1 00:00:36,746 --> 00:00:43,002 6 SPELARE ÅTERSTÅR 2 00:00:44,712 --> 00:00:50,176 EN AV DEM SKA VINNA 3 00:00:52,720 --> 00:00:54,096 Nr 974. 4 00:00:54,889 --> 00:00:57,224 -Du tar på dig all risk. -Ja. 5 00:00:57,308 --> 00:00:59,769 Även om andra var intresserade av att göra det. 6 00:00:59,852 --> 00:01:00,770 Ja. 7 00:01:00,853 --> 00:01:03,814 Det är 50 procents risk att du får åka hem 8 00:01:03,898 --> 00:01:09,904 och 50 procents chans att vinstsumman utökas med fem miljoner dollar. Herregud. 9 00:01:12,156 --> 00:01:14,492 -Jag tror på klave. -Ja! 10 00:01:19,663 --> 00:01:21,957 Jag är stolt över dig, Gage. 11 00:01:24,543 --> 00:01:26,712 Jag vet att det ordnar sig. 12 00:01:28,214 --> 00:01:29,465 Det här grejar du. 13 00:01:29,799 --> 00:01:33,302 Du har kämpat för det här i evigheter. Det här är din tid. Jag ser det. 14 00:01:39,433 --> 00:01:41,977 En slantsingling värd tio miljoner dollar! 15 00:01:42,520 --> 00:01:43,354 Okej. 16 00:01:44,188 --> 00:01:45,439 Kör när du vill. 17 00:01:48,734 --> 00:01:49,777 Okej. 18 00:01:57,910 --> 00:02:00,204 För över ett år sen… 19 00:02:01,121 --> 00:02:05,167 …skapades Beast Games med ett syfte. 20 00:02:06,418 --> 00:02:10,714 I sin renaste form är dess existens en sandlåda 21 00:02:10,798 --> 00:02:15,970 med tusen olika historier berättade av tusen spelare. 22 00:02:16,512 --> 00:02:19,139 Alla är de här av samma orsak. 23 00:02:20,808 --> 00:02:26,730 Alla spelare ställdes inför val vare sig de ville det eller inte. 24 00:02:26,814 --> 00:02:30,985 Skulle de lämna tävlingen för personlig vinnings skull? 25 00:02:31,443 --> 00:02:34,154 Vem skulle de välja till ledare? 26 00:02:34,613 --> 00:02:38,784 Och vilka av deras vänner förtjänade att få stanna kvar? 27 00:02:39,493 --> 00:02:43,455 Att räkna ut hur många miljoner eller miljarder val som har gjorts 28 00:02:43,539 --> 00:02:46,584 av spelarna tillsammans är omöjligt. 29 00:02:47,209 --> 00:02:51,255 Det varierade från små val om vilka man skulle prata med 30 00:02:51,881 --> 00:02:53,883 och vad man skulle säga, 31 00:02:54,508 --> 00:02:58,637 till stora val om vilka deltävlingar man skulle delta i 32 00:02:58,721 --> 00:03:02,933 och hur mycket pengar man skulle ta från sina motspelare. 33 00:03:03,017 --> 00:03:05,477 Men en sak är säker. 34 00:03:06,186 --> 00:03:10,399 Den kedjereaktion av val som har fört oss till det här ögonblicket 35 00:03:10,482 --> 00:03:16,030 är oåterkallelig och oföränderlig. Och nu står vi här. 36 00:03:16,363 --> 00:03:20,326 Sex tävlande återstår. Vi är nära slutet. 37 00:03:20,409 --> 00:03:24,330 Nu ska ännu ett val göras. 38 00:03:24,580 --> 00:03:26,749 Krona innebär utslagning. 39 00:03:26,832 --> 00:03:31,170 Klave innebär att vinstsumman i Beast Games 40 00:03:31,253 --> 00:03:36,675 blir större än nånsin, hela tio miljoner dollar. 41 00:03:47,686 --> 00:03:49,229 Nej…! 42 00:03:53,484 --> 00:03:55,569 Det blev klave! 43 00:04:06,330 --> 00:04:07,456 Ja! 44 00:04:10,501 --> 00:04:13,003 -Ja! -Herregud! 45 00:04:15,756 --> 00:04:19,218 Jag ska vara ärlig. Jag kan inte tro att det är sant. 46 00:04:19,301 --> 00:04:23,305 Att riskera allt på slantsingling låter som en usel idé. 47 00:04:23,389 --> 00:04:26,016 Men jag antar att han kände att han hade turen med sig. 48 00:04:26,100 --> 00:04:28,727 Du förlorade just en massa pengar, kompis! 49 00:04:28,811 --> 00:04:30,771 Du kommer att bli pank! 50 00:04:31,355 --> 00:04:33,190 Det blev klave! 51 00:04:33,440 --> 00:04:36,443 Jag förlorade just fem miljoner dollar. 52 00:04:36,902 --> 00:04:39,863 Varför gjorde han det? Jag trodde inte att han skulle göra det! 53 00:04:40,364 --> 00:04:44,618 Nu måste jag ge bort tio miljoner dollar och jag får inte ens ha det i titeln! 54 00:04:44,952 --> 00:04:46,662 -Nu kör vi! -Ja! 55 00:04:46,745 --> 00:04:49,873 -Nr 974! -Nr 974! 56 00:04:51,166 --> 00:04:52,334 Herregud! 57 00:04:54,586 --> 00:05:00,259 Ni sex tävlar nu om tio miljoner dollar! 58 00:05:01,385 --> 00:05:02,302 Nu kör vi! 59 00:05:02,845 --> 00:05:05,222 Om ni undrar så har programmet gått över budget. 60 00:05:09,226 --> 00:05:13,480 I det första avsnittet tävlade ni på plattformar. 61 00:05:14,815 --> 00:05:18,193 Vad kan vara bättre än att avsluta programmet på samma vis. 62 00:05:19,361 --> 00:05:21,447 -Kom igen. -Vi älskar plattformarna. 63 00:05:21,530 --> 00:05:22,865 Det var ett tag sen sist. 64 00:05:23,657 --> 00:05:27,036 Innan vi börjar vill jag att ni väljer varsin plattform. 65 00:05:27,119 --> 00:05:33,167 Men ni ska välja i den ordning ni lämnade tornet i förra spelet. 66 00:05:34,001 --> 00:05:38,172 Nr 937 fick alla andra röster och vinner! 67 00:05:38,547 --> 00:05:45,387 Nr 937 röstades fram först, vilket innebär att du får välja plattform. 68 00:05:45,471 --> 00:05:49,808 Ni vet det inte än, men det är faktiskt ett väldigt viktigt beslut. 69 00:05:53,145 --> 00:05:57,441 Jag väljer den här eftersom jag hamnade här. Det är ödet. 70 00:05:57,524 --> 00:05:59,276 Okej. Kliv fram. 71 00:06:00,194 --> 00:06:01,153 Då så. 72 00:06:01,236 --> 00:06:03,030 Vem röstades fram efter nr 937? 73 00:06:03,781 --> 00:06:06,450 Nr 831. Hur tänker du? 74 00:06:08,994 --> 00:06:12,956 Vi har stått nära varandra ett tag och kan lika gärna fortsätta. 75 00:06:13,040 --> 00:06:14,583 -Det stämmer. -Okej. 76 00:06:14,666 --> 00:06:17,586 Nr 830, var vill du stå? 77 00:06:18,087 --> 00:06:19,630 Hon kommer hitåt. 78 00:06:19,713 --> 00:06:21,840 Vad tycker du om plattformarna längst ut? 79 00:06:21,924 --> 00:06:24,384 Nummer 1 har alltid varit ett turnummer för mig. 80 00:06:24,468 --> 00:06:26,220 Okej. Nr 947. 81 00:06:26,303 --> 00:06:29,556 Nr 830 är en tuff konkurrent, 82 00:06:29,640 --> 00:06:34,186 så om vi ska tävla mot varandra 83 00:06:34,269 --> 00:06:37,106 vill jag vara så långt ifrån henne som möjligt. 84 00:06:37,189 --> 00:06:40,275 -Nr 974. -Jag ville möta de bästa. 85 00:06:43,112 --> 00:06:44,029 Kom igen! 86 00:06:44,113 --> 00:06:46,115 -Nr 424. -Det här är min plats. 87 00:06:46,198 --> 00:06:48,367 Alla har nu valt plattform. 88 00:06:48,450 --> 00:06:52,746 Nu när ni har valt plattform, ge dem de röda bollarna! 89 00:06:52,830 --> 00:06:57,543 Dessa röda bollar har fått många av era vänner utslagna. 90 00:06:58,418 --> 00:07:02,256 Nu ska de få två av er utslagna. 91 00:07:02,589 --> 00:07:07,344 Ni ska turas om att försöka kasta er röda boll i en motståndares rör. 92 00:07:07,427 --> 00:07:11,974 Om en boll hamnar i ert rör blir ni utslagna. 93 00:07:13,767 --> 00:07:16,520 -Jag vill inte slå ut dig. -Jag säger detsamma. 94 00:07:16,895 --> 00:07:18,355 Du står ändå för nära. 95 00:07:18,438 --> 00:07:22,985 Jag vet inte vilket rör jag väljer. Jag tar det som känns enklast. 96 00:07:23,068 --> 00:07:28,907 Jag har bra vinkel mot dig, Emma och Jeff. 97 00:07:28,991 --> 00:07:31,326 Det fjärde röret blir nog bäst. 98 00:07:31,410 --> 00:07:33,120 Det är enklast att träffa. 99 00:07:33,203 --> 00:07:34,788 Nr 937… 100 00:07:35,789 --> 00:07:40,586 Tänker du kasta hitåt och riskera att själv bli attackerad, 101 00:07:40,669 --> 00:07:42,504 eller tänker du kasta hitåt? 102 00:07:42,921 --> 00:07:46,258 Samarbetar du med andra eller spelar du ensam? 103 00:07:46,341 --> 00:07:48,427 Jag samarbetar inte med nån. 104 00:07:48,510 --> 00:07:51,096 Jag är ensam. Alla måste göra samma sak. 105 00:07:51,180 --> 00:07:54,516 Du har en fördel eftersom du får börja. 106 00:07:54,600 --> 00:07:58,395 Du kan köra ut nån utan att de får chansen att ge igen. 107 00:07:58,478 --> 00:08:00,564 Vilket rör tänker du sikta mot? 108 00:08:01,690 --> 00:08:03,025 Jag har ingen aning. 109 00:08:10,782 --> 00:08:13,869 I förra deltävlingen hade du en fördel av att vara omtyckt. 110 00:08:13,952 --> 00:08:16,538 Men om alla ger sig på dig här… 111 00:08:16,997 --> 00:08:18,040 Jag vet inte. 112 00:08:21,960 --> 00:08:24,338 Jag vet inte…! 113 00:08:24,421 --> 00:08:29,051 -Vi har inte hela kvällen på oss. -Jag kör på nr 947. 114 00:08:29,551 --> 00:08:30,719 Nr 947? 115 00:08:31,136 --> 00:08:33,096 -Förlåt. -Det är lugnt. 116 00:08:33,180 --> 00:08:36,141 Tio miljoner dollar står på spel. Varsågod, nr 937. 117 00:08:43,607 --> 00:08:45,025 Attans…! 118 00:08:45,108 --> 00:08:46,151 Vem står på tur? 119 00:08:46,526 --> 00:08:49,112 -Nu kör vi. -Nr 831, hur tänker du? 120 00:08:49,196 --> 00:08:52,449 Jag väljer ett rör nära mig, och jag gillar den här vinkeln. 121 00:08:52,532 --> 00:08:54,326 Ta det inte personligt. 122 00:08:58,247 --> 00:08:59,581 Lägg av…! 123 00:08:59,665 --> 00:09:02,960 Han skickade nästan hem dig, och du säger inget till honom. 124 00:09:03,043 --> 00:09:05,045 -Jag är nervös! -Han är där! Vad gör du? 125 00:09:05,128 --> 00:09:06,755 -Det är inte personligt. -Nej. 126 00:09:06,838 --> 00:09:09,925 -Jag tar det fjärde röret. -Jag vill inte veta. 127 00:09:10,509 --> 00:09:13,178 -Nr 830. -Jag väljer rör… 128 00:09:14,554 --> 00:09:15,597 …fyra. 129 00:09:15,681 --> 00:09:16,765 Som tillhör nr 937? 130 00:09:18,141 --> 00:09:20,686 -Visst. -Det gör inget. 131 00:09:20,769 --> 00:09:22,062 Jag är ledsen, Emma. 132 00:09:22,145 --> 00:09:23,563 Ta det inte personligt. 133 00:09:28,110 --> 00:09:29,987 Nr 947. Okej! 134 00:09:30,070 --> 00:09:31,530 Nr 937. 135 00:09:33,532 --> 00:09:34,616 Nr 974? 136 00:09:34,700 --> 00:09:38,036 Den bästa vinkeln för mig är den där. 137 00:09:38,120 --> 00:09:40,330 De mobbar nr 937. 138 00:09:56,471 --> 00:09:58,557 -Nr 424? -Jag älskar dig. 139 00:09:58,640 --> 00:10:00,142 -Det är lugnt. -Jag kör på din. 140 00:10:03,687 --> 00:10:07,357 Den första omgången är avslutad. Mina herrar, ge dem nya bollar. 141 00:10:08,984 --> 00:10:11,445 Okej, nr 937. Sätt igång. 142 00:10:11,528 --> 00:10:13,613 Hur tänker du? Många siktade mot dig. 143 00:10:13,697 --> 00:10:15,615 Ja, jag är i underläge. 144 00:10:16,950 --> 00:10:18,660 -Mot nr 831. -Jag fattar. 145 00:10:22,247 --> 00:10:23,123 Herregud! 146 00:10:24,041 --> 00:10:25,083 Den var nästan i. 147 00:10:25,709 --> 00:10:28,503 För varje omgång hon är kvar riskerar du att åka ut. 148 00:10:28,587 --> 00:10:30,839 Okej. Nu gäller det. 149 00:10:30,922 --> 00:10:31,757 Kobe. 150 00:10:35,093 --> 00:10:36,386 Det var de två närmaste. 151 00:10:36,470 --> 00:10:38,472 Om du inte väljer mig, väljer inte jag dig. 152 00:10:38,555 --> 00:10:39,806 Nr 830. 153 00:10:40,349 --> 00:10:41,725 Okej, nr 947. 154 00:10:42,351 --> 00:10:43,643 Nr 974. 155 00:10:44,978 --> 00:10:47,189 Siktar du också på nr 937? 156 00:10:47,272 --> 00:10:49,232 Jag ska vara rättvis. Du kan vara lugn. 157 00:10:50,442 --> 00:10:52,277 Ingen har siktat på hennes rör än. 158 00:10:52,361 --> 00:10:54,905 Ni känner mig. Jag är rättvis. 159 00:10:54,988 --> 00:10:56,907 -Förlåt. -Okej, kör. 160 00:10:58,617 --> 00:10:59,868 Hon missade. 161 00:10:59,951 --> 00:11:02,412 -Tänker du ge igen när det är din tur? -Definitivt. 162 00:11:02,496 --> 00:11:03,580 -Definitivt? -Ja. 163 00:11:03,663 --> 00:11:05,874 Vår överenskommelse håller så länge du vill. 164 00:11:05,957 --> 00:11:07,542 Fortsätt, nr 937. 165 00:11:11,838 --> 00:11:14,591 Nr 424, hur kändes det när han siktade in sig på dig? 166 00:11:14,674 --> 00:11:18,053 Det är lugnt. Han har äntligen insett att jag är ett hot. 167 00:11:18,136 --> 00:11:20,430 -Så du är inte arg på honom? -Inte alls. 168 00:11:20,514 --> 00:11:22,182 Jag visste att han skulle missa. 169 00:11:25,894 --> 00:11:26,937 Nr 974? 170 00:11:28,647 --> 00:11:31,400 -Det är svårare än jag trodde. -Ja. 171 00:11:32,025 --> 00:11:33,026 Nya bollar. 172 00:11:46,832 --> 00:11:47,833 Lägg av! 173 00:11:49,918 --> 00:11:51,837 -Nej! -Bra skjutet. 174 00:11:54,005 --> 00:11:58,510 -Är det allt du har att säga? -Det är ett spel. Han satte den. 175 00:11:58,593 --> 00:12:01,930 -Court, du spelade fantastiskt. -Tack. Det gjorde ni också. 176 00:12:02,013 --> 00:12:03,557 -Jag älskar dig. -Älskar er. 177 00:12:03,640 --> 00:12:05,934 -Så mycket. -Ge järnet. 178 00:12:08,895 --> 00:12:13,233 Nr 831, eftersom du gav henne dödsdomen med ditt kast 179 00:12:13,316 --> 00:12:16,570 får du säga "släpp henne". 180 00:12:16,653 --> 00:12:19,698 Nr 424, du var en grym konkurrent. 181 00:12:21,366 --> 00:12:22,701 Släpp henne! 182 00:12:38,091 --> 00:12:40,260 Nu är det fem spelare kvar! 183 00:12:41,094 --> 00:12:45,390 En spelare till ska bli utslagen, sen går vi vidare. 184 00:12:45,474 --> 00:12:50,604 Ni har 25 procents chans att vinna tio miljoner dollar! 185 00:12:50,979 --> 00:12:53,148 Inte fem, utan tio miljoner! 186 00:12:53,231 --> 00:12:56,401 Nr 830, du kan avsluta deltävlingen här och nu. 187 00:12:59,404 --> 00:13:01,615 Kanske nästa gång. Nr 947. 188 00:13:06,536 --> 00:13:11,625 Emma, bara så att du vet så siktar alla mot Yessi nu. 189 00:13:11,708 --> 00:13:15,587 -Okej. -Hon har svårt att kasta. 190 00:13:15,670 --> 00:13:18,173 Så jag tror att vi siktar mot henne. 191 00:13:18,256 --> 00:13:19,549 Nr 974. 192 00:13:23,887 --> 00:13:25,013 Nr 937. 193 00:13:27,015 --> 00:13:28,433 Nr 831. 194 00:13:29,017 --> 00:13:30,435 Vänta lite… 195 00:13:30,519 --> 00:13:31,937 Ni kastade hitåt båda två. 196 00:13:32,646 --> 00:13:34,523 Nr 947, vad händer? 197 00:13:34,606 --> 00:13:37,651 Exakt det jag sa skulle hända. Jag är deras måltavla. 198 00:13:37,734 --> 00:13:41,238 -Kan du få över dem på din sida? -Jag tror inte det. 199 00:13:41,321 --> 00:13:44,324 Det här är en individuell utmaning. 200 00:13:44,407 --> 00:13:51,373 Jag misstänker att när nr 424 åkte ut vändes alla blickar mot mig. 201 00:13:51,456 --> 00:13:53,917 Yessi, jag baserar mitt kast på ditt kast. 202 00:13:54,000 --> 00:13:59,214 Så du kastar bara på 947 om hon kastar på dig först? 203 00:13:59,297 --> 00:14:01,299 Ja, självklart. 204 00:14:01,383 --> 00:14:03,385 Nr 947 har ett val att göra. 205 00:14:03,593 --> 00:14:06,429 Hon har närmast till det rör som tillhör nr 937. 206 00:14:06,513 --> 00:14:10,141 Men om hon vill att nr 937 ska sluta sikta på henne 207 00:14:10,225 --> 00:14:13,144 måste hon kasta mot en motståndare som är längre bort. 208 00:14:13,228 --> 00:14:15,397 Jag vill se vad nr 947 siktar mot. 209 00:14:19,818 --> 00:14:22,654 Hon siktade mot nr 831 istället för nr 937. 210 00:14:22,737 --> 00:14:23,989 Det var bra. 211 00:14:25,323 --> 00:14:27,367 Han kommer närmare och närmare. 212 00:14:27,450 --> 00:14:28,827 Okej, nr 937. 213 00:14:28,910 --> 00:14:31,830 Sätter du det här skottet så går du vidare. 214 00:14:35,875 --> 00:14:37,002 Vänta nu. 215 00:14:37,669 --> 00:14:41,631 Hon kastade inte mot dig men du kastade ändå mot henne. 216 00:14:41,715 --> 00:14:46,052 Nr 937 gjorde motsatsen till vad hon tidigare sa. 217 00:14:46,136 --> 00:14:48,597 Jag baserar mitt kast på ditt kast. 218 00:14:53,101 --> 00:14:55,812 Bollarna viner förbi här borta. 219 00:14:55,895 --> 00:14:57,063 Nr 830. 220 00:14:58,315 --> 00:14:59,733 Okej, nr 947. 221 00:14:59,816 --> 00:15:04,195 Även om alla kastar mot ditt rör kan du avsluta allt med en träff. 222 00:15:04,279 --> 00:15:07,949 Du kan sätta stopp för dem trots att du är i underläge. 223 00:15:08,408 --> 00:15:12,329 Alla siktar mot dig, men du går ändå vidare 224 00:15:13,079 --> 00:15:14,456 om du sätter ditt skott. 225 00:15:20,128 --> 00:15:21,212 Nej! 226 00:15:21,755 --> 00:15:26,134 -Du satte den nästan! -Sluta sikta mot mig, säger jag bara. 227 00:15:26,217 --> 00:15:29,220 Sikta åt vänster så slutar jag sikta mot er. 228 00:15:29,304 --> 00:15:32,557 Jag har störst chans att träffa ditt rör. 229 00:15:32,641 --> 00:15:35,352 Det är bara därför jag siktar dit. Förlåt. 230 00:15:36,311 --> 00:15:37,687 Nr 974. 231 00:15:39,272 --> 00:15:40,523 Jag är ledsen, Yessi. 232 00:15:40,607 --> 00:15:41,650 Är du det? 233 00:15:49,574 --> 00:15:50,575 På kanten och ut. 234 00:15:51,076 --> 00:15:53,787 De fortsätter sikta mot nr 947. 235 00:15:54,496 --> 00:15:59,626 Din bästa chans är att övertala dem att kasta mot nån annan. 236 00:15:59,709 --> 00:16:01,127 De ignorerar mig. 237 00:16:01,211 --> 00:16:05,465 Jag tror inte att det finns nåt jag kan säga. 238 00:16:05,548 --> 00:16:08,843 Jag har bäst chans mot ditt rör. Det är bara därför jag gör det. 239 00:16:09,260 --> 00:16:13,139 -Varför siktar du mot mig, Jeff? -Jag vill inte att hon siktar mot mig. 240 00:16:14,307 --> 00:16:15,517 Och du, Gage? 241 00:16:16,309 --> 00:16:19,646 Jag vill inte att Emma väljer mig. Hon har ett bra skott. 242 00:16:19,729 --> 00:16:21,523 Så inget kan ändra på det? 243 00:16:26,319 --> 00:16:28,196 Jag känner mig lite mobbad. 244 00:16:37,831 --> 00:16:40,542 Hon gjorde det, trots underläget! 245 00:16:40,875 --> 00:16:43,878 -Hon var i underläge! -Herregud! 246 00:16:46,881 --> 00:16:47,882 Gud! 247 00:16:49,509 --> 00:16:53,638 Tre personer var ute efter henne men hon trotsade oddsen! 248 00:16:53,722 --> 00:16:56,641 -Förlåt, jag gav dig en chans. -Det var ett bra skott. 249 00:16:59,018 --> 00:17:02,564 Det kan ha varit historiens största seger från underläge. 250 00:17:02,647 --> 00:17:04,774 Jag vet inte om jag gråter eller skrattar. 251 00:17:04,941 --> 00:17:08,862 De var tre mot en men du vann. 252 00:17:08,945 --> 00:17:10,697 Tre personer var ute efter dig. 253 00:17:10,780 --> 00:17:13,742 Jag vet. Jag såg varenda kast. 254 00:17:13,825 --> 00:17:16,494 De svarade inte ens på mina frågor. 255 00:17:16,578 --> 00:17:19,873 -Kunde de se dig i ögonen? -Nej. 256 00:17:19,956 --> 00:17:22,208 De såg dig inte ens i ögonen. 257 00:17:22,667 --> 00:17:23,793 Fantastiskt. 258 00:17:25,003 --> 00:17:28,548 Nr 947, du skickar ner henne. 259 00:17:29,424 --> 00:17:31,634 Säg till när hon ska släppas. 260 00:17:31,718 --> 00:17:34,262 Nr 937, vill du säga nåt? 261 00:17:34,596 --> 00:17:39,601 Jag hade otroligt kul i tävlingen. Ni är grymma. 262 00:17:41,519 --> 00:17:42,562 Släpp henne. 263 00:17:49,611 --> 00:17:51,488 Jag älskar dig. 264 00:17:57,869 --> 00:18:01,080 Därmed har ni fyra, 265 00:18:01,164 --> 00:18:06,044 nr 830, 974, 831 och 947, 266 00:18:06,127 --> 00:18:10,548 25 procents chans att vinna tio miljoner dollar! 267 00:18:10,632 --> 00:18:12,091 Nu kör vi! 268 00:18:12,175 --> 00:18:14,135 Förbered nästa utmaning! 269 00:18:14,886 --> 00:18:16,763 Ta fram knapparna. 270 00:18:17,680 --> 00:18:19,224 Ni fattar snart. 271 00:18:19,599 --> 00:18:24,479 4 SPELARE ÅTERSTÅR 272 00:18:27,190 --> 00:18:30,944 -Är ni redo för nästa tävling? -Kom igen. Nu kör vi. 273 00:18:31,319 --> 00:18:34,572 Titta till höger på era plattformar. 274 00:18:34,656 --> 00:18:36,533 Ni har fått knappar. 275 00:18:36,616 --> 00:18:40,036 Alla fyra ska trycka på och hålla knappen nere. 276 00:18:41,871 --> 00:18:43,456 Fortsätt hålla knapparna nere. 277 00:18:43,748 --> 00:18:48,253 Som ni ser finns det ett mönster mitt på golvet. 278 00:18:48,336 --> 00:18:51,005 Mönstret ni ser är bara ett exempel. 279 00:18:51,089 --> 00:18:55,093 När spelet börjar blir mönstret mycket mer komplicerat. 280 00:18:55,176 --> 00:18:57,345 Men spelet är enkelt. 281 00:18:57,428 --> 00:19:01,474 När en av er släpper sin knapp försvinner mönstret. 282 00:19:01,558 --> 00:19:07,313 Den som släpper sin knapp ska gå samma mönster ur minnet. 283 00:19:07,397 --> 00:19:10,650 Om ni misslyckas blir ni utslagna. 284 00:19:10,733 --> 00:19:14,571 Men om ni tar er över utan att ta ett enda felsteg 285 00:19:14,654 --> 00:19:16,906 väljer ni vem som blir utslagen. 286 00:19:18,700 --> 00:19:19,742 Det är galet. 287 00:19:19,826 --> 00:19:22,745 Ni kan låta nån annan prova och hoppas att den misslyckas. 288 00:19:22,829 --> 00:19:27,876 Men om personen inte misslyckas ska den skicka hem en av de tre andra. 289 00:19:27,959 --> 00:19:33,214 Om ni inte vill bli utslagna bör ni memorera mönstret och göra ett försök. 290 00:19:33,548 --> 00:19:38,177 Ni kan släppa knapparna medan vi tar fram ett nytt mönster. 291 00:19:38,261 --> 00:19:42,515 Kom ihåg att det finns tio miljoner dollar i andra änden av rummet. 292 00:19:42,599 --> 00:19:44,809 Kan ert minne ta er dit? 293 00:19:44,893 --> 00:19:47,228 Jeff, hur är ditt minne? Bra, va? 294 00:19:47,854 --> 00:19:50,690 Siffror minns jag. Mönster vet jag inte. 295 00:19:50,773 --> 00:19:52,525 Jag ryckte till när han sa "minne". 296 00:19:52,609 --> 00:19:57,655 Jag önskar att jag hade laddat ner några av de minnesspel som finns. 297 00:19:57,739 --> 00:20:01,117 -Jag har mycket sånt i min telefon. -Är det så? 298 00:20:02,160 --> 00:20:03,202 Bra för dig. 299 00:20:03,703 --> 00:20:05,496 Dåligt för mig men bra för dig. 300 00:20:07,081 --> 00:20:10,251 Låt oss säga att nån av de andra vinner. 301 00:20:10,627 --> 00:20:13,880 Vilka tror du skulle skicka hem dig? 302 00:20:15,632 --> 00:20:17,884 Jag tror inte att nr 974 skulle välja mig. 303 00:20:18,551 --> 00:20:22,931 Men kanske nr 830. Jag tror att hon ser mig som sin främsta konkurrent. 304 00:20:23,014 --> 00:20:26,225 Men det är störst risk att nr 947 väljer mig. 305 00:20:26,309 --> 00:20:27,936 -Tror du det? -Risken finns. 306 00:20:28,019 --> 00:20:31,230 Jag tror att hon är arg på mig efter bollspelet. 307 00:20:34,651 --> 00:20:38,655 Nu är det på riktigt. Era knappar är påslagna. 308 00:20:38,738 --> 00:20:40,949 När ni lägger handen på dem är vi igång. 309 00:20:41,032 --> 00:20:45,870 Vill ni ha ödet i egna händer, eller vill ni att nån annan avgör ert öde? 310 00:20:46,454 --> 00:20:48,206 Tio miljoner står på spel. 311 00:20:49,624 --> 00:20:52,794 -Lägg händerna på knapparna! -Okej. 312 00:20:56,089 --> 00:20:57,632 Spelet har börjat. 313 00:20:58,174 --> 00:21:03,680 Om ni inte vill åka ut bör ni memorera mönstret så fort som möjligt. 314 00:21:04,305 --> 00:21:06,724 Ett, två, tre, fyra, fem, sex. 315 00:21:06,808 --> 00:21:09,185 Ett, två, tre, fyra. Ett, två… 316 00:21:09,268 --> 00:21:11,688 Tre, fyra, två, fyra, sex, fyra. 317 00:21:12,522 --> 00:21:13,606 Fyra, tre. 318 00:21:14,524 --> 00:21:15,942 Tre, två… 319 00:21:16,025 --> 00:21:19,362 Tre, fyra, två, två, fyra. Sex… 320 00:21:19,445 --> 00:21:21,864 -Tror du att du har det? -Ett… 321 00:21:22,532 --> 00:21:23,992 Ett, två, tre. 322 00:21:24,075 --> 00:21:25,994 Ett, två, tre, fyra, fem. 323 00:21:26,369 --> 00:21:27,412 Ett, två, tre. 324 00:21:27,495 --> 00:21:29,622 -Ett, två. -Två, tre. 325 00:21:29,706 --> 00:21:32,208 -Tre, fyra. -Ett, två, tre, fyra, fem. 326 00:21:32,291 --> 00:21:34,585 De viskar siffror intensivt. 327 00:21:34,669 --> 00:21:36,671 -Tre, fyra. -Tre, fyra, två. 328 00:21:37,255 --> 00:21:39,841 Nu pratar vi allvar. Hur tänker du? 329 00:21:39,924 --> 00:21:43,302 -Tror du att du kommer att gå ner dit? -Absolut inte. 330 00:21:43,386 --> 00:21:45,346 -Absolut inte? -Nej. 331 00:21:45,430 --> 00:21:49,058 Du lägger alltså ditt öde i nån annans händer. 332 00:21:49,142 --> 00:21:55,356 Jag har större chans att gå vidare med hjälp av nån annan än genom att spela. 333 00:21:55,440 --> 00:21:57,025 Jag vet mina begränsningar. 334 00:21:57,108 --> 00:21:59,694 Det är tre, fyra, två, fyra, sex, fyra, fyra, tre. 335 00:21:59,777 --> 00:22:01,029 Tre, fyra, två, fyra, sex… 336 00:22:01,112 --> 00:22:05,783 Jag vet inte om du minns bollspelet för fem minuter sen 337 00:22:05,867 --> 00:22:08,202 men alla siktade mot dig. 338 00:22:08,870 --> 00:22:12,040 Min bästa chans är att sikta mot dig. 339 00:22:12,123 --> 00:22:15,418 -Varför siktar du mot mig, Jeff? -Så att inte hon siktar mot mig. 340 00:22:15,501 --> 00:22:16,627 Och du, Gage? 341 00:22:16,961 --> 00:22:19,672 -Jag är ledsen, Yessi. -Är du det? 342 00:22:20,506 --> 00:22:23,051 Jag kanske måste ta chansen och gå ner. 343 00:22:23,134 --> 00:22:26,179 -Jag vet inte. -Så här ser jag det. 344 00:22:26,262 --> 00:22:30,308 Om jag inte är först ut och kommer ihåg mönstret så åker jag ut. 345 00:22:30,391 --> 00:22:32,685 -Tror du det? -Ja, absolut. 346 00:22:32,769 --> 00:22:36,773 -Yessi, vill du ha hjälp? -Va? 347 00:22:36,856 --> 00:22:40,526 Ska jag minnas några rutor åt dig? Kanske de tre sista, eller de i mitten? 348 00:22:44,238 --> 00:22:49,118 Jag ska vara ärlig. Om du satsar så håller jag koll på de sista rutorna. 349 00:22:49,452 --> 00:22:52,663 Jag hjälper dig bara om jag är helt säker. 350 00:22:53,122 --> 00:22:55,583 -Jag tänker inte lura dig. -Okej. 351 00:22:56,709 --> 00:23:02,173 Om nr 831 säger att en ruta är grön, litar du på honom då? 352 00:23:03,716 --> 00:23:07,929 Jag tror att jag kan lita på honom men jag skulle nog inte be om hjälp. 353 00:23:08,471 --> 00:23:09,722 Mycket att tänka på. 354 00:23:10,348 --> 00:23:11,766 Mycket att tänka på. 355 00:23:13,601 --> 00:23:17,980 Ni kanske måste skynda er, för hon verkar vara på väg att satsa. 356 00:23:20,316 --> 00:23:23,694 Om hon satsar, vem tror ni att hon röstar ut? 357 00:23:23,778 --> 00:23:27,031 -Jag tror att det blir jag. -Det kan också bli jag. 358 00:23:29,075 --> 00:23:31,077 Hon gjorde det! 359 00:23:31,160 --> 00:23:32,662 Herregud. 360 00:23:38,626 --> 00:23:42,130 Jag är migrantbarn. Jag har upplevt hemlöshet. 361 00:23:42,213 --> 00:23:46,300 Jag har fått uppleva hur det är att inte vara en favorit. 362 00:23:46,384 --> 00:23:49,053 I Beast Games är det vinna eller försvinna som gäller. 363 00:23:49,137 --> 00:23:50,638 Jag måste riskera allt. 364 00:23:54,600 --> 00:23:56,060 Nr 947. 365 00:23:56,519 --> 00:24:01,315 Det enda som står i vägen för att du ska kunna vinna miljontals dollar 366 00:24:01,399 --> 00:24:02,692 är ditt eget minne. 367 00:24:03,818 --> 00:24:04,819 Nu kör vi. 368 00:24:06,237 --> 00:24:07,530 Vänta, Yessi. 369 00:24:08,739 --> 00:24:10,366 -Yessi? -Ja. 370 00:24:12,952 --> 00:24:14,328 Du ska ta ett steg ditåt. 371 00:24:18,916 --> 00:24:22,086 -Börjar det inte här? -Ett steg ditåt, tror jag. 372 00:24:27,175 --> 00:24:29,385 Yessi, flytta ett steg. 373 00:24:30,178 --> 00:24:31,345 Nej, mannen. 374 00:24:38,853 --> 00:24:39,979 Okej. 375 00:24:44,358 --> 00:24:45,484 Är det rätt? 376 00:24:53,659 --> 00:24:55,203 Nej…! 377 00:24:57,955 --> 00:25:00,166 Jag sa att hon skulle flytta ett steg. 378 00:25:03,628 --> 00:25:06,380 -Var det den här? -Ja, det var det han… 379 00:25:07,340 --> 00:25:08,883 Det var den här. 380 00:25:08,966 --> 00:25:13,179 Så han talade alltså sanning. Talade du sanning? 381 00:25:13,638 --> 00:25:16,724 Ja, jag sa ett steg ditåt. Jag lurades inte. 382 00:25:16,807 --> 00:25:19,227 Om hon hade lyssnat på dig… 383 00:25:19,310 --> 00:25:20,478 Yessi…! 384 00:25:20,561 --> 00:25:25,983 Vi kollar om hon hade klarat sig om hon hade lyssnat på nr 831. 385 00:25:26,275 --> 00:25:29,111 Hon kom faktiskt ihåg mönstret. 386 00:25:29,570 --> 00:25:31,113 Herregud! 387 00:25:31,197 --> 00:25:32,740 Gå tillbaka till plattformen. 388 00:25:35,826 --> 00:25:38,037 Okej, nr 947. 389 00:25:38,120 --> 00:25:43,626 Eftersom du åkte ut på eget bevåg får du säga "släpp mig". 390 00:25:44,669 --> 00:25:47,171 Jag ville verkligen vinna. 391 00:25:47,255 --> 00:25:53,010 Pengarna innebar trygghet. Inte bara för mig själv, utan även för min familj. 392 00:25:54,136 --> 00:25:57,265 Jäklar vad det kändes bra att sätta skottet 393 00:25:57,348 --> 00:26:00,142 och att faktiskt komma ihåg mönstret. 394 00:26:00,226 --> 00:26:02,812 Jag tror att jag har lärt mig en läxa. 395 00:26:03,187 --> 00:26:06,065 Ta ett steg i taget och ta den tid som krävs. 396 00:26:19,829 --> 00:26:20,746 Släpp mig. 397 00:26:25,835 --> 00:26:30,256 3 SPELARE ÅTERSTÅR 398 00:26:30,339 --> 00:26:33,551 Nu är det bara ni tre kvar! 399 00:26:34,093 --> 00:26:35,553 Kom igen! 400 00:26:35,636 --> 00:26:37,388 Bara två utmaningar återstår. 401 00:26:37,471 --> 00:26:38,431 Nu kör vi! 402 00:26:38,514 --> 00:26:40,766 -Nr 974. -Otroligt häftigt. 403 00:26:40,850 --> 00:26:44,020 -Nr 830. -Jag kan känna lukten av pengarna. 404 00:26:44,103 --> 00:26:45,104 Och nr 831. 405 00:26:45,187 --> 00:26:49,775 Jag har 33 procents chans att vinna tio miljoner dollar. 406 00:26:49,859 --> 00:26:53,279 Jag tänker satsa stenhårt. 407 00:26:54,655 --> 00:27:01,329 Tre unika tävlande som har tagit sin egen väg till topp tre. 408 00:27:01,412 --> 00:27:06,000 Jeff förlorade nästan allt i ett tidigare bollspel men överlevde. 409 00:27:06,083 --> 00:27:08,044 Du la ditt öde i andras händer 410 00:27:08,127 --> 00:27:10,629 under den fysiska tävlingen och på järnvägsspåret. 411 00:27:10,713 --> 00:27:12,548 -Följ ditt hjärta. -Och du överlevde. 412 00:27:12,631 --> 00:27:15,426 Du har varit en vän till många i spelet. 413 00:27:15,509 --> 00:27:16,635 Jeff! 414 00:27:16,719 --> 00:27:20,723 -Det har tagit dig till topp tre. -Jag är kvar. 415 00:27:21,140 --> 00:27:26,354 Twana, du har vunnit spel som bygger på både tur och skicklighet. 416 00:27:26,437 --> 00:27:27,813 Det är rätt svar. 417 00:27:27,897 --> 00:27:30,649 Du har varit ledare vid flera tillfällen. 418 00:27:30,733 --> 00:27:32,818 Nr 830 har nu nyckel nummer 1. 419 00:27:33,736 --> 00:27:36,781 Du tackade nej till en miljon dollar två gånger. 420 00:27:36,864 --> 00:27:38,783 Jag tar min andel. Hundratusen. 421 00:27:38,866 --> 00:27:41,410 Du har vunnit dina motståndares tillit och respekt. 422 00:27:41,494 --> 00:27:43,871 -Jag litar på henne. -Ja, Twana! 423 00:27:43,954 --> 00:27:48,459 Ingen annan spelare har haft lika stor inverkan på Beast Games som du. 424 00:27:53,130 --> 00:27:56,550 Gage, du överlevde en slantsingling. 425 00:27:56,634 --> 00:27:59,553 -Din vänskap gav dig en biljett till ön. -Min polare Gage. 426 00:27:59,637 --> 00:28:03,682 Och ditt lag har vunnit om och om igen. 427 00:28:04,767 --> 00:28:07,853 -När det var som viktigast… -Kan du rösta på mig? 428 00:28:07,937 --> 00:28:12,024 …överlistade du konkurrenterna och säkrade en plats i finalen. 429 00:28:12,108 --> 00:28:14,652 -Vad tusan, Gage? -Förlåt att jag ljög. 430 00:28:14,735 --> 00:28:20,449 Och du är anledningen till att jag ger bort tio miljoner dollar. 431 00:28:26,247 --> 00:28:28,666 Vad ska du göra med tio miljoner om du vinner? 432 00:28:28,749 --> 00:28:33,045 Som jag sagt förut så tänker jag i så fall köpa en husbil, 433 00:28:33,129 --> 00:28:35,631 spela musik och umgås med mina vänner. 434 00:28:35,714 --> 00:28:39,385 Du ska göra nåt som kostar 50 000 dollar. 435 00:28:39,468 --> 00:28:42,513 De andra 9 990 000, då? 436 00:28:42,596 --> 00:28:45,224 Jag ska använda dem väl. 437 00:28:45,307 --> 00:28:48,102 Jag ska hjälpa mina föräldrar. Det finns många möjligheter. 438 00:28:49,061 --> 00:28:52,398 -Vad tänker du göra med dem? -Jag har inte… Jösses. 439 00:28:53,190 --> 00:28:58,320 Jag ska ta hand om min familj och starta ett ideellt barnhem. 440 00:28:58,404 --> 00:29:03,909 Med tio miljoner dollar kan jag dessutom resa jorden runt med min man. 441 00:29:03,993 --> 00:29:05,119 -Lycka till. -Tack. 442 00:29:05,202 --> 00:29:07,288 Vad skulle du lägga pengarna på? 443 00:29:07,371 --> 00:29:10,040 Jag hade bara tänkt mig fem miljoner. 444 00:29:10,124 --> 00:29:13,043 Jag ska hitta ett botemedel för min sons sällsynta sjukdom. 445 00:29:13,127 --> 00:29:16,088 Lucas har sjukdomen creatine transporter deficiency. 446 00:29:16,172 --> 00:29:20,050 Hans hjärna får inte energin den behöver för att fungera och utvecklas. 447 00:29:20,134 --> 00:29:24,138 Han är sju år men rent kognitivt bara 1,5 år. 448 00:29:24,221 --> 00:29:27,600 Sjukdomen upptäcktes för 25 år sen. Ännu finns det inget botemedel. 449 00:29:27,683 --> 00:29:30,728 Så pengarna ska gå till att hitta ett botemedel? 450 00:29:30,811 --> 00:29:33,647 -Hundra procent -Det är… Oj. 451 00:29:33,731 --> 00:29:37,109 Du kommer att ha del i det. 452 00:29:37,193 --> 00:29:38,944 Herregud. Det är galet. 453 00:29:39,570 --> 00:29:42,740 Om du vinner och tar fram ett botemedel så är det historiskt. 454 00:29:42,823 --> 00:29:43,824 Det kommer att hända. 455 00:29:47,411 --> 00:29:51,499 Innan ni lägger er ikväll kommer en av er att ha tio miljoner dollar. 456 00:29:51,582 --> 00:29:54,335 -Vi kör nästa tävling. -Ja, kom igen. 457 00:29:54,418 --> 00:29:57,087 Endast en kan vinna. Och det är jag. 458 00:29:57,838 --> 00:29:58,964 Kolla bara. 459 00:30:00,007 --> 00:30:05,137 Under hela Beast Games har tävlingarna varit baserade på det sociala spelet. 460 00:30:05,221 --> 00:30:07,723 Det här är inget undantag. 461 00:30:08,432 --> 00:30:12,311 Vi har i hemlighet talat med de spelare som hamnade topp 50. 462 00:30:12,686 --> 00:30:17,399 Vi frågade vem av er de vill ska åka ut. 463 00:30:18,108 --> 00:30:21,153 Jag klarar mig nog, men man vet aldrig. 464 00:30:21,237 --> 00:30:23,614 Jeff. Se upp för silverräven. 465 00:30:24,198 --> 00:30:26,575 Vi har den största pakten i tävlingen. 466 00:30:26,659 --> 00:30:30,454 Igår hade jag offrat mig för att Jeffrey skulle få vara kvar. 467 00:30:30,538 --> 00:30:33,874 Men det här var ett knivhugg i ryggen. 468 00:30:35,876 --> 00:30:37,545 Okej. Alla 50, alltså? 469 00:30:37,628 --> 00:30:41,257 Nr 830 är ett hot i alla aspekter av tävlingen. 470 00:30:41,340 --> 00:30:42,841 Twana är en tuff konkurrent. 471 00:30:42,925 --> 00:30:44,426 Jag är glad att hon är kvar. 472 00:30:44,510 --> 00:30:45,803 Hon är som en storasyster. 473 00:30:45,886 --> 00:30:47,972 Jag älskar henne men vill inte möta henne. 474 00:30:48,055 --> 00:30:49,807 Jag trodde att vi var vänner, 475 00:30:49,890 --> 00:30:54,353 men man ska ha sina vänner nära och sina fiender ännu närmare. 476 00:30:55,980 --> 00:30:57,606 Gage är rolig. 477 00:30:57,690 --> 00:30:59,692 Jag älskar att umgås med honom. 478 00:30:59,775 --> 00:31:03,571 Nr 974 är otroligt bra på att hålla sig i skymundan 479 00:31:03,654 --> 00:31:05,155 och spela det sociala spelet. 480 00:31:05,239 --> 00:31:08,909 Nr 974 utnyttjade mig. Det var det sista jag förväntade mig. 481 00:31:08,993 --> 00:31:12,204 Vi ingår i en pakt som ni inte känner till. 482 00:31:12,288 --> 00:31:18,335 Den vars nummer står i kuvertet kommer att bli utslagen. Om inte… 483 00:31:18,836 --> 00:31:20,296 Vakter, ta ut dem! 484 00:31:21,255 --> 00:31:22,715 Vad händer? 485 00:31:22,798 --> 00:31:25,801 Det var för lite pengar här, så vi hämtade mer. 486 00:31:25,884 --> 00:31:27,928 -En överraskning till. -Som alltid. 487 00:31:28,012 --> 00:31:30,347 Herregud. Nu är det dags igen. 488 00:31:31,098 --> 00:31:32,933 Det kommer bara mer och mer. 489 00:31:33,017 --> 00:31:36,103 Förlåt. Det tar ett tag att flytta en miljon dollar i kontanter. 490 00:31:36,186 --> 00:31:39,273 Det kommer att finnas 11 miljoner dollar på scenen. 491 00:31:39,356 --> 00:31:42,318 Jag har militärer utanför för att se till att ingen rånar oss. 492 00:31:42,401 --> 00:31:45,446 Jag blir yr av att se så mycket pengar. 493 00:31:47,031 --> 00:31:51,577 Framför mig ser ni en miljon dollar i kontanter! 494 00:31:51,660 --> 00:31:54,955 Nr 974, varför tror du att jag tagit hit en miljon dollar i kontanter? 495 00:31:55,039 --> 00:31:59,043 -Jag tror att det kan vara en muta. -Nästan. 496 00:31:59,126 --> 00:32:00,753 Det är den sista mutan. 497 00:32:00,836 --> 00:32:02,671 Jag har ett erbjudande till er alla. 498 00:32:03,922 --> 00:32:04,798 TA MUTAN 499 00:32:04,882 --> 00:32:08,093 -Herregud, han tryckte. -50 000 dollar i kontanter. 500 00:32:08,177 --> 00:32:09,720 Hundratusen dollar! 501 00:32:09,803 --> 00:32:12,222 Ta ut en miljon dollar! 502 00:32:12,306 --> 00:32:15,225 Det här är er sista chans att få en miljon dollar! 503 00:32:18,937 --> 00:32:24,652 Det här kommer att bli det jobbigaste och viktigaste beslutet i era liv. 504 00:32:25,486 --> 00:32:30,115 Jag vet inte vilket nummer som står i kuvertet. Det gör inte ni heller. 505 00:32:30,199 --> 00:32:33,869 Men om ni tror att ert nummer står i kuvertet 506 00:32:33,952 --> 00:32:35,704 ska jag ge er en utväg. 507 00:32:36,538 --> 00:32:38,957 En av er får möjligheten 508 00:32:39,041 --> 00:32:43,879 att hoppa av tävlingen för en miljon dollar i kontanter. 509 00:32:43,962 --> 00:32:46,674 Ni får pengarna här och nu. 510 00:32:46,757 --> 00:32:51,428 De andra två får tävla vidare om tio miljoner dollar. 511 00:32:51,804 --> 00:32:54,723 -Jag tappar rösten av all press. -Helt sjukt. 512 00:32:55,432 --> 00:33:01,897 Om ni tror att de 50 bästa i tävlingen ogillar er 513 00:33:01,980 --> 00:33:05,776 så kan ni trycka på knappen och hoppa av. 514 00:33:05,859 --> 00:33:09,279 Då för jag över en miljon dollar till er här och nu. 515 00:33:09,363 --> 00:33:12,241 En miljon dollar. 516 00:33:14,952 --> 00:33:17,788 -Vad tycker du om mitt erbjudande? -Det är lockande. 517 00:33:17,871 --> 00:33:20,833 -Man kan ta en miljon dollar och åka hem. -Ja. 518 00:33:20,916 --> 00:33:25,629 Men jag tror att jag har byggt upp starka relationer och vänskapsband. 519 00:33:25,713 --> 00:33:30,008 Jag tror att risken är liten att mitt nummer står där. 520 00:33:30,092 --> 00:33:35,347 Och när tio miljoner dollar står på spel, varför vinna en när man kan vinna tio? 521 00:33:35,431 --> 00:33:37,683 Jag håller med. Det är därför jag är här. 522 00:33:37,766 --> 00:33:40,978 Herregud. Det här blir helt sjukt. 523 00:33:41,562 --> 00:33:45,232 Hur många tror du har röstat på att du ska åka ut? 524 00:33:46,150 --> 00:33:47,776 Det finns säkert några som… 525 00:33:48,736 --> 00:33:52,489 …inte uppskattar mig, eller sa att de gillade mig 526 00:33:52,573 --> 00:33:54,742 men gick bakom ryggen på mig. Det är lugnt. 527 00:33:54,825 --> 00:33:57,828 Har du gjort nåt som kan ha förargat andra? 528 00:33:57,911 --> 00:34:01,331 Jag är vild. Jag är svår att hantera. 529 00:34:01,415 --> 00:34:03,083 Alla kan inte tycka om mig. 530 00:34:03,167 --> 00:34:06,920 Jag tror att nr 830 löper minst risk att bli utröstad. 531 00:34:07,004 --> 00:34:10,215 Hon tackade nej till en miljon dollar och räddade 60 personer. 532 00:34:10,299 --> 00:34:13,886 Jag tror att det handlar om mer än så. Varje gång hon var ledare 533 00:34:14,470 --> 00:34:18,932 agerade hon hedervärt, och jag tror att många ser upp till henne. 534 00:34:19,516 --> 00:34:21,685 Jag tror att nr 830 sitter säkert. 535 00:34:22,352 --> 00:34:27,483 Nr 974, vad tycker du om erbjudandet om en miljon dollar? 536 00:34:28,025 --> 00:34:30,319 Jag tror att mitt nummer står i kuvertet. 537 00:34:31,403 --> 00:34:33,572 Jag älskar de två personerna bredvid mig. 538 00:34:33,655 --> 00:34:35,157 Jag respekterar dem mycket. 539 00:34:35,240 --> 00:34:38,869 Jag tror att de har knutit fler vänskapsband 540 00:34:38,952 --> 00:34:43,040 och är mer respekterade i spelet än jag. 541 00:34:44,917 --> 00:34:46,126 Jag vill säga… 542 00:34:48,712 --> 00:34:50,297 Får jag ge er en kram? 543 00:34:51,673 --> 00:34:52,591 Gör det inte, Gage. 544 00:34:52,674 --> 00:34:54,968 -Kramas ni? -Gör det inte. 545 00:34:55,552 --> 00:34:56,386 Jag älskar dig. 546 00:34:57,346 --> 00:35:00,599 Det är inte säkert att det är du, Gage. 547 00:35:00,682 --> 00:35:02,309 -Jag älskar dig. -Och jag dig. 548 00:35:05,395 --> 00:35:10,192 Jag vill bara säga att jag är nöjd med vem jag har blivit på den här resan. 549 00:35:11,902 --> 00:35:15,030 Jag ska minnas det jag har lärt mig av er båda… 550 00:35:16,698 --> 00:35:17,825 …för alltid. 551 00:35:19,827 --> 00:35:21,495 Du behöver inte göra det, Gage. 552 00:35:22,246 --> 00:35:24,998 Du behöver inte om du inte vill. 553 00:35:26,500 --> 00:35:28,961 -Fler gillar dig än du tror. -Jag vet. 554 00:35:29,044 --> 00:35:32,130 Nu kör vi! Jadå! 555 00:35:32,214 --> 00:35:34,341 Du har fler vänner än du tror. 556 00:35:36,593 --> 00:35:41,431 -Nu kör vi! -Jag har kommit nära dig. Och även dig. 557 00:35:41,515 --> 00:35:43,350 Jimmy, jag gillar dig. 558 00:35:43,433 --> 00:35:45,602 Tack. Det är jag glad för. 559 00:35:46,186 --> 00:35:48,188 Till alla som tittar… 560 00:35:50,065 --> 00:35:52,025 Jag tackar er. 561 00:36:00,367 --> 00:36:04,079 Hej, hur är läget? Jag är nr 974. Jag är från San Clemente. 562 00:36:04,162 --> 00:36:07,499 Jag är 33 år och ambulanssjukvårdare. 563 00:36:09,626 --> 00:36:14,089 Det här verkar kunna bli det sjukaste jag har upplevt. 564 00:36:15,924 --> 00:36:20,971 Jag ska spela så respektfullt jag kan men samtidigt tänka på mig själv. 565 00:36:27,102 --> 00:36:29,354 -Herregud. Han tryckte. -Han gjorde det! 566 00:36:29,438 --> 00:36:30,898 -Han tryckte. -Lägg av. 567 00:36:30,981 --> 00:36:32,232 Han tryckte! 568 00:36:33,233 --> 00:36:34,776 -Kom hit! -Kom ner! 569 00:36:34,860 --> 00:36:36,862 -Herregud! -Han har en miljon dollar. 570 00:36:36,945 --> 00:36:40,741 Nr 974 är nu miljonär. 571 00:36:40,824 --> 00:36:44,536 -Gå och titta på din miljon! -Kom ner hit! 572 00:36:45,746 --> 00:36:48,040 -Spring! -Kom hit! 573 00:36:53,670 --> 00:36:55,297 Du är miljonär! 574 00:36:55,380 --> 00:36:56,798 Härligt, Gage! 575 00:36:57,341 --> 00:36:59,092 Vilken grej! 576 00:36:59,176 --> 00:37:04,681 Han fördubblar vinstsumman för er två och blåser mig på fem miljoner dollar. 577 00:37:05,265 --> 00:37:07,392 Sen drar han sig ur med en miljon dollar. 578 00:37:07,476 --> 00:37:10,896 -Vem är den här mannen? -Han är en hjälte! 579 00:37:10,979 --> 00:37:13,398 Bra spelat, nr 974. 580 00:37:15,943 --> 00:37:18,445 En av er kommer också att bli miljonär. 581 00:37:18,528 --> 00:37:20,822 Den andra fick åtminstone vara med. 582 00:37:22,991 --> 00:37:25,118 -Pengar! -Ja! 583 00:37:25,744 --> 00:37:29,039 Otroligt, Gage. Otroligt! 584 00:37:29,122 --> 00:37:31,041 Jag är miljonär! 585 00:37:44,471 --> 00:37:49,851 Ni vill säkert veta vem som hade åkt ut om han inte tagit mutan. 586 00:37:51,311 --> 00:37:52,479 Vill ni veta? 587 00:37:53,480 --> 00:37:55,524 Om han inte hade tagit mutan… 588 00:37:57,734 --> 00:38:00,195 …är den person som skulle ha blivit utslagen… 589 00:38:06,868 --> 00:38:08,328 …nr 830. 590 00:38:09,746 --> 00:38:14,835 -Jäklar…! -Du fick flest röster av de 50 bästa. 591 00:38:17,212 --> 00:38:21,883 Om han inte hade tagit mutan skulle du ha blivit utslagen. 592 00:38:21,967 --> 00:38:22,801 Det är galet. 593 00:38:22,884 --> 00:38:24,511 Jag är glad att jag tog den. 594 00:38:24,594 --> 00:38:25,637 Det är galet. 595 00:38:25,721 --> 00:38:28,724 -Du förtjänar det här. -Ingen av er trodde att det var hon. 596 00:38:28,807 --> 00:38:30,183 -Nej. -Inte alls. 597 00:38:35,105 --> 00:38:37,482 -Du får behålla den här. -Visst, för tusan. 598 00:38:40,610 --> 00:38:42,154 -Du grejar det. -Jag vet. 599 00:38:45,115 --> 00:38:48,410 Du vet att din familj ser det här. Alla du bryr dig om. 600 00:38:48,910 --> 00:38:50,162 Vad vill du säga till dem? 601 00:38:50,245 --> 00:38:56,668 Mamma och pappa, ni sa: "Vi hoppas att det går bra för dig." 602 00:38:58,462 --> 00:38:59,337 Det gjorde det. 603 00:39:00,464 --> 00:39:05,343 Jag tar med mig mycket mer än pengar. 604 00:39:06,845 --> 00:39:08,221 Tack för allt. 605 00:39:10,348 --> 00:39:12,434 -Du måste säga "släpp mig". -Släpp mig. 606 00:39:16,855 --> 00:39:17,856 Hej då. 607 00:39:18,523 --> 00:39:22,069 Då är det bara ni två kvar. 608 00:39:22,652 --> 00:39:27,824 En av er kommer att bli multimiljonär. 609 00:39:28,492 --> 00:39:31,411 Allt ska avgöras i nästa tävling. 610 00:39:32,120 --> 00:39:34,498 Jag har en känsla av att ni båda är nervösa. 611 00:39:34,581 --> 00:39:36,583 Om ni vill säga nåt till era anhöriga 612 00:39:36,666 --> 00:39:41,171 medan ni fortfarande tävlar är det här rätt tillfälle. 613 00:39:43,840 --> 00:39:44,758 Jennifer. 614 00:39:47,094 --> 00:39:50,055 Jag skulle inte vara här utan dig. Du vet det. 615 00:39:51,890 --> 00:39:53,308 Jag är så tacksam för dig. 616 00:39:53,892 --> 00:39:57,687 Du hjälpte mig att förändras… till det bättre. 617 00:39:59,773 --> 00:40:01,233 Jag älskar dig så mycket. 618 00:40:06,905 --> 00:40:10,158 Jack… Tack. 619 00:40:10,242 --> 00:40:15,622 Tack för att du är min Beast Games-tränare och en underbar son. 620 00:40:23,672 --> 00:40:24,881 Jag älskar dig, Lucas. 621 00:40:27,592 --> 00:40:29,136 Jag älskar dig, killen. 622 00:40:39,229 --> 00:40:43,358 Fina pojke. Tack för att du ger din pappas liv mening. 623 00:40:43,441 --> 00:40:47,112 Du är alltid så lycklig, trots att du lider varje dag. 624 00:40:58,123 --> 00:40:59,207 Varje dag. 625 00:41:03,086 --> 00:41:04,796 Pappa ska ändra på det. 626 00:41:07,549 --> 00:41:10,135 Pappa ska ändra på det. Jag älskar dig. 627 00:41:12,012 --> 00:41:13,305 Vi ses snart. 628 00:41:17,184 --> 00:41:18,852 Till mina döttrar… 629 00:41:24,232 --> 00:41:29,070 Ni har varit mina största supportrar i ur och skur. 630 00:41:30,655 --> 00:41:33,700 Jag vill visa er hur stark jag kan vara 631 00:41:34,409 --> 00:41:36,828 så att ni också kan vara starka. 632 00:41:40,957 --> 00:41:42,417 Till min man… 633 00:41:43,668 --> 00:41:47,214 Du stöttade mig när jag inte var stark nog att själv stå på benen. 634 00:41:48,340 --> 00:41:50,342 Jag vill tacka dig så mycket. 635 00:41:51,051 --> 00:41:54,262 Jag kan aldrig återgälda dig för vad du har gjort för mig. 636 00:41:59,517 --> 00:42:03,230 Och till barnen som jag försöker hjälpa… 637 00:42:04,147 --> 00:42:07,108 Ni är inte mina men jag älskar er som om ni vore det. 638 00:42:09,152 --> 00:42:12,572 Jag kämpar fortfarande för er, och vad som än händer… 639 00:42:13,865 --> 00:42:18,495 …kommer jag att fortsätta ge av mig själv till alla jag kan… 640 00:42:20,038 --> 00:42:21,456 …oavsett vad som krävs. 641 00:42:34,886 --> 00:42:37,764 T, jag är stolt över dig. 642 00:42:39,099 --> 00:42:42,102 Det här är fantastiskt. Det är precis som jag vill ha det. 643 00:42:42,686 --> 00:42:44,646 Jag menar det. Du är bäst. 644 00:42:45,021 --> 00:42:47,148 Du är verkligen bäst. Okej? 645 00:42:52,112 --> 00:42:55,740 Må bästa tävlande vinna. Vi kommer att lära oss mycket om varandra. 646 00:42:59,619 --> 00:43:01,162 Nu kör vi. 647 00:43:14,676 --> 00:43:18,680 I slutet av tävlingen, i stunder som dessa… 648 00:43:19,806 --> 00:43:22,142 …stannar tiden upp. 649 00:43:23,226 --> 00:43:28,440 Men ingen tävling har känts så här. 650 00:43:29,607 --> 00:43:31,526 Till och med jag var nervös. 651 00:43:33,403 --> 00:43:36,156 Det är svårt för mig att ens föreställa mig 652 00:43:36,239 --> 00:43:40,243 hur nån av dem känner just nu. 653 00:43:40,618 --> 00:43:44,748 De försöker hålla sig samman. Försöker hålla sig lugna. 654 00:43:45,540 --> 00:43:52,547 Det är mycket troligt att det här är det viktigaste ögonblicket i deras liv. 655 00:43:52,630 --> 00:43:55,633 Den viktigaste tävlingen de nånsin kommer att delta i. 656 00:43:56,092 --> 00:43:59,846 Tävlingen som kan förändra allt. 657 00:44:00,680 --> 00:44:06,561 Ingen kan förneka att Twana och Jeff har kämpat hårt för att ta sig hit. 658 00:44:06,978 --> 00:44:09,022 Båda förtjänar att vinna. 659 00:44:10,106 --> 00:44:11,900 Jag vill att båda vinner. 660 00:44:13,610 --> 00:44:16,654 Men det är inte så tävlingen fungerar. 661 00:44:16,738 --> 00:44:17,864 2 SPELARE ÅTERSTÅR 662 00:44:17,947 --> 00:44:19,115 Då så. 663 00:44:19,199 --> 00:44:21,242 Det sista spelet är enkelt. 664 00:44:21,785 --> 00:44:22,869 EN SKA VINNA 665 00:44:24,204 --> 00:44:26,790 På det här bordet finns tio portföljer. 666 00:44:27,332 --> 00:44:30,168 Nio är helt tomma. 667 00:44:30,960 --> 00:44:36,383 Men i en av dem finns en check på tio miljoner dollar. 668 00:44:37,967 --> 00:44:41,012 Vi måste ta reda på vem som ska börja. 669 00:44:42,263 --> 00:44:44,724 Därför ska vi använda det här myntet. 670 00:44:45,642 --> 00:44:48,728 Samma mynt som fördubblade vinstsumman. 671 00:44:49,145 --> 00:44:52,357 Jag vill att ni väljer krona eller klave. 672 00:44:52,440 --> 00:44:55,235 Den som gissar rätt får välja först 673 00:44:55,318 --> 00:45:00,115 och kan välja vinnarportföljen innan den andra får chansen. 674 00:45:00,824 --> 00:45:03,410 Ni får bestämma om ni vill ha krona eller klave. 675 00:45:03,493 --> 00:45:04,369 T? 676 00:45:13,628 --> 00:45:15,130 Jag ger dig äran att välja. 677 00:45:15,213 --> 00:45:18,299 -Låter du henne välja? -Jag vill att hon väljer först. 678 00:45:18,383 --> 00:45:20,844 -Sen får vi se vad jag säger. -Intressant. 679 00:45:20,927 --> 00:45:24,180 -Han lägger pressen på dig. -Ingen fara. Jag väljer alltid klave. 680 00:45:28,977 --> 00:45:30,520 Det gör jag med. 681 00:45:31,980 --> 00:45:32,897 Jaså? 682 00:45:32,981 --> 00:45:35,442 -Väljer ni alltid klave? -Det här blir läskigt. 683 00:45:38,361 --> 00:45:39,404 Okej. 684 00:45:39,904 --> 00:45:44,659 Vad sa du? Jag brukar göra det, men vet du vad? Du får välja. 685 00:45:47,579 --> 00:45:50,206 Det har redan blivit spänt. 686 00:45:51,958 --> 00:45:53,835 Okej. Jag väljer klave. 687 00:45:53,918 --> 00:45:55,628 -Vill du ha klave? -Varför inte. 688 00:45:55,712 --> 00:45:57,589 -Är det okej för dig? -Ja. 689 00:45:57,672 --> 00:45:59,591 Okej. Intressant. 690 00:46:34,167 --> 00:46:35,251 Det blev krona. 691 00:46:35,335 --> 00:46:37,003 -Vill du se själv? -Jag tror dig. 692 00:46:37,086 --> 00:46:40,632 Det betyder att nr 831 får börja. 693 00:46:40,715 --> 00:46:42,550 Ta in ögonbindlarna! 694 00:46:43,801 --> 00:46:45,261 Nu blir det kul. 695 00:46:45,929 --> 00:46:49,849 Nr 831 har ögonbindel och kan inte längre se vad som händer. 696 00:46:50,683 --> 00:46:53,561 Låt mig visa er att inuti den här portföljen… 697 00:46:57,524 --> 00:47:03,071 …finns den stora skatten. En check på tio miljoner dollar. 698 00:47:06,282 --> 00:47:07,408 Jag stänger den. 699 00:47:08,368 --> 00:47:11,829 Du ska försöka hindra honom från att välja portföljen. 700 00:47:11,913 --> 00:47:15,625 Du kan ställa portföljen var du vill på bordet. 701 00:47:16,626 --> 00:47:21,172 När du är klar tar han av ögonbindeln och gissar. 702 00:47:23,633 --> 00:47:28,137 Om han gissar rätt vinner han och du åker hem tomhänt. 703 00:47:28,596 --> 00:47:31,683 Om han gissar fel är det din tur. 704 00:47:31,766 --> 00:47:38,565 Efter varje omgång flyttar vi väskorna, tar bort den som öppnats 705 00:47:38,648 --> 00:47:41,568 och spelar en omgång till med nästa spelare. 706 00:47:41,651 --> 00:47:43,903 Spelet bygger på strategi. 707 00:47:43,987 --> 00:47:48,157 Hon kan ljuga. Hon kan luras. Hon kan spela ärligt. 708 00:47:48,241 --> 00:47:51,202 Hon kan ägna sig åt psykologisk krigföring! 709 00:47:51,703 --> 00:47:56,791 Det viktiga är att hon inte låter honom få portföljen med tio miljoner dollar. 710 00:47:56,874 --> 00:48:01,212 Ni jobbade sida vid sida på plattformar i det första avsnittet. 711 00:48:01,296 --> 00:48:03,881 Ni har pratat med varandra i timmar. 712 00:48:04,465 --> 00:48:09,095 Du borde veta hur du ska manipulera honom och vice versa. 713 00:48:09,721 --> 00:48:13,891 Nu ska allt avgöras. Lycka till. 714 00:48:14,517 --> 00:48:15,935 Spelet kan börja. 715 00:48:17,729 --> 00:48:21,566 De ljud ni ger ifrån er och de ord ni säger… 716 00:48:21,649 --> 00:48:24,402 Allt påverkar hans val. 717 00:48:24,485 --> 00:48:27,822 Han lyssnar efter minsta ljud just nu. 718 00:48:54,932 --> 00:48:57,685 Jag vill att ni vänder er om, killar. 719 00:48:59,020 --> 00:49:01,147 Kan kamerakillarna också vända sig om? 720 00:49:01,230 --> 00:49:04,442 Chandler och Tareq, titta inte hit på en minut. 721 00:49:04,525 --> 00:49:06,402 -Visst. -Vi tittar inte. 722 00:49:06,486 --> 00:49:13,242 Jag, killarna och mitt kamerateam tittar bort medan hon blandar. 723 00:49:13,826 --> 00:49:17,705 Jag tänker inte riskera att nån råkar hjälpa nr 831. 724 00:49:18,122 --> 00:49:21,584 Det här är en tävling mellan dem och inga andra. 725 00:49:26,214 --> 00:49:27,048 Jag är klar. 726 00:49:27,131 --> 00:49:28,883 -Får jag vända mig om? -Ja. 727 00:49:28,966 --> 00:49:31,928 När du är redo, be nr 831 att ta av ögonbindeln. 728 00:49:41,020 --> 00:49:42,897 Vänd dig om och ta av ögonbindeln. 729 00:49:43,481 --> 00:49:45,608 Herregud. Okej. 730 00:49:46,317 --> 00:49:48,319 Den första omgången har börjat. 731 00:50:21,769 --> 00:50:23,146 Vi kikar lite. 732 00:50:24,105 --> 00:50:27,191 -Du tror inte att hon valde nummer 1. -Nej, just det. 733 00:50:41,581 --> 00:50:43,624 Fem är ett intressant nummer. 734 00:50:46,836 --> 00:50:47,670 Är det? 735 00:50:49,505 --> 00:50:50,339 Ja. 736 00:50:52,717 --> 00:50:53,801 Ni är fem i familjen. 737 00:50:59,307 --> 00:51:00,516 Lade du den på femman? 738 00:51:01,476 --> 00:51:02,852 Kanske det. 739 00:51:03,436 --> 00:51:04,270 Ursäkta? 740 00:51:05,313 --> 00:51:06,898 -Kanske det. -Kanske… 741 00:51:06,981 --> 00:51:09,650 Jag kan komma närmare så att du kan höra mig. 742 00:51:09,734 --> 00:51:10,985 Kanske det. 743 00:51:22,246 --> 00:51:23,706 Har du nåt att säga om sexan? 744 00:51:25,750 --> 00:51:27,168 Vad vill du veta om den? 745 00:51:30,630 --> 00:51:31,547 Hörde du mig? 746 00:51:33,549 --> 00:51:35,134 Vad vill du veta om den? 747 00:51:41,432 --> 00:51:44,852 Jag tror att fem kan vara rätt. 748 00:51:50,733 --> 00:51:52,235 Men jag väljer den här. 749 00:51:55,530 --> 00:52:01,994 Tror du att tio miljoner i kontanter finns på en check i portfölj nr 6? 750 00:52:02,078 --> 00:52:04,455 Jag tror att den portföljen har checken. 751 00:52:05,665 --> 00:52:07,083 Vill du säga nåt? 752 00:52:08,668 --> 00:52:09,961 Valet är ditt. 753 00:52:16,801 --> 00:52:23,015 Ni har sett nästan sex timmar av Beast Games för att komma hit. 754 00:52:23,516 --> 00:52:25,268 Han kan vinna här och nu. 755 00:52:25,351 --> 00:52:28,771 -Har han läst av henne rätt? -Siffran betyder nog inget för henne. 756 00:52:30,189 --> 00:52:32,358 Och det är skälet till att hon valde den. 757 00:52:39,490 --> 00:52:40,575 Kör hårt. 758 00:52:40,658 --> 00:52:43,202 En chans på tio. Har du lyckats läsa av henne? 759 00:52:46,330 --> 00:52:48,791 Herregud, det här vore galet. Mitt hjärta. 760 00:53:03,222 --> 00:53:04,348 Va…?! 761 00:53:11,063 --> 00:53:12,231 Skämtar du?! 762 00:53:16,944 --> 00:53:17,778 Mannen! 763 00:53:20,948 --> 00:53:21,949 Skämtar du?! 764 00:53:22,033 --> 00:53:28,414 Vi har provspelat dussintals gånger och det krävdes oftast fem-sex omgångar. 765 00:53:28,497 --> 00:53:32,001 Han läste henne som en bok. 766 00:53:32,460 --> 00:53:33,961 Herregud! 767 00:53:34,045 --> 00:53:37,673 De har sett dig vinna tio miljoner dollar! 768 00:53:37,757 --> 00:53:38,633 Kom hit! 769 00:53:38,716 --> 00:53:40,885 Han gjorde det för dig, lillen. 770 00:53:40,968 --> 00:53:42,219 Herregud! 771 00:53:46,807 --> 00:53:48,726 Tack, älskling. 772 00:53:48,809 --> 00:53:51,354 -Du skämtar! -Ge mig en kram! 773 00:53:51,687 --> 00:53:54,315 Jag fattar inte…! 774 00:53:54,398 --> 00:53:57,652 Jag måste prata med T. 775 00:53:57,735 --> 00:54:00,613 -Grattis. -Jag älskar dig. Tack. 776 00:54:00,696 --> 00:54:02,323 -Du förtjänar det. -Tack. 777 00:54:08,162 --> 00:54:10,247 -Är det Twan? -Twana! 778 00:54:10,331 --> 00:54:12,333 Okej, Twana. Toppen. 779 00:54:13,000 --> 00:54:15,336 Vi fixar det här. Det ska bli kul. 780 00:54:16,337 --> 00:54:17,838 Nu åker vi till staden. 781 00:54:17,922 --> 00:54:20,174 -Grattis. -Tack så mycket. 782 00:54:20,675 --> 00:54:21,842 Herregud…! 783 00:54:22,510 --> 00:54:24,303 -Grattis. -Tack. 784 00:54:24,387 --> 00:54:25,388 Gå till din familj. 785 00:54:25,471 --> 00:54:26,681 Herregud. Jack! 786 00:54:26,764 --> 00:54:29,100 -Hur ska vi få hem pengarna? -Jag… 787 00:54:29,183 --> 00:54:31,060 Vi gör en överföring till hans konto. 788 00:54:31,143 --> 00:54:33,729 Kan du fatta? Tio miljoner dollar. 789 00:54:33,813 --> 00:54:36,774 Du kommer att hitta ett botemedel åt Lucas. 790 00:54:36,857 --> 00:54:38,317 Herregud…! 791 00:54:41,946 --> 00:54:44,532 Jeff, spelare nr 831 792 00:54:44,615 --> 00:54:49,537 har vunnit den största prissumman i underhållningshistorien. 793 00:54:49,620 --> 00:54:54,500 Hans andra son Lucas lider av CTD, 794 00:54:55,042 --> 00:54:57,962 en ovanlig hjärnsjukdom som inte går att bota. 795 00:54:58,629 --> 00:55:00,840 Men så behöver det inte förbli. 796 00:55:02,133 --> 00:55:07,805 Jeff har vigt sitt liv åt att hitta ett botemedel för sjukdomen. 797 00:55:07,888 --> 00:55:11,726 Tio miljoner dollar lär sannerligen hjälpa honom på vägen. 798 00:55:14,020 --> 00:55:15,062 Jag är besviken. 799 00:55:15,146 --> 00:55:18,482 Men jag är glad för hans och hans familjs skull. 800 00:55:18,566 --> 00:55:19,400 Ja. 801 00:55:24,697 --> 00:55:31,078 Tittarna lär undra om du ångrar att du tackade nej till en miljon dollar. 802 00:55:31,162 --> 00:55:31,996 Nej. 803 00:55:32,955 --> 00:55:35,833 Nej, för de gånger jag tackade nej till en miljon… 804 00:55:38,210 --> 00:55:43,340 …var det för att rädda mitt lag eller lämna kvar det som inte var mitt. 805 00:55:44,258 --> 00:55:46,427 Skulle du göra samma sak igen? 806 00:55:47,720 --> 00:55:49,472 Det är som det är. 807 00:55:49,555 --> 00:55:51,557 Det var inte min dag. 808 00:55:51,640 --> 00:55:56,312 Vi skickar hem dig med 100 000 dollar, så du åker inte hem tomhänt. 809 00:55:56,395 --> 00:55:58,689 -Tack, det uppskattas. -Inga problem. 810 00:56:00,733 --> 00:56:07,615 Spelare nr 830 lämnar Beast Games med 190 000 dollar totalt. 811 00:56:08,074 --> 00:56:11,994 Även om det är hjärtskärande att ta farväl, så vem vet… 812 00:56:12,078 --> 00:56:14,288 En dag är hon kanske tillbaka. 813 00:56:16,457 --> 00:56:20,586 Den här säsongen delade vi ut över 20 miljoner dollar i priser. 814 00:56:21,712 --> 00:56:24,173 Dessa vanns av 85 spelare. 815 00:56:25,424 --> 00:56:30,930 Varje spelare fick 2 000 dollar för sin medverkan. 816 00:56:31,597 --> 00:56:36,393 Under säsongen slog Beast Games totalt 50 världsrekord. 817 00:56:36,477 --> 00:56:40,147 Om ni tittar på den här säsongen igen 818 00:56:40,231 --> 00:56:44,360 hittar ni säkert nya detaljer om hur vi kom hit 819 00:56:44,443 --> 00:56:47,154 och vart vi kan vara på väg i framtiden. 820 00:56:47,238 --> 00:56:51,117 Jag kan inte låta bli att säga det här en sista gång. 821 00:56:51,200 --> 00:56:57,540 Nr 831, du har vunnit tio miljoner dollar och är Beast Games första vinnare! 822 00:56:57,623 --> 00:57:01,001 Kom igen! Tio miljoner! 823 00:57:01,127 --> 00:57:07,716 0 SPELARE ÅTERSTÅR 824 00:58:32,384 --> 00:58:34,386 Text: Mattias Gustafsson Iyuno