1 00:00:47,464 --> 00:00:49,883 SISU yra suomių žodis, kurio negalima išversti. 2 00:00:49,967 --> 00:00:52,427 Jis reiškia drąsą baimės akivaizdoje 3 00:00:52,511 --> 00:00:54,930 ir neįsivaizduojamą ryžtą. 4 00:00:55,013 --> 00:01:00,018 „Sisu“ pasireiškia tada, kai užgęsta paskutinė viltis. 5 00:01:03,230 --> 00:01:06,984 SUOMIJA SOVIETŲ SĄJUNGA 6 00:01:07,067 --> 00:01:09,194 Karas baigėsi. 7 00:01:11,405 --> 00:01:13,282 Taikos sąlygos 8 00:01:13,365 --> 00:01:18,579 privertė Suomiją perleisti teritoriją Sovietų Sąjungai. 9 00:01:20,581 --> 00:01:24,042 Keturi šimtai dvidešimt tūkstančių suomių 10 00:01:24,126 --> 00:01:26,086 turėjo palikti savo namus 11 00:01:26,170 --> 00:01:30,090 ir persikelti už naujos sienos, į suomių pusę. 12 00:01:32,926 --> 00:01:38,307 Dauguma priverstinai perkeltųjų buvo iš Karelijos. 13 00:01:39,850 --> 00:01:44,855 Dauguma jų niekada nebeišvys namų. 14 00:02:11,089 --> 00:02:15,886 SOVIETINĖ PASIENIO STOTIS 15 00:02:47,584 --> 00:02:49,044 SUOMI SUOMIJA 16 00:04:09,499 --> 00:04:14,379 1 SKYRIUS NAMAI 17 00:07:11,849 --> 00:07:16,270 TUO TARPU SIBIRE 18 00:07:42,212 --> 00:07:44,089 Jegoras Dragunovas. 19 00:07:50,262 --> 00:07:54,141 Kelios misijos už priešo linijos. 20 00:07:55,767 --> 00:07:58,604 Tavo komanda sudegino ištisus kaimus. 21 00:07:58,687 --> 00:08:01,106 Išžudė šimtus civilių, 22 00:08:01,190 --> 00:08:04,359 įskaitant dvejų metų berniuką Otso, 23 00:08:05,068 --> 00:08:09,156 šešerių metų berniuką Otavą ir jų motiną Tuliki. 24 00:08:11,950 --> 00:08:16,121 „Mes sukapojome juos į gabaliukus kastuvu.“ 25 00:08:16,914 --> 00:08:18,832 Mes taupėme kulkas. 26 00:08:19,958 --> 00:08:22,753 Tai buvo Atamio Korpio, 27 00:08:23,504 --> 00:08:26,006 suomių komandoso šeima, jis atkeršijo 28 00:08:26,089 --> 00:08:29,468 nužudydamas virš 300 Raudonosios armijos karių 29 00:08:30,427 --> 00:08:31,929 ir tapo legenda. 30 00:08:33,472 --> 00:08:34,515 Koščejus... 31 00:08:35,640 --> 00:08:36,808 nemirtingasis. 32 00:08:38,268 --> 00:08:41,938 Ši žudymo mašina įvažiavo į Sovietų Sąjungą prieš dešimt valandų. 33 00:08:44,024 --> 00:08:46,568 Siunčiu tave sutvarkyti savo betvarkę. 34 00:08:48,237 --> 00:08:50,113 Sunaikink legendą, kurią sukūrei, 35 00:08:50,197 --> 00:08:53,158 ir grįši namo turtingas. 36 00:11:58,343 --> 00:12:04,349 SUOMIJA 120 KM 37 00:12:26,455 --> 00:12:32,169 2 SKYRIUS SENI PRIEŠAI 38 00:13:29,852 --> 00:13:31,645 Pasas, pone Dragunovai. 39 00:13:54,626 --> 00:13:57,337 Manau, kad legenda pasiilgo namų. 40 00:13:58,463 --> 00:14:02,718 Tai viskas, kas liko iš jo ankstesnio gyvenimo. 41 00:14:03,677 --> 00:14:04,678 Eik. 42 00:15:42,943 --> 00:15:43,944 Važiuok! 43 00:17:28,173 --> 00:17:30,050 Būk budrus. 44 00:17:30,133 --> 00:17:33,345 Šitas – klastingas senas močkrušys. 45 00:18:07,796 --> 00:18:08,797 Ne. 46 00:18:39,036 --> 00:18:40,662 Nejudėk. 47 00:19:48,564 --> 00:19:51,358 Liepiau nejudėti, blemba. 48 00:21:34,419 --> 00:21:40,926 3 SKYRIUS MOTORŲ CHAOSAS 49 00:26:23,876 --> 00:26:24,877 Užkurkite pragarą. 50 00:29:02,201 --> 00:29:08,749 4 SKYRIUS PUOLIMAS 51 00:41:36,288 --> 00:41:37,289 Kalbėkit su manim! 52 00:41:38,874 --> 00:41:40,375 Radom sunkvežimį! 53 00:41:41,251 --> 00:41:43,003 Kūną radote? 54 00:41:48,258 --> 00:41:49,384 O kaip dėl krovinio? 55 00:41:59,061 --> 00:42:01,063 Tu, užsispyręs močkrušy. 56 00:42:02,814 --> 00:42:06,109 Vis dar trauki namo į Suomiją, ar ne? 57 00:43:16,680 --> 00:43:23,103 5 SKYRIUS RIZIKINGAS BANDYMAS 58 00:43:25,272 --> 00:43:29,818 SOVIETINĖ PASIENIO STOTIS 59 00:44:43,851 --> 00:44:45,769 Per daug neskubėjai, blemba. 60 00:46:29,623 --> 00:46:30,958 Nesitraukite iš vietos. 61 00:49:19,209 --> 00:49:20,502 Mums jo reikia gyvo. 62 00:50:04,421 --> 00:50:06,381 Visur gerai, namie geriausia. 63 00:51:16,368 --> 00:51:17,536 Nešdinkis. 64 00:52:04,875 --> 00:52:08,587 Nužudžiau tiek daug moterų ir vaikų, 65 00:52:08,670 --> 00:52:13,759 kad neprisimenu nė vieno konkretaus žmogaus. 66 00:52:15,928 --> 00:52:20,140 Prisimenu šauksmus, verksmus. 67 00:52:21,391 --> 00:52:26,563 Prisimenu maldavimus. Bet neprisimenu jokių veidų. 68 00:52:29,441 --> 00:52:30,567 Išskyrus vieną. 69 00:52:33,946 --> 00:52:36,949 Jis įstrigo mano galvoje, 70 00:52:37,658 --> 00:52:39,243 lyg tai būtų svarbu. 71 00:52:41,620 --> 00:52:42,746 Mažas berniukas. 72 00:52:44,498 --> 00:52:47,125 Labai stengėsi būti šeimos galva. 73 00:52:47,709 --> 00:52:53,465 Pamenu jį, nes jis išsitraukė peilį lyg iš niekur. 74 00:52:54,132 --> 00:52:55,926 Vos neiškabino man akies. 75 00:53:02,850 --> 00:53:04,184 Otava. 76 00:53:09,481 --> 00:53:11,149 Kietas mažas šiknius. 77 00:53:12,234 --> 00:53:14,278 Bet kuris tėvas didžiuotųsi. 78 00:53:15,904 --> 00:53:21,451 Jis labai stengėsi apginti savo broliuką ir motiną. 79 00:53:25,706 --> 00:53:30,502 Visus sukapojome į gabaliukus geležiniu kastuvu. 80 00:53:31,962 --> 00:53:37,050 Tai buvo puota benamiams šunims. 81 00:53:40,762 --> 00:53:43,849 Sako, kad uždegiau tavyje ugnį. Gerai. 82 00:53:44,683 --> 00:53:45,934 Aš ją užgesinsiu. 83 00:53:47,311 --> 00:53:50,147 Tu esi klaida, nukrypimas. 84 00:53:50,230 --> 00:53:53,901 Tu esi... šalutinis mano darbo produktas. 85 00:53:55,027 --> 00:53:57,362 Prakeikta piktžolė mano lauke. 86 00:53:58,113 --> 00:53:59,615 Ir ten, kur keliauji... 87 00:54:01,408 --> 00:54:03,160 iš tavęs išmuš legendą, 88 00:54:03,243 --> 00:54:05,120 kol nieko neliks. 89 00:54:05,204 --> 00:54:07,748 Net prisiminimų. 90 00:54:08,373 --> 00:54:10,417 O tavo namai... 91 00:54:14,546 --> 00:54:18,550 tavo namo rąstai taps geležinkelio pabėgiais, 92 00:54:19,218 --> 00:54:21,261 palaidoti šaldytoje žemėje. 93 00:54:22,471 --> 00:54:24,181 Kaip ir likusi tavo šeima. 94 00:54:26,350 --> 00:54:27,351 O tu... 95 00:54:32,064 --> 00:54:35,192 ateityje suprasi... 96 00:54:37,736 --> 00:54:41,532 kad Sibiras yra labai bloga vieta būti nemirtingam. 97 00:56:07,701 --> 00:56:08,744 Negerai. 98 00:57:24,236 --> 00:57:25,612 Pasitrauk. 99 00:58:31,261 --> 00:58:32,513 Viskas gerai? 100 00:58:52,115 --> 00:58:53,116 Ne. 101 00:59:07,798 --> 00:59:14,012 6 SKYRIUS KERŠTAS 102 00:59:23,188 --> 00:59:24,356 Jegorai! 103 00:59:26,775 --> 00:59:27,776 Jegorai! 104 00:59:30,445 --> 00:59:33,198 Jei duosi man tai, ko nusipelniau... 105 00:59:35,325 --> 00:59:37,035 Norėčiau jau keliauti. 106 00:59:39,162 --> 00:59:41,164 Gausi, ko nusipelnei. 107 00:59:42,291 --> 00:59:43,542 Bet pirma 108 00:59:44,334 --> 00:59:45,711 atšvęskime. 109 00:59:50,465 --> 00:59:51,508 Už Jegorą. 110 00:59:52,176 --> 00:59:53,260 Jegorai! 111 00:59:54,052 --> 00:59:55,220 Jegorai! 112 00:59:56,680 --> 00:59:57,723 Jegorai! 113 00:59:57,806 --> 00:59:59,224 Jegorai! 114 01:09:30,254 --> 01:09:31,880 Čia tau. 115 01:09:43,267 --> 01:09:45,018 O čia tau. 116 01:14:14,204 --> 01:14:15,622 Ar tai buvo tavo kerštas? 117 01:14:17,875 --> 01:14:20,836 Tikėjausi kažko legendinio. 118 01:14:46,570 --> 01:14:47,905 Pažiūrėk į mane. 119 01:15:49,091 --> 01:15:50,884 Tarsi paskutinį žodį? 120 01:15:52,177 --> 01:15:53,554 Rėžk! 121 01:17:47,042 --> 01:17:51,880 SUOMI SUOMIJA 122 01:17:51,964 --> 01:17:57,427 PASKUTINIS SKYRIUS 123 01:18:00,973 --> 01:18:05,060 SUOMIJOS PASIENIS 124 01:21:47,324 --> 01:21:51,161 Pamanėme, gal prireiks pagalbos? 125 01:22:29,116 --> 01:22:30,826 Nereikia nieko sakyti. 126 01:29:01,758 --> 01:29:03,760 Subtitrus išvertė Sandra Siaurodinė