1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:31,406 --> 00:00:35,869 Här, här i mitt hjärta 4 00:00:35,869 --> 00:00:39,456 Mina känslor förblir desamma 5 00:00:39,456 --> 00:00:43,626 Oroa dig inte, min kära 6 00:00:43,626 --> 00:00:47,380 Min kärlek försvinner aldrig 7 00:00:47,380 --> 00:00:48,673 Här 8 00:00:49,591 --> 00:00:54,054 Här i mitt hjärta! 9 00:00:54,054 --> 00:00:57,474 Tack så mycket! 10 00:00:58,683 --> 00:00:59,726 En till? 11 00:01:01,770 --> 00:01:04,355 Inte? Min fru säger nej. Förlåt! 12 00:01:04,355 --> 00:01:06,232 - Var det okej? - Tack så mycket. 13 00:01:07,233 --> 00:01:08,568 - Var jag bra? - Fint! 14 00:01:09,569 --> 00:01:10,403 Jaha. 15 00:01:11,571 --> 00:01:13,323 - Nu är jag trött. - Sjung inte mer. 16 00:01:13,323 --> 00:01:14,949 - Förlåt! - Jag skojar bara! 17 00:01:14,949 --> 00:01:20,413 Minns du vår kompis som nästan blev skådespelerska? 18 00:01:20,413 --> 00:01:21,331 Åh, Luva! 19 00:01:21,831 --> 00:01:23,208 Luva Tuvotny! 20 00:01:25,251 --> 00:01:28,296 Och Lennart Jähkel, då? 21 00:01:28,296 --> 00:01:30,256 Den där jäkla Lennart! 22 00:01:30,757 --> 00:01:34,260 Stina, då? Stina Knivare? Hur dog hon? 23 00:01:34,260 --> 00:01:36,179 Jag hörde att hon blev knivhuggen. 24 00:01:38,848 --> 00:01:40,600 Herregud, vad ni är fåniga. 25 00:01:40,600 --> 00:01:41,601 Kom igen. 26 00:01:41,601 --> 00:01:43,019 Och Derek Varerdu? 27 00:01:44,187 --> 00:01:46,314 - Var är jag? - Där är du! 28 00:01:46,314 --> 00:01:47,816 Hon kan också dra skämt! 29 00:01:47,816 --> 00:01:49,025 - Skål! - Skål! 30 00:01:50,693 --> 00:01:53,321 Hej! Vi är dina största fans! 31 00:01:53,947 --> 00:01:56,157 Får vi ta en bild med dig? 32 00:01:56,658 --> 00:01:58,284 Javisst. 33 00:01:58,785 --> 00:02:00,245 - Jag gör det. - Sitt. 34 00:02:00,245 --> 00:02:02,122 - Jag är redan uppe. - Sätt dig. 35 00:02:02,122 --> 00:02:03,998 - Ta min först. - Okej. 36 00:02:04,874 --> 00:02:06,751 Le! Ett, två... 37 00:02:06,751 --> 00:02:08,670 - Knasig bild. - Okej. 38 00:02:09,170 --> 00:02:11,297 - Knasigt, va? Okej. - Tack så mycket. 39 00:02:11,297 --> 00:02:12,632 - Tack, Kristoff. - Visst. 40 00:02:12,632 --> 00:02:13,842 Herregud! 41 00:02:14,509 --> 00:02:16,386 Vad gjorde du för knasig min? 42 00:02:16,886 --> 00:02:19,889 Jag menar, vad var det? Löjligt. 43 00:02:20,723 --> 00:02:23,476 Var det mitt fel? De kom till mig. 44 00:02:23,476 --> 00:02:25,562 Än sen. Du njöt av det. 45 00:02:26,271 --> 00:02:28,731 Gör inte det. Mitt hjärta här blir irriterat. 46 00:02:28,731 --> 00:02:30,233 Vi tar en gruppselfie. 47 00:02:30,233 --> 00:02:32,110 - Vi har ingen bild på oss. - Okej. 48 00:02:32,110 --> 00:02:33,319 Sätt på kameran. 49 00:02:33,903 --> 00:02:36,239 - Är ni redo? - Så där ja. 50 00:02:36,239 --> 00:02:38,867 - Okej. Stick inte ut tungan. - Okej. 51 00:02:39,742 --> 00:02:40,827 Ett, två... 52 00:02:41,786 --> 00:02:43,746 - Knasbild! - Knasboll... Nej, knasbild! 53 00:02:46,332 --> 00:02:48,084 - Okej. - Okej. 54 00:02:48,084 --> 00:02:50,253 Grattis på 39-årsdagen, Shane! 55 00:02:50,253 --> 00:02:52,172 Grattis på 39-årsdagen! 56 00:02:52,172 --> 00:02:55,341 Okej, då kör vi! 57 00:03:01,806 --> 00:03:03,641 Aj, älskling! 58 00:03:03,641 --> 00:03:05,435 Förlåt. 59 00:03:06,519 --> 00:03:09,147 - Vänta. - Ta det lugnt. Försiktigt. 60 00:03:18,281 --> 00:03:21,242 Jag har så ont i huvudet. Jag ska aldrig dricka mer. 61 00:03:21,242 --> 00:03:22,285 Är det säkert? 62 00:03:23,411 --> 00:03:26,164 - Grattis på födelsedagen. - Tack, hjärtat. 63 00:03:26,164 --> 00:03:28,166 - Jag älskar dig. - Jag älskar dig! 64 00:03:31,085 --> 00:03:32,045 Du stinker. 65 00:03:32,545 --> 00:03:35,048 - Du luktar sprit. - Du med. 66 00:03:35,048 --> 00:03:38,009 Du luktar mer eftersom du drack mer. 67 00:03:38,843 --> 00:03:41,095 Kom, så tar vi en dusch. 68 00:03:41,095 --> 00:03:42,722 - Vad? - En dusch. 69 00:03:42,722 --> 00:03:45,558 - Kom tillbaka efter duschen. - Kom igen. 70 00:03:45,558 --> 00:03:47,352 - Du överst. - Herregud. 71 00:03:49,312 --> 00:03:52,690 Kom igen! Layla skulle se oss. 72 00:03:53,274 --> 00:03:55,610 - Okej. - Kom, så tar vi en dusch. 73 00:03:56,527 --> 00:03:58,613 Nästa gång dricker vi lagom. 74 00:04:01,282 --> 00:04:02,742 - Aj! - Förlåt. 75 00:04:04,619 --> 00:04:06,788 - Klarar du det, hjärtat? - Ja. 76 00:04:06,788 --> 00:04:07,956 Kan du ta mig? 77 00:04:10,416 --> 00:04:14,170 - Klarar du ens att ta en dusch? - Nej. 78 00:04:15,421 --> 00:04:19,050 - Okej, kommer vi igenom? Ett... - Två, tre. 79 00:04:38,528 --> 00:04:39,654 ASSISTENT CINDY 80 00:04:40,488 --> 00:04:41,739 Ja, Cindy? 81 00:04:42,448 --> 00:04:46,244 Hej, Kristoff! Regissören är här. Var är du? 82 00:04:48,788 --> 00:04:50,957 Ja. Bry och jag är på väg. 83 00:04:51,916 --> 00:04:53,126 Okej. Vi ses! 84 00:04:58,715 --> 00:04:59,924 BRYAN - RING MOBIL 85 00:05:10,143 --> 00:05:13,354 Lägg mina saker i bilen, tack. 86 00:05:13,354 --> 00:05:15,440 - Okej. - Och öppna grinden, tack. 87 00:05:15,440 --> 00:05:16,441 Javisst, herrn. 88 00:05:17,108 --> 00:05:19,485 - Vänta! Ni glömde väskan. - Tack. 89 00:05:22,280 --> 00:05:23,281 Jag är sen. 90 00:05:58,858 --> 00:05:59,859 Ja. 91 00:06:00,485 --> 00:06:02,528 Okej. Jaha... 92 00:06:04,822 --> 00:06:06,366 Ja, det stämmer. 93 00:06:10,119 --> 00:06:10,995 Hej! 94 00:06:12,121 --> 00:06:13,664 - Josh! - Hej. 95 00:06:15,291 --> 00:06:17,293 - Körde du hit själv? - Ja. 96 00:06:17,293 --> 00:06:20,213 - Var är Bryan? - Ingen aning. Han svarar inte. 97 00:06:20,213 --> 00:06:22,799 Okej. Gå till sminket. Ta det lugnt. 98 00:06:27,178 --> 00:06:28,012 Varsågoda. 99 00:06:29,013 --> 00:06:30,223 Vad var det jag sa? 100 00:06:31,057 --> 00:06:32,892 Sluta kalla mig "herrn". 101 00:06:32,892 --> 00:06:34,435 Varför skulle jag det, herrn? 102 00:06:35,103 --> 00:06:37,522 Gör du det igen, så kysser jag dig. 103 00:06:39,774 --> 00:06:41,401 Ni är väldigt fånig, herrn. 104 00:06:42,485 --> 00:06:45,696 - Bryt! Playback. - Bra. 105 00:06:46,572 --> 00:06:48,741 Låt dem sätta sig ner. 106 00:06:50,660 --> 00:06:51,619 Tack. 107 00:06:57,917 --> 00:07:00,670 - Bra tagning. Sekvensen är klar. - Bra tagning. 108 00:07:00,670 --> 00:07:02,422 Nu är det lunchrast. 109 00:07:03,256 --> 00:07:05,383 Vill du gå nånstans och äta? 110 00:07:05,383 --> 00:07:06,843 Visst. Får vi det? 111 00:07:06,843 --> 00:07:08,010 Lunchrast, hörni. 112 00:07:08,511 --> 00:07:11,764 Josh. Vi är klara här, va? Vi tänkte gå ut och äta. 113 00:07:11,764 --> 00:07:14,350 Ja, men kom inte för sent till inspelningen. 114 00:07:15,309 --> 00:07:16,936 - Kom. - Jag hämtar min väska. 115 00:07:16,936 --> 00:07:18,104 Okej. 116 00:07:22,483 --> 00:07:23,443 Tupe. 117 00:07:25,153 --> 00:07:28,823 Håll dig i skinnet. Det är Delgados tjej. 118 00:07:29,657 --> 00:07:32,535 Delgado? Som i Delgados köpcenter? 119 00:07:32,535 --> 00:07:35,788 Ja. Det är Delgados köpcenters tjej. 120 00:07:37,457 --> 00:07:38,666 Vi ska bara äta. 121 00:07:39,167 --> 00:07:42,086 Säg inte att jag inte varnade dig, okej? 122 00:07:42,086 --> 00:07:44,255 - Det är lugnt. - Okej. Gå nu. 123 00:08:17,121 --> 00:08:19,415 Du har en vit-grå cellmassa här. 124 00:08:22,251 --> 00:08:26,589 Det kan vara en tumör eller någon annan åkomma. 125 00:08:27,340 --> 00:08:29,300 Det kan vara en lungabscess. 126 00:08:30,259 --> 00:08:34,096 Du behöver göra en biopsi för att vi ska kunna ställa diagnos. 127 00:08:34,096 --> 00:08:39,644 Jag remitterar dig till en kirurg på thoraxavdelningen. 128 00:08:41,938 --> 00:08:43,397 Och om det är en tumör? 129 00:08:44,899 --> 00:08:47,735 När var du senast hos onkologen? 130 00:08:47,735 --> 00:08:50,613 ANNA PATRICIA GARCIA - ONKOLOG 131 00:08:50,613 --> 00:08:52,657 Det var för fem år sen. 132 00:08:53,491 --> 00:08:56,285 Men de hittade inga fler tumörmarkörer. 133 00:08:56,827 --> 00:09:00,790 Och jag hostade aldrig så här när jag hade bröstcancer. 134 00:09:04,252 --> 00:09:05,836 Vi gör biopsin först. 135 00:10:10,276 --> 00:10:11,319 Hej, hjärtat. 136 00:10:12,445 --> 00:10:14,530 Du är uppe tidigt. Vaknade du av alarmet? 137 00:10:15,948 --> 00:10:17,074 Nej. 138 00:10:19,994 --> 00:10:20,911 Vad är det här? 139 00:10:31,714 --> 00:10:34,550 CANCERKLINIKEN 140 00:10:44,977 --> 00:10:45,936 Den är tillbaka. 141 00:10:52,276 --> 00:10:55,446 Vad vill du ha till frukost? Varmkorv eller bacon? 142 00:11:05,206 --> 00:11:06,040 Hördu... 143 00:11:07,792 --> 00:11:09,168 Ta lite kaffe först. 144 00:11:24,433 --> 00:11:26,811 Vi ber om ett andra utlåtande. 145 00:11:28,312 --> 00:11:29,313 Jag har gjort det. 146 00:11:31,440 --> 00:11:34,318 När? Varför sa du inget? Jag hade följt med dig. 147 00:11:35,903 --> 00:11:37,947 Nej, det är lugnt. 148 00:11:39,990 --> 00:11:41,992 Tar du inte det här på allvar? 149 00:11:42,660 --> 00:11:44,245 Det är klart jag gör. 150 00:11:45,204 --> 00:11:48,916 Vad vill du att jag ska göra? Få ett sammanbrott? Gråta ännu mer? 151 00:11:48,916 --> 00:11:50,710 Jag vill inte. Jag orkar inte. 152 00:11:51,836 --> 00:11:53,838 Vi har redan klarat av det här en gång. 153 00:11:54,338 --> 00:11:57,258 - Vi kan segra en gång till. - Jag vill inte slåss. 154 00:12:02,138 --> 00:12:04,640 Vi har inte ens betalat av våra skulder. 155 00:12:04,640 --> 00:12:07,143 Jag tar ett nytt lån. 156 00:12:07,143 --> 00:12:10,479 Jag skiter i om jag är skuldsatt upp till öronen. 157 00:12:12,440 --> 00:12:13,941 Jag vill inte det. 158 00:12:24,577 --> 00:12:25,953 Så vad vill du göra? 159 00:12:27,955 --> 00:12:28,873 Jättemycket. 160 00:12:29,373 --> 00:12:34,003 Jag vill hellre göra saker än att få cellgifter och bli svag. 161 00:12:35,504 --> 00:12:37,673 Och jag vill göra dem medan jag kan. 162 00:12:42,011 --> 00:12:43,637 Vad menar du, Shane? 163 00:12:45,473 --> 00:12:48,559 Tror du att jag tänker låta dig välja bort behandling? 164 00:12:49,935 --> 00:12:53,397 - Om det är det du vill... - Förlåt, men det är min kropp! 165 00:12:54,940 --> 00:12:57,234 Det är jag som har cancer! 166 00:12:58,068 --> 00:13:00,070 Jag bestämmer över mig själv. 167 00:13:00,070 --> 00:13:04,033 Jag vill inte göra fler behandlingar. 168 00:13:33,604 --> 00:13:34,647 Förlåt. 169 00:13:39,443 --> 00:13:43,614 Försök att förstå mitt beslut. 170 00:13:48,619 --> 00:13:51,038 Snälla? 171 00:13:55,000 --> 00:13:56,210 Hördu... 172 00:14:06,720 --> 00:14:08,138 Vet din mamma om det? 173 00:14:16,313 --> 00:14:18,148 Vi kan väl avvakta lite? 174 00:14:27,283 --> 00:14:28,117 Hjärtat... 175 00:14:29,785 --> 00:14:32,288 Du, sluta gråta. Det räcker nu. 176 00:14:39,628 --> 00:14:41,380 Jag gråter för att kaffet är kallt. 177 00:14:44,675 --> 00:14:46,594 Hördu, nu räcker det. 178 00:14:50,556 --> 00:14:52,850 Kompis. Varför säger du upp dig? 179 00:14:53,350 --> 00:14:58,314 Har jag sagt eller gjort nåt fel? Det var du som inte dök upp idag. 180 00:15:00,858 --> 00:15:04,153 När jag hittar en ersättare... Eller om du hittar en, 181 00:15:04,153 --> 00:15:07,740 så ska jag träna upp dem. Jag ska lära dem allt. 182 00:15:07,740 --> 00:15:08,908 I helvete heller. 183 00:15:48,697 --> 00:15:50,115 Är du fortfarande sur? 184 00:15:53,327 --> 00:15:56,246 Du verkar inte redo för en runda till. 185 00:15:59,750 --> 00:16:00,751 Herrn? 186 00:16:06,215 --> 00:16:07,132 Du måste tro mig. 187 00:16:08,092 --> 00:16:10,010 Du var min barndomsidol. 188 00:16:10,970 --> 00:16:13,222 Jag har sett dig på film sen jag var liten. 189 00:16:14,139 --> 00:16:15,349 Jag visste det. 190 00:16:15,849 --> 00:16:18,769 Det här säger du för att jag ska känna mig gammal. 191 00:16:21,438 --> 00:16:22,898 Okej. 192 00:16:26,151 --> 00:16:28,278 Vad i helvete är det här? 193 00:16:28,779 --> 00:16:30,364 Vad fan pågår? 194 00:16:31,490 --> 00:16:34,034 Din slyna! Ge honom en omgång! 195 00:16:34,034 --> 00:16:37,037 Så det var därför du inte svarade när jag ringde! 196 00:16:37,037 --> 00:16:38,747 Stopp! Sluta! 197 00:16:46,547 --> 00:16:47,798 Hallå! 198 00:16:47,798 --> 00:16:52,344 Vad håller min vackra fru på med? 199 00:16:52,344 --> 00:16:55,222 Jag har skrivit en bucketlist. 200 00:17:05,190 --> 00:17:07,317 "Fixa begravningsdetaljer. 201 00:17:07,901 --> 00:17:11,113 Välj urna. Rensa ur garderoben. 202 00:17:11,697 --> 00:17:14,033 Donera kläder. Donera böcker. 203 00:17:15,200 --> 00:17:17,953 Fixa finanser. Betala kreditkort. 204 00:17:17,953 --> 00:17:20,414 Ge en lösenordlista till min man. 205 00:17:21,749 --> 00:17:23,208 Ett besök på vår gamla skola. 206 00:17:24,585 --> 00:17:27,254 Äta exotisk mat. Se pingviner. 207 00:17:29,298 --> 00:17:31,050 Färga håret? 208 00:17:32,634 --> 00:17:35,554 Åka ziplina. Snorkla. 209 00:17:37,264 --> 00:17:38,599 Bada nakenbad." 210 00:17:39,516 --> 00:17:40,350 Oj. 211 00:17:40,976 --> 00:17:42,311 Kan vi göra det först? 212 00:17:43,103 --> 00:17:44,605 Du är en sån snuskgubbe. 213 00:17:46,356 --> 00:17:49,026 "Skärmflygning." Kan du det? 214 00:17:56,492 --> 00:17:58,911 Varför strök du över det? 215 00:18:00,037 --> 00:18:03,082 Det verkar omöjligt. 216 00:18:03,082 --> 00:18:06,418 Men nästa är "Träffa Ogie Alcasid"? 217 00:18:09,338 --> 00:18:11,590 Vem vet? Jag kanske ser honom i gallerian. 218 00:18:13,717 --> 00:18:15,052 - Okej. - Ja. 219 00:18:15,886 --> 00:18:17,971 Vad mer? "Upptäcka nya platser. 220 00:18:18,680 --> 00:18:20,974 Vänta på soluppgången med maken." 221 00:18:22,518 --> 00:18:26,188 - Du är så kär i mig. - Du är så egotrippad! 222 00:18:29,316 --> 00:18:31,151 Ska du inte skriva ner herr T? 223 00:18:34,071 --> 00:18:35,072 Nej. 224 00:18:36,865 --> 00:18:38,575 Det är omöjligt, i alla fall. 225 00:18:40,077 --> 00:18:41,453 Omöjligt? 226 00:18:42,037 --> 00:18:43,872 Men Ogie Alcasid är troligare? 227 00:18:45,874 --> 00:18:50,129 Ogie Alcasid finns i alla fall här på Filippinerna. 228 00:18:51,046 --> 00:18:55,092 Men herr T... Jag har ingen aning om var han är. 229 00:18:55,592 --> 00:18:57,136 Skriv upp honom ändå. 230 00:19:03,267 --> 00:19:05,519 - Vem är det? - Josh? 231 00:19:06,854 --> 00:19:08,438 Hallå? Hej, Josh. 232 00:19:08,939 --> 00:19:11,817 Hej, Bryan. Har du hört det senaste om Kristoff? 233 00:19:12,317 --> 00:19:14,987 - Du vet vem Kristoff är? - Ja! 234 00:19:14,987 --> 00:19:16,446 - Och Star... - Ja. 235 00:19:16,446 --> 00:19:19,950 Det sägs att hon är hans nya tjej. 236 00:19:19,950 --> 00:19:23,328 Milda makter! De gick tydligen hem ihop. 237 00:19:23,328 --> 00:19:25,581 Än sen? Kristoff är singel. 238 00:19:25,581 --> 00:19:27,624 Det är just det som är galet. 239 00:19:27,624 --> 00:19:32,838 Kristoff är singel. Men den där Star... Jisses! 240 00:19:32,838 --> 00:19:34,590 Hon var tydligen ihop med nån. 241 00:19:34,590 --> 00:19:39,344 - En rik affärsman som skar av hans... - Vad? 242 00:19:40,012 --> 00:19:43,640 - Det här är inte klokt. - Det betyder att Kristoff saknar... 243 00:19:43,640 --> 00:19:48,187 Precis. Jag undrar om han kan kissa. 244 00:19:48,187 --> 00:19:49,938 Helt sjukt... 245 00:19:51,690 --> 00:19:53,650 - Ursäkta. Var är rum 306? - Ja? 246 00:19:53,650 --> 00:19:55,736 Rakt fram och till vänster. 247 00:19:55,736 --> 00:19:57,029 - Tack. - Ingen orsak. 248 00:19:57,696 --> 00:19:58,989 Här är det. 249 00:20:05,287 --> 00:20:06,538 Kevs är här. 250 00:20:08,582 --> 00:20:10,751 Shane. Bryan. 251 00:20:11,251 --> 00:20:12,252 Hej, Kevs. 252 00:20:13,253 --> 00:20:14,129 Tupe... 253 00:20:14,630 --> 00:20:19,468 De har beslutat att lägga ner ditt projekt med Star. 254 00:20:19,468 --> 00:20:21,637 Och tyvärr måste jag meddela 255 00:20:22,512 --> 00:20:25,432 att dina sponsorer har dragit sig ur. 256 00:20:28,936 --> 00:20:29,895 Vad fan? 257 00:20:31,355 --> 00:20:34,691 De sparkar mig efter att jag har åkt på stryk. 258 00:20:35,859 --> 00:20:37,402 Det gör inget, Tupe. 259 00:20:38,028 --> 00:20:40,405 Det viktiga är att du läker. 260 00:20:43,367 --> 00:20:44,743 Shane har rätt. 261 00:20:45,285 --> 00:20:47,621 Fokusera på att återhämta dig. 262 00:20:47,621 --> 00:20:50,916 Shane och Bryan, jag går nu. 263 00:20:52,167 --> 00:20:53,377 Ni får ta över. 264 00:20:53,377 --> 00:20:56,296 - Hej då, Kevs. - Tack. Ta hand om dig. 265 00:21:04,137 --> 00:21:05,597 Hördu, vad hände? 266 00:21:06,473 --> 00:21:07,683 Det är mitt fel. 267 00:21:09,559 --> 00:21:11,645 Jag skulle inte ha gått med henne hem. 268 00:21:12,479 --> 00:21:14,106 Jag lät lustan ta över. 269 00:21:14,106 --> 00:21:18,235 Det är överallt på nyheterna. Det finns tusentals versioner på nätet. 270 00:21:18,235 --> 00:21:21,196 Jag blev inte av med snorren, okej? 271 00:21:22,489 --> 00:21:25,284 - Kom och titta. - Vad äckligt! 272 00:21:25,284 --> 00:21:27,661 Ni är så knäppa! Varför tittar du? 273 00:21:27,661 --> 00:21:29,496 - Jag sitter här! - Titta. 274 00:21:29,496 --> 00:21:32,374 - Varför är den så kort? - Den vilar sig. 275 00:21:33,166 --> 00:21:34,293 Vidrigt. 276 00:21:36,670 --> 00:21:38,588 - Äntligen hemma! - Välkommen hem, herrn. 277 00:21:38,588 --> 00:21:40,007 - Hej! - Mitt kära hem! 278 00:21:40,007 --> 00:21:42,968 Tack. Jag lägger i den i tvätten. Nej, låt mig! 279 00:21:42,968 --> 00:21:44,720 Låt henne ta det där. 280 00:21:44,720 --> 00:21:45,637 Varsågod. 281 00:21:45,637 --> 00:21:48,223 Du förlitar dig på henne. Du kan ta den här. 282 00:21:48,223 --> 00:21:50,767 - Låt mig göra det. - Jag klarar det. 283 00:21:50,767 --> 00:21:51,685 Okej då. 284 00:21:55,397 --> 00:21:57,566 Tupe, varför har du lämnat det här? 285 00:21:57,566 --> 00:21:59,443 Vilket slöseri. 286 00:22:06,325 --> 00:22:07,993 Här, drick lite vatten. 287 00:22:09,703 --> 00:22:10,620 Varsågod. 288 00:22:10,620 --> 00:22:14,875 Varför sa du upp dig egentligen? 289 00:22:30,098 --> 00:22:31,391 Jaha, då berättar jag... 290 00:22:35,145 --> 00:22:36,146 Cancern är tillbaka. 291 00:22:38,565 --> 00:22:39,566 Säkert... 292 00:22:40,317 --> 00:22:41,401 Jag menar allvar. 293 00:22:41,401 --> 00:22:44,154 Jag sa att han inte behövde säga upp sig. 294 00:22:46,073 --> 00:22:50,410 Din cancer är tillbaka, och så slösar ni tid på mitt nonsens? 295 00:22:51,620 --> 00:22:54,373 Vad har ni för plan? När börjar kemoterapin? 296 00:22:54,373 --> 00:22:57,125 Det blir inga cellgifter. Jag ska inte behandlas. 297 00:23:00,379 --> 00:23:03,465 - Får du ingen behandling? - Måste jag upprepa mig? 298 00:23:03,465 --> 00:23:05,384 Inte undra på att ni är vänner. 299 00:23:06,301 --> 00:23:08,678 Så vad är planen, om du inte tar cellgifter? 300 00:23:08,678 --> 00:23:11,014 Jag ska bocka av min bucketlist. 301 00:23:14,601 --> 00:23:15,852 Vad är det för lista? 302 00:23:23,693 --> 00:23:25,779 Brorsan. Vill du ha? 303 00:23:35,330 --> 00:23:36,164 Tackar. 304 00:23:41,503 --> 00:23:44,297 Kompis. Du måste hjälpa mig. 305 00:23:46,216 --> 00:23:49,344 Vi hjälper henne att pricka av allt på listan. 306 00:23:51,054 --> 00:23:54,349 När den är klar, får jag henne att genomgå behandling. 307 00:23:56,268 --> 00:23:59,646 Och när behandlingen är över, börjar jag jobba igen. 308 00:24:00,147 --> 00:24:01,148 Knäppskalle. 309 00:24:01,690 --> 00:24:04,901 Även om du inte skulle jobba för mig hjälper jag dig. 310 00:24:05,861 --> 00:24:07,654 Vad står det på listan? 311 00:24:15,495 --> 00:24:18,081 ÅTERSKAPA BRÖLLOPSDAG, BERÄTTA FÖR MAMMA, TRÄFFA HERR T 312 00:24:18,081 --> 00:24:19,541 Vem är herr T? 313 00:24:21,835 --> 00:24:22,836 Det är hennes far. 314 00:24:25,505 --> 00:24:26,381 Hörni... 315 00:24:27,674 --> 00:24:31,511 Har ni två inte pratat klart än? Jag går före, okej? 316 00:24:32,429 --> 00:24:35,140 Okej. Se till att ta ett bad. 317 00:24:36,391 --> 00:24:37,893 Ja, du börjar lukta. 318 00:24:38,810 --> 00:24:41,021 Tölp! Det är därför du åker på stryk. 319 00:24:57,204 --> 00:24:59,247 Här finns det väl inga pingviner? 320 00:24:59,247 --> 00:25:02,209 - Vart ska vi? - Det är en överraskning. 321 00:25:02,209 --> 00:25:05,128 En överraskning? Vart ska vi? 322 00:25:06,379 --> 00:25:09,132 - Vad är det här? - Kom igen, sluta låtsas. 323 00:25:09,132 --> 00:25:11,134 Känner du inte igen dig? 324 00:25:11,843 --> 00:25:14,262 - Vet du inte var vi är? - Det känns bekant. 325 00:25:14,262 --> 00:25:15,514 Kom igen! 326 00:25:16,598 --> 00:25:17,849 Lögnhals. 327 00:25:19,976 --> 00:25:22,312 Är det här? Ska vi dit? 328 00:25:23,396 --> 00:25:24,814 - Överraskning! - Överraskning! 329 00:25:29,653 --> 00:25:30,862 Öppna fönstret. 330 00:25:34,324 --> 00:25:36,660 Jag har saknat det här! 331 00:25:39,746 --> 00:25:41,540 Akta huvudet! Du kanske... 332 00:25:41,540 --> 00:25:43,416 ...blir halshuggen! 333 00:25:54,511 --> 00:25:55,595 Oj! 334 00:25:56,096 --> 00:25:57,138 Äntligen! 335 00:25:58,181 --> 00:25:59,891 - Vänta på mig! - Stanna där. 336 00:25:59,891 --> 00:26:01,268 Hjärtat, du kan snubbla! 337 00:26:01,768 --> 00:26:04,729 - God morgon på er. - Du är vuxen! Var är din mamma? 338 00:26:04,729 --> 00:26:08,066 - Okej, vänta inte på mig. - Nämen, titta! 339 00:26:08,066 --> 00:26:10,443 - Det känns som igår. - Jag har saknat det här! 340 00:26:10,443 --> 00:26:13,154 - Vi gick här alldeles nyss, och nu... - Är vi här igen! 341 00:26:13,154 --> 00:26:14,239 Och han med. 342 00:26:15,824 --> 00:26:17,826 Ge oss den där, Tupe! En till! 343 00:26:18,952 --> 00:26:19,953 Den där också. 344 00:26:19,953 --> 00:26:22,247 Plocka den där! 345 00:26:23,498 --> 00:26:26,376 - Hoppsan! - Du tog den! 346 00:26:27,210 --> 00:26:28,295 - Är du okej? - Oj. 347 00:26:28,295 --> 00:26:29,337 Kom igen. 348 00:26:29,337 --> 00:26:30,589 Vänta på mig! 349 00:26:30,589 --> 00:26:32,173 - Skynda på. - Akta dig, Tupe! 350 00:26:32,173 --> 00:26:33,091 Vänta på mig! 351 00:26:33,091 --> 00:26:36,094 Jag undrar hur det ser ut där nu. 352 00:26:36,803 --> 00:26:38,263 Vad är det? 353 00:26:38,263 --> 00:26:40,599 - Berätta! - Nej, här borta. 354 00:26:40,599 --> 00:26:42,142 Jag kan inte säga det högt. 355 00:26:47,022 --> 00:26:48,523 Jag ristade in det istället. 356 00:26:51,985 --> 00:26:54,362 BRYAN ♥ SHANE 357 00:26:54,362 --> 00:26:56,448 Vissa saker varar visst för evigt. 358 00:26:56,448 --> 00:26:58,658 Självklart varar det här för evigt. 359 00:26:58,658 --> 00:27:00,660 Det ser mörkare ut. 360 00:27:00,660 --> 00:27:03,121 - Vad tittar du på? - Din nacke. 361 00:27:03,872 --> 00:27:05,790 Okej, nu gör jag det. 362 00:27:05,790 --> 00:27:09,753 - Det ser ut som om nån har ändrat det. - Vi kan fixa det. 363 00:27:09,753 --> 00:27:11,171 Ska vi fylla i namnen? 364 00:27:11,171 --> 00:27:13,006 - Vad? - Jag skojar. 365 00:27:13,006 --> 00:27:17,093 - Hörni, för gamla tiders skull? - Nej, det får du göra själv! 366 00:27:17,093 --> 00:27:18,762 - Kom. - Nej. Vi ska inte... 367 00:27:19,346 --> 00:27:20,305 För gamla tider! 368 00:27:20,305 --> 00:27:22,557 - Jo, för gamla tiders skull! - Nej! 369 00:27:22,557 --> 00:27:24,476 - Varför? - Nej! Gör det ni. 370 00:27:24,476 --> 00:27:26,227 Hoppa in. Kom igen. 371 00:27:26,227 --> 00:27:28,688 Aldrig i livet! Jag har cancer! 372 00:27:28,688 --> 00:27:30,065 - Kom igen! - Okej! 373 00:27:30,065 --> 00:27:31,358 Här, ta emot henne! 374 00:27:31,358 --> 00:27:33,735 Okej. Skit i cancern. Jag går i själv. 375 00:27:33,735 --> 00:27:34,819 Okej. 376 00:27:34,819 --> 00:27:38,073 - Jag ska gå i. Herregud. - Av med skorna, kom igen. 377 00:27:38,865 --> 00:27:41,368 Herregud, vad ni sölar! Då gör jag så här! 378 00:27:42,369 --> 00:27:44,245 Vänta. Jag kommer! 379 00:27:44,245 --> 00:27:47,457 Dränk henne inte. Fast du behöver ju en dusch... 380 00:27:48,249 --> 00:27:51,711 - Ni är så taskiga! Jag har cancer! - Så ja! 381 00:27:52,921 --> 00:27:54,589 Jag har cancer! 382 00:27:55,256 --> 00:27:56,383 Nu är det hans tur! 383 00:27:57,509 --> 00:27:59,094 Det är Tupes tur! 384 00:27:59,094 --> 00:28:00,595 Sluta! 385 00:28:00,595 --> 00:28:03,098 Okej! Det räcker. Jag lovar. 386 00:28:06,810 --> 00:28:07,936 Sluta, hörni! 387 00:28:08,937 --> 00:28:10,689 Shane! 388 00:28:10,689 --> 00:28:12,691 - Va? - De styvnar! 389 00:28:13,608 --> 00:28:17,153 - Hördu... Det där är min fru! - Än sen. Jag bryr mig inte! 390 00:28:18,697 --> 00:28:21,282 - Kom igen! Får vi se? - Ni är så taskiga! 391 00:28:24,619 --> 00:28:30,917 På den tiden bestod våra problem bara av läxor, prov och uppgifter. 392 00:28:31,459 --> 00:28:33,920 - Livet var så enkelt, va? - Det stämmer. 393 00:28:34,504 --> 00:28:38,425 Shane och jag blev så deprimerade när du flyttade till Manila 394 00:28:38,425 --> 00:28:41,511 för att bli skådis. Du kom inte ens till examen. 395 00:28:41,511 --> 00:28:43,972 Jösses. Jag grät så himla mycket, 396 00:28:43,972 --> 00:28:47,475 men sen fattade jag att vi skulle träffas igen. 397 00:28:47,475 --> 00:28:48,601 Vilket slöseri! 398 00:28:50,061 --> 00:28:52,397 Vi hade ju inga mobiler än. 399 00:28:52,397 --> 00:28:55,859 Jag försökte ringa till er. Rikssamtal. 400 00:28:55,859 --> 00:28:58,611 - Och linjen var alltid upptagen. - Självklart! 401 00:28:58,611 --> 00:29:02,031 - Shane och jag pratade i telefon i timmar. - Så gammaldags! 402 00:29:02,907 --> 00:29:06,995 - Vi pratade i timmar. - Ja, bokstavligen. Du var så klängig! 403 00:29:06,995 --> 00:29:09,581 Ja. "Okej, hej då. Lägg på." 404 00:29:09,581 --> 00:29:12,375 -"Nej, du lägger på först. Nej, du." -"Nej, du först." 405 00:29:12,375 --> 00:29:14,127 -"Okej. På tre." -"Okej." 406 00:29:14,127 --> 00:29:16,379 "Ett, två, tre" 407 00:29:16,379 --> 00:29:18,548 "Varför la du inte på?" 408 00:29:20,842 --> 00:29:22,761 Gud så töntigt! 409 00:29:23,678 --> 00:29:25,472 - Gjorde du aldrig så? - Nej. 410 00:29:25,472 --> 00:29:28,600 Kom igen. Gjorde du inte det? 411 00:29:28,600 --> 00:29:30,602 Det är omöjligt. Du... 412 00:29:32,061 --> 00:29:33,980 - Tuffa killen. - Jaha. 413 00:29:39,027 --> 00:29:40,987 - Hjärtat? - Ja? 414 00:29:40,987 --> 00:29:43,740 Jag ser inga stjärnor. 415 00:29:43,740 --> 00:29:47,160 De kommer. Det regnade förut, så vi får vänta lite. 416 00:29:47,660 --> 00:29:50,079 Det finns inte en enda stjärna! 417 00:29:52,081 --> 00:29:54,125 - Det finns en bakom dig. - Vad? 418 00:29:54,125 --> 00:29:55,084 Ser du den? 419 00:29:55,627 --> 00:29:56,669 En fallen stjärna. 420 00:29:57,378 --> 00:29:58,755 Jag hörde det där! 421 00:30:00,256 --> 00:30:01,966 - Då var det dags. - Oj! 422 00:30:01,966 --> 00:30:03,510 - Ni campar. - Nu äter vi. 423 00:30:03,510 --> 00:30:05,011 Det är färdigt. 424 00:30:05,011 --> 00:30:09,015 Ni bjöd inte ens in mig. Vi kunde ha campat på ett riktigt berg. 425 00:30:09,015 --> 00:30:10,600 Vi behövde inte allt det här. 426 00:30:10,600 --> 00:30:14,771 Planen var att se på stjärnorna och vänta på soluppgången. 427 00:30:14,771 --> 00:30:17,732 Jag visste inte att Bryan skulle sätta upp ett tält. 428 00:30:17,732 --> 00:30:18,733 Det här är kul. 429 00:30:20,944 --> 00:30:23,404 Ska du inte fråga varför jag är här? 430 00:30:25,281 --> 00:30:27,867 Vad gör du här? Du är inte inbjuden. 431 00:30:27,867 --> 00:30:29,661 Du avbryter vår dejt. 432 00:30:29,661 --> 00:30:33,289 Är det fullt med reportrar hos dig? 433 00:30:33,289 --> 00:30:35,542 Aj. Det där sved! 434 00:30:36,459 --> 00:30:38,545 Jag har en överraskning åt er! 435 00:30:38,545 --> 00:30:40,296 - En... - En överraskning. 436 00:30:44,259 --> 00:30:46,135 Vad är det här? 437 00:30:47,011 --> 00:30:48,721 - Vad är det? - Läser du fortfarande? 438 00:30:48,721 --> 00:30:51,099 Det är en biljett, men jag förstår inte... 439 00:30:51,099 --> 00:30:54,811 Vi ska till åka Tasmanien! 440 00:30:54,811 --> 00:30:56,354 Var ligger det? 441 00:30:56,354 --> 00:30:57,856 I Australien. 442 00:30:57,856 --> 00:30:59,607 Vad ska vi göra där? 443 00:30:59,607 --> 00:31:03,444 Jag vill se en tasmansk djävul. 444 00:31:04,696 --> 00:31:07,740 Dessutom sa du att du ville utforska nya platser. 445 00:31:07,740 --> 00:31:08,992 Det är en ny plats. 446 00:31:09,617 --> 00:31:13,121 Och det vore bra för mig att ta det lugnt. 447 00:31:13,121 --> 00:31:15,373 Jag vill att ni två kommer med mig. 448 00:31:15,373 --> 00:31:16,541 Jag förstår. 449 00:31:16,541 --> 00:31:17,667 Och oroa er inte. 450 00:31:19,335 --> 00:31:20,879 - Jag betalar allt. - Toppen! 451 00:31:20,879 --> 00:31:26,384 Nej, Tupe. Det är för mycket. Åk du, om du vill. 452 00:31:27,135 --> 00:31:31,347 Fast du vet väl att i Australien 453 00:31:31,347 --> 00:31:35,101 kan man hitta de allra minsta pingvinerna? 454 00:31:35,935 --> 00:31:38,396 - Vet du vad de heter? - Vad? 455 00:31:39,063 --> 00:31:40,273 "Dvärgpingviner." 456 00:31:41,649 --> 00:31:43,484 Ja, vi har forskat lite. 457 00:31:43,484 --> 00:31:45,904 "Vi"? Har ni planerat det här ihop? 458 00:31:45,904 --> 00:31:50,533 - Ja. - Du är så... Det är ni båda två. 459 00:31:50,533 --> 00:31:55,079 Du bara klagar. Vill du se en pingvin eller inte? 460 00:31:56,581 --> 00:31:57,457 Det vill jag. 461 00:31:58,750 --> 00:32:00,168 - Då så. - Okej. Nu kör vi. 462 00:33:00,228 --> 00:33:01,688 Mamma ringer! 463 00:33:01,688 --> 00:33:02,939 Hej, mamma! 464 00:33:03,898 --> 00:33:05,525 Hej, raring. Är ni framme? 465 00:33:05,525 --> 00:33:10,488 Ja! Vi är här! Det är så vackert! Och titta. 466 00:33:12,740 --> 00:33:15,910 Tjusigt, va? Tupe har hyrt husbil! 467 00:33:15,910 --> 00:33:18,830 Oj. Vad vackert det är. 468 00:33:18,830 --> 00:33:21,916 Säg åt Tupe att ta med mig nästa gång! 469 00:33:21,916 --> 00:33:24,210 Jag trodde att jag var hans favorittant. 470 00:33:24,210 --> 00:33:25,545 Okej, vänta. 471 00:33:25,545 --> 00:33:29,465 Tupe, mamma sa en sak. Mamma, han kör just nu. 472 00:33:30,049 --> 00:33:31,175 Hej! Jag älskar dig! 473 00:33:31,175 --> 00:33:33,302 - Jag då, Tupe? - Hon vill också följa med. 474 00:33:33,302 --> 00:33:34,804 Jag tar med dig nästa gång. 475 00:33:34,804 --> 00:33:36,514 - Det hoppas jag. - Här är Bryan. 476 00:33:36,514 --> 00:33:38,850 - Hej, svärmor! - Hej! Jag älskar dig! 477 00:33:38,850 --> 00:33:40,810 - Jag måste lägga på. - Var försiktig. 478 00:33:40,810 --> 00:33:42,437 - Jag kan snubbla. - Du kan ramla. 479 00:33:50,611 --> 00:33:52,238 - Tack så mycket. - En magnet? 480 00:33:52,238 --> 00:33:54,073 - En magnet. - Tack. 481 00:33:54,073 --> 00:33:56,659 - Är den dyr? - Fem dollar. 482 00:33:59,037 --> 00:34:02,248 Det är ju du som gillar pingviner. 483 00:34:02,874 --> 00:34:05,418 - Nu går vi. - Var ska vi äta? 484 00:34:05,418 --> 00:34:07,336 - Finns det nåt i närheten? - Ja. 485 00:34:07,336 --> 00:34:10,673 - Nåt dyrt, hoppas jag. - Han är så rik. 486 00:34:10,673 --> 00:34:13,176 - Du känner mig. - Rikis! 487 00:34:16,220 --> 00:34:17,388 - Tack. - Okej. 488 00:34:17,388 --> 00:34:18,931 - Här kommer maten. - Okej. 489 00:34:19,807 --> 00:34:22,393 - Jajamensan. - Mums! 490 00:34:22,393 --> 00:34:23,686 Du kan ta den här. 491 00:34:23,686 --> 00:34:25,229 Perfekt! 492 00:34:25,938 --> 00:34:28,024 - Är det färskt? - Ja. 493 00:34:28,566 --> 00:34:29,692 - Hjärtat... - Ja? 494 00:34:30,943 --> 00:34:32,070 Den är varm. 495 00:34:32,070 --> 00:34:34,530 Det är ju du som gillar pingviner. 496 00:34:35,865 --> 00:34:36,783 Så är det. 497 00:34:37,283 --> 00:34:39,619 Det var därför det blev mitt favoritdjur. 498 00:34:40,119 --> 00:34:42,497 Vad? Det stämmer inte. 499 00:34:42,497 --> 00:34:47,251 Det blev mitt favoritdjur för att du skrev kärleksbrev till mig 500 00:34:47,251 --> 00:34:49,378 och ritade pingviner i breven. 501 00:34:50,088 --> 00:34:52,799 Jag försökte bara vara gullig. 502 00:34:53,382 --> 00:34:54,217 Jaså? 503 00:34:54,217 --> 00:34:57,428 När pingviner hittar en partner, 504 00:34:58,471 --> 00:35:00,515 så är de partners för alltid. 505 00:35:01,015 --> 00:35:02,141 De är ihop för evigt. 506 00:35:02,141 --> 00:35:03,351 Ja. 507 00:35:03,351 --> 00:35:05,144 Är de inte ditt favoritdjur? 508 00:35:05,144 --> 00:35:07,146 Men du kan trivia om dem? 509 00:35:07,146 --> 00:35:09,732 - Det är hans favoritdjur. - För att du gillar dem! 510 00:35:09,732 --> 00:35:13,152 De blev mitt favoritdjur för att du gillar dem. 511 00:35:13,152 --> 00:35:15,738 Nej, jag gillar dem för att du gillar dem. 512 00:35:15,738 --> 00:35:19,117 Du ritade dem. Alltså trodde jag att du gillade dem. 513 00:35:42,056 --> 00:35:45,518 Åh! Så gullig! 514 00:35:45,977 --> 00:35:48,938 Varför heter den djävul när den inte liknar en djävul? 515 00:35:48,938 --> 00:35:51,357 - Ja. Visst är de söta? - De är supersöta. 516 00:35:55,695 --> 00:35:57,655 - Och snälla. - Man kan klappa dem. 517 00:35:57,655 --> 00:36:00,116 - Får jag klappa den? - Vill du det? 518 00:36:00,116 --> 00:36:01,951 - Vi frågar. - Vill du klappa den? 519 00:36:03,578 --> 00:36:04,829 Kan hon klappa den? 520 00:36:04,829 --> 00:36:07,999 Jadå. Det går bra. Kom lite närmare. 521 00:36:07,999 --> 00:36:09,834 - Är det sant? - Det går bra. 522 00:36:13,546 --> 00:36:14,547 Tupe! 523 00:36:16,424 --> 00:36:18,676 Vem hade kunnat tro det? 524 00:36:19,552 --> 00:36:22,722 Förr i tiden brukade vi hänga vid floden och nu... 525 00:36:23,848 --> 00:36:25,266 Ja, se på oss nu! 526 00:36:25,266 --> 00:36:26,726 Ni vet när folk säger: 527 00:36:26,726 --> 00:36:29,437 "Det är inte målet, det är resan"? 528 00:36:29,937 --> 00:36:33,691 För mig betyder livserfarenhet ingenting 529 00:36:33,691 --> 00:36:35,902 om man inte hamnar där man vill. 530 00:36:35,902 --> 00:36:38,070 Vi har alla olika mål. 531 00:36:38,070 --> 00:36:42,241 Vi vill göra nåt eller bli nån. 532 00:36:43,075 --> 00:36:45,703 Man färdas inte bara fram genom livet. 533 00:36:45,703 --> 00:36:49,165 Det handlar alltid om... målet. 534 00:36:49,832 --> 00:36:52,043 - Det låter djupt. - Han har en poäng. 535 00:36:52,043 --> 00:36:54,086 För mig är resan viktigast. 536 00:36:54,754 --> 00:36:56,964 Det är så man mognar. 537 00:36:57,715 --> 00:36:59,133 Det är där man lär sig. 538 00:36:59,717 --> 00:37:03,512 Ibland förändras man dessutom tack vare resan. 539 00:37:04,013 --> 00:37:07,600 Jag tror att det är resan som får en att mogna. 540 00:37:09,310 --> 00:37:10,478 Du då, Shane? 541 00:37:11,687 --> 00:37:14,023 Är det resan eller målet? 542 00:37:14,607 --> 00:37:15,566 För mig? 543 00:37:17,485 --> 00:37:19,445 Det är vem är med. 544 00:37:20,571 --> 00:37:21,948 - Oj. - Oj. 545 00:37:21,948 --> 00:37:24,867 Vilket fjäskigt svar. 546 00:37:24,867 --> 00:37:28,246 - Ingår jag i "vem du är med"? - Självklart! 547 00:37:28,246 --> 00:37:29,580 Hurra! 548 00:37:35,962 --> 00:37:37,088 Du är för lång. 549 00:37:37,588 --> 00:37:39,090 Är jag lång? 550 00:37:40,841 --> 00:37:43,928 Ta det lugnt. Sluta strutta omkring... 551 00:37:45,346 --> 00:37:47,056 Nu får ni hålla hand. 552 00:37:49,725 --> 00:37:51,727 - Bry? - Ja? 553 00:37:52,478 --> 00:37:54,146 - Vänta. - Du kör! 554 00:37:54,146 --> 00:37:57,525 - Vad? - Ska jag köra? Är du trött? 555 00:37:57,525 --> 00:38:00,111 Nej, jag är trött. Du får gärna köra. 556 00:38:00,111 --> 00:38:01,070 Vad? 557 00:38:01,862 --> 00:38:03,114 Okej. Jag kör. 558 00:38:03,114 --> 00:38:04,740 - Nej, jag gör det. - Säkert? 559 00:38:04,740 --> 00:38:07,410 - Ja. - Sluta tramsa. Jag kör. 560 00:38:07,410 --> 00:38:08,828 - Jag kör. - Nej, vi kör. 561 00:38:08,828 --> 00:38:09,996 Jag kör. 562 00:38:09,996 --> 00:38:11,205 Nej, vi kör. 563 00:38:11,205 --> 00:38:12,373 Jag vill också prova! 564 00:38:12,373 --> 00:38:14,208 - Vänta! - Hej! 565 00:38:14,792 --> 00:38:16,002 Jaha. 566 00:38:17,003 --> 00:38:18,004 Hon kör. 567 00:38:18,629 --> 00:38:20,423 - Jag sitter där fram. - Lycka till. 568 00:38:23,217 --> 00:38:24,802 Okej. Ska jag starta? 569 00:38:24,802 --> 00:38:26,887 Vänta. Vet du vart vi ska? 570 00:38:30,683 --> 00:38:33,978 - Kör inte för fort, hjärtat. - Det här klarar jag. 571 00:38:56,876 --> 00:38:57,960 Vad det låter! 572 00:38:59,170 --> 00:39:00,046 Ja. 573 00:39:02,340 --> 00:39:04,342 - Den här är min. - Varsågod. 574 00:39:05,259 --> 00:39:07,887 - Det går bra, även utan täckning. - Ingen täckning? 575 00:39:07,887 --> 00:39:09,680 Jag är ju med er, så... 576 00:39:09,680 --> 00:39:10,931 - Hjärtat... - Ja? 577 00:39:11,432 --> 00:39:13,642 - Här, smaka på det här. - Vad är det? 578 00:39:13,642 --> 00:39:15,728 Wallabykött och kängurukött. 579 00:39:15,728 --> 00:39:17,229 - Hoppla! - Oj. 580 00:39:17,229 --> 00:39:18,856 - Sätt igång. - Wallaby... 581 00:39:18,856 --> 00:39:19,815 Jag vill inte ha. 582 00:39:19,815 --> 00:39:24,528 Varför inte? Det står på din lista att du vill prova exotisk mat. 583 00:39:24,528 --> 00:39:26,822 - Nej, inte nu. - Bara en liten bit wallaby. 584 00:39:26,822 --> 00:39:28,908 - Hur smakar det? - Ingen aning. 585 00:39:28,908 --> 00:39:31,660 - Den är för stor! - Den är stor. 586 00:39:31,660 --> 00:39:34,330 - Dela den. - Öppna munnen. 587 00:39:34,330 --> 00:39:37,458 - Den är för stor. - Sluta fåna dig. 588 00:39:37,458 --> 00:39:40,419 - Sluta låtsas att du är söt. - Det var personligt! 589 00:39:40,920 --> 00:39:42,713 Skär av en bit! En liten bit, tack. 590 00:39:42,713 --> 00:39:44,548 - Okej. - Jag vill bara ha en tugga. 591 00:39:44,548 --> 00:39:47,510 - Vad är det nu? - Den är brännhet. 592 00:39:51,055 --> 00:39:52,181 Sådär. Gapa. 593 00:39:53,015 --> 00:39:54,058 Så där ja. 594 00:39:54,767 --> 00:39:55,893 - Inte så illa. - Ser du? 595 00:39:55,893 --> 00:39:57,561 Vad snällt av dig. 596 00:39:57,561 --> 00:39:59,522 - Smaka på kängurun. - Mums. 597 00:39:59,522 --> 00:40:01,565 - Känguru. - Jag vill inte äta känguru. 598 00:40:01,565 --> 00:40:03,025 - Seså. - Nej. 599 00:40:03,025 --> 00:40:04,693 - Kom igen. - Det räcker så. 600 00:40:04,693 --> 00:40:05,653 Vet ni vad? 601 00:40:06,153 --> 00:40:09,407 - Det här är fint, va? - Det här luktar illa. 602 00:40:09,407 --> 00:40:11,158 Vi har gjort mycket redan. 603 00:40:11,784 --> 00:40:14,120 Det var kanske bra att du fick cancer? 604 00:40:14,954 --> 00:40:16,622 - Du är inte klok. - Idiot! 605 00:40:17,206 --> 00:40:20,793 Men jag tänkte precis på en sak. 606 00:40:21,836 --> 00:40:26,632 Varför skjuter man alltid upp det man vill göra i livet? 607 00:40:27,216 --> 00:40:31,178 Varför gör man det inte direkt? Alla borde skriva en bucketlist! 608 00:40:31,178 --> 00:40:33,097 Varför gör inte ni en? 609 00:40:33,097 --> 00:40:34,515 Kom igen! 610 00:40:35,015 --> 00:40:37,768 - Nej. - Kom igen. Dra inte in oss i det här. 611 00:40:38,727 --> 00:40:39,854 Ät upp din mat. 612 00:40:39,854 --> 00:40:41,730 Nej! Alltså... 613 00:40:43,315 --> 00:40:45,734 Vi blev så upptagna i våra vuxna liv. 614 00:40:46,318 --> 00:40:49,280 Det enda som betyder nåt är hur vi ska överleva. 615 00:40:49,280 --> 00:40:52,158 Vi har glömt att drömma, att ha kul. 616 00:40:52,158 --> 00:40:53,784 Hur lyder ordspråket? 617 00:40:55,161 --> 00:40:59,874 "Att överleva är inte lika med att leva." Jag läste det nånstans. 618 00:40:59,874 --> 00:41:02,877 - På engelska? - Gör det. Det tar bara en kväll. 619 00:41:02,877 --> 00:41:07,339 Skriv ner det ni vill göra, saker som ni vill prova, 620 00:41:07,339 --> 00:41:09,884 experiment ni vill göra... 621 00:41:09,884 --> 00:41:14,305 Personliga saker som skulle göra er lyckliga. 622 00:41:14,805 --> 00:41:17,141 Och sen ser ni till att de händer! 623 00:41:17,141 --> 00:41:20,936 Vänta inte tills ni inte hinner göra dem. 624 00:41:25,900 --> 00:41:26,901 Vad är det här? 625 00:41:27,485 --> 00:41:30,029 Försöker du uppmuntra oss eller skrämma oss? 626 00:41:30,529 --> 00:41:31,697 Du sa en hel del. 627 00:41:32,281 --> 00:41:34,408 Jag försöker inte skrämma er. 628 00:41:34,408 --> 00:41:36,494 Det behöver inte vara storslaget. 629 00:41:36,494 --> 00:41:40,498 Det kan vara enkla saker som gör en glad eller får en att må bra. 630 00:41:42,124 --> 00:41:44,585 Som till exempel att ringa mormor 631 00:41:44,585 --> 00:41:48,005 eller att träffa gamla vänner. 632 00:41:48,005 --> 00:41:51,884 Eller säga förlåt till folk man har förolämpat förut. 633 00:41:51,884 --> 00:41:54,970 Be om ursäkt till de man har sårat, 634 00:41:54,970 --> 00:41:56,972 tjejer man bedragit... 635 00:41:56,972 --> 00:42:00,142 - Vad i...? - Såna saker. Fattar du? 636 00:42:01,227 --> 00:42:03,771 Så enkelt är det. Då kan man njuta av livet. 637 00:42:04,688 --> 00:42:09,026 Man måste inte vara sjuk eller döende för att leva ett meningsfullt liv. 638 00:42:09,610 --> 00:42:12,988 Låt oss njuta av vårt liv på jorden. 639 00:42:14,365 --> 00:42:16,617 Vet du vad? Jag har faktiskt en grej. 640 00:42:16,617 --> 00:42:20,454 Jag har en grej på min lista som inkluderar dig. 641 00:42:20,454 --> 00:42:21,997 - Mig? - Ja. 642 00:42:21,997 --> 00:42:27,127 Jag vill se dig dansa och få spela in det. 643 00:42:27,127 --> 00:42:29,171 För fanken, Tupe. 644 00:42:29,171 --> 00:42:32,383 Dra inte in mig i ditt nonsens. Du luras. 645 00:42:32,383 --> 00:42:35,052 Kom igen. Du uppmuntrade oss och nu... 646 00:42:35,052 --> 00:42:38,097 - Det står på hans lista. - Står det på din bucketlist? 647 00:42:38,097 --> 00:42:39,390 - Ja. - Gör det nu. 648 00:42:39,390 --> 00:42:42,351 - Dansa nu. - Är det en punkt på listan? 649 00:42:42,351 --> 00:42:43,269 Sätt igång. 650 00:42:43,269 --> 00:42:45,187 Avbryt inte. Ni är så... 651 00:42:45,688 --> 00:42:47,481 Står jag verkligen på listan? 652 00:42:47,481 --> 00:42:49,733 - Var ska jag dansa? - Där. 653 00:42:49,733 --> 00:42:51,735 - Här? - Ja. 654 00:42:51,735 --> 00:42:54,655 Jag flyttar mig hit för ljusets skull. 655 00:42:54,655 --> 00:42:56,824 - Bra. - Dansa för mig. Kom igen. 656 00:42:59,410 --> 00:43:01,078 Ja! 657 00:43:01,078 --> 00:43:03,497 - Titta här. - Dansa som din ålder. 658 00:43:04,415 --> 00:43:06,709 Det är min ålder! Vad sägs om det här? 659 00:43:08,627 --> 00:43:11,088 - Vad tycker du? - Där har vi det! 660 00:43:11,088 --> 00:43:13,716 - Det var det. - Så ja! Av med tröjan! 661 00:43:15,384 --> 00:43:18,470 - Låt ingen se det här! - Bry, upp och hoppa! 662 00:43:18,470 --> 00:43:21,098 - Kom igen. Dansa med mig. - Jag också? 663 00:43:21,098 --> 00:43:24,018 - Behåll det för dig själv. - Skulle det bli viralt? 664 00:43:24,018 --> 00:43:26,103 - Självklart. - Varför skulle han visa det? 665 00:43:26,103 --> 00:43:29,732 - Minns du... - Den där dansen? 666 00:43:29,732 --> 00:43:32,443 - Kom igen! Fem, sex, sju, åtta. - Okej. 667 00:43:33,110 --> 00:43:36,488 Just det! Visa mig mer! Kom igen! 668 00:43:36,488 --> 00:43:38,657 - Nu så! - Där har vi det! 669 00:43:38,657 --> 00:43:41,619 - Så där ja! - Såg du det? 670 00:43:41,619 --> 00:43:43,495 - Fick du med allt? - Ja, det var bra. 671 00:43:43,495 --> 00:43:46,665 Aj, mitt knä! Ni två är så... 672 00:43:46,665 --> 00:43:48,542 Okej, vi gör så här istället. 673 00:43:48,542 --> 00:43:50,419 Gulligt! 674 00:43:53,297 --> 00:43:55,507 - Du är så gullig. - Blir du svartsjuk? 675 00:43:55,507 --> 00:43:57,676 - Kom här. Gör oss sällskap! - Kom. 676 00:44:04,933 --> 00:44:08,062 - Varför blev vi kängurur? - Nu dansar vi som Tupe. 677 00:44:08,562 --> 00:44:10,356 Var det så du gjorde med Star? 678 00:44:10,856 --> 00:44:12,566 Du är en sån idiot. 679 00:44:12,566 --> 00:44:15,277 - Så det var så du gjorde? - Förlåt, kompis. 680 00:44:24,703 --> 00:44:27,164 PINGVINSTATY 681 00:44:32,628 --> 00:44:33,796 Vi är snart där. 682 00:44:35,881 --> 00:44:37,049 Är allt redo? 683 00:44:38,342 --> 00:44:39,176 Ja. 684 00:45:04,535 --> 00:45:06,161 Var är pingvinen? Det är bara... 685 00:45:06,161 --> 00:45:11,291 Det finns massor av pingviner. Ser du? Teckningar, statyer. Den där är enorm! 686 00:45:11,291 --> 00:45:16,922 Tog ni hit mig för att träffa en pingvinmaskot? 687 00:45:16,922 --> 00:45:19,091 Den här är speciell. Han är så gullig! 688 00:45:19,883 --> 00:45:22,636 - Titta. - Har du köpt en maskot åt mig? 689 00:45:22,636 --> 00:45:25,973 Maskoten fanns här. Se vilken kostym. Jag tar ett foto. 690 00:45:25,973 --> 00:45:27,558 - Okej. Jag är redo. - Fint. 691 00:45:27,558 --> 00:45:30,018 - Jag vill ha med bakgrunden. - Okej. 692 00:45:30,018 --> 00:45:32,938 Hej! Nu tar vi en bild. 693 00:45:33,939 --> 00:45:36,567 - Okej. Krama pingvinen. - Den är så stor! 694 00:45:36,567 --> 00:45:38,444 - Ja, det är han. - Han är stor. 695 00:45:40,821 --> 00:45:43,699 - Okej! - Tack så mycket! 696 00:45:43,699 --> 00:45:45,659 - Bra. - Nu går vi. Det räcker. 697 00:45:45,659 --> 00:45:48,746 - Vänta lite. - Vi tar en bild med honom allihop. 698 00:45:48,746 --> 00:45:50,664 Varför det? Jag vill inte. 699 00:45:50,664 --> 00:45:54,251 Du ber mig vara med på ett foto, men du ska inte vara med? 700 00:45:54,251 --> 00:45:56,170 - Ett till kort på dig. - Kom nu! 701 00:45:56,170 --> 00:45:58,422 - Först alla. Sen ett på mig. - Bara du. 702 00:45:58,422 --> 00:46:01,175 - Jag har redan tagit ett. - Kom igen. 703 00:46:07,306 --> 00:46:08,140 Pappa... 704 00:46:09,767 --> 00:46:11,101 Men älskling... 705 00:46:14,021 --> 00:46:14,897 Pappa... 706 00:46:17,524 --> 00:46:18,525 Bra jobbat. 707 00:46:20,527 --> 00:46:22,112 Hjärtat... 708 00:46:43,842 --> 00:46:46,303 Älskling. Hur hittade du pappa? 709 00:46:46,303 --> 00:46:51,225 Jag är känd. Jag har många kontakter. 710 00:46:51,225 --> 00:46:53,227 Så jag lyckades hitta herr T. 711 00:46:53,894 --> 00:46:55,854 Jaså? Hur bar du dig åt? 712 00:46:58,065 --> 00:47:01,777 Jag hörde vad som hände dig. Hur mår du? 713 00:47:02,402 --> 00:47:06,406 Du lär ha blivit... beskuren. 714 00:47:08,033 --> 00:47:09,493 Pappa, det är inte sant. 715 00:47:09,493 --> 00:47:10,828 Det är vad jag hörde. 716 00:47:10,828 --> 00:47:14,540 Farsan... Har du kommit ända hit bara för att skvallra? 717 00:47:14,540 --> 00:47:17,876 Det var det första han frågade om under vårt videosamtal. 718 00:47:18,961 --> 00:47:20,045 Om Tupe? 719 00:47:20,045 --> 00:47:22,422 - Inte om mig? - Han sa inget om dig. 720 00:47:23,090 --> 00:47:24,591 Okej. "Vem är Shane?" 721 00:47:24,591 --> 00:47:26,510 Okej. Nu äter vi. 722 00:47:26,510 --> 00:47:27,469 Varsågoda. 723 00:47:27,469 --> 00:47:28,595 Vi delar på allt. 724 00:47:36,562 --> 00:47:39,648 Kära nån, du har blivit så stor! 725 00:47:41,400 --> 00:47:43,902 Jag blev aldrig längre. Jag är bara äldre. 726 00:47:46,530 --> 00:47:50,242 Jag fattar fortfarande inte att du är här. 727 00:47:52,578 --> 00:47:53,620 Inte jag heller. 728 00:47:56,331 --> 00:47:58,834 Jag trodde aldrig att det här skulle hända. 729 00:48:00,460 --> 00:48:03,797 Vi visste inte ens vart du tog vägen den där gången. 730 00:48:07,217 --> 00:48:09,344 Sist vi var tillsammans... 731 00:48:11,722 --> 00:48:13,724 var på din skolavslutning. 732 00:48:14,766 --> 00:48:19,062 Din mamma och jag fick gå upp på scen så många gånger, 733 00:48:19,897 --> 00:48:23,442 på grund av alla dina priser. 734 00:48:26,445 --> 00:48:28,113 Vet du, pappa... 735 00:48:29,656 --> 00:48:32,117 Det var sista gången jag såg dig. 736 00:48:40,125 --> 00:48:41,126 Förlåt mig. 737 00:48:44,087 --> 00:48:45,797 Du behöver inte be om ursäkt. 738 00:48:46,506 --> 00:48:49,593 Mamma berättade vad som hände. 739 00:48:51,929 --> 00:48:55,265 Att hon var den som ville att du skulle ge dig av. 740 00:48:57,935 --> 00:49:01,772 Först blev jag arg. Jag förstod inte. 741 00:49:02,314 --> 00:49:05,984 Jag tyckte att hon var självisk och bara tänkte på sig själv. 742 00:49:06,568 --> 00:49:10,405 Tyckte hon inte att jag behövde en far? 743 00:49:13,116 --> 00:49:17,537 Men så småningom förstod jag 744 00:49:18,497 --> 00:49:23,085 att hennes beslut var bra för oss båda. 745 00:49:27,589 --> 00:49:28,757 Men vet du... 746 00:49:30,467 --> 00:49:33,887 Mamma pratade aldrig illa om dig. 747 00:49:34,721 --> 00:49:36,682 Så jag var aldrig arg på dig. 748 00:49:41,311 --> 00:49:43,438 Din mamma är en mycket snäll person. 749 00:49:49,611 --> 00:49:51,863 Därför vill jag inte såra henne. 750 00:49:55,659 --> 00:49:59,121 Men du gjorde rätt, pappa. 751 00:50:02,416 --> 00:50:05,419 Du behövde ta hand om din första familj. 752 00:50:07,421 --> 00:50:10,090 Jag förstår det. Jag gör det. 753 00:50:37,659 --> 00:50:39,619 Shane och herr T sover i husbilen. 754 00:50:40,537 --> 00:50:42,706 - Vad vill du ha? - Samma som du. 755 00:50:44,958 --> 00:50:45,792 En whisky, tack. 756 00:50:48,920 --> 00:50:51,631 Jag är så imponerad av att du hittade herr T. 757 00:50:54,134 --> 00:50:55,218 Tack. 758 00:50:55,218 --> 00:51:00,057 Jag är glad över att jag fick hjälpa till med Shanes lista. 759 00:51:01,933 --> 00:51:04,102 Jag gör äntligen nåt meningsfullt. 760 00:51:06,354 --> 00:51:09,649 Du pratar som om du vore en lösdrivare hemma. 761 00:51:10,942 --> 00:51:13,195 Jag menar, vad sysslar jag med? 762 00:51:14,279 --> 00:51:17,240 Jag spelar bara gullig och flörtig. 763 00:51:18,200 --> 00:51:19,576 Jag blir allt mer fåfäng. 764 00:51:21,078 --> 00:51:23,371 Jag bidrar knappast till samhället. 765 00:51:25,707 --> 00:51:26,750 Bidrar? 766 00:51:28,627 --> 00:51:31,505 Det kanske verkar oviktigt för dig, 767 00:51:33,423 --> 00:51:36,802 men inte för folk som kommer hem från jobbet 768 00:51:37,427 --> 00:51:39,387 och är trötta eller ledsna... 769 00:51:41,056 --> 00:51:44,142 De vill se på tv när de kommer hem 770 00:51:44,935 --> 00:51:47,521 för att få skratta och koppla av. 771 00:51:47,521 --> 00:51:54,486 Eller gamlingar som bor ensamma och som ser på massor av film. 772 00:51:54,486 --> 00:51:57,405 De vill se dig porträttera olika figurer. 773 00:51:58,240 --> 00:52:01,576 Det ger du till dem. Skulle inte det vara viktigt? 774 00:52:03,453 --> 00:52:04,371 Stämmer det? 775 00:52:04,871 --> 00:52:07,541 Ja. Det är likadant med musik. 776 00:52:08,583 --> 00:52:11,211 Ibland, när vi känner oss ledsna. 777 00:52:11,837 --> 00:52:15,507 Då har vi ett favoritband vi lyssnar på, 778 00:52:15,507 --> 00:52:16,842 eller favoritlåtar. 779 00:52:17,843 --> 00:52:20,887 Vi känner dem inte, men vi lyssnar på deras musik. 780 00:52:20,887 --> 00:52:22,180 Det är likadant. 781 00:52:25,308 --> 00:52:28,270 Jag önskar att jag kunde göra nåt annorlunda. 782 00:52:28,270 --> 00:52:31,690 Det är som om jag gör samma sak hela tiden. 783 00:52:31,690 --> 00:52:32,899 Och naturligtvis 784 00:52:33,942 --> 00:52:37,821 vill jag också vinna "Bästa manliga huvudroll." 785 00:52:37,821 --> 00:52:40,282 Ta dig ut ur din bekvämlighetszon. 786 00:52:40,282 --> 00:52:43,118 - De ger mig alltid samma roller. - Be dem om nåt annat. 787 00:52:43,118 --> 00:52:46,538 Kräv av producenterna att du vill göra nåt annat. 788 00:52:47,664 --> 00:52:51,042 De kanske antar att du bara vill ha samma roller. 789 00:52:52,335 --> 00:52:55,463 Prata med dem. Säg att du vill spela skurk. 790 00:52:56,339 --> 00:53:00,468 Eller gör en biroll. Du måste inte vara protagonisten, 791 00:53:00,468 --> 00:53:02,679 utan bara göra en grym insats. 792 00:53:07,601 --> 00:53:08,602 Jag vet inte... 793 00:53:10,478 --> 00:53:12,272 Jag vill göra nåt annorlunda. 794 00:53:13,273 --> 00:53:16,026 Men... jag är en sån idiot. 795 00:53:16,735 --> 00:53:18,236 Det skrämmer mig också. 796 00:53:19,613 --> 00:53:23,992 Vem vet, jag kanske inte ens kan fortsätta som skådis. 797 00:53:25,577 --> 00:53:26,828 Det kommer du att göra. 798 00:53:28,371 --> 00:53:29,289 Det vet jag. 799 00:53:31,333 --> 00:53:33,043 Jag vet att du kan det. 800 00:53:34,419 --> 00:53:37,589 Inte bara för att du är min vän, 801 00:53:39,633 --> 00:53:42,761 utan för att jag tror på dig. Du är jätteduktig. 802 00:53:43,386 --> 00:53:44,638 Och det är sanningen. 803 00:53:53,605 --> 00:53:54,522 Tack, kompis. 804 00:53:55,565 --> 00:53:56,483 Jag älskar dig. 805 00:53:57,901 --> 00:53:58,944 Jag älskar dig. 806 00:54:18,588 --> 00:54:19,798 Hurra! 807 00:54:21,049 --> 00:54:22,634 - Vi är framme! - Vi är framme! 808 00:54:26,346 --> 00:54:28,431 Okej, är du redo? 809 00:54:28,431 --> 00:54:30,225 Vi är här. 810 00:54:30,225 --> 00:54:35,105 Ser ni? "Nattetid kan pingviner krypa in under fordon." 811 00:54:35,105 --> 00:54:36,314 - Är det där borta? - Ja. 812 00:54:36,940 --> 00:54:38,400 Där ska vi vänta på dem. 813 00:54:38,400 --> 00:54:41,152 - Där, längst bort. - Ska vi gå in? 814 00:54:41,152 --> 00:54:43,989 Tupe och jag har läst på. Den här vägen. 815 00:54:43,989 --> 00:54:46,616 - Nu går vi. - Se "dvärgpingviner". Välkommen! 816 00:54:47,117 --> 00:54:48,994 - Dvärgpingviner! - Här kommer vi! 817 00:54:48,994 --> 00:54:52,080 Ja, älskling. Du ska äntligen få se dina pingviner. 818 00:54:52,080 --> 00:54:55,083 En riktig pingvin den här gången. Ingen maskot, då? 819 00:54:56,084 --> 00:54:57,836 - Pappa? Har du varit här förut? - Vad? 820 00:54:57,836 --> 00:54:59,504 Nej. Det här är första gången. 821 00:55:00,005 --> 00:55:02,549 Men det är vackert. En trevlig mötesplats. 822 00:55:03,675 --> 00:55:06,261 - Sätt dig, pappa. - Bryan ser mer uppspelt ut. 823 00:55:06,261 --> 00:55:08,221 Självklart! Syns de? 824 00:55:09,389 --> 00:55:11,099 Kom och ta en bild på mig först. 825 00:55:11,099 --> 00:55:12,600 - Vad bossig du är. - Här. 826 00:55:12,600 --> 00:55:14,602 - Okej. Varsågod. - En till. 827 00:55:14,602 --> 00:55:18,106 - Pappa? Jag kommer tillbaka. Sitt här. - Visst. 828 00:55:18,106 --> 00:55:19,024 En till. 829 00:55:19,024 --> 00:55:21,151 - Njut av utsikten. - Ja, pappa. 830 00:55:22,944 --> 00:55:24,696 Bra, tack. 831 00:56:14,871 --> 00:56:16,039 Där är de. 832 00:56:20,752 --> 00:56:23,213 Där! Kolla! 833 00:56:52,784 --> 00:56:53,952 Oj. 834 00:56:58,331 --> 00:56:59,332 Kom igen, skrik. 835 00:57:45,211 --> 00:57:46,921 Här, pappa. Jag tar den här. 836 00:57:46,921 --> 00:57:48,965 - Behöver du hjälp? - Nej, det går bra. 837 00:57:48,965 --> 00:57:50,008 Du är stark. 838 00:57:50,008 --> 00:57:52,552 RESTAURANG - MOTELL - FUNKTIONSRUM 839 00:57:53,595 --> 00:57:56,556 - Pappa har rum nummer två, va? - Ja. 840 00:57:57,390 --> 00:57:58,850 - Och du? - Nummer två. 841 00:58:01,019 --> 00:58:03,021 Det är fint att åka bort, eller hur? 842 00:58:04,189 --> 00:58:05,690 Man blir verkligen laddad. 843 00:58:07,275 --> 00:58:12,238 Man får en omstart. Och ser nya vinklar på allt. 844 00:58:14,073 --> 00:58:15,283 Jag hoppas verkligen 845 00:58:16,326 --> 00:58:18,286 att vi kan göra det här varje år. 846 00:58:20,455 --> 00:58:21,789 Tror du att Shane... 847 00:58:23,583 --> 00:58:25,126 är här nästa år? 848 00:58:44,521 --> 00:58:46,231 Jag ska bara ställa den här. 849 00:58:51,444 --> 00:58:55,365 Du vet, när vi var på väg hit i bilen, 850 00:58:57,242 --> 00:59:01,287 så rörde jag mig inte, för jag ville inte väcka dig. 851 00:59:03,373 --> 00:59:05,375 Snarkade jag? 852 00:59:05,875 --> 00:59:07,627 Nej, men även om... 853 00:59:09,504 --> 00:59:10,630 Om du hade snarkat 854 00:59:11,673 --> 00:59:13,174 skulle jag inte ha väckt dig. 855 00:59:14,551 --> 00:59:19,973 För det var första gången på länge som du somnade på mig. 856 00:59:27,814 --> 00:59:28,940 Han är en bra man, 857 00:59:30,400 --> 00:59:31,818 ...din make. 858 00:59:34,028 --> 00:59:35,196 Han är snygg också. 859 00:59:35,780 --> 00:59:38,283 Ni har varit ihop sen ni var barn. 860 00:59:38,783 --> 00:59:41,869 Varför har ni inga barn än? 861 00:59:45,331 --> 00:59:47,417 Vi brukade säga 862 00:59:48,376 --> 00:59:50,128 att vi behövde spara pengar först. 863 00:59:50,837 --> 00:59:52,797 Sen kom cancern. 864 00:59:53,506 --> 00:59:57,010 Jag kunde inte bli gravid när jag gick på cellgifter. 865 00:59:57,969 --> 01:00:00,388 Och sen efter min behandling, 866 01:00:01,764 --> 01:00:04,058 så försökte vi, men inget hände. 867 01:00:09,814 --> 01:00:11,357 Om det är Guds vilja... 868 01:00:14,027 --> 01:00:15,403 då kommer det att ske. 869 01:00:18,031 --> 01:00:21,701 - Just det. - Och Tupe har växt upp till en bra man. 870 01:00:22,201 --> 01:00:27,248 Jag trodde att han skulle vara en arrogant kvinnotjusare. 871 01:00:28,082 --> 01:00:29,792 Det där om kvinnotjusare är sant. 872 01:00:29,792 --> 01:00:33,838 - Jaså? - Men han är också god. 873 01:00:34,339 --> 01:00:35,465 Tupe är en fin man. 874 01:00:35,965 --> 01:00:37,842 - Jaså? - Ja. 875 01:00:37,842 --> 01:00:41,929 Han har gett oss en massa saker. Han har hjälpt mig och Bryan mycket. 876 01:00:43,473 --> 01:00:45,642 Du vet, cancerbehandlingen jag fick? 877 01:00:46,476 --> 01:00:47,727 Han betalade för dem. 878 01:00:48,227 --> 01:00:51,105 Han gav till och med Bryan ett jobb. 879 01:00:51,105 --> 01:00:55,234 Och när Bryan och jag bråkade, sov jag över hos Tupe. 880 01:00:56,027 --> 01:00:58,529 Han hjälper dig till och med din lista. 881 01:01:01,491 --> 01:01:02,659 Jag hoppas verkligen... 882 01:01:04,160 --> 01:01:05,662 att du kan bocka av allt, 883 01:01:07,455 --> 01:01:10,249 så att du snart kan påbörja din behandling. 884 01:01:13,961 --> 01:01:15,338 De frågade mig faktiskt 885 01:01:16,214 --> 01:01:19,926 om jag kände några bra specialister här. 886 01:01:21,511 --> 01:01:24,013 Men saken är den att jag inte känner några. 887 01:01:39,487 --> 01:01:41,030 Hur är det, älskling? 888 01:01:45,702 --> 01:01:50,331 Är det sant att ni letar efter läkare och sjukhus åt mig? 889 01:02:09,100 --> 01:02:10,560 Jag vill inte bråka. 890 01:02:15,648 --> 01:02:17,358 - Shane. - Stanna där. 891 01:02:21,612 --> 01:02:22,447 Hjärtat... 892 01:02:27,910 --> 01:02:29,162 Vad fan? 893 01:02:30,913 --> 01:02:32,331 Vi pratade om det här. 894 01:02:32,331 --> 01:02:35,334 Jag har bestämt mig. Det blir ingen behandling. 895 01:02:35,334 --> 01:02:37,253 Vad är det för fel på er? 896 01:02:39,046 --> 01:02:40,465 Vad är det för fel på oss? 897 01:02:42,341 --> 01:02:44,260 Tupe är din vän. Jag är din man. 898 01:02:45,470 --> 01:02:46,304 Bry... 899 01:02:49,182 --> 01:02:50,683 Vad trodde du? 900 01:02:52,727 --> 01:02:54,103 Att jag skulle låta dig dö 901 01:02:54,937 --> 01:02:57,815 ...utan behandling? Att jag inte skulle hitta ett sätt? 902 01:02:58,316 --> 01:03:00,943 - Ska jag bara invänta din död? - Bryan. 903 01:03:04,113 --> 01:03:05,865 När du behandlades första gången, 904 01:03:07,408 --> 01:03:09,202 så var jag vid din sida, eller hur? 905 01:03:09,911 --> 01:03:11,704 Jag var med dig, eller hur? 906 01:03:11,704 --> 01:03:15,666 Festade jag? Levde loppan? Jag hade det också svårt. 907 01:03:15,666 --> 01:03:18,377 Därför vill jag inte genomlida det igen. 908 01:03:18,377 --> 01:03:20,213 Det är vad du vill. 909 01:03:22,089 --> 01:03:25,676 - Att du ska ha sista ordet är själviskt. - Är jag självisk? 910 01:03:26,803 --> 01:03:29,055 Du sa just att det var svårt för dig med! 911 01:03:29,055 --> 01:03:30,515 Ja, det var svårt. 912 01:03:33,976 --> 01:03:37,897 Men jag gav inte upp på dig. Jag tänkte aldrig ge upp. 913 01:03:40,691 --> 01:03:42,568 Så varför ger du upp på mig nu? 914 01:03:43,778 --> 01:03:48,074 Shane, har du tänkt på mig? Vad händer med mig när du är borta? 915 01:03:52,662 --> 01:03:55,289 Tycker du inte att det är orättvist mot mig? 916 01:03:57,625 --> 01:04:00,211 Fan också! Jag har kämpat mot cancer förut. 917 01:04:01,838 --> 01:04:03,506 Vad vill du att jag ska göra? 918 01:04:04,882 --> 01:04:08,052 Slåss igen? Måste jag gå igenom det igen? 919 01:04:08,553 --> 01:04:11,848 Ja! Vi kämpar tillsammans. Vi ska ta oss igenom det här. 920 01:04:12,557 --> 01:04:14,725 Jag vill att du gör behandlingen! 921 01:04:14,725 --> 01:04:17,854 Är vi ens säkra på att cellgifterna hjälper? 922 01:04:17,854 --> 01:04:19,814 - Det är vi inte! - Precis! 923 01:04:24,944 --> 01:04:27,029 Men hur vet vi det om vi inte försöker? 924 01:04:31,742 --> 01:04:33,286 Fattar du inte? 925 01:04:36,163 --> 01:04:39,333 Cancern i mitt bröst har nått lungorna. 926 01:04:40,418 --> 01:04:41,752 Den har spridit sig. 927 01:04:44,589 --> 01:04:46,841 Hur vet vi att jag återhämtar mig? 928 01:04:49,385 --> 01:04:51,304 Det är väl värt att försöka? 929 01:04:55,266 --> 01:05:00,646 Vet du att överlevnadsprognosen bara är fem till tio år? 930 01:05:04,984 --> 01:05:08,613 Det vore fem till tio år till med dig. 931 01:05:12,700 --> 01:05:13,951 Tänkte du inte på det? 932 01:05:16,245 --> 01:05:17,914 Kan du inte ens ge mig det? 933 01:05:23,252 --> 01:05:24,128 Bry... 934 01:05:26,088 --> 01:05:26,964 Bryan. 935 01:05:37,099 --> 01:05:38,059 Shane. 936 01:05:40,061 --> 01:05:43,230 Vi vill bara att du ska bli bättre 937 01:05:45,942 --> 01:05:47,360 ...eftersom vi älskar dig. 938 01:07:46,062 --> 01:07:47,772 Varför sitter du här ensam? 939 01:07:48,272 --> 01:07:51,150 Var är Tupe och Bryan? 940 01:07:51,150 --> 01:07:55,863 De sa att de skulle gå en tur. 941 01:07:55,863 --> 01:07:58,866 Och jag sa åt dem att ta god tid på sig. 942 01:08:00,659 --> 01:08:03,079 Så att vi kan knyta an lite mer, va? 943 01:08:07,875 --> 01:08:08,918 Vänta lite. 944 01:08:09,752 --> 01:08:11,796 Vad snygg du är! 945 01:08:11,796 --> 01:08:13,255 - Tycker du? - Ja. 946 01:08:13,255 --> 01:08:17,134 Självklart. Jag är här med dig. Det är klart jag får se fin ut. 947 01:08:21,847 --> 01:08:22,848 - Barnet mitt... - Ja? 948 01:08:24,934 --> 01:08:27,895 Jag är så tacksam att jag fick vara här med dig. 949 01:08:30,648 --> 01:08:31,732 Vet du, pappa? 950 01:08:33,275 --> 01:08:35,444 Det är en dröm som gått i uppfyllelse. 951 01:08:38,447 --> 01:08:40,908 Och vi är okej. 952 01:08:42,201 --> 01:08:45,621 Mamma är okej. Jag är okej. 953 01:08:45,621 --> 01:08:46,956 Vi är okej. 954 01:08:48,332 --> 01:08:50,000 Du är okej. Alla är okej. 955 01:08:54,713 --> 01:08:55,631 Shane. 956 01:08:57,007 --> 01:08:59,009 Tack för att du älskar mig 957 01:09:00,219 --> 01:09:04,265 trots... alla mina brister. 958 01:09:13,899 --> 01:09:15,109 Kom. 959 01:09:15,943 --> 01:09:16,944 Vi går en bit. 960 01:09:19,572 --> 01:09:21,323 Pappa, vad gör vi här? 961 01:09:21,323 --> 01:09:24,201 Jag vill bara gå in och säga tack. 962 01:09:57,693 --> 01:09:58,569 Shane... 963 01:10:01,614 --> 01:10:02,823 Jag är ledsen. 964 01:10:04,825 --> 01:10:09,079 Jag var inte där första gången. 965 01:10:10,998 --> 01:10:13,042 Jag gjorde inte det här för dig då. 966 01:10:16,253 --> 01:10:17,463 Det är jag ledsen för. 967 01:11:58,272 --> 01:12:00,357 Om jag fick chansen 968 01:12:01,859 --> 01:12:02,985 att göra om allt... 969 01:12:08,240 --> 01:12:11,660 Även om jag visste att det här skulle hända... 970 01:12:16,248 --> 01:12:18,042 Då skulle jag välja dig. 971 01:12:22,254 --> 01:12:24,673 Även om Gud ger mig 972 01:12:25,591 --> 01:12:26,759 fem år... 973 01:12:28,469 --> 01:12:29,595 eller fem månader... 974 01:12:31,972 --> 01:12:34,516 Fem veckor eller fem minuter, 975 01:12:35,434 --> 01:12:36,977 Då tar jag den chansen. 976 01:12:38,103 --> 01:12:40,564 Jag ska använda all tid... 977 01:12:41,357 --> 01:12:43,942 Jag ska använda tiden till att ta hand om dig 978 01:12:46,111 --> 01:12:47,488 ...och för att älska dig. 979 01:12:52,034 --> 01:12:53,202 Även om det gör ont, 980 01:12:53,994 --> 01:12:58,457 även om jag vet att det kommer att göra ont, 981 01:13:01,126 --> 01:13:03,921 så vore det okej. 982 01:13:06,423 --> 01:13:07,758 Det skulle vara värt det. 983 01:13:09,676 --> 01:13:12,179 Smärtan vore värd det, för jag skulle vara med dig. 984 01:13:31,323 --> 01:13:32,866 Du är den enda 985 01:13:33,784 --> 01:13:36,370 som jag kommer att välja att älska 986 01:13:37,996 --> 01:13:39,331 tills tiden tar slut. 987 01:13:42,334 --> 01:13:46,130 Oavsett hur lång eller kort tid vi har, 988 01:13:50,342 --> 01:13:54,054 så skulle jag inte byta bort den tid vi har haft tillsammans, 989 01:13:55,222 --> 01:13:56,849 inte mot nåt i hela världen. 990 01:14:02,312 --> 01:14:05,149 Även om vi skulle bråka varje dag... 991 01:14:14,283 --> 01:14:16,660 Jag skulle ändå välja dig. 992 01:14:19,621 --> 01:14:24,835 En av de bästa gåvorna jag har fått i hela mitt liv... 993 01:14:29,631 --> 01:14:31,592 det är din kärlek. 994 01:14:35,596 --> 01:14:37,764 Jag älskar dig så mycket, Bryan. 995 01:14:39,975 --> 01:14:40,934 Jag älskar dig. 996 01:14:44,646 --> 01:14:46,315 Och förlåt för det där igår. 997 01:15:34,863 --> 01:15:36,114 Nu tar vi en bild! 998 01:15:42,704 --> 01:15:43,956 Okej. Ett, två... 999 01:15:45,916 --> 01:15:48,335 En till... Okej. Nu kör vi. 1000 01:15:48,335 --> 01:15:50,128 - Oj, så många tårar. - Jag vet. 1001 01:16:02,766 --> 01:16:05,978 Tupe, tack för att du hittade mig. 1002 01:16:08,063 --> 01:16:12,776 Bryan, jag vill tacka dig för att du älskar min dotter. 1003 01:16:14,778 --> 01:16:17,364 - Nu lämnar jag över henne till dig. - Ja, svärfar. 1004 01:16:19,658 --> 01:16:22,452 Shane, jag ska be till Gud 1005 01:16:23,787 --> 01:16:26,623 att det här inte blir sista gången vi ses. 1006 01:16:29,501 --> 01:16:31,753 Bli frisk nu, okej? 1007 01:16:31,753 --> 01:16:32,838 Ja, pappa. 1008 01:16:35,716 --> 01:16:36,967 Tack än en gång. 1009 01:16:37,926 --> 01:16:39,052 Farsan... 1010 01:16:40,220 --> 01:16:41,221 Tack så mycket. 1011 01:16:42,598 --> 01:16:43,682 Jag tar den här. 1012 01:16:46,810 --> 01:16:48,729 - Hon är i dina händer. - Ja. 1013 01:16:48,729 --> 01:16:50,022 Tack så mycket. 1014 01:16:59,656 --> 01:17:01,366 Shane, mitt barn... 1015 01:17:01,366 --> 01:17:02,451 Ja, pappa? 1016 01:17:03,493 --> 01:17:07,956 Jag älskar dig tre gånger om dagen! 1017 01:17:13,670 --> 01:17:16,256 - Jag älskar dig, pappa. Hej då. - Hej då. 1018 01:17:34,149 --> 01:17:35,067 Såja... 1019 01:17:40,530 --> 01:17:41,740 Det blir okej. 1020 01:18:49,516 --> 01:18:51,643 Tack så mycket, Tasmanien. 1021 01:18:52,352 --> 01:18:53,895 Tack, Australien! 1022 01:18:55,981 --> 01:18:57,607 Bara Australien? 1023 01:18:58,483 --> 01:19:02,904 Jag vill i alla fall tacka er båda två. 1024 01:19:03,488 --> 01:19:06,283 Jag med. Tack, hjärtat. 1025 01:19:07,492 --> 01:19:08,618 Tack, Tupe. 1026 01:19:10,746 --> 01:19:11,830 Tack, hjärtat. 1027 01:19:12,956 --> 01:19:13,957 Tack, hjärtat. 1028 01:19:20,172 --> 01:19:21,548 Jag menar det. Tack. 1029 01:19:23,550 --> 01:19:26,553 Ni två är de sista männen jag har kvar. 1030 01:19:28,388 --> 01:19:29,639 Vad sjutton, Shane... 1031 01:19:31,057 --> 01:19:33,643 Du låter som om du tar farväl. Lägg av. 1032 01:19:33,643 --> 01:19:37,397 Nej då. Ni två har alltid stöttat mig. 1033 01:19:39,566 --> 01:19:42,736 Ni har gjort mig så glad på den här resan. 1034 01:19:44,780 --> 01:19:49,326 Jag kan inte ens föreställa mig hur man säger adjö. 1035 01:19:54,122 --> 01:19:55,373 Det räcker, älskling. 1036 01:19:58,376 --> 01:20:02,172 Tupe. Du sa att vi skulle komma tillbaka varje år? 1037 01:20:02,923 --> 01:20:06,635 Kör i vind! Jag kan ju fortfarande leva, eller? 1038 01:20:08,011 --> 01:20:08,887 Okej? 1039 01:20:12,432 --> 01:20:14,059 Jag tänker göra behandlingen. 1040 01:20:19,815 --> 01:20:21,107 - Är det sant? - Ja! 1041 01:20:24,486 --> 01:20:25,529 Tack. 1042 01:20:33,370 --> 01:20:34,538 Bra. 1043 01:20:35,455 --> 01:20:36,623 Så vi kommer tillbaka? 1044 01:20:36,623 --> 01:20:38,208 - Nästa år? - Ja. 1045 01:20:39,000 --> 01:20:40,794 - Även om du är skallig? - Ja! 1046 01:20:41,336 --> 01:20:44,297 Okej, vi kommer tillbaka, men... 1047 01:20:44,297 --> 01:20:45,507 Du bjuder. 1048 01:20:45,507 --> 01:20:46,675 Nej, ni bjuder. 1049 01:20:47,634 --> 01:20:49,344 Då åker vi till Subic istället. 1050 01:20:52,597 --> 01:20:54,099 Det är väldigt dyrt där! 1051 01:20:54,599 --> 01:20:57,811 Man vet aldrig, vi kan vara fyra nästa år. 1052 01:20:59,396 --> 01:21:03,650 - Med Star! - Nej. Inte nu igen... 1053 01:21:03,650 --> 01:21:06,695 Eller så blir vi fem, om affärsmannen åker med. 1054 01:21:10,198 --> 01:21:12,659 Vi har en överraskning åt dig. Kom nu! 1055 01:21:14,619 --> 01:21:17,539 - Vad är det? - Stod det inte på din lista? 1056 01:21:18,498 --> 01:21:21,877 Nej! Det var inte sånt hår jag menade. 1057 01:21:21,877 --> 01:21:25,088 Det här är toppen. De finns tre, så vi kan få varsin. 1058 01:21:25,088 --> 01:21:28,091 Jag ville göra det på riktigt! 1059 01:21:28,091 --> 01:21:30,844 - Ja, ja. Jag köper de här. - Vi köper de här. 1060 01:21:30,844 --> 01:21:31,928 Aldrig i livet. 1061 01:21:31,928 --> 01:21:35,265 Det blir bra. Var inte så kräsen. Så söt är du inte. 1062 01:21:38,393 --> 01:21:39,978 {\an8}BUCKETLIST ORDNA BEGRAVNING 1063 01:21:39,978 --> 01:21:42,147 {\an8}BESÖKA GAMLA SKOLAN UTFORSKA NYA PLATSER 1064 01:21:42,147 --> 01:21:43,690 {\an8}ÄTA EXOTISK MAT SE PINGVINER 1065 01:21:43,690 --> 01:21:44,774 {\an8}TRÄFFA HERR T 1066 01:22:12,594 --> 01:22:15,096 Hurra! Vi är hemma! 1067 01:22:15,096 --> 01:22:16,598 - Vad varmt det är. - Ja. 1068 01:22:16,598 --> 01:22:20,060 Hej då, Tupe. Tack! Jag har haft så kul! 1069 01:22:20,060 --> 01:22:22,562 Varsågod. Det gör mig glad. 1070 01:22:22,562 --> 01:22:25,774 - Allt var toppen. - Den här resan gjorde vi för din skull. 1071 01:22:27,484 --> 01:22:30,445 Jag älskar dig, Tupe. Tack. 1072 01:22:30,445 --> 01:22:32,697 - Bry! - Hur går det, hjärtat? 1073 01:22:33,281 --> 01:22:34,491 Jag kommer, chefen. 1074 01:22:35,700 --> 01:22:36,660 Varsågod. 1075 01:22:40,997 --> 01:22:43,708 Bror. Tack så mycket. 1076 01:22:43,708 --> 01:22:47,796 Vad tackar du mig för? Du ska betala tillbaka. 1077 01:22:49,089 --> 01:22:51,883 Du måste börja jobba som min assistent igen. 1078 01:22:53,802 --> 01:22:58,473 Det verkar inte bättre. Annars lär du gå hem med vem som helst. 1079 01:23:03,645 --> 01:23:05,021 Men seriöst, kompis... 1080 01:23:06,147 --> 01:23:08,650 Det är bra att du är rik. Det har varit bra för oss. 1081 01:23:09,609 --> 01:23:10,485 Tack. 1082 01:23:10,485 --> 01:23:11,528 Love you, mate. 1083 01:23:14,197 --> 01:23:17,325 Du är så dramatisk! Det är din fru som har smittat dig. 1084 01:23:17,826 --> 01:23:20,370 Men... jag älskar dig också. 1085 01:23:20,370 --> 01:23:21,287 Ja. 1086 01:23:22,372 --> 01:23:23,790 - Ha det bra. - Åk hem, okej? 1087 01:23:23,790 --> 01:23:26,126 - Okej. - Åk nu hem direkt. 1088 01:23:31,381 --> 01:23:35,885 - Dags att sova. - Dags att sova. Ja. 1089 01:23:39,389 --> 01:23:42,392 Gud vad härligt. Vilodags. 1090 01:23:42,392 --> 01:23:45,103 - Är du redan trött? - Ja. Är inte du det? 1091 01:23:46,062 --> 01:23:49,691 Du, jag tänkte bara... Vi gifte ju oss, eller hur? 1092 01:23:49,691 --> 01:23:53,862 - Och? - Efter bröllopet är det smekmånad. 1093 01:23:56,031 --> 01:23:59,534 Det var svårt att göra nåt därborta, down under. 1094 01:23:59,534 --> 01:24:02,412 Tupe var där, din pappa var där... 1095 01:24:02,412 --> 01:24:05,457 Kan vi... Kan vi inte gå down under nu? 1096 01:24:05,457 --> 01:24:08,251 Lägg av. Jag ska tänka på det. 1097 01:24:09,502 --> 01:24:12,297 Då undrar jag... Ljuset på eller av? 1098 01:24:14,299 --> 01:24:15,675 - Av. - Nu kör vi! 1099 01:24:16,843 --> 01:24:17,927 Sex eller choklad? 1100 01:24:18,845 --> 01:24:21,556 - Choklad! - Nej! Du skojar! 1101 01:24:21,556 --> 01:24:24,059 Jag sa choklad, älskling. 1102 01:24:24,059 --> 01:24:25,143 Nu kör vi! 1103 01:24:26,936 --> 01:24:31,399 - De lyckligaste två minuterna i ditt liv. - Bara två minuter? 1104 01:24:31,983 --> 01:24:33,526 Ja, det var ett tag sen. 1105 01:24:44,037 --> 01:24:46,956 Layla! God morgon! 1106 01:24:47,540 --> 01:24:49,042 God morgon, stumpan. 1107 01:24:49,542 --> 01:24:52,212 Vänta ett ögonblick. Jag ska sätta på kaffe. 1108 01:25:32,669 --> 01:25:35,547 - Hej, hjärtat! God morgon! - God morgon. 1109 01:25:37,423 --> 01:25:38,633 - Sovit gott? - Ja. 1110 01:25:39,759 --> 01:25:42,011 Vad vill du ha till frukost? Jag lagar mat. 1111 01:25:42,011 --> 01:25:42,971 Spam. 1112 01:25:43,555 --> 01:25:45,348 Vi har inte spam, bara ägg. 1113 01:25:46,683 --> 01:25:49,394 - Gud vad tråkigt. - Men jag kan göra äggröra. 1114 01:25:49,394 --> 01:25:50,687 Har hon varit ute? 1115 01:25:50,687 --> 01:25:52,897 Nej, inte än. Kan du ta henne? 1116 01:25:52,897 --> 01:25:55,525 - Okej. - Jag gör äggröra. 1117 01:25:58,319 --> 01:26:02,031 Jag tittade på våra bilder förut. 1118 01:26:02,031 --> 01:26:04,993 - Kom igen. Kissa. - Det såg ut som vi hade kul. 1119 01:26:04,993 --> 01:26:08,163 Och jag saknar vädret där. 1120 01:26:08,663 --> 01:26:10,790 Kan vi inte åka tillbaka? 1121 01:26:12,667 --> 01:26:15,044 Och pingvin... Älskling! 1122 01:26:15,795 --> 01:26:18,715 Du, jag pratar med dig. Hjärtat! 1123 01:26:22,677 --> 01:26:23,678 Bryan? 1124 01:26:28,558 --> 01:26:29,559 Bryan! 1125 01:27:38,670 --> 01:27:39,796 Det var ett aneurysm. 1126 01:27:40,630 --> 01:27:42,215 En ven brast i hans huvud. 1127 01:27:42,840 --> 01:27:45,176 Varför visste vi inte att han var sjuk? 1128 01:27:46,261 --> 01:27:49,389 En aneurysm kan uppstå utan att den hinner upptäckas. 1129 01:27:50,014 --> 01:27:53,518 Symptomen är huvudvärk och yrsel, 1130 01:27:54,143 --> 01:27:55,937 vilket kan misstas för migrän. 1131 01:27:57,522 --> 01:27:58,940 Jag beklagar er förlust. 1132 01:28:40,606 --> 01:28:41,607 Är du redo? 1133 01:29:03,004 --> 01:29:04,881 Jag skrev en bucketlist. 1134 01:29:08,426 --> 01:29:11,512 I den ingick mitt "vi ses igen"-brev till Bryan. 1135 01:29:14,557 --> 01:29:17,101 Jag trodde inte att jag behövde avsluta det. 1136 01:29:31,157 --> 01:29:32,533 Visste ni att... 1137 01:29:36,996 --> 01:29:38,122 allt det här... 1138 01:29:42,752 --> 01:29:45,088 Jag hade förberett det här åt mig, 1139 01:29:50,134 --> 01:29:51,511 ...för min begravning. 1140 01:29:59,769 --> 01:30:01,646 Jag var redo att ta farväl, 1141 01:30:02,772 --> 01:30:04,774 men inte så här. 1142 01:30:07,777 --> 01:30:09,529 Jag gick med på behandlingen 1143 01:30:10,822 --> 01:30:12,156 för att du sa... 1144 01:30:13,366 --> 01:30:15,284 Du sa att du skulle ta hand om mig. 1145 01:30:16,744 --> 01:30:18,037 Du sa... 1146 01:30:21,290 --> 01:30:22,750 att du skulle hålla min hand. 1147 01:30:25,378 --> 01:30:27,755 Och att vi skulle kämpa tillsammans. 1148 01:33:41,699 --> 01:33:43,576 - Vi har stängt. - Ursäkta. 1149 01:33:43,576 --> 01:33:45,244 Ogie... 1150 01:33:45,244 --> 01:33:46,245 Ursäkta. 1151 01:33:46,996 --> 01:33:48,789 Har ni stängt? 1152 01:33:48,789 --> 01:33:50,041 - Mamma? - Det är... 1153 01:33:50,541 --> 01:33:53,044 Är Shane de Castro här? 1154 01:33:58,382 --> 01:33:59,842 Det är du som är Shane. 1155 01:34:00,801 --> 01:34:01,719 Hej. 1156 01:34:02,845 --> 01:34:04,930 De här är till dig. 1157 01:34:10,728 --> 01:34:12,938 Ursäkta att jag stör. 1158 01:34:13,939 --> 01:34:15,816 Jag ska förklara varför jag är här. 1159 01:34:15,816 --> 01:34:19,862 Någon älskar dig väldigt mycket, och han kontaktade mig. 1160 01:34:20,363 --> 01:34:22,156 Och han bad mig 1161 01:34:23,407 --> 01:34:25,201 att jag skulle sjunga för dig. 1162 01:34:27,244 --> 01:34:28,871 Bryan, din make... 1163 01:34:30,164 --> 01:34:31,082 Är han här? 1164 01:34:32,958 --> 01:34:35,294 Är han inte det? Vad synd. 1165 01:34:35,878 --> 01:34:38,547 Jag försökte kontakta honom, men han svarade inte. 1166 01:34:38,547 --> 01:34:42,760 Jag skulle säga att jag var på väg. 1167 01:34:43,260 --> 01:34:45,012 Men alltså... 1168 01:34:46,430 --> 01:34:50,226 Om det är okej med dig, vill jag ändå uppfylla mitt löfte. 1169 01:34:51,602 --> 01:34:54,563 Går det bra? Jag har min assistent med mig. 1170 01:34:55,064 --> 01:34:56,399 Det här är Jomar. 1171 01:34:56,399 --> 01:34:58,192 Skynda dig på. 1172 01:35:22,675 --> 01:35:26,762 Du, du gav liv och hopp 1173 01:35:26,762 --> 01:35:30,850 Till min värld som hade förlorat sin färg 1174 01:35:30,850 --> 01:35:34,186 Kanske gjorde jag detsamma för dig 1175 01:35:35,062 --> 01:35:38,274 Nu är våra hjärtan och känslor ett 1176 01:35:38,274 --> 01:35:41,986 Nu har vi påbörjat det här 1177 01:35:42,528 --> 01:35:47,700 Och jag hoppas att vår kärlek ska flöda 1178 01:35:48,617 --> 01:35:53,205 Min älskling, jag är så lycklig Min oro har försvunnit 1179 01:35:53,205 --> 01:35:55,666 När jag är med dig 1180 01:35:56,250 --> 01:36:00,588 Här. Här i mitt hjärta 1181 01:36:01,088 --> 01:36:04,633 Förblir min kärlek densamma 1182 01:36:10,055 --> 01:36:12,850 Förlåt. Låter det så dåligt? 1183 01:36:12,850 --> 01:36:14,435 - Nej! - Gjorde jag fel... 1184 01:36:14,435 --> 01:36:17,855 Nej, fortsätt. 1185 01:36:17,855 --> 01:36:20,608 - Ska jag fortsätta? - Ja, snälla. 1186 01:36:20,608 --> 01:36:23,486 Okej. Jag trodde att du inte gillade det. 1187 01:36:23,986 --> 01:36:26,572 Oroa dig inte, min älskling 1188 01:36:26,572 --> 01:36:30,034 Mina känslor förblir desamma 1189 01:36:30,618 --> 01:36:34,413 Här, här i mitt hjärta 1190 01:36:34,413 --> 01:36:38,584 Min kärlek försvinner aldrig 1191 01:36:42,838 --> 01:36:46,759 Mina känslor förblir desamma 1192 01:36:46,759 --> 01:36:50,679 Vad har hänt? Surar du för att du... 1193 01:36:55,893 --> 01:36:59,021 Jag hörde att du inte gillade nåt av vad de pitchade förut. 1194 01:37:00,981 --> 01:37:03,108 Vill du inte göra kärlekshistorier? 1195 01:37:05,319 --> 01:37:06,445 Det är inte det. 1196 01:37:07,988 --> 01:37:10,032 Jag är ute efter nåt annat. 1197 01:37:10,032 --> 01:37:13,202 Nåt som jag aldrig har gjort förut. 1198 01:37:14,829 --> 01:37:18,040 Tupe, det här är din chans till comeback. 1199 01:37:18,624 --> 01:37:24,255 Alla kärlekshistorier är likadana. Folk har bara olika plagg på sig. 1200 01:37:32,179 --> 01:37:33,305 Vad sägs om Bryan? 1201 01:37:34,390 --> 01:37:37,226 Jag vill göra en film om Bryans kärlekshistoria. 1202 01:37:46,485 --> 01:37:48,070 Du har en inbokad tid, okej? 1203 01:37:50,489 --> 01:37:51,699 Du lovade Bry. 1204 01:38:01,834 --> 01:38:02,751 Jag åker i förväg. 1205 01:38:52,426 --> 01:38:55,596 DU KOMMER ALLTID ATT VARA MIN PINGVIN. JAG ÄLSKAR DIG. 1206 01:40:00,077 --> 01:40:01,620 - Shane? - Hon är där inne. 1207 01:40:02,830 --> 01:40:03,706 Shane? 1208 01:40:06,417 --> 01:40:08,877 Shane! 1209 01:40:10,337 --> 01:40:11,171 Shane. 1210 01:40:17,344 --> 01:40:20,472 Shane. Tupe. Jag ringer doktorn! 1211 01:40:58,594 --> 01:41:03,390 Det sägs att man bara behöver en person som tror på en. 1212 01:41:03,390 --> 01:41:06,894 {\an8}FILIPPINSKA FILMFESTIVALEN BÄSTA MANLIGA HUVUDROLL 1213 01:41:06,894 --> 01:41:08,103 Jag hade två stycken. 1214 01:41:10,481 --> 01:41:13,025 Min kompis Bryan och Shane. 1215 01:41:14,234 --> 01:41:17,404 Den här är för er. För er. 1216 01:41:35,964 --> 01:41:37,132 Jag älskar dig. 1217 01:41:38,675 --> 01:41:39,885 Jag älskar dig, mamma. 1218 01:42:09,748 --> 01:42:12,126 Visst sa jag att du skulle vinna? 1219 01:42:15,045 --> 01:42:15,921 Shane... 1220 01:42:17,131 --> 01:42:18,257 Jag vill tacka dig. 1221 01:42:21,969 --> 01:42:23,428 Dig och Bryan. 1222 01:42:26,515 --> 01:42:28,058 Ni lärde mig om kärlek... 1223 01:42:29,893 --> 01:42:31,520 och om att älska det jag gör. 1224 01:42:33,647 --> 01:42:35,274 Och att älska mig själv. 1225 01:42:42,072 --> 01:42:43,448 Du klarar det. 1226 01:42:47,953 --> 01:42:49,371 Jag vet att du kan. 1227 01:42:52,624 --> 01:42:54,459 Om Bryan var här... 1228 01:42:56,670 --> 01:42:59,298 då skulle han vara så stolt över dig. 1229 01:43:07,931 --> 01:43:08,765 Tupe... 1230 01:43:13,937 --> 01:43:16,064 Jag försökte kämpa. 1231 01:43:22,654 --> 01:43:25,073 Men jag saknar Bryan så. 1232 01:49:03,286 --> 01:49:04,996 Oj, ursäkta. 1233 01:49:04,996 --> 01:49:06,164 Förlåt. 1234 01:49:08,208 --> 01:49:11,753 Hördu. Är inte du Kristoff Desiderio? 1235 01:49:14,256 --> 01:49:17,384 Herregud! Jag beundrar dig så! Jag såg din film. 1236 01:49:17,384 --> 01:49:21,221 Du var så bra. Du förtjänade verkligen priset. 1237 01:49:22,138 --> 01:49:25,141 Och dina vänners historia var så gripande. 1238 01:49:27,269 --> 01:49:28,103 Tack! 1239 01:49:31,356 --> 01:49:34,109 - Är det okej om vi tar en bild? - Ja, visst. 1240 01:49:34,109 --> 01:49:35,151 Tack. 1241 01:49:35,151 --> 01:49:37,445 Redo? Ett, två... Okej! 1242 01:49:38,154 --> 01:49:39,406 Okej. 1243 01:49:43,410 --> 01:49:45,245 Om det inte är för mycket begärt, 1244 01:49:45,245 --> 01:49:48,915 kan du göra en videohälsning? Det är min födelsedag idag. 1245 01:49:48,915 --> 01:49:50,667 - Jaså? - Ja. 1246 01:49:50,667 --> 01:49:53,753 - Vad heter du? - Jag heter Juana Korrinne. 1247 01:49:53,753 --> 01:49:57,882 Två R och två N. Men du kan kalla mig Juako. 1248 01:50:02,679 --> 01:50:05,015 - Juako? - Ja. 1249 01:50:05,932 --> 01:50:07,642 Vill du ta en kaffe? 1250 01:50:08,893 --> 01:50:10,186 Javisst. 1251 01:54:13,972 --> 01:54:18,977 Undertexter: Anne Larsson