1 00:00:00,042 --> 00:00:04,130 POZOSTAŁO 10 GRACZY 2 00:00:04,213 --> 00:00:07,800 W ostatniej rundzie kwota łapówek wyniosła ponad 100 000. 3 00:00:07,883 --> 00:00:11,429 Zaś w szóstce zostało tylko jedno miejsce. 4 00:00:11,512 --> 00:00:14,473 A zatem wszystko rozstrzygnie się teraz. 5 00:00:15,683 --> 00:00:17,935 - Na razie oddano cztery głosy. - Tak. 6 00:00:20,271 --> 00:00:22,690 W dodatku na cztery różne osoby. 7 00:00:24,650 --> 00:00:29,155 To znaczy, że ten, kto zdobędzie głos Nicka, przejdzie dalej. 8 00:00:30,489 --> 00:00:33,242 Nick, głosujesz jako ostatni. 9 00:00:33,325 --> 00:00:37,079 Zanim oddasz głos, chciałbym, abyś powiedział, co teraz czujesz. 10 00:00:37,163 --> 00:00:41,250 Zawsze starałem się grać mega uczciwie 11 00:00:41,333 --> 00:00:43,419 i być w porządku wobec wszystkich. 12 00:00:43,502 --> 00:00:46,756 Wielokrotnie miałem kasę na wyciągnięcie ręki. 13 00:00:46,839 --> 00:00:49,008 Jestem gotów zaoferować 30 tysięcy. 14 00:00:49,133 --> 00:00:50,634 - Wezmę 30. - Świetnie. 15 00:00:50,885 --> 00:00:54,305 Grałem tak, żeby zdobyć pieniądze i nie odejść z niczym. 16 00:00:54,388 --> 00:00:55,765 Jasne. 17 00:00:55,848 --> 00:00:59,310 Monika przekupiła Nicka chwilę przed końcem czasu, 18 00:00:59,393 --> 00:01:01,061 by mieć gwarantowany głos. 19 00:01:01,145 --> 00:01:02,772 Czy Nick dotrzyma słowa? 20 00:01:02,855 --> 00:01:05,941 Mimo to zależy mi na wszystkich. 21 00:01:06,025 --> 00:01:08,110 Ale podjąłem decyzję. 22 00:01:08,194 --> 00:01:10,446 - Dokonałeś już wyboru? - Tak. 23 00:01:10,529 --> 00:01:13,449 Wiesz, że twój głos może zadecydować, kto przejdzie? 24 00:01:14,241 --> 00:01:15,493 Głosuj na Monikę. 25 00:01:15,576 --> 00:01:18,454 Ona na to zasługuje. Zasługuje, by tu być, stary. 26 00:01:18,537 --> 00:01:22,041 Trochę to loteria, ale mam sporą szansę na zwycięstwo. 27 00:01:22,124 --> 00:01:26,170 Już czas, Nick. Na kogo głosujesz? Komu potencjalnie ofiarujesz 28 00:01:26,253 --> 00:01:31,091 ostatnie miejsce w finałowej grze o pięć milionów dolarów? 29 00:01:32,968 --> 00:01:35,179 Proszę, Nick. Proszę. 30 00:01:37,890 --> 00:01:40,851 Osoba, na którą stawiam i na którą głosuję, to… 31 00:01:42,436 --> 00:01:44,021 Okej. Dzięki za głos. 32 00:01:47,274 --> 00:01:52,446 To nie jest remis. Już wiemy, kto wygrał rundę. 33 00:01:54,698 --> 00:01:56,826 Zwycięzcą ostatniej rundy, 34 00:01:56,908 --> 00:02:00,037 osobą, która zdobyła ostatnie wolne miejsce 35 00:02:00,120 --> 00:02:05,000 w wielkim finale drugiego sezonu „Beast Games” jest… 36 00:02:10,005 --> 00:02:11,549 Brett. 37 00:02:11,632 --> 00:02:16,220 Moje gratulacje. Zdobyłeś dwa głosy. Pozostali dostali po jednym. 38 00:02:17,638 --> 00:02:19,515 Niepotrzebnie się stresowałeś. 39 00:02:20,391 --> 00:02:22,101 Za niecałe sto koła. 40 00:02:22,184 --> 00:02:23,561 Brawo, stary. 41 00:02:23,644 --> 00:02:25,896 - Rewelacja, stary. Wyśpij się. - Tak. 42 00:02:25,980 --> 00:02:27,690 Próbowałem. 43 00:02:28,774 --> 00:02:30,067 Co jest, Nick? 44 00:02:30,150 --> 00:02:31,402 Przykro mi. 45 00:02:31,485 --> 00:02:34,405 Nick, kocham cię jak brata. Dziękuję za wszystko. 46 00:02:34,488 --> 00:02:36,490 - Zasłużyłeś na ten hajs. - Kocham cię. 47 00:02:36,574 --> 00:02:38,450 Monika, jesteś tu najlepsza. 48 00:02:38,534 --> 00:02:40,494 Przykro mi, że nie możesz tu być. 49 00:02:40,578 --> 00:02:43,329 Gdybyś tu dotarła, pewnie wygrałabyś pięć baniek. 50 00:02:43,414 --> 00:02:45,291 - Nie głosowałeś na mnie? - Nie. 51 00:02:45,374 --> 00:02:46,333 Serio? 52 00:02:47,459 --> 00:02:48,878 Rewanż za kradzież hajsu. 53 00:02:50,254 --> 00:02:53,257 Jest wściekły, że nie oddałem na niego głosu. 54 00:02:53,340 --> 00:02:54,841 Niby dlaczego jest zły? 55 00:02:54,925 --> 00:02:56,760 - Wziął 30 i cię oszukał? - Tak. 56 00:02:58,053 --> 00:02:59,346 - Tak. - Dobra. 57 00:02:59,430 --> 00:03:00,639 Zapraszam was tutaj. 58 00:03:00,723 --> 00:03:04,685 Oto oficjalna szóstka drugiego sezonu „Beast Games”. 59 00:03:06,228 --> 00:03:09,064 - Dziwnie świętować przy przegranych? - Odrobinę. 60 00:03:09,148 --> 00:03:09,982 Okrutne. 61 00:03:10,065 --> 00:03:10,900 - Tak. - Czaję. 62 00:03:10,983 --> 00:03:13,611 Kady, zostałaś wyeliminowana. 63 00:03:13,777 --> 00:03:16,780 Jim, też zostałeś wyeliminowany. 64 00:03:16,864 --> 00:03:19,825 Monika, zostałaś wyeliminowana. 65 00:03:19,909 --> 00:03:23,120 Nick też został wyeliminowany. 66 00:03:23,203 --> 00:03:25,497 Nim rozpoczniemy ostatnią grę… 67 00:03:25,581 --> 00:03:29,084 Monika, mogłabyś tu na chwilę podejść? 68 00:03:29,168 --> 00:03:32,755 - Niemożliwe. - Pewnie jesteś smutna, że odpadłaś. 69 00:03:32,838 --> 00:03:36,216 Ale nim wrócisz do domu, może powiesz coś naszej szóstce 70 00:03:36,300 --> 00:03:37,927 i trójce, która też odpadła? 71 00:03:38,010 --> 00:03:40,804 No nie… 72 00:03:40,888 --> 00:03:43,307 - Auguste, coś cię rozbawiło? - Nie. Dawaj. 73 00:03:44,266 --> 00:03:47,603 Sprzedałam monetę za pół miliona dolarów. 74 00:03:47,686 --> 00:03:48,687 Tak! 75 00:03:48,771 --> 00:03:50,272 Nie mogłaś powiedzieć? 76 00:03:50,356 --> 00:03:51,565 Przywieźcie kasę! 77 00:03:53,317 --> 00:03:57,237 Jak na razie to trzecia najwyższa wygrana w tym sezonie. 78 00:03:57,321 --> 00:03:58,906 - Brawo. - Dobre zagranie. 79 00:03:58,989 --> 00:04:00,866 Szkoda, że nie można ufać Nickowi. 80 00:04:00,950 --> 00:04:03,452 Nie kłamałem, ile kasy wziąłem. Ty tak. 81 00:04:03,535 --> 00:04:04,912 Dlatego przegrałaś. 82 00:04:04,995 --> 00:04:09,208 Wmówiłaś sojusznikom, że zostawiłaś hajs dla nich, a wzięłaś pół bańki. 83 00:04:09,291 --> 00:04:11,585 Gdybyś powiedziała, stałabyś tu. 84 00:04:11,669 --> 00:04:14,380 Raczej nie jest rozczarowana, że nie stoi, 85 00:04:14,463 --> 00:04:17,382 ponieważ nie wraca do domu z 10 tysiącami, 86 00:04:17,466 --> 00:04:21,762 tylko z 510 tysiącami dolarów. 87 00:04:21,845 --> 00:04:25,432 Co więcej, każdy z tej wyeliminowanej czwórki 88 00:04:25,516 --> 00:04:28,018 wraca z kwotą ponad 100 tysięcy dolarów. 89 00:04:29,478 --> 00:04:33,148 Brawa dla wszystkich, którzy dotarli do finałowej dziesiątki. 90 00:04:33,232 --> 00:04:36,902 Niestety wasza przygoda z „Beast Games” dobiegła końca. 91 00:04:36,986 --> 00:04:39,488 Przyszła pora rozbić wasze serca. 92 00:04:39,571 --> 00:04:41,865 Cieszę się, że wziąłem udział w grze 93 00:04:41,949 --> 00:04:45,327 i miałem szansę rywalizować z tą ekipą. To zmieniło moje życie. 94 00:04:45,411 --> 00:04:48,664 Wracam do domu bogatsza o pół miliona dolarów. 95 00:04:48,747 --> 00:04:50,707 Co więcej, wracam z Jimem. 96 00:04:50,791 --> 00:04:54,086 Nie mogę się doczekać, aby zacząć życie poza programem. 97 00:04:54,169 --> 00:04:58,048 Mam nadzieję, że będziemy mieli więcej szczęścia niż w grze. 98 00:04:58,132 --> 00:05:02,636 Nie będę ściemniał, trochę lipa. Straciłem szansę na pięć milionów dolarów, 99 00:05:02,720 --> 00:05:08,392 ale wrócę do domu z czymś o wiele bardziej wartościowym niż hajs od Jimmy’ego. 100 00:05:08,475 --> 00:05:12,938 Czyli z historią miłosną, której doświadczyliśmy tylko my. 101 00:05:13,022 --> 00:05:15,649 To nie jest „żegnaj”, tylko „do zobaczenia”. 102 00:05:20,779 --> 00:05:25,200 POZOSTAŁO 6 GRACZY 103 00:05:25,284 --> 00:05:26,285 ZWYCIĘŻY 1 104 00:05:26,368 --> 00:05:28,162 Nasza finałowa szóstko, 105 00:05:29,079 --> 00:05:30,497 zapraszam za mną. 106 00:05:31,874 --> 00:05:34,334 Mam coś, co chciałbym wam pokazać. 107 00:05:36,170 --> 00:05:37,296 Otwórzcie bramę! 108 00:05:42,092 --> 00:05:44,261 Witam w wielkim finale, 109 00:05:44,344 --> 00:05:47,848 w którym jedno z was zdobędzie te pięć milionów dolarów. 110 00:05:47,931 --> 00:05:50,601 - Ale jazda. Co jest? - To niesamowite. 111 00:05:55,314 --> 00:06:00,694 „Beast Games” w najczystszej postaci. Jego istotą jest symulacja. 112 00:06:00,778 --> 00:06:06,241 Alternatywny świat, do którego w tym roku setka silnych i setka bystrych graczy 113 00:06:06,325 --> 00:06:09,286 weszła po raz pierwszy w życiu. 114 00:06:09,369 --> 00:06:14,500 Symulacja przetestowała graczy w sposób, jakiego nigdy wcześniej nie doświadczyli. 115 00:06:14,583 --> 00:06:16,794 Tak jak twoja rzeczywistość 116 00:06:16,877 --> 00:06:20,631 ten wygenerowany świat może być podły, okrutny 117 00:06:20,714 --> 00:06:24,051 i w pełni zależny od ludzkich decyzji. 118 00:06:24,134 --> 00:06:28,097 Los tych graczy zawsze był w ich własnych rękach. 119 00:06:28,180 --> 00:06:32,058 Byli prowadzeni, a czasem manipulowani przez innych. 120 00:06:32,142 --> 00:06:34,645 Czy byli tego świadomi, czy nie. 121 00:06:34,728 --> 00:06:39,233 Decydowali, kogo zatrzymać u boku, a których przyjaciół porzucić. 122 00:06:39,942 --> 00:06:42,694 Sprawdzali, kto był najbystrzejszy, 123 00:06:42,778 --> 00:06:45,030 a kto był najsilniejszy. 124 00:06:45,739 --> 00:06:51,995 Oczywiście, gdy było trzeba, wybierali, komu można ufać spośród ludzi dokoła. 125 00:06:52,079 --> 00:06:57,167 Każda interakcja i forma komunikacji wpłynęła na skład finału. 126 00:06:57,251 --> 00:07:01,922 A decyzje, które dzisiaj podejmą, wpłyną na to, kto wygra. 127 00:07:02,172 --> 00:07:05,217 Zanim wyjaśnię zasady tej gry, 128 00:07:05,300 --> 00:07:07,261 poproszę Tylera, 129 00:07:08,262 --> 00:07:11,390 by wybrał jedną z platform i na niej stanął. 130 00:07:11,473 --> 00:07:16,562 Jako pierwszy wygrał głosowanie, więc jako pierwszy wybierze miejsce. 131 00:07:16,645 --> 00:07:20,524 Dam wam jedną wskazówkę. Być może sami będziecie obierać cele. 132 00:07:20,607 --> 00:07:25,404 Skoro wybieram jako pierwszy, to jasne, że muszę wybrać skrajną platformę. 133 00:07:25,487 --> 00:07:27,656 Wezmę tę, bo stoję z tej strony. 134 00:07:27,739 --> 00:07:29,783 Nie ma już odwrotu. 135 00:07:29,867 --> 00:07:32,202 Carl, proszę, weź jego serce. 136 00:07:32,286 --> 00:07:34,246 - Tylko ostrożnie. - Okej. 137 00:07:34,329 --> 00:07:39,209 Carl umieści serce Tylera na stojaku. Dokładnie po drugiej stronie. 138 00:07:39,293 --> 00:07:42,754 Hannah, ty jako druga osoba opuściłaś kabinę. 139 00:07:42,838 --> 00:07:47,134 Chcesz być tuż obok Tylera? A może wolisz stać jak najdalej od niego? 140 00:07:47,217 --> 00:07:51,180 Ufam Tylerowi, ale czuję, że na skraju jest bezpieczniej. 141 00:07:51,263 --> 00:07:52,389 - Nie mogę. - Dobrze. 142 00:07:52,472 --> 00:07:55,808 Jak przedtem. Jej serce stanie dokładnie naprzeciwko. 143 00:07:55,893 --> 00:07:57,978 Teraz zrobi się interesująco. 144 00:07:58,061 --> 00:07:59,521 Skrajne platformy są zajęte. 145 00:07:59,605 --> 00:08:02,608 Gracz, który jako trzeci opuścił kabiny. Jack, jaka decyzja? 146 00:08:02,691 --> 00:08:06,904 Tyler i ja byliśmy razem w boksie. Wiele przeszliśmy. Stanę obok niego. 147 00:08:07,821 --> 00:08:09,239 Jestem z tobą. Bez obaw. 148 00:08:09,907 --> 00:08:10,991 Tak jest. 149 00:08:11,074 --> 00:08:12,868 Auguste, to trudna decyzja. 150 00:08:12,951 --> 00:08:14,786 To fakt. Hannah, co myślisz? 151 00:08:14,870 --> 00:08:18,248 Z jakiegoś powodu czuję, że Cory powinien stać obok mnie. 152 00:08:18,332 --> 00:08:20,125 Więc to tak, Hannah. 153 00:08:20,209 --> 00:08:21,793 Nie będę w ciebie mierzył. 154 00:08:21,877 --> 00:08:22,836 Doceniam to. 155 00:08:22,920 --> 00:08:24,087 Tu jest spoko. 156 00:08:24,171 --> 00:08:25,964 Teraz kolej Cory’ego. 157 00:08:26,048 --> 00:08:28,926 - Stanę obok Hannah. - Okej. 158 00:08:29,009 --> 00:08:32,554 Na ostatniej platformie ustawia się Brett. 159 00:08:33,931 --> 00:08:37,558 Czas wyjaśnić zasady wyzwania. 160 00:08:37,643 --> 00:08:40,020 Ta gra jest banalnie prosta. 161 00:08:40,102 --> 00:08:43,482 Będziecie po kolei kopać piłkę i celować w serca. 162 00:08:43,565 --> 00:08:46,568 Jeśli wasze serce pęknie, stracicie pięć milionów, 163 00:08:46,652 --> 00:08:48,153 wpadniecie do nicości 164 00:08:48,237 --> 00:08:50,113 i opuścicie sezon drugi. 165 00:08:50,197 --> 00:08:51,281 Jest stresik. 166 00:08:51,365 --> 00:08:54,576 Tyler pierwszy opuścił kabinę, więc kopnie pierwszy, 167 00:08:54,660 --> 00:08:57,621 a kolejność, w jakiej wy opuszczaliście kabiny, 168 00:08:57,704 --> 00:08:59,706 to kolejność, w jakiej będziecie kopać. 169 00:08:59,790 --> 00:09:03,543 Będziemy grali, dopóki nie rozbijecie dwóch serc. 170 00:09:04,628 --> 00:09:09,383 Tyler, gdy będziesz gotowy, kopnij piłkę, by rozbić któreś serce. 171 00:09:09,466 --> 00:09:12,719 Ale pamiętaj, że tą decyzją możesz kogoś wyeliminować 172 00:09:12,803 --> 00:09:16,723 i wyrwać mu z rąk pięć milionów dolarów. Wybór jest twój. 173 00:09:16,807 --> 00:09:19,434 To nic osobistego. Wszyscy się lubimy, 174 00:09:19,518 --> 00:09:21,937 ale chyba kopnę piłkę w tamtą stronę. 175 00:09:23,397 --> 00:09:26,483 Po pierwszej rundzie będę wiedział, kto celuje we mnie. 176 00:09:26,566 --> 00:09:29,486 Wtedy zdecyduję, w czyje serce ja mam mierzyć. 177 00:09:38,370 --> 00:09:39,288 Jest strasznie. 178 00:09:39,371 --> 00:09:42,332 Hannah, centymetr dalej i byłoby po tobie. 179 00:09:42,415 --> 00:09:43,792 Chcesz się zrewanżować? 180 00:09:44,918 --> 00:09:47,587 Przysięgam, że nie celowałem w twoje serce. 181 00:09:47,671 --> 00:09:49,756 Być może to zła decyzja, 182 00:09:49,840 --> 00:09:51,425 ale ja wybieram pokój. 183 00:09:51,508 --> 00:09:53,302 Nie będziesz w nikogo celować? 184 00:09:56,388 --> 00:09:59,182 Hannah właśnie kopnęła w przepaść. 185 00:09:59,266 --> 00:10:01,393 Teraz kolej na Jacka. 186 00:10:01,476 --> 00:10:04,104 Powinienem po prostu wykopać tę piłkę. 187 00:10:05,022 --> 00:10:06,023 Spójrzcie. 188 00:10:06,106 --> 00:10:09,234 Obydwoje bystrzy gracze kopnęli piłkę do przepaści, 189 00:10:09,318 --> 00:10:10,736 nie celując w nikogo. 190 00:10:10,819 --> 00:10:12,738 - Auguste? - Wybieram Tylera. 191 00:10:16,366 --> 00:10:19,286 Troje graczy z rzędu kopnęło piłkę do przepaści. 192 00:10:19,369 --> 00:10:23,582 Oczywiście, żeby to było jasne, gramy, póki nie odpadną dwie osoby. 193 00:10:23,665 --> 00:10:24,958 Cory, a ty? 194 00:10:25,042 --> 00:10:26,376 Kopnę w środek. 195 00:10:26,460 --> 00:10:29,546 Jack, to nic osobistego. Dwie osoby muszą odpaść. 196 00:10:29,629 --> 00:10:30,964 Jasne, spoko. 197 00:10:38,513 --> 00:10:39,598 Chcę coś sprawdzić. 198 00:10:41,892 --> 00:10:42,768 Dobry strzał. 199 00:10:42,851 --> 00:10:44,227 Całkiem dokładny. 200 00:10:44,311 --> 00:10:46,313 Czuję się pewnie z tym kopnięciem. 201 00:10:46,396 --> 00:10:48,940 Koniec rundy. Zaczynamy rundę drugą. 202 00:10:49,024 --> 00:10:50,776 Ponownie od Tylera. 203 00:10:50,859 --> 00:10:52,069 Celuję tam. 204 00:10:55,864 --> 00:10:59,201 Hannah, jeśli pozostaniesz bierna, możesz odpaść. 205 00:10:59,284 --> 00:11:00,827 W Jacka już ktoś celował. 206 00:11:00,911 --> 00:11:02,162 Może ja też spróbuję. 207 00:11:02,245 --> 00:11:04,581 Myślałem, że wybierzesz kogoś innego. 208 00:11:04,664 --> 00:11:07,626 - Jack, celowano w ciebie. - I to wielokrotnie. 209 00:11:07,709 --> 00:11:09,836 Wykopiesz do basenu z pianką? 210 00:11:09,920 --> 00:11:13,882 Zrobię to, co pozostali. Spróbuję kopnąć w tamtą stronę. 211 00:11:13,965 --> 00:11:15,634 Spoko, Jack. Rozumiemy. 212 00:11:15,717 --> 00:11:16,593 Zobaczmy. 213 00:11:19,513 --> 00:11:20,514 Jack! 214 00:11:20,597 --> 00:11:21,723 - Przepraszam. - Ej! 215 00:11:24,684 --> 00:11:27,104 Nie muszę pytać Cory’ego, gdzie celuje. 216 00:11:29,272 --> 00:11:30,982 Obiecujący strzał. 217 00:11:31,066 --> 00:11:34,569 Jak dobrze widzimy, to pojedynek lewej strony z prawą. 218 00:11:34,653 --> 00:11:36,196 Jack, celuję w twoje serce. 219 00:11:36,279 --> 00:11:39,366 To bardzo popularny kierunek. Wszyscy w serce Jacka. 220 00:11:39,991 --> 00:11:41,410 W serce Cory’ego. 221 00:11:41,493 --> 00:11:43,328 Cory, zrewanżujesz się? 222 00:11:43,412 --> 00:11:44,996 Nadal będę celował w Jacka. 223 00:11:45,080 --> 00:11:46,957 Tylko ja jestem tutaj celem? 224 00:11:47,040 --> 00:11:48,542 Nie wybierzesz Jacka. 225 00:11:48,625 --> 00:11:51,378 Nie. Piłka może się odbić i rozbić moje serce. 226 00:11:51,461 --> 00:11:53,588 - No i kumplujemy się… - Tak. 227 00:11:53,672 --> 00:11:55,132 - Nie mógłbyś. - To też. 228 00:11:59,886 --> 00:12:02,973 - Zgaduję, że we mnie. - Jeszcze raz w serce Jacka. 229 00:12:03,056 --> 00:12:05,183 Tak, wszyscy w Jacka. 230 00:12:05,267 --> 00:12:06,435 To nic osobistego. 231 00:12:06,518 --> 00:12:10,730 Łatwo powiedzieć, ale trochę mi przykro, gdy wszyscy we mnie mierzą. 232 00:12:10,814 --> 00:12:13,066 Nie będą, jeśli ich wyeliminujesz. 233 00:12:14,776 --> 00:12:16,987 Nie zniszczył serca, tylko kamerę. 234 00:12:17,070 --> 00:12:18,947 Hannah, jesteś ze mną czy nie? 235 00:12:19,030 --> 00:12:20,824 Jestem przeciwko tobie. 236 00:12:45,265 --> 00:12:47,476 - Jak się czujesz, Jack? - Okropnie. 237 00:12:48,518 --> 00:12:51,188 Straciłem pięć milionów przez kopnięcie. 238 00:12:51,271 --> 00:12:53,523 To boli bardziej, niż wam się wydaje. 239 00:12:53,607 --> 00:12:59,029 Gdy próbujesz z całych sił i dajesz z siebie wszystko przez 41 dni, 240 00:12:59,112 --> 00:13:02,032 a przegrywasz, bo ktoś trafił piłką w twoje serce… 241 00:13:04,159 --> 00:13:06,369 To najgorsze uczucie i… 242 00:13:07,287 --> 00:13:10,040 Jack, to nic osobistego, stary. Szczerze. 243 00:13:10,123 --> 00:13:13,293 Mów, co chcesz, ale gdy piłka trafia w twoje serce… 244 00:13:13,376 --> 00:13:16,838 Nieistotne, kto stałby na środku. Celowałbym w to samo miejsce. 245 00:13:16,922 --> 00:13:17,797 Nie musiałeś. 246 00:13:18,798 --> 00:13:20,175 Jack, tak mi przykro… 247 00:13:21,426 --> 00:13:22,344 Naprawdę. 248 00:13:22,844 --> 00:13:27,390 Cory, rozbiłeś jego serce, więc wydaj komendę „zapadnia”. 249 00:13:29,392 --> 00:13:33,146 Tylko nie płacz, stary. Chcę, żebyś to zrobił zdecydowanie. 250 00:13:34,856 --> 00:13:36,733 - Zapadnia. - Jazda. 251 00:13:46,201 --> 00:13:48,245 Włączcie się do gry. Nie dam rady. 252 00:13:48,328 --> 00:13:50,163 Nie chcę już eliminować. 253 00:13:51,456 --> 00:13:53,959 Zostało pięciu graczy, 254 00:13:54,042 --> 00:13:57,212 z czego jeden zdobędzie te pięć milionów dolarów. 255 00:13:58,630 --> 00:14:00,799 Wciąż musicie się pozbyć jednej osoby. 256 00:14:01,800 --> 00:14:03,301 Skupmy się na Hannah. 257 00:14:03,385 --> 00:14:05,220 Tak, niech Cory to zrobi. 258 00:14:05,303 --> 00:14:07,055 - Dla nas wszystkich. - Tak. 259 00:14:07,931 --> 00:14:10,850 Brett, gdy będziesz gotów, oddaj strzał. 260 00:14:10,934 --> 00:14:14,938 Hannah, nie chcę narazić się Tylerowi, Auguste’owi ani Cory’emu, 261 00:14:15,021 --> 00:14:17,857 więc będę celował w tym kierunku. 262 00:14:19,734 --> 00:14:20,569 Jest gorąco. 263 00:14:22,904 --> 00:14:24,531 Mówił, że celuje w Hannah. 264 00:14:26,157 --> 00:14:27,784 Ale prawie trafił Cory’ego. 265 00:14:27,867 --> 00:14:30,787 - Wybacz, nie tak miało być. - Wiem. 266 00:14:30,870 --> 00:14:32,747 Dobra, piłka dla Tylera. 267 00:14:34,040 --> 00:14:36,209 Czy ktoś z was zamierza celować? 268 00:14:36,293 --> 00:14:37,919 Ja nie. Wiesz o tym. 269 00:14:38,670 --> 00:14:39,921 - Tak. - Zamierzasz? 270 00:14:40,005 --> 00:14:41,590 - Mam czysty strzał. - Dobra. 271 00:14:41,673 --> 00:14:43,758 Nie, Tyler. Tylko żartuję, chłopie. 272 00:14:43,842 --> 00:14:45,510 Nie będę w ciebie celował. 273 00:14:45,594 --> 00:14:47,762 - Znasz mój plan. - Hannah, a ty? 274 00:14:47,846 --> 00:14:49,681 Nie będę celować w Tylera. 275 00:14:49,764 --> 00:14:51,516 Czuję, że jestem zagrożona. 276 00:14:53,184 --> 00:14:54,894 Załatw Hannah. Celujemy w nią. 277 00:14:54,978 --> 00:14:56,605 Zwiększysz nasze szanse. 278 00:14:56,688 --> 00:14:59,524 Jeśli nie ona, to ja odpadnę. Czy to ma sens? 279 00:15:01,735 --> 00:15:04,904 Chyba zaryzykuję i sprawdzę, kto dotrzyma słowa. 280 00:15:08,491 --> 00:15:10,827 Tyler, atakuj Hannah. 281 00:15:10,910 --> 00:15:12,162 Nie wybierze ciebie. 282 00:15:12,245 --> 00:15:13,705 Kogo wybierasz, Hannah? 283 00:15:13,788 --> 00:15:16,124 Powiedziałam Brettowi, że mu odpuszczę, 284 00:15:16,207 --> 00:15:18,335 ale później kopnął w moją stronę. 285 00:15:18,418 --> 00:15:20,128 To jedyne słuszne wyjście. 286 00:15:20,211 --> 00:15:22,547 Jeżeli trafisz, to koniec. 287 00:15:22,631 --> 00:15:24,507 Proszę, tylko nie w moje serce. 288 00:15:29,971 --> 00:15:31,556 - Kolej Augusta. - Hannah. 289 00:15:31,640 --> 00:15:32,807 Celujesz w Hannah? 290 00:15:36,311 --> 00:15:39,522 - Odpuszczę na kilka rund. - Obwiniasz się za Jacka? 291 00:15:39,606 --> 00:15:41,066 Zdecydowanie. 292 00:15:41,149 --> 00:15:43,860 Jesteśmy ludźmi. Mamy serca i emocje. 293 00:15:43,943 --> 00:15:46,613 Albo ty odpadniesz, albo jedno z nich. 294 00:15:50,825 --> 00:15:54,120 Tyler, spytamy, czy Cory do nas dołączy? Powinniśmy? 295 00:15:54,204 --> 00:15:55,080 Rób, co chcesz. 296 00:15:55,163 --> 00:15:59,042 Może zrobić się niebezpiecznie. Hannah może celować w ciebie. 297 00:16:00,126 --> 00:16:02,295 - Cory, musisz grać. - Racja. 298 00:16:03,755 --> 00:16:07,133 Jeśli nie chcę podpaść panom, którzy w ciebie celują, 299 00:16:07,217 --> 00:16:09,427 muszę do nich dołączyć. 300 00:16:09,511 --> 00:16:12,472 Uwierz, nie chcę tego robić. Dałem ci słowo. 301 00:16:12,555 --> 00:16:14,724 Nie będę w ciebie mierzył. 302 00:16:15,475 --> 00:16:19,646 Trzech silnych zawodników zmówiło się przeciwko graczce bystrych. 303 00:16:19,729 --> 00:16:23,566 Wiem, że to jest gra. To nic osobistego, ale boli. 304 00:16:26,111 --> 00:16:30,407 Cory, pozwól, że coś ci powiem. Zostało jeszcze kilka wyzwań. 305 00:16:30,490 --> 00:16:33,660 Jeśli naprawdę chcesz wygrać te pięć milionów, 306 00:16:34,411 --> 00:16:37,747 nie wolisz walczyć z kimś, kto stanowi mniejsze zagrożenie? 307 00:16:37,831 --> 00:16:39,207 Ciekawy punkt widzenia. 308 00:16:39,290 --> 00:16:42,836 Po co ją eliminować, skoro możesz pozbyć się zagrożenia? 309 00:16:43,753 --> 00:16:44,796 Dawaj, Cory. 310 00:16:53,054 --> 00:16:54,472 Nasz asasyn wrócił. 311 00:16:55,390 --> 00:16:57,058 - Muszę grać. - Prawie trafił. 312 00:16:57,142 --> 00:16:59,561 Hannah nie ruszę, bo dałem słowo. 313 00:16:59,644 --> 00:17:01,855 Uczciwość jest najważniejsza. 314 00:17:01,938 --> 00:17:03,773 - Jeśli znów to zrobisz… - Wiem. 315 00:17:03,857 --> 00:17:05,858 …uderzę w ciebie. Tyler pewnie też. 316 00:17:05,942 --> 00:17:07,652 Tym razem ci odpuszczam. 317 00:17:09,112 --> 00:17:10,070 Celuję w Hannah. 318 00:17:11,990 --> 00:17:14,409 Nie zamierzam kłamać ci prosto w twarz. 319 00:17:14,492 --> 00:17:16,618 Kopnij tam, gdzie ci pasuje. 320 00:17:16,703 --> 00:17:19,914 To po prostu najrozsądniejsze wyjście. 321 00:17:28,798 --> 00:17:31,050 Tyler, musisz kopnąć. 322 00:17:31,634 --> 00:17:33,386 Załatw Hannah. Celujemy w nią. 323 00:17:35,096 --> 00:17:36,389 Celuj w Hannah, proszę. 324 00:17:37,223 --> 00:17:38,433 Wyeliminujesz kogoś? 325 00:17:38,516 --> 00:17:41,436 - Spróbuję trafić… - Tyler… 326 00:17:41,519 --> 00:17:43,813 …w serce Hannah. Wybacz. 327 00:17:43,897 --> 00:17:45,732 Niesprowokowany. 328 00:17:45,815 --> 00:17:47,609 Tyler, chcesz trafić serce, 329 00:17:47,692 --> 00:17:51,529 które jest po drugiej stronie studia? Najdalej, jak tylko się da. 330 00:17:51,613 --> 00:17:53,031 Zamierzam to zrobić. 331 00:17:53,114 --> 00:17:54,199 Ja nie mogę. 332 00:17:55,158 --> 00:17:58,745 To wyjątkowo przykre, gdy wszyscy są przeciwko tobie. 333 00:17:58,828 --> 00:18:01,581 Czy to będzie to, Tyler? Śmiertelny strzał? 334 00:18:09,255 --> 00:18:10,590 O mój Boże. 335 00:18:39,452 --> 00:18:42,622 Dziękuję ci, Tyler. 336 00:18:42,705 --> 00:18:44,541 Zawdzięczam ci życie w grze. 337 00:18:58,596 --> 00:18:59,514 Wybacz, brachu. 338 00:19:06,563 --> 00:19:09,566 Nie wiem, co tu się stało. Od początku graliśmy razem. 339 00:19:15,280 --> 00:19:17,490 Ostatnie, czego się spodziewałem. 340 00:19:17,574 --> 00:19:18,408 Przykro mi. 341 00:19:19,576 --> 00:19:23,037 Nie rozumiem, dlaczego to zrobiłeś. Nie pojmuję. 342 00:19:23,872 --> 00:19:25,874 Nie czuję żadnych emocji. Jestem… 343 00:19:27,834 --> 00:19:28,835 Jestem w szoku. 344 00:19:30,837 --> 00:19:34,048 Ja już tak nie mogłem. Wszyscy atakowali Hannah. 345 00:19:34,132 --> 00:19:35,967 Dlatego zmieniłem cel. 346 00:19:36,509 --> 00:19:38,970 Liczyłem, że zabiorę do domu kasę. 347 00:19:40,305 --> 00:19:43,808 Szkoda, że wracam z niczym po 41 dniach. 348 00:19:43,892 --> 00:19:46,019 Było super, stary. Dużo wspomnień. 349 00:19:46,102 --> 00:19:49,898 Nie zapomnę wspólnych chwil. Było super. 350 00:19:49,981 --> 00:19:51,608 Spoko. Obyś wygrał. 351 00:19:55,695 --> 00:19:58,698 - Przepraszam, stary. - Nie przejmuj się. 352 00:19:58,781 --> 00:20:00,366 Wygrałbyś tę grę. 353 00:20:00,450 --> 00:20:03,036 Gdybyś został, nie miałbym szans. 354 00:20:03,119 --> 00:20:03,953 Tak. 355 00:20:04,037 --> 00:20:04,996 Przepraszam. 356 00:20:06,039 --> 00:20:08,833 - Nie przejmuj się. - Jest spoko? 357 00:20:08,917 --> 00:20:09,792 Tak. 358 00:20:09,876 --> 00:20:12,170 Wciąż mam nadzieję, że wygrasz. 359 00:20:12,253 --> 00:20:13,630 Jesteś moim kumplem. 360 00:20:13,713 --> 00:20:15,298 Przepraszam, bracie. 361 00:20:15,381 --> 00:20:17,133 Nie przejmuj się. 362 00:20:17,216 --> 00:20:18,885 W życiu bym cię nie pokonał. 363 00:20:20,762 --> 00:20:21,888 Miło to słyszeć. 364 00:20:22,639 --> 00:20:23,556 To prawda. 365 00:20:27,936 --> 00:20:28,895 Na twój sygnał. 366 00:20:30,396 --> 00:20:31,230 Kocham cię. 367 00:20:36,319 --> 00:20:37,153 Zapadnia. 368 00:20:46,579 --> 00:20:49,791 Dasz radę. Leć! 369 00:20:51,542 --> 00:20:52,627 Brawo, Auguste! 370 00:20:52,710 --> 00:20:55,505 Drugie miejsce w głosowaniu zajął Auguste. 371 00:20:55,755 --> 00:21:00,927 Macie po 25% szans na zdobycie pięciu milionów dolców. 372 00:21:01,010 --> 00:21:03,096 Jesteście finałową czwórką. 373 00:21:03,888 --> 00:21:07,934 Śmiało mogę powiedzieć, że dotarliśmy do etapu „Beast Games”, 374 00:21:08,017 --> 00:21:10,728 w którym ostatnie zawarte sojusze rozpadły się. 375 00:21:10,812 --> 00:21:14,607 POZOSTAŁO 4 GRACZY 376 00:21:14,691 --> 00:21:16,025 Jak się z tym czujesz? 377 00:21:16,109 --> 00:21:19,362 Jestem trochę podłamany. To było trudne. 378 00:21:19,445 --> 00:21:21,322 Auguste był moim kumplem. 379 00:21:21,406 --> 00:21:22,657 Czułem, że to złe. 380 00:21:23,741 --> 00:21:25,660 Wszyscy atakowaliśmy Hannah. 381 00:21:25,743 --> 00:21:28,037 Kiedy zobaczyłem, jak płacze, 382 00:21:28,121 --> 00:21:29,914 to do mnie dotarło. 383 00:21:29,998 --> 00:21:32,875 Powiedziałem sobie, że nie mogę jej tego zrobić. 384 00:21:32,959 --> 00:21:35,753 Moi synkowie w domu będą to oglądali. 385 00:21:35,837 --> 00:21:37,964 Chciałbym, żeby mieli dobry przykład. 386 00:21:39,549 --> 00:21:45,805 Chcę, żeby zawsze stawali w obronie słabszych i tych w potrzebie. 387 00:21:45,888 --> 00:21:50,184 Ja od dziecka tak robiłem i tutaj nie było inaczej. 388 00:21:56,315 --> 00:22:00,153 Niestety dwie osoby musiały wrócić do domu. 389 00:22:00,236 --> 00:22:04,657 Zaskoczenie. Auguste to świetny gracz. Tyler miał rację. On mógł zwyciężyć. 390 00:22:04,741 --> 00:22:09,746 Po chyba najtrudniejszej grze, z jaką ta czwórka musiała się zmierzyć, 391 00:22:09,829 --> 00:22:13,541 odtworzyliśmy wypowiedzi, które nagrali podczas pierwszego odcinka, 392 00:22:13,624 --> 00:22:15,334 by przypomnieć im, co tu robią. 393 00:22:15,418 --> 00:22:19,005 Wiem, że masz dosyć, ale nie możesz się poddawać. 394 00:22:19,088 --> 00:22:21,090 Musisz dać z siebie wszystko. 395 00:22:21,174 --> 00:22:23,176 Pamiętaj, dla kogo to robisz. 396 00:22:26,679 --> 00:22:28,806 - Tato! - Pomyśl o trzech synkach. 397 00:22:28,890 --> 00:22:30,558 Musisz to zrobić dla nich. 398 00:22:30,641 --> 00:22:32,685 Musisz zapewnić im lepsze życie. 399 00:22:32,769 --> 00:22:34,854 Musisz dać im wszystko, czego chcą. 400 00:22:34,937 --> 00:22:37,106 Zrób to dla swojej żony, Cory. 401 00:22:37,190 --> 00:22:39,317 Nie zapominaj o jej poświęceniu. 402 00:22:39,400 --> 00:22:42,278 Jest dla ciebie najważniejsza. Jest twoją opoką. 403 00:22:42,528 --> 00:22:46,741 Nie rezygnuj. Nie poddawaj się. Masz dać z siebie wszystko. Rozumiesz? 404 00:22:47,492 --> 00:22:51,704 Jak tam, stary? Jesteś tu. Nie sądziłeś, że tu dotrzesz, nie? 405 00:22:51,788 --> 00:22:54,874 W marcu się zaręczyłeś. Nie będzie łatwo bez niej. 406 00:22:54,957 --> 00:22:57,877 Wiesz, ile Amanda poświęciła, żebyś tu był? 407 00:22:57,960 --> 00:23:00,546 Wszedłeś do gry bez planu na zdobycie kasy. 408 00:23:00,630 --> 00:23:03,800 Nie sądziłeś, że to może się udać. Wiesz, co może dać ci ta kasa? 409 00:23:03,883 --> 00:23:08,304 Nowy dom, założenie rodziny, spłata długu Amandy. 410 00:23:08,387 --> 00:23:10,306 Nie zaszedłeś tak daleko na nic. 411 00:23:10,389 --> 00:23:11,557 Walcz dalej. 412 00:23:12,767 --> 00:23:17,814 Chcę, żebyś sobie przypomniała, co czułaś podczas pierwszego wyzwania. 413 00:23:17,897 --> 00:23:19,440 Bardzo się bałaś, 414 00:23:19,524 --> 00:23:23,986 ale jakimś cudem po wielu walkach w końcu dotarłaś do finału. 415 00:23:24,070 --> 00:23:29,158 Pomyśl i pamiętaj o tym. Miej wiarę, gdy dopada cię zwątpienie czy lęk. 416 00:23:29,242 --> 00:23:33,121 Robisz to dla wszystkich małych dziewczynek, łącznie z tobą, 417 00:23:33,204 --> 00:23:37,041 które od zawsze potrzebowały dowartościowania i wsparcia. 418 00:23:37,125 --> 00:23:42,421 Pamiętaj, żebyś się nigdy nie poddawała. Nie musisz nic udowadniać. 419 00:23:43,089 --> 00:23:45,758 Tyler, spójrz, jak daleko zaszedłeś, 420 00:23:45,842 --> 00:23:47,844 co zrobiłeś, żeby się tu znaleźć. 421 00:23:47,927 --> 00:23:50,847 „Za wszelką cenę”. Od początku to powtarzamy. 422 00:23:50,930 --> 00:23:52,974 Jesteś tak blisko. Nie poddawaj się. 423 00:23:53,057 --> 00:23:55,309 Jest ciężko. Dawno nie widziałeś rodziny. 424 00:23:55,560 --> 00:23:57,562 Moi chłopcy! 425 00:23:58,521 --> 00:24:00,273 Musisz zadbać o żonę 426 00:24:00,356 --> 00:24:02,358 i sprawić dzieciom lepsze życie. 427 00:24:02,441 --> 00:24:05,486 Pamiętaj, co ten hajs może zapewnić twojej rodzinie. 428 00:24:05,570 --> 00:24:08,447 Pełne skupienie. Zacieśniaj mocne więzi, 429 00:24:08,531 --> 00:24:11,659 pozostań dobrym człowiekiem, a los ci to wynagrodzi. 430 00:24:11,742 --> 00:24:12,577 Kocham cię. 431 00:24:17,582 --> 00:24:21,794 Macie po 25% szans na zdobycie pięciu milionów dolców. 432 00:24:21,878 --> 00:24:23,838 Jesteście finałową czwórką. 433 00:24:23,921 --> 00:24:26,424 Pogadaliście ze sobą sprzed miesiąca, 434 00:24:26,507 --> 00:24:28,301 więc możemy przejść do gry 435 00:24:28,384 --> 00:24:30,386 i wyeliminować jedno z was. 436 00:24:30,469 --> 00:24:33,389 Motywem przewodnim sezonu było „Silni kontra bystrzy” 437 00:24:33,472 --> 00:24:36,309 i to dokładnie na tym będzie polegała ta gra. 438 00:24:36,392 --> 00:24:39,228 Aby przejść do top trójki trzeba mieć obie cechy. 439 00:24:39,312 --> 00:24:41,022 - Wszyscy gotowi? - Tak jest. 440 00:24:41,105 --> 00:24:42,481 Opuścić słupy! 441 00:24:43,316 --> 00:24:44,233 To żarty? 442 00:24:44,317 --> 00:24:46,360 - Widzę przycisk. - Przycisk? 443 00:24:46,444 --> 00:24:47,653 Teraz rozpoznajecie? 444 00:24:47,737 --> 00:24:48,905 - Tak. - Tak. 445 00:24:48,988 --> 00:24:52,867 Za moment, kiedy skończę układać 16-blokową wieżę, 446 00:24:52,950 --> 00:24:56,120 platformy się opuszczą, a wy zawiśniecie na słupach. 447 00:24:56,204 --> 00:24:58,080 A o co chodzi z przyciskiem? 448 00:24:58,164 --> 00:25:00,875 Pierwsza osoba, która wciśnie przycisk, 449 00:25:00,958 --> 00:25:04,003 podniesie wasze platformy, i będzie mogła podejść, 450 00:25:04,086 --> 00:25:07,548 by zbudować 16-blokową wieżę z pamięci. 451 00:25:07,632 --> 00:25:11,636 Jeśli ci się uda, to ty zdecydujesz, kto odpada z gry. 452 00:25:11,719 --> 00:25:14,430 Ale jeżeli pomylisz kolejność, 453 00:25:14,513 --> 00:25:17,433 ty odpadniesz z gry, a pozostali przejdą dalej. 454 00:25:17,516 --> 00:25:18,935 - O mój Boże. - Wow. 455 00:25:19,936 --> 00:25:21,979 To motyw przewodni sezonu. 456 00:25:22,063 --> 00:25:23,940 Możecie polegać na sile, 457 00:25:24,023 --> 00:25:28,027 sprawdzić, kto wytrzyma najdłużej w zwisie, lub polegać na umyśle. 458 00:25:28,110 --> 00:25:31,864 Zapamiętać układ, zaryzykować i spróbować odtworzyć wieżę. 459 00:25:31,948 --> 00:25:35,201 Możecie współpracować. Możecie podjąć to wielkie ryzyko 460 00:25:35,284 --> 00:25:38,371 i ufać, że pozostali was nie oszukają. 461 00:25:38,454 --> 00:25:41,415 Możecie też wisieć i liczyć na czyjś błąd. 462 00:25:41,499 --> 00:25:42,625 Co myślicie? 463 00:25:42,708 --> 00:25:45,586 Wolicie odtworzyć układ czy wisieć? 464 00:25:45,670 --> 00:25:49,340 Ja wolę wisieć i poczekać, aż ktoś spadnie pierwszy. 465 00:25:49,423 --> 00:25:53,469 Hannah, tylko ty zostałaś z bystrych. Spróbujesz odtworzyć kolejność? 466 00:25:53,552 --> 00:25:57,056 Wolałabym spróbować, niż dać się wyeliminować. 467 00:25:57,139 --> 00:25:58,891 Zapamiętasz 16 bloków? 468 00:25:58,975 --> 00:26:00,518 - To sporo. - Pomogę ci. 469 00:26:00,601 --> 00:26:01,686 Pomożemy ci. 470 00:26:02,728 --> 00:26:06,065 Jeden z was kopie sobie grób, chcąc pomóc. 471 00:26:06,148 --> 00:26:06,983 To fakt. 472 00:26:07,066 --> 00:26:08,901 Jeśli chcecie być bezpieczni, 473 00:26:08,985 --> 00:26:12,571 musicie zapamiętać wszystkie 16 bloków i wcisnąć przycisk. 474 00:26:13,614 --> 00:26:14,448 Co myślisz? 475 00:26:14,532 --> 00:26:17,076 Sama nie zapamiętam 16 bloków. 476 00:26:17,159 --> 00:26:20,663 Myślisz, że jeśli tego nie zrobisz, zostaniesz wyeliminowana? 477 00:26:20,746 --> 00:26:24,166 Tak, muszę zapamiętać układ i go odtworzyć. 478 00:26:24,250 --> 00:26:26,752 Najpierw ustawię ten żółty blok. 479 00:26:26,836 --> 00:26:29,463 Blok numer dwa, niebieski. 480 00:26:29,547 --> 00:26:34,885 Teraz zielony. Żółty, niebieski, zielony, zielony, czerwony, czerwony, 481 00:26:34,969 --> 00:26:38,472 żółty, żółty, niebieski, czerwony, zielony, czerwony. 482 00:26:38,556 --> 00:26:40,391 Wskakujcie na słupy. 483 00:26:40,474 --> 00:26:45,229 Gdy postawię ten 16. blok, wasze platformy natychmiast się opuszczą. 484 00:26:45,313 --> 00:26:48,232 Jeśli zlecicie do otchłani, odpadacie. 485 00:26:48,316 --> 00:26:50,985 Na koniec niebieski. 486 00:26:51,068 --> 00:26:52,486 Opuścić platformy. 487 00:26:53,321 --> 00:26:54,530 Gra się zaczęła. 488 00:26:59,118 --> 00:27:01,370 Liczycie na innego zawodnika… 489 00:27:03,497 --> 00:27:07,001 czy weźmiecie swoją przyszłość we własne ręce? 490 00:27:08,961 --> 00:27:10,629 Zapamiętajcie układ. 491 00:27:14,592 --> 00:27:17,511 Tak czy inaczej, ktoś na pewno odpadnie z gry. 492 00:27:28,898 --> 00:27:30,858 Możecie już stanąć. Chodź Brett. 493 00:27:32,026 --> 00:27:37,281 Zakładam, że ktoś mu pomoże. Na pewno nie spamiętał tego tak szybko. 494 00:27:37,365 --> 00:27:41,535 Liczy się to, jaki będzie układ, gdy oficjalnie skończy. 495 00:27:41,619 --> 00:27:44,372 Na razie wszystko układa z pamięci, bez pomocy. 496 00:27:45,915 --> 00:27:50,252 Jeżeli mu się uda, jedno z nich straci szansę na pięć milionów. 497 00:27:51,128 --> 00:27:52,338 Dwa razy czerwień. 498 00:27:53,672 --> 00:27:56,717 - Mówisz, że dwa? - Tak. 499 00:27:57,885 --> 00:27:59,136 Dwa razy czerwony. 500 00:27:59,220 --> 00:28:01,639 Czekaj, Cory mógł skłamać. 501 00:28:01,722 --> 00:28:04,433 Mógł podpowiedzieć ci złe kolory. 502 00:28:04,517 --> 00:28:07,728 Zostałem zdradzony przez jedyną osobę, której ufałem. 503 00:28:07,812 --> 00:28:10,314 Jeśli Cory podpowie zły blok, odpadasz. 504 00:28:10,398 --> 00:28:11,607 Dwa żółte. 505 00:28:11,690 --> 00:28:13,818 - Dwa żółte? - Dwa żółte. 506 00:28:15,736 --> 00:28:18,572 - Hannah, też bierzesz w tym udział? - Nie. 507 00:28:19,615 --> 00:28:20,866 Tyler nic nie mówi. 508 00:28:20,950 --> 00:28:23,494 Polega wyłącznie na Corym. 509 00:28:23,577 --> 00:28:27,248 - Czerwień. - Ja nie mogę. Sam się stresuję. 510 00:28:27,331 --> 00:28:29,792 Nie wyobrażam sobie, co ty czujesz. 511 00:28:30,709 --> 00:28:31,794 Dobra, skończyłem. 512 00:28:31,877 --> 00:28:33,587 Brett oficjalnie skończył. 513 00:28:33,671 --> 00:28:37,716 Czy to poprawna kolejność, która zagwarantuje miejsce w top trójce? 514 00:28:37,800 --> 00:28:39,009 Liczę na to. 515 00:28:39,093 --> 00:28:43,264 Jeśli te 16 bloczków stoi w dokładnie tej samej kolejności, 516 00:28:43,347 --> 00:28:44,974 platforma zrobi się zielona, 517 00:28:45,057 --> 00:28:47,977 a ktoś z waszej trójki będzie na łasce Bretta. 518 00:28:48,060 --> 00:28:51,439 Ale jeśli spadnie, wy przechodzicie dalej, a Brett odpada. 519 00:28:53,607 --> 00:28:57,027 Trzy, dwa, jeden… 520 00:28:58,237 --> 00:28:59,947 Sprawdźmy kolejność! 521 00:29:06,454 --> 00:29:08,330 - Zrobił to! - Nie wierzę. 522 00:29:08,414 --> 00:29:10,499 Dobra robota, stary. 523 00:29:10,583 --> 00:29:14,044 Brett ma pewne miejsce w pierwszej trójce. 524 00:29:14,128 --> 00:29:16,839 Czułem, że muszę podjąć to ryzyko. 525 00:29:16,922 --> 00:29:18,299 Brawo, Brett. 526 00:29:18,382 --> 00:29:21,385 Niestety zabawa się skończyła. 527 00:29:21,469 --> 00:29:23,429 Wasza trójka jest zagrożona. 528 00:29:24,180 --> 00:29:25,931 Widzę, że Brett się stresuje. 529 00:29:26,015 --> 00:29:30,478 Co zadecyduje? Wyeliminujesz najgroźniejszego rywala? 530 00:29:30,561 --> 00:29:32,897 - Możliwe. - A jeśli ktoś, kogo oszczędzisz, 531 00:29:32,980 --> 00:29:34,231 wygryzie cię później? 532 00:29:35,274 --> 00:29:38,235 To jest gra, więc lekko nie jest. 533 00:29:38,319 --> 00:29:40,112 To dla mnie bardzo trudne. 534 00:29:42,323 --> 00:29:43,908 Bardzo mi przykro, ale… 535 00:29:47,244 --> 00:29:50,289 Hannah, wybieram ciebie. 536 00:29:52,082 --> 00:29:53,042 Co czujesz? 537 00:29:53,125 --> 00:29:55,336 Wiedziałam, że tak się skończy, 538 00:29:55,419 --> 00:29:57,171 jeśli nie nacisnę przycisku. 539 00:29:57,254 --> 00:30:01,258 Ale czuję się szczerze zaszczycona, że mogłam być tu z wami. 540 00:30:01,342 --> 00:30:04,386 Serce mi pęka, bo moja przygoda się kończy, 541 00:30:04,470 --> 00:30:07,515 ale czuję spokój, opuszczając grę w takim towarzystwie. 542 00:30:07,598 --> 00:30:08,933 Dobrze. Rób swoje. 543 00:30:19,902 --> 00:30:22,905 Hannah, zostałaś wyeliminowana z „Beast Games”. 544 00:30:22,988 --> 00:30:24,615 Okej, zapadnia. 545 00:30:26,867 --> 00:30:30,329 I tak oto odpadła ostatnia osoba z ekipy bystrych. 546 00:30:30,412 --> 00:30:31,497 Zabierzcie to. 547 00:30:32,915 --> 00:30:34,875 Cory, Brett, Tyler, 548 00:30:34,959 --> 00:30:38,254 zwycięzcą na pewno zostanie uczestnik z drużyny silnych. 549 00:30:38,337 --> 00:30:42,091 Któryś z was trzech zgarnie te pięć milionów dolarów. 550 00:30:42,174 --> 00:30:43,592 Jazda! 551 00:30:43,676 --> 00:30:45,761 - Rany, to niesamowite! - Niebywałe! 552 00:30:45,844 --> 00:30:47,763 - Obłęd, serio. - Nie wierzę. 553 00:30:47,846 --> 00:30:51,892 POZOSTAŁO 3 GRACZY 554 00:30:51,976 --> 00:30:54,019 Panowie, nie traćmy czasu. 555 00:30:54,103 --> 00:30:56,438 Wkrótce wyeliminujemy jednego z was 556 00:30:56,522 --> 00:30:58,899 i wyłonimy finałową dwójkę. 557 00:30:58,983 --> 00:31:01,110 Proszę, abyście stanęli za pulpitami. 558 00:31:01,193 --> 00:31:03,904 Czas na ostatnią łapówkę. 559 00:31:03,988 --> 00:31:07,700 To będzie wasza ostatnia szansa na jakiekolwiek pieniądze. 560 00:31:07,783 --> 00:31:11,161 Poza pięcioma milionami dolarów, które tutaj widzicie. 561 00:31:11,829 --> 00:31:14,873 Jeśli w siebie wątpicie, kasa może być wasza. 562 00:31:14,957 --> 00:31:17,126 - Oby duża, Jim. - Spokojnie. 563 00:31:17,209 --> 00:31:18,544 Każdy ma swoją cenę. 564 00:31:18,627 --> 00:31:22,089 Na początek włóżcie dłonie do gablot przed wami. 565 00:31:22,965 --> 00:31:24,300 Skuć ich! 566 00:31:25,634 --> 00:31:28,137 Zostaliście zakuci w kajdanki. 567 00:31:28,220 --> 00:31:30,389 Czuję się uwięziony. 568 00:31:30,472 --> 00:31:33,017 A żeby bardziej podnieść napięcie… 569 00:31:33,100 --> 00:31:35,227 Zaparować gabloty! 570 00:31:36,812 --> 00:31:38,063 Masakra. 571 00:31:38,147 --> 00:31:42,026 Nie będziecie widzieć, gdy któryś z was naciśnie przycisk. 572 00:31:42,109 --> 00:31:45,988 Za chwilę na waszych ekranach pojawią się liczniki pieniędzy 573 00:31:46,071 --> 00:31:48,991 i nie wiadomo, czy ani kiedy się zatrzymają. 574 00:31:49,074 --> 00:31:50,951 Tak jak w „Kapitanie Łapówce” 575 00:31:51,035 --> 00:31:55,497 pierwsza osoba, która naciśnie przycisk, zgarnie kwotę z ekranu. 576 00:31:55,581 --> 00:31:59,960 Ale w tej rundzie po wzięciu łapówki odpadacie z gry. 577 00:32:01,045 --> 00:32:04,381 A pozostała dwójka zawalczy o te pięć milionów dolarów. 578 00:32:05,174 --> 00:32:06,675 Ale hardcore, stary. 579 00:32:06,759 --> 00:32:08,302 Totalny. 580 00:32:08,385 --> 00:32:09,511 To jest coś. 581 00:32:09,595 --> 00:32:12,640 Cory, na razie wygrałeś 17 tysięcy. 582 00:32:12,723 --> 00:32:16,352 Jeśli nie naciśniesz przycisku albo ktoś zrobi to pierwszy, 583 00:32:16,435 --> 00:32:18,771 a potem przegrasz w finałowej grze, 584 00:32:18,854 --> 00:32:20,689 zabierzesz tylko to, co masz. 585 00:32:20,773 --> 00:32:23,734 Ale jeśli go nie wciśniesz i wygrasz finał, 586 00:32:23,817 --> 00:32:26,236 wrócisz do domu z pięcioma milionami. 587 00:32:26,320 --> 00:32:27,946 - Spore ryzyko. - To prawda. 588 00:32:28,030 --> 00:32:30,282 Ty wygrałeś już 190 tysięcy, a ty 100 tysięcy, 589 00:32:30,366 --> 00:32:32,868 ale kwoty, które padną, będą kuszące. 590 00:32:32,951 --> 00:32:36,538 Musicie poważnie zastanowić się, czy lepiej mieć pewną gotówkę 591 00:32:36,622 --> 00:32:39,333 czy ryzykować dla pięciu milionów dolarów. 592 00:32:39,416 --> 00:32:42,419 Ciekawe, do jakiej kwoty dobije licznik. 593 00:32:42,503 --> 00:32:43,337 Tak. 594 00:32:43,420 --> 00:32:45,005 Co myślisz, Brett? 595 00:32:45,089 --> 00:32:48,342 Wcześniej mówiłeś, że twoim celem jest 250 tysięcy. 596 00:32:48,425 --> 00:32:50,094 Tak, ale to się zmieniło. 597 00:32:50,177 --> 00:32:55,140 Przed wami jest pięć milionów dolarów. Widzicie je na własne oczy. 598 00:32:56,266 --> 00:32:58,060 Dlatego nadszedł czas… 599 00:33:01,397 --> 00:33:02,815 Włączyć licznik! 600 00:33:04,066 --> 00:33:05,609 Sprawdźmy waszą cenę. 601 00:33:05,693 --> 00:33:07,986 Niesamowicie jest to znowu przeżywać. 602 00:33:08,070 --> 00:33:09,321 Szaleństwo. 603 00:33:10,489 --> 00:33:12,241 - Jest 50 tysięcy. - Szybko. 604 00:33:12,324 --> 00:33:16,078 Strażnicy właśnie wysypują kwotę, którą pokazuje licznik. 605 00:33:16,161 --> 00:33:20,165 - Już mamy 100 tysięcy dolarów. - Tak trzymać. 606 00:33:20,249 --> 00:33:24,044 Ten, kto naciśnie przycisk teraz, dostanie tę oto stertę kasy. 607 00:33:25,003 --> 00:33:26,839 Dwieście tysięcy dolarów. 608 00:33:26,922 --> 00:33:29,049 - To szaleństwo. - Jak, chłopaki? 609 00:33:29,133 --> 00:33:30,634 - Kuszące. - Kasa, stary. 610 00:33:31,677 --> 00:33:36,390 To dziwne, ale zajęcie trzeciego miejsca opłaca się bardziej niż drugiego. 611 00:33:36,473 --> 00:33:37,391 Paranoja. 612 00:33:37,474 --> 00:33:40,185 Wy decydujecie. Kto naciśnie przycisk teraz, 613 00:33:40,269 --> 00:33:45,983 zgarnie gwarantowane 410 000 $. To naprawdę dużo kasy. 614 00:33:46,066 --> 00:33:48,694 - Walczę dla rodziny. - Tata. 615 00:33:48,777 --> 00:33:52,197 Gdyby zaproponowano mi 500 tysięcy dolarów, 616 00:33:52,281 --> 00:33:55,492 z pewnością wziąłbym tę kasę, by zapewnić rodzinie byt 617 00:33:55,576 --> 00:33:57,161 i dać im lepsze życie. 618 00:33:57,828 --> 00:33:59,830 Dobijamy do pół miliona dolarów. 619 00:33:59,913 --> 00:34:05,210 Naciskacie przycisk i macie gwarantowane pół miliona dolców. 620 00:34:05,294 --> 00:34:08,839 Żeby było ciekawiej, wstrzymujemy licznik na pięć sekund. 621 00:34:08,922 --> 00:34:11,884 Jeśli nikt nie wciśnie przycisku, kwota będzie rosła, 622 00:34:11,967 --> 00:34:15,721 ale potem ktoś inny może nacisnąć przycisk i zgarnąć całą kasę. 623 00:34:15,804 --> 00:34:21,226 Pięć, cztery, trzy, dwa, jeden. 624 00:34:21,310 --> 00:34:23,020 Uruchomić licznik! 625 00:34:24,438 --> 00:34:26,857 - Kwota rośnie. - Nawet Carl nosi kasę? 626 00:34:29,025 --> 00:34:30,402 Jest 600 tysięcy. 627 00:34:30,485 --> 00:34:35,157 To wasza szansa, by zgarnąć pewne pieniądze dla siebie i rodziny. 628 00:34:35,239 --> 00:34:36,283 Co sądzisz, Cory? 629 00:34:36,366 --> 00:34:40,078 Masz najmniej pieniędzy, a tu masz gwarantowaną kasę. 630 00:34:40,161 --> 00:34:42,539 Już 720 tysięcy i wciąż rośnie. 631 00:34:43,165 --> 00:34:46,960 - Tatuś! - Tata was bardzo kocha. 632 00:34:47,210 --> 00:34:48,920 Spójrzcie na tę kwotę. 633 00:34:49,004 --> 00:34:51,047 Może być wasza. 634 00:34:51,130 --> 00:34:53,801 Drugie miejsce oznacza zero kasy. 635 00:34:53,884 --> 00:34:56,011 Mamy prawie 900 tysięcy dolarów. 636 00:34:56,094 --> 00:34:57,554 - Będzie bańka? - Nie wiem. 637 00:34:58,889 --> 00:35:02,392 Nowy dom, rodzina, spłata długu Amandy. 638 00:35:02,476 --> 00:35:05,020 - 970. - Dojdzie do miliona. 639 00:35:05,103 --> 00:35:08,482 980, 990… 640 00:35:08,565 --> 00:35:10,943 Jest milion dolarów! 641 00:35:11,026 --> 00:35:13,654 Jeśli naciśniecie przycisk, kasa jest wasza. 642 00:35:14,905 --> 00:35:16,532 Panowie, czas się kończy. 643 00:35:17,658 --> 00:35:20,911 Trzy, dwa, jeden… 644 00:35:22,663 --> 00:35:24,456 Ktoś to zrobił. 645 00:35:24,540 --> 00:35:28,252 A to oznacza, że zdobywcą trzeciego miejsca 646 00:35:28,335 --> 00:35:32,005 w drugim sezonie „Beast Games” jest… 647 00:35:32,089 --> 00:35:33,298 Odparować gablotę. 648 00:35:37,719 --> 00:35:39,388 Brett wziął łapówkę. 649 00:35:39,471 --> 00:35:42,683 Wielkie gratulacje. Właśnie zostałeś milionerem. 650 00:35:43,475 --> 00:35:44,726 Gratuluję, stary. 651 00:35:45,519 --> 00:35:49,982 Podejdź do swojej kasy. Najlepsze jest to, że nie musiałeś oszukiwać. 652 00:35:50,065 --> 00:35:51,149 Brawo, stary. 653 00:35:54,403 --> 00:35:57,239 Wcześniej wygrał jeszcze 190 tysięcy, 654 00:35:57,322 --> 00:36:02,911 więc jego łączna wygrana to 1 193 000 $. 655 00:36:02,995 --> 00:36:04,079 Tak jest! 656 00:36:04,162 --> 00:36:05,664 Ogromna suma pieniędzy. 657 00:36:06,665 --> 00:36:09,793 - Tak! - Zakopmy go w jego kasie! 658 00:36:09,877 --> 00:36:13,547 - Cieszę się! - Nie miałbym kasy, gdybym wam nie zaufał. 659 00:36:13,630 --> 00:36:15,340 Bez was by mnie tu nie było. 660 00:36:15,424 --> 00:36:18,719 Stary, to było mega. Ale dałeś czadu! 661 00:36:20,679 --> 00:36:23,265 Boże, tak się stęskniłam. 662 00:36:23,515 --> 00:36:28,562 Nie sądziłem, że będę szczęśliwy, rozbijając to serce, ale naprawdę jestem. 663 00:36:28,645 --> 00:36:29,605 Dzięki. 664 00:36:30,898 --> 00:36:33,442 - Brawo! - Epicko. 665 00:36:35,903 --> 00:36:37,321 Brawo! 666 00:36:37,404 --> 00:36:38,363 Brett milioner. 667 00:36:38,447 --> 00:36:40,407 Trzecie miejsce, a tyle szczęścia. 668 00:36:41,074 --> 00:36:44,953 Rzucił kasę i skoczył. Epickie zakończenie. 669 00:36:45,037 --> 00:36:49,541 POZOSTAŁO 2 GRACZY 670 00:37:01,970 --> 00:37:04,389 Mówią, że siła tkwi w liczbach. 671 00:37:05,599 --> 00:37:07,267 Wbrew przeciwnościom 672 00:37:07,809 --> 00:37:12,439 wybory, których dokonali ci dwaj gracze, doprowadziły ich tutaj. 673 00:37:12,522 --> 00:37:15,150 Do ich wielkiej ostatniej próby. 674 00:37:15,817 --> 00:37:19,780 Wyzwanie po wyzwaniu pokonywali wszelkie trudności 675 00:37:19,863 --> 00:37:23,283 i wytrwale stawiali czoła pokusom. 676 00:37:23,367 --> 00:37:26,286 Każdy walczył dla swojej rodziny. 677 00:37:26,370 --> 00:37:30,123 Bywały dobre chwile, ale także bolesne upadki. 678 00:37:30,707 --> 00:37:33,961 Ale grając honorowo i będąc wiernym swoim zasadom, 679 00:37:34,044 --> 00:37:37,923 ci dwaj członkowie drużyny silnych, niegdyś sojusznicy, 680 00:37:38,006 --> 00:37:40,926 teraz spotykają się, by rywalizować. 681 00:37:43,220 --> 00:37:44,805 Tylko ja się denerwuję? 682 00:37:44,888 --> 00:37:46,556 - Na pewno nie. - Okej. 683 00:37:47,724 --> 00:37:49,643 Aż ściska mnie w żołądku. 684 00:37:49,726 --> 00:37:51,061 Niewiarygodne. 685 00:37:51,687 --> 00:37:53,271 Cory, Tyler, 686 00:37:54,439 --> 00:37:56,566 byliście mocnymi zawodnikami. 687 00:37:56,650 --> 00:37:58,860 Graliście z honorem. 688 00:37:58,944 --> 00:38:00,737 Zanim zaczniemy tę grę, 689 00:38:00,821 --> 00:38:04,032 chcę powiedzieć, że marzę, abyście obaj mogli wygrać. 690 00:38:04,116 --> 00:38:07,953 To naprawdę przykre, że jeden z was zgarnie pięć milionów dolarów, 691 00:38:08,036 --> 00:38:12,708 a drugi wróci do domu z pieniędzmi, które do tej pory wygrał w grze. 692 00:38:12,791 --> 00:38:15,627 - Takie są zasady. - Jedziemy. 693 00:38:15,711 --> 00:38:20,590 Za chwilę jeden z was otrzyma ten czek na pięć milionów dolarów. 694 00:38:23,760 --> 00:38:26,138 I włoży go do dowolnej walizki. 695 00:38:26,221 --> 00:38:28,515 Drugiemu zasłonimy oczy. 696 00:38:28,598 --> 00:38:31,351 Potem zamknięcie walizki, pomieszacie je, 697 00:38:31,435 --> 00:38:35,772 a zawodnik z zasłoniętymi oczami zdejmie opaskę i wybada rywala. 698 00:38:35,856 --> 00:38:37,482 Możecie zadawać pytania. 699 00:38:37,566 --> 00:38:41,153 Spędziliście tu razem ostatnie 40 dni. 700 00:38:41,236 --> 00:38:42,779 Przeszliście wiele. 701 00:38:42,863 --> 00:38:46,408 Cory, powinieneś już wiedzieć, kiedy Tyler mówi prawdę. 702 00:38:46,491 --> 00:38:47,951 I na odwrót. 703 00:38:48,035 --> 00:38:51,621 Gdy nadejdzie czas, będziecie musieli wybrać walizkę. 704 00:38:51,705 --> 00:38:55,083 Jeśli zdołacie zgadnąć, w której walizce jest ukryty 705 00:38:55,167 --> 00:38:58,837 czek na pięć milionów dolarów, sezon się skończy. 706 00:38:58,920 --> 00:39:01,840 Wygracie główną nagrodę, zapłatę za wasz wysiłek. 707 00:39:01,923 --> 00:39:03,800 Zostaniecie multimilionerami. 708 00:39:03,884 --> 00:39:07,679 Wasze żony, dzieci, wasi kibice będą świętować z wami. 709 00:39:07,763 --> 00:39:10,724 Ale jeśli się pomylicie, 710 00:39:10,807 --> 00:39:12,726 opaskę założy drugi gracz. 711 00:39:12,809 --> 00:39:16,605 Usuniemy wskazaną walizkę i gracz w opasce wskaże, gdzie jest czek. 712 00:39:16,688 --> 00:39:19,691 - Musimy postarać się dla rodzin. - Zaczynajmy. 713 00:39:19,775 --> 00:39:21,485 Dobrze. Na początek… 714 00:39:22,152 --> 00:39:24,446 Musimy ustalić, kto zagra pierwszy. 715 00:39:24,529 --> 00:39:29,034 Mam ze sobą monetę, za którą zapłaciłem Monice 500 tysięcy. 716 00:39:29,117 --> 00:39:33,371 Teraz musicie zdecydować. Bestia czy reszka? 717 00:39:33,455 --> 00:39:35,248 - Ty pierwszy. - Reszka. 718 00:39:35,332 --> 00:39:38,085 - Wolisz reszkę? Na pewno? - Ma reszkę. 719 00:39:38,168 --> 00:39:39,628 - Ty bestię. - Tak jest. 720 00:39:39,711 --> 00:39:41,755 Dobra. Podrzucę ją i złapię. 721 00:39:42,547 --> 00:39:43,381 Wielki moment. 722 00:39:55,102 --> 00:39:56,686 - To bestia. - Bestia! 723 00:39:56,770 --> 00:39:58,563 Jako pierwszy zagra Cory. 724 00:40:00,732 --> 00:40:03,401 Oto opaska. Odwróć się. 725 00:40:05,570 --> 00:40:09,533 Gdy Cory ma zasłonięte oczy… 726 00:40:09,616 --> 00:40:13,620 Tyler, oto czek na pięć milionów dolarów, 727 00:40:13,703 --> 00:40:16,623 który przedstawia tę gigantyczną stertę pieniędzy. 728 00:40:16,706 --> 00:40:21,002 Jeśli Cory wskaże właściwą walizkę, to koniec. 729 00:40:22,045 --> 00:40:24,339 Nie musisz się spieszyć. Przemyśl to. 730 00:40:25,340 --> 00:40:27,759 Tyler zaczął przesuwać walizki. 731 00:40:27,843 --> 00:40:30,011 Niech nasi kamerzyści się odwrócą. 732 00:40:30,095 --> 00:40:31,805 Chłopaki, nie patrzcie. 733 00:40:31,888 --> 00:40:34,057 Twój kamerzysta też się odwróci. 734 00:40:34,141 --> 00:40:37,561 Ja też będę patrzył na ścianę przede mną. 735 00:40:37,644 --> 00:40:40,021 To pojedynek między Corym a Tylerem. 736 00:40:40,105 --> 00:40:42,149 I absolutnie nikim więcej. 737 00:40:48,029 --> 00:40:50,866 Tyler może przestawiać walizki, jak chce. 738 00:40:50,949 --> 00:40:53,869 Może ustawić je w słupek, dowolnie mieszać. 739 00:40:53,952 --> 00:40:57,622 To zależy tylko od niego. Może włożyć czek do którejkolwiek. 740 00:40:57,706 --> 00:40:59,541 Może postawić ją, gdzie chce. 741 00:40:59,624 --> 00:41:02,252 Chodzi o psychikę i strategię. 742 00:41:02,335 --> 00:41:07,007 Każdy najcichszy dźwięk i najsubtelniejszy sygnał słyszy Cory. 743 00:41:07,090 --> 00:41:12,637 Wykorzysta to, żeby podjąć jak najtrafniejszą decyzję. 744 00:41:12,721 --> 00:41:16,141 W zeszłym sezonie skończyło się w pierwszej rundzie. 745 00:41:16,224 --> 00:41:21,146 Cory ma szansę na wygraną już teraz. 746 00:41:21,229 --> 00:41:22,647 Gotowe. 747 00:41:22,731 --> 00:41:24,316 - Mogę się odwrócić? - Tak. 748 00:41:24,983 --> 00:41:25,817 Okej. 749 00:41:27,861 --> 00:41:30,572 Tyler, to ty rządzisz. Gdy będziesz gotowy, 750 00:41:31,364 --> 00:41:33,491 powiedz Cory’emu, żeby zdjął opaskę. 751 00:41:33,575 --> 00:41:35,452 Cory, zdejmij opaskę. 752 00:41:39,956 --> 00:41:42,292 Gra rozpoczęta. 753 00:41:48,673 --> 00:41:50,008 Czego szukasz? 754 00:41:51,134 --> 00:41:54,846 Powiesz coś o walizce numer sześć? 755 00:41:55,847 --> 00:41:57,349 A co chcesz wiedzieć? 756 00:41:58,183 --> 00:41:59,309 Jest w niej czek? 757 00:42:00,977 --> 00:42:02,062 Otwórz i sprawdź. 758 00:42:09,736 --> 00:42:11,238 A co powiesz o trójce? 759 00:42:11,905 --> 00:42:12,864 Co powiedzieć? 760 00:42:14,699 --> 00:42:15,700 Jest w niej czek? 761 00:42:15,784 --> 00:42:17,661 Otwórz i sam sprawdź. 762 00:42:17,744 --> 00:42:18,954 Ciekawe. 763 00:42:19,037 --> 00:42:20,705 Masz dwoje dzieci. 764 00:42:22,165 --> 00:42:24,292 Ale raczej nie poszedłeś tym tropem. 765 00:42:28,129 --> 00:42:31,424 Może dziewiątka? Jest w niej czek? 766 00:42:32,717 --> 00:42:33,677 Otwórz i sprawdź. 767 00:42:39,015 --> 00:42:40,308 Obstawiam dziewiątkę. 768 00:42:42,644 --> 00:42:44,562 Numer dziewięć? Dlaczego? 769 00:42:45,230 --> 00:42:48,358 Zmienił ton, gdy o nią zapytałem. 770 00:42:48,441 --> 00:42:49,776 - Serio? - Tak. 771 00:42:49,859 --> 00:42:53,029 Odpowiadał to samo na każde twoje pytanie. 772 00:42:53,113 --> 00:42:54,864 Przy tej zauważyłeś różnicę? 773 00:42:54,948 --> 00:42:57,993 - Dlatego uważasz, że jest w niej czek? - Tak. 774 00:42:58,076 --> 00:43:01,246 Jeżeli trafiłeś, ta sterta kasy będzie twoja. 775 00:43:02,289 --> 00:43:03,999 Ale nerwy. 776 00:43:04,082 --> 00:43:06,126 Twój wybór. Otwórz, jeśli chcesz. 777 00:43:06,209 --> 00:43:08,670 Stary, chyba zaraz oszaleję. 778 00:43:08,753 --> 00:43:13,633 Cory, w walizce może być czek na pięć milionów. Kasa na całe życie. 779 00:43:14,884 --> 00:43:17,262 Musi się zaświecić na złoto. 780 00:43:23,476 --> 00:43:24,561 Okej. 781 00:43:25,312 --> 00:43:26,730 Cory wybrał dziewiątkę, 782 00:43:27,605 --> 00:43:28,481 ale chybił. 783 00:43:29,399 --> 00:43:31,484 Dlatego ta walizka wypada z gry. 784 00:43:32,193 --> 00:43:34,362 Co oznacza, że masz większe szanse. 785 00:43:36,865 --> 00:43:39,784 Tyler, wskaż walizkę, w której był czek. 786 00:43:44,414 --> 00:43:46,166 - Numer dziesięć. - Dziesięć. 787 00:43:46,249 --> 00:43:48,626 Byłeś tuż obok, Cory. Tak blisko. 788 00:43:49,294 --> 00:43:52,297 Zanim przejdziemy to tury Tylera, powiesz coś? 789 00:43:53,089 --> 00:43:55,717 - Dobra rozgrywka. - Dziękuję. 790 00:43:55,800 --> 00:43:58,428 Powiesz coś Cory’emu, zanim pomiesza walizki 791 00:43:58,511 --> 00:44:01,598 i w jednej umieści kwotę, która może odmienić życie? 792 00:44:01,681 --> 00:44:04,851 Po prostu powiedz, w której walizce jest czek. 793 00:44:07,937 --> 00:44:09,147 Oto opaska. 794 00:44:10,648 --> 00:44:12,359 Rozpoczynamy grę. 795 00:44:12,442 --> 00:44:14,944 Tyler zasłania oczy, 796 00:44:15,028 --> 00:44:19,532 a Cory otrzymuje czek na pięć milionów dolarów. 797 00:44:20,241 --> 00:44:24,746 Brakuje jednej walizki. Było ich dziesięć, a mamy dziewięć. 798 00:44:40,637 --> 00:44:41,554 Odwróć się. 799 00:44:42,389 --> 00:44:43,681 Zdejmij opaskę. 800 00:44:50,688 --> 00:44:52,065 Masz troje dzieci. 801 00:44:53,775 --> 00:44:55,985 Ale wiem, że to by było zbyt proste. 802 00:44:56,069 --> 00:44:57,070 Może dwójka? 803 00:44:58,363 --> 00:44:59,406 Otwórz i sprawdź. 804 00:44:59,489 --> 00:45:02,117 Stosuje strategię Tylera przeciwko niemu. 805 00:45:02,867 --> 00:45:04,077 Grają o pięć milionów. 806 00:45:05,870 --> 00:45:06,955 A dziesiątka? 807 00:45:07,038 --> 00:45:09,999 To byłby sprytny ruch. Drugi raz ta sama walizka. 808 00:45:10,083 --> 00:45:11,126 Otwórz i sprawdź. 809 00:45:15,296 --> 00:45:17,257 Cory zachowuje pokerową twarz. 810 00:45:17,340 --> 00:45:18,967 Nie okazuje emocji. 811 00:45:19,050 --> 00:45:21,052 Stara się nie zdradzić żadnym gestem. 812 00:45:21,845 --> 00:45:23,012 Czy to piątka? 813 00:45:23,680 --> 00:45:24,722 Otwórz i sprawdź. 814 00:45:27,183 --> 00:45:28,476 Wybieram numer pięć. 815 00:45:29,144 --> 00:45:29,978 Dlaczego? 816 00:45:31,396 --> 00:45:33,481 Zauważyłem nieco inną reakcję. 817 00:45:33,565 --> 00:45:35,984 - Gdy zapytałeś o tę walizkę? - Tak. 818 00:45:36,067 --> 00:45:36,901 Dobrze. 819 00:45:37,527 --> 00:45:39,237 Gdy ją otworzysz, będzie jasne. 820 00:45:47,078 --> 00:45:48,079 Chybiłeś. 821 00:45:50,832 --> 00:45:52,709 Ale nadal masz szansę. 822 00:45:52,792 --> 00:45:53,710 To nie koniec. 823 00:45:54,377 --> 00:45:56,087 Cory, twoje szanse rosną. 824 00:45:56,171 --> 00:45:58,131 Masz jedną szansę na osiem. 825 00:45:58,214 --> 00:45:59,299 Jest większa, 826 00:45:59,382 --> 00:46:01,759 ale dopóki nie wskażę walizki z czekiem… 827 00:46:03,219 --> 00:46:04,846 To decydujący moment. 828 00:46:04,929 --> 00:46:07,891 Nigdy nie widziałem was tak skupionych. 829 00:46:12,979 --> 00:46:15,690 Gra toczyła się przez kolejne trzy rundy. 830 00:46:15,773 --> 00:46:17,692 - A szóstka? - Otwórz i sprawdź. 831 00:46:18,651 --> 00:46:19,527 Ty decydujesz. 832 00:46:19,611 --> 00:46:21,613 Gracze kolejno ukrywali czek 833 00:46:21,696 --> 00:46:25,158 i chcieli zachować kamienną twarz, udzielając odpowiedzi. 834 00:46:25,241 --> 00:46:27,076 - W jedynce? - Otwórz i sprawdź. 835 00:46:27,160 --> 00:46:29,746 - Jest czek na pięć milionów? - Nie. 836 00:46:29,829 --> 00:46:31,539 A im ich szanse były wyższe… 837 00:46:32,373 --> 00:46:34,959 - Odwróć się i zdejmij opaskę. - W ósemce? 838 00:46:35,043 --> 00:46:36,503 …ich typy… 839 00:46:36,586 --> 00:46:38,046 Otwórz ją i sprawdź. 840 00:46:38,129 --> 00:46:39,881 - …były coraz… - Dwójka. 841 00:46:39,964 --> 00:46:41,132 …celniejsze. 842 00:46:42,342 --> 00:46:43,176 Był w ósemce. 843 00:46:43,259 --> 00:46:45,678 - Nie wierzę. - O mały włos! 844 00:46:45,762 --> 00:46:48,806 Aż w końcu zostało tylko pięć walizek. 845 00:46:49,807 --> 00:46:52,310 Możliwe, że to twoja ostatnia szansa. 846 00:46:53,436 --> 00:46:54,270 Powodzenia. 847 00:47:08,368 --> 00:47:12,372 - Teraz zmieniłem strategię. - Okej. 848 00:47:12,455 --> 00:47:15,250 Zamknąłem oczy i w ciemno, 849 00:47:15,333 --> 00:47:18,336 losowo wybrałem walizkę, otworzyłem ją i ukryłem czek. 850 00:47:23,132 --> 00:47:26,177 - Nie mam pojęcia, gdzie jest czek. - Naprawdę? 851 00:47:26,261 --> 00:47:28,680 W ten sposób się nie zdradzę. 852 00:47:28,763 --> 00:47:30,390 Nie mam pojęcia, gdzie jest. 853 00:47:30,473 --> 00:47:32,350 - Mówisz poważnie? - Śmiertelnie. 854 00:47:32,433 --> 00:47:36,396 Tyler, odwróć się i zdejmij opaskę z oczu. 855 00:47:36,479 --> 00:47:38,731 Możesz pytać, o co chcesz, stary. 856 00:47:38,815 --> 00:47:41,276 Nie mam pojęcia, gdzie jest czek. 857 00:47:41,359 --> 00:47:43,861 Zatem najpierw zapytam. Wierzysz mu? 858 00:47:43,945 --> 00:47:45,321 Raczej nie kłamie. 859 00:47:45,405 --> 00:47:48,866 Dobra taktyka. Nie wyczytasz nic z twarzy ani spojrzenia. 860 00:47:48,950 --> 00:47:50,285 Nie spocę się. 861 00:47:50,368 --> 00:47:52,787 On nie żartuje, stary. 862 00:47:52,870 --> 00:47:57,125 Tyler ma równe 20% szans 863 00:47:57,208 --> 00:47:58,751 - na wygraną. - Tak. 864 00:47:58,835 --> 00:48:02,046 Fascynujące. Nikt wcześniej nie zdecydował się na taki ruch. 865 00:48:02,130 --> 00:48:04,674 Dobrze, wybiorę czwórkę. 866 00:48:04,757 --> 00:48:05,758 Dlaczego? 867 00:48:05,842 --> 00:48:07,844 Coś mi podpowiada, że to czwórka. 868 00:48:07,927 --> 00:48:10,221 - Rozumiem. - Ja też jestem ciekaw. 869 00:48:11,848 --> 00:48:16,853 Ja też. Niby żartujemy, ale gramy o pięć milionów dolarów. 870 00:48:19,981 --> 00:48:22,191 - Stary… - Pudło. 871 00:48:25,069 --> 00:48:28,239 - Muszę wypróbować tę strategię. - Zrobisz to samo? 872 00:48:29,157 --> 00:48:33,202 Zostawisz szansę na wygraną losowi, czy weźmiesz sprawy w swoje ręce? 873 00:48:33,286 --> 00:48:35,288 Taktyka Cory’ego może być zawodna. 874 00:48:35,371 --> 00:48:36,956 Ale mnie nie odczyta. 875 00:48:37,040 --> 00:48:40,126 Może powinien cię odczytać. Wtedy mógłbyś blefować. 876 00:48:40,209 --> 00:48:41,961 To trudny wybór. 877 00:48:42,045 --> 00:48:42,879 Przemyśl to. 878 00:48:42,962 --> 00:48:46,633 Gdy gra się skończy i obejrzysz to za kilka lat, 879 00:48:46,716 --> 00:48:49,052 nie chcę, żebyś żałował swojej decyzji. 880 00:48:49,135 --> 00:48:52,430 Stawiając na los czy strategię, 881 00:48:52,513 --> 00:48:55,600 decydujesz, czy zostaniesz multimilionerem, 882 00:48:55,683 --> 00:48:59,562 czy zabierzesz 100 tysięcy, które wygrałeś w poprzednich etapach. 883 00:48:59,646 --> 00:49:00,480 Powodzenia. 884 00:49:01,564 --> 00:49:03,274 Zagramy w koło fortuny. 885 00:49:06,235 --> 00:49:07,278 Gotowe, Jimmy. 886 00:49:11,199 --> 00:49:13,076 To serio szalone, 887 00:49:13,159 --> 00:49:15,828 że na stole zostały tylko cztery walizki. 888 00:49:15,912 --> 00:49:18,247 - Tak. - Dobrze. Cory? 889 00:49:24,754 --> 00:49:26,422 Wziąłem z ciebie przykład. 890 00:49:26,506 --> 00:49:29,425 - O rany. - Panowie. 891 00:49:29,509 --> 00:49:32,387 Gracie o nagrodę wartą pięć milionów dolarów. 892 00:49:32,470 --> 00:49:34,597 Niczym się przed sobą nie zdradzimy. 893 00:49:34,681 --> 00:49:36,599 Będzie strzelał w ciemno. 894 00:49:39,435 --> 00:49:41,646 To raczej niespotykana sytuacja. 895 00:49:41,729 --> 00:49:45,900 Jeśli zdał się na los i nie wie, gdzie jest czek, co zrobisz? 896 00:49:45,983 --> 00:49:49,779 Widzę, że niektóre walizki leżą w nieładzie. 897 00:49:51,364 --> 00:49:52,323 Nierówno? 898 00:49:52,407 --> 00:49:55,410 Nierówno, są przesunięte, co jest oczywiste, 899 00:49:55,493 --> 00:49:58,454 gdy operujesz po omacku. Nie kontrolujesz tego. 900 00:49:58,538 --> 00:49:59,789 O ile miał zamknięte oczy. 901 00:49:59,872 --> 00:50:03,251 Po fakcie zorientowałem się, że Tyle powiedział Cory’emu, 902 00:50:03,334 --> 00:50:06,045 że nie będzie patrzył podczas wyboru walizki. 903 00:50:06,129 --> 00:50:07,880 Jednak zrobił inaczej. 904 00:50:07,964 --> 00:50:10,007 Mógł też zakręcić tak mocno, 905 00:50:10,091 --> 00:50:12,760 że walizki się poprzesuwały, 906 00:50:12,844 --> 00:50:17,014 a ta, do której włożył czek, jest ułożona idealnie. 907 00:50:17,098 --> 00:50:20,226 - Naprawdę nie wiesz? - Przekonamy się. 908 00:50:20,309 --> 00:50:24,021 Pytanie tylko, czy Tyler dał Cory’emu wskazówkę. 909 00:50:24,105 --> 00:50:25,523 Biorę siódemkę. 910 00:50:25,606 --> 00:50:28,276 Możliwe, że twój wybór będzie wart pięć milionów. 911 00:50:28,359 --> 00:50:31,654 Czy na podstawie układu tych walizek wywnioskowałeś, 912 00:50:31,738 --> 00:50:34,115 w której znajduje się czek? 913 00:50:34,198 --> 00:50:37,285 Jeśli tak, to jest to najbystrzejsza zagrywka. 914 00:50:38,035 --> 00:50:40,037 Czy w tej walizce jest czek? 915 00:50:46,919 --> 00:50:49,130 - Tata was bardzo kocha. - Kocham cię. 916 00:50:50,214 --> 00:50:51,257 Czerwone! 917 00:50:53,426 --> 00:50:57,138 To przecież miało sens. O nie. 918 00:50:57,263 --> 00:50:59,265 Strategia była logiczna. 919 00:50:59,348 --> 00:51:00,558 Sam dałem wiarę. 920 00:51:05,438 --> 00:51:07,356 Był w ósemce? Był w tej. 921 00:51:08,149 --> 00:51:09,984 W ósemce! 922 00:51:11,444 --> 00:51:13,279 Dostanę zawału. 923 00:51:13,362 --> 00:51:15,406 Zostały tylko trzy walizki. 924 00:51:15,490 --> 00:51:18,993 Moje serce… Chyba mam atak serca. Niewiarygodne. 925 00:51:19,076 --> 00:51:21,454 Tyler złapał się za głowę. 926 00:51:21,537 --> 00:51:24,499 Widzę, że Cory ma tętno jak po maratonie. 927 00:51:24,582 --> 00:51:27,001 Zanim założysz opaskę, mów, co myślisz. 928 00:51:27,084 --> 00:51:28,628 To stresująca gra, 929 00:51:29,337 --> 00:51:31,714 ale cieszę się, że gram z tym człowiekiem. 930 00:51:31,798 --> 00:51:33,216 Czuję to samo, bracie. 931 00:51:33,299 --> 00:51:35,885 Gdy zechcesz, włóż opaskę. 932 00:51:37,512 --> 00:51:39,847 - Sprawdźmy, czy cuda się zdarzają. - Tak. 933 00:51:40,473 --> 00:51:44,185 Kochani, znacie zasady. Nie wolno wam patrzeć na walizki. 934 00:52:13,381 --> 00:52:14,423 Gotowe, Jimmy. 935 00:52:16,217 --> 00:52:18,177 Rety, co za nerwy. 936 00:52:18,845 --> 00:52:21,138 Trzy walizki, 33% szans. 937 00:52:22,181 --> 00:52:24,559 Cory, szczerze myślisz, że to koniec? 938 00:52:24,642 --> 00:52:25,977 Bóg jest ze mną. 939 00:52:27,353 --> 00:52:28,563 Będę się modlić. 940 00:52:28,646 --> 00:52:31,107 Możesz zdjąć opaskę i się odwrócić. 941 00:52:36,821 --> 00:52:39,574 - Znowu zdałeś się na los? - Tak. 942 00:52:39,657 --> 00:52:40,575 Wierzysz mu? 943 00:52:41,951 --> 00:52:43,286 Nie umie kłamać. 944 00:52:43,369 --> 00:52:45,454 Widzę spokój na jego twarzy. 945 00:52:47,039 --> 00:52:47,915 Jest w trójce? 946 00:52:49,000 --> 00:52:51,878 Nie mam pojęcia. Miałem zamknięte oczy. 947 00:52:54,005 --> 00:52:57,174 Zwycięzca drugiego sezonu jest tutaj wśród nas. 948 00:52:57,258 --> 00:53:00,887 Rok temu Jeff wybierał spośród dziesięciu walizek, 949 00:53:01,679 --> 00:53:04,348 a Tyler ma do wyboru tylko trzy. 950 00:53:06,642 --> 00:53:09,186 Rety, ciekawe, którą wybierze. 951 00:53:23,451 --> 00:53:24,285 Dobra. 952 00:53:30,374 --> 00:53:31,542 Trójka, synu. 953 00:53:34,378 --> 00:53:36,130 Czyli wybierasz… Chwila. 954 00:53:36,213 --> 00:53:37,465 Wybrał trójkę. 955 00:53:38,257 --> 00:53:42,053 - Naprawdę nie wiesz, czy jest tam czek? - Nie mam pojęcia. 956 00:53:42,136 --> 00:53:44,180 Czyli wszyscy będziemy zaskoczeni 957 00:53:44,263 --> 00:53:45,598 - jej zawartością? - Tak. 958 00:53:48,100 --> 00:53:49,602 Tyler… 959 00:53:54,732 --> 00:53:58,152 Czy trafiłeś? Czy jest tu czek na pięć milionów dolarów? 960 00:53:58,235 --> 00:53:59,195 Jesteś milionerem? 961 00:54:04,867 --> 00:54:07,161 Jazda! 962 00:54:09,830 --> 00:54:12,291 Tak jest! 963 00:54:12,375 --> 00:54:14,377 - Gratki. - Brawo! 964 00:54:14,460 --> 00:54:16,253 Tak jest! 965 00:54:19,590 --> 00:54:21,050 Mam to! 966 00:54:22,009 --> 00:54:23,594 Udało się! 967 00:54:23,678 --> 00:54:27,390 O mój Boże! 968 00:54:27,473 --> 00:54:29,308 Tyler, to twoje pieniądze! 969 00:54:35,564 --> 00:54:38,317 Gratki, bracie. Jestem z ciebie dumny. 970 00:54:38,401 --> 00:54:40,194 - Należało ci się. - Przykro mi. 971 00:54:40,277 --> 00:54:42,530 Jeśli komuś się należało, to tobie. 972 00:54:42,613 --> 00:54:44,615 Mówię szczerze. Kocham cię. 973 00:54:44,699 --> 00:54:47,201 Zabezpieczyłem rodzinę, ale czuję, 974 00:54:47,284 --> 00:54:48,911 jakbym odebrał ci szansę. 975 00:54:48,995 --> 00:54:51,539 Naciesz się tą chwilą, bo to twój czas. 976 00:54:51,622 --> 00:54:54,166 Teraz masz swoje pięć minut. 977 00:54:54,250 --> 00:54:56,794 Nie smuć się. To twój czas. 978 00:54:56,877 --> 00:54:58,713 - Kocham cię. - Synowie będą dumni. 979 00:54:58,796 --> 00:54:59,797 Kocham cię. 980 00:54:59,880 --> 00:55:02,299 Dzięki. Cieszę się, że to ty wygrałeś. 981 00:55:05,344 --> 00:55:08,514 Czy z perspektywy czasu zrobiłbyś coś inaczej? 982 00:55:08,597 --> 00:55:13,185 Łatwo jest gdybać, ale nie sięgając po tę kasę, 983 00:55:13,269 --> 00:55:17,398 - zawsze bym żałował, że mogłem… - Spróbować. Zaryzykować. 984 00:55:17,481 --> 00:55:22,653 Dlatego nie żałuję. To było niesamowite doświadczenie. 985 00:55:23,863 --> 00:55:25,656 Jazda. Zaczynamy. 986 00:55:25,740 --> 00:55:29,160 Ktoś musiał wygrać. Było 200 uczestników. Super, że wygrał on. 987 00:55:29,243 --> 00:55:32,747 Jest świetnym mężem, wspaniałym tatą. Cieszę się jego szczęściem. 988 00:55:32,830 --> 00:55:34,707 Kocham was. Dziękuję. 989 00:55:35,875 --> 00:55:37,877 Dziękuję za tę przygodę. 990 00:55:37,960 --> 00:55:41,505 Pewnie, że chciałem wygrać, ale wygrał Tyler. 991 00:55:41,589 --> 00:55:45,718 - Gratuluję ci postawy. - Jasne. Doceniam to, dzięki. 992 00:55:50,097 --> 00:55:51,348 Przytul tatusia. 993 00:55:53,267 --> 00:55:55,478 - Tata was bardzo kocha. - Kocham cię. 994 00:56:06,572 --> 00:56:10,159 Tyler opuści drugi sezon programu „Beast Games” bogatszy 995 00:56:10,242 --> 00:56:13,245 o ponad pięć milionów dolarów. 996 00:56:13,329 --> 00:56:16,874 To jedna z największych nagród w historii programów rozrywkowych. 997 00:56:17,583 --> 00:56:20,252 Żaden gracz nie odejdzie z pustymi rękami. 998 00:56:20,461 --> 00:56:24,340 W tym sezonie rozdaliśmy ponad 11 milionów dolarów. 999 00:56:24,423 --> 00:56:27,301 Kilka osób zostało milionerami. 1000 00:56:27,384 --> 00:56:30,387 Udział w grze był cudem. Jak powrót z tą kasą. 1001 00:56:30,471 --> 00:56:34,600 Każdy z uczestników za sam udział otrzymał tysiąc dolarów w gotówce. 1002 00:56:34,683 --> 00:56:37,478 To koniec, ale dostaliśmy kasę na odchodne. 1003 00:56:37,561 --> 00:56:39,063 - Dziękujemy! - Tak! 1004 00:56:39,146 --> 00:56:44,235 Zmuszaliśmy graczy do przekraczania granic i sprawdzaliśmy, jak daleko się posuną, 1005 00:56:45,611 --> 00:56:48,322 aby zapisać się w historii „Beast Games”. 1006 00:56:48,405 --> 00:56:49,240 Tak! 1007 00:56:49,323 --> 00:56:55,246 Jim i Monika mogli podzielić się swoimi osiągnięciami z jej rodziną. 1008 00:56:56,288 --> 00:56:57,873 Musicie wygrać dla rodzin. 1009 00:56:57,957 --> 00:57:01,669 JT po powrocie również miał niespodziankę dla rodziny. 1010 00:57:04,296 --> 00:57:08,384 Okrągły milion dolarów! 1011 00:57:08,634 --> 00:57:10,302 Tak jak Nick dla swojej mamy. 1012 00:57:10,553 --> 00:57:13,722 Ostatecznie wygrałem ponad 340 tysięcy dolarów. 1013 00:57:13,806 --> 00:57:17,560 Nie wierzę. Mówisz serio? Jestem z ciebie taka dumna. 1014 00:57:17,810 --> 00:57:19,937 I Brett dla narzeczonej. 1015 00:57:20,020 --> 00:57:25,776 Zająłem trzecie miejsce i wygrałem 1 200 000 $. 1016 00:57:25,860 --> 00:57:27,444 Niesamowite! 1017 00:57:27,528 --> 00:57:30,990 Ostatecznie gracze musieli polegać na sile, 1018 00:57:31,073 --> 00:57:37,037 sprycie, uczciwości, honorze i przyjaźni. 1019 00:57:37,121 --> 00:57:39,915 To te cechy przyniosły im wygraną. 1020 00:57:39,999 --> 00:57:42,168 Gratuluję zwycięstwa w drugim sezonie! 1021 00:57:42,251 --> 00:57:45,087 Wygrałem pięć milionów dolarów! 1022 00:57:45,171 --> 00:57:47,047 Tak jest! 1023 00:57:47,131 --> 00:57:48,549 Dzięki, że byliście z nami. 1024 00:57:48,632 --> 00:57:51,760 Nie mogę się doczekać trzeciego sezonu. Do zobaczenia. 1025 00:58:06,901 --> 00:58:09,528 - A gdybym powiedział… - Nie. 1026 00:58:09,612 --> 00:58:10,988 …że dotarłem do końca 1027 00:58:11,780 --> 00:58:14,074 i wygrałem finał „Beast Games”? 1028 00:58:14,158 --> 00:58:15,242 Przestań. 1029 00:58:15,326 --> 00:58:17,661 Wygrałem ponad pięć milionów dolarów. 1030 00:58:20,497 --> 00:58:24,084 - Nie… O mój Boże! - Tak. 1031 00:58:24,168 --> 00:58:25,753 Bredzisz. 1032 00:58:29,798 --> 00:58:33,177 - Mówisz serio? - Poważnie. Wygrałem. 1033 00:58:33,260 --> 00:58:35,095 O mój Boże. 1034 00:58:37,514 --> 00:58:40,100 Możemy rzucić pracę i zająć się chłopcami. 1035 00:58:40,184 --> 00:58:41,310 POZOSTAŁO 0 GRACZY 1036 00:58:41,393 --> 00:58:42,853 O mój Boże.