1 00:00:09,960 --> 00:00:11,520 [musique stressante] 2 00:00:35,680 --> 00:00:36,960 Capitaine Robin. 3 00:00:37,040 --> 00:00:39,320 Je suis désolée, madame la juge, mais c'est urgent. 4 00:00:39,400 --> 00:00:41,560 Ça y est, on a matché avec le FNAEG. 5 00:00:41,640 --> 00:00:42,640 Je vous écoute. 6 00:00:42,720 --> 00:00:44,400 Jean-Jacques Rançon, 54 ans, cariste. 7 00:00:44,480 --> 00:00:47,000 Condamné pour viols et agressions sexuelles. 8 00:00:47,080 --> 00:00:49,520 Il a longtemps vécu près de la gare. 9 00:00:49,640 --> 00:00:51,840 Il est passé sous nos radars à l'époque. 10 00:00:51,920 --> 00:00:53,840 Et on sait pourquoi il est au FNAEG ? 11 00:00:53,920 --> 00:00:56,040 Menace de mort sur son ex-femme il y a trois mois. 12 00:00:56,120 --> 00:00:58,520 Ça fait seulement trois mois qu'il est aux fichiers ? 13 00:00:58,600 --> 00:01:01,560 C'est une chance que le labo ait lancé le comparatif maintenant, 14 00:01:01,640 --> 00:01:03,480 à trois mois près, on le ratait. 15 00:01:06,360 --> 00:01:09,120 C'est lui. Il est beau comme un soleil. 16 00:01:31,840 --> 00:01:33,080 [homme 1] Ça va ou quoi ? 17 00:01:33,720 --> 00:01:35,440 [homme 2] Ça va et toi ? 18 00:01:38,320 --> 00:01:40,160 - Ouais. - Mon gars, James. 19 00:01:40,240 --> 00:01:41,240 Mon gars. 20 00:01:41,320 --> 00:01:43,720 - Il est temps, mon gars. - Ça va, man ? 21 00:01:46,120 --> 00:01:47,840 Il nous a pas donné beaucoup... 22 00:01:48,560 --> 00:01:49,920 C'est pas par hasard. 23 00:01:52,040 --> 00:01:53,040 Vas-y... 24 00:01:53,120 --> 00:01:55,200 Qu'est-ce tu m'racontes, viens là, frère. 25 00:02:14,280 --> 00:02:16,240 - Ça va ? - Ça sort. 26 00:02:17,760 --> 00:02:19,000 Ça va, merci. 27 00:02:23,760 --> 00:02:25,120 Top, interpellation ! 28 00:02:26,440 --> 00:02:29,320 - Go, go. - Police ! Mets-toi au sol ! 29 00:02:29,400 --> 00:02:30,440 Au sol ! 30 00:02:30,520 --> 00:02:31,800 - Viens ! - Au sol ! 31 00:02:31,880 --> 00:02:33,000 Au sol ! 32 00:02:33,080 --> 00:02:34,080 Allez, viens-là. 33 00:02:34,160 --> 00:02:35,600 Au sol ! 34 00:02:35,680 --> 00:02:37,040 Allez, montre tes mains. 35 00:02:37,120 --> 00:02:38,960 OK, bouge pas ! 36 00:02:39,040 --> 00:02:40,640 C'est menotté. 37 00:02:42,760 --> 00:02:44,200 C'est menotté. 38 00:02:44,280 --> 00:02:46,560 C'est serré, les gars, c'est serré. 39 00:02:46,640 --> 00:02:49,360 On s'assoit, allez, on s'assoit. 40 00:02:51,280 --> 00:02:52,640 Relevez-le. 41 00:02:52,720 --> 00:02:53,920 Allez, on va se relever. 42 00:02:54,000 --> 00:02:55,240 On va se relever. 43 00:03:01,120 --> 00:03:03,440 - Vous êtes Jean-Jacques Rançon ? - Oui. 44 00:03:06,120 --> 00:03:08,240 Il est 13h45, à compter de cette heure-ci, 45 00:03:08,320 --> 00:03:10,720 vous êtes en garde à vue pour homicide volontaire. 46 00:03:15,160 --> 00:03:16,440 Emmenez-le. 47 00:03:19,080 --> 00:03:20,960 Allez, on bouge, les gars. 48 00:03:22,840 --> 00:03:24,800 J'arrive pas à croire que je suis réveillé. 49 00:03:24,880 --> 00:03:25,960 Je rêve, là. 50 00:03:26,040 --> 00:03:27,440 Ben, 16 piges. 51 00:03:27,520 --> 00:03:29,680 C'est un moment que vous n'oublierez jamais. 52 00:03:29,760 --> 00:03:31,080 Je vous le dis. 53 00:03:31,160 --> 00:03:32,560 Ils arrivent. 54 00:03:33,720 --> 00:03:35,480 [musique dramatique] 55 00:03:58,360 --> 00:03:59,600 Félicitations, Flore. 56 00:03:59,680 --> 00:04:00,960 Je suis très fier. 57 00:04:01,040 --> 00:04:02,200 Merci, commissaire. 58 00:04:02,280 --> 00:04:03,360 Merci. 59 00:04:05,400 --> 00:04:06,480 La patronne. 60 00:04:07,480 --> 00:04:08,480 Bravo. 61 00:04:10,080 --> 00:04:11,280 - Bravo. - Merci. 62 00:04:11,360 --> 00:04:12,560 Belle prise. 63 00:04:15,720 --> 00:04:17,080 Bravo. 64 00:04:17,160 --> 00:04:18,360 Bravo, Damien. 65 00:04:21,040 --> 00:04:22,240 Tu le mérites. 66 00:04:23,000 --> 00:04:24,360 Merci beaucoup. 67 00:04:24,440 --> 00:04:25,880 Je suis fier de vous, messieurs. 68 00:04:27,240 --> 00:04:28,640 Pas vrai ? 69 00:04:30,040 --> 00:04:31,600 [quelqu'un siffle] 70 00:04:34,480 --> 00:04:36,440 Quand je regarde vos visages, là, devant moi, 71 00:04:36,520 --> 00:04:38,880 je me dis que certains d'entre vous étaient encore 72 00:04:38,960 --> 00:04:41,320 des gamins quand cette affaire a commencé. 73 00:04:41,640 --> 00:04:43,960 Et inévitablement je pense aux autres aussi. 74 00:04:44,040 --> 00:04:46,600 À ceux qui étaient là dès la première heure. 75 00:04:46,680 --> 00:04:48,360 Qui sont plus dans la boîte. 76 00:04:49,160 --> 00:04:51,280 Si je dis ça car même si on a souvent 77 00:04:51,360 --> 00:04:53,320 pointé les loupés, dans cette affaire, 78 00:04:53,520 --> 00:04:55,560 moi je réponds toujours que mes équipes, 79 00:04:55,640 --> 00:04:57,520 elles se sont battues pendant 16 ans, 80 00:04:57,800 --> 00:04:59,960 avec tout ce qu'elles avaient. 81 00:05:00,240 --> 00:05:02,320 Et aujourd'hui on a l'occasion de prouver que... 82 00:05:02,760 --> 00:05:04,280 on n'oublie pas les victimes 83 00:05:04,360 --> 00:05:06,560 et que nous n'abandonnons jamais les familles. 84 00:05:06,920 --> 00:05:10,000 Alors, au nom... de toutes ces familles. 85 00:05:10,080 --> 00:05:12,920 Les parents, les enfants, les frères, les sœurs, 86 00:05:13,000 --> 00:05:15,200 tous ces proches qui nous ont fait confiance, 87 00:05:15,280 --> 00:05:17,800 je vous le dis aujourd'hui, vous avez le devoir, 88 00:05:17,880 --> 00:05:21,120 vous entendez ? Vous avez le devoir de faire parler cet homme. 89 00:05:21,200 --> 00:05:24,920 Et l'ADN suffira peut-être pas, alors il nous faut ses aveux. 90 00:05:25,520 --> 00:05:29,120 [journaliste télé] Jean-Jacques Rançon, magasinier au chômage, 91 00:05:29,320 --> 00:05:33,640 soupçonné du meurtre de Leïla Chakir, peut-être aussi celui de Marianne Perez 92 00:05:34,080 --> 00:05:37,000 ou encore de la disparition de Tatiana Andujar. 93 00:05:37,720 --> 00:05:38,880 Une affaire vertigineuse. 94 00:05:39,520 --> 00:05:43,200 Pendant 16 ans, des dizaines de suspects, perquisitions, gardes à vue, 95 00:05:43,440 --> 00:05:46,520 plusieurs centaines d'auditions, et pendant trop longtemps, 96 00:05:46,600 --> 00:05:48,760 la frustration de ne pas trouver. 97 00:05:48,840 --> 00:05:51,520 [journaliste radio] La police judiciaire confirme l'arrestation d'un homme 98 00:05:51,600 --> 00:05:54,640 de 54 ans dans l'affaire des disparues de la gare de Perpignan. 99 00:05:54,720 --> 00:05:57,840 Selon nos informations, la garde à vue du suspect vient de débuter 100 00:05:57,920 --> 00:05:59,880 et aucun aveu n'aurait été formulé. 101 00:05:59,960 --> 00:06:03,240 Alors que la disparition de Tatiana Andujar en 1995, 102 00:06:03,320 --> 00:06:06,760 et les meurtres de Leïla Chakir et Marianne Perez en 1998, 103 00:06:06,880 --> 00:06:08,720 sont à ce jour non élucidés. 104 00:06:08,840 --> 00:06:11,920 Plus que leurs familles, c'est toute une ville qui espère des réponses 105 00:06:12,000 --> 00:06:13,360 après plus de 16 ans d'enquête. 106 00:06:15,360 --> 00:06:18,680 [Flore] C'était grâce aux avancées de la science que nous l'avions retrouvé. 107 00:06:18,760 --> 00:06:21,160 Mais c'était à nous d'obtenir ses aveux. 108 00:06:21,840 --> 00:06:23,240 Ensemble. 109 00:06:23,800 --> 00:06:25,240 Une dernière fois. 110 00:06:37,920 --> 00:06:40,720 [avocat] On peut démenotter mon client, s'il vous plaît ? 111 00:06:51,560 --> 00:06:52,880 Capitaine. 112 00:06:54,600 --> 00:06:56,360 J'étais pas sûre que tu viendrais. 113 00:06:56,440 --> 00:06:58,200 Ouais, je voulais pas te voler la vedette. 114 00:07:08,360 --> 00:07:09,840 [elle souffle] 115 00:07:10,400 --> 00:07:11,400 Oui. 116 00:07:13,240 --> 00:07:15,000 On pensait que c'était un médecin 117 00:07:15,120 --> 00:07:17,160 avec une salle d'opération dans sa camionnette 118 00:07:17,240 --> 00:07:19,280 et c'est juste un pauvre type avec un couteau. 119 00:07:19,360 --> 00:07:21,280 On s'est bien planté, hein ? 120 00:07:21,960 --> 00:07:23,000 Ouais. 121 00:07:23,840 --> 00:07:26,560 Bon, l'important c'est qu'on fasse les choses ensemble. 122 00:07:26,960 --> 00:07:28,640 Qu'on les fasse bien, cette fois. 123 00:07:29,440 --> 00:07:31,800 On a de quoi le travailler sur Tatiana Andujar ? 124 00:07:32,920 --> 00:07:37,040 Non, il était incarcéré à ce moment-là, en 1995, dans le nord. 125 00:07:37,120 --> 00:07:38,640 Il chargeait une peine pour viol, 126 00:07:38,720 --> 00:07:43,400 j'ai vérifié auprès du CP d'Amiens, et... il n'a pas eu de permission de sortie. 127 00:07:43,480 --> 00:07:44,720 C'est pas lui. 128 00:07:46,760 --> 00:07:47,960 D'accord. 129 00:07:48,800 --> 00:07:52,680 Donc on n'a rien sur lui à part la chaussure de Leïla, c'est ça ? 130 00:07:53,440 --> 00:07:54,760 C'est ça. 131 00:07:55,840 --> 00:07:57,320 Avant de l'attaquer là-dessus, 132 00:07:57,400 --> 00:08:00,160 je vais le faire parler. Pour le mettre en confiance. 133 00:08:03,440 --> 00:08:05,600 Ça fait 16 ans qu'on attend ça. 134 00:08:12,840 --> 00:08:16,000 Monsieur Rançon, vous voulez bien nous parler de votre enfance ? 135 00:08:16,080 --> 00:08:18,080 Vous avez grandi avec vos parents, non ? 136 00:08:21,360 --> 00:08:25,120 Mon père, il était maçon et ma mère... 137 00:08:25,200 --> 00:08:27,040 elle était un peu bébête. 138 00:08:28,440 --> 00:08:29,760 Vos frères et sœurs ? 139 00:08:30,440 --> 00:08:31,920 On est 13. 140 00:08:32,000 --> 00:08:33,880 Mais j'ai pas grandi avec eux. 141 00:08:33,960 --> 00:08:36,440 Ils ont été pris à mes parents à la naissance. 142 00:08:36,520 --> 00:08:37,640 Pas vous ? 143 00:08:37,720 --> 00:08:41,000 Non, je suis le seul gosse qu'on ait laissé à mes parents. 144 00:08:41,080 --> 00:08:42,080 Et pourquoi ? 145 00:08:42,680 --> 00:08:44,000 Je sais pas. 146 00:08:44,080 --> 00:08:48,280 Quelles ont été vos unions et vos relations successives ? 147 00:08:48,360 --> 00:08:49,960 Leur durée, leur nombre d'enfants. 148 00:08:50,040 --> 00:08:52,000 Y en a pas eu tellement. 149 00:08:52,080 --> 00:08:55,240 Y a eu... Solange, pendant un an. 150 00:08:56,240 --> 00:08:58,720 Y a eu Agnès, pendant un mois. 151 00:08:58,800 --> 00:09:00,720 Et Nathalie, pendant cinq ans, 152 00:09:00,800 --> 00:09:03,400 mais elle est partie avec notre fils, Thomas. 153 00:09:03,480 --> 00:09:04,520 Pourquoi ? 154 00:09:07,920 --> 00:09:10,400 J'ai fait de la prison, ils m'ont retiré la garde. 155 00:09:12,480 --> 00:09:13,640 Et ensuite ? 156 00:09:14,200 --> 00:09:17,160 Après... y en a eu d'autres. 157 00:09:17,800 --> 00:09:19,200 Y a eu Marie, 158 00:09:19,280 --> 00:09:22,880 mais je suis pas resté longtemps avec elle. Elle, elle était pas belle. 159 00:09:25,760 --> 00:09:27,720 C'est quoi votre type de femme ? 160 00:09:30,520 --> 00:09:32,840 Toutes les femmes jeunes avec des gros nichons. 161 00:09:34,480 --> 00:09:36,200 J'aime bien les gros nichons. 162 00:09:36,800 --> 00:09:39,520 Oui, il aime bien les gros nichons, oui. 163 00:09:39,600 --> 00:09:40,800 Je comprends. 164 00:09:43,080 --> 00:09:45,360 J'ai toujours eu des femmes plus jeunes que moi. 165 00:09:46,080 --> 00:09:47,920 Comme Leslie, ma dernière. 166 00:09:48,000 --> 00:09:50,880 Quand vous l'avez rencontrée, elle avait quel âge, Leslie ? 167 00:09:52,000 --> 00:09:54,040 16 ans, et moi 44. 168 00:09:54,120 --> 00:09:55,120 Ah oui ? 169 00:09:56,160 --> 00:09:57,960 Et vous avez eu des enfants avec elle ? 170 00:09:58,040 --> 00:09:59,160 Deux. 171 00:09:59,240 --> 00:10:00,800 Magalie et Yannick. 172 00:10:04,680 --> 00:10:08,000 Je sais pas où ils sont, j'aimerais bien les revoir avec leur mère. 173 00:10:13,880 --> 00:10:16,640 Est-ce que vous diriez que vous êtes un séducteur ? 174 00:10:19,040 --> 00:10:21,360 J'ai du succès avec les femmes, oui. 175 00:10:22,200 --> 00:10:24,000 Mais c'est elles qui viennent à moi. 176 00:10:25,000 --> 00:10:28,520 C'est pas moi qui vais les chercher, c'est elles. 177 00:10:29,680 --> 00:10:30,680 [Franck] D'accord. 178 00:10:31,640 --> 00:10:34,200 Est-ce que vous considérez que... 179 00:10:34,280 --> 00:10:36,760 Je veux dire, est-ce que... 180 00:10:38,360 --> 00:10:41,760 Vous pensez que vous avez été, peut-être une fois, 181 00:10:41,840 --> 00:10:45,440 un peu violent avec une femme, ou pas du tout ? 182 00:10:47,560 --> 00:10:50,080 Non, j'ai jamais été violent avec les femmes, non. 183 00:10:50,160 --> 00:10:51,400 Ou je m'en rappelle plus. 184 00:10:51,480 --> 00:10:53,680 Parce que le 20 janvier 1992, 185 00:10:53,760 --> 00:10:55,080 quand vous habitiez à Amiens, 186 00:10:55,160 --> 00:10:57,400 vous avez été accusé dans une affaire de viol, 187 00:10:57,480 --> 00:11:00,880 sous la menace d'une arme, condamné à huit ans de prison. 188 00:11:00,960 --> 00:11:03,280 Vous pouvez nous expliquer ce qui s'est passé ? 189 00:11:04,320 --> 00:11:08,600 Y a cette femme qui passe devant moi, et je flashe sur elle, 190 00:11:08,680 --> 00:11:12,480 alors je décide de la suivre parce que j'ai envie de lui faire l'amour. 191 00:11:12,560 --> 00:11:13,800 Et après ? 192 00:11:13,880 --> 00:11:17,320 Ensuite, je sors mon couteau et la femme se déshabille... 193 00:11:17,400 --> 00:11:19,960 Attendez, pourquoi un couteau ? 194 00:11:20,600 --> 00:11:22,720 Je vous parle, là, pourquoi un couteau ? 195 00:11:23,240 --> 00:11:25,360 Je croyais que vous étiez non violent. 196 00:11:25,440 --> 00:11:27,720 Le couteau c'est juste pour me sentir plus fort. 197 00:11:28,200 --> 00:11:29,240 Ouais. 198 00:11:29,320 --> 00:11:30,480 Et après ? 199 00:11:30,560 --> 00:11:31,880 Il s'est passé quoi ? 200 00:11:32,840 --> 00:11:37,680 Après elle s'allonge, je me couche sur elle, 201 00:11:38,840 --> 00:11:42,240 je lui fais l'amour et j'éjacule très vite. 202 00:11:43,560 --> 00:11:45,880 Après, je prends son sac et je m'en vais. 203 00:11:47,600 --> 00:11:51,480 Dans la nuit, je l'appelle, je lui passe des coups de fil, 204 00:11:52,840 --> 00:11:56,480 les gendarmes ils remontent l'appel et ils me chopent. 205 00:11:56,560 --> 00:11:57,880 Pourquoi vous l'appelez ? 206 00:11:58,640 --> 00:12:02,520 Pour la revoir, j'ai très envie de lui refaire l'amour. 207 00:12:07,800 --> 00:12:08,800 Bah oui. 208 00:12:11,800 --> 00:12:13,320 Il a aucune empathie, rien. 209 00:12:13,400 --> 00:12:15,680 Il est complètement égocentré et... 210 00:12:16,320 --> 00:12:18,760 Si on le pousse trop à parler de Marianne et de Leïla, 211 00:12:18,840 --> 00:12:19,840 il lâchera rien. 212 00:12:19,920 --> 00:12:21,440 Y a que lui qui l'intéresse. 213 00:12:23,680 --> 00:12:25,200 Vous préconisez quoi, alors ? 214 00:12:25,280 --> 00:12:26,480 Bah euh... 215 00:12:26,560 --> 00:12:29,040 Je vais continuer à le faire parler de lui 216 00:12:29,120 --> 00:12:30,840 et quand je le sens en confiance, 217 00:12:30,920 --> 00:12:33,880 je lui fais parler de Leïla, et là, Vidal muscle le jeu. 218 00:12:33,960 --> 00:12:35,560 C'est OK pour vous, Vidal ? 219 00:12:37,400 --> 00:12:40,080 Si on le fait pas craquer avant la nuit, ça va être compliqué. 220 00:12:40,160 --> 00:12:43,120 Parce qu'à tous les coups, son avocat va nous jouer la montre. 221 00:12:43,200 --> 00:12:45,760 Et il va nous demander à ce qu'on le laisse dormir. 222 00:12:46,160 --> 00:12:48,320 Ça, c'est pas possible. OK ? 223 00:12:48,400 --> 00:12:50,040 Les laissez pas imposer leur tempo, 224 00:12:50,120 --> 00:12:51,520 tenez-les et ne les lâchez plus. 225 00:12:51,600 --> 00:12:52,600 OK ? 226 00:12:53,120 --> 00:12:54,120 OK. 227 00:13:06,440 --> 00:13:09,440 Quand vous êtes sorti de prison, vous avez fait quoi ? 228 00:13:11,120 --> 00:13:14,080 Quand j'suis sorti, je voulais partir loin. 229 00:13:14,160 --> 00:13:16,680 Je suis allé à Perpignan, je suis descendu à Perpignan, 230 00:13:16,760 --> 00:13:19,320 la ville la plus au sud de la France. 231 00:13:19,400 --> 00:13:21,120 Et vous logiez où ? 232 00:13:21,200 --> 00:13:23,640 À l'hôtel du midi, l'hôtel le moins cher. 233 00:13:23,720 --> 00:13:25,480 Vous avez bien dit l'hôtel du midi ? 234 00:13:25,560 --> 00:13:26,560 Oui. 235 00:13:26,640 --> 00:13:28,480 Et vous vous mettiez sur le balcon parfois ? 236 00:13:28,560 --> 00:13:33,520 Oui, j'allais sur le balcon, je regardais passer les gens et je fumais une clope. 237 00:13:34,200 --> 00:13:37,600 Et pendant votre temps libre, vous faisiez quoi ? 238 00:13:38,240 --> 00:13:43,160 Je vous l'ai dit, je marchais à pied, un peu, dans le quartier. 239 00:13:43,920 --> 00:13:46,920 J'allais manger un kebab sur l'avenue de la gare, tranquille, quoi. 240 00:13:47,000 --> 00:13:48,760 Mais vous marchiez vers où ? 241 00:13:48,840 --> 00:13:50,520 Un peu partout dans Perpignan. 242 00:13:50,600 --> 00:13:52,120 Où précisément ? Ça m'intéresse. 243 00:13:52,200 --> 00:13:55,040 Vraiment dans tous les quartiers de Perpignan. 244 00:13:55,120 --> 00:13:56,720 En passant par l'avenue de la gare ? 245 00:13:56,800 --> 00:13:58,000 - Ouais. - OK. 246 00:13:58,080 --> 00:14:00,880 Leïla Chakir, ça vous dit quelque chose ? 247 00:14:00,960 --> 00:14:03,920 Ouais, ça me dit quelque chose, Leïla Chakir. 248 00:14:04,000 --> 00:14:05,160 Ouais, je crois que... 249 00:14:05,240 --> 00:14:08,480 J'ai entendu parler d'elle à la télé, quand elle est morte. 250 00:14:13,680 --> 00:14:16,480 Je vous présente une photo de cette personne. 251 00:14:18,600 --> 00:14:20,200 Vous la reconnaissez ou pas ? 252 00:14:20,280 --> 00:14:23,120 Non mais je la connais pas. Je vous dis que j'ai vu sa photo. 253 00:14:23,200 --> 00:14:25,240 Dans le journal, ils en ont parlé. 254 00:14:26,040 --> 00:14:29,120 Elle est morte à coups de couteau et ouverte en deux ? 255 00:14:29,840 --> 00:14:32,280 Vous savez où son corps a été retrouvé ? 256 00:14:32,360 --> 00:14:36,800 Ouais, près du supermarché en remontant vers le café Figueras. 257 00:14:36,880 --> 00:14:39,240 Oui, exactement, oui. 258 00:14:39,320 --> 00:14:42,840 T'as des raisons, toi, d'y aller dans le secteur, là ? Hein ? 259 00:14:42,920 --> 00:14:44,840 Je sais pas, pour aller faire une course, 260 00:14:44,920 --> 00:14:47,400 acheter le journal, n'importe quoi, une connerie. 261 00:14:47,480 --> 00:14:49,320 T'as pas un ou deux copains par là ? 262 00:14:49,400 --> 00:14:50,480 - Non. - Non ? 263 00:14:50,560 --> 00:14:52,600 - Une copine, peut-être ? - Non. 264 00:14:52,680 --> 00:14:54,200 Pas de copine non plus ? 265 00:14:54,280 --> 00:14:56,520 Peut-être un bar ? Peut-être des habitudes ? 266 00:14:56,600 --> 00:14:59,120 C'est ça ? Y a un bar, là-bas ? 267 00:14:59,200 --> 00:15:00,840 Tu vas dans les bars, toi. 268 00:15:00,920 --> 00:15:02,280 Non. 269 00:15:02,360 --> 00:15:03,920 Je vais pas dans les bars. 270 00:15:04,000 --> 00:15:06,320 Ça m'étonne, ça alors, parce que... 271 00:15:06,400 --> 00:15:09,240 Tu dis que t'aimes bien te balader avenue de la gare, 272 00:15:09,320 --> 00:15:11,440 mais t'aimes rien de ce qu'il y a là-bas ! 273 00:15:11,520 --> 00:15:12,520 S'il vous plaît. 274 00:15:13,880 --> 00:15:15,080 Ça va. 275 00:15:16,200 --> 00:15:18,120 Ça marche pas, ton truc. 276 00:15:19,760 --> 00:15:21,400 Non, ça se tient pas. 277 00:15:28,320 --> 00:15:30,200 Et dites-moi, M. Rançon. 278 00:15:30,280 --> 00:15:31,880 Qu'est-ce que vous savez... 279 00:15:31,960 --> 00:15:35,560 De l'exploitation des profils ADN en matière de procédure judiciaire ? 280 00:15:35,640 --> 00:15:37,080 Ça vous dit quelque chose ? 281 00:15:38,400 --> 00:15:39,960 Je connais, je crois. 282 00:15:40,040 --> 00:15:42,360 Si on trouve l'ADN d'une personne, 283 00:15:42,440 --> 00:15:44,920 ça veut dire que la personne était présente sur place. 284 00:15:45,000 --> 00:15:46,000 C'est ça, oui. 285 00:15:46,760 --> 00:15:50,440 On a retrouvé votre profil ADN sur la scène de crime de Leïla Chakir. 286 00:15:50,520 --> 00:15:52,400 Qu'est-ce que vous avez à dire sur ça ? 287 00:15:52,480 --> 00:15:55,040 C'est pas possible, ça peut pas exister, ça. 288 00:15:55,120 --> 00:15:56,120 D'accord. 289 00:15:57,280 --> 00:15:59,680 Voici un rapport de rapprochement génétique 290 00:15:59,760 --> 00:16:02,640 établi par le FNAEG en date du 10 octobre 2014, 291 00:16:02,720 --> 00:16:04,640 entre la trace trouvée sur une chaussure 292 00:16:04,720 --> 00:16:05,840 appartenant à la victime 293 00:16:05,920 --> 00:16:07,720 et votre prélèvement biologique. 294 00:16:10,280 --> 00:16:12,320 [Flore] Qu'est-ce que vous répondez à ça ? 295 00:16:12,840 --> 00:16:14,560 J'ai rien à dire, j'y étais pas, point. 296 00:16:14,640 --> 00:16:16,360 Qu'est-ce que vous voulez que je dise ? 297 00:16:16,440 --> 00:16:18,440 Va falloir trouver une explication logique. 298 00:16:18,520 --> 00:16:20,000 Comment c'est possible ? 299 00:16:20,080 --> 00:16:21,320 Je sais pas, j'en sais rien. 300 00:16:21,400 --> 00:16:24,280 [Vidal] Tu sais pas, t'as oublié, t'es fatigué. 301 00:16:24,360 --> 00:16:25,360 C'est pas compliqué, 302 00:16:25,440 --> 00:16:28,480 est-ce que t'as eu des contacts avec Leïla Chakir, oui ou non ? 303 00:16:28,560 --> 00:16:29,560 Non. 304 00:16:31,080 --> 00:16:33,040 OK, je vais répéter la question. 305 00:16:33,120 --> 00:16:34,280 Très simple. 306 00:16:35,400 --> 00:16:38,680 T'as eu aucun contact avec Leïla Chakir ? 307 00:16:38,760 --> 00:16:40,240 Non, non et non ! 308 00:16:43,840 --> 00:16:46,160 Alors pourquoi votre ADN est sur la scène de crime ? 309 00:16:48,040 --> 00:16:49,400 Je sais pas. 310 00:16:49,480 --> 00:16:51,200 Je peux pas répondre à cette question. 311 00:17:29,400 --> 00:17:30,600 J'ai jamais vu ça. 312 00:17:33,320 --> 00:17:36,120 D'abord, t'as l'impression qu'il en a rien à foutre de rien 313 00:17:36,200 --> 00:17:40,120 et après on le pousse pour qu'il s'incrimine et il esquive. 314 00:17:42,640 --> 00:17:44,120 C'est un prédateur. 315 00:17:47,000 --> 00:17:48,560 Il a l'instinct de survie. 316 00:17:51,840 --> 00:17:53,720 L'IJ a trouvé quelque chose chez lui ? 317 00:17:54,720 --> 00:17:56,840 Aucun élément incriminant, 318 00:17:58,480 --> 00:18:00,360 aucun lien avec les victimes. 319 00:18:01,880 --> 00:18:04,400 Donc on a une chaussure avec un ADN incomplet, 320 00:18:04,480 --> 00:18:08,160 autant dire que l'avocat va démonter ça aux assises en deux secondes. 321 00:18:08,240 --> 00:18:10,480 "Mon client a trouvé une chaussure dans la rue, 322 00:18:10,560 --> 00:18:14,280 "il a voulu voir ce que c'était puis il l'a balancée." Voilà. 323 00:18:14,360 --> 00:18:16,480 Donc, sans aveux, on est morts. 324 00:18:16,560 --> 00:18:18,440 Et ça fait 12 heures qu'il est là. 325 00:18:18,520 --> 00:18:21,120 Et il t'en reste 36 pour le faire tomber. 326 00:18:23,400 --> 00:18:24,640 Trente-six. 327 00:18:27,720 --> 00:18:30,520 Fais pas les mêmes conneries que moi à l'époque. 328 00:18:32,960 --> 00:18:34,760 Il faut que tu restes lucide. 329 00:20:47,320 --> 00:20:48,400 [Arnaud] Bon écoute-moi bien, 330 00:20:48,480 --> 00:20:51,560 ton ADN sur la chaussure, il est pas arrivé là tout seul. 331 00:20:51,640 --> 00:20:53,000 Tu l'as tuée ? 332 00:20:53,600 --> 00:20:54,600 Non. 333 00:20:58,320 --> 00:21:00,320 Est-ce que t'as tué Leïla Chakir ? 334 00:21:02,520 --> 00:21:06,040 Leïla Chakir, une jeune fille de 19 ans, putain ! 335 00:21:06,120 --> 00:21:09,800 Tu sais très bien de quoi on parle, alors maintenant tu réponds à sa question. 336 00:21:09,880 --> 00:21:11,800 Tu l'as tuée, oui ou non ? 337 00:21:13,040 --> 00:21:14,800 Est-ce que tu l'as tuée ? 338 00:21:14,880 --> 00:21:15,880 - Hein ? - Non. 339 00:21:15,960 --> 00:21:18,440 Alors pourquoi y a ton ADN sur sa chaussure, connard ? 340 00:21:18,520 --> 00:21:20,440 Bon, écoutez, s'il vous plaît... 341 00:21:22,120 --> 00:21:23,120 Hein ? 342 00:21:27,720 --> 00:21:29,040 J'ai compris. 343 00:21:29,640 --> 00:21:31,160 T'es un fétichiste. 344 00:21:31,240 --> 00:21:32,800 - Hein ? - C'est quoi ça ? 345 00:21:32,880 --> 00:21:34,360 [Vidal] Ouais, c'est ça. 346 00:21:35,240 --> 00:21:38,000 T'aimes bien les chaussures des jeunes filles ? 347 00:21:38,680 --> 00:21:40,360 Ça t'obsède ça, les chaussures. 348 00:21:40,920 --> 00:21:42,800 Tu bloques ? 349 00:21:43,840 --> 00:21:46,880 Cette chaussure, tu la reconnais ? Hein ? 350 00:21:46,960 --> 00:21:47,960 Ça t'excite ? 351 00:21:48,800 --> 00:21:49,960 Regarde-la, là ! 352 00:21:50,040 --> 00:21:51,200 Jamais vue. 353 00:21:52,000 --> 00:21:54,120 Y a ton ADN dessus, espèce d'abruti. 354 00:21:54,880 --> 00:21:57,040 Il est arrivé comment, ton ADN ? 355 00:21:57,640 --> 00:21:59,760 Explique-nous, peut-être qu'on est cons. 356 00:21:59,840 --> 00:22:02,680 Comment ton ADN est arrivé sur cette chaussure ? 357 00:22:03,720 --> 00:22:05,720 On est sûrement tous débiles ici. 358 00:22:07,480 --> 00:22:09,200 Tu comprends ce qu'on dit ? 359 00:22:09,280 --> 00:22:10,280 Regarde-moi bien. 360 00:22:10,360 --> 00:22:11,440 Regarde-moi. 361 00:22:12,160 --> 00:22:14,560 Pour la dernière fois je te pose la question. 362 00:22:14,640 --> 00:22:16,920 Est-ce que tu as tué Leïla Chakir ? 363 00:22:17,760 --> 00:22:20,440 J'ai jamais tué personne. 364 00:22:23,720 --> 00:22:24,720 Jamais. 365 00:22:44,720 --> 00:22:46,320 [elle souffle] 366 00:22:48,840 --> 00:22:51,640 Il commence à fatiguer, ça va être à toi. 367 00:22:53,960 --> 00:22:55,160 Écoute. 368 00:22:57,200 --> 00:23:00,520 Dans son monde à lui, ce qu'il a fait, c'est normal. 369 00:23:01,760 --> 00:23:06,400 Ce qu'il faut, c'est réussir à rentrer dans sa tête. 370 00:23:07,000 --> 00:23:08,000 Tu vois ? 371 00:23:09,960 --> 00:23:12,120 Trouver ce qui lui fait peur, à lui. 372 00:23:17,280 --> 00:23:18,640 File-moi ton paquet de clopes. 373 00:23:19,360 --> 00:23:20,760 Tu fumes, toi, maintenant ? 374 00:23:20,840 --> 00:23:22,640 File-moi ton paquet, je te dis. 375 00:23:24,760 --> 00:23:25,760 Merci. 376 00:23:49,760 --> 00:23:51,880 Vous pouvez nous laisser, s'il vous plaît ? 377 00:24:36,760 --> 00:24:38,280 C'est votre gamine ? 378 00:24:39,840 --> 00:24:41,000 Iris. 379 00:24:41,080 --> 00:24:42,560 Comme la fleur ? 380 00:24:43,360 --> 00:24:44,360 Ouais. 381 00:24:50,400 --> 00:24:52,960 Les vôtres, c'est... Magalie et Yannick, c'est ça ? 382 00:24:53,040 --> 00:24:54,160 C'est ça, ouais. 383 00:24:57,240 --> 00:24:58,600 La mienne a six ans. 384 00:25:00,000 --> 00:25:02,120 Yannick, quatre ans et... 385 00:25:03,040 --> 00:25:05,320 Magalie, six ans, pareil qu'Iris. 386 00:25:11,720 --> 00:25:14,720 Ça fait deux nuits que j'ai pas vu la mienne. 387 00:25:14,800 --> 00:25:16,760 Ça m'est jamais arrivé depuis sa naissance. 388 00:25:18,200 --> 00:25:20,120 C'est pas bon, ça. 389 00:25:20,200 --> 00:25:22,760 Faudra y retourner dès qu'on aura fini ici. 390 00:25:23,720 --> 00:25:26,160 Parce que les gosses, c'est... 391 00:25:31,080 --> 00:25:34,160 Je l'ai appelée hier, pour son histoire du soir. 392 00:25:39,120 --> 00:25:40,840 Elle aime quoi, comme histoires ? 393 00:25:43,080 --> 00:25:45,200 C'est des histoires que j'invente. 394 00:25:45,280 --> 00:25:47,400 Les contes qu'on connaît... 395 00:25:48,200 --> 00:25:52,160 Les trucs qu'on invente pour apprendre à se tenir bien sages... 396 00:25:52,880 --> 00:25:55,480 À avoir peur du dragon, du loup, du... 397 00:26:00,720 --> 00:26:03,920 Je veux pas que ma fille pense que c'est ça, la vie. 398 00:26:05,280 --> 00:26:06,560 Avoir peur. 399 00:26:10,640 --> 00:26:14,640 Les enfants, ils ont pas à avoir peur, ils sont trop petits pour ça. 400 00:26:23,120 --> 00:26:24,960 Tu sais ce que c'est, la peur, toi ? 401 00:26:28,840 --> 00:26:30,280 Ouais, je sais. 402 00:26:36,120 --> 00:26:39,200 Tes enfants... tu les as jamais laissés avoir peur. 403 00:26:39,280 --> 00:26:40,280 Non. 404 00:26:41,400 --> 00:26:43,240 Tu leur as jamais fait de mal ? 405 00:26:44,040 --> 00:26:45,080 Non plus. 406 00:26:51,120 --> 00:26:52,960 Ben tu vois, on est pareils. 407 00:26:55,080 --> 00:26:57,160 Tu sais ce que c'est, d'aimer tes enfants. 408 00:26:59,240 --> 00:27:00,600 Comme... 409 00:27:02,640 --> 00:27:04,120 Les parents de Marianne. 410 00:27:05,120 --> 00:27:06,160 De Leïla. 411 00:27:09,080 --> 00:27:11,400 Tu sais ce que c'est, leur peur, à elles ? 412 00:27:13,040 --> 00:27:14,320 Aux mères ? 413 00:27:15,840 --> 00:27:18,880 C'est de jamais savoir ce qui est arrivé à leur fille. 414 00:27:22,680 --> 00:27:24,600 On peut pas les laisser sans savoir. 415 00:27:27,160 --> 00:27:28,160 Oui. 416 00:27:39,680 --> 00:27:41,440 C'est moi qui les ai tuées. 417 00:27:48,560 --> 00:27:49,840 C'est toi ? 418 00:27:51,000 --> 00:27:52,000 Ouais. 419 00:27:56,920 --> 00:27:59,400 C'est toi qui a tué Leïla Chakir ? 420 00:28:07,200 --> 00:28:08,200 Oui. 421 00:28:16,200 --> 00:28:17,520 Et Marianne Perez ? 422 00:28:25,680 --> 00:28:26,680 Ouais. 423 00:28:30,720 --> 00:28:33,120 On va monter prendre ta déposition, OK ? 424 00:28:34,520 --> 00:28:35,520 OK. 425 00:28:49,320 --> 00:28:50,720 Remonte-le. 426 00:30:10,600 --> 00:30:12,000 Putain... 427 00:30:15,840 --> 00:30:17,480 Rentre pas maintenant. 428 00:30:17,560 --> 00:30:18,640 Si, j'ai besoin de... 429 00:30:18,720 --> 00:30:20,080 Pas maintenant, je t'ai dit. 430 00:30:22,720 --> 00:30:23,720 OK. 431 00:30:39,240 --> 00:30:40,920 Bordel. 432 00:30:51,840 --> 00:30:53,240 Salut, Nico. 433 00:30:53,320 --> 00:30:54,640 Salut, tu t'en vas ? 434 00:30:55,760 --> 00:30:56,760 Ouais... 435 00:30:58,800 --> 00:31:00,000 C'est bon. 436 00:31:02,240 --> 00:31:05,840 Madame Perez, je suis sincèrement désolé pour l'attente, mais... 437 00:31:05,920 --> 00:31:09,240 Ça y est, on en a la certitude, il a avoué. 438 00:31:09,320 --> 00:31:10,800 C'est bien le coupable. 439 00:31:12,000 --> 00:31:14,840 [Mme Perez sanglote] 440 00:31:22,400 --> 00:31:25,360 On commence ensemble, on termine ensemble. 441 00:31:25,440 --> 00:31:26,440 T'avais raison. 442 00:31:27,640 --> 00:31:29,320 C'est pas tout à fait terminé. 443 00:31:32,360 --> 00:31:33,480 Ouais, je sais. 444 00:31:37,280 --> 00:31:41,440 Redis-moi pourquoi... pourquoi t'as voulu faire ça, toi ? 445 00:31:41,520 --> 00:31:42,760 Flic, je veux dire. 446 00:31:44,840 --> 00:31:46,240 Je t'ai déjà expliqué. 447 00:31:46,320 --> 00:31:47,720 Non. 448 00:31:47,800 --> 00:31:50,320 Me ressors pas l'histoire du petit copain, là, 449 00:31:50,400 --> 00:31:52,520 du concours que t'as fait par hasard. 450 00:31:53,800 --> 00:31:55,080 Très bon bluff, hein. 451 00:31:55,160 --> 00:31:58,160 Très bon bluff, mais... ça prend pas. 452 00:32:01,720 --> 00:32:03,520 C'est pour ma sœur, Anaïs. 453 00:32:11,920 --> 00:32:15,000 J'ai compris ce qu'il lui est arrivé qu'après son suicide. 454 00:32:18,200 --> 00:32:20,640 Elle n'a jamais osé rien dire à personne. 455 00:32:20,720 --> 00:32:24,000 Ni à mes parents... ni à moi. 456 00:32:27,280 --> 00:32:29,040 Et certainement pas aux flics. 457 00:32:30,640 --> 00:32:31,800 Je suis désolé. 458 00:32:35,080 --> 00:32:36,920 Je vais aller voir ma fille. 459 00:32:39,840 --> 00:32:40,840 Bonne idée. 460 00:32:45,600 --> 00:32:47,080 À bientôt, capitaine. 461 00:32:47,840 --> 00:32:49,720 À bientôt, capitaine. 462 00:33:00,080 --> 00:33:02,040 [musique émouvante] 463 00:33:23,080 --> 00:33:25,080 [journaliste télé] L'homme interpellé mardi à Perpignan 464 00:33:25,160 --> 00:33:28,120 a finalement reconnu les faits hier dans les locaux du SRP. 465 00:33:28,200 --> 00:33:31,240 C'est l'avancée de la science qui a permis de relancer l'enquête. 466 00:33:31,320 --> 00:33:33,160 Jean-Jacques Rançon, 54 ans, 467 00:33:33,240 --> 00:33:35,480 reconnaît avoir tué Leïla Chakir et Marianne Perez, 468 00:33:35,560 --> 00:33:38,880 il va donc quitter le SRP pour être déféré au parquet, 469 00:33:38,960 --> 00:33:42,520 afin d'être entendu par le procureur de la République et le juge d'instruction, 470 00:33:42,600 --> 00:33:44,560 en vue de sa détention provisoire. 471 00:35:04,320 --> 00:35:05,880 Je suis vraiment désolée. 472 00:35:08,080 --> 00:35:10,200 Jean-Jacques Rançon a pas pu enlever Tatiana, 473 00:35:10,280 --> 00:35:11,680 il était en prison à ce moment. 474 00:35:12,360 --> 00:35:15,560 Non, soyez pas désolée, moi je pense d'abord à Carmen. 475 00:35:17,280 --> 00:35:20,040 Et puis pour moi, il y a toujours un suspect... 476 00:35:23,280 --> 00:35:27,760 J'ai trouvé ça dans les affaires de Tatiana, en préparant le déménagement. 477 00:35:29,080 --> 00:35:30,560 Ma fille aurait passé une soirée 478 00:35:30,640 --> 00:35:33,520 dans le bar de Christopher Delpech, le soir de sa disparition. 479 00:35:35,000 --> 00:35:36,360 Faut le réinterroger, non ? 480 00:35:36,920 --> 00:35:40,360 C'est troublant, mais il était pas le propriétaire du Montana en 1995. 481 00:35:40,440 --> 00:35:43,200 Oui, mais on n'achète pas un bar comme ça. 482 00:35:43,280 --> 00:35:46,080 C'est forcément un endroit qu'il a fréquenté avant. 483 00:35:46,160 --> 00:35:47,240 C'était après. 484 00:35:47,760 --> 00:35:50,600 Et ça ne constitue pas une preuve, je suis désolée. 485 00:35:51,840 --> 00:35:54,400 Par ailleurs, quand on a enquêté sur le meurtre de Nora, 486 00:35:54,480 --> 00:35:57,440 on n'a rien trouvé qui le reliait à Tatiana, vraiment rien. 487 00:35:58,320 --> 00:36:01,760 Si, le roman policier qui porte le nom de ma fille. 488 00:36:02,320 --> 00:36:04,760 Je sais, c'est frustrant, mais c'est pas une preuve. 489 00:36:09,920 --> 00:36:11,960 Faut penser à d'autres pistes. 490 00:36:13,840 --> 00:36:15,120 D'autres horizons. 491 00:36:18,000 --> 00:36:20,240 [un téléphone sonne] 492 00:36:20,480 --> 00:36:22,640 SRPJ de Perpignan, j'écoute. 493 00:36:22,720 --> 00:36:25,560 Oui. J'entends bien, madame. 494 00:36:25,640 --> 00:36:28,120 Vous pouvez me préciser la date exacte ? 495 00:36:28,200 --> 00:36:30,840 Parce qu'en 1963, Jean-Jacques Rançon avait trois ans, 496 00:36:30,920 --> 00:36:33,000 il n'a pas pu voler la voiture de votre mère. 497 00:36:33,080 --> 00:36:34,560 Comment ça, "et alors" ? 498 00:36:38,720 --> 00:36:41,480 Mais je... je comprends bien, madame. 499 00:36:42,280 --> 00:36:45,080 Jean-Jacques Rançon n'est pas chauffeur de bus, non plus. 500 00:36:45,760 --> 00:36:48,080 Voilà, je suis désolé. 501 00:36:48,160 --> 00:36:49,400 Au revoir, bon après-midi. 502 00:36:49,480 --> 00:36:50,480 Au revoir. 503 00:36:52,120 --> 00:36:53,920 Ce matin j'ai que des appels bidons. 504 00:36:54,000 --> 00:36:55,400 Jean-Jacques Rançon unijambiste, 505 00:36:55,480 --> 00:36:58,080 un mec qui pense l'avoir vu vers la gare ce matin. 506 00:36:58,760 --> 00:36:59,840 Putain... 507 00:37:01,400 --> 00:37:02,960 Sonia Hamady, c'est qui ? 508 00:37:03,960 --> 00:37:06,000 Police judiciaire, un instant. 509 00:37:10,080 --> 00:37:11,360 C'est toi qui a eu l'appel ? 510 00:37:11,440 --> 00:37:14,600 Oui, je m'en souviens. 511 00:37:14,680 --> 00:37:17,800 C'était pas très clair son histoire, j'ai pas tout compris. 512 00:37:17,880 --> 00:37:19,440 Elle l'aurait reconnu à la télé, 513 00:37:19,520 --> 00:37:22,600 elle dit que c'est le mec qui l'a agressée en janvier 1998. 514 00:37:22,680 --> 00:37:23,800 Y a eu d'autres mythos... 515 00:37:23,880 --> 00:37:25,680 C'est toi qui a noté l'adresse ? 516 00:37:25,760 --> 00:37:27,120 Ouais. 517 00:37:27,200 --> 00:37:28,480 Avenue Belfort... 518 00:37:30,240 --> 00:37:31,240 Merde. 519 00:37:31,760 --> 00:37:33,200 C'est le quartier de la gare ? 520 00:37:33,280 --> 00:37:34,920 Juste à côté de l'hôtel de Rançon. 521 00:37:45,760 --> 00:37:46,760 Voyons. 522 00:37:49,880 --> 00:37:50,880 Alors... 523 00:37:52,240 --> 00:37:54,800 Elle aurait été abordée par l'individu... 524 00:37:58,440 --> 00:38:00,160 "La poignarde à plusieurs reprises..." 525 00:38:00,240 --> 00:38:01,800 "Large plaie sur l'abdomen..." 526 00:38:02,960 --> 00:38:04,160 "Violence avec arme" ? 527 00:38:04,240 --> 00:38:06,120 C'est quoi ça, ils ont craqué ou quoi ? 528 00:38:06,200 --> 00:38:07,200 Classé sans suite. 529 00:38:08,000 --> 00:38:09,720 Pourquoi on l'a jamais su, ça ? 530 00:38:09,800 --> 00:38:12,360 Le parquet n'a jamais fait le rapprochement ? 531 00:38:12,440 --> 00:38:14,200 - C'est quoi ce délire ? - Je sais pas. 532 00:38:23,120 --> 00:38:26,520 [le téléphone vibre] 533 00:38:40,240 --> 00:38:41,520 [Flore] Madame Hamady ? 534 00:38:43,200 --> 00:38:44,200 Oui. 535 00:38:44,280 --> 00:38:47,280 Je suis le capitaine Flore Robin, je travaille à la PJ de Perpignan. 536 00:38:49,800 --> 00:38:51,880 Madame Hamady, vous êtes là ? 537 00:38:58,640 --> 00:39:00,800 Bon, je vous promets qu'avec moi, 538 00:39:00,880 --> 00:39:03,520 vous pouvez parler librement, que je vais vous écouter. 539 00:39:03,600 --> 00:39:05,040 Et surtout vous croire. 540 00:39:07,640 --> 00:39:09,600 Allô ? Vous êtes là ? 541 00:39:11,000 --> 00:39:13,800 Si vous dites rien, il paiera pas pour ce qu'il vous a fait. 542 00:39:16,760 --> 00:39:18,960 Non, mais de toute façon, il va aller en prison. 543 00:39:19,040 --> 00:39:21,520 Bien sûr. Il va finir sa vie en prison, 544 00:39:21,600 --> 00:39:24,920 mais s'il vous a fait du mal, je veux aussi qu'il soit condamné pour ça. 545 00:39:25,720 --> 00:39:26,720 Pourquoi ? 546 00:39:28,640 --> 00:39:31,000 Je veux que vous puissiez dire devant la justice, 547 00:39:31,080 --> 00:39:34,040 "Voilà ce que tu m'as fait, tu vas payer pour ça". 548 00:39:37,320 --> 00:39:39,240 Vous dites que vous l'avez reconnu ? 549 00:39:40,960 --> 00:39:42,400 Vous savez ce que je me suis dit 550 00:39:42,480 --> 00:39:44,640 quand il me plantait son couteau dans le ventre ? 551 00:39:46,960 --> 00:39:50,280 Je me suis dit : "Sonia, souviens-toi de son visage, 552 00:39:52,440 --> 00:39:56,720 "rappelle-toi bien de son sourire froid et pervers, de ses dents pourries, 553 00:39:56,800 --> 00:39:59,360 "de son regard noir et sadique. 554 00:40:00,640 --> 00:40:02,320 "Rappelle-toi de tout. 555 00:40:02,920 --> 00:40:05,600 "De sa taille, de ses mains énormes." 556 00:40:08,520 --> 00:40:11,240 J'ai vécu avec ce visage pendant 16 ans. 557 00:40:11,800 --> 00:40:13,720 Je me souviens de tout. 558 00:40:14,680 --> 00:40:19,680 Je me souviens de sa respiration, de son haleine de tabac froid et d'alcool. 559 00:40:22,120 --> 00:40:23,320 Je revois le couteau. 560 00:40:23,400 --> 00:40:24,880 La lame qui brille. 561 00:40:26,560 --> 00:40:30,480 J'entends le son de ma peau qui se déchire, c'est un bruit bizarre, hein ? 562 00:40:32,040 --> 00:40:33,480 Et je revois ses yeux. 563 00:40:34,040 --> 00:40:36,920 Des yeux qui me disent que je vais mourir ce soir. 564 00:40:41,880 --> 00:40:44,040 Vous êtes très courageuse, Sonia. 565 00:40:45,760 --> 00:40:48,320 Si vous me le permettez, j'aimerais venir chez vous. 566 00:40:49,520 --> 00:40:51,600 Pour prendre votre plainte. 567 00:40:52,680 --> 00:40:54,360 C'est vraiment important. 568 00:40:59,560 --> 00:41:01,080 Je suis désolée. 569 00:41:03,920 --> 00:41:06,240 Je vous promets que je vais pas vous lâcher. 570 00:41:18,360 --> 00:41:21,680 [Flore] Combien d'autres victimes avait-il laissées sur sa route ? 571 00:41:21,880 --> 00:41:23,000 Combien de vies brisées ? 572 00:41:23,080 --> 00:41:24,160 Effacées ? 573 00:41:24,240 --> 00:41:25,840 Réduites au silence ? 574 00:41:27,520 --> 00:41:29,560 La justice n'est jamais complète. 575 00:41:31,320 --> 00:41:34,000 Il y a toujours quelqu'un qu'on ne peut pas ramener. 576 00:41:39,000 --> 00:41:40,000 Ça... 577 00:41:57,800 --> 00:41:58,920 - Ça filme ? - Oui ! 578 00:41:59,000 --> 00:42:00,880 C'est toi qui m'as offert ça, maman. 579 00:42:01,520 --> 00:42:04,360 Oui, peut-être que c'est Sarah qui a eu... 580 00:42:04,440 --> 00:42:05,600 Il est bon ? 581 00:42:14,200 --> 00:42:15,760 Arrête de nous filmer ! 582 00:42:15,840 --> 00:42:17,320 Y en a marre ! 583 00:42:21,800 --> 00:42:23,960 Et comment il s'appelle, ton pote ? 584 00:42:31,120 --> 00:42:33,360 Et comment il s'appelle, ton pote ? 585 00:42:34,400 --> 00:42:36,280 Non, il est parti avec moi... 586 00:42:38,800 --> 00:42:41,120 Et comment il s'appelle, ton pote ? 587 00:42:41,880 --> 00:42:43,800 Tu te souviens pas de ce qu'elle répond ? 588 00:42:44,560 --> 00:42:46,200 Laisse-moi réfléchir. 589 00:42:48,400 --> 00:42:49,800 Tu vois le moment ? 590 00:42:49,880 --> 00:42:53,360 Je me rappelle, mais... ce qu'elle m'a dit, je sais plus. 591 00:42:54,600 --> 00:42:56,240 - Attends... - Vas-y remets. 592 00:42:56,320 --> 00:42:57,480 Ouais, merci. 593 00:42:58,320 --> 00:42:59,400 Vas-y, souviens-toi. 594 00:42:59,480 --> 00:43:01,280 Il s'appelait comment, son pote ? 595 00:43:02,840 --> 00:43:03,840 Ouais, bah... 596 00:43:05,120 --> 00:43:06,800 Pourquoi tu me demandes ça ? 597 00:43:07,120 --> 00:43:09,080 Je sais pas, je... 598 00:43:09,160 --> 00:43:12,560 Je sais pas, j'ai l'impression de passer à côté de quelque chose, là... 599 00:43:12,640 --> 00:43:14,200 C'est con, mais je... 600 00:43:19,120 --> 00:43:20,600 Je sais plus où chercher. 601 00:43:36,920 --> 00:43:38,680 [musique angoissante] 602 00:43:53,200 --> 00:43:56,320 [conversations lointaines] 603 00:44:21,080 --> 00:44:23,840 Ouais, je me suis fait un pote avec lui. 604 00:44:23,920 --> 00:44:26,720 Et il connait plein de monde dans la restauration et... 605 00:44:26,800 --> 00:44:27,800 Manuel ! 606 00:44:27,880 --> 00:44:29,280 Et il s'appelle comment, ton pote ? 607 00:44:29,360 --> 00:44:30,800 Christopher Delpech. 608 00:44:30,880 --> 00:44:31,880 - C'est vrai ? - Ouais. 609 00:44:31,960 --> 00:44:34,560 Christopher comme ton cousin et Delpech comme le chanteur ? 610 00:44:34,640 --> 00:44:36,320 - Exactement. - Ouais. 611 00:44:36,400 --> 00:44:38,120 [Manuel chante] Par-dessus l'étang 612 00:44:38,200 --> 00:44:40,440 Soudain j'ai vu 613 00:44:40,520 --> 00:44:43,840 Passer des oies sauvages 614 00:44:43,920 --> 00:44:48,000 ["Le Chasseur", Michel Delpech] 615 00:45:44,760 --> 00:45:46,040 Ouais. 616 00:45:46,120 --> 00:45:47,280 A, T... 617 00:45:48,680 --> 00:45:49,720 I. 618 00:45:49,800 --> 00:45:50,800 I. 619 00:45:51,320 --> 00:45:52,440 A. 620 00:45:53,200 --> 00:45:55,800 N... A. 621 00:45:58,040 --> 00:46:00,040 C'est parfait, ça. 622 00:46:01,600 --> 00:46:02,680 Merci ! 623 00:46:02,760 --> 00:46:03,760 De rien ! 624 00:46:09,520 --> 00:46:11,280 [Flore] J'avais hérité des manies de Sabueso. 625 00:46:13,040 --> 00:46:15,440 Je tenais, comme lui, des archives personnelles. 626 00:46:16,360 --> 00:46:18,320 Des mains courantes oubliées. 627 00:46:18,400 --> 00:46:19,560 Des notes d'enquête. 628 00:46:19,640 --> 00:46:21,880 Des coïncidences qui m'empêchaient de dormir. 629 00:46:24,320 --> 00:46:26,280 C'était à moi de porter le seau percé. 630 00:46:28,200 --> 00:46:30,080 On sait que ça sert presque à rien, 631 00:46:30,240 --> 00:46:31,480 mais on le fait quand même. 632 00:46:33,320 --> 00:46:36,200 Parce qu'on doit bien se dire que parfois, ça sert à quelque chose. 633 00:46:46,440 --> 00:46:47,640 T'as terminé ? 634 00:46:49,080 --> 00:46:50,560 Pour aujourd'hui, oui. 635 00:46:51,160 --> 00:46:53,240 Qu'est-ce qu'on fait, maintenant ? 636 00:46:53,320 --> 00:46:55,400 On va à la plage ! 637 00:46:55,480 --> 00:46:56,920 On va à la plage ? 638 00:47:02,200 --> 00:47:03,720 - Allez. - On part à la plage ! 639 00:47:03,800 --> 00:47:05,040 T'as ton pique-nique ? 640 00:47:05,120 --> 00:47:07,520 Je l'ai pas oublié, tu rigoles ou quoi ? 641 00:47:14,160 --> 00:47:15,920 [musique émouvante] 642 00:47:32,600 --> 00:47:34,000 [la musique s'intensifie]