1 00:00:00,584 --> 00:00:03,963 10 PELAAJAA JÄLJELLÄ 2 00:00:04,046 --> 00:00:07,800 Viime kierroksella lahjuksiin meni yli 100 000 dollaria, 3 00:00:08,384 --> 00:00:11,429 ja kuuden parhaan joukossa on enää yksi paikka vapaana. 4 00:00:11,512 --> 00:00:14,473 Kaikki on kirjaimellisesti tästä kiinni. 5 00:00:16,142 --> 00:00:18,352 Neljä on jo äänestänyt. -Joo. 6 00:00:20,271 --> 00:00:22,690 Kaikki äänet menivät eri henkilöille. 7 00:00:24,900 --> 00:00:28,904 Se tarkoittaa, että Nickin ääni ratkaisee jatkoon menijän. 8 00:00:30,823 --> 00:00:33,242 Nick, sinä olet viimeinen äänestäjä. 9 00:00:33,325 --> 00:00:37,079 Kerro, mitä mielessäsi liikkuu, ennen kuin äänestät. 10 00:00:37,705 --> 00:00:43,919 Yritin pelata rehellisesti ja suoraselkäisesti koko tämän pelin ajan. 11 00:00:44,003 --> 00:00:46,756 Minulle on tarjottu rahaa lukuisia kertoja. 12 00:00:46,839 --> 00:00:49,008 Voin tarjota 30 000 dollaria. 13 00:00:49,091 --> 00:00:50,634 Otan 30 tonnia. -Okei. 14 00:00:50,718 --> 00:00:55,765 Siksi pelasin niin, että tienasin rahaa ja täytin taskuni, kun olin voitolla. 15 00:00:55,848 --> 00:00:59,393 Muistakaa: Monika lahjoi Nickin juuri ennen ajan loppumista - 16 00:00:59,477 --> 00:01:02,521 vastineeksi hänen äänestään. Pitääkö Nick lupauksensa? 17 00:01:02,605 --> 00:01:08,110 Välitän kyllä kaikista täällä, mutta olen tehnyt päätökseni. 18 00:01:08,194 --> 00:01:10,488 Olet siis päättänyt? -Kyllä. 19 00:01:10,571 --> 00:01:13,449 Päätöksesi saattaa ratkaista voittajan. 20 00:01:14,366 --> 00:01:18,454 Äänestä Monikaa. Hän ansaitsee olla täällä. Tiedät sen. 21 00:01:18,537 --> 00:01:22,208 Uskon kaikesta huolimatta, että minulla on hyvät saumat jatkaa. 22 00:01:22,291 --> 00:01:24,376 Aika on koittanut. Ketä äänestät? 23 00:01:24,460 --> 00:01:27,463 Kenet sinä autat jatkoon - 24 00:01:27,545 --> 00:01:30,966 finaalipeliin taistelemaan viidestä miljoonasta dollarista? 25 00:01:33,176 --> 00:01:35,179 Minä pyydän, Nick. 26 00:01:38,098 --> 00:01:41,310 Henkilö, jota äänestän, on… 27 00:01:42,561 --> 00:01:44,021 Selvä. Kiitos äänestäsi. 28 00:01:47,483 --> 00:01:49,235 Äänet eivät menneet tasan. 29 00:01:49,318 --> 00:01:52,363 Tällä kierroksella on selvä voittaja. 30 00:01:54,406 --> 00:01:56,826 Viimeisen kierroksen voittaja, 31 00:01:56,908 --> 00:02:03,332 joka nappaa viimeisen paikan Beast Gamesin kakkoskauden finaalipelissä, 32 00:02:04,166 --> 00:02:05,000 on… 33 00:02:10,130 --> 00:02:10,965 Brett. 34 00:02:11,632 --> 00:02:14,301 Onneksi olkoon. Sait kaksi ääntä. 35 00:02:14,385 --> 00:02:16,220 Kaikki muut saivat yhden. -Nick! 36 00:02:17,638 --> 00:02:22,101 Jännitit ihan turhaan. Sinä voitit! Se maksoi vain 97 000 dollaria. 37 00:02:22,184 --> 00:02:25,896 Olen tosi ylpeä. -Olen innoissani puolestasi. 38 00:02:26,438 --> 00:02:27,690 Ainakin yritin. 39 00:02:28,774 --> 00:02:30,067 Mitä tapahtui? 40 00:02:30,442 --> 00:02:31,402 Olen pahoillani. 41 00:02:31,485 --> 00:02:34,405 Nick, rakastan sinua kuin veljeä. Kiitos kaikesta. 42 00:02:34,488 --> 00:02:36,991 Onnea niistä rahoista. -Olet rakas, veli. 43 00:02:37,074 --> 00:02:40,828 Monika, olet paras kilpailija täällä. Harmi, ettet ole jatkossa. 44 00:02:40,911 --> 00:02:43,329 Jos olisit mukana, voittaisit kaiken. 45 00:02:43,414 --> 00:02:45,833 Jim, etkö äänestänyt minua? -En. 46 00:02:45,916 --> 00:02:48,878 Etkö? -Se oli kuitti siitä rahankahminnasta. 47 00:02:51,046 --> 00:02:54,841 Brett on vihainen, etten äänestänyt häntä. Minkä takia? 48 00:02:54,925 --> 00:02:57,386 Otti 30 000 eikä äänestänyt sinua? -Jep. 49 00:02:58,345 --> 00:03:00,639 Vieressäni seisoo - 50 00:03:00,723 --> 00:03:04,602 Beast Gamesin kakkoskauden kärkikuusikko. 51 00:03:06,312 --> 00:03:08,522 Onko vaikeaa juhlia häviäjien edessä? 52 00:03:08,606 --> 00:03:10,900 Onhan se. -Selvä. 53 00:03:10,983 --> 00:03:13,694 Kady, olet pudonnut pelistä. 54 00:03:13,777 --> 00:03:16,780 Jim, myös sinä olet pudonnut pelistä. 55 00:03:16,864 --> 00:03:19,825 Monika, olet pudonnut pelistä. 56 00:03:19,909 --> 00:03:23,078 Myös Nick on pudonnut pelistä. 57 00:03:23,162 --> 00:03:25,497 Ennen viimeisen pelin alkua… 58 00:03:26,123 --> 00:03:29,084 Monika, voitko tulla nopeasti tänne? 59 00:03:29,168 --> 00:03:30,169 Eikä. 60 00:03:30,252 --> 00:03:33,756 Putoaminen harmittaa varmasti, mutta ennen kuin lähdet, 61 00:03:33,839 --> 00:03:38,469 haluatko kertoa jotain kärkikuusikolle ja kolmelle muulle pudonneelle? 62 00:03:38,552 --> 00:03:40,804 Eikä! 63 00:03:40,888 --> 00:03:43,307 Naurattaako jokin, Auguste? -Ei. 64 00:03:44,433 --> 00:03:47,603 Myin kolikon puolesta miljoonasta dollarista. 65 00:03:47,686 --> 00:03:48,687 Jes! 66 00:03:48,771 --> 00:03:52,232 Mikset kertonut totuutta? -Tuokaa se esiin. 67 00:03:53,442 --> 00:03:56,654 Hän on voittanut toistaiseksi kolmanneksi eniten rahaa. 68 00:03:57,237 --> 00:03:58,989 Onnea, Monika. -Hyvin pelattu. 69 00:03:59,073 --> 00:04:00,866 Nickiin ei voinut luottaa. 70 00:04:00,950 --> 00:04:04,912 Olin rehellinen ottamistani rahoista. Sinä et ollut. Siksi putosit. 71 00:04:04,995 --> 00:04:09,833 Sanoit tiimillesi, ettet ottanut rahaa, vaikka oikeasti otit 500 000. 72 00:04:09,917 --> 00:04:12,044 Totuudella olisit nyt jatkossa. 73 00:04:12,127 --> 00:04:14,880 Hänen ei kannata olla liian pettynyt, 74 00:04:14,964 --> 00:04:21,136 sillä hän ei lähde kotiin 10 000 dollaria vaan 510 000 dollaria mukanaan. 75 00:04:21,971 --> 00:04:25,432 Itse asiassa kaikki neljä pudonnutta - 76 00:04:25,516 --> 00:04:28,018 lähtevät yli 100 000 dollaria mukanaan. 77 00:04:29,478 --> 00:04:33,190 Onnittelut siitä, että pääsitte kymmenen parhaan joukkoon. 78 00:04:33,273 --> 00:04:36,986 Valitettavasti matkanne Beast Gamesissa on tullut päätökseensä, 79 00:04:37,069 --> 00:04:39,655 ja on aika murskata sydämenne. 80 00:04:39,738 --> 00:04:45,327 Olen kiitollinen, että pääsin kilpailemaan Beast Gamesiin. Tämä muutti elämäni. 81 00:04:45,411 --> 00:04:48,789 En lähde pelkästään puoli miljoonaa dollaria rikkaampana - 82 00:04:48,872 --> 00:04:50,874 vaan lähden lisäksi Jimin kanssa. 83 00:04:50,957 --> 00:04:54,753 Olen innoissani, että pääsemme aloittamaan elämän ulkomaailmassa. 84 00:04:54,837 --> 00:04:57,965 Uskon, että meillä käy parempi tuuri kuin täällä. 85 00:04:58,048 --> 00:05:02,761 Harmittaa, että menetin mahdollisuuden voittaa viisi miljoonaa dollaria, - 86 00:05:02,845 --> 00:05:05,973 mutta saan mukaani jotain paljon arvokkaampaa - 87 00:05:06,056 --> 00:05:08,559 kuin mikään Jimmyn tarjoama rahasumma, 88 00:05:08,642 --> 00:05:12,354 ja se on rakkaustarina, jollaista kenelläkään maailmassa ei ole. 89 00:05:13,022 --> 00:05:15,858 Nämä eivät ole hyvästit vaan pelkät heipat. 90 00:05:21,280 --> 00:05:25,200 KUUSI PELAAJAA JÄLJELLÄ 91 00:05:25,284 --> 00:05:26,368 YKSI VOITTAA 92 00:05:26,452 --> 00:05:30,539 Te kuusi, jotka olette vielä mukana, seuratkaa minua. 93 00:05:32,124 --> 00:05:34,501 Minulla on teille jotain näytettävää. 94 00:05:36,211 --> 00:05:37,421 Avatkaa ovi. 95 00:05:42,301 --> 00:05:44,261 Tervetuloa loppuhuipennukseen, 96 00:05:44,344 --> 00:05:47,848 jossa yksi teistä voittaa nuo viisi miljoonaa dollaria. 97 00:05:47,931 --> 00:05:49,558 Mahtavaa! -Eikä! 98 00:05:49,641 --> 00:05:50,601 Tosi siistiä! 99 00:05:55,147 --> 00:06:00,694 Beast Games on puhtaimmillaan simulaatio. 100 00:06:00,778 --> 00:06:03,822 Vaihtoehtoinen maailma, johon tänä vuonna - 101 00:06:03,906 --> 00:06:09,286 sata Vahvaa ja sata Älykästä astuivat ensimmäisen kerran. 102 00:06:09,369 --> 00:06:14,583 Simulaatio koetteli pelaajia kovemmin kuin koskaan aiemmin, 103 00:06:14,666 --> 00:06:16,877 ja aivan kuten teidän maailmanne, 104 00:06:16,960 --> 00:06:20,756 tämä simuloitu maailma voi olla kylmä ja julma, 105 00:06:20,839 --> 00:06:23,634 ja sitä ohjaavat ihmisten valinnat. 106 00:06:24,218 --> 00:06:27,304 Pelaajien kohtalo oli aina heidän omissa käsissään. 107 00:06:28,305 --> 00:06:32,142 Toiset ohjasivat ja toisinaan manipuloivat heitä, 108 00:06:32,226 --> 00:06:34,186 tajusivatpa he sen tai eivät. 109 00:06:34,812 --> 00:06:39,358 He valitsivat, kenet pitivät lähellään ja ketkä ystävistään jättivät taakseen. 110 00:06:40,150 --> 00:06:42,319 He selvittivät, kuka oli älykkäin, 111 00:06:42,986 --> 00:06:45,280 ja taistelivat siitä, kuka oli vahvin. 112 00:06:45,989 --> 00:06:48,283 Ja tietenkin tarpeen vaatiessa - 113 00:06:48,367 --> 00:06:52,162 he päättivät salata totuuden muilta. 114 00:06:52,246 --> 00:06:56,750 Jokainen vuorovaikutus ja keskustelu on ratkaissut finalistit, 115 00:06:57,376 --> 00:07:00,212 ja päätös, jonka kohta näemme, 116 00:07:00,295 --> 00:07:02,506 ratkaisee voittajan. 117 00:07:02,589 --> 00:07:07,261 Ennen kuin selitän tämän pelin, pyydän ensin Tyleria - 118 00:07:08,220 --> 00:07:11,557 valitsemaan yhden näistä kuudesta lavasta, jolle asettua. 119 00:07:11,640 --> 00:07:13,600 Hän pääsi finaaliin ensimmäisenä, 120 00:07:13,684 --> 00:07:16,645 joten hän saa valita paikkansa ensimmäisenä. 121 00:07:16,728 --> 00:07:20,858 Annan vihjeeksi vain sen, että tässä pelissä voi joutua kohteeksi. 122 00:07:20,941 --> 00:07:23,110 Kun saa valita ensimmäisenä, 123 00:07:23,193 --> 00:07:25,904 on järkevää valita toinen reunalavoista. 124 00:07:25,988 --> 00:07:29,783 Otan tämän, kun olen nyt tällä puolella. -Enää ei voi perua. 125 00:07:29,867 --> 00:07:31,535 Karl, ota hänen sydämensä. 126 00:07:32,327 --> 00:07:33,996 Varovasti sen kanssa. -Selvä. 127 00:07:34,079 --> 00:07:36,707 Karl asettaa nyt Tylerin sydämen - 128 00:07:36,790 --> 00:07:39,585 jalustalle suoraan häntä vastapäätä. 129 00:07:39,668 --> 00:07:42,754 Hannah, sinut äänestettiin seuraavana jatkoon. 130 00:07:42,838 --> 00:07:47,176 Haluatko mennä Tylerin viereen vai mahdollisimman kauas hänestä? 131 00:07:47,259 --> 00:07:51,180 Luotan Tyleriin, mutta reuna tuntuu minusta vähemmän pelottavalta. 132 00:07:51,263 --> 00:07:52,598 Hyvä valinta. -Jessus. 133 00:07:52,681 --> 00:07:55,808 Hänenkin sydämensä asetetaan suoraan häntä vastapäätä. 134 00:07:55,893 --> 00:07:59,521 Nyt tästä tulee mielenkiintoista. Molemmat reunat on viety. 135 00:07:59,605 --> 00:08:02,608 Mitä päättää kolmantena jatkoon päässyt Jack? 136 00:08:02,691 --> 00:08:04,484 Olin Tylerin kanssa kuutiossa. 137 00:08:04,568 --> 00:08:07,738 Olemme kokeneet paljon yhdessä. Menen hänen viereensä. 138 00:08:07,821 --> 00:08:09,239 Pidän puoltasi. 139 00:08:09,781 --> 00:08:10,991 Lyöty lukkoon. 140 00:08:11,074 --> 00:08:14,912 Auguste, edessäsi on vaikea päätös. -Jep. Hannah, mitä tuumit? 141 00:08:14,995 --> 00:08:18,248 Jotenkin vain tuntuu, että haluaisin Coryn viereeni. 142 00:08:18,332 --> 00:08:21,793 Vai sillä lailla. -En yritä pudottaa sinua, Hannah. 143 00:08:21,877 --> 00:08:24,087 Arvostan sitä. -Sinulla ei ole hätää. 144 00:08:24,171 --> 00:08:27,883 Nyt on Coryn vuoro. -Taidan mennä Hannahin viereen. 145 00:08:27,966 --> 00:08:32,554 Vai niin. Koska jäljellä on vain yksi lava, Brettin paikka on selvä. 146 00:08:34,139 --> 00:08:37,558 Nyt on aika paljastaa tämän pelin säännöt. 147 00:08:37,643 --> 00:08:40,102 Tämä peli on äärimmäisen yksinkertainen. 148 00:08:40,187 --> 00:08:43,482 Potkaisette vuorotellen palloja toistenne sydämiä kohti. 149 00:08:43,565 --> 00:08:46,735 Jos sydämesi särkyy, menetät viisi miljoonaa dollaria, 150 00:08:46,818 --> 00:08:50,113 putoat tyhjyyteen ja olet ulkona kakkoskaudelta. 151 00:08:50,197 --> 00:08:51,281 Hermoja raastavaa. 152 00:08:51,365 --> 00:08:54,660 Koska Tyler tuli kopeista ensimmäisenä, hän aloittaa. 153 00:08:54,743 --> 00:08:59,706 Potkaisette siinä järjestyksessä, jossa tulitte kopeista edellisessä pelissä. 154 00:08:59,790 --> 00:09:03,335 Jatkamme, kunnes kaksi sydäntä on särjetty. 155 00:09:04,628 --> 00:09:09,299 Tyler, kun olet valmis, potkaise pallo kohti mitä tahansa sydäntä. 156 00:09:09,383 --> 00:09:12,678 Muista, että päätöksesi voi pudottaa jonkun pelistä - 157 00:09:12,761 --> 00:09:16,723 ja viedä häneltä viisi miljoonaa dollaria. Kaikki on sinusta kiinni. 158 00:09:16,807 --> 00:09:19,434 Olemme kaikki läheisiä. Ei mitään henkilökohtaista. 159 00:09:19,518 --> 00:09:22,729 Taidan potkaista tuohon päätyyn. 160 00:09:23,647 --> 00:09:26,483 Selviän kierroksesta, katson kuka tulee perääni - 161 00:09:26,566 --> 00:09:29,486 ja sitten päätän, ketä tähtään seuraavaksi. 162 00:09:38,036 --> 00:09:39,288 Onpa pelottavaa. 163 00:09:39,371 --> 00:09:43,792 Hannah, olit muutaman sentin päässä putoamisesta. Aiotko kostaa? 164 00:09:44,918 --> 00:09:47,587 Hannah, vannon, etten tähdännyt sydämeesi. 165 00:09:47,671 --> 00:09:51,800 Tiedättekö mitä? Tämä on ehkä väärä päätös, mutta valitsen rauhan. 166 00:09:51,883 --> 00:09:53,802 Etkö tähtää keneenkään? 167 00:09:56,638 --> 00:10:01,893 Hannah haaskasi juuri oman potkunsa. Nyt on Jackin vuoro. 168 00:10:01,977 --> 00:10:04,938 On oman etuni mukaista potkaista ohi. 169 00:10:05,022 --> 00:10:06,023 Huomaatteko? 170 00:10:06,106 --> 00:10:10,736 Molemmat Älykkäät potkaisivat pallon tyhjyyteen. Eivät edes tähdänneet ketään. 171 00:10:10,819 --> 00:10:13,655 Auguste, mitä mietit? -Yritän pudottaa Tylerin. 172 00:10:16,366 --> 00:10:19,828 Kolme pelaajaa putkeen on potkaissut pallonsa tyhjyyteen. 173 00:10:19,911 --> 00:10:23,582 Tehdään selväksi, että jatkamme, kunnes kaksi on ulkona. 174 00:10:23,665 --> 00:10:26,460 Cory, mitä mietit? -Lauon keskelle. 175 00:10:26,543 --> 00:10:29,671 Jack, ei mitään henkilökohtaista. Kahden pitää pudota. 176 00:10:29,755 --> 00:10:30,964 Sepä kiva. 177 00:10:38,513 --> 00:10:39,598 Harjoituspotku. 178 00:10:41,892 --> 00:10:44,644 Hyvä potku, Brett. -Aika tarkka. 179 00:10:44,728 --> 00:10:46,313 Ei hassumpi potku, Jim. 180 00:10:46,688 --> 00:10:50,776 Ensimmäinen kierros on ohi. Toinen kierros alkaa jälleen Tylerista. 181 00:10:50,859 --> 00:10:52,444 Samaan suuntaan vain. 182 00:10:55,405 --> 00:10:59,326 Hannah, jos pelaat passiivisesti, muut pudottavat sinut ennen potkuasi. 183 00:10:59,409 --> 00:11:02,162 Koska Jackia kohti on potkaistu, potkaisen minäkin sinne. 184 00:11:02,245 --> 00:11:04,706 Luulin, että hän valitsisi jonkun muun. 185 00:11:04,790 --> 00:11:07,626 Jack, sinua kohti on nyt potkaistu… -Useita kertoja. 186 00:11:07,709 --> 00:11:09,836 Potkaisetko pallon tyhjyyteen vai… 187 00:11:09,920 --> 00:11:13,882 Taidan noudattaa samaa strategiaa kuin muutkin. Potkaisen vain tuohon suuntaan. 188 00:11:13,965 --> 00:11:16,593 Ymmärrämme kyllä, Jack. -Anna tulla. 189 00:11:19,930 --> 00:11:21,348 Jack. -Sori. 190 00:11:21,431 --> 00:11:22,265 Älä viitsi. 191 00:11:25,060 --> 00:11:27,104 En edes kysy, minne Cory tähtää. 192 00:11:29,606 --> 00:11:31,233 Homma menee jännäksi. 193 00:11:31,316 --> 00:11:34,569 Näyttää selvästi siltä, että tässä on kaksi puolta vastakkain. 194 00:11:34,653 --> 00:11:36,196 Tähtään sinuun, Jack. 195 00:11:36,279 --> 00:11:39,449 Teema alkaa olla selvä. "Tähdätään kaikki Jackia." 196 00:11:40,242 --> 00:11:43,328 Tähtään Coryn sydämeen. -Aiotko kostaa, Cory? 197 00:11:43,412 --> 00:11:44,996 Tähtään silti Jackiin. 198 00:11:45,080 --> 00:11:48,542 Olenko minä ainoa kohde? -Et siis tähtää Jackia? 199 00:11:48,625 --> 00:11:51,378 En, koska pallo voi kimmota ja osua omaani. 200 00:11:51,753 --> 00:11:55,632 Ja olemme lisäksi kavereita. -Niin, sekin vielä. 201 00:12:00,053 --> 00:12:02,973 Tähtäätkö taas minuun? -Minä kokeilen taas Jackia. 202 00:12:03,056 --> 00:12:06,435 Joo, tähdätään vain Jackia. -Ei mitään henkilökohtaista. 203 00:12:06,518 --> 00:12:10,730 Noin on helppo sanoa, mutta ei ole kivaa olla kaikkien kohteena. 204 00:12:10,814 --> 00:12:13,733 Et voi olla kohde, jos pudotat muut ensin. 205 00:12:14,776 --> 00:12:17,404 Sydän ei hajonnut, mutta yksi kameroistamme kyllä. 206 00:12:17,487 --> 00:12:21,032 Oletko puolellani vai minua vastaan? -Sinua vastaan, Auguste. 207 00:12:45,348 --> 00:12:46,600 Miltä tuntuu, Jack? 208 00:12:46,683 --> 00:12:50,520 Ei hyvältä. Menetin viisi miljoonaa dollaria yhden potkun takia. 209 00:12:51,313 --> 00:12:53,565 Se sattuu enemmän kuin arvaatte. 210 00:12:53,648 --> 00:12:56,026 Sitä panostaa tähän peliin niin paljon, 211 00:12:56,109 --> 00:12:59,529 antaa kaikkensa 41 päivän ajan - 212 00:12:59,613 --> 00:13:02,866 ja menettää kaiken, kun joku potkaisee suoraan sydämeen. 213 00:13:04,367 --> 00:13:06,578 Se on maailman kamalin tunne. 214 00:13:07,329 --> 00:13:10,040 Jack, se ei oikeasti ollut henkilökohtaista. 215 00:13:10,123 --> 00:13:13,293 Voit hokea tuota, mutta kun potku osuu sydämeen… 216 00:13:13,376 --> 00:13:16,880 Olisin potkaissut noin, vaikka keskellä olisi kuka vain. 217 00:13:16,963 --> 00:13:18,256 Ei tarvitse selittää. 218 00:13:18,965 --> 00:13:20,467 Olen oikeasti pahoillani. 219 00:13:21,593 --> 00:13:22,969 Ihan oikeasti. 220 00:13:23,053 --> 00:13:27,390 Cory, koska murskasit hänen sydämensä, sinun pitää sanoa: "Pudottakaa." 221 00:13:29,643 --> 00:13:33,188 Älä sano sitä itku kurkussa, äijä. Vähän energiaa siihen. 222 00:13:34,898 --> 00:13:36,733 Pudottakaa. -Antaa mennä. 223 00:13:46,284 --> 00:13:50,121 Teidän on alettava pelata. En pysty pudottamaan enää ketään. 224 00:13:51,498 --> 00:13:54,125 Näin jäljellä on enää viisi kilpailijaa, 225 00:13:54,209 --> 00:13:57,212 joista yksi voittaa nuo viisi miljoonaa dollaria. 226 00:13:58,630 --> 00:14:00,799 Vielä yksi teistä pitää pudottaa. 227 00:14:01,967 --> 00:14:03,301 Tähdätään Hannahia. 228 00:14:03,385 --> 00:14:06,471 Sano Corylle, että hoitaa homman. Niin on paras. 229 00:14:08,139 --> 00:14:10,850 Brett, anna mennä, kun olet valmis. 230 00:14:10,934 --> 00:14:14,938 Hannah, en halua suututtaa Tyleria, Augustea tai Corya. 231 00:14:15,021 --> 00:14:17,857 Joudun tähtäämään sinua tällä kertaa. 232 00:14:19,276 --> 00:14:20,652 Tästä lähtee. 233 00:14:23,029 --> 00:14:24,948 Hän sanoi tähtäävänsä Hannahia - 234 00:14:26,157 --> 00:14:27,784 mutta melkein osui Coryyn. 235 00:14:27,867 --> 00:14:30,370 Sori. En tähdännyt sinuun. -Tiedän. 236 00:14:30,954 --> 00:14:32,497 Antakaa Tylerille pallo. 237 00:14:34,040 --> 00:14:36,209 Yrittääkö joku teistä nyt minua? 238 00:14:36,293 --> 00:14:37,919 En tähtää sinua, Tyler. 239 00:14:38,837 --> 00:14:40,130 Joo. -Oikeasti? 240 00:14:40,213 --> 00:14:41,881 Olet paras vaihtoehto. -Okei. 241 00:14:41,965 --> 00:14:45,510 Kunhan vitsailin, Ty. En minä sinua tähtää. 242 00:14:45,594 --> 00:14:48,096 Tiedät suunnitelmani. -Hannah, tähtäätkö häneen? 243 00:14:48,179 --> 00:14:51,516 En aio tähdätä Tyleria, koska oma henkeni on pelissä. 244 00:14:53,143 --> 00:14:57,105 Tähtää Hannahiin, kuten mekin. Jos pudotat hänet, se auttaa kaikkia. 245 00:14:57,188 --> 00:14:59,691 Minä voin pudota, jos sinä et pudota häntä. 246 00:15:01,693 --> 00:15:04,904 Pelaan varman päälle ja katson, pitävätkö muut sanansa. 247 00:15:08,825 --> 00:15:12,120 Tyler, tähtää Hannahia. Hän ei varmasti yritä sinua. 248 00:15:12,203 --> 00:15:13,705 Ketä tähtäät, Hannah? 249 00:15:14,164 --> 00:15:18,335 Sanoin Brettille, etten tähtäisi häntä, mutta sitten hän tähtäsi minua. 250 00:15:18,418 --> 00:15:20,128 Tämä on siis vain reilua. 251 00:15:20,211 --> 00:15:22,547 Jos hän osuu sydämeen, peli on ohi. 252 00:15:22,964 --> 00:15:24,507 Älä osu sydämeeni, Hannah. 253 00:15:29,971 --> 00:15:31,640 Augusten vuoro. -Hannah. 254 00:15:31,723 --> 00:15:32,807 Tähtäät siis Hannahia. 255 00:15:36,311 --> 00:15:39,522 Huilaan pari kierrosta. -Soimaako omatunto Jackin takia? 256 00:15:39,606 --> 00:15:43,860 Todellakin. Olemme kaikki ihmisiä, joilla on sydän ja tunteet. 257 00:15:43,943 --> 00:15:46,613 Putoaja olet sinä tai joku heistä. 258 00:15:50,742 --> 00:15:54,120 Tyler, pitäisikö meidän pakottaa Cory messiin? 259 00:15:54,204 --> 00:15:55,288 Tee miten haluat. 260 00:15:55,372 --> 00:15:59,459 Jos hän ei tee mitään, kaikki ovat vaarassa. Hannah voi tähdätä sinua. 261 00:16:00,126 --> 00:16:02,295 Pelaa, Cory. -Pakkohan minun on. 262 00:16:03,963 --> 00:16:07,133 Hannah, ellen halua suututtaa noita muita kolmea, 263 00:16:07,217 --> 00:16:09,928 minun on pakko liittyä heihin. 264 00:16:10,011 --> 00:16:12,472 En haluaisi. Annoin sinulle sanani. 265 00:16:12,555 --> 00:16:14,724 En yritä pudottaa sinua, Hannah. 266 00:16:15,475 --> 00:16:19,312 Kolme Vahvaa on kääntynyt ainoaa jäljellä olevaa Älykästä vastaan. 267 00:16:20,146 --> 00:16:23,566 Tiedän, että tämä on vain peliä, mutta nyt kyllä potuttaa. 268 00:16:26,111 --> 00:16:28,196 Cory, sanon vielä yhden jutun. 269 00:16:28,780 --> 00:16:30,407 Kisoja tulee vielä lisää. 270 00:16:30,490 --> 00:16:33,702 Jos sinä todella haluat voittaa sen viisi miljoonaa, 271 00:16:34,411 --> 00:16:37,747 tahdotko ehkä jatkoon jonkun, joka on pienempi uhka? 272 00:16:37,831 --> 00:16:39,207 Kiintoisa kommentti. 273 00:16:39,540 --> 00:16:43,670 Miksi pudottaa hänet, kun voisi pudottaa suuremmankin uhan? 274 00:16:43,753 --> 00:16:44,796 Anna palaa, Cory. 275 00:16:53,054 --> 00:16:54,472 Salamurhaaja on palannut. 276 00:16:55,557 --> 00:16:57,100 Pakko pelata. -Läheltä liippasi. 277 00:16:57,183 --> 00:17:00,019 En voi tähdätä Hannahia, koska annoin hänelle sanani. 278 00:17:00,103 --> 00:17:01,855 On tärkeää olla rehellinen. 279 00:17:01,938 --> 00:17:03,898 Jos tähtäät minua vielä kerran… -Tiedän. 280 00:17:03,982 --> 00:17:08,069 …minä tähtään sinua, ja Tyler varmaan myös. Annan siimaa tämän kerran. 281 00:17:08,819 --> 00:17:09,945 Tähtään Hannahia. 282 00:17:12,031 --> 00:17:14,992 Kerroin jo syyni. En valehtele päin naamaa. 283 00:17:15,076 --> 00:17:16,618 Tee, mikä on järkevintä. 284 00:17:17,996 --> 00:17:19,914 Se on fiksuin siirto minun kannaltani. 285 00:17:28,757 --> 00:17:33,386 Tyler, sinun täytyy jatkaa potkimista. Tähtää Hannahia. Kaikki tähtäävät häntä. 286 00:17:35,096 --> 00:17:38,433 Tähtää Hannahia. -Aiotko yrittää pudottaa jonkun? 287 00:17:38,516 --> 00:17:40,143 Minä yritän… 288 00:17:40,226 --> 00:17:41,436 Tyler. 289 00:17:41,519 --> 00:17:45,857 …pudottaa Hannahin. Olen pahoillani. -Ja vielä ihan provosoimatta! 290 00:17:45,940 --> 00:17:51,529 Tyler, aiot siis tähdätä pelaajaa, joka on sinusta kaikkein kauimpana? 291 00:17:51,613 --> 00:17:54,240 Aion yrittää. -Voi hyvänen aika. 292 00:17:55,158 --> 00:17:59,120 On tosi syvältä, kun koko porukka liittoutuu sinua vastaan. 293 00:17:59,204 --> 00:18:02,207 Onko tämä lopullinen niitti, Tyler? 294 00:18:09,339 --> 00:18:10,548 Voi luoja. 295 00:18:39,369 --> 00:18:44,791 Kiitos, Tyler. Olen sinulle henkeni velkaa tässä pelissä. 296 00:18:58,638 --> 00:18:59,639 Anteeksi, kamu. 297 00:19:06,563 --> 00:19:09,566 En tajua tätä. Pelasimme koko ajan yhdessä. 298 00:19:15,697 --> 00:19:18,283 Tuota en osannut odottaa. -Olen pahoillani. 299 00:19:20,159 --> 00:19:22,996 En todellakaan tajua, miksi teit noin. 300 00:19:23,955 --> 00:19:28,334 En edes tunne mitään. Olen sokissa. 301 00:19:30,837 --> 00:19:35,383 Minulle tuli paha olo Hannahin puolesta, joten ajattelin sekoittaa pakkaa. 302 00:19:36,676 --> 00:19:40,346 Toivoin, että olisin saanut jotain kotiin viemisiksi. 303 00:19:40,430 --> 00:19:44,309 On perseestä lähteä kotiin tyhjin käsin 41 päivän jälkeen, 304 00:19:44,392 --> 00:19:48,605 mutta tästä jäi hyviä muistoja. En unohda kaikkia yhteisiä hetkiämme. 305 00:19:48,688 --> 00:19:52,275 Oli tosi hauskaa. Olet hyvä äijä. Toivottavasti voitat. 306 00:19:55,695 --> 00:19:58,781 Olen pahoillani, veli. -Ei se mitään. 307 00:19:58,865 --> 00:20:00,783 Olisit voittanut koko pelin. 308 00:20:00,867 --> 00:20:04,078 Minulla on paremmat saumat, jos sinä et ole mukana. 309 00:20:04,162 --> 00:20:05,121 Olen pahoillani. 310 00:20:06,164 --> 00:20:08,833 Kaikki hyvin, veli. -Sanoin sinulle. 311 00:20:08,917 --> 00:20:12,170 Välimme ovat kunnossa. Toivon yhä, että sinä voitat. 312 00:20:12,253 --> 00:20:15,131 Olet ykkösmieheni. -Olen pahoillani. 313 00:20:15,214 --> 00:20:16,215 Ei se mitään. 314 00:20:16,925 --> 00:20:19,010 Tsemppiä. -En olisi voittanut sinua. 315 00:20:20,929 --> 00:20:21,930 Kivasti sanottu. 316 00:20:22,680 --> 00:20:23,681 Se on totta. 317 00:20:28,144 --> 00:20:29,145 Kun olet valmis. 318 00:20:30,396 --> 00:20:31,397 Olet rakas. 319 00:20:36,402 --> 00:20:37,403 Pudottakaa. 320 00:20:47,080 --> 00:20:49,999 Siirrä tuota. Mene! Paina, paina! 321 00:20:51,751 --> 00:20:53,044 Hienoa, Auguste! 322 00:20:53,127 --> 00:20:55,588 Toiseksi eniten ääniä sai Auguste. 323 00:20:55,672 --> 00:21:00,927 Nyt teillä neljällä on 25 %:n mahdollisuus voittaa viisi miljoonaa dollaria. 324 00:21:01,511 --> 00:21:03,346 Olette virallinen kärkinelikko. 325 00:21:04,347 --> 00:21:08,017 Nyt olemme päässeet siihen vaiheeseen, 326 00:21:08,101 --> 00:21:11,437 jossa viimeisetkin säilyneet liittoumat ovat kaatuneet. 327 00:21:11,521 --> 00:21:14,607 NELJÄ PELAAJAA JÄLJELLÄ 328 00:21:14,691 --> 00:21:16,067 Miltä nyt tuntuu? 329 00:21:16,150 --> 00:21:18,277 Minua harmittaa aika lailla. 330 00:21:18,361 --> 00:21:21,322 Se oli rankkaa. Hän oli yksi parhaista ystävistäni. 331 00:21:21,406 --> 00:21:22,740 Tuntui tosi pahalta. 332 00:21:23,741 --> 00:21:25,994 Me kaikki olimme Hannahin kimpussa, 333 00:21:26,077 --> 00:21:30,581 ja kun näin hänen murtuvan, tein oman päätökseni. 334 00:21:30,665 --> 00:21:32,875 Päätin, etten voi tehdä hänelle niin. 335 00:21:32,959 --> 00:21:38,006 Haluan olla hyvä esikuva pojilleni, jotka katsovat tämän kotona. 336 00:21:38,548 --> 00:21:39,632 Hitto. 337 00:21:39,716 --> 00:21:43,761 Haluan, että he puolustavat altavastaajaa, 338 00:21:43,845 --> 00:21:46,222 heikompaa ja apua tarvitsevaa. 339 00:21:46,305 --> 00:21:50,143 Niin minä tein itsekin nuorena. Siksi minun oli pakko tehdä se. 340 00:21:56,566 --> 00:22:00,236 Valitettavasti tässä pelissä kahden piti lähteä kotiin. 341 00:22:00,319 --> 00:22:04,991 En odottanut tuota. Tyler oli oikeassa. Auguste olisi voinut voittaa. 342 00:22:05,074 --> 00:22:09,579 Kun nelikko oli kokenut tähän asti ehkä rankimman koitoksensa, 343 00:22:09,662 --> 00:22:13,458 soitimme jokaiselle viestin, jonka he nauhoittivat ykkösjaksossa, 344 00:22:13,541 --> 00:22:15,543 jotta he muistaisivat, miksi ovat täällä. 345 00:22:15,626 --> 00:22:19,130 Olet väsynyt, mutta kuuntele. Sinun pitää vain jaksaa. 346 00:22:19,213 --> 00:22:21,174 Sinun on annettava kaikkesi. 347 00:22:21,257 --> 00:22:23,217 Mieti, miksi teet tämän. 348 00:22:26,888 --> 00:22:30,933 Ajattele kolmea kaunista poikaasi. Tee tämä heidän vuokseen. 349 00:22:31,017 --> 00:22:32,769 Anna heille parempi elämä. 350 00:22:32,852 --> 00:22:37,106 Anna heille kaikki, mitä he haluavat, etenkin vaimollesi. 351 00:22:37,190 --> 00:22:39,442 Ajattele hänen uhrauksiaan. 352 00:22:39,525 --> 00:22:42,695 Hän on ykkösesi ja peruskalliosi. 353 00:22:42,779 --> 00:22:47,366 Älä ikinä lopeta. Anna kaikkesi. Tajuatko? 354 00:22:47,450 --> 00:22:48,284 Mitä mies? 355 00:22:48,826 --> 00:22:51,746 Sinä olet täällä. Pääsit pitkälle, vai mitä? 356 00:22:51,829 --> 00:22:54,874 Menit kihloihin maaliskuussa. Oli vaikea lähteä. 357 00:22:54,957 --> 00:22:57,960 Tiedät, mitä Amanda uhrasi, jotta pääsisit tänne. 358 00:22:58,044 --> 00:23:02,298 Sinulla ei ollut suunnitelmaa rahoille, koska et uskonut voittavasi. 359 00:23:02,381 --> 00:23:04,133 Tajuatko, mitä niillä tekisi? 360 00:23:04,217 --> 00:23:08,387 Voit ostaa talon, perustaa perheen ja maksaa Amandan velat pois. 361 00:23:08,471 --> 00:23:11,808 Et tullut tänne turhaan, äijä. Jatka taistelua. 362 00:23:13,142 --> 00:23:17,897 Haluan vain, että muistelet, miltä sinusta tuntui ensimmäisessä kisassa - 363 00:23:17,980 --> 00:23:19,565 ja miten peloissasi olit. 364 00:23:19,649 --> 00:23:24,028 Jotenkin, taistelu taistelulta, sinä selvisit loppuun asti. 365 00:23:24,112 --> 00:23:25,738 Mieti sitä ja muista se. 366 00:23:25,822 --> 00:23:29,283 Usko itseesi kaikista epäilyksistä ja peloista huolimatta. 367 00:23:29,367 --> 00:23:33,246 Teet tämän kaikkien pikkutyttöjen vuoksi, itsesi mukaan lukien, 368 00:23:33,329 --> 00:23:37,041 jotka eivät tunteneet olevansa tarpeeksi tai saaneensa tukea. 369 00:23:37,125 --> 00:23:40,086 Ymmärrä, ettet saa koskaan luovuttaa - 370 00:23:40,169 --> 00:23:42,421 ja että sinun parhaasi riittää. 371 00:23:43,089 --> 00:23:45,883 Tyler, mieti mistä tulet ja miten pitkällä olet. 372 00:23:45,967 --> 00:23:47,844 Mieti, mitä teit päästäksesi tänne. 373 00:23:47,927 --> 00:23:50,930 "Hinnalla millä hyvänsä." Sitä olemme hokeneet koko ajan. 374 00:23:51,013 --> 00:23:53,724 Olet lähellä. Älä luovuta nyt. Tiedän, että on rankkaa. 375 00:23:53,808 --> 00:23:55,935 Olet ollut kauan erossa perheestäsi. 376 00:23:58,563 --> 00:24:02,275 Tavoitteesi on huolehtia vaimostasi ja antaa parempi elämä lapsillesi. 377 00:24:02,358 --> 00:24:05,444 Muista, miten ne rahat auttavat sinua ja perhettäsi. 378 00:24:05,528 --> 00:24:09,365 Keskity ja jatka suhteiden luomista. Ole edelleen hyvä tyyppi. 379 00:24:09,448 --> 00:24:11,576 Se kantaa hedelmää tulevaisuudessa. 380 00:24:11,659 --> 00:24:12,827 Olet rakas. 381 00:24:17,707 --> 00:24:21,919 Teillä neljällä on 25 %:n mahdollisuus voittaa viisi miljoonaa dollaria. 382 00:24:22,003 --> 00:24:23,629 Olette virallinen kärkinelikko. 383 00:24:23,713 --> 00:24:26,591 Nyt kun saitte jutella kuukauden takaisille itsellenne, 384 00:24:26,674 --> 00:24:30,469 ehdotan, että siirrymme seuraavaan peliin ja pudotamme taas yhden teistä. 385 00:24:30,553 --> 00:24:33,764 Tämän kauden teemana on ollut Vahvat vastaan Älykkäät, 386 00:24:33,848 --> 00:24:36,434 ja juuri siitä tässä pelissä on kyse. 387 00:24:36,517 --> 00:24:40,271 Kolmen kärkeen pääsy vaatii voimaa ja älyä. Oletteko valmiita? 388 00:24:40,354 --> 00:24:42,523 Valmiina. -Laskekaa tangot. 389 00:24:43,399 --> 00:24:45,735 Ei ole totta. -Tuolla ylhäällä on nappi. 390 00:24:45,818 --> 00:24:47,653 Nappi? -Tunnistatteko nämä? 391 00:24:47,737 --> 00:24:48,905 Kyllä vain. 392 00:24:48,988 --> 00:24:52,992 Hetken kuluttua, kun saan pinottua 16 palikan kuvion, 393 00:24:53,075 --> 00:24:56,120 lavanne putoavat ja te roikutte noissa tangoissa. 394 00:24:56,204 --> 00:24:58,080 Mikä juju tuossa napissa on? 395 00:24:58,456 --> 00:25:02,543 Ensimmäinen, joka koskee nappiinsa, nostaa lavat takaisin ylös - 396 00:25:02,627 --> 00:25:07,590 ja joutuu tulemaan tänne ratkaisemaan 16 palikan kuvion muistista. 397 00:25:07,673 --> 00:25:11,219 Jos onnistuu siinä, saa valita kuka putoaa. 398 00:25:11,719 --> 00:25:15,890 Mutta jos kokoaa tornin väärin, putoaa itse kisasta - 399 00:25:15,973 --> 00:25:18,267 ja kolme muuta jatkavat. -Voi luoja. 400 00:25:18,351 --> 00:25:20,019 Vau. 401 00:25:20,102 --> 00:25:21,979 Tämä on kauden koko teema. 402 00:25:22,063 --> 00:25:25,775 Voitte tehdä tästä voimapelin ja katsoa, kuka roikkuu pisimpään, 403 00:25:25,858 --> 00:25:27,985 tai voitte tehdä tästä älypelin. 404 00:25:28,069 --> 00:25:31,864 Painakaa kuvio mieleenne, ottakaa riski ja yrittäkää koota se. 405 00:25:31,948 --> 00:25:33,532 Voitte tehdä yhteistyötä. 406 00:25:33,616 --> 00:25:38,287 Kannattaako ottaa riski ja luottaa siihen, etteivät muut johda harhaan? 407 00:25:38,371 --> 00:25:41,540 Vai roikutteko vain ja rukoilette, että toinen mokaa? 408 00:25:41,624 --> 00:25:42,625 Mitä tuumitte? 409 00:25:42,708 --> 00:25:45,586 Haluatteko yrittää kuviota vai vain roikkua? 410 00:25:45,670 --> 00:25:49,507 Itse roikkuisin mieluummin tangossa. Katsotaan, kuka tippuu ekana. 411 00:25:49,590 --> 00:25:53,469 Hannah, olet ainoa Älykäs jäljellä. Haluatko yrittää kuviota? 412 00:25:53,552 --> 00:25:57,056 Mieluummin putoan yrittäessäni kuin tulen pudotetuksi. 413 00:25:57,139 --> 00:25:59,600 Muistatko kaikki 16? -16 on paha. 414 00:25:59,684 --> 00:26:01,686 Autan sinua. -Me autamme. 415 00:26:02,979 --> 00:26:06,983 Yksi teistä kaivaa hautaansa auttamalla. -Totta. 416 00:26:07,066 --> 00:26:08,818 Ainoa tapa olla turvassa - 417 00:26:08,901 --> 00:26:12,738 on painaa mieleen koko 16 palikan kuvio ja painaa sitten nappia. 418 00:26:13,614 --> 00:26:14,448 Mitä mietit? 419 00:26:14,532 --> 00:26:17,076 Tuskin pystyn opettelemaan kuuttatoista yksin. 420 00:26:17,159 --> 00:26:21,247 Uskotko putoavasi, jos et edes yritä? -Kyllä. 421 00:26:21,330 --> 00:26:24,250 Pakko opetella koko kuvio ja tehdä se. 422 00:26:24,333 --> 00:26:29,463 Aloitetaan keltaisella palikalla. Toinen palikka on sininen. 423 00:26:29,547 --> 00:26:33,884 Seuraava on vihreä. Keltainen, sininen, vihreä, vihreä, 424 00:26:33,968 --> 00:26:38,514 punainen, punainen, keltainen, keltainen, sininen, punainen, vihreä, punainen. 425 00:26:38,597 --> 00:26:40,391 Siirtykää tangoille, ellette ole jo. 426 00:26:40,474 --> 00:26:44,979 Kun asetan 16. palikan, teidän lavanne putoavat. 427 00:26:45,062 --> 00:26:48,316 Jos ette roiku, vaan putoatte tyhjyyteen, olette ulkona. 428 00:26:48,399 --> 00:26:50,985 Ja viimeisenä, sininen. 429 00:26:51,068 --> 00:26:52,528 Pudottakaa lavat. 430 00:26:53,321 --> 00:26:54,530 Peli on käynnissä. 431 00:26:59,118 --> 00:27:01,370 Aiotteko luottaa toisiin - 432 00:27:03,622 --> 00:27:07,001 vai otatteko kohtalonne omiin käsiinne? 433 00:27:08,961 --> 00:27:10,755 Painakaa tämä kuvio mieleenne. 434 00:27:14,925 --> 00:27:17,511 Mutta kävi miten kävi, joku putoaa. 435 00:27:28,898 --> 00:27:30,858 Voit astua pois. Tule, Brett. 436 00:27:32,234 --> 00:27:34,028 Hän taitaa saada apua, 437 00:27:34,111 --> 00:27:37,448 koska hän ei olisi voinut opetella kaikkea noin nopeasti. 438 00:27:37,531 --> 00:27:41,535 Vain sillä on väliä, mikä kuvio on, kun hän lukitsee sen. 439 00:27:41,619 --> 00:27:44,372 Brett on luottanut muistiinsa. Kukaan ei ole auttanut. 440 00:27:45,915 --> 00:27:50,252 Jos hän onnistuu tässä, yksi muista menettää viisi miljoonaa dollaria. 441 00:27:51,045 --> 00:27:53,589 Kaksi punaista. 442 00:27:53,672 --> 00:27:55,132 Kaksi punaista? 443 00:27:56,342 --> 00:27:57,176 Kyllä. 444 00:27:57,802 --> 00:27:59,136 Kaksi punaista? Selvä. 445 00:27:59,220 --> 00:28:03,432 Hetkinen. Coryhan voi valehdella. Mikä estää vaihtamasta kahta väriä? 446 00:28:04,517 --> 00:28:07,895 Ainoa tyyppi, johon luotin, petti minut juuri. 447 00:28:07,978 --> 00:28:11,607 Jos Cory sanoo väärin, Brett putoaa. -Kaksi keltaista. 448 00:28:12,233 --> 00:28:13,818 Kaksi keltaista? -Aivan. 449 00:28:16,362 --> 00:28:18,114 Hannah, olitko mukana tässä? 450 00:28:18,197 --> 00:28:19,198 En. 451 00:28:19,782 --> 00:28:23,494 Tyler ei sano sanaakaan. Hän luottaa täysin Coryyn. 452 00:28:23,577 --> 00:28:25,579 Punainen. -Voi luoja. 453 00:28:25,663 --> 00:28:27,957 En tiedä. Nyt jännittää. -Sininen. 454 00:28:28,040 --> 00:28:31,794 En osaa kuvitella, miltä sinusta tuntuu. -Lukitsen sen. 455 00:28:31,877 --> 00:28:35,673 Se on virallisesti lukittu. Luuletko, että tämä on oikea kuvio, 456 00:28:35,756 --> 00:28:39,009 joka vie sinut kolmen parhaan joukkoon? -Toivottavasti. 457 00:28:39,093 --> 00:28:43,264 Jos tämä 16 palikan kuvio on sama kuin se, jonka minä tein, 458 00:28:43,347 --> 00:28:44,974 lava muuttuu vihreäksi, 459 00:28:45,057 --> 00:28:47,977 ja yksi teistä kolmesta on Brettin armoilla. 460 00:28:48,060 --> 00:28:51,439 Mutta jos lava putoaa, te kaikki jatkatte ja Brett putoaa. 461 00:28:53,816 --> 00:28:57,153 Kolme, kaksi, yksi. 462 00:28:58,529 --> 00:28:59,947 Paljastetaan tulos. 463 00:29:06,454 --> 00:29:08,330 Se onnistui! -Uskomatonta. 464 00:29:08,414 --> 00:29:10,040 Hyvää työtä, kamu. 465 00:29:10,583 --> 00:29:14,044 Brett on nyt varmistanut paikkansa kolmen parhaan joukossa. 466 00:29:14,128 --> 00:29:16,839 Tuntui, että tässä kohtaa oli pakko toimia. 467 00:29:16,922 --> 00:29:18,299 Hienoa, Brett! 468 00:29:18,382 --> 00:29:23,220 Valitettavasti hauska osuus on nyt ohi. Te kolme olette pölkyllä. 469 00:29:24,180 --> 00:29:27,391 Näen, että Brettiä stressaa jo. Miten sinä päätät? 470 00:29:28,392 --> 00:29:31,312 Mietitkö, kenet voit voittaa myöhemmin? -Sekin vaikuttaa. 471 00:29:31,395 --> 00:29:34,773 Mitä jos säästät jonkun ja hän pudottaa sinut seuraavaksi? 472 00:29:34,857 --> 00:29:38,360 Tämä on loppujen lopuksi peli, eikä se ole helppoa. 473 00:29:38,444 --> 00:29:40,112 Tämä on ehkä vaikein päätös. 474 00:29:42,406 --> 00:29:43,908 Olen pahoillani, mutta… 475 00:29:47,453 --> 00:29:50,289 Hannah, valitsen sinut. 476 00:29:52,082 --> 00:29:53,042 Miltä tuntuu? 477 00:29:53,125 --> 00:29:57,171 Tiesin, miten tässä käy, jos en painaisi nappia tarpeeksi nopeasti. 478 00:29:57,254 --> 00:30:01,258 On ihan oikeasti suuri kunnia olla täällä kanssanne. 479 00:30:01,342 --> 00:30:04,386 Tietenkin surettaa, kun minut pudotetaan kuolemaan, 480 00:30:04,470 --> 00:30:07,515 mutta voin lähteä hyvillä mielin, kun juuri te jäätte. 481 00:30:07,598 --> 00:30:08,933 Kun olet valmis, Brett. 482 00:30:20,069 --> 00:30:24,156 Hannah, olet pudonnut Beast Gamesista. -Pudottakaa hänet. 483 00:30:26,867 --> 00:30:31,413 Viimeinen Älykkäiden jäsen on pudotettu. Hankkiudun eroon tästä. 484 00:30:32,915 --> 00:30:34,875 Cory, Brett, Tyler! 485 00:30:34,959 --> 00:30:38,254 Voittaja on varmuudella Vahvojen joukkueesta. 486 00:30:38,337 --> 00:30:42,049 Yksi teistä kolmesta voittaa tuon viisi miljoonaa dollaria. 487 00:30:42,132 --> 00:30:43,092 Sillä lailla! 488 00:30:43,676 --> 00:30:47,763 Tämä on ihan hullua. -Uskomatonta. 489 00:30:48,556 --> 00:30:51,892 KOLME PELAAJAA JÄLJELLÄ 490 00:30:51,976 --> 00:30:56,438 Herrat, emme tuhlaa aikaa. Nyt pudotetaan vielä yksi teistä, 491 00:30:56,522 --> 00:31:01,110 ja sitten meillä on kärkikaksikko. Asettukaa kukin oman korokkeenne taakse. 492 00:31:01,193 --> 00:31:03,904 Tervetuloa viimeiseen rutistukseen. 493 00:31:03,988 --> 00:31:07,700 Tämä on viimeinen kerta, kun kukaan teistä saa rahaa, 494 00:31:07,783 --> 00:31:11,745 lukuun ottamatta tuota viiden miljoonan dollarin pääpalkintoa. 495 00:31:11,829 --> 00:31:14,748 Jos ette usko voittavanne, ehkä otatte rahaa nyt. 496 00:31:14,832 --> 00:31:18,544 Summan on oltava iso, Jimmy. -Se onkin. Jokaisella on hintansa. 497 00:31:18,627 --> 00:31:22,089 Ihan aluksi laittakaa kätenne laatikoihin. 498 00:31:22,965 --> 00:31:24,300 Kahlitkaa heidät! 499 00:31:25,634 --> 00:31:28,137 Teidät kaikki on kahlittu laatikoihinne. 500 00:31:28,220 --> 00:31:30,389 Tunnen olevani loukussa. 501 00:31:30,806 --> 00:31:33,017 Jotta tästä tulisi vielä hektisempää… 502 00:31:33,100 --> 00:31:34,685 Lasit sameaksi! 503 00:31:36,770 --> 00:31:38,063 Onpa älytöntä. 504 00:31:38,147 --> 00:31:41,442 Ette näe, kun joku muu painaa nappia. 505 00:31:42,151 --> 00:31:46,030 Kohta jokaisen ruudulle ilmestyy rahalaskuri, 506 00:31:46,113 --> 00:31:48,991 eikä ole tietoa, milloin se pysähtyy. 507 00:31:49,074 --> 00:31:50,951 Aivan kuten Kapteenin lahjuksessa, 508 00:31:51,035 --> 00:31:55,497 ensimmäinen nappiaan painava saa ruudulla näkyvän summan. 509 00:31:55,581 --> 00:32:00,002 Mutta toisin kuin aiemmin, lahjuksen ottaja putoaa pelistä - 510 00:32:01,128 --> 00:32:04,381 ja kaksi muuta kisaavat viidestä miljoonasta dollarista. 511 00:32:05,174 --> 00:32:06,675 Tämä on ihan hullua. 512 00:32:06,759 --> 00:32:08,302 Todellakin. 513 00:32:08,385 --> 00:32:09,553 Hurjaa meininkiä. 514 00:32:09,637 --> 00:32:13,223 Cory, olet voittanut vain 17 000 dollaria. 515 00:32:13,307 --> 00:32:16,393 Ellet paina nappia tai jompikumpi heistä ehtii ensin, 516 00:32:16,477 --> 00:32:20,648 ja häviät viimeisessä pelissä, lähdet kotiin 17 000 dollaria mukanasi. 517 00:32:20,731 --> 00:32:23,734 Toisaalta, jos et paina ja voitat seuraavan pelin, 518 00:32:23,817 --> 00:32:26,320 lähdet kotiin viisi miljoonaa rikkaampana. 519 00:32:26,403 --> 00:32:27,946 Se on iso riski. -Aivan. 520 00:32:28,030 --> 00:32:30,282 Olet voittanut 190 000 ja sinä 100 000, 521 00:32:30,366 --> 00:32:32,868 mutta tämä rahalaskuri nousee aika korkealle, 522 00:32:32,951 --> 00:32:34,662 ja teidän täytyy miettiä, 523 00:32:34,745 --> 00:32:39,333 haluatteko ottaa varmat rahat vai riskeerata kaiken viidestä miljoonasta. 524 00:32:39,416 --> 00:32:42,586 Kiinnostaa nähdä, kuinka korkealle summa nousee. 525 00:32:42,670 --> 00:32:45,005 Sama. -Mitä sinä mietit, Brett? 526 00:32:45,089 --> 00:32:48,884 Sanoit aiemmin ohjelmassa, että 250 000 dollaria on sinun rajasi. 527 00:32:48,967 --> 00:32:50,511 Tilanne on nyt muuttunut. 528 00:32:50,594 --> 00:32:55,140 Silmiesi edessä on viisi miljoonaa dollaria. Et voi olla näkemättä sitä. 529 00:32:56,684 --> 00:32:58,018 Näillä puheilla… 530 00:33:01,313 --> 00:33:02,815 Käynnistäkää rahalaskuri! 531 00:33:04,149 --> 00:33:07,403 Katsotaan, mikä on hintanne. -On hullua nähdä tämä taas. 532 00:33:07,486 --> 00:33:09,321 Se on taas täällä. -Järjetöntä. 533 00:33:10,781 --> 00:33:12,741 50 000 dollaria. -Nopeasti meni. 534 00:33:12,825 --> 00:33:16,078 Vartijat kaatavat laskurin näyttämän summan lattialle. 535 00:33:16,161 --> 00:33:20,165 Jo 100 000 dollaria. -Antaa mennä. 536 00:33:20,249 --> 00:33:24,044 Jos painatte nappia juuri nyt, saatte tuon rahakasan. 537 00:33:25,003 --> 00:33:27,756 200 000 dollaria. Hullua. 538 00:33:27,840 --> 00:33:29,049 Miltä teistä tuntuu? 539 00:33:29,133 --> 00:33:31,593 Kai tämä on mielenkiintoista. -Rahaa. 540 00:33:31,677 --> 00:33:32,928 Hullu juttu, 541 00:33:33,011 --> 00:33:36,390 mutta kolmas saa enemmän rahaa kuin kakkoseksi jäävä. 542 00:33:36,473 --> 00:33:37,391 Se on kyllä hullua. 543 00:33:37,474 --> 00:33:40,185 Paljon enemmän rahaa, jos painatte nappia juuri nyt. 544 00:33:40,269 --> 00:33:45,983 410 000 dollaria varmaa rahaa. Se on ihan älytön summa. 545 00:33:46,400 --> 00:33:49,111 Taistelen täällä perheeni puolesta. -Isi. 546 00:33:49,194 --> 00:33:52,197 Jos minulle tarjottaisiin 500 000 dollaria, 547 00:33:52,281 --> 00:33:55,492 ottaisin rahat, koska se turvaisi perheeni toimeentulon. 548 00:33:55,576 --> 00:33:57,161 Haluan heille paremman elämän. 549 00:33:57,870 --> 00:34:01,248 Summa lähenee puolta miljoonaa dollaria. Painatte nappia - 550 00:34:01,331 --> 00:34:05,294 ja saatte takuuvarmat puoli miljoonaa dollaria. 551 00:34:05,377 --> 00:34:08,839 Pidetään homma mielenkiintoisena. Laskuri pysähtyy viideksi sekunniksi. 552 00:34:08,922 --> 00:34:11,884 Jos kukaan ei paina, laskuri jatkaa nousuaan, 553 00:34:11,967 --> 00:34:15,721 mutta koska tahansa joku muu voi painaa nappia ensin ja viedä koko potin. 554 00:34:16,096 --> 00:34:19,516 Viisi, neljä, kolme, 555 00:34:19,600 --> 00:34:23,145 kaksi, yksi. Rahalaskuri käyntiin. 556 00:34:24,438 --> 00:34:26,899 Se vain nousee. -Tuoko jopa Karl rahaa? 557 00:34:29,025 --> 00:34:30,402 600 000 dollaria. 558 00:34:30,485 --> 00:34:35,157 Nyt on tilaisuutenne ottaa varmaa rahaa itsellenne ja perheillenne. 559 00:34:35,239 --> 00:34:38,659 Miltä tuntuu, Cory? Sinulla on meistä vähiten rahaa, 560 00:34:38,744 --> 00:34:43,123 ja tämä on varma potti. -720 000, ja summa vain kasvaa. 561 00:34:43,581 --> 00:34:47,293 Isi! -Rakastan teitä hurjasti. 562 00:34:47,377 --> 00:34:51,172 Katsokaa tuota summaa. Se voisi olla teidän, jos painatte nappia. 563 00:34:51,255 --> 00:34:53,801 Jos sijoitutte toiseksi, ette saa mitään. 564 00:34:53,884 --> 00:34:56,887 Melkein 900 000 dollaria. -Pysähtyykö miljoonaan? 565 00:34:56,969 --> 00:34:58,055 En tiedä. 566 00:34:58,806 --> 00:35:02,893 Voit ostaa talon, perustaa perheen ja maksaa Amandan velat pois. 567 00:35:02,976 --> 00:35:05,354 970 000! -Se voi pysähtyä miljoonaan. 568 00:35:05,437 --> 00:35:08,524 980 000, 990 000, 569 00:35:08,607 --> 00:35:10,943 miljoona dollaria! 570 00:35:11,026 --> 00:35:13,654 Jos painatte nappia, nämä rahat ovat teidän. 571 00:35:14,905 --> 00:35:16,532 Jätkät, aika käy vähiin. 572 00:35:17,199 --> 00:35:20,911 Kolme, kaksi, yksi. 573 00:35:22,663 --> 00:35:23,872 Joku painoi. 574 00:35:24,540 --> 00:35:26,124 Se tarkoittaa, 575 00:35:26,208 --> 00:35:32,005 että Beast Gamesin kakkoskauden kolmanneksi tullut pelaaja on… 576 00:35:32,089 --> 00:35:33,340 Kirkastakaa lasit. 577 00:35:37,845 --> 00:35:42,099 Brett otti rahat! Onneksi olkoon, olet nyt miljonääri! 578 00:35:43,642 --> 00:35:44,643 Mahtavaa, veli. 579 00:35:45,519 --> 00:35:49,940 Tule hakemaan miljoonasi! Mikä parasta, hänen ei tarvinnut kusettaa ketään! 580 00:35:50,023 --> 00:35:51,441 Äijä, hyppää sekaan! 581 00:35:54,403 --> 00:35:57,656 Hän voitti jo aiemmin 190 000 dollaria, 582 00:35:57,739 --> 00:36:02,661 joten hänen voittosummansa on nyt 1 193 000 dollaria. 583 00:36:02,744 --> 00:36:04,079 Sillä lailla! 584 00:36:04,162 --> 00:36:05,706 Tässä on valtavasti rahaa! 585 00:36:08,292 --> 00:36:09,793 Haudatkaa hänet rahaan! 586 00:36:09,877 --> 00:36:13,547 En olisi saanut näin paljoa, ellen olisi luottanut teihin. 587 00:36:13,630 --> 00:36:15,883 En olisi tässä ilman teitä. 588 00:36:15,966 --> 00:36:18,719 Jes! Antaa mennä! 589 00:36:23,348 --> 00:36:26,435 En olisi uskonut olevani iloinen tämän sydämen särkemisestä, 590 00:36:26,518 --> 00:36:28,562 mutta en voisi olla onnellisempi. 591 00:36:28,645 --> 00:36:29,813 Olet rakas. -Kiitos. 592 00:36:30,731 --> 00:36:33,525 Tuo oli eeppistä! -Sillä lailla. 593 00:36:35,694 --> 00:36:37,321 Hyvä! 594 00:36:37,404 --> 00:36:40,407 Rahamies-Brett. -Kolmas sija tuntuu mahtavalta. 595 00:36:40,908 --> 00:36:44,953 Rahanheitto ja sukellus perään. Se oli siinä! 596 00:36:45,621 --> 00:36:47,789 KAKSI PELAAJAA JÄLJELLÄ 597 00:37:02,095 --> 00:37:04,431 Sanotaan, että joukossa on voimaa. 598 00:37:05,849 --> 00:37:07,851 Ja vastoin kaikkia odotuksia - 599 00:37:07,935 --> 00:37:12,022 näiden kahden miehen tekemät valinnat ovat johdattaneet heidät tänne, 600 00:37:12,522 --> 00:37:14,983 heidän viimeiseen koitokseensa. 601 00:37:15,943 --> 00:37:19,780 Kerta toisensa jälkeen he ovat katsoneet tappiota silmiin - 602 00:37:20,155 --> 00:37:22,741 ja uhmanneet kiusauksia. 603 00:37:23,408 --> 00:37:26,411 Kumpikin on taistellut perheensä puolesta - 604 00:37:26,495 --> 00:37:30,165 niin ylämäissä kuin alamäissäkin. 605 00:37:30,791 --> 00:37:33,502 Säilyttäen rehellisyytensä ja kunniansa - 606 00:37:34,044 --> 00:37:37,923 nämä kaksi Vahvojen joukkueen jäsentä ja entistä liittolaista - 607 00:37:38,006 --> 00:37:41,051 kohtaavat nyt kohtalonsa ja toisensa. 608 00:37:43,345 --> 00:37:46,807 Olenko ainoa, jota jännittää? -Et todellakaan ole. 609 00:37:47,724 --> 00:37:50,477 Minulla vääntää vatsasta. Herranen aika. 610 00:37:51,687 --> 00:37:53,480 Cory, Tyler. 611 00:37:54,439 --> 00:37:58,902 Te kaksi olette olleet kovia kilpailijoita ja pelanneet rehellisesti. 612 00:37:58,986 --> 00:38:00,737 Ennen pelin alkua - 613 00:38:00,821 --> 00:38:04,074 haluan sanoa, että toivoisin teidän molempien voittavan. 614 00:38:04,157 --> 00:38:08,328 Tuntuu kamalalta, että toinen voittaa kohta viisi miljoonaa dollaria - 615 00:38:08,412 --> 00:38:13,792 ja toinen lähtee kotiin vain tähän asti keräämiensä rahojen kanssa. 616 00:38:14,793 --> 00:38:15,627 Aloitetaan. 617 00:38:15,711 --> 00:38:20,007 Pian toinen teistä saa käteensä tämän viiden miljoonan dollarin sekin. 618 00:38:23,760 --> 00:38:28,557 Saat laittaa sen mihin salkkuun tahansa sillä aikaa kun toisella on side silmillä. 619 00:38:28,640 --> 00:38:31,351 Suljet salkut ja sekoitat niiden paikkoja. 620 00:38:31,435 --> 00:38:35,772 Sitten pyydät toista ottamaan siteen pois, ja hän yrittää lukea sinua. 621 00:38:35,856 --> 00:38:37,983 Hän saa kysyä mitä vain haluaa. 622 00:38:38,066 --> 00:38:40,694 Olette asuneet yhdessä viimeiset 40 päivää - 623 00:38:40,777 --> 00:38:42,779 ja pelanneet yhdessä monta peliä. 624 00:38:42,863 --> 00:38:47,200 Cory, sinun pitäisi tietää, milloin Tyler puhuu totta ja päinvastoin. 625 00:38:48,035 --> 00:38:51,621 Mutta kun olet valmis, sinun täytyy valita yksi salkku. 626 00:38:51,705 --> 00:38:57,169 Jos jompikumpi teistä arvaa oikein, missä viiden miljoonan dollarin sekki on, 627 00:38:57,252 --> 00:39:00,547 kausi on ohi. Voitat viisi miljoonaa dollaria. 628 00:39:00,630 --> 00:39:03,800 Kaikki kova työsi palkitaan. Olet monimiljonääri. 629 00:39:03,884 --> 00:39:07,679 Vaimosi, lapsesi ja koko maailma juhlivat kanssasi. 630 00:39:08,055 --> 00:39:12,726 Mutta jos arvaat väärin, vuoro siirtyy toiselle. 631 00:39:12,809 --> 00:39:16,605 Poistamme arvaamasi salkun, ja on hänen vuoronsa pelata. 632 00:39:16,688 --> 00:39:20,233 Täytyy ajatella perheen parasta. -Jep. Nyt mennään, äijä. 633 00:39:20,317 --> 00:39:24,529 Aluksi meidän täytyy päättää, kumpi aloittaa. 634 00:39:24,613 --> 00:39:29,034 Toin mukanani kolikon, josta maksoin Monikalle 500 000 dollaria. 635 00:39:29,117 --> 00:39:33,371 Teidän pitää valita kruunan ja klaavan välillä. 636 00:39:33,455 --> 00:39:35,248 Sano sinä. -Klaava. 637 00:39:35,332 --> 00:39:38,085 Oletko varma? -Hän ottaa klaavan. 638 00:39:38,168 --> 00:39:40,128 Ja sinä otat kruunan? -Juuri niin. 639 00:39:40,212 --> 00:39:43,381 Heitän kolikon ja käännän sen kädelleni. Tämä on iso hetki. 640 00:39:55,185 --> 00:39:57,187 Se on kruuna. -Kruuna. 641 00:39:57,270 --> 00:39:58,563 Cory aloittaa. 642 00:40:00,565 --> 00:40:01,733 Tässä on side. 643 00:40:02,150 --> 00:40:03,276 Käänny tuonne päin. 644 00:40:05,403 --> 00:40:08,907 Hyvä. Nyt kun Corylla on side silmillä… 645 00:40:09,616 --> 00:40:13,620 Tyler, tässä on viiden miljoonan dollarin sekki, 646 00:40:13,703 --> 00:40:16,623 joka edustaa tuota valtavaa rahakasaa tuolla. 647 00:40:16,706 --> 00:40:20,877 Jos hän arvaa, mihin salkkuun laitoit sen, peli on ohi. 648 00:40:22,045 --> 00:40:24,256 Kun olet valmis. Ota ihan rauhassa. 649 00:40:25,340 --> 00:40:27,759 Nyt kun hän on alkanut siirrellä salkkuja, 650 00:40:27,843 --> 00:40:30,011 kaikkien kuvaajien on käännyttävä ympäri. 651 00:40:30,095 --> 00:40:33,598 Pojat, älkää katsoko tänne. Kuvaajannekin on käännyttävä. 652 00:40:34,141 --> 00:40:37,561 Minäkin käännyn kohti tätä seinää. 653 00:40:37,644 --> 00:40:42,149 Tämä on Coryn ja Tylerin välinen taistelu, eikä kenenkään muun maailmassa. 654 00:40:48,113 --> 00:40:50,866 Tyler saa laittaa salkut ihan miten haluaa. 655 00:40:50,949 --> 00:40:55,620 Hän voi pinota tai sekoitella niitä. Se on täysin Tylerin päätettävissä. 656 00:40:55,704 --> 00:40:59,541 Hän voi laittaa sekin mihin tahansa salkkuun ja salkun minne vain. 657 00:40:59,624 --> 00:41:02,252 Kyse on vain hämäyksestä ja strategiasta. 658 00:41:02,335 --> 00:41:07,007 Jokaisen äänen, jonka hän päästää, jokaisen pienenkin vihjeen - 659 00:41:07,090 --> 00:41:08,466 Cory kuulee. 660 00:41:08,550 --> 00:41:12,596 Hän käyttää sitä hyväkseen tehdäkseen tarkemman päätöksen. 661 00:41:12,679 --> 00:41:16,183 Viime kaudella peli ratkesi heti ensimmäisellä kierroksella. 662 00:41:16,266 --> 00:41:21,021 Teoriassa Cory voi voittaa vaikka heti. 663 00:41:21,104 --> 00:41:22,063 Okei, Jimmy. 664 00:41:22,689 --> 00:41:24,774 Saanko kääntyä? -Saat. 665 00:41:28,069 --> 00:41:29,821 Tyler, sinä annat merkin. 666 00:41:29,905 --> 00:41:33,491 Kun olet valmis, sano Corylle, että hän saa kääntyä ja ottaa siteen pois. 667 00:41:33,575 --> 00:41:35,660 Cory, käänny ja ota silmäside pois. 668 00:41:40,081 --> 00:41:41,917 Peli on käynnissä. 669 00:41:49,049 --> 00:41:50,008 Mitä sinä etsit? 670 00:41:51,259 --> 00:41:54,763 Voitko kertoa salkusta numero kuusi? 671 00:41:55,847 --> 00:41:56,973 Mitä haluat tietää? 672 00:41:58,183 --> 00:41:59,351 Onko sekki siellä? 673 00:42:01,019 --> 00:42:02,395 Avaa, niin saat tietää. 674 00:42:09,903 --> 00:42:11,238 Entä kolmonen? 675 00:42:11,905 --> 00:42:13,031 Mitä haluat tietää? 676 00:42:14,658 --> 00:42:17,744 Onko sekki siellä? -Avaa, niin saat tietää. 677 00:42:17,827 --> 00:42:18,954 Sama vastaus. 678 00:42:19,329 --> 00:42:20,705 Sinulla on kaksi lasta, 679 00:42:22,082 --> 00:42:24,376 mutta tuskin laittaisit sen kakkoseen. 680 00:42:28,213 --> 00:42:29,214 Entä ysi? 681 00:42:30,340 --> 00:42:31,424 Onko sekki siellä? 682 00:42:32,759 --> 00:42:34,427 Avaa, niin saat tietää. 683 00:42:39,432 --> 00:42:40,308 Valitsen ysin. 684 00:42:42,644 --> 00:42:44,562 Sinä valitset siis ysin. Miksi? 685 00:42:45,272 --> 00:42:48,316 Hänen äänensä muuttui, kun hän vastasi siihen. 686 00:42:48,400 --> 00:42:49,776 Oikeastiko? -Joo. 687 00:42:49,859 --> 00:42:52,946 Hän sanoi samat sanat joka kerta, kun kysyit, 688 00:42:53,029 --> 00:42:56,241 mutta nyt hän sanoi toisin? Siksi luulet sekin olevan siinä? 689 00:42:56,324 --> 00:42:57,492 Juuri niin. 690 00:42:57,575 --> 00:43:01,288 Jos arvaat oikein, tuo rahakasa tuolla on sinun. 691 00:43:02,414 --> 00:43:03,415 Voi hyvä luoja. 692 00:43:03,957 --> 00:43:06,084 Voit avata sen, kun haluat. 693 00:43:06,167 --> 00:43:08,670 Voi luoja. Tämä raastaa hermoja. 694 00:43:08,753 --> 00:43:13,466 Cory, salkussa voi olla viisi miljoonaa dollaria. Se mullistaisi elämäsi. 695 00:43:14,926 --> 00:43:17,262 Kunhan se on kultainen, ei punainen. 696 00:43:23,560 --> 00:43:24,561 Okei. 697 00:43:25,312 --> 00:43:28,440 Koska Cory valitsi ysin ja se oli tyhjä, 698 00:43:29,566 --> 00:43:31,526 tämä salkku poistetaan pelistä. 699 00:43:32,110 --> 00:43:34,362 Mahdollisuudet siis paranevat hieman. 700 00:43:37,407 --> 00:43:39,784 Tyler, paljastaisitko, missä sekki oli. 701 00:43:44,414 --> 00:43:46,249 Numero kymmenen. -Kymppi. 702 00:43:46,333 --> 00:43:48,626 Arvauksesi meni yhdellä pieleen. 703 00:43:49,336 --> 00:43:52,297 Ennen kuin on Tylerin vuoro, haluatko sanoa jotain? 704 00:43:53,048 --> 00:43:54,132 Hyvin pelattu. 705 00:43:54,632 --> 00:43:55,717 Kiitos. 706 00:43:55,800 --> 00:43:58,386 Haluatko sanoa jotain ennen kuin hän sekoittaa salkut - 707 00:43:58,470 --> 00:44:01,598 ja tekee viiden miljoonan päätöksen, joka vaikuttaa molempiin? 708 00:44:01,681 --> 00:44:04,851 Kerro vain, mihin salkkuun sinä sen laitat. 709 00:44:08,146 --> 00:44:09,272 Tässä on silmäside. 710 00:44:10,648 --> 00:44:12,359 Peli on alkanut. 711 00:44:12,942 --> 00:44:14,986 Tylerin silmät on sidottu, 712 00:44:15,070 --> 00:44:19,532 ja Corylla on hallussaan viiden miljoonan dollarin sekki. 713 00:44:20,325 --> 00:44:21,910 Salkkuja on yksi vähemmän. 714 00:44:21,993 --> 00:44:25,580 Mahdollisuus oli yksi kymmenestä. Nyt se on yksi yhdeksästä. 715 00:44:40,762 --> 00:44:43,515 Tyler, käänny ympäri. Ota silmäside pois. 716 00:44:50,688 --> 00:44:52,065 Sinulla on kolme lasta. 717 00:44:53,942 --> 00:44:57,445 Olet niin fiksu, ettet laittanut sitä sinne. Entäs kakkonen? 718 00:44:58,279 --> 00:44:59,406 Avaa, niin saat tietää. 719 00:44:59,489 --> 00:45:02,200 Hän iskee takaisin Tylerin omalla strategialla. 720 00:45:02,951 --> 00:45:04,619 Pelissä on viisi miljoonaa. 721 00:45:05,787 --> 00:45:06,955 Entä kymppi? 722 00:45:07,038 --> 00:45:09,999 Olisi fiksua laittaa se sinne, koska en valitsisi sitä enää. 723 00:45:10,083 --> 00:45:11,835 Avaa, niin saat tietää. 724 00:45:14,838 --> 00:45:19,050 Coryn pokka pitää hyvin. Hän ei osoita tunteita - 725 00:45:19,134 --> 00:45:21,761 eikä paljasta Tylerille mitään. 726 00:45:21,845 --> 00:45:22,679 Entä vitonen? 727 00:45:23,596 --> 00:45:24,973 Avaa, niin saat tietää. 728 00:45:27,183 --> 00:45:29,936 Minä taidan valita vitosen. -Miksi juuri se? 729 00:45:31,479 --> 00:45:33,481 Huomasin pienen eron reaktiossa. 730 00:45:33,565 --> 00:45:35,984 Kun kysyit häneltä numero viidestä? -Joo. 731 00:45:36,067 --> 00:45:36,901 Selvä. 732 00:45:37,527 --> 00:45:39,237 Kun avaat sen, se on siinä. 733 00:45:47,078 --> 00:45:48,079 Se oli tyhjä. 734 00:45:51,124 --> 00:45:52,709 Taistelunne jatkuu. 735 00:45:52,792 --> 00:45:53,793 Taistelu jatkuu. 736 00:45:54,502 --> 00:45:58,131 Cory, tilanteesi parani. Mahdollisuutesi on yksi kahdeksasta. 737 00:45:58,214 --> 00:46:02,051 Mahdollisuuteni paranevat, mutta vasta kun löydän viisi miljoonaa… 738 00:46:03,219 --> 00:46:04,846 Nyt on totuuden hetki. 739 00:46:04,929 --> 00:46:08,641 En ole nähnyt kumpaakaan teistä läheskään näin tosissaan. 740 00:46:13,104 --> 00:46:15,356 Sama jatkui seuraavat kolme kierrosta. 741 00:46:15,440 --> 00:46:17,650 Entä kutonen? -Avaa, niin saat tietää. 742 00:46:18,651 --> 00:46:21,488 Sinä päätät. Yksi pelaaja piilottaa sekin - 743 00:46:21,571 --> 00:46:25,033 ja pysyy mahdollisimman ilmeettömänä, kun häntä tentataan. 744 00:46:25,116 --> 00:46:27,076 Entä ykkönen? -Avaa, niin saat tietää. 745 00:46:27,160 --> 00:46:29,746 Onko salkussa viisi miljoonaa dollaria? -Ei. 746 00:46:29,829 --> 00:46:32,290 Kun heidän mahdollisuutensa paranivat… 747 00:46:32,373 --> 00:46:34,959 Cory, riisu se ja käänny. -Onko se kasissa? 748 00:46:35,043 --> 00:46:37,837 …heidän arvauksensa… -Avaa, niin saat tietää. 749 00:46:37,921 --> 00:46:39,881 …osuivat lähemmäs… -Otan kakkosen. 750 00:46:39,964 --> 00:46:41,257 …ja lähemmäs. 751 00:46:42,342 --> 00:46:45,678 Ei, se oli kasissa. Voi luoja. -Niin lähellä! 752 00:46:45,762 --> 00:46:48,806 Kunnes jäljellä oli enää viisi salkkua. 753 00:46:49,933 --> 00:46:52,435 Tämä on luultavasti viimeinen tilaisuutesi. 754 00:46:53,353 --> 00:46:54,354 Tsemppiä, kaveri. 755 00:47:08,826 --> 00:47:12,497 No niin, tällä kertaa on eri strategia. -Okei. 756 00:47:12,580 --> 00:47:15,208 Pyöräytin salkkuja, suljin silmäni, 757 00:47:15,291 --> 00:47:18,503 odotin salkkujen pysähtyvän, avasin yhden ja laitoin šekin sisään. 758 00:47:23,216 --> 00:47:25,760 Minulla ei ole aavistustakaan, missä se on. 759 00:47:25,843 --> 00:47:28,596 Ihanko totta? -Nyt hän ei pysty lukemaan minua. 760 00:47:28,680 --> 00:47:31,599 En itsekään tiedä, missä se on. -Oletko tosissasi? 761 00:47:31,683 --> 00:47:35,311 Olen kuolemanvakavissani. Tyler, käännyhän ympäri. 762 00:47:35,395 --> 00:47:38,481 Ota side silmiltäsi. Kysy niin paljon kuin haluat, 763 00:47:38,565 --> 00:47:41,276 koska minulla ei ole hajuakaan, missä sekki on. 764 00:47:41,359 --> 00:47:45,321 Aloitan kysymyksellä. Uskotko häntä? -En usko hänen valehtelevan. 765 00:47:45,405 --> 00:47:50,326 Strategiani on hyvä. Nyt hän ei voi lukea ilmeitäni, sykettäni tai katseitani. 766 00:47:50,410 --> 00:47:52,787 Uskon, että hän puhuu totta. 767 00:47:52,870 --> 00:47:58,418 Jos Cory puhuu totta, Tylerilla on 20 prosentin mahdollisuus onnistua. 768 00:47:58,501 --> 00:48:01,462 Vaikuttavaa. Tätä strategiaa ei ole ennen käytetty. 769 00:48:02,088 --> 00:48:05,758 No, minä otan nelosen. -Miksi nelonen? 770 00:48:05,842 --> 00:48:07,844 Se vain tuntuu oikealta. 771 00:48:07,927 --> 00:48:10,221 Oletko valmis? -Minäkin haluan tietää. 772 00:48:11,431 --> 00:48:12,432 Minä myös. 773 00:48:13,308 --> 00:48:16,853 Me vitsailemme, mutta voit voittaa nyt viisi miljoonaa. 774 00:48:19,981 --> 00:48:22,191 Herranen aika. -Se oli punainen. 775 00:48:25,028 --> 00:48:29,073 Voisin vaikka käyttää samaa strategiaa. -Niinkö meinasit? 776 00:48:29,157 --> 00:48:33,161 Jätätkö viisi miljoonaa dollaria sattuman varaan vai otatko ohjat käsiisi? 777 00:48:33,244 --> 00:48:36,956 Se toimi hänellä, ei ehkä sinulla. -Hän ei voisi lukea minua. 778 00:48:37,040 --> 00:48:40,126 Jos hän pystyy lukemaan sinua, voit yrittää hämätä. 779 00:48:40,209 --> 00:48:41,544 Pitää vähän miettiä. 780 00:48:41,628 --> 00:48:44,380 Mieti kunnolla, koska kun peli on ohi, 781 00:48:44,464 --> 00:48:49,052 katselet tätä vielä vuosien päästä. En halua, että kadut päätöstäsi. 782 00:48:49,469 --> 00:48:52,430 Minkä strategian sitten valitsetkin, 783 00:48:52,513 --> 00:48:55,600 se voi ratkaista, tuleeko sinusta monimiljonääri - 784 00:48:55,683 --> 00:48:59,437 vai vietkö kotiin vain aiemmin voittamasi 100 000 dollaria. 785 00:48:59,520 --> 00:49:00,438 Onnea. 786 00:49:01,564 --> 00:49:03,483 Kokeillaanpa kunnon pyöräytystä. 787 00:49:06,194 --> 00:49:07,153 No niin, Jimmy. 788 00:49:11,199 --> 00:49:15,745 On ihan hullua, että tällä pöydällä on enää neljä salkkua. 789 00:49:15,828 --> 00:49:16,663 Niin on. 790 00:49:17,497 --> 00:49:18,498 No niin, Cory. 791 00:49:24,754 --> 00:49:26,422 Otin mallia sinusta. 792 00:49:26,506 --> 00:49:28,174 Voi jestas. 793 00:49:28,257 --> 00:49:31,761 Jätkät, pääpalkintona on viisi miljoonaa dollaria. 794 00:49:32,470 --> 00:49:35,098 Toista on mahdoton lukea. Sehän on nerokasta. 795 00:49:35,181 --> 00:49:36,599 Ei voi kuin arvata. 796 00:49:39,560 --> 00:49:41,646 Harvoin nämä pelit etenevät näin pitkälle. 797 00:49:41,729 --> 00:49:45,900 Jos hän sekoitti salkut eikä tiedä, missä sekki on, miten voit päättää? 798 00:49:45,983 --> 00:49:49,779 Useampi salkku on liikkunut vähäsen. 799 00:49:51,364 --> 00:49:53,783 Ovatko ne vinossa? -Vinossa eri suuntaan. 800 00:49:53,866 --> 00:49:57,870 Jos pitää silmät kiinni ja sählää, salkku voi helposti liikahtaa. 801 00:49:57,954 --> 00:49:59,789 Siis jos silmät olivat kiinni. 802 00:49:59,872 --> 00:50:03,251 Vasta myöhemmin tajusin, että Tyler päätti kertoa Corylle, 803 00:50:03,334 --> 00:50:07,922 ettei katsoisi valitessaan salkkuaan, mutta tekikin päinvastoin. 804 00:50:08,005 --> 00:50:12,760 Ehkä hän pyöräytti niin kovaa, että nämä siirtyivät, 805 00:50:13,219 --> 00:50:17,014 mutta se, mihin hän pani sekin, onkin täydellisesti paikallaan. 806 00:50:17,098 --> 00:50:20,226 Etkö oikeasti tiedä? -Kohtahan se selviää. 807 00:50:20,727 --> 00:50:24,021 Kysymys kuuluukin: paljastiko Tyler temppunsa Corylle? 808 00:50:24,105 --> 00:50:25,523 Minä otan seiskan. 809 00:50:25,606 --> 00:50:28,276 Tämä saattoi olla viiden miljoonan dollarin päätös. 810 00:50:28,359 --> 00:50:31,571 Päättelikö hän juuri salkkujen kallistuman avulla, 811 00:50:31,654 --> 00:50:34,198 missä viisi miljoonaa dollaria on? 812 00:50:34,282 --> 00:50:37,285 Jos näin on, se on älykkäin näkemäni peliliike. 813 00:50:38,119 --> 00:50:40,788 Onko tuossa salkussa viisi miljoonaa dollaria? 814 00:50:47,128 --> 00:50:49,547 Rakastan teitä paljon. -Rakastan sinua, isi. 815 00:50:50,548 --> 00:50:53,342 Se on punainen! Voi ei! 816 00:50:54,010 --> 00:50:57,138 Strategiasi vaikutti niin fiksulta! Voi rähmä. 817 00:50:57,221 --> 00:51:00,558 Se vaikutti niin loogiselta. Sait minutkin uskomaan. 818 00:51:05,396 --> 00:51:09,817 Oliko se siis kasissa? Se oli kasissa! 819 00:51:11,444 --> 00:51:13,279 Tämä peli on ihan hullu. 820 00:51:13,362 --> 00:51:15,406 Kolme salkkua jäljellä. 821 00:51:15,490 --> 00:51:18,951 Sydämeni hakkaa. Sekoan ihan kohta. En voi kuvitellakaan. 822 00:51:19,035 --> 00:51:21,412 Tyler hautasi päänsä käsiinsä. 823 00:51:21,496 --> 00:51:24,499 Näen metrin päästä, miten Coryn sydän hakkaa. 824 00:51:24,582 --> 00:51:27,001 Mitä mietit, ennen kuin laitat siteen silmillesi? 825 00:51:27,084 --> 00:51:32,089 Stressaava peli. Olen iloinen, että saan pelata tätä juuri hänen kanssaan. 826 00:51:32,173 --> 00:51:35,885 Minä ja sinä, veliseni. -Kun olet valmis, laita side silmille. 827 00:51:37,512 --> 00:51:39,889 Katsotaan, saatko aikaan ihmettä. -Jep. 828 00:51:40,640 --> 00:51:44,185 Kaikki tietävät homman nimen. Älkää katsoko näitä salkkuja. 829 00:52:13,381 --> 00:52:14,423 Valmista, Jimmy. 830 00:52:16,300 --> 00:52:18,177 Minua jännittää. 831 00:52:18,928 --> 00:52:22,098 Kolme salkkua, eli 33 prosentin mahdollisuus. 832 00:52:22,181 --> 00:52:24,559 Tunnetko olevasi onnekas juuri nyt? 833 00:52:24,642 --> 00:52:25,977 Herra on kanssani. 834 00:52:27,436 --> 00:52:28,563 Voin vain rukoilla. 835 00:52:29,146 --> 00:52:31,190 Tyler, ota side silmiltä ja käänny ympäri. 836 00:52:36,821 --> 00:52:39,574 Arvoitko taas salkun? -Jep. 837 00:52:39,949 --> 00:52:40,867 Uskotko häntä? 838 00:52:41,951 --> 00:52:45,454 Hän ei osaa valehdella. Sen näkee hänen kasvoistaan. 839 00:52:47,081 --> 00:52:48,249 Onko se kolmosessa? 840 00:52:49,083 --> 00:52:51,961 Ei aavistustakaan. Pidin silmät kiinni. 841 00:52:54,088 --> 00:52:57,174 Kakkoskauden voittaja ratkaistaan juuri tässä. 842 00:52:57,258 --> 00:53:00,887 Ensimmäisellä kaudella Jeff valitsi oikean salkun kymmenestä. 843 00:53:01,762 --> 00:53:04,348 Nyt Tylerilla on vain kolme vaihtoehtoa. 844 00:53:06,726 --> 00:53:09,312 Kylläpä jännittää. Minkäköhän hän valitsee? 845 00:53:23,409 --> 00:53:24,368 No niin. 846 00:53:30,416 --> 00:53:31,542 Coryn lasten määrä. 847 00:53:34,378 --> 00:53:38,299 Valitset siis kolmosen. Älä avaa vielä. Valinta on lukittu. 848 00:53:38,382 --> 00:53:41,344 Etkö tiedä, onko siellä viisi miljoonaa dollaria? 849 00:53:41,427 --> 00:53:42,470 En todellakaan. 850 00:53:42,553 --> 00:53:45,932 Me kaikki siis yllätymme yhtä kovasti? -Aivan. 851 00:53:48,100 --> 00:53:49,602 Voi, Tyler. 852 00:53:54,774 --> 00:53:55,858 Osuitko oikeaan? 853 00:53:55,942 --> 00:53:59,195 Osuitko viiden miljoonan dollarin sekkiin? Oletko miljonääri? 854 00:54:05,076 --> 00:54:07,161 Sillä lailla! 855 00:54:09,956 --> 00:54:11,999 Jes! 856 00:54:12,500 --> 00:54:16,003 Nyt tekee gutaa! 857 00:54:19,757 --> 00:54:20,967 Uskomatonta! 858 00:54:22,218 --> 00:54:24,637 Eikä! Voi luoja. 859 00:54:25,554 --> 00:54:27,598 Voi herranen aika! 860 00:54:27,682 --> 00:54:29,892 Tyler, tule istumaan rahojesi päälle. 861 00:54:35,523 --> 00:54:37,608 Hyvää työtä. Olen ylpeä sinusta. 862 00:54:37,692 --> 00:54:40,319 Jos jonkun piti voittaa… -Olen pahoillani. 863 00:54:40,403 --> 00:54:44,699 …onneksi se olit juuri sinä. Olen tosissani. Olet rakas, veli. 864 00:54:44,782 --> 00:54:47,618 Tuntuu, että vein nämä rahat sinun perheeltäsi. 865 00:54:47,702 --> 00:54:52,373 Älä nyt. Ole onnellinen. Nauti vain tästä hetkestä. 866 00:54:52,456 --> 00:54:56,794 Elä tässä hetkessä. Älä sääli minua. 867 00:54:56,877 --> 00:55:00,047 Olet rakas. -Lapsesi ovat ylpeitä. Olet hieno mies. 868 00:55:00,131 --> 00:55:02,258 Kiitos. Onneksi juuri sinä voitit. 869 00:55:05,469 --> 00:55:08,514 Tekisitkö mitään toisin nyt kun tiedät, miten kävi? 870 00:55:08,597 --> 00:55:10,016 Aina voi jossitella, 871 00:55:10,099 --> 00:55:14,520 mutta ellen olisi tavoitellut pääpottia, joutuisin aina elämään sen kanssa. 872 00:55:14,603 --> 00:55:17,440 "Mitä jos?" -Mitä jos oisitkin voittanut? 873 00:55:17,523 --> 00:55:19,567 En siis kadu mitään. 874 00:55:19,650 --> 00:55:22,653 Tämä oli yksi elämäni parhaista kokemuksista. 875 00:55:23,863 --> 00:55:25,489 Nyt pelataan! 876 00:55:25,573 --> 00:55:29,160 Olen iloinen, että 200 pelaajasta juuri Tyler voitti. 877 00:55:29,243 --> 00:55:32,705 Hän on mahtava isä, joten on hienoa, että hän voitti. 878 00:55:32,788 --> 00:55:34,707 Olette parhaita. Kiitos teille. 879 00:55:35,958 --> 00:55:37,877 Olen kiitollinen tästä kokemuksesta. 880 00:55:37,960 --> 00:55:41,505 Olisin halunnut voittaa, mutta olen iloinen Tylerin puolesta. 881 00:55:41,589 --> 00:55:44,175 Suhtaudut tähän upeasti. -Kiitos. 882 00:55:44,675 --> 00:55:45,718 Arvostan tuota. 883 00:55:50,056 --> 00:55:51,432 Anna isille hali, kamu. 884 00:55:53,350 --> 00:55:55,895 Rakastan teitä paljon. -Rakastan sinua, isi. 885 00:56:06,655 --> 00:56:10,117 Tyler lähtee Beast Gamesin toiselta kaudelta - 886 00:56:10,201 --> 00:56:13,162 mukanaan 5,1 miljoonaa dollaria. 887 00:56:13,245 --> 00:56:16,999 Se on yksi TV-historian suurimmista rahapalkinnoista. 888 00:56:17,708 --> 00:56:20,377 Kukaan ei kuitenkaan lähde tyhjin käsin. 889 00:56:20,461 --> 00:56:24,465 Tällä kaudella palkintoja jaettiin yli 11 miljoonan dollarin edestä. 890 00:56:24,548 --> 00:56:27,301 Useista ihmisistä tuli miljonäärejä. 891 00:56:27,384 --> 00:56:30,387 Tänne pääseminen oli ihme. Sain 100 000 dollaria. 892 00:56:30,471 --> 00:56:34,600 Jokainen ohjelmassa kilpaillut sai osallistumisestaan tuhat dollaria. 893 00:56:34,683 --> 00:56:37,478 Tipuimme mutta saimme vähän taskurahaa mukaan. 894 00:56:37,561 --> 00:56:39,063 Kiitos todella paljon. 895 00:56:39,146 --> 00:56:44,235 Veimme 200 pelaajaa äärirajoilleen nähdäksemme, miten pitkälle he menevät - 896 00:56:45,611 --> 00:56:48,447 jättääkseen jälkensä Beast Gamesin historiaan. 897 00:56:49,365 --> 00:56:53,410 Monika ja Jim pääsivät jakamaan tämän kauden saavutuksensa - 898 00:56:53,494 --> 00:56:55,246 Monikan perheen kanssa. 899 00:56:56,288 --> 00:56:57,998 Perheille pitää viedä jotain. 900 00:56:58,082 --> 00:57:01,836 Myös JT:llä oli yllätys vietävänä kotiin perheelleen. 901 00:57:04,296 --> 00:57:06,674 Miljoona dollaria! 902 00:57:07,174 --> 00:57:08,384 Minä voitin! 903 00:57:08,467 --> 00:57:10,302 Nickillä oli yllätys äidilleen. 904 00:57:10,386 --> 00:57:13,764 Voitin lopulta yli 340 000 dollaria. 905 00:57:13,848 --> 00:57:17,560 Ei ole totta! Oletko tosissasi? Olen niin ylpeä sinusta. 906 00:57:17,643 --> 00:57:19,937 Brettillä oli uutisia kihlatulleen. 907 00:57:20,312 --> 00:57:25,693 Tulin kolmanneksi ja voitin 1,2 miljoonaa dollaria. 908 00:57:25,776 --> 00:57:27,444 Voi luoja, ihan uskomatonta! 909 00:57:27,862 --> 00:57:32,908 Loppujen lopuksi näiden pelaajien piti luottaa voimaan ja älyyn, 910 00:57:32,992 --> 00:57:35,411 rehellisyyteen, suoraselkäisyyteen - 911 00:57:35,494 --> 00:57:39,915 ja ystävyyteen voittaakseen pelistä elämän mullistavan rahasumman. 912 00:57:39,999 --> 00:57:42,042 Siinä on kakkoskauden voittaja! 913 00:57:42,126 --> 00:57:45,129 Voitin juuri viisi miljoonaa dollaria! 914 00:57:45,212 --> 00:57:48,424 Sillä lailla! -Suurkiitos, kun katsoitte ohjelmaa. 915 00:57:48,507 --> 00:57:52,344 Odotan jo innolla, mitä tuumitte kolmoskaudesta. Nähdään sitten. 916 00:58:06,984 --> 00:58:09,528 Mitä jos kertoisin… -Älä viitsi. 917 00:58:09,904 --> 00:58:13,490 Menin päätyyn asti. Olen Beast Gamesin kakkoskauden voittaja. 918 00:58:13,574 --> 00:58:14,408 TYLERIN VAIMO 919 00:58:14,491 --> 00:58:17,995 Eikä. -Voitin 5,1 miljoonaa dollaria. 920 00:58:20,623 --> 00:58:24,126 Eikä! Voi luoja. -Kyllä. 921 00:58:24,210 --> 00:58:25,085 Ei ole totta! 922 00:58:29,882 --> 00:58:32,551 Oletko tosissasi? -Olen tosissani. Voitin. 923 00:58:33,219 --> 00:58:35,095 Herranjumala! 924 00:58:37,598 --> 00:58:40,059 Voimme jäädä eläkkeelle ja olla poikien kanssa. 925 00:58:40,142 --> 00:58:41,352 NOLLA PELAAJAA JÄLJELLÄ 926 00:58:41,435 --> 00:58:42,728 Voi luoja. 927 00:59:52,464 --> 00:59:54,466 Suomennos: Juho Lähde