1 00:00:00,668 --> 00:00:03,087 TIO SPELARE KVAR 2 00:00:04,046 --> 00:00:07,800 Efter mutor på över 100 000 dollar i förra omgången 3 00:00:08,467 --> 00:00:14,473 och med bara en plats kvar i topp sex så hänger bokstavligen allt på det här. 4 00:00:16,142 --> 00:00:17,935 -Fyra personer har röstat. -Ja. 5 00:00:20,271 --> 00:00:22,690 Alla röstade på olika personer. 6 00:00:24,900 --> 00:00:28,988 Det innebär att den Nick röstar på går vidare. 7 00:00:30,740 --> 00:00:33,242 Nick, du har den sista rösten. 8 00:00:33,325 --> 00:00:37,079 Jag vill att du berättar hur du tänker innan du röstar. 9 00:00:37,705 --> 00:00:43,461 Jag har försökt spela med integritet och ärlighet under hela tävlingen. 10 00:00:43,544 --> 00:00:46,756 Jag har flera gånger blivit erbjuden pengar. 11 00:00:46,839 --> 00:00:49,008 Jag är beredd att erbjuda 30 000 dollar. 12 00:00:49,091 --> 00:00:50,634 -Jag tar 30 000. -Okej. 13 00:00:50,718 --> 00:00:55,765 Jag har spelat för att tjäna pengar medan jag hade chansen. 14 00:00:55,848 --> 00:01:01,061 Monika mutade Nick innan tiden gick ut för att få en garanterad röst. 15 00:01:01,145 --> 00:01:02,772 Kommer Nick att hålla sitt löfte? 16 00:01:02,855 --> 00:01:05,316 Jag bryr mig trots allt om alla här. 17 00:01:06,358 --> 00:01:08,110 Men jag har bestämt mig. 18 00:01:08,194 --> 00:01:10,571 -Har du fattat ett beslut? -Ja. 19 00:01:10,654 --> 00:01:13,449 Det här beslutet kan avgöra vem som vinner. 20 00:01:14,366 --> 00:01:18,454 Rösta på Monika. Hon förtjänar att vara kvar. Det vet du. 21 00:01:18,537 --> 00:01:22,166 Det ser tufft ut, men jag tror ändå att jag har bra chans att gå vidare. 22 00:01:22,249 --> 00:01:24,376 Det är dags, Nick. Vem röstar du på? 23 00:01:24,460 --> 00:01:30,966 Vem ger du den sista finalplatsen i kampen om fem miljoner dollar? 24 00:01:33,176 --> 00:01:34,762 Snälla Nick. 25 00:01:38,098 --> 00:01:40,851 Den jag väljer att rösta på är… 26 00:01:42,937 --> 00:01:44,021 Tack för din röst. 27 00:01:47,483 --> 00:01:48,901 Det blev inte oavgjort. 28 00:01:49,401 --> 00:01:51,862 Det finns en vinnare i omgången. 29 00:01:54,698 --> 00:01:56,826 Vinnaren av den sista omgången, 30 00:01:56,908 --> 00:02:01,789 och den som därmed tar den sista finalplatsen 31 00:02:01,872 --> 00:02:05,000 i säsong 2 av Beast Games är… 32 00:02:10,214 --> 00:02:11,549 Brett. 33 00:02:11,632 --> 00:02:16,220 Grattis. Du fick två röster. Alla andra fick en var. 34 00:02:17,638 --> 00:02:22,101 Du oroade dig i onödan. Du vann. Det kostade dig bara 97 000 dollar. 35 00:02:22,184 --> 00:02:23,811 -Vad kul, mannen. -Tack, kompis. 36 00:02:23,894 --> 00:02:27,690 -Jag är sjukt glad för din skull. -Jag försökte i alla fall. 37 00:02:28,774 --> 00:02:31,485 -Vad hände? -Jag är ledsen. 38 00:02:31,569 --> 00:02:33,654 Nick, jag älskar dig som en bror. Tack. 39 00:02:34,488 --> 00:02:36,991 -Grattis till pengarna. -Älskar dig, bror. 40 00:02:37,074 --> 00:02:40,494 Monika, du är bäst av alla. Tråkigt att du inte får fortsätta. 41 00:02:40,578 --> 00:02:43,329 Du hade nog vunnit alltihop i så fall. 42 00:02:43,414 --> 00:02:45,833 -Jim, röstade du inte på mig? -Nej. 43 00:02:45,916 --> 00:02:48,878 -Gjorde du inte det? -Det var min hämnd. 44 00:02:51,046 --> 00:02:54,841 Brett är sur för att jag inte röstade på honom. Lägg av. 45 00:02:54,925 --> 00:02:56,760 -Tog han 30 000 och svek dig? -Ja. 46 00:02:58,053 --> 00:03:04,810 Här har vi de sex bästa deltagarna i Beast Games säsong 2! 47 00:03:06,437 --> 00:03:10,107 -Är det svårt att fira framför förlorarna? -Ja. 48 00:03:10,190 --> 00:03:13,694 Jag förstår. Kady, du är utslagen. 49 00:03:13,777 --> 00:03:16,780 Jim, du är också utslagen. 50 00:03:16,864 --> 00:03:19,825 Monika, du är utslagen. 51 00:03:19,909 --> 00:03:23,162 Nick är också utslagen. 52 00:03:23,245 --> 00:03:25,497 Innan vi går vidare till finalen… 53 00:03:26,123 --> 00:03:30,252 -Monika, kan du komma hit lite snabbt? -Lägg av. 54 00:03:30,336 --> 00:03:36,216 Jag vet att du är besviken, men vill du säga nåt till finalisterna 55 00:03:36,300 --> 00:03:38,344 och de andra tre som åkte ut? 56 00:03:38,427 --> 00:03:40,804 Kom igen…! 57 00:03:40,888 --> 00:03:43,307 -Auguste, skrattar du åt nåt? -Nej. 58 00:03:44,516 --> 00:03:48,687 -Jag sålde myntet för 500 000 dollar. -Ja! 59 00:03:48,771 --> 00:03:52,232 -Varför sa du inte sanningen? -Kom ut med dem. 60 00:03:53,567 --> 00:03:56,654 Hon har vunnit den tredje största summan den här säsongen. 61 00:03:57,237 --> 00:03:59,406 -Grattis, Monika. -Snyggt spelat. 62 00:03:59,490 --> 00:04:00,866 Man kan inte lita på Nick. 63 00:04:00,950 --> 00:04:04,912 Jag var ärlig med hur mycket jag tog. Du var oärlig, och därför förlorade du. 64 00:04:04,995 --> 00:04:09,833 Du sa att du offrade dig för laget när du egentligen tog 500 000. 65 00:04:09,917 --> 00:04:12,044 Om du inte ljugit skulle du vara kvar. 66 00:04:12,127 --> 00:04:14,880 Hon behöver nog inte vara allt för besviken. 67 00:04:14,964 --> 00:04:17,382 Hon åker inte härifrån med 10 000 dollar. 68 00:04:17,466 --> 00:04:21,303 Hon åker härifrån med 510 000 dollar. 69 00:04:21,971 --> 00:04:25,432 Faktum är att alla fyra som blivit utslagna 70 00:04:25,516 --> 00:04:28,018 åker hem med över 100 000 dollar. 71 00:04:29,478 --> 00:04:33,273 Grattis till er för att ni kom till topp tio. 72 00:04:33,357 --> 00:04:36,986 Tyvärr är er resa i Beast Games över. 73 00:04:37,069 --> 00:04:39,655 Tiden är kommen att krossa era hjärtan. 74 00:04:39,738 --> 00:04:45,327 Jag är tacksam för att ha fått tävla i Beast Games. Det förändrade mitt liv. 75 00:04:45,411 --> 00:04:48,706 Jag åker inte bara härifrån en halv miljon dollar rikare. 76 00:04:48,789 --> 00:04:50,874 Jag åker också härifrån med Jim. 77 00:04:50,957 --> 00:04:54,253 Jag är glad att börja vårt nya liv. 78 00:04:54,336 --> 00:04:57,965 Jag tror att vi lyckas bättre än vi gjorde här inne. 79 00:04:58,048 --> 00:05:02,720 Det suger att gå miste om chansen att vinna fem miljoner dollar. 80 00:05:02,803 --> 00:05:05,973 Men jag åker härifrån med nåt som är värt mycket mer 81 00:05:06,056 --> 00:05:08,559 än nån summa pengar Jimmy hade kunnat erbjuda. 82 00:05:08,642 --> 00:05:12,479 Det är en kärlekshistoria som ingen annan i världen har. 83 00:05:13,022 --> 00:05:15,858 Det är inte ett farväl. Det är "vi ses". 84 00:05:21,655 --> 00:05:25,200 SEX SPELARE KVAR 85 00:05:26,452 --> 00:05:30,539 Ni sex som är kvar, följ med mig. 86 00:05:32,124 --> 00:05:34,501 Jag har nåt att visa er. 87 00:05:36,211 --> 00:05:37,629 Öppna porten! 88 00:05:42,301 --> 00:05:44,261 Välkomna till den stora finalen, 89 00:05:44,344 --> 00:05:47,848 där en av er kommer att vinna fem miljoner dollar. 90 00:05:47,931 --> 00:05:50,601 -Det ser helt sjukt ut! -Vad häftigt. 91 00:05:55,147 --> 00:06:00,694 Beast Games är i sin renaste form inget annat än en simulering. 92 00:06:00,778 --> 00:06:03,822 En alternativ värld som i år 93 00:06:03,906 --> 00:06:08,869 har tagit emot 100 starka och 100 smarta personer för första gången. 94 00:06:09,453 --> 00:06:14,625 Simuleringen pressade dem bortom allt de tidigare upplevt. 95 00:06:14,708 --> 00:06:16,835 Och precis som den värld ni lever i 96 00:06:16,919 --> 00:06:20,756 kan den simulerade världen vara kall och brutal 97 00:06:20,839 --> 00:06:23,425 och styrs helt och hållet av val. 98 00:06:24,301 --> 00:06:27,304 Spelarna hade alltid ödet i sina egna händer. 99 00:06:28,305 --> 00:06:32,142 De blev vägledda och ibland manipulerade av andra, 100 00:06:32,226 --> 00:06:34,353 vare sig de insåg det eller inte. 101 00:06:34,812 --> 00:06:39,316 De valde vilka de ville ha kvar och vilka de skulle lämna bakom sig. 102 00:06:40,150 --> 00:06:45,280 De tävlade om vem som var smartast och kämpade om vem som var starkast. 103 00:06:45,989 --> 00:06:52,162 När det krävdes valde de att dölja sanningen för sin omgivning. 104 00:06:52,246 --> 00:06:57,292 Alla tävlingar och all kommunikation har avgjort vilka som blev finalister. 105 00:06:57,376 --> 00:07:02,506 Det beslutet som väntar kommer att avgöra vem som vinner. 106 00:07:02,589 --> 00:07:07,261 Innan jag förklarar spelet vill jag att Tyler 107 00:07:08,262 --> 00:07:11,557 väljer en av dessa sex plattformar att ställa sig på. 108 00:07:11,640 --> 00:07:16,645 Han var först ut ur burarna, därför får han välja först. 109 00:07:16,728 --> 00:07:20,524 Den enda ledtråd ni får är att ni kan ge er på varandra. 110 00:07:20,607 --> 00:07:25,904 Om jag får välja först så tar jag en av de yttre plattformarna. 111 00:07:25,988 --> 00:07:29,366 -Jag tar den här. -Det finns ingen återvändo. Okej. 112 00:07:29,950 --> 00:07:31,535 Karl, ta hans hjärta. 113 00:07:32,327 --> 00:07:34,037 -Var försiktig med det. -Okej. 114 00:07:34,121 --> 00:07:39,209 Karl placerar Tylers hjärta rakt framför honom. 115 00:07:39,293 --> 00:07:42,754 Hannah, du var nästa person som röstades fram. 116 00:07:42,838 --> 00:07:47,259 Vill du stå bredvid Tyler eller så långt bort som möjligt? 117 00:07:47,342 --> 00:07:51,138 Jag litar på Tyler, men det är tryggare att stå i en ända. 118 00:07:51,221 --> 00:07:52,598 -Bra val. -Herregud. 119 00:07:52,681 --> 00:07:56,185 Än en gång placeras hennes hjärta rakt framför henne. 120 00:07:56,268 --> 00:07:59,521 Nu börjar det bli intressant. Platserna längst ut är tagna. 121 00:07:59,605 --> 00:08:02,608 Det har blivit Jacks tur. Vad väljer du? 122 00:08:02,691 --> 00:08:07,029 Tyler och jag har upplevt mycket ihop. Jag ställer mig bredvid honom. 123 00:08:07,821 --> 00:08:10,782 -Jag är med dig. Inga problem. -Det låter bra. 124 00:08:10,866 --> 00:08:12,868 Auguste har ett svårt beslut att fatta. 125 00:08:12,951 --> 00:08:14,912 Ja. Hannah, hur tänker du? 126 00:08:14,995 --> 00:08:18,248 Av nån anledning vill jag nog ha Cory bredvid mig. 127 00:08:18,332 --> 00:08:19,750 Jag förstår, Hannah. 128 00:08:20,209 --> 00:08:22,836 -Jag ger mig inte på dig. -Det uppskattar jag. 129 00:08:22,920 --> 00:08:24,087 Du är trygg här. 130 00:08:24,171 --> 00:08:27,883 -Nu är det Corys tur. -Jag ställer mig bredvid Hannah. 131 00:08:27,966 --> 00:08:32,554 Okej. Endast en plattform återstår, och där hamnar Brett. 132 00:08:34,139 --> 00:08:37,558 Nu är det dags att avslöja reglerna för det här spelet. 133 00:08:37,643 --> 00:08:40,102 Reglerna är hur enkla som helst. 134 00:08:40,187 --> 00:08:43,482 Ni ska turas om att skjuta fotbollar mot varandras hjärtan. 135 00:08:43,565 --> 00:08:46,735 Om ert hjärta krossas förlorar ni fem miljoner dollar, 136 00:08:46,818 --> 00:08:50,113 släpps ner i tomrummet och åker ur säsong 2. 137 00:08:50,197 --> 00:08:51,281 Läskigt värre. 138 00:08:51,365 --> 00:08:54,660 Eftersom Tyler gick vidare först får han också börja. 139 00:08:54,743 --> 00:08:59,706 Ni andra får fortsätta i den turordning ni tog er till final. 140 00:08:59,790 --> 00:09:03,335 Vi fortsätter spela tills två hjärtan har krossats. 141 00:09:04,628 --> 00:09:09,299 Tyler, när du är redo kan du skjuta mot vilket hjärta du vill. 142 00:09:09,383 --> 00:09:12,844 Men ditt beslut kan bokstavligen bli någons fall. 143 00:09:12,928 --> 00:09:16,723 Du kan ta fem miljoner dollar ifrån nån. Ansvaret är helt ditt. 144 00:09:16,807 --> 00:09:19,434 Vi står varandra nära. Det är inget personligt. 145 00:09:19,518 --> 00:09:23,313 Jag tror att jag siktar mot den där sidan. 146 00:09:23,981 --> 00:09:29,486 Jag vill se vem som ger sig på mig innan jag siktar mot nån. 147 00:09:38,036 --> 00:09:39,288 Oj, vad läskigt! 148 00:09:39,371 --> 00:09:42,332 Hannah, du var fem centimeter från att åka ut. 149 00:09:42,415 --> 00:09:43,709 Tänker du ge igen? 150 00:09:44,918 --> 00:09:47,587 Hannah, jag lovar att jag inte siktade inte på dig. 151 00:09:47,671 --> 00:09:51,800 Det här är kanske fel beslut, men jag väljer att agera fredligt. 152 00:09:51,883 --> 00:09:53,802 Tänker du inte gå efter nån? 153 00:09:56,638 --> 00:10:01,893 Hannah slösade bort sin chans. Nu är det Jacks tur. 154 00:10:01,977 --> 00:10:04,229 Det är bäst för mig att bara avstå. 155 00:10:05,022 --> 00:10:09,401 Såg ni vad som hände? De smarta spelarna sparkade ner sina bollar i tomrummet. 156 00:10:09,484 --> 00:10:10,736 De siktade inte på nån. 157 00:10:10,819 --> 00:10:12,738 -Vad gör Auguste? -Jag siktar på Tyler. 158 00:10:16,366 --> 00:10:19,828 Tre tävlande i rad har sparkat ner sina bollar i tomrummet. 159 00:10:19,911 --> 00:10:23,582 Jag vill bara förtydliga att vi fortsätter tills två är utslagna. 160 00:10:23,665 --> 00:10:26,543 -Cory, hur tänker du? -Jag siktar på den i mitten. 161 00:10:26,626 --> 00:10:29,671 Jack, ta det inte personligt. Vi måste få ut två personer. 162 00:10:29,755 --> 00:10:30,964 Okej, toppen. 163 00:10:38,513 --> 00:10:39,598 Jag vill öva först. 164 00:10:41,892 --> 00:10:44,644 -Snyggt skott, Brett. -Rätt pricksäkert! 165 00:10:44,728 --> 00:10:46,313 Det kändes riktigt bra, Jim. 166 00:10:46,396 --> 00:10:50,776 Den första omgången är över. Vi börjar nästa omgång med Tyler igen. 167 00:10:50,859 --> 00:10:52,069 Jag kör åt det hållet. 168 00:10:55,864 --> 00:10:59,326 Hannah, om du spelar passivt riskerar du att åka ut direkt. 169 00:10:59,409 --> 00:11:02,162 Eftersom Jack blev måltavla så fortsätter jag med honom. 170 00:11:02,245 --> 00:11:04,289 Jag trodde att hon skulle välja nån annan. 171 00:11:04,873 --> 00:11:07,626 -Jack, de har siktat på dig… -Flera gånger. 172 00:11:07,709 --> 00:11:09,836 Tänker du fortsätta avstå? 173 00:11:09,920 --> 00:11:13,882 Jag gör som alla andra och sparkar åt det hållet. 174 00:11:13,965 --> 00:11:16,593 -Det är lugnt, Jack. Vi förstår. -Få se nu. 175 00:11:19,930 --> 00:11:21,348 -Jack…? -Förlåt. 176 00:11:21,431 --> 00:11:22,641 Kom igen…! 177 00:11:25,060 --> 00:11:27,104 Jag behöver inte ens fråga Cory. 178 00:11:29,606 --> 00:11:34,569 Nu hettar det till. Det är uppenbart att det är ena sidan mot den andra. 179 00:11:34,653 --> 00:11:36,196 Jack, jag siktar på dig. 180 00:11:36,279 --> 00:11:39,449 Ett genomgående tema tycks vara: "Sikta på Jack." 181 00:11:40,242 --> 00:11:43,328 -Jag tänker sikta på Cory. -Cory, ger du igen sen? 182 00:11:43,412 --> 00:11:46,957 -Jag siktar fortfarande på Jack. -Är jag allas måltavla? 183 00:11:47,040 --> 00:11:48,542 Men du siktar inte på Jack. 184 00:11:48,625 --> 00:11:51,378 Jag tror inte det, för den kan studsa och träffa mig. 185 00:11:51,461 --> 00:11:55,132 -Plus att vi är vänner. -Ja. Det också. 186 00:12:00,053 --> 00:12:02,973 -Jag antar att det blir jag. -Jag siktar på Jack igen. 187 00:12:03,056 --> 00:12:04,766 Alla siktar på Jack. 188 00:12:05,517 --> 00:12:08,520 -Ta det inte personligt. -Det är lätt för dig att säga. 189 00:12:08,603 --> 00:12:10,730 Men att alla siktar på mig är inte kul. 190 00:12:10,814 --> 00:12:13,150 De kan inte skjuta mot dig om du slår ut dem. 191 00:12:14,776 --> 00:12:17,404 Han förstörde inget hjärta, däremot en av våra kameror. 192 00:12:17,487 --> 00:12:20,949 -Hannah, är du med eller emot mig? -Jag är emot dig, Auguste. 193 00:12:45,307 --> 00:12:46,641 Hur känns det, Jack? 194 00:12:46,725 --> 00:12:50,520 Inte bra. Jag förlorade precis fem miljoner dollar på en spark. 195 00:12:51,396 --> 00:12:52,939 Det smärtar mer än ni kan ana. 196 00:12:53,732 --> 00:12:56,026 Man gör så mycket i den här tävlingen. 197 00:12:56,109 --> 00:12:59,529 Man ger allt man har i 41 dagar. 198 00:12:59,613 --> 00:13:02,574 Att förlora på att nån skjuter en boll rakt i hjärtat… 199 00:13:04,367 --> 00:13:06,745 …är den värsta känslan i världen. 200 00:13:07,412 --> 00:13:10,040 Ta det inte personligt, kompis. Jag menar det. 201 00:13:10,123 --> 00:13:13,293 Du kan säga vad du vill, men när bollen träffar rakt i hjärtat… 202 00:13:13,376 --> 00:13:16,880 Det kunde ha varit nån annan där. Jag hade ändå siktat på samma punkt. 203 00:13:16,963 --> 00:13:17,797 Sluta nu. 204 00:13:19,049 --> 00:13:20,509 Jack, jag är verkligen ledsen. 205 00:13:21,635 --> 00:13:22,969 Det är jag verkligen. 206 00:13:23,053 --> 00:13:27,390 Cory, eftersom du krossade hans hjärta vill jag att du säger: "Släpp ner honom." 207 00:13:29,643 --> 00:13:33,188 Gråt inte när du säger det. Jag vill se lite energi. 208 00:13:34,856 --> 00:13:36,733 -Släpp ner honom. -Kör! 209 00:13:46,284 --> 00:13:50,121 Ni måste börja försöka. Jag vill inte köra ut nån mer. 210 00:13:51,581 --> 00:13:54,125 Därmed återstår fem tävlande. 211 00:13:54,209 --> 00:13:57,212 En av er kommer att vinna fem miljoner dollar som ligger där. 212 00:13:58,630 --> 00:14:00,799 Vi måste dock bli av med en till. 213 00:14:01,967 --> 00:14:06,471 Vi siktar på Hannah. Säg åt Cory att hjälpa till. Det är bäst för alla. 214 00:14:08,098 --> 00:14:10,850 Brett, skjut när du är redo. 215 00:14:10,934 --> 00:14:14,938 Hannah, jag vill inte bli ovän med Tyler, Auguste och Cory. 216 00:14:15,021 --> 00:14:17,857 Jag måste sikta på dig den här gången. 217 00:14:19,276 --> 00:14:20,652 Nu gäller det. 218 00:14:23,113 --> 00:14:24,948 Han sa att han siktar på Hannah. 219 00:14:26,157 --> 00:14:29,160 -Men han träffade nästan Cory! -Förlåt. Det var inte meningen. 220 00:14:29,244 --> 00:14:30,370 Jag vet det! 221 00:14:30,954 --> 00:14:32,497 Okej, ge Tyler en boll. 222 00:14:34,040 --> 00:14:36,209 Tänker nån av er sikta på mig nu? 223 00:14:36,293 --> 00:14:37,919 Inte jag, Tyler. Det vet du. 224 00:14:38,837 --> 00:14:41,840 -Ja. Det är min bästa chans. -Okej, killen. 225 00:14:41,923 --> 00:14:45,510 Nej, jag skojar! Jag siktar inte på dig. 226 00:14:45,594 --> 00:14:47,762 -Du vet vad jag gör. -Hannah, då? 227 00:14:47,846 --> 00:14:51,516 Jag tänker inte sikta på Tyler, för min framtid står på spel. 228 00:14:53,268 --> 00:14:56,771 Sikta på Hannah. Alla gör det. Siktar du på henne ökar våra chanser. 229 00:14:56,855 --> 00:14:59,482 Jag kan köra ut henne om du missar. 230 00:15:01,943 --> 00:15:04,904 Jag tar det kanske lugnt och ser om de håller sina löften. 231 00:15:08,825 --> 00:15:10,535 Tyler, sikta på Hannah. 232 00:15:11,036 --> 00:15:13,705 -Hon siktar inte på dig. -Vem siktar du på, Hannah? 233 00:15:14,289 --> 00:15:18,335 Jag gav Brett ett löfte, men det var innan han siktade på mig. 234 00:15:18,418 --> 00:15:20,128 Det känns som det enda raka. 235 00:15:20,211 --> 00:15:22,547 Träffar hon ett hjärta så är det över. 236 00:15:22,631 --> 00:15:24,507 Snälla, träffa inte mitt hjärta. 237 00:15:29,971 --> 00:15:32,807 Nu är det Augustes tur. Du siktar alltså på Hannah. 238 00:15:35,852 --> 00:15:37,312 Jag står över ett tag. 239 00:15:37,395 --> 00:15:39,522 Har du dåligt samvete för Jack? 240 00:15:39,606 --> 00:15:43,860 Ja, absolut. Vi är alla människor. Vi har alla hjärtan och känslor. 241 00:15:43,943 --> 00:15:46,613 Men antingen så åker du ut, eller nån av dem. 242 00:15:50,659 --> 00:15:54,120 Tyler, ska vi be Cory haka på? Ska vi sätta press på honom? 243 00:15:54,204 --> 00:15:59,042 -Gör vad du vill. -Vi tar en risk. Hon siktar kanske på dig. 244 00:16:00,126 --> 00:16:02,295 -Du måste vara med. -Ja, jag måste det. 245 00:16:03,963 --> 00:16:07,133 Hannah, jag vill inte bli ovän med de andra tre. 246 00:16:07,217 --> 00:16:09,427 Jag måste slå mig ihop med dem. 247 00:16:10,011 --> 00:16:12,472 Jag vill verkligen inte. Jag gav dig mitt ord. 248 00:16:12,555 --> 00:16:15,058 Står jag bredvid dig, siktar jag inte på dig. 249 00:16:15,141 --> 00:16:19,229 De tre starka har vänt sig mot den enda smarta som är kvar i spelet. 250 00:16:20,146 --> 00:16:23,566 Det är ett spel och inget personligt, men det suger. 251 00:16:26,111 --> 00:16:28,196 Cory, jag ska säga en sak till. 252 00:16:28,738 --> 00:16:30,407 Det kommer fler tävlingar. 253 00:16:30,490 --> 00:16:33,702 Om du verkligen vill vinna de fem miljonerna, 254 00:16:34,619 --> 00:16:37,747 vill du inte fortsätta med nån som utgör ett mindre hot? 255 00:16:37,831 --> 00:16:39,207 Det var intressant. 256 00:16:39,290 --> 00:16:42,877 Varför försöka slå ut henne när du kan slå ut ett större hot? 257 00:16:43,753 --> 00:16:44,796 Kör igång, Cory. 258 00:16:53,054 --> 00:16:54,472 Lönnmördaren är tillbaka. 259 00:16:55,932 --> 00:16:57,058 Det var nära hjärtat. 260 00:16:57,142 --> 00:17:00,019 Jag kan inte sikta på Hannah. Jag gav henne mitt ord. 261 00:17:00,103 --> 00:17:01,855 Integritet är viktigast av allt. 262 00:17:01,938 --> 00:17:07,569 Gör du om det där så går jag på dig, och Tyler med. En gång är ingen gång. 263 00:17:08,653 --> 00:17:09,945 Jag tänker sikta på Hannah. 264 00:17:12,031 --> 00:17:14,992 Jag sa varför. Jag ljuger dig inte rakt i ansiktet. 265 00:17:15,076 --> 00:17:16,618 Gör det som känns rätt. 266 00:17:18,079 --> 00:17:19,914 Det är helt enkelt smartast för mig. 267 00:17:29,048 --> 00:17:33,386 Tyler, du måste fortsätta skjuta. Sikta på Hannah. Alla siktar på henne. 268 00:17:35,096 --> 00:17:36,723 Sikta på Hannah. 269 00:17:36,806 --> 00:17:38,433 Tänker du försöka slå ut nån? 270 00:17:38,516 --> 00:17:41,436 -Jag ska försöka… -Tyler. 271 00:17:41,519 --> 00:17:45,857 -…sikta på Hannah. Förlåt. -Oj! Helt oprovocerat. 272 00:17:45,940 --> 00:17:51,529 Tyler, du tänker alltså sikta på den som står allra längst bort? 273 00:17:51,613 --> 00:17:54,449 -Ja, jag kör på det. -Herregud. 274 00:17:55,158 --> 00:17:58,745 Det känns för jäkligt att alla gaddar ihop sig mot mig. 275 00:17:58,828 --> 00:18:02,207 Är det nu det händer, Tyler? Är det dödsstöten? 276 00:18:09,339 --> 00:18:10,548 Herregud…! 277 00:18:39,953 --> 00:18:44,791 Tack…! Tack, Tyler. Jag är skyldig dig mitt liv i tävlingen. 278 00:18:58,638 --> 00:18:59,931 Förlåt, bror. 279 00:19:06,563 --> 00:19:09,566 Varför behövde det sluta så? Vi har samarbetat hela tiden. 280 00:19:15,280 --> 00:19:18,408 -Det var det sista jag hade väntat mig. -Förlåt. 281 00:19:20,201 --> 00:19:22,996 Jag fattar inte varför du gjorde så. 282 00:19:24,038 --> 00:19:28,710 Jag känner ingenting just nu. Jag är bara chockad. 283 00:19:30,837 --> 00:19:35,383 Jag fick dåligt samvete för att alla gav sig på Hannah. 284 00:19:36,676 --> 00:19:40,179 Jag hade hoppats på att få med mig nåt hem. 285 00:19:40,263 --> 00:19:44,309 Att åka hem tomhänt efter 41 dagar suger. 286 00:19:44,392 --> 00:19:49,772 Men vi har många fina minnen, bror. Jag glömmer inte alla fina stunder. 287 00:19:49,856 --> 00:19:52,275 Du är sjyst. Jag hoppas att du vinner. 288 00:19:55,695 --> 00:19:57,488 -Förlåt, bror. -Det är lugnt. 289 00:19:57,572 --> 00:19:58,781 -Förlåt. -Visst. 290 00:19:58,865 --> 00:20:05,121 Du skulle ha vunnit alltihop. Min chans var att bli av med dig. Förlåt. 291 00:20:06,164 --> 00:20:08,708 -Det är lugnt mellan oss. -Jag sa det. 292 00:20:08,791 --> 00:20:12,170 Det är lugnt. Jag hoppas fortfarande att du vinner. 293 00:20:12,253 --> 00:20:15,131 -Jag hejar alltid på dig, mannen. -Förlåt, bror. 294 00:20:15,214 --> 00:20:16,507 Det är lugnt, mannen. 295 00:20:16,925 --> 00:20:19,135 -Lycka till. -Jag hade inte kunnat slå dig. 296 00:20:20,929 --> 00:20:22,055 Det var snällt sagt. 297 00:20:22,680 --> 00:20:23,932 Det är ärligt. 298 00:20:28,144 --> 00:20:29,145 Du bestämmer när. 299 00:20:30,396 --> 00:20:31,648 Älskar dig, mannen. 300 00:20:36,402 --> 00:20:37,862 Släpp ner honom. 301 00:20:46,579 --> 00:20:49,999 Kom igen! Kör. Sätt fart! 302 00:20:51,626 --> 00:20:53,044 Bra jobbat, Auguste! 303 00:20:53,127 --> 00:20:55,254 Vem fick näst flest röster? Auguste. 304 00:20:55,338 --> 00:21:00,927 Därmed har ni fyra 25 % chans att vinna fem miljoner dollar. 305 00:21:01,511 --> 00:21:03,346 Ni är bland de fyra bästa. 306 00:21:03,888 --> 00:21:08,017 Nu kan man lugnt säga att vi har kommit till en punkt 307 00:21:08,101 --> 00:21:10,728 där de sista pakterna har raserats. 308 00:21:11,521 --> 00:21:14,607 FYRA SPELARE KVAR 309 00:21:14,691 --> 00:21:16,067 Hur känns det? 310 00:21:16,150 --> 00:21:18,277 Jag är rätt uppriven. 311 00:21:18,361 --> 00:21:21,322 Det var jobbigt. Han var en av mina bästa vänner här. 312 00:21:21,406 --> 00:21:22,907 Det kändes väldigt tungt. 313 00:21:23,741 --> 00:21:25,785 Alla siktade på Hannah. 314 00:21:25,868 --> 00:21:29,914 När jag såg att hon började gråta bestämde jag mig. 315 00:21:29,998 --> 00:21:32,875 Jag kunde inte fortsätta göra så mot henne. 316 00:21:32,959 --> 00:21:38,464 Mina grabbar kommer att se det här. Jag vill vara en god förebild för dem. 317 00:21:38,548 --> 00:21:39,632 Visst. 318 00:21:39,716 --> 00:21:43,761 Jag vill att de ska stå upp för den som är i underläge 319 00:21:43,845 --> 00:21:46,222 och som behöver hjälp. 320 00:21:46,305 --> 00:21:50,518 Det fick jag lära mig, och det var jag tvungen att göra nu. 321 00:21:56,566 --> 00:22:00,236 Tyvärr måste två personer åka ut i det här spelet. 322 00:22:00,319 --> 00:22:04,866 Det var överraskande. Auguste är grym. Han kunde ha vunnit allt. 323 00:22:04,949 --> 00:22:09,871 Efter det kanske tuffaste spel finalisterna ställts inför hittills 324 00:22:09,954 --> 00:22:15,460 spelade vi deras meddelanden från det första avsnittet som påminnelse. 325 00:22:15,543 --> 00:22:19,130 Jag vet att du är trött, men du måste fortsätta kämpa. 326 00:22:19,213 --> 00:22:23,384 Du måste ge allt du har. Kom ihåg varför du gör det här. 327 00:22:26,888 --> 00:22:30,558 Tänk på dina tre fina pojkar. Du måste göra det här för dem. 328 00:22:30,641 --> 00:22:34,979 Du måste ge dem ett bättre liv och sånt de längtar efter. 329 00:22:35,063 --> 00:22:39,442 Särskilt till din fru, Cory. Tänk på de uppoffringar hon har gjort. 330 00:22:39,525 --> 00:22:42,278 Hon är din stora klippa och stöttepelare. 331 00:22:42,361 --> 00:22:47,366 Ge aldrig upp. Ge allt du har. Är det uppfattat? 332 00:22:47,450 --> 00:22:48,743 Tjena, mannen. 333 00:22:48,826 --> 00:22:51,746 Du trodde inte att du skulle kom hit. 334 00:22:51,829 --> 00:22:54,874 Du förlovade dig i mars. Det var jobbigt att lämna henne hemma. 335 00:22:54,957 --> 00:22:57,877 Du vet vad Amanda har offrat för att du ska få vara här. 336 00:22:57,960 --> 00:23:02,507 Du kom inte hit för att vinna. Du trodde inte att det var realistiskt. 337 00:23:02,590 --> 00:23:08,429 Men med pengarna kan ni köpa hus, skaffa barn och betala av Amandas skulder. 338 00:23:08,513 --> 00:23:11,808 Du har kommit för långt för att ge upp. Fortsätt kämpa. 339 00:23:12,767 --> 00:23:15,228 Tänk tillbaka på hur du kände dig 340 00:23:15,311 --> 00:23:19,565 under den första utmaningen med klossarna, hur rädd du var. 341 00:23:19,649 --> 00:23:24,028 Men på nåt sätt lyckades du ta dig till slutet. 342 00:23:24,112 --> 00:23:25,738 Tänk på det och kom ihåg det. 343 00:23:25,822 --> 00:23:29,283 Ha självförtroende trots allt självtvivel och all rädsla. 344 00:23:29,367 --> 00:23:33,246 Du gör det här för alla tjejer där ute, inklusive dig själv, 345 00:23:33,329 --> 00:23:37,041 som inte kände att de dög eller hade nåt stöd. 346 00:23:37,125 --> 00:23:40,002 Jag vill bara att du ska veta att du aldrig får ge upp 347 00:23:40,086 --> 00:23:42,421 och att ditt bästa duger. 348 00:23:43,214 --> 00:23:47,426 Tyler, se hur långt du har kommit. Se vad du har gjort för det här. 349 00:23:47,927 --> 00:23:50,930 Vi gör vad som än krävs. Det har vi sagt. 350 00:23:51,013 --> 00:23:53,724 Du är nära. Ge inte upp. Jag vet att det är jobbigt. 351 00:23:53,808 --> 00:23:55,893 Du har varit borta från din familj länge. 352 00:23:55,977 --> 00:23:57,061 Pappa. 353 00:23:58,563 --> 00:24:02,275 Ditt mål är att ta hand om din fru och ge dina barn ett bättre liv. 354 00:24:02,358 --> 00:24:05,444 Kom ihåg vad pengarna innebär för dig och din familj. 355 00:24:05,528 --> 00:24:09,365 Håll fokus, fortsätt bygga relationer och fortsätt vara en bra person. 356 00:24:09,448 --> 00:24:11,409 Det kommer att löna sig i framtiden. 357 00:24:11,492 --> 00:24:12,827 Älskar dig, kompis. 358 00:24:17,790 --> 00:24:21,419 Ni fyra har 25 % chans att vinna fem miljoner dollar 359 00:24:21,961 --> 00:24:23,546 och är officiellt de fyra bästa. 360 00:24:23,629 --> 00:24:26,591 Nu när ni har fått prata med er själva från en månad sen 361 00:24:26,674 --> 00:24:30,469 går vi vidare till nästa spel och slår ut en till av er. 362 00:24:30,553 --> 00:24:33,764 Temat för den här säsongen har varit stark mot smart. 363 00:24:33,848 --> 00:24:36,434 Och det är precis vad det här spelet handlar om. 364 00:24:36,517 --> 00:24:40,271 För att nå topp tre behöver ni båda egenskaperna. Är ni redo? 365 00:24:40,354 --> 00:24:42,523 -Vi är redo. -Sänk stängerna! 366 00:24:43,524 --> 00:24:45,651 -Skämtar ni?! -Det sitter en knapp där uppe. 367 00:24:45,735 --> 00:24:47,653 -En knapp? -Känner ni igen de här? 368 00:24:47,737 --> 00:24:48,905 Usch, ja. 369 00:24:48,988 --> 00:24:54,202 När jag har staplat 16 klossar på varandra fälls era plattformar in. 370 00:24:54,285 --> 00:24:58,080 -Då hänger ni kvar i stängerna. -Vi undrar vad knappen är till för. 371 00:24:58,164 --> 00:25:02,543 Den första som vidrör sin knapp fäller ut plattformarna 372 00:25:02,627 --> 00:25:07,590 och måste försöka återskapa ordningen på de 16 klossarna från minnet. 373 00:25:07,673 --> 00:25:11,219 Om man lyckas med det får man välja vem som ska åka ut. 374 00:25:11,719 --> 00:25:15,890 Men om man staplar fel blir man själv utslagen. 375 00:25:15,973 --> 00:25:18,267 -Då går de andra tre vidare. -Herregud. 376 00:25:20,144 --> 00:25:25,775 Det här är temat för säsongen. Man kan satsa på styrka och hänga kvar. 377 00:25:25,858 --> 00:25:30,154 Men den som vill utnyttja sin intelligens kan memorera klossarna och ta risken 378 00:25:30,238 --> 00:25:33,532 att återskapa färgordningen. Inget hindrar er från att samarbeta. 379 00:25:33,616 --> 00:25:38,496 Vill man vara den som tar risken och litar på att de andra inte lurar dig? 380 00:25:38,579 --> 00:25:41,540 Eller hänger man bara kvar och hoppas att de andra misslyckas? 381 00:25:41,624 --> 00:25:42,625 Vad tycker ni? 382 00:25:42,708 --> 00:25:45,586 Vill ni försöka stapla klossar eller bara hänga kvar? 383 00:25:45,670 --> 00:25:49,465 Jag hänger hellre kvar på stången och ser vem som är mest uthållig. 384 00:25:49,548 --> 00:25:51,509 Hannah, du är den enda smarta kvar. 385 00:25:51,592 --> 00:25:53,594 Tänker du försöka dig på klossarna? 386 00:25:53,678 --> 00:25:57,056 Jag vill hellre göra ett försök än bli utslagen direkt. 387 00:25:57,139 --> 00:25:59,600 -Kan du klara alla 16? -Det blir svårt. 388 00:25:59,684 --> 00:26:01,686 -Jag hjälper dig. -Vi hjälper dig. 389 00:26:02,979 --> 00:26:06,983 -Ni gräver er egen grav i så fall. -Det är sant. 390 00:26:07,066 --> 00:26:12,738 Det säkraste är att memorera ordningen på klossarna och sen trycka på knappen. 391 00:26:13,614 --> 00:26:14,532 Vad tänker du? 392 00:26:14,615 --> 00:26:17,076 Jag kan nog inte memorera 16 klossar själv. 393 00:26:17,159 --> 00:26:20,538 Om du inte gör ett försök, tror du att du åker ut? 394 00:26:20,621 --> 00:26:24,250 Ja. Jag måste försöka minnas allt och sen bara köra. 395 00:26:24,333 --> 00:26:29,463 Vi börjar med en gul kloss. Nästa kloss är blå. 396 00:26:29,547 --> 00:26:33,884 Sen följer grön, gul, blå, grön, grön, 397 00:26:33,968 --> 00:26:38,639 röd, röd, gul, gul, blå, röd, grön, röd. 398 00:26:38,723 --> 00:26:45,187 Ta tag i stängerna. När jag placerar dit nästa kloss fälls era plattformar in. 399 00:26:45,271 --> 00:26:48,316 Om ni ramlar ner är ni utslagna. 400 00:26:48,399 --> 00:26:50,985 Och till sist en blå kloss. 401 00:26:51,068 --> 00:26:52,528 Fäll in plattformarna! 402 00:26:53,321 --> 00:26:54,530 Spelet har börjat. 403 00:26:59,118 --> 00:27:01,370 Tänker ni satsa på nån annan… 404 00:27:03,622 --> 00:27:07,001 …eller tar ni ödet i egna händer? 405 00:27:08,961 --> 00:27:10,755 Memorera klossarnas färgordning. 406 00:27:14,925 --> 00:27:17,511 I vilket fall som helst kommer nån att åka ut. 407 00:27:28,898 --> 00:27:30,858 Ni kan hoppa ner. Kom hit, Brett. 408 00:27:32,318 --> 00:27:37,448 Jag antar att han har hjälp. Han kan inte ha memorerat färgordningen så snabbt. 409 00:27:37,531 --> 00:27:41,535 Det enda som räknas är om färgordningen är korrekt. 410 00:27:41,619 --> 00:27:44,372 Än så länge gör han det ur minnet. Ingen hjälper honom. 411 00:27:45,915 --> 00:27:50,252 Om han klarar det här förlorar en av dem fem miljoner dollar. 412 00:27:50,795 --> 00:27:53,589 -Okej. Två röda. -Oj. 413 00:27:53,672 --> 00:27:55,132 Sa du två röda? 414 00:27:56,175 --> 00:27:57,176 Ja. 415 00:27:57,843 --> 00:28:01,639 -Jaha, två röda. Okej. -Vänta nu. Cory kan ljuga. 416 00:28:01,722 --> 00:28:03,432 Vad hindrar honom från det? 417 00:28:04,517 --> 00:28:07,895 Jag har blivit sviken av den enda här som jag verkligen litade på. 418 00:28:07,978 --> 00:28:11,607 -Om Cory säger fel åker Brett ut. -Två gula. 419 00:28:12,233 --> 00:28:13,818 -Två gula? -Två gula. 420 00:28:16,362 --> 00:28:18,572 -Hannah, är du med på planerna? -Nej. 421 00:28:19,782 --> 00:28:23,494 Tyler säger inte ett ord. Han litar helt och hållet på Cory. 422 00:28:23,577 --> 00:28:25,579 -Röd. -Herregud. 423 00:28:25,663 --> 00:28:27,957 -Jag blir nervös nu. -Blå. 424 00:28:28,040 --> 00:28:29,792 Jag vet inte vad du känner. 425 00:28:30,793 --> 00:28:31,794 Jag är klar. 426 00:28:31,877 --> 00:28:35,756 Han är officiellt klar. Tror du att det här är rätt färgordning? 427 00:28:35,840 --> 00:28:39,009 -Tar du en plats i topp tre? -Jag hoppas det. 428 00:28:39,093 --> 00:28:44,974 Om det är exakt samma färgordning som i min stapel blir plattformen grön 429 00:28:45,057 --> 00:28:47,977 och Brett får skicka hem en av er. 430 00:28:48,060 --> 00:28:51,439 Men om den fälls in går ni vidare och Brett åker ut. 431 00:28:53,816 --> 00:28:57,153 Tre, två, ett… 432 00:28:58,237 --> 00:28:59,363 Visa resultatet! 433 00:29:06,454 --> 00:29:08,330 -Han klarade det! -Det är inte sant. 434 00:29:08,414 --> 00:29:10,040 Snyggt jobbat, bror. 435 00:29:10,583 --> 00:29:14,044 Brett har säkrat en plats i topp tre! 436 00:29:14,128 --> 00:29:16,839 Jag kände bara att jag var tvungen att chansa. 437 00:29:16,922 --> 00:29:18,299 Snyggt jobbat, Brett! 438 00:29:18,382 --> 00:29:22,845 Nu är det roliga tyvärr över. Nu ligger ni tre risigt till. 439 00:29:24,180 --> 00:29:27,391 Jag ser att Brett är plågad. Hur bestämmer man sig? 440 00:29:28,017 --> 00:29:31,312 -Spelar deras kapacitet roll? -Ja, det är en faktor. 441 00:29:31,395 --> 00:29:34,231 Tänk om du skonar nån som slår ut dig i nästa spel. 442 00:29:35,399 --> 00:29:38,319 Det är trots allt en tävling, men det är inte lätt. 443 00:29:38,402 --> 00:29:40,112 Det här är jobbigt för mig. 444 00:29:42,448 --> 00:29:43,908 Jag är hemskt ledsen, men… 445 00:29:47,453 --> 00:29:50,289 Hannah, jag väljer dig. 446 00:29:52,082 --> 00:29:57,171 -Hur känns det, Hannah? -Jag visste att jag behövde trycka snabbt. 447 00:29:57,254 --> 00:30:01,258 Men jag känner mig hedrad över att få vara här med er fyra. 448 00:30:01,342 --> 00:30:04,386 Jag är förkrossad över att strax falla mot min död. 449 00:30:04,470 --> 00:30:07,515 Men det känns okej att åka ut när det är just ni som är kvar. 450 00:30:07,598 --> 00:30:08,933 Varsågod, Brett. 451 00:30:20,069 --> 00:30:23,822 -Hannah, du är utslagen ur Beast Games. -Släpp ner henne. 452 00:30:26,867 --> 00:30:31,622 Den sista ur smarta laget är utslagen. Jag tar bort den här. 453 00:30:32,915 --> 00:30:34,875 Cory, Brett och Tyler. 454 00:30:34,959 --> 00:30:38,254 Det står nu klart att vinnaren kommer från de starkas lag. 455 00:30:38,337 --> 00:30:42,049 En av er tre kommer att vinna fem miljoner dollar. 456 00:30:42,132 --> 00:30:43,092 Nu kör vi! 457 00:30:43,676 --> 00:30:47,763 -Herregud. Det här är helt sjukt. -Helt sjukt, alltså. 458 00:30:47,846 --> 00:30:51,892 TRE SPELARE KVAR 459 00:30:51,976 --> 00:30:56,438 Mina herrar, vi slösar ingen tid. Vi ska strax köra ut en till 460 00:30:56,522 --> 00:31:01,485 och få fram våra två finalister. Ställ er bakom varsin pulpet. 461 00:31:01,569 --> 00:31:03,904 Välkomna till den sista mutan. 462 00:31:03,988 --> 00:31:07,700 Det här blir sista gången som nån av er får pengar 463 00:31:07,783 --> 00:31:11,161 bortsett från förstapriset på fem miljoner dollar där borta. 464 00:31:11,829 --> 00:31:14,748 Om ni inte tror att ni vinner ska ni kanske ta pengarna. 465 00:31:14,832 --> 00:31:18,544 -Det måste vara en stor summa. -Det är det. Alla har sitt pris. 466 00:31:18,627 --> 00:31:22,089 Jag vill börja med att ni stoppar in händerna i lådorna. 467 00:31:22,965 --> 00:31:24,300 Spänn fast dem! 468 00:31:25,634 --> 00:31:28,137 Ni är nu fastspända vid era lådor. 469 00:31:28,220 --> 00:31:30,389 Jag känner mig instängd. 470 00:31:30,889 --> 00:31:34,685 Vi gör det ännu jobbigare genom att frosta deras glas. 471 00:31:36,770 --> 00:31:38,063 Det är helt galet. 472 00:31:38,147 --> 00:31:41,442 Ni kan därmed inte se när nån annan trycker på knappen. 473 00:31:42,151 --> 00:31:46,030 Om ett ögonblick ser ni en pengaräknare på era skärmar. 474 00:31:46,113 --> 00:31:48,991 Ni vet inte om eller när den stannar. 475 00:31:49,074 --> 00:31:55,497 Precis som tidigare får den person som trycker på knappen summan på skärmen. 476 00:31:55,581 --> 00:32:00,002 Men till skillnad från i Kaptensmutan så blir man utslagen om man tar mutan. 477 00:32:01,170 --> 00:32:04,381 De andra två tävlar vidare om fem miljoner dollar. 478 00:32:05,174 --> 00:32:06,675 Det här är helt sjukt. 479 00:32:06,759 --> 00:32:08,302 Det är väldigt sjukt. 480 00:32:08,385 --> 00:32:09,553 Det är helt vilt. 481 00:32:09,637 --> 00:32:13,223 Cory har bara vunnit 17 000 dollar hittills. 482 00:32:13,307 --> 00:32:16,393 Om du inte trycker, eller om nån annan trycker först 483 00:32:16,477 --> 00:32:20,648 och du sen förlorar i finalen så åker du hem med 17 000 dollar. 484 00:32:20,731 --> 00:32:26,153 Men om du inte trycker och vinner nästa gren får du fem miljoner dollar. 485 00:32:26,236 --> 00:32:27,946 -Det är ett högt spel. -Absolut. 486 00:32:28,030 --> 00:32:30,658 Du har vunnit 190 000 dollar, och du 100 000. 487 00:32:30,741 --> 00:32:34,662 Men pengaräknaren kommer att snurra på. Ni måste verkligen fundera på 488 00:32:34,745 --> 00:32:39,333 om ni vill ha garanterade pengar eller riskera allt för fem miljoner. 489 00:32:39,416 --> 00:32:43,337 -Jag är nyfiken på hur högt den går. -Samma här. 490 00:32:43,420 --> 00:32:45,005 Vad tror du, Brett? 491 00:32:45,089 --> 00:32:48,801 Du sa tidigare i programmet att 250 000 dollar var din gräns. 492 00:32:48,884 --> 00:32:50,511 Det är ett annat läge nu. 493 00:32:50,594 --> 00:32:55,140 Ni stirrar på fem miljoner dollar. Det går inte att missa dem. 494 00:32:56,684 --> 00:32:58,185 Med det sagt… 495 00:33:01,313 --> 00:33:02,815 Starta pengaräknaren! 496 00:33:04,149 --> 00:33:07,319 -Vad är ert pris? -Det är galet att se det här igen. 497 00:33:07,403 --> 00:33:09,321 -Ja, verkligen. -Det är sjukt. 498 00:33:10,781 --> 00:33:12,741 -50 000 dollar. -Det gick snabbt. 499 00:33:12,825 --> 00:33:16,078 Vakterna häller ut den summa som räknaren visar. 500 00:33:16,161 --> 00:33:20,165 -Vi är redan uppe i 100 000 dollar. -Kör på. 501 00:33:20,249 --> 00:33:24,044 Om ni trycker på knappen nu får ni den där högen med pengar. 502 00:33:24,712 --> 00:33:27,756 200 000 dollar. Det är galet. 503 00:33:27,840 --> 00:33:30,634 -Hur känner ni? -Det är stora pengar, mannen. 504 00:33:31,677 --> 00:33:36,390 Det låter helt galet, men trean får mer pengar än tvåan. 505 00:33:36,473 --> 00:33:37,391 Det är helt sjukt. 506 00:33:37,474 --> 00:33:40,185 Mycket mer pengar. Bara tryck nu. 507 00:33:40,853 --> 00:33:45,983 Vi är uppe i 410 000 dollar. Det är otroligt mycket pengar. 508 00:33:46,400 --> 00:33:48,694 -Jag kämpar för min familj. -Pappa. 509 00:33:49,194 --> 00:33:52,197 Om jag blev erbjuden 500 000 dollar 510 00:33:52,281 --> 00:33:55,492 skulle jag absolut ta pengarna. Det skulle trygga min familj. 511 00:33:55,576 --> 00:33:57,161 Jag vill ge dem ett bättre liv. 512 00:33:57,911 --> 00:34:01,248 Vi närmar oss en halv miljon dollar. Trycker ni på knappen 513 00:34:01,331 --> 00:34:05,294 är ni garanterade en halv miljon dollar! 514 00:34:05,377 --> 00:34:08,839 Vi gör det mer intressant genom att stoppa räknaren i fem sekunder. 515 00:34:08,922 --> 00:34:11,884 Om ingen av er tar pengarna fortsätter summan att stiga. 516 00:34:11,967 --> 00:34:15,721 Varje sekund ni väntar kan nån annan hinna trycka före er. 517 00:34:15,804 --> 00:34:21,226 Fem, fyra, tre, två, ett… 518 00:34:21,310 --> 00:34:23,145 Starta pengaräknaren! 519 00:34:24,438 --> 00:34:27,065 -Den bara stiger. -Till och med Karl hämtar pengar. 520 00:34:29,025 --> 00:34:30,402 600 000 dollar. 521 00:34:30,485 --> 00:34:35,157 Det är er chans att säkra pengar till er och er familj. 522 00:34:35,239 --> 00:34:40,078 Hur känner du, Cory? Du har minst pengar av oss. 523 00:34:40,161 --> 00:34:43,123 720 000 dollar. Det bara stiger. 524 00:34:43,206 --> 00:34:47,293 -Pappa, pappa! -Jag älskar er. 525 00:34:47,377 --> 00:34:51,047 Titta på summan. Pengarna hamnar på ert konto om ni trycker. 526 00:34:51,130 --> 00:34:56,261 Tvåan får ingenting. Vi är nästan uppe i 900 000 dollar. 527 00:34:56,344 --> 00:34:58,430 -Stannar den vid en miljon? -Jag vet inte. 528 00:34:58,806 --> 00:35:02,893 Vi kan köpa hus, skaffa barn och betala av Amandas skuld. 529 00:35:02,976 --> 00:35:05,020 -970 000! -Den kan stanna på en miljon. 530 00:35:05,103 --> 00:35:07,898 980 000 dollar! 990 000! 531 00:35:08,482 --> 00:35:13,654 En miljon dollar! Den som trycker på knappen får pengarna! 532 00:35:14,905 --> 00:35:16,532 Tiden håller på att rinna ut. 533 00:35:17,199 --> 00:35:20,911 Tre, två, ett… 534 00:35:22,663 --> 00:35:24,039 Nån tryckte på knappen! 535 00:35:24,540 --> 00:35:28,252 Det betyder att den som hamnar på tredje plats 536 00:35:28,335 --> 00:35:32,005 i Beast Games säsong 2 är… 537 00:35:32,089 --> 00:35:33,298 Gör glaset genomskinligt. 538 00:35:37,845 --> 00:35:42,099 Brett tog pengarna! Grattis, du är miljonär! 539 00:35:43,642 --> 00:35:45,018 Grymt, brorsan! 540 00:35:45,102 --> 00:35:47,896 Hämta din miljon! Det bästa av allt är 541 00:35:47,980 --> 00:35:51,441 att du inte behövde blåsa nån! Hoppa i dem, mannen! 542 00:35:54,403 --> 00:35:57,656 Han hade redan vunnit 190 000 dollar. 543 00:35:57,739 --> 00:36:03,120 Totalt har han alltså vunnit 1 193 000 dollar. 544 00:36:04,162 --> 00:36:05,706 Det är sjukt mycket pengar! 545 00:36:08,292 --> 00:36:09,793 Begrav honom i hans pengar! 546 00:36:09,877 --> 00:36:13,547 Jag hade inte kunnat få så här mycket utan att förlita mig på er. 547 00:36:13,630 --> 00:36:15,340 Jag hade inte varit här utan er. 548 00:36:16,341 --> 00:36:18,719 Ja! Kom igen, baby! 549 00:36:23,348 --> 00:36:26,435 Jag trodde aldrig att jag skulle krossa hjärtat med glädje. 550 00:36:26,518 --> 00:36:28,395 Men jag kan inte bli lyckligare. 551 00:36:28,478 --> 00:36:29,771 -Vi älskar dig. -Tack. 552 00:36:30,731 --> 00:36:33,525 -Det var häftigt! -Kom igen! 553 00:36:35,694 --> 00:36:37,321 Kom igen! 554 00:36:37,404 --> 00:36:40,407 -Pengakungen Brett. -Tredje plats har aldrig känts så bra. 555 00:36:41,241 --> 00:36:44,953 Han kastar pengarna och hoppar ner! Då så. 556 00:36:45,913 --> 00:36:47,789 TVÅ SPELARE KVAR 557 00:37:02,095 --> 00:37:04,431 Det sägs att styrkan ligger i antalet. 558 00:37:05,849 --> 00:37:07,225 Mot alla odds 559 00:37:07,935 --> 00:37:12,439 har de här två männens val tagit dem 560 00:37:12,522 --> 00:37:14,983 till deras sista prövning. 561 00:37:15,943 --> 00:37:22,950 De har flera gånger varit nära att åka ut eller ställts inför frestelser. 562 00:37:23,408 --> 00:37:30,165 De har kämpat för sina familjer i såväl med- som motgång. 563 00:37:30,791 --> 00:37:33,961 Med integriteten och hedern i behåll 564 00:37:34,044 --> 00:37:37,923 ska två deltagare ur starka laget som en gång stod på samma sida 565 00:37:38,006 --> 00:37:41,051 till slut ställas mot varandra. 566 00:37:43,345 --> 00:37:46,556 -Är det bara jag som är nervös? -Nej, du är inte ensam. 567 00:37:47,724 --> 00:37:50,477 Det knyter sig i magen. Herregud. 568 00:37:51,687 --> 00:37:53,480 Cory, Tyler… 569 00:37:54,439 --> 00:37:58,902 Ni har varit tuffa konkurrenter. Ni har spelat med integritet. 570 00:37:58,986 --> 00:38:00,737 Innan vi startar det här spelet 571 00:38:00,821 --> 00:38:04,032 vill jag bara säga att jag önskar att ni båda kunde vinna. 572 00:38:04,116 --> 00:38:07,953 Det smärtar mig att en av er snart vinner fem miljoner dollar 573 00:38:08,036 --> 00:38:13,792 medan den andre bara får med sig de pengar han samlat ihop hittills. 574 00:38:14,710 --> 00:38:15,627 Nu kör vi. 575 00:38:15,711 --> 00:38:20,007 Om en stund kommer en av er att få den här checken på fem miljoner dollar. 576 00:38:23,760 --> 00:38:28,515 Lägg den i vilken portfölj ni vill medan den andre har ögonbindel. 577 00:38:28,598 --> 00:38:31,351 Stäng därefter portföljerna och blanda dem. 578 00:38:31,435 --> 00:38:35,772 Därefter tar den andre av sig ögonbindeln och ska lista ut var pengarna finns. 579 00:38:35,856 --> 00:38:37,983 Man får fråga precis vad man vill. 580 00:38:38,066 --> 00:38:42,112 Ni har bott ihop i 40 dagar och tävlat mycket tillsammans. 581 00:38:42,195 --> 00:38:47,200 Cory borde kunna se igenom Tyler och vice versa. 582 00:38:48,035 --> 00:38:51,621 När ni är redo ska ni välja en portfölj. 583 00:38:51,705 --> 00:38:57,169 Gissar nån av er rätt på vilken portfölj checken på fem miljoner dollar ligger i 584 00:38:57,252 --> 00:38:58,503 så är säsongen över. 585 00:38:58,962 --> 00:39:00,547 Ni vinner fem miljoner dollar. 586 00:39:00,630 --> 00:39:03,800 Allt ert hårda slit har lönat sig. Ni är multimiljonär. 587 00:39:03,884 --> 00:39:07,679 Er fru, era barn och en hel värld kommer att fira med er. 588 00:39:07,763 --> 00:39:12,726 Men om man gissar fel byter ögonbindeln person. 589 00:39:12,809 --> 00:39:16,605 Vi tar bort portföljen, och sen är det den andres tur. 590 00:39:16,688 --> 00:39:20,233 -Vi gör det för våra familjer. -Japp. Nu gäller det. 591 00:39:20,317 --> 00:39:24,529 Först och främst måste vi avgöra vem som börjar. 592 00:39:24,613 --> 00:39:29,493 Det här är myntet jag gav Monika 500 000 dollar för. 593 00:39:29,576 --> 00:39:33,371 Ni måste välja krona eller klave. 594 00:39:33,455 --> 00:39:35,248 -Du får välja. -Jag tar klave. 595 00:39:35,332 --> 00:39:38,085 -Tar du klave? Är du säker? -Han tog klave. 596 00:39:38,168 --> 00:39:39,711 -Och du har krona? -Precis. 597 00:39:39,795 --> 00:39:43,381 Jag fångar den i handen. Det här är viktigt. 598 00:39:55,185 --> 00:39:57,187 -Det blev krona. -Krona. 599 00:39:57,270 --> 00:39:58,563 Cory börjar. 600 00:40:00,565 --> 00:40:03,151 Här är ögonbindeln. Vänd dig ditåt. 601 00:40:05,403 --> 00:40:08,907 Då så. Cory har ögonbindel på sig. 602 00:40:09,616 --> 00:40:13,620 Tyler, här är den check på fem miljoner dollar 603 00:40:13,703 --> 00:40:16,623 som representerar den enorma högen med pengar. 604 00:40:16,706 --> 00:40:21,128 Om han gissar vilken portfölj du har lagt den i så är det över. 605 00:40:22,045 --> 00:40:24,256 Ta den tid du behöver. Ingen brådska. 606 00:40:25,340 --> 00:40:30,011 Han har börjat flytta runt portföljerna, så alla kameramän vänder sig om. 607 00:40:30,095 --> 00:40:33,598 Grabbar, titta åt det hållet. Er kameraman måste vända sig om. 608 00:40:34,141 --> 00:40:37,561 Jag kommer också att vända mig mot den här väggen. 609 00:40:37,644 --> 00:40:42,149 Det här är en kamp mellan Cory och Tyler. Ingen annan på jorden. 610 00:40:48,113 --> 00:40:50,866 Tyler får placera portföljerna precis var han vill. 611 00:40:50,949 --> 00:40:55,662 Han kan stapla dem eller flytta runt dem. Det är helt upp till Tyler. 612 00:40:55,745 --> 00:40:59,541 Han väljer en portfölj och får ställa portföljen var han vill. 613 00:40:59,624 --> 00:41:02,252 Det är hjärnornas kamp och strategi. 614 00:41:02,335 --> 00:41:08,466 Vartenda ljud och liknande kan höras av Cory. 615 00:41:08,550 --> 00:41:12,679 Det kan ge information som hjälper honom i hans beslut. 616 00:41:12,762 --> 00:41:16,183 Förra säsongen avgjordes det här spelet redan i första omgången. 617 00:41:16,266 --> 00:41:21,021 Det finns alltså en chans att Cory kan vinna allt här och nu. 618 00:41:21,104 --> 00:41:22,063 Okej, Jimmy. 619 00:41:22,689 --> 00:41:24,316 -Kan jag vända mig om? -Ja. 620 00:41:28,069 --> 00:41:33,491 När du är redo, säg till Cory att vända sig om och ta av ögonbindeln. 621 00:41:33,575 --> 00:41:35,660 Vänd dig om och ta av ögonbindeln. 622 00:41:40,081 --> 00:41:42,292 Nu är spelet igång. 623 00:41:49,049 --> 00:41:50,008 Vad letar du efter? 624 00:41:51,259 --> 00:41:54,763 Kan du berätta om portfölj nummer sex? 625 00:41:55,847 --> 00:41:57,349 Vad vill du veta om den? 626 00:41:58,183 --> 00:41:59,559 Ligger checken där? 627 00:42:01,019 --> 00:42:02,520 Öppna den, så får du se. 628 00:42:09,903 --> 00:42:11,238 Vad säger du om trean? 629 00:42:11,947 --> 00:42:13,281 Vad vill du veta om den? 630 00:42:14,658 --> 00:42:16,868 -Ligger checken där? -Öppna den, så får du se. 631 00:42:17,744 --> 00:42:18,954 Samma svar. 632 00:42:19,037 --> 00:42:23,708 Du har två barn. Men jag tror inte att den är i tvåan. 633 00:42:28,213 --> 00:42:29,756 Vad säger du om nian? 634 00:42:30,340 --> 00:42:33,677 -Ligger checken här? -Öppna den, så får du se. 635 00:42:39,432 --> 00:42:40,308 Jag kör på nian. 636 00:42:42,644 --> 00:42:44,562 Du väljer nian. Varför då? 637 00:42:45,272 --> 00:42:48,316 Hans röst lät annorlunda när han svarade på den frågan. 638 00:42:48,400 --> 00:42:49,776 -Jaså? -Ja. 639 00:42:49,859 --> 00:42:52,946 Han sa samma sak varje gång du ställde en fråga. 640 00:42:53,029 --> 00:42:54,823 -Men nu sa han det annorlunda? -Ja. 641 00:42:54,906 --> 00:42:57,575 -Så du tror att pengarna är där? -Ja. 642 00:42:57,659 --> 00:43:01,579 Om du gissar rätt är högen med pengar din. 643 00:43:02,414 --> 00:43:03,873 Herregud. 644 00:43:03,957 --> 00:43:08,670 Det är upp till dig när du vill öppna den. Herregud. Du gör mig nervös. 645 00:43:09,170 --> 00:43:13,842 Cory, det kan vara fem miljoner dollar. Pengar som förändrar livet. 646 00:43:14,926 --> 00:43:17,262 Det ska lysa i guld. Inte rött. 647 00:43:23,560 --> 00:43:24,561 Okej. 648 00:43:25,312 --> 00:43:31,776 Eftersom Cory valde nian och den var tom, tar vi bort den portföljen. 649 00:43:32,319 --> 00:43:34,362 Dina chanser ökar lite. 650 00:43:37,407 --> 00:43:39,784 Berätta i vilken portfölj checken låg. 651 00:43:44,414 --> 00:43:46,249 -Nummer 10. -Tian. 652 00:43:46,333 --> 00:43:48,626 Du var bara en siffra ifrån, Cory. 653 00:43:49,419 --> 00:43:52,297 Innan det blir Tylers tur, vill du säga nåt? 654 00:43:53,048 --> 00:43:55,300 -Bra spelat. -Tackar. 655 00:43:55,383 --> 00:43:58,386 Vill du säga nåt till honom innan han placerar ut den här 656 00:43:58,470 --> 00:44:01,598 och fattar ett beslut som påverkar era liv? 657 00:44:01,681 --> 00:44:04,851 Säg bara vilken portfölj du lägger den i. 658 00:44:08,146 --> 00:44:09,481 Här är din ögonbindel. 659 00:44:10,648 --> 00:44:12,359 Spelet har börjat. 660 00:44:13,234 --> 00:44:14,652 Tyler har ögonbindel på sig. 661 00:44:15,070 --> 00:44:19,532 Cory har checken på fem miljoner dollar. 662 00:44:20,325 --> 00:44:24,746 En portfölj mindre. Från en chans på tio till en på nio. 663 00:44:40,762 --> 00:44:43,681 Tyler, vänd dig om. Ta av dig ögonbindeln. 664 00:44:50,814 --> 00:44:52,065 Tre för antalet barn. 665 00:44:53,942 --> 00:44:57,445 Men du är smart nog att inte lägga den där. Tvåan, då? 666 00:44:58,321 --> 00:45:02,200 -Öppna den, så får du se. -Han använder Tylers strategi. 667 00:45:02,951 --> 00:45:04,327 Fem miljoner står på spel. 668 00:45:05,787 --> 00:45:06,955 Tian, då? 669 00:45:07,038 --> 00:45:09,999 Han kanske tänker att jag inte väljer den igen. 670 00:45:10,083 --> 00:45:11,709 Öppna den, så får du se. 671 00:45:14,838 --> 00:45:19,050 Cory har ett stenhårt pokerface. Han visar inga känslor alls. 672 00:45:19,134 --> 00:45:21,761 Han vill inte avslöja nåt för Tyler. 673 00:45:21,845 --> 00:45:24,973 -Femman, då? -Öppna den, så får du se. 674 00:45:27,183 --> 00:45:30,186 -Jag väljer femman. -Varför just den? 675 00:45:31,479 --> 00:45:33,481 Jag såg en annan reaktion. 676 00:45:33,565 --> 00:45:35,900 -När du frågade om nummer fem? -Ja. 677 00:45:35,984 --> 00:45:39,237 Okej. När du har öppnat den är det ditt val. 678 00:45:47,078 --> 00:45:48,079 Den är tom. 679 00:45:50,832 --> 00:45:53,793 -Du klarade dig den här gången. -Ja, precis. 680 00:45:54,502 --> 00:45:58,131 Cory, dina chanser har ökat. Du har en chans på åtta att få rätt. 681 00:45:58,214 --> 00:46:02,218 Ja, men innan jag har öppnat portföljen med fem miljoner…. 682 00:46:03,219 --> 00:46:07,891 Nu är det skarpt läge. Jag har aldrig sett er så allvarliga. 683 00:46:13,146 --> 00:46:15,315 Så fortsatte det i tre omgångar till. 684 00:46:15,398 --> 00:46:17,859 -Sexan, då? -Öppna den, så får du se. 685 00:46:18,651 --> 00:46:19,527 Du väljer. 686 00:46:19,611 --> 00:46:25,033 Den ena spelaren gömde checken och visade så lite känslor som möjligt. 687 00:46:25,116 --> 00:46:27,076 -Ettan, då? -Öppna den, så får du se. 688 00:46:27,160 --> 00:46:29,746 -Ligger det fem miljoner i portföljen? -Nej. 689 00:46:29,829 --> 00:46:31,831 I takt med att chanserna ökade… 690 00:46:32,707 --> 00:46:34,959 -Cory, ta av dig ögonbindeln. -I åttan? 691 00:46:35,043 --> 00:46:37,921 -…kom de… -Öppna den, så får du se. 692 00:46:38,004 --> 00:46:39,881 -…allt närmare. -Jag tar tvåan. 693 00:46:39,964 --> 00:46:41,633 Och närmare. 694 00:46:42,342 --> 00:46:45,678 -Nej, den låg i åttan. -Så nära! 695 00:46:45,762 --> 00:46:48,806 Till slut var det bara fem portföljer kvar. 696 00:46:49,933 --> 00:46:54,354 Rent logiskt är det här din sista chans. Lycka till. 697 00:47:08,826 --> 00:47:12,497 -Jag valde en ny strategi den här gången. -Okej. 698 00:47:12,580 --> 00:47:18,253 Jag snurrade medan jag blundade och lade checken i en av portföljerna. 699 00:47:23,216 --> 00:47:25,468 Jag har ingen aning om var checken ligger. 700 00:47:25,552 --> 00:47:28,638 -Är det sant? -Han inte kan försöka läsa av mig. 701 00:47:28,721 --> 00:47:31,516 -Jag har ingen aning. -Menar du allvar? 702 00:47:31,599 --> 00:47:35,311 Jag är gravallvarlig. Tyler, vänd dig om. 703 00:47:35,395 --> 00:47:38,731 Ta av dig ögonbindeln. och fråga vad du vill, kompis. 704 00:47:38,815 --> 00:47:41,276 Jag har ingen aning om var checken ligger. 705 00:47:41,359 --> 00:47:45,321 -Jag undrar om du tror på honom. -Jag tror inte att han ljuger. 706 00:47:45,405 --> 00:47:50,326 Det är väl en bra strategi. Du kan inte läsa av mig eller min blick. 707 00:47:50,410 --> 00:47:52,161 Jag tror att han är ärlig. 708 00:47:52,870 --> 00:47:58,376 I så fall har Tyler 20 % chans att hitta den. 709 00:47:58,459 --> 00:48:01,462 Fascinerande. Den strategin har aldrig använts förut. 710 00:48:02,088 --> 00:48:04,716 Okej. Jag väljer fyran. 711 00:48:04,799 --> 00:48:07,844 -Varför just fyran? -Jag vet inte. Det kändes bara så. 712 00:48:07,927 --> 00:48:10,221 -Det är bara att köra. -Jag är också nyfiken. 713 00:48:11,431 --> 00:48:12,640 Samma här. 714 00:48:13,308 --> 00:48:16,853 Vi skojar, men det här kan ge dig fem miljoner dollar. 715 00:48:20,398 --> 00:48:22,191 -Herregud…! -Den var röd. 716 00:48:25,028 --> 00:48:28,281 -Jag får nog testa den strategin. -Ska du också köra på det? 717 00:48:29,157 --> 00:48:33,161 Vill du lämna fem miljoner dollar åt slumpen eller vill du ha kontroll? 718 00:48:33,244 --> 00:48:35,288 Att det funkade för honom är ingen garanti. 719 00:48:35,371 --> 00:48:36,956 Han kan inte läsa av mig. 720 00:48:37,040 --> 00:48:40,126 Det är bra att han försöker läsa av dig. Då kan du lura honom. 721 00:48:40,209 --> 00:48:41,544 Jag måste fundera. 722 00:48:42,170 --> 00:48:46,633 Du har mycket att fundera på. Du kommer att se på det här om flera år. 723 00:48:46,716 --> 00:48:49,052 Jag vill inte att du ångrar ditt beslut. 724 00:48:49,135 --> 00:48:51,804 Vare sig du lämnar det åt slumpen eller inte 725 00:48:52,513 --> 00:48:55,516 så kan det avgöra om du blir mångmiljonär 726 00:48:55,600 --> 00:48:59,354 eller bara får med dig de 100 000 dollar du vann i en tidigare tävling. 727 00:48:59,437 --> 00:49:00,688 Lycka till. 728 00:49:01,564 --> 00:49:03,566 Jag testar den där snurrgrejen. 729 00:49:06,194 --> 00:49:07,445 Okej, Jimmy. 730 00:49:11,199 --> 00:49:15,745 Det är helt galet att bara se fyra portföljer på bordet. 731 00:49:15,828 --> 00:49:17,038 Det är sant. 732 00:49:17,121 --> 00:49:18,331 Okej, Cory. 733 00:49:24,754 --> 00:49:26,422 Jag gjorde som du, mannen. 734 00:49:26,839 --> 00:49:28,174 Herregud. 735 00:49:28,257 --> 00:49:31,928 Killar… Förstapriset är fem miljoner dollar! 736 00:49:32,512 --> 00:49:36,599 -Man kan inte läsa av varandra. -Man måste verkligen bara gissa. 737 00:49:39,560 --> 00:49:41,646 Det brukar inte gå så här långt. 738 00:49:41,729 --> 00:49:45,900 Om han inte vet var den är, hur bestämmer man sig? 739 00:49:45,983 --> 00:49:49,779 Flera av lådorna är lite sneda. 740 00:49:51,364 --> 00:49:53,783 -Ligger de snett? -Ja, åt olika håll. 741 00:49:53,866 --> 00:49:57,870 Om man blundar och fumlar med portföljerna kan de hamna snett. 742 00:49:57,954 --> 00:49:59,789 Om han nu blundade. 743 00:49:59,872 --> 00:50:03,251 Först efteråt insåg jag att när Tyler sa till Cory 744 00:50:03,334 --> 00:50:07,922 att han inte tittade när han valde portfölj så ljög han. 745 00:50:08,005 --> 00:50:12,760 Han kanske snurrade så hårt att de här flyttade på sig. 746 00:50:13,219 --> 00:50:17,014 Men den han valde står som den ska. 747 00:50:17,098 --> 00:50:20,226 -Vet du verkligen inte? -Vi löser det, mannen. 748 00:50:20,727 --> 00:50:24,021 Frågan är nu om Tyler avslöjat sig för Cory. 749 00:50:24,105 --> 00:50:25,523 Jag tar sjuan. 750 00:50:25,606 --> 00:50:28,276 Det kan vara ett beslut värt fem miljoner dollar. 751 00:50:28,359 --> 00:50:33,489 Använde han portföljernas position för att lista ut var checken finns? 752 00:50:34,282 --> 00:50:37,285 I så fall har jag aldrig sett nåt smartare. 753 00:50:38,119 --> 00:50:40,037 Finns det fem miljoner där? 754 00:50:47,128 --> 00:50:49,547 -Jag älskar er. -Älskar dig, pappa. 755 00:50:50,214 --> 00:50:52,717 Det är rött! Nej…! 756 00:50:54,010 --> 00:50:58,723 Din strategi verkade så smart! Den verkade så logisk. 757 00:50:59,348 --> 00:51:01,100 Du fick mig att tro på den. 758 00:51:05,396 --> 00:51:07,356 Låg den i åttan? Den låg i åttan! 759 00:51:08,357 --> 00:51:09,817 Den låg i åttan. 760 00:51:11,444 --> 00:51:13,279 Det här spelet är helt galet. 761 00:51:13,362 --> 00:51:15,406 Det är bara tre portföljer kvar. 762 00:51:15,490 --> 00:51:17,575 Mitt hjärta. Jag flippar ur. 763 00:51:17,658 --> 00:51:21,162 Jag kan bara tänka mig… Han har ansiktet i händerna. 764 00:51:21,245 --> 00:51:23,831 Jag kan se hans hjärta bulta på en meters håll. 765 00:51:24,582 --> 00:51:27,001 Innan du tar på dig ögonbindeln, vad tänker du? 766 00:51:27,084 --> 00:51:28,753 Det är ett påfrestande spel. 767 00:51:29,629 --> 00:51:33,299 -Men jag är glad att spela med honom. -Du och jag, bror. 768 00:51:33,382 --> 00:51:35,885 Ta på dig ögonbindeln när du känner dig redo. 769 00:51:37,512 --> 00:51:39,889 -Få se om du lyckas med ett mirakel. -Ja. 770 00:51:40,640 --> 00:51:44,185 Ni vet vad som gäller. Titta inte på portföljerna. 771 00:52:13,381 --> 00:52:14,423 Okej, Jimmy. 772 00:52:16,300 --> 00:52:18,177 Jag är nervös, mannen. 773 00:52:18,928 --> 00:52:21,347 Tre portföljer. 33 % chans. 774 00:52:22,181 --> 00:52:26,227 -Tror du att du har turen med dig? -Herren är med mig. 775 00:52:27,436 --> 00:52:28,563 Jag kan bara be. 776 00:52:29,146 --> 00:52:31,357 Tyler, ta av dig bindeln och vänd dig om. 777 00:52:36,821 --> 00:52:39,574 -Lät du slumpen avgöra igen? -Japp. 778 00:52:39,949 --> 00:52:41,117 Tror du på honom? 779 00:52:41,951 --> 00:52:45,079 Han är dålig på att ljuga. Det syns direkt på honom. 780 00:52:45,162 --> 00:52:46,122 Japp. 781 00:52:47,081 --> 00:52:48,249 Trean, då? 782 00:52:48,958 --> 00:52:51,836 Jag har ingen aning. Jag blundade hela tiden. 783 00:52:54,088 --> 00:52:57,174 Vinnaren av säsong 2 ska utses. 784 00:52:57,258 --> 00:53:00,887 I säsong 1 valde Jeff rätt med tio portföljer kvar. 785 00:53:01,762 --> 00:53:04,348 Tyler har bara tre att välja på. 786 00:53:06,726 --> 00:53:09,562 Jäklar, vad nervös jag är. Vilken ska han välja? 787 00:53:23,409 --> 00:53:24,368 Okej då. 788 00:53:30,416 --> 00:53:31,542 Corys barn. 789 00:53:34,378 --> 00:53:36,130 Du väljer trean. Öppna inte än. 790 00:53:36,213 --> 00:53:37,757 Han har gjort sitt val. 791 00:53:38,382 --> 00:53:40,760 Vet du verkligen inte om det är fem miljoner där? 792 00:53:41,344 --> 00:53:42,428 Jag vet inte. 793 00:53:42,511 --> 00:53:45,932 Alla blir alltså lika överraskade av vad som är i den här. 794 00:53:48,100 --> 00:53:49,602 Tyler…! 795 00:53:54,774 --> 00:53:58,194 Valde du rätt? Fick du checken på fem miljoner dollar? 796 00:53:58,277 --> 00:53:59,195 Är du miljonär? 797 00:54:05,076 --> 00:54:07,161 Jadå! 798 00:54:09,956 --> 00:54:11,582 Jadå! 799 00:54:12,416 --> 00:54:16,003 Kom igen! Jadå! 800 00:54:19,757 --> 00:54:20,967 Jadå! 801 00:54:22,218 --> 00:54:24,637 Jadå! Herregud! 802 00:54:25,554 --> 00:54:27,598 Åh, herregud! 803 00:54:27,682 --> 00:54:29,392 Tyler, sätt dig på pengarna. 804 00:54:35,523 --> 00:54:39,402 Snyggt jobbat. Jag är stolt över dig. Om nån annan skulle vinna… 805 00:54:39,485 --> 00:54:40,319 Jag är ledsen. 806 00:54:40,403 --> 00:54:44,365 Jag är glad att du vann. Jag menar det. Älskar dig, bror. 807 00:54:44,448 --> 00:54:47,618 Min familjs framtid är tryggad, men jag berövade dig… 808 00:54:47,702 --> 00:54:51,622 Nej, var glad. Njut av stunden. Det här handlar bara om dig. 809 00:54:51,706 --> 00:54:54,166 Njut av ögonblicket här och nu. 810 00:54:54,250 --> 00:54:57,253 Tyck inte synd om mig. Jag älskar dig, bror. 811 00:54:57,336 --> 00:54:59,714 Dina barn kan vara stolta över dig. Du är grym. 812 00:54:59,797 --> 00:55:02,258 Tack. Jag är glad att du vann. 813 00:55:05,469 --> 00:55:08,514 Med facit i hand, önskar du att du gjort nåt annorlunda? 814 00:55:08,597 --> 00:55:11,475 Man kan alltid ångra sig, men samtidigt… 815 00:55:11,559 --> 00:55:15,521 Om jag inte hade satsat skulle jag alltid ha undrat "tänk om". 816 00:55:15,604 --> 00:55:19,567 -Tänk om du hade vunnit. -Därför ångrar jag ingenting. 817 00:55:19,650 --> 00:55:22,903 Det var en av mitt livs bästa upplevelser. 818 00:55:23,863 --> 00:55:25,489 Nu gäller det. Nu kör vi. 819 00:55:25,573 --> 00:55:29,160 Nån måste vinna, och av 200 spelare är jag glad att han vann. 820 00:55:29,243 --> 00:55:32,705 Han är familjefar och en jättebra pappa. Jag är glad att det blev han. 821 00:55:32,788 --> 00:55:34,707 Älskar er. Tack ska ni ha. 822 00:55:35,958 --> 00:55:37,877 Jag är tacksam för den här upplevelsen. 823 00:55:37,960 --> 00:55:41,505 Jag ville såklart vinna, men jag är glad för Tylers skull. 824 00:55:41,589 --> 00:55:45,718 -Fint att du tar det så bra. -Tack, Jimmy. Det uppskattar jag. 825 00:55:50,056 --> 00:55:51,640 Kom och ge pappa en kram. 826 00:55:53,350 --> 00:55:55,770 -Jag älskar er så mycket. -Älskar dig, pappa. 827 00:56:06,655 --> 00:56:13,162 Tyler lämnar Beast Games säsong 2 med 5,1 miljoner dollar. 828 00:56:13,245 --> 00:56:16,999 En av de största prissummorna i tv-historien. 829 00:56:17,708 --> 00:56:20,461 Men ingen går härifrån tomhänt. 830 00:56:20,544 --> 00:56:24,381 Den här säsongen delades över 11 miljoner dollar ut. 831 00:56:24,465 --> 00:56:27,301 Flera personer blev miljonärer. 832 00:56:27,384 --> 00:56:30,387 Att vinna 100 000 dollar är ett mirakel. 833 00:56:30,471 --> 00:56:34,517 Alla som tävlade fick 1 000 dollar för sitt deltagande. 834 00:56:34,600 --> 00:56:37,520 Vi åkte ut, men vi fick med oss lite kosing. 835 00:56:37,603 --> 00:56:38,896 Tusen tack! 836 00:56:38,979 --> 00:56:44,235 Vi pressade 200 spelare till det yttersta för att se hur långt de kunde gå. 837 00:56:45,611 --> 00:56:48,489 De är nu en del av Beast Games historia. 838 00:56:49,365 --> 00:56:55,246 Monika och Jim bevittnade deras framgångar tillsammans med hennes familj. 839 00:56:56,455 --> 00:56:57,915 Man måste tänka på familjen. 840 00:56:57,998 --> 00:57:01,585 JT hade också en överraskning med sig hem till familjen. 841 00:57:04,296 --> 00:57:06,674 En miljon dollar! 842 00:57:07,299 --> 00:57:08,384 Jag vann! 843 00:57:08,801 --> 00:57:10,302 Nick överraskade sin mamma. 844 00:57:10,386 --> 00:57:13,764 Jag vann till slut över 340 000 dollar. 845 00:57:13,848 --> 00:57:17,560 Är det sant? Jag är så stolt över dig. 846 00:57:17,643 --> 00:57:19,937 Och Brett överraskade sin fästmö. 847 00:57:20,020 --> 00:57:25,734 Jag kom på tredje plats och vann 1,2 miljoner dollar. 848 00:57:25,818 --> 00:57:27,444 Herregud! Det är helt otroligt! 849 00:57:27,528 --> 00:57:30,990 I slutändan tvingades spelarna förlita sig på styrka, 850 00:57:31,615 --> 00:57:35,452 intelligens, ärlighet, integritet 851 00:57:35,536 --> 00:57:39,915 och vänskap för att gå härifrån med pengar som förändrar deras liv. 852 00:57:39,999 --> 00:57:42,168 Vinnaren av säsong 2! 853 00:57:42,251 --> 00:57:46,630 Jag har just vunnit fem miljoner dollar! Jadå! 854 00:57:46,714 --> 00:57:48,549 Tack för att ni har tittat. 855 00:57:48,632 --> 00:57:51,886 Vi ser redan fram emot säsong 3. Vi ses. 856 00:58:06,984 --> 00:58:09,528 -Tänk om jag sa… -Lägg av. 857 00:58:09,612 --> 00:58:14,408 Jag gick hela vägen och är mästare i Beast Games säsong 2. 858 00:58:14,491 --> 00:58:17,912 -Lägg av. -Jag vann 5,1 miljoner dollar. 859 00:58:20,623 --> 00:58:24,251 -Nej…! Herregud! -Jo. 860 00:58:24,335 --> 00:58:25,586 Du skojar! 861 00:58:29,882 --> 00:58:32,760 -Menar du allvar? -Jag menar allvar. Jag vann. 862 00:58:33,219 --> 00:58:35,095 Åh herregud! 863 00:58:37,640 --> 00:58:40,226 Vi kan gå i pension och umgås mer med grabbarna. 864 00:58:40,309 --> 00:58:41,268 NOLL SPELARE KVAR 865 00:58:41,352 --> 00:58:42,895 Herregud…! 866 00:59:57,469 --> 00:59:59,471 Text: Mattias Gustafsson