1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:58,725 --> 00:01:02,354 Unsere Stärke liegt im Grunde in der Harmonik, 4 00:01:02,937 --> 00:01:05,148 denn die Familie macht die Mischung. 5 00:01:14,532 --> 00:01:16,868 Drei Brüder, Brian, Dennis und Carl, 6 00:01:17,452 --> 00:01:21,039 unser Vetter Mike Love und unser guter Freund Al Jardine. 7 00:01:22,207 --> 00:01:23,375 Das ist meine Familie. 8 00:01:26,503 --> 00:01:28,880 ANAHEIM, KALIFORNIEN 3. JULI 1976 9 00:01:28,880 --> 00:01:30,173 Meine Damen und Herren, 10 00:01:30,173 --> 00:01:33,343 begrüßen Sie aus dem Süden Kaliforniens 11 00:01:33,343 --> 00:01:37,347 Amerikas Band, die Beach Boys. 12 00:01:47,899 --> 00:01:50,985 Sehr schön. 13 00:02:00,120 --> 00:02:03,331 Sie sind unvergleichlich. 14 00:02:03,331 --> 00:02:05,625 Sie haben alle Rekorde gebrochen. 15 00:02:05,625 --> 00:02:08,211 Meine Damen und Herren, die Beach Boys. 16 00:02:09,796 --> 00:02:11,214 Sie nahm sich Papas Auto 17 00:02:11,214 --> 00:02:14,551 Und fuhr damit durch die Hamburgerbude 18 00:02:15,593 --> 00:02:20,515 Sie hat die Bibliothek wohl vergessen Wie sie ihrem Vater sagte 19 00:02:22,183 --> 00:02:23,852 Das Radio voll aufgedreht 20 00:02:23,852 --> 00:02:26,938 Fährt sie so schnell es geht 21 00:02:27,897 --> 00:02:30,316 Und es macht ihr Spaß, Spaß, Spaß 22 00:02:30,316 --> 00:02:32,527 Und Papi nahm ihr den Thunderbird weg 23 00:02:32,527 --> 00:02:35,780 Die Beach Boys standen für eine Fantasie. 24 00:02:36,364 --> 00:02:39,325 Sie waren ein kalifornisches Phänomen. 25 00:02:43,246 --> 00:02:45,248 Wir kennen uns schon sehr lange. 26 00:02:45,248 --> 00:02:48,043 Bei uns herrscht ein großer Kameradschaftsgeist. 27 00:02:48,918 --> 00:02:50,337 Wir haben viel durchgemacht. 28 00:02:50,337 --> 00:02:54,132 Wäre es nicht schön, wenn wir älter wären? 29 00:02:54,132 --> 00:02:58,011 Dann müssten wir nicht so lange warten 30 00:02:58,011 --> 00:03:01,973 Wäre es nicht schön, zusammenzuleben 31 00:03:01,973 --> 00:03:05,268 In der Welt, in die wir gehören? 32 00:03:05,977 --> 00:03:10,357 Es ist ein Wunder, dass es seit 60 Jahren andauert. 33 00:03:10,357 --> 00:03:15,445 Aber dass wir eine Familie waren, ist der Ursprung des Erfolgs. 34 00:03:21,076 --> 00:03:25,872 {\an8}Es scheint Je mehr wir darüber reden 35 00:03:25,872 --> 00:03:31,127 {\an8}Desto schlimmer wird es Darauf verzichten zu müssen 36 00:03:31,127 --> 00:03:36,216 {\an8}Aber lass uns darüber reden 37 00:03:37,258 --> 00:03:40,845 Wäre es nicht schön? 38 00:03:46,267 --> 00:03:49,854 Gute Nacht, Schatz 39 00:03:49,854 --> 00:03:52,857 Schlaf gut, Schatz 40 00:04:00,073 --> 00:04:02,575 Los geht's. Mit Kraft spielen. 41 00:04:03,243 --> 00:04:04,828 Und schaut mir dabei zu. 42 00:04:04,828 --> 00:04:06,079 28. 43 00:04:12,585 --> 00:04:19,384 Im Grunde war die Geschichte der Beach Boys die einer Familie. 44 00:04:19,384 --> 00:04:22,637 DER COUSIN 45 00:04:23,304 --> 00:04:25,306 Es gab Höhen und Tiefen. 46 00:04:25,306 --> 00:04:29,394 Unsere Band wurde viele Male totgesagt. 47 00:04:34,524 --> 00:04:38,236 Als Kind lernte ich, mehrstimmig mit meiner Familie zu singen. 48 00:04:38,236 --> 00:04:39,904 Das Genie hinter den Beach Boys 49 00:04:39,904 --> 00:04:41,406 Das war vor langer Zeit. 50 00:04:42,949 --> 00:04:44,617 DER ÄLTESTE BRUDER 51 00:04:44,617 --> 00:04:49,205 Ich erinnere mich an die Songs, die Texte und eine Menge Spaß. 52 00:04:51,082 --> 00:04:52,459 Ich bin stolz auf meine Brüder. 53 00:04:57,589 --> 00:04:58,923 Noch mal von vorne. 54 00:04:59,674 --> 00:05:01,926 Eins, zwei, eins, zwei... 55 00:05:11,728 --> 00:05:14,314 Ich wollte zwei Dinge im Leben tun. 56 00:05:14,314 --> 00:05:17,567 Ich wollte Psychologe werden 57 00:05:17,567 --> 00:05:19,319 {\an8}und Baseballspieler. 58 00:05:19,319 --> 00:05:20,570 {\an8}ÄLTESTER BRUDER 59 00:05:23,156 --> 00:05:25,408 Musiker wollte ich nie werden. 60 00:05:25,909 --> 00:05:28,828 Meine Eltern legten immer Platten auf. 61 00:05:28,828 --> 00:05:32,207 Und ich sagte: "Was ist das? Das klingt toll." 62 00:05:33,375 --> 00:05:35,043 {\an8}VATER 63 00:05:35,043 --> 00:05:36,836 {\an8}Mein Vater schrieb Songs. 64 00:05:36,836 --> 00:05:39,881 Er hatte einen kleinen R&B-Hit. 65 00:05:39,881 --> 00:05:43,885 Meine Mutter war die Musikerin, sie spielte, Vater schrieb die Songs. 66 00:05:43,885 --> 00:05:44,969 {\an8}MUTTER 67 00:05:44,969 --> 00:05:47,222 {\an8}Es gab viel Musik im Haus. 68 00:05:48,014 --> 00:05:51,434 Meine Eltern liebten ältere Songs. 69 00:05:51,434 --> 00:05:53,853 Ich stand mehr auf Rock 'n' Roll. 70 00:05:54,729 --> 00:05:56,898 DER JÜNGSTE BRUDER 71 00:05:56,898 --> 00:05:59,984 In der Mittagshitze Unten in Mobile, Alabama 72 00:06:00,777 --> 00:06:04,572 Ich vergesse dieses Gefühl nie. Ich war wie elektrisiert. 73 00:06:05,532 --> 00:06:07,534 So etwas hatte ich noch nie erlebt. 74 00:06:08,660 --> 00:06:11,496 Chuck Berry war der Grund, weshalb ich Gitarre spielte. 75 00:06:12,205 --> 00:06:14,874 Bald ist Zahltag Und meine Arbeit ist getan 76 00:06:18,461 --> 00:06:22,132 Ich verbrachte nie viel Zeit mit Brian, 77 00:06:23,008 --> 00:06:26,177 mehr mit Carl, denn ihn konnte ich verprügeln. 78 00:06:27,095 --> 00:06:29,597 DER MITTLERE BRUDER 79 00:06:29,597 --> 00:06:32,475 Sie holen sich ihr Geld Und brechen die Zelte ab 80 00:06:32,475 --> 00:06:36,229 Brians Liebe zur Musik beeinflusste mich sehr. 81 00:06:36,229 --> 00:06:38,314 Du musst es laufen lassen 82 00:06:41,860 --> 00:06:43,194 Mir wurde das klar, als... 83 00:06:43,194 --> 00:06:46,406 Wir sangen dreistimmig auf der Rückbank des Autos. 84 00:06:52,871 --> 00:06:56,041 Da wurde das geboren: Die drei singenden Brüder. 85 00:07:03,923 --> 00:07:05,467 Als ich sieben war, 86 00:07:05,467 --> 00:07:10,221 zogen wir in ein Haus an der Grenze zwischen Inglewood und Hawthorne. 87 00:07:11,014 --> 00:07:13,558 {\an8}Gegenüber von uns wohnten die Wilsons. 88 00:07:13,558 --> 00:07:14,851 {\an8}NACHBAR 89 00:07:20,523 --> 00:07:25,612 Als wir einzogen, warfen Carl und Dennis Müll und alte Autoteile 90 00:07:25,612 --> 00:07:26,696 auf die Straße. 91 00:07:26,696 --> 00:07:30,033 Sie riefen: "Inglewood ist scheiße, Hawthorne ist super!" 92 00:07:30,867 --> 00:07:32,118 So lernten wir sie kennen. 93 00:07:32,118 --> 00:07:34,996 Ich war ungern bei meinen Eltern, aber oft bei den Wilsons. 94 00:07:36,456 --> 00:07:39,459 Die Wilsons hatten eine Art Reihenhaus in Hawthorne. 95 00:07:40,085 --> 00:07:42,170 {\an8}Und die Garage wurde zum Musikzimmer. 96 00:07:42,170 --> 00:07:43,296 {\an8}DER COUSIN 97 00:07:43,296 --> 00:07:46,966 Wir hörten dort stundenlang Musik und sangen. 98 00:07:48,218 --> 00:07:51,471 Der Höhepunkt des Jahres war ein Besuch bei Mike Love 99 00:07:51,471 --> 00:07:54,933 an Weihnachten zum Sternsinger-Fest der Familie Love. 100 00:07:55,934 --> 00:07:58,436 {\an8}HAUS DER FAMILIE LOVE BALDWIN HILLS, KALIFORNIEN 101 00:07:58,436 --> 00:08:01,690 Ich war der älteste Cousin der Wilsons. 102 00:08:01,690 --> 00:08:04,192 Es war ein Familienhobby, mehrstimmig zu singen. 103 00:08:04,192 --> 00:08:05,276 16 JAHRE ALT 104 00:08:05,276 --> 00:08:08,863 Wir hatten einen Flügel, eine Orgel und eine Harfe im Wohnzimmer. 105 00:08:10,031 --> 00:08:13,785 Brian und ich verstanden uns gut. Wir waren fast gleichaltrig. 106 00:08:14,369 --> 00:08:17,372 Wir hatten einen ähnlichen Musikgeschmack. 107 00:08:17,372 --> 00:08:19,499 Viel Doo Wop, The Everly Brothers. 108 00:08:19,499 --> 00:08:20,709 The Four Freshmen. 109 00:08:21,793 --> 00:08:25,797 {\an8}The Four Freshmen war die wohl beste vierstimmige Gruppe, 110 00:08:25,797 --> 00:08:26,965 {\an8}die es je gab. 111 00:08:27,632 --> 00:08:30,468 Die eng zusammenliegenden Noten erzeugten Wärme und Vibrato. 112 00:08:31,511 --> 00:08:33,596 Es machte Spaß, zusammen zu singen. 113 00:08:34,639 --> 00:08:39,811 Brian gelang es, die Akkorde der Four Freshmen herauszuhören. 114 00:08:40,645 --> 00:08:42,856 Das war etwas ganz anderes. 115 00:08:47,569 --> 00:08:51,197 Brian saß täglich mehrere Stunden am Klavier. 116 00:08:51,197 --> 00:08:55,118 Er spielte immer wieder Arrangements der Four Freshmen. 117 00:08:55,118 --> 00:09:02,208 Eine traurige Welt 118 00:09:03,585 --> 00:09:04,919 {\an8}Ich übte so lange... 119 00:09:04,919 --> 00:09:06,004 {\an8}BRIAN WILSONS STIMME 120 00:09:06,004 --> 00:09:09,466 {\an8}...bis ich am Klavier exakt wie auf ihrer Platte klang. 121 00:09:15,347 --> 00:09:17,974 Das machte ich so mit 20 Songs. 122 00:09:18,892 --> 00:09:21,978 Das war mein ganzer Harmonieunterricht. 123 00:09:26,149 --> 00:09:29,152 Später komponierte er eigene Arrangements. 124 00:09:30,570 --> 00:09:33,323 Er bat mich, eine Stimme zu singen, die er komponiert hatte. 125 00:09:33,823 --> 00:09:37,327 Ich wollte spielen, aber er sagte: "Mama, Carl soll singen." 126 00:09:40,747 --> 00:09:43,166 Brian und ich waren in der Highschool im Footballteam. 127 00:09:43,166 --> 00:09:47,712 Ich hatte auf dem Highschool-Treffen seine Band gehört. 128 00:09:47,712 --> 00:09:50,507 Ich war total begeistert. 129 00:09:50,507 --> 00:09:54,511 DER GUTE FREUND 130 00:09:54,511 --> 00:09:59,015 Ich als Gitarrist war sehr beeindruckt von seinem kleinen Quartett. 131 00:09:59,933 --> 00:10:01,184 Mit seinem Bruder Carl. 132 00:10:01,810 --> 00:10:03,228 Brian übernahm die Kopfstimme. 133 00:10:03,812 --> 00:10:05,563 Ich fand, wir sollten zusammenarbeiten. 134 00:10:07,816 --> 00:10:09,818 Wir trafen einander nach dem Schulabschluss. 135 00:10:10,402 --> 00:10:13,822 Brian sagte: "Ich sollte dich meinen Brüdern vorstellen 136 00:10:13,822 --> 00:10:16,825 und meinem Cousin. Wir brauchen mehr Stimmen." 137 00:10:17,617 --> 00:10:21,996 Er lud mich zu ihnen ein. Wir passten sofort zusammen. 138 00:10:21,996 --> 00:10:23,832 Wie Noten auf der Tastatur. 139 00:10:27,419 --> 00:10:29,671 Singen wir es diesmal ganz frei. 140 00:10:29,671 --> 00:10:31,297 - Ohne Hemmungen. - Gut. 141 00:10:31,297 --> 00:10:32,924 Al Jardine war der, 142 00:10:32,924 --> 00:10:38,221 der immer den Ton und die richtige Stimme halten konnte, 143 00:10:38,221 --> 00:10:40,473 wie die Four Freshmen. 144 00:10:40,473 --> 00:10:42,142 Vergiss den Rhythmus. Vergiss alles. 145 00:10:42,142 --> 00:10:44,352 Wir wollen den Beat nicht vergessen. 146 00:10:44,352 --> 00:10:47,689 {\an8}Wir scharten uns ums Klavier. Brian und seine Brüder, 147 00:10:48,273 --> 00:10:51,317 {\an8}ich und sein Cousin Mike. Das war unsere Band. 148 00:10:52,110 --> 00:10:56,448 {\an8}Das erste Lied, das wir lernten, hieß: "Their Hearts Were Full of Spring." 149 00:10:56,448 --> 00:11:02,287 Man erzählt sich 150 00:11:02,287 --> 00:11:06,624 Von einem sehr lieben Jungen 151 00:11:06,624 --> 00:11:09,461 Brian sang wunderschön die hohen Melodien. 152 00:11:09,461 --> 00:11:11,504 Und ich sang den Bass. 153 00:11:11,504 --> 00:11:15,925 Carl und Al Jardine fügten sich stimmlich sehr gut ein. 154 00:11:15,925 --> 00:11:19,387 Es ging nicht um einzelne Noten, sondern um den Zusammenklang. 155 00:11:20,388 --> 00:11:25,393 Die einzelnen Stimmen erzeugten als Gruppe diesen harmonischen Klang. 156 00:11:25,393 --> 00:11:29,981 Ihre Herzen waren voller Frühling 157 00:11:31,358 --> 00:11:33,443 {\an8}Danach merkten wir: "Wir sind wer." 158 00:11:33,443 --> 00:11:35,195 {\an8}Wir klangen toll zusammen. 159 00:11:35,195 --> 00:11:38,365 Dann schlugen wir sozusagen die Gegenrichtung ein. 160 00:11:47,332 --> 00:11:50,418 Carl und ich waren jeden Tag nach der Schule zusammen. 161 00:11:50,418 --> 00:11:53,421 Wir hörten eine Menge aktuelle Surf-Musik. 162 00:11:54,214 --> 00:11:55,382 The Ventures. 163 00:11:55,382 --> 00:11:57,008 The Marketts. 164 00:11:57,008 --> 00:11:58,093 {\an8}Dick Dale. 165 00:12:04,224 --> 00:12:07,310 Schüler schauten in der Aula Surf-Filme. 166 00:12:08,353 --> 00:12:11,022 Und das lief als Hintergrundmusik. 167 00:12:11,898 --> 00:12:13,650 Es war einmal auf einer Welle 168 00:12:17,487 --> 00:12:20,907 Surfen war in Südkalifornien sehr angesagt. 169 00:12:20,907 --> 00:12:24,452 Diese Art sich zu kleiden, sich zu unterhalten. 170 00:12:24,452 --> 00:12:25,745 Diese gewisse Einstellung. 171 00:12:30,458 --> 00:12:31,918 Wir alle versuchten zu surfen, 172 00:12:32,585 --> 00:12:34,629 aber ohne Erfolg. 173 00:12:35,880 --> 00:12:38,008 Ich surfte am Manhattan Beach Pier. 174 00:12:38,925 --> 00:12:42,262 An dem Tag gab es dort tolle, große Wellen! 175 00:12:42,262 --> 00:12:44,389 Ich verlor sofort mein Brett. 176 00:12:45,974 --> 00:12:48,476 Ich wäre fast ertrunken. Brian ging es genauso. 177 00:12:48,476 --> 00:12:52,147 Ich versuchte es einmal. Das Brett erwischte mich fast am Kopf. 178 00:12:53,982 --> 00:12:55,316 Ich surfte nie wieder. 179 00:12:56,151 --> 00:12:59,237 Wir waren Landratten. Aber Dennis konnte es. 180 00:13:00,238 --> 00:13:01,781 Ich liebte das Surfen. 181 00:13:02,824 --> 00:13:04,451 {\an8}Ich schwänzte die Schule 182 00:13:04,451 --> 00:13:06,036 und ging an den Strand. 183 00:13:06,036 --> 00:13:07,370 Ich liebe das Meer. 184 00:13:12,292 --> 00:13:14,127 {\an8}Dennis und ich waren am Strand... 185 00:13:14,127 --> 00:13:15,211 {\an8}MIKE LOVES STIMME 186 00:13:15,211 --> 00:13:18,923 {\an8}...und als wir zurück zu den Wilsons kamen, sagte Dennis zu Brian: 187 00:13:18,923 --> 00:13:23,428 "Wie wär's, wir singen übers Surfen?" 188 00:13:26,181 --> 00:13:29,434 Damals war Surf-Music vor allem instrumental. 189 00:13:29,434 --> 00:13:32,020 Das waren Instrumentalbands. 190 00:13:32,020 --> 00:13:35,065 Also schlug ich Brian vor: 191 00:13:35,065 --> 00:13:37,442 Surfen ist mein Leben Das einzig Richtige für mich 192 00:13:37,442 --> 00:13:40,195 Jetzt Surfe Surfe 193 00:13:40,195 --> 00:13:43,156 MEXIKO-STADT 194 00:13:43,156 --> 00:13:46,326 {\an8}Als die Beach Boys das erste Mal als Band probten... 195 00:13:46,326 --> 00:13:47,410 {\an8}CARL WILSONS STIMME 196 00:13:47,410 --> 00:13:48,995 {\an8}...flogen meine Eltern nach Mexiko-Stadt. 197 00:13:50,246 --> 00:13:52,665 Sie ließen uns 200 Dollar fürs Essen da. 198 00:13:53,500 --> 00:13:55,877 Das Geld war sofort weg. 199 00:13:55,877 --> 00:13:58,797 Ich sagte: "Brian, wir können nicht einfach nur singen. 200 00:13:58,797 --> 00:14:00,465 Wir müssen uns Instrumente leihen. 201 00:14:01,257 --> 00:14:04,052 {\an8}Meine Mutter Virginia hilft uns vielleicht..." 202 00:14:04,052 --> 00:14:05,136 {\an8}AL JARDINES MUTTER 203 00:14:05,136 --> 00:14:06,680 {\an8}"...wenn wir ihr was vorsingen." 204 00:14:07,347 --> 00:14:09,808 {\an8}Wir sangen "Their Hearts Were Full of Spring". 205 00:14:09,808 --> 00:14:11,393 Das war unser Standard-Song. 206 00:14:12,102 --> 00:14:13,103 Sie war hingerissen. 207 00:14:14,020 --> 00:14:16,648 Sie gab uns 300 Dollar für Leihinstrumente 208 00:14:16,648 --> 00:14:17,982 und sagte: "Macht es." 209 00:14:18,692 --> 00:14:20,777 Ich kriege Gänsehaut, wenn ich daran denke. 210 00:14:24,280 --> 00:14:25,281 Monitor an. 211 00:14:25,281 --> 00:14:28,034 Surfen, surfen 212 00:14:28,034 --> 00:14:30,120 Erste Aufnahme und Probe 213 00:14:30,120 --> 00:14:31,871 Du verschwendest Tonband. 214 00:14:31,871 --> 00:14:34,207 Kopf hoch und dranbleiben. 215 00:14:38,003 --> 00:14:40,964 Murry und Audree waren zwei oder drei Wochen weg, 216 00:14:40,964 --> 00:14:42,549 aber wir waren dann schon eine Band. 217 00:14:43,133 --> 00:14:45,301 Er sagte: "Das Geld war fürs Essen gedacht. 218 00:14:45,301 --> 00:14:46,511 Was macht ihr da?" 219 00:14:46,511 --> 00:14:48,596 Wir spielten ihm was vor, und er sagte: "Toll." 220 00:14:49,097 --> 00:14:53,143 Mein Onkel Murry brachte uns ins Studio. 221 00:14:53,143 --> 00:14:56,438 Also komm, Schatz, lass uns surfen 222 00:14:57,313 --> 00:15:00,233 Ok, Jungs. Es geht los. Erste Aufnahme von "Surfin'". 223 00:15:00,817 --> 00:15:03,695 Surfen ist mein Leben Das einzig Richtige für mich 224 00:15:03,695 --> 00:15:04,863 Jetzt surfe 225 00:15:05,488 --> 00:15:08,324 Bei der ersten Session spielte Al Kontrabass, 226 00:15:08,324 --> 00:15:09,451 ich akustische Gitarre. 227 00:15:09,451 --> 00:15:12,829 Brian spielte Schlagzeug mit einem Bleistift. 228 00:15:12,829 --> 00:15:14,706 Und Michael sang. 229 00:15:14,706 --> 00:15:17,667 Ich stand heute Morgen auf Machte mein Radio an 230 00:15:17,667 --> 00:15:20,337 Ich wollte schauen, ob ich surfen gehe 231 00:15:20,337 --> 00:15:23,256 Wir nannten uns The Pendletones. 232 00:15:23,256 --> 00:15:26,009 Solche Hemden trugen damals alle Surfer. 233 00:15:26,676 --> 00:15:30,013 Dann sagte jemand vom Plattenlabel: "Der Song heißt 'Surfin'' 234 00:15:30,013 --> 00:15:31,681 Wie wär's mit die Beach Boys?" 235 00:15:32,766 --> 00:15:34,976 Uns gefiel er nicht wirklich. 236 00:15:34,976 --> 00:15:36,436 Aber der Name blieb. 237 00:15:39,022 --> 00:15:42,400 Wir brachten "Surfin'" bei einem kleinen Independent-Label heraus. 238 00:15:42,942 --> 00:15:45,528 Einen Monat später hörten wir ihn im Radio. 239 00:15:48,448 --> 00:15:52,994 Dieser Radiosender präsentierte vier neue Songs pro Woche. 240 00:15:52,994 --> 00:15:57,165 Der mit den meisten Höreranrufen gewann. 241 00:15:57,791 --> 00:16:01,294 Na ja, unsere Familie war groß. 242 00:16:01,294 --> 00:16:06,424 Und da hieß es: "Der Song der Woche: 'Surfin'' von den Beach Boys." 243 00:16:06,424 --> 00:16:08,593 Wir waren aus dem Häuschen. 244 00:16:08,593 --> 00:16:11,846 Das ist der neuste irre Tanz 245 00:16:11,846 --> 00:16:12,931 Wir gehen surfen 246 00:16:12,931 --> 00:16:17,018 "Surfin'" landete in LA auf Platz zwei. Nun kamen Auftrittsangebote. 247 00:16:17,018 --> 00:16:18,103 PRÄSENTIERT DIE BEACH BOYS 248 00:16:18,103 --> 00:16:20,230 An Silvester war unser erstes Konzert. 249 00:16:20,230 --> 00:16:24,275 Mittendrin lernte Dennis, Schlagzeug zu spielen. 250 00:16:24,275 --> 00:16:25,527 Ich war beeindruckt. 251 00:16:26,152 --> 00:16:30,240 {\an8}Es ging alles so schnell, dass wir keine Zeit zum Nachdenken hatten. 252 00:16:30,240 --> 00:16:32,742 {\an8}Es ging los, ohne dass wir es richtig begriffen. 253 00:16:32,742 --> 00:16:34,577 Surfen ist mein Leben 254 00:16:34,577 --> 00:16:36,454 Das einzig Richtige für mich 255 00:16:38,123 --> 00:16:41,710 Wir hatten einen Hit, in den LA-Top-10. Wir waren total aufgeregt. 256 00:16:42,293 --> 00:16:44,295 Aber ich hatte Zweifel. 257 00:16:44,295 --> 00:16:46,798 Ich fand, ich musste zu Ende studieren. 258 00:16:46,798 --> 00:16:48,216 Mein Bruder ist Anwalt. 259 00:16:48,216 --> 00:16:52,470 Mein Vater hat BWL studiert, meine Mutter... Alle hatten einen Abschluss. 260 00:16:52,470 --> 00:16:54,889 Ich fühlte mich eine Weile deplatziert. 261 00:16:55,598 --> 00:16:57,600 Ich verließ die Band fürs College. 262 00:16:59,102 --> 00:17:01,187 Das einzige Mal, dass Brian sauer auf mich war. 263 00:17:05,567 --> 00:17:09,404 {\an8}Ich war nicht in der Band, aber ich war oft dabei. 264 00:17:12,073 --> 00:17:13,450 Ich war 12. 265 00:17:14,117 --> 00:17:16,703 Carl und ich spielten immer nach der Schule Gitarre. 266 00:17:18,246 --> 00:17:20,582 Wir entwickelten unseren eigenen Stil. 267 00:17:21,875 --> 00:17:25,837 Und Brian hörte das. 268 00:17:26,588 --> 00:17:28,340 Und plötzlich... 269 00:17:28,340 --> 00:17:29,507 {\an8}NACHBAR 270 00:17:30,425 --> 00:17:31,593 {\an8}...war ich ein Beach Boy. 271 00:17:32,844 --> 00:17:34,888 HEUTE ABEND GASTMUSIKER 272 00:17:36,556 --> 00:17:40,643 Als "Surfin'" ein Hit wurde, wollte Brian unbedingt Karriere machen. 273 00:17:40,643 --> 00:17:45,732 Also verkaufte mein Vater sein Geschäft, machte den Weg frei 274 00:17:46,483 --> 00:17:49,486 und suchte uns ein Plattenlabel. 275 00:17:54,657 --> 00:17:57,494 Er sprach alle Plattenlabels in Hollywood an. 276 00:17:58,620 --> 00:18:00,288 Alle lehnten uns ab. 277 00:18:01,915 --> 00:18:05,543 Schließlich hörte ein gewisser Nick Venet von Capitol Records 278 00:18:05,543 --> 00:18:07,629 unsere Kassette. 279 00:18:08,380 --> 00:18:10,423 Ein Demoband von "Surfin' Safari". 280 00:18:10,423 --> 00:18:11,883 A&R/PRODUCER, CAPITOL RECORDS 281 00:18:11,883 --> 00:18:17,013 Manchmal hört man, dass ein Song ein Erfolg wird. 282 00:18:17,806 --> 00:18:22,143 Er sagte: "Verdammt, das sind Hits." 283 00:18:24,270 --> 00:18:28,858 Capitol Records nahm uns unter Vertrag. Das war klasse. Bei denen waren Stars. 284 00:18:28,858 --> 00:18:33,613 The Four Freshmen, Frank Sinatra und Nat King Cole. 285 00:18:33,613 --> 00:18:37,534 Ich wollte das College abbrechen, und meine Brüder die Schule. 286 00:18:37,534 --> 00:18:38,702 "Wir brechen ab!" 287 00:18:39,536 --> 00:18:42,539 {\an8}Nur ich benötigte keine behördliche Zustimmung. 288 00:18:43,081 --> 00:18:46,626 {\an8}Ich war 21. Alle anderen waren jünger. 289 00:18:50,046 --> 00:18:53,216 {\an8}Capitol Records holte uns sofort ins Studio. 290 00:18:54,384 --> 00:18:55,719 JULI 1962 291 00:18:55,719 --> 00:18:59,097 Ja. Dennis, nicht die letzte Strophe vergessen. 292 00:18:59,597 --> 00:19:02,976 Die ersten Aufnahmen fanden im Keller bei Capitol Records statt. 293 00:19:04,894 --> 00:19:07,355 Los geht's. 38221. 294 00:19:07,355 --> 00:19:12,902 {\an8}Am Anfang war das wirklich beeindruckend, diesem Aufnahmeprozess zuzusehen. 295 00:19:12,902 --> 00:19:16,072 Wir machen es etwas schneller. Spielt etwas langsamer. 296 00:19:16,072 --> 00:19:18,867 Bring den Groove auf der Bassgitarre rüber. 297 00:19:18,867 --> 00:19:20,326 Los geht's. 38221. 298 00:19:22,162 --> 00:19:27,500 Brians geniale Harmonien und Carl und ich mit unserem Grunge-Gitarren-Stil. 299 00:19:28,251 --> 00:19:29,794 Das hatte man noch nie gehört. 300 00:19:29,794 --> 00:19:32,047 Gut. Das wird Take Eins. 301 00:19:32,047 --> 00:19:35,175 Lasst uns jetzt surfen Alle lernen, wie es geht 302 00:19:35,175 --> 00:19:39,596 Komm, wir ziehen los 303 00:19:39,596 --> 00:19:42,640 Wir gehen früh am Morgen los 304 00:19:42,640 --> 00:19:45,226 Es kommen ein paar hübsche Mädels mit 305 00:19:45,226 --> 00:19:47,937 Murry war unser Manager und ein toller Promoter. 306 00:19:47,937 --> 00:19:49,022 VATER, MANAGER 307 00:19:49,022 --> 00:19:52,192 Er verteilte auf dem Parkplatz Fotos an Jugendliche. 308 00:19:52,192 --> 00:19:54,277 Komm, Schatz Du wirst schon sehen 309 00:19:54,277 --> 00:19:57,447 Er machte wie wild Werbung für uns. 310 00:19:58,615 --> 00:20:02,035 Hier kommt ihr neuer Hit: die Beach Boys mit "Surfin' Safari". 311 00:20:03,828 --> 00:20:06,831 Lasst uns jetzt surfen Alle lernen, wie es geht 312 00:20:06,831 --> 00:20:11,252 Komm, wir ziehen los 313 00:20:14,422 --> 00:20:19,094 Ich wuchs in LA auf, aber die Strandkultur war nie mein Ding. 314 00:20:19,803 --> 00:20:21,721 {\an8}Als ich die Beach Boys zum ersten Mal hörte... 315 00:20:21,721 --> 00:20:23,306 {\an8}KULTURHISTORIKER/MUSIKKRITIKER 316 00:20:23,306 --> 00:20:24,808 {\an8}UNIVERSITÄT SÜDKALIFORNIEN 317 00:20:24,808 --> 00:20:26,059 ...lehnte ich es ab. 318 00:20:26,059 --> 00:20:27,977 Tolle SURFMUSIK AUF Capitol RECORDS 319 00:20:27,977 --> 00:20:31,731 Das war eine Marketingkampagne für eine Kultur, die ich ablehnte. 320 00:20:32,941 --> 00:20:36,403 Die Auswahl der Songs, die Gestaltung der Plattencovers. 321 00:20:37,195 --> 00:20:38,780 Alles nur fürs Image. 322 00:20:38,780 --> 00:20:41,616 Lasst uns jetzt surfen Alle lernen, wie es geht 323 00:20:41,616 --> 00:20:48,206 Und dieses Image der weißen, blonden Teenager aus Südkalifornien 324 00:20:48,206 --> 00:20:49,165 hatte Erfolg. 325 00:20:51,084 --> 00:20:54,254 {\an8}Wenn alle in den USA ein Meer hätten 326 00:20:54,254 --> 00:20:56,673 {\an8}ERSTER LANDESWEITER TV-AUFTRITT 327 00:20:56,673 --> 00:21:02,053 {\an8}Dann würden alle surfen Wie in Kalifornien 328 00:21:02,053 --> 00:21:05,056 Aber wer sich ihre Platten genau anhört, merkt: 329 00:21:05,056 --> 00:21:06,307 Darum geht es nicht. 330 00:21:06,975 --> 00:21:08,810 Es ging nicht nur ums Surfen. 331 00:21:10,020 --> 00:21:14,524 Sie waren Teil der Erschaffung eines kalifornischen Traums. 332 00:21:14,524 --> 00:21:18,445 - Sie würden in Del Mar surfen - In den USA und sonst wo 333 00:21:18,445 --> 00:21:22,365 Ich wuchs in Detroit auf. Im Winter trug ich Zeitungen aus 334 00:21:22,365 --> 00:21:24,784 und ging zu Fuß zur Schule. 335 00:21:24,784 --> 00:21:28,663 Und am Wochenende sah ich mir Filme wie Surf Beach Party an. 336 00:21:28,663 --> 00:21:32,959 {\an8}Ich wusste also, dass es wärmere Orte gab. 337 00:21:32,959 --> 00:21:34,044 {\an8}PRODUZENT, MUSIKER 338 00:21:37,672 --> 00:21:42,469 Die markantesten Vertreter des kalifornischen Traums waren 339 00:21:42,469 --> 00:21:43,678 die Beach Boys. 340 00:21:44,304 --> 00:21:49,267 Ihretwegen sehnte ich mich nach diesem Ort, wo man ein Auto hatte, 341 00:21:49,267 --> 00:21:52,520 Mädels in Bikinis und Surfbretter. 342 00:21:52,520 --> 00:21:54,522 Und Sonne. Wo es warm war. 343 00:21:55,106 --> 00:21:56,941 Das wollte ich auch. 344 00:21:56,941 --> 00:22:01,363 - Haggerties und Swamis - In den USA und sonst wo 345 00:22:01,363 --> 00:22:06,493 Meine Eltern waren sehr religiös. Ich durfte fast nur Gospelmusik hören. 346 00:22:07,869 --> 00:22:10,455 {\an8}Aber auch die Beach Boys... 347 00:22:10,455 --> 00:22:11,498 {\an8}SÄNGER, AUTOR, PRODUZENT 348 00:22:11,498 --> 00:22:13,583 {\an8}...denn Mutter fand sie erbaulich. 349 00:22:13,583 --> 00:22:17,879 Das war toll für mich, denn schon sehr früh 350 00:22:17,879 --> 00:22:20,256 wollte ich unbedingt weg aus Oklahoma. 351 00:22:25,595 --> 00:22:29,099 Vor allem in den Staaten in der Mitte der USA 352 00:22:29,099 --> 00:22:32,394 war die Faszination noch größer, weil das so fremd war. 353 00:22:32,394 --> 00:22:33,687 Ein fremder Sound. 354 00:22:39,442 --> 00:22:40,610 Alle gehen surfen 355 00:22:40,610 --> 00:22:43,196 Ihre Musik entführt dich. 356 00:22:43,196 --> 00:22:45,573 Du hörst "Surfin' U.S.A.", 357 00:22:45,573 --> 00:22:50,412 und dein Geist entflieht ins sonnige Südkalifornien. 358 00:22:51,538 --> 00:22:53,998 Alle sind surfen 359 00:22:53,998 --> 00:22:56,668 ERFOLGREICHSTE SURFBAND 360 00:22:56,668 --> 00:22:58,503 {\an8}Es traf die USA wie eine Riesenwelle. 361 00:22:59,212 --> 00:23:05,719 Sie verkauften ein Image, und ihre Musik war lebendig und spannend. 362 00:23:06,720 --> 00:23:10,306 Auf der ganzen Welt hörte man die Beach Boys. 363 00:23:11,891 --> 00:23:14,394 Ich dachte: "Hätte ich nur nicht aufgehört." 364 00:23:14,394 --> 00:23:15,520 Dann kam ein Anruf. 365 00:23:16,604 --> 00:23:19,524 Brian war verzweifelt. Er sagte: "Ich kann das nicht. 366 00:23:19,524 --> 00:23:22,235 Du musst zurück in die Band kommen." 367 00:23:23,111 --> 00:23:24,612 Brian hasste Tourneen. 368 00:23:25,655 --> 00:23:29,075 Viel lieber produzierte und schrieb er zu Hause Songs. 369 00:23:30,076 --> 00:23:33,371 Brian konnte sich nur an mich wenden, weil ich alle Stücke kannte. 370 00:23:34,289 --> 00:23:37,042 Ich dachte: "Sie brauchen mich. 371 00:23:37,042 --> 00:23:38,293 Die Musik fehlt mir." 372 00:23:39,085 --> 00:23:40,211 {\an8}Ich sagte: "Ok, Brian 373 00:23:42,714 --> 00:23:43,715 {\an8}Ich bin wieder dabei." 374 00:23:44,883 --> 00:23:48,261 Kleiner Ford Coupé Du weißt nicht, was ich drauf habe 375 00:23:48,261 --> 00:23:50,889 Kurz darauf waren wir auf Tournee. 376 00:23:50,889 --> 00:23:54,517 Ich bin kein Angeber, Baby Enttäusche mich nicht 377 00:23:54,517 --> 00:23:56,519 Als wir an den Lake Minnetonka kamen, 378 00:23:56,519 --> 00:24:00,065 schlugen Leute Scheiben ein, um reinzukommen. 379 00:24:00,065 --> 00:24:04,194 Und da war eine kilometerlange Schlange von Autos. 380 00:24:08,031 --> 00:24:10,241 Wir hörten zum ersten Mal Mädchen kreischen. 381 00:24:10,241 --> 00:24:11,534 Wir dachte, es brenne. 382 00:24:12,452 --> 00:24:13,661 Wir schauten uns um. 383 00:24:16,790 --> 00:24:18,833 Wir hatten einen Riesenspaß. 384 00:24:19,376 --> 00:24:22,796 Und Brian konnte zu Hause seine Arbeit machen. 385 00:24:24,255 --> 00:24:25,840 Er schrieb jede Menge Songs. 386 00:24:25,840 --> 00:24:26,758 REFRAIN 387 00:24:26,758 --> 00:24:28,635 Und da wir auf Tour waren, 388 00:24:28,635 --> 00:24:31,596 war ich damals nicht sein einziger Co-Autor. 389 00:24:31,596 --> 00:24:33,890 Er schrieb auch mit anderen Songs. 390 00:24:33,890 --> 00:24:37,977 Sie hat eine Rennkupplung Mit Bodenschaltung 391 00:24:37,977 --> 00:24:40,897 Sie schnurrt wie ein Kätzchen Bis der Auspuff röhrt 392 00:24:40,897 --> 00:24:43,650 Ich war gern auf Tour. Mir machte es Spaß. 393 00:24:43,650 --> 00:24:46,403 Aber Murry war kein lustiger Tourmanager. 394 00:24:46,403 --> 00:24:49,030 Und der Wagen gehört mir 395 00:24:49,030 --> 00:24:52,033 Murry hatte viel mit unserem Erfolg zu tun. 396 00:24:52,701 --> 00:24:55,453 Aber er begann, sich in die Musik einzumischen. 397 00:24:55,453 --> 00:24:56,913 Er kritisierte viel. 398 00:24:56,913 --> 00:24:59,165 Er sagte, wir hätten keine Ahnung. 399 00:24:59,165 --> 00:25:03,294 Wir hätte einen gewissen Sound im Kopf, den er ändern wollte. 400 00:25:03,878 --> 00:25:06,798 Er kam sogar auf die Bühne und drehte an meinem Verstärker. 401 00:25:06,798 --> 00:25:09,384 Ich machte das natürlich wieder rückgängig. 402 00:25:09,384 --> 00:25:13,221 Er rief mich zu sich und sagte, ich müsse auf der Bühne mehr lächeln 403 00:25:13,221 --> 00:25:15,181 oder bei meiner Gitarre Höhen rausnehmen. 404 00:25:16,516 --> 00:25:20,020 Irgendwann wurde ich sauer, weil er mich anbrüllte, 405 00:25:20,020 --> 00:25:22,605 und sagte: "Ich trete aus der Band aus." 406 00:25:23,356 --> 00:25:26,192 Und Murry rief: "Hört ihr das? Er geht." 407 00:25:27,694 --> 00:25:31,197 Ich mochte Murry sehr, aber das war nicht fair. 408 00:25:32,490 --> 00:25:35,744 Ich war ein arroganter 15-Jähriger. Was erwartest du? 409 00:25:36,745 --> 00:25:40,832 Also hörte ich nach vier Alben bei den Beach Boys auf. 410 00:25:42,167 --> 00:25:49,090 Brian war stinksauer, denn er wusste, dass er ohne mich öfter auf Tour musste. 411 00:25:58,266 --> 00:26:00,268 Als ich auf der Highschool war, 412 00:26:00,268 --> 00:26:03,355 {\an8}sagte meine Freundin: "Ich kenne die Beach Boys. 413 00:26:03,355 --> 00:26:04,439 {\an8}EX-CHEFIN VON BROTHER RECORDS 414 00:26:04,439 --> 00:26:05,899 {\an8}Möchtest du auf ihr Konzert?" 415 00:26:05,899 --> 00:26:07,734 Kleine Surferin... 416 00:26:12,572 --> 00:26:14,616 Ich wuchs in West Hollywood auf. 417 00:26:14,616 --> 00:26:17,786 Dort gab es ein Café namens Pandora's Box. 418 00:26:18,661 --> 00:26:22,415 Wir saßen in der ersten Reihe, und Brian sah mich an und sagte: 419 00:26:22,415 --> 00:26:24,834 "Krieg ich einen Schluck von deinem Kakao?" 420 00:26:25,919 --> 00:26:28,713 Ich sagte Ja. Er gab ihn zurück und bekleckerte mich mit Kakao. 421 00:26:30,006 --> 00:26:31,007 Das war witzig. 422 00:26:36,388 --> 00:26:39,057 Kurz darauf ging ich mit Brian. 423 00:26:39,849 --> 00:26:43,061 Ich mache deine Träume wahr 424 00:26:43,061 --> 00:26:46,064 Er war ein toller Typ, ungeheuer witzig. 425 00:26:46,898 --> 00:26:49,693 Aber was Musik anging, war er sehr kopflastig. 426 00:26:50,402 --> 00:26:55,365 Damals sang ich mit meiner Cousine Ginger und meiner Schwester Diane. 427 00:26:55,365 --> 00:26:58,159 Wir begannen, mit Brian Platten für Capitol aufzunehmen. 428 00:26:58,159 --> 00:27:03,331 Mädchen, meine kleine Surferin 429 00:27:03,331 --> 00:27:06,668 Musik war unser Leben. Sie war alles für uns. 430 00:27:06,668 --> 00:27:11,006 Mädchen, meine kleine Surferin 431 00:27:11,006 --> 00:27:13,967 Brian sagte, er wolle zu Hause Platten aufnehmen, 432 00:27:13,967 --> 00:27:15,301 Songs schreiben und all das. 433 00:27:16,011 --> 00:27:20,432 Die Jungs verstanden das nicht. Ihnen machte es Spaß, auf Tour zu gehen. 434 00:27:20,974 --> 00:27:23,226 Aber Brian machte es keinen Spaß. 435 00:27:25,812 --> 00:27:28,606 Ich versuchte, mit Leuten zusammenzuarbeiten. Ich kann das. 436 00:27:29,482 --> 00:27:31,026 Es fällt mir schwer. 437 00:27:31,026 --> 00:27:33,445 Aber wenn ich allein bin, kann ich nachdenken, 438 00:27:33,445 --> 00:27:35,280 Dinge erschaffen. 439 00:27:39,200 --> 00:27:45,957 Es gibt eine Welt, in die ich gehen kann 440 00:27:45,957 --> 00:27:51,713 Der ich meine Geheimnisse verrate 441 00:27:51,713 --> 00:27:57,802 In meinem Zimmer 442 00:27:58,511 --> 00:28:01,514 In meinem Zimmer 443 00:28:01,514 --> 00:28:03,516 Für mich ist Musik sehr heilsam. 444 00:28:04,142 --> 00:28:05,810 Sie beruhigt mich. 445 00:28:05,810 --> 00:28:08,063 So kann ich meine Aufgaben erfüllen. 446 00:28:09,481 --> 00:28:11,358 Ich habe mit Brian gearbeitet. 447 00:28:11,358 --> 00:28:15,111 Man kommuniziert mit ihm durch Musik. 448 00:28:15,779 --> 00:28:17,280 So kommt man ihm nahe. 449 00:28:18,990 --> 00:28:20,408 Das ist eine Geheimsprache. 450 00:28:21,368 --> 00:28:25,038 Und Mike verstand Brian in seiner Komplexität. 451 00:28:26,247 --> 00:28:29,334 In meinem Zimmer 452 00:28:29,334 --> 00:28:35,632 Brian hatte eine musikalische Begabung, während mir das Texten mehr lag. 453 00:28:36,299 --> 00:28:38,385 Darum waren wir ein gutes Team. 454 00:28:39,511 --> 00:28:43,932 Manche mögen seine frühen Songs als schlicht kritisieren. 455 00:28:44,557 --> 00:28:45,975 Ich sehe das als Stärke. 456 00:28:46,518 --> 00:28:50,313 Songs über Spaß und Liebe, und über unerwiderte Liebe. 457 00:28:50,313 --> 00:28:53,191 Die perfekte Musik für Teenager. 458 00:28:53,191 --> 00:28:56,820 Sie verstanden das, sie identifizierten sich damit. 459 00:28:57,362 --> 00:28:59,823 Schlichtheit war unsere Stärke. 460 00:29:05,954 --> 00:29:09,207 Brians tolle Fähigkeit, Melodien zu komponieren, 461 00:29:09,207 --> 00:29:13,962 und Mikes schlaue Art, Texte zu schreiben, bildeten eine perfekte Formel. 462 00:29:14,754 --> 00:29:17,215 Aber wenn wir auftraten, 463 00:29:18,216 --> 00:29:19,634 war Mike Lead-Sänger. 464 00:29:19,634 --> 00:29:20,802 Hü! 465 00:29:22,178 --> 00:29:24,014 Diese Rolle entwickelte er früh. 466 00:29:24,014 --> 00:29:27,100 Ich bin ein großer Texaner 467 00:29:27,851 --> 00:29:30,186 Ich reite auf einem großen weißen Pferd 468 00:29:30,186 --> 00:29:34,190 Er kommt aus Texas Auf einem großen weißen Pferd 469 00:29:34,190 --> 00:29:37,277 Ich bin ein großer Texaner 470 00:29:38,028 --> 00:29:40,363 Ich reite auf einem großen weißen Pferd 471 00:29:40,363 --> 00:29:43,033 {\an8}Ich denke, Brian war melancholisch. 472 00:29:43,033 --> 00:29:47,120 {\an8}Meine Fröhlichkeit glich Brians Melancholie aus. 473 00:29:48,413 --> 00:29:50,832 Hurra! Ist das dein Hut? 474 00:29:50,832 --> 00:29:52,959 Er kommt aus Texas Mit einem Cowboyhut 475 00:29:52,959 --> 00:29:54,169 Ja 476 00:29:54,169 --> 00:29:56,921 Alle liebten Mikes witzige Art. 477 00:29:56,921 --> 00:29:59,549 Sie ergänzten einander sehr. 478 00:30:00,633 --> 00:30:03,053 Und Brian hielt Mike für den besten Frontmann. 479 00:30:03,803 --> 00:30:08,266 Ich zog stets die Bühne dem Studio vor. 480 00:30:09,100 --> 00:30:11,019 Im Studio gibt es kein Feedback. 481 00:30:11,019 --> 00:30:16,566 Bei Auftritten sieht man die Wirkung der Musik sofort. 482 00:30:17,233 --> 00:30:20,403 Das ist toll. All diese Freude. 483 00:30:20,403 --> 00:30:23,656 Meine Sporen klirren an meinen Füßen 484 00:30:25,533 --> 00:30:29,454 Ich sah einen Mann Mit einer Pistole kommen 485 00:30:29,454 --> 00:30:33,583 Ich bin unschlagbar 486 00:30:46,721 --> 00:30:50,558 Jetzt sind wir zusammen 487 00:30:50,558 --> 00:30:54,062 Das ewige Warten hat sich gelohnt 488 00:30:54,771 --> 00:30:59,776 Ich wusste stets, dass es so wäre 489 00:31:02,696 --> 00:31:03,947 Beach Boys auf der Welle 490 00:31:03,947 --> 00:31:07,200 Die Beach Boys wurden bekannt 491 00:31:07,200 --> 00:31:11,454 durch den Surf-Mythos und den kalifornischen Lebensstil. 492 00:31:12,580 --> 00:31:15,917 {\an8}Das regte die Fantasie der jungen Leute an. 493 00:31:15,917 --> 00:31:21,464 Baby, bitte lass mich staunen 494 00:31:21,464 --> 00:31:24,217 Die von uns, die in Nordkalifornien lebten, 495 00:31:24,217 --> 00:31:29,222 hatten Vorurteile gegenüber Los Angeles. 496 00:31:29,222 --> 00:31:34,644 Aber Brian Wilson machte diese Band zu etwas Besonderem. 497 00:31:35,812 --> 00:31:38,982 Ich war beeindruckt von ihm als Künstler... 498 00:31:38,982 --> 00:31:40,817 Bandleader, Gesangsarrangeur, Komponist 499 00:31:40,817 --> 00:31:44,821 ...und als Produzent. So wie Brians Musik mich beeinflusste, 500 00:31:45,530 --> 00:31:52,287 war Brian von den tollen Songs damals im Radio beeinflusst. 501 00:31:52,287 --> 00:31:55,040 Ich habe so lange daran gedacht 502 00:31:55,832 --> 00:31:58,877 Phil Spector ist 25 Jahre alt. 503 00:31:58,877 --> 00:32:03,048 {\an8}Er besitzt Plattenfirmen und Verlage, die Millionen wert sind. 504 00:32:03,048 --> 00:32:04,883 Dutzende von Hits zeigen, 505 00:32:04,883 --> 00:32:09,387 dass Spector nah am Puls der Teenagerwünsche ist. 506 00:32:10,972 --> 00:32:13,475 War Spector ein Vorbild für Sie? 507 00:32:13,475 --> 00:32:15,560 Wie bitte? 508 00:32:16,186 --> 00:32:19,189 Er war der Größte. 509 00:32:20,982 --> 00:32:24,819 Ich saß mit meiner Freundin im Auto, als der Radiomoderator plötzlich sagte: 510 00:32:24,819 --> 00:32:27,906 "Jetzt kommt 'Be My Baby' von den Ronettes." 511 00:32:27,906 --> 00:32:31,368 {\an8}Seit dem Abend, als wir uns trafen Wusste ich 512 00:32:32,160 --> 00:32:34,037 {\an8}Ich brauche dich 513 00:32:34,037 --> 00:32:40,377 Nachdem er "Be My Baby" gehört hatte, ließ er das Lied jeden Tag laufen. 514 00:32:40,377 --> 00:32:42,837 Er machte mich wahnsinnig. 515 00:32:42,837 --> 00:32:46,216 Sag du nicht, dass du mich liebst? 516 00:32:46,216 --> 00:32:48,760 Phil Spectors Musik war unfassbar. 517 00:32:48,760 --> 00:32:52,097 Er konnte 25 Instrumente mischen. 518 00:32:52,722 --> 00:32:56,935 Er mischte sie zu einem Klang, den man Wall of Sound nannte. 519 00:32:56,935 --> 00:32:59,396 Sei mein Schatz 520 00:32:59,396 --> 00:33:02,315 - Sei mein kleiner Schatz - Mein einziger Schatz 521 00:33:02,315 --> 00:33:03,692 Das berührte meine Seele. 522 00:33:03,692 --> 00:33:05,944 Sag, dass du mein Liebling bist 523 00:33:05,944 --> 00:33:09,781 - Sei mein Schatz - Sei mein Schatz 524 00:33:12,450 --> 00:33:14,953 Als Brian "Be My Baby" hörte, 525 00:33:14,953 --> 00:33:17,914 {\an8}sagte er: "Die will ich. Die sind es." 526 00:33:18,998 --> 00:33:20,750 Ich spielte für "Be My Baby" 527 00:33:20,750 --> 00:33:23,920 {\an8}mit einer Band von Studiomusikern namens The Wrecking Crew. 528 00:33:23,920 --> 00:33:27,007 {\an8}Wir waren die Band, die diese Hits machte. 529 00:33:27,007 --> 00:33:32,303 Vorher trugen Studiomusiker meistens Anzüge, keiner rauchte. 530 00:33:33,096 --> 00:33:36,933 Dann kamen wir. Wir machten Witze, waren entspannt. 531 00:33:36,933 --> 00:33:39,561 Aber man sagte: "Diese Jungs ruinieren die Branche." 532 00:33:40,687 --> 00:33:45,650 Phil Spector ließ drei Keyboarder dieselbe Melodie spielen. 533 00:33:45,650 --> 00:33:49,362 Fünf Gitarristen. Drei Bassisten. 534 00:33:49,362 --> 00:33:51,906 Alle wurden von allen Mikros aufgenommen. 535 00:33:51,906 --> 00:33:54,617 Und er schuf daraus diese Klangskulptur. 536 00:33:58,371 --> 00:34:00,790 Ich dachte nicht wie ein Produzent, 537 00:34:00,790 --> 00:34:04,044 bis ich Phil Spectors Arbeit kennenlernte. 538 00:34:04,044 --> 00:34:06,796 Dann bekam ich den Überblick. 539 00:34:06,796 --> 00:34:08,673 Es geht um den allgemeinen Klang. 540 00:34:08,673 --> 00:34:12,427 Darum, was der Hörer erlebt in diesen zweieinhalb Minuten. 541 00:34:12,427 --> 00:34:15,805 - Sei mein Schatz - Sei mein kleiner Schatz 542 00:34:15,805 --> 00:34:20,101 {\an8}Brian wollte eigene Platten produzieren. Das war damals ein großer Schritt. 543 00:34:20,101 --> 00:34:22,479 {\an8}Capitol Records war dagegen. 544 00:34:22,479 --> 00:34:26,149 Sie zweifelten daran, dass er das konnte. 545 00:34:30,737 --> 00:34:34,908 Für einen 21-Jährigen war es damals nötig, dass ein Erwachsener dabei war. 546 00:34:34,908 --> 00:34:36,201 Alles geschah mit Methode. 547 00:34:38,244 --> 00:34:40,997 Capitol wollte seine Leute dabeihaben. 548 00:34:40,997 --> 00:34:44,668 {\an8}Also wurde Nick Venet unser Produzent. 549 00:34:44,668 --> 00:34:47,045 {\an8}Aber das war unbefriedigend. 550 00:34:47,545 --> 00:34:48,546 Vor allem für Brian. 551 00:34:49,130 --> 00:34:53,718 Er tat nicht viel. Er sagte nur: "Ok, Leute. Take eins." 552 00:34:53,718 --> 00:34:58,098 {\an8}Die drei Aufnahmestudios sind die modernsten der Welt. 553 00:34:58,098 --> 00:35:02,018 Sie wollten, dass wir ihr Studio benutzen, aber uns war der Sound dort nicht wichtig. 554 00:35:03,520 --> 00:35:08,191 Ich bevorzugte das Studio Western Recorders am Sunset Boulevard. 555 00:35:08,191 --> 00:35:12,237 Also sagte mein Vater zu Capitol, dass wir umziehen. 556 00:35:12,237 --> 00:35:15,490 {\an8}Murry stritt fünf Monate lang mit Capitol. 557 00:35:15,490 --> 00:35:16,658 {\an8}AUDREE WILSONS STIMME 558 00:35:16,658 --> 00:35:21,496 Ich hörte ihn brüllen, aber Murry setzte sich durch. 559 00:35:22,580 --> 00:35:26,584 {\an8}Wäre er nicht mit der Band verwandt, hätte ich mich wohl durchgesetzt. 560 00:35:26,584 --> 00:35:27,669 {\an8}NICK VENETS STIMME 561 00:35:27,669 --> 00:35:32,090 Aber so fasste die gesamte Band es als Beleidigung der Familie auf, 562 00:35:32,090 --> 00:35:36,011 wenn ich ihn als töricht bezeichnete. 563 00:35:38,638 --> 00:35:41,391 Von da an produzierten wir unsere Platten selbst. 564 00:35:46,229 --> 00:35:50,442 Produziert von Brian Wilson 565 00:35:51,693 --> 00:35:53,570 Ich wuchs in Kansas City auf. 566 00:35:53,570 --> 00:35:56,489 {\an8}Meine Oma kaufte in Second-Hand-Läden lauter verstaubte Platten. 567 00:35:56,489 --> 00:35:57,991 {\an8}SÄNGERIN, SONGWRITERIN, SCHAUSPIELERIN 568 00:36:00,035 --> 00:36:06,291 Ich sah die Beach Boys und dachte: "Was soll das denn sein?" 569 00:36:06,291 --> 00:36:09,544 Ich spüre es in mir 570 00:36:09,544 --> 00:36:14,215 Schon so lange 571 00:36:14,215 --> 00:36:18,636 Als ich anfing, Songs zu schreiben begann ich, die Beach Boys zu hören. 572 00:36:19,637 --> 00:36:21,598 Ich war begeistert von ihrem Gesang. 573 00:36:22,182 --> 00:36:24,684 Aber sie sah mir in die Augen 574 00:36:24,684 --> 00:36:29,939 Bei ihnen weiß jeder genau, welche Rolle er zu spielen hat. 575 00:36:29,939 --> 00:36:35,779 Keine Sorge, Schatz 576 00:36:35,779 --> 00:36:40,116 - Alles wird gut - Keine Sorge, Schatz 577 00:36:40,116 --> 00:36:45,205 Keine Sorge, Schatz 578 00:36:48,124 --> 00:36:55,048 Ich hätte den Mund halten sollen Als ich anfing, mit meinem Auto anzugeben 579 00:36:56,257 --> 00:37:00,762 Es ist toll, wie sich diese Einzelstimmen zusammenfügen. 580 00:37:00,762 --> 00:37:02,847 Jeder gehört dazu. 581 00:37:02,847 --> 00:37:07,894 Nimmt man einen von ihnen raus, geht der Sound verloren. 582 00:37:07,894 --> 00:37:11,898 Ich will wieder fahren, wenn sie sagt 583 00:37:11,898 --> 00:37:14,150 Keine Sorge, Schatz 584 00:37:14,150 --> 00:37:17,654 - Keine Sorge, Schatz - Keine Sorge, Schatz 585 00:37:17,654 --> 00:37:19,489 Alles wird gut 586 00:37:19,489 --> 00:37:23,702 Bei der Aufnahme von "Don't Worry Baby" dachte ich: "Mann, das ist wunderschön." 587 00:37:24,285 --> 00:37:25,787 Das war ein Wendepunkt für uns. 588 00:37:26,871 --> 00:37:27,956 Und für Brian. 589 00:37:30,125 --> 00:37:34,379 Er wusste, was er wollte. Er wurde ein echter Produzent. 590 00:37:34,379 --> 00:37:36,673 Aber sein Vater wurde zum Hindernis. 591 00:37:40,260 --> 00:37:41,636 Sitz aufrecht, Carl, dann kannst du spielen. 592 00:37:41,636 --> 00:37:43,179 - Du lümmelst rum. - Das ist an. 593 00:37:43,179 --> 00:37:45,849 Es ist schwierig, deine Söhne zu managen. Wie kann man 594 00:37:46,933 --> 00:37:49,352 mit ihnen reisen, ihr Tourmanager sein, 595 00:37:49,352 --> 00:37:52,939 und ihr Manager? Das war schwierig. 596 00:37:54,858 --> 00:37:56,609 Er kam zu Konzerten 597 00:37:56,609 --> 00:38:01,322 und schrieb Brian vor, wie sein Bass zu klingen habe. 598 00:38:01,322 --> 00:38:04,743 Er gab uns vom Ende der Halle aus Zeichen mit seiner Taschenlampe. 599 00:38:05,660 --> 00:38:08,830 Aber mit der unterm Gesicht sah er aus wie Boris Karloff. 600 00:38:10,749 --> 00:38:15,086 Wir waren jugendliche Rockmusiker, die einen bestimmten Sound wollten. 601 00:38:15,086 --> 00:38:17,839 Und dann steht da drüben der Vater. 602 00:38:17,839 --> 00:38:21,092 Der Sonnenuntergang am Abend 603 00:38:21,092 --> 00:38:25,513 Er machte so: T stand für Treble, Höhen. Mehr Höhen. 604 00:38:25,513 --> 00:38:29,768 Mehr Höhen, und bescheidener auftreten. Das sagte er auch immer. 605 00:38:29,768 --> 00:38:32,270 {\an8}Was ist los? Verdienst du zu viel, Junge? 606 00:38:32,270 --> 00:38:33,188 {\an8}MURRY WILSONS STIMME 607 00:38:33,188 --> 00:38:35,607 {\an8}-Ihr müsst mit dem Herzen dabei sein. Los. - Gut. 608 00:38:35,607 --> 00:38:38,318 Machten sie einen Fehler, verhängte er Geldstrafen. 609 00:38:38,318 --> 00:38:40,362 Oder wenn jemand fluchte. 610 00:38:40,362 --> 00:38:41,488 Total dämlich. 611 00:38:42,947 --> 00:38:45,116 Brian wollte die Zustimmung seines Vaters. 612 00:38:45,617 --> 00:38:49,204 Aber irgendwann wollte er keine Anweisungen von Murry mehr, 613 00:38:49,204 --> 00:38:53,625 denn Murry machte Musik im Stil der 30er, 40er Jahre. 614 00:38:53,625 --> 00:38:57,545 Brain sagte: "Er ist so schmalzig." 615 00:38:58,338 --> 00:39:00,298 {\an8}Die Jungs waren nicht glücklich. 616 00:39:01,049 --> 00:39:04,052 {\an8}Und Murry auch nicht. Er litt darunter. 617 00:39:05,970 --> 00:39:07,055 SIDNEY, AUSTRALIEN 618 00:39:07,055 --> 00:39:12,394 Wir gingen nach Australien auf Tour. Das war vielleicht der Wendepunkt. 619 00:39:13,645 --> 00:39:16,731 Wir stritten einfach sehr oft mit ihm. 620 00:39:16,731 --> 00:39:19,109 Wir sagten schließlich: "Schluss. 621 00:39:19,109 --> 00:39:21,861 Du musst gehen, wir brauchen einen neuen Manager." 622 00:39:22,862 --> 00:39:27,575 Brian und ich entschieden das, und Murry übernahm den Musikverlag. 623 00:39:27,575 --> 00:39:28,993 MUSIKVERLAG 624 00:39:28,993 --> 00:39:30,745 Aber er war nicht mehr unser Manager. 625 00:39:32,497 --> 00:39:34,582 Murry beschützte sie vom ersten Tag an. 626 00:39:34,582 --> 00:39:40,839 Hätte Murry sie nicht beschützt, wären sie nie so weit gekommen. 627 00:39:40,839 --> 00:39:42,007 Da bin ich sicher. 628 00:39:43,383 --> 00:39:46,302 Darum war er sehr verletzt. 629 00:39:47,387 --> 00:39:49,180 - Das war traumatisch. - Furchtbar. 630 00:39:49,180 --> 00:39:50,932 Es kränkte ihn sehr. 631 00:39:52,767 --> 00:39:58,732 Audree bekam viel ab, denn Murry warf ihr ständig vor: 632 00:39:58,732 --> 00:40:01,526 "Du warst zu nachsichtig mit ihnen." 633 00:40:02,777 --> 00:40:08,742 {\an8}Ich wollte immer, dass sie besser werden. Stärker. Dass sie immer ehrlich sind. 634 00:40:09,701 --> 00:40:11,119 Das hörten sie oft. 635 00:40:12,954 --> 00:40:16,249 {\an8}Ich hatte nie Angst vor meinen Brüdern, aber vor meinem Vater. 636 00:40:16,875 --> 00:40:19,878 {\an8}Er schlug mir ins Gesicht, wenn ich den Abwasch nicht machte. 637 00:40:20,920 --> 00:40:22,505 {\an8}Machte er euch Angst? 638 00:40:22,505 --> 00:40:26,760 {\an8}- Manchmal war er extrem... - Je nach dem, womit er dich schlug. 639 00:40:27,385 --> 00:40:31,139 Carl schlug er mit einem dünnen Brett, mich mit einem großen, dicken. 640 00:40:32,182 --> 00:40:33,767 Carl war das Baby. 641 00:40:33,767 --> 00:40:36,978 Und Brian... "Brian ist anders, Dennis." 642 00:40:36,978 --> 00:40:39,064 Er sagte: "Du hältst das aus." Zack! 643 00:40:40,315 --> 00:40:41,524 {\an8}Er war sehr gewalttätig. 644 00:40:41,524 --> 00:40:46,237 {\an8}Er ließ seine Minderwertigkeitskomplexe an seinen Söhnen aus. 645 00:40:46,946 --> 00:40:50,325 Bei Brian äußerste sich das anders als bei Carl. 646 00:40:50,325 --> 00:40:53,244 Er entwickelte eine Abwehrhaltung. 647 00:40:53,953 --> 00:40:56,122 Und Dennis war ein Rebell. 648 00:40:58,083 --> 00:41:03,463 Als Heranwachsender in den Beach Boys war Dennis ein echter Energiebolzen. 649 00:41:03,963 --> 00:41:05,173 Ein echter Energiebolzen. 650 00:41:10,053 --> 00:41:12,472 Dennis stand im Rampenlicht. 651 00:41:12,472 --> 00:41:14,391 Er war das Sexsymbol der Band. 652 00:41:14,391 --> 00:41:16,685 Darum mussten wir viel einstecken. 653 00:41:16,685 --> 00:41:19,646 Die Menge schrie: "Aus dem Weg. Wir wollen Dennis. 654 00:41:19,646 --> 00:41:22,232 Gehst du bitte mit dem Bass zur Seite, Brian?" 655 00:41:22,816 --> 00:41:26,111 Willst du im Mondschein tanzen? 656 00:41:26,111 --> 00:41:28,780 Halte mich, Baby, den ganzen Abend 657 00:41:28,780 --> 00:41:34,786 Baby, willst du tanzen? 658 00:41:35,704 --> 00:41:38,540 Dennis spielte sehr eigenwillig Schlagzeug. 659 00:41:38,540 --> 00:41:40,917 Das prägte auch die Platten sehr. 660 00:41:41,710 --> 00:41:44,713 Er hatte jede Menge Energie. 661 00:41:47,132 --> 00:41:49,592 Er war ein echter Beach Boy. Er surfte wirklich. 662 00:41:49,592 --> 00:41:51,720 Er tat das, worüber wir sangen. 663 00:41:51,720 --> 00:41:55,223 Aber das Problem war, dass er lieber im Wasser als im Studio war. 664 00:41:55,223 --> 00:41:58,476 Willst du im Mondschein tanzen? 665 00:41:58,476 --> 00:42:01,312 Küsse mich, Baby, den ganzen Abend 666 00:42:01,312 --> 00:42:07,819 Baby, willst du tanzen? 667 00:42:12,574 --> 00:42:15,869 Dennis hatte Autos, er hatte Mädchen. Die ganze Nummer. 668 00:42:21,666 --> 00:42:23,376 Er war gern ein Beach Boy. 669 00:42:27,172 --> 00:42:29,341 Wir sind die Beach Boys, und wir danken allen... 670 00:42:29,341 --> 00:42:30,258 NEUSEELAND 671 00:42:30,967 --> 00:42:32,969 Wir waren auf Tournee in Neuseeland. 672 00:42:32,969 --> 00:42:35,388 Wir machten ein paar Spots für die Radiosender dort, 673 00:42:35,388 --> 00:42:38,600 und der DJ sagte: "Diese neue Band aus England 674 00:42:38,600 --> 00:42:40,393 erobert die USA." 675 00:42:40,393 --> 00:42:42,520 Wir sagten: "Na gut." 676 00:42:48,068 --> 00:42:51,488 Dreitausend kreischende Teenager am New Yorker Flughafen Kennedy 677 00:42:51,488 --> 00:42:53,156 warten auf die Beatles. 678 00:42:53,156 --> 00:42:58,703 Diese Rock-'n'-Roll-Band ist die angesagteste Gruppe beim jungen Publikum. 679 00:43:00,872 --> 00:43:02,874 Ich hörte sie zuerst in der Ed Sullivan Show. 680 00:43:03,792 --> 00:43:04,959 Ich war hin und weg. 681 00:43:06,503 --> 00:43:08,004 Ich war ziemlich neidisch. 682 00:43:08,797 --> 00:43:11,549 {\an8}Meine Damen und Herren: die Beatles. Bitte! 683 00:43:14,511 --> 00:43:16,721 Wir waren hier am Ende der Welt, 684 00:43:16,721 --> 00:43:18,473 und sie in der Ed Sullivan Show. 685 00:43:19,224 --> 00:43:20,975 Wir waren völlig überrascht. 686 00:43:22,727 --> 00:43:28,066 Es war demütigend, denn wir waren ein Jahr vorher da oben an der Spitze. 687 00:43:28,775 --> 00:43:30,527 Ich war so verblüfft wie alle. 688 00:43:32,028 --> 00:43:36,449 Ich verstand nicht, wie so etwas wie die Beatles möglich war. 689 00:43:40,954 --> 00:43:42,372 Ihre Musik war... 690 00:43:42,372 --> 00:43:45,625 "I Wanna Hold Your Hand" zum Beispiel war nicht sehr gut. 691 00:43:46,251 --> 00:43:48,503 Aber alle kreischten. 692 00:43:50,422 --> 00:43:54,259 Sie verkauften ein Image, wie wir, aber unter anderen Vorzeichen. 693 00:43:55,176 --> 00:43:58,763 Sie waren etwas vulgär, und wir waren so gestriegelt. 694 00:43:58,763 --> 00:44:02,017 Alles an uns war perfekt. 695 00:44:02,892 --> 00:44:05,311 Wir sangen. Sie spielten. So kam das rüber. 696 00:44:06,479 --> 00:44:08,398 Sie hatten eine ganz andere Energie. 697 00:44:10,525 --> 00:44:11,776 Das motivierte uns. 698 00:44:13,069 --> 00:44:15,155 Es motivierte uns im Studio. 699 00:44:15,822 --> 00:44:16,823 Wir spielten Songs ein 700 00:44:16,823 --> 00:44:18,908 und sagten: "Ignorieren wir die Beatles. 701 00:44:18,908 --> 00:44:20,785 Wir nehmen unsere Sachen auf." 702 00:44:21,327 --> 00:44:23,663 Hier sind die Beach Boys! 703 00:44:28,752 --> 00:44:30,503 Sie nahm sich Papas Auto 704 00:44:30,503 --> 00:44:33,214 Und fuhr damit durch die Hamburgerbude 705 00:44:34,924 --> 00:44:39,012 Sie hat die Bibliothek wohl vergessen Wie sie ihrem Vater sagte 706 00:44:39,971 --> 00:44:42,223 Der Konkurrenzdruck in der Musikbranche ist groß. 707 00:44:42,223 --> 00:44:44,726 Das war immer so und wird immer so sein. 708 00:44:45,894 --> 00:44:48,730 Man hofft stets, der Song wird die Nummer eins, 709 00:44:48,730 --> 00:44:50,440 aber es gibt zu viel Konkurrenz. 710 00:44:50,440 --> 00:44:52,275 Spaß, Spaß, Spaß Bis ihr Papa... 711 00:44:53,860 --> 00:44:59,324 Sie liebt dich Yeah, yeah, yeah 712 00:44:59,324 --> 00:45:02,285 Die vier Jungs aus Liverpool sind wieder los, 713 00:45:02,285 --> 00:45:04,704 vor tausenden kreischender Fans. 714 00:45:05,872 --> 00:45:08,708 Du denkst, du hast deine Liebste verloren 715 00:45:08,708 --> 00:45:11,878 Aber ich sah sie gestern 716 00:45:12,504 --> 00:45:15,090 {\an8}Wir machten einen Song, Brian hörte ihn und schrieb einen. 717 00:45:15,090 --> 00:45:16,091 {\an8}PAUL MCCARTNEYS STIMME 718 00:45:16,091 --> 00:45:18,885 Es wurde eine Art Rivalitätskampf. 719 00:45:18,885 --> 00:45:21,429 Wir versuchten ständig einander zu übertrumpfen. 720 00:45:22,389 --> 00:45:24,557 {\an8}Hier sind die Beach Boys! 721 00:45:25,308 --> 00:45:28,978 {\an8}Ich fahre herum Ich fahre herum 722 00:45:28,978 --> 00:45:31,481 Ich fahre herum 723 00:45:31,481 --> 00:45:34,234 - Ich fahre herum - Ich fahre herum 724 00:45:34,234 --> 00:45:36,152 - Von Stadt zu Stadt - Fahre herum... 725 00:45:36,152 --> 00:45:37,362 ERSTE NR.-1-SINGLE 726 00:45:37,362 --> 00:45:40,865 Ich bin ein cooler Typ Ich backe echt gutes Brot 727 00:45:40,865 --> 00:45:44,285 An der amerikanischen Westküste entstand ein neuer Sound. 728 00:45:44,285 --> 00:45:49,374 Der Surf-Sound. Dort war er ein Riesenerfolg, hier auch. 729 00:45:49,374 --> 00:45:50,959 {\an8}Hier sind sie mit ihrem Hit... 730 00:45:50,959 --> 00:45:52,669 {\an8}ERSTER TV-AUFTRITT IN EUROPA 731 00:45:52,669 --> 00:45:53,837 {\an8}..."I Get Around"! 732 00:45:53,837 --> 00:45:56,631 Meine Kumpels und ich Werden richtig bekannt 733 00:45:56,631 --> 00:45:59,926 Die bösen Jungs kennen uns Und lassen uns in Ruhe 734 00:46:00,427 --> 00:46:02,470 - Mike Love. - Brian Wilson. 735 00:46:02,470 --> 00:46:04,556 Paul, Ringo. 736 00:46:05,890 --> 00:46:07,767 Das sind die Beach Boys DAS SIND DIE BEATLES! 737 00:46:07,767 --> 00:46:09,269 {\an8}Beach Boys haben zu tun BEATLES EROBERN DIE STADT! 738 00:46:09,269 --> 00:46:10,228 {\an8}"Amerikanische Beatles" 739 00:46:10,228 --> 00:46:13,898 {\an8}Viele Bands wetteifern mit uns, und ich spüre den Konkurrenzdruck. 740 00:46:20,530 --> 00:46:22,615 Beach Boys holen gegen die Beatles auf 741 00:46:29,247 --> 00:46:31,958 Wir nehmen immer meinen Wagen Weil der ungeschlagen ist 742 00:46:31,958 --> 00:46:34,878 Und die Mädels, die wir treffen Sind immer die Richtigen 743 00:46:35,962 --> 00:46:37,797 {\an8}OKTOBER 1964 744 00:46:37,797 --> 00:46:40,884 {\an8}Keiner der Jungs hat eine feste Freundin Denn es wäre nicht richtig 745 00:46:40,884 --> 00:46:44,220 Ihr bestes Mädchen Samstagabends zu Hause zu lassen 746 00:46:44,220 --> 00:46:47,140 - Ich fahre herum - Fahre herum 747 00:46:47,140 --> 00:46:49,476 - Von Stadt zu Stadt - Fahre herum 748 00:46:49,476 --> 00:46:52,270 - Ich bin ein cooler Typ - Ich fahre herum 749 00:46:52,270 --> 00:46:56,316 - Ich backe echt gutes Brot - Ich fahre herum 750 00:46:57,233 --> 00:46:58,234 Herum 751 00:47:05,700 --> 00:47:07,118 Fast jeder kennt euch, 752 00:47:07,118 --> 00:47:10,246 aber für alle anderen stellen wir euch mit Namen vor. 753 00:47:10,246 --> 00:47:12,040 {\an8}- Al Jardine. - Danke, Al. 754 00:47:12,040 --> 00:47:13,291 {\an8}- Dennis Wilson. - Danke. 755 00:47:13,291 --> 00:47:14,668 Brian Wilson. 756 00:47:14,668 --> 00:47:16,586 - Carl Wilson. - Mike Love. 757 00:47:16,586 --> 00:47:18,838 Also, ich glaube... Was ist passiert? 758 00:47:18,838 --> 00:47:19,839 Hier bist du. 759 00:47:19,839 --> 00:47:22,550 Unglaublich, ihr habt einen Hit nach dem anderen. 760 00:47:22,550 --> 00:47:25,637 Brian, wer bestimmt, was ihr als Nächstes macht? 761 00:47:26,429 --> 00:47:28,139 Das bin wohl ich. Keine Ahnung. 762 00:47:28,682 --> 00:47:31,768 Ich schreibe die Songs und produziere sie, darum entscheide ich viel. 763 00:47:31,768 --> 00:47:33,019 Habt ihr ein... 764 00:47:33,019 --> 00:47:36,690 Je älter er wurde, desto mehr lastete auf ihm. 765 00:47:36,690 --> 00:47:38,525 Denn Brian konnte komponieren. 766 00:47:38,525 --> 00:47:40,568 Er konnte arrangieren. 767 00:47:40,568 --> 00:47:41,903 Er konnte singen. 768 00:47:41,903 --> 00:47:44,322 Er konnte Instrumente spielen. 769 00:47:44,322 --> 00:47:45,615 Er konnte alles. 770 00:47:46,533 --> 00:47:49,119 Aber alles andere im Leben fiel im schwer. 771 00:47:54,624 --> 00:47:57,794 {\an8}Auf Tournee ist ständig alles neu. 772 00:47:59,713 --> 00:48:01,339 Dafür war er nicht gemacht. 773 00:48:02,632 --> 00:48:03,925 Er war eher ein Stubenhocker. 774 00:48:06,428 --> 00:48:11,182 Das zehrt an deinem Körper, an der Familie, an der geistigen 775 00:48:11,182 --> 00:48:12,767 und der körperlichen Gesundheit. 776 00:48:13,309 --> 00:48:14,561 Das ist nicht normal. 777 00:48:15,145 --> 00:48:18,314 Und wenn du ein Stubenhocker bist, macht es dich kaputt. 778 00:48:19,274 --> 00:48:21,443 Eines Morgens heulte er. 779 00:48:21,443 --> 00:48:24,029 Er sagte: "Ich kann nicht mehr." 780 00:48:25,447 --> 00:48:28,950 Im Dezember 1964 flogen wir nach Houston. 781 00:48:30,160 --> 00:48:32,495 Er hatte auf dem Flug einen Nervenzusammenbruch. 782 00:48:33,788 --> 00:48:35,707 Wir saßen nebeneinander. 783 00:48:37,751 --> 00:48:39,502 Ich hatte Angst um meinen Bruder. 784 00:48:39,502 --> 00:48:43,840 Zu sehen, wie verängstigt er war. 785 00:48:45,008 --> 00:48:47,677 Als wir gelandet waren, wollte er nach Hause. 786 00:48:50,555 --> 00:48:53,975 Wir waren bereits verheiratet, aber er rief nicht mich an, 787 00:48:53,975 --> 00:48:55,143 sondern seine Mutter. 788 00:48:55,769 --> 00:48:57,520 Er ging zu ihnen nach Hause. 789 00:48:58,646 --> 00:49:00,482 Am nächsten Tag ging es ihm wieder gut. 790 00:49:01,107 --> 00:49:04,444 Aber er sagte: "Mar, ich kann das nicht mehr." 791 00:49:05,195 --> 00:49:07,447 Nach der 1964er-Tour hörte ich auf. 792 00:49:07,447 --> 00:49:10,075 Ich wollte zu Hause bleiben und Songs für sie schreiben. 793 00:49:10,075 --> 00:49:12,160 Sie konnten touren. Das wollten sie nicht. 794 00:49:12,160 --> 00:49:15,246 Michael war sehr erregt. Er hatte Tränen in den Augen. 795 00:49:15,747 --> 00:49:20,794 Es war nicht schön, aber als Cousin und Freund 796 00:49:20,794 --> 00:49:24,714 wollte ich ihn zu nichts zwingen, 797 00:49:24,714 --> 00:49:27,884 das ihm Schaden zufügen könnte. 798 00:49:27,884 --> 00:49:28,968 DIE TOURBAND 799 00:49:28,968 --> 00:49:32,013 Also ließen wir ihn aus der Tourband ausscheiden, 800 00:49:32,514 --> 00:49:35,266 damit er sich auf die Aufnahmen konzentrieren konnte. 801 00:49:35,266 --> 00:49:36,643 Take sechs. 802 00:49:36,643 --> 00:49:39,187 Brian sollte die Stücke so weit vorbereiten, 803 00:49:39,187 --> 00:49:43,566 dass wir nur noch singen mussten, sobald wir nach Hause kamen. 804 00:49:44,442 --> 00:49:47,028 Wir hatten viel zu tun. Also holten wir die Wrecking Crew. 805 00:49:48,113 --> 00:49:50,699 So was schüchtert einen Produzenten ziemlich ein. 806 00:49:50,699 --> 00:49:53,243 Vor allem, wenn man die Wrecking Crew vor sich hat. 807 00:49:53,243 --> 00:49:57,872 Man denkt: "Alle in diesem Raum sind bessere Musiker als ich." 808 00:49:58,915 --> 00:50:02,961 Wir waren alle 12, 15 Jahre älter als Brian. 809 00:50:02,961 --> 00:50:06,881 {\an8}Wir dachten: "Toller Kunde. Capitol Records." 810 00:50:07,632 --> 00:50:10,385 Aber Brian machte von Anfang an etwas anders. 811 00:50:10,385 --> 00:50:13,471 {\an8}Wir mussten uns nicht so viel ausdenken 812 00:50:13,471 --> 00:50:15,140 {\an8}wie bei anderen Bands. 813 00:50:15,140 --> 00:50:16,725 {\an8}Er machte Vorschläge. 814 00:50:16,725 --> 00:50:19,227 Sie waren nicht sehr gut geschrieben, 815 00:50:19,227 --> 00:50:23,440 vermutlich hatte er keine Ausbildung, aber andere machten das gar nicht. 816 00:50:24,566 --> 00:50:27,569 Brian wusste irgendwie, wie man mit uns umgeht. 817 00:50:28,153 --> 00:50:30,030 {\an8}Wie man seine Botschaft rüberbrachte. 818 00:50:30,030 --> 00:50:32,741 Er übernahm das Kommando. Er war der Boss. 819 00:50:33,867 --> 00:50:38,913 {\an8}Es war viel schöner, Musik zu machen, wenn man mir die Zeit ließ. 820 00:50:38,913 --> 00:50:43,418 Ich fühlte mich nicht gedrängt, etwas zu machen, was mir nicht lag. 821 00:50:45,962 --> 00:50:48,465 Aber wir brauchten Ersatz für ihn. 822 00:50:49,090 --> 00:50:51,509 Glen Campbell war in unserer Wrecking-Crew-Band. 823 00:50:52,177 --> 00:50:54,596 "Rufen wir doch einfach Glen an." 824 00:50:54,596 --> 00:50:58,350 {\an8}Ich fragte: "Was soll ich machen?" "Bass spielen. Die hohen Parts singen." 825 00:51:00,310 --> 00:51:03,438 {\an8}Ich kannte nicht alle Texte, aber es schien zu klappen. 826 00:51:04,022 --> 00:51:06,232 Er war ausgebildeter Studiomusiker. 827 00:51:06,232 --> 00:51:08,234 Er hatte keine Erfahrung mit Ruhm. 828 00:51:08,818 --> 00:51:10,737 Als er aus der Garderobe trat, 829 00:51:10,737 --> 00:51:14,407 bekam er Angst vor all den Mädchen. 830 00:51:15,658 --> 00:51:18,036 Ich schlich mich zurück ins Auto, 831 00:51:18,036 --> 00:51:20,663 aber da kamen eine Menge kreischender Teenager. 832 00:51:20,663 --> 00:51:23,750 Sie rissen mir das Hemd vom Leib und ein paar Haarsträhnen vom Kopf. 833 00:51:24,626 --> 00:51:25,960 Das war echt schräg. 834 00:51:26,753 --> 00:51:29,756 Von dem Tag an war ich immer der Erste im Wagen. 835 00:51:33,009 --> 00:51:34,928 Zum Glück hatte Brian die Wrecking Crew. 836 00:51:34,928 --> 00:51:39,599 Wenn wir nach 30 Tagen Tour zurückkamen, konnten ich mich etwas ausruhen. 837 00:51:40,225 --> 00:51:41,851 Wir waren erschöpft. 838 00:51:42,811 --> 00:51:44,354 Ich bin jetzt bereit, Brian. 839 00:51:44,354 --> 00:51:45,438 Stimmt der Ton? 840 00:51:46,606 --> 00:51:48,942 Carl kam sehr oft und spielte mit uns. 841 00:51:48,942 --> 00:51:51,027 - Eins, zwei, drei. - Aber er war der Einzige. 842 00:51:51,027 --> 00:51:53,405 Hallo, Kleine Ich bin's 843 00:51:53,405 --> 00:51:56,324 Weißt du nicht, wer ich bin? 844 00:51:58,910 --> 00:52:00,078 Vom letzten Sommer 845 00:52:00,078 --> 00:52:01,496 {\an8}Ich hatte Respekt vor ihnen. 846 00:52:02,247 --> 00:52:07,252 {\an8}Es war toll, denn früher mussten wir öfter proben. 847 00:52:07,252 --> 00:52:12,090 Das hier war eher eine experimentelle Art aufzunehmen. 848 00:52:12,090 --> 00:52:13,174 Versuch und Irrtum. 849 00:52:14,134 --> 00:52:16,803 Die Dinge entwickelten sich auf natürliche Art. 850 00:52:17,595 --> 00:52:19,597 Es war toll, da mitzumachen. 851 00:52:20,432 --> 00:52:22,976 Carl war sehr musikalisch. 852 00:52:23,601 --> 00:52:25,603 Klar, er war der Lead-Gitarrist 853 00:52:26,855 --> 00:52:29,274 und besaß die Stimme eines Engels. 854 00:52:29,274 --> 00:52:31,568 Ich bin der Junge 855 00:52:31,568 --> 00:52:36,823 Der dich Mit Tränen in den Augen zurückließ 856 00:52:36,823 --> 00:52:38,408 Du hast nie geantwortet... 857 00:52:38,408 --> 00:52:42,412 Carl war der Nette. Er war schüchtern. 858 00:52:43,079 --> 00:52:44,748 Aber er hatte ein gutes Herz. 859 00:52:45,790 --> 00:52:48,001 Er hielt die Beach Boys zusammen. 860 00:52:49,169 --> 00:52:52,839 {\an8}Ich hatte in der Band immer eine Nebenrolle gespielt. 861 00:52:52,839 --> 00:52:56,593 {\an8}Das änderte sich, weil Brian nicht mehr auf Tour ging. 862 00:52:56,593 --> 00:52:58,928 Ich übernahm die Führung der Band. 863 00:52:59,846 --> 00:53:03,933 {\an8}Die Beach Boys waren zwei Bands geworden. 864 00:53:03,933 --> 00:53:06,478 {\an8}Die Aufnahme-Band und die Tourband. 865 00:53:09,439 --> 00:53:10,940 Brian war heilfroh. 866 00:53:10,940 --> 00:53:13,526 Er stand nicht mehr so sehr unter Druck. 867 00:53:13,526 --> 00:53:17,405 Als er mich anrief, erwartete er sehnlichst unsere Rückkehr, 868 00:53:17,405 --> 00:53:19,532 um im Studio das nächste Album aufzunehmen. 869 00:53:19,532 --> 00:53:22,327 Seit sie mich abserviert hat Finde ich keine Ruhe mehr 870 00:53:22,327 --> 00:53:23,995 FEBRUAR 1965 871 00:53:23,995 --> 00:53:25,747 - Was ist los? - Singen wir alle mit? 872 00:53:25,747 --> 00:53:26,831 Keine Ahnung. 873 00:53:27,749 --> 00:53:30,752 Wir gingen ins Studio, um "Help Me, Rhonda" aufzunehmen. 874 00:53:31,878 --> 00:53:34,005 Ich hatte Probleme mit einer Stelle. 875 00:53:34,005 --> 00:53:36,883 Rhonda, du siehst so gut aus 876 00:53:36,883 --> 00:53:38,593 - So gut - Und ich weiß, ich... 877 00:53:38,593 --> 00:53:40,637 Hey, Al. Du bist ganz aus dem Takt. 878 00:53:40,637 --> 00:53:42,347 - Los. - Noch einmal. 879 00:53:42,347 --> 00:53:43,723 Alles klar. 880 00:53:43,723 --> 00:53:45,684 Mach dich locker, sei glücklich. 881 00:53:45,684 --> 00:53:49,312 Murry kam und wollte der Band Anweisungen geben... 882 00:53:49,312 --> 00:53:50,397 Seit du mich abserviert hast 883 00:53:50,397 --> 00:53:51,898 ...und wurde richtig unangenehm. 884 00:53:51,898 --> 00:53:53,692 Seit du mich abserviert hast 885 00:53:56,236 --> 00:53:57,529 - Klar? - Klar, Murry. 886 00:53:57,529 --> 00:53:59,447 Du lachst, aber du verstehst mich. 887 00:53:59,447 --> 00:54:01,157 - Ja. - Etwas synkopieren. 888 00:54:01,157 --> 00:54:02,826 Er war betrunken. 889 00:54:02,826 --> 00:54:05,620 Und Brian war ein Meister im Studio. 890 00:54:05,620 --> 00:54:07,789 Gib ihm die Spur, Chuck. 891 00:54:07,789 --> 00:54:09,582 Nicht mitsingen. Er soll es singen. 892 00:54:09,582 --> 00:54:10,917 Soll ich gehen, Brian? 893 00:54:10,917 --> 00:54:12,544 Nein, aber lass ihn singen. 894 00:54:12,544 --> 00:54:15,088 - Deine Mutter und ich können gehen. - Du bist betrunken? 895 00:54:15,839 --> 00:54:18,091 Sie wollten mir beide Anweisungen geben. 896 00:54:18,091 --> 00:54:20,593 Dabei gerieten sie in Streit. 897 00:54:21,219 --> 00:54:23,930 Sie wollten mich... Ich fühlte mich verantwortlich. 898 00:54:23,930 --> 00:54:25,640 Aber verdammt, keine Ahnung. 899 00:54:25,640 --> 00:54:28,309 - Chuck, leiser. - Brian, ich bin auch ein Genie. 900 00:54:28,309 --> 00:54:29,686 Also los, ja? 901 00:54:31,604 --> 00:54:32,856 Stell seine Spur leiser. 902 00:54:32,856 --> 00:54:34,691 Murry war neidisch auf Brian. 903 00:54:35,525 --> 00:54:37,402 {\an8}Das war mir anfangs nicht klar. 904 00:54:37,402 --> 00:54:40,488 {\an8}Als ich es begriff, war ich geschockt. 905 00:54:41,072 --> 00:54:44,451 Brian, vergiss, wer du bist. 906 00:54:44,451 --> 00:54:46,619 - Also los. - Überleg mal, wer du bist. 907 00:54:47,454 --> 00:54:52,334 Murry wollte unbedingt Songs schreiben und anerkannt sein. 908 00:54:52,334 --> 00:54:54,502 - Können wir? - Ihr verdient zu viel Geld. 909 00:54:54,502 --> 00:54:57,672 Ihr glaubt, alles wird ein Hit. 910 00:54:57,672 --> 00:54:59,090 - Brian... - Ich will dich was fragen. 911 00:54:59,716 --> 00:55:00,842 Komm schon. 912 00:55:00,842 --> 00:55:03,345 Ich will nur, dass das aufgenommen wird. 913 00:55:03,345 --> 00:55:05,680 Ich helfe euch nie wieder beim Abmischen. 914 00:55:05,680 --> 00:55:08,058 - Warum? - Wenn ihr so erfolgreich werdet, 915 00:55:08,058 --> 00:55:10,852 dass ihr nicht mehr von Herzen singt, geht es abwärts. 916 00:55:10,852 --> 00:55:13,021 - Abwärts? - Abwärts. 917 00:55:13,021 --> 00:55:15,523 Mein Sohn, es tut mir leid. 918 00:55:15,523 --> 00:55:18,109 Ich beschützte dich 22 Jahre lang, aber das ist vorbei, 919 00:55:18,109 --> 00:55:20,445 wenn du intelligenten Menschen nicht mehr zuhörst. 920 00:55:21,654 --> 00:55:22,822 Gehst du jetzt? 921 00:55:22,822 --> 00:55:25,158 Wenn du um den Erfolg kämpfen willst, gebe ich alles. 922 00:55:25,158 --> 00:55:27,369 Nein. Ich... Wir wollen das nicht. 923 00:55:27,369 --> 00:55:29,746 - Denkt ihr, ihr habt es geschafft? - Nein. 924 00:55:29,746 --> 00:55:31,915 Chuck und ich schufen lauter Hits 925 00:55:31,915 --> 00:55:35,126 in 30 Minuten. Ihr braucht fünf Stunden. 926 00:55:35,126 --> 00:55:36,920 - Andere Zeiten. - Weißt du, warum? 927 00:55:36,920 --> 00:55:39,172 - Weil ihr an euer Image glaubt. - Andere Zeiten. 928 00:55:39,172 --> 00:55:40,924 Vergiss das nie. 929 00:55:40,924 --> 00:55:42,550 Die Zeiten ändern sich. 930 00:55:43,718 --> 00:55:44,594 Liebe STATT Krieg 931 00:55:44,594 --> 00:55:47,013 FRIEDEN 932 00:55:51,226 --> 00:55:54,979 Wir mussten einen furchtbaren Preis für die Lektion bezahlen, 933 00:55:54,979 --> 00:55:57,899 dass Schwäche keinen Frieden bringt. 934 00:55:58,900 --> 00:56:02,821 Wegen dieser Lektion sind wir in Vietnam. 935 00:56:02,821 --> 00:56:05,615 Schatz, geh bitte nicht nach New Orleans 936 00:56:05,615 --> 00:56:06,866 Ich liebe dich so 937 00:56:07,492 --> 00:56:11,121 Die Kultur veränderte sich in vielerlei Hinsicht. 938 00:56:11,121 --> 00:56:14,165 Die psychedelische Erfahrung ist eine Reise 939 00:56:14,165 --> 00:56:18,420 in die zahllosen Galaxien unseres eigenen Nervensystems. 940 00:56:18,962 --> 00:56:20,422 Er trug seine Fesseln 941 00:56:20,422 --> 00:56:21,965 Schatz, bitte geh nicht 942 00:56:21,965 --> 00:56:25,885 Die wiederholte Einnahme von LSD kann das Hirn bleibend verändern. 943 00:56:25,885 --> 00:56:27,095 Start. 944 00:56:27,095 --> 00:56:28,805 Das muss eine Million sein! 945 00:56:28,805 --> 00:56:32,434 Der Freiheitsmarsch von Selma nach Montgomery geht los. 946 00:56:35,478 --> 00:56:38,815 {\an8}Die Mitte der 60er Jahre war musikalisch eine ergiebige Zeit. 947 00:56:39,816 --> 00:56:41,317 Es öffnete sich. 948 00:56:41,943 --> 00:56:43,403 Das Erwachen des Bewusstseins. 949 00:56:43,403 --> 00:56:44,529 STOPPT DEN MASSENMORD 950 00:56:44,529 --> 00:56:49,200 Die Gesellschaft wollte nicht so weitermachen, nur weil es immer so war. 951 00:56:50,994 --> 00:56:51,995 Bitte geh nicht 952 00:56:51,995 --> 00:56:53,496 Liebe STATT Krieg 953 00:56:53,496 --> 00:56:54,956 Schatz, bitte geh nicht 954 00:56:57,042 --> 00:56:59,002 {\an8}Wir kamen von einer Tournee nach Hause. 955 00:56:59,002 --> 00:57:00,086 {\an8}AL JARDINES STIMME 956 00:57:00,086 --> 00:57:03,381 Wir erfuhren, dass Brian Halluzinogen nahm, 957 00:57:03,381 --> 00:57:07,093 LSD und solche Sachen, was damals die meisten Autoren taten. 958 00:57:08,303 --> 00:57:11,056 Er fuhr 20 Mal mit mir über den Parkplatz 959 00:57:12,015 --> 00:57:14,476 und erzählte von dem tollen Trip, den er genommen hatte. 960 00:57:16,644 --> 00:57:20,023 Ja. Ich habe LSD genommen, und es hat mich total umgehauen. 961 00:57:20,023 --> 00:57:24,027 Man begreift, was man ist, was man kann und was nicht. 962 00:57:24,027 --> 00:57:25,987 Und man lernt, es zu akzeptieren. 963 00:57:28,239 --> 00:57:30,658 Schon bald entwickelte sich die Musik weiter. 964 00:57:31,326 --> 00:57:33,995 Los. Das ist echt gut. Take 43. 965 00:57:40,418 --> 00:57:43,672 Brian hatte diese Arrangements im Kopf. 966 00:57:43,672 --> 00:57:45,507 Wer weiß, woher er die hatte. 967 00:57:45,507 --> 00:57:48,510 Wer weiß, was im Kopf eines Arrangeurs vorgeht? 968 00:57:48,510 --> 00:57:52,472 Aber die meisten Arrangeure haben studiert. 969 00:57:52,472 --> 00:57:54,641 Sie können Noten schreiben. 970 00:57:54,641 --> 00:57:57,977 Brian erklärte es uns. 971 00:57:57,977 --> 00:58:00,355 Der Trick bei der Sache ist, es so zu machen... 972 00:58:03,441 --> 00:58:05,276 Die Betonung muss dort liegen. 973 00:58:05,276 --> 00:58:10,198 Wir mussten verstehen, was er sagte, und spielen, was er wollte. 974 00:58:10,907 --> 00:58:13,243 Bei Brian fühlten wir uns besser aufgehoben. 975 00:58:13,243 --> 00:58:15,120 Er wusste, dass wir Jazzmusiker waren. 976 00:58:15,120 --> 00:58:20,458 Und wie Phil Spector nutzte er die drei, vier Stunden, 977 00:58:20,458 --> 00:58:22,919 um ein Stück einzuspielen. 978 00:58:22,919 --> 00:58:24,504 An anderen Studiotagen 979 00:58:24,504 --> 00:58:26,965 machten wir in der Zeit drei oder vier Stücke. 980 00:58:28,258 --> 00:58:35,181 Was Phil von Brian unterschied, war, dass Brian laufend noch neue Ideen hatte. 981 00:58:35,849 --> 00:58:38,184 Er kannte die Richtung, aber wir nicht. 982 00:58:38,184 --> 00:58:43,898 Und wer kreativ war, dem ließ er Freiraum, und er verstand, das zu nutzen. 983 00:58:43,898 --> 00:58:45,900 Das ist eine tolle Fähigkeit. 984 00:58:45,900 --> 00:58:48,486 Entschuldige, aber das ist Mist. Ehrlich. 985 00:58:49,070 --> 00:58:50,196 Das ist Mist, Carol. 986 00:58:50,196 --> 00:58:52,949 Danke fürs Zuschauen. Bis nächste Woche, hoffentlich. 987 00:58:52,949 --> 00:58:56,619 Und jetzt zum Abschluss: Glen Campbell. Da ist er. 988 00:58:56,619 --> 00:58:57,704 Danke. 989 00:58:57,704 --> 00:59:00,749 In dieser Zeit hatte Glen Campbell seine eigenen Hits. 990 00:59:01,291 --> 00:59:03,043 Er konnte nicht mehr mit auf Tour. 991 00:59:03,043 --> 00:59:06,671 Träume, träume, Baby 992 00:59:06,671 --> 00:59:09,090 {\an8}Mike rief mich an. Er sagte: "Du kennst dich aus." 993 00:59:09,090 --> 00:59:10,467 {\an8}PRODUZENT, MUSIKER 994 00:59:10,467 --> 00:59:13,845 {\an8}"Wer könnte am Wochenende für Glen einspringen?" 995 00:59:13,845 --> 00:59:15,805 Ich rief etwa zehn Leute an. 996 00:59:15,805 --> 00:59:18,641 Ich rief ihn zurück und sagte: "Ich finde niemanden. 997 00:59:18,641 --> 00:59:20,226 Aber es ist noch genug Zeit. 998 00:59:20,226 --> 00:59:23,104 Ich kann zum Flughafen fahren, ein Keyboard mitbringen 999 00:59:23,104 --> 00:59:25,273 und am Wochenende einspringen." 1000 00:59:26,149 --> 00:59:27,317 Und so fing es an. 1001 00:59:29,486 --> 00:59:31,321 Meine erste Erinnerung an Bruce war, 1002 00:59:31,321 --> 00:59:34,824 dass ich in sein Hotelzimmer kam und er Bass spielen lernte, 1003 00:59:34,824 --> 00:59:38,161 um damit auftreten zu können. Er spielte bis dahin nur Keyboard. 1004 00:59:40,580 --> 00:59:44,668 Ich träumte davon, 250 $ in einer Woche zu verdienen. 1005 00:59:44,668 --> 00:59:46,002 Ich dachte: "Wow." 1006 00:59:46,002 --> 00:59:48,797 Und Carl rief mich an: "Kannst du noch mal einspringen?" 1007 00:59:48,797 --> 00:59:50,382 Also sprang ich zwei Wochen ein. 1008 00:59:51,341 --> 00:59:54,344 Carl sagte: "Wir schreiben dir einen Scheck. Wie viel willst du?" 1009 00:59:55,762 --> 00:59:57,097 Zweihundertfünfzig Dollar. 1010 00:59:57,097 --> 01:00:01,226 Also bekam ich einen Scheck über 3000 $, weil er dachte, ich wolle das pro Abend. 1011 01:00:01,226 --> 01:00:02,310 Ich sagte: "Ok." 1012 01:00:02,894 --> 01:00:05,939 So kam ich in die Band. 1013 01:00:10,610 --> 01:00:12,320 {\an8}Mein bester Freund war Terry Melcher. 1014 01:00:12,320 --> 01:00:14,072 {\an8}PRODUZENT, SÄNGER, SONGWRITER 1015 01:00:14,072 --> 01:00:17,659 {\an8}Terry rief mich an: "Meine Mutter Doris Day hat die beste Stereoanlage." 1016 01:00:17,659 --> 01:00:18,743 {\an8}SCHAUSPIELERIN 1017 01:00:18,743 --> 01:00:21,663 {\an8}Also gingen wir hin. Wir waren John und Michelle Phillips, 1018 01:00:21,663 --> 01:00:24,791 Mike Love, Brian Wilson, ich, Doris, Terry Melcher. 1019 01:00:24,791 --> 01:00:27,252 Und wir hörten uns Rubber Soul an. 1020 01:00:29,754 --> 01:00:32,173 Das war ein Wendepunkt für die Beatles. 1021 01:00:32,173 --> 01:00:34,300 Und auch für Brian. 1022 01:00:34,300 --> 01:00:36,636 Ich durchschaue dich 1023 01:00:37,137 --> 01:00:39,139 Wo bist du jetzt? 1024 01:00:39,139 --> 01:00:42,767 Als ich das hörte, sagte ich: "So ein Album will ich machen." 1025 01:00:42,767 --> 01:00:46,021 Alles Songs wirken wie eine Sammlung von Folksongs. 1026 01:00:47,313 --> 01:00:49,816 Für ihn war Rubber Soul ein thematisches Album. 1027 01:00:49,816 --> 01:00:52,110 Er begann zu träumen: 1028 01:00:52,110 --> 01:00:55,363 "Konzeptalbum. Durchgängig. Thematisch." 1029 01:00:57,866 --> 01:01:00,618 Sie wollen es mit den Beatles aufnehmen, 1030 01:01:00,618 --> 01:01:03,288 aber tragen noch immer gestreifte T-Shirts. 1031 01:01:03,288 --> 01:01:05,415 Ich wünschte, alle könnten... 1032 01:01:05,415 --> 01:01:08,918 Brian hielt es wohl für nötig, dieses Image abzustreifen. 1033 01:01:10,003 --> 01:01:15,759 Um die Etiketten loszuwerden, die man der Band anhängte. 1034 01:01:20,096 --> 01:01:23,933 Das habt ihr bisher gemacht, wir wollen, dass ihr so weitermacht. 1035 01:01:23,933 --> 01:01:27,020 Ich kann es kaum erwarten, loszusurfen. 1036 01:01:29,272 --> 01:01:31,316 Wollt ihr unserem Club beitreten? 1037 01:01:31,316 --> 01:01:33,818 Eurem Surfclub. Klingt cool. 1038 01:01:33,818 --> 01:01:35,737 Es ist nötig, sich weiterzuentwickeln. 1039 01:01:35,737 --> 01:01:38,740 {\an8}Aber hat man mit einem Stil Erfolg, 1040 01:01:39,282 --> 01:01:42,118 {\an8}sagen immer Leute in der Band: 1041 01:01:42,118 --> 01:01:45,372 "Jungs, von dem wissen wir, dass es ankommt. 1042 01:01:45,372 --> 01:01:47,123 Machen wir noch so einen Song." 1043 01:01:48,166 --> 01:01:51,586 Wären doch nur alle kalifornische Mädels 1044 01:01:51,586 --> 01:01:53,129 Viele Künstler, 1045 01:01:53,129 --> 01:01:58,468 die vor solchen Entscheidungen stehen, entscheiden sich gegen die Kunst. 1046 01:02:02,555 --> 01:02:05,934 Al Jardine hatte eine tolle Idee für die Beach Boys: 1047 01:02:05,934 --> 01:02:09,938 eine Fassung des Folksongs "Sloop John B" aufzunehmen. 1048 01:02:09,938 --> 01:02:13,441 Wir segeln auf der Sloop John B 1049 01:02:13,441 --> 01:02:16,903 Mein Großvater und ich 1050 01:02:17,862 --> 01:02:19,906 {\an8}Das Kingston Trio hatte ihn aufgenommen. 1051 01:02:19,906 --> 01:02:20,990 {\an8}FOLKBAND 1052 01:02:20,990 --> 01:02:23,034 Ein Song aus meinen musikalischen Anfängen. 1053 01:02:23,868 --> 01:02:25,704 Ich war in der Schule in einer Folkband. 1054 01:02:26,496 --> 01:02:29,332 Wir kopierten das The Kingston Trio. 1055 01:02:29,332 --> 01:02:32,085 Als die Beach Boys entstanden, verließ ich meine Folkband. 1056 01:02:32,085 --> 01:02:34,170 Ehrlich gesagt habe ich deshalb ein schlechtes Gewissen. 1057 01:02:35,380 --> 01:02:37,882 Jedenfalls spielte ich Brian "Sloop John B" vor. 1058 01:02:37,882 --> 01:02:39,926 Hisst die Segel der John B 1059 01:02:39,926 --> 01:02:42,387 Er war als Jugendlicher kein Fan von Folkmusik. 1060 01:02:42,387 --> 01:02:44,639 Ihm ging es eher um Musik als um Geschichten. 1061 01:02:44,639 --> 01:02:47,559 Holt den Kapitän an Bord Lasst mich nach Hause 1062 01:02:47,559 --> 01:02:49,060 Aber wir setzten uns ans Klavier, 1063 01:02:49,060 --> 01:02:52,480 und ich schlug ein paar Akkorde vor, die nach Beach Boys klangen. 1064 01:02:53,231 --> 01:02:56,234 Und es gefiel ihm. Es passte zu unserem Gesangsstil. 1065 01:02:57,527 --> 01:03:02,032 Während wir auf Tournee waren, stellte Brian den Song im Studio fertig. 1066 01:03:03,324 --> 01:03:06,661 Brian schickte uns nach Japan eine Abmischung von "Sloop John B". 1067 01:03:06,661 --> 01:03:07,746 TOKIO, JAPAN 1068 01:03:07,746 --> 01:03:08,830 WILLKOMMEN 1069 01:03:08,830 --> 01:03:11,875 - Hisst die Segel der John B - Hisst die Segel 1070 01:03:11,875 --> 01:03:15,337 - Seht das Großsegel flattern - Seht das Großsegel 1071 01:03:15,337 --> 01:03:18,214 Holt den Kapitän an Bord 1072 01:03:18,214 --> 01:03:21,718 Lasst mich nach Hause 1073 01:03:21,718 --> 01:03:26,097 - Ich will nach Hause - Lasst mich nach Hause 1074 01:03:26,097 --> 01:03:28,975 - Lasst mich gehen - Hisst die Segel der John B 1075 01:03:28,975 --> 01:03:30,685 Hisst die Segel der John B 1076 01:03:30,685 --> 01:03:33,021 Ich fühle mich am Ende 1077 01:03:33,021 --> 01:03:35,899 Ich will nach Hause 1078 01:03:35,899 --> 01:03:37,901 Er schuf ein Meisterstück. 1079 01:03:37,901 --> 01:03:40,403 Mit mir als Produzent wäre es ein Folksong geblieben. 1080 01:03:40,403 --> 01:03:41,905 Jetzt ist es ein Klassiker. 1081 01:03:44,282 --> 01:03:46,201 Brian entwickelte sich weiter, 1082 01:03:46,201 --> 01:03:50,622 ließ das Vier-Akkorde-Popsong-Schema hinter sich. 1083 01:03:50,622 --> 01:03:52,123 Das genügte nicht. 1084 01:03:52,707 --> 01:03:54,167 Lasst mich nach Hause 1085 01:03:54,167 --> 01:03:55,919 {\an8}Plötzlich begriff ich, 1086 01:03:55,919 --> 01:03:58,630 {\an8}ich will eine Menge Musik machen. 1087 01:04:06,846 --> 01:04:09,182 Los geht's. "Wouldn't It Be Nice." Take eins. 1088 01:04:09,182 --> 01:04:10,850 JANUAR 1966 1089 01:04:12,519 --> 01:04:15,814 Ich wollte Songs schreiben, die meine wahren Gefühle vermittelten, 1090 01:04:15,814 --> 01:04:20,235 nicht nur Songs über Autos, Surfen. Etwas mit mehr Introspektive. 1091 01:04:21,069 --> 01:04:23,488 Also sagte ich: "Mike, ich will einen neuen Mitautor." 1092 01:04:23,488 --> 01:04:26,074 Er antwortete: "Ich dachte, ich bin dein Mitautor." 1093 01:04:26,074 --> 01:04:29,327 Ich sagte: "Dieses Album schreibe ich mit Tony Asher." 1094 01:04:30,954 --> 01:04:33,540 Ich war begeistert von dem, was Brian spielte, 1095 01:04:33,540 --> 01:04:35,291 komponierte und sang. 1096 01:04:35,917 --> 01:04:37,752 {\an8}Ich dachte kaum darüber nach... 1097 01:04:37,752 --> 01:04:38,920 {\an8}SONGTEXTER 1098 01:04:38,920 --> 01:04:41,798 {\an8}...dass die Texte sich stark von den bisherigen unterschieden. 1099 01:04:41,798 --> 01:04:47,012 Ich versuche noch immer Meinen Platz zu finden 1100 01:04:47,012 --> 01:04:51,850 Wo ich sagen kann, was ich denke 1101 01:04:54,310 --> 01:04:57,856 Mir war klar, in seinem Kopf gingen Dinge vor, von denen ich nichts wusste. 1102 01:04:57,856 --> 01:05:00,275 "I Just Wasn't Made For These Times." Take eins. 1103 01:05:02,277 --> 01:05:05,530 Da merkten wir, dass wir ein Genie vor uns hatten. 1104 01:05:05,530 --> 01:05:10,285 Nicht: eins, zwei, drei, bumm, sondern: eins, zwei, drei, bumm. 1105 01:05:10,285 --> 01:05:12,704 Sie wurden immer besser. 1106 01:05:12,704 --> 01:05:14,539 Take zwei. "Let Go of Your Ego." 1107 01:05:15,790 --> 01:05:19,544 Ich denke, dass er keine Ausbildung hatte, war ein Vorteil. 1108 01:05:19,544 --> 01:05:21,629 Er war sich keiner Grenzen bewusst. 1109 01:05:21,629 --> 01:05:23,965 Er wusste nicht, dass man manches nicht macht. 1110 01:05:27,385 --> 01:05:28,553 Es muss ganz knapp sein. 1111 01:05:28,553 --> 01:05:31,222 Phil Spectors Platten waren genial, 1112 01:05:31,222 --> 01:05:33,850 aber sie waren noch sozusagen schwarz-weiß. 1113 01:05:33,850 --> 01:05:36,227 {\an8}Brian dagegen schuf mit denselben Leuten 1114 01:05:36,227 --> 01:05:39,939 {\an8}Songs und Arrangements, 1115 01:05:39,939 --> 01:05:41,941 die vor Farben strotzten. 1116 01:05:43,777 --> 01:05:44,778 Klasse. 1117 01:05:45,695 --> 01:05:47,072 Wir waren noch in Japan, 1118 01:05:47,072 --> 01:05:50,742 während er viele der Stücke für Pet Sounds aufnahm. 1119 01:05:51,868 --> 01:05:55,455 Als sie zurückkamen, waren die Stücke fertig. 1120 01:05:55,455 --> 01:05:58,375 Sie mussten nur ihren Part lernen und singen. 1121 01:05:59,376 --> 01:06:01,127 Viele der Texte waren seltsam. 1122 01:06:01,127 --> 01:06:03,380 Vor allem für Mike, der mehr von Texten verstand. 1123 01:06:03,380 --> 01:06:04,923 Los geht's. Take 11. 1124 01:06:04,923 --> 01:06:06,341 Take 19, bitte. 1125 01:06:06,341 --> 01:06:08,134 Ok. Take 27, bitte. 1126 01:06:08,677 --> 01:06:13,765 Brian war besessen davon, alles perfekt zu machen. 1127 01:06:14,432 --> 01:06:15,850 Für "Wouldn't It Be Nice" 1128 01:06:15,850 --> 01:06:18,728 wiederholten wir den Hintergrundgesang sicher 30 Mal. 1129 01:06:19,854 --> 01:06:23,692 Das macht es viel besser 1130 01:06:23,692 --> 01:06:29,906 Wir können Gute Nacht sagen Und zusammenbleiben 1131 01:06:29,906 --> 01:06:33,993 Ich nannte ihn "Hundeohr", denn es war stimmlich perfekt, 1132 01:06:33,993 --> 01:06:37,664 aber Brian hörte Dinge, die die meisten Menschen nicht hören. 1133 01:06:37,664 --> 01:06:41,584 Und nachdem wir den Tag Zusammen verbracht haben 1134 01:06:42,711 --> 01:06:47,382 Der Gesang auf Pet Sounds gehört zum Besten, was je aufgenommen wurde. 1135 01:06:47,382 --> 01:06:50,468 Wir verbrachten schöne Zeiten zusammen 1136 01:06:50,468 --> 01:06:57,308 Ich wünschte, jeder Kuss würde ewig währen 1137 01:06:57,308 --> 01:07:00,228 Wäre das nicht schön? 1138 01:07:02,397 --> 01:07:04,482 {\an8}Für uns war es mehr als eine Platte. 1139 01:07:04,482 --> 01:07:06,484 {\an8}Es war etwas Neues. 1140 01:07:07,110 --> 01:07:10,321 Es hob die Popmusik auf eine neue Stufe. 1141 01:07:10,321 --> 01:07:16,286 Schatz, dann gäbe es nichts Was wir nicht tun können 1142 01:07:16,286 --> 01:07:20,540 - Wir könnten verheiratet sein - Wir könnten verheiratet sein 1143 01:07:20,540 --> 01:07:24,586 - Und dann könnten wir glücklich sein - Dann könnten wir glücklich sein 1144 01:07:24,586 --> 01:07:27,672 Wäre das nicht schön? 1145 01:07:30,216 --> 01:07:32,969 Aber als wir es Capitol Records vorspielten, 1146 01:07:32,969 --> 01:07:35,138 sagten sie: "Das ist toll, Jungs. 1147 01:07:35,138 --> 01:07:36,723 Aber könnt ihr nicht eher was wie 1148 01:07:37,390 --> 01:07:40,060 'Surfin' U.S.A.', 'California Girls', 'I Get Around' machen?" 1149 01:07:47,817 --> 01:07:49,903 Capitol Records verstand das nicht, 1150 01:07:49,903 --> 01:07:55,575 Denen ging es um verkaufte Alben und wirtschaftlichen Erfolg. 1151 01:07:56,576 --> 01:08:00,080 Aber wir wurden reifer. 1152 01:08:02,082 --> 01:08:06,461 Wir hatten Capitol Records unsere PR-Arbeit überlassen. 1153 01:08:07,253 --> 01:08:09,339 Aber sie konnten nichts damit anfangen. 1154 01:08:09,964 --> 01:08:14,969 Also brauchten wir jemanden, der Pet Sounds als Fortentwicklung verstand. 1155 01:08:16,221 --> 01:08:17,555 {\an8}PRESSEAGENT 1156 01:08:17,555 --> 01:08:21,142 {\an8}Derek Taylor war genial. Er war eine Weile Presseagent der Beatles. 1157 01:08:21,142 --> 01:08:24,562 Dann ging er in die USA und wurde unser Presseagent. 1158 01:08:25,605 --> 01:08:30,610 Es war Derek Taylors Einfall, Brian Wilson als Genie zu vermarkten. 1159 01:08:30,610 --> 01:08:31,695 Brian, das Pop-Genie! 1160 01:08:31,695 --> 01:08:33,697 In der Geschichte der Beach Boys 1161 01:08:33,697 --> 01:08:37,534 sieht man ständig den Kampf zwischen Brian und allen anderen. 1162 01:08:38,201 --> 01:08:43,039 Ich denke, das Etikett des "Genies" wurde ihm zum Teil 1163 01:08:43,748 --> 01:08:46,835 wegen seiner psychologischen Probleme angeheftet. 1164 01:08:50,255 --> 01:08:53,466 Wegen Brians Einsamkeit. 1165 01:08:54,217 --> 01:08:59,639 Zu seinem Image als musikalisches Genie 1166 01:08:59,639 --> 01:09:01,474 trug sicher bei, 1167 01:09:01,474 --> 01:09:06,396 dass er ein Einzelgänger war, der sich von der Gruppe abhob. 1168 01:09:07,397 --> 01:09:08,815 Das ist unfair ihnen gegenüber. 1169 01:09:10,734 --> 01:09:13,486 Ich bin ein großer Fan von Brian Wilson. 1170 01:09:13,486 --> 01:09:17,907 Aber es kommt auf die Musikalität jedes Beach Boys an. 1171 01:09:18,950 --> 01:09:24,039 Ohne unsere Fähigkeiten hätten wir diese Stücke nicht singen können. 1172 01:09:28,251 --> 01:09:31,671 Brian hatte Glück, unsere Stimmen zu haben, die seine Träume sangen. 1173 01:09:36,134 --> 01:09:39,721 Als das Album fertig war, sagte Derek Taylor zu mir: 1174 01:09:39,721 --> 01:09:43,224 "Mach doch in England Werbung für Pet Sounds." 1175 01:09:44,225 --> 01:09:47,062 Ich sagte: "Bevor es dort erscheint?" "Egal." 1176 01:09:48,104 --> 01:09:49,856 Ein Typ, der gerade berühmt wurde, 1177 01:09:49,856 --> 01:09:52,692 wollte unbedingt einer der Beach Boys werden: Keith Moon. 1178 01:09:53,568 --> 01:09:55,737 {\an8}Er stand plötzlich vor meiner Suite. 1179 01:09:55,737 --> 01:09:56,988 {\an8}SCHLAGZEUGER, THE WHO 1180 01:09:56,988 --> 01:09:59,532 {\an8}Er sagte: "Ich führe dich durch England, 1181 01:09:59,532 --> 01:10:01,451 und du lernst alle kennen." 1182 01:10:01,993 --> 01:10:03,745 Ich machte etwa 20 Interviews. 1183 01:10:04,454 --> 01:10:05,914 Ich war ein Held. 1184 01:10:05,914 --> 01:10:08,625 "Hey, ich habe das neue Album der Beach Boys, Pet Sounds." 1185 01:10:10,418 --> 01:10:13,505 Am Ende der Woche kam ich zurück ins Hotel. 1186 01:10:13,505 --> 01:10:15,840 "Hey, geh schnell hoch in deine Suite." 1187 01:10:15,840 --> 01:10:17,092 "Warum?" 1188 01:10:17,092 --> 01:10:20,679 "Lennon und McCartney warten auf dich. Sie wollen Pet Sounds hören." 1189 01:10:20,679 --> 01:10:23,807 "Was? Ich bin doch noch nicht lange in der Band." 1190 01:10:26,101 --> 01:10:29,104 Sie trugen schicke, altmodische Anzüge 1191 01:10:29,104 --> 01:10:31,356 und hörten das Album mehrmals an. 1192 01:10:32,315 --> 01:10:35,110 {\an8}Ich dachte: "Das ist das beste Album aller Zeiten. 1193 01:10:35,110 --> 01:10:37,028 {\an8}Was machen wir jetzt?" 1194 01:10:37,028 --> 01:10:39,864 Denn es ist voller musikalischer Neuerungen. 1195 01:10:41,282 --> 01:10:44,703 Ich liebe dich vielleicht nicht immer 1196 01:10:45,286 --> 01:10:48,623 Aber solange Sterne über dir strahlen 1197 01:10:49,541 --> 01:10:52,794 Brauchst du niemals daran zu zweifeln 1198 01:10:53,420 --> 01:10:57,048 Ich versichere es dir 1199 01:10:57,549 --> 01:11:00,552 Als ich "God Only Knows" das erste Mal hörte, weinte ich. 1200 01:11:01,386 --> 01:11:04,889 Der Text brachte mich zum Heulen. 1201 01:11:06,182 --> 01:11:09,436 Solltest du mich je verlassen 1202 01:11:10,020 --> 01:11:13,440 Ginge das Leben zwar weiter Aber, glaube mir 1203 01:11:14,065 --> 01:11:17,819 Die Welt wäre leer für mich 1204 01:11:17,819 --> 01:11:21,406 Wozu sollte ich weiterleben? 1205 01:11:22,490 --> 01:11:26,911 Nur Gott weiß, was ich ohne dich wäre 1206 01:11:28,496 --> 01:11:30,999 Hören wir heute ein Album wie Pet Sounds 1207 01:11:30,999 --> 01:11:34,044 und diese Orchestrierung, sagen die Leute: "Ja, toll." 1208 01:11:34,044 --> 01:11:36,629 {\an8}Aber sie vergessen, dass er der Erste war. 1209 01:11:38,298 --> 01:11:43,803 Brian schrieb Popsongs, wie sie zuvor noch niemand gemacht hatte. 1210 01:11:52,562 --> 01:11:56,149 Und nur Gott weiß, was ich ohne dich wäre 1211 01:11:56,149 --> 01:12:00,737 Brian konterkarierte die Erwartungen der Hörer, 1212 01:12:00,737 --> 01:12:04,574 um seiner künstlerischen Ader zu folgen, und das blieb nicht unbemerkt. 1213 01:12:05,492 --> 01:12:09,079 Paul McCartney sagte, "God Only Knows" sei der perfekte Song. 1214 01:12:09,079 --> 01:12:11,373 Dann machten sie sich an ihr nächstes Album. 1215 01:12:11,373 --> 01:12:14,084 Neue Beatles-LP erscheint bald 1216 01:12:14,084 --> 01:12:17,337 Ich finde es interessanter, das weniger als Wettkampf 1217 01:12:17,962 --> 01:12:20,131 denn als Zusammenarbeit zu sehen. 1218 01:12:23,968 --> 01:12:26,721 {\an8}Diese Zusammenarbeit brachte die Musik, 1219 01:12:26,721 --> 01:12:28,598 {\an8}die Kultur voran. 1220 01:12:28,598 --> 01:12:31,518 Sie erweiterte die Vorstellung davon, was Rockmusik sein kann. 1221 01:12:32,435 --> 01:12:35,814 Ich fragte mich stets, ob ihre Musik dieselbe geworden wäre, 1222 01:12:36,564 --> 01:12:38,942 wenn sie einander nicht gehabt hätten. 1223 01:12:38,942 --> 01:12:41,277 NEULAND Die Beatles schreiten voran 1224 01:12:41,277 --> 01:12:45,198 Aber Sgt. Pepper's war kommerziell erfolgreicher als Pet Sounds. 1225 01:12:45,198 --> 01:12:46,866 MEHR ALS 200 MILLIONEN LP 1226 01:12:46,866 --> 01:12:52,914 {\an8}Die größte Leistung der Beatles war, dass sie sich ständig weiterentwickelten. 1227 01:12:52,914 --> 01:12:54,666 Ihr neues Album flößt Ehrfurcht ein 1228 01:12:54,666 --> 01:12:59,421 Es gelang Ihnen schrittweise, als Gruppe, in der alle das Gleiche wollten. 1229 01:12:59,421 --> 01:13:05,051 Pet Sounds war dagegen ein Sprung, 1230 01:13:05,051 --> 01:13:07,929 der plötzlich kam, anders als bei den Beatles. 1231 01:13:07,929 --> 01:13:11,474 DIE BEACH BOYS ÄNDERN IHREN STIL 1232 01:13:11,474 --> 01:13:16,563 BRIAN WILSON ist vielleicht als Arrangeur ein Genie, aber seine Texte sind Schrott. 1233 01:13:16,563 --> 01:13:18,982 {\an8}Pet Sounds war sehr radikal... 1234 01:13:18,982 --> 01:13:20,108 {\an8}BRUCE JOHNSTONS STIMME 1235 01:13:20,108 --> 01:13:23,319 {\an8}...verglichen mit unseren netten kommerziellen Alben, 1236 01:13:23,319 --> 01:13:27,699 die Capitol so erfolgreich verkauft hatte, dass sie mehr davon wollten. 1237 01:13:28,283 --> 01:13:31,494 Darum brachte Capital die erste Best of The Beach Boys heraus, 1238 01:13:31,494 --> 01:13:35,874 anstatt hier in den USA Werbung für Pet Sounds zu machen. 1239 01:13:35,874 --> 01:13:37,417 Und die erreichte schnell Gold. 1240 01:13:37,417 --> 01:13:41,504 {\an8}Sie machten keine Werbung für Pet Sounds, da das Album nicht kommerziell sei, 1241 01:13:41,504 --> 01:13:43,089 {\an8}die Leute es nicht verstünden. 1242 01:13:43,089 --> 01:13:45,175 BESTER KLANG AUF STEREOTONBAND 1243 01:13:47,385 --> 01:13:51,765 Die Bezeichnung "Surfband Nr. 1 der USA" war lächerlich, 1244 01:13:51,765 --> 01:13:54,893 angesichts von Dingen wie dem Vietnamkrieg, 1245 01:13:54,893 --> 01:13:58,563 der Studentendemos, der Bürgerrechtsbewegung 1246 01:13:58,563 --> 01:14:02,150 und all dem, was die Jugend beschäftigte. 1247 01:14:02,650 --> 01:14:07,739 Das war keinesfalls die idyllische Kultur, die wir Anfang der 60er Jahre besangen. 1248 01:14:15,538 --> 01:14:17,374 Er verstand das nicht. 1249 01:14:17,374 --> 01:14:21,795 Er hatte nie zuvor in ein Album so viel Herzblut gesteckt, 1250 01:14:22,504 --> 01:14:25,340 aber die Leute fanden es nicht so toll. 1251 01:14:27,342 --> 01:14:31,930 Pet Sounds hatte kommerziell weniger Erfolg als in den Kritiken, 1252 01:14:31,930 --> 01:14:33,765 und das tat Brian wohl weh. 1253 01:14:34,432 --> 01:14:37,644 Er war in dieser Zeit sehr verletzlich. 1254 01:14:40,939 --> 01:14:44,109 Mein ganzes Leben hing vom Erfolg der Beach Boys ab. 1255 01:14:44,109 --> 01:14:46,528 Mich beeinflusst sehr, was die Leute denken. 1256 01:14:48,613 --> 01:14:51,533 Ich wollte etwas machen, das die Leute beeindruckt, 1257 01:14:51,533 --> 01:14:53,868 nicht nur Musikexperten. 1258 01:14:55,870 --> 01:14:56,955 Hören wir die Orgel. 1259 01:14:57,789 --> 01:14:58,957 JULI 1966 1260 01:14:58,957 --> 01:15:01,209 "Good Vibrations" war schizophren. 1261 01:15:01,209 --> 01:15:04,379 Es wurde in drei verschiedenen Studios aufgenommen. 1262 01:15:04,379 --> 01:15:05,547 Bitte, stopp. 1263 01:15:06,715 --> 01:15:10,176 Ich wette, allein die Aufnahme würde heute eine halbe Million Dollar kosten. 1264 01:15:11,594 --> 01:15:14,514 Er war entschlossen, seine Ideen umzusetzen. 1265 01:15:15,098 --> 01:15:21,688 Wer kam je auf die Idee, für ein Pop-Album ein Theremin zu verwenden? 1266 01:15:24,691 --> 01:15:26,985 Noch mal von vorne. Das war gut. 1267 01:15:26,985 --> 01:15:29,029 Ok. Das wird Take 25. 1268 01:15:30,155 --> 01:15:32,824 Für "Good Vibrations" waren wir drei Monate im Studio. 1269 01:15:32,824 --> 01:15:34,451 Niemand macht so was. 1270 01:15:35,702 --> 01:15:38,913 Viele sagten: "Er spinnt." Ich sagte das nie. 1271 01:15:38,913 --> 01:15:41,666 Ich hatte stets Respekt vor Brian Wilsons Genie. 1272 01:15:43,126 --> 01:15:47,630 Irgendwann war Brian so weit, dass wir den Gesang aufnehmen konnten. 1273 01:15:48,298 --> 01:15:51,885 Aber als Mike ins Studio fuhr, hatte er den Text noch nicht fertig. 1274 01:15:51,885 --> 01:15:54,846 Seine Frau Suzanne saß auf dem Beifahrersitz. 1275 01:15:54,846 --> 01:15:58,600 Mike fuhr und diktierte ihr auf dem Weg ins Studio den Text. 1276 01:15:59,809 --> 01:16:03,021 Ich spüre gute Schwingungen 1277 01:16:03,021 --> 01:16:06,358 Ich finde sie aufregend 1278 01:16:06,358 --> 01:16:09,611 - Ich spüre gute Schwingungen - Gute Schwingungen 1279 01:16:09,611 --> 01:16:12,947 - Ich finde sie aufregend - Aufregend 1280 01:16:12,947 --> 01:16:15,742 Gute, gute Schwingungen 1281 01:16:15,742 --> 01:16:18,578 - Ich finde sie aufregend - Aufregend 1282 01:16:18,578 --> 01:16:22,665 Gute, gute Schwingungen 1283 01:16:22,665 --> 01:16:25,085 - Ich finde sie aufregend - Aufregend 1284 01:16:25,085 --> 01:16:26,461 Ich schließe die Augen 1285 01:16:26,461 --> 01:16:31,049 Wir brauchten für den Gesang zwei Abende, Brian für den Rest Monate. 1286 01:16:31,633 --> 01:16:35,595 Er brauchte sehr lange dafür, und ich verstand nicht, warum. 1287 01:16:35,595 --> 01:16:37,681 Aber so war Brian. 1288 01:16:37,681 --> 01:16:41,768 Neuer Song wird die Welt der Popmusik in Staunen versetzen 1289 01:16:42,852 --> 01:16:45,480 "Good Vibrations" könnte der Song des Jahres werden 1290 01:16:45,480 --> 01:16:47,899 Als ich ihn hörte, sagte ich: "Das ist es. 1291 01:16:47,899 --> 01:16:50,568 Das ist ein Riesenhit." Und es wurde einer. 1292 01:16:53,780 --> 01:16:56,825 Ich finde sie aufregend 1293 01:16:56,825 --> 01:17:00,995 Wieder einmal erwiesen wir uns als Autorenteam als extrem erfolgreich. 1294 01:17:00,995 --> 01:17:02,706 Text und Musik Brian Wilson & Mike Love 1295 01:17:02,706 --> 01:17:03,790 Wilsons Marionetten? 1296 01:17:03,790 --> 01:17:06,626 Verlassen sich die Beach Boys zu sehr auf das Genie Brian? 1297 01:17:06,626 --> 01:17:10,463 Das einzige Problem war, dass Brian als Genie gefeiert wurde, 1298 01:17:10,463 --> 01:17:13,133 aber der Rest der Band unerwähnt blieb, 1299 01:17:13,800 --> 01:17:15,552 auch Mike Love für die Texte. 1300 01:17:16,594 --> 01:17:21,725 Es wäre nett gewesen, wenn das bekannt gemacht worden wäre. 1301 01:17:21,725 --> 01:17:26,771 Dann wäre Brian etwas besser mit dem Etikett "Genie" zurechtgekommen. 1302 01:17:34,696 --> 01:17:37,532 1966 waren wir auf Tournee. 1303 01:17:38,199 --> 01:17:41,369 Auch wenn Pet Sounds in den USA nicht gut lief, 1304 01:17:42,162 --> 01:17:44,497 war England ein großer Erfolg. 1305 01:17:45,915 --> 01:17:49,836 Wir wurden zur beliebtesten Band gewählt, gefolgt von den Beatles. 1306 01:17:56,259 --> 01:17:57,677 Sie liebten uns. 1307 01:17:57,677 --> 01:18:00,472 Und "Good Vibrations" kam dort auf Platz eins. 1308 01:18:00,472 --> 01:18:03,475 Wir standen also unter Druck, mit dem nächsten Album 1309 01:18:03,475 --> 01:18:06,061 etwas ganz Großes abzuliefern. Das war Smile. 1310 01:18:10,398 --> 01:18:14,986 Wir waren mit der Tour beschäftigt, darum schrieb damals nicht ich mit ihm, 1311 01:18:15,612 --> 01:18:17,864 sondern Van Dyke Parks. 1312 01:18:18,448 --> 01:18:20,700 {\an8}Einundzwanzig. Take 250. 1313 01:18:21,826 --> 01:18:23,036 {\an8}Ich vergesse Musik schnell... 1314 01:18:23,036 --> 01:18:24,412 {\an8}LIEDTEXTER, SMILE 1315 01:18:24,412 --> 01:18:27,415 {\an8}...aber die Beach Boys gefielen mir, weil sie so bescheiden waren. 1316 01:18:28,541 --> 01:18:32,587 Also schrieb ich Texte für Brian, und das war wohl meine größte Chance. 1317 01:18:36,549 --> 01:18:39,594 Ich traf ihn auf dem Rasen vor Terry Melchers Haus. 1318 01:18:40,512 --> 01:18:43,598 {\an8}Ich dachte: "Wow. Der Typ kann toll reden." 1319 01:18:43,598 --> 01:18:46,726 {\an8}Ich fragte: "Hast du Lust, Texte für mich zu schreiben?" 1320 01:18:46,726 --> 01:18:48,687 Er sagte: "Klar. Ich versuche es." 1321 01:18:50,689 --> 01:18:53,942 Das war die Zeit heftigen Drogenkonsums. 1322 01:18:58,405 --> 01:19:00,907 {\an8}Ich nahm eine Menge Aufputschmittel, 1323 01:19:00,907 --> 01:19:03,535 {\an8}weil ich mich kraftlos fühlte. 1324 01:19:03,535 --> 01:19:06,246 Also nahm ich diese Pillen und die... 1325 01:19:06,246 --> 01:19:08,164 "Ah, es geht los. 1326 01:19:08,164 --> 01:19:09,207 Ich nahm die Pille. 1327 01:19:09,207 --> 01:19:10,417 Ich fühle mich toll." 1328 01:19:11,251 --> 01:19:14,713 Van Dyke Parks und ich nahmen sie gemeinsam und schrieben Songs. 1329 01:19:14,713 --> 01:19:16,339 Wir schrieben wie die Irren. 1330 01:19:18,091 --> 01:19:19,759 Wir waren unserer Zeit voraus. 1331 01:19:19,759 --> 01:19:24,806 Das waren die wildesten musikalischen Experimente der Popbranche. 1332 01:19:39,863 --> 01:19:41,865 Dann gerieten wir in schwieriges Fahrwasser. 1333 01:19:42,449 --> 01:19:46,244 Ich muss sagen, er bekam psychische Probleme, 1334 01:19:46,244 --> 01:19:48,413 aber die Musik war fantastisch. 1335 01:19:50,290 --> 01:19:52,500 {\an8}Ich war damals ziemlich schräg drauf. 1336 01:19:52,500 --> 01:19:54,544 {\an8}Ich ließ die Musiker Feuerwehrhelme tragen 1337 01:19:54,544 --> 01:19:56,838 und im Studio ein Holzfeuer entzünden, 1338 01:19:56,838 --> 01:19:58,882 damit wir dort den Rauch rochen. 1339 01:19:58,882 --> 01:20:00,050 Ich war verrückt. 1340 01:20:02,344 --> 01:20:04,429 Zufällig geriet an dem Tag 1341 01:20:04,429 --> 01:20:06,848 in derselben Straße ein Haus in Brand. 1342 01:20:07,932 --> 01:20:11,102 Ich fing an zu glauben, wir hätten das irgendwie verursacht. 1343 01:20:12,771 --> 01:20:18,026 Ich hatte viel Geld. Ich bin Millionär. Ich konnte mir eine Menge Drogen leisten. 1344 01:20:18,026 --> 01:20:19,110 Und die... 1345 01:20:20,570 --> 01:20:23,490 Ich konnte mir all diese Drogen leisten, und die erledigten mich. 1346 01:20:23,490 --> 01:20:26,493 Die verwirrten mich ziemlich. 1347 01:20:28,453 --> 01:20:31,956 Er war ziemlich paranoid und extrem sensibel. 1348 01:20:32,499 --> 01:20:35,960 Aber ich war einer der Getreuen für den Hintergrundgesang. 1349 01:20:35,960 --> 01:20:38,630 Ich sang bei vielen dieser Songs mit. 1350 01:20:42,717 --> 01:20:45,220 Michael war nicht begeistert. 1351 01:20:45,220 --> 01:20:49,057 Gewisse Dinge befürwortete er nicht. 1352 01:20:49,724 --> 01:20:51,726 Der starke Drogenkonsum 1353 01:20:51,726 --> 01:20:55,730 und die LSD-Reime, wie ich sie nannte, von Van Dyke Parks. 1354 01:20:56,773 --> 01:20:58,858 Ich kannte die anderen nicht so gut. 1355 01:20:58,858 --> 01:21:01,403 Ich musste meine Texte verteidigen. 1356 01:21:02,070 --> 01:21:05,365 Mike Love sagte eines Tages zu mir: "Erklär das. 1357 01:21:05,907 --> 01:21:09,202 'Die Krähe schreit immer wieder: 'Gebt das Maisfeld frei.'" 1358 01:21:09,202 --> 01:21:11,538 "Was hat der Text zu bedeuten?" 1359 01:21:11,538 --> 01:21:13,623 Er sagte: "Keine Ahnung." 1360 01:21:13,623 --> 01:21:14,791 Ich sagte: "Genau." 1361 01:21:15,792 --> 01:21:18,461 {\an8}Er hielt die Texte für unverständlich. 1362 01:21:19,295 --> 01:21:20,672 Ich fand sie toll. 1363 01:21:20,672 --> 01:21:23,258 So künstlerisch und abstrakt. 1364 01:21:23,925 --> 01:21:26,678 Verhängter Samt überkommt mich 1365 01:21:26,678 --> 01:21:29,597 Schummeriger Kronleuchter weckt mich 1366 01:21:29,597 --> 01:21:34,561 Ein Lied verklingt in der Dämmerung 1367 01:21:34,561 --> 01:21:38,815 Mir war klar, Brian und Van Dyke drückten sich in einer neuen Lyrik aus. 1368 01:21:39,441 --> 01:21:44,612 Aber vielleicht war das kein passendes Projekt für die Beach Boys. 1369 01:21:44,612 --> 01:21:48,033 Vielleicht wäre das besser ein Album von Brian gewesen. 1370 01:21:48,033 --> 01:21:55,123 Domino aus besäulten Ruinen 1371 01:21:57,167 --> 01:22:01,254 Ich wollte meine Musik machen, und sie ihre. 1372 01:22:01,880 --> 01:22:03,631 Es war ein Tauziehen. 1373 01:22:04,466 --> 01:22:06,384 Es war ein Gezerre. 1374 01:22:06,885 --> 01:22:08,053 Es surft sich gut 1375 01:22:12,098 --> 01:22:15,769 Auf einer Flutwelle 1376 01:22:16,603 --> 01:22:19,356 Er durchlebte chaotische Zeiten. 1377 01:22:20,857 --> 01:22:23,860 Er schaffte es nicht mal, The Smile fertigzustellen. 1378 01:22:25,695 --> 01:22:28,698 Er stellte die Bänder ins Regal. 1379 01:22:30,992 --> 01:22:35,246 Das Projekt war zu viel für ihn. Er legte es einfach weg. 1380 01:22:41,086 --> 01:22:46,758 Ich denke, er hatte vor allem Angst, dass die Musik abgelehnt würde. 1381 01:22:48,009 --> 01:22:50,553 Ich fand die Musik unpassend für uns. 1382 01:22:50,553 --> 01:22:52,931 Unpassend für Sie oder für die Beach Boys? 1383 01:22:52,931 --> 01:22:54,474 Für die Beach Boys. 1384 01:22:54,474 --> 01:22:56,101 Was war daran unpassend? 1385 01:22:56,101 --> 01:22:59,020 Die Ideen hinter den Songs waren zu schräg. 1386 01:22:59,020 --> 01:23:01,356 Feuer und die Elemente und so. 1387 01:23:01,356 --> 01:23:03,024 Ich warf es einfach weg. 1388 01:23:05,193 --> 01:23:06,194 KALIFORNIEN 1389 01:23:06,194 --> 01:23:07,946 Wir waren damals ziemlich erschöpft. 1390 01:23:07,946 --> 01:23:11,282 Also richteten wir in Brians Haus ein Studio ein. 1391 01:23:12,117 --> 01:23:16,538 Wir näherten uns wieder einander an und hatten wieder Freude an der Arbeit. 1392 01:23:17,580 --> 01:23:18,915 Es war fast ein Neuanfang. 1393 01:23:19,624 --> 01:23:22,544 Und wir machten dieses Album namens Smiley Smile. 1394 01:23:22,544 --> 01:23:25,505 Ich bin mit meinem Gemüse zusammen 1395 01:23:25,505 --> 01:23:27,382 Ich kaue mein Gemüse 1396 01:23:27,382 --> 01:23:29,342 Auf dem Album waren verrückte Sachen. 1397 01:23:29,342 --> 01:23:32,095 Ein Song handelte von unserem Lieblingsgemüse. 1398 01:23:32,929 --> 01:23:34,389 Ja, das klingt verrückt. 1399 01:23:34,389 --> 01:23:36,266 Mein Lieblingsgemüse 1400 01:23:38,018 --> 01:23:41,730 Smiley Smile ist voller psychologischer Verwerfungen, 1401 01:23:41,730 --> 01:23:43,523 Merkwürdigkeiten und Schrullen. 1402 01:23:43,523 --> 01:23:46,067 Ich sagte: "Wow, das ist mal was anderes." 1403 01:23:46,067 --> 01:23:49,195 Jemand, der sich nach experimentellen Klängen sehnte, 1404 01:23:49,195 --> 01:23:51,698 nach neuen musikalischen Erfahrungen, 1405 01:23:51,698 --> 01:23:54,200 fand in diesem Album genau das. 1406 01:23:54,200 --> 01:23:57,662 Ich bewahre mein Gemüse gut auf 1407 01:23:57,662 --> 01:24:00,498 Ich bringe mein Gemüse weg und verkaufe es 1408 01:24:00,498 --> 01:24:04,461 Brians Innovationskraft und Bedürfnis, musikalische Grenzen auszuloten, 1409 01:24:04,461 --> 01:24:07,297 half ihnen, sich weiterzuentwickeln. 1410 01:24:08,006 --> 01:24:11,968 Aber bei solch großen Veränderungen besteht das Risiko, 1411 01:24:11,968 --> 01:24:16,806 die Fangemeinde zu vergraulen, weil man zu weit gegangen ist. 1412 01:24:19,642 --> 01:24:22,270 Für dieses Album brauchten die Beach Boys über ein Jahr 1413 01:24:22,270 --> 01:24:24,814 Was haben sie elfeinhalb Monate lang gemacht? 1414 01:24:24,814 --> 01:24:27,984 Ich hatte wie ein Wilder geschrieben, aufgenommen und gesungen. 1415 01:24:27,984 --> 01:24:29,110 billige Kopie der Beatles 1416 01:24:29,110 --> 01:24:33,823 {\an8}Ich war aufgebraucht und zog mich zurück. 1417 01:24:33,823 --> 01:24:38,328 Dein Lieblingsgemüse 1418 01:24:41,581 --> 01:24:44,167 Es war für ihn so, dass die Beach Boys 1419 01:24:44,167 --> 01:24:48,755 nicht glücklich waren mit der Musik, die er erschaffen wollte. 1420 01:24:48,755 --> 01:24:52,175 Es gab ständig Streit. 1421 01:24:52,175 --> 01:24:55,095 Also sagte Brian: "Wisst ihr, was? Lasst sie doch. 1422 01:24:55,095 --> 01:24:57,597 Sollen sie es machen und sehen, wie leicht das ist." 1423 01:25:02,477 --> 01:25:04,813 Obwohl er das Genie war, 1424 01:25:04,813 --> 01:25:08,066 hatte er plötzlich nicht mehr ihre volle Unterstützung. 1425 01:25:09,484 --> 01:25:14,656 Ich denke, da sie eine Familie waren, war es viel schwieriger 1426 01:25:14,656 --> 01:25:19,911 und belastender für seine Psyche. 1427 01:25:21,162 --> 01:25:26,751 Viele Musiker, die großen kommerziellen Erfolg erzielen, 1428 01:25:26,751 --> 01:25:30,505 vergessen, warum sie den Beruf ursprünglich ergriffen haben, 1429 01:25:30,505 --> 01:25:32,132 warum sie Musik machen. 1430 01:25:32,132 --> 01:25:38,096 Nun beurteilen sie ihren Wert mehr nach kommerziellen Gesichtspunkten 1431 01:25:39,180 --> 01:25:40,473 als nach anderen Dingen. 1432 01:25:44,894 --> 01:25:48,148 Damals fand das Monterey Pop Festival statt. 1433 01:25:49,733 --> 01:25:53,111 {\an8}Sie waren die Hauptgruppe für den Samstag, aber sagten ab. 1434 01:25:53,111 --> 01:25:54,195 {\an8}DEREK TAYLORS STIMME 1435 01:25:54,195 --> 01:25:56,156 {\an8}Ich konnte es nicht fassen. Niemand konnte es. 1436 01:25:56,698 --> 01:26:00,076 Das war ein Wendepunkt. Wer weiß, was passiert wäre. 1437 01:26:01,786 --> 01:26:04,581 {\an8}JUNI 1967 1438 01:26:04,581 --> 01:26:09,336 - Versuch nicht zu verstehen, was wir sagen - Ich rede von meiner Generation 1439 01:26:09,336 --> 01:26:10,670 Ich will keinen 1440 01:26:11,338 --> 01:26:13,173 - Wirbel machen - Ich rede über meine Generation 1441 01:26:13,173 --> 01:26:17,218 - Ich rede nur über meine Generation - Über meine Generation 1442 01:26:18,136 --> 01:26:22,807 Da waren The Who, Janis Joplin, zusammen mit Hendrix, 1443 01:26:23,433 --> 01:26:26,102 Jefferson Airplane, und natürlich The Dead. 1444 01:26:32,317 --> 01:26:36,321 Die psychedelische Epoche hatte begonnen. Auf einmal war alles anders. 1445 01:26:44,245 --> 01:26:48,166 Monterey Pop wurde zum Ereignis, das die Kultur veränderte, 1446 01:26:48,166 --> 01:26:49,167 und sie fehlten. 1447 01:26:49,167 --> 01:26:50,877 Hippies begrüßen den Sommer der Liebe 1448 01:26:50,877 --> 01:26:55,840 Weil bei uns so ein Chaos herrschte, verpassten wir diesen Zug. 1449 01:27:00,887 --> 01:27:02,389 Sie gingen nicht mit der Zeit, 1450 01:27:02,389 --> 01:27:05,183 nicht in die Richtung, in die sich alles bewegte. 1451 01:27:06,017 --> 01:27:10,897 In den frühen 60ern waren sie der Inbegriff des kalifornischen Traums. 1452 01:27:10,897 --> 01:27:14,734 Aber Ende der 60er änderte sich dieser Traum, 1453 01:27:14,734 --> 01:27:19,823 und sie vollzogen keine ausreichende Wende hin zum Publikum, 1454 01:27:19,823 --> 01:27:22,283 um mit der Zeit zu gehen. 1455 01:27:22,283 --> 01:27:24,744 Ostküstenmädels sind hip 1456 01:27:24,744 --> 01:27:27,997 {\an8}Ich steh total Auf ihre Art sich anzuziehen 1457 01:27:27,997 --> 01:27:29,958 {\an8}FERNSEHAUFTRITT 1969 1458 01:27:29,958 --> 01:27:33,962 Und die Südstaatenmädels Mit ihrem besonderen Akzent 1459 01:27:33,962 --> 01:27:37,465 Sie hauen mich um, wenn ich da unten bin 1460 01:27:38,299 --> 01:27:44,055 Noch nie in der Geschichte der USA war die Musik so wichtig für die Kultur. 1461 01:27:44,597 --> 01:27:48,268 Songs über den Kampf für Bürgerrechte, um Identität, 1462 01:27:48,268 --> 01:27:49,936 für politische Freiheiten. 1463 01:27:49,936 --> 01:27:54,774 Aber ihr Image war weit weg von diesen kulturellen Veränderungen. 1464 01:27:54,774 --> 01:28:10,206 Wären doch nur alle kalifornische Mädels 1465 01:28:11,958 --> 01:28:13,293 Und dann war da Dennis. 1466 01:28:14,336 --> 01:28:17,047 Hallo. Ich heiße Dennis Wilson. 1467 01:28:17,589 --> 01:28:19,174 Ich mache Rock-'n'-Roll-Platten. 1468 01:28:23,094 --> 01:28:26,097 Er wurde ein typischer 60er-Jahre-LA-Rockmusiker. 1469 01:28:30,977 --> 01:28:32,812 Dennis war Teil der Szene. 1470 01:28:32,812 --> 01:28:35,982 Er gehörte zur Laurel-Canyon-Szene 1471 01:28:35,982 --> 01:28:38,693 und zur Gegenkultur am Sunset Strip. 1472 01:28:39,819 --> 01:28:41,488 Er war ein wilder Kerl. 1473 01:28:42,405 --> 01:28:44,240 Aber interessanterweise 1474 01:28:44,240 --> 01:28:49,079 war er es, der uns für Dinge wie Meditation interessierte. 1475 01:28:49,704 --> 01:28:51,956 Selbst betrunken sagte er: "Meditieren wir." 1476 01:28:56,002 --> 01:29:02,175 Eines Tages brachte Dennis vom Sunset Boulevard zwei Anhalterinnen mit. 1477 01:29:02,801 --> 01:29:07,263 {\an8}Er erzählte ihnen, er habe einen Guru namens Maharishi. 1478 01:29:07,263 --> 01:29:09,516 {\an8}Er hatte uns allen das Meditieren beigebracht. 1479 01:29:09,516 --> 01:29:10,600 {\an8}INDISCHER GURU 1480 01:29:10,600 --> 01:29:12,769 Da sagten die: "Wir haben auch einen. 1481 01:29:15,772 --> 01:29:17,190 Er heißt Charlie Manson." 1482 01:29:20,151 --> 01:29:21,569 Ich traf ihn nur einmal, 1483 01:29:22,654 --> 01:29:23,905 und das reichte mir. 1484 01:29:26,282 --> 01:29:28,868 Manson war ein aufstrebender Songwriter, 1485 01:29:29,494 --> 01:29:32,247 und Dennis und Charlie begannen, zusammen zu schreiben. 1486 01:29:33,123 --> 01:29:37,544 Damals veröffentlichten die Beach Boys einen Charles-Manson-Song als B-Seite, 1487 01:29:38,670 --> 01:29:39,921 "Never Learn Not To Love." 1488 01:29:41,506 --> 01:29:43,591 Über Manson kann man viel sagen. 1489 01:29:43,591 --> 01:29:46,720 Auch, dass er noch immer zum kalifornischen Traum dazugehört. 1490 01:29:46,720 --> 01:29:49,889 Er verfolgte den Hollywood-Traum, wollte Rockstar sein. 1491 01:29:49,889 --> 01:29:53,143 Durch Dennis wollte er Terry Melcher kennenlernen. 1492 01:29:54,477 --> 01:29:57,897 {\an8}Dennis machte Manson mit Terry Melcher bekannt. 1493 01:29:59,232 --> 01:30:01,317 Aber Terry wies ihn ab. 1494 01:30:01,317 --> 01:30:04,404 Und dann geschah es. 1495 01:30:04,404 --> 01:30:08,700 {\an8}Am Tatort, der einem Ermittler nach an eine Art religiösen Kult erinnerte... 1496 01:30:08,700 --> 01:30:10,326 {\an8}8. AUGUST 1969 1497 01:30:10,326 --> 01:30:12,829 {\an8}...wurden fünf Leichen gefunden, darunter Sharon Tate. 1498 01:30:13,621 --> 01:30:18,001 Manson ging zu dem Haus, wo Terry gewohnt hatte, aber Terry war umgezogen. 1499 01:30:18,001 --> 01:30:19,294 Sharon Tate und vier weitere ermordet 1500 01:30:19,294 --> 01:30:21,379 Dort ließ er diese Menschen umbringen. 1501 01:30:22,088 --> 01:30:23,340 Es war grauenhaft. 1502 01:30:24,632 --> 01:30:27,302 Und ich denke, das belastete Dennis schwer. 1503 01:30:28,303 --> 01:30:32,807 Denn er hatte ihn in unsere Welt eingeführt. 1504 01:30:35,518 --> 01:30:39,314 Er machte sich stets Vorwürfe. Aber es war nicht seine Schuld. 1505 01:30:42,275 --> 01:30:46,946 Das war eine schwierige Phase. Murry muss gedacht haben: Das war's. 1506 01:30:48,573 --> 01:30:50,575 Murry war unser Verleger. 1507 01:30:50,575 --> 01:30:52,994 Er hielt die Veröffentlichungsrechte. 1508 01:30:53,620 --> 01:30:58,458 Einmal sagte er, er wolle die Rechte zurück an uns verkaufen. 1509 01:30:58,458 --> 01:31:01,378 Aber er tat es nicht. 1510 01:31:04,255 --> 01:31:08,176 Brian erfuhr von seinem Vater: "Ich habe die Rechte verkauft." 1511 01:31:09,219 --> 01:31:14,224 Brian sagte: "An meinen Songs? Wie konntest du mir das antun?" 1512 01:31:15,392 --> 01:31:17,894 Brian war sehr verletzt. 1513 01:31:18,478 --> 01:31:20,063 Es war schlimm für ihn. 1514 01:31:21,606 --> 01:31:25,443 Murry dachte: "Die Jungs sind irgendwann am Ende 1515 01:31:25,443 --> 01:31:30,031 wie all diese Musiker. Ich verkaufe die Rechte lieber." 1516 01:31:33,535 --> 01:31:38,123 Ich schrieb die Texte für viele Songs, die Murry mir nicht zurechnete. 1517 01:31:39,541 --> 01:31:42,043 Ich wurde von meinem Onkel betrogen. 1518 01:31:42,544 --> 01:31:45,046 Aber mein Cousin hatte psychische Probleme, 1519 01:31:45,046 --> 01:31:47,632 und sagte, er habe keine Kontrolle über seinen Vater. 1520 01:31:49,050 --> 01:31:52,220 Was kann man da machen? 1521 01:31:53,680 --> 01:31:58,476 Brian und Murry waren je zur Hälfte Eigentümer. Verklagt man seinen Vater? 1522 01:31:58,476 --> 01:32:00,395 Nein. Das würde er nicht tun. 1523 01:32:01,187 --> 01:32:06,359 Es verletzte ihn. Er kam danach drei Tage lang nicht aus dem Bett. 1524 01:32:11,239 --> 01:32:13,241 Ich nahm wieder LSD. 1525 01:32:13,241 --> 01:32:16,411 Es hieß, ich sei unsicher, käme nicht damit klar. 1526 01:32:16,411 --> 01:32:17,912 Ich verstecke mich im Bett. 1527 01:32:18,705 --> 01:32:20,790 Brian war aufgewühlt. 1528 01:32:22,751 --> 01:32:25,920 Die Jungs waren alle da, und er sagte: "Ich bleibe im Bett." 1529 01:32:27,297 --> 01:32:30,300 Während wir bei ihm in Beverly Hills Aufnahmen machten, 1530 01:32:30,300 --> 01:32:34,346 weigerte er sich, runterzukommen und mitzumachen. 1531 01:32:39,100 --> 01:32:42,562 {\an8}Ich ging täglich zu ihm und fragte: "Wie kann ich dir helfen?" 1532 01:32:43,229 --> 01:32:44,564 Vergesst die Aufnahmen. 1533 01:32:45,148 --> 01:32:48,318 Ich wollte alles aufgeben, Hauptsache meinem Bruder ginge es gut. 1534 01:32:50,278 --> 01:32:53,782 Es tat weh, zu sehen, was Brian durchmachte. 1535 01:32:54,991 --> 01:32:59,746 Und an dem Punkt bat mich Brian, mich mehr an Produktionen zu beteiligen. 1536 01:33:02,874 --> 01:33:04,793 Carl war Brians Schützling. 1537 01:33:06,044 --> 01:33:09,089 Er hatte all die Jahre an den Wrecking-Crew-Sessions teilgenommen. 1538 01:33:09,798 --> 01:33:10,965 Carl war bereit. 1539 01:33:10,965 --> 01:33:14,135 - Zwei. Eins, zwei, drei. Los. - Und ich hatte die Band geführt, 1540 01:33:14,135 --> 01:33:16,137 nachdem er 1964 nicht mehr auf Tour ging. 1541 01:33:16,137 --> 01:33:18,098 Es war also ganz normal. 1542 01:33:18,765 --> 01:33:21,768 So wie es jetzt ist 1543 01:33:22,811 --> 01:33:25,063 Habe ich es mir immer erträumt 1544 01:33:25,980 --> 01:33:28,316 So wie es jetzt ist 1545 01:33:30,151 --> 01:33:32,112 Wenn du mich umarmst 1546 01:33:33,196 --> 01:33:40,078 Als Brian als Produzent aufhörte, wurde der Produktionsprozess demokratischer. 1547 01:33:40,662 --> 01:33:47,544 Ich höre Musik 1548 01:33:48,294 --> 01:33:50,088 Dennis schrieb Songs. 1549 01:33:50,088 --> 01:33:52,841 Bruce Johnston wurde Produzent, Al Jardine auch. 1550 01:33:52,841 --> 01:33:55,301 Natürlich schrieb auch ich viele dieser Songs. 1551 01:33:55,301 --> 01:33:58,638 Ich höre Musik 1552 01:33:59,222 --> 01:34:02,892 Wunderschöne Musik 1553 01:34:02,892 --> 01:34:06,521 Sobald du mich berührst, Schatz 1554 01:34:07,022 --> 01:34:09,232 Sobald du in der Nähe bist 1555 01:34:11,943 --> 01:34:17,782 Aber vor allem Dennis entwickelte sich musikalisch unglaublich. 1556 01:34:21,828 --> 01:34:25,415 "Forever" war eines der tollen Stücke, die Dennis schrieb. 1557 01:34:26,082 --> 01:34:29,419 Es haute uns einfach um. 1558 01:34:30,712 --> 01:34:36,509 Wenn jedes Wort, das ich sage Dich zum Lachen brächte 1559 01:34:36,509 --> 01:34:42,307 - Würde ich ewig reden - Zusammen, meine Liebe 1560 01:34:44,184 --> 01:34:47,604 Ich fragte den Himmel nach uns 1561 01:34:49,689 --> 01:34:52,484 Er strahlte ewig 1562 01:34:52,484 --> 01:34:54,986 Dennis hatte lauter versteckte Talente. 1563 01:34:55,653 --> 01:34:56,696 Ich sah ihn und sagte: 1564 01:34:56,696 --> 01:34:59,074 "Ich wusste nicht, dass er Klavier spielt." 1565 01:34:59,741 --> 01:35:00,784 Er versteckte das. 1566 01:35:01,368 --> 01:35:03,787 Es war wohl sehr schwierig für ihn, 1567 01:35:03,787 --> 01:35:07,707 in Brians Schatten aufzuwachsen und musikalisch mithalten zu wollen. 1568 01:35:08,333 --> 01:35:11,419 Aber als Dennis älter wurde, traute er sich zu, 1569 01:35:11,419 --> 01:35:14,631 zu zeigen, was er musikalisch draufhatte. 1570 01:35:17,509 --> 01:35:22,347 Ich war so glücklich, dich zu lieben 1571 01:35:26,476 --> 01:35:31,272 Die Alben Ende der 60er, Anfang der 70er klingen wie von einer anderen Band. 1572 01:35:32,440 --> 01:35:35,443 Darum waren sie vielleicht nicht so erfolgreich. 1573 01:35:35,443 --> 01:35:37,153 Die Leute konnten sie nie zuordnen. 1574 01:35:37,153 --> 01:35:40,407 Die Beach Boys haben sich seit den Surf-Tagen musikalisch verändert 1575 01:35:44,035 --> 01:35:47,872 Der Sound der Beach Boys war mit den ersten Alben festgelegt. 1576 01:35:48,415 --> 01:35:54,295 Fast wie Boybands oder Kinderstars, die diese ersten Erfolge nie loswerden. 1577 01:35:54,295 --> 01:35:55,714 Beach Boys warten auf Welle 1578 01:35:55,714 --> 01:35:56,798 Es verfolgte sie, 1579 01:35:56,798 --> 01:36:00,760 denn damit erwacht das Selbstbewusstsein. 1580 01:36:00,760 --> 01:36:04,806 Aber ich stellte mich diesem Kampf 1581 01:36:04,806 --> 01:36:07,684 Ich sah ihre Karriere immer unter dem Motto: 1582 01:36:07,684 --> 01:36:11,771 "Wir mussten die werden, die wir sind. Aber wer sind wir wirklich? 1583 01:36:11,771 --> 01:36:13,231 Wer sind wir als Musiker?" 1584 01:36:13,231 --> 01:36:15,400 Und ich glaube, der Kampf hörte nie auf. 1585 01:36:19,654 --> 01:36:21,906 Wir fanden die Songs toll. 1586 01:36:22,490 --> 01:36:24,159 Das Publikum nicht. 1587 01:36:24,159 --> 01:36:27,829 Wir bekamen nur noch 5000 $ pro Auftritt. Unglaublich, oder? 1588 01:36:28,538 --> 01:36:29,998 Wir schlugen uns durch. 1589 01:36:29,998 --> 01:36:32,375 Wir kämpften ums Überleben. 1590 01:36:32,375 --> 01:36:35,628 Lang versprochener Pfad 1591 01:36:36,463 --> 01:36:39,841 Wir waren keine Strandjungs mehr, sondern Strandmänner. 1592 01:36:40,425 --> 01:36:42,218 Wir wollten sogar den Namen ändern. 1593 01:36:42,218 --> 01:36:44,429 Ich sagte: "Nennen wir uns 'Beach.'" 1594 01:36:47,223 --> 01:36:49,642 Das hätte nie Erfolg gehabt, aber Al hatte recht. 1595 01:36:50,393 --> 01:36:53,188 Es war nicht mehr cool, die Beach Boys zu hören. 1596 01:36:55,899 --> 01:36:58,401 Wir wollten uns unbedingt neu erfinden. 1597 01:37:00,070 --> 01:37:02,322 Lassen wir dieses Beach-Boys-Ding hinter uns. 1598 01:37:03,198 --> 01:37:06,409 Halt dich fern vom Wasser 1599 01:37:07,327 --> 01:37:09,746 Ist das nicht traurig? 1600 01:37:09,746 --> 01:37:11,873 Das Album trägt das Wort "Surf" im Titel, 1601 01:37:11,873 --> 01:37:15,293 aber es geht nicht darum, dass Surfen toll und alles wunderbar ist. 1602 01:37:15,293 --> 01:37:18,880 Der erste Song des Albums heißt: "Don't Go Near the Water." 1603 01:37:23,343 --> 01:37:25,637 {\an8}Sind alle vom Menschen berührt 1604 01:37:25,637 --> 01:37:28,056 Wir fanden, das sei tolle Musik. 1605 01:37:28,056 --> 01:37:31,267 Aber das Album verkaufte sich nicht gut. 1606 01:37:33,812 --> 01:37:35,647 Wir brauchten einen neuen Sound. 1607 01:37:36,189 --> 01:37:40,151 Früher war Brian der musikalische Anführer. 1608 01:37:40,151 --> 01:37:43,571 Aber er kam nicht mehr oft zu den Aufnahmen. 1609 01:37:43,571 --> 01:37:47,909 Um die Band zu retten, mussten wir etwas tun, 1610 01:37:47,909 --> 01:37:49,953 zum Beispiel, mehr Leute dazuholen. 1611 01:37:50,995 --> 01:37:52,372 {\an8}SÄNGER & GITARRIST 1612 01:37:52,372 --> 01:37:53,456 {\an8}SCHLAGZEUGER 1613 01:37:53,456 --> 01:37:56,710 {\an8}Ricky Fataar und Blondie Chaplin waren in der Band The Flames. 1614 01:37:56,710 --> 01:37:58,420 Wir lernten sie in London kennen. 1615 01:37:58,420 --> 01:38:01,881 Zwei neue Beach Boys Sound wird sich ändern 1616 01:38:04,759 --> 01:38:07,303 {\an8}Sie wollten Blonds und mich in ihrer Band. 1617 01:38:07,303 --> 01:38:09,597 {\an8}Ich fand das lächerlich. 1618 01:38:09,597 --> 01:38:10,974 Völlig unmöglich. 1619 01:38:10,974 --> 01:38:14,102 Denn sie waren so eng familiär verbunden. 1620 01:38:14,102 --> 01:38:17,272 Als wir dazukamen, war die Eingewöhnung schwierig. 1621 01:38:18,314 --> 01:38:21,276 Wohin sie auch kommt Dort tanzt der Teufel 1622 01:38:21,276 --> 01:38:23,778 Und die Götter legen sich ihr zu Füßen 1623 01:38:23,778 --> 01:38:28,324 Die Zusammenarbeit mit ihnen war eine schöne Erfahrung. 1624 01:38:28,908 --> 01:38:31,536 {\an8}Es war natürlich nicht so funky wie bei uns vorher. 1625 01:38:31,536 --> 01:38:32,912 {\an8}SÄNGER, GITARRIST 1626 01:38:32,912 --> 01:38:34,414 {\an8}Na ja, unsere Art von funky. 1627 01:38:38,543 --> 01:38:42,339 Als wir dazukamen, wurde die Musik etwas härter. 1628 01:38:47,927 --> 01:38:52,640 Bei Konzerten gaben wir mehr Gas als sie vorher. 1629 01:38:52,640 --> 01:38:54,934 Nichts für ungut, Jungs. 1630 01:38:55,685 --> 01:39:00,732 Mama, glaub mir So wahr ich hier stehe 1631 01:39:02,233 --> 01:39:03,985 Sie ist mein Mädchen 1632 01:39:03,985 --> 01:39:07,322 Und so bleibt es, liebe Mama 1633 01:39:08,156 --> 01:39:10,992 Aber es lief nicht so toll. 1634 01:39:11,868 --> 01:39:15,538 Es war nicht der große Hit. Es wurde ziemlich still. 1635 01:39:17,540 --> 01:39:18,958 Den Beach Boys ging's schlecht. 1636 01:39:22,462 --> 01:39:24,297 Wir pfiffen aus dem letzten Loch. 1637 01:39:25,131 --> 01:39:28,009 Wir dachten alle, wir müssen uns irgendwie neu erfinden. 1638 01:39:28,009 --> 01:39:32,013 Wir hatten noch nie außerhalb der USA Songs aufgenommen. 1639 01:39:32,555 --> 01:39:34,432 Also gingen wir nach Holland. 1640 01:39:35,684 --> 01:39:39,354 Wir blieben unserer Musik treu, aber es ging abwärts. 1641 01:39:39,354 --> 01:39:40,438 Wo sind die Beachboys? 1642 01:39:40,438 --> 01:39:43,775 Früher waren sie eine der weltbekanntesten Popbands, 1643 01:39:43,775 --> 01:39:45,610 und nun waren sie weg vom Fenster. 1644 01:39:46,528 --> 01:39:51,950 Es gab keine vernünftige Idee innerhalb der Band. 1645 01:39:51,950 --> 01:39:53,034 IST DIES DAS ENDE? 1646 01:39:53,034 --> 01:39:57,789 Und dann veröffentlichte Capitol ohne unser Wissen ein großes Best-Of-Album. 1647 01:39:58,206 --> 01:40:01,334 Zwanzig eurer Lieblingshits der Beach Boys 1648 01:40:01,334 --> 01:40:04,212 auf dem großartigen Doppelalbum Endless Summer. 1649 01:40:10,218 --> 01:40:12,679 Die Songs stammten alle von den frühen Alben. 1650 01:40:15,473 --> 01:40:18,143 Das stand für eine Epoche des Optimismus. 1651 01:40:18,143 --> 01:40:20,228 Album der Woche 1652 01:40:21,396 --> 01:40:25,025 Endless Summer wurde ein Hit-Album. 1653 01:40:26,026 --> 01:40:29,779 Plötzlich gab es eine neue Generation von Plattenkäufern. 1654 01:40:29,779 --> 01:40:32,073 Für die war das alles neu. 1655 01:40:32,073 --> 01:40:35,368 Ihr fröhliches Image lässt die Hörer vor den Alltagssorgen in die 1656 01:40:35,368 --> 01:40:37,287 "gute alte Zeit" der 60er entfliehen 1657 01:40:37,287 --> 01:40:40,832 Witzig. Das Image, dem wir entkommen wollten, rettete uns. 1658 01:40:41,416 --> 01:40:42,917 20 Lieblingshits der BEACH BOYS 1659 01:40:42,917 --> 01:40:46,838 Das gab der Karriere wieder Schwung. Wir erhielten eine zweite Chance. 1660 01:40:46,838 --> 01:40:50,175 Wenn alle in den USA ein Meer hätten... 1661 01:40:50,175 --> 01:40:54,054 Man muss bedenken, dass sie immer eine Tourband waren. 1662 01:40:54,054 --> 01:40:58,224 Dann würden alle surfen Wie in Kalifornien 1663 01:40:58,224 --> 01:41:01,644 Sie waren eine der wenigen Bands, die ihren Sound live spielen konnten. 1664 01:41:08,985 --> 01:41:10,820 Die Beatles gingen nicht mehr auf Tour, 1665 01:41:10,820 --> 01:41:13,114 weil sie ihre Songs nicht live spielen konnten. 1666 01:41:13,114 --> 01:41:18,661 Ich höre ein sanftes Wort 1667 01:41:19,371 --> 01:41:23,041 Nicht mal die Hälfte der Songs der Beach Boys wären live spielbar. 1668 01:41:23,041 --> 01:41:25,001 Nie waren die Beach Boys besser 1669 01:41:25,001 --> 01:41:27,253 Dann fingen wir an, in Stadien zu spielen. 1670 01:41:27,253 --> 01:41:29,464 Beach Boys bringen L.A. Forum zum Rocken 1671 01:41:29,464 --> 01:41:32,133 61.128 BESUCHER 1672 01:41:32,133 --> 01:41:34,219 Kalifornischer Traum im Central Park 1673 01:41:34,219 --> 01:41:35,845 150.000 Fans klatschten zur Musik 1674 01:41:35,845 --> 01:41:38,598 Da fing es mit der 8-bis-80-Sache an. 1675 01:41:39,099 --> 01:41:41,851 Zu uns kamen die Achtjährigen und die 80-Jährigen. 1676 01:41:48,900 --> 01:41:50,318 Uns kam zugute, 1677 01:41:50,318 --> 01:41:54,948 dass unsere Songs junge Leute egal welcher Generation ansprechen. 1678 01:41:57,283 --> 01:41:59,202 Es ist toll, daran Anteil zu haben, 1679 01:41:59,202 --> 01:42:03,373 und dass mein Cousin Brian und ich zusammen tolle Songs schrieben, 1680 01:42:03,373 --> 01:42:04,958 die man weiterhin gerne hört. 1681 01:42:05,875 --> 01:42:10,130 Aber da mein Onkel Murry die Rechte verkaufte, 1682 01:42:10,130 --> 01:42:11,548 gehören die Songs nicht uns. 1683 01:42:12,966 --> 01:42:16,302 Er betrog seine eigenen Söhne und Enkel. 1684 01:42:22,350 --> 01:42:24,853 Anfangs waren sie auf Murry angewiesen. 1685 01:42:24,853 --> 01:42:28,064 Ohne Murry gäbe es keine Beach Boys. 1686 01:42:28,064 --> 01:42:29,149 Sehnsucht nach den Beach Boys 1687 01:42:29,149 --> 01:42:33,862 Aber Murry fehlte die Weitsicht, um den Wert der Songrechte zu erkennen. 1688 01:42:34,612 --> 01:42:36,614 Hunderte Millionen Dollar. 1689 01:42:37,782 --> 01:42:40,201 Er verkaufte sie für 700.000. 1690 01:42:44,205 --> 01:42:48,626 Da Murry mich nie als Brians Co-Autor genannt hatte, 1691 01:42:49,669 --> 01:42:53,673 dachte ich, mir bliebe nur der Rechtsweg. 1692 01:42:53,673 --> 01:42:56,676 Üble Schwingungen: Love verklagt Brian Wilson wegen Tantiemen 1693 01:42:56,676 --> 01:42:58,803 Da verloren wir den Verstand. 1694 01:42:58,803 --> 01:43:02,140 Beach Boys geraten in juristischen Familienstreit 1695 01:43:02,140 --> 01:43:04,476 Endloser Zank Rechtsstreit geht in LA weiter 1696 01:43:04,476 --> 01:43:07,937 Ich dachte: "Moment mal, Leute. Was soll das?" 1697 01:43:08,438 --> 01:43:10,315 Beach Boys im juristischen Duell 1698 01:43:10,315 --> 01:43:15,070 Danach trennten wir uns ein bisschen. 1699 01:43:22,827 --> 01:43:25,663 Es gab Höhen und Tiefen in unserer Beziehung, 1700 01:43:30,126 --> 01:43:33,004 und momentan reden wir nicht viel miteinander. 1701 01:43:38,718 --> 01:43:42,305 Aber wenn ich könnte, würde ich ihm wohl sagen... 1702 01:43:48,061 --> 01:43:49,145 ...dass ich ihn lieb habe. 1703 01:43:52,023 --> 01:43:53,024 Und nichts... 1704 01:43:55,151 --> 01:43:57,904 ...was irgendjemand tun könnte, kann das auslöschen. 1705 01:44:05,203 --> 01:44:10,291 Ich muss diese herrlichen, guten Schwingungen 1706 01:44:10,291 --> 01:44:12,377 Die ich bei dir empfinde 1707 01:44:12,961 --> 01:44:17,966 Ich muss diese herrlichen, guten Schwingungen erhalten 1708 01:44:17,966 --> 01:44:20,468 Die ich bei dir empfinde 1709 01:44:20,468 --> 01:44:25,557 Ich muss diese herrlichen, guten Schwingungen erhalten 1710 01:44:25,557 --> 01:44:27,142 Die ich bei dir empfinde 1711 01:44:27,767 --> 01:44:31,855 Ich fragte Brian einmal: "Was denkst du, warum wir Erfolg hatten?" 1712 01:44:33,148 --> 01:44:36,651 Er sagte: "Ich denke, die Musik feierte die Freude am Leben, 1713 01:44:37,736 --> 01:44:39,863 auf ganz einfache Weise. 1714 01:44:40,572 --> 01:44:43,158 Sie ist ein direkter Ausdruck von Glück." 1715 01:44:50,665 --> 01:44:54,002 Ihre Musik war Teil eines verbreiteten Verlangens, 1716 01:44:54,002 --> 01:44:57,839 an die Möglichkeit des kalifornischen Traums zu glauben, 1717 01:44:58,506 --> 01:45:01,092 auch wenn die Rechnung nicht aufzugehen scheint. 1718 01:45:09,976 --> 01:45:12,645 Eine Surfband, die nicht surft. 1719 01:45:14,022 --> 01:45:16,024 Eine Band, die den Strand verkörpert, 1720 01:45:16,024 --> 01:45:18,943 deren Songs davon handeln, dass jemand in seinem Zimmer bleibt. 1721 01:45:23,114 --> 01:45:28,745 Sie weisen viel mehr Komplexität auf, als die meisten ihnen zusprechen. 1722 01:45:29,287 --> 01:45:31,289 Heute Abend ist jemand hier, 1723 01:45:31,289 --> 01:45:34,542 dank dem wir hier sind. 1724 01:45:34,542 --> 01:45:36,044 Applaus für Brian! Los! 1725 01:45:36,044 --> 01:45:36,961 WILLKOMMEN ZURÜCK 1726 01:45:36,961 --> 01:45:40,173 Sie sind der Soundtrack der schönsten Momente des Lebens. 1727 01:45:40,757 --> 01:45:43,343 Ihr Sound ist einzigartig. 1728 01:45:43,343 --> 01:45:44,844 KALIFORNIEN 1729 01:45:44,844 --> 01:45:48,348 Aber keiner von ihnen hätte ohne die anderen erstrahlen können. 1730 01:45:57,774 --> 01:46:01,569 Viele haben ein Lieblingsmitglied der Band. 1731 01:46:01,569 --> 01:46:04,656 Aber eine Band ist eine Band. 1732 01:46:09,953 --> 01:46:12,414 Die Beach Boys sind die Geschichte einer Familie, 1733 01:46:14,124 --> 01:46:16,292 mit Höhen und Tiefen, 1734 01:46:18,003 --> 01:46:21,006 aber das Schöne überwiegt das Negative bei Weitem. 1735 01:46:37,689 --> 01:46:44,571 IN LIEBENDEM GEDENKEN AN 1736 01:46:46,448 --> 01:46:47,615 Willkommen! 1737 01:46:47,615 --> 01:46:51,453 {\an8}Willkommen all ihr 400.000 an diesem herrlichen Tag. 1738 01:46:51,453 --> 01:46:52,746 {\an8}4. JULI 1980 1739 01:46:52,746 --> 01:46:57,834 {\an8}Wir präsentieren voller Stolz die einzigartigen Beach Boys! 1740 01:47:02,005 --> 01:47:03,173 Ich träume ständig von dir 1741 01:47:03,173 --> 01:47:07,802 Mein Liebling, du bist wunderbar 1742 01:47:15,185 --> 01:47:17,187 {\an8}Ich weiß nicht, ob es Worte dafür gibt 1743 01:47:18,313 --> 01:47:20,565 {\an8}Aber ich werde einen Weg finden 1744 01:47:21,107 --> 01:47:24,277 {\an8}Um dir zu sagen, was du mir bedeutest 1745 01:47:24,903 --> 01:47:27,906 {\an8}Es hat wohl so sein sollen 1746 01:47:27,906 --> 01:47:30,992 {\an8}Ich trage dich in meinem Herzen 1747 01:47:31,659 --> 01:47:34,371 {\an8}Als das Wertvollste im Leben 1748 01:47:35,121 --> 01:47:38,208 {\an8}-Liebling - Ich träume ständig von dir 1749 01:47:38,208 --> 01:47:41,002 {\an8}-Ich träume so oft von dir - Liebling, du bist wunderbar 1750 01:47:41,002 --> 01:47:43,880 {\an8}Du machst mein Leben so schön Mit deiner Liebe 1751 01:47:43,880 --> 01:47:47,384 {\an8}Deiner kostbaren Liebe 1752 01:47:50,053 --> 01:47:52,389 Ich lebte nur zur Hälfte 1753 01:47:53,306 --> 01:47:55,642 Damals konnte ich nicht lieben Jetzt kann ich es 1754 01:47:56,309 --> 01:47:59,604 Du hältst mich, wenn ich traurig bin 1755 01:47:59,604 --> 01:48:02,649 {\an8}Du hast mehr Gefühl, als ich es je hatte 1756 01:48:03,191 --> 01:48:05,402 {\an8}Ich werde dich jede Nacht lieben 1757 01:48:06,277 --> 01:48:08,571 Denn ich finde dich unglaublich attraktiv 1758 01:48:09,864 --> 01:48:13,118 - Liebling - Ich träume ständig von dir 1759 01:48:13,118 --> 01:48:15,620 Ich träume so oft von dir Meine Hübsche 1760 01:48:15,620 --> 01:48:18,748 Du machst mein Leben so schön Mit deiner Liebe 1761 01:48:18,748 --> 01:48:20,166 Deiner kostbaren Liebe 1762 01:48:24,838 --> 01:48:26,464 {\an8}Jede Nacht 1763 01:48:30,051 --> 01:48:33,471 Jede Nacht Liebling 1764 01:48:34,514 --> 01:48:38,059 Ich werde dich jede Nacht lieben Jawohl 1765 01:48:38,059 --> 01:48:41,396 Denn ich finde dich so verdammt attraktiv 1766 01:48:41,396 --> 01:48:43,356 Yeah, yeah, mein Liebling 1767 01:48:43,356 --> 01:48:46,776 {\an8}Ich träume so oft von dir Meine Hübsche 1768 01:48:46,776 --> 01:48:49,904 {\an8}Du machst mein Leben so schön Mit deiner Liebe 1769 01:48:49,904 --> 01:48:51,406 Deiner kostbaren Liebe 1770 01:48:55,827 --> 01:48:57,620 {\an8}Jede Nacht 1771 01:48:58,913 --> 01:49:01,124 {\an8}Ich träume ständig von dir 1772 01:49:01,124 --> 01:49:04,336 {\an8}Jede Nacht Liebling 1773 01:49:09,716 --> 01:49:11,051 Vielen Dank. 1774 01:49:12,385 --> 01:49:14,095 Viel Spaß beim Feuerwerk! 1775 01:49:18,725 --> 01:49:19,976 Noch mal danke. 1776 01:49:20,518 --> 01:49:24,689 Im Jahr 2000, 34 Jahre nach Erscheinen, wurde Pet Sounds ein Gold-Album. 1777 01:49:24,689 --> 01:49:28,985 Zwei Wochen später wurde es zum Platin-Album. 1778 01:49:29,861 --> 01:49:34,449 Heute gilt es als eines der besten Alben, die je gemacht wurden. 1779 01:49:35,408 --> 01:49:38,161 Als eine der erfolgreichsten Bands aller Zeiten 1780 01:49:38,161 --> 01:49:41,247 verkauften die Beach Boys weltweit mehr als 100 Millionen Platten. 1781 01:49:42,332 --> 01:49:46,670 Für Jimmy 1782 01:52:19,489 --> 01:52:21,491 Untertitel von: Georg Breusch