1
00:00:00,348 --> 00:00:09,513
{\an8}«ارائــه شده توسط فـیـلــم2مـدیـا»
[ wWw.F2M.Top ]
2
00:00:00,348 --> 00:00:09,513
>>>>>> زیــرنــویــس <<<<<<
مــریـــم شـــراهـــی و
امــیــر جـیـریـایـی
3
00:00:09,619 --> 00:00:17,206
«فـیـلـم2مـدیـا را در تلگرام دنبال کنید»
@Film2Media_Plus
4
00:00:47,464 --> 00:00:49,842
سیسو]
لغتی فنلادی است که ترجمه نشدنیست
5
00:00:49,967 --> 00:00:54,888
به معنای شکل وهم برانگیز از شجاعت
و عزمی وصفناپذیر است
6
00:00:55,013 --> 00:01:00,018
سیسو مادامی پدیدار میشود که
[هرگونه امیدی رخت بسته است
7
00:01:03,230 --> 00:01:06,942
فنلاند]
[اتحاد جماهیر شوروی
8
00:01:07,067 --> 00:01:09,194
جنگ به اتمام رسیده
9
00:01:11,405 --> 00:01:13,240
شرایط صلحنامه
10
00:01:13,365 --> 00:01:18,579
بین شوروی و فنلاند باعث شد فنلاند
بخشی از خاکش رو به شوروی واگذار کنه
11
00:01:20,581 --> 00:01:24,001
چهارصد و بیست هزار فنلاندی
ناچار به
12
00:01:24,126 --> 00:01:26,044
،رها کردن خونههاشون
13
00:01:26,170 --> 00:01:30,090
و نقلمکانی به
سمت مرز جدید فنلاند شدند
14
00:01:32,926 --> 00:01:36,598
،قشر عظیم بالاجبار آواره شده
15
00:01:36,731 --> 00:01:38,307
اهل استان کارلیا بودن
16
00:01:39,850 --> 00:01:44,855
اکثر اونها
دیگه هیچوقت خونههاشون رو نمیبینن
17
00:01:48,650 --> 00:01:52,070
[سال 1946]
18
00:02:10,839 --> 00:02:15,886
[ایستگاه مرزی شوروی]
19
00:02:47,584 --> 00:02:49,044
[فنلاند]
20
00:04:09,499 --> 00:04:14,379
فصل اول]
[خانه
21
00:07:11,849 --> 00:07:16,270
[در همین حال در سیبری]
22
00:07:42,229 --> 00:07:44,098
یِگور دراگونوف
23
00:07:50,271 --> 00:07:54,141
چندین مأموریت پشت مرز دشمن
24
00:07:55,776 --> 00:07:58,579
گروه تو کل دهکدهها رو به آتیش کشید
25
00:07:58,713 --> 00:08:01,048
،صدها غیرنظامی رو به قتل رسوند
26
00:08:01,182 --> 00:08:04,986
،از جمله یه پسربچه دو ساله به اسم اُتسو
27
00:08:05,119 --> 00:08:09,156
یه پسر شش ساله به اسم اُتاوا
و و مادرشون، تولیکی
28
00:08:11,959 --> 00:08:14,996
ما اون خونواده رو تیکهتیکه کردیم"
29
00:08:15,129 --> 00:08:16,130
"با بیل
30
00:08:16,931 --> 00:08:18,833
نمیخواستیم فشنگ حرومشون کنیم
31
00:08:19,967 --> 00:08:23,371
،اونا اعضای خونواده «آتامی کورپی» بودن
32
00:08:23,504 --> 00:08:25,973
،یه تکاور فنلاندی که
برای انتقام
33
00:08:26,107 --> 00:08:29,477
سیصدتا از سربازای
ارتش سرخ رو کشت
34
00:08:30,444 --> 00:08:31,912
و یه افسانه شد
35
00:08:33,481 --> 00:08:34,515
...کوشچی
(به روسی یعنی جاودان)
36
00:08:35,649 --> 00:08:36,817
جاودان
37
00:08:38,285 --> 00:08:41,922
این دستگاه کشتار جمعی ده ساعت پیش
وارد خاک شوروی شد
38
00:08:44,025 --> 00:08:46,560
تو رو میفرستم تا
گندی که بالا آوردی رو تمیز کنی
39
00:08:48,229 --> 00:08:50,064
افسانهای که ساختی رو
،نابود کن
40
00:08:50,197 --> 00:08:53,167
تا به اسم یه آدم پولدار برگردی خونه
41
00:12:01,435 --> 00:12:06,236
[صد و بیست کیلومتریِ فنلاند]
42
00:12:27,386 --> 00:12:32,852
فصل دوم]
[دشمنان دیرینه
43
00:13:29,877 --> 00:13:31,646
گذرنامهش، جناب دراگونوف
44
00:13:54,636 --> 00:13:58,339
گمونم افسانه در فراق وطنه
45
00:13:58,472 --> 00:14:02,711
اینا تنها چیزیان که
از زندگی قبلیش باقی موندن
46
00:14:03,678 --> 00:14:04,679
برو سراغش
47
00:15:42,943 --> 00:15:43,944
راه بیفتین
48
00:17:28,181 --> 00:17:30,018
حواستو جمع کن
49
00:17:30,150 --> 00:17:33,353
این یکی از اون مادرجندههای پیر خیلی حیلهگره
50
00:18:07,789 --> 00:18:08,790
نه
51
00:18:39,053 --> 00:18:40,655
از جات جمب نخور
52
00:19:48,589 --> 00:19:51,358
گفتم خبرش از جات جمب نخور
53
00:21:35,276 --> 00:21:41,787
فصل سوم]
[بلبشوی موتوری
54
00:26:23,884 --> 00:26:24,885
جهنم رو بیار جلو چشمش
55
00:29:04,176 --> 00:29:10,085
فصل چهارم]
[در راه
56
00:41:36,297 --> 00:41:37,298
حرف بزن
57
00:41:38,899 --> 00:41:40,368
کامیون رو پیدا کردیم
58
00:41:41,268 --> 00:41:43,004
جنازهشم پیدا کردین؟
59
00:41:48,275 --> 00:41:49,377
محمولهش چطور؟
60
00:41:59,053 --> 00:42:01,055
ای مادرجنده سرسخت
61
00:42:02,857 --> 00:42:06,093
،به خیالت برمیگردی به خونهت به فنلاند
مگه نه؟
62
00:43:14,274 --> 00:43:20,913
فصل پنجم]
[تیری در تاریکی
63
00:43:22,447 --> 00:43:26,968
[ایستگاه مرزی شوروی]
64
00:44:43,851 --> 00:44:45,786
میذاشتی صد سال دیگه میومدی لامصبش
65
00:46:29,624 --> 00:46:30,958
کسی از جاش جمب نخوره
66
00:49:19,226 --> 00:49:20,494
ما اونو زنده میخوایم
67
00:50:04,438 --> 00:50:06,373
هیچجا خونه خود آدم نمیشه
68
00:51:16,376 --> 00:51:17,545
برو بیرون
69
00:52:04,892 --> 00:52:08,563
من اونقد زن و بچه کشتم که
70
00:52:08,696 --> 00:52:13,768
حافظهم برای شخص خاصی
یاری نمیکنه
71
00:52:15,937 --> 00:52:21,274
،داد و فریاداشونو یادم میاد
گریههاشونو
72
00:52:21,408 --> 00:52:26,547
التماساشونو یادمه
ولی چهره هاشونو هرگز به یاد نمیارم
73
00:52:29,449 --> 00:52:30,551
به غیر از یه نفر
74
00:52:33,955 --> 00:52:36,958
،جوری تو ذهنم لونه کرده که
75
00:52:37,692 --> 00:52:39,226
انگار جای مهمیای داشته
76
00:52:41,629 --> 00:52:42,764
یه پسر کوچولو
77
00:52:44,498 --> 00:52:47,135
تمام سعیشو کرد تا
مرد خونواده بشه
78
00:52:47,769 --> 00:52:48,903
اونو خوب یادمه
79
00:52:49,037 --> 00:52:53,473
چون از غیب
یه چاقو سرهم کرد
80
00:52:54,142 --> 00:52:55,943
نزدیک بود چشممو درآره
81
00:53:02,850 --> 00:53:04,184
اُتاوا
82
00:53:09,489 --> 00:53:11,159
از اون تخم جنهای کصکش گوشتسفت بود
83
00:53:12,225 --> 00:53:14,261
هر پدری رو روسفید میکرد
84
00:53:15,897 --> 00:53:20,333
تمام سعیشو کرد تا
،از برادر کوچولوشو
85
00:53:20,467 --> 00:53:21,435
مادرش دفاع کنه
86
00:53:25,707 --> 00:53:29,010
همشون رو با یه بیل آهنی
87
00:53:29,143 --> 00:53:30,511
تیکهتیکه کردیم
88
00:53:31,979 --> 00:53:37,051
...یه ضیافت مفصل برای
بی خانمانا و سگهای بیصاحاب
89
00:53:40,755 --> 00:53:43,858
میگن من آتیش انتقام رو
به جونت انداختم. باشه
90
00:53:44,692 --> 00:53:45,927
خودم خاموشش میکنم
91
00:53:47,327 --> 00:53:50,098
،تو یه اشتباهی
یه کجرَوی
92
00:53:50,230 --> 00:53:53,901
...تو
محصول جانبی کار منی
93
00:53:55,036 --> 00:53:57,370
یه علف هرز لامصب تو مزرعه من
94
00:53:58,139 --> 00:53:59,607
...و جایی که داری میری
95
00:54:01,408 --> 00:54:03,111
قراره جوری افسانه رو
،از جونت درآرن که
96
00:54:03,243 --> 00:54:05,079
تا وقتی پوچی هم ازت نمونه
97
00:54:05,213 --> 00:54:08,248
تو بگو حتی یه خاطره
98
00:54:08,381 --> 00:54:10,918
...و خونهت
99
00:54:14,555 --> 00:54:19,093
الوار خونهت...
ریلهای راهآهنی میشن که
100
00:54:19,227 --> 00:54:21,261
تو زمین یخزده دفن شدن
101
00:54:22,462 --> 00:54:24,165
مث بقیه اعضای خونوادهت
102
00:54:26,366 --> 00:54:27,334
...و تو
103
00:54:32,073 --> 00:54:35,176
طی چند سال آتی
...یاد میگیری که
104
00:54:37,745 --> 00:54:41,516
سیبری جای خیلی بدی
واسه جاودان موندنه
105
00:56:07,702 --> 00:56:08,903
این اصلاً خوب نیست
106
00:57:24,245 --> 00:57:25,613
بکش کنار بینم
107
00:58:31,278 --> 00:58:32,513
همهچی رو به راهه؟
108
00:58:52,133 --> 00:58:53,868
نه
109
00:59:07,581 --> 00:59:13,722
فصل ششم]
[انتقام
110
00:59:23,197 --> 00:59:24,365
یِگور
111
00:59:26,767 --> 00:59:27,768
یِگور
112
00:59:30,438 --> 00:59:33,207
اگه حقم رو
...بذارین کف دستم
113
00:59:35,342 --> 00:59:37,044
ترجیح میدم برم پی کارم
114
00:59:39,180 --> 00:59:41,148
من حقت رو
میذارم کف دستت
115
00:59:42,283 --> 00:59:44,218
،ولی قبلش
116
00:59:44,351 --> 00:59:46,787
بیا جشن بگیریم
117
00:59:50,458 --> 00:59:51,492
به افتخار یِگور
118
00:59:52,193 --> 00:59:53,260
یِگور
119
00:59:54,061 --> 00:59:55,229
یِگور
120
00:59:56,697 --> 00:59:57,698
یِگور
121
00:59:57,832 --> 00:59:59,233
یِگور
122
01:09:30,270 --> 01:09:31,873
این برای توئه
123
01:09:43,283 --> 01:09:45,019
و اینم برای تو
124
01:14:14,221 --> 01:14:15,623
این انتقامت بود؟
125
01:14:17,892 --> 01:14:20,828
من انتظار یه
مبارزه افسانهای رو داشتم
126
01:14:46,570 --> 01:14:47,905
منو نگاه کن
127
01:15:49,091 --> 01:15:50,884
حرف دم آخری نداری؟
128
01:15:52,177 --> 01:15:53,554
تف کن بیرون
129
01:17:47,042 --> 01:17:51,839
[فنلاند]
130
01:17:55,981 --> 01:18:01,183
[فصل پایانی]
131
01:18:04,772 --> 01:18:08,450
[مرزهای فنلاند]
132
01:21:47,324 --> 01:21:51,161
گفتیم شاید کمک لازم داشته باشی؟
133
01:22:29,116 --> 01:22:30,826
لازم نیست چیزی بگی
134
01:22:48,014 --> 01:22:53,374
|| سـیـسـو
|| جـاده انـتـقـام
135
01:22:48,014 --> 01:22:52,188
{\an9}«ارائــه شده توسط فـیـلــم2مـدیـا»
[ wWw.F2M.Top ]
136
01:22:48,014 --> 01:22:52,188
{\an7}>>>>>> زیــرنــویــس <<<<<<
مــریـــم شـــراهـــی و
امــیــر جـیـریـایـی
>>> صـفـحـه حـمـایـت <<<
https://daramet.com/Amir_Soap
137
01:22:52,314 --> 01:22:58,437
{\an8}«فـیـلـم2مـدیـا را در تلگرام دنبال کنید»
@Film2Media_Plus