1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,280 --> 00:00:19,480 WHEN YOU TURN YOUR BACK FOR 2 SECONDS #FLOURBABY 4 00:00:20,920 --> 00:00:23,320 ♪ There ain't nothin' That I wouldn't do… ♪ 5 00:00:23,400 --> 00:00:25,360 -Isn't it nice? -Shouldn't Sille do that? 6 00:00:25,440 --> 00:00:27,640 No. She's doing fine. She doesn't want to. 7 00:00:28,600 --> 00:00:30,440 Do you want to paint with me, bunny? 8 00:00:30,520 --> 00:00:32,000 -You don't want to? -Mm-mm. 9 00:00:33,640 --> 00:00:35,720 Wave to Mommy! 10 00:00:35,800 --> 00:00:38,120 Go on, wave to Mommy and the camera! 11 00:00:38,200 --> 00:00:40,480 Come on. Let's wave to Mommy! 12 00:00:41,000 --> 00:00:43,920 -Is Daddy putting mud on his face? -Mm… 13 00:00:44,000 --> 00:00:46,080 APPARENTLY DAD LOVES MUD THE MOST #GOODGIRL 14 00:00:46,160 --> 00:00:47,920 Well, we tried. 15 00:00:48,880 --> 00:00:50,720 ♪ I'll climb the highest mountain… ♪ 16 00:00:50,800 --> 00:00:52,560 MAYBE BABY 2 17 00:00:52,640 --> 00:00:55,880 ♪ Ah-ah-ah-ah, baby ♪ 18 00:00:55,960 --> 00:00:59,680 ♪ I'd make the birds Sing sweet melodies to you ♪ 19 00:00:59,760 --> 00:01:03,120 ♪ Ah-ah-ah-ah ♪ 20 00:01:03,200 --> 00:01:06,400 ♪ Your wish is my command ♪ 21 00:01:06,480 --> 00:01:09,960 ♪ And I want you to understand that ♪ 22 00:01:10,040 --> 00:01:12,200 ♪ There ain't nothin' That I wouldn't do… ♪ 23 00:01:12,280 --> 00:01:13,760 Leo. 24 00:01:13,840 --> 00:01:15,440 Leo! 25 00:01:16,440 --> 00:01:20,120 Leo, if you don't come here right now, you're not getting any birthday cake. 26 00:01:20,200 --> 00:01:22,440 Leo, I'm not going to tell you again. 27 00:01:22,520 --> 00:01:23,480 Come here! Leo! 28 00:01:23,560 --> 00:01:25,600 You can't threaten a child with punishment like that. 29 00:01:25,680 --> 00:01:28,680 -All the books on parenting say, you-- -Don't you start with me too, Andreas. 30 00:01:34,680 --> 00:01:36,520 Oh. Hmm… 31 00:01:36,600 --> 00:01:38,840 I'm sorry, hon. Mm… 32 00:01:40,280 --> 00:01:42,720 Oh no. Oh! 33 00:01:42,800 --> 00:01:44,040 No, Leo. 34 00:01:44,120 --> 00:01:46,400 -Ugh! Leo! -It's your turn, dear. You get that. 35 00:01:46,480 --> 00:01:47,560 Leo! 36 00:02:17,400 --> 00:02:19,320 How on earth do you keep winning at this? 37 00:02:19,400 --> 00:02:21,360 Honey, don't let her win every time, okay? 38 00:02:21,440 --> 00:02:23,640 She needs to learn what it's like to lose once in a while. 39 00:02:23,720 --> 00:02:26,480 What? Yeah. No. But I… I'm not doing that. 40 00:02:26,560 --> 00:02:28,280 Uh. Yeah, yeah. 41 00:02:29,280 --> 00:02:30,720 What? 42 00:02:30,800 --> 00:02:32,120 You're cute together. 43 00:02:32,200 --> 00:02:33,680 I win. 44 00:02:33,760 --> 00:02:34,680 Look. 45 00:02:35,240 --> 00:02:36,800 Holy shit. Wow, Sille. 46 00:02:36,880 --> 00:02:39,120 -How do you keep winning like that? -Mm! Bad word. 47 00:02:40,480 --> 00:02:41,680 Two. 48 00:02:42,280 --> 00:02:43,120 What? 49 00:02:43,600 --> 00:02:45,520 -Did Dad swear twice? -Mm-hmm. 50 00:02:45,600 --> 00:02:47,280 Oh… 51 00:02:47,360 --> 00:02:49,280 Mm. Twice. 52 00:02:51,040 --> 00:02:54,080 I'm gonna come and eat you up. Yes, I will. I'm gonna eat you up! 53 00:02:54,160 --> 00:02:56,040 Know what I found out? I'll tell you what. 54 00:02:56,120 --> 00:02:58,760 They don't like it when you mix the herring brine with anything. 55 00:02:58,840 --> 00:02:59,840 -It smells. -Come on, Lars. 56 00:02:59,920 --> 00:03:03,280 That's not really appropriate conversation for a child's birthday party. 57 00:03:03,360 --> 00:03:04,840 -Everyone… -What's that? 58 00:03:04,920 --> 00:03:06,560 -The buns. -It's from the market? 59 00:03:06,640 --> 00:03:08,120 -Oh, I love buns. -Awesome. 60 00:03:08,200 --> 00:03:10,200 -Nice. -Why didn't you say anything? 61 00:03:10,280 --> 00:03:12,800 If you didn't have time to bake, I could've helped you. 62 00:03:12,880 --> 00:03:13,800 Um… 63 00:03:14,760 --> 00:03:17,480 Well, that's because they're… they're the best buns at the bakery. 64 00:03:17,560 --> 00:03:19,800 And they're my favorite, so I ordered them. 65 00:03:19,880 --> 00:03:22,320 You know, Cecilie, it's just so wonderful to see you again. 66 00:03:22,400 --> 00:03:24,880 -It's been too long. -I know, Liv. 67 00:03:26,320 --> 00:03:27,520 Bah! 68 00:03:28,760 --> 00:03:30,320 Oh, Leo. 69 00:03:30,960 --> 00:03:32,720 -Been a rough week? -Yeah, Dad. 70 00:03:32,800 --> 00:03:34,560 I've changed his clothes three times today. 71 00:03:34,640 --> 00:03:37,200 He's had two baths already. This'll be the third time. 72 00:03:37,280 --> 00:03:40,320 It can be tiring having a rambunctious child. 73 00:03:40,400 --> 00:03:42,320 I know that only too well. 74 00:03:43,000 --> 00:03:46,680 -Okay. -Well, I think now is present time. 75 00:03:46,760 --> 00:03:48,000 -Yeah. -Mm-hmm. 76 00:03:48,080 --> 00:03:50,160 -Ooh! -Ooh! 77 00:03:50,240 --> 00:03:52,200 -Oh. -Oh, look at that. 78 00:03:52,280 --> 00:03:55,600 Now then, who's turning two? 79 00:03:55,680 --> 00:03:56,760 Me! 80 00:03:56,840 --> 00:03:57,720 Me. 81 00:03:59,480 --> 00:04:01,680 -Aw. Do you want one of these? -That's right. 82 00:04:01,760 --> 00:04:03,680 -Yeah. -Here you go, Leo. 83 00:04:03,760 --> 00:04:05,880 -I open it. -And this one's for you, Sille. 84 00:04:05,960 --> 00:04:07,720 -Thank you very much. -Mm! 85 00:04:07,800 --> 00:04:10,240 She's speaking amazingly well for a two-year-old. 86 00:04:11,480 --> 00:04:14,040 -Wow! That is awesome. -Oh! What a cool gift. 87 00:04:14,120 --> 00:04:15,480 -Look at that! -Wow! 88 00:04:15,560 --> 00:04:18,600 Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom. 89 00:04:18,680 --> 00:04:19,960 Aw… 90 00:04:20,040 --> 00:04:22,040 Oh, how beautiful! 91 00:04:22,120 --> 00:04:23,960 -I want to wear it. -Oh, now? 92 00:04:24,040 --> 00:04:26,200 -Very pretty. -Go on. Let her try it on. 93 00:04:26,280 --> 00:04:28,080 -Okay. -Let her try it on. 94 00:04:29,120 --> 00:04:31,880 -Aw! -Aw! It looks so pretty on you. 95 00:04:31,960 --> 00:04:34,000 What a lovely gift, honey. 96 00:04:34,080 --> 00:04:36,760 Now, do you wanna see what I've got for you? 97 00:04:36,840 --> 00:04:38,480 I made it myself. 98 00:04:38,560 --> 00:04:41,080 -Ooh! -This is for you, Leo. Yeah. 99 00:04:41,160 --> 00:04:42,800 -Take a look. -I looking. 100 00:04:42,880 --> 00:04:43,880 -Oh. -Uh… 101 00:04:44,440 --> 00:04:46,000 What is it? 102 00:04:46,080 --> 00:04:47,360 -Oh. -No! 103 00:04:47,440 --> 00:04:49,680 You say, "Thank you. Thank you for the nice…" 104 00:04:50,240 --> 00:04:52,320 -Shorts? -Yeah, shorts. 105 00:04:52,400 --> 00:04:54,880 -They're very nice, Liv. -It's alpaca wool. 106 00:04:54,960 --> 00:04:56,040 I jump. 107 00:04:59,280 --> 00:05:00,280 Ow! 108 00:05:00,760 --> 00:05:02,800 Oh whoopsie. Oh no. 109 00:05:02,880 --> 00:05:05,160 Oh, honey. Come here. 110 00:05:05,240 --> 00:05:06,480 Daddy! 111 00:05:09,480 --> 00:05:13,160 -Aw, honey. Did you get hurt? -Yes. Always Dad. 112 00:05:14,800 --> 00:05:17,840 Want Daddy to comfort you? You'll be okay. You'll be fine. 113 00:05:28,080 --> 00:05:30,440 -Need any help drying? -Yeah. That would be great. 114 00:05:30,520 --> 00:05:33,240 -Sure. -Has Leo had his two-year checkup yet? 115 00:05:34,640 --> 00:05:36,040 Not yet. It's on the list. 116 00:05:36,120 --> 00:05:38,720 It went really well with Sille. She's right where she should be. 117 00:05:38,800 --> 00:05:39,760 Very healthy. 118 00:05:39,840 --> 00:05:42,560 The doctor actually said she's over-intelligent or super-gifted-- 119 00:05:42,640 --> 00:05:43,600 -Yeah. -Holy cow! 120 00:05:43,680 --> 00:05:45,680 -Yeah. -That's great. 121 00:05:53,760 --> 00:05:56,680 Hey, did you know that Cecilie's in line to become partner? 122 00:05:56,760 --> 00:05:58,920 No. Is that true? Congratulations. 123 00:05:59,000 --> 00:06:01,440 Yes, but it hasn't been finalized just yet. 124 00:06:01,520 --> 00:06:04,320 So, as you can imagine, there's a lot going on around here right now. 125 00:06:04,400 --> 00:06:06,320 Oh? Well, that doesn't sound healthy. 126 00:06:07,400 --> 00:06:08,880 It's not that bad, okay? 127 00:06:08,960 --> 00:06:11,960 It's not like… I'm bleeding from my ears. I can handle it. 128 00:06:12,040 --> 00:06:13,640 -Of course you can. -Yes. 129 00:06:13,720 --> 00:06:14,640 I think it's great. 130 00:06:14,720 --> 00:06:16,160 If your job makes you happy, 131 00:06:16,680 --> 00:06:18,960 I mean, that makes you happier at home, right? 132 00:06:19,800 --> 00:06:20,680 Yeah. 133 00:06:23,320 --> 00:06:26,920 What if these children moved in here when they grew up? 134 00:06:27,440 --> 00:06:28,800 What do we call that? 135 00:06:31,720 --> 00:06:33,160 It's called a house. 136 00:06:33,720 --> 00:06:35,840 And, uh, what's the thing you enter through 137 00:06:35,920 --> 00:06:37,360 if you wanna go in the house? 138 00:06:37,440 --> 00:06:38,560 You go through…? 139 00:06:38,640 --> 00:06:40,160 House! 140 00:06:40,240 --> 00:06:41,560 House. 141 00:06:41,640 --> 00:06:43,240 No. It's not a house. 142 00:06:43,320 --> 00:06:44,440 -It's called a door. -Honey? 143 00:06:45,720 --> 00:06:47,880 It's late now. I should take over. 144 00:06:47,960 --> 00:06:49,280 -Yeah. -Hmm. 145 00:06:49,360 --> 00:06:51,680 -Goodnight, sweetheart. -My little powerhouse. 146 00:06:51,760 --> 00:06:54,680 -It's time to sleep now. -No! No! 147 00:06:54,760 --> 00:06:56,520 Come on. You need to lie down now. 148 00:06:56,600 --> 00:06:58,240 -No! -Leo, lay down. 149 00:06:58,320 --> 00:07:00,400 -Not Mommy. -Yes, it's my turn. That's how it is. 150 00:07:00,480 --> 00:07:02,440 Daddy! Daddy! 151 00:07:02,520 --> 00:07:03,920 Leo, lie down. 152 00:07:04,000 --> 00:07:05,960 No, no. Come on. Leo. Stay down. 153 00:07:06,040 --> 00:07:08,200 It's very late, Leo. You have to sleep now. 154 00:07:08,280 --> 00:07:11,520 Tomorrow, we have to get up very early, so get to sleep, Leo. 155 00:07:11,600 --> 00:07:13,480 Lie still. Go to sleep. 156 00:07:16,600 --> 00:07:18,640 God. 157 00:07:18,720 --> 00:07:20,000 Is he out? 158 00:07:20,080 --> 00:07:21,960 Two hours, 23 minutes 159 00:07:22,880 --> 00:07:24,200 and 17 seconds. 160 00:07:24,280 --> 00:07:26,760 You beat me. That's 12 seconds faster than me last night. 161 00:07:27,400 --> 00:07:30,160 I don't get it. How did he become so wild? 162 00:07:30,240 --> 00:07:31,560 I mean… 163 00:07:31,640 --> 00:07:32,480 Yeah. 164 00:07:33,800 --> 00:07:35,720 Maybe Malte has a point. 165 00:07:35,800 --> 00:07:37,320 -With what? -Maybe you're too busy. 166 00:07:37,400 --> 00:07:39,640 Your stress is rubbing off on Leo. 167 00:07:39,720 --> 00:07:40,960 Yes, but what can I do? 168 00:07:41,040 --> 00:07:43,360 You know how hard it's been coming back from maternity leave, 169 00:07:43,440 --> 00:07:44,560 getting into that men's club. 170 00:07:44,640 --> 00:07:46,680 Now I'm this close to a promotion. 171 00:07:46,760 --> 00:07:49,200 Maybe we should… think of getting an au pair. 172 00:07:49,280 --> 00:07:51,560 No way. We're not getting an au pair. 173 00:07:51,640 --> 00:07:53,720 I called my au pair "Mom" most of my childhood. 174 00:07:53,800 --> 00:07:55,040 -Leo's not doing that. -Okay. 175 00:07:55,120 --> 00:07:57,600 I'm making an appointment for the two-year checkup for Wednesday. 176 00:07:57,680 --> 00:08:00,040 -Yep. -And parent-teacher meeting Thursday. 177 00:08:00,120 --> 00:08:02,320 -No. This Thursday? -I told you that. 178 00:08:02,400 --> 00:08:05,800 He needs a new jacket and a haircut. 179 00:08:05,880 --> 00:08:09,040 We need to sign him up for swim class by the first or there won't be space left. 180 00:08:09,120 --> 00:08:11,400 I know, and I'm sure we'll get it all done. 181 00:08:11,960 --> 00:08:13,840 You know what I think you need? 182 00:08:13,920 --> 00:08:15,200 Yeah. I need to sleep. 183 00:08:15,280 --> 00:08:17,160 I think you need to relax a little bit. 184 00:08:17,240 --> 00:08:18,320 No, no, no, no, no. 185 00:08:18,400 --> 00:08:20,440 Honey, I'm so not up for that. 186 00:08:32,960 --> 00:08:34,200 Can you pick her up again today? 187 00:08:35,360 --> 00:08:36,200 Isn't it your turn? 188 00:08:37,760 --> 00:08:39,840 Yes, but so many people wanna book me now. 189 00:08:40,400 --> 00:08:43,040 The phone's ringing off the hook with clients wanting me. 190 00:08:44,200 --> 00:08:45,280 Okay. 191 00:08:46,080 --> 00:08:46,960 Thanks, honey. 192 00:08:47,040 --> 00:08:49,440 We need you around here too, you know? Don't forget that. 193 00:08:50,120 --> 00:08:52,760 Oh God. It was so chaotic at Cecilie and Andreas' house. 194 00:08:52,840 --> 00:08:56,400 But it doesn't surprise me. That's quite a handful they've got there. 195 00:08:56,480 --> 00:08:57,320 He's so cute. 196 00:08:57,400 --> 00:09:00,320 Yeah, he's a sweetie. Cecilie's the one I'm worried about. 197 00:09:01,640 --> 00:09:04,480 I don't think she's connecting with her role as a mother. 198 00:09:07,120 --> 00:09:08,160 God! 199 00:09:08,240 --> 00:09:09,560 Honey, I gotta go. 200 00:09:11,400 --> 00:09:14,480 And remember to use positive phrases when you speak with Sille. 201 00:09:14,560 --> 00:09:17,000 Negative phrasing affects her language, you know? 202 00:09:17,080 --> 00:09:19,720 -And remember to shop for dinner. -Was that a question? 203 00:09:20,360 --> 00:09:22,040 -I'll see you tonight. -Tonight? 204 00:09:22,120 --> 00:09:23,480 -Late afternoon, okay? -Okay, but-- 205 00:09:23,560 --> 00:09:25,440 -Mwah! See you soon. -You were-- Liv, you-- 206 00:09:25,520 --> 00:09:26,600 Bye. 207 00:09:26,680 --> 00:09:29,280 Mwah! See you later. 208 00:09:29,360 --> 00:09:30,400 Bye-bye. 209 00:09:31,400 --> 00:09:32,960 -Bye. -I love you. 210 00:09:39,160 --> 00:09:42,480 What do you say? Wanna play death metal and trash the place till we have to leave? 211 00:09:42,560 --> 00:09:43,480 Mm-mm. 212 00:09:44,280 --> 00:09:45,120 Nah. 213 00:09:46,960 --> 00:09:48,960 Thanks very much, Liv. It was awesome. 214 00:09:49,040 --> 00:09:51,760 You're welcome, Thomas. I'm happy we got you loosened up. 215 00:09:51,840 --> 00:09:53,600 I'm sure it's going to help that migraine. 216 00:09:53,680 --> 00:09:55,120 I hope so. See ya. 217 00:09:55,200 --> 00:09:57,320 See you in a week. Bye-bye. 218 00:09:57,400 --> 00:09:59,600 Pumpkin, it looks like there's a mistake. 219 00:09:59,680 --> 00:10:02,600 It says here that you've got a client Wednesday at 7:00 p.m. 220 00:10:02,680 --> 00:10:05,480 -Yeah. -But Wednesday's my day to cook dinner. 221 00:10:05,560 --> 00:10:07,080 That's when we have family time. 222 00:10:07,160 --> 00:10:08,680 Yes, but, um… 223 00:10:08,760 --> 00:10:10,800 And it's not good for Sille that you're away so much. 224 00:10:10,880 --> 00:10:13,400 -Especially since Malte has a tendency-- -Tulip. 225 00:10:14,000 --> 00:10:15,400 Tulip, Mom. 226 00:10:15,480 --> 00:10:18,200 -Pumpkin, I didn't say anything negative. -No, but you were about to. 227 00:10:19,720 --> 00:10:20,840 Hi, Liv. 228 00:10:20,920 --> 00:10:22,040 Hi, Jakob. 229 00:10:22,120 --> 00:10:23,960 -So nice to see you again. -Same here. 230 00:10:24,040 --> 00:10:26,320 I really need help before my cabinet meeting on Tuesday. 231 00:10:26,400 --> 00:10:27,320 -Oh my. -Mm. 232 00:10:27,400 --> 00:10:29,240 -Let's go in and see what we can do. -Yeah. 233 00:10:29,320 --> 00:10:31,520 Okay. 234 00:10:33,840 --> 00:10:34,680 Yeah. 235 00:10:34,760 --> 00:10:36,960 Uh, she didn't forget. I'm sure she'll be here soon. 236 00:10:37,960 --> 00:10:38,960 Sorry. 237 00:10:40,400 --> 00:10:41,320 Hi, honey. 238 00:10:43,520 --> 00:10:44,680 Yeah. 239 00:10:44,760 --> 00:10:45,600 Sorry. 240 00:10:45,680 --> 00:10:47,240 -Hi, honey. Hi. -Hi. 241 00:10:47,320 --> 00:10:49,360 Yes. Uh, okay. Now I'm ready. 242 00:10:49,440 --> 00:10:51,320 -Yes. Well, we're actually done. -Yes. 243 00:10:52,120 --> 00:10:52,960 Okay. 244 00:10:53,640 --> 00:10:56,840 So, what do you think regarding his… 245 00:10:59,360 --> 00:11:01,160 -Uh… his intelligence. -Yes. 246 00:11:01,240 --> 00:11:02,520 His intelligence? 247 00:11:02,600 --> 00:11:05,520 Yes. We… Is he, um, outside the normal spectrum? 248 00:11:08,560 --> 00:11:11,080 I don't think you need to worry about that. Everything looks fine. 249 00:11:11,160 --> 00:11:13,360 Well, it's just because we're, uh… 250 00:11:13,440 --> 00:11:17,160 We were a bit worried, um… that maybe something wasn't right. 251 00:11:17,960 --> 00:11:20,320 -Wasn't right? -Yeah. I mean, he's got energy like… 252 00:11:20,400 --> 00:11:22,800 He's all over the place constantly. 253 00:11:24,160 --> 00:11:25,640 So we… 254 00:11:25,720 --> 00:11:27,520 Yeah. Maybe not right now, but-- 255 00:11:27,600 --> 00:11:29,520 No. I really haven't noticed anything like that. 256 00:11:29,600 --> 00:11:32,040 Leo's behavior is completely within the normal range, 257 00:11:32,120 --> 00:11:33,840 and children's energy levels can vary. 258 00:11:33,920 --> 00:11:35,720 -He doesn't sleep at night. -Uh. 259 00:11:35,800 --> 00:11:39,040 I'm up, what, seven, sometimes 12 times a night? 260 00:11:39,120 --> 00:11:41,480 We were wondering if it might be possible to… 261 00:11:42,960 --> 00:11:45,320 get him something that could help him. 262 00:11:45,400 --> 00:11:48,200 Are you suggesting that I prescribe sleeping pills to a child? 263 00:11:48,280 --> 00:11:50,720 No! Of course not. I would never do that. 264 00:11:50,800 --> 00:11:52,680 I'm not talking "sleeping pills" sleeping pills. 265 00:11:52,760 --> 00:11:54,960 I mean sleeping pills for a child. 266 00:11:55,040 --> 00:11:58,360 Or Melatonin. Just Melatonin. Mela-- Melatonin a for child. 267 00:11:58,960 --> 00:12:00,920 Okay. Maybe we could try something else. 268 00:12:01,000 --> 00:12:04,920 Maybe we could take a blood test and rule out if it's ADHD. 269 00:12:05,000 --> 00:12:07,640 Well, a blood test can't be used to make a psychological diagnosis. 270 00:12:07,720 --> 00:12:09,360 Then something else might be wrong, right? 271 00:12:09,440 --> 00:12:11,240 -I mean, he bruises very easily. -Hmm. 272 00:12:11,320 --> 00:12:13,720 -That could be a blood sugar issue. -I highly doubt it. 273 00:12:13,800 --> 00:12:16,200 Well, there you go. You doubt it, but I don't know. 274 00:12:16,280 --> 00:12:19,080 It could be anemia, meningitis. It could be scarlet fever, rubella-- 275 00:12:19,160 --> 00:12:22,120 Okay! I'll do a prick test to eliminate everything. 276 00:12:22,200 --> 00:12:24,120 If that'll ease your mind. 277 00:12:24,200 --> 00:12:27,640 Yes. That would ease my min… uh, our minds. Thank you. 278 00:12:27,720 --> 00:12:29,680 -I've got to get this. -No, Cecilie, not right now. 279 00:12:29,760 --> 00:12:30,920 Back in a minute. 280 00:12:33,520 --> 00:12:35,160 -Yeah. Hi, Max. -Hi, Cecilie. Listen. 281 00:12:35,240 --> 00:12:37,960 You haven't approved that meeting invitation for tomorrow. 282 00:12:38,040 --> 00:12:40,080 -No, because I'm at the doctor's. -Oh? 283 00:12:40,160 --> 00:12:42,720 -You're not pregnant again, are you? -No, Max, I am not. 284 00:12:42,800 --> 00:12:45,320 No. That would be a miracle at your age, right? 285 00:12:47,880 --> 00:12:49,920 -Did you want anything else? -Uh, not really. 286 00:12:50,000 --> 00:12:52,440 I just wanted to say that it's 7:30 tomorrow, okay? 287 00:12:52,520 --> 00:12:55,960 If that's too early for you, Cecilie, then, uh… then I'm happy to take over. 288 00:12:56,040 --> 00:12:57,560 I could just brief you after. 289 00:12:58,160 --> 00:13:01,840 7:30 suits me just fine. It works really well. See you then, okay? 290 00:13:01,920 --> 00:13:03,440 Bye! 291 00:13:05,360 --> 00:13:06,200 Jeez. 292 00:13:07,520 --> 00:13:08,480 Good. 293 00:13:08,560 --> 00:13:10,440 And… there. 294 00:13:10,520 --> 00:13:11,520 It's on silent mode. 295 00:13:15,160 --> 00:13:16,600 What going on? No! 296 00:13:16,680 --> 00:13:18,200 Is he sick? What is it? 297 00:13:18,280 --> 00:13:20,560 Does he have hepatitis? Is it malaria? 298 00:13:20,640 --> 00:13:22,080 -Uh… -Don't tell me he's got mumps. 299 00:13:22,160 --> 00:13:27,000 Andreas and I were just discussing how, um, peculiar it is that, um, 300 00:13:27,080 --> 00:13:28,680 Leo's blood type is O. 301 00:13:28,760 --> 00:13:30,800 -What do you mean? Is it dangerous? -No. 302 00:13:30,880 --> 00:13:33,560 But in order for a person to be blood type O, 303 00:13:33,640 --> 00:13:37,200 it requires both parents to pass down the blood type O gene. 304 00:13:37,280 --> 00:13:40,000 -And Andreas was telling me that-- -What are you telling him, Andreas? 305 00:13:40,080 --> 00:13:42,000 I told him about the pregnancy. 306 00:13:42,680 --> 00:13:44,880 Wh-- What is it? What's wrong? 307 00:13:44,960 --> 00:13:45,920 -Hi. -Hi. 308 00:13:46,000 --> 00:13:48,640 -Hi. -Yes. Um, uh… yeah. Please sit down. 309 00:13:49,560 --> 00:13:51,560 So? 310 00:13:52,400 --> 00:13:53,440 Yes, well… 311 00:13:53,520 --> 00:13:54,640 -Here we all are again. -Yeah. 312 00:13:54,720 --> 00:13:58,480 Yeah. And we would really like for you to explain all of this to us. 313 00:13:58,560 --> 00:13:59,920 Explain what, Cecilie? 314 00:14:00,000 --> 00:14:02,720 Well, I think it's up to these gentlemen to tell you that. 315 00:14:02,800 --> 00:14:04,440 Mogens, would you, um-- 316 00:14:04,520 --> 00:14:06,200 Uh, uh. No, no. You go ahead. 317 00:14:06,280 --> 00:14:07,280 -Uh… -Mm. 318 00:14:09,960 --> 00:14:14,560 Yeah. Um, as you probably recall we had a… 319 00:14:14,640 --> 00:14:17,360 mix-up in the egg tray here a few years ago. 320 00:14:17,440 --> 00:14:19,520 Yeah! What're you saying? What's up? 321 00:14:19,600 --> 00:14:21,080 -Mogens? -Hmm? 322 00:14:21,160 --> 00:14:22,080 Uh. Would you…? 323 00:14:23,040 --> 00:14:24,960 No, you can keep going. Yeah. 324 00:14:28,880 --> 00:14:30,400 Well, as it turns out, 325 00:14:31,160 --> 00:14:32,240 there, um… 326 00:14:33,160 --> 00:14:35,040 there wasn't a mix-up after all. 327 00:14:35,120 --> 00:14:36,320 What? 328 00:14:36,400 --> 00:14:37,840 So, in actual fact, 329 00:14:37,920 --> 00:14:40,520 we did have everything totally under control. 330 00:14:40,600 --> 00:14:41,440 You're kidding. 331 00:14:42,520 --> 00:14:44,960 -Is this a joke? -No, Malte. I'm afraid it's true. 332 00:14:45,040 --> 00:14:48,000 Our doctor just found out that our blood types don't match Leo's. 333 00:14:48,080 --> 00:14:50,440 -This whole story is insane! -How the hell could this happen? 334 00:14:50,520 --> 00:14:54,320 Um… well, there had been a mix-up, but, um… 335 00:14:54,400 --> 00:14:57,480 …then Lone screwed the whole thing up. 336 00:14:57,560 --> 00:14:58,920 Sorry. Who the hell is Lone? 337 00:14:59,000 --> 00:15:01,200 -Oh, uh, she's our nurse. Yeah. -She's a nurse. 338 00:15:02,080 --> 00:15:05,160 She noticed the error, then she corrected it. Right? 339 00:15:05,240 --> 00:15:07,720 -So everything was back in order. -Yeah, yeah. Typical woman. 340 00:15:07,800 --> 00:15:09,720 -Excuse me. What? -She didn't tell you she did? 341 00:15:09,800 --> 00:15:11,280 -What's the deal? -Oh yeah. 342 00:15:11,360 --> 00:15:15,280 Um… she, uh… Well, she said she did, but I mean, uh… 343 00:15:15,360 --> 00:15:18,440 You know how it is with those, um, women. 344 00:15:18,520 --> 00:15:19,560 Yes. 345 00:15:20,160 --> 00:15:22,320 -Yeah, she was fired, of course. Yeah. -Yeah, yeah. 346 00:15:23,280 --> 00:15:25,480 Okay, but I just wanna get this straight. 347 00:15:25,560 --> 00:15:28,440 If you've known about this all along, why are we only hearing about it now? 348 00:15:28,520 --> 00:15:31,120 -Well, you had already swapped. -Yes. 349 00:15:31,200 --> 00:15:33,040 And there were other things to deal with. 350 00:15:33,120 --> 00:15:34,040 -No? -Yes. 351 00:15:34,120 --> 00:15:36,360 -Like what? -And then, Thorbjørn-- 352 00:15:36,440 --> 00:15:38,880 Well, he just figured you'd be much happier not knowing. 353 00:15:38,960 --> 00:15:40,160 Yeah. 354 00:15:40,240 --> 00:15:41,600 I mean, weren't you happier 355 00:15:42,480 --> 00:15:43,760 before you found out? 356 00:15:45,120 --> 00:15:49,640 Let's not forget that you got two happy and healthy children out of this. 357 00:15:50,240 --> 00:15:52,720 -You wouldn't want to be without them? -Kind of. 358 00:15:54,720 --> 00:15:55,760 What? 359 00:15:56,240 --> 00:15:57,960 No. Of course I don't mean that. 360 00:15:58,840 --> 00:16:01,720 Okay. So, uh… what do we do now? 361 00:16:01,800 --> 00:16:05,240 Well, we assumed you were happy with the children you got, so… 362 00:16:07,080 --> 00:16:09,960 isn't it easier just to forget about the whole thing? 363 00:16:10,040 --> 00:16:12,000 Yes, yes. What's done is done, you know? 364 00:16:12,080 --> 00:16:13,080 Yes. 365 00:16:13,160 --> 00:16:15,560 -The case is closed. -We can't just do that! 366 00:16:15,640 --> 00:16:18,440 Okay. Well, you can always… swap. 367 00:16:19,640 --> 00:16:21,840 I mean… swap them back again. 368 00:16:31,280 --> 00:16:32,320 I'm gonna sue them. 369 00:16:32,400 --> 00:16:34,240 Then I'm gonna drag them through media hell. 370 00:16:34,320 --> 00:16:37,200 -And I'll crush them so they'll never be-- -Cecilie. 371 00:16:37,280 --> 00:16:38,760 -Yes. -You think that's a good idea? 372 00:16:38,840 --> 00:16:40,760 You're not gonna drag my kid through any hell. 373 00:16:40,840 --> 00:16:42,240 Which kid is that? 374 00:16:42,320 --> 00:16:44,640 Shouldn't we try to focus on what's best for our kids? 375 00:16:44,720 --> 00:16:47,600 I agree with Liv. First and foremost, this is about Leo and Sille. 376 00:16:47,680 --> 00:16:48,560 Sille. 377 00:16:49,520 --> 00:16:52,480 God, I've got a daughter whose name's almost the same as mine. 378 00:16:52,560 --> 00:16:54,280 -It's totally absurd. -What about me? 379 00:16:54,800 --> 00:16:56,800 I got a freakin' tattoo of Sille's name. 380 00:16:57,640 --> 00:16:59,080 -Oh good God. -Wow! 381 00:17:00,160 --> 00:17:03,240 -Then again, it does explain a lot. -What do you mean? 382 00:17:03,320 --> 00:17:06,640 Well, it makes sense now why Sille is so… and Leo's… 383 00:17:06,720 --> 00:17:07,760 What do you mean by that? 384 00:17:07,840 --> 00:17:10,000 -Yes, what do I mean by that? -What do you mean? 385 00:17:10,080 --> 00:17:12,000 I think we're getting sidetracked here. 386 00:17:12,080 --> 00:17:14,760 We've gotta come up with some kind of solution to this. 387 00:17:14,840 --> 00:17:15,720 But how? 388 00:17:15,800 --> 00:17:17,400 In a way, they were right at the clinic 389 00:17:17,480 --> 00:17:20,720 when they said that we were much happier before we knew all of this. 390 00:17:20,800 --> 00:17:23,880 Nobody else really knows about it, so maybe we just carry on like before? 391 00:17:23,960 --> 00:17:26,680 I can't live knowing my daughter is being brought up by those two. 392 00:17:26,760 --> 00:17:27,960 Sille is not your daughter. 393 00:17:28,040 --> 00:17:30,520 -Uh… -Okay. Then who gave birth to her? 394 00:17:30,600 --> 00:17:32,240 Whose genes are coursing through her body? 395 00:17:32,320 --> 00:17:33,680 Okay, but then Leo is ours. 396 00:17:33,760 --> 00:17:35,240 Yeah, he actually is. 397 00:17:36,160 --> 00:17:37,720 How does that feel, Cecilie? 398 00:17:41,280 --> 00:17:44,280 Can I suggest something here? I think we need to take a timeout. 399 00:17:44,360 --> 00:17:46,920 Let's go back to our respective homes and discuss this properly. 400 00:17:47,000 --> 00:17:49,840 Then the four of us can meet up tomorrow, see if we can't, you know, 401 00:17:49,920 --> 00:17:51,840 talk about it sensibly and find a solution. 402 00:17:51,920 --> 00:17:52,760 Perfect. 403 00:17:53,320 --> 00:17:54,160 -Yeah. -Yeah. 404 00:17:54,240 --> 00:17:55,640 -Good. -Good. 405 00:17:56,160 --> 00:17:57,000 Good. 406 00:17:57,080 --> 00:18:00,160 Now I think we should go home and pretend everything is exactly as it should be. 407 00:18:00,240 --> 00:18:02,000 We don't wanna upset the children. 408 00:18:03,880 --> 00:18:05,240 -Good lord! -The kids! 409 00:18:05,320 --> 00:18:06,680 -Shit! -No! 410 00:18:06,760 --> 00:18:08,720 Excuse me! Can I get the bill, please? 411 00:18:12,480 --> 00:18:13,960 -Hurry. -Hi, Sille, honey. 412 00:18:14,040 --> 00:18:15,760 -Oh. -Hi, sweetie. 413 00:18:15,840 --> 00:18:17,800 -Oh, look at you. -Hi, sweetheart. 414 00:18:17,880 --> 00:18:19,480 Oh, welcome, guys. 415 00:18:19,560 --> 00:18:20,840 Glad you all could come. 416 00:18:20,920 --> 00:18:23,440 I'm so sorry. 417 00:18:23,520 --> 00:18:26,800 Hey, look. Don't worry about it. It's not like I have my own life to live. 418 00:18:27,840 --> 00:18:29,920 We know that, but… Mm. 419 00:18:30,000 --> 00:18:32,280 We've had the most chaotic day. 420 00:18:47,200 --> 00:18:48,080 Hi. 421 00:18:48,920 --> 00:18:50,960 Hi, my sweetheart. 422 00:19:00,240 --> 00:19:01,800 ♪ La, la, la, la, la ♪ 423 00:19:10,440 --> 00:19:14,520 Yeah, it's a little, uh… uh, complicated, um, to explain, but… 424 00:19:15,520 --> 00:19:19,440 …we've found out that Leo is actually Liv and Malte's child. 425 00:19:19,520 --> 00:19:20,440 Yeah. 426 00:19:20,520 --> 00:19:24,120 And… and Sille, well, she's uh… Cecilie's and mine. 427 00:19:25,440 --> 00:19:26,320 What? 428 00:19:26,400 --> 00:19:29,480 Uh, yeah. That's, uh, how we all feel. 429 00:19:29,560 --> 00:19:30,560 Yup. 430 00:19:30,640 --> 00:19:33,120 Oh… 431 00:19:33,200 --> 00:19:35,160 Yeah… there! 432 00:19:35,240 --> 00:19:38,640 I can't believe she was taking credit for that brilliant grandchild. 433 00:19:38,720 --> 00:19:39,920 Who? 434 00:19:40,000 --> 00:19:40,840 Ulla. 435 00:19:41,440 --> 00:19:43,560 But she who laughs last laughs the longest. 436 00:19:43,640 --> 00:19:45,600 Look, Mom. Nobody here is laughing at all. 437 00:19:45,680 --> 00:19:48,640 Actually, we were the ones who kept insisting on swapping back then. 438 00:19:48,720 --> 00:19:50,160 Yes, Andreas. Sh, sh, sh, sh, sh. 439 00:19:50,240 --> 00:19:54,000 All I'm saying is, we wouldn't have had this problem if we'd listened to Liv. 440 00:19:54,080 --> 00:19:55,640 -Ta-da! -Really? 441 00:19:56,280 --> 00:19:58,400 -You found it. -Yes. Here. 442 00:20:01,680 --> 00:20:02,720 Hmm. 443 00:20:02,800 --> 00:20:06,400 -Wow. This is the album that has all the-- -Don't even think about it. 444 00:20:07,400 --> 00:20:08,720 There. 445 00:20:13,840 --> 00:20:15,320 Doesn't she look like me? 446 00:20:16,280 --> 00:20:18,080 Aw, she's so adorable. 447 00:20:18,760 --> 00:20:22,280 -Oh, that sweet pretty girl. -Yes. She's darling. 448 00:20:22,360 --> 00:20:24,680 You are like two peas in a pod. 449 00:20:24,760 --> 00:20:26,160 -Honey? -Hmm? 450 00:20:32,280 --> 00:20:34,520 You don't need to worry about that one bit. 451 00:20:34,600 --> 00:20:36,920 The universe has given you the child you're supposed to have. 452 00:20:37,000 --> 00:20:39,040 Nobody is going to come here and take my grandchild. 453 00:20:39,120 --> 00:20:41,320 No, but it's not just about Sille. 454 00:20:41,400 --> 00:20:42,600 What about Leo? 455 00:20:44,280 --> 00:20:47,520 How do you think he'll feel when he grows up and hears all of this? 456 00:20:48,520 --> 00:20:50,480 -I can't just abandon him. -Of course not. 457 00:20:50,560 --> 00:20:53,240 It's just a shame he has to grow up with that manipulative family-- 458 00:20:53,320 --> 00:20:55,440 -Tulip. -Ah, honey. Listen to me. 459 00:20:55,520 --> 00:20:57,200 -You've gotta agree that-- -Mom! 460 00:20:57,280 --> 00:20:59,920 I'm just saying that the environment you grow up in means something. 461 00:21:00,000 --> 00:21:02,760 -A lot, actually. -Yeah, but I guess genes do as well. 462 00:21:06,040 --> 00:21:08,400 That's something I thought a lot about when I was growing up. 463 00:21:09,040 --> 00:21:10,360 What are you talking about? 464 00:21:10,440 --> 00:21:11,320 I mean that… 465 00:21:12,880 --> 00:21:15,120 that I've always been kind of sad that I never knew my dad. 466 00:21:15,200 --> 00:21:17,640 Well, you shouldn't be. He was no big prize, you know? 467 00:21:17,720 --> 00:21:19,880 Right, Mom, but that's what you think. 468 00:21:20,400 --> 00:21:21,440 It's my dad. 469 00:21:22,920 --> 00:21:24,880 And I might feel totally different from you. 470 00:21:24,960 --> 00:21:26,880 But you never gave me the chance to find out. 471 00:21:26,960 --> 00:21:29,920 But, honey, you never told me you wanted to know anything about him. 472 00:21:30,000 --> 00:21:30,960 No. 473 00:21:31,040 --> 00:21:32,720 But I am now. And I don't know. 474 00:21:32,800 --> 00:21:35,640 It might be this… whole crazy situation we're in, but… 475 00:21:37,280 --> 00:21:39,560 I just feel it's important to know where you came from. 476 00:21:40,120 --> 00:21:41,040 Okay. 477 00:21:41,840 --> 00:21:43,840 His name is Poul, as you know. Poul Frederiksen. 478 00:21:43,920 --> 00:21:46,280 And he was studying medicine when I got pregnant. Hmm. 479 00:21:46,360 --> 00:21:49,280 Medicine? You always said he was on social benefits. 480 00:21:49,360 --> 00:21:51,680 Social benefits, student loans. What's the difference? 481 00:21:51,760 --> 00:21:52,680 Wow. 482 00:21:53,440 --> 00:21:56,680 I always imagined he was an artist or musician or something like that. 483 00:21:56,760 --> 00:21:59,560 I wish! Ha! He became something boring. 484 00:21:59,640 --> 00:22:02,760 A scientist or a doctor, or something along those lines. 485 00:22:04,080 --> 00:22:05,800 -Hi! -Hi. 486 00:22:05,880 --> 00:22:06,840 Welcome. 487 00:22:07,720 --> 00:22:08,880 How can I help you? 488 00:22:18,680 --> 00:22:21,760 -You got a minute, Jan? -Yes, if you can do it in ten seconds. 489 00:22:24,760 --> 00:22:26,920 Okay, here it goes. Uh… 490 00:22:27,000 --> 00:22:29,880 Do you remember the case involving my friend a couple years back? 491 00:22:31,680 --> 00:22:34,240 Uh. She's the one who had her fertilized egg switched. 492 00:22:34,320 --> 00:22:36,320 Oh yeah!Yeah, that's right. 493 00:22:36,400 --> 00:22:37,840 What a circus, man. 494 00:22:37,920 --> 00:22:39,960 Yeah. Yeah. 495 00:22:43,560 --> 00:22:46,800 Now it freakin' turns out that the eggs weren't switched after all. 496 00:22:46,880 --> 00:22:48,840 So she got their child, 497 00:22:48,920 --> 00:22:52,480 and her genetic child ended up with them. 498 00:22:52,560 --> 00:22:54,400 Uh, that sounds complicated as hell. 499 00:22:54,480 --> 00:22:57,000 Yeah. It's a big… a big mess. 500 00:22:59,080 --> 00:23:02,360 Now, I'm, of course, thinking on behalf of my friend 501 00:23:02,440 --> 00:23:05,440 if there's anything… legally she can try to do? 502 00:23:05,520 --> 00:23:08,360 I really don't know. You should try asking Max. 503 00:23:08,440 --> 00:23:09,400 Max? 504 00:23:09,480 --> 00:23:11,720 Yeah, he specializes in family law. 505 00:23:12,320 --> 00:23:13,400 Of course he does. 506 00:23:13,480 --> 00:23:15,800 Oh, buh, buh. Cecilie, well… 507 00:23:15,880 --> 00:23:19,640 Hmm. Legally speaking, I think you could easily get that kid back to your friend. 508 00:23:19,720 --> 00:23:22,840 In principle, you're always entitled to the child you give birth to. 509 00:23:22,920 --> 00:23:24,880 Okay. Even if it was a few years ago? 510 00:23:24,960 --> 00:23:26,280 Hmm… 511 00:23:26,360 --> 00:23:28,400 It probably depends on the attachment to the child. 512 00:23:28,480 --> 00:23:30,120 I can look into it, but I certainly believe 513 00:23:30,200 --> 00:23:32,480 that the court would favor the biological mother, you know? 514 00:23:32,560 --> 00:23:33,800 Mm. 515 00:23:33,880 --> 00:23:37,920 It's a super interesting custodial case. I just love it. 516 00:23:38,000 --> 00:23:40,640 Oh, but we really don't know if she wants to pursue it yet. 517 00:23:40,720 --> 00:23:43,880 There's the son too. Uh… um, my friend's son. 518 00:23:44,680 --> 00:23:46,880 I don't know if… if she wants to give him up. 519 00:23:46,960 --> 00:23:50,600 I really don't think she can expect to keep both, Cecilie. 520 00:23:50,680 --> 00:23:53,240 Unless the kid isn't thriving, of course. 521 00:23:54,120 --> 00:23:54,960 Oh. 522 00:23:55,040 --> 00:23:56,960 And then it starts to get really complicated. 523 00:23:57,040 --> 00:24:02,320 I mean, if we have to prove that the parents are actually… in need. 524 00:24:02,400 --> 00:24:05,240 Yes. Unfortunately, they're not. 525 00:24:05,320 --> 00:24:06,320 No. 526 00:24:07,080 --> 00:24:07,960 Okay. 527 00:24:08,040 --> 00:24:10,840 Yeah, but if she doesn't wanna part with the other child, then, um, 528 00:24:10,920 --> 00:24:15,320 maybe it's a better idea to just agree to some kind of… communal living situation. 529 00:24:15,400 --> 00:24:16,320 Ah… 530 00:24:17,680 --> 00:24:18,600 Mm. 531 00:24:18,680 --> 00:24:19,880 Sorry, what did you say? 532 00:24:19,960 --> 00:24:21,400 We live together. 533 00:24:24,440 --> 00:24:25,680 Yeah. Okay. 534 00:24:25,760 --> 00:24:28,560 And… and how were you imagining that would work exactly? 535 00:24:28,640 --> 00:24:30,520 Well, you move in here. 536 00:24:31,160 --> 00:24:32,360 We've got a huge house, 537 00:24:32,440 --> 00:24:35,080 and you can make some extra money by renting out the allotment space. 538 00:24:35,160 --> 00:24:37,360 Yeah, an allotment house is really in demand right now, 539 00:24:37,440 --> 00:24:38,960 and yours is in a prime location. 540 00:24:40,400 --> 00:24:41,680 Look, if we do this, 541 00:24:42,680 --> 00:24:45,360 we'll get to be around our own children all the time. 542 00:24:46,000 --> 00:24:47,040 Right? 543 00:24:47,120 --> 00:24:49,240 Of course, you can have the big guest room, 544 00:24:49,320 --> 00:24:50,440 which has a balcony. 545 00:24:50,520 --> 00:24:51,920 -Facing south. -Mm-hmm. 546 00:24:52,000 --> 00:24:54,640 -We'll share the dining room and kitchen. -What about the cars? 547 00:24:54,720 --> 00:24:56,240 Our cars are your cars. 548 00:24:56,960 --> 00:24:59,200 Uh, yeah, when we're not using them ourselves, of course. 549 00:24:59,280 --> 00:25:00,440 -Mm. -Right, honey? 550 00:25:00,520 --> 00:25:01,600 That's nice, right? 551 00:25:01,680 --> 00:25:04,600 We'll have way more energy if we help each other out with things. 552 00:25:04,680 --> 00:25:06,040 Pickups, drop-offs. 553 00:25:06,920 --> 00:25:07,960 What's wrong, Liv? 554 00:25:08,680 --> 00:25:10,160 You want to swap instead? 555 00:25:10,240 --> 00:25:13,480 If we swap, Leo's playing soccer. He obviously has a natural talent for it. 556 00:25:13,560 --> 00:25:15,040 I will never part with Leo. 557 00:25:15,120 --> 00:25:17,000 No, no, but, look, Sille is your real daughter. 558 00:25:17,080 --> 00:25:19,640 So if you were forced to choose, who would you choose? 559 00:25:20,160 --> 00:25:21,840 Uh, but I don't wanna have to. 560 00:25:21,920 --> 00:25:24,400 I will never give up Sille. Is that clear? 561 00:25:24,480 --> 00:25:26,600 Exactly. That's what I mean. 562 00:25:26,680 --> 00:25:28,720 How would you feel about your biological child 563 00:25:28,800 --> 00:25:31,920 growing up without you, without you being a part of their life? 564 00:25:37,240 --> 00:25:39,960 I, for one, need to be close to my biological daughter. 565 00:25:40,560 --> 00:25:42,200 Therefore, we live together. 566 00:25:43,280 --> 00:25:45,160 Yes, and it is a very nice idea. 567 00:25:46,240 --> 00:25:49,720 I just don't know. I don't know if I can live in a house that's so… 568 00:25:49,800 --> 00:25:52,320 Yes, but, Liv, listen. You can put your own touch on it. 569 00:25:52,400 --> 00:25:54,320 Paint, do what you want, make it feel comfortable. 570 00:25:54,400 --> 00:25:56,200 -Yeah. -What about the area out there? 571 00:25:56,280 --> 00:25:58,960 -Can we make it a soccer pitch? -Uh…Uh… 572 00:25:59,040 --> 00:26:01,640 Of course. Rip out all the rose bushes you want. 573 00:26:01,720 --> 00:26:03,240 -Hmm. -Cool! 574 00:26:03,320 --> 00:26:05,760 -That's how much we want this. -Yeah. 575 00:26:05,840 --> 00:26:08,480 -It's a great idea. -Yeah, yeah. 576 00:26:08,560 --> 00:26:11,280 Yes. Okay, but then what? We have to follow all kinds of rules? 577 00:26:11,360 --> 00:26:12,800 Ah, rules-schmules! 578 00:26:12,880 --> 00:26:15,240 You just live your lives as you've always done. 579 00:26:15,320 --> 00:26:19,280 It… it… I actually think this could be really fantastic. 580 00:26:23,720 --> 00:26:25,800 -Okay. Let's go. -Yes! 581 00:26:26,400 --> 00:26:27,800 ♪ I heard ♪ 582 00:26:27,880 --> 00:26:29,280 ♪ I heard… ♪ 583 00:26:29,360 --> 00:26:31,960 -♪ On the subway ♪ -♪ On the subway ♪ 584 00:26:32,040 --> 00:26:34,240 -♪ As I hung… ♪ -Great. 585 00:26:34,320 --> 00:26:35,800 ♪ My head down low ♪ 586 00:26:35,880 --> 00:26:37,040 You got it? 587 00:26:37,120 --> 00:26:39,960 -♪ Oh, I heard ♪ -♪ I heard ♪ 588 00:26:40,040 --> 00:26:42,720 ♪ Zula say ♪ 589 00:26:42,800 --> 00:26:48,240 ♪ "Why you crying?" ♪ 590 00:26:48,320 --> 00:26:53,480 ♪ He sang a little song He said, "Why don't you sing along?" ♪ 591 00:26:54,160 --> 00:26:57,840 ♪ Life's too short To sing it on your own ♪ 592 00:26:59,080 --> 00:27:01,840 ♪ It's a new year ♪ 593 00:27:01,920 --> 00:27:04,520 -'Kay? Here you go. -♪ It's a new day ♪ 594 00:27:04,600 --> 00:27:07,600 ♪ So we'll fall in love With the sun and the stars ♪ 595 00:27:07,680 --> 00:27:09,640 ♪ And we'll break away from the rain… ♪ 596 00:27:09,720 --> 00:27:11,280 You don't mind? 597 00:27:11,360 --> 00:27:13,160 Good job! 598 00:27:14,320 --> 00:27:15,920 Good color, huh? 599 00:27:17,000 --> 00:27:19,600 Aw. You wanna make me a tie? 600 00:27:19,680 --> 00:27:20,920 That's nice. 601 00:27:22,440 --> 00:27:24,960 ♪ Twee-twee-tweedlee-dee-ti-dee ♪ 602 00:27:25,040 --> 00:27:27,320 ♪ Twee-twee-tweedlee-dee-ti-dee ♪ 603 00:27:27,400 --> 00:27:30,440 ♪ Oh, twee-twee-tweedlee-dee-ti-dee ♪ 604 00:27:30,520 --> 00:27:33,840 -♪ Twee-twee-tweedlee-dee-ti-dee ♪ -♪ Oh, I said twee-twee… ♪ 605 00:27:33,920 --> 00:27:36,040 Pew! Aw! 606 00:27:36,120 --> 00:27:38,920 I am going to eat all this up. 607 00:27:39,520 --> 00:27:41,160 Yeah! Cheers. 608 00:27:41,240 --> 00:27:42,200 Yeah, cheers. 609 00:27:42,840 --> 00:27:45,840 -Cheers. -Here's to many more dinners. 610 00:27:47,200 --> 00:27:48,520 Too much! 611 00:27:51,320 --> 00:27:53,040 Leo's being silly! 612 00:27:53,120 --> 00:27:54,960 Here. Have a bit more meat, buddy. 613 00:27:57,080 --> 00:27:59,480 Oh… Who's my sweet boy? 614 00:27:59,560 --> 00:28:02,360 Run faster! 615 00:28:12,240 --> 00:28:14,040 Bath-time's fun, isn't it? 616 00:28:15,280 --> 00:28:17,880 ♪ So we'll drive away With the wind in our hair ♪ 617 00:28:17,960 --> 00:28:19,960 ♪ And a pocket full of Do Re Mi… ♪ 618 00:28:20,040 --> 00:28:21,120 -Come on, Leo. -No! 619 00:28:21,200 --> 00:28:22,280 Lie down now. 620 00:28:22,360 --> 00:28:24,240 There. Goodnight. 621 00:28:24,320 --> 00:28:25,680 -Mwah! -Love you lots. 622 00:28:38,240 --> 00:28:43,960 ♪ We'll fly away with the wind in our hair And a pocket full of Do Re Mi ♪ 623 00:28:52,840 --> 00:28:53,680 Ay. 624 00:28:57,760 --> 00:28:59,560 I want to play, Mommy. 625 00:29:00,680 --> 00:29:01,960 Yup. Run along. 626 00:29:03,880 --> 00:29:06,760 -Good morning. -Yeah. Morning to you too. 627 00:29:20,240 --> 00:29:21,440 Everything okay? 628 00:29:21,520 --> 00:29:23,960 No. Not really. 629 00:29:25,000 --> 00:29:27,160 -I didn't sleep well at all. -Oh, that sucks. 630 00:29:28,800 --> 00:29:31,080 -You wanna do some yoga, then? -No, thanks. 631 00:29:33,080 --> 00:29:34,920 -Good morning. -Good morning. 632 00:29:35,000 --> 00:29:38,320 Wow. That looks fun. Who wants coffee? 633 00:29:38,400 --> 00:29:40,440 Double espresso. 634 00:29:40,520 --> 00:29:43,440 Is there any more milk? 635 00:29:44,280 --> 00:29:45,920 -Milk? Um… -Hmm. 636 00:29:46,000 --> 00:29:48,200 -There's goat's milk. Does that work? -Goat's milk. 637 00:29:48,280 --> 00:29:50,880 -Yeah. -Oh, wow. Does it, um, foam? 638 00:29:50,960 --> 00:29:52,360 Um… don't know. 639 00:29:52,440 --> 00:29:54,160 -I'll give it a shot. -Yeah. Okay. 640 00:29:56,480 --> 00:29:58,880 No milk slice for Sille. 641 00:29:58,960 --> 00:29:59,800 Why not? 642 00:29:59,880 --> 00:30:01,920 Um… because we don't eat that. 643 00:30:03,520 --> 00:30:05,800 Ah, a little bit of milk isn't gonna hurt her. 644 00:30:05,880 --> 00:30:07,520 Is it, Sille? Right? 645 00:30:07,600 --> 00:30:11,280 What if you love milk, and you love meat, and you're forced to be vegan? 646 00:30:11,360 --> 00:30:14,360 I'd feel sorry for you, huh? Right. 647 00:30:14,440 --> 00:30:17,280 First of all, we don't force her to do anything, Cecilie. 648 00:30:17,360 --> 00:30:20,240 Secondly, it's not about the milk. It's because those are full of palm oil. 649 00:30:20,320 --> 00:30:22,960 Last time I checked, palms were a plant. I can't see the problem. 650 00:30:23,040 --> 00:30:25,040 The problem is the production of these things 651 00:30:25,120 --> 00:30:27,440 causes huge humanitarian and climate crises. 652 00:30:27,520 --> 00:30:29,680 Personally, I would just like for my daughter to grow up 653 00:30:29,760 --> 00:30:31,400 in a better world, period. 654 00:30:35,280 --> 00:30:37,160 -Hmm. -Thanks a lot. 655 00:30:37,240 --> 00:30:38,240 Morning! 656 00:30:39,120 --> 00:30:40,640 -Morning. -No. 657 00:30:40,720 --> 00:30:42,840 -Good morning. -Good morning! 658 00:30:42,920 --> 00:30:44,600 -Sleep well? -Yeah. How about you? 659 00:30:44,680 --> 00:30:45,560 Yeah. 660 00:30:46,120 --> 00:30:48,200 -Thanks for letting me sleep in. -You're welcome. 661 00:30:48,280 --> 00:30:49,640 -You take it from here, right? -Yes. 662 00:30:51,280 --> 00:30:53,520 -Mwah. See you tonight. -Yeah. Tonight? 663 00:30:53,600 --> 00:30:55,920 -Remember, my mom's coming later. -Your mom? 664 00:30:56,000 --> 00:30:57,480 It's Wednesday. 665 00:30:57,560 --> 00:31:00,440 -What happens on Wednesdays? -My mom comes and cooks dinner. 666 00:31:00,520 --> 00:31:03,280 -She does it every Wednesday. -Yeah, but things have changed a bit now. 667 00:31:03,360 --> 00:31:05,960 I know. But you said we should live our lives as we always have. 668 00:31:06,040 --> 00:31:07,480 Yes. Actually, you did say that, hon. 669 00:31:08,200 --> 00:31:10,520 Hey. You'd better get going. You don't wanna be late. 670 00:31:10,600 --> 00:31:11,800 -Oh right. -Yeah. 671 00:31:11,880 --> 00:31:14,840 I've got a showing on that double lot, which is impossible to sell. 672 00:31:14,920 --> 00:31:16,480 -So wish me luck. -Mm. 673 00:31:16,560 --> 00:31:18,040 -Okay. See you, honey. Mwah. -See you. 674 00:31:18,120 --> 00:31:19,720 -Nice day. -Nice day! 675 00:31:19,800 --> 00:31:22,600 -Bye-bye! -Bye, kids! Love you! 676 00:31:24,640 --> 00:31:27,640 Oh, oh, oh! Malte, uh, those ones should be bottoms-up. 677 00:31:28,280 --> 00:31:30,280 And all the way to the left. Thanks 678 00:31:32,640 --> 00:31:34,800 So, do you always go in this late for work? 679 00:31:34,880 --> 00:31:36,080 We have a seminar today. 680 00:31:36,160 --> 00:31:37,200 Seminar? 681 00:31:37,280 --> 00:31:38,960 A team-building seminar. 682 00:31:39,040 --> 00:31:40,840 -Mm. -What about you? 683 00:31:40,920 --> 00:31:43,080 I thought you electricians were all early birds. 684 00:31:43,160 --> 00:31:45,720 Yeah, we usually are, but me and Liv take turns, 685 00:31:45,800 --> 00:31:48,800 so somebody's gotta drop off that little princess. 686 00:31:50,880 --> 00:31:52,640 Could you take Leo as well? 687 00:31:53,120 --> 00:31:54,960 -To daycare? -Sure. Why not? 688 00:31:55,560 --> 00:31:57,080 That's the point of all this. 689 00:32:07,400 --> 00:32:09,960 POUL FREDERIKSEN DANISH M.D., PhD AND ENTREPRENEUR 690 00:32:14,360 --> 00:32:16,680 Hey, honey, I just moved the late client earlier. 691 00:32:16,760 --> 00:32:18,600 Why have you scheduled a new one in? 692 00:32:19,400 --> 00:32:22,760 Because we want more clients coming in, to grow the business. 693 00:32:22,840 --> 00:32:25,080 Well, I really don't think that's necessary, is it? 694 00:32:25,160 --> 00:32:27,280 I don't want you working yourself half to death either. 695 00:32:27,360 --> 00:32:29,320 Mom, I actually wanna do this, okay? 696 00:32:30,360 --> 00:32:32,760 Hey, uh, why are you looking up Poul? 697 00:32:32,840 --> 00:32:34,040 Because I'm curious. 698 00:32:35,840 --> 00:32:38,280 How come you broke off contact with him back then? 699 00:32:38,360 --> 00:32:41,200 Everything just became so complicated, 700 00:32:41,280 --> 00:32:44,600 and then he was always oh so busy with his career. 701 00:32:45,800 --> 00:32:47,640 Couldn't I have seen him once in a while? 702 00:32:48,240 --> 00:32:50,760 Are you saying that I'm not enough for you? 703 00:32:50,840 --> 00:32:54,720 No! It's just that I see how much Malte means to Sille. 704 00:32:56,440 --> 00:32:58,800 I'd have liked to have had that with my own father. 705 00:32:58,880 --> 00:33:00,800 Ugh. I don't think that's a good idea. 706 00:33:01,400 --> 00:33:02,240 Why not? 707 00:33:03,360 --> 00:33:04,840 Well, because… 708 00:33:05,440 --> 00:33:08,000 Because he didn't want contact with you back then. 709 00:33:08,080 --> 00:33:09,760 He chose his job over us. 710 00:33:09,840 --> 00:33:10,800 Over you. 711 00:33:12,320 --> 00:33:14,520 And you're so totally different from him. 712 00:33:14,600 --> 00:33:16,760 Luckily, you're just like me. Hmm? 713 00:33:17,520 --> 00:33:19,480 He's not all that great. Trust me. 714 00:33:22,320 --> 00:33:24,560 Now, looking at the on-boarding process, 715 00:33:24,640 --> 00:33:26,000 it's all about alignment. 716 00:33:26,600 --> 00:33:28,520 We should aim to make each other better, 717 00:33:28,600 --> 00:33:30,840 and we do this by streamlining our work patterns. 718 00:33:30,920 --> 00:33:34,560 -What a load of bullshit. -What? It's not bullshit, Cecilie. 719 00:33:34,640 --> 00:33:37,520 It's really exciting to see what everybody thinks. 720 00:33:37,600 --> 00:33:38,520 Super exciting. 721 00:33:39,960 --> 00:33:40,800 Thanks. 722 00:33:40,880 --> 00:33:43,120 One of the building blocks, as I mentioned earlier, 723 00:33:43,200 --> 00:33:45,360 is this stakeholder one-on-one situation, 724 00:33:45,440 --> 00:33:48,240 where people can feel that alignment is in place, 725 00:33:48,320 --> 00:33:52,400 which is why this particular element of getting work patterns streamlined 726 00:33:52,480 --> 00:33:55,840 is so essential in getting this transition to the normal-- 727 00:33:56,320 --> 00:33:57,800 Uh, what are you doing, Cecilie? 728 00:33:59,640 --> 00:34:02,520 Oh, sorry. It's… Well, it's because I'm on pickup duty today. 729 00:34:02,600 --> 00:34:04,480 So I've gotta leave here shortly. 730 00:34:04,560 --> 00:34:06,000 You can't miss out on this. 731 00:34:06,080 --> 00:34:08,160 -It's way too important. -But, Jan-- 732 00:34:08,240 --> 00:34:10,800 No. You'll have to stay around until we're done. 733 00:34:10,880 --> 00:34:12,720 It's only… What time is it, Max? 734 00:34:13,880 --> 00:34:15,360 Hmm. It's only 4:00. 735 00:34:15,440 --> 00:34:17,080 Right. It's only four o'clock. 736 00:34:18,280 --> 00:34:19,280 It's early. 737 00:34:24,880 --> 00:34:26,360 -Thank you, Cecilie. -Hmm. 738 00:34:26,440 --> 00:34:27,320 Now, go ahead. 739 00:34:27,400 --> 00:34:29,680 Yeah. And that creates the flow we need. 740 00:34:29,760 --> 00:34:31,600 When we reach this transition period, 741 00:34:31,680 --> 00:34:34,200 you'll see energy levels amongst the team become elevated. 742 00:34:34,280 --> 00:34:35,320 Yes, yes. 743 00:34:35,400 --> 00:34:38,960 I'll get it to you as soon as I… get to the office tomorrow, okay? 744 00:34:39,040 --> 00:34:42,800 I just have two issues I need to have a look at. 745 00:34:42,880 --> 00:34:45,120 And I still have time before the deadline, right? 746 00:34:45,200 --> 00:34:48,160 I promise you, you will get it as soon as I get to the office tomorrow. 747 00:34:50,160 --> 00:34:51,640 Hi! 748 00:34:51,720 --> 00:34:52,680 TURN OFF YOUR PHONE 749 00:34:53,960 --> 00:34:56,160 I've gotta go now. Yeah, talk to you later. Bye. 750 00:34:56,240 --> 00:34:58,040 Hi, Janus. 751 00:34:59,040 --> 00:35:00,400 Sorry. 752 00:35:01,080 --> 00:35:03,920 Sorry, sorry, sorry. I know it's two minutes past… Oh. 753 00:35:04,680 --> 00:35:07,120 -My meeting dragged on. -Tell that to Leo. 754 00:35:07,200 --> 00:35:08,120 Yeah. 755 00:35:09,160 --> 00:35:11,400 Oh, Leo. Sorry, honey. 756 00:35:14,080 --> 00:35:15,200 Hi there. 757 00:35:16,280 --> 00:35:18,760 Hi, honey. Oh… 758 00:35:18,840 --> 00:35:21,320 Vroom! Vroom! 759 00:35:21,400 --> 00:35:24,080 -Vroom! Vroom! -Where is that brand? Oh. 760 00:35:24,160 --> 00:35:26,560 -This one! -Hey. We don't need that one, honey. 761 00:35:26,640 --> 00:35:28,560 -We eat good. -We don't need that. Too big. 762 00:35:28,640 --> 00:35:29,480 Let's put it back. 763 00:35:29,560 --> 00:35:32,200 -Now we're going home to dinner. Let's go. -Too big. 764 00:35:34,080 --> 00:35:36,000 Leo, come on! 765 00:35:48,720 --> 00:35:50,200 No. Ugh! 766 00:35:51,200 --> 00:35:53,200 -Hi, Jan. -Hi, Cecilie. 767 00:35:53,280 --> 00:35:54,960 I don't see the documents you promised me. 768 00:35:55,040 --> 00:35:56,760 -But it's settled? -Yeah, yeah. They are. 769 00:35:56,840 --> 00:35:58,680 But you'll get them later, okay? 770 00:35:58,760 --> 00:36:01,400 Yes. No worries. I've got it all under control. No, hey! 771 00:36:01,480 --> 00:36:03,360 -Stop that. Stop it! -Mm… 772 00:36:03,440 --> 00:36:04,640 -Put that back. -Stop what? 773 00:36:04,720 --> 00:36:06,640 -Stop licking it. Not you, Jan. -I'm not-- 774 00:36:06,720 --> 00:36:07,600 Come on. Hey! 775 00:36:07,680 --> 00:36:09,560 No, don't touch anything. 776 00:36:09,640 --> 00:36:11,360 -Look. I need those papers now. -Okay. 777 00:36:11,440 --> 00:36:13,080 But we're not expecting it till the 12th. 778 00:36:13,160 --> 00:36:15,400 -We'll be fine. -Please work on them as soon as you can. 779 00:36:15,480 --> 00:36:16,640 Yeah, yeah, yeah. 780 00:36:17,360 --> 00:36:19,760 I mean it, Cecilie. I'm counting on you. 781 00:36:19,840 --> 00:36:21,000 -Yes. -Hello? 782 00:36:21,080 --> 00:36:22,960 Yeah, yeah, of course. Give me that. 783 00:36:23,040 --> 00:36:25,400 We're going home for dinner. You're not eating chips now! 784 00:36:25,480 --> 00:36:26,800 Are you there, Cecilie? 785 00:36:26,880 --> 00:36:29,080 I am, it's just that Leo's totally out of… Leo! 786 00:36:29,160 --> 00:36:30,760 Leo, stay here! 787 00:36:30,840 --> 00:36:32,280 You'll get it. I'll call you. Okay? 788 00:36:32,360 --> 00:36:35,400 Leo! Hey! Freakin' little terror! 789 00:36:36,360 --> 00:36:37,400 What? 790 00:36:38,720 --> 00:36:43,760 Wow, wow, wow, wow, wow, wow. 791 00:36:43,840 --> 00:36:44,720 What's going on here? 792 00:36:45,320 --> 00:36:48,760 Oh, hi, Cecilie. I'm just getting rid of all the bad energies. 793 00:36:49,360 --> 00:36:51,080 Okay. There are bad energies? 794 00:36:51,160 --> 00:36:54,800 I think it's great about this collective. I wouldn't have thought it was your thing. 795 00:36:54,880 --> 00:36:57,720 Well, maybe I'm nothing like what you think at all. 796 00:36:58,800 --> 00:37:02,120 You really should get a hump room now that you have the chance. 797 00:37:02,200 --> 00:37:04,880 Your body clearly needs orgasmic relief. 798 00:37:04,960 --> 00:37:07,600 That's one of the benefits of communal life. More hands to help. 799 00:37:08,120 --> 00:37:10,480 -I'm more than happy to help you. -Uh… 800 00:37:10,560 --> 00:37:12,440 To babysit the children, that is. 801 00:37:12,520 --> 00:37:14,920 -I'm going to put these groceries away. -Hmm. 802 00:37:15,000 --> 00:37:18,480 You do that. Then you should go outside and join the others. It's beautiful out. 803 00:37:18,560 --> 00:37:20,760 -Oh, what's that smell? -Baked tofu. 804 00:37:20,840 --> 00:37:23,080 With a celery compote. Delicious, huh? 805 00:37:28,240 --> 00:37:30,840 Wow, wow, wow. 806 00:37:31,560 --> 00:37:34,000 No, it's a crocodile and a tiger. 807 00:37:34,080 --> 00:37:36,640 -It's not tiger. -No? What is it, then? 808 00:37:36,720 --> 00:37:39,280 -A lion. Tigers have stripes. -That's it! Come on! 809 00:37:39,360 --> 00:37:41,200 Hup! You're gonna score! Run! 810 00:37:41,280 --> 00:37:42,640 -Yeah! That's it! -Yeah! 811 00:37:42,720 --> 00:37:44,840 You're so good! 812 00:37:44,920 --> 00:37:47,080 That talent with the ball, you got that from me. 813 00:37:47,160 --> 00:37:49,400 -I thought it was from me. -What? 814 00:37:49,480 --> 00:37:52,000 Uh, no.It has to be from you. 815 00:37:52,080 --> 00:37:54,240 -Mommy play? -You want Mom to come play? 816 00:37:54,320 --> 00:37:55,360 -Yeah! -Okay. 817 00:37:55,440 --> 00:37:57,200 Yes! Go get the ball. 818 00:37:57,280 --> 00:37:59,680 Honey, Leo wants you to come play with us. 819 00:37:59,760 --> 00:38:00,920 I'm hanging out with Sille. 820 00:38:01,000 --> 00:38:02,160 Okay. 821 00:38:04,080 --> 00:38:06,400 -Ha! You scored another goal? -Yeah! 822 00:38:06,480 --> 00:38:08,960 How many are there? There are three. That's right. 823 00:38:09,040 --> 00:38:10,680 -How many there? -One. 824 00:38:10,760 --> 00:38:12,240 Yes! That's right! 825 00:38:12,320 --> 00:38:13,840 Hi, you two. 826 00:38:13,920 --> 00:38:15,200 Hi, Liv. 827 00:38:15,280 --> 00:38:16,520 What are you doing? 828 00:38:16,600 --> 00:38:19,360 She's solving puzzles. She's brilliant. 829 00:38:19,440 --> 00:38:21,680 This is for four years and up. She just knows it. 830 00:38:22,520 --> 00:38:24,600 I'm not thrilled about Sille playing with an iPad. 831 00:38:24,680 --> 00:38:26,840 Oh, she's not playing with it. She's practicing math. 832 00:38:26,920 --> 00:38:28,560 -Mathematics? -Mm-hmm. 833 00:38:28,640 --> 00:38:32,440 -But she's only two years old. -She's enjoying it, so… 834 00:38:33,160 --> 00:38:35,480 -Right, Sille-bug? You think it's fun? -Yeah. 835 00:38:35,560 --> 00:38:36,920 You're calling her Sille-bug? 836 00:38:37,000 --> 00:38:39,000 Go, go, go! 837 00:38:39,080 --> 00:38:41,600 Yeah. Uh, I mean… unless you don't like that. 838 00:38:41,680 --> 00:38:43,640 No. No, no. It's just fine. 839 00:38:43,720 --> 00:38:45,560 Um… 840 00:38:46,080 --> 00:38:47,080 But, Cecilie, 841 00:38:48,040 --> 00:38:49,760 please respect it when I say no iPad. 842 00:38:50,480 --> 00:38:51,320 Okay. 843 00:38:53,520 --> 00:38:54,600 I'll take this, sweetie. 844 00:38:56,720 --> 00:38:58,000 -What are you doing? Huh? -Yes! 845 00:38:58,080 --> 00:38:59,440 -Yeah! -Yeah! 846 00:39:03,400 --> 00:39:04,240 What's up? 847 00:39:04,880 --> 00:39:07,160 -He's still not sleeping? -Andreas is trying. 848 00:39:08,040 --> 00:39:09,400 Ay… 849 00:39:09,480 --> 00:39:11,160 Yep. Coming up. 850 00:39:12,400 --> 00:39:14,200 -There you go. -No, just… 851 00:39:14,280 --> 00:39:17,480 -Okay. -Dinner is ready for the grown-ups. 852 00:39:17,560 --> 00:39:19,120 Hello! 853 00:39:19,200 --> 00:39:20,200 -Hi! -Hi. 854 00:39:20,280 --> 00:39:21,920 -Hi. -So? 855 00:39:23,160 --> 00:39:25,640 Are we having a party for the… chosen ones? 856 00:39:25,720 --> 00:39:28,000 -We just dropped by to say hello. -How nice. 857 00:39:28,080 --> 00:39:30,440 Sit yourself down. There's plenty of delicious food. 858 00:39:30,520 --> 00:39:32,800 Yeah, no, thank you. We already ate. 859 00:39:33,560 --> 00:39:36,240 -What are you celebrating? -The new collective. 860 00:39:36,320 --> 00:39:37,880 -Hmm? -Collective? 861 00:39:38,520 --> 00:39:42,040 Yeah, uh… well, Liv and Malte have moved in. Sille too. 862 00:39:42,560 --> 00:39:44,440 -Here? -Isn't that fantastic? 863 00:39:44,520 --> 00:39:46,160 Just like we did when we were young. 864 00:39:46,240 --> 00:39:49,080 Everybody shared everything, and the community was the main thing. 865 00:39:49,160 --> 00:39:50,760 Those were the days. 866 00:39:50,840 --> 00:39:54,200 But you… you can't just intertwine your lives like that. 867 00:39:54,280 --> 00:39:55,960 It'll be sheer chaos! 868 00:39:56,040 --> 00:39:58,280 What children need is structure. 869 00:39:58,360 --> 00:40:01,680 -I'm just saying. -That's utter nonsense, Irene. 870 00:40:01,760 --> 00:40:05,320 What kids need is love, and they're getting twice as much here. 871 00:40:05,400 --> 00:40:07,120 Have you been in on this all along? 872 00:40:08,360 --> 00:40:11,040 -Uh, I've just been so busy-- -Have you totally lost your mind? 873 00:40:11,120 --> 00:40:12,840 -No. -What next? 874 00:40:12,920 --> 00:40:15,840 Are you going to share finances? Raise chickens? 875 00:40:15,920 --> 00:40:18,960 -Braid each other's armpit hair? -Calm down, Irene. 876 00:40:19,040 --> 00:40:20,240 You're causing so much tension 877 00:40:20,320 --> 00:40:22,680 with all the bad vibes you're bringing to the table. 878 00:40:22,760 --> 00:40:24,560 Oh, I'm so very sorry, Ulla. 879 00:40:24,640 --> 00:40:26,760 Come on, Lars. We're going. Come on. 880 00:40:26,840 --> 00:40:28,960 -I didn't mean it that way. -Wait! 881 00:40:30,920 --> 00:40:32,800 Mom! 882 00:40:32,880 --> 00:40:35,160 Hey, would you please wait a second? 883 00:40:35,240 --> 00:40:38,120 If that woman's going to be showing up here whenever she wants, 884 00:40:38,200 --> 00:40:39,880 then I'm not coming over anymore. 885 00:40:39,960 --> 00:40:42,640 -Look, couldn't we just-- -Lars, that woman drives me crazy. 886 00:40:42,720 --> 00:40:44,800 I can handle a couple of birthdays now and then, 887 00:40:44,880 --> 00:40:47,040 but I'll be damned if she's invading my daughter's home. 888 00:40:47,120 --> 00:40:50,280 I know she's a bit much, Mom, but if we want to see Sille more, 889 00:40:50,360 --> 00:40:51,720 we have to make some sacrifices. 890 00:40:51,800 --> 00:40:54,800 -That's all there is to it. -But there must be some other way. 891 00:40:54,880 --> 00:40:58,640 You should be able to decide when and how often you want to see her. 892 00:40:58,720 --> 00:41:00,200 She's your daughter! 893 00:41:00,800 --> 00:41:01,680 Yeah. 894 00:41:02,200 --> 00:41:03,920 It's just not that simple, Mom. 895 00:41:04,520 --> 00:41:05,400 Ugh. 896 00:41:36,960 --> 00:41:39,160 Yes! 897 00:41:39,240 --> 00:41:41,080 Oh! 898 00:41:41,160 --> 00:41:43,760 Yes! Mm! 899 00:41:46,920 --> 00:41:48,680 Ooh! Mm! 900 00:41:49,200 --> 00:41:51,360 Oh, Malte! 901 00:41:51,440 --> 00:41:52,480 No! 902 00:41:54,320 --> 00:41:55,360 Yes, yes. 903 00:41:55,440 --> 00:41:58,040 Listen, I'll send the email with the documents, okay? 904 00:41:58,120 --> 00:41:59,360 As soon as I get to the office. 905 00:41:59,440 --> 00:42:01,800 All right. I just don't want to keep the client waiting. 906 00:42:01,880 --> 00:42:03,640 I promise. It'll be before 9:00. 907 00:42:03,720 --> 00:42:05,640 Yes. Okay! Bye. 908 00:42:05,720 --> 00:42:06,840 Hmm… 909 00:42:06,920 --> 00:42:08,040 Good morning. 910 00:42:08,800 --> 00:42:09,800 Ugh! 911 00:42:11,520 --> 00:42:13,120 Good morning. 912 00:42:16,680 --> 00:42:18,400 -Thanks for last night. -Thank you. 913 00:42:18,880 --> 00:42:21,760 Is clothing optional now that we're all living together? 914 00:42:22,760 --> 00:42:24,600 Oh boy. 915 00:42:24,680 --> 00:42:26,920 -I'll run upstairs and get dressed. -Do that. 916 00:42:27,720 --> 00:42:29,680 Good morning, Malte. Looking fit. 917 00:42:29,760 --> 00:42:31,320 -Good morning, Andreas. -You're up early. 918 00:42:31,400 --> 00:42:32,280 Yeah, always. 919 00:42:32,360 --> 00:42:34,280 -Ah. Good morning, honey. -Good morning. 920 00:42:34,360 --> 00:42:39,000 I'm just letting Leo burn off some steam. He's a little ball of energy this morning. 921 00:42:41,640 --> 00:42:43,640 Aw, Sille, are you bored sitting there? 922 00:42:43,720 --> 00:42:44,760 Huh? 923 00:42:44,840 --> 00:42:46,920 You want something exciting to play with? 924 00:42:48,440 --> 00:42:50,520 This is both fun and challenging. 925 00:42:51,280 --> 00:42:52,440 Look what I got for you. 926 00:42:52,520 --> 00:42:54,480 It's an ABC puzzle game. 927 00:42:54,560 --> 00:42:57,880 Yeah.That's the S, as in "snake." 928 00:42:57,960 --> 00:42:59,720 -You know where that goes? -Here! 929 00:43:00,320 --> 00:43:01,560 Hey! That's right! 930 00:43:01,640 --> 00:43:03,720 Uh, you know, Cecilie, I'm not really thrilled 931 00:43:03,800 --> 00:43:05,840 that you're giving her such advanced puzzles. 932 00:43:05,920 --> 00:43:09,280 Maybe something simpler, like with animals or colors. 933 00:43:09,360 --> 00:43:11,160 It's much more appropriate for a two-year-old. 934 00:43:11,240 --> 00:43:13,360 So now puzzles are damaging, is that it? 935 00:43:13,440 --> 00:43:15,520 It can be so unhealthy to pressure your child 936 00:43:15,600 --> 00:43:16,800 too early in their development. 937 00:43:16,880 --> 00:43:18,760 -No. -Kids need to be primal. 938 00:43:18,840 --> 00:43:20,480 At least until they're four years old. 939 00:43:20,560 --> 00:43:22,600 So what you're saying is that you won't allow Sille 940 00:43:22,680 --> 00:43:24,680 to play with anything mentally stimulating? 941 00:43:24,760 --> 00:43:27,480 -It'll inhibit her development. That it? -This one. 942 00:43:27,560 --> 00:43:29,720 Thanks for your input. She'll be just fine. 943 00:43:30,800 --> 00:43:33,640 -Leo isn't playing with things like that. -He doesn't know how. 944 00:43:33,720 --> 00:43:36,920 Leo's way behind in his development compared to Sille. Yes. That's right. 945 00:43:37,000 --> 00:43:39,920 I blamed myself in the beginning, but not anymore. 946 00:43:40,000 --> 00:43:41,960 Now I think it might be genetic, actually. 947 00:43:42,040 --> 00:43:44,600 Okay, so you don't think environment plays any role at all? 948 00:43:44,680 --> 00:43:46,680 No. Not in this case. I don't. 949 00:43:47,280 --> 00:43:51,040 Hey, uh, shouldn't we try to keep up the good-morning vibe we've got here? 950 00:43:54,400 --> 00:43:55,400 -What's going on? -Nothing. 951 00:43:55,480 --> 00:43:58,560 -Nothing's going on. -And this is an A, as in "asshole." 952 00:43:58,640 --> 00:44:00,200 Leo! 953 00:44:01,520 --> 00:44:04,320 If you want breakfast, then come now! 954 00:44:06,920 --> 00:44:09,680 -Honey, let me do lunchboxes today. -No. You know what? 955 00:44:09,760 --> 00:44:11,560 -It's fine. It's okay. I've got it. -I want to. 956 00:44:14,320 --> 00:44:16,400 Oh, oh, oh! Malte, you can't use soap on that pan. 957 00:44:16,480 --> 00:44:17,560 -Which one? -That. 958 00:44:17,640 --> 00:44:19,560 -Oh. This one? -I'll do it. It's okay. 959 00:44:19,640 --> 00:44:20,800 -Oh! -Sorry. 960 00:44:20,880 --> 00:44:22,160 Ah! 961 00:44:22,240 --> 00:44:23,840 Is your back hurting you, Malte? 962 00:44:23,920 --> 00:44:25,600 Yeah. Yeah, but I don't know what I did. 963 00:44:25,680 --> 00:44:28,560 Maybe it's job-related or something. I don't know. It happens a lot. 964 00:44:30,160 --> 00:44:31,200 iPad! 965 00:44:31,280 --> 00:44:32,520 No. No, Sille, honey. 966 00:44:32,600 --> 00:44:34,440 -We're not playing with the iPad. -iPad! 967 00:44:34,520 --> 00:44:37,360 No. This is all your fault, Cecilie. 968 00:44:37,440 --> 00:44:39,920 Coffee? Coffee? 969 00:44:40,000 --> 00:44:42,000 We got practically no sleep last night. 970 00:44:42,080 --> 00:44:44,600 -Oh, did Leo keep you both up again? -Yeah. 971 00:44:44,680 --> 00:44:48,120 That's probably my fault. I didn't sleep till I was ten. 972 00:44:49,880 --> 00:44:52,040 Well, thanks for passing those genes down to Leo. 973 00:44:52,120 --> 00:44:54,960 And it's so nice of you to laugh at the expense of others. 974 00:44:55,040 --> 00:44:56,600 Thank you for a daughter so squeamish, 975 00:44:56,680 --> 00:44:58,480 she gets hysterical when her hands are dirty. 976 00:44:58,560 --> 00:44:59,560 You're welcome, Malte. 977 00:44:59,640 --> 00:45:01,160 Yeah, thank you. Thank you very much. 978 00:45:01,240 --> 00:45:02,880 -Ten friggin' years old? -Boo. 979 00:45:03,520 --> 00:45:04,480 Jesus! 980 00:45:27,360 --> 00:45:28,320 Okay! Okay! 981 00:45:28,400 --> 00:45:30,080 House meeting tonight! 982 00:45:39,280 --> 00:45:40,280 Mm… 983 00:45:40,360 --> 00:45:42,160 What's going on here, sweetheart? 984 00:45:42,920 --> 00:45:45,320 Nothing really. I just thought we needed a little change. 985 00:45:45,400 --> 00:45:47,280 Don't you think it makes the room look better? 986 00:45:47,360 --> 00:45:51,480 It was nice to try. But I actually think it was better the way it was. 987 00:45:52,240 --> 00:45:53,680 Like it's always been. 988 00:45:54,280 --> 00:45:56,120 Come on. Let's put everything back. 989 00:45:56,200 --> 00:45:58,400 Yeah. Okay. Yeah. 990 00:45:59,120 --> 00:46:00,280 -Uh… -Come on. 991 00:46:00,360 --> 00:46:02,040 -Yeah. -Yeah. Got it? There we go. 992 00:46:04,400 --> 00:46:07,800 Well, I've got craniosacral therapy in a minute. I'll go in and get ready. 993 00:46:07,880 --> 00:46:09,320 You can put the rest back. 994 00:46:18,880 --> 00:46:22,600 DANISH PHARMA COMPANY DEVELOPS NEW EQUIPMENT FOR CANCER BIOPSIES 995 00:47:02,000 --> 00:47:03,200 Hi. 996 00:47:03,280 --> 00:47:04,320 Hi. 997 00:47:04,400 --> 00:47:05,360 Can I help you? 998 00:47:05,440 --> 00:47:06,960 Uh… yeah. 999 00:47:07,960 --> 00:47:10,960 Yes, actually you can. Is, um… Poul here? 1000 00:47:11,040 --> 00:47:13,120 -Poul Frederiksen? -Yes. 1001 00:47:13,760 --> 00:47:16,120 But he's in a meeting with the Children's Cancer Foundation. 1002 00:47:16,200 --> 00:47:18,280 -Do you have an appointment? -Uh, no. 1003 00:47:19,800 --> 00:47:20,920 Um… 1004 00:47:21,560 --> 00:47:22,600 You know what? Never mind. 1005 00:47:24,160 --> 00:47:25,000 Okay. 1006 00:47:27,000 --> 00:47:28,680 Uh, could I just ask you something? 1007 00:47:30,520 --> 00:47:31,640 Is he a good boss? 1008 00:47:32,440 --> 00:47:33,400 Poul? 1009 00:47:34,360 --> 00:47:35,240 Yeah. 1010 00:47:35,320 --> 00:47:37,000 Yes, he's actually the best. 1011 00:47:37,080 --> 00:47:39,800 For example, he always gives us personal gifts on our birthdays 1012 00:47:39,880 --> 00:47:42,400 and lets us take time off if our children are sick. 1013 00:47:43,320 --> 00:47:44,160 Why? 1014 00:47:44,760 --> 00:47:46,640 No reason. Thank you. 1015 00:47:46,720 --> 00:47:48,120 Okay. Bye. 1016 00:47:51,360 --> 00:47:53,000 I'd like to thank my right hand here. 1017 00:47:53,080 --> 00:47:56,280 He's really done great work. Hi. 1018 00:47:59,200 --> 00:48:01,000 ENSURE CHILDREN'S WELL-BEING AND TREATMENT 1019 00:48:01,080 --> 00:48:02,160 I owe a lot to you. 1020 00:48:10,240 --> 00:48:13,240 Listen, you want me to leave a message, or… 1021 00:48:13,320 --> 00:48:16,360 -I could interrupt the meeting. -No, no. Don't do that I… 1022 00:48:16,440 --> 00:48:17,440 I just came to… 1023 00:48:17,520 --> 00:48:19,760 Oh. Excuse me. Sorry. Uh… 1024 00:48:26,400 --> 00:48:28,720 When you've got the time. Right away'd be good. 1025 00:48:30,600 --> 00:48:32,120 Or I can ask Max. 1026 00:48:32,200 --> 00:48:34,240 -Yeah? -No. I got it. 1027 00:48:34,800 --> 00:48:37,280 -Great. No later than 10:00 tonight. -You got it. 1028 00:48:45,200 --> 00:48:47,080 Cecilie, how, um… 1029 00:48:48,520 --> 00:48:50,840 How is your… friend doing? 1030 00:48:51,520 --> 00:48:53,560 -Who? -The one with the family collective. 1031 00:48:54,400 --> 00:48:56,160 Oh, that one! With… 1032 00:48:56,240 --> 00:48:57,640 Oh yeah, with the collec-- 1033 00:48:57,720 --> 00:48:58,920 Um… 1034 00:48:59,000 --> 00:49:01,600 It, uh… It's go… going well. 1035 00:49:02,160 --> 00:49:04,760 I was going to say that if it didn't work out, 1036 00:49:04,840 --> 00:49:08,200 then, um… then I'd still be available to take on the custody case, all right? 1037 00:49:08,280 --> 00:49:09,760 That is really nice to know. 1038 00:49:10,600 --> 00:49:13,200 But… it's going pretty great. 1039 00:49:13,720 --> 00:49:15,160 Okay. That's good. 1040 00:49:15,240 --> 00:49:16,560 -It's wonderful. -Awesome. 1041 00:49:16,640 --> 00:49:17,600 -Yeah. -Yeah. 1042 00:49:17,680 --> 00:49:19,720 Cockporn! 1043 00:49:19,800 --> 00:49:21,920 -Cockporn! -Hi, honey. 1044 00:49:25,760 --> 00:49:27,000 Ugh. 1045 00:49:27,080 --> 00:49:29,240 Cockporn! 1046 00:49:29,320 --> 00:49:30,400 -Cockporn! -Oi. 1047 00:49:30,480 --> 00:49:31,520 Cockporn? 1048 00:49:31,600 --> 00:49:33,560 Yeah. We made popcorn today, right, Leo? 1049 00:49:34,200 --> 00:49:35,920 Ah, you mean popcorn. 1050 00:49:36,000 --> 00:49:38,000 -Cockporn! -What, uh… 1051 00:49:38,080 --> 00:49:40,680 -Where's Sille? -Uh. She got picked up a while ago. 1052 00:49:40,760 --> 00:49:42,600 -Okay. -Cockporn! 1053 00:49:42,680 --> 00:49:45,520 Well, I'd told Liv I'd pick them both up, so… 1054 00:49:46,440 --> 00:49:48,600 Liv said they were having some mommy-daughter time. 1055 00:49:49,120 --> 00:49:50,720 -Cockporn! -Oh. 1056 00:49:51,560 --> 00:49:53,600 -Leo. -Cockporn! 1057 00:49:55,080 --> 00:49:56,720 -Hi. -Cockporn! 1058 00:49:56,800 --> 00:49:58,000 Okay, quiet, Leo. 1059 00:49:58,080 --> 00:50:00,000 MAKE A DIFFERENCE AND DELIVER RESULTS 1060 00:50:00,080 --> 00:50:02,040 Good. Welcome, everyone. 1061 00:50:02,560 --> 00:50:04,600 We have to rethink our on-boarding process, 1062 00:50:04,680 --> 00:50:07,520 as I think we can agree that we weren't quite aligned from the beginning. 1063 00:50:07,600 --> 00:50:09,280 -So-- -I don't understand anything. 1064 00:50:09,360 --> 00:50:12,160 What this is about, Malte, is making things run smoother. 1065 00:50:12,240 --> 00:50:13,160 Uh, muffin? 1066 00:50:13,240 --> 00:50:14,320 Thanks. 1067 00:50:14,400 --> 00:50:15,800 Yeah. And how do we do that, honey? 1068 00:50:15,880 --> 00:50:20,040 We achieve that by streamlining our work processes like this. 1069 00:50:20,120 --> 00:50:22,440 -Is this my date muffin recipe, Andreas? -Yeah! 1070 00:50:22,520 --> 00:50:24,120 -I think they're delicious. -Mm-hmm. 1071 00:50:24,200 --> 00:50:26,840 I'm actually considering serving them at my open house events. 1072 00:50:26,920 --> 00:50:28,040 That's a really great idea. 1073 00:50:28,760 --> 00:50:29,920 Oh God. 1074 00:50:31,240 --> 00:50:32,800 And here's rule number one. 1075 00:50:32,880 --> 00:50:34,400 Decent attire. 1076 00:50:34,480 --> 00:50:37,080 Everyone above the age of two must be dressed while in the house. 1077 00:50:37,160 --> 00:50:39,880 Okay. So you don't wanna normalize the human body for your child? 1078 00:50:39,960 --> 00:50:42,240 No, thank you, Malte. On to rule number two. 1079 00:50:42,320 --> 00:50:44,080 Hold on. We're taking turns, right? 1080 00:50:44,160 --> 00:50:46,200 I would appreciate it if we had, from now on, 1081 00:50:46,280 --> 00:50:48,840 only gluten-free, lactose-free, and sugar-free food in the house. 1082 00:50:48,920 --> 00:50:50,440 -Nah. -Yes, Cecilie. 1083 00:50:50,520 --> 00:50:53,400 I refuse to have a child, or children, who are addicted to that garbage. 1084 00:50:53,480 --> 00:50:56,640 Okay. So no food for the brain at all? 1085 00:50:56,720 --> 00:50:59,560 Sille and every other child need protein. 1086 00:50:59,640 --> 00:51:02,520 To boost their development. You can't live on rice cakes. 1087 00:51:02,600 --> 00:51:03,960 -I'd like to say something. -Yes. 1088 00:51:04,040 --> 00:51:06,400 I would like it if we decorated according to feng shui. 1089 00:51:06,480 --> 00:51:08,320 -With feng… What did you say? -Feng shui. 1090 00:51:08,400 --> 00:51:10,320 -It was something Liv and I spoke about. -Mm-hmm. 1091 00:51:10,400 --> 00:51:13,560 How important the interaction between humans and their surroundings is. 1092 00:51:13,640 --> 00:51:16,400 I think I haven't been sleeping well because we moved the bed last year. 1093 00:51:16,480 --> 00:51:19,440 Or your lack of sleep could have something to do with our child 1094 00:51:19,520 --> 00:51:21,120 who turns into a gremlin at night, right? 1095 00:51:21,200 --> 00:51:22,400 Yes, speaking of which, 1096 00:51:22,480 --> 00:51:25,440 I suggest that we let the kids sleep together and see if that helps. 1097 00:51:25,520 --> 00:51:27,480 Co-sleeping is supposed to be really healthy. 1098 00:51:27,560 --> 00:51:29,640 I doubt it. We can try it at some point. 1099 00:51:29,720 --> 00:51:32,280 -But we're moving on. -Uh, Cecilie. Cecilie. 1100 00:51:32,360 --> 00:51:35,000 I'd really like to reduce the level of conflict in this house. 1101 00:51:35,080 --> 00:51:37,400 So I think we should come up with a safe word. 1102 00:51:37,480 --> 00:51:39,680 We say it when we feel our boundaries are being crossed. 1103 00:51:39,760 --> 00:51:41,160 A safe word? 1104 00:51:41,240 --> 00:51:44,280 It's had a huge impact on my relationship with my mother. 1105 00:51:44,360 --> 00:51:47,280 -For example, our safe word is "tulip." -Aw. That's cute. 1106 00:51:47,360 --> 00:51:49,040 -How pedagogical of you. -Yeah, yeah. 1107 00:51:49,120 --> 00:51:51,800 -I'm actually a very pedagogical thinker. -Hmm. 1108 00:51:51,880 --> 00:51:53,400 And while we are at it, 1109 00:51:53,480 --> 00:51:56,400 I honestly think that Sille and Leo should go to a Rudolf Steiner Daycare. 1110 00:51:56,480 --> 00:51:59,080 I'm not impressed at all with the artistic resources 1111 00:51:59,160 --> 00:52:00,920 and the lack of anthroposophical insight-- 1112 00:52:01,000 --> 00:52:02,600 -No. Take it easy, honey. -No, I'm not! 1113 00:52:02,680 --> 00:52:05,560 Now she's sitting there, undermining the entire Danish educational system. 1114 00:52:05,640 --> 00:52:06,480 Yeah. 1115 00:52:06,560 --> 00:52:09,360 You're saying that Sille and Leo should not be academically stimulated. 1116 00:52:09,440 --> 00:52:11,440 What we should do is suppress their skills 1117 00:52:11,520 --> 00:52:15,160 and then push them to become unemployed artists or musicians? 1118 00:52:15,240 --> 00:52:16,560 Musicians are actually artists. 1119 00:52:16,640 --> 00:52:18,160 Yeah. They actually are. 1120 00:52:18,240 --> 00:52:20,360 -Daddy! Daddy! -Not again. 1121 00:52:20,440 --> 00:52:23,200 No. I'll… I'll handle it. And that concludes the meeting. 1122 00:52:23,280 --> 00:52:26,680 -No, you know what? I'm not done. -Well, I can't handle any more tonight! 1123 00:52:29,600 --> 00:52:30,480 Jesus. 1124 00:52:32,600 --> 00:52:34,280 Leo, why aren't you sleeping? 1125 00:52:34,360 --> 00:52:36,360 -No Mom. -You have to lie down. Come on. 1126 00:52:36,440 --> 00:52:38,960 It's so late. Sille's sleeping. 1127 00:52:39,480 --> 00:52:41,120 -No Mom! -No. 1128 00:52:41,200 --> 00:52:43,000 Not Mom. I know. Never Mom. 1129 00:52:43,080 --> 00:52:45,720 But now you're going to lie down and sleep, because I can't take it! 1130 00:52:47,640 --> 00:52:49,080 -No… -Sorry. 1131 00:52:57,120 --> 00:52:58,720 I'm sorry, honey. 1132 00:52:59,240 --> 00:53:00,760 Binky. 1133 00:53:00,840 --> 00:53:01,800 Aw, sweetie. 1134 00:53:06,880 --> 00:53:08,880 I'm sorry, honey. 1135 00:53:21,600 --> 00:53:23,200 Oh! Hey. Hi. 1136 00:53:23,280 --> 00:53:24,160 Oh. 1137 00:53:24,240 --> 00:53:25,240 Sorry. 1138 00:53:25,320 --> 00:53:27,440 I, uh… I came in to borrow your toilet. 1139 00:53:28,040 --> 00:53:29,600 Ours is clogged up, so, uh… 1140 00:53:29,680 --> 00:53:31,240 Uh… 1141 00:53:31,320 --> 00:53:33,400 Yeah, and then I helped myself to the bathtub. 1142 00:53:33,480 --> 00:53:35,240 We don't have one in our bathroom, so… 1143 00:53:35,320 --> 00:53:36,360 I hope it's okay? 1144 00:53:38,280 --> 00:53:39,240 Are you done now? 1145 00:53:39,320 --> 00:53:41,240 Yeah, yeah. Yeah, all done. 1146 00:53:42,440 --> 00:53:44,080 So I can use my bathroom? 1147 00:53:44,160 --> 00:53:45,960 Yeah. Yeah. Of course. 1148 00:53:47,040 --> 00:53:48,080 -I'll just scooch by. -Yeah. 1149 00:53:48,160 --> 00:53:49,200 -Good night. -Night. 1150 00:53:52,960 --> 00:53:54,040 Ay… 1151 00:53:55,760 --> 00:53:57,640 Ugh. 1152 00:54:24,880 --> 00:54:26,520 I think that went very well. 1153 00:54:27,200 --> 00:54:28,040 Yeah. 1154 00:54:30,040 --> 00:54:32,760 Why don't you put the computer away? 1155 00:54:34,040 --> 00:54:36,520 -Are you okay? -No, I am not freaking okay. 1156 00:54:37,080 --> 00:54:39,400 Our home's been invaded by a biodynamic hippie circus. 1157 00:54:39,480 --> 00:54:41,920 -I'm losing it! -But the whole thing was your idea. 1158 00:54:42,000 --> 00:54:43,360 Freaking bad idea. 1159 00:54:43,960 --> 00:54:46,600 I actually think it's kinda cozy living all together. 1160 00:54:46,680 --> 00:54:49,080 And we are the ones who suggested it. 1161 00:54:49,160 --> 00:54:51,120 Cecilie. 1162 00:54:51,960 --> 00:54:53,640 Honey… 1163 00:54:53,720 --> 00:54:57,120 -Don't you think it's time to go to sleep? -I have to hand this in tonight. 1164 00:54:57,200 --> 00:54:58,880 Okay. Thanks for a good day. 1165 00:54:58,960 --> 00:55:00,160 Um. 1166 00:55:03,640 --> 00:55:04,720 Sleep tight. 1167 00:55:04,800 --> 00:55:05,680 Yeah. 1168 00:55:28,400 --> 00:55:30,080 Ugh! Cecilie. 1169 00:55:30,160 --> 00:55:32,080 Now you're taking it way too far, hon. 1170 00:55:32,160 --> 00:55:35,480 I fell asleep. I was supposed to get this to Jan by 10:00 last night. 1171 00:55:35,560 --> 00:55:38,560 But, sweetie, the stress'll kill you if you don't take care of yourself. 1172 00:55:38,640 --> 00:55:41,200 -Listen. Your work is not that important. -Course it is. 1173 00:55:41,280 --> 00:55:43,400 -If I want that promotion, I've gotta. -But… 1174 00:55:43,480 --> 00:55:45,080 Screw that promotion. 1175 00:55:45,160 --> 00:55:47,880 I'll be 50 soon, hon! Look, it's now or never. 1176 00:55:47,960 --> 00:55:50,640 You've got no idea what it's like having Max breathe down your neck, 1177 00:55:50,720 --> 00:55:53,120 and all the while, you're constantly feeling guilty about Leo. 1178 00:55:53,200 --> 00:55:56,440 It seems I can't do anything! I just can't do anything right. Right? 1179 00:55:56,920 --> 00:55:57,760 Yeah. 1180 00:55:58,840 --> 00:56:01,280 -Maybe Leo and I aren't a good match. -Oh, come on. Stop it. 1181 00:56:01,360 --> 00:56:02,880 -It's possible. -Listen to me. 1182 00:56:03,560 --> 00:56:06,360 You just need to relax and calm down a little. Okay? 1183 00:56:06,880 --> 00:56:10,240 Why don't you take some vacation time or a leave of absence? 1184 00:56:10,320 --> 00:56:13,160 Then you might be able to… bond a bit better with Leo. 1185 00:56:13,840 --> 00:56:15,800 Think about it, honey. Okay? 1186 00:56:17,040 --> 00:56:18,760 Liv, you can't be serious. 1187 00:56:18,840 --> 00:56:19,760 She's got a fever. 1188 00:56:19,840 --> 00:56:23,000 Yes. But, Malte, I've got clients all day. What do you want me to do? 1189 00:56:23,080 --> 00:56:24,760 I can't stay home, and you can't either. 1190 00:56:24,840 --> 00:56:26,200 She's got a fever? 1191 00:56:26,280 --> 00:56:27,120 Yeah. 1192 00:56:28,080 --> 00:56:29,280 Aw. Hi. 1193 00:56:31,800 --> 00:56:32,760 Mm. 1194 00:56:33,640 --> 00:56:35,080 Gosh, you are burning up. 1195 00:56:35,160 --> 00:56:37,160 Leo, come on. We gotta get going. 1196 00:56:37,240 --> 00:56:39,640 Andreas, Sille's got a fever. Can you take care of her today? 1197 00:56:39,720 --> 00:56:42,960 Ah, sorry, Liv. I've got seven showings today. 1198 00:56:43,040 --> 00:56:44,520 Come on. Someone has to stay with her. 1199 00:56:46,640 --> 00:56:47,600 I can take her. 1200 00:56:49,440 --> 00:56:50,640 -You mean it? -Seriously? 1201 00:56:50,720 --> 00:56:52,400 -Mm-hmm. -Are you sure? 1202 00:56:52,480 --> 00:56:54,360 You said I needed a break from work, right? 1203 00:56:54,440 --> 00:56:56,720 You've never been able to do that before. 1204 00:56:56,800 --> 00:56:58,640 No. But I am now. 1205 00:56:59,240 --> 00:57:01,520 Thank you so, so much, Cecilie. Really. 1206 00:57:01,600 --> 00:57:05,200 Oh, honey boo. Feel better. Have a good day. Come on, Leo! 1207 00:57:05,280 --> 00:57:06,680 Mm… Bye. 1208 00:57:06,760 --> 00:57:08,920 -Bye, sweetie pie. -See you later. 1209 00:57:09,000 --> 00:57:09,840 -Thanks. -Off you go. 1210 00:57:09,920 --> 00:57:11,040 Feel better! 1211 00:57:12,440 --> 00:57:14,080 -Bye-bye. -Bye-bye. 1212 00:57:15,320 --> 00:57:17,640 Well… now it's just us two. 1213 00:57:19,040 --> 00:57:21,680 -Many bunnies! -That really is a lot of bunnies. 1214 00:57:21,760 --> 00:57:24,360 -Yes. -Ooh, look! There's one there. 1215 00:57:24,440 --> 00:57:25,880 -Yeah. -And there's one there. 1216 00:57:25,960 --> 00:57:27,240 -No. -No? 1217 00:57:27,320 --> 00:57:30,440 -Maybe this goes here. -Yes, maybe it does. 1218 00:57:30,520 --> 00:57:31,880 -Hey, that was right! -Yes. 1219 00:57:31,960 --> 00:57:32,800 Excellent! 1220 00:57:32,880 --> 00:57:34,400 Oh, it's a little loose. 1221 00:57:35,000 --> 00:57:36,640 -It doesn't say where… No! -No! 1222 00:57:36,720 --> 00:57:37,600 -It can't go… -No! 1223 00:57:37,680 --> 00:57:38,800 No! Really? 1224 00:57:38,880 --> 00:57:40,200 Should we listen to what it says? 1225 00:57:40,280 --> 00:57:42,120 Ding-dong. 1226 00:57:42,200 --> 00:57:43,720 Ding-dong. 1227 00:57:43,800 --> 00:57:45,680 -Come on in. -Can I come in? 1228 00:57:45,760 --> 00:57:47,760 -Yes, please. Come on in. Oh no! -Ah! 1229 00:57:47,840 --> 00:57:50,560 Wanna give it a try? I'll sing along. 1230 00:57:50,640 --> 00:57:52,320 ♪ A, B ♪ 1231 00:57:52,400 --> 00:57:54,200 ♪ C, D ♪ 1232 00:57:54,280 --> 00:57:56,560 ♪ E, F, G ♪ 1233 00:57:56,640 --> 00:57:58,600 ♪ H, I ♪ 1234 00:57:58,680 --> 00:58:02,720 ♪ J, K, M, N, P ♪ 1235 00:58:18,480 --> 00:58:19,640 -Hi, Jan. -Hi, Cecilie. 1236 00:58:19,720 --> 00:58:21,800 Why aren't you in the office? Case needs to be closed. 1237 00:58:21,880 --> 00:58:23,880 My child's sick today, so I have to-- 1238 00:58:23,960 --> 00:58:25,880 Well, then I'll just have to give it to Max. 1239 00:58:25,960 --> 00:58:28,680 -Yeah, well, then give it to Max. -Mommy. 1240 00:58:31,240 --> 00:58:33,400 -Yeah, but-- -Jan, I have to go. Bye. 1241 00:58:34,520 --> 00:58:36,400 So? 1242 00:58:36,480 --> 00:58:37,320 Hi. 1243 00:58:37,400 --> 00:58:39,520 Oh, look who's awake? 1244 00:58:39,600 --> 00:58:41,120 You had a good sleep, huh? 1245 00:58:41,200 --> 00:58:43,600 Now come here and sit on my lap for a bit, you… 1246 00:58:43,680 --> 00:58:45,840 Oh, big hugs. Yeah. 1247 00:58:45,920 --> 00:58:47,720 Aw… 1248 00:58:47,800 --> 00:58:49,280 Who's my Sille-bug? 1249 00:58:49,360 --> 00:58:51,880 Yeah. Hmm? 1250 00:58:51,960 --> 00:58:53,120 Mm… 1251 00:59:06,200 --> 00:59:07,160 Hi, Cecilie. 1252 00:59:07,240 --> 00:59:09,960 Hi, Max. Did you get my email with the info on Iversen? 1253 00:59:10,040 --> 00:59:12,720 -Yes. -Good. I wanted to ask you something. 1254 00:59:12,800 --> 00:59:14,640 You know my friend I was telling you about… 1255 00:59:15,440 --> 00:59:17,520 who you know perfectly well is me? 1256 00:59:17,600 --> 00:59:21,160 If she were to decide to proceed with the custody case after all, 1257 00:59:21,240 --> 00:59:23,920 what are the chances of her winning it? 1258 00:59:25,800 --> 00:59:28,720 I would say 90 to 10 in our favor. 1259 00:59:30,680 --> 00:59:31,520 Okay. 1260 00:59:32,360 --> 00:59:33,200 Let's do it. 1261 00:59:33,280 --> 00:59:34,520 Bye. 1262 00:59:41,040 --> 00:59:43,960 Mom, have you really not heard anything from Poul since then? 1263 00:59:44,040 --> 00:59:48,400 He hasn't called or… sent a card on my birthday? Nothing? 1264 00:59:48,480 --> 00:59:51,760 No. Look, I thought we were done with that conversation. 1265 00:59:52,760 --> 00:59:55,720 I'm just saying, people can change their minds about things, you know? 1266 00:59:55,800 --> 00:59:58,360 He might've changed his. Maybe he'd like to see me now. 1267 00:59:58,440 --> 01:00:02,520 I sincerely doubt that. That man was the biggest narcissist. 1268 01:00:03,240 --> 01:00:04,120 Okay. 1269 01:00:05,240 --> 01:00:06,640 -Are you sure? -Yeah! 1270 01:00:07,680 --> 01:00:09,200 He's a total egomaniac. 1271 01:00:09,280 --> 01:00:12,560 He's selfish, and he has no consideration whatsoever for anyone but himself! 1272 01:00:12,640 --> 01:00:14,480 I don't wanna talk about it anymore. 1273 01:00:24,160 --> 01:00:27,000 All right, Doctor. See you soon. Thank you so much. 1274 01:00:27,080 --> 01:00:28,040 You're welcome. 1275 01:00:41,240 --> 01:00:42,320 Hi. 1276 01:00:43,400 --> 01:00:44,600 Hi, Dad! 1277 01:00:45,280 --> 01:00:47,280 Hi, my love! Hi! 1278 01:00:47,360 --> 01:00:49,160 Oh God! 1279 01:00:49,240 --> 01:00:51,640 Look, there he is! 1280 01:00:52,240 --> 01:00:56,240 -Look at you! That looks good on you. -Thanks, Dad. I'm worried I failed though. 1281 01:00:56,320 --> 01:00:59,640 Ah, don't worry about failing one test. You aced all the other ones, right? 1282 01:00:59,720 --> 01:01:01,080 -I guess. -You hungry? 1283 01:01:01,160 --> 01:01:03,120 -Yeah. -I made a reservation at Mash. 1284 01:01:03,200 --> 01:01:05,360 -Nice! That's awesome. -It's so good! 1285 01:01:05,440 --> 01:01:07,120 -Are we going to have T-bone steaks? -Yeah! 1286 01:01:07,200 --> 01:01:08,760 They're the best in the city. 1287 01:01:08,840 --> 01:01:11,320 They're unbelievable. 1288 01:01:23,920 --> 01:01:25,960 -Press that one. -That one. 1289 01:01:26,040 --> 01:01:27,480 Yeah! Look what happens! 1290 01:01:27,560 --> 01:01:28,800 Try it again. 1291 01:01:28,880 --> 01:01:31,280 What is it you don't understand, Cecilie? 1292 01:01:31,360 --> 01:01:33,000 I said no iPad! 1293 01:01:33,080 --> 01:01:35,320 Hey. Cool it. 1294 01:01:35,400 --> 01:01:36,600 You're scaring her. 1295 01:01:36,680 --> 01:01:38,440 Fuck. You are really messed up. 1296 01:01:38,520 --> 01:01:39,480 Fuck. 1297 01:01:40,160 --> 01:01:42,040 My daughter is not going to be pressured 1298 01:01:42,120 --> 01:01:44,480 into becoming some obsessed workaholic like you who just-- 1299 01:01:44,560 --> 01:01:45,400 Cantaloupe! 1300 01:01:46,360 --> 01:01:47,200 What? 1301 01:01:47,280 --> 01:01:50,200 It's our new conflict-reducing safe word you wanted. 1302 01:01:50,280 --> 01:01:51,160 Cantaloupe, Liv. 1303 01:01:51,240 --> 01:01:53,200 -Leo! -Huh? Sille. 1304 01:01:54,680 --> 01:01:56,320 -Sille. -Wait, Cecilie. 1305 01:01:56,400 --> 01:01:58,800 -We need to talk about this. Cecilie. -Leo. 1306 01:01:58,880 --> 01:02:00,960 -Leo! -Sille! 1307 01:02:01,040 --> 01:02:02,240 Leo! 1308 01:02:02,320 --> 01:02:04,880 Cecilie, we need to talk about this right now. 1309 01:02:04,960 --> 01:02:07,160 Yeah. Yeah! 1310 01:02:07,240 --> 01:02:11,120 Ooh, gosh. It's really hard. 1311 01:02:11,200 --> 01:02:14,000 Ah, ah, ah, ah, ah! 1312 01:02:14,080 --> 01:02:15,320 Yes, yes, yes! 1313 01:02:15,400 --> 01:02:16,240 Oh yeah! 1314 01:02:19,240 --> 01:02:21,000 -Yeah, yeah, yeah, yeah. -What the…? 1315 01:02:21,080 --> 01:02:23,080 -Guys, what are you doing? -Yeah, yeah, yes. 1316 01:02:24,560 --> 01:02:25,520 I was just… 1317 01:02:26,080 --> 01:02:27,400 Malte's back was bugging him, 1318 01:02:27,480 --> 01:02:30,480 so I thought he needed the touch of Andreas' magical hands. 1319 01:02:30,560 --> 01:02:33,160 But, um, Andreas, why don't you have a shirt on? 1320 01:02:36,000 --> 01:02:39,280 Well, because I didn't wanna get my clothes covered in oil. 1321 01:02:40,640 --> 01:02:43,640 Um… um, is that grapeseed oil from the kitchen you're using? 1322 01:02:44,400 --> 01:02:45,240 Yeah. 1323 01:02:45,320 --> 01:02:47,400 -Yeah? -At least it's not lube. 1324 01:02:49,560 --> 01:02:52,400 -Oh yeah. Ha-ha-ha. -Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. 1325 01:02:54,640 --> 01:02:57,360 -We've just forgotten the seventh. -Hi, Cecilie. 1326 01:02:57,960 --> 01:02:59,760 -Hi. -We missed you yesterday. 1327 01:02:59,840 --> 01:03:01,960 Luckily, Max took over the Iversen contract, 1328 01:03:02,040 --> 01:03:03,320 so it all worked out. 1329 01:03:03,400 --> 01:03:07,200 I do hope you're not planning on making it a habit of staying home 1330 01:03:07,280 --> 01:03:09,080 every time your child is sick. 1331 01:03:09,160 --> 01:03:11,120 That would diminish your chances of making partner. 1332 01:03:11,200 --> 01:03:12,560 And remember, everyone, 1333 01:03:12,640 --> 01:03:15,480 that the whole team will be working for the next few weekends. 1334 01:03:15,560 --> 01:03:18,200 I'm expecting you to do that, too, for once in your life. 1335 01:03:18,280 --> 01:03:21,600 You stop that right now, Jan! I mean it! Stop doing that! 1336 01:03:22,200 --> 01:03:24,440 I have got to be the hardest-working employee 1337 01:03:24,520 --> 01:03:25,400 you've ever had! 1338 01:03:26,000 --> 01:03:28,720 That also means I'm a shitty mom because I never get to see my kid. 1339 01:03:28,800 --> 01:03:31,080 Shut the fuck up! 1340 01:03:31,160 --> 01:03:34,840 You got six months maternity leave. Do you know how lucky you are? 1341 01:03:34,920 --> 01:03:37,160 There's not an employee here, man or woman, 1342 01:03:37,240 --> 01:03:38,640 who's ever gotten six months. 1343 01:03:38,720 --> 01:03:40,240 Can you hear how sad that is? 1344 01:03:40,880 --> 01:03:42,560 -No. -No, you can't, but you know what? 1345 01:03:42,640 --> 01:03:44,400 It stops now. It stops right now! 1346 01:03:44,480 --> 01:03:47,400 I'm not missing any more time with my child, and that's that! 1347 01:03:47,480 --> 01:03:49,880 Max, here's a bunch more work for you. 1348 01:03:51,080 --> 01:03:52,160 I quit. 1349 01:03:52,240 --> 01:03:54,920 Cecilie, after 11 years? Look, can't we… 1350 01:03:55,000 --> 01:03:57,520 Wait. Can't we just sit down and talk about this calmly? 1351 01:03:58,520 --> 01:04:01,440 I'm sure we can find a solution we'll both be happy with. 1352 01:04:01,520 --> 01:04:03,200 You know what? I'm gonna tell you something. 1353 01:04:03,280 --> 01:04:04,680 The solution's gonna be this. 1354 01:04:04,760 --> 01:04:08,120 I'm gonna be taking a very long timeout from this job and from you! 1355 01:04:08,200 --> 01:04:09,200 That's the solution. 1356 01:04:09,280 --> 01:04:12,120 Maybe I won't even come back because I'll open my own firm. Yeah? 1357 01:04:12,200 --> 01:04:15,880 And if anyone else here is sick and tired of this discriminating shit show, 1358 01:04:15,960 --> 01:04:17,640 then you know where you can find me. 1359 01:04:32,720 --> 01:04:33,560 Honey? 1360 01:04:34,120 --> 01:04:36,160 -Andreas? -Mm! Mm! 1361 01:04:36,240 --> 01:04:37,640 I'm in here, honey. 1362 01:04:38,400 --> 01:04:39,440 I quit my job. 1363 01:04:40,800 --> 01:04:43,600 -Hmm? You did what? -I quit! I quit my job! 1364 01:04:43,680 --> 01:04:46,400 You were right. I… I can't handle all that stress. 1365 01:04:46,480 --> 01:04:48,480 And I felt like I was missing out on stuff at home. 1366 01:04:48,560 --> 01:04:49,760 God, honey. 1367 01:04:49,840 --> 01:04:52,160 That's just wonderful. Wow! 1368 01:04:52,240 --> 01:04:54,360 You're just the coolest, most beautiful… 1369 01:04:54,880 --> 01:04:56,080 And a little bit crazy. 1370 01:04:56,160 --> 01:04:58,160 I am, right? 1371 01:04:58,240 --> 01:05:00,880 What are we gonna do with this palace? 1372 01:05:00,960 --> 01:05:02,320 Who's gonna pay the mortgages? 1373 01:05:02,400 --> 01:05:06,240 Oh. I don't know. We'll have to, um… we'll have to use some of our savings. 1374 01:05:06,320 --> 01:05:09,080 -Or we'll just have to… we'll just move. -What's goin' on? 1375 01:05:09,600 --> 01:05:11,240 Uh, Cecilie just quit her job. 1376 01:05:12,320 --> 01:05:13,520 Crazy, right? 1377 01:05:13,600 --> 01:05:16,200 Congrats! Wow. That's great for all of us, right? 1378 01:05:16,280 --> 01:05:18,560 -What? No. Yeah. Congrats. -Cecilie! 1379 01:05:19,160 --> 01:05:21,760 Hi, Sille-bug! Come here! 1380 01:05:21,840 --> 01:05:23,040 Hello, sweetie. 1381 01:05:23,680 --> 01:05:26,480 You know what I did? I quit my job, hon. 1382 01:05:26,560 --> 01:05:29,920 So now you and me and Leo can be together all the time. 1383 01:05:30,000 --> 01:05:31,280 Isn't that great? 1384 01:05:31,360 --> 01:05:33,360 Yeah. Good. Come here, Sille. 1385 01:05:33,440 --> 01:05:36,480 We were just playing with bricks, so…Come here. 1386 01:05:37,400 --> 01:05:38,600 Mm-mm. 1387 01:05:39,120 --> 01:05:41,960 Come. Come here. Come, sweetie. Mwah! 1388 01:05:43,400 --> 01:05:44,320 Come on, honey. 1389 01:05:44,920 --> 01:05:47,800 Come to your mommy, sweetheart. 1390 01:05:49,320 --> 01:05:52,440 Honey, I just wanna say that I'm so proud of you for… 1391 01:05:52,520 --> 01:05:54,200 Yes, excuse me for saying so, 1392 01:05:54,280 --> 01:05:57,280 but that you, of all people in the whole world, have quit your job. 1393 01:06:03,360 --> 01:06:04,640 MAX COOL MOVE TODAY. 1394 01:06:04,720 --> 01:06:07,000 JAN WAS TOTALLY LOST AND HAD TO GO HOME EARLY :) 1395 01:06:07,080 --> 01:06:08,720 SHALL I STILL PROCEED WITH THE CASE? 1396 01:06:12,520 --> 01:06:13,640 Honey. 1397 01:06:14,600 --> 01:06:17,320 I promised Liv that you won't break her rules. 1398 01:06:17,400 --> 01:06:20,360 I mean, you'll be home alone with the kids so much more every day. 1399 01:06:20,440 --> 01:06:22,960 So, no learning games, or iPads, or anything like that, okay? 1400 01:06:23,040 --> 01:06:24,200 Stick to her rules. 1401 01:06:30,520 --> 01:06:31,960 SHALL I STILL PROCEED WITH THE CASE? 1402 01:06:32,040 --> 01:06:34,160 Yes. 1403 01:06:40,000 --> 01:06:41,680 Oh, Malte, could you fill these up? 1404 01:06:43,160 --> 01:06:45,840 Okay, there's more for me, then. Mm! 1405 01:06:45,920 --> 01:06:46,880 Yeah, bye. 1406 01:06:46,960 --> 01:06:48,240 -Bye-bye. -Bye-bye. 1407 01:06:48,320 --> 01:06:49,320 Have a good day. 1408 01:06:50,800 --> 01:06:52,600 -Have a nice day. -Bye-bye. 1409 01:06:52,680 --> 01:06:54,640 I don't think Leo likes his food very much. 1410 01:06:54,720 --> 01:06:56,440 What do you think, Sille-bug? 1411 01:06:58,200 --> 01:06:59,080 Good, isn't it? 1412 01:07:02,800 --> 01:07:07,160 ♪ The story of my life and lover… ♪ 1413 01:07:07,240 --> 01:07:08,240 Hi! 1414 01:07:08,320 --> 01:07:10,920 Come here, you two! 1415 01:07:11,000 --> 01:07:13,000 Aw! Mm! 1416 01:07:13,080 --> 01:07:14,360 Aw. 1417 01:07:14,440 --> 01:07:17,520 -Uh-uh. -♪ And you came and changed my life ♪ 1418 01:07:19,480 --> 01:07:23,840 ♪ Oh, I was just a little girl… ♪ 1419 01:07:23,920 --> 01:07:27,160 ♪ Dove deep into the world ♪ 1420 01:07:27,240 --> 01:07:31,120 ♪ Thought I could take it on ♪ 1421 01:07:31,720 --> 01:07:36,000 -Hey. What are you doing up there? -♪ And you showed up right by my side… ♪ 1422 01:07:36,080 --> 01:07:39,120 ♪ My witness and my life… ♪ 1423 01:07:39,200 --> 01:07:41,200 Good job. Now which animal are you going to make? 1424 01:07:41,280 --> 01:07:42,360 Hey. 1425 01:07:42,440 --> 01:07:44,120 Oh! 1426 01:07:46,280 --> 01:07:48,080 Whoa! 1427 01:07:48,160 --> 01:07:52,840 ♪ Oh, I was just a little girl ♪ 1428 01:07:52,920 --> 01:07:55,520 -Ta-da! -♪ Dove deep into the world ♪ 1429 01:07:55,600 --> 01:08:00,200 ♪ Thought I could take it on ♪ 1430 01:08:00,280 --> 01:08:04,640 ♪ And you showed up right by my side ♪ 1431 01:08:05,240 --> 01:08:08,560 ♪ My witness and my life now ♪ 1432 01:08:08,640 --> 01:08:10,920 -♪ We've grown up in stride… ♪ -Oh, honey! 1433 01:08:11,000 --> 01:08:13,000 So I'll see you next week. 1434 01:08:13,080 --> 01:08:15,480 ♪ Well, this world was meant For you to ride ♪ 1435 01:08:15,560 --> 01:08:18,600 ♪ Ups and downs I know you will survive ♪ 1436 01:08:18,680 --> 01:08:20,040 ♪ But if you need me ♪ 1437 01:08:20,120 --> 01:08:23,600 ♪ Well, I got you ♪ 1438 01:08:24,720 --> 01:08:27,720 ♪ And they'll try To cut you down to size ♪ 1439 01:08:27,800 --> 01:08:30,880 ♪ Broken hearts will heal They just take time ♪ 1440 01:08:30,960 --> 01:08:32,040 ♪ But if you need me ♪ 1441 01:08:32,120 --> 01:08:35,840 ♪ Well, I got you ♪ 1442 01:08:36,560 --> 01:08:38,920 ♪ You ♪ 1443 01:08:39,600 --> 01:08:41,720 ♪ You ♪ 1444 01:08:42,400 --> 01:08:45,120 ♪ I got you ♪ 1445 01:08:50,640 --> 01:08:53,160 Yeah! Yeah! 1446 01:09:01,720 --> 01:09:02,920 Malte. 1447 01:09:03,000 --> 01:09:04,800 Yes. 1448 01:09:04,880 --> 01:09:06,240 I went to see my dad. 1449 01:09:07,080 --> 01:09:07,920 What? 1450 01:09:09,160 --> 01:09:11,440 Wow! That's crazy. But, um… 1451 01:09:11,520 --> 01:09:12,800 Why now? 1452 01:09:13,400 --> 01:09:15,800 I think this whole situation with us and the kids 1453 01:09:15,880 --> 01:09:17,760 made me think about my own childhood. 1454 01:09:19,240 --> 01:09:21,600 Seeing you as a father, how good you are, 1455 01:09:22,520 --> 01:09:25,040 made me realize how much I missed having one. 1456 01:09:25,680 --> 01:09:27,600 Yeah. I get that. 1457 01:09:29,320 --> 01:09:30,320 Well, how was he? 1458 01:09:30,960 --> 01:09:33,560 He was totally different to what I'd expected. 1459 01:09:34,640 --> 01:09:36,600 Very, like, career-minded. 1460 01:09:37,440 --> 01:09:38,280 Ambitious. 1461 01:09:40,480 --> 01:09:41,520 Okay. 1462 01:09:41,600 --> 01:09:45,520 But, I mean, I don't know how he is as a person. I didn't get to talk to him. 1463 01:09:46,640 --> 01:09:47,480 Why not? 1464 01:09:49,160 --> 01:09:50,800 Because I got cold feet. 1465 01:09:53,400 --> 01:09:55,880 Anyways, my mom might be right. 1466 01:09:55,960 --> 01:09:58,920 He might not even… have room for me in his life now. 1467 01:09:59,000 --> 01:10:02,720 Okay, but you'll never know for sure if you don't give him the chance. 1468 01:10:04,560 --> 01:10:06,440 But he's the one that left back then. 1469 01:10:08,000 --> 01:10:09,520 And now he's got a new life 1470 01:10:10,160 --> 01:10:11,240 and a new family. 1471 01:10:15,320 --> 01:10:16,800 It doesn't matter. 1472 01:10:17,640 --> 01:10:19,000 Liv. 1473 01:10:22,840 --> 01:10:24,120 -Honey. -Hmm? 1474 01:10:25,080 --> 01:10:26,000 Hey. 1475 01:10:27,200 --> 01:10:28,240 I love you. 1476 01:10:30,880 --> 01:10:32,400 And, yes, you might be right. 1477 01:10:32,960 --> 01:10:35,360 Maybe he doesn't have room for you in his life. 1478 01:10:35,440 --> 01:10:37,160 But you've just found him, right? 1479 01:10:38,520 --> 01:10:40,600 I also think you'll regret it for the rest of your life 1480 01:10:40,680 --> 01:10:41,760 if you don't try. 1481 01:10:46,720 --> 01:10:47,920 And, hey, 1482 01:10:49,440 --> 01:10:50,560 if it all works out… 1483 01:10:52,680 --> 01:10:54,240 Sille will get a grandfather. 1484 01:10:56,640 --> 01:10:57,840 Sille and Leo. 1485 01:10:58,720 --> 01:11:01,360 Ah, I'd really love that. 1486 01:11:06,360 --> 01:11:07,800 -Come here. Come here. -Hmm. 1487 01:11:17,760 --> 01:11:19,280 Oh. Good morning. 1488 01:11:20,120 --> 01:11:21,160 Morning. 1489 01:11:25,560 --> 01:11:27,080 -Wanna join me? -No. 1490 01:11:27,600 --> 01:11:29,080 -Oh, come on. -Hmm. 1491 01:11:29,160 --> 01:11:30,040 Grab a mat. 1492 01:11:32,280 --> 01:11:33,240 Okay. 1493 01:11:40,000 --> 01:11:41,480 Are you okay with staying at home? 1494 01:11:42,000 --> 01:11:44,960 -You don't miss the job? -No. Right now, I'm just enjoying it. 1495 01:11:45,440 --> 01:11:46,760 Ouch. 1496 01:11:46,840 --> 01:11:50,440 I felt like no matter how fast I ran, it was never fast enough. 1497 01:11:50,520 --> 01:11:52,680 And it really isn't easy to parent young children. 1498 01:11:52,760 --> 01:11:53,880 No. 1499 01:11:53,960 --> 01:11:57,480 I know I said that I would work less when I got a child, but… 1500 01:11:58,120 --> 01:11:59,600 …I just love treating people. 1501 01:11:59,680 --> 01:12:02,760 I really think it's… starting to take off, you know? 1502 01:12:03,920 --> 01:12:07,360 But, then again, I don't see Sille and Leo as much as I'd like to. 1503 01:12:07,440 --> 01:12:10,480 No, just enjoy being successful. You shouldn't apologize for it. 1504 01:12:10,560 --> 01:12:13,200 Malte doesn't seem to think I'm home enough. I just find it hard. 1505 01:12:13,280 --> 01:12:15,000 Don't feel bad. 1506 01:12:15,080 --> 01:12:19,280 The most important thing… is that you do what makes you happy, Liv. 1507 01:12:19,360 --> 01:12:20,840 That's what's best for all of you. 1508 01:12:33,920 --> 01:12:36,720 MAX: STILL NO NEWS, BUT EXPECTING SOMETHING SOON 1509 01:12:38,560 --> 01:12:41,000 I'm actually dreaming about opening my own place. 1510 01:12:41,960 --> 01:12:45,280 You know, a place that's just mine, where I can decide everything. 1511 01:12:45,360 --> 01:12:46,840 I totally get that. 1512 01:12:49,240 --> 01:12:53,280 Sometimes I feel like I've… suppressed some aspects of myself. 1513 01:12:54,120 --> 01:12:56,280 It's as if there's something more to me. 1514 01:12:56,360 --> 01:12:59,840 Some sort of drive or ambition that I maybe got from my father's side. 1515 01:13:00,360 --> 01:13:03,440 That's why I haven't really understood what it was or acted on it. 1516 01:13:03,520 --> 01:13:06,600 It's not that strange if you don't know where it came from. 1517 01:13:07,680 --> 01:13:08,600 Yeah, maybe. 1518 01:13:09,080 --> 01:13:12,480 It can be hard to figure out what you got from your genes, 1519 01:13:12,560 --> 01:13:16,240 as opposed to how you're affected by the people around you in your life. 1520 01:13:16,920 --> 01:13:18,520 -Nature and nurture. -Yeah. 1521 01:13:22,080 --> 01:13:24,280 Cecilie, feel free to say no, 1522 01:13:24,360 --> 01:13:27,760 but do you think you could come and look at some locations with me? 1523 01:13:28,800 --> 01:13:32,200 I just… I can't ask my mom or Malte. They'll need some convincing. 1524 01:13:32,720 --> 01:13:33,640 I would love to. 1525 01:13:34,120 --> 01:13:35,360 -You mean that? -Mm-hmm. 1526 01:13:37,280 --> 01:13:38,560 Aw. 1527 01:13:39,200 --> 01:13:40,640 Hmm. 1528 01:13:41,240 --> 01:13:42,960 -Thanks. It's so sweet of you. -No biggie. 1529 01:13:44,200 --> 01:13:46,960 It just feels so good to finally share it with somebody. 1530 01:13:49,440 --> 01:13:51,120 Thanks. 1531 01:13:56,000 --> 01:13:57,920 Good. Let's downward dog. 1532 01:13:58,000 --> 01:13:59,680 -Dog? There's a dog pose? -Just like this. 1533 01:13:59,760 --> 01:14:00,600 All righty, then. 1534 01:14:00,680 --> 01:14:03,200 -That's it. -Okay. Ow! 1535 01:14:16,840 --> 01:14:18,360 -Cheers. -Cheers. 1536 01:14:19,240 --> 01:14:20,320 Cheers. 1537 01:14:21,200 --> 01:14:22,080 Mm. 1538 01:14:22,160 --> 01:14:23,960 -Congratulations on the sale. -Yeah. 1539 01:14:24,040 --> 01:14:25,480 -Congratulations. -Ah. Thanks. 1540 01:14:25,560 --> 01:14:27,200 It was really great to sell Rosenvænget. 1541 01:14:27,280 --> 01:14:29,960 Now if I could just sell the one on Jersin Alley. 1542 01:14:30,040 --> 01:14:32,480 -It's a tough one. -He's never satisfied. 1543 01:14:33,120 --> 01:14:34,760 Oi! Oh, hi. 1544 01:14:34,840 --> 01:14:36,240 -Hi, Dad! -Hi. 1545 01:14:37,000 --> 01:14:38,880 -Looks like you're having fun. -Yeah. 1546 01:14:38,960 --> 01:14:42,560 I brought a couple of goals. Now we'll have a real soccer field. 1547 01:14:42,640 --> 01:14:44,880 -You up for it? -Yeah, man. Let's play a game. 1548 01:14:44,960 --> 01:14:46,760 -Oh yes! Woo-hoo! -Yeah, yeah, yeah! 1549 01:14:46,840 --> 01:14:49,400 -Kids, we're playing soccer! -Have fun, guys! 1550 01:14:49,480 --> 01:14:50,880 -You playing, Liv? -Okay! 1551 01:14:50,960 --> 01:14:53,080 Let's go! Who's playing soccer? 1552 01:14:53,160 --> 01:14:55,360 -Come on, kids! Come on! -I wanna make the teams. 1553 01:14:55,440 --> 01:14:57,120 This'll be fun! Let's do this! 1554 01:14:57,200 --> 01:14:59,080 -There's a goal here. -That's so pretty. 1555 01:14:59,160 --> 01:15:01,400 Don't make them too close. Right here. 1556 01:15:02,400 --> 01:15:04,280 -Are you okay? -Awesome. We start. 1557 01:15:04,360 --> 01:15:06,800 -Right now, very okay. -Don't let him pass. 1558 01:15:06,880 --> 01:15:08,920 -Good. -That's it. Go. Go, go, go! 1559 01:15:09,000 --> 01:15:11,080 -That's it! Heads up. -Take it. Kick. 1560 01:15:11,160 --> 01:15:12,120 Watch your goal. 1561 01:15:12,200 --> 01:15:15,320 I actually lived in a collective when I was in my early 20s. 1562 01:15:15,880 --> 01:15:18,880 Adored it. The community was great. 1563 01:15:19,480 --> 01:15:21,680 -I never knew that. -Well, uh… 1564 01:15:21,760 --> 01:15:24,400 -Your mother didn't go for it. -No. 1565 01:15:25,120 --> 01:15:27,000 A bit too alternative for her taste. 1566 01:15:27,080 --> 01:15:29,720 -Mm. -I think deep down she was afraid. 1567 01:15:29,800 --> 01:15:32,560 It would get too awkward with too many ladies. 1568 01:15:32,640 --> 01:15:34,040 Ah… 1569 01:15:34,120 --> 01:15:35,960 -No, can't touch it. -And were there? 1570 01:15:37,560 --> 01:15:40,120 -Uh… might have been one. -Mm-hmm. 1571 01:15:40,200 --> 01:15:42,160 Or three. 1572 01:15:42,880 --> 01:15:44,600 -You wanna come play? -Be right there. 1573 01:15:44,680 --> 01:15:47,720 No, not there! Run! Run! 1574 01:15:47,800 --> 01:15:49,360 -Hey! -My turn. 1575 01:15:50,240 --> 01:15:52,360 -C'mon, c'mon, c'mon! -Not with your hands. 1576 01:15:52,440 --> 01:15:54,880 Oh, he's determined. 1577 01:15:54,960 --> 01:15:57,000 Nice! Leo, do a victory dance! 1578 01:15:57,080 --> 01:15:59,320 You were so good. 1579 01:15:59,400 --> 01:16:01,640 Everybody dance! 1580 01:16:02,560 --> 01:16:04,920 Look at Leo dance! 1581 01:16:05,000 --> 01:16:07,120 -Let's go! Yeah! -Yay! 1582 01:16:07,200 --> 01:16:09,880 -Yes! -Good job, Leo. I'm so proud. 1583 01:16:09,960 --> 01:16:12,160 Hi. You've reached Max. Please leave a message. 1584 01:16:12,240 --> 01:16:14,720 Hi, Max. This is Cecilie. 1585 01:16:15,320 --> 01:16:18,160 I've changed my mind. I want to drop the custody case. 1586 01:16:19,120 --> 01:16:20,800 Of course I'll pay you for your time, 1587 01:16:20,880 --> 01:16:24,440 but… reach out to whomever you need to stop this thing. 1588 01:16:25,360 --> 01:16:26,600 Thanks. Bye. 1589 01:16:26,680 --> 01:16:28,840 You could teach your grandpa a thing or two, Leo. 1590 01:16:28,920 --> 01:16:31,240 Yay! 1591 01:16:31,320 --> 01:16:34,320 Who's my beautiful little dancer? 1592 01:16:35,360 --> 01:16:39,040 "Fast as lightning, the snow owl Ulla flies away from the polar bear." 1593 01:16:39,120 --> 01:16:41,120 -It's over there. -Yes, it's over there. 1594 01:16:41,200 --> 01:16:45,160 "She flies high up in the blue sky, but the snow owl Ulla is not happy." 1595 01:16:45,240 --> 01:16:47,000 See? See? 1596 01:16:47,080 --> 01:16:48,440 Yes, I see that. 1597 01:16:48,520 --> 01:16:50,360 Mom. 1598 01:16:51,000 --> 01:16:53,440 Oh, honey. What was Mom thinking? 1599 01:16:54,320 --> 01:16:56,680 -You're funny, Mommy! -Yeah. 1600 01:17:04,320 --> 01:17:07,400 Mommy, read book again. 1601 01:17:09,760 --> 01:17:13,280 -Look what I have for you. -Wow! This looks really delicious, huh? 1602 01:17:13,360 --> 01:17:15,440 Hey. What you got there? Is that chocolate, Sille? 1603 01:17:15,520 --> 01:17:17,320 -Here. -Um. Wow. I get a whole one? 1604 01:17:17,400 --> 01:17:19,680 -This is amazing. -Leo, you little rascal! 1605 01:17:20,920 --> 01:17:23,600 Honey, can't she have a tiny piece of bacon, please? 1606 01:17:23,680 --> 01:17:24,640 Just for me? 1607 01:17:25,920 --> 01:17:28,040 -Uh-oh. Yes! -A little piece if she wants it. 1608 01:17:28,120 --> 01:17:30,240 -Yeah, of course. -Do not pressure her in any way. 1609 01:17:30,320 --> 01:17:31,480 Okay. Sweetheart. 1610 01:17:32,720 --> 01:17:35,320 Would you like to taste the best thing in the whole world? 1611 01:17:39,920 --> 01:17:41,880 Yummy. 1612 01:17:41,960 --> 01:17:44,200 That's my girl. 1613 01:17:46,680 --> 01:17:48,880 Look, I just want 1614 01:17:49,960 --> 01:17:53,520 to get a little serious here, 'cause… I just need to say something. 1615 01:17:54,160 --> 01:17:56,120 I've always been quite… 1616 01:17:57,280 --> 01:18:00,320 And then I met you, who's much more… 1617 01:18:00,400 --> 01:18:04,000 Um… and then I got a child who was also… 1618 01:18:04,480 --> 01:18:06,640 And-and you got a child who was much more… 1619 01:18:07,760 --> 01:18:11,480 And then we found out that yours was really mine 1620 01:18:11,560 --> 01:18:13,480 and… and mine was yours. 1621 01:18:13,560 --> 01:18:16,280 And… and then I got confused. 1622 01:18:17,160 --> 01:18:18,360 And now, here we are. 1623 01:18:20,920 --> 01:18:24,080 And, um… and I'm not all… 1624 01:18:24,920 --> 01:18:26,840 -And you aren't all… -No. 1625 01:18:27,360 --> 01:18:28,800 Right? Because nobody is. 1626 01:18:29,880 --> 01:18:31,920 We're all… just human. 1627 01:18:32,600 --> 01:18:34,840 You know? 1628 01:18:36,240 --> 01:18:38,040 So I'm sorry. 1629 01:18:41,800 --> 01:18:43,560 That was really beautiful, Cecilie. 1630 01:18:44,720 --> 01:18:45,880 Yeah. 1631 01:18:46,560 --> 01:18:48,440 Really, really beautiful. 1632 01:18:53,280 --> 01:18:55,480 That must be the groceries. 1633 01:18:56,480 --> 01:18:57,480 I'll get it. 1634 01:19:03,080 --> 01:19:04,320 Hi, Max. 1635 01:19:04,400 --> 01:19:06,840 Hi, Cecilie. Hey, the door was open, so, uh… 1636 01:19:06,920 --> 01:19:09,360 -I've been trying to get a hold of you. -You got my message? 1637 01:19:09,440 --> 01:19:12,280 I couldn't really hear what you said. There was a lot of noise, Cecilie. 1638 01:19:12,360 --> 01:19:14,840 But, um, if you said what I think you did, 1639 01:19:14,920 --> 01:19:17,720 then we can't just drop this thing like that, you know? 1640 01:19:17,800 --> 01:19:19,000 Like, "whoops." 1641 01:19:19,080 --> 01:19:21,160 -The papers have been submitted. -But I need you to-- 1642 01:19:21,240 --> 01:19:23,200 Need a hand with the groceries? Oh, hi, Max. 1643 01:19:23,280 --> 01:19:24,160 Hi, Andreas. 1644 01:19:24,240 --> 01:19:26,920 -Sorry for disturbing you on a Saturday. -Yeah? 1645 01:19:27,000 --> 01:19:29,000 But it is a bit urgent. Um… 1646 01:19:29,080 --> 01:19:31,720 As I was just telling Cecilie regarding your custody case-- 1647 01:19:31,800 --> 01:19:32,920 What custody case? 1648 01:19:33,000 --> 01:19:35,440 Yeah, you can't just decide one day to drop it. 1649 01:19:35,520 --> 01:19:37,480 Papers have been submitted to the family court-- 1650 01:19:37,560 --> 01:19:38,560 What did you say? 1651 01:19:39,160 --> 01:19:40,000 Hi. 1652 01:19:41,000 --> 01:19:42,320 What's this about custody? 1653 01:19:42,880 --> 01:19:43,880 Of Sille? 1654 01:19:44,440 --> 01:19:47,200 Wait. Um, um… Are you serious, Cecilie? 1655 01:19:47,280 --> 01:19:48,480 What the hell is this about? 1656 01:19:49,720 --> 01:19:52,240 I didn't know you were all still living together. 1657 01:19:52,320 --> 01:19:54,400 All of you. How cozy. 1658 01:19:54,480 --> 01:19:57,120 I… I'm gonna go and leave you in peace so you can sort this out. 1659 01:19:57,200 --> 01:19:58,920 -Then, uh, you can call me, Cecilie. -Yeah. 1660 01:19:59,800 --> 01:20:00,880 Enjoy your day. 1661 01:20:03,240 --> 01:20:04,280 Yes. 1662 01:20:06,120 --> 01:20:07,640 Have you lost it? 1663 01:20:07,720 --> 01:20:10,400 What about the big speech you made a minute ago? 1664 01:20:10,480 --> 01:20:12,640 -Was it just a lie or what? -No. It wasn't. 1665 01:20:12,720 --> 01:20:13,840 I meant all of it. 1666 01:20:14,640 --> 01:20:15,480 Sorry. 1667 01:20:15,560 --> 01:20:18,160 It was a mistake, and I regret it. And I told Max that as well. 1668 01:20:18,240 --> 01:20:21,560 But then why did you do it, Cecilie? I don't get it. 1669 01:20:22,720 --> 01:20:24,800 Liv, I cannot stand the way you're raising Sille. 1670 01:20:24,880 --> 01:20:26,400 You're destroying her. 1671 01:20:26,480 --> 01:20:29,000 You're doing the opposite of what I think is best for her. 1672 01:20:29,080 --> 01:20:31,600 So now you think you know what's best when it comes to parenting? 1673 01:20:31,680 --> 01:20:34,480 You know, you're probably the worst mom in the whole freakin' world! 1674 01:20:34,560 --> 01:20:36,080 What? I'm the worst mom in the world? 1675 01:20:36,160 --> 01:20:39,600 You've got so many rules and restrictions for Sille, it would drive anyone nuts! 1676 01:20:39,680 --> 01:20:43,360 Rules for her food, rules for her toys, and even the goddamn CO2 footprint! 1677 01:20:43,440 --> 01:20:45,000 Yes! They're healthy rules, all right? 1678 01:20:45,080 --> 01:20:47,920 You always talk about how the rest of us should be open-minded, right? 1679 01:20:48,000 --> 01:20:49,400 And you're so narrow-minded, 1680 01:20:49,480 --> 01:20:51,920 but you act all holier-than-thou and balanced, right? 1681 01:20:52,000 --> 01:20:54,240 -Your way is the only right way. -Well, it is, actually. 1682 01:20:54,320 --> 01:20:57,240 You know what you've done? You've actually helped push me over the edge! 1683 01:20:57,320 --> 01:20:58,360 With your hippie rules 1684 01:20:58,440 --> 01:21:00,840 and pseudo lifestyle and bullshit like that! 1685 01:21:00,920 --> 01:21:02,120 I'm sick of all of it! 1686 01:21:03,040 --> 01:21:05,000 Then you know what? How about we just move out? 1687 01:21:05,080 --> 01:21:06,800 -Okay. -No, no, no! Hey! Listen! 1688 01:21:06,880 --> 01:21:08,600 If it's terrible with us, we'll move out. 1689 01:21:08,680 --> 01:21:10,760 -Right, Malte? -What? Yeah, of course, sweetie. 1690 01:21:10,840 --> 01:21:13,520 -Whatever you say. -No, Liv, hey. Let's try to be friends. 1691 01:21:13,600 --> 01:21:15,640 It was going so well. 1692 01:21:15,720 --> 01:21:17,080 For the kids. 1693 01:21:17,640 --> 01:21:18,480 Mommy? 1694 01:21:21,800 --> 01:21:23,480 Oh, Sille-bug. 1695 01:21:24,560 --> 01:21:26,880 Come here. Oh. 1696 01:21:27,640 --> 01:21:29,440 Yeah. Huh. 1697 01:21:29,520 --> 01:21:32,200 Yeah. Mm-hmm. 1698 01:21:34,560 --> 01:21:36,680 Fine, Cecilie. You win. 1699 01:21:36,760 --> 01:21:38,680 -What do you mean? -You win. 1700 01:21:38,760 --> 01:21:42,160 You get your biological child back, and we get ours, right? We'll swap them. 1701 01:21:43,400 --> 01:21:44,360 What? 1702 01:21:45,480 --> 01:21:46,440 We'll go and pack. 1703 01:21:46,520 --> 01:21:48,000 -But… -And you'll hear from our lawyer. 1704 01:21:48,080 --> 01:21:50,400 -Liv, we-- -No, Liv, we have to find a solution here. 1705 01:21:50,480 --> 01:21:51,840 Come, Sille, honey. 1706 01:21:52,480 --> 01:21:55,560 There. Yes, you'll have to make do with me until you get your real mom, okay? 1707 01:21:55,640 --> 01:21:56,680 Malte. 1708 01:21:56,760 --> 01:21:57,960 See you, Leo, honey. 1709 01:21:59,320 --> 01:22:00,400 Malte. 1710 01:22:03,560 --> 01:22:05,040 Enjoy him while you can, 1711 01:22:05,120 --> 01:22:07,760 because you're never going to see him again after this! 1712 01:22:08,560 --> 01:22:09,840 Malte! Come! 1713 01:22:11,120 --> 01:22:13,040 -I… I don't… -I don't know what to say. 1714 01:22:29,960 --> 01:22:33,080 There has to be something you can do about this. 1715 01:22:33,160 --> 01:22:35,560 -If Liv wants, that's how it'll be. -But then… 1716 01:22:35,640 --> 01:22:37,840 We'll have to give them Leo, right? 1717 01:22:37,920 --> 01:22:40,720 -Well, that is not happening! -There's nothing we can do. 1718 01:22:40,800 --> 01:22:42,360 -Cecilie! -I'm sorry. There isn't. 1719 01:22:42,440 --> 01:22:44,520 She's legally entitled to him. She gave birth to him. 1720 01:22:44,600 --> 01:22:47,160 Oh come on, goddamn it! That can't be right! 1721 01:22:50,760 --> 01:22:53,560 We'll get the rest of our stuff with a moving van when we can. 1722 01:22:53,640 --> 01:22:56,280 Uh, but… but, Malte. Wait, wait, wait. Where will you go? 1723 01:22:56,360 --> 01:22:58,920 I mean, you've rented out your allotment house. 1724 01:22:59,000 --> 01:23:02,720 Yeah. We'll probably have to sleep at Ulla's. Isn't that great? 1725 01:23:05,600 --> 01:23:09,440 It just can't end like this, Malte. There's gotta be something we can do. 1726 01:23:09,520 --> 01:23:10,840 It's too late. It's done. 1727 01:23:11,840 --> 01:23:14,000 And it's just such a shame, really. 1728 01:23:47,040 --> 01:23:48,800 There. Time to sleep now. 1729 01:23:55,480 --> 01:23:56,760 Miss Sille. 1730 01:23:57,720 --> 01:23:58,640 Yeah. 1731 01:24:01,640 --> 01:24:02,760 I miss her too. 1732 01:24:12,800 --> 01:24:15,560 How do you not have Netflix? 1733 01:24:15,640 --> 01:24:16,640 Or even cable? 1734 01:24:17,520 --> 01:24:18,720 I never watch TV. 1735 01:24:20,680 --> 01:24:24,080 Would you like more veggies, Malte? Or some cranberry juice? 1736 01:24:24,160 --> 01:24:26,720 -No, thank you, Ulla. I'm fine. -Hmm. 1737 01:24:31,200 --> 01:24:33,240 Oh, this is just so cozy. 1738 01:24:33,920 --> 01:24:36,040 And stay as long as you like. 1739 01:24:39,000 --> 01:24:40,240 Mommy! 1740 01:24:41,880 --> 01:24:42,960 Mommy! 1741 01:24:49,360 --> 01:24:50,440 What's up, hon? 1742 01:24:51,200 --> 01:24:52,440 You still can't sleep? 1743 01:24:53,160 --> 01:24:54,240 Mm-mm. 1744 01:25:02,800 --> 01:25:04,040 I'm here, honey. 1745 01:25:05,280 --> 01:25:06,800 Sweet dreams. 1746 01:25:14,160 --> 01:25:16,080 Okay. Let's go, honey. Come on. 1747 01:25:16,160 --> 01:25:18,480 You can't wait last minute to tell me you can't pick her up. 1748 01:25:18,560 --> 01:25:19,800 Yes, actually, I can. 1749 01:25:20,320 --> 01:25:22,160 Because now that Cecilie isn't doing it anymore, 1750 01:25:22,240 --> 01:25:24,880 I have to do the drop-off and pickup because you're so busy at work. 1751 01:25:24,960 --> 01:25:28,640 Yeah. God forbid you showed support for my career now I'm finally doing well. 1752 01:25:28,720 --> 01:25:30,440 -I want Leo. -Yes, honey. 1753 01:25:30,520 --> 01:25:33,280 We're gonna go to the daycare to see Leo now, okay? 1754 01:25:33,360 --> 01:25:36,320 We just can't all be so passionate about our work, we forget everything else. 1755 01:25:36,400 --> 01:25:39,880 Hey. That's enough. Stop that, okay? You're starting to sound like my mother. 1756 01:25:39,960 --> 01:25:40,920 I'm doing what? 1757 01:25:41,000 --> 01:25:45,360 Yeah, it feels like you're both trying to keep me down somehow. I can't stand it. 1758 01:25:45,960 --> 01:25:48,320 Why can't you just be happy for me for once? 1759 01:25:48,840 --> 01:25:50,120 Oh, come on, Liv. Stop that. 1760 01:25:50,200 --> 01:25:51,600 -No! -Stop! 1761 01:25:56,440 --> 01:25:58,440 Sille! 1762 01:25:58,520 --> 01:26:02,000 Now you finally get a child who is… well, more like you, you know? 1763 01:26:02,080 --> 01:26:04,640 Mom, I've gotta go. I'm at the daycare. Cell phones aren't allowed. 1764 01:26:04,720 --> 01:26:05,640 -Oh. -Bye. 1765 01:26:15,320 --> 01:26:17,600 Hey. Malte. 1766 01:26:18,560 --> 01:26:19,640 See you soon, Leo. 1767 01:26:23,160 --> 01:26:24,040 Hold on. 1768 01:26:30,880 --> 01:26:32,560 -Good morning. -Good morning. 1769 01:26:32,640 --> 01:26:35,320 I hear that Leo's starting at a new daycare this fall. 1770 01:26:36,200 --> 01:26:37,840 I didn't see that coming. 1771 01:26:37,920 --> 01:26:39,960 Maybe I just misunderstood things. 1772 01:26:55,600 --> 01:26:58,760 Listen, if you ask me, then honestly, I say go for it. 1773 01:26:58,840 --> 01:27:00,800 You've really got so much to offer. 1774 01:27:00,880 --> 01:27:03,160 If you need investors, just let me know. 1775 01:27:03,240 --> 01:27:05,280 Wow. I'm so glad to hear you say that, Louise. 1776 01:27:05,360 --> 01:27:06,680 -Of course. -Thank you. 1777 01:27:07,560 --> 01:27:09,760 No, thank you. Now I can play tennis this weekend. 1778 01:27:09,840 --> 01:27:11,760 -Good to hear. Go get 'em! -Mm-hmm. 1779 01:27:11,840 --> 01:27:14,760 -See you. -We'll see you, Louise. Bye. 1780 01:27:17,640 --> 01:27:19,000 What was that all about? 1781 01:27:22,640 --> 01:27:23,560 Mom… 1782 01:27:27,280 --> 01:27:29,360 I've decided to open my own clinic. 1783 01:27:29,840 --> 01:27:33,600 It's been a dream of mine for a very long time and, um… yeah. 1784 01:27:35,120 --> 01:27:37,120 I really hope you'll support me in this. 1785 01:27:37,640 --> 01:27:41,960 Mm. Well, if it's been a dream of yours, of course, I won't stand in your way. 1786 01:27:42,040 --> 01:27:46,160 But what I'm finding a little hard is that you don't wanna work with me anymore. 1787 01:27:46,240 --> 01:27:47,080 Yeah. 1788 01:27:47,680 --> 01:27:49,960 But it is… what I want. 1789 01:27:52,520 --> 01:27:54,320 I'm also going to get in touch with my dad. 1790 01:27:55,280 --> 01:27:57,400 Oh, Liv, I don't think that's a good idea at all. 1791 01:27:57,480 --> 01:28:00,600 -You'll just be disappointed-- -Yeah, I might very well be disappointed. 1792 01:28:00,680 --> 01:28:03,680 But I will always regret it if I don't at least try. 1793 01:28:06,680 --> 01:28:08,240 I found out where he works. 1794 01:28:10,040 --> 01:28:11,160 Honey, I… 1795 01:28:12,080 --> 01:28:14,120 I might have… 1796 01:28:14,200 --> 01:28:15,120 What? 1797 01:28:16,920 --> 01:28:19,840 Yeah, so Poul and I might have both been involved 1798 01:28:19,920 --> 01:28:21,640 in deciding how it all turned out. 1799 01:28:22,680 --> 01:28:23,600 Okay. 1800 01:28:24,360 --> 01:28:25,640 What are you saying? You… 1801 01:28:26,600 --> 01:28:27,920 He wants to see me? 1802 01:28:28,520 --> 01:28:29,920 It's not as simple as that. 1803 01:28:31,120 --> 01:28:33,200 Look. He was so obsessed with his career. 1804 01:28:33,280 --> 01:28:35,760 He didn't seem to have time for anything else. 1805 01:28:35,840 --> 01:28:37,800 You didn't want to share me is what you're saying? 1806 01:28:37,880 --> 01:28:39,960 Not with a man who didn't deserve it. 1807 01:28:40,040 --> 01:28:41,200 Deserve you! 1808 01:28:42,760 --> 01:28:44,720 I was only trying to protect you. 1809 01:28:44,800 --> 01:28:46,280 Yeah. Okay. 1810 01:28:47,560 --> 01:28:51,480 But I am not a little girl anymore, and I would like to know my father. 1811 01:28:51,560 --> 01:28:53,800 See you later. 1812 01:29:01,520 --> 01:29:03,000 -Hi again. -Hi. 1813 01:29:04,000 --> 01:29:05,240 I'd like to see Poul. 1814 01:29:05,320 --> 01:29:07,440 -And, um, now, please. -Yes. 1815 01:29:07,520 --> 01:29:08,760 Of course. 1816 01:29:08,840 --> 01:29:10,280 -Follow me. -Yeah. 1817 01:29:11,520 --> 01:29:15,120 -The numbers are… looking good. -Yes, I know. If you… Yes? 1818 01:29:15,200 --> 01:29:17,920 Sorry, Poul. Somebody here wants to see you. I think it's important. 1819 01:29:18,000 --> 01:29:20,680 -Okay. Excuse me for a moment. -Of course. 1820 01:29:26,000 --> 01:29:26,920 Hi. 1821 01:29:27,640 --> 01:29:28,480 Hi. 1822 01:29:32,360 --> 01:29:34,760 -Yes? -Yes, um, I'm sorry. 1823 01:29:36,520 --> 01:29:37,680 I am… 1824 01:29:37,760 --> 01:29:39,400 A very ambitious intern? 1825 01:29:41,200 --> 01:29:42,520 Uh. No. 1826 01:29:43,480 --> 01:29:44,440 I'm your daughter. 1827 01:29:48,040 --> 01:29:48,880 Liv? 1828 01:29:53,200 --> 01:29:56,080 I'm really so sorry that it happened the way it did, Liv. 1829 01:29:56,880 --> 01:29:58,240 But we were so young. 1830 01:29:58,320 --> 01:30:01,440 I was just a young, ambitious nerd trying to make a career. 1831 01:30:02,840 --> 01:30:05,520 But you didn't need to choose between career and family, did you? 1832 01:30:05,600 --> 01:30:06,720 Ulla wanted me to. 1833 01:30:07,640 --> 01:30:09,680 Because I was as ambitious as I was. 1834 01:30:10,840 --> 01:30:12,800 But I just dreamed of starting this business. 1835 01:30:12,880 --> 01:30:14,880 I dreamed of… being successful. 1836 01:30:14,960 --> 01:30:16,960 I dreamed of doing something good in the world, 1837 01:30:17,040 --> 01:30:19,160 and I'm trying to do it with this company. 1838 01:30:19,800 --> 01:30:21,440 But Ulla couldn't accept that. 1839 01:30:21,960 --> 01:30:23,720 But it's not her fault. It's not her fault. 1840 01:30:23,800 --> 01:30:26,240 I… I should have just insisted. 1841 01:30:26,320 --> 01:30:29,000 I should've done what was best for you, and now… 1842 01:30:30,560 --> 01:30:32,480 …I just have to live with that. Yeah. 1843 01:30:34,200 --> 01:30:35,160 So… 1844 01:30:36,960 --> 01:30:39,240 did you have a family at all, or…? 1845 01:30:40,800 --> 01:30:41,680 Yes. 1846 01:30:42,760 --> 01:30:43,640 I did. 1847 01:30:43,720 --> 01:30:45,280 Mm, quite a few years passed, 1848 01:30:45,360 --> 01:30:48,320 but then I actually met a woman, and we made it work. 1849 01:30:48,400 --> 01:30:53,280 This whole work-life balance, I learned… to communicate my needs clearly. 1850 01:30:54,560 --> 01:30:57,560 And to take hers into consideration at the same time. 1851 01:30:58,120 --> 01:30:59,360 And we had two children. 1852 01:30:59,920 --> 01:31:01,560 Philippa and Elliot. 1853 01:31:01,640 --> 01:31:04,640 They are… 20 and 17 years old. 1854 01:31:06,720 --> 01:31:10,320 So, you… have two half-siblings, Liv. 1855 01:31:11,360 --> 01:31:13,560 I've often dreamt of how wonderful it could be 1856 01:31:13,640 --> 01:31:16,720 if the three of you could just hang out, be together. 1857 01:31:19,480 --> 01:31:21,280 Maybe it's not too late for that? 1858 01:31:23,400 --> 01:31:26,320 If I'm lucky and you find it in your heart to forgive me… 1859 01:31:29,000 --> 01:31:30,600 then maybe we could start over. 1860 01:31:35,480 --> 01:31:36,400 We'll see. 1861 01:31:38,120 --> 01:31:40,480 I've always hated being an only child, so… 1862 01:31:46,800 --> 01:31:47,720 Liv, I… 1863 01:31:51,560 --> 01:31:54,320 Liv, I really hope you believe me when I say that… 1864 01:31:55,800 --> 01:31:56,640 uh, 1865 01:31:56,720 --> 01:31:59,040 that it's the biggest regret of my life 1866 01:31:59,680 --> 01:32:02,080 that I didn't get the chance to see you grow up. 1867 01:32:15,600 --> 01:32:16,720 No. 1868 01:32:23,080 --> 01:32:24,200 Hi, sweetie. 1869 01:32:24,280 --> 01:32:26,120 -Hi, Dad. -So this is where you are. 1870 01:32:28,080 --> 01:32:30,600 Mom says that, uh, the others are gone. 1871 01:32:31,320 --> 01:32:33,320 But, of course, she thinks it's all for the best 1872 01:32:33,400 --> 01:32:35,400 because now you'll get to have Sille? 1873 01:32:35,480 --> 01:32:36,760 It's a huge mess. 1874 01:32:36,840 --> 01:32:39,000 -It's a huge mess, Dad. -Hmm. 1875 01:32:39,960 --> 01:32:41,120 What are you doing? 1876 01:32:42,160 --> 01:32:44,160 I'm repotting plants, I think. 1877 01:32:44,240 --> 01:32:45,400 Mm-hmm. Hmm. 1878 01:32:52,000 --> 01:32:54,080 It's funny to see you sitting like that. 1879 01:32:56,000 --> 01:33:00,080 It, uh… kinda looks like, uh… 1880 01:33:03,560 --> 01:33:04,800 -Is that me? -Yeah. 1881 01:33:08,120 --> 01:33:10,400 You were a real tomboy. 1882 01:33:10,480 --> 01:33:11,920 Quite rambunctious. 1883 01:33:12,000 --> 01:33:13,120 And a hothead as well. 1884 01:33:13,200 --> 01:33:15,480 -Dad, I've never ever seen these. -No. 1885 01:33:15,560 --> 01:33:17,880 Your mother used to toss them aside. 1886 01:33:17,960 --> 01:33:21,800 She didn't like me taking pictures of you before you'd had a bath, 1887 01:33:22,360 --> 01:33:23,960 or when you were too wild. 1888 01:33:24,600 --> 01:33:27,960 Yeah. She had a hard time accepting that you weren't like her. 1889 01:33:28,720 --> 01:33:30,040 Sound familiar? 1890 01:33:30,920 --> 01:33:31,760 Hmm. 1891 01:33:31,840 --> 01:33:35,640 So, um… I put together this extra album, 1892 01:33:35,720 --> 01:33:37,640 so you could, if you choose to, 1893 01:33:38,240 --> 01:33:40,760 look back on your wild-child days. 1894 01:33:43,640 --> 01:33:44,600 Here, look. 1895 01:33:44,680 --> 01:33:45,880 Mm… 1896 01:33:45,960 --> 01:33:48,280 Look at that. 1897 01:33:48,360 --> 01:33:49,280 No! 1898 01:33:50,080 --> 01:33:52,760 -It's like looking at Leo. -Totally. 1899 01:33:52,840 --> 01:33:53,760 Oh… 1900 01:33:53,840 --> 01:33:55,240 I mean… 1901 01:33:57,280 --> 01:33:59,720 Dad, when did I start to become such a good girl? 1902 01:33:59,800 --> 01:34:00,640 I guess 1903 01:34:01,560 --> 01:34:03,680 that was when Mette-Line came along. 1904 01:34:04,440 --> 01:34:05,360 See? 1905 01:34:05,960 --> 01:34:07,840 -No! -Yes. 1906 01:34:07,920 --> 01:34:08,960 Aw. 1907 01:34:09,040 --> 01:34:11,200 You were so thrilled to have a little sister. 1908 01:34:13,280 --> 01:34:15,240 You really had fun together. 1909 01:34:20,120 --> 01:34:21,040 Hmm. 1910 01:34:23,720 --> 01:34:25,320 Sorry. I have to run, Dad. 1911 01:34:34,080 --> 01:34:36,080 Looks like someone's had second thoughts. 1912 01:34:36,160 --> 01:34:37,840 Coming back with her tail between her legs. 1913 01:34:37,920 --> 01:34:40,920 Ah! You'd like that. No. I just need to talk to Max. 1914 01:34:41,560 --> 01:34:44,400 Uh, but… but, Cecilie, we can discuss you, uh, coming back. 1915 01:34:44,480 --> 01:34:45,960 Um, maybe just part-time? 1916 01:34:47,200 --> 01:34:48,200 I'm good, Jan. 1917 01:34:48,720 --> 01:34:49,600 Um… 1918 01:34:50,520 --> 01:34:52,960 -Hi, Cecilie. -Max, I need your help. 1919 01:34:53,040 --> 01:34:54,560 I hope I didn't misread what happened. 1920 01:34:54,640 --> 01:34:56,680 -You did change your mind, right? -Yes. Yeah, yeah. 1921 01:34:56,760 --> 01:35:00,440 -We do need to stop that custody case. -Okay, good. Yeah, I'm on it. 1922 01:35:00,520 --> 01:35:01,960 Don't worry. I'll fix it. 1923 01:35:02,560 --> 01:35:03,440 Thanks. 1924 01:35:05,520 --> 01:35:06,960 -I need something else. -Yeah? 1925 01:35:07,040 --> 01:35:09,800 Is it true you also specialize in real estate law? 1926 01:35:10,480 --> 01:35:11,680 Yes, I do. 1927 01:35:20,680 --> 01:35:21,520 Mwah! 1928 01:35:21,600 --> 01:35:23,640 Do you always kiss your real estate agent like that? 1929 01:35:23,720 --> 01:35:26,280 Only the very sweetest and the very best. 1930 01:35:26,360 --> 01:35:27,280 See you. 1931 01:35:43,600 --> 01:35:44,920 -Hi. -Hi. 1932 01:35:48,200 --> 01:35:49,480 -There's-- -I just want-- 1933 01:35:51,480 --> 01:35:53,720 -Can we talk? -Yeah, of course. 1934 01:35:54,640 --> 01:35:55,760 Liv, I've actually just-- 1935 01:35:55,840 --> 01:35:58,480 I can't stand living with you! I can't do it! 1936 01:35:58,560 --> 01:35:59,640 Okay. 1937 01:35:59,720 --> 01:36:02,680 I thought I was the bigger person in this, but apparently, I'm not, am I? 1938 01:36:03,280 --> 01:36:06,840 I'm… I'm dominating! I'm manipulating! And everything has to be my way! 1939 01:36:06,920 --> 01:36:09,320 Yes! You want everything your way, but I am way worse than you! 1940 01:36:09,400 --> 01:36:11,000 I do everything I can to tame my son. 1941 01:36:11,080 --> 01:36:13,040 I try to train him, like some sort of poodle! 1942 01:36:13,120 --> 01:36:15,480 Sit properly! Eat properly! Behave properly! 1943 01:36:15,560 --> 01:36:17,000 Okay, but I'm so out of control 1944 01:36:17,080 --> 01:36:20,640 that I won't let my own daughter's brain develop naturally! 1945 01:36:20,720 --> 01:36:23,040 I won't let her use the left side of her brain at all! 1946 01:36:23,120 --> 01:36:24,200 Wanna know something? 1947 01:36:24,280 --> 01:36:25,680 I'm such a lousy mother, 1948 01:36:25,760 --> 01:36:27,800 I want to swap my son for a mini version of myself! 1949 01:36:27,880 --> 01:36:30,000 If anybody's a bad mother, it's me! 1950 01:36:30,080 --> 01:36:33,560 I wanna switch my own daughter because I feel left out all the time, 1951 01:36:33,640 --> 01:36:35,480 because she is so fucking like you! 1952 01:36:35,560 --> 01:36:37,240 Ugh! 1953 01:36:45,640 --> 01:36:46,880 It's been so hard 1954 01:36:48,120 --> 01:36:49,880 not being able to connect with Leo. 1955 01:36:51,720 --> 01:36:53,320 But that's not his fault. 1956 01:36:56,040 --> 01:36:59,360 And I'd been so stressed, I had barely any energy at all. 1957 01:37:00,680 --> 01:37:02,640 And, of course, he's picked up on that. 1958 01:37:08,840 --> 01:37:10,320 I'm so sorry, Liv. 1959 01:37:10,400 --> 01:37:14,080 Listen. I don't know what I was thinking with that custody case. 1960 01:37:15,000 --> 01:37:15,920 I'm sorry. 1961 01:37:19,320 --> 01:37:22,360 Yeah, well, I think I'd better apologize to you too, Cecilie. 1962 01:37:23,800 --> 01:37:26,560 I'm sorry I haven't given you any space with Sille. 1963 01:37:28,760 --> 01:37:31,080 You're just as much her mom as I am. I know that. 1964 01:37:32,920 --> 01:37:35,240 I just needed to wrap my head around that, you know? 1965 01:37:36,160 --> 01:37:37,800 I can't live without Leo. 1966 01:37:39,080 --> 01:37:42,440 And those two kids shouldn't be without each other. They're kinda like… 1967 01:37:43,520 --> 01:37:44,560 Siblings? 1968 01:37:44,640 --> 01:37:45,600 Yeah! 1969 01:37:46,400 --> 01:37:49,680 In the world's most crazy, alternative way. 1970 01:37:52,640 --> 01:37:54,520 Yeah. 1971 01:38:00,280 --> 01:38:01,400 No. 1972 01:38:02,000 --> 01:38:03,040 The daycare. 1973 01:38:03,120 --> 01:38:04,200 Oh! Here they are. 1974 01:38:04,280 --> 01:38:05,720 -Hi, kids! -Hi! 1975 01:38:05,800 --> 01:38:07,480 -Sorry, sorry, sorry, sorry. -Sorry. 1976 01:38:07,560 --> 01:38:10,400 When you can't show up on time, then I have to call your husbands, right? 1977 01:38:10,480 --> 01:38:13,120 -Liv, for God's sake. -Could you please not do that, Malte? 1978 01:38:13,200 --> 01:38:15,360 Don't make me feel bad right now, please. 1979 01:38:16,040 --> 01:38:18,680 Liv, how hard is it for you to prioritize Sille and our family? 1980 01:38:18,760 --> 01:38:21,160 -Honey, can we please just talk? -About what? 1981 01:38:21,240 --> 01:38:23,920 -We need to talk. -Hi, honey. Hi. 1982 01:38:25,040 --> 01:38:26,760 Honey, come on. Seriously? 1983 01:38:26,840 --> 01:38:28,400 I know. I'm sorry. 1984 01:38:29,280 --> 01:38:30,120 What is it? 1985 01:38:31,480 --> 01:38:32,840 Malte, I met my dad today. 1986 01:38:33,960 --> 01:38:35,240 Okay. 1987 01:38:35,320 --> 01:38:38,640 And he told me it's important to communicate your needs, so… 1988 01:38:40,560 --> 01:38:43,200 I know I always said I would cut back on work, as we agreed, 1989 01:38:43,280 --> 01:38:44,520 but honestly, Malte, I'm… 1990 01:38:45,920 --> 01:38:48,720 Ugh. I feel like the worst mother in the world for saying this. 1991 01:38:49,280 --> 01:38:51,360 Maternity leave bored me to tears. 1992 01:38:51,440 --> 01:38:52,960 You never said anything. 1993 01:38:53,040 --> 01:38:56,120 No, because I was so freakin' ashamed of it. 1994 01:38:57,520 --> 01:38:59,840 I love Sille with all my heart. 1995 01:38:59,920 --> 01:39:01,160 I really do. 1996 01:39:01,240 --> 01:39:02,240 But for fuck's sake, 1997 01:39:02,320 --> 01:39:05,600 it's nice to be able to go to work and forget all about being a parent. 1998 01:39:05,680 --> 01:39:07,440 I'm really good at what I do. 1999 01:39:08,200 --> 01:39:10,280 I feel like I make a big difference, and… 2000 01:39:15,080 --> 01:39:17,720 I need to be more than just somebody's mom. 2001 01:39:19,120 --> 01:39:20,360 Are you okay with that? 2002 01:39:24,480 --> 01:39:25,680 Of course I'm okay. 2003 01:39:27,680 --> 01:39:30,080 Thanks. Thanks. 2004 01:39:36,120 --> 01:39:38,280 By the way, I wanna open my own clinic, 2005 01:39:38,360 --> 01:39:40,840 so I'll probably be extra busy for a while. 2006 01:39:43,440 --> 01:39:45,440 Yeah, of course you should. You have to. 2007 01:39:45,520 --> 01:39:47,280 -It's been your dream for so long. -It has! 2008 01:39:47,360 --> 01:39:50,240 It might be nice to distance ourselves from your mom a little bit. 2009 01:39:50,320 --> 01:39:51,160 Yeah. 2010 01:39:51,240 --> 01:39:53,440 Especially if I'm starting to sound like her. 2011 01:39:53,960 --> 01:39:55,880 I just don't know how we're gonna manage it 2012 01:39:55,960 --> 01:39:57,480 if we both have to work so much. 2013 01:40:00,560 --> 01:40:01,960 I might have a solution. 2014 01:40:03,160 --> 01:40:04,200 Uh… 2015 01:40:09,080 --> 01:40:10,080 What do you think? 2016 01:40:12,640 --> 01:40:15,800 Wow, Cecilie. A house. That's really something. It's beautiful. 2017 01:40:22,520 --> 01:40:23,360 FOR SALE 2018 01:40:23,440 --> 01:40:25,080 SOLD 2019 01:40:25,760 --> 01:40:27,080 It's not just a house. 2020 01:40:30,000 --> 01:40:31,760 Not just house. 2021 01:40:34,600 --> 01:40:35,600 Hmm. 2022 01:40:36,280 --> 01:40:37,360 It's two houses. 2023 01:40:42,560 --> 01:40:44,400 Nice. Yes. Here you go. 2024 01:40:44,480 --> 01:40:46,240 Do you wanna play? Look over there. 2025 01:40:47,760 --> 01:40:50,960 It's that property I was having so much trouble selling. 2026 01:40:51,040 --> 01:40:53,480 -Oh. -Two houses, but totally different looks. 2027 01:40:54,120 --> 01:40:56,320 The former owner's aunt lived in the guesthouse, 2028 01:40:56,400 --> 01:40:58,720 and, well, it's not to everybody's taste. 2029 01:40:58,800 --> 01:41:00,760 -Hmm. -I thought it was quite charming. 2030 01:41:01,400 --> 01:41:03,760 And I thought it might be just your style. 2031 01:41:03,840 --> 01:41:06,320 So, um, here I was, waiting for the right buyer, 2032 01:41:06,400 --> 01:41:10,840 one who needed a house like… and also a house… like this. 2033 01:41:12,840 --> 01:41:14,320 I might have been a bit overconfident. 2034 01:41:14,400 --> 01:41:16,600 -But I've already made the purchase. -What? 2035 01:41:16,680 --> 01:41:19,000 And I got the property split into two deeds. 2036 01:41:19,080 --> 01:41:21,080 In each of the kids' names, so… 2037 01:41:21,160 --> 01:41:24,640 So, Sille, you actually own that little blue house there. 2038 01:41:24,720 --> 01:41:26,200 I want big one! 2039 01:41:26,280 --> 01:41:27,560 Oh you do, do you? 2040 01:41:29,280 --> 01:41:30,280 And, Leo, 2041 01:41:30,800 --> 01:41:32,120 this one's yours. 2042 01:41:32,200 --> 01:41:33,240 Pretty, right? 2043 01:41:33,320 --> 01:41:36,080 We'll be living close, but under separate roofs. 2044 01:41:37,840 --> 01:41:39,920 -Think that could work? -Well, yeah. 2045 01:41:40,000 --> 01:41:42,240 -I've gotta admit, it is tempting. -Mm-hmm. 2046 01:41:42,320 --> 01:41:45,320 That way, we don't have to look at your ugly designer furniture anymore. 2047 01:41:46,440 --> 01:41:49,160 Yeah, and we'll be spared your nauseating incense 2048 01:41:49,240 --> 01:41:51,360 and your excruciating monk music. 2049 01:41:51,440 --> 01:41:54,200 Yes, and I'll be spared your gross meat and your beige throw pillows. 2050 01:41:54,280 --> 01:41:56,920 You know what I'm looking forward to? No more bead curtains. 2051 01:41:57,000 --> 01:41:58,120 They bash your head. 2052 01:41:58,200 --> 01:42:01,200 Andreas, how about the two of us take one and the ladies can have the other? 2053 01:42:01,280 --> 01:42:02,640 Then we'd be spared their nagging. 2054 01:42:02,720 --> 01:42:05,360 You know what, Malte? I actually think that's a really good idea. 2055 01:42:05,440 --> 01:42:07,040 Ugh. 2056 01:42:08,080 --> 01:42:09,200 But what about the kids? 2057 01:42:09,280 --> 01:42:12,000 I don't know. Maybe we could have a seven-seven arrangement. 2058 01:42:12,080 --> 01:42:14,400 It's the thing to do right now. 2059 01:42:14,480 --> 01:42:19,360 So you get both kids for seven days, and then seven days completely child-free? 2060 01:42:19,440 --> 01:42:22,720 -That's actually not a bad idea. -Well, I want Sille on her birthday, then. 2061 01:42:22,800 --> 01:42:25,040 Okay. Then we'll take her Christmas Eve. 2062 01:42:25,120 --> 01:42:27,040 Hey. Won't we be celebrating Christmas together? 2063 01:42:27,120 --> 01:42:29,600 You got it! But our children have duck Christmas Eve. 2064 01:42:29,680 --> 01:42:31,560 -Uh… -Then we go all-in. 2065 01:42:31,640 --> 01:42:33,080 -I'll make roast pork. -No! 2066 01:42:33,160 --> 01:42:35,040 -My children are not having roast pork. -Oh! 2067 01:42:35,120 --> 01:42:38,240 -You know that pigs have blackheads, and-- -No, no. Liv, cantaloupe. 2068 01:42:38,320 --> 01:42:39,920 -Cantaloupe, Liv. -No, Cecilie. 2069 01:42:40,000 --> 01:42:41,400 -Cantaloupe! -Cecilie, listen to me. 2070 01:42:41,480 --> 01:42:44,520 -I think you've misunderstood when and-- -Why don't we look inside? 2071 01:42:44,600 --> 01:42:46,480 -You can't use it-- -Let's talk. 2072 01:42:46,560 --> 01:42:50,040 ♪ Another day, another way ♪ 2073 01:42:50,120 --> 01:42:54,680 ♪ For me to open up to you ♪ 2074 01:42:54,760 --> 01:42:56,000 ♪ Mm, mm ♪ 2075 01:42:56,080 --> 01:42:57,360 ♪ Yeah, ah ♪ 2076 01:42:57,440 --> 01:42:59,600 ♪ Whoa, whoa, oh yeah ♪ 2077 01:43:00,680 --> 01:43:04,160 ♪ Another day, another way ♪ 2078 01:43:04,240 --> 01:43:08,480 ♪ For me to open up to you ♪ 2079 01:43:09,520 --> 01:43:13,120 -♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ -♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 2080 01:43:13,200 --> 01:43:15,560 -♪ Oh! ♪ -♪ I used to worry… ♪ 2081 01:43:15,640 --> 01:43:17,480 Of course, there are other options as well. 2082 01:43:17,560 --> 01:43:18,400 What? 2083 01:43:18,480 --> 01:43:20,920 Yeah, for example you could start having sex all over again. 2084 01:43:24,440 --> 01:43:27,000 -I need to sleep. -Come on, honey. 2085 01:43:27,080 --> 01:43:29,560 Okay. No, hon. I'm not in the mood for that. 2086 01:43:30,080 --> 01:43:32,520 Sorry! 2087 01:43:32,600 --> 01:43:35,160 And then I'll drag them through media hell. 2088 01:43:35,240 --> 01:43:37,200 -And then I'll fu-- -Oh! 2089 01:43:37,280 --> 01:43:39,520 Then you'll fuck them? 2090 01:43:45,120 --> 01:43:47,640 I'll drag them through media hell, and I will crush them. 2091 01:43:47,720 --> 01:43:50,400 They'll never be able to recognize their own fucking assholes again! 2092 01:43:50,480 --> 01:43:52,200 Action. 2093 01:43:52,280 --> 01:43:53,600 Wow. 2094 01:43:53,680 --> 01:43:54,840 Lil' gunslinger! 2095 01:43:54,920 --> 01:43:56,960 I'm not talking about "sleeping pills" sleeping pills. 2096 01:43:57,040 --> 01:43:59,360 I'm talking about ones for kids. 2097 01:44:01,320 --> 01:44:04,360 Why are you naked, Andreas? 2098 01:44:06,600 --> 01:44:09,240 I'm not naked. I'm wearing underwear. 2099 01:44:09,320 --> 01:44:11,440 Why aren't you wearing any clothes, Andreas? 2100 01:44:11,520 --> 01:44:14,040 Well, because I didn't wanna get my clothes covered in oil. 2101 01:44:16,040 --> 01:44:17,920 -Goddamn it, Mille. -Sorry. I'll leave. 2102 01:44:18,000 --> 01:44:20,400 No, you're coming in here now, and you're doing it properly. 2103 01:44:21,120 --> 01:44:23,000 -I think you need to relax. -No, hon. 2104 01:44:23,080 --> 01:44:24,760 I'm so not up for that right now. 2105 01:44:26,760 --> 01:44:28,080 It's the craziest… 2106 01:44:28,640 --> 01:44:32,040 It's the craziest thing to watch you pulling back like that. 2107 01:44:32,120 --> 01:44:35,040 I'm way worse than you. I do everything I can to tame my son. 2108 01:44:35,120 --> 01:44:37,400 I-- We train him as if… if…if… if… 2109 01:44:37,480 --> 01:44:39,360 A poodle! 2110 01:44:39,440 --> 01:44:43,040 Yes, yes, yes! Yes, you! Yes, you do! Or, yes, you… Go on! 2111 01:44:43,120 --> 01:44:45,200 -You want me to speak? -Okay! 2112 01:44:45,280 --> 01:44:48,520 No. No, no, no, hon. I'm so not up for that. 2113 01:44:54,240 --> 01:44:56,680 ♪ Another day, another… ♪ 2114 01:44:56,760 --> 01:44:58,400 Let's rewind that. 2115 01:44:58,480 --> 01:45:00,800 I think maybe we'll call it a day. 2116 01:45:00,880 --> 01:45:03,360 -Isn't it time? -Yeah. It was me. 2117 01:45:03,440 --> 01:45:06,800 -It wasn't. -The world's biggest fart. 2118 01:45:09,320 --> 01:45:11,720 -Thank you, all. -Going to confess? 2119 01:45:11,800 --> 01:45:13,680 It was me! 2120 01:45:20,440 --> 01:45:22,280 ♪ That's why I'm searching for ♪ 2121 01:45:22,360 --> 01:45:25,800 ♪ Another day, another way ♪ 2122 01:45:25,880 --> 01:45:30,320 ♪ For me to open up to you ♪ 2123 01:45:30,960 --> 01:45:32,120 ♪ Yeah, ah ♪ 2124 01:45:32,720 --> 01:45:35,080 ♪ Whoa, oh, whoa, oh ♪ 2125 01:45:35,160 --> 01:45:37,600 ♪ Whoa, oh, oh, oh ♪ 2126 01:45:37,680 --> 01:45:40,240 ♪ Oh, oh, oh, whoa, whoa ♪ 2127 01:45:40,320 --> 01:45:41,880 ♪ Whoa, whoa ♪ 2128 01:45:41,960 --> 01:45:43,880 ♪ Whoa, whoa, oh! ♪