1 00:00:36,746 --> 00:00:43,002 (剩余六名选手) 2 00:00:44,712 --> 00:00:50,176 (一人将胜出) 3 00:00:52,720 --> 00:00:54,096 974号 4 00:00:54,889 --> 00:00:57,224 -你现在承担了所有的风险 -对 5 00:00:57,308 --> 00:00:59,769 尽管刚刚也有其他人说想要试试 6 00:00:59,852 --> 00:01:00,770 对 7 00:01:00,853 --> 00:01:02,354 你有50%的概率 8 00:01:02,438 --> 00:01:03,814 -好 -淘汰回家 9 00:01:03,898 --> 00:01:08,444 也有50%的概率能让奖池翻倍 增加至一千万美元 10 00:01:08,527 --> 00:01:09,904 -对 -我的天啊 11 00:01:12,156 --> 00:01:14,492 -我感觉是反面 -好啊 12 00:01:17,578 --> 00:01:19,580 (《野兽游戏》) 13 00:01:19,663 --> 00:01:22,666 盖奇 我真的为你感到骄傲 还有… 14 00:01:24,543 --> 00:01:26,712 我知道 你肯定会没事的 15 00:01:28,214 --> 00:01:29,465 你可以的 兄弟 16 00:01:29,799 --> 00:01:31,300 你好不容易走到了现在 17 00:01:31,383 --> 00:01:33,302 你没问题的 我相信你 18 00:01:39,433 --> 00:01:41,977 这一抛价值千万美元 19 00:01:42,520 --> 00:01:43,354 好了 20 00:01:44,188 --> 00:01:45,439 看你的了 21 00:01:48,734 --> 00:01:49,777 开始吧 22 00:01:57,910 --> 00:02:00,204 大概在一年之前 23 00:02:01,121 --> 00:02:05,167 我们团队精心策划了《野兽游戏》 24 00:02:05,251 --> 00:02:06,335 (《野兽游戏》) 25 00:02:06,418 --> 00:02:10,714 初衷是想让一千名选手 26 00:02:10,798 --> 00:02:15,970 分别去经历一千种不同的人生故事 27 00:02:16,512 --> 00:02:19,139 而我们之所以这样做 目标只有一个 28 00:02:20,808 --> 00:02:22,977 每一名参赛的选手 29 00:02:23,060 --> 00:02:26,730 不管愿意与否 都要不停地做出决定 30 00:02:26,814 --> 00:02:30,985 决定自己是否要为了个人利益 离开这里 31 00:02:31,443 --> 00:02:34,154 决定选谁来当队长 32 00:02:34,613 --> 00:02:38,784 以及决定哪些朋友真正有资格留下来 33 00:02:39,493 --> 00:02:41,328 甚至要精准地统计出 34 00:02:41,412 --> 00:02:45,124 所有选手做出的上百万 甚至上千万个决定 35 00:02:45,207 --> 00:02:46,584 是不可能的 36 00:02:47,209 --> 00:02:49,920 他们有些决定也许不值一提 37 00:02:50,004 --> 00:02:51,255 比如跟谁说话 38 00:02:51,881 --> 00:02:53,883 说话的时候要说些什么 39 00:02:54,508 --> 00:02:56,510 而有些决定事关重大 40 00:02:56,594 --> 00:02:58,637 比如选择玩哪种游戏 41 00:02:58,721 --> 00:03:02,933 以及打算从身边的 哪些选手身上拿走多少钱 42 00:03:03,017 --> 00:03:05,477 但有一点是肯定的 43 00:03:06,186 --> 00:03:10,399 正因为他们做的这一系列的决定 才让我们走到了现在 44 00:03:10,482 --> 00:03:13,944 所有的一切已经无法逆转了 45 00:03:14,028 --> 00:03:16,030 最终的前六强 46 00:03:16,363 --> 00:03:18,157 聚集在这里 47 00:03:18,657 --> 00:03:20,326 大奖就在前方 48 00:03:20,409 --> 00:03:24,330 他们在等着另一个改变命运的决定 49 00:03:24,580 --> 00:03:26,749 正面代表的是淘汰 50 00:03:26,916 --> 00:03:31,170 而反面则代表了 《野兽游戏》的奖池翻倍 51 00:03:31,378 --> 00:03:36,675 总金额将会是娱乐史上最高的 达到一千万美元 52 00:03:36,759 --> 00:03:37,968 (《野兽游戏》 五百万) 53 00:03:47,686 --> 00:03:50,064 不是吧 54 00:03:51,649 --> 00:03:53,400 (《野兽游戏》 一千万) 55 00:03:53,484 --> 00:03:55,569 -好耶 -是反面 56 00:03:57,363 --> 00:03:58,238 太棒了 57 00:04:03,661 --> 00:04:04,703 我的天啊 58 00:04:06,330 --> 00:04:07,456 太棒了 59 00:04:10,501 --> 00:04:12,711 -太棒了 -我的天啊 60 00:04:15,756 --> 00:04:17,049 跟大家说句实话 61 00:04:17,132 --> 00:04:19,218 我还是不敢相信这是真的 62 00:04:19,301 --> 00:04:23,305 将自己的一切押在抛硬币上 这样做风险真的很大 63 00:04:23,389 --> 00:04:26,016 但不管怎么说 他的运气是真的好 64 00:04:26,100 --> 00:04:28,727 你刚刚可是损失了一大笔钱 兄弟 65 00:04:28,811 --> 00:04:30,771 破产 你要破产了 66 00:04:31,355 --> 00:04:33,190 真的是反面 67 00:04:33,440 --> 00:04:36,443 我刚损失了整整五百万美元 68 00:04:36,902 --> 00:04:38,195 他为什么要这样? 69 00:04:38,278 --> 00:04:39,863 我以为他会不抛的 70 00:04:40,364 --> 00:04:42,199 我一下子就没了一千万美元 71 00:04:42,825 --> 00:04:44,618 却连个节目的冠名权都没有 72 00:04:44,952 --> 00:04:47,246 -太好了 -974号 73 00:04:47,329 --> 00:04:48,747 -974号 -974号 74 00:04:48,831 --> 00:04:50,040 -974号 -974号 75 00:04:50,124 --> 00:04:52,334 -974号 -我的天啊 76 00:04:54,586 --> 00:05:00,259 接下来就是你们六个人 争夺一千万大奖 77 00:05:01,385 --> 00:05:02,302 太好了 78 00:05:02,845 --> 00:05:05,222 说实话吧 这节目严重超预算了 79 00:05:09,226 --> 00:05:13,480 在第一集的时候 我们已经玩过了柱子游戏 80 00:05:14,815 --> 00:05:18,193 决赛再安排大家玩一次 肯定很有意思 81 00:05:19,361 --> 00:05:20,195 -很好 -来吧 82 00:05:20,279 --> 00:05:21,447 -残酷啊 -这游戏好玩 83 00:05:21,530 --> 00:05:22,865 有段时间没玩这个游戏了 84 00:05:23,657 --> 00:05:27,036 游戏开始之前 大家要选一根柱子 85 00:05:27,119 --> 00:05:29,872 我们会根据上一轮游戏中 86 00:05:30,205 --> 00:05:33,167 从塔楼上下来的顺序给大家安排柱子 87 00:05:34,001 --> 00:05:38,172 937号 她获得了剩余的九票 这一轮你赢了 88 00:05:38,505 --> 00:05:41,341 937号 你是第一个晋级的 89 00:05:41,425 --> 00:05:43,093 你可以第一个选择 90 00:05:43,177 --> 00:05:45,387 接下来自己站在哪根柱子上 91 00:05:45,471 --> 00:05:47,014 你可能还没意识到 92 00:05:47,097 --> 00:05:49,808 这个选择对你真的非常重要 93 00:05:53,145 --> 00:05:56,356 我选这根柱子 我一进来就站在这里了 94 00:05:56,440 --> 00:05:57,441 算是缘分吧 95 00:05:57,524 --> 00:05:59,276 好的 站上去吧 96 00:06:00,194 --> 00:06:01,153 好了 97 00:06:01,236 --> 00:06:03,030 在她之后晋级的是谁啊? 98 00:06:03,781 --> 00:06:06,450 是831号 选哪根? 99 00:06:08,994 --> 00:06:10,537 我们关系挺好的 100 00:06:10,621 --> 00:06:12,956 所以跟她站一起吧 101 00:06:13,040 --> 00:06:14,583 -太好了 -好的 102 00:06:14,666 --> 00:06:17,586 830号 你想选哪根柱子? 103 00:06:18,087 --> 00:06:19,630 好吧 她站到那边了 104 00:06:19,713 --> 00:06:21,840 你为什么选最旁边的柱子? 105 00:06:21,924 --> 00:06:24,384 因为我一直认为一是我的幸运数字 106 00:06:24,468 --> 00:06:25,302 好的 107 00:06:25,385 --> 00:06:26,220 947号 108 00:06:26,303 --> 00:06:29,556 我觉得830号是个厉害的对手 109 00:06:29,640 --> 00:06:34,186 如果接下来的游戏 要让大家近距离地交手的话 110 00:06:34,269 --> 00:06:37,106 我认为还是尽可能离她越远越好 111 00:06:37,189 --> 00:06:38,065 974号 112 00:06:38,148 --> 00:06:40,275 我愿意跟顶级高手过招 113 00:06:42,694 --> 00:06:43,946 -加油吧 -好了 114 00:06:44,029 --> 00:06:44,988 424号 115 00:06:45,072 --> 00:06:46,115 我选这里吧 116 00:06:46,198 --> 00:06:48,367 大家都选定好自己的位置了 117 00:06:48,450 --> 00:06:51,161 既然大家都站到柱子上了 118 00:06:51,245 --> 00:06:52,746 -把红球拿上来吧 -好吧 119 00:06:52,830 --> 00:06:57,543 这些红球在之前的游戏中 淘汰了你们的很多朋友 120 00:06:58,418 --> 00:07:02,256 而现在 又要淘汰你们其中的两个人 121 00:07:02,589 --> 00:07:03,966 你们接下来要轮流把红球 122 00:07:04,049 --> 00:07:07,344 投到某个对手前面的玻璃管中 123 00:07:07,427 --> 00:07:10,222 如果你的玻璃管进球了 124 00:07:10,305 --> 00:07:11,974 你就被淘汰了 125 00:07:13,767 --> 00:07:15,060 我不想淘汰你 126 00:07:15,144 --> 00:07:16,520 我也不想淘汰你 127 00:07:16,895 --> 00:07:18,355 距离最近的我也投不进去 128 00:07:18,438 --> 00:07:20,482 我不知道是投你的还是投她的 129 00:07:20,566 --> 00:07:22,985 我也只可能投中这两根玻璃管 130 00:07:23,068 --> 00:07:24,903 我这边比较好投的 131 00:07:24,987 --> 00:07:28,907 也许是你和艾玛 还有杰弗 132 00:07:28,991 --> 00:07:31,326 我觉得第四根玻璃管好投 133 00:07:31,410 --> 00:07:33,120 可能最容易投进 134 00:07:33,203 --> 00:07:34,788 请问937号 135 00:07:35,789 --> 00:07:37,207 你投这根玻璃管吗? 136 00:07:37,583 --> 00:07:40,586 先淘汰最旁边的选手 免得后面威胁到你 137 00:07:40,669 --> 00:07:42,504 还是打算投这根呢? 138 00:07:42,921 --> 00:07:44,381 你打算跟别人合作? 139 00:07:44,464 --> 00:07:46,258 还是就靠自己?你怎么想的? 140 00:07:46,341 --> 00:07:48,427 我觉得没必要跟别人合作了 141 00:07:48,510 --> 00:07:51,096 我就靠自己吧 该面对的还是要勇敢地面对 142 00:07:51,180 --> 00:07:52,097 好吧 不过你有优势 143 00:07:52,181 --> 00:07:54,516 因为你可以第一个投 144 00:07:54,600 --> 00:07:57,311 你可以率先淘汰有竞争力的选手 145 00:07:57,394 --> 00:07:58,395 确保自己的安全 146 00:07:58,478 --> 00:08:00,564 所以你打算先投哪根? 147 00:08:01,690 --> 00:08:03,025 我还没想好 148 00:08:10,782 --> 00:08:13,869 上一场游戏 你是靠好人品取胜的 149 00:08:13,952 --> 00:08:16,538 可这场游戏 要是跟别人合作的话… 150 00:08:16,997 --> 00:08:18,040 不好说 151 00:08:21,960 --> 00:08:24,338 怎么办? 152 00:08:24,421 --> 00:08:25,714 尽快做决定吧 153 00:08:25,797 --> 00:08:29,051 那我就投947号的 154 00:08:29,551 --> 00:08:30,719 947号? 155 00:08:31,136 --> 00:08:33,096 -很抱歉 -没关系 156 00:08:33,180 --> 00:08:34,640 一千万就在前方 157 00:08:34,723 --> 00:08:36,141 加油 937号 158 00:08:43,607 --> 00:08:45,025 哦 差一点 159 00:08:45,108 --> 00:08:46,151 好了 谁下一位? 160 00:08:46,526 --> 00:08:49,112 -到我了 -831号 你投谁的呢? 161 00:08:49,196 --> 00:08:52,449 我想选近一点的 不过这个角度更顺手 162 00:08:52,532 --> 00:08:54,326 抱歉 我真的不是针对你 163 00:08:58,247 --> 00:08:59,581 不是吧? 164 00:08:59,665 --> 00:09:01,833 他差点把你淘汰了 165 00:09:01,917 --> 00:09:02,960 你却一句怪他的话都没有 166 00:09:03,043 --> 00:09:05,045 -我很紧张 -他在你旁边 你还等什么? 167 00:09:05,128 --> 00:09:06,755 -他又不是针对我 -说得对 168 00:09:06,838 --> 00:09:08,298 我打算投第四根玻璃管 169 00:09:08,382 --> 00:09:09,925 别跟我说 我不想知道 170 00:09:10,509 --> 00:09:13,178 -830号 -我想投… 171 00:09:14,554 --> 00:09:15,597 第四根玻璃管吧 172 00:09:15,681 --> 00:09:16,765 937号的? 173 00:09:18,141 --> 00:09:19,142 是…是的 174 00:09:19,226 --> 00:09:20,686 -937号 好的 -没关系 175 00:09:20,769 --> 00:09:22,062 很抱歉 艾玛 176 00:09:22,145 --> 00:09:23,563 我也不是针对你 177 00:09:28,110 --> 00:09:29,987 947号 到你了 178 00:09:30,070 --> 00:09:31,530 937号 179 00:09:33,532 --> 00:09:34,616 974号? 180 00:09:34,700 --> 00:09:38,036 我感觉这边这个角度是最顺手的 181 00:09:38,120 --> 00:09:40,330 集体针对937号啊 182 00:09:56,471 --> 00:09:58,557 -424号 -朋友 我爱你 183 00:09:58,640 --> 00:10:00,142 -没关系 -我打算投你的 184 00:10:03,687 --> 00:10:05,397 第一轮游戏结束了 185 00:10:05,480 --> 00:10:07,357 工作人员再拿些球来 186 00:10:08,984 --> 00:10:10,444 好了 937号 187 00:10:10,527 --> 00:10:11,445 准备好了吗? 188 00:10:11,528 --> 00:10:13,613 什么感受?这么多人都投你的 189 00:10:13,697 --> 00:10:15,615 是啊 我现在简直就是众矢之的 190 00:10:16,950 --> 00:10:18,660 -831号 -到我了 191 00:10:22,247 --> 00:10:23,123 我的天啊 192 00:10:24,041 --> 00:10:25,083 差点就进了 193 00:10:25,709 --> 00:10:28,503 如果你继续让她留着 可能会淘汰你 194 00:10:28,587 --> 00:10:30,839 好吧 来吧 看我的 195 00:10:30,922 --> 00:10:31,757 科比 196 00:10:35,093 --> 00:10:36,386 这两次都差一点 197 00:10:36,470 --> 00:10:37,429 我们都想淘汰对方 198 00:10:37,512 --> 00:10:38,472 实话实说 199 00:10:38,555 --> 00:10:39,806 830号 200 00:10:40,349 --> 00:10:41,725 好了 947号 201 00:10:42,351 --> 00:10:43,643 974号 202 00:10:44,978 --> 00:10:47,189 你也打算投937号的吗? 203 00:10:47,272 --> 00:10:49,232 我想公平一点 你别担心 204 00:10:50,442 --> 00:10:52,277 目前没人投过她的 205 00:10:52,361 --> 00:10:54,905 你们了解我的 我很公平 所以… 206 00:10:54,988 --> 00:10:55,822 抱歉 207 00:10:55,906 --> 00:10:56,907 -没事 -好的 拭目以待 208 00:10:58,617 --> 00:10:59,868 她没投中 209 00:10:59,951 --> 00:11:01,370 轮到你投 你会报复她吗? 210 00:11:01,453 --> 00:11:02,412 必须的 211 00:11:02,496 --> 00:11:03,580 -必须的? -对 212 00:11:03,663 --> 00:11:05,874 只要你愿意 我们继续合作 213 00:11:05,957 --> 00:11:07,542 到你了 937号 214 00:11:11,838 --> 00:11:14,591 424号 看到他投你的 什么感受? 215 00:11:14,674 --> 00:11:18,053 我不担心 他投我的 说明有人觉得我有竞争力了 216 00:11:18,136 --> 00:11:19,221 所以你不会生他的气吗? 217 00:11:19,304 --> 00:11:20,430 不会 218 00:11:20,514 --> 00:11:22,182 他这么做没错 我知道他投不进 219 00:11:25,894 --> 00:11:26,937 974号? 220 00:11:28,438 --> 00:11:30,482 -天啊 -比我想象的要难啊 221 00:11:30,565 --> 00:11:31,400 是啊 222 00:11:32,025 --> 00:11:33,026 再一轮 223 00:11:46,832 --> 00:11:47,833 不是吧 224 00:11:49,918 --> 00:11:51,837 -天啊 -好球 225 00:11:54,005 --> 00:11:55,215 好球?你居然说好球? 226 00:11:55,298 --> 00:11:58,510 朋友 我们是公平比赛 你投进了 227 00:11:58,593 --> 00:12:00,679 -科特尼 你表现很好 -谢谢 228 00:12:00,762 --> 00:12:01,930 大家都很棒 229 00:12:02,013 --> 00:12:03,557 -我爱你 -我爱你们 230 00:12:03,640 --> 00:12:05,934 -我真的很爱你 -大家后面加油啊 231 00:12:08,895 --> 00:12:13,066 831号 既然是你终结了她的游戏之旅 232 00:12:13,316 --> 00:12:16,403 那你来说“让她下去” 233 00:12:16,653 --> 00:12:19,698 424号 你令人尊敬 234 00:12:21,366 --> 00:12:22,701 让她下去 235 00:12:38,091 --> 00:12:40,260 只剩五位选手了 236 00:12:41,094 --> 00:12:43,638 再淘汰一位选手 237 00:12:43,972 --> 00:12:45,390 才能进行后面的游戏 238 00:12:45,474 --> 00:12:50,604 大家都有25%的概率赢得一千万美元 239 00:12:50,979 --> 00:12:53,148 不是五百万 是一千万 240 00:12:53,231 --> 00:12:56,401 830号 看你能不能结束这场游戏 241 00:12:59,404 --> 00:13:01,615 下一轮吧 947号 242 00:13:06,536 --> 00:13:08,705 艾玛 我想跟你说 243 00:13:08,788 --> 00:13:11,625 目前来看 大家好像都在投耶丝的 244 00:13:11,708 --> 00:13:13,502 -好的 -她不… 245 00:13:13,960 --> 00:13:15,420 她一直投不进别人的 246 00:13:15,670 --> 00:13:18,173 所以我们就都投她的吧 好吗? 247 00:13:18,256 --> 00:13:19,549 974号 248 00:13:23,887 --> 00:13:25,013 937号 249 00:13:27,015 --> 00:13:28,433 831号 250 00:13:29,017 --> 00:13:30,435 哇 等等 251 00:13:30,519 --> 00:13:31,937 你们怎么都投她的? 252 00:13:32,646 --> 00:13:34,523 947号 这是怎么回事? 253 00:13:34,606 --> 00:13:36,483 就是你现在看到的这样 254 00:13:36,566 --> 00:13:37,651 我成了众矢之的 255 00:13:37,734 --> 00:13:38,735 你觉得你能赢吗? 256 00:13:38,818 --> 00:13:41,238 我觉得我肯定赢不了他们的 257 00:13:41,321 --> 00:13:44,324 因为现在这个游戏纯粹就是靠自己 258 00:13:44,407 --> 00:13:48,620 我早有预感 424号淘汰以后就有了 259 00:13:48,703 --> 00:13:51,373 -我们就都投她的吧 -突然大家都盯上我了 260 00:13:51,456 --> 00:13:53,917 耶丝 如果你选择投我 我也会投你的 261 00:13:54,000 --> 00:13:57,462 哇 所以你的意思是947号先投你的 262 00:13:57,546 --> 00:13:59,214 你才会选择投她的? 263 00:13:59,297 --> 00:14:01,299 是啊 当然了 264 00:14:01,383 --> 00:14:03,385 947号要做决定了 265 00:14:03,593 --> 00:14:06,429 她最有可能投进937号的玻璃管 266 00:14:06,513 --> 00:14:10,141 可是如果她不希望 937号继续盯着自己 267 00:14:10,225 --> 00:14:12,602 她就必须冒险 选择投远一点的玻璃管 268 00:14:12,686 --> 00:14:15,397 我很想知道947号会投谁 269 00:14:19,818 --> 00:14:22,654 她没投937号的 投了831号的 270 00:14:22,737 --> 00:14:23,989 没投进 271 00:14:25,323 --> 00:14:27,367 -天啊 他投得越来越准了 -我的天啊 272 00:14:27,450 --> 00:14:28,827 好了 937号 273 00:14:28,910 --> 00:14:31,830 这球投进了 你就能顺利晋级 274 00:14:35,875 --> 00:14:37,002 等等 275 00:14:37,669 --> 00:14:39,421 这一轮她没投你的 276 00:14:39,504 --> 00:14:41,631 可你还是投了她的 277 00:14:41,715 --> 00:14:46,052 937号说的跟做的前后矛盾啊 这完全不是她的风格 278 00:14:46,136 --> 00:14:48,597 其实我是看你投了我的 我才投你的 279 00:14:53,101 --> 00:14:55,812 大家接二连三地往这里投啊 280 00:14:55,895 --> 00:14:57,063 830号 281 00:14:58,315 --> 00:14:59,733 947号 282 00:14:59,816 --> 00:15:01,901 虽然大家都在投你的 283 00:15:01,985 --> 00:15:04,195 只要你投进就结束了 284 00:15:04,279 --> 00:15:06,531 你可以结束这一切 阻止他们 285 00:15:06,781 --> 00:15:07,949 你很危险 286 00:15:08,408 --> 00:15:09,909 大家都在盯着你 287 00:15:09,993 --> 00:15:12,329 你还有获胜的希望 288 00:15:13,079 --> 00:15:14,456 只要能投进这一球 289 00:15:18,752 --> 00:15:21,212 哦 不是吧 290 00:15:21,671 --> 00:15:22,589 你差点就成功了 291 00:15:22,672 --> 00:15:24,424 别再盯着我了 各位 292 00:15:24,507 --> 00:15:26,134 别再盯着我了 293 00:15:26,217 --> 00:15:29,220 你可以投你左边的 那我就不会投你的了 294 00:15:29,304 --> 00:15:32,557 我只是觉得你的是最容易投进的 295 00:15:32,641 --> 00:15:35,352 真的就是因为这个而已 很抱歉 296 00:15:36,311 --> 00:15:37,687 974号 297 00:15:39,272 --> 00:15:40,523 很抱歉 耶丝 298 00:15:40,607 --> 00:15:41,650 真的吗? 299 00:15:49,574 --> 00:15:50,575 差一点 300 00:15:51,076 --> 00:15:53,787 他们还是一直盯着947号 301 00:15:54,496 --> 00:15:56,748 947号 最好的办法 302 00:15:57,040 --> 00:15:59,626 可能是你劝他们投别人的 不过… 303 00:15:59,709 --> 00:16:01,127 他们根本不会考虑我 304 00:16:01,211 --> 00:16:04,005 我觉得他们没什么想说的 305 00:16:04,089 --> 00:16:05,465 也说不出什么来 306 00:16:05,548 --> 00:16:06,925 我觉得你的最好投 307 00:16:07,008 --> 00:16:08,843 这就是我投你的唯一原因 308 00:16:09,260 --> 00:16:11,638 那你呢 杰弗? 你为什么一直投我的? 309 00:16:11,721 --> 00:16:13,139 我是想转移她的目标 310 00:16:14,307 --> 00:16:15,517 你呢 盖奇? 311 00:16:16,309 --> 00:16:17,352 我也想转移目标 312 00:16:17,435 --> 00:16:18,853 不让艾玛投我的 313 00:16:19,729 --> 00:16:21,523 所以我根本没办法了? 314 00:16:26,319 --> 00:16:28,196 我觉得他们有点欺负人 315 00:16:37,831 --> 00:16:38,998 -她投进了 -太好了 316 00:16:39,082 --> 00:16:40,542 从四面楚歌 317 00:16:40,875 --> 00:16:42,252 到逆风翻盘 318 00:16:42,335 --> 00:16:43,878 我的天啊! 319 00:16:46,881 --> 00:16:47,882 天啊 320 00:16:49,509 --> 00:16:51,761 三个人一直盯着她不放 321 00:16:51,845 --> 00:16:53,638 她背水一战 成功了 322 00:16:53,722 --> 00:16:55,265 抱歉 我给过你机会 323 00:16:55,348 --> 00:16:56,641 是你投得准 324 00:16:59,018 --> 00:17:02,564 这是节目开播以来 逆风翻盘的最佳代表 325 00:17:02,647 --> 00:17:04,774 我真是不知道该哭还是笑了 326 00:17:04,858 --> 00:17:07,235 -这场三对一的对决 -天啊 327 00:17:07,318 --> 00:17:08,862 最后你获胜了 328 00:17:08,945 --> 00:17:10,697 他们三个人一直盯着你 329 00:17:10,780 --> 00:17:13,742 我知道 这三个人我看得清清楚楚 330 00:17:13,825 --> 00:17:16,494 他们甚至一直回避我的问题 331 00:17:16,578 --> 00:17:18,705 他们投你的时候 看过你的眼睛吗? 332 00:17:18,788 --> 00:17:19,873 没有 333 00:17:19,956 --> 00:17:22,208 -没有 -他们都不敢看你的眼睛 334 00:17:22,667 --> 00:17:23,793 你太棒了 335 00:17:25,003 --> 00:17:28,548 947号 这句话由你来说吧 336 00:17:29,424 --> 00:17:31,634 准备好了就说 让她下去 337 00:17:31,718 --> 00:17:34,262 937号 你有什么话想说吗? 338 00:17:34,596 --> 00:17:36,139 我觉得很开心 朋友们 339 00:17:36,222 --> 00:17:38,266 一路闯到现在也很有意思 340 00:17:38,349 --> 00:17:39,601 大家后面加油吧 341 00:17:41,519 --> 00:17:42,562 让她下去 342 00:17:49,611 --> 00:17:51,488 -我爱你 -我爱你 343 00:17:57,869 --> 00:17:59,412 这样一来 344 00:17:59,496 --> 00:18:01,080 你们四个人 345 00:18:01,164 --> 00:18:06,044 830号、974号、831号、947号 346 00:18:06,127 --> 00:18:10,548 你们都有25%的概率 能赢得一千万美元 347 00:18:10,632 --> 00:18:12,091 冲啊 348 00:18:12,175 --> 00:18:14,135 准备下一个游戏 349 00:18:14,886 --> 00:18:16,763 把按钮都搬上来吧 350 00:18:17,680 --> 00:18:19,224 待会儿你们就知道了 351 00:18:19,599 --> 00:18:24,479 (剩余四名选手) 352 00:18:27,190 --> 00:18:28,942 准备好进入下一个游戏了吗? 353 00:18:29,025 --> 00:18:30,944 -开始吧 -来吧 354 00:18:31,319 --> 00:18:34,572 好了 请大家看你们脚下的右前方 355 00:18:34,656 --> 00:18:36,533 每个人都有个按钮 356 00:18:36,616 --> 00:18:40,036 接下来请大家同时按下面前的按钮 357 00:18:41,871 --> 00:18:43,456 按住按钮别放 358 00:18:43,748 --> 00:18:48,253 可以看到 在地板中间慢慢生成了一个图案 359 00:18:48,336 --> 00:18:51,005 你们现在看到的这个图案非常简单 360 00:18:51,089 --> 00:18:52,841 等到了真正玩游戏的时候 361 00:18:52,924 --> 00:18:55,093 图案就会变得非常复杂 362 00:18:55,176 --> 00:18:57,345 不过游戏的玩法很简单 363 00:18:57,428 --> 00:19:01,474 一旦有个人松开了按钮 图案就会立刻消失 364 00:19:01,558 --> 00:19:04,060 而这个人就要凭着记忆 365 00:19:04,143 --> 00:19:07,188 沿着刚才的图案从地板上走过去 366 00:19:07,397 --> 00:19:10,650 如果记错了 没走过去 就会被淘汰 367 00:19:10,733 --> 00:19:14,571 但是如果他能凭着记忆 一步不差地走过去 368 00:19:14,654 --> 00:19:16,906 就能自己选一个人淘汰掉 369 00:19:18,700 --> 00:19:19,742 太疯狂了 370 00:19:19,826 --> 00:19:22,745 你可以让其他选手去 他可能会失败 371 00:19:22,829 --> 00:19:26,374 可是如果他成功了 就有可能从剩余的三人中 372 00:19:26,457 --> 00:19:27,876 选一个人淘汰掉 373 00:19:27,959 --> 00:19:29,711 如果你不想被淘汰 374 00:19:30,169 --> 00:19:33,214 就要记住图案 抢在别人前面走过去 375 00:19:33,548 --> 00:19:35,425 大家先把按钮松开 376 00:19:35,508 --> 00:19:38,177 现在生成新的图案 这几分钟好好做准备 377 00:19:38,261 --> 00:19:42,515 记住了 一千万美元大奖 就在地板的另一端等着你们 378 00:19:42,599 --> 00:19:44,809 想拿到的话就靠你们的记忆力了 379 00:19:44,893 --> 00:19:45,894 杰弗 你记忆力如何? 380 00:19:45,977 --> 00:19:47,228 应该很好吧? 381 00:19:47,854 --> 00:19:49,022 记数字还行 382 00:19:49,105 --> 00:19:50,690 记图案就不知道了 383 00:19:50,773 --> 00:19:52,525 一听说记忆力 我就想“完了” 384 00:19:52,609 --> 00:19:55,445 要是我以前多下载一些 训练记忆力的游戏 385 00:19:55,528 --> 00:19:57,655 就能派上用场了 386 00:19:57,739 --> 00:20:00,074 -天啊 我手机里就有这种游戏 -真的吗? 387 00:20:00,158 --> 00:20:01,117 -真的 -不是吧? 388 00:20:02,160 --> 00:20:03,202 真替你开心啊 389 00:20:03,703 --> 00:20:05,496 我是不行的 不过我替你开心 390 00:20:07,081 --> 00:20:10,251 如果另外三个人 其中一个赢了 391 00:20:10,627 --> 00:20:13,880 你觉得哪个人 最有可能会选择淘汰你呢? 392 00:20:15,632 --> 00:20:17,884 974号应该不会选我 393 00:20:18,551 --> 00:20:20,303 830号有可能 394 00:20:20,386 --> 00:20:22,931 她应该把我当成最有力的竞争对手了 395 00:20:23,014 --> 00:20:26,225 不过我觉得 最有可能选我的还是947号 396 00:20:26,309 --> 00:20:27,936 -你为什么这么觉得? -因为我觉得 397 00:20:28,019 --> 00:20:30,063 我们之间可能有点误会 398 00:20:30,146 --> 00:20:31,230 -是吗? -投球游戏的时候 399 00:20:34,651 --> 00:20:36,903 好了 接下来正式开始 400 00:20:36,986 --> 00:20:38,655 都准备好你们的按钮 401 00:20:38,738 --> 00:20:40,949 按下以后 游戏就开始了 402 00:20:41,032 --> 00:20:42,700 你们是想自己掌握命运 403 00:20:43,034 --> 00:20:45,870 还是想让别人掌握自己的命运? 404 00:20:46,454 --> 00:20:48,206 一千万就在前方 405 00:20:49,624 --> 00:20:51,376 请大家按下按钮吧 406 00:20:51,459 --> 00:20:52,794 好吧 407 00:20:56,089 --> 00:20:57,632 游戏正式开始 408 00:20:58,174 --> 00:21:00,426 如果你们不想被别人淘汰 409 00:21:00,510 --> 00:21:03,680 就要尽可能赶在别人之前 记住这个图案 410 00:21:04,305 --> 00:21:06,724 一、二、三、四、五、六 411 00:21:06,808 --> 00:21:08,476 一、二、三、四 412 00:21:08,559 --> 00:21:10,478 -一、二… -三、四、二、四 413 00:21:10,561 --> 00:21:11,688 六、四 414 00:21:12,522 --> 00:21:13,606 四、三 415 00:21:14,524 --> 00:21:15,942 -三、四、二、四 -三、二… 416 00:21:16,025 --> 00:21:17,360 三、四、二、二、四 417 00:21:17,443 --> 00:21:19,362 -六、四 -三、四、二、二、四 418 00:21:19,445 --> 00:21:20,571 你记住了吗? 419 00:21:20,905 --> 00:21:21,864 一 420 00:21:22,532 --> 00:21:23,992 一、二、三 421 00:21:24,075 --> 00:21:25,994 一、二、三、四、五 422 00:21:26,369 --> 00:21:27,412 一、二、三 423 00:21:27,495 --> 00:21:29,622 -一、二 -二、三 424 00:21:29,706 --> 00:21:32,208 -三、四 -一、二、三、四、五 425 00:21:32,291 --> 00:21:34,585 他们都在紧张地数着数字 426 00:21:34,669 --> 00:21:36,671 -三、四 -三、四、二、四 427 00:21:36,754 --> 00:21:38,756 -六、四、四、三 -采访一下你 428 00:21:38,840 --> 00:21:39,841 感觉如何? 429 00:21:39,924 --> 00:21:41,551 你想不想试试看呢? 430 00:21:41,926 --> 00:21:43,803 -绝对不下去 -绝对不下去 431 00:21:43,886 --> 00:21:45,346 -绝对不下去 -好吧 432 00:21:45,430 --> 00:21:48,558 那不管谁下去 你的命运就掌握在那个人手里了 433 00:21:48,641 --> 00:21:51,227 很公平 如果是靠我自己的话 肯定是过不去了 434 00:21:51,310 --> 00:21:52,520 我记忆力很差 435 00:21:52,603 --> 00:21:55,356 还是别人带我过去靠谱 436 00:21:55,440 --> 00:21:57,025 我知道自己不行 437 00:21:57,108 --> 00:21:58,359 记住 是三、四、二、四 438 00:21:58,443 --> 00:21:59,694 六、四、四、三 439 00:21:59,777 --> 00:22:00,820 三、四、二、四 440 00:22:00,903 --> 00:22:02,572 -六、四、四、三 -你还应该考虑一件事 441 00:22:02,822 --> 00:22:05,783 还记得之前玩投球游戏时 发生的事吧? 442 00:22:05,867 --> 00:22:08,202 那些人全部都盯着你 443 00:22:08,870 --> 00:22:12,040 我只是觉得你的是最容易投进的 444 00:22:12,123 --> 00:22:14,125 那你呢 杰弗? 你为什么一直投我的? 445 00:22:14,208 --> 00:22:15,418 我是想转移她的目标 446 00:22:15,501 --> 00:22:16,627 你呢 盖奇? 447 00:22:16,961 --> 00:22:18,129 很抱歉 耶丝 448 00:22:18,588 --> 00:22:19,672 真的吗? 449 00:22:20,506 --> 00:22:23,051 -所以我只能第一个下去试试看了 -我不确定… 450 00:22:23,134 --> 00:22:26,179 -听我说… -不管我下不下去 结果都一样 451 00:22:26,262 --> 00:22:29,182 如果我不能第一个下去 并且走过去 452 00:22:29,265 --> 00:22:30,308 我就会被淘汰 453 00:22:30,391 --> 00:22:32,685 -你真这么认为? -对 当然了 454 00:22:32,769 --> 00:22:36,230 嘿 耶丝 你需要帮忙吗? 455 00:22:36,314 --> 00:22:38,024 -啊? -要不要我帮你记几块? 456 00:22:38,107 --> 00:22:40,526 比如后三块或是中间的? 457 00:22:44,238 --> 00:22:47,658 真的 如果你想试试 458 00:22:47,867 --> 00:22:49,118 我会帮你记住最后几块 459 00:22:49,452 --> 00:22:52,663 我肯定会对你说实话 真的 460 00:22:53,122 --> 00:22:54,582 我绝对不会骗你 461 00:22:54,665 --> 00:22:55,583 好吧 462 00:22:56,709 --> 00:23:02,173 你出发后 831号告诉你哪块地板安全 你会信他吗? 463 00:23:03,716 --> 00:23:05,009 我应该会相信他吧 464 00:23:05,093 --> 00:23:07,929 不过我并不是很想找他帮忙 465 00:23:08,471 --> 00:23:09,722 好好考虑一下 466 00:23:10,348 --> 00:23:11,766 好好考虑吧 467 00:23:13,601 --> 00:23:15,520 各位 想下去的话 468 00:23:15,603 --> 00:23:16,646 就抓紧时间 469 00:23:16,729 --> 00:23:17,980 她好像很想下去 470 00:23:20,316 --> 00:23:21,400 她成功的话 471 00:23:21,776 --> 00:23:23,694 会先淘汰谁呢? 472 00:23:23,778 --> 00:23:25,530 她很有可能会淘汰我 473 00:23:25,613 --> 00:23:27,031 也可能是我 474 00:23:29,075 --> 00:23:29,909 哦 她来了 475 00:23:29,992 --> 00:23:31,077 她来了 476 00:23:31,160 --> 00:23:32,662 我的天啊 477 00:23:38,626 --> 00:23:40,211 其实我是移民的后代 478 00:23:40,294 --> 00:23:42,130 知道无家可归的滋味 479 00:23:42,213 --> 00:23:46,300 也知道孤独无助 被人冷落是一种什么样的感觉 480 00:23:46,384 --> 00:23:49,053 而且在《野兽游戏》里 要么生 要么死 481 00:23:49,137 --> 00:23:50,638 所以我要赌一把 482 00:23:54,600 --> 00:23:56,060 947号 483 00:23:56,519 --> 00:23:57,979 一千万就在对面 484 00:23:58,062 --> 00:24:01,315 如果你想得到那些钞票 485 00:24:01,399 --> 00:24:02,692 就要凭借你的记忆力了 486 00:24:03,818 --> 00:24:04,819 开始吧 487 00:24:06,237 --> 00:24:07,530 等等 耶丝 488 00:24:08,739 --> 00:24:10,366 -耶丝? -什么? 489 00:24:12,952 --> 00:24:14,328 往旁边去一格 490 00:24:18,916 --> 00:24:21,002 就是从这里开始的吧? 491 00:24:21,085 --> 00:24:22,086 往旁边去一格 492 00:24:27,175 --> 00:24:29,385 耶丝 往旁边去一格 493 00:24:30,178 --> 00:24:31,345 不用了 494 00:24:38,853 --> 00:24:39,979 好吧 495 00:24:44,358 --> 00:24:45,484 她站对了吗? 496 00:24:53,659 --> 00:24:55,203 哦 不是吧? 497 00:24:57,955 --> 00:25:00,166 我都说了 往旁边去一格 498 00:25:03,628 --> 00:25:05,171 从这里开始吗? 499 00:25:05,254 --> 00:25:06,380 对 他说了 500 00:25:07,340 --> 00:25:08,883 哦 从这里开始 501 00:25:08,966 --> 00:25:11,510 等等 所以他刚才跟你说的是实话 502 00:25:11,594 --> 00:25:13,179 你说的是实话? 503 00:25:13,638 --> 00:25:15,139 对 我叫她移一格 504 00:25:15,223 --> 00:25:16,724 -是啊 -我不是想扰乱你 505 00:25:16,807 --> 00:25:19,227 如果她刚才听了你的… 506 00:25:19,310 --> 00:25:20,478 耶丝 507 00:25:20,686 --> 00:25:23,814 好吧 看看如果她刚才听劝 508 00:25:23,898 --> 00:25:25,983 能不能顺利地走过去 509 00:25:26,275 --> 00:25:29,111 哇 她记得非常清楚 510 00:25:29,570 --> 00:25:31,113 我的天啊 511 00:25:31,197 --> 00:25:32,740 请回到原来的位置 512 00:25:35,826 --> 00:25:38,037 好了 947号 513 00:25:38,120 --> 00:25:40,665 既然你是被自己淘汰的 514 00:25:40,748 --> 00:25:43,626 那就你来说“让我下去” 515 00:25:44,669 --> 00:25:47,171 我很想赢得这笔钱 真的 516 00:25:47,255 --> 00:25:49,924 这笔钱可以让我安全 生活变得无忧 517 00:25:50,007 --> 00:25:53,010 对我和家人非常重要 只是… 518 00:25:53,094 --> 00:25:54,053 耶丝 519 00:25:54,136 --> 00:25:57,265 天啊 我那一球投得无比精准 520 00:25:57,348 --> 00:26:00,142 而且图案也记得清清楚楚 521 00:26:00,351 --> 00:26:02,812 可惜吃一堑 长一智吧 522 00:26:03,187 --> 00:26:06,065 以后要更加地脚踏实地 不急不躁 523 00:26:12,071 --> 00:26:13,114 (上岛门票一张) 524 00:26:19,829 --> 00:26:20,746 让我下去 525 00:26:25,835 --> 00:26:30,256 (剩余三名选手) 526 00:26:30,339 --> 00:26:33,551 现在 只剩下你们三个人了 527 00:26:34,093 --> 00:26:35,553 加油吧 528 00:26:35,636 --> 00:26:37,388 只剩下最后两个挑战了 529 00:26:37,471 --> 00:26:38,431 开始吧 530 00:26:38,514 --> 00:26:40,766 -974号 -真是太好了 531 00:26:40,850 --> 00:26:43,269 -830号 -前三强 大奖就在眼前 532 00:26:43,352 --> 00:26:45,104 -我都闻到钱味儿了 -还有831号 533 00:26:45,187 --> 00:26:49,775 我有33%的概率可以赢得一千万美元 534 00:26:49,859 --> 00:26:53,279 我一定要拿到 拼尽全力 535 00:26:54,655 --> 00:26:56,699 三位不同的选手 536 00:26:56,782 --> 00:27:01,329 通过三种各不相同的途径 最终脱颖而出 进入了前三强 537 00:27:01,412 --> 00:27:05,082 杰弗 你在第一次的玩球游戏中 差一点被淘汰 538 00:27:05,166 --> 00:27:06,000 但你晋级了 539 00:27:06,083 --> 00:27:08,044 之后的体能游戏和火车淘汰赛中 540 00:27:08,127 --> 00:27:10,629 你将命运交到别人手中 541 00:27:10,713 --> 00:27:12,548 -顺从本心 -但你又晋级了 542 00:27:12,631 --> 00:27:15,426 你在游戏过程中跟很多人结盟合作 543 00:27:15,509 --> 00:27:16,635 -杰弗 -杰弗 544 00:27:16,719 --> 00:27:19,805 这一切都是你进入前三强的铺垫 545 00:27:19,889 --> 00:27:20,723 我还在呢 546 00:27:21,140 --> 00:27:24,268 特瓦娜 你在运气游戏中获胜 547 00:27:24,769 --> 00:27:27,188 -又在智力游戏中获胜 -这个答案是对的 548 00:27:27,271 --> 00:27:30,649 你在很多时候都承担着队长的职责 549 00:27:30,733 --> 00:27:32,818 830号 一号房的钥匙归你了 550 00:27:33,736 --> 00:27:35,780 你曾经拒绝了一百万美元 551 00:27:35,863 --> 00:27:37,782 -两次 -我只拿属于我的那份 552 00:27:37,865 --> 00:27:38,783 十万 553 00:27:38,866 --> 00:27:41,410 因此赢得了 所有队友对你的信任和尊重 554 00:27:41,494 --> 00:27:42,828 -我相信她 -我相信她 555 00:27:42,912 --> 00:27:43,871 真棒 特瓦娜 556 00:27:43,954 --> 00:27:46,582 所以你在《野兽游戏》中的影响力 557 00:27:46,665 --> 00:27:48,459 比任何一位选手都要大 558 00:27:53,130 --> 00:27:55,508 盖奇 你在抛硬币游戏中获胜 559 00:27:55,591 --> 00:27:56,550 是反面 560 00:27:56,634 --> 00:27:58,636 你的好人缘让你成功登上小岛 561 00:27:58,719 --> 00:27:59,553 选我的好兄弟 盖奇 562 00:27:59,637 --> 00:28:00,971 你的团队带着你 563 00:28:01,055 --> 00:28:03,682 -一次次地取得胜利 -太好了 564 00:28:04,767 --> 00:28:06,060 而且在重要关头 565 00:28:06,143 --> 00:28:07,853 你能把票投给我吗? 566 00:28:07,937 --> 00:28:09,522 你战胜了竞争对手 567 00:28:09,605 --> 00:28:12,024 -拜 -幸运地拿到了进入决赛的席位 568 00:28:12,108 --> 00:28:13,651 盖奇 到底怎么回事? 569 00:28:13,734 --> 00:28:14,652 很抱歉我撒谎了 570 00:28:14,735 --> 00:28:16,821 而且你还选择抛硬币 571 00:28:16,904 --> 00:28:20,449 这让我损失了整整一千万美元 572 00:28:26,247 --> 00:28:28,666 如果你赢得了一千万 想要怎么花? 573 00:28:28,749 --> 00:28:30,501 吉米 我之前跟你说过的 574 00:28:30,584 --> 00:28:32,920 如果我赢了 我想买一辆房车 575 00:28:33,003 --> 00:28:35,631 然后放着音乐 和朋友们去旅行 576 00:28:35,714 --> 00:28:39,218 其实你应该说这件事大概会花掉五万 577 00:28:39,468 --> 00:28:42,513 那剩下的990多万你准备怎么花呢? 578 00:28:42,596 --> 00:28:45,224 我肯定会好好利用这笔钱的 579 00:28:45,307 --> 00:28:46,517 让父母过上好日子 580 00:28:46,600 --> 00:28:48,102 还有很多好的想法 581 00:28:49,061 --> 00:28:50,062 你有什么打算? 582 00:28:50,146 --> 00:28:51,230 我还没… 583 00:28:51,313 --> 00:28:52,398 哦 天啊 584 00:28:53,190 --> 00:28:54,442 首先 让家人过上好日子 585 00:28:54,525 --> 00:28:58,320 然后我还想开一家公益性质的孤儿院 586 00:28:58,404 --> 00:29:00,948 有了这一千万 我还能扩大规模呢 587 00:29:01,031 --> 00:29:03,909 我还想跟我的丈夫一起环游世界 588 00:29:03,993 --> 00:29:05,119 -祝你好运 -谢谢 589 00:29:05,202 --> 00:29:07,288 你打算怎么花这一千万呢? 590 00:29:07,371 --> 00:29:10,040 好吧 五百万就不错了 591 00:29:10,124 --> 00:29:13,043 我想用这笔钱 寻找治疗我儿子罕见病的方法 592 00:29:13,127 --> 00:29:16,088 卢卡斯得了肌酸转运蛋白缺乏症的病 593 00:29:16,172 --> 00:29:20,050 他的大脑得不到 运转和发育所需要的营养和能量 594 00:29:20,134 --> 00:29:24,138 他今年七岁了 但是大脑发育就像一、两岁的小孩 595 00:29:24,221 --> 00:29:27,600 这种病25年前才发现 还没有治愈的办法 596 00:29:27,683 --> 00:29:30,186 如果你赢了 你会用这笔钱寻找治疗方法? 597 00:29:30,269 --> 00:29:31,479 那肯定的 598 00:29:31,937 --> 00:29:33,647 你真是…哇 599 00:29:33,731 --> 00:29:37,109 而且说实话 这也有你的一份功劳 600 00:29:37,193 --> 00:29:38,944 我的天啊 这太感人了 601 00:29:39,570 --> 00:29:42,740 如果找到了治疗方法 那就是奇迹 602 00:29:42,823 --> 00:29:43,824 会有奇迹的 603 00:29:47,411 --> 00:29:51,499 在今晚回去睡觉前 你们有一个人能获得一千万美元 604 00:29:51,582 --> 00:29:53,167 -赶紧开始吧 看看是谁 -开始吧 605 00:29:53,250 --> 00:29:54,335 开始吧 606 00:29:54,418 --> 00:29:57,087 只有一个人 那就是我 607 00:29:57,838 --> 00:29:58,964 都瞧好了 608 00:30:00,007 --> 00:30:01,550 整个《野兽游戏》中 609 00:30:01,634 --> 00:30:05,137 你们通过各种结盟合作 才走到了现在的位置 610 00:30:05,221 --> 00:30:07,723 所以接下来的游戏也不例外 611 00:30:08,432 --> 00:30:12,311 我们已经秘密联系了 排名前50的参赛者 612 00:30:12,686 --> 00:30:17,399 然后问他们 希望看到你们当中的谁被淘汰 613 00:30:18,108 --> 00:30:21,153 我觉得我应该没事 但世事难料 614 00:30:21,237 --> 00:30:23,614 杰弗 你要一定小心那只银狐 615 00:30:24,198 --> 00:30:26,575 我们的联盟很强大 赢定了 616 00:30:26,659 --> 00:30:27,826 如果你昨天问我 617 00:30:27,910 --> 00:30:30,454 我会为了让杰弗留下来而牺牲自己 618 00:30:30,538 --> 00:30:33,874 但他这样抛弃我 简直是在我背后捅刀子 619 00:30:35,876 --> 00:30:37,545 好吧 问了所有人吗? 620 00:30:37,628 --> 00:30:41,257 这场比赛中 830号不管在哪方面都是威胁 621 00:30:41,340 --> 00:30:42,841 特瓦娜很有竞争力 622 00:30:42,925 --> 00:30:44,134 我很高兴她还留在这儿 623 00:30:44,218 --> 00:30:45,803 她对我来说就像姐姐一样 624 00:30:45,886 --> 00:30:47,972 我很喜欢她 但我不想跟她一较高下 625 00:30:48,055 --> 00:30:49,807 830号 我原以为我们关系很好 626 00:30:49,890 --> 00:30:50,849 但我一直都盯着你 627 00:30:50,933 --> 00:30:54,353 要像朋友亲密 更像对敌人一样留意 628 00:30:55,980 --> 00:30:57,606 盖奇是个有趣的家伙 629 00:30:57,690 --> 00:30:59,275 我很乐意和他待在一起 630 00:30:59,358 --> 00:31:03,571 974号一直以来表现得非常低调 威胁性很低 631 00:31:03,654 --> 00:31:05,155 而且很会社交 632 00:31:05,239 --> 00:31:06,615 974号利用了我 633 00:31:06,699 --> 00:31:08,909 我原本以为他绝对不会这么对我 634 00:31:08,993 --> 00:31:12,204 我们几个结盟了 我不知道你们有没有看出来 635 00:31:12,288 --> 00:31:18,335 不管信封里写的是谁的号码 这个人都会淘汰 除非… 636 00:31:18,836 --> 00:31:20,296 守卫 把东西拿来 637 00:31:21,255 --> 00:31:22,715 这是什么情况? 638 00:31:22,798 --> 00:31:24,258 现场准备的钱不够多 639 00:31:24,341 --> 00:31:25,801 我们要再拿一些来 640 00:31:25,884 --> 00:31:27,928 -当然会有反转 吉米 -向来都有反转 641 00:31:28,012 --> 00:31:30,347 -这可是《野兽游戏》 -我的天啊 不是吧 642 00:31:31,098 --> 00:31:32,933 还在往这儿运呢 643 00:31:33,017 --> 00:31:36,103 抱歉 运送一百万现金得花些时间 644 00:31:36,186 --> 00:31:38,230 那台上总共就有一千一百万了 645 00:31:38,314 --> 00:31:39,273 是啊 646 00:31:39,356 --> 00:31:42,318 我还调了军队在外面守着 防止有人来抢劫 647 00:31:42,401 --> 00:31:45,446 光…光看着这么多钱 我都觉得头晕了 648 00:31:47,031 --> 00:31:51,577 大家可以看到 在我面前的就是一百万现金 649 00:31:51,660 --> 00:31:54,955 974号 你觉得 我为什么要拿一百万现金来? 650 00:31:55,039 --> 00:31:59,043 -我觉得这可能要收买吧 -差不多 651 00:31:59,126 --> 00:32:00,753 这是最后一次收买 652 00:32:00,836 --> 00:32:02,671 我有个提议要跟你们说 653 00:32:03,922 --> 00:32:04,798 (接受收买) 654 00:32:04,882 --> 00:32:05,841 天啊 他按按钮了 655 00:32:05,924 --> 00:32:07,134 这是五万美元现金 656 00:32:07,217 --> 00:32:09,720 这是十万美元 657 00:32:09,803 --> 00:32:12,222 把一百万美元拿出来 658 00:32:12,306 --> 00:32:15,225 这可是你们拿走一百万的最后机会了 659 00:32:18,937 --> 00:32:20,981 这将会是你们几个人这辈子 660 00:32:21,065 --> 00:32:24,652 要做出的最艰难、最重要的决定了 661 00:32:25,486 --> 00:32:27,488 我不知道信封里写的是谁 662 00:32:28,155 --> 00:32:30,115 当然你们也都不知道 663 00:32:30,199 --> 00:32:33,869 但是如果你们觉得可能是自己的话 664 00:32:33,952 --> 00:32:35,704 我可以给你们一个机会 665 00:32:36,538 --> 00:32:38,957 你们当中 此刻有一个人 666 00:32:39,041 --> 00:32:41,085 可以主动退出比赛 667 00:32:41,168 --> 00:32:43,879 马上拿走这一百万现金 668 00:32:43,962 --> 00:32:46,674 即时生效 669 00:32:46,757 --> 00:32:51,428 而另外两个人将会正面交锋 争夺那一千万美元 670 00:32:51,804 --> 00:32:53,597 太紧张了 我的嗓子都快哑了 671 00:32:53,681 --> 00:32:54,723 太刺激了 672 00:32:55,432 --> 00:33:01,897 所以如果你觉得 排名前50的参赛者们可能不喜欢你 673 00:33:01,980 --> 00:33:05,776 那就按下按钮 主动退出比赛 674 00:33:05,859 --> 00:33:09,279 我现在就给你转一百万美元 立刻转 675 00:33:09,363 --> 00:33:12,241 可是一百万美元啊 676 00:33:14,952 --> 00:33:16,870 你觉得这个一百万的提议怎么样? 677 00:33:16,954 --> 00:33:17,788 很诱人 678 00:33:17,871 --> 00:33:20,290 我是说拿着一百万美元回家 679 00:33:20,374 --> 00:33:21,583 -对 -我想接受 680 00:33:21,667 --> 00:33:25,629 但我觉得我之前 跟大家的关系都处得不错 681 00:33:25,713 --> 00:33:30,008 所以我的号码在信封里的可能性很小 682 00:33:30,092 --> 00:33:33,220 而且既然有一千万摆在那儿 683 00:33:33,303 --> 00:33:35,347 谁还看得上一百万呢? 684 00:33:35,431 --> 00:33:37,683 说得对 所以我还站在这儿 685 00:33:38,267 --> 00:33:40,978 我的天啊 这可太疯狂了 686 00:33:41,562 --> 00:33:43,939 你觉得会有多少人把票投给了你 687 00:33:44,022 --> 00:33:45,232 希望你出局? 688 00:33:46,150 --> 00:33:47,776 其实我知道有一些人 689 00:33:48,736 --> 00:33:50,070 并不欣赏我 690 00:33:50,154 --> 00:33:52,489 或者当面说喜欢我 691 00:33:52,573 --> 00:33:54,742 但是背地里却并非如此 不过没关系 692 00:33:54,825 --> 00:33:57,828 你有没有做过 可能会惹别人生气的事? 693 00:33:57,911 --> 00:33:59,121 我?我很随性 694 00:33:59,204 --> 00:34:01,331 -是吗? -我很随性 个性很强 695 00:34:01,415 --> 00:34:03,083 所以会有人不喜欢 但我不在乎 696 00:34:03,167 --> 00:34:06,920 不过我觉得 830号最不可能在那个信封里 697 00:34:07,004 --> 00:34:10,215 因为她拒绝了一百万美元 没有淘汰那60个人 698 00:34:10,299 --> 00:34:11,300 而且不止如此 699 00:34:11,383 --> 00:34:13,427 我觉得每次她当队长的时候 700 00:34:14,470 --> 00:34:15,345 都做得很体面 701 00:34:15,429 --> 00:34:17,181 我觉得大家都很尊敬她 702 00:34:17,264 --> 00:34:18,932 也把她当作好朋友 703 00:34:19,516 --> 00:34:21,685 对 我…我觉得她是安全的 704 00:34:22,352 --> 00:34:27,483 974号 你对这一百万有什么看法? 705 00:34:28,025 --> 00:34:30,319 信封里可能写的是我的号码 706 00:34:31,403 --> 00:34:33,572 我很爱身边的这两个人 707 00:34:33,655 --> 00:34:35,157 我非常尊重他们 708 00:34:35,240 --> 00:34:36,074 我觉得 709 00:34:36,158 --> 00:34:38,869 在整个比赛过程中 他们的人缘肯定比我更好 710 00:34:38,952 --> 00:34:43,040 所以他们也比我更受大家的尊敬 711 00:34:44,917 --> 00:34:46,126 我想说… 712 00:34:48,712 --> 00:34:49,630 能抱一下吗? 713 00:34:51,673 --> 00:34:52,591 别这样 盖奇 714 00:34:52,674 --> 00:34:53,675 要拥抱吗? 715 00:34:53,759 --> 00:34:54,968 别这样 716 00:34:55,552 --> 00:34:56,386 我爱你 717 00:34:57,346 --> 00:34:59,473 盖奇 我跟你说 你可能… 718 00:34:59,556 --> 00:35:00,599 可能不是你 719 00:35:00,682 --> 00:35:02,309 -我爱你 -我也爱你 720 00:35:05,395 --> 00:35:06,563 我就想说 721 00:35:06,647 --> 00:35:10,192 一路走来 我非常满意自己如今的蜕变 722 00:35:11,902 --> 00:35:15,030 我会永远铭记 从你们俩身上学到的东西 723 00:35:16,698 --> 00:35:17,533 是真的 724 00:35:19,827 --> 00:35:21,495 你没必要这么做 盖奇 725 00:35:22,246 --> 00:35:24,998 是啊 如果你不想退出 就别退出 726 00:35:26,500 --> 00:35:28,961 -喜欢你的人比你想象的要多 -我知道 727 00:35:29,044 --> 00:35:32,130 兄弟 加油 加油吧 你很棒 728 00:35:32,214 --> 00:35:34,341 你的人缘比你想象的要好 729 00:35:36,593 --> 00:35:37,636 冲啊 730 00:35:37,719 --> 00:35:39,638 我和你建立了深厚的情谊 731 00:35:39,721 --> 00:35:41,431 我和你也建立了深厚的情谊 732 00:35:41,515 --> 00:35:43,350 吉米 我喜欢你 733 00:35:43,433 --> 00:35:45,602 谢谢你 我接受 734 00:35:46,186 --> 00:35:48,188 我想对所有观众说 我… 735 00:35:50,065 --> 00:35:52,025 感谢你们 所以… 736 00:36:00,367 --> 00:36:02,744 嘿 大家好 我是974号 737 00:36:02,828 --> 00:36:04,079 来自圣克莱门特 738 00:36:04,162 --> 00:36:07,499 今年33岁 是名紧急医疗救护技术员 739 00:36:09,626 --> 00:36:14,089 说实话 这真的是我这辈子经历过的 最疯狂的事了 所以… 740 00:36:15,924 --> 00:36:18,594 我会尽可能体面地参与比赛 741 00:36:18,677 --> 00:36:20,971 但是同时也会为自己多考虑的 742 00:36:27,102 --> 00:36:29,354 -我的天啊 他按了按钮 -他按了 743 00:36:29,438 --> 00:36:30,898 -他按了 -不是吧 744 00:36:30,981 --> 00:36:32,232 他真的按了 745 00:36:33,233 --> 00:36:34,776 -快过来 -快点过来 快点 746 00:36:34,860 --> 00:36:35,736 -快来拿 -我的天啊 747 00:36:35,819 --> 00:36:36,862 他获得了一百万 748 00:36:36,945 --> 00:36:40,741 恭喜974号现在成百万富翁了 749 00:36:40,824 --> 00:36:43,368 来看看你的钱山 974号 750 00:36:43,452 --> 00:36:44,536 -快过来 -快点 751 00:36:45,746 --> 00:36:46,705 快去 752 00:36:46,788 --> 00:36:48,040 快过来 753 00:36:48,749 --> 00:36:49,583 兄弟 754 00:36:49,666 --> 00:36:50,876 (五百万) 755 00:36:53,670 --> 00:36:55,297 -你是百万富翁了 -兄弟 756 00:36:55,380 --> 00:36:56,798 太棒了 盖奇 757 00:36:57,341 --> 00:36:59,092 真是个厉害角色啊 758 00:36:59,176 --> 00:37:02,220 他抛硬币让你们俩的奖池翻倍 759 00:37:02,304 --> 00:37:04,681 还让我多花了五百万美元 760 00:37:05,265 --> 00:37:07,392 然后拿着一百万潇洒走人了 761 00:37:07,476 --> 00:37:09,478 天啊 这家伙可真行啊 762 00:37:09,561 --> 00:37:10,896 他是个英雄 763 00:37:10,979 --> 00:37:13,398 游戏就该这么玩 974号 764 00:37:14,816 --> 00:37:15,859 对啊 765 00:37:15,943 --> 00:37:18,445 你们当中有一个人也会成为富翁 766 00:37:18,528 --> 00:37:20,822 另一个下一季再来 767 00:37:22,991 --> 00:37:25,118 -钞票 -真棒 768 00:37:25,744 --> 00:37:29,039 难以置信 盖奇 真的难以置信 769 00:37:29,122 --> 00:37:31,041 我是百万富翁了 770 00:37:44,471 --> 00:37:46,556 你们肯定特别想知道 771 00:37:46,640 --> 00:37:49,851 如果他没接受收买 原本谁会被淘汰 772 00:37:51,311 --> 00:37:52,479 你们想知道吗? 773 00:37:53,480 --> 00:37:55,524 如果他没接受收买的话 774 00:37:57,734 --> 00:37:59,778 那原本会被淘汰的那个人 775 00:38:06,868 --> 00:38:08,328 居然是830号 776 00:38:09,746 --> 00:38:13,792 -什么?真没想到 -你得到了前50名参赛者 777 00:38:13,875 --> 00:38:14,835 -最多的投票 -什么? 778 00:38:17,212 --> 00:38:19,381 要是他没接受收买 779 00:38:19,464 --> 00:38:21,883 淘汰的就会是你 而不是他了 780 00:38:21,967 --> 00:38:22,801 太意外了 781 00:38:22,884 --> 00:38:24,511 幸好我接受了 782 00:38:24,594 --> 00:38:25,637 太意外了 783 00:38:25,721 --> 00:38:26,722 -意外的是 -这是你应得的 784 00:38:26,805 --> 00:38:28,724 你们当中没人想到会是她 785 00:38:28,807 --> 00:38:30,183 -没有 -是啊 完全没想到 786 00:38:35,105 --> 00:38:35,981 这个你留着吧 787 00:38:36,064 --> 00:38:37,149 好吧 788 00:38:40,610 --> 00:38:42,154 -你可以的 -我知道 789 00:38:45,115 --> 00:38:46,616 你的家人会看我们节目 790 00:38:46,700 --> 00:38:48,410 -对 -对你在乎的人 791 00:38:48,910 --> 00:38:50,162 想说些什么呢? 792 00:38:50,245 --> 00:38:51,288 爸爸、妈妈 793 00:38:51,371 --> 00:38:54,750 嘿 我记得在我参加比赛前 你们对我说 794 00:38:54,833 --> 00:38:56,668 祝我一切顺利 795 00:38:58,462 --> 00:38:59,337 很顺利 796 00:39:00,464 --> 00:39:05,343 我在这里收获的不仅是这些钱 797 00:39:06,845 --> 00:39:08,221 感谢你们做的一切 798 00:39:10,348 --> 00:39:11,308 你自己说吧 799 00:39:11,391 --> 00:39:12,434 让我下去 800 00:39:16,855 --> 00:39:17,856 再见 801 00:39:18,523 --> 00:39:22,069 最后就剩你们俩了 802 00:39:22,652 --> 00:39:27,824 你们当中只有一个人会成为千万富翁 803 00:39:28,492 --> 00:39:31,411 而这取决于接下来的游戏 804 00:39:32,120 --> 00:39:34,498 我能感觉到你们都很紧张 805 00:39:34,581 --> 00:39:36,583 接下来还要站在舞台上比拼 806 00:39:36,666 --> 00:39:39,753 如果心里有什么话想要对家人说 807 00:39:39,836 --> 00:39:41,171 趁现在说吧 808 00:39:43,840 --> 00:39:44,758 詹妮弗 809 00:39:47,094 --> 00:39:48,386 因为你 我才站在这儿 810 00:39:49,054 --> 00:39:50,055 你知道的 811 00:39:51,890 --> 00:39:53,308 我特别感激你 812 00:39:53,892 --> 00:39:57,687 是你让我变得更加优秀 813 00:39:59,773 --> 00:40:01,233 我真的很爱你 814 00:40:06,905 --> 00:40:10,158 杰克 谢谢你 815 00:40:10,242 --> 00:40:14,162 谢谢你教会我怎么参加《野兽游戏》 816 00:40:14,246 --> 00:40:15,622 你非常棒 817 00:40:23,672 --> 00:40:24,881 我爱你 卢卡斯 818 00:40:27,592 --> 00:40:28,677 我爱你 宝贝 819 00:40:39,229 --> 00:40:43,358 乖孩子 感谢你让爸爸有了奋斗目标 820 00:40:43,441 --> 00:40:47,112 尽管你每天都在受苦 却一直很乐观 821 00:40:58,123 --> 00:40:59,207 每天都是 822 00:41:03,086 --> 00:41:04,796 爸爸会改变这一切的 823 00:41:07,549 --> 00:41:08,967 爸爸会改变这一切的 824 00:41:09,050 --> 00:41:10,135 我爱你 825 00:41:12,012 --> 00:41:12,971 回头见 826 00:41:17,184 --> 00:41:18,852 我想对女儿们说 827 00:41:24,232 --> 00:41:29,070 无论发生什么 你们都是我最有力的啦啦队 828 00:41:30,655 --> 00:41:33,700 而我就是想向你们展示 我最坚强的一面 829 00:41:34,409 --> 00:41:36,828 希望你们也能变得更坚强 830 00:41:40,957 --> 00:41:42,417 还有我的丈夫 831 00:41:43,668 --> 00:41:47,214 在我自己无力支撑的时候 是你支撑起了我 832 00:41:48,340 --> 00:41:50,342 我特别想感谢你 833 00:41:51,051 --> 00:41:54,262 你为我做的一切 我这辈子都报答不完 834 00:41:59,517 --> 00:42:03,230 还有那些我资助的孩子 835 00:42:04,147 --> 00:42:07,108 他们虽不是我亲生的 我却视如己出 836 00:42:09,152 --> 00:42:10,654 我仍在为你们努力 837 00:42:10,737 --> 00:42:12,572 无论发生什么事情 838 00:42:13,865 --> 00:42:18,495 我都会尽力去帮助每一个人 839 00:42:20,038 --> 00:42:21,456 不惜一切代价 840 00:42:34,719 --> 00:42:36,554 特瓦娜 我为你骄傲 841 00:42:37,305 --> 00:42:38,348 我为你骄傲 842 00:42:39,099 --> 00:42:40,183 你真的太棒了 843 00:42:40,267 --> 00:42:42,102 我敬佩你 我说真的 844 00:42:42,686 --> 00:42:44,646 真心的 你很棒 845 00:42:45,021 --> 00:42:47,148 你真的很棒 好吗? 846 00:42:52,112 --> 00:42:53,822 愿最强者获胜 847 00:42:53,905 --> 00:42:55,740 我们会对彼此有更多的了解 848 00:42:59,619 --> 00:43:00,704 我们开始吧 849 00:43:14,676 --> 00:43:16,678 比赛接近尾声了 850 00:43:16,761 --> 00:43:18,680 这样令人铭记的时刻 851 00:43:19,806 --> 00:43:22,142 时间仿佛都慢了下来 852 00:43:23,226 --> 00:43:28,440 从来没有哪场游戏像这场一样 853 00:43:29,607 --> 00:43:31,526 此时此刻 我都感到紧张了 854 00:43:33,403 --> 00:43:36,156 说实话 我真的很难想象 855 00:43:36,239 --> 00:43:40,243 他们站在这里此时此刻会是什么感受 856 00:43:40,618 --> 00:43:42,412 努力保持镇定 857 00:43:42,871 --> 00:43:44,748 努力保持冷静 858 00:43:45,540 --> 00:43:46,583 这一场比赛 859 00:43:46,666 --> 00:43:52,630 有可能是他们一生中最重要的时刻 是他们参与的最重要的一场比赛 860 00:43:52,714 --> 00:43:55,633 有可能改变他们后半生的生活 861 00:43:56,092 --> 00:43:59,846 这场游戏可能会改变一切 862 00:44:00,680 --> 00:44:05,393 特瓦娜和杰弗走到今天 付出了超乎常人想象的努力 863 00:44:05,477 --> 00:44:06,561 这是有目共睹的 864 00:44:06,978 --> 00:44:09,022 他们俩都值得获胜 865 00:44:10,106 --> 00:44:11,900 我希望他们俩都能赢 866 00:44:13,610 --> 00:44:16,654 但是比赛规则不是这样的 867 00:44:16,738 --> 00:44:17,864 (剩余两名选手) 868 00:44:17,947 --> 00:44:19,115 好了 869 00:44:19,199 --> 00:44:21,242 最后这场比赛很简单 870 00:44:21,785 --> 00:44:22,869 (一人将胜出) 871 00:44:24,204 --> 00:44:26,790 在这张桌子上有十个箱子 872 00:44:27,332 --> 00:44:30,168 有九个箱子都是空的 873 00:44:30,960 --> 00:44:36,383 不过有一个箱子里 装着一张一千万美元的支票 874 00:44:37,967 --> 00:44:41,012 在开始之前 我们要决定谁先选择 875 00:44:42,263 --> 00:44:44,724 所以我又把这枚硬币拿过来了 876 00:44:45,642 --> 00:44:48,728 就是那枚让你们奖池翻倍的硬币 877 00:44:49,145 --> 00:44:52,357 现在 你们俩要猜正面还是反面 878 00:44:52,440 --> 00:44:55,235 不管是谁猜对了 就可以先选 879 00:44:55,318 --> 00:44:57,946 而且很有可能在第一轮 880 00:44:58,029 --> 00:45:00,115 就选中那个装着支票的箱子 881 00:45:00,824 --> 00:45:03,410 由你们俩决定选正面还是反面 882 00:45:03,493 --> 00:45:04,369 特瓦娜 883 00:45:13,628 --> 00:45:15,130 我想把选择权让给你 884 00:45:15,213 --> 00:45:16,631 你要让她先选吗? 885 00:45:16,714 --> 00:45:18,299 只是让她选正反面 886 00:45:18,383 --> 00:45:19,592 但我不一定会同意 887 00:45:19,676 --> 00:45:20,844 有意思 888 00:45:20,927 --> 00:45:22,303 他把难题扔给你了 889 00:45:22,387 --> 00:45:24,806 这不算难题 我一直都选反面 890 00:45:28,977 --> 00:45:30,520 是吗?我也是 891 00:45:31,980 --> 00:45:32,897 真的吗? 892 00:45:32,981 --> 00:45:35,442 -你们俩都选反面? -这就有点麻烦了 好吧 893 00:45:37,861 --> 00:45:38,820 好的 894 00:45:39,904 --> 00:45:42,449 怎么样?我通常选反面 895 00:45:43,032 --> 00:45:44,659 不过这次 由你先选 896 00:45:47,954 --> 00:45:49,789 气氛越来越紧张了 897 00:45:51,958 --> 00:45:53,835 -好吧 我选反面 -好的 898 00:45:53,918 --> 00:45:55,628 -你要选反面? -当然了 899 00:45:55,712 --> 00:45:57,589 -那你同意吗? -我没意见 900 00:45:57,672 --> 00:45:59,591 好的 有意思 901 00:46:34,167 --> 00:46:35,251 是正面朝上 902 00:46:35,335 --> 00:46:37,003 -你们可以仔细看一下 -我相信你 903 00:46:37,086 --> 00:46:40,632 所以这一轮就得让831号先选 904 00:46:40,715 --> 00:46:42,550 把眼罩拿过来 905 00:46:43,801 --> 00:46:45,261 这下有意思了 906 00:46:45,929 --> 00:46:47,680 现在831号戴上眼罩 907 00:46:47,764 --> 00:46:49,849 看不到周围的情况了 908 00:46:50,683 --> 00:46:52,185 我给你们看看 909 00:46:52,268 --> 00:46:53,561 在这个箱子里 910 00:46:57,524 --> 00:46:59,067 装着我们的“圣杯” 911 00:46:59,150 --> 00:47:03,071 也就是一千万美元的支票 912 00:47:06,282 --> 00:47:07,408 保险起见 我把它关上 913 00:47:08,368 --> 00:47:11,120 可千万别让他选中了 914 00:47:11,913 --> 00:47:15,625 现在你可以把它 放在这张桌子上的任何位置 915 00:47:16,626 --> 00:47:17,835 一旦你放好了 916 00:47:17,919 --> 00:47:21,172 他就会摘下眼罩 猜是哪个箱子了 917 00:47:23,633 --> 00:47:26,302 如果他猜对了 他就赢了 918 00:47:26,386 --> 00:47:28,137 而你什么都得不到 919 00:47:28,596 --> 00:47:31,683 如果他猜错了 就到你了 920 00:47:31,766 --> 00:47:34,686 如果这样一轮到最后 依然没有决出胜者 921 00:47:34,769 --> 00:47:36,604 就会重新摆放箱子 922 00:47:36,688 --> 00:47:38,565 把被选中的空箱子拿走 923 00:47:38,648 --> 00:47:41,568 然后让另一位选手进行下一轮 924 00:47:41,651 --> 00:47:43,903 这个游戏非常讲究策略 925 00:47:43,987 --> 00:47:45,196 她可以说谎 926 00:47:45,280 --> 00:47:46,614 可以骗人 927 00:47:46,698 --> 00:47:48,157 也可以诚实地玩 928 00:47:48,241 --> 00:47:51,202 她可以随心所欲地使用各种心理战术 929 00:47:51,703 --> 00:47:52,954 最终目的就是 930 00:47:53,037 --> 00:47:56,791 不能让他选中 那个装着一千万支票的箱子 931 00:47:56,874 --> 00:48:01,212 你们俩在第一集的时候就并肩作战 开始合作 932 00:48:01,296 --> 00:48:03,881 已经有过很多次沟通交流 933 00:48:04,465 --> 00:48:06,342 应该很了解对方了 934 00:48:06,426 --> 00:48:09,095 知道对方弱点 反之亦然 935 00:48:09,721 --> 00:48:11,723 一切就看这一轮了 936 00:48:11,806 --> 00:48:13,891 那么就祝你们好运 937 00:48:14,517 --> 00:48:15,476 比赛开始了 938 00:48:17,729 --> 00:48:19,147 从你弄出的声响 939 00:48:19,230 --> 00:48:20,106 到你说的话 940 00:48:20,189 --> 00:48:21,566 哪怕是胡乱说的 941 00:48:21,649 --> 00:48:24,402 都会影响到他的选择 942 00:48:24,485 --> 00:48:27,822 他正在仔细聆听每一个细微的声音 943 00:48:54,932 --> 00:48:57,685 她放好箱子前 工作人员都转过身 944 00:48:59,020 --> 00:49:01,147 摄像师们也转过去 朝向那边吧 945 00:49:01,230 --> 00:49:02,065 钱德勒、塔里克 946 00:49:02,148 --> 00:49:04,067 接下来的一分钟可别转身偷看啊 947 00:49:04,150 --> 00:49:04,984 -好 -好 948 00:49:05,068 --> 00:49:06,402 我们不看 949 00:49:06,486 --> 00:49:09,822 我、工作人员 甚至我们的摄像团队 950 00:49:09,906 --> 00:49:11,240 全都转过身去 951 00:49:11,324 --> 00:49:13,242 等她打乱这些箱子的顺序 952 00:49:13,826 --> 00:49:17,705 我不会让任何人 有机会给831号透露信息 953 00:49:18,122 --> 00:49:21,584 这是他们俩之间的较量 与其他人无关 954 00:49:26,214 --> 00:49:27,048 我放好了 955 00:49:27,131 --> 00:49:28,883 -我能转身了吗? -你可以转身了 956 00:49:28,966 --> 00:49:31,928 要是放好了 就让831号转身摘下眼罩 957 00:49:41,020 --> 00:49:42,897 831号 转身摘下眼罩吧 958 00:49:43,481 --> 00:49:45,608 我的天啊 好的 959 00:49:46,317 --> 00:49:48,319 第一轮已经开始了 960 00:50:21,769 --> 00:50:22,687 让我仔细看看 961 00:50:24,105 --> 00:50:25,690 你觉得不是一号吗? 962 00:50:25,773 --> 00:50:27,191 我觉得不是一号 963 00:50:41,581 --> 00:50:42,957 五是个有趣的数字 964 00:50:46,836 --> 00:50:47,670 是吗? 965 00:50:49,505 --> 00:50:50,339 是啊 966 00:50:52,717 --> 00:50:53,801 你家里有五口人 967 00:50:59,307 --> 00:51:00,516 是五号吗? 968 00:51:01,476 --> 00:51:02,852 可能吧 969 00:51:03,436 --> 00:51:04,270 什么? 970 00:51:05,313 --> 00:51:06,355 可能吧 971 00:51:06,439 --> 00:51:08,024 -可能吧 -我凑得近一点 972 00:51:08,107 --> 00:51:09,650 让你听得更清楚点 973 00:51:09,734 --> 00:51:10,985 可能吧 974 00:51:22,246 --> 00:51:23,706 关于六号 你想说什么? 975 00:51:25,750 --> 00:51:27,168 那你想知道什么? 976 00:51:30,630 --> 00:51:31,547 你听到了吗? 977 00:51:33,549 --> 00:51:35,134 我问你想知道什么 978 00:51:41,432 --> 00:51:44,852 我觉得可能是五号 979 00:51:50,733 --> 00:51:52,235 但我选六号 980 00:51:55,530 --> 00:51:58,658 你确定吗?难道你真的觉得 981 00:51:58,741 --> 00:52:01,994 那张一千万美元的支票 被放在六号箱里? 982 00:52:02,078 --> 00:52:04,455 我觉得支票就在六号箱里 983 00:52:05,665 --> 00:52:07,083 你想说什么吗? 984 00:52:08,668 --> 00:52:09,502 由你决定 985 00:52:16,801 --> 00:52:18,761 哇 这… 986 00:52:18,845 --> 00:52:21,931 你们看了将近六个小时的 《野兽游戏》 987 00:52:22,014 --> 00:52:23,015 终于到了激动的环节 988 00:52:23,516 --> 00:52:25,268 可能第一轮他就赢了 989 00:52:25,351 --> 00:52:26,602 他读懂她的心思了吗? 990 00:52:26,686 --> 00:52:28,396 这个数字对她没有意义 991 00:52:30,189 --> 00:52:31,899 这就是它装支票的原因 992 00:52:39,490 --> 00:52:40,575 打开看看 993 00:52:40,658 --> 00:52:41,659 十分之一的概率 994 00:52:41,742 --> 00:52:43,202 你是否读懂她的心思了? 995 00:52:46,330 --> 00:52:48,791 天啊 这太疯狂了 我的心脏 996 00:53:02,680 --> 00:53:06,475 什么? 997 00:53:11,063 --> 00:53:12,231 开什么玩笑? 998 00:53:16,944 --> 00:53:17,778 兄弟 999 00:53:19,238 --> 00:53:20,698 -兄弟 -我的天啊 1000 00:53:20,948 --> 00:53:21,949 -你在开玩笑吧? -我的天啊 1001 00:53:22,033 --> 00:53:25,620 我们对这个游戏 反复进行了一轮又一轮的测试 1002 00:53:26,329 --> 00:53:28,414 通常都要进行五、六轮才能选中 1003 00:53:28,497 --> 00:53:32,001 他真的是摸透了她的心思 1004 00:53:32,460 --> 00:53:33,586 天啊 1005 00:53:34,045 --> 00:53:37,673 他们刚刚见证了你赢得一千万美元 1006 00:53:37,757 --> 00:53:38,633 过来 杰克 1007 00:53:38,716 --> 00:53:40,885 小家伙 他是为了你们 1008 00:53:40,968 --> 00:53:42,219 我的天啊 1009 00:53:46,933 --> 00:53:48,392 谢谢你 亲爱的 1010 00:53:48,726 --> 00:53:50,436 -嘿 给我个拥抱 宝贝 -这是在开玩笑吧? 1011 00:53:51,646 --> 00:53:52,563 真的没想到 1012 00:53:54,523 --> 00:53:56,150 我去跟特瓦娜说说话 1013 00:53:57,652 --> 00:53:58,569 祝贺你 1014 00:53:58,653 --> 00:53:59,487 我爱你 1015 00:53:59,570 --> 00:54:00,613 -祝贺你 -谢谢你 1016 00:54:00,696 --> 00:54:01,530 你应得的 1017 00:54:01,614 --> 00:54:02,907 谢谢你 1018 00:54:08,162 --> 00:54:10,247 -你是叫特瓦吗? -特瓦娜 1019 00:54:10,331 --> 00:54:11,165 -哦 特瓦娜 -对 1020 00:54:11,248 --> 00:54:12,333 好的 你好 1021 00:54:13,334 --> 00:54:15,336 -我很兴奋 我们一定能晋级 -是啊 1022 00:54:16,337 --> 00:54:17,838 一起去野兽城 1023 00:54:17,922 --> 00:54:18,965 祝贺你成功了 1024 00:54:19,048 --> 00:54:20,174 非常感谢你 1025 00:54:20,675 --> 00:54:21,842 我的天啊 1026 00:54:22,510 --> 00:54:23,636 -祝贺你 -谢谢 1027 00:54:23,719 --> 00:54:25,388 -谢谢你 -去和家人团聚吧 1028 00:54:25,471 --> 00:54:26,681 我的天啊 杰克 1029 00:54:26,764 --> 00:54:27,890 怎么把钱带回家? 1030 00:54:27,974 --> 00:54:29,100 我…你知道 我… 1031 00:54:29,183 --> 00:54:30,351 钱会汇到他的账户里 1032 00:54:30,434 --> 00:54:31,852 -嘿 你们能相信吗? -不相信 1033 00:54:31,936 --> 00:54:33,729 -一千万啊 -天啊 1034 00:54:33,813 --> 00:54:35,731 我们能给卢卡斯治病了 1035 00:54:35,815 --> 00:54:36,774 天啊 1036 00:54:36,857 --> 00:54:38,317 天啊 1037 00:54:41,946 --> 00:54:44,532 杰弗 编号831号的选手 1038 00:54:44,615 --> 00:54:49,537 他赢得了一千万美元现金大奖 是娱乐史上最高的金额 1039 00:54:49,620 --> 00:54:51,497 他的另一个儿子 卢卡斯 1040 00:54:51,580 --> 00:54:54,500 从小患有肌酸转运蛋白缺乏症 1041 00:54:55,042 --> 00:54:56,335 是罕见的脑部疾病 1042 00:54:56,419 --> 00:54:57,962 目前还无法治愈 1043 00:54:58,629 --> 00:55:00,840 但不代表以后也治不好 1044 00:55:02,133 --> 00:55:03,384 杰弗一直以来 1045 00:55:03,467 --> 00:55:04,719 并且在未来 1046 00:55:04,802 --> 00:55:07,638 也会全心投入到寻找治疗的方法中 1047 00:55:08,180 --> 00:55:11,726 而这一千万美元 能让他离目标更近一些 1048 00:55:14,020 --> 00:55:15,062 我挺失望的 1049 00:55:15,146 --> 00:55:18,482 不过也为他和他的家人感到高兴 1050 00:55:18,566 --> 00:55:19,400 是啊 1051 00:55:24,697 --> 00:55:27,074 我们的观众们肯定很想知道 1052 00:55:27,950 --> 00:55:31,078 你后悔之前几次拒绝一百万美元吗? 1053 00:55:31,162 --> 00:55:31,996 不后悔 1054 00:55:32,955 --> 00:55:35,833 不后悔 每次我拒绝一百万 1055 00:55:38,210 --> 00:55:40,379 都是迫不得已 比如为了救团队 1056 00:55:40,463 --> 00:55:43,007 或者那钱不该我拿 1057 00:55:43,090 --> 00:55:44,175 而且… 1058 00:55:44,258 --> 00:55:46,427 如果回到过去 你还会这样选吗? 1059 00:55:47,720 --> 00:55:49,472 -或者… -事已至此 1060 00:55:49,555 --> 00:55:51,557 可能是天意吧 我只是运气不好 1061 00:55:51,640 --> 00:55:54,643 你不用太难过 我们会给你十万让你带回家 1062 00:55:54,727 --> 00:55:56,312 你也不至于空手而归 1063 00:55:56,395 --> 00:55:57,688 谢谢你 我很感激 1064 00:55:57,772 --> 00:55:58,689 不客气 1065 00:56:00,983 --> 00:56:04,570 830号选手 从《野兽游戏》离开的时候 1066 00:56:04,653 --> 00:56:07,615 拿到了19万美元 算是努力的回报 1067 00:56:08,074 --> 00:56:10,826 虽说跟大家告别让人挺伤心的 1068 00:56:10,910 --> 00:56:14,288 但也许哪天她还会回来的 1069 00:56:16,457 --> 00:56:20,586 这一季 我们发放的奖金总额 超过了两千万美元 1070 00:56:21,712 --> 00:56:24,173 共有85位选手获得了奖金 1071 00:56:25,424 --> 00:56:27,968 每位选手只要参赛了 1072 00:56:28,052 --> 00:56:30,930 就可以得到两千美元参与奖 1073 00:56:31,597 --> 00:56:32,765 这一整季中 1074 00:56:32,848 --> 00:56:36,393 《野兽游戏》 总共打破了50项世界纪录 1075 00:56:36,477 --> 00:56:37,686 这一季结束后 1076 00:56:37,770 --> 00:56:40,147 如果仔细回看这十集的内容 1077 00:56:40,231 --> 00:56:42,900 肯定能发现之前遗漏的一些细节 1078 00:56:42,983 --> 00:56:44,360 比如怎么走到现在的 1079 00:56:44,443 --> 00:56:47,154 以及未来可能会走向何方 1080 00:56:47,238 --> 00:56:48,447 说实话 1081 00:56:48,531 --> 00:56:51,117 我实在忍不住想最后再跟你们说一遍 1082 00:56:51,200 --> 00:56:55,037 831号 你刚赢得了一千万美元 1083 00:56:55,121 --> 00:56:57,540 是《野兽游戏》的首位获胜者 1084 00:56:57,623 --> 00:57:01,001 太棒了!一千万! 1085 00:57:01,085 --> 00:57:08,050 (剩余零位选手) 1086 00:58:35,262 --> 00:58:38,599 (野兽先生) 1087 00:58:38,682 --> 00:58:40,684 字幕翻译:刘玉敏