1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:31,406 --> 00:00:35,869
Här, här i mitt hjärta
4
00:00:35,869 --> 00:00:39,456
Mina känslor förblir desamma
5
00:00:39,456 --> 00:00:43,626
Oroa dig inte, min kära
6
00:00:43,626 --> 00:00:47,380
Min kärlek försvinner aldrig
7
00:00:47,380 --> 00:00:48,673
Här
8
00:00:49,591 --> 00:00:54,054
Här i mitt hjärta!
9
00:00:54,054 --> 00:00:57,474
Tack så mycket!
10
00:00:58,683 --> 00:00:59,726
En till?
11
00:01:01,770 --> 00:01:04,355
Inte? Min fru säger nej. Förlåt!
12
00:01:04,355 --> 00:01:06,232
- Var det okej?
- Tack så mycket.
13
00:01:07,233 --> 00:01:08,568
- Var jag bra?
- Fint!
14
00:01:09,569 --> 00:01:10,403
Jaha.
15
00:01:11,571 --> 00:01:13,323
- Nu är jag trött.
- Sjung inte mer.
16
00:01:13,323 --> 00:01:14,949
- Förlåt!
- Jag skojar bara!
17
00:01:14,949 --> 00:01:20,413
Minns du vår kompis
som nästan blev skådespelerska?
18
00:01:20,413 --> 00:01:21,331
Åh, Luva!
19
00:01:21,831 --> 00:01:23,208
Luva Tuvotny!
20
00:01:25,251 --> 00:01:28,296
Och Lennart Jähkel, då?
21
00:01:28,296 --> 00:01:30,256
Den där jäkla Lennart!
22
00:01:30,757 --> 00:01:34,260
Stina, då? Stina Knivare? Hur dog hon?
23
00:01:34,260 --> 00:01:36,179
Jag hörde att hon blev knivhuggen.
24
00:01:38,848 --> 00:01:40,600
Herregud, vad ni är fåniga.
25
00:01:40,600 --> 00:01:41,601
Kom igen.
26
00:01:41,601 --> 00:01:43,019
Och Derek Varerdu?
27
00:01:44,187 --> 00:01:46,314
- Var är jag?
- Där är du!
28
00:01:46,314 --> 00:01:47,816
Hon kan också dra skämt!
29
00:01:47,816 --> 00:01:49,025
- Skål!
- Skål!
30
00:01:50,693 --> 00:01:53,321
Hej! Vi är dina största fans!
31
00:01:53,947 --> 00:01:56,157
Får vi ta en bild med dig?
32
00:01:56,658 --> 00:01:58,284
Javisst.
33
00:01:58,785 --> 00:02:00,245
- Jag gör det.
- Sitt.
34
00:02:00,245 --> 00:02:02,122
- Jag är redan uppe.
- Sätt dig.
35
00:02:02,122 --> 00:02:03,998
- Ta min först.
- Okej.
36
00:02:04,874 --> 00:02:06,751
Le! Ett, två...
37
00:02:06,751 --> 00:02:08,670
- Knasig bild.
- Okej.
38
00:02:09,170 --> 00:02:11,297
- Knasigt, va? Okej.
- Tack så mycket.
39
00:02:11,297 --> 00:02:12,632
- Tack, Kristoff.
- Visst.
40
00:02:12,632 --> 00:02:13,842
Herregud!
41
00:02:14,509 --> 00:02:16,386
Vad gjorde du för knasig min?
42
00:02:16,886 --> 00:02:19,889
Jag menar, vad var det? Löjligt.
43
00:02:20,723 --> 00:02:23,476
Var det mitt fel? De kom till mig.
44
00:02:23,476 --> 00:02:25,562
Än sen. Du njöt av det.
45
00:02:26,271 --> 00:02:28,731
Gör inte det.
Mitt hjärta här blir irriterat.
46
00:02:28,731 --> 00:02:30,233
Vi tar en gruppselfie.
47
00:02:30,233 --> 00:02:32,110
- Vi har ingen bild på oss.
- Okej.
48
00:02:32,110 --> 00:02:33,319
Sätt på kameran.
49
00:02:33,903 --> 00:02:36,239
- Är ni redo?
- Så där ja.
50
00:02:36,239 --> 00:02:38,867
- Okej. Stick inte ut tungan.
- Okej.
51
00:02:39,742 --> 00:02:40,827
Ett, två...
52
00:02:41,786 --> 00:02:43,746
- Knasbild!
- Knasboll... Nej, knasbild!
53
00:02:46,332 --> 00:02:48,084
- Okej.
- Okej.
54
00:02:48,084 --> 00:02:50,253
Grattis på 39-årsdagen, Shane!
55
00:02:50,253 --> 00:02:52,172
Grattis på 39-årsdagen!
56
00:02:52,172 --> 00:02:55,341
Okej, då kör vi!
57
00:03:01,806 --> 00:03:03,641
Aj, älskling!
58
00:03:03,641 --> 00:03:05,435
Förlåt.
59
00:03:06,519 --> 00:03:09,147
- Vänta.
- Ta det lugnt. Försiktigt.
60
00:03:18,281 --> 00:03:21,242
Jag har så ont i huvudet.
Jag ska aldrig dricka mer.
61
00:03:21,242 --> 00:03:22,285
Är det säkert?
62
00:03:23,411 --> 00:03:26,164
- Grattis på födelsedagen.
- Tack, hjärtat.
63
00:03:26,164 --> 00:03:28,166
- Jag älskar dig.
- Jag älskar dig!
64
00:03:31,085 --> 00:03:32,045
Du stinker.
65
00:03:32,545 --> 00:03:35,048
- Du luktar sprit.
- Du med.
66
00:03:35,048 --> 00:03:38,009
Du luktar mer eftersom du drack mer.
67
00:03:38,843 --> 00:03:41,095
Kom, så tar vi en dusch.
68
00:03:41,095 --> 00:03:42,722
- Vad?
- En dusch.
69
00:03:42,722 --> 00:03:45,558
- Kom tillbaka efter duschen.
- Kom igen.
70
00:03:45,558 --> 00:03:47,352
- Du överst.
- Herregud.
71
00:03:49,312 --> 00:03:52,690
Kom igen! Layla skulle se oss.
72
00:03:53,274 --> 00:03:55,610
- Okej.
- Kom, så tar vi en dusch.
73
00:03:56,527 --> 00:03:58,613
Nästa gång dricker vi lagom.
74
00:04:01,282 --> 00:04:02,742
- Aj!
- Förlåt.
75
00:04:04,619 --> 00:04:06,788
- Klarar du det, hjärtat?
- Ja.
76
00:04:06,788 --> 00:04:07,956
Kan du ta mig?
77
00:04:10,416 --> 00:04:14,170
- Klarar du ens att ta en dusch?
- Nej.
78
00:04:15,421 --> 00:04:19,050
- Okej, kommer vi igenom? Ett...
- Två, tre.
79
00:04:38,528 --> 00:04:39,654
ASSISTENT CINDY
80
00:04:40,488 --> 00:04:41,739
Ja, Cindy?
81
00:04:42,448 --> 00:04:46,244
Hej, Kristoff!
Regissören är här. Var är du?
82
00:04:48,788 --> 00:04:50,957
Ja. Bry och jag är på väg.
83
00:04:51,916 --> 00:04:53,126
Okej. Vi ses!
84
00:04:58,715 --> 00:04:59,924
BRYAN - RING MOBIL
85
00:05:10,143 --> 00:05:13,354
Lägg mina saker i bilen, tack.
86
00:05:13,354 --> 00:05:15,440
- Okej.
- Och öppna grinden, tack.
87
00:05:15,440 --> 00:05:16,441
Javisst, herrn.
88
00:05:17,108 --> 00:05:19,485
- Vänta! Ni glömde väskan.
- Tack.
89
00:05:22,280 --> 00:05:23,281
Jag är sen.
90
00:05:58,858 --> 00:05:59,859
Ja.
91
00:06:00,485 --> 00:06:02,528
Okej. Jaha...
92
00:06:04,822 --> 00:06:06,366
Ja, det stämmer.
93
00:06:10,119 --> 00:06:10,995
Hej!
94
00:06:12,121 --> 00:06:13,664
- Josh!
- Hej.
95
00:06:15,291 --> 00:06:17,293
- Körde du hit själv?
- Ja.
96
00:06:17,293 --> 00:06:20,213
- Var är Bryan?
- Ingen aning. Han svarar inte.
97
00:06:20,213 --> 00:06:22,799
Okej. Gå till sminket. Ta det lugnt.
98
00:06:27,178 --> 00:06:28,012
Varsågoda.
99
00:06:29,013 --> 00:06:30,223
Vad var det jag sa?
100
00:06:31,057 --> 00:06:32,892
Sluta kalla mig "herrn".
101
00:06:32,892 --> 00:06:34,435
Varför skulle jag det, herrn?
102
00:06:35,103 --> 00:06:37,522
Gör du det igen, så kysser jag dig.
103
00:06:39,774 --> 00:06:41,401
Ni är väldigt fånig, herrn.
104
00:06:42,485 --> 00:06:45,696
- Bryt! Playback.
- Bra.
105
00:06:46,572 --> 00:06:48,741
Låt dem sätta sig ner.
106
00:06:50,660 --> 00:06:51,619
Tack.
107
00:06:57,917 --> 00:07:00,670
- Bra tagning. Sekvensen är klar.
- Bra tagning.
108
00:07:00,670 --> 00:07:02,422
Nu är det lunchrast.
109
00:07:03,256 --> 00:07:05,383
Vill du gå nånstans och äta?
110
00:07:05,383 --> 00:07:06,843
Visst. Får vi det?
111
00:07:06,843 --> 00:07:08,010
Lunchrast, hörni.
112
00:07:08,511 --> 00:07:11,764
Josh. Vi är klara här, va?
Vi tänkte gå ut och äta.
113
00:07:11,764 --> 00:07:14,350
Ja, men kom inte för sent
till inspelningen.
114
00:07:15,309 --> 00:07:16,936
- Kom.
- Jag hämtar min väska.
115
00:07:16,936 --> 00:07:18,104
Okej.
116
00:07:22,483 --> 00:07:23,443
Tupe.
117
00:07:25,153 --> 00:07:28,823
Håll dig i skinnet. Det är Delgados tjej.
118
00:07:29,657 --> 00:07:32,535
Delgado? Som i Delgados köpcenter?
119
00:07:32,535 --> 00:07:35,788
Ja. Det är Delgados köpcenters tjej.
120
00:07:37,457 --> 00:07:38,666
Vi ska bara äta.
121
00:07:39,167 --> 00:07:42,086
Säg inte att jag inte varnade dig, okej?
122
00:07:42,086 --> 00:07:44,255
- Det är lugnt.
- Okej. Gå nu.
123
00:08:17,121 --> 00:08:19,415
Du har en vit-grå cellmassa här.
124
00:08:22,251 --> 00:08:26,589
Det kan vara en tumör
eller någon annan åkomma.
125
00:08:27,340 --> 00:08:29,300
Det kan vara en lungabscess.
126
00:08:30,259 --> 00:08:34,096
Du behöver göra en biopsi
för att vi ska kunna ställa diagnos.
127
00:08:34,096 --> 00:08:39,644
Jag remitterar dig till en kirurg
på thoraxavdelningen.
128
00:08:41,938 --> 00:08:43,397
Och om det är en tumör?
129
00:08:44,899 --> 00:08:47,735
När var du senast hos onkologen?
130
00:08:47,735 --> 00:08:50,613
ANNA PATRICIA GARCIA - ONKOLOG
131
00:08:50,613 --> 00:08:52,657
Det var för fem år sen.
132
00:08:53,491 --> 00:08:56,285
Men de hittade inga fler tumörmarkörer.
133
00:08:56,827 --> 00:09:00,790
Och jag hostade aldrig så här
när jag hade bröstcancer.
134
00:09:04,252 --> 00:09:05,836
Vi gör biopsin först.
135
00:10:10,276 --> 00:10:11,319
Hej, hjärtat.
136
00:10:12,445 --> 00:10:14,530
Du är uppe tidigt. Vaknade du av alarmet?
137
00:10:15,948 --> 00:10:17,074
Nej.
138
00:10:19,994 --> 00:10:20,911
Vad är det här?
139
00:10:31,714 --> 00:10:34,550
CANCERKLINIKEN
140
00:10:44,977 --> 00:10:45,936
Den är tillbaka.
141
00:10:52,276 --> 00:10:55,446
Vad vill du ha till frukost?
Varmkorv eller bacon?
142
00:11:05,206 --> 00:11:06,040
Hördu...
143
00:11:07,792 --> 00:11:09,168
Ta lite kaffe först.
144
00:11:24,433 --> 00:11:26,811
Vi ber om ett andra utlåtande.
145
00:11:28,312 --> 00:11:29,313
Jag har gjort det.
146
00:11:31,440 --> 00:11:34,318
När? Varför sa du inget?
Jag hade följt med dig.
147
00:11:35,903 --> 00:11:37,947
Nej, det är lugnt.
148
00:11:39,990 --> 00:11:41,992
Tar du inte det här på allvar?
149
00:11:42,660 --> 00:11:44,245
Det är klart jag gör.
150
00:11:45,204 --> 00:11:48,916
Vad vill du att jag ska göra?
Få ett sammanbrott? Gråta ännu mer?
151
00:11:48,916 --> 00:11:50,710
Jag vill inte. Jag orkar inte.
152
00:11:51,836 --> 00:11:53,838
Vi har redan klarat av det här en gång.
153
00:11:54,338 --> 00:11:57,258
- Vi kan segra en gång till.
- Jag vill inte slåss.
154
00:12:02,138 --> 00:12:04,640
Vi har inte ens betalat av våra skulder.
155
00:12:04,640 --> 00:12:07,143
Jag tar ett nytt lån.
156
00:12:07,143 --> 00:12:10,479
Jag skiter i
om jag är skuldsatt upp till öronen.
157
00:12:12,440 --> 00:12:13,941
Jag vill inte det.
158
00:12:24,577 --> 00:12:25,953
Så vad vill du göra?
159
00:12:27,955 --> 00:12:28,873
Jättemycket.
160
00:12:29,373 --> 00:12:34,003
Jag vill hellre göra saker
än att få cellgifter och bli svag.
161
00:12:35,504 --> 00:12:37,673
Och jag vill göra dem medan jag kan.
162
00:12:42,011 --> 00:12:43,637
Vad menar du, Shane?
163
00:12:45,473 --> 00:12:48,559
Tror du att jag tänker låta dig
välja bort behandling?
164
00:12:49,935 --> 00:12:53,397
- Om det är det du vill...
- Förlåt, men det är min kropp!
165
00:12:54,940 --> 00:12:57,234
Det är jag som har cancer!
166
00:12:58,068 --> 00:13:00,070
Jag bestämmer över mig själv.
167
00:13:00,070 --> 00:13:04,033
Jag vill inte göra fler behandlingar.
168
00:13:33,604 --> 00:13:34,647
Förlåt.
169
00:13:39,443 --> 00:13:43,614
Försök att förstå mitt beslut.
170
00:13:48,619 --> 00:13:51,038
Snälla?
171
00:13:55,000 --> 00:13:56,210
Hördu...
172
00:14:06,720 --> 00:14:08,138
Vet din mamma om det?
173
00:14:16,313 --> 00:14:18,148
Vi kan väl avvakta lite?
174
00:14:27,283 --> 00:14:28,117
Hjärtat...
175
00:14:29,785 --> 00:14:32,288
Du, sluta gråta. Det räcker nu.
176
00:14:39,628 --> 00:14:41,380
Jag gråter för att kaffet är kallt.
177
00:14:44,675 --> 00:14:46,594
Hördu, nu räcker det.
178
00:14:50,556 --> 00:14:52,850
Kompis. Varför säger du upp dig?
179
00:14:53,350 --> 00:14:58,314
Har jag sagt eller gjort nåt fel?
Det var du som inte dök upp idag.
180
00:15:00,858 --> 00:15:04,153
När jag hittar en ersättare...
Eller om du hittar en,
181
00:15:04,153 --> 00:15:07,740
så ska jag träna upp dem.
Jag ska lära dem allt.
182
00:15:07,740 --> 00:15:08,908
I helvete heller.
183
00:15:48,697 --> 00:15:50,115
Är du fortfarande sur?
184
00:15:53,327 --> 00:15:56,246
Du verkar inte redo för en runda till.
185
00:15:59,750 --> 00:16:00,751
Herrn?
186
00:16:06,215 --> 00:16:07,132
Du måste tro mig.
187
00:16:08,092 --> 00:16:10,010
Du var min barndomsidol.
188
00:16:10,970 --> 00:16:13,222
Jag har sett dig på film
sen jag var liten.
189
00:16:14,139 --> 00:16:15,349
Jag visste det.
190
00:16:15,849 --> 00:16:18,769
Det här säger du
för att jag ska känna mig gammal.
191
00:16:21,438 --> 00:16:22,898
Okej.
192
00:16:26,151 --> 00:16:28,278
Vad i helvete är det här?
193
00:16:28,779 --> 00:16:30,364
Vad fan pågår?
194
00:16:31,490 --> 00:16:34,034
Din slyna! Ge honom en omgång!
195
00:16:34,034 --> 00:16:37,037
Så det var därför
du inte svarade när jag ringde!
196
00:16:37,037 --> 00:16:38,747
Stopp! Sluta!
197
00:16:46,547 --> 00:16:47,798
Hallå!
198
00:16:47,798 --> 00:16:52,344
Vad håller min vackra fru på med?
199
00:16:52,344 --> 00:16:55,222
Jag har skrivit en bucketlist.
200
00:17:05,190 --> 00:17:07,317
"Fixa begravningsdetaljer.
201
00:17:07,901 --> 00:17:11,113
Välj urna. Rensa ur garderoben.
202
00:17:11,697 --> 00:17:14,033
Donera kläder. Donera böcker.
203
00:17:15,200 --> 00:17:17,953
Fixa finanser. Betala kreditkort.
204
00:17:17,953 --> 00:17:20,414
Ge en lösenordlista till min man.
205
00:17:21,749 --> 00:17:23,208
Ett besök på vår gamla skola.
206
00:17:24,585 --> 00:17:27,254
Äta exotisk mat. Se pingviner.
207
00:17:29,298 --> 00:17:31,050
Färga håret?
208
00:17:32,634 --> 00:17:35,554
Åka ziplina. Snorkla.
209
00:17:37,264 --> 00:17:38,599
Bada nakenbad."
210
00:17:39,516 --> 00:17:40,350
Oj.
211
00:17:40,976 --> 00:17:42,311
Kan vi göra det först?
212
00:17:43,103 --> 00:17:44,605
Du är en sån snuskgubbe.
213
00:17:46,356 --> 00:17:49,026
"Skärmflygning." Kan du det?
214
00:17:56,492 --> 00:17:58,911
Varför strök du över det?
215
00:18:00,037 --> 00:18:03,082
Det verkar omöjligt.
216
00:18:03,082 --> 00:18:06,418
Men nästa är "Träffa Ogie Alcasid"?
217
00:18:09,338 --> 00:18:11,590
Vem vet? Jag kanske ser honom i gallerian.
218
00:18:13,717 --> 00:18:15,052
- Okej.
- Ja.
219
00:18:15,886 --> 00:18:17,971
Vad mer? "Upptäcka nya platser.
220
00:18:18,680 --> 00:18:20,974
Vänta på soluppgången med maken."
221
00:18:22,518 --> 00:18:26,188
- Du är så kär i mig.
- Du är så egotrippad!
222
00:18:29,316 --> 00:18:31,151
Ska du inte skriva ner herr T?
223
00:18:34,071 --> 00:18:35,072
Nej.
224
00:18:36,865 --> 00:18:38,575
Det är omöjligt, i alla fall.
225
00:18:40,077 --> 00:18:41,453
Omöjligt?
226
00:18:42,037 --> 00:18:43,872
Men Ogie Alcasid är troligare?
227
00:18:45,874 --> 00:18:50,129
Ogie Alcasid finns i alla fall
här på Filippinerna.
228
00:18:51,046 --> 00:18:55,092
Men herr T...
Jag har ingen aning om var han är.
229
00:18:55,592 --> 00:18:57,136
Skriv upp honom ändå.
230
00:19:03,267 --> 00:19:05,519
- Vem är det?
- Josh?
231
00:19:06,854 --> 00:19:08,438
Hallå? Hej, Josh.
232
00:19:08,939 --> 00:19:11,817
Hej, Bryan.
Har du hört det senaste om Kristoff?
233
00:19:12,317 --> 00:19:14,987
- Du vet vem Kristoff är?
- Ja!
234
00:19:14,987 --> 00:19:16,446
- Och Star...
- Ja.
235
00:19:16,446 --> 00:19:19,950
Det sägs att hon är hans nya tjej.
236
00:19:19,950 --> 00:19:23,328
Milda makter! De gick tydligen hem ihop.
237
00:19:23,328 --> 00:19:25,581
Än sen? Kristoff är singel.
238
00:19:25,581 --> 00:19:27,624
Det är just det som är galet.
239
00:19:27,624 --> 00:19:32,838
Kristoff är singel.
Men den där Star... Jisses!
240
00:19:32,838 --> 00:19:34,590
Hon var tydligen ihop med nån.
241
00:19:34,590 --> 00:19:39,344
- En rik affärsman som skar av hans...
- Vad?
242
00:19:40,012 --> 00:19:43,640
- Det här är inte klokt.
- Det betyder att Kristoff saknar...
243
00:19:43,640 --> 00:19:48,187
Precis. Jag undrar om han kan kissa.
244
00:19:48,187 --> 00:19:49,938
Helt sjukt...
245
00:19:51,690 --> 00:19:53,650
- Ursäkta. Var är rum 306?
- Ja?
246
00:19:53,650 --> 00:19:55,736
Rakt fram och till vänster.
247
00:19:55,736 --> 00:19:57,029
- Tack.
- Ingen orsak.
248
00:19:57,696 --> 00:19:58,989
Här är det.
249
00:20:05,287 --> 00:20:06,538
Kevs är här.
250
00:20:08,582 --> 00:20:10,751
Shane. Bryan.
251
00:20:11,251 --> 00:20:12,252
Hej, Kevs.
252
00:20:13,253 --> 00:20:14,129
Tupe...
253
00:20:14,630 --> 00:20:19,468
De har beslutat
att lägga ner ditt projekt med Star.
254
00:20:19,468 --> 00:20:21,637
Och tyvärr måste jag meddela
255
00:20:22,512 --> 00:20:25,432
att dina sponsorer har dragit sig ur.
256
00:20:28,936 --> 00:20:29,895
Vad fan?
257
00:20:31,355 --> 00:20:34,691
De sparkar mig
efter att jag har åkt på stryk.
258
00:20:35,859 --> 00:20:37,402
Det gör inget, Tupe.
259
00:20:38,028 --> 00:20:40,405
Det viktiga är att du läker.
260
00:20:43,367 --> 00:20:44,743
Shane har rätt.
261
00:20:45,285 --> 00:20:47,621
Fokusera på att återhämta dig.
262
00:20:47,621 --> 00:20:50,916
Shane och Bryan, jag går nu.
263
00:20:52,167 --> 00:20:53,377
Ni får ta över.
264
00:20:53,377 --> 00:20:56,296
- Hej då, Kevs.
- Tack. Ta hand om dig.
265
00:21:04,137 --> 00:21:05,597
Hördu, vad hände?
266
00:21:06,473 --> 00:21:07,683
Det är mitt fel.
267
00:21:09,559 --> 00:21:11,645
Jag skulle inte ha gått med henne hem.
268
00:21:12,479 --> 00:21:14,106
Jag lät lustan ta över.
269
00:21:14,106 --> 00:21:18,235
Det är överallt på nyheterna.
Det finns tusentals versioner på nätet.
270
00:21:18,235 --> 00:21:21,196
Jag blev inte av med snorren, okej?
271
00:21:22,489 --> 00:21:25,284
- Kom och titta.
- Vad äckligt!
272
00:21:25,284 --> 00:21:27,661
Ni är så knäppa! Varför tittar du?
273
00:21:27,661 --> 00:21:29,496
- Jag sitter här!
- Titta.
274
00:21:29,496 --> 00:21:32,374
- Varför är den så kort?
- Den vilar sig.
275
00:21:33,166 --> 00:21:34,293
Vidrigt.
276
00:21:36,670 --> 00:21:38,588
- Äntligen hemma!
- Välkommen hem, herrn.
277
00:21:38,588 --> 00:21:40,007
- Hej!
- Mitt kära hem!
278
00:21:40,007 --> 00:21:42,968
Tack. Jag lägger i den i tvätten.
Nej, låt mig!
279
00:21:42,968 --> 00:21:44,720
Låt henne ta det där.
280
00:21:44,720 --> 00:21:45,637
Varsågod.
281
00:21:45,637 --> 00:21:48,223
Du förlitar dig på henne.
Du kan ta den här.
282
00:21:48,223 --> 00:21:50,767
- Låt mig göra det.
- Jag klarar det.
283
00:21:50,767 --> 00:21:51,685
Okej då.
284
00:21:55,397 --> 00:21:57,566
Tupe, varför har du lämnat det här?
285
00:21:57,566 --> 00:21:59,443
Vilket slöseri.
286
00:22:06,325 --> 00:22:07,993
Här, drick lite vatten.
287
00:22:09,703 --> 00:22:10,620
Varsågod.
288
00:22:10,620 --> 00:22:14,875
Varför sa du upp dig egentligen?
289
00:22:30,098 --> 00:22:31,391
Jaha, då berättar jag...
290
00:22:35,145 --> 00:22:36,146
Cancern är tillbaka.
291
00:22:38,565 --> 00:22:39,566
Säkert...
292
00:22:40,317 --> 00:22:41,401
Jag menar allvar.
293
00:22:41,401 --> 00:22:44,154
Jag sa att han inte behövde säga upp sig.
294
00:22:46,073 --> 00:22:50,410
Din cancer är tillbaka,
och så slösar ni tid på mitt nonsens?
295
00:22:51,620 --> 00:22:54,373
Vad har ni för plan?
När börjar kemoterapin?
296
00:22:54,373 --> 00:22:57,125
Det blir inga cellgifter.
Jag ska inte behandlas.
297
00:23:00,379 --> 00:23:03,465
- Får du ingen behandling?
- Måste jag upprepa mig?
298
00:23:03,465 --> 00:23:05,384
Inte undra på att ni är vänner.
299
00:23:06,301 --> 00:23:08,678
Så vad är planen,
om du inte tar cellgifter?
300
00:23:08,678 --> 00:23:11,014
Jag ska bocka av min bucketlist.
301
00:23:14,601 --> 00:23:15,852
Vad är det för lista?
302
00:23:23,693 --> 00:23:25,779
Brorsan. Vill du ha?
303
00:23:35,330 --> 00:23:36,164
Tackar.
304
00:23:41,503 --> 00:23:44,297
Kompis. Du måste hjälpa mig.
305
00:23:46,216 --> 00:23:49,344
Vi hjälper henne
att pricka av allt på listan.
306
00:23:51,054 --> 00:23:54,349
När den är klar,
får jag henne att genomgå behandling.
307
00:23:56,268 --> 00:23:59,646
Och när behandlingen är över,
börjar jag jobba igen.
308
00:24:00,147 --> 00:24:01,148
Knäppskalle.
309
00:24:01,690 --> 00:24:04,901
Även om du inte
skulle jobba för mig hjälper jag dig.
310
00:24:05,861 --> 00:24:07,654
Vad står det på listan?
311
00:24:15,495 --> 00:24:18,081
ÅTERSKAPA BRÖLLOPSDAG,
BERÄTTA FÖR MAMMA, TRÄFFA HERR T
312
00:24:18,081 --> 00:24:19,541
Vem är herr T?
313
00:24:21,835 --> 00:24:22,836
Det är hennes far.
314
00:24:25,505 --> 00:24:26,381
Hörni...
315
00:24:27,674 --> 00:24:31,511
Har ni två inte pratat klart än?
Jag går före, okej?
316
00:24:32,429 --> 00:24:35,140
Okej. Se till att ta ett bad.
317
00:24:36,391 --> 00:24:37,893
Ja, du börjar lukta.
318
00:24:38,810 --> 00:24:41,021
Tölp! Det är därför du åker på stryk.
319
00:24:57,204 --> 00:24:59,247
Här finns det väl inga pingviner?
320
00:24:59,247 --> 00:25:02,209
- Vart ska vi?
- Det är en överraskning.
321
00:25:02,209 --> 00:25:05,128
En överraskning? Vart ska vi?
322
00:25:06,379 --> 00:25:09,132
- Vad är det här?
- Kom igen, sluta låtsas.
323
00:25:09,132 --> 00:25:11,134
Känner du inte igen dig?
324
00:25:11,843 --> 00:25:14,262
- Vet du inte var vi är?
- Det känns bekant.
325
00:25:14,262 --> 00:25:15,514
Kom igen!
326
00:25:16,598 --> 00:25:17,849
Lögnhals.
327
00:25:19,976 --> 00:25:22,312
Är det här? Ska vi dit?
328
00:25:23,396 --> 00:25:24,814
- Överraskning!
- Överraskning!
329
00:25:29,653 --> 00:25:30,862
Öppna fönstret.
330
00:25:34,324 --> 00:25:36,660
Jag har saknat det här!
331
00:25:39,746 --> 00:25:41,540
Akta huvudet! Du kanske...
332
00:25:41,540 --> 00:25:43,416
...blir halshuggen!
333
00:25:54,511 --> 00:25:55,595
Oj!
334
00:25:56,096 --> 00:25:57,138
Äntligen!
335
00:25:58,181 --> 00:25:59,891
- Vänta på mig!
- Stanna där.
336
00:25:59,891 --> 00:26:01,268
Hjärtat, du kan snubbla!
337
00:26:01,768 --> 00:26:04,729
- God morgon på er.
- Du är vuxen! Var är din mamma?
338
00:26:04,729 --> 00:26:08,066
- Okej, vänta inte på mig.
- Nämen, titta!
339
00:26:08,066 --> 00:26:10,443
- Det känns som igår.
- Jag har saknat det här!
340
00:26:10,443 --> 00:26:13,154
- Vi gick här alldeles nyss, och nu...
- Är vi här igen!
341
00:26:13,154 --> 00:26:14,239
Och han med.
342
00:26:15,824 --> 00:26:17,826
Ge oss den där, Tupe! En till!
343
00:26:18,952 --> 00:26:19,953
Den där också.
344
00:26:19,953 --> 00:26:22,247
Plocka den där!
345
00:26:23,498 --> 00:26:26,376
- Hoppsan!
- Du tog den!
346
00:26:27,210 --> 00:26:28,295
- Är du okej?
- Oj.
347
00:26:28,295 --> 00:26:29,337
Kom igen.
348
00:26:29,337 --> 00:26:30,589
Vänta på mig!
349
00:26:30,589 --> 00:26:32,173
- Skynda på.
- Akta dig, Tupe!
350
00:26:32,173 --> 00:26:33,091
Vänta på mig!
351
00:26:33,091 --> 00:26:36,094
Jag undrar hur det ser ut där nu.
352
00:26:36,803 --> 00:26:38,263
Vad är det?
353
00:26:38,263 --> 00:26:40,599
- Berätta!
- Nej, här borta.
354
00:26:40,599 --> 00:26:42,142
Jag kan inte säga det högt.
355
00:26:47,022 --> 00:26:48,523
Jag ristade in det istället.
356
00:26:51,985 --> 00:26:54,362
BRYAN ♥ SHANE
357
00:26:54,362 --> 00:26:56,448
Vissa saker varar visst för evigt.
358
00:26:56,448 --> 00:26:58,658
Självklart varar det här för evigt.
359
00:26:58,658 --> 00:27:00,660
Det ser mörkare ut.
360
00:27:00,660 --> 00:27:03,121
- Vad tittar du på?
- Din nacke.
361
00:27:03,872 --> 00:27:05,790
Okej, nu gör jag det.
362
00:27:05,790 --> 00:27:09,753
- Det ser ut som om nån har ändrat det.
- Vi kan fixa det.
363
00:27:09,753 --> 00:27:11,171
Ska vi fylla i namnen?
364
00:27:11,171 --> 00:27:13,006
- Vad?
- Jag skojar.
365
00:27:13,006 --> 00:27:17,093
- Hörni, för gamla tiders skull?
- Nej, det får du göra själv!
366
00:27:17,093 --> 00:27:18,762
- Kom.
- Nej. Vi ska inte...
367
00:27:19,346 --> 00:27:20,305
För gamla tider!
368
00:27:20,305 --> 00:27:22,557
- Jo, för gamla tiders skull!
- Nej!
369
00:27:22,557 --> 00:27:24,476
- Varför?
- Nej! Gör det ni.
370
00:27:24,476 --> 00:27:26,227
Hoppa in. Kom igen.
371
00:27:26,227 --> 00:27:28,688
Aldrig i livet! Jag har cancer!
372
00:27:28,688 --> 00:27:30,065
- Kom igen!
- Okej!
373
00:27:30,065 --> 00:27:31,358
Här, ta emot henne!
374
00:27:31,358 --> 00:27:33,735
Okej. Skit i cancern. Jag går i själv.
375
00:27:33,735 --> 00:27:34,819
Okej.
376
00:27:34,819 --> 00:27:38,073
- Jag ska gå i. Herregud.
- Av med skorna, kom igen.
377
00:27:38,865 --> 00:27:41,368
Herregud, vad ni sölar! Då gör jag så här!
378
00:27:42,369 --> 00:27:44,245
Vänta. Jag kommer!
379
00:27:44,245 --> 00:27:47,457
Dränk henne inte.
Fast du behöver ju en dusch...
380
00:27:48,249 --> 00:27:51,711
- Ni är så taskiga! Jag har cancer!
- Så ja!
381
00:27:52,921 --> 00:27:54,589
Jag har cancer!
382
00:27:55,256 --> 00:27:56,383
Nu är det hans tur!
383
00:27:57,509 --> 00:27:59,094
Det är Tupes tur!
384
00:27:59,094 --> 00:28:00,595
Sluta!
385
00:28:00,595 --> 00:28:03,098
Okej! Det räcker. Jag lovar.
386
00:28:06,810 --> 00:28:07,936
Sluta, hörni!
387
00:28:08,937 --> 00:28:10,689
Shane!
388
00:28:10,689 --> 00:28:12,691
- Va?
- De styvnar!
389
00:28:13,608 --> 00:28:17,153
- Hördu... Det där är min fru!
- Än sen. Jag bryr mig inte!
390
00:28:18,697 --> 00:28:21,282
- Kom igen! Får vi se?
- Ni är så taskiga!
391
00:28:24,619 --> 00:28:30,917
På den tiden bestod våra problem
bara av läxor, prov och uppgifter.
392
00:28:31,459 --> 00:28:33,920
- Livet var så enkelt, va?
- Det stämmer.
393
00:28:34,504 --> 00:28:38,425
Shane och jag blev så deprimerade
när du flyttade till Manila
394
00:28:38,425 --> 00:28:41,511
för att bli skådis.
Du kom inte ens till examen.
395
00:28:41,511 --> 00:28:43,972
Jösses. Jag grät så himla mycket,
396
00:28:43,972 --> 00:28:47,475
men sen fattade jag
att vi skulle träffas igen.
397
00:28:47,475 --> 00:28:48,601
Vilket slöseri!
398
00:28:50,061 --> 00:28:52,397
Vi hade ju inga mobiler än.
399
00:28:52,397 --> 00:28:55,859
Jag försökte ringa till er. Rikssamtal.
400
00:28:55,859 --> 00:28:58,611
- Och linjen var alltid upptagen.
- Självklart!
401
00:28:58,611 --> 00:29:02,031
- Shane och jag pratade i telefon i timmar.
- Så gammaldags!
402
00:29:02,907 --> 00:29:06,995
- Vi pratade i timmar.
- Ja, bokstavligen. Du var så klängig!
403
00:29:06,995 --> 00:29:09,581
Ja. "Okej, hej då. Lägg på."
404
00:29:09,581 --> 00:29:12,375
-"Nej, du lägger på först. Nej, du."
-"Nej, du först."
405
00:29:12,375 --> 00:29:14,127
-"Okej. På tre."
-"Okej."
406
00:29:14,127 --> 00:29:16,379
"Ett, två, tre"
407
00:29:16,379 --> 00:29:18,548
"Varför la du inte på?"
408
00:29:20,842 --> 00:29:22,761
Gud så töntigt!
409
00:29:23,678 --> 00:29:25,472
- Gjorde du aldrig så?
- Nej.
410
00:29:25,472 --> 00:29:28,600
Kom igen. Gjorde du inte det?
411
00:29:28,600 --> 00:29:30,602
Det är omöjligt. Du...
412
00:29:32,061 --> 00:29:33,980
- Tuffa killen.
- Jaha.
413
00:29:39,027 --> 00:29:40,987
- Hjärtat?
- Ja?
414
00:29:40,987 --> 00:29:43,740
Jag ser inga stjärnor.
415
00:29:43,740 --> 00:29:47,160
De kommer.
Det regnade förut, så vi får vänta lite.
416
00:29:47,660 --> 00:29:50,079
Det finns inte en enda stjärna!
417
00:29:52,081 --> 00:29:54,125
- Det finns en bakom dig.
- Vad?
418
00:29:54,125 --> 00:29:55,084
Ser du den?
419
00:29:55,627 --> 00:29:56,669
En fallen stjärna.
420
00:29:57,378 --> 00:29:58,755
Jag hörde det där!
421
00:30:00,256 --> 00:30:01,966
- Då var det dags.
- Oj!
422
00:30:01,966 --> 00:30:03,510
- Ni campar.
- Nu äter vi.
423
00:30:03,510 --> 00:30:05,011
Det är färdigt.
424
00:30:05,011 --> 00:30:09,015
Ni bjöd inte ens in mig.
Vi kunde ha campat på ett riktigt berg.
425
00:30:09,015 --> 00:30:10,600
Vi behövde inte allt det här.
426
00:30:10,600 --> 00:30:14,771
Planen var att se på stjärnorna
och vänta på soluppgången.
427
00:30:14,771 --> 00:30:17,732
Jag visste inte
att Bryan skulle sätta upp ett tält.
428
00:30:17,732 --> 00:30:18,733
Det här är kul.
429
00:30:20,944 --> 00:30:23,404
Ska du inte fråga varför jag är här?
430
00:30:25,281 --> 00:30:27,867
Vad gör du här? Du är inte inbjuden.
431
00:30:27,867 --> 00:30:29,661
Du avbryter vår dejt.
432
00:30:29,661 --> 00:30:33,289
Är det fullt med reportrar hos dig?
433
00:30:33,289 --> 00:30:35,542
Aj. Det där sved!
434
00:30:36,459 --> 00:30:38,545
Jag har en överraskning åt er!
435
00:30:38,545 --> 00:30:40,296
- En...
- En överraskning.
436
00:30:44,259 --> 00:30:46,135
Vad är det här?
437
00:30:47,011 --> 00:30:48,721
- Vad är det?
- Läser du fortfarande?
438
00:30:48,721 --> 00:30:51,099
Det är en biljett, men jag förstår inte...
439
00:30:51,099 --> 00:30:54,811
Vi ska till åka Tasmanien!
440
00:30:54,811 --> 00:30:56,354
Var ligger det?
441
00:30:56,354 --> 00:30:57,856
I Australien.
442
00:30:57,856 --> 00:30:59,607
Vad ska vi göra där?
443
00:30:59,607 --> 00:31:03,444
Jag vill se en tasmansk djävul.
444
00:31:04,696 --> 00:31:07,740
Dessutom sa du
att du ville utforska nya platser.
445
00:31:07,740 --> 00:31:08,992
Det är en ny plats.
446
00:31:09,617 --> 00:31:13,121
Och det vore bra för mig att ta det lugnt.
447
00:31:13,121 --> 00:31:15,373
Jag vill att ni två kommer med mig.
448
00:31:15,373 --> 00:31:16,541
Jag förstår.
449
00:31:16,541 --> 00:31:17,667
Och oroa er inte.
450
00:31:19,335 --> 00:31:20,879
- Jag betalar allt.
- Toppen!
451
00:31:20,879 --> 00:31:26,384
Nej, Tupe. Det är för mycket.
Åk du, om du vill.
452
00:31:27,135 --> 00:31:31,347
Fast du vet väl att i Australien
453
00:31:31,347 --> 00:31:35,101
kan man hitta de allra minsta pingvinerna?
454
00:31:35,935 --> 00:31:38,396
- Vet du vad de heter?
- Vad?
455
00:31:39,063 --> 00:31:40,273
"Dvärgpingviner."
456
00:31:41,649 --> 00:31:43,484
Ja, vi har forskat lite.
457
00:31:43,484 --> 00:31:45,904
"Vi"? Har ni planerat det här ihop?
458
00:31:45,904 --> 00:31:50,533
- Ja.
- Du är så... Det är ni båda två.
459
00:31:50,533 --> 00:31:55,079
Du bara klagar.
Vill du se en pingvin eller inte?
460
00:31:56,581 --> 00:31:57,457
Det vill jag.
461
00:31:58,750 --> 00:32:00,168
- Då så.
- Okej. Nu kör vi.
462
00:33:00,228 --> 00:33:01,688
Mamma ringer!
463
00:33:01,688 --> 00:33:02,939
Hej, mamma!
464
00:33:03,898 --> 00:33:05,525
Hej, raring. Är ni framme?
465
00:33:05,525 --> 00:33:10,488
Ja! Vi är här!
Det är så vackert! Och titta.
466
00:33:12,740 --> 00:33:15,910
Tjusigt, va? Tupe har hyrt husbil!
467
00:33:15,910 --> 00:33:18,830
Oj. Vad vackert det är.
468
00:33:18,830 --> 00:33:21,916
Säg åt Tupe att ta med mig nästa gång!
469
00:33:21,916 --> 00:33:24,210
Jag trodde att jag var hans favorittant.
470
00:33:24,210 --> 00:33:25,545
Okej, vänta.
471
00:33:25,545 --> 00:33:29,465
Tupe, mamma sa en sak.
Mamma, han kör just nu.
472
00:33:30,049 --> 00:33:31,175
Hej! Jag älskar dig!
473
00:33:31,175 --> 00:33:33,302
- Jag då, Tupe?
- Hon vill också följa med.
474
00:33:33,302 --> 00:33:34,804
Jag tar med dig nästa gång.
475
00:33:34,804 --> 00:33:36,514
- Det hoppas jag.
- Här är Bryan.
476
00:33:36,514 --> 00:33:38,850
- Hej, svärmor!
- Hej! Jag älskar dig!
477
00:33:38,850 --> 00:33:40,810
- Jag måste lägga på.
- Var försiktig.
478
00:33:40,810 --> 00:33:42,437
- Jag kan snubbla.
- Du kan ramla.
479
00:33:50,611 --> 00:33:52,238
- Tack så mycket.
- En magnet?
480
00:33:52,238 --> 00:33:54,073
- En magnet.
- Tack.
481
00:33:54,073 --> 00:33:56,659
- Är den dyr?
- Fem dollar.
482
00:33:59,037 --> 00:34:02,248
Det är ju du som gillar pingviner.
483
00:34:02,874 --> 00:34:05,418
- Nu går vi.
- Var ska vi äta?
484
00:34:05,418 --> 00:34:07,336
- Finns det nåt i närheten?
- Ja.
485
00:34:07,336 --> 00:34:10,673
- Nåt dyrt, hoppas jag.
- Han är så rik.
486
00:34:10,673 --> 00:34:13,176
- Du känner mig.
- Rikis!
487
00:34:16,220 --> 00:34:17,388
- Tack.
- Okej.
488
00:34:17,388 --> 00:34:18,931
- Här kommer maten.
- Okej.
489
00:34:19,807 --> 00:34:22,393
- Jajamensan.
- Mums!
490
00:34:22,393 --> 00:34:23,686
Du kan ta den här.
491
00:34:23,686 --> 00:34:25,229
Perfekt!
492
00:34:25,938 --> 00:34:28,024
- Är det färskt?
- Ja.
493
00:34:28,566 --> 00:34:29,692
- Hjärtat...
- Ja?
494
00:34:30,943 --> 00:34:32,070
Den är varm.
495
00:34:32,070 --> 00:34:34,530
Det är ju du som gillar pingviner.
496
00:34:35,865 --> 00:34:36,783
Så är det.
497
00:34:37,283 --> 00:34:39,619
Det var därför det blev mitt favoritdjur.
498
00:34:40,119 --> 00:34:42,497
Vad? Det stämmer inte.
499
00:34:42,497 --> 00:34:47,251
Det blev mitt favoritdjur
för att du skrev kärleksbrev till mig
500
00:34:47,251 --> 00:34:49,378
och ritade pingviner i breven.
501
00:34:50,088 --> 00:34:52,799
Jag försökte bara vara gullig.
502
00:34:53,382 --> 00:34:54,217
Jaså?
503
00:34:54,217 --> 00:34:57,428
När pingviner hittar en partner,
504
00:34:58,471 --> 00:35:00,515
så är de partners för alltid.
505
00:35:01,015 --> 00:35:02,141
De är ihop för evigt.
506
00:35:02,141 --> 00:35:03,351
Ja.
507
00:35:03,351 --> 00:35:05,144
Är de inte ditt favoritdjur?
508
00:35:05,144 --> 00:35:07,146
Men du kan trivia om dem?
509
00:35:07,146 --> 00:35:09,732
- Det är hans favoritdjur.
- För att du gillar dem!
510
00:35:09,732 --> 00:35:13,152
De blev mitt favoritdjur
för att du gillar dem.
511
00:35:13,152 --> 00:35:15,738
Nej, jag gillar dem för att du gillar dem.
512
00:35:15,738 --> 00:35:19,117
Du ritade dem.
Alltså trodde jag att du gillade dem.
513
00:35:42,056 --> 00:35:45,518
Åh! Så gullig!
514
00:35:45,977 --> 00:35:48,938
Varför heter den djävul
när den inte liknar en djävul?
515
00:35:48,938 --> 00:35:51,357
- Ja. Visst är de söta?
- De är supersöta.
516
00:35:55,695 --> 00:35:57,655
- Och snälla.
- Man kan klappa dem.
517
00:35:57,655 --> 00:36:00,116
- Får jag klappa den?
- Vill du det?
518
00:36:00,116 --> 00:36:01,951
- Vi frågar.
- Vill du klappa den?
519
00:36:03,578 --> 00:36:04,829
Kan hon klappa den?
520
00:36:04,829 --> 00:36:07,999
Jadå. Det går bra. Kom lite närmare.
521
00:36:07,999 --> 00:36:09,834
- Är det sant?
- Det går bra.
522
00:36:13,546 --> 00:36:14,547
Tupe!
523
00:36:16,424 --> 00:36:18,676
Vem hade kunnat tro det?
524
00:36:19,552 --> 00:36:22,722
Förr i tiden brukade vi
hänga vid floden och nu...
525
00:36:23,848 --> 00:36:25,266
Ja, se på oss nu!
526
00:36:25,266 --> 00:36:26,726
Ni vet när folk säger:
527
00:36:26,726 --> 00:36:29,437
"Det är inte målet, det är resan"?
528
00:36:29,937 --> 00:36:33,691
För mig betyder livserfarenhet ingenting
529
00:36:33,691 --> 00:36:35,902
om man inte hamnar där man vill.
530
00:36:35,902 --> 00:36:38,070
Vi har alla olika mål.
531
00:36:38,070 --> 00:36:42,241
Vi vill göra nåt eller bli nån.
532
00:36:43,075 --> 00:36:45,703
Man färdas inte bara fram genom livet.
533
00:36:45,703 --> 00:36:49,165
Det handlar alltid om... målet.
534
00:36:49,832 --> 00:36:52,043
- Det låter djupt.
- Han har en poäng.
535
00:36:52,043 --> 00:36:54,086
För mig är resan viktigast.
536
00:36:54,754 --> 00:36:56,964
Det är så man mognar.
537
00:36:57,715 --> 00:36:59,133
Det är där man lär sig.
538
00:36:59,717 --> 00:37:03,512
Ibland förändras man dessutom
tack vare resan.
539
00:37:04,013 --> 00:37:07,600
Jag tror att det är resan
som får en att mogna.
540
00:37:09,310 --> 00:37:10,478
Du då, Shane?
541
00:37:11,687 --> 00:37:14,023
Är det resan eller målet?
542
00:37:14,607 --> 00:37:15,566
För mig?
543
00:37:17,485 --> 00:37:19,445
Det är vem är med.
544
00:37:20,571 --> 00:37:21,948
- Oj.
- Oj.
545
00:37:21,948 --> 00:37:24,867
Vilket fjäskigt svar.
546
00:37:24,867 --> 00:37:28,246
- Ingår jag i "vem du är med"?
- Självklart!
547
00:37:28,246 --> 00:37:29,580
Hurra!
548
00:37:35,962 --> 00:37:37,088
Du är för lång.
549
00:37:37,588 --> 00:37:39,090
Är jag lång?
550
00:37:40,841 --> 00:37:43,928
Ta det lugnt. Sluta strutta omkring...
551
00:37:45,346 --> 00:37:47,056
Nu får ni hålla hand.
552
00:37:49,725 --> 00:37:51,727
- Bry?
- Ja?
553
00:37:52,478 --> 00:37:54,146
- Vänta.
- Du kör!
554
00:37:54,146 --> 00:37:57,525
- Vad?
- Ska jag köra? Är du trött?
555
00:37:57,525 --> 00:38:00,111
Nej, jag är trött. Du får gärna köra.
556
00:38:00,111 --> 00:38:01,070
Vad?
557
00:38:01,862 --> 00:38:03,114
Okej. Jag kör.
558
00:38:03,114 --> 00:38:04,740
- Nej, jag gör det.
- Säkert?
559
00:38:04,740 --> 00:38:07,410
- Ja.
- Sluta tramsa. Jag kör.
560
00:38:07,410 --> 00:38:08,828
- Jag kör.
- Nej, vi kör.
561
00:38:08,828 --> 00:38:09,996
Jag kör.
562
00:38:09,996 --> 00:38:11,205
Nej, vi kör.
563
00:38:11,205 --> 00:38:12,373
Jag vill också prova!
564
00:38:12,373 --> 00:38:14,208
- Vänta!
- Hej!
565
00:38:14,792 --> 00:38:16,002
Jaha.
566
00:38:17,003 --> 00:38:18,004
Hon kör.
567
00:38:18,629 --> 00:38:20,423
- Jag sitter där fram.
- Lycka till.
568
00:38:23,217 --> 00:38:24,802
Okej. Ska jag starta?
569
00:38:24,802 --> 00:38:26,887
Vänta. Vet du vart vi ska?
570
00:38:30,683 --> 00:38:33,978
- Kör inte för fort, hjärtat.
- Det här klarar jag.
571
00:38:56,876 --> 00:38:57,960
Vad det låter!
572
00:38:59,170 --> 00:39:00,046
Ja.
573
00:39:02,340 --> 00:39:04,342
- Den här är min.
- Varsågod.
574
00:39:05,259 --> 00:39:07,887
- Det går bra, även utan täckning.
- Ingen täckning?
575
00:39:07,887 --> 00:39:09,680
Jag är ju med er, så...
576
00:39:09,680 --> 00:39:10,931
- Hjärtat...
- Ja?
577
00:39:11,432 --> 00:39:13,642
- Här, smaka på det här.
- Vad är det?
578
00:39:13,642 --> 00:39:15,728
Wallabykött och kängurukött.
579
00:39:15,728 --> 00:39:17,229
- Hoppla!
- Oj.
580
00:39:17,229 --> 00:39:18,856
- Sätt igång.
- Wallaby...
581
00:39:18,856 --> 00:39:19,815
Jag vill inte ha.
582
00:39:19,815 --> 00:39:24,528
Varför inte? Det står på din lista
att du vill prova exotisk mat.
583
00:39:24,528 --> 00:39:26,822
- Nej, inte nu.
- Bara en liten bit wallaby.
584
00:39:26,822 --> 00:39:28,908
- Hur smakar det?
- Ingen aning.
585
00:39:28,908 --> 00:39:31,660
- Den är för stor!
- Den är stor.
586
00:39:31,660 --> 00:39:34,330
- Dela den.
- Öppna munnen.
587
00:39:34,330 --> 00:39:37,458
- Den är för stor.
- Sluta fåna dig.
588
00:39:37,458 --> 00:39:40,419
- Sluta låtsas att du är söt.
- Det var personligt!
589
00:39:40,920 --> 00:39:42,713
Skär av en bit! En liten bit, tack.
590
00:39:42,713 --> 00:39:44,548
- Okej.
- Jag vill bara ha en tugga.
591
00:39:44,548 --> 00:39:47,510
- Vad är det nu?
- Den är brännhet.
592
00:39:51,055 --> 00:39:52,181
Sådär. Gapa.
593
00:39:53,015 --> 00:39:54,058
Så där ja.
594
00:39:54,767 --> 00:39:55,893
- Inte så illa.
- Ser du?
595
00:39:55,893 --> 00:39:57,561
Vad snällt av dig.
596
00:39:57,561 --> 00:39:59,522
- Smaka på kängurun.
- Mums.
597
00:39:59,522 --> 00:40:01,565
- Känguru.
- Jag vill inte äta känguru.
598
00:40:01,565 --> 00:40:03,025
- Seså.
- Nej.
599
00:40:03,025 --> 00:40:04,693
- Kom igen.
- Det räcker så.
600
00:40:04,693 --> 00:40:05,653
Vet ni vad?
601
00:40:06,153 --> 00:40:09,407
- Det här är fint, va?
- Det här luktar illa.
602
00:40:09,407 --> 00:40:11,158
Vi har gjort mycket redan.
603
00:40:11,784 --> 00:40:14,120
Det var kanske bra att du fick cancer?
604
00:40:14,954 --> 00:40:16,622
- Du är inte klok.
- Idiot!
605
00:40:17,206 --> 00:40:20,793
Men jag tänkte precis på en sak.
606
00:40:21,836 --> 00:40:26,632
Varför skjuter man alltid upp
det man vill göra i livet?
607
00:40:27,216 --> 00:40:31,178
Varför gör man det inte direkt?
Alla borde skriva en bucketlist!
608
00:40:31,178 --> 00:40:33,097
Varför gör inte ni en?
609
00:40:33,097 --> 00:40:34,515
Kom igen!
610
00:40:35,015 --> 00:40:37,768
- Nej.
- Kom igen. Dra inte in oss i det här.
611
00:40:38,727 --> 00:40:39,854
Ät upp din mat.
612
00:40:39,854 --> 00:40:41,730
Nej! Alltså...
613
00:40:43,315 --> 00:40:45,734
Vi blev så upptagna i våra vuxna liv.
614
00:40:46,318 --> 00:40:49,280
Det enda som betyder nåt
är hur vi ska överleva.
615
00:40:49,280 --> 00:40:52,158
Vi har glömt att drömma, att ha kul.
616
00:40:52,158 --> 00:40:53,784
Hur lyder ordspråket?
617
00:40:55,161 --> 00:40:59,874
"Att överleva är inte lika med att leva."
Jag läste det nånstans.
618
00:40:59,874 --> 00:41:02,877
- På engelska?
- Gör det. Det tar bara en kväll.
619
00:41:02,877 --> 00:41:07,339
Skriv ner det ni vill göra,
saker som ni vill prova,
620
00:41:07,339 --> 00:41:09,884
experiment ni vill göra...
621
00:41:09,884 --> 00:41:14,305
Personliga saker
som skulle göra er lyckliga.
622
00:41:14,805 --> 00:41:17,141
Och sen ser ni till att de händer!
623
00:41:17,141 --> 00:41:20,936
Vänta inte tills ni inte hinner göra dem.
624
00:41:25,900 --> 00:41:26,901
Vad är det här?
625
00:41:27,485 --> 00:41:30,029
Försöker du uppmuntra oss
eller skrämma oss?
626
00:41:30,529 --> 00:41:31,697
Du sa en hel del.
627
00:41:32,281 --> 00:41:34,408
Jag försöker inte skrämma er.
628
00:41:34,408 --> 00:41:36,494
Det behöver inte vara storslaget.
629
00:41:36,494 --> 00:41:40,498
Det kan vara enkla saker
som gör en glad eller får en att må bra.
630
00:41:42,124 --> 00:41:44,585
Som till exempel att ringa mormor
631
00:41:44,585 --> 00:41:48,005
eller att träffa gamla vänner.
632
00:41:48,005 --> 00:41:51,884
Eller säga förlåt till folk
man har förolämpat förut.
633
00:41:51,884 --> 00:41:54,970
Be om ursäkt till de man har sårat,
634
00:41:54,970 --> 00:41:56,972
tjejer man bedragit...
635
00:41:56,972 --> 00:42:00,142
- Vad i...?
- Såna saker. Fattar du?
636
00:42:01,227 --> 00:42:03,771
Så enkelt är det.
Då kan man njuta av livet.
637
00:42:04,688 --> 00:42:09,026
Man måste inte vara sjuk eller döende
för att leva ett meningsfullt liv.
638
00:42:09,610 --> 00:42:12,988
Låt oss njuta av vårt liv på jorden.
639
00:42:14,365 --> 00:42:16,617
Vet du vad? Jag har faktiskt en grej.
640
00:42:16,617 --> 00:42:20,454
Jag har en grej på min lista
som inkluderar dig.
641
00:42:20,454 --> 00:42:21,997
- Mig?
- Ja.
642
00:42:21,997 --> 00:42:27,127
Jag vill se dig dansa och få spela in det.
643
00:42:27,127 --> 00:42:29,171
För fanken, Tupe.
644
00:42:29,171 --> 00:42:32,383
Dra inte in mig i ditt nonsens. Du luras.
645
00:42:32,383 --> 00:42:35,052
Kom igen. Du uppmuntrade oss och nu...
646
00:42:35,052 --> 00:42:38,097
- Det står på hans lista.
- Står det på din bucketlist?
647
00:42:38,097 --> 00:42:39,390
- Ja.
- Gör det nu.
648
00:42:39,390 --> 00:42:42,351
- Dansa nu.
- Är det en punkt på listan?
649
00:42:42,351 --> 00:42:43,269
Sätt igång.
650
00:42:43,269 --> 00:42:45,187
Avbryt inte. Ni är så...
651
00:42:45,688 --> 00:42:47,481
Står jag verkligen på listan?
652
00:42:47,481 --> 00:42:49,733
- Var ska jag dansa?
- Där.
653
00:42:49,733 --> 00:42:51,735
- Här?
- Ja.
654
00:42:51,735 --> 00:42:54,655
Jag flyttar mig hit för ljusets skull.
655
00:42:54,655 --> 00:42:56,824
- Bra.
- Dansa för mig. Kom igen.
656
00:42:59,410 --> 00:43:01,078
Ja!
657
00:43:01,078 --> 00:43:03,497
- Titta här.
- Dansa som din ålder.
658
00:43:04,415 --> 00:43:06,709
Det är min ålder! Vad sägs om det här?
659
00:43:08,627 --> 00:43:11,088
- Vad tycker du?
- Där har vi det!
660
00:43:11,088 --> 00:43:13,716
- Det var det.
- Så ja! Av med tröjan!
661
00:43:15,384 --> 00:43:18,470
- Låt ingen se det här!
- Bry, upp och hoppa!
662
00:43:18,470 --> 00:43:21,098
- Kom igen. Dansa med mig.
- Jag också?
663
00:43:21,098 --> 00:43:24,018
- Behåll det för dig själv.
- Skulle det bli viralt?
664
00:43:24,018 --> 00:43:26,103
- Självklart.
- Varför skulle han visa det?
665
00:43:26,103 --> 00:43:29,732
- Minns du...
- Den där dansen?
666
00:43:29,732 --> 00:43:32,443
- Kom igen! Fem, sex, sju, åtta.
- Okej.
667
00:43:33,110 --> 00:43:36,488
Just det! Visa mig mer! Kom igen!
668
00:43:36,488 --> 00:43:38,657
- Nu så!
- Där har vi det!
669
00:43:38,657 --> 00:43:41,619
- Så där ja!
- Såg du det?
670
00:43:41,619 --> 00:43:43,495
- Fick du med allt?
- Ja, det var bra.
671
00:43:43,495 --> 00:43:46,665
Aj, mitt knä! Ni två är så...
672
00:43:46,665 --> 00:43:48,542
Okej, vi gör så här istället.
673
00:43:48,542 --> 00:43:50,419
Gulligt!
674
00:43:53,297 --> 00:43:55,507
- Du är så gullig.
- Blir du svartsjuk?
675
00:43:55,507 --> 00:43:57,676
- Kom här. Gör oss sällskap!
- Kom.
676
00:44:04,933 --> 00:44:08,062
- Varför blev vi kängurur?
- Nu dansar vi som Tupe.
677
00:44:08,562 --> 00:44:10,356
Var det så du gjorde med Star?
678
00:44:10,856 --> 00:44:12,566
Du är en sån idiot.
679
00:44:12,566 --> 00:44:15,277
- Så det var så du gjorde?
- Förlåt, kompis.
680
00:44:24,703 --> 00:44:27,164
PINGVINSTATY
681
00:44:32,628 --> 00:44:33,796
Vi är snart där.
682
00:44:35,881 --> 00:44:37,049
Är allt redo?
683
00:44:38,342 --> 00:44:39,176
Ja.
684
00:45:04,535 --> 00:45:06,161
Var är pingvinen? Det är bara...
685
00:45:06,161 --> 00:45:11,291
Det finns massor av pingviner. Ser du?
Teckningar, statyer. Den där är enorm!
686
00:45:11,291 --> 00:45:16,922
Tog ni hit mig
för att träffa en pingvinmaskot?
687
00:45:16,922 --> 00:45:19,091
Den här är speciell. Han är så gullig!
688
00:45:19,883 --> 00:45:22,636
- Titta.
- Har du köpt en maskot åt mig?
689
00:45:22,636 --> 00:45:25,973
Maskoten fanns här.
Se vilken kostym. Jag tar ett foto.
690
00:45:25,973 --> 00:45:27,558
- Okej. Jag är redo.
- Fint.
691
00:45:27,558 --> 00:45:30,018
- Jag vill ha med bakgrunden.
- Okej.
692
00:45:30,018 --> 00:45:32,938
Hej! Nu tar vi en bild.
693
00:45:33,939 --> 00:45:36,567
- Okej. Krama pingvinen.
- Den är så stor!
694
00:45:36,567 --> 00:45:38,444
- Ja, det är han.
- Han är stor.
695
00:45:40,821 --> 00:45:43,699
- Okej!
- Tack så mycket!
696
00:45:43,699 --> 00:45:45,659
- Bra.
- Nu går vi. Det räcker.
697
00:45:45,659 --> 00:45:48,746
- Vänta lite.
- Vi tar en bild med honom allihop.
698
00:45:48,746 --> 00:45:50,664
Varför det? Jag vill inte.
699
00:45:50,664 --> 00:45:54,251
Du ber mig vara med på ett foto,
men du ska inte vara med?
700
00:45:54,251 --> 00:45:56,170
- Ett till kort på dig.
- Kom nu!
701
00:45:56,170 --> 00:45:58,422
- Först alla. Sen ett på mig.
- Bara du.
702
00:45:58,422 --> 00:46:01,175
- Jag har redan tagit ett.
- Kom igen.
703
00:46:07,306 --> 00:46:08,140
Pappa...
704
00:46:09,767 --> 00:46:11,101
Men älskling...
705
00:46:14,021 --> 00:46:14,897
Pappa...
706
00:46:17,524 --> 00:46:18,525
Bra jobbat.
707
00:46:20,527 --> 00:46:22,112
Hjärtat...
708
00:46:43,842 --> 00:46:46,303
Älskling. Hur hittade du pappa?
709
00:46:46,303 --> 00:46:51,225
Jag är känd. Jag har många kontakter.
710
00:46:51,225 --> 00:46:53,227
Så jag lyckades hitta herr T.
711
00:46:53,894 --> 00:46:55,854
Jaså? Hur bar du dig åt?
712
00:46:58,065 --> 00:47:01,777
Jag hörde vad som hände dig. Hur mår du?
713
00:47:02,402 --> 00:47:06,406
Du lär ha blivit... beskuren.
714
00:47:08,033 --> 00:47:09,493
Pappa, det är inte sant.
715
00:47:09,493 --> 00:47:10,828
Det är vad jag hörde.
716
00:47:10,828 --> 00:47:14,540
Farsan... Har du kommit ända hit
bara för att skvallra?
717
00:47:14,540 --> 00:47:17,876
Det var det första han frågade om
under vårt videosamtal.
718
00:47:18,961 --> 00:47:20,045
Om Tupe?
719
00:47:20,045 --> 00:47:22,422
- Inte om mig?
- Han sa inget om dig.
720
00:47:23,090 --> 00:47:24,591
Okej. "Vem är Shane?"
721
00:47:24,591 --> 00:47:26,510
Okej. Nu äter vi.
722
00:47:26,510 --> 00:47:27,469
Varsågoda.
723
00:47:27,469 --> 00:47:28,595
Vi delar på allt.
724
00:47:36,562 --> 00:47:39,648
Kära nån, du har blivit så stor!
725
00:47:41,400 --> 00:47:43,902
Jag blev aldrig längre. Jag är bara äldre.
726
00:47:46,530 --> 00:47:50,242
Jag fattar fortfarande inte att du är här.
727
00:47:52,578 --> 00:47:53,620
Inte jag heller.
728
00:47:56,331 --> 00:47:58,834
Jag trodde aldrig
att det här skulle hända.
729
00:48:00,460 --> 00:48:03,797
Vi visste inte ens vart du tog vägen
den där gången.
730
00:48:07,217 --> 00:48:09,344
Sist vi var tillsammans...
731
00:48:11,722 --> 00:48:13,724
var på din skolavslutning.
732
00:48:14,766 --> 00:48:19,062
Din mamma och jag fick gå upp
på scen så många gånger,
733
00:48:19,897 --> 00:48:23,442
på grund av alla dina priser.
734
00:48:26,445 --> 00:48:28,113
Vet du, pappa...
735
00:48:29,656 --> 00:48:32,117
Det var sista gången jag såg dig.
736
00:48:40,125 --> 00:48:41,126
Förlåt mig.
737
00:48:44,087 --> 00:48:45,797
Du behöver inte be om ursäkt.
738
00:48:46,506 --> 00:48:49,593
Mamma berättade vad som hände.
739
00:48:51,929 --> 00:48:55,265
Att hon var den
som ville att du skulle ge dig av.
740
00:48:57,935 --> 00:49:01,772
Först blev jag arg. Jag förstod inte.
741
00:49:02,314 --> 00:49:05,984
Jag tyckte att hon var självisk
och bara tänkte på sig själv.
742
00:49:06,568 --> 00:49:10,405
Tyckte hon inte att jag behövde en far?
743
00:49:13,116 --> 00:49:17,537
Men så småningom förstod jag
744
00:49:18,497 --> 00:49:23,085
att hennes beslut var bra för oss båda.
745
00:49:27,589 --> 00:49:28,757
Men vet du...
746
00:49:30,467 --> 00:49:33,887
Mamma pratade aldrig illa om dig.
747
00:49:34,721 --> 00:49:36,682
Så jag var aldrig arg på dig.
748
00:49:41,311 --> 00:49:43,438
Din mamma är en mycket snäll person.
749
00:49:49,611 --> 00:49:51,863
Därför vill jag inte såra henne.
750
00:49:55,659 --> 00:49:59,121
Men du gjorde rätt, pappa.
751
00:50:02,416 --> 00:50:05,419
Du behövde ta hand om din första familj.
752
00:50:07,421 --> 00:50:10,090
Jag förstår det. Jag gör det.
753
00:50:37,659 --> 00:50:39,619
Shane och herr T sover i husbilen.
754
00:50:40,537 --> 00:50:42,706
- Vad vill du ha?
- Samma som du.
755
00:50:44,958 --> 00:50:45,792
En whisky, tack.
756
00:50:48,920 --> 00:50:51,631
Jag är så imponerad av
att du hittade herr T.
757
00:50:54,134 --> 00:50:55,218
Tack.
758
00:50:55,218 --> 00:51:00,057
Jag är glad över att jag fick
hjälpa till med Shanes lista.
759
00:51:01,933 --> 00:51:04,102
Jag gör äntligen nåt meningsfullt.
760
00:51:06,354 --> 00:51:09,649
Du pratar som om du vore
en lösdrivare hemma.
761
00:51:10,942 --> 00:51:13,195
Jag menar, vad sysslar jag med?
762
00:51:14,279 --> 00:51:17,240
Jag spelar bara gullig och flörtig.
763
00:51:18,200 --> 00:51:19,576
Jag blir allt mer fåfäng.
764
00:51:21,078 --> 00:51:23,371
Jag bidrar knappast till samhället.
765
00:51:25,707 --> 00:51:26,750
Bidrar?
766
00:51:28,627 --> 00:51:31,505
Det kanske verkar oviktigt för dig,
767
00:51:33,423 --> 00:51:36,802
men inte för folk
som kommer hem från jobbet
768
00:51:37,427 --> 00:51:39,387
och är trötta eller ledsna...
769
00:51:41,056 --> 00:51:44,142
De vill se på tv när de kommer hem
770
00:51:44,935 --> 00:51:47,521
för att få skratta och koppla av.
771
00:51:47,521 --> 00:51:54,486
Eller gamlingar som bor ensamma
och som ser på massor av film.
772
00:51:54,486 --> 00:51:57,405
De vill se dig porträttera olika figurer.
773
00:51:58,240 --> 00:52:01,576
Det ger du till dem.
Skulle inte det vara viktigt?
774
00:52:03,453 --> 00:52:04,371
Stämmer det?
775
00:52:04,871 --> 00:52:07,541
Ja. Det är likadant med musik.
776
00:52:08,583 --> 00:52:11,211
Ibland, när vi känner oss ledsna.
777
00:52:11,837 --> 00:52:15,507
Då har vi ett favoritband vi lyssnar på,
778
00:52:15,507 --> 00:52:16,842
eller favoritlåtar.
779
00:52:17,843 --> 00:52:20,887
Vi känner dem inte,
men vi lyssnar på deras musik.
780
00:52:20,887 --> 00:52:22,180
Det är likadant.
781
00:52:25,308 --> 00:52:28,270
Jag önskar att jag kunde göra
nåt annorlunda.
782
00:52:28,270 --> 00:52:31,690
Det är som om jag gör
samma sak hela tiden.
783
00:52:31,690 --> 00:52:32,899
Och naturligtvis
784
00:52:33,942 --> 00:52:37,821
vill jag också vinna
"Bästa manliga huvudroll."
785
00:52:37,821 --> 00:52:40,282
Ta dig ut ur din bekvämlighetszon.
786
00:52:40,282 --> 00:52:43,118
- De ger mig alltid samma roller.
- Be dem om nåt annat.
787
00:52:43,118 --> 00:52:46,538
Kräv av producenterna
att du vill göra nåt annat.
788
00:52:47,664 --> 00:52:51,042
De kanske antar att du
bara vill ha samma roller.
789
00:52:52,335 --> 00:52:55,463
Prata med dem.
Säg att du vill spela skurk.
790
00:52:56,339 --> 00:53:00,468
Eller gör en biroll.
Du måste inte vara protagonisten,
791
00:53:00,468 --> 00:53:02,679
utan bara göra en grym insats.
792
00:53:07,601 --> 00:53:08,602
Jag vet inte...
793
00:53:10,478 --> 00:53:12,272
Jag vill göra nåt annorlunda.
794
00:53:13,273 --> 00:53:16,026
Men... jag är en sån idiot.
795
00:53:16,735 --> 00:53:18,236
Det skrämmer mig också.
796
00:53:19,613 --> 00:53:23,992
Vem vet, jag kanske inte ens
kan fortsätta som skådis.
797
00:53:25,577 --> 00:53:26,828
Det kommer du att göra.
798
00:53:28,371 --> 00:53:29,289
Det vet jag.
799
00:53:31,333 --> 00:53:33,043
Jag vet att du kan det.
800
00:53:34,419 --> 00:53:37,589
Inte bara för att du är min vän,
801
00:53:39,633 --> 00:53:42,761
utan för att jag tror på dig.
Du är jätteduktig.
802
00:53:43,386 --> 00:53:44,638
Och det är sanningen.
803
00:53:53,605 --> 00:53:54,522
Tack, kompis.
804
00:53:55,565 --> 00:53:56,483
Jag älskar dig.
805
00:53:57,901 --> 00:53:58,944
Jag älskar dig.
806
00:54:18,588 --> 00:54:19,798
Hurra!
807
00:54:21,049 --> 00:54:22,634
- Vi är framme!
- Vi är framme!
808
00:54:26,346 --> 00:54:28,431
Okej, är du redo?
809
00:54:28,431 --> 00:54:30,225
Vi är här.
810
00:54:30,225 --> 00:54:35,105
Ser ni? "Nattetid kan pingviner
krypa in under fordon."
811
00:54:35,105 --> 00:54:36,314
- Är det där borta?
- Ja.
812
00:54:36,940 --> 00:54:38,400
Där ska vi vänta på dem.
813
00:54:38,400 --> 00:54:41,152
- Där, längst bort.
- Ska vi gå in?
814
00:54:41,152 --> 00:54:43,989
Tupe och jag har läst på. Den här vägen.
815
00:54:43,989 --> 00:54:46,616
- Nu går vi.
- Se "dvärgpingviner". Välkommen!
816
00:54:47,117 --> 00:54:48,994
- Dvärgpingviner!
- Här kommer vi!
817
00:54:48,994 --> 00:54:52,080
Ja, älskling.
Du ska äntligen få se dina pingviner.
818
00:54:52,080 --> 00:54:55,083
En riktig pingvin den här gången.
Ingen maskot, då?
819
00:54:56,084 --> 00:54:57,836
- Pappa? Har du varit här förut?
- Vad?
820
00:54:57,836 --> 00:54:59,504
Nej. Det här är första gången.
821
00:55:00,005 --> 00:55:02,549
Men det är vackert. En trevlig mötesplats.
822
00:55:03,675 --> 00:55:06,261
- Sätt dig, pappa.
- Bryan ser mer uppspelt ut.
823
00:55:06,261 --> 00:55:08,221
Självklart! Syns de?
824
00:55:09,389 --> 00:55:11,099
Kom och ta en bild på mig först.
825
00:55:11,099 --> 00:55:12,600
- Vad bossig du är.
- Här.
826
00:55:12,600 --> 00:55:14,602
- Okej. Varsågod.
- En till.
827
00:55:14,602 --> 00:55:18,106
- Pappa? Jag kommer tillbaka. Sitt här.
- Visst.
828
00:55:18,106 --> 00:55:19,024
En till.
829
00:55:19,024 --> 00:55:21,151
- Njut av utsikten.
- Ja, pappa.
830
00:55:22,944 --> 00:55:24,696
Bra, tack.
831
00:56:14,871 --> 00:56:16,039
Där är de.
832
00:56:20,752 --> 00:56:23,213
Där! Kolla!
833
00:56:52,784 --> 00:56:53,952
Oj.
834
00:56:58,331 --> 00:56:59,332
Kom igen, skrik.
835
00:57:45,211 --> 00:57:46,921
Här, pappa. Jag tar den här.
836
00:57:46,921 --> 00:57:48,965
- Behöver du hjälp?
- Nej, det går bra.
837
00:57:48,965 --> 00:57:50,008
Du är stark.
838
00:57:50,008 --> 00:57:52,552
RESTAURANG - MOTELL - FUNKTIONSRUM
839
00:57:53,595 --> 00:57:56,556
- Pappa har rum nummer två, va?
- Ja.
840
00:57:57,390 --> 00:57:58,850
- Och du?
- Nummer två.
841
00:58:01,019 --> 00:58:03,021
Det är fint att åka bort, eller hur?
842
00:58:04,189 --> 00:58:05,690
Man blir verkligen laddad.
843
00:58:07,275 --> 00:58:12,238
Man får en omstart.
Och ser nya vinklar på allt.
844
00:58:14,073 --> 00:58:15,283
Jag hoppas verkligen
845
00:58:16,326 --> 00:58:18,286
att vi kan göra det här varje år.
846
00:58:20,455 --> 00:58:21,789
Tror du att Shane...
847
00:58:23,583 --> 00:58:25,126
är här nästa år?
848
00:58:44,521 --> 00:58:46,231
Jag ska bara ställa den här.
849
00:58:51,444 --> 00:58:55,365
Du vet, när vi var på väg hit i bilen,
850
00:58:57,242 --> 00:59:01,287
så rörde jag mig inte,
för jag ville inte väcka dig.
851
00:59:03,373 --> 00:59:05,375
Snarkade jag?
852
00:59:05,875 --> 00:59:07,627
Nej, men även om...
853
00:59:09,504 --> 00:59:10,630
Om du hade snarkat
854
00:59:11,673 --> 00:59:13,174
skulle jag inte ha väckt dig.
855
00:59:14,551 --> 00:59:19,973
För det var första gången på länge
som du somnade på mig.
856
00:59:27,814 --> 00:59:28,940
Han är en bra man,
857
00:59:30,400 --> 00:59:31,818
...din make.
858
00:59:34,028 --> 00:59:35,196
Han är snygg också.
859
00:59:35,780 --> 00:59:38,283
Ni har varit ihop sen ni var barn.
860
00:59:38,783 --> 00:59:41,869
Varför har ni inga barn än?
861
00:59:45,331 --> 00:59:47,417
Vi brukade säga
862
00:59:48,376 --> 00:59:50,128
att vi behövde spara pengar först.
863
00:59:50,837 --> 00:59:52,797
Sen kom cancern.
864
00:59:53,506 --> 00:59:57,010
Jag kunde inte bli gravid
när jag gick på cellgifter.
865
00:59:57,969 --> 01:00:00,388
Och sen efter min behandling,
866
01:00:01,764 --> 01:00:04,058
så försökte vi, men inget hände.
867
01:00:09,814 --> 01:00:11,357
Om det är Guds vilja...
868
01:00:14,027 --> 01:00:15,403
då kommer det att ske.
869
01:00:18,031 --> 01:00:21,701
- Just det.
- Och Tupe har växt upp till en bra man.
870
01:00:22,201 --> 01:00:27,248
Jag trodde att han skulle vara
en arrogant kvinnotjusare.
871
01:00:28,082 --> 01:00:29,792
Det där om kvinnotjusare är sant.
872
01:00:29,792 --> 01:00:33,838
- Jaså?
- Men han är också god.
873
01:00:34,339 --> 01:00:35,465
Tupe är en fin man.
874
01:00:35,965 --> 01:00:37,842
- Jaså?
- Ja.
875
01:00:37,842 --> 01:00:41,929
Han har gett oss en massa saker.
Han har hjälpt mig och Bryan mycket.
876
01:00:43,473 --> 01:00:45,642
Du vet, cancerbehandlingen jag fick?
877
01:00:46,476 --> 01:00:47,727
Han betalade för dem.
878
01:00:48,227 --> 01:00:51,105
Han gav till och med Bryan ett jobb.
879
01:00:51,105 --> 01:00:55,234
Och när Bryan och jag bråkade,
sov jag över hos Tupe.
880
01:00:56,027 --> 01:00:58,529
Han hjälper dig till och med din lista.
881
01:01:01,491 --> 01:01:02,659
Jag hoppas verkligen...
882
01:01:04,160 --> 01:01:05,662
att du kan bocka av allt,
883
01:01:07,455 --> 01:01:10,249
så att du snart
kan påbörja din behandling.
884
01:01:13,961 --> 01:01:15,338
De frågade mig faktiskt
885
01:01:16,214 --> 01:01:19,926
om jag kände några bra specialister här.
886
01:01:21,511 --> 01:01:24,013
Men saken är den
att jag inte känner några.
887
01:01:39,487 --> 01:01:41,030
Hur är det, älskling?
888
01:01:45,702 --> 01:01:50,331
Är det sant att ni letar efter läkare
och sjukhus åt mig?
889
01:02:09,100 --> 01:02:10,560
Jag vill inte bråka.
890
01:02:15,648 --> 01:02:17,358
- Shane.
- Stanna där.
891
01:02:21,612 --> 01:02:22,447
Hjärtat...
892
01:02:27,910 --> 01:02:29,162
Vad fan?
893
01:02:30,913 --> 01:02:32,331
Vi pratade om det här.
894
01:02:32,331 --> 01:02:35,334
Jag har bestämt mig.
Det blir ingen behandling.
895
01:02:35,334 --> 01:02:37,253
Vad är det för fel på er?
896
01:02:39,046 --> 01:02:40,465
Vad är det för fel på oss?
897
01:02:42,341 --> 01:02:44,260
Tupe är din vän. Jag är din man.
898
01:02:45,470 --> 01:02:46,304
Bry...
899
01:02:49,182 --> 01:02:50,683
Vad trodde du?
900
01:02:52,727 --> 01:02:54,103
Att jag skulle låta dig dö
901
01:02:54,937 --> 01:02:57,815
...utan behandling?
Att jag inte skulle hitta ett sätt?
902
01:02:58,316 --> 01:03:00,943
- Ska jag bara invänta din död?
- Bryan.
903
01:03:04,113 --> 01:03:05,865
När du behandlades första gången,
904
01:03:07,408 --> 01:03:09,202
så var jag vid din sida, eller hur?
905
01:03:09,911 --> 01:03:11,704
Jag var med dig, eller hur?
906
01:03:11,704 --> 01:03:15,666
Festade jag? Levde loppan?
Jag hade det också svårt.
907
01:03:15,666 --> 01:03:18,377
Därför vill jag inte genomlida det igen.
908
01:03:18,377 --> 01:03:20,213
Det är vad du vill.
909
01:03:22,089 --> 01:03:25,676
- Att du ska ha sista ordet är själviskt.
- Är jag självisk?
910
01:03:26,803 --> 01:03:29,055
Du sa just att det var svårt för dig med!
911
01:03:29,055 --> 01:03:30,515
Ja, det var svårt.
912
01:03:33,976 --> 01:03:37,897
Men jag gav inte upp på dig.
Jag tänkte aldrig ge upp.
913
01:03:40,691 --> 01:03:42,568
Så varför ger du upp på mig nu?
914
01:03:43,778 --> 01:03:48,074
Shane, har du tänkt på mig?
Vad händer med mig när du är borta?
915
01:03:52,662 --> 01:03:55,289
Tycker du inte
att det är orättvist mot mig?
916
01:03:57,625 --> 01:04:00,211
Fan också!
Jag har kämpat mot cancer förut.
917
01:04:01,838 --> 01:04:03,506
Vad vill du att jag ska göra?
918
01:04:04,882 --> 01:04:08,052
Slåss igen? Måste jag gå igenom det igen?
919
01:04:08,553 --> 01:04:11,848
Ja! Vi kämpar tillsammans.
Vi ska ta oss igenom det här.
920
01:04:12,557 --> 01:04:14,725
Jag vill att du gör behandlingen!
921
01:04:14,725 --> 01:04:17,854
Är vi ens säkra på
att cellgifterna hjälper?
922
01:04:17,854 --> 01:04:19,814
- Det är vi inte!
- Precis!
923
01:04:24,944 --> 01:04:27,029
Men hur vet vi det om vi inte försöker?
924
01:04:31,742 --> 01:04:33,286
Fattar du inte?
925
01:04:36,163 --> 01:04:39,333
Cancern i mitt bröst har nått lungorna.
926
01:04:40,418 --> 01:04:41,752
Den har spridit sig.
927
01:04:44,589 --> 01:04:46,841
Hur vet vi att jag återhämtar mig?
928
01:04:49,385 --> 01:04:51,304
Det är väl värt att försöka?
929
01:04:55,266 --> 01:05:00,646
Vet du att överlevnadsprognosen
bara är fem till tio år?
930
01:05:04,984 --> 01:05:08,613
Det vore fem till tio år till med dig.
931
01:05:12,700 --> 01:05:13,951
Tänkte du inte på det?
932
01:05:16,245 --> 01:05:17,914
Kan du inte ens ge mig det?
933
01:05:23,252 --> 01:05:24,128
Bry...
934
01:05:26,088 --> 01:05:26,964
Bryan.
935
01:05:37,099 --> 01:05:38,059
Shane.
936
01:05:40,061 --> 01:05:43,230
Vi vill bara att du ska bli bättre
937
01:05:45,942 --> 01:05:47,360
...eftersom vi älskar dig.
938
01:07:46,062 --> 01:07:47,772
Varför sitter du här ensam?
939
01:07:48,272 --> 01:07:51,150
Var är Tupe och Bryan?
940
01:07:51,150 --> 01:07:55,863
De sa att de skulle gå en tur.
941
01:07:55,863 --> 01:07:58,866
Och jag sa åt dem att ta god tid på sig.
942
01:08:00,659 --> 01:08:03,079
Så att vi kan knyta an lite mer, va?
943
01:08:07,875 --> 01:08:08,918
Vänta lite.
944
01:08:09,752 --> 01:08:11,796
Vad snygg du är!
945
01:08:11,796 --> 01:08:13,255
- Tycker du?
- Ja.
946
01:08:13,255 --> 01:08:17,134
Självklart. Jag är här med dig.
Det är klart jag får se fin ut.
947
01:08:21,847 --> 01:08:22,848
- Barnet mitt...
- Ja?
948
01:08:24,934 --> 01:08:27,895
Jag är så tacksam
att jag fick vara här med dig.
949
01:08:30,648 --> 01:08:31,732
Vet du, pappa?
950
01:08:33,275 --> 01:08:35,444
Det är en dröm som gått i uppfyllelse.
951
01:08:38,447 --> 01:08:40,908
Och vi är okej.
952
01:08:42,201 --> 01:08:45,621
Mamma är okej. Jag är okej.
953
01:08:45,621 --> 01:08:46,956
Vi är okej.
954
01:08:48,332 --> 01:08:50,000
Du är okej. Alla är okej.
955
01:08:54,713 --> 01:08:55,631
Shane.
956
01:08:57,007 --> 01:08:59,009
Tack för att du älskar mig
957
01:09:00,219 --> 01:09:04,265
trots... alla mina brister.
958
01:09:13,899 --> 01:09:15,109
Kom.
959
01:09:15,943 --> 01:09:16,944
Vi går en bit.
960
01:09:19,572 --> 01:09:21,323
Pappa, vad gör vi här?
961
01:09:21,323 --> 01:09:24,201
Jag vill bara gå in och säga tack.
962
01:09:57,693 --> 01:09:58,569
Shane...
963
01:10:01,614 --> 01:10:02,823
Jag är ledsen.
964
01:10:04,825 --> 01:10:09,079
Jag var inte där första gången.
965
01:10:10,998 --> 01:10:13,042
Jag gjorde inte det här för dig då.
966
01:10:16,253 --> 01:10:17,463
Det är jag ledsen för.
967
01:11:58,272 --> 01:12:00,357
Om jag fick chansen
968
01:12:01,859 --> 01:12:02,985
att göra om allt...
969
01:12:08,240 --> 01:12:11,660
Även om jag visste
att det här skulle hända...
970
01:12:16,248 --> 01:12:18,042
Då skulle jag välja dig.
971
01:12:22,254 --> 01:12:24,673
Även om Gud ger mig
972
01:12:25,591 --> 01:12:26,759
fem år...
973
01:12:28,469 --> 01:12:29,595
eller fem månader...
974
01:12:31,972 --> 01:12:34,516
Fem veckor eller fem minuter,
975
01:12:35,434 --> 01:12:36,977
Då tar jag den chansen.
976
01:12:38,103 --> 01:12:40,564
Jag ska använda all tid...
977
01:12:41,357 --> 01:12:43,942
Jag ska använda tiden till
att ta hand om dig
978
01:12:46,111 --> 01:12:47,488
...och för att älska dig.
979
01:12:52,034 --> 01:12:53,202
Även om det gör ont,
980
01:12:53,994 --> 01:12:58,457
även om jag vet
att det kommer att göra ont,
981
01:13:01,126 --> 01:13:03,921
så vore det okej.
982
01:13:06,423 --> 01:13:07,758
Det skulle vara värt det.
983
01:13:09,676 --> 01:13:12,179
Smärtan vore värd det,
för jag skulle vara med dig.
984
01:13:31,323 --> 01:13:32,866
Du är den enda
985
01:13:33,784 --> 01:13:36,370
som jag kommer att välja att älska
986
01:13:37,996 --> 01:13:39,331
tills tiden tar slut.
987
01:13:42,334 --> 01:13:46,130
Oavsett hur lång eller kort tid vi har,
988
01:13:50,342 --> 01:13:54,054
så skulle jag inte byta bort
den tid vi har haft tillsammans,
989
01:13:55,222 --> 01:13:56,849
inte mot nåt i hela världen.
990
01:14:02,312 --> 01:14:05,149
Även om vi skulle bråka varje dag...
991
01:14:14,283 --> 01:14:16,660
Jag skulle ändå välja dig.
992
01:14:19,621 --> 01:14:24,835
En av de bästa gåvorna
jag har fått i hela mitt liv...
993
01:14:29,631 --> 01:14:31,592
det är din kärlek.
994
01:14:35,596 --> 01:14:37,764
Jag älskar dig så mycket, Bryan.
995
01:14:39,975 --> 01:14:40,934
Jag älskar dig.
996
01:14:44,646 --> 01:14:46,315
Och förlåt för det där igår.
997
01:15:34,863 --> 01:15:36,114
Nu tar vi en bild!
998
01:15:42,704 --> 01:15:43,956
Okej. Ett, två...
999
01:15:45,916 --> 01:15:48,335
En till... Okej. Nu kör vi.
1000
01:15:48,335 --> 01:15:50,128
- Oj, så många tårar.
- Jag vet.
1001
01:16:02,766 --> 01:16:05,978
Tupe, tack för att du hittade mig.
1002
01:16:08,063 --> 01:16:12,776
Bryan, jag vill tacka dig
för att du älskar min dotter.
1003
01:16:14,778 --> 01:16:17,364
- Nu lämnar jag över henne till dig.
- Ja, svärfar.
1004
01:16:19,658 --> 01:16:22,452
Shane, jag ska be till Gud
1005
01:16:23,787 --> 01:16:26,623
att det här inte blir sista gången vi ses.
1006
01:16:29,501 --> 01:16:31,753
Bli frisk nu, okej?
1007
01:16:31,753 --> 01:16:32,838
Ja, pappa.
1008
01:16:35,716 --> 01:16:36,967
Tack än en gång.
1009
01:16:37,926 --> 01:16:39,052
Farsan...
1010
01:16:40,220 --> 01:16:41,221
Tack så mycket.
1011
01:16:42,598 --> 01:16:43,682
Jag tar den här.
1012
01:16:46,810 --> 01:16:48,729
- Hon är i dina händer.
- Ja.
1013
01:16:48,729 --> 01:16:50,022
Tack så mycket.
1014
01:16:59,656 --> 01:17:01,366
Shane, mitt barn...
1015
01:17:01,366 --> 01:17:02,451
Ja, pappa?
1016
01:17:03,493 --> 01:17:07,956
Jag älskar dig tre gånger om dagen!
1017
01:17:13,670 --> 01:17:16,256
- Jag älskar dig, pappa. Hej då.
- Hej då.
1018
01:17:34,149 --> 01:17:35,067
Såja...
1019
01:17:40,530 --> 01:17:41,740
Det blir okej.
1020
01:18:49,516 --> 01:18:51,643
Tack så mycket, Tasmanien.
1021
01:18:52,352 --> 01:18:53,895
Tack, Australien!
1022
01:18:55,981 --> 01:18:57,607
Bara Australien?
1023
01:18:58,483 --> 01:19:02,904
Jag vill i alla fall tacka er båda två.
1024
01:19:03,488 --> 01:19:06,283
Jag med. Tack, hjärtat.
1025
01:19:07,492 --> 01:19:08,618
Tack, Tupe.
1026
01:19:10,746 --> 01:19:11,830
Tack, hjärtat.
1027
01:19:12,956 --> 01:19:13,957
Tack, hjärtat.
1028
01:19:20,172 --> 01:19:21,548
Jag menar det. Tack.
1029
01:19:23,550 --> 01:19:26,553
Ni två är de sista männen jag har kvar.
1030
01:19:28,388 --> 01:19:29,639
Vad sjutton, Shane...
1031
01:19:31,057 --> 01:19:33,643
Du låter som om du tar farväl. Lägg av.
1032
01:19:33,643 --> 01:19:37,397
Nej då. Ni två har alltid stöttat mig.
1033
01:19:39,566 --> 01:19:42,736
Ni har gjort mig så glad på den här resan.
1034
01:19:44,780 --> 01:19:49,326
Jag kan inte ens föreställa mig
hur man säger adjö.
1035
01:19:54,122 --> 01:19:55,373
Det räcker, älskling.
1036
01:19:58,376 --> 01:20:02,172
Tupe. Du sa
att vi skulle komma tillbaka varje år?
1037
01:20:02,923 --> 01:20:06,635
Kör i vind!
Jag kan ju fortfarande leva, eller?
1038
01:20:08,011 --> 01:20:08,887
Okej?
1039
01:20:12,432 --> 01:20:14,059
Jag tänker göra behandlingen.
1040
01:20:19,815 --> 01:20:21,107
- Är det sant?
- Ja!
1041
01:20:24,486 --> 01:20:25,529
Tack.
1042
01:20:33,370 --> 01:20:34,538
Bra.
1043
01:20:35,455 --> 01:20:36,623
Så vi kommer tillbaka?
1044
01:20:36,623 --> 01:20:38,208
- Nästa år?
- Ja.
1045
01:20:39,000 --> 01:20:40,794
- Även om du är skallig?
- Ja!
1046
01:20:41,336 --> 01:20:44,297
Okej, vi kommer tillbaka, men...
1047
01:20:44,297 --> 01:20:45,507
Du bjuder.
1048
01:20:45,507 --> 01:20:46,675
Nej, ni bjuder.
1049
01:20:47,634 --> 01:20:49,344
Då åker vi till Subic istället.
1050
01:20:52,597 --> 01:20:54,099
Det är väldigt dyrt där!
1051
01:20:54,599 --> 01:20:57,811
Man vet aldrig, vi kan vara fyra nästa år.
1052
01:20:59,396 --> 01:21:03,650
- Med Star!
- Nej. Inte nu igen...
1053
01:21:03,650 --> 01:21:06,695
Eller så blir vi fem,
om affärsmannen åker med.
1054
01:21:10,198 --> 01:21:12,659
Vi har en överraskning åt dig. Kom nu!
1055
01:21:14,619 --> 01:21:17,539
- Vad är det?
- Stod det inte på din lista?
1056
01:21:18,498 --> 01:21:21,877
Nej! Det var inte sånt hår jag menade.
1057
01:21:21,877 --> 01:21:25,088
Det här är toppen.
De finns tre, så vi kan få varsin.
1058
01:21:25,088 --> 01:21:28,091
Jag ville göra det på riktigt!
1059
01:21:28,091 --> 01:21:30,844
- Ja, ja. Jag köper de här.
- Vi köper de här.
1060
01:21:30,844 --> 01:21:31,928
Aldrig i livet.
1061
01:21:31,928 --> 01:21:35,265
Det blir bra. Var inte så kräsen.
Så söt är du inte.
1062
01:21:38,393 --> 01:21:39,978
{\an8}BUCKETLIST
ORDNA BEGRAVNING
1063
01:21:39,978 --> 01:21:42,147
{\an8}BESÖKA GAMLA SKOLAN
UTFORSKA NYA PLATSER
1064
01:21:42,147 --> 01:21:43,690
{\an8}ÄTA EXOTISK MAT
SE PINGVINER
1065
01:21:43,690 --> 01:21:44,774
{\an8}TRÄFFA HERR T
1066
01:22:12,594 --> 01:22:15,096
Hurra! Vi är hemma!
1067
01:22:15,096 --> 01:22:16,598
- Vad varmt det är.
- Ja.
1068
01:22:16,598 --> 01:22:20,060
Hej då, Tupe. Tack! Jag har haft så kul!
1069
01:22:20,060 --> 01:22:22,562
Varsågod. Det gör mig glad.
1070
01:22:22,562 --> 01:22:25,774
- Allt var toppen.
- Den här resan gjorde vi för din skull.
1071
01:22:27,484 --> 01:22:30,445
Jag älskar dig, Tupe. Tack.
1072
01:22:30,445 --> 01:22:32,697
- Bry!
- Hur går det, hjärtat?
1073
01:22:33,281 --> 01:22:34,491
Jag kommer, chefen.
1074
01:22:35,700 --> 01:22:36,660
Varsågod.
1075
01:22:40,997 --> 01:22:43,708
Bror. Tack så mycket.
1076
01:22:43,708 --> 01:22:47,796
Vad tackar du mig för?
Du ska betala tillbaka.
1077
01:22:49,089 --> 01:22:51,883
Du måste börja jobba
som min assistent igen.
1078
01:22:53,802 --> 01:22:58,473
Det verkar inte bättre.
Annars lär du gå hem med vem som helst.
1079
01:23:03,645 --> 01:23:05,021
Men seriöst, kompis...
1080
01:23:06,147 --> 01:23:08,650
Det är bra att du är rik.
Det har varit bra för oss.
1081
01:23:09,609 --> 01:23:10,485
Tack.
1082
01:23:10,485 --> 01:23:11,528
Love you, mate.
1083
01:23:14,197 --> 01:23:17,325
Du är så dramatisk!
Det är din fru som har smittat dig.
1084
01:23:17,826 --> 01:23:20,370
Men... jag älskar dig också.
1085
01:23:20,370 --> 01:23:21,287
Ja.
1086
01:23:22,372 --> 01:23:23,790
- Ha det bra.
- Åk hem, okej?
1087
01:23:23,790 --> 01:23:26,126
- Okej.
- Åk nu hem direkt.
1088
01:23:31,381 --> 01:23:35,885
- Dags att sova.
- Dags att sova. Ja.
1089
01:23:39,389 --> 01:23:42,392
Gud vad härligt. Vilodags.
1090
01:23:42,392 --> 01:23:45,103
- Är du redan trött?
- Ja. Är inte du det?
1091
01:23:46,062 --> 01:23:49,691
Du, jag tänkte bara...
Vi gifte ju oss, eller hur?
1092
01:23:49,691 --> 01:23:53,862
- Och?
- Efter bröllopet är det smekmånad.
1093
01:23:56,031 --> 01:23:59,534
Det var svårt
att göra nåt därborta, down under.
1094
01:23:59,534 --> 01:24:02,412
Tupe var där, din pappa var där...
1095
01:24:02,412 --> 01:24:05,457
Kan vi... Kan vi inte gå down under nu?
1096
01:24:05,457 --> 01:24:08,251
Lägg av. Jag ska tänka på det.
1097
01:24:09,502 --> 01:24:12,297
Då undrar jag... Ljuset på eller av?
1098
01:24:14,299 --> 01:24:15,675
- Av.
- Nu kör vi!
1099
01:24:16,843 --> 01:24:17,927
Sex eller choklad?
1100
01:24:18,845 --> 01:24:21,556
- Choklad!
- Nej! Du skojar!
1101
01:24:21,556 --> 01:24:24,059
Jag sa choklad, älskling.
1102
01:24:24,059 --> 01:24:25,143
Nu kör vi!
1103
01:24:26,936 --> 01:24:31,399
- De lyckligaste två minuterna i ditt liv.
- Bara två minuter?
1104
01:24:31,983 --> 01:24:33,526
Ja, det var ett tag sen.
1105
01:24:44,037 --> 01:24:46,956
Layla! God morgon!
1106
01:24:47,540 --> 01:24:49,042
God morgon, stumpan.
1107
01:24:49,542 --> 01:24:52,212
Vänta ett ögonblick.
Jag ska sätta på kaffe.
1108
01:25:32,669 --> 01:25:35,547
- Hej, hjärtat! God morgon!
- God morgon.
1109
01:25:37,423 --> 01:25:38,633
- Sovit gott?
- Ja.
1110
01:25:39,759 --> 01:25:42,011
Vad vill du ha till frukost?
Jag lagar mat.
1111
01:25:42,011 --> 01:25:42,971
Spam.
1112
01:25:43,555 --> 01:25:45,348
Vi har inte spam, bara ägg.
1113
01:25:46,683 --> 01:25:49,394
- Gud vad tråkigt.
- Men jag kan göra äggröra.
1114
01:25:49,394 --> 01:25:50,687
Har hon varit ute?
1115
01:25:50,687 --> 01:25:52,897
Nej, inte än. Kan du ta henne?
1116
01:25:52,897 --> 01:25:55,525
- Okej.
- Jag gör äggröra.
1117
01:25:58,319 --> 01:26:02,031
Jag tittade på våra bilder förut.
1118
01:26:02,031 --> 01:26:04,993
- Kom igen. Kissa.
- Det såg ut som vi hade kul.
1119
01:26:04,993 --> 01:26:08,163
Och jag saknar vädret där.
1120
01:26:08,663 --> 01:26:10,790
Kan vi inte åka tillbaka?
1121
01:26:12,667 --> 01:26:15,044
Och pingvin... Älskling!
1122
01:26:15,795 --> 01:26:18,715
Du, jag pratar med dig. Hjärtat!
1123
01:26:22,677 --> 01:26:23,678
Bryan?
1124
01:26:28,558 --> 01:26:29,559
Bryan!
1125
01:27:38,670 --> 01:27:39,796
Det var ett aneurysm.
1126
01:27:40,630 --> 01:27:42,215
En ven brast i hans huvud.
1127
01:27:42,840 --> 01:27:45,176
Varför visste vi inte att han var sjuk?
1128
01:27:46,261 --> 01:27:49,389
En aneurysm kan uppstå
utan att den hinner upptäckas.
1129
01:27:50,014 --> 01:27:53,518
Symptomen är huvudvärk och yrsel,
1130
01:27:54,143 --> 01:27:55,937
vilket kan misstas för migrän.
1131
01:27:57,522 --> 01:27:58,940
Jag beklagar er förlust.
1132
01:28:40,606 --> 01:28:41,607
Är du redo?
1133
01:29:03,004 --> 01:29:04,881
Jag skrev en bucketlist.
1134
01:29:08,426 --> 01:29:11,512
I den ingick
mitt "vi ses igen"-brev till Bryan.
1135
01:29:14,557 --> 01:29:17,101
Jag trodde inte
att jag behövde avsluta det.
1136
01:29:31,157 --> 01:29:32,533
Visste ni att...
1137
01:29:36,996 --> 01:29:38,122
allt det här...
1138
01:29:42,752 --> 01:29:45,088
Jag hade förberett det här åt mig,
1139
01:29:50,134 --> 01:29:51,511
...för min begravning.
1140
01:29:59,769 --> 01:30:01,646
Jag var redo att ta farväl,
1141
01:30:02,772 --> 01:30:04,774
men inte så här.
1142
01:30:07,777 --> 01:30:09,529
Jag gick med på behandlingen
1143
01:30:10,822 --> 01:30:12,156
för att du sa...
1144
01:30:13,366 --> 01:30:15,284
Du sa att du skulle ta hand om mig.
1145
01:30:16,744 --> 01:30:18,037
Du sa...
1146
01:30:21,290 --> 01:30:22,750
att du skulle hålla min hand.
1147
01:30:25,378 --> 01:30:27,755
Och att vi skulle kämpa tillsammans.
1148
01:33:41,699 --> 01:33:43,576
- Vi har stängt.
- Ursäkta.
1149
01:33:43,576 --> 01:33:45,244
Ogie...
1150
01:33:45,244 --> 01:33:46,245
Ursäkta.
1151
01:33:46,996 --> 01:33:48,789
Har ni stängt?
1152
01:33:48,789 --> 01:33:50,041
- Mamma?
- Det är...
1153
01:33:50,541 --> 01:33:53,044
Är Shane de Castro här?
1154
01:33:58,382 --> 01:33:59,842
Det är du som är Shane.
1155
01:34:00,801 --> 01:34:01,719
Hej.
1156
01:34:02,845 --> 01:34:04,930
De här är till dig.
1157
01:34:10,728 --> 01:34:12,938
Ursäkta att jag stör.
1158
01:34:13,939 --> 01:34:15,816
Jag ska förklara varför jag är här.
1159
01:34:15,816 --> 01:34:19,862
Någon älskar dig väldigt mycket,
och han kontaktade mig.
1160
01:34:20,363 --> 01:34:22,156
Och han bad mig
1161
01:34:23,407 --> 01:34:25,201
att jag skulle sjunga för dig.
1162
01:34:27,244 --> 01:34:28,871
Bryan, din make...
1163
01:34:30,164 --> 01:34:31,082
Är han här?
1164
01:34:32,958 --> 01:34:35,294
Är han inte det? Vad synd.
1165
01:34:35,878 --> 01:34:38,547
Jag försökte kontakta honom,
men han svarade inte.
1166
01:34:38,547 --> 01:34:42,760
Jag skulle säga att jag var på väg.
1167
01:34:43,260 --> 01:34:45,012
Men alltså...
1168
01:34:46,430 --> 01:34:50,226
Om det är okej med dig,
vill jag ändå uppfylla mitt löfte.
1169
01:34:51,602 --> 01:34:54,563
Går det bra?
Jag har min assistent med mig.
1170
01:34:55,064 --> 01:34:56,399
Det här är Jomar.
1171
01:34:56,399 --> 01:34:58,192
Skynda dig på.
1172
01:35:22,675 --> 01:35:26,762
Du, du gav liv och hopp
1173
01:35:26,762 --> 01:35:30,850
Till min värld som hade förlorat sin färg
1174
01:35:30,850 --> 01:35:34,186
Kanske gjorde jag detsamma för dig
1175
01:35:35,062 --> 01:35:38,274
Nu är våra hjärtan och känslor ett
1176
01:35:38,274 --> 01:35:41,986
Nu har vi påbörjat det här
1177
01:35:42,528 --> 01:35:47,700
Och jag hoppas att vår kärlek ska flöda
1178
01:35:48,617 --> 01:35:53,205
Min älskling, jag är så lycklig
Min oro har försvunnit
1179
01:35:53,205 --> 01:35:55,666
När jag är med dig
1180
01:35:56,250 --> 01:36:00,588
Här. Här i mitt hjärta
1181
01:36:01,088 --> 01:36:04,633
Förblir min kärlek densamma
1182
01:36:10,055 --> 01:36:12,850
Förlåt. Låter det så dåligt?
1183
01:36:12,850 --> 01:36:14,435
- Nej!
- Gjorde jag fel...
1184
01:36:14,435 --> 01:36:17,855
Nej, fortsätt.
1185
01:36:17,855 --> 01:36:20,608
- Ska jag fortsätta?
- Ja, snälla.
1186
01:36:20,608 --> 01:36:23,486
Okej. Jag trodde att du inte gillade det.
1187
01:36:23,986 --> 01:36:26,572
Oroa dig inte, min älskling
1188
01:36:26,572 --> 01:36:30,034
Mina känslor förblir desamma
1189
01:36:30,618 --> 01:36:34,413
Här, här i mitt hjärta
1190
01:36:34,413 --> 01:36:38,584
Min kärlek försvinner aldrig
1191
01:36:42,838 --> 01:36:46,759
Mina känslor förblir desamma
1192
01:36:46,759 --> 01:36:50,679
Vad har hänt? Surar du för att du...
1193
01:36:55,893 --> 01:36:59,021
Jag hörde att du inte gillade
nåt av vad de pitchade förut.
1194
01:37:00,981 --> 01:37:03,108
Vill du inte göra kärlekshistorier?
1195
01:37:05,319 --> 01:37:06,445
Det är inte det.
1196
01:37:07,988 --> 01:37:10,032
Jag är ute efter nåt annat.
1197
01:37:10,032 --> 01:37:13,202
Nåt som jag aldrig har gjort förut.
1198
01:37:14,829 --> 01:37:18,040
Tupe, det här är din chans till comeback.
1199
01:37:18,624 --> 01:37:24,255
Alla kärlekshistorier är likadana.
Folk har bara olika plagg på sig.
1200
01:37:32,179 --> 01:37:33,305
Vad sägs om Bryan?
1201
01:37:34,390 --> 01:37:37,226
Jag vill göra en film om
Bryans kärlekshistoria.
1202
01:37:46,485 --> 01:37:48,070
Du har en inbokad tid, okej?
1203
01:37:50,489 --> 01:37:51,699
Du lovade Bry.
1204
01:38:01,834 --> 01:38:02,751
Jag åker i förväg.
1205
01:38:52,426 --> 01:38:55,596
DU KOMMER ALLTID
ATT VARA MIN PINGVIN. JAG ÄLSKAR DIG.
1206
01:40:00,077 --> 01:40:01,620
- Shane?
- Hon är där inne.
1207
01:40:02,830 --> 01:40:03,706
Shane?
1208
01:40:06,417 --> 01:40:08,877
Shane!
1209
01:40:10,337 --> 01:40:11,171
Shane.
1210
01:40:17,344 --> 01:40:20,472
Shane. Tupe. Jag ringer doktorn!
1211
01:40:58,594 --> 01:41:03,390
Det sägs att man bara behöver
en person som tror på en.
1212
01:41:03,390 --> 01:41:06,894
{\an8}FILIPPINSKA FILMFESTIVALEN
BÄSTA MANLIGA HUVUDROLL
1213
01:41:06,894 --> 01:41:08,103
Jag hade två stycken.
1214
01:41:10,481 --> 01:41:13,025
Min kompis Bryan och Shane.
1215
01:41:14,234 --> 01:41:17,404
Den här är för er. För er.
1216
01:41:35,964 --> 01:41:37,132
Jag älskar dig.
1217
01:41:38,675 --> 01:41:39,885
Jag älskar dig, mamma.
1218
01:42:09,748 --> 01:42:12,126
Visst sa jag att du skulle vinna?
1219
01:42:15,045 --> 01:42:15,921
Shane...
1220
01:42:17,131 --> 01:42:18,257
Jag vill tacka dig.
1221
01:42:21,969 --> 01:42:23,428
Dig och Bryan.
1222
01:42:26,515 --> 01:42:28,058
Ni lärde mig om kärlek...
1223
01:42:29,893 --> 01:42:31,520
och om att älska det jag gör.
1224
01:42:33,647 --> 01:42:35,274
Och att älska mig själv.
1225
01:42:42,072 --> 01:42:43,448
Du klarar det.
1226
01:42:47,953 --> 01:42:49,371
Jag vet att du kan.
1227
01:42:52,624 --> 01:42:54,459
Om Bryan var här...
1228
01:42:56,670 --> 01:42:59,298
då skulle han vara så stolt över dig.
1229
01:43:07,931 --> 01:43:08,765
Tupe...
1230
01:43:13,937 --> 01:43:16,064
Jag försökte kämpa.
1231
01:43:22,654 --> 01:43:25,073
Men jag saknar Bryan så.
1232
01:49:03,286 --> 01:49:04,996
Oj, ursäkta.
1233
01:49:04,996 --> 01:49:06,164
Förlåt.
1234
01:49:08,208 --> 01:49:11,753
Hördu. Är inte du Kristoff Desiderio?
1235
01:49:14,256 --> 01:49:17,384
Herregud! Jag beundrar dig så!
Jag såg din film.
1236
01:49:17,384 --> 01:49:21,221
Du var så bra.
Du förtjänade verkligen priset.
1237
01:49:22,138 --> 01:49:25,141
Och dina vänners historia var så gripande.
1238
01:49:27,269 --> 01:49:28,103
Tack!
1239
01:49:31,356 --> 01:49:34,109
- Är det okej om vi tar en bild?
- Ja, visst.
1240
01:49:34,109 --> 01:49:35,151
Tack.
1241
01:49:35,151 --> 01:49:37,445
Redo? Ett, två... Okej!
1242
01:49:38,154 --> 01:49:39,406
Okej.
1243
01:49:43,410 --> 01:49:45,245
Om det inte är för mycket begärt,
1244
01:49:45,245 --> 01:49:48,915
kan du göra en videohälsning?
Det är min födelsedag idag.
1245
01:49:48,915 --> 01:49:50,667
- Jaså?
- Ja.
1246
01:49:50,667 --> 01:49:53,753
- Vad heter du?
- Jag heter Juana Korrinne.
1247
01:49:53,753 --> 01:49:57,882
Två R och två N.
Men du kan kalla mig Juako.
1248
01:50:02,679 --> 01:50:05,015
- Juako?
- Ja.
1249
01:50:05,932 --> 01:50:07,642
Vill du ta en kaffe?
1250
01:50:08,893 --> 01:50:10,186
Javisst.
1251
01:54:13,972 --> 01:54:18,977
Undertexter: Anne Larsson