy poza Stanami. 1443 01:39:32,555 --> 01:39:34,432 I tak polecieliśmy do Holandii. 1444 01:39:35,684 --> 01:39:39,354 Byliśmy wierni naszej muzyce, ale znaleźliśmy się na równi pochyłej. 1445 01:39:39,354 --> 01:39:40,438 Co z Beachboys? 1446 01:39:40,438 --> 01:39:43,775 Ze szczytów muzycznej popularności 1447 01:39:43,775 --> 01:39:45,610 trafili niemal w niebyt. 1448 01:39:46,528 --> 01:39:50,573 Zespołem nie kierowała żadna koncepcja twórcza, 1449 01:39:50,573 --> 01:39:51,950 która miałaby sens. 1450 01:39:51,950 --> 01:39:53,034 TO JUŻ KONIEC? 1451 01:39:53,034 --> 01:39:55,036 Wtedy Capitol, bez naszej wiedzy, 1452 01:39:55,036 --> 01:39:57,789 wypuściło coś na kształt największych przebojów. 1453 01:39:58,206 --> 01:40:01,334 Dwadzieścia piosenek Beach Boys, które pokochał świat, 1454 01:40:01,334 --> 01:40:04,212 w dwupłytowym zestawie Endless Summer. 1455 01:40:04,212 --> 01:40:06,297 {\an8}20 PRZEBOJÓW 1456 01:40:10,218 --> 01:40:12,679 Utwory pochodziły z wczesnych płyt. 1457 01:40:15,473 --> 01:40:18,143 Z tego optymistycznego okresu. 1458 01:40:18,143 --> 01:40:20,228 płyta tygodnia 1459 01:40:21,396 --> 01:40:25,025 Endless Summer stało się płytą numer jeden. 1460 01:40:26,026 --> 01:40:29,779 Nagle wyrosło nowe pokolenie miłośników płyt. 1461 01:40:29,779 --> 01:40:32,073 Dla nich to było coś świeżego. 1462 01:40:32,073 --> 01:40:35,368 Ich beztroski, radosny styl uwalnia od trosk 1463 01:40:35,368 --> 01:40:37,287 i przenosi w stare dobre czasy. 1464 01:40:37,287 --> 01:40:40,832 Zabawne. To, od czego uciekaliśmy, ostatecznie nas ocaliło. 1465 01:40:41,416 --> 01:40:42,917 20 wielkich hitów BEACH BOYS 1466 01:40:42,917 --> 01:40:44,669 I reaktywowało. 1467 01:40:45,503 --> 01:40:46,838 Dostaliśmy drugą szansę. 1468 01:40:50,258 --> 01:40:54,054 Trzeba pamiętać, że od zawsze byli kapelą koncertującą. 1469 01:40:58,308 --> 01:41:01,644 Jako jedni z niewielu potrafili odtworzyć swój dźwięk. 1470 01:41:08,985 --> 01:41:10,820 Beatlesi zrezygnowali z tras. 1471 01:41:10,820 --> 01:41:13,114 Nie potrafili grać swojego na żywo. 1472 01:41:19,371 --> 01:41:23,041 Nie wiem, jak można nagrać choć połowę tego co Beach Boys. 1473 01:41:23,041 --> 01:41:25,001 Beach Boys w szczytowej formie 1474 01:41:25,001 --> 01:41:27,253 Wtedy wkroczyliśmy na stadiony. 1475 01:41:27,253 --> 01:41:29,464 Beach Boys wstrząsają L.A. Forum 1476 01:41:29,464 --> 01:41:32,133 Pierwszy koncert na stadionie Giants 61 128 widzów 1477 01:41:32,133 --> 01:41:34,219 Kalifornijski sen w Central Parku 1478 01:41:34,219 --> 01:41:35,845 Brawa 150 000 fanów 1479 01:41:35,845 --> 01:41:38,598 Staliśmy się zespołem „8 do 80”. 1480 01:41:39,099 --> 01:41:41,851 Graliśmy dla ośmio- i dla osiemdziesięciolatków. 1481 01:41:48,900 --> 01:41:50,318 Pomogło nam to, 1482 01:41:50,318 --> 01:41:54,948 że nasze piosenki trafiały do młodych ludzi niezależnie od pokolenia. 1483 01:41:57,283 --> 01:41:59,202 To cudowna świadomość. 1484 01:41:59,202 --> 01:42:03,373 Oraz to, że z Brianem, moim kuzynem, stworzyliśmy coś świetnego, 1485 01:42:03,373 --> 01:42:04,958 co nadal się podoba. 1486 01:42:05,875 --> 01:42:11,548 Jednak wskutek działań wujka Murry’ego nie mieliśmy praw do własnych utworów. 1487 01:42:12,966 --> 01:42:16,302 Okpił i swoich synów, i swoje wnuki. 1488 01:42:22,350 --> 01:42:24,853 Na początku polegali na nim. 1489 01:42:24,853 --> 01:42:28,064 Bez Murry’ego nie byłoby Beach Boys. 1490 01:42:28,064 --> 01:42:33,862 Zabrakło mu jednak wyobraźni, żeby dostrzec przyszłą wartość katalogu. 1491 01:42:34,612 --> 01:42:36,614 Setki milionów dolarów. 1492 01:42:37,782 --> 01:42:40,201 Sam uzyskał ze sprzedaży jakieś 700 000. 1493 01:42:44,205 --> 01:42:48,626 Murry nie zaznaczył nigdzie mojego współautorstwa, 1494 01:42:49,669 --> 01:42:53,673 więc jedyną ewentualną drogą wydawała mi się ta sądowa. 1495 01:42:53,673 --> 01:42:56,676 Love pozywa Briana Wilsona o tantiemy 1496 01:42:56,676 --> 01:42:58,803 Chyba wtedy coś dla nas umarło. 1497 01:42:58,803 --> 01:43:02,140 Beach Boys i rodzinne przepychanki sądowe 1498 01:43:02,140 --> 01:43:04,476 Sztormowe fale: walka sądowa trwa 1499 01:43:04,476 --> 01:43:07,937 Mówię do nich: „Chwila, chłopaki. Co wy wyprawiacie?”. 1500 01:43:08,438 --> 01:43:10,315 Walka na pozwy 1501 01:43:10,315 --> 01:43:15,070 Te wydarzenia trochę nas od siebie oddaliły. 1502 01:43:22,827 --> 01:43:25,663 W naszych relacjach bywało różnie... 1503 01:43:30,126 --> 01:43:33,004 ale teraz prawie ze sobą nie rozmawiamy. 1504 01:43:38,718 --> 01:43:42,305 Wiecie, gdybym mógł, pewnie powiedziałbym mu po prostu... 1505 01:43:48,061 --> 01:43:49,145 że go kocham. 1506 01:43:52,023 --> 01:43:53,024 I nic... 1507 01:43:55,151 --> 01:43:57,904 ani nikt już tego nie wymaże. 1508 01:44:27,767 --> 01:44:31,855 Spytałem raz Briana: „Jak myślisz, czemu nam się powiodło?”. 1509 01:44:33,148 --> 01:44:36,651 Odpowiedział: „Bo śpiewaliśmy o radości życia 1510 01:44:37,736 --> 01:44:39,863 w prosty sposób. 1511 01:44:40,572 --> 01:44:43,158 Zwyczajnie, o jej doświadczaniu”. 1512 01:44:50,665 --> 01:44:54,002 Ich muzyka wpisywała się w ogólne pragnienie 1513 01:44:54,002 --> 01:44:57,839 wiary w kalifornijski sen, 1514 01:44:58,506 --> 01:45:01,092 nawet jeśli droga do niego jest kręta. 1515 01:45:09,976 --> 01:45:12,645 Zespół niesurfujących surferów. 1516 01:45:14,022 --> 01:45:16,024 Automatycznie kojarzony z plażą, 1517 01:45:16,024 --> 01:45:18,943 śpiewający o spędzaniu czasu we własnym pokoju. 1518 01:45:23,114 --> 01:45:28,745 Prezentują sobą większą złożoność, niż przyjęło się uważać. 1519 01:45:29,287 --> 01:45:31,289 Jest tu z nami dziś ktoś, 1520 01:45:31,289 --> 01:45:34,542 dzięki komu my tu jesteśmy. Absolutnie. 1521 01:45:34,542 --> 01:45:36,044 Brawa dla Briana! 1522 01:45:36,044 --> 01:45:36,961 POWRÓT BRIANA 1523 01:45:36,961 --> 01:45:40,173 Przelewają na płyty to, co w życiu najlepsze. 1524 01:45:40,757 --> 01:45:43,343 Ubrali to w niepowtarzalną muzykę. 1525 01:45:44,928 --> 01:45:48,348 Myślę, że żaden z nich nie mógłby błyszczeć bez pozostałych. 1526 01:45:48,348 --> 01:45:53,269 PARADISE COVE, KALIFORNIA 2023 1527 01:45:57,774 --> 01:46:01,569 Wiele osób ma swojego ulubieńca w naszym zespole. 1528 01:46:01,569 --> 01:46:04,656 Ale zespół to całość. 1529 01:46:09,953 --> 01:46:12,414 Historia Beach Boys to historia rodziny, 1530 01:46:14,124 --> 01:46:16,292 ze wzlotami i upadkami, 1531 01:46:18,003 --> 01:46:21,006 ale to, co dobre, zdecydowanie przeważa. 1532 01:46:37,772 --> 01:46:38,898 POŚWIĘCONE PAMIĘCI 1533 01:46:38,898 --> 01:46:44,154 DENNISA WILSONA (1944–1983) CARLA WILSONA (1946–1998) 1534 01:46:46,448 --> 01:46:47,615 Witajcie! 1535 01:46:47,615 --> 01:46:51,453 {\an8}Witamy 400 000 osób przybyłych tu w ten przepiękny dzień. 1536 01:46:51,453 --> 01:46:52,746 {\an8}WASZYNGTON 4 LIPCA 1980 1537 01:46:52,746 --> 01:46:57,834 {\an8}Mamy zaszczyt przedstawić niepowtarzalnych Beach Boys! 1538 01:49:09,716 --> 01:49:11,051 Dziękujemy serdecznie. 1539 01:49:12,385 --> 01:49:14,095 Podziwiajcie fajerwerki! 1540 01:49:18,725 --> 01:49:19,976 Dziękujemy. 1541 01:49:20,518 --> 01:49:24,689 W roku 2000, 34 lata po wydaniu, płyta Pet Sounds osiągnęła złoty status. 1542 01:49:24,689 --> 01:49:28,985 Dwa tygodnie później była już platynowa. 1543 01:49:29,861 --> 01:49:34,449 Należy do najbardziej uznanych nagrań w historii. 1544 01:49:35,408 --> 01:49:38,161 Beach Boys zrobili jedną z największych karier, 1545 01:49:38,161 --> 01:49:41,247 sprzedając ponad 100 milionów swoich płyt. 1546 01:49:42,332 --> 01:49:46,670 Dla Jimmy’ego 1547 01:52:19,489 --> 01:52:21,491 Napisy: Kamil Rogula