1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:20,040 --> 00:03:22,548 Tonight, we're gonna camp out here at the barn, 4 00:03:22,590 --> 00:03:25,848 and tomorrow, we're gonna turn it into a church. 5 00:03:25,890 --> 00:03:27,258 I thought this barn was haunted. 6 00:03:27,300 --> 00:03:29,283 The barn wasn't just haunted. 7 00:03:30,870 --> 00:03:32,793 It was actually a haunted house, 8 00:03:33,960 --> 00:03:36,673 the premier haunted house in the world. 9 00:03:36,715 --> 00:03:38,358 The world? 10 00:03:38,400 --> 00:03:39,708 The world. 11 00:03:39,750 --> 00:03:40,850 Well, what happened? 12 00:03:41,820 --> 00:03:43,248 You don't wanna hear that. 13 00:03:43,290 --> 00:03:44,567 Come on. Tell us. 14 00:03:44,609 --> 00:03:46,023 Well, all right. 15 00:03:47,310 --> 00:03:49,098 A group of gentlemen decided to go 16 00:03:49,140 --> 00:03:50,928 into the business of scary, 17 00:03:50,970 --> 00:03:53,358 and business was good. 18 00:03:53,400 --> 00:03:55,000 Sometimes, they had to improvise 19 00:03:56,632 --> 00:03:59,320 and sometimes went a little too far. 20 00:04:11,918 --> 00:04:14,068 Fuck it. 21 00:04:24,351 --> 00:04:25,426 Whoo. 22 00:04:25,468 --> 00:04:26,259 Ah. 23 00:04:26,301 --> 00:04:27,348 Fucking hate kids. 24 00:04:27,390 --> 00:04:30,138 Oh, you know how I describe having kids 25 00:04:30,180 --> 00:04:31,728 to friends that don't have 'em? 26 00:04:31,770 --> 00:04:32,561 How's that? 27 00:04:32,603 --> 00:04:36,343 Just walk up, and I sneeze right in their mouth. 28 00:04:38,190 --> 00:04:40,578 Ladies and gentlemen of Haunted Pine Valley, 29 00:04:40,620 --> 00:04:42,198 we got a big night tonight. 30 00:04:42,240 --> 00:04:43,578 Do you know who the hell's out there 31 00:04:43,620 --> 00:04:45,258 to inspect our haunted house? 32 00:04:45,300 --> 00:04:46,188 Who? 33 00:04:46,230 --> 00:04:49,128 Joshua Motherfuckin' Frederickson. 34 00:04:49,170 --> 00:04:50,838 The Joshua Frederickson? 35 00:04:50,880 --> 00:04:51,671 Yeah. 36 00:04:51,713 --> 00:04:52,504 Who the hell is that? 37 00:04:52,546 --> 00:04:53,868 Exactly. - He's the guy 38 00:04:53,910 --> 00:04:56,058 that reviews your haunted house, right? 39 00:04:56,100 --> 00:04:58,398 He can make or break our season, gentlemen. 40 00:04:58,440 --> 00:05:01,608 We have got to scare the shit outta these people, 41 00:05:01,650 --> 00:05:04,578 so I'm invoking the brown bounty. 42 00:05:04,620 --> 00:05:06,708 How much? - $100. 43 00:05:06,750 --> 00:05:08,401 Wait, so if I shit my pants- 44 00:05:08,443 --> 00:05:09,618 It's mine. It's mine. - Shit is mine. 45 00:05:09,660 --> 00:05:10,758 you'll gimme $100? 46 00:05:10,800 --> 00:05:13,158 The brown bounty challenge is the reward 47 00:05:13,200 --> 00:05:14,778 given to any haunter 48 00:05:14,820 --> 00:05:17,688 that can make any hauntee crap their pants. 49 00:05:17,730 --> 00:05:19,518 If we got money for shitting ourselves, 50 00:05:19,560 --> 00:05:20,748 Dale'd be a millionaire. 51 00:05:20,790 --> 00:05:21,948 Well, that is the wall of fame. 52 00:05:21,990 --> 00:05:24,468 I'm responsible for half those motherfuckers anyway. 53 00:05:24,510 --> 00:05:26,298 All right, gentlemen, we were born for this moment. 54 00:05:26,340 --> 00:05:28,615 It is in our blood, hands together. 55 00:05:30,595 --> 00:05:32,658 HPV forever. 56 00:05:32,700 --> 00:05:34,578 Welcome to Haunted Pine Valley Farms. 57 00:05:34,620 --> 00:05:35,838 My name is Emily. 58 00:05:35,880 --> 00:05:38,628 I am the owner of this establishment here. 59 00:05:38,670 --> 00:05:41,808 This, my friends, this is Brutus, my personal bodyguard. 60 00:05:41,850 --> 00:05:44,238 Now, let me make one thing clear. 61 00:05:44,280 --> 00:05:47,448 He's here from me and not you. 62 00:05:47,490 --> 00:05:50,898 Now, just remember one thing before you leave, my friends. 63 00:05:50,940 --> 00:05:54,453 Brutus, he stays with me, 64 00:05:56,190 --> 00:05:57,048 always. 65 00:05:57,090 --> 00:06:00,348 Now, if you look just right behind you and to your left, 66 00:06:00,390 --> 00:06:01,740 you'll find two exit signs, 67 00:06:02,730 --> 00:06:05,058 which you will need them, I assure you. 68 00:06:05,100 --> 00:06:08,388 They unleashed everything they had. 69 00:06:08,430 --> 00:06:09,468 Ah. 70 00:06:09,510 --> 00:06:10,908 But that night, 71 00:06:10,950 --> 00:06:14,628 everyone was scared. - Ah, Goddamn, I'm good. 72 00:06:14,670 --> 00:06:17,005 Well, almost. 73 00:06:17,047 --> 00:06:19,383 These guys could scare anyone, 74 00:06:20,580 --> 00:06:22,878 but not today, got nothing. 75 00:06:22,920 --> 00:06:24,320 I'm coming for your soles. 76 00:06:25,743 --> 00:06:27,123 Your sole. 77 00:06:28,920 --> 00:06:31,443 Soles, soles, soles, shoes. 78 00:06:32,610 --> 00:06:33,498 Motherfucker. 79 00:06:33,540 --> 00:06:37,063 They'll have to get creative. 80 00:06:40,320 --> 00:06:41,111 Pathetic. 81 00:06:41,153 --> 00:06:42,468 All right, regroup. 82 00:06:42,510 --> 00:06:44,028 You did a hell of a job on the suitcase, buddy. 83 00:06:44,070 --> 00:06:45,698 That is not your fault, all right? 84 00:06:45,740 --> 00:06:47,028 I, I really liked what you did 85 00:06:47,070 --> 00:06:48,130 with the, the shoe sole thing. 86 00:06:48,172 --> 00:06:48,963 I know, I thought... I thought- 87 00:06:49,005 --> 00:06:49,796 maybe they'd go for humor. - that was fucking brilliant. 88 00:06:49,838 --> 00:06:50,629 All right. - I mean, shit- 89 00:06:50,671 --> 00:06:52,362 All right, we gotta up the ante. What are you thinking? 90 00:06:52,404 --> 00:06:53,448 What are you thinking? - Okay, maybe, like, you guys, 91 00:06:53,490 --> 00:06:54,558 you guys corner the guy. 92 00:06:54,600 --> 00:06:55,391 And then I'll, I'll take the two girls 93 00:06:55,433 --> 00:06:57,828 and, and see if they're, uh, scared of commitment. 94 00:06:57,870 --> 00:06:59,778 Huh, that's... 95 00:06:59,820 --> 00:07:01,023 I got an idea. 96 00:07:02,236 --> 00:07:03,635 I want you to. 97 00:07:03,677 --> 00:07:04,468 This is gonna take- 98 00:07:04,510 --> 00:07:05,698 Let's do that. - total commitment, 99 00:07:05,740 --> 00:07:06,531 Dale. - You can do it. 100 00:07:06,573 --> 00:07:07,998 I've got nothing but faith in you. 101 00:07:08,040 --> 00:07:09,468 Whatever it is you got planned, 102 00:07:09,510 --> 00:07:12,228 I don't like it. - This piece of human meat 103 00:07:12,270 --> 00:07:13,728 was the last son of a bitch 104 00:07:13,770 --> 00:07:16,518 who thought he was brave enough to make it past this room. 105 00:07:16,560 --> 00:07:18,528 Help. - Wanna see how we reward 106 00:07:18,570 --> 00:07:20,920 bravery in this town? - No, no. 107 00:07:27,469 --> 00:07:28,386 Run, run. 108 00:07:30,328 --> 00:07:31,499 Oh, God, please. 109 00:07:31,541 --> 00:07:33,528 Which one of you motherfuckers is still around? 110 00:07:33,570 --> 00:07:35,578 Help me. - Hit him again. 111 00:07:38,010 --> 00:07:39,061 Come on. 112 00:07:39,936 --> 00:07:41,839 Aren't you fucking scared? 113 00:07:41,881 --> 00:07:42,672 Goddammit. 114 00:07:43,764 --> 00:07:45,138 This is really happening. 115 00:07:45,180 --> 00:07:46,288 This is for real. 116 00:07:49,421 --> 00:07:52,088 Goddammit, save this man's life. 117 00:07:55,740 --> 00:07:59,298 First off, Dale, uh, I, I, I need to apologize. 118 00:07:59,340 --> 00:08:00,228 I- - Me too, me too. 119 00:08:00,270 --> 00:08:01,428 I'm sorry. - You motherfuckers suck. 120 00:08:01,470 --> 00:08:04,113 I got carried away. They weren't scaring. 121 00:08:04,960 --> 00:08:08,388 So, uh, I think the only fair thing to do 122 00:08:08,430 --> 00:08:10,818 is on this day, 123 00:08:10,860 --> 00:08:13,788 uh, you are the first man to earn 124 00:08:13,830 --> 00:08:18,069 his own brown bounty for self-shitting. 125 00:08:18,111 --> 00:08:19,308 Good man, good man. 126 00:08:19,350 --> 00:08:20,748 All right, cut the shit. 127 00:08:20,790 --> 00:08:22,788 You morons have got to have an idea. 128 00:08:22,830 --> 00:08:24,018 We're out of ideas. 129 00:08:24,060 --> 00:08:25,189 We got an idea. 130 00:08:25,231 --> 00:08:26,568 Troy, Troy, Troy, Troy. 131 00:08:26,610 --> 00:08:27,978 No, no, no, no, no, no, no. 132 00:08:28,020 --> 00:08:29,778 The sheriff said if we use that one more time, 133 00:08:29,820 --> 00:08:30,978 we are closed down for good. 134 00:08:31,020 --> 00:08:31,811 Shut down. - It is over. 135 00:08:31,853 --> 00:08:34,145 We're gonna be shut down anyway. We got to do it. 136 00:08:36,990 --> 00:08:38,808 The Blood Bath & Beyond 2000, 137 00:08:38,850 --> 00:08:40,045 can't believe it's come to this. 138 00:08:40,087 --> 00:08:42,873 May God have mercy on our souls. 139 00:08:45,570 --> 00:08:47,148 We've given you everything we got. 140 00:08:47,190 --> 00:08:48,288 Yeah. - We, we even beat 141 00:08:48,330 --> 00:08:50,598 the shit outta our best friend, Dale. 142 00:08:50,640 --> 00:08:52,548 You are leaving us no choice. 143 00:08:52,590 --> 00:08:53,700 Welcome to hell. 144 00:08:56,385 --> 00:08:57,665 The Blood Bath & Beyond 2000. 145 00:08:57,707 --> 00:08:59,865 Ooh, yeah. 146 00:08:59,907 --> 00:09:02,598 Oh, oh, oh, God, she fainted. 147 00:09:02,640 --> 00:09:04,068 I think the blood scared her. 148 00:09:04,110 --> 00:09:06,587 Ma'am, you, you okay? 149 00:09:06,629 --> 00:09:10,458 Oh, fuck, dude, look, they're all dead. 150 00:09:10,500 --> 00:09:11,988 She don't understand me. 151 00:09:12,030 --> 00:09:14,688 I'm gonna go get some... I'll speak her language. 152 00:09:14,730 --> 00:09:17,803 Excuse me, ma'am, senorita. 153 00:09:17,845 --> 00:09:19,713 , are you okay? 154 00:09:20,670 --> 00:09:22,008 She don't understand you, 155 00:09:22,050 --> 00:09:23,350 not speaking her language. 156 00:09:24,810 --> 00:09:28,093 Excuse me, guv'nor, poppet. 157 00:09:28,135 --> 00:09:30,796 Do you need some tea? 158 00:09:38,160 --> 00:09:41,358 These guys were born in this business. 159 00:09:41,400 --> 00:09:43,843 But for the first time, 160 00:09:45,456 --> 00:09:50,456 they were being scared themselves. 161 00:09:54,224 --> 00:09:56,672 You look delicious. 162 00:10:05,740 --> 00:10:08,168 What am I going to do with you? 163 00:10:10,685 --> 00:10:12,435 Help me. 164 00:10:19,860 --> 00:10:21,678 Fucking hillbillies. 165 00:10:21,720 --> 00:10:23,598 They taste like Mountain Dew and racism. 166 00:10:23,640 --> 00:10:25,278 Is this really where you wanted to eat tonight? 167 00:10:25,320 --> 00:10:26,253 Oh, please. 168 00:10:27,630 --> 00:10:30,498 I recall when you made us go to Indiana. 169 00:10:30,540 --> 00:10:32,730 I believe I still have meth in my teeth. 170 00:10:32,772 --> 00:10:36,408 We should try Hispanics. 171 00:10:36,450 --> 00:10:39,648 Antonio and Marcus said they tasted like tequila and lime. 172 00:10:39,690 --> 00:10:40,788 Hispanics do? 173 00:10:40,830 --> 00:10:41,898 That's what they told me. 174 00:10:41,940 --> 00:10:42,731 Are we finished? 175 00:10:42,773 --> 00:10:43,818 Can we please get the hell out 176 00:10:43,860 --> 00:10:46,053 of this hee-haw hell hole? 177 00:10:48,000 --> 00:10:48,833 Gladly. 178 00:10:51,330 --> 00:10:52,225 Come on. 179 00:10:53,670 --> 00:10:55,510 Everything I'm telling you is true 180 00:10:57,030 --> 00:11:00,613 because I'm the last one that survived. 181 00:11:05,400 --> 00:11:06,300 No, you weren't. 182 00:11:55,590 --> 00:11:58,008 I've been calling you for over an hour. 183 00:11:58,050 --> 00:12:00,678 Um, my ringer must be broken again. 184 00:12:00,720 --> 00:12:03,198 Will you please just get a cell phone already? 185 00:12:03,240 --> 00:12:05,658 This is insane. 186 00:12:05,700 --> 00:12:08,358 And let the shadow government control my thoughts? 187 00:12:08,400 --> 00:12:09,533 I don't think so. 188 00:12:11,940 --> 00:12:12,773 I'm kidding. 189 00:12:14,340 --> 00:12:16,248 The problem is you're not. 190 00:12:16,290 --> 00:12:20,508 Can we please just go get some non-GMO, gluten-free, 191 00:12:20,550 --> 00:12:22,728 organic, handpicked, 192 00:12:22,770 --> 00:12:26,883 mortar-and-pestle-ground, artesian, water-based coffee? 193 00:12:28,200 --> 00:12:29,658 Oh, you're very funny, 194 00:12:29,700 --> 00:12:31,098 but I just need to check on one thing. 195 00:12:31,140 --> 00:12:31,973 Come on inside. 196 00:12:38,370 --> 00:12:40,968 I doubt that number's still valid. 197 00:12:41,010 --> 00:12:42,798 It says lifetime warranty. 198 00:12:42,840 --> 00:12:44,208 I'm still alive. 199 00:12:44,250 --> 00:12:46,338 It'd probably be easier for them to kill you 200 00:12:46,380 --> 00:12:47,778 than to get you a new phone. 201 00:12:47,820 --> 00:12:49,848 Besides, look, there's not even an area code 202 00:12:49,890 --> 00:12:51,090 in front of that number. 203 00:12:52,260 --> 00:12:54,378 Give me your phone. I wanna call it. 204 00:12:54,420 --> 00:12:57,258 No, have you even used a cell phone before? 205 00:12:57,300 --> 00:12:58,578 I'll make the call. 206 00:12:58,620 --> 00:13:00,408 All right, what's the phone number? 207 00:13:00,450 --> 00:13:03,513 Uh, 555-3845. 208 00:13:05,624 --> 00:13:08,328 Grubeck Telephone Limited replacement hotline, 209 00:13:08,370 --> 00:13:09,783 how can I help you, dear? 210 00:13:10,770 --> 00:13:12,168 Please don't hang up. 211 00:13:12,210 --> 00:13:15,288 This is the first call I've received in a decade. 212 00:13:15,330 --> 00:13:18,648 Um, hi, yeah, I would like a replacement telephone. 213 00:13:18,690 --> 00:13:20,766 It says I have a lifetime warranty. 214 00:13:20,808 --> 00:13:22,158 Oh, certainly, my dear. 215 00:13:22,200 --> 00:13:26,748 Grubeck Telephone Limited always honors lifetime warranties. 216 00:13:26,790 --> 00:13:28,818 Great, uh, what do I need to do? 217 00:13:28,860 --> 00:13:30,438 We'll get one right out to you. 218 00:13:30,480 --> 00:13:31,964 Green, red, or black? 219 00:13:32,006 --> 00:13:32,797 I would like- 220 00:13:32,839 --> 00:13:33,938 I would suggest red. 221 00:13:33,980 --> 00:13:35,988 Yeah, okay, red sounds good. 222 00:13:36,030 --> 00:13:37,072 Um, my address is- 223 00:13:37,114 --> 00:13:39,421 No need, have a nice day, dear. 224 00:13:40,469 --> 00:13:41,419 Hmm, she hung up. 225 00:14:04,753 --> 00:14:07,098 So, are you still headed up to the desert? 226 00:14:07,140 --> 00:14:09,318 No, Rick bailed on me. 227 00:14:09,360 --> 00:14:11,508 Hmm, do you want me to kill him for you? 228 00:14:11,550 --> 00:14:15,108 He deserves it, but that might be a little much. 229 00:14:15,150 --> 00:14:17,448 But you're saying he deserves it, though? 230 00:14:17,490 --> 00:14:18,648 Sure. 231 00:14:18,690 --> 00:14:20,857 Okay, so I will kill him for you. 232 00:14:22,349 --> 00:14:26,088 You don't really seem like much of a killer. 233 00:14:26,130 --> 00:14:27,948 Only to men who deserve it. 234 00:14:27,990 --> 00:14:29,958 I've got a whole list. 235 00:14:30,000 --> 00:14:31,293 Okay, I'm listening. 236 00:14:40,020 --> 00:14:42,408 You're being kind of creepy. 237 00:14:42,450 --> 00:14:44,868 Okay, you picked me up for this coffee date. 238 00:14:44,910 --> 00:14:47,088 You could at least pay attention. 239 00:14:47,130 --> 00:14:47,921 Oh, I'm sorry. 240 00:14:47,963 --> 00:14:49,128 It's just I'm looking 241 00:14:49,170 --> 00:14:51,828 at all these idiots live vlogging on Strigger. 242 00:14:51,870 --> 00:14:53,418 Here, look at this guy. 243 00:14:53,460 --> 00:14:54,918 Hard pass. - Oh. 244 00:14:54,960 --> 00:14:57,498 There's a reason I don't have one of those dumb things. 245 00:14:57,540 --> 00:14:59,508 What, mind control? 246 00:14:59,550 --> 00:15:02,358 Okay, mind control is a real issue, 247 00:15:02,400 --> 00:15:04,161 but the bigger problem is 248 00:15:04,203 --> 00:15:06,498 that I don't like being constantly reminded 249 00:15:06,540 --> 00:15:09,178 that there are so many narcissistic pricks out there. 250 00:15:09,220 --> 00:15:10,303 Yeah, okay. 251 00:17:29,350 --> 00:17:30,517 Hello. - Hello. 252 00:17:32,633 --> 00:17:33,565 Mari? 253 00:17:33,607 --> 00:17:35,943 Hello, Lallie, you there? 254 00:17:36,990 --> 00:17:38,298 Must've fallen asleep. 255 00:17:38,340 --> 00:17:40,458 Probably that non-GMO coffee. 256 00:17:40,500 --> 00:17:41,838 You just rant. 257 00:17:41,880 --> 00:17:43,278 Not enough caffeine. 258 00:17:43,320 --> 00:17:44,298 Yeah. 259 00:17:44,340 --> 00:17:46,998 Anyway, something really freaky happened. 260 00:17:47,040 --> 00:17:47,831 Rick. - What? 261 00:17:47,873 --> 00:17:48,888 Somebody came up behind him 262 00:17:48,930 --> 00:17:50,148 and bashed him over the head. 263 00:17:50,190 --> 00:17:51,528 Is he okay? 264 00:17:51,570 --> 00:17:54,498 Apart from being dead, yeah, he's fine. 265 00:17:54,540 --> 00:17:56,148 Holy shit. 266 00:17:56,190 --> 00:17:58,848 I, I know I should be more upset, 267 00:17:58,890 --> 00:17:59,775 but I don't know. 268 00:17:59,817 --> 00:18:01,248 It... It's really fucked up. 269 00:18:01,290 --> 00:18:05,866 Yeah, no, it hasn't really hit me yet. 270 00:18:05,908 --> 00:18:09,741 Fuck, think I have a nosebleed or something. 271 00:18:11,720 --> 00:18:12,970 I'll call ya later. 272 00:18:13,012 --> 00:18:14,929 Oh, okay, bye. 273 00:18:55,479 --> 00:18:56,960 Did you hear the news? 274 00:18:57,002 --> 00:18:59,271 There's a livestream serial killer. 275 00:18:59,313 --> 00:19:01,456 They got Mark, too. 276 00:19:01,498 --> 00:19:03,239 It's fucking crazy. 277 00:20:15,014 --> 00:20:17,013 All portable electronic devices 278 00:20:17,055 --> 00:20:20,436 must now be set in airplane mode until arrival, thank you. 279 00:20:30,646 --> 00:20:33,687 You may now use all portable electronic devices, 280 00:20:33,729 --> 00:20:35,565 including cell phones. 281 00:22:16,068 --> 00:22:18,247 You have one unheard message. 282 00:22:19,680 --> 00:22:21,558 First unheard message. 283 00:22:21,600 --> 00:22:23,298 This message is for Kayla. 284 00:22:23,340 --> 00:22:25,818 Thank you for coming in to audition this week. 285 00:22:25,860 --> 00:22:27,978 Call me back to confirm your availability. 286 00:22:28,020 --> 00:22:30,098 We are looking to shoot in the next couple of days. 287 00:22:30,140 --> 00:22:31,869 End of message. 288 00:23:09,827 --> 00:23:14,827 Kayla. 289 00:24:02,472 --> 00:24:06,408 Our senses, as we improve them, 290 00:24:06,450 --> 00:24:08,634 we sense authenticity 291 00:24:10,867 --> 00:24:14,503 on subtler and subtler, 292 00:24:15,360 --> 00:24:17,208 essential creativity 293 00:24:17,250 --> 00:24:19,623 that's within the fabric of the universe. 294 00:24:20,460 --> 00:24:23,445 It, when you get very proficient at something, you start 295 00:24:23,487 --> 00:24:25,862 to make distinctions that... 296 00:26:05,199 --> 00:26:07,094 ♪ Higher love ♪ 297 00:28:03,452 --> 00:28:04,869 Kayla? 298 00:28:06,204 --> 00:28:08,482 Kayla, where have you been? 299 00:28:08,524 --> 00:28:10,074 Nobody's heard from you in days. 300 00:28:10,116 --> 00:28:11,472 I'm so scared. 301 00:28:11,514 --> 00:28:13,754 This isn't like you. 302 00:28:13,796 --> 00:28:17,542 No, let me out. 303 00:28:20,430 --> 00:28:24,963 Casey Squires, Ben Burns, 304 00:28:26,250 --> 00:28:28,938 AJ, 305 00:28:28,980 --> 00:28:30,956 Kayla Martindale. 306 00:28:30,998 --> 00:28:35,598 Where am I? 307 00:28:35,640 --> 00:28:36,473 Who are you? 308 00:28:40,710 --> 00:28:42,210 Where's my work stuff? 309 00:28:44,970 --> 00:28:46,668 Attention, citizens. 310 00:28:46,710 --> 00:28:50,088 You have been selected for a social experiment. 311 00:28:50,130 --> 00:28:54,138 You have 10 minutes, or you will be locked inside. 312 00:28:54,180 --> 00:28:58,428 Your escape depends on one thing, honesty. 313 00:28:58,470 --> 00:29:02,658 As long as one of you tells a lie, you all remain. 314 00:29:02,700 --> 00:29:04,398 Is that clear? 315 00:29:04,440 --> 00:29:06,303 The countdown has begun. 316 00:29:07,860 --> 00:29:09,933 Did that thing just say locked inside? 317 00:29:11,250 --> 00:29:13,348 Yeah, it did. 318 00:29:13,390 --> 00:29:16,263 Screw this. I'm out. 319 00:29:17,370 --> 00:29:18,834 That looks like a way out. 320 00:29:22,920 --> 00:29:24,178 Back up, kid. Let me show you how it's done. 321 00:29:24,220 --> 00:29:25,593 Don't call me a kid. 322 00:29:26,834 --> 00:29:29,058 Shit. 323 00:29:29,100 --> 00:29:30,350 It's like a shock collar. 324 00:29:31,470 --> 00:29:33,228 They're treating us like a bunch of- 325 00:29:33,270 --> 00:29:34,518 Experiments. 326 00:29:34,560 --> 00:29:37,188 Now, your first question. 327 00:29:37,230 --> 00:29:40,563 When was the last time you broke up with someone? 328 00:29:43,950 --> 00:29:46,743 Well, the voice said not to lie. 329 00:29:47,580 --> 00:29:48,453 Two years ago. 330 00:29:50,730 --> 00:29:51,580 Still together. 331 00:29:52,500 --> 00:29:54,108 Divorce, two months. 332 00:29:54,150 --> 00:29:56,873 Can't break up with someone if you've never been together. 333 00:29:58,710 --> 00:30:00,573 Is that it? Can we go? 334 00:30:05,190 --> 00:30:06,977 One of you is lying. 335 00:30:07,942 --> 00:30:09,681 Son of a. - What the fuck? 336 00:30:09,723 --> 00:30:11,179 Well, it wasn't me. 337 00:30:11,221 --> 00:30:12,971 Come on. Who's lying? 338 00:30:13,980 --> 00:30:16,668 Fine, fine, I'm not divorced yet. 339 00:30:16,710 --> 00:30:18,473 I'm still trying to finalize the papers. 340 00:30:19,890 --> 00:30:22,947 You may proceed to the next room. 341 00:30:24,789 --> 00:30:25,848 Go. 342 00:31:03,903 --> 00:31:06,838 What is your greatest failure? 343 00:31:06,880 --> 00:31:07,671 Damn. 344 00:31:11,100 --> 00:31:12,923 I dropped outta my dream school. 345 00:31:15,690 --> 00:31:17,340 I stopped talking to my family. 346 00:31:18,673 --> 00:31:21,693 I'm, I'm too proud to tell them I need help. 347 00:31:22,800 --> 00:31:24,048 Where do I start? 348 00:31:24,090 --> 00:31:25,638 I'm married to nagging broad. 349 00:31:25,680 --> 00:31:27,834 Should have invested when I should have. 350 00:31:27,876 --> 00:31:29,373 Geez. 351 00:31:31,710 --> 00:31:32,883 I'm wasting my life. 352 00:31:33,930 --> 00:31:35,103 I hate my job, 353 00:31:37,110 --> 00:31:40,143 panel after panel, roof after roof. 354 00:31:42,180 --> 00:31:43,413 It's a fucking waste. 355 00:31:45,570 --> 00:31:47,463 One of you is lying. 356 00:31:51,330 --> 00:31:52,398 What? 357 00:31:52,440 --> 00:31:55,278 You lied before. You would lie again. 358 00:31:55,320 --> 00:31:56,688 So would you. Tell the truth. 359 00:31:56,730 --> 00:31:57,521 We did. 360 00:31:57,563 --> 00:31:58,728 You spun some half-baked crap 361 00:31:58,770 --> 00:32:00,468 about marriage and money. 362 00:32:00,510 --> 00:32:01,910 Hurry up and tell the truth. 363 00:32:02,850 --> 00:32:05,313 Okay, I don't talk to my son, okay? 364 00:32:06,750 --> 00:32:09,813 One of you is still lying. 365 00:32:10,680 --> 00:32:13,080 Come on, man. We're gonna get trapped in here. 366 00:32:14,190 --> 00:32:17,238 All right, my biggest failure is my son, okay? 367 00:32:17,280 --> 00:32:18,113 My son. 368 00:32:18,960 --> 00:32:19,968 Please proceed 369 00:32:20,010 --> 00:32:22,503 to the end of the experiment. 370 00:32:50,400 --> 00:32:52,848 Welcome to the red room. 371 00:32:52,890 --> 00:32:57,633 What was the last thing you did to help someone else? 372 00:32:59,520 --> 00:33:02,298 Well, I started charity for education awareness. 373 00:33:02,340 --> 00:33:04,790 Easy, I covered my roommate's half of the rent. 374 00:33:05,739 --> 00:33:08,735 I gave my friend a ride to work. 375 00:33:08,777 --> 00:33:11,328 I gave someone the shirt off my back. 376 00:33:11,370 --> 00:33:14,843 All right, can we go now? 377 00:33:16,910 --> 00:33:18,233 What is he doing? 378 00:33:20,136 --> 00:33:23,628 Hey, hey, come here, okay, okay. 379 00:33:23,670 --> 00:33:26,118 I thought all we had to do was tell the truth. 380 00:33:26,160 --> 00:33:28,428 In the last room, you did. 381 00:33:28,470 --> 00:33:31,578 In the red room, you make a decision. 382 00:33:31,620 --> 00:33:34,218 Based on their answers just now, 383 00:33:34,260 --> 00:33:38,576 who do you think did the least for their fellow man? 384 00:33:41,880 --> 00:33:43,638 This one right here. 385 00:33:43,680 --> 00:33:45,318 What? Why? 386 00:33:45,360 --> 00:33:46,360 It's just a shirt. 387 00:33:47,240 --> 00:33:50,688 It's my only shirt that I gave during winter. 388 00:33:50,730 --> 00:33:51,963 I slept in the cold. 389 00:33:53,070 --> 00:33:54,168 Ben. 390 00:33:54,210 --> 00:33:56,148 What? Why me? 391 00:33:56,190 --> 00:33:58,683 Education awareness? Come on. 392 00:34:00,840 --> 00:34:02,268 How much do you take home from that? 393 00:34:02,310 --> 00:34:03,888 Mock me all you like. 394 00:34:03,930 --> 00:34:06,228 You sleep in the cold, and you drive your friend to work. 395 00:34:06,270 --> 00:34:08,028 No, carpool. 396 00:34:08,070 --> 00:34:11,268 I guess I'm a genius compared to you three. 397 00:34:11,310 --> 00:34:13,428 Please select one of you to stay behind 398 00:34:13,470 --> 00:34:14,418 while you proceed... Wait, I- 399 00:34:14,460 --> 00:34:15,964 to the end of the experiment. 400 00:34:16,006 --> 00:34:17,808 What? Why me? 401 00:34:17,850 --> 00:34:19,368 Please proceed to the end- 402 00:34:19,410 --> 00:34:21,412 Wait, guys. - of the experiment. 403 00:34:21,454 --> 00:34:23,910 No, you can't leave me here. 404 00:34:28,057 --> 00:34:30,273 Can't leave me here. 405 00:34:30,315 --> 00:34:35,315 Hey. 406 00:34:36,304 --> 00:34:38,554 No, no, no, no, no, no, no. 407 00:34:52,285 --> 00:34:53,118 Help. 408 00:41:43,990 --> 00:41:46,578 You know, it's the strangest thing. 409 00:41:46,620 --> 00:41:49,683 The nightmares began when I started that painting. 410 00:41:53,580 --> 00:41:54,933 No, no, I know. 411 00:41:56,243 --> 00:41:58,773 I mean, I don't believe in that stuff. 412 00:42:04,170 --> 00:42:05,003 You're right. 413 00:42:06,780 --> 00:42:07,780 I hope you're right. 414 00:42:10,110 --> 00:42:11,110 You're always right. 415 00:42:13,710 --> 00:42:17,208 Okay, I'll call you in the morning to check in. 416 00:42:17,250 --> 00:42:18,083 Bye. 417 00:44:34,173 --> 00:44:35,178 Hey, you on your way? 418 00:44:35,220 --> 00:44:38,070 I think I may let her walk home alone tonight. 419 00:44:41,430 --> 00:44:43,878 Elizabeth, hey, your mom's on the phone. 420 00:44:43,920 --> 00:44:46,098 She said you can walk home alone tonight. 421 00:44:46,140 --> 00:44:48,228 Do you think you can do that? 422 00:44:48,270 --> 00:44:49,323 My mom said that? 423 00:44:50,310 --> 00:44:54,303 Um, yeah, sure, I guess I can do that. 424 00:44:59,220 --> 00:45:00,468 Okay. 425 00:45:00,510 --> 00:45:02,570 Uh, Pam, you sound like you're a little bit sick. 426 00:45:02,612 --> 00:45:03,715 I think it's allergies. 427 00:45:03,757 --> 00:45:06,018 I'll text you when she gets here. 428 00:45:06,060 --> 00:45:07,158 Thanks, Janet. 429 00:45:07,200 --> 00:45:08,298 Feel better. 430 00:45:08,340 --> 00:45:09,385 She'll be home in less than five, 431 00:45:10,918 --> 00:45:11,751 Pam? 432 00:46:43,664 --> 00:46:45,161 Mom? 433 00:47:03,040 --> 00:47:04,548 Hey, honey, I'll be just a little late 434 00:47:04,590 --> 00:47:07,188 picking you up, back in traffic. 435 00:47:07,230 --> 00:47:08,780 Go ahead and get your shoes on. 436 00:47:09,860 --> 00:47:11,718 Oh, how's the party? 437 00:47:11,760 --> 00:47:15,224 Oh, I picked up some chips and salsa on the call for you. 438 00:47:16,119 --> 00:47:16,952 Elizabeth? 439 00:47:18,544 --> 00:47:19,335 Elizabeth? 440 00:47:56,880 --> 00:47:58,638 Hi, you've reached Giselle and Alana. 441 00:47:58,680 --> 00:47:59,508 We're not home right now, 442 00:47:59,550 --> 00:48:01,518 but leave us a message, and we'll get back to you. 443 00:48:01,560 --> 00:48:02,393 Bye. 444 00:48:04,444 --> 00:48:07,848 Hey, sis, um, it's mom. 445 00:48:07,890 --> 00:48:09,828 She's in the hospital. 446 00:48:09,870 --> 00:48:11,523 She's not doing too well. 447 00:48:12,420 --> 00:48:13,820 She really needs to see you. 448 00:49:54,847 --> 00:49:57,888 Good evening, child, what are you doing out there? 449 00:49:57,930 --> 00:50:00,213 Here, take a seat and let me give you a ride. 450 00:50:19,050 --> 00:50:20,118 What's a precious young thing 451 00:50:20,160 --> 00:50:22,158 such as yourself doing out there? 452 00:50:22,200 --> 00:50:24,408 This is a dangerous place for hitchhiking. 453 00:50:24,450 --> 00:50:27,903 It's a dangerous place to pick up hitchhikers, too. 454 00:50:28,800 --> 00:50:32,533 I have the Lord to protect me. 455 00:50:33,750 --> 00:50:36,138 Well, we have quite a ways ahead of us. 456 00:50:36,180 --> 00:50:39,438 May I ask, where is it you're traveling to? 457 00:50:39,480 --> 00:50:40,518 Heading to Vancouver. 458 00:50:40,560 --> 00:50:41,868 I have an important meeting in the morning, 459 00:50:41,910 --> 00:50:43,668 and I can't be late. 460 00:50:43,710 --> 00:50:46,260 Then I shall get you there before you are missed. 461 00:50:47,490 --> 00:50:49,428 I can tell by the way you are dressed 462 00:50:49,470 --> 00:50:51,918 and, uh, how you present yourself 463 00:50:51,960 --> 00:50:53,988 you have ones that love you. 464 00:50:54,030 --> 00:50:56,688 I was forsaken at birth by my mother 465 00:50:56,730 --> 00:50:59,748 and raised by fathers who are no longer with us. 466 00:50:59,790 --> 00:51:00,708 What would your family say 467 00:51:00,750 --> 00:51:02,341 if they knew you were hitchhiking? 468 00:51:02,383 --> 00:51:04,229 As long as I get home safe. 469 00:51:04,271 --> 00:51:06,920 I'm sure they will miss, 470 00:51:06,962 --> 00:51:09,633 I mean, that they do miss you. 471 00:51:12,660 --> 00:51:14,418 It's funny how the world is, 472 00:51:14,460 --> 00:51:17,208 how God has set this path before me. 473 00:51:17,250 --> 00:51:19,908 You see, I have this itch, 474 00:51:19,950 --> 00:51:23,898 an itch I can't control. 475 00:51:23,940 --> 00:51:26,312 I try to run away from it, 476 00:51:26,354 --> 00:51:28,308 but it just brings me to you. 477 00:51:28,350 --> 00:51:30,798 It reminds me of the story of the scorpion and the frog. 478 00:51:30,840 --> 00:51:32,178 Are you familiar with it? 479 00:51:32,220 --> 00:51:34,158 Yeah, I know the story, 480 00:51:34,200 --> 00:51:36,828 but what the fuck do you mean by itch? 481 00:51:36,870 --> 00:51:38,364 What are you implying here? 482 00:51:38,406 --> 00:51:41,703 Nothing, child, nothing, 483 00:51:42,600 --> 00:51:45,798 but I have been tasked by God to purge the heretics 484 00:51:45,840 --> 00:51:48,438 of this world, and in exchange, 485 00:51:48,480 --> 00:51:51,273 he suppresses that itch, 486 00:51:52,500 --> 00:51:54,989 and so it's come time to ask. 487 00:51:55,031 --> 00:51:56,749 Are you a God-fearing woman? 488 00:51:56,791 --> 00:51:58,158 I don't think that's any 489 00:51:58,200 --> 00:52:00,858 of your business, Father. 490 00:52:00,900 --> 00:52:04,368 My child, I am merely a vessel of God's word. 491 00:52:04,410 --> 00:52:06,828 My hands are his hands. 492 00:52:06,870 --> 00:52:07,720 Mm-hmm. 493 00:52:09,840 --> 00:52:12,911 Now, what's the worst thing you have ever done? 494 00:52:12,953 --> 00:52:16,293 Oh, what is this, a confessional? 495 00:52:17,262 --> 00:52:19,188 Oh, come now my child. 496 00:52:19,230 --> 00:52:21,468 It surely can't be that serious. 497 00:52:21,510 --> 00:52:24,678 Confession washes sins clean from the soul, 498 00:52:24,720 --> 00:52:29,720 and no one likes a filthy girl. 499 00:52:29,820 --> 00:52:32,088 And the four angels were loose, 500 00:52:32,130 --> 00:52:35,778 which were placed upon the hour, and the month, and the day, 501 00:52:35,820 --> 00:52:40,820 and the year for to slay the third part of man. 502 00:52:43,230 --> 00:52:44,448 Will you be ready for his church? 503 00:52:44,490 --> 00:52:48,896 Yeah, I had a good word put in with him. 504 00:52:52,200 --> 00:52:55,428 All this talk has made me think of my days of my youth, 505 00:52:55,470 --> 00:52:58,173 the days in the church and in the hands of my fathers. 506 00:52:59,280 --> 00:53:00,858 It is truly a pleasure to share the road 507 00:53:00,900 --> 00:53:02,158 with such young company. 508 00:53:02,200 --> 00:53:03,768 Young company? 509 00:53:03,810 --> 00:53:06,630 Anyone is young compared to you, 510 00:53:06,672 --> 00:53:10,161 but you still look like a catch. 511 00:53:10,203 --> 00:53:11,789 Respect your elders. 512 00:53:11,831 --> 00:53:13,331 Am I gonna have to punish you? 513 00:53:14,400 --> 00:53:18,707 I guess even at this age, it can be so lonely. 514 00:53:22,981 --> 00:53:26,103 You smell so fresh. 515 00:53:27,060 --> 00:53:28,578 Are you wearing perfume? 516 00:53:28,620 --> 00:53:32,208 Yeah, why? Do you like it? 517 00:53:32,250 --> 00:53:34,728 No, perfume is for whores. 518 00:53:34,770 --> 00:53:36,370 Heretic. 519 00:53:45,000 --> 00:53:50,000 I cleanse myself after the purge of heretics and whores. 520 00:53:50,340 --> 00:53:54,274 You can receive so much more, child. 521 00:54:34,926 --> 00:54:39,323 ♪ Ah ♪ 522 00:54:39,365 --> 00:54:39,965 ♪ Ah ♪ 523 00:54:44,336 --> 00:54:49,034 ♪ Ah ♪ 524 00:54:49,076 --> 00:54:50,826 ♪ Ah ♪ 525 00:55:31,926 --> 00:55:36,356 ♪ Ah ♪ 526 00:55:36,398 --> 00:55:36,998 ♪ Ah ♪ 527 00:55:41,228 --> 00:55:42,978 ♪ Ah ♪ 528 00:57:02,078 --> 00:57:06,633 ♪ Ah ♪ 529 00:57:06,675 --> 00:57:07,275 ♪ Ah ♪ 530 00:57:11,487 --> 00:57:12,087 ♪ Ah ♪ 531 00:57:16,394 --> 00:57:18,144 ♪ Ah ♪