1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:31,406 --> 00:00:35,869 Di sini, di hatiku 4 00:00:35,869 --> 00:00:39,456 Cintaku tak akan pernah berubah 5 00:00:39,456 --> 00:00:43,626 Jangan khawatir, Sayang 6 00:00:43,626 --> 00:00:47,380 Cintaku tak akan pernah pudar 7 00:00:47,380 --> 00:00:48,673 Di sini 8 00:00:49,591 --> 00:00:54,054 Di hatiku! 9 00:00:54,054 --> 00:00:57,474 Hei! Terima kasih! 10 00:00:58,683 --> 00:00:59,726 Sekali lagi? 11 00:01:01,770 --> 00:01:04,355 Jangan? Oke. Istriku tidak setuju. Maaf! 12 00:01:04,355 --> 00:01:06,191 - Itu bagus? - Terima kasih. 13 00:01:07,233 --> 00:01:08,568 - Aku hebat? - Bagus! 14 00:01:09,569 --> 00:01:10,403 Ya! 15 00:01:11,571 --> 00:01:13,323 - Itu melelahkan. - Jangan diulangi. 16 00:01:13,323 --> 00:01:14,949 - Maaf! - Bercanda! 17 00:01:14,949 --> 00:01:20,413 Kau masih ingat teman kita yang hampir jadi aktris? 18 00:01:20,413 --> 00:01:21,331 Janice! 19 00:01:21,831 --> 00:01:23,208 Janice Tibelin! 20 00:01:25,251 --> 00:01:28,296 Bagaimana dengan Asher Alan? 21 00:01:28,296 --> 00:01:30,256 Si Alan Asher! 22 00:01:30,757 --> 00:01:34,260 Bagaimana dengan Tika? Tika Maja? Bagaimana dia mati? 23 00:01:34,260 --> 00:01:36,054 Kau tahu, dia ditikam. 24 00:01:38,848 --> 00:01:40,600 Astaga, kalian garing sekali. 25 00:01:40,600 --> 00:01:41,601 Ayolah. 26 00:01:41,601 --> 00:01:43,019 Kalau Disa Nala? 27 00:01:44,187 --> 00:01:46,231 - Di mana aku? - Di sana lah! 28 00:01:46,231 --> 00:01:47,816 Dia juga membuat lelucon! 29 00:01:47,816 --> 00:01:49,317 - Bersulang! - Bersulang! 30 00:01:50,693 --> 00:01:53,321 Hei, hai! Kami penggemar beratmu! 31 00:01:53,947 --> 00:01:56,157 Boleh kami berfoto denganmu? 32 00:01:56,658 --> 00:01:58,284 - Tentu. - Wow! 33 00:01:58,785 --> 00:02:00,245 - Biar kufoto. - Duduk! 34 00:02:00,245 --> 00:02:02,122 - Aku sudah berdiri. - Duduk! 35 00:02:02,122 --> 00:02:03,998 - Pakai ponselku dulu. - Oke. 36 00:02:04,874 --> 00:02:06,751 Senyum! Satu, dua... 37 00:02:06,751 --> 00:02:08,670 - Konyol! - Oke. 38 00:02:09,170 --> 00:02:11,297 - Konyol? Terima kasih! - Terima kasih! 39 00:02:11,297 --> 00:02:12,632 - Terima kasih. - Ya. 40 00:02:12,632 --> 00:02:13,842 Astaga! 41 00:02:14,509 --> 00:02:16,386 Begini wajah konyolmu? 42 00:02:16,886 --> 00:02:19,889 Apa itu? Kau terlihat konyol. 43 00:02:20,723 --> 00:02:23,476 Jadi, itu salahku? Mereka mendatangiku. 44 00:02:23,476 --> 00:02:25,562 Terserah. Kau menikmatinya. 45 00:02:26,271 --> 00:02:28,731 Jangan lakukan itu. Istriku akan marah. 46 00:02:28,731 --> 00:02:30,233 Ayo berfoto bersama. 47 00:02:30,233 --> 00:02:32,110 - Kita belum punya foto. - Ya. 48 00:02:32,110 --> 00:02:33,319 Nyalakan kamera. 49 00:02:33,903 --> 00:02:36,239 - Oke, siap? - Ini dia. 50 00:02:36,239 --> 00:02:38,867 - Oke. Jangan menjulurkan lidah. - Baiklah. 51 00:02:39,742 --> 00:02:40,827 Satu, dua... 52 00:02:41,786 --> 00:02:43,746 - Konyol! - Orang konyol! Foto konyol! 53 00:02:46,332 --> 00:02:48,084 - Baiklah. - Oke. 54 00:02:48,084 --> 00:02:50,253 Selamat ulang tahun ke-39, Shane! 55 00:02:50,253 --> 00:02:52,172 Selamat ulang tahun ke-39! 56 00:02:52,172 --> 00:02:55,341 Oke, ayo mulai ini! Ayo! 57 00:03:01,806 --> 00:03:03,641 Aduh, Sayang! 58 00:03:03,641 --> 00:03:05,435 Maaf. 59 00:03:06,519 --> 00:03:09,147 - Tunggu. - Pelan-pelan. Hati-hati. 60 00:03:09,147 --> 00:03:10,064 Sudah. 61 00:03:18,281 --> 00:03:21,242 Kepalaku sakit. Aku tak akan minum lagi. 62 00:03:21,242 --> 00:03:22,285 Benarkah? 63 00:03:23,411 --> 00:03:24,621 Selamat ulang tahun. 64 00:03:24,621 --> 00:03:26,164 Terima kasih, Sayang. 65 00:03:26,164 --> 00:03:28,166 - Aku cinta kau. - Aku cinta kau. 66 00:03:31,085 --> 00:03:32,045 Kau bau. 67 00:03:32,545 --> 00:03:35,048 - Kau bau alkohol, Sayang. - Kau juga. 68 00:03:35,048 --> 00:03:38,009 Kau lebih bau karena minum lebih banyak. 69 00:03:38,843 --> 00:03:41,095 Ayo. Mari kita mandi. 70 00:03:41,095 --> 00:03:42,722 - Apa? - Mandi. 71 00:03:42,722 --> 00:03:45,558 - Kembali setelah mandi. - Ayo. 72 00:03:45,558 --> 00:03:47,352 - Di atas. - Astaga! 73 00:03:49,312 --> 00:03:52,690 Ayo! Layla akan melihat kita. 74 00:03:53,274 --> 00:03:55,610 - Oke. - Ayo! Kita mandi. 75 00:03:56,527 --> 00:03:58,780 Lain kali jangan minum terlalu banyak. 76 00:04:01,282 --> 00:04:02,742 - Aduh! - Maaf. 77 00:04:04,619 --> 00:04:06,788 - Kau bisa, Sayang? - Ya. 78 00:04:06,788 --> 00:04:08,122 Kau bisa mengurusku? 79 00:04:10,416 --> 00:04:14,170 - Kau bisa mandi seperti ini? - Tidak. 80 00:04:15,421 --> 00:04:19,050 - Oke, apa kita muat? Satu... - Dua, tiga. 81 00:04:38,528 --> 00:04:39,654 ASISTEN CINDY 82 00:04:40,488 --> 00:04:41,739 Ya, Cindy? 83 00:04:42,448 --> 00:04:46,244 Halo, Tn. Kristoff. Sutradara di sini. Di mana kau? 84 00:04:48,788 --> 00:04:50,957 Ya. Aku dan Bry dalam perjalanan. 85 00:04:51,916 --> 00:04:53,126 Oke. Sampai nanti! 86 00:05:10,143 --> 00:05:13,354 Bu! Tolong taruh barang-barangku di mobil. 87 00:05:13,354 --> 00:05:15,356 - Oke. - Tolong buka pagar juga. 88 00:05:15,356 --> 00:05:16,357 Baik, Tuan. 89 00:05:17,108 --> 00:05:19,485 - Tuan, tunggu! Tasmu tertinggal! - Ya! 90 00:05:22,280 --> 00:05:23,281 Aku terlambat. 91 00:05:58,858 --> 00:05:59,859 Ya. 92 00:06:00,485 --> 00:06:02,528 Baiklah, ya. Oke. 93 00:06:04,822 --> 00:06:06,366 Itu saja, tapi ya. Oke. 94 00:06:10,119 --> 00:06:10,995 Hei! 95 00:06:12,121 --> 00:06:13,664 - Josh! - Hai. 96 00:06:15,291 --> 00:06:17,293 - Kau menyetir sendiri? - Ya, aku sendirian. 97 00:06:17,293 --> 00:06:20,213 - Di mana Bryan? - Entah. Dia tak jawab telepon. 98 00:06:20,213 --> 00:06:22,799 Astaga. Oke. Pakai riasan. Santai saja. 99 00:06:27,178 --> 00:06:28,012 Action. 100 00:06:29,013 --> 00:06:30,223 Aku bilang apa? 101 00:06:31,057 --> 00:06:32,892 Berhenti memanggilku "pak". 102 00:06:32,892 --> 00:06:34,435 Mana bisa, Pak? 103 00:06:35,103 --> 00:06:37,522 Jika kau ulangi, aku akan menciummu. 104 00:06:39,774 --> 00:06:41,401 Kau konyol sekali, Pak. 105 00:06:42,485 --> 00:06:45,696 - Cut! Putar ulang. - Bagus. 106 00:06:46,572 --> 00:06:48,741 Hei, bawakan kursi untuk mereka. 107 00:06:50,660 --> 00:06:51,619 Terima kasih. 108 00:06:57,917 --> 00:07:00,670 - Bagus! Adegan penutup. - Bagus! 109 00:07:00,670 --> 00:07:02,422 Ayo istirahat makan siang. 110 00:07:03,256 --> 00:07:05,383 Hei, mau makan di suatu tempat? 111 00:07:05,383 --> 00:07:06,843 Tentu. Bisakah? 112 00:07:06,843 --> 00:07:08,010 Istirahat makan siang. 113 00:07:08,511 --> 00:07:11,764 Josh. Kita sudah selesai di sini? Kami makan di luar. 114 00:07:11,764 --> 00:07:14,350 Ya, jangan terlambat di lokasi berikutnya. 115 00:07:15,309 --> 00:07:16,936 - Ayo. - Aku ambil tas dulu. 116 00:07:16,936 --> 00:07:18,104 Oke. 117 00:07:22,483 --> 00:07:23,443 Tupe. 118 00:07:25,153 --> 00:07:28,823 Jangan dia. Itu pacar Delgado. 119 00:07:29,657 --> 00:07:32,535 Delgado? Maksudnya, Delgado Malls? 120 00:07:32,535 --> 00:07:35,788 Ya. Dia pacar Delgado Malls. 121 00:07:37,457 --> 00:07:38,666 Kami hanya makan. 122 00:07:39,167 --> 00:07:42,086 Masa? Jangan bilang aku tak memperingatkanmu, ya? 123 00:07:42,086 --> 00:07:44,255 - Bukan masalah. - Baik. Pergilah. 124 00:08:17,121 --> 00:08:19,457 Ada massa putih abu-abu di sini, Shane. 125 00:08:22,251 --> 00:08:26,589 Itu bisa jadi tumor atau kondisi lain. 126 00:08:27,340 --> 00:08:29,300 Itu bisa jadi abses paru-paru. 127 00:08:30,259 --> 00:08:34,096 Kau mungkin perlu biopsi untuk diagnosis pasti. 128 00:08:34,096 --> 00:08:36,891 Aku akan merujukmu ke dokter BTKV 129 00:08:36,891 --> 00:08:39,644 atau dokter bedah toraks kardiovaskular. 130 00:08:41,938 --> 00:08:43,397 Bagaimana jika tumor? 131 00:08:44,899 --> 00:08:47,735 Kapan kau terakhir ke dokter spesialis onkologi? 132 00:08:47,735 --> 00:08:50,613 ANNA PATRICIA GARCIA DOKTER SPESIALIS ONKOLOGI 133 00:08:50,613 --> 00:08:52,657 Lima tahun lalu. 134 00:08:53,491 --> 00:08:56,285 Tapi mereka tak menemukan penanda tumor lagi. 135 00:08:56,827 --> 00:09:00,790 Dan aku tak mengalami batuk saat terkena kanker payudara. 136 00:09:04,252 --> 00:09:05,836 Mari lakukan biopsi dulu. 137 00:10:10,276 --> 00:10:11,319 Sayang. 138 00:10:12,445 --> 00:10:14,488 Kau bangun pagi. Alarmku membangunkanmu? 139 00:10:15,948 --> 00:10:17,074 Tidak. 140 00:10:19,994 --> 00:10:20,911 Apa ini? 141 00:10:31,714 --> 00:10:34,550 INSTITUT KANKER NASIONAL 142 00:10:44,977 --> 00:10:46,062 Kankernya kambuh. 143 00:10:52,276 --> 00:10:55,446 Mau sarapan apa? Hot dog atau bakon? 144 00:11:05,206 --> 00:11:06,040 Hei. 145 00:11:07,792 --> 00:11:09,168 Minum kopi dulu. 146 00:11:24,433 --> 00:11:26,811 Tenang saja. Kita temui dokter lain. 147 00:11:28,312 --> 00:11:29,313 Sudah. 148 00:11:31,440 --> 00:11:34,318 Kapan? Kenapa tak bilang? Aku pasti menemanimu. 149 00:11:35,903 --> 00:11:37,947 Tidak usah, tak apa-apa. 150 00:11:39,990 --> 00:11:41,992 Shane, kau tak peduli dengan ini? 151 00:11:42,660 --> 00:11:44,245 Tentu aku peduli. 152 00:11:45,204 --> 00:11:48,916 Tapi kau mau aku melakukan apa? Terpuruk? Menangisinya lagi? 153 00:11:48,916 --> 00:11:50,710 Aku tak mau. Aku lelah. 154 00:11:51,836 --> 00:11:53,838 Kita pernah melalui ini, 'kan? 155 00:11:54,338 --> 00:11:57,258 - Aku janji, kita lawan ini lagi. - Aku tak mau. 156 00:12:02,138 --> 00:12:04,640 Kita bahkan belum melunasi utang kita. 157 00:12:04,640 --> 00:12:07,143 Aku akan meminjam uang lagi. 158 00:12:07,143 --> 00:12:10,479 Aku tak peduli jika aku terlilit utang. 159 00:12:12,440 --> 00:12:13,941 Aku tak mau. 160 00:12:24,577 --> 00:12:25,953 Apa keinginanmu? 161 00:12:27,955 --> 00:12:28,873 Banyak. 162 00:12:29,373 --> 00:12:34,003 Aku ingin melakukan banyak hal, bukan menjalani kemo dan jadi lemah. 163 00:12:35,504 --> 00:12:37,673 Aku ingin melakukannya selagi bisa. 164 00:12:42,011 --> 00:12:43,637 Shane, apa maksudmu? 165 00:12:45,473 --> 00:12:48,559 Kau berharap aku membiarkannya? 166 00:12:49,935 --> 00:12:53,397 - Maaf jika itu... - Maaf, tapi ini tubuhku! 167 00:12:54,940 --> 00:12:57,234 Aku yang mengidap kanker! 168 00:12:58,068 --> 00:13:00,070 Aku bisa memutuskan sendiri. 169 00:13:00,070 --> 00:13:04,033 Aku tak mau. Aku takkan berobat lagi. 170 00:13:33,604 --> 00:13:34,647 Maaf. 171 00:13:39,443 --> 00:13:43,614 Tolong pahami keputusanku. 172 00:13:48,619 --> 00:13:51,038 Ya? Kumohon? 173 00:13:55,000 --> 00:13:56,210 Hei... 174 00:14:06,720 --> 00:14:08,138 Apa ibumu tahu? 175 00:14:16,313 --> 00:14:18,023 Kita rahasiakan dulu. 176 00:14:27,283 --> 00:14:28,117 Sayang. 177 00:14:29,785 --> 00:14:32,288 Ayolah, berhenti menangis. Cukup. 178 00:14:39,670 --> 00:14:41,380 Ini karena kopinya dingin. 179 00:14:44,675 --> 00:14:46,594 Ayolah, berhenti menangis. 180 00:14:50,556 --> 00:14:52,850 Kawan, kenapa kau mengundurkan diri? 181 00:14:53,350 --> 00:14:58,314 Apa aku salah bicara atau bertindak? Kau yang tak datang. 182 00:15:00,858 --> 00:15:04,153 Jika aku atau kau menemukan penggantiku, 183 00:15:04,153 --> 00:15:07,740 beri tahu aku agar bisa kulatih. Akan kuajarkan semuanya. 184 00:15:07,740 --> 00:15:08,908 Persetan. 185 00:15:40,147 --> 00:15:45,861 KAFE LUCA 186 00:15:48,697 --> 00:15:50,115 Kau masih marah? 187 00:15:53,327 --> 00:15:56,246 Sepertinya kau tak mau melakukannya lagi, Pak. 188 00:15:59,750 --> 00:16:00,751 Pak? 189 00:16:06,215 --> 00:16:07,132 Percayalah. 190 00:16:08,092 --> 00:16:10,010 Aku menyukaimu saat kecil. 191 00:16:10,970 --> 00:16:13,222 Aku menontonmu sejak aku kecil. 192 00:16:14,139 --> 00:16:15,349 Sudah kuduga. 193 00:16:15,933 --> 00:16:18,686 Kau mengatakan itu untuk membuatku merasa tua. 194 00:16:21,438 --> 00:16:22,898 Baiklah. 195 00:16:26,151 --> 00:16:28,278 Apa-apaan ini? 196 00:16:28,779 --> 00:16:30,364 Apa-apaan ini? 197 00:16:31,490 --> 00:16:34,034 Dasar pelacur! Hajar dia! 198 00:16:34,034 --> 00:16:37,037 Jadi, ini alasanmu tak menjawab teleponku! 199 00:16:37,037 --> 00:16:38,747 Berhenti! Hentikan! 200 00:16:46,547 --> 00:16:47,798 Halo! 201 00:16:47,798 --> 00:16:52,344 Sedang apa istriku yang cantik? 202 00:16:52,344 --> 00:16:55,222 Apa? Daftar keinginanku. 203 00:17:05,190 --> 00:17:07,317 "Selesaikan persiapan pemakaman. 204 00:17:07,901 --> 00:17:11,113 Pilih guci abu kremasi. Pilah pakaian. 205 00:17:11,697 --> 00:17:14,033 Sumbangkan pakaian. Sumbangkan buku. 206 00:17:15,200 --> 00:17:17,953 Bereskan masalah keuangan. Bayar kartu kredit. 207 00:17:17,953 --> 00:17:20,414 Berikan daftar kata sandi pada suami. 208 00:17:21,749 --> 00:17:23,167 Kunjungi sekolahku. 209 00:17:24,585 --> 00:17:27,254 Makan makanan eksotis. Lihat penguin. 210 00:17:29,298 --> 00:17:31,050 Mewarnai rambut"? 211 00:17:32,634 --> 00:17:35,554 "Luncur gantung. Snorkel. 212 00:17:37,264 --> 00:17:38,599 Berenang telanjang." 213 00:17:39,516 --> 00:17:40,350 Wow. 214 00:17:40,976 --> 00:17:42,311 Bisa lakukan itu dulu? 215 00:17:43,103 --> 00:17:44,605 Hei! Dasar mesum. 216 00:17:46,356 --> 00:17:49,026 "Paralayang." Kau bisa melakukan itu? 217 00:17:56,492 --> 00:17:58,911 Kenapa kau mencoretnya? 218 00:18:00,037 --> 00:18:03,082 Itu tampak mustahil. 219 00:18:03,082 --> 00:18:06,418 Tapi yang selanjutnya adalah "Bertemu Ogie Alcasid"? 220 00:18:09,338 --> 00:18:11,590 Mungkin saja aku bertemu dia di mal. 221 00:18:13,717 --> 00:18:15,052 - Terserah kau. - Ya. 222 00:18:15,886 --> 00:18:17,971 Selanjutnya? "Temukan tempat baru. 223 00:18:18,680 --> 00:18:20,974 Tunggu matahari terbit dengan suami." 224 00:18:22,518 --> 00:18:26,605 - Kau sungguh jatuh cinta denganku. - Kau terlalu percaya diri. 225 00:18:29,316 --> 00:18:31,276 Kau takkan menulis Pak T di sini? 226 00:18:34,071 --> 00:18:35,072 Tidak. 227 00:18:36,865 --> 00:18:38,575 Lagi pula, itu mustahil. 228 00:18:40,077 --> 00:18:41,453 Mustahil? 229 00:18:42,037 --> 00:18:43,872 Tapi Ogie Alcasid tak mustahil? 230 00:18:45,874 --> 00:18:50,129 Setidaknya Ogie Alcasid ada di Filipina. 231 00:18:51,046 --> 00:18:55,092 Sementara itu, Pak T entah di mana. 232 00:18:55,592 --> 00:18:57,010 Tulis saja. 233 00:19:03,267 --> 00:19:05,519 - Siapa itu? - Pak Josh? 234 00:19:06,854 --> 00:19:08,438 Halo? Pak Josh. 235 00:19:08,939 --> 00:19:11,817 Halo, Bryan. Kau sudah dengar tentang Kristoff? 236 00:19:12,317 --> 00:19:14,987 - Kau tahu Kristoff? - Ya! 237 00:19:14,987 --> 00:19:16,446 - Dan Star. - Ya. 238 00:19:16,446 --> 00:19:19,950 Yang dirumorkan jadi pacarnya. 239 00:19:19,950 --> 00:19:23,328 Astaga! Rupanya, mereka pulang ke rumah bersama. 240 00:19:23,328 --> 00:19:25,581 Memangnya kenapa? Kristoff jomlo. 241 00:19:25,581 --> 00:19:27,624 Itulah gilanya. 242 00:19:27,624 --> 00:19:32,838 Kristoff jomlo. Tapi Star... Astaga! 243 00:19:32,838 --> 00:19:34,590 Ternyata Star punya pacar. 244 00:19:34,590 --> 00:19:39,344 - Pengusaha kaya yang memotong... - Apa? 245 00:19:40,012 --> 00:19:43,640 - Itu gila. Bayangkan itu. - Artinya Kristoff tak punya... 246 00:19:43,640 --> 00:19:48,187 Benar. Aku penasaran bagaimana dia kencing. 247 00:19:48,187 --> 00:19:49,938 Itu gila. 248 00:19:51,690 --> 00:19:53,692 - Permisi. Di mana kamar 306? - Ya? 249 00:19:53,692 --> 00:19:55,736 Lurus saja, di kiri. 250 00:19:55,736 --> 00:19:57,029 - Terima kasih. - Ya. 251 00:19:57,696 --> 00:19:58,989 Itu dia. 252 00:19:58,989 --> 00:20:01,283 Dokter Asud, harap ke ruang operasi. 253 00:20:05,287 --> 00:20:06,538 Pak Kevs ada di sini. 254 00:20:08,582 --> 00:20:10,751 Shane, Bryan. 255 00:20:11,251 --> 00:20:12,252 Hei, Kevs. 256 00:20:13,253 --> 00:20:14,129 Tupe, 257 00:20:14,630 --> 00:20:19,468 mereka memutuskan untuk menghentikan proyekmu dengan Star. 258 00:20:19,468 --> 00:20:21,595 Maaf aku harus mengatakan ini, 259 00:20:22,512 --> 00:20:25,432 tapi bahkan iklanmu juga dibatalkan. 260 00:20:28,936 --> 00:20:29,895 Apa? 261 00:20:31,355 --> 00:20:34,691 Mereka memecatku setelah aku dihajar. 262 00:20:35,859 --> 00:20:37,402 Tak apa-apa, Tupe. 263 00:20:38,028 --> 00:20:40,405 Yang penting kau sembuh. 264 00:20:43,367 --> 00:20:44,743 Shane benar. 265 00:20:45,285 --> 00:20:47,621 Fokus pada pemulihanmu dulu. 266 00:20:47,621 --> 00:20:50,916 Shane, Bryan, aku pulang dulu. 267 00:20:52,125 --> 00:20:53,377 Kuserahkan dia pada kalian. 268 00:20:53,377 --> 00:20:56,296 - Pak Kevs. - Terima kasih, Pak Kevs. Hati-hati. 269 00:21:04,137 --> 00:21:05,806 Apa yang sebenarnya terjadi? 270 00:21:06,473 --> 00:21:07,683 Itu salahku. 271 00:21:09,518 --> 00:21:11,228 Mestinya aku tak ke rumahnya. 272 00:21:12,479 --> 00:21:14,147 Kubiarkan nafsu menguasaiku. 273 00:21:14,147 --> 00:21:18,235 Kawan, ini masuk berita. Ada ribuan versi di Internet. 274 00:21:18,235 --> 00:21:21,196 Hei, aku tak kehilangan penisku. 275 00:21:22,489 --> 00:21:25,284 - Lihat saja. - Hei! Itu menjijikkan! 276 00:21:25,284 --> 00:21:27,661 Kalian menjijikkan! Kenapa kau melihatnya? 277 00:21:27,661 --> 00:21:29,496 - Astaga, ada aku! - Lihatlah! 278 00:21:29,496 --> 00:21:30,664 Kenapa lebih pendek? 279 00:21:30,664 --> 00:21:32,374 - Apa? - Ini sedang tidur. 280 00:21:33,166 --> 00:21:34,293 Menjijikkan. 281 00:21:36,670 --> 00:21:38,588 - Rumahku istanaku! - Selamat datang, Tuan. 282 00:21:38,588 --> 00:21:40,007 - Hai, Bu! - Sayangku! 283 00:21:40,007 --> 00:21:42,968 Biar aku saja. Akan kucuci. Tidak, aku saja. 284 00:21:42,968 --> 00:21:44,720 Biarkan dia mengurus itu. 285 00:21:44,720 --> 00:21:45,637 Bu. 286 00:21:45,637 --> 00:21:48,223 Selalu mengandalkan dia. Ambillah ini. 287 00:21:48,223 --> 00:21:50,767 - Hei. Biar aku saja. - Aku bisa. 288 00:21:50,767 --> 00:21:51,685 Baiklah. 289 00:21:55,397 --> 00:21:57,566 Hei, Tupe, kau tak menghabiskan ini? 290 00:21:57,566 --> 00:21:59,443 Sayang sekali. 291 00:22:06,325 --> 00:22:07,993 Tupe, minum air. 292 00:22:09,703 --> 00:22:10,620 Ini. 293 00:22:10,620 --> 00:22:14,875 Jadi, apa alasan sebenarnya kau mengundurkan diri? 294 00:22:30,098 --> 00:22:31,391 Begini... 295 00:22:35,145 --> 00:22:36,146 Kankerku kambuh. 296 00:22:38,565 --> 00:22:39,566 Benarkah? 297 00:22:40,317 --> 00:22:41,401 Aku serius. 298 00:22:41,401 --> 00:22:44,237 Sudah kubilang dia tak perlu mengundurkan diri. 299 00:22:46,073 --> 00:22:50,410 Tunggu. Kankermu kambuh, tapi kau sibuk melakukan hal sepele? 300 00:22:51,620 --> 00:22:54,373 Jadi, apa rencananya? Kapan kemonya dimulai? 301 00:22:54,373 --> 00:22:57,125 Takkan ada kemoterapi. Aku takkan berobat. 302 00:23:00,379 --> 00:23:03,507 - Kau takkan berobat? - Haruskah kuulangi? 303 00:23:03,507 --> 00:23:05,342 Pantas saja kalian berteman. 304 00:23:06,301 --> 00:23:08,678 Apa rencanamu jika tak menjalani kemo? 305 00:23:08,678 --> 00:23:11,098 Aku akan mewujudkan daftar keinginanku. 306 00:23:14,601 --> 00:23:15,852 Daftar keinginan apa? 307 00:23:23,693 --> 00:23:25,779 Kawan. Ini. 308 00:23:35,330 --> 00:23:36,164 Terima kasih. 309 00:23:41,503 --> 00:23:44,297 Kawan, kau harus membantuku. 310 00:23:46,216 --> 00:23:49,344 Ayo bantu dia mewujudkan semua keinginannya. 311 00:23:51,054 --> 00:23:54,349 Begitu selesai, akan kuyakinkan dia untuk berobat lagi. 312 00:23:56,268 --> 00:23:59,646 Aku janji, begitu dia berobat, aku akan kembali bekerja. 313 00:24:00,147 --> 00:24:01,148 Bodoh. 314 00:24:01,690 --> 00:24:04,985 Meski kau tak bekerja untukku, aku tetap akan membantumu. 315 00:24:05,861 --> 00:24:07,654 Apa isi daftar keinginannya? 316 00:24:15,495 --> 00:24:18,081 ADAKAN RESEPSI LAGI DENGAN SUAMI, BILANG IBU, TEMUI PAK T 317 00:24:18,081 --> 00:24:19,541 Siapa Pak T? 318 00:24:21,877 --> 00:24:22,836 Ayahnya. 319 00:24:25,505 --> 00:24:26,381 Hei! 320 00:24:27,674 --> 00:24:31,511 Kalian belum selesai? Aku pergi, ya? 321 00:24:32,429 --> 00:24:35,140 Oke. Jangan lupa mandi. 322 00:24:36,391 --> 00:24:37,893 Kau mulai bau. 323 00:24:38,810 --> 00:24:41,021 Berengsek! Pantas saja kau dihajar. 324 00:24:57,204 --> 00:24:59,247 Kurasa tak ada penguin di sini. 325 00:24:59,247 --> 00:25:01,124 Kita mau ke mana? 326 00:25:01,124 --> 00:25:02,209 Kejutan. 327 00:25:02,209 --> 00:25:05,128 Kejutan? Ayolah, ke mana? 328 00:25:06,379 --> 00:25:09,132 - Tempat apa ini? - Berhenti pura-pura. 329 00:25:09,132 --> 00:25:11,134 Kau tahu tempat ini! 330 00:25:11,843 --> 00:25:14,262 - Kau tak tahu? - Ini agak familier. 331 00:25:14,262 --> 00:25:15,514 Ayolah! 332 00:25:16,598 --> 00:25:17,849 Pembohong. 333 00:25:19,976 --> 00:25:22,312 Jadi, ini dia? Apa kita akan ke sana? 334 00:25:23,396 --> 00:25:24,689 - Kejutan! - Kejutan! 335 00:25:29,653 --> 00:25:30,862 Buka jendelanya. 336 00:25:31,780 --> 00:25:33,323 Wow! 337 00:25:34,324 --> 00:25:36,660 Aku rindu ini! 338 00:25:39,746 --> 00:25:41,540 Hati-hati kepalamu bisa... 339 00:25:41,540 --> 00:25:43,416 Terserempet! 340 00:25:54,511 --> 00:25:55,595 Wow! 341 00:25:56,096 --> 00:25:57,138 Akhirnya! 342 00:25:58,181 --> 00:25:59,933 - Tunggu aku! - Diam di sana! 343 00:25:59,933 --> 00:26:01,309 - Sayang, nanti jatuh! - Hei! 344 00:26:01,810 --> 00:26:04,771 - Selamat pagi, Pak, Bu. - Kau sudah dewasa! Di mana ibumu? 345 00:26:04,771 --> 00:26:08,149 - Baiklah, kalian pergi. - Tidak! Wow! Lihat! 346 00:26:08,149 --> 00:26:10,360 - Rasanya baru kemarin. - Aku rindu ini! 347 00:26:10,360 --> 00:26:13,154 - Kita baru jalan di sini, sekarang... - Kita jalan lagi! 348 00:26:13,154 --> 00:26:14,239 Dia juga. 349 00:26:15,824 --> 00:26:17,826 Yang itu, Tupe! Satu lagi! Ya! 350 00:26:18,952 --> 00:26:19,953 Yang itu juga! 351 00:26:19,953 --> 00:26:22,247 Yang itu, Tupe! 352 00:26:23,498 --> 00:26:26,376 - Ups! - Wow, penangkap hebat! 353 00:26:27,210 --> 00:26:28,295 - Kau tak apa? - Hei! 354 00:26:28,295 --> 00:26:29,337 Ayo. 355 00:26:29,337 --> 00:26:30,589 Tunggu aku! 356 00:26:30,589 --> 00:26:32,173 - Turunlah. - Hati-hati. 357 00:26:32,173 --> 00:26:33,091 Tunggu! 358 00:26:33,091 --> 00:26:36,094 Aku penasaran seperti apa tempat itu sekarang. 359 00:26:36,803 --> 00:26:38,263 Ada apa kali ini? 360 00:26:38,263 --> 00:26:40,599 - Katakan saja. - Di sini. 361 00:26:40,599 --> 00:26:42,142 Aku tak bisa bilang. 362 00:26:47,022 --> 00:26:48,481 Jadi, aku mengukirnya. 363 00:26:54,446 --> 00:26:56,448 Beberapa hal bertahan selamanya. 364 00:26:56,448 --> 00:26:58,658 Tentu ini akan bertahan selamanya. 365 00:26:58,658 --> 00:27:00,660 Ini terlihat lebih gelap. 366 00:27:00,660 --> 00:27:03,121 - Kau lihat apa? - Belakang lehermu. 367 00:27:03,872 --> 00:27:05,790 Oke, aku datang! 368 00:27:05,790 --> 00:27:09,753 - Tapi sepertinya diperbarui seseorang! - Ya, kita bisa perbaiki. 369 00:27:09,753 --> 00:27:11,171 Kita akan cat namanya? 370 00:27:11,171 --> 00:27:12,172 Apa? 371 00:27:12,172 --> 00:27:14,633 - Bercanda. - Ayolah, seperti dulu? 372 00:27:14,633 --> 00:27:17,093 Tidak mau! Lakukan sendiri! 373 00:27:17,093 --> 00:27:18,762 - Kemari. - Tak perlu. 374 00:27:19,346 --> 00:27:20,305 Demi masa lalu! 375 00:27:20,305 --> 00:27:22,557 - Demi masa lalu, ayo! - Tidak! 376 00:27:22,557 --> 00:27:24,476 - Kenapa? - Aku tak mau! Kalian saja. 377 00:27:24,476 --> 00:27:26,227 Apa? Masuk saja. Ayo. 378 00:27:26,227 --> 00:27:28,688 Tidak mau! Aku mengidap kanker. 379 00:27:28,688 --> 00:27:30,065 - Ayo! - Oke, baiklah. 380 00:27:30,065 --> 00:27:31,358 Ini, tangkap dia! 381 00:27:31,358 --> 00:27:33,735 Baik! Lupakan kanker. Aku akan masuk. 382 00:27:33,735 --> 00:27:34,819 Oke. 383 00:27:34,819 --> 00:27:38,073 - Aku masuk. Astaga. - Lepaskan, ayo. 384 00:27:38,865 --> 00:27:41,368 Kalian lama sekali! Ini akibatnya! 385 00:27:42,369 --> 00:27:44,245 Tunggu! Aku ke sana! 386 00:27:44,245 --> 00:27:47,457 Jangan buat dia kuyup. Ayo. Tapi ya, kau perlu mandi. 387 00:27:48,249 --> 00:27:51,711 - Kalian kejam! Aku mengidap kanker! - Itu dia! 388 00:27:52,921 --> 00:27:54,589 Hei! Aku mengidap kanker! 389 00:27:55,256 --> 00:27:56,341 Gilirannya! 390 00:27:57,509 --> 00:27:59,094 Hei, ini giliran Tupe! 391 00:27:59,094 --> 00:28:00,595 Hentikan! 392 00:28:00,595 --> 00:28:03,098 Oke! Cukup. Aku janji. 393 00:28:06,810 --> 00:28:07,936 Kubilang hentikan! 394 00:28:08,937 --> 00:28:10,689 Shane! Wow! 395 00:28:10,689 --> 00:28:12,691 - Apa? - Itu menonjol! 396 00:28:13,608 --> 00:28:17,153 - Hei. Dia istriku! - Ya, dia istrimu, dan aku tak peduli! 397 00:28:18,697 --> 00:28:21,282 - Ayo! Tunjukkan lagi! - Kau kejam! 398 00:28:24,619 --> 00:28:30,917 Dulu, masalah kita hanya PR, ujian, dan proyek. 399 00:28:31,459 --> 00:28:33,962 - Dulu hidup sangat sederhana, ya? - Benar. 400 00:28:34,504 --> 00:28:37,298 Aku dan Shane sangat sedih 401 00:28:37,298 --> 00:28:39,884 saat kau pindah ke Manila untuk jadi aktor. 402 00:28:39,884 --> 00:28:41,511 Kau bahkan tak datang ke wisuda. 403 00:28:41,511 --> 00:28:43,972 Astaga. Aku menangis begitu keras, 404 00:28:43,972 --> 00:28:47,475 tapi ternyata kita bertemu lagi. 405 00:28:47,475 --> 00:28:48,601 Sia-sia! 406 00:28:50,061 --> 00:28:52,397 Dulu kita tak punya ponsel. 407 00:28:52,397 --> 00:28:55,859 Aku menelepon kalian seperti telepon jarak jauh. 408 00:28:55,859 --> 00:28:58,611 - Dan salurannya selalu sibuk. - Tentu saja! 409 00:28:58,611 --> 00:29:02,031 - Aku dan Shane lama bicara di telepon. - Itu amat kuno! 410 00:29:02,907 --> 00:29:06,995 - Bicara berjam-jam... - Benar! Kau terus mau menempel denganku! 411 00:29:06,995 --> 00:29:09,581 Benar. "Oke, dah. Tutup teleponnya." 412 00:29:09,581 --> 00:29:12,375 - "Kau duluan. Tidak, kau." - "Kau duluan." 413 00:29:12,375 --> 00:29:14,127 - "Pada hitungan ketiga." - "Oke." 414 00:29:14,127 --> 00:29:16,379 "Satu, dua, tiga..." 415 00:29:16,379 --> 00:29:18,548 "Kenapa kau tak menutupnya?" 416 00:29:20,842 --> 00:29:22,761 - Norak sekali! - Garing sekali! 417 00:29:23,678 --> 00:29:25,472 - Kau tak begitu? - Tidak. 418 00:29:25,472 --> 00:29:28,600 Ayolah. Kau tak melakukannya? 419 00:29:28,600 --> 00:29:30,602 Itu mustahil. Kau... 420 00:29:32,061 --> 00:29:33,062 Si Bocah Bandel. 421 00:29:33,062 --> 00:29:33,980 Ya. 422 00:29:39,027 --> 00:29:40,987 - Sayang? - Ya? 423 00:29:40,987 --> 00:29:43,740 Aku tak melihat bintang. 424 00:29:43,740 --> 00:29:47,160 Nanti juga muncul. Tadi hujan. Jadi, tunggu sebentar. 425 00:29:47,660 --> 00:29:50,079 Tak ada satu pun bintang! 426 00:29:51,998 --> 00:29:53,833 Ada bintang. Lihat ke belakang. 427 00:29:53,833 --> 00:29:55,084 - Apa? - Lihat itu? 428 00:29:55,627 --> 00:29:56,753 Bintang yang jatuh. 429 00:29:57,378 --> 00:29:58,755 Hei, aku mendengarnya! 430 00:30:00,256 --> 00:30:01,966 - Itu dia. - Wow, Bung. 431 00:30:01,966 --> 00:30:03,510 - Kalian berkemah. - Ayo makan! 432 00:30:03,510 --> 00:30:05,011 Sudah siap. Ya. 433 00:30:05,011 --> 00:30:09,015 Kalian tak mengundangku. Kita bisa berkemah di gunung sungguhan. 434 00:30:09,015 --> 00:30:10,642 Kami bahkan tak butuh ini. 435 00:30:10,642 --> 00:30:12,811 Rencananya hanya menatap bintang, 436 00:30:12,811 --> 00:30:14,771 lalu menunggu matahari terbit. 437 00:30:14,771 --> 00:30:17,732 Aku tak tahu Bryan akan memasang tenda. 438 00:30:17,732 --> 00:30:18,733 Ini seru. 439 00:30:20,944 --> 00:30:23,404 Kalian takkan tanya kenapa aku kemari? 440 00:30:25,281 --> 00:30:27,867 Kenapa kau kemari? Kau bahkan tak diundang. 441 00:30:27,867 --> 00:30:29,661 Kau mengganggu kencan kami. 442 00:30:29,661 --> 00:30:33,289 Apa ada reporter di rumahmu? 443 00:30:33,289 --> 00:30:35,542 Aduh, sakit sekali. 444 00:30:36,459 --> 00:30:38,545 Aku punya kejutan untuk kalian! 445 00:30:38,545 --> 00:30:40,296 - Keju... - Kejutan. 446 00:30:44,259 --> 00:30:46,135 Apa ini? Hei! 447 00:30:47,011 --> 00:30:48,721 - Untuk apa ini? - Masih baca? 448 00:30:48,721 --> 00:30:51,099 Aku tahu ini tiket, tapi untuk apa? 449 00:30:51,099 --> 00:30:54,811 Kita akan pergi ke Tasmania! 450 00:30:54,811 --> 00:30:56,354 Di mana itu? 451 00:30:56,354 --> 00:30:57,856 Di Australia. 452 00:30:57,856 --> 00:30:59,607 Mau apa kita ke sana? 453 00:30:59,607 --> 00:31:03,570 Aku ingin melihat setan Tasmania. 454 00:31:04,696 --> 00:31:07,740 Lagi pula, kau bilang ingin menjelajahi tempat baru. 455 00:31:07,740 --> 00:31:08,992 Ini dia! 456 00:31:09,617 --> 00:31:13,121 Dan ini sudah waktunya aku istirahat. 457 00:31:13,121 --> 00:31:15,373 Aku ingin kalian ikut. 458 00:31:15,373 --> 00:31:16,541 Aku mengerti. 459 00:31:16,541 --> 00:31:17,667 Jangan khawatir. 460 00:31:19,335 --> 00:31:20,879 - Semuanya gratis. - Hebat! 461 00:31:20,879 --> 00:31:26,384 Tidak, Tupe. Itu berlebihan. Kau bisa pergi jika mau. 462 00:31:27,135 --> 00:31:31,347 Tapi, Sayang, tidakkah kau tahu, di Australia, 463 00:31:31,347 --> 00:31:35,101 kau bisa menemukan penguin terkecil? 464 00:31:35,935 --> 00:31:38,396 - Kau tahu nama ilmiah mereka? - Apa? 465 00:31:39,063 --> 00:31:40,273 "Penguin terkecil." 466 00:31:41,649 --> 00:31:43,484 Ya, kami melakukan riset! 467 00:31:43,484 --> 00:31:45,904 "Kami"? Jadi, kalian merencanakan ini? 468 00:31:45,904 --> 00:31:50,533 - Ya. - Dasar kau... Dasar kalian. 469 00:31:50,533 --> 00:31:55,079 Kau terus mengeluh. Kau mau melihat penguin atau tidak? 470 00:31:56,581 --> 00:31:57,457 Mau. 471 00:31:58,750 --> 00:32:00,168 - Itu dia! - Baiklah. 472 00:33:00,228 --> 00:33:01,688 Hei, Ibu menelepon! 473 00:33:01,688 --> 00:33:02,939 Hai, Ibu! 474 00:33:03,898 --> 00:33:05,566 Sayang, kalian sudah sampai? 475 00:33:05,566 --> 00:33:10,488 Ya! Kami sudah sampai! Di sini sangat indah! Dan lihat. 476 00:33:12,740 --> 00:33:15,910 Mewah, 'kan? Tupe menyewa karavan! 477 00:33:15,910 --> 00:33:18,830 Wow. Indah sekali di sana. 478 00:33:18,830 --> 00:33:21,916 Beri tahu Tupe untuk mengajak Ibu lain kali! 479 00:33:21,916 --> 00:33:24,210 Ibu kira Ibu bibi favoritnya? 480 00:33:24,210 --> 00:33:25,545 Oke, tunggu. 481 00:33:25,545 --> 00:33:29,465 Tupe, Ibu mengatakan sesuatu. Dia sedang menyetir, Bu! 482 00:33:30,049 --> 00:33:31,175 Aku sayang Bibi! 483 00:33:31,175 --> 00:33:33,302 - Tupe, bagaimana denganku? - Dia ingin ikut. 484 00:33:33,302 --> 00:33:34,804 Lain kali kuajak. 485 00:33:34,804 --> 00:33:36,514 - Aku tunggu. - Ini Bryan. 486 00:33:36,514 --> 00:33:38,850 - Hai, Bu! - Bryan! Aku menyayangimu! 487 00:33:38,850 --> 00:33:40,810 - Ibu, sudah dulu. - Hati-hati. 488 00:33:40,810 --> 00:33:42,437 - Aku bisa jatuh. - Kau bisa jatuh! 489 00:33:50,653 --> 00:33:52,238 - Terima kasih. - Magnet. 490 00:33:52,238 --> 00:33:54,073 - Magnet. - Terima kasih. 491 00:33:54,073 --> 00:33:56,659 - Apa itu mahal? - Tidak. Hanya lima dolar. 492 00:33:59,037 --> 00:34:02,248 Hei! Kau yang sangat suka penguin. 493 00:34:02,874 --> 00:34:05,418 - Ayo pergi. - Kita mau makan di mana? 494 00:34:05,418 --> 00:34:07,336 - Ada tempat dekat sini? - Ya. 495 00:34:07,336 --> 00:34:08,463 Sebaiknya mewah. 496 00:34:08,463 --> 00:34:10,673 - Wow! - Lihat. Dia jelas kaya. 497 00:34:10,673 --> 00:34:13,176 - Kau tahu aku. - Dia kaya! 498 00:34:16,220 --> 00:34:17,472 - Terima kasih. - Oke. 499 00:34:17,472 --> 00:34:18,931 - Itu dia. - Baik. 500 00:34:19,807 --> 00:34:20,933 - Ya! - Oke. 501 00:34:20,933 --> 00:34:22,393 Enak! 502 00:34:22,393 --> 00:34:23,686 Ini untukmu. 503 00:34:23,686 --> 00:34:25,229 Sempurna! 504 00:34:25,938 --> 00:34:28,024 - Itu segar? - Ya. 505 00:34:28,566 --> 00:34:29,692 - Sayang. - Ya? 506 00:34:30,943 --> 00:34:32,070 Panas! 507 00:34:32,070 --> 00:34:34,405 Kau yang sangat suka penguin. 508 00:34:35,865 --> 00:34:36,783 Aku tahu itu. 509 00:34:37,283 --> 00:34:39,619 Aku suka penguin karena kau suka. 510 00:34:40,119 --> 00:34:42,497 Apa? Tidak! 511 00:34:42,497 --> 00:34:47,251 Aku menjadi suka penguin karena kau menulis surat cinta untukku 512 00:34:47,251 --> 00:34:49,378 dan menggambar penguin di sisinya. 513 00:34:50,088 --> 00:34:52,799 Aku mencoba bersikap manis. 514 00:34:53,382 --> 00:34:54,217 Benarkah? 515 00:34:54,217 --> 00:34:57,428 Karena saat penguin menemukan pasangan, 516 00:34:58,471 --> 00:35:00,515 mereka bersama selamanya. 517 00:35:01,015 --> 00:35:02,183 Mereka terus berpasangan. 518 00:35:02,183 --> 00:35:03,351 - Oh? - Ya. 519 00:35:03,351 --> 00:35:05,144 - Tak suka, ya? - Ya. 520 00:35:05,144 --> 00:35:07,146 Tapi ada trivia, ya? 521 00:35:07,146 --> 00:35:09,732 - Dia menyukainya. - Sebab kau suka. 522 00:35:09,732 --> 00:35:13,152 Aku tak menyukainya. Aku suka karena kau menyukainya. 523 00:35:13,152 --> 00:35:15,738 Tidak, aku menyukainya karena kau suka. 524 00:35:15,738 --> 00:35:19,117 Kau menggambarnya. Jadi, kukira kau menyukainya. 525 00:35:42,056 --> 00:35:45,893 Imut sekali! 526 00:35:45,893 --> 00:35:48,813 Kasihan. Kenapa disebut setan, padahal tak mirip? 527 00:35:48,813 --> 00:35:51,357 - Ya. Mereka imut, 'kan? - Sangat imut. 528 00:35:55,695 --> 00:35:57,655 - Dan menawan. - Kau bisa menyentuhnya. 529 00:35:57,655 --> 00:36:00,116 - Boleh kusentuh? - Kau mau? 530 00:36:00,116 --> 00:36:01,951 - Ayo tanya. - Kau ingin menyentuhnya? 531 00:36:03,578 --> 00:36:04,829 Boleh dia sentuh? 532 00:36:04,829 --> 00:36:07,999 Ya, silakan. Lakukan, Sayang. Mendekatlah. 533 00:36:07,999 --> 00:36:09,834 - Benarkah? - Tak apa. 534 00:36:13,546 --> 00:36:14,547 Tupe! 535 00:36:16,424 --> 00:36:18,676 Wow, siapa sangka? 536 00:36:19,552 --> 00:36:23,055 Dulu kita hanya menongkrong di pinggir sungai, dan sekarang... 537 00:36:23,848 --> 00:36:25,266 Sekarang, lihat kita! 538 00:36:25,266 --> 00:36:26,642 Kau tahu ungkapan, 539 00:36:26,642 --> 00:36:29,437 "Bukan tujuannya, tapi perjalanannya"? 540 00:36:29,937 --> 00:36:33,691 Bagiku, pengalaman hidup tak berarti apa-apa 541 00:36:33,691 --> 00:36:35,902 jika kita tak berakhir di tempat yang kita mau. 542 00:36:35,902 --> 00:36:38,070 Kita semua punya tujuan. 543 00:36:38,070 --> 00:36:41,073 Kita ingin melakukan sesuatu 544 00:36:41,073 --> 00:36:42,533 atau menjadi seseorang. 545 00:36:43,075 --> 00:36:45,703 Kita tak hanya menjalani hidup. 546 00:36:45,703 --> 00:36:49,165 Yang penting adalah tujuannya. 547 00:36:49,832 --> 00:36:52,043 - Itu dalam, Kawan. - Dia benar. 548 00:36:52,043 --> 00:36:54,086 Bagiku, perjalanannya. 549 00:36:54,754 --> 00:36:56,964 Karena begitulah kita menjadi dewasa. 550 00:36:57,715 --> 00:36:59,133 Di sanalah kita belajar. 551 00:36:59,717 --> 00:37:03,512 Terkadang, kita berakhir berbeda, tergantung perjalanannya. 552 00:37:04,013 --> 00:37:07,600 Aku yakin perjalanannya yang membuat kita dewasa. 553 00:37:09,310 --> 00:37:10,478 Kalau kau, Shane? 554 00:37:11,687 --> 00:37:14,023 Perjalanan atau tujuan? 555 00:37:14,607 --> 00:37:15,566 Bagiku? 556 00:37:17,443 --> 00:37:19,445 Yang penting adalah bersama siapa. 557 00:37:20,571 --> 00:37:21,948 - Wow. - Wow. 558 00:37:21,948 --> 00:37:24,867 Dasar penjilat. 559 00:37:24,867 --> 00:37:28,246 - Apa aku termasuk dalam "bersama siapa"? - Tentu saja! 560 00:37:28,246 --> 00:37:29,580 Ya! 561 00:37:35,962 --> 00:37:37,088 Kau terlalu tinggi. 562 00:37:37,588 --> 00:37:39,090 Apa aku tinggi? 563 00:37:40,841 --> 00:37:43,928 Tenang. Berhenti berjalan angkuh sebelum... 564 00:37:45,346 --> 00:37:47,056 Kalian berpegangan tangan. 565 00:37:49,725 --> 00:37:51,727 - Bry, bagaimana? - Apa? 566 00:37:52,478 --> 00:37:54,146 - Tunggu. - Kau menyetir! 567 00:37:54,146 --> 00:37:57,525 - Apa? - Aku? Kau lelah? 568 00:37:57,525 --> 00:38:00,111 Aku lelah. Kau bisa menyetir kali ini. 569 00:38:00,111 --> 00:38:01,070 Apa? 570 00:38:01,862 --> 00:38:03,114 Baik. Aku menyetir. 571 00:38:03,114 --> 00:38:04,740 - Aku saja. - Kau yakin? 572 00:38:04,740 --> 00:38:07,326 - Ya. - Hentikan. Aku saja yang menyetir. 573 00:38:07,326 --> 00:38:08,828 - Aku saja. - Kami saja. 574 00:38:08,828 --> 00:38:09,996 Aku saja. 575 00:38:09,996 --> 00:38:11,205 Kami saja. 576 00:38:11,205 --> 00:38:12,373 Aku juga mau coba! 577 00:38:12,373 --> 00:38:14,208 - Hei, tunggu! - Hei! 578 00:38:14,792 --> 00:38:16,002 Celaka. 579 00:38:17,003 --> 00:38:18,004 Dia menyetir. 580 00:38:18,629 --> 00:38:20,423 - Aku duduk di depan. - Semoga berhasil. 581 00:38:23,217 --> 00:38:24,802 Oke! Haruskah kunyalakan? 582 00:38:24,802 --> 00:38:26,887 Tunggu! Kau tahu kita mau ke mana? 583 00:38:30,683 --> 00:38:33,978 - Jangan mengebut, Sayang. - Tenang! Aku bisa! 584 00:38:56,876 --> 00:38:57,960 Berisik sekali. 585 00:38:59,170 --> 00:39:00,046 Ya. 586 00:39:02,340 --> 00:39:04,342 - Ini punyaku. - Ini dia. 587 00:39:05,259 --> 00:39:07,887 - Aku tak apa meskipun tak ada sinyal. - Tak ada sinyal? 588 00:39:07,887 --> 00:39:09,680 Aku bersama kalian, jadi... 589 00:39:09,680 --> 00:39:10,931 - Sayang. - Ya? 590 00:39:11,432 --> 00:39:13,642 - Ini, cobalah. - Apa itu? 591 00:39:13,642 --> 00:39:15,728 Daging walabi dan daging kanguru. 592 00:39:15,728 --> 00:39:17,229 - Wah! - Wow. 593 00:39:17,229 --> 00:39:18,856 - Ayolah. - Walabi! 594 00:39:18,856 --> 00:39:19,774 Aku tak mau. 595 00:39:19,774 --> 00:39:24,528 Kenapa? Ini ada di daftar keinginanmu. Kau ingin mencoba makanan eksotis. 596 00:39:24,528 --> 00:39:26,822 - Sudah tidak. - Sedikit saja. 597 00:39:26,822 --> 00:39:28,908 - Bagaimana rasanya? - Entahlah. 598 00:39:28,908 --> 00:39:31,660 - Itu terlalu besar! - Itu besar. 599 00:39:31,660 --> 00:39:34,330 - Buka mulutmu. - Itu terlalu besar! Potong. 600 00:39:34,330 --> 00:39:37,458 - Terlalu besar! Potong! - Ayo, jangan cerewet. 601 00:39:37,458 --> 00:39:40,419 - Jangan sok cantik. - Ini makin menyinggung. 602 00:39:40,920 --> 00:39:42,713 Potong! Buat lebih kecil! 603 00:39:42,713 --> 00:39:44,548 - Ini dia. - Aku hanya ingin coba. 604 00:39:44,548 --> 00:39:47,510 - Jadi, ada apa kali ini? - Panas sekali. 605 00:39:51,055 --> 00:39:52,181 Itu dia. Buka. 606 00:39:53,015 --> 00:39:54,058 Itu dia. 607 00:39:54,767 --> 00:39:55,893 - Lumayan. - Ya, 'kan? 608 00:39:55,893 --> 00:39:57,561 Kau manis sekali! 609 00:39:57,561 --> 00:39:59,563 - Sekarang, coba kanguru. - Enak. 610 00:39:59,563 --> 00:40:01,565 - Kanguru. - Aku tak mau kanguru. 611 00:40:01,565 --> 00:40:03,025 - Ayolah. - Aku tak mau. 612 00:40:03,025 --> 00:40:04,693 - Ayolah. - Tapi itu enak. 613 00:40:04,693 --> 00:40:05,653 Kalian tahu? 614 00:40:06,153 --> 00:40:09,407 - Ini menyenangkan. - Aromanya tak sedap. 615 00:40:09,407 --> 00:40:11,200 Kita melakukan banyak hal sejauh ini. 616 00:40:11,784 --> 00:40:14,120 Untung kau kena kanker. 617 00:40:14,954 --> 00:40:16,622 - Kau gila! - Berengsek! 618 00:40:17,206 --> 00:40:20,793 Tapi aku baru sadar. 619 00:40:21,836 --> 00:40:26,632 Kenapa orang selalu menunda apa yang ingin mereka lakukan dalam hidup? 620 00:40:27,216 --> 00:40:31,178 Kenapa tak lakukan saja? Semua orang harus buat daftar keinginan! 621 00:40:31,178 --> 00:40:33,097 Kenapa kalian tak buat? 622 00:40:33,097 --> 00:40:34,515 Ayo! 623 00:40:35,015 --> 00:40:37,768 - Tidak. - Ayolah. Jangan seret kami. 624 00:40:38,727 --> 00:40:39,770 Makan saja. 625 00:40:39,770 --> 00:40:41,730 Tidak! Karena, dengar, 626 00:40:43,315 --> 00:40:45,818 kita terlalu sibuk dengan kehidupan dewasa. 627 00:40:46,318 --> 00:40:49,280 Satu-satunya hal penting bagi kita sekarang adalah bertahan hidup. 628 00:40:49,280 --> 00:40:52,158 Kita lupa bermimpi, bersenang-senang. 629 00:40:52,158 --> 00:40:53,784 Apa ungkapannya? 630 00:40:55,161 --> 00:40:59,874 "Bertahan hidup tak sama dengan hidup." Aku pernah membacanya. 631 00:40:59,874 --> 00:41:02,877 - Dalam bahasa Inggris? - Lakukan. Cuma butuh semalam. 632 00:41:02,877 --> 00:41:07,339 Tuliskan hal yang ingin kalian lakukan atau coba, 633 00:41:07,339 --> 00:41:09,884 hal yang ingin kalian alami, 634 00:41:09,884 --> 00:41:14,305 hal yang akan membuat kalian bahagia. 635 00:41:14,805 --> 00:41:17,141 Lalu wujudkan! 636 00:41:17,141 --> 00:41:20,936 Jangan tunggu sampai tak cukup waktu untuk melakukannya. 637 00:41:25,900 --> 00:41:26,901 Jadi, apa ini? 638 00:41:27,485 --> 00:41:30,029 Kau menyemangati atau menakuti kami? 639 00:41:30,529 --> 00:41:31,697 Kau banyak bicara. 640 00:41:32,281 --> 00:41:34,408 Aku tak mau menakuti kalian. 641 00:41:34,408 --> 00:41:36,494 Tak perlu hal-hal besar. 642 00:41:36,494 --> 00:41:40,498 Cukup hal sederhana yang akan membuat kalian bahagia atau senang. 643 00:41:42,124 --> 00:41:44,585 Seperti menelepon nenek, 644 00:41:44,585 --> 00:41:48,005 berhubungan kembali dengan teman lama, 645 00:41:48,005 --> 00:41:51,884 atau meminta maaf kepada orang yang kalian singgung di masa lalu, 646 00:41:51,884 --> 00:41:54,845 meminta maaf kepada orang yang kalian sakiti, 647 00:41:54,845 --> 00:41:56,972 kepada wanita yang kalian permainkan. 648 00:41:56,972 --> 00:42:00,142 - Hei! - Hal-hal seperti itu. Ya, 'kan? 649 00:42:01,268 --> 00:42:03,771 Sesederhana itu, agar kita bisa menikmati hidup. 650 00:42:04,688 --> 00:42:07,191 Kalian tak perlu sakit atau sekarat 651 00:42:07,191 --> 00:42:09,109 untuk menjalani hidup bermakna. 652 00:42:09,610 --> 00:42:12,988 Nikmati saja hidup kita di dunia. 653 00:42:14,365 --> 00:42:16,534 Sebenarnya, aku punya satu. 654 00:42:16,534 --> 00:42:20,454 Aku punya satu keinginan tentangmu. 655 00:42:20,454 --> 00:42:21,997 - Aku? - Ya. 656 00:42:21,997 --> 00:42:27,127 Karena aku sangat ingin melihatmu menari dan merekamnya. 657 00:42:27,127 --> 00:42:29,171 Sialan kau, Tupe. 658 00:42:29,171 --> 00:42:32,550 Jangan menyeretku ke omong kosongmu. Kau membuatku kesal. 659 00:42:32,550 --> 00:42:35,052 Ayo. Kau menyemangati kami, dan sekarang... 660 00:42:35,052 --> 00:42:38,097 - Itu keinginannya. - Itu keinginanmu, 'kan? 661 00:42:38,097 --> 00:42:39,390 - Ya. - Lakukan untuknya. 662 00:42:39,390 --> 00:42:42,351 - Menari saja. - Bagian dari daftar, ya? 663 00:42:42,351 --> 00:42:43,269 Lakukan. 664 00:42:43,269 --> 00:42:45,187 Jangan ikut campur. Kalian... 665 00:42:45,688 --> 00:42:47,481 Aku sungguh masuk daftar keinginan itu? 666 00:42:47,481 --> 00:42:49,733 - Oke, aku menari di mana? - Di sana. 667 00:42:49,733 --> 00:42:51,735 - Di sini? - Ya, di sana. 668 00:42:51,735 --> 00:42:54,655 Oke. Aku akan pindah ke sini agar tidak gelap. 669 00:42:54,655 --> 00:42:56,824 - Baik. - Oke, menari untukku. Ayo. 670 00:42:56,824 --> 00:42:57,783 Hei! 671 00:42:59,410 --> 00:43:01,078 Ya! 672 00:43:01,078 --> 00:43:03,497 - Lihat ini. - Menari sesuai usiamu. 673 00:43:04,415 --> 00:43:06,709 Itu sesuai usiaku! Kalau ini? 674 00:43:08,627 --> 00:43:11,088 - Kalau ini? - Itu dia! 675 00:43:11,088 --> 00:43:13,716 - Itu dia! - Bagus! Lepaskan! 676 00:43:15,384 --> 00:43:18,470 - Hei, jangan sampai tersebar! - Bry, ikut menari! 677 00:43:18,470 --> 00:43:21,098 - Ayo. Menari denganku. - Apa? Aku juga? 678 00:43:21,098 --> 00:43:23,892 - Tupe, simpan untuk sendiri. - Kau kira kau akan viral? 679 00:43:23,892 --> 00:43:26,103 - Tentu. - Untuk apa dia menunjukkannya? 680 00:43:26,103 --> 00:43:29,732 - Hei, ingat, dia... - Apa? Tarian itu? 681 00:43:29,732 --> 00:43:32,443 - Ayo! Lima, enam, tujuh, delapan. - Oke. 682 00:43:33,110 --> 00:43:36,488 Itu dia! Tunjukkan lagi! Ayo! Benar! 683 00:43:36,488 --> 00:43:38,657 - Itu dia! Ayo! - Itu dia! 684 00:43:38,657 --> 00:43:41,619 - Bagus! - Kau lihat itu? 685 00:43:41,619 --> 00:43:43,495 - Sudah kau rekam? - Ya, bagus. 686 00:43:43,495 --> 00:43:46,665 Lututku! Kalian sangat... 687 00:43:46,665 --> 00:43:48,542 Oke, lakukan ini saja. 688 00:43:48,542 --> 00:43:50,419 Manisnya! 689 00:43:53,297 --> 00:43:55,507 - Kau sangat manis. - Kau cemburu? 690 00:43:55,507 --> 00:43:57,676 - Ayo. Bergabunglah! - Kemari. 691 00:43:57,676 --> 00:43:59,803 Asyik! 692 00:44:04,933 --> 00:44:08,062 - Kenapa kita jadi kanguru? - Ayo menari seperti Tupe. 693 00:44:08,562 --> 00:44:10,356 Kau lakukan itu kepada Star? 694 00:44:10,856 --> 00:44:12,566 Kau berengsek. 695 00:44:12,566 --> 00:44:15,277 - Jadi, itu yang kau lakukan. - Maaf. 696 00:44:24,703 --> 00:44:27,164 PATUNG PENGUIN 697 00:44:32,628 --> 00:44:33,796 Kita sudah dekat. 698 00:44:35,881 --> 00:44:37,049 Sudah siap? 699 00:44:38,342 --> 00:44:39,176 Ya. 700 00:45:04,535 --> 00:45:06,161 Di mana penguinnya? Ini hanya... 701 00:45:06,161 --> 00:45:11,291 Ada banyak penguin. Lihat. Gambar, patung. Itu besar! 702 00:45:11,291 --> 00:45:16,922 Ayolah! Kau membawaku ke sini untuk melihat maskot penguin? 703 00:45:16,922 --> 00:45:19,091 Maskot ini spesial. Dia manis! 704 00:45:19,883 --> 00:45:22,636 - Lihat dia. - Kau bahkan membawakanku maskot? 705 00:45:22,636 --> 00:45:25,973 Maskot ini sudah ada di sini. Lihat kostumnya. Aku akan memotretmu. 706 00:45:25,973 --> 00:45:27,558 - Oke. Aku siap. - Bagus. 707 00:45:27,558 --> 00:45:30,018 - Aku mau latar belakangnya perosotan. - Oke. 708 00:45:30,018 --> 00:45:31,228 Hai! 709 00:45:31,228 --> 00:45:32,938 Dia menyapa! Ayo foto. 710 00:45:33,939 --> 00:45:36,567 - Baiklah. Sekarang, peluk maskotnya. - Besar sekali! 711 00:45:36,567 --> 00:45:38,444 - Apa? Ya. - Dia sangat besar. 712 00:45:40,821 --> 00:45:43,699 - Sudah! Oke! - Asyik! Terima kasih! 713 00:45:43,699 --> 00:45:45,659 - Bagus. - Ayo. Kita selesai. 714 00:45:45,659 --> 00:45:48,746 - Tunggu. - Ayo berfoto bersama dengannya. 715 00:45:48,746 --> 00:45:50,664 Kenapa? Aku tak mau. 716 00:45:50,664 --> 00:45:54,251 Jadi, kau menyuruhku untuk difoto, tapi kau tak mau? 717 00:45:54,251 --> 00:45:56,170 - Satu lagi fotomu. - Ayo! 718 00:45:56,170 --> 00:45:58,422 - Foto bersama, lalu foto aku lagi. - Kau saja. 719 00:45:58,422 --> 00:46:01,175 - Apa? Aku sudah difoto. - Sekali lagi. Ayo. 720 00:46:07,306 --> 00:46:08,140 Ayah... 721 00:46:09,767 --> 00:46:11,101 Sayang... 722 00:46:14,021 --> 00:46:14,897 Ayah... 723 00:46:17,524 --> 00:46:18,525 Bagus. 724 00:46:20,527 --> 00:46:22,112 Sayang... 725 00:46:43,842 --> 00:46:44,843 - Sayang. - Apa? 726 00:46:44,843 --> 00:46:46,303 Bagaimana kau menemukan Ayah? 727 00:46:46,303 --> 00:46:51,266 - Aku terkenal. Aku punya banyak koneksi. - Wow. 728 00:46:51,266 --> 00:46:53,227 Jadi, aku menemukan Pak T. 729 00:46:53,894 --> 00:46:55,854 Benarkah? Bagaimana caranya? 730 00:46:58,065 --> 00:47:01,777 Aku mendengar apa yang terjadi padamu. Bagaimana keadaanmu? 731 00:47:02,402 --> 00:47:06,406 Mereka bilang kau dipotong. 732 00:47:08,033 --> 00:47:09,493 Ayah, itu tidak benar. 733 00:47:09,493 --> 00:47:10,828 Itu yang kudengar. 734 00:47:10,828 --> 00:47:14,540 Ayah, kau jauh-jauh ke sini, tapi masih semangat bergosip. 735 00:47:14,540 --> 00:47:17,876 Itu hal pertama yang dia tanyakan di panggilan video. 736 00:47:18,961 --> 00:47:20,045 Tentang Tupe? 737 00:47:20,045 --> 00:47:22,422 - Bukan aku, Ayah? - Dia bahkan tak mengenalmu. 738 00:47:23,090 --> 00:47:24,591 "Siapa Shane?" 739 00:47:24,591 --> 00:47:26,510 Oke. Ayo makan. 740 00:47:26,510 --> 00:47:27,469 Ini. 741 00:47:27,469 --> 00:47:28,595 Bagi saja. 742 00:47:36,562 --> 00:47:39,648 Sayang, kau sudah tumbuh besar! 743 00:47:41,400 --> 00:47:43,819 Ayah, aku tidak tumbuh besar. Aku menua. 744 00:47:46,530 --> 00:47:50,242 Ayah masih tak percaya kau di sini. 745 00:47:52,578 --> 00:47:53,620 Aku juga. 746 00:47:56,331 --> 00:47:58,792 Kukira ini takkan terjadi lagi. 747 00:48:00,460 --> 00:48:03,797 Kami bahkan tak tahu ke mana kau pergi sejak itu. 748 00:48:07,217 --> 00:48:09,344 Kali terakhir kita bersama adalah... 749 00:48:11,722 --> 00:48:13,724 saat kau lulus SD. 750 00:48:14,766 --> 00:48:19,062 Ayah dan ibumu harus naik panggung beberapa kali 751 00:48:19,897 --> 00:48:23,442 karena semua penghargaanmu, 'kan? 752 00:48:26,445 --> 00:48:28,113 - Ayah tahu... - Ya? 753 00:48:29,656 --> 00:48:32,117 Itu kali terakhir aku melihat Ayah. 754 00:48:40,125 --> 00:48:41,126 Maaf, Nak. 755 00:48:44,087 --> 00:48:45,839 Ayah tak perlu minta maaf. 756 00:48:46,506 --> 00:48:49,593 Ibu memberitahuku apa yang sebenarnya terjadi. 757 00:48:51,929 --> 00:48:55,265 Bahwa dia ingin Ayah pergi. 758 00:48:57,935 --> 00:49:01,772 Awalnya, aku marah. Aku tak mengerti. 759 00:49:02,314 --> 00:49:05,984 Kupikir dia sangat egois karena hanya memikirkan dirinya. 760 00:49:06,568 --> 00:49:10,405 Apa dia tak berpikir aku butuh seorang ayah? 761 00:49:13,116 --> 00:49:17,537 Tapi akhirnya, aku mengerti 762 00:49:18,497 --> 00:49:23,085 keputusannya adalah demi kebaikan kami. 763 00:49:27,589 --> 00:49:28,757 Tapi Ayah tahu? 764 00:49:30,467 --> 00:49:33,887 Ibu tak pernah mengatakan hal buruk tentang Ayah. 765 00:49:34,763 --> 00:49:36,682 Makanya aku tak pernah marah kepada Ayah. 766 00:49:41,311 --> 00:49:43,438 Ibumu benar-benar orang yang baik. 767 00:49:49,611 --> 00:49:51,863 Makanya aku tak mau menyakitinya. 768 00:49:55,659 --> 00:49:59,121 Tapi tindakan Ayah benar. 769 00:50:02,416 --> 00:50:05,419 Ayah harus melindungi keluarga pertama Ayah. 770 00:50:07,421 --> 00:50:10,090 Aku mengerti itu. Aku janji. 771 00:50:37,659 --> 00:50:39,745 Shane dan ayahnya tidur di karavan. 772 00:50:40,537 --> 00:50:42,706 - Mau pesan apa? - Sama sepertimu. 773 00:50:44,958 --> 00:50:45,792 Minta wiski. 774 00:50:48,920 --> 00:50:51,631 Aku sangat terkesan kau menemukan Pak T. 775 00:50:54,134 --> 00:50:55,218 Terima kasih. 776 00:50:55,218 --> 00:51:00,057 Aku senang kau mengajakku mewujudkan daftar keinginan Shane. 777 00:51:01,933 --> 00:51:04,102 Aku akhirnya melakukan hal berarti. 778 00:51:06,354 --> 00:51:09,649 Kau bicara seolah-olah tak berguna sebelumnya. 779 00:51:10,942 --> 00:51:13,195 Apa yang kulakukan? 780 00:51:14,279 --> 00:51:17,240 Hanya bertingkah lucu dan genit. 781 00:51:18,200 --> 00:51:19,576 Menjadi sia-sia. 782 00:51:21,078 --> 00:51:23,371 Apa itu berkontribusi pada masyarakat? 783 00:51:25,707 --> 00:51:26,750 Berkontribusi? 784 00:51:28,627 --> 00:51:31,505 Itu mungkin tampak tidak penting bagimu, 785 00:51:33,423 --> 00:51:36,802 tapi bagi orang yang pulang kerja, 786 00:51:37,427 --> 00:51:39,387 yang lelah atau sedih, 787 00:51:41,056 --> 00:51:44,142 yang hanya ingin menonton TV saat pulang, 788 00:51:44,935 --> 00:51:47,521 untuk tertawa, merasa senang, 789 00:51:47,521 --> 00:51:51,399 atau orang tua yang tinggal sendiri, 790 00:51:51,399 --> 00:51:54,486 yang menonton film 791 00:51:54,486 --> 00:51:57,489 untuk melihat berbagai karakter yang kau perankan, 792 00:51:58,240 --> 00:52:01,576 kau memberi mereka itu. Bukankah itu penting? 793 00:52:03,453 --> 00:52:04,371 Begitukah? 794 00:52:04,871 --> 00:52:07,541 Ya. Seperti band. 795 00:52:08,583 --> 00:52:11,211 Terkadang, saat sedih, 796 00:52:11,837 --> 00:52:15,507 kita punya band favorit, 797 00:52:15,507 --> 00:52:16,842 lagu favorit. 798 00:52:17,843 --> 00:52:20,887 Kita tak kenal mereka, tapi kita dengarkan mereka. 799 00:52:20,887 --> 00:52:22,180 Seperti itu. 800 00:52:25,308 --> 00:52:28,270 Tapi aku ingin memerankan karakter berbeda. 801 00:52:28,270 --> 00:52:31,690 Aku selalu memerankan karakter yang sama. 802 00:52:31,690 --> 00:52:32,899 Tentu saja, 803 00:52:33,942 --> 00:52:37,821 aku juga ingin memenangkan Aktor Terbaik. 804 00:52:37,821 --> 00:52:40,282 Kalau begitu, keluar dari zona nyamanmu. 805 00:52:40,282 --> 00:52:43,118 - Mereka selalu memberiku peran sama. - Minta. 806 00:52:43,118 --> 00:52:46,538 Beri tahu produsermu kau ingin memerankan karakter lain. 807 00:52:47,664 --> 00:52:51,042 Mereka mungkin berasumsi kau hanya ingin peran aman. 808 00:52:52,335 --> 00:52:55,463 Jadi, beri tahu mereka kau ingin karakter jahat. 809 00:52:56,339 --> 00:53:00,468 Jika bukan itu, peran yang lebih kecil. Tak perlu jadi protagonis, 810 00:53:00,468 --> 00:53:02,679 selama kau berhasil dan berkesan. 811 00:53:07,601 --> 00:53:08,602 Entahlah. 812 00:53:10,478 --> 00:53:12,272 Aku ingin memerankan karakter berbeda. 813 00:53:13,273 --> 00:53:16,026 Tapi aku bodoh. 814 00:53:16,735 --> 00:53:18,236 Aku juga takut melakukannya. 815 00:53:19,613 --> 00:53:23,992 Lagi pula, entah apa aku bisa kembali menjadi aktor. 816 00:53:25,577 --> 00:53:26,745 Kau pasti kembali. 817 00:53:28,371 --> 00:53:29,289 Aku yakin. 818 00:53:31,333 --> 00:53:33,043 Aku tahu kau bisa. 819 00:53:34,419 --> 00:53:37,589 Bukan hanya karena kau temanku, 820 00:53:39,633 --> 00:53:42,761 tapi karena aku percaya padamu. Karena kau hebat. 821 00:53:43,386 --> 00:53:44,638 Itulah faktanya. 822 00:53:53,605 --> 00:53:54,522 Terima kasih. 823 00:53:55,565 --> 00:53:56,566 Aku menyayangimu. 824 00:53:57,901 --> 00:53:58,944 Aku menyayangimu. 825 00:54:18,588 --> 00:54:19,798 Asyik! 826 00:54:21,049 --> 00:54:22,717 - Kita sampai! - Kita sampai. 827 00:54:26,346 --> 00:54:28,431 Oke. Sayang, kau siap? 828 00:54:28,431 --> 00:54:30,225 - Hore! - Ini dia. 829 00:54:30,225 --> 00:54:35,105 Lihat? "Pada malam hari, penguin mungkin ada di bawah kendaraan." 830 00:54:35,105 --> 00:54:36,314 - Di sini? - Ya. 831 00:54:36,940 --> 00:54:38,400 - Kita tunggu di sana. - Lihat. 832 00:54:38,400 --> 00:54:41,152 - Di sana, di ujung. - Kita masuk? 833 00:54:41,152 --> 00:54:43,989 Aku dan Tupe sudah baca ini. Ini, lewat sini. 834 00:54:43,989 --> 00:54:46,616 - Ayo. - Lihat. "Penguin Kecil". Selamat datang! 835 00:54:47,117 --> 00:54:48,994 - Penguin kecil! - Kami datang, Penguin! 836 00:54:48,994 --> 00:54:52,080 Ini dia. Kau akhirnya akan melihat penguinmu. 837 00:54:52,080 --> 00:54:55,041 Asyik! Penguin sungguhan kali ini, bukan maskot. 838 00:54:56,084 --> 00:54:57,836 - Ayah pernah ke sini? - Apa? 839 00:54:57,836 --> 00:54:59,504 Ini kali pertama Ayah. 840 00:55:00,005 --> 00:55:02,549 Tapi di sini indah. Tempat pertemuan bagus. 841 00:55:03,717 --> 00:55:06,261 - Duduk di sini, Ayah. - Bryan terlihat lebih antusias! 842 00:55:06,261 --> 00:55:08,221 Tentu saja! Sudah terlihat? 843 00:55:09,389 --> 00:55:11,099 Hei, foto aku dulu. 844 00:55:11,099 --> 00:55:12,600 - Kau bosku? - Di sini. 845 00:55:12,600 --> 00:55:14,602 - Baiklah, di sana. - Di sini. 846 00:55:14,602 --> 00:55:18,106 - Ayah? Aku akan kembali. Istirahatlah. - Ya. 847 00:55:18,106 --> 00:55:19,024 Selanjutnya. 848 00:55:19,024 --> 00:55:21,151 - Nikmati tempat ini. - Ya, Ayah. 849 00:55:22,944 --> 00:55:24,696 - Itu dia. - Baiklah. 850 00:56:14,871 --> 00:56:16,039 Itu mereka. 851 00:56:20,752 --> 00:56:23,213 Mereka, di sana! 852 00:56:52,784 --> 00:56:53,952 Wow. 853 00:56:58,331 --> 00:56:59,332 Ayo, teriak. 854 00:57:45,211 --> 00:57:46,921 Ini, Ayah. Aku akan bawa ini. 855 00:57:46,921 --> 00:57:48,965 - Butuh bantuan? - Tak perlu. Kami bisa. 856 00:57:48,965 --> 00:57:49,966 Kau kuat. 857 00:57:49,966 --> 00:57:52,552 BEACHWAY RESTORAN + MOTEL + RUANG SERBAGUNA 858 00:57:53,595 --> 00:57:56,556 - Ayah di kamar nomor dua, 'kan? - Ya. 859 00:57:57,390 --> 00:57:58,850 - Kalau kau? - Nomor dua. 860 00:58:01,019 --> 00:58:03,021 Senang pergi ke tempat jauh, 'kan? 861 00:58:04,189 --> 00:58:05,690 Energi kita terisi lagi. 862 00:58:07,275 --> 00:58:12,238 Kita bisa memulai hidup baru dan hal baru. 863 00:58:14,073 --> 00:58:15,033 Kuharap 864 00:58:16,367 --> 00:58:18,286 kita bisa melakukan ini tiap tahun. 865 00:58:20,455 --> 00:58:21,789 Menurutmu tahun depan 866 00:58:23,625 --> 00:58:25,126 Shane masih di sini? 867 00:58:44,521 --> 00:58:46,231 Aku taruh ini di sini. 868 00:58:51,444 --> 00:58:55,365 Kau tahu, Sayang, saat kita dalam perjalanan ke sini, 869 00:58:57,242 --> 00:59:01,287 Ayah tidak bergerak karena tak mau membangunkanmu. 870 00:59:03,373 --> 00:59:05,375 Ayah, apa aku berdengkur? 871 00:59:05,875 --> 00:59:07,627 Tidak, tapi meskipun 872 00:59:09,504 --> 00:59:10,630 kau berdengkur, 873 00:59:11,673 --> 00:59:13,299 Ayah takkan membangunkanmu. 874 00:59:14,551 --> 00:59:19,973 Karena sudah lama sekali kau tidak tidur di samping Ayah. 875 00:59:27,814 --> 00:59:28,940 Suamimu 876 00:59:30,400 --> 00:59:31,818 adalah pria yang baik. 877 00:59:34,028 --> 00:59:35,196 Tampan juga. 878 00:59:35,780 --> 00:59:38,283 Kalian sudah bersama sejak kecil. 879 00:59:38,783 --> 00:59:41,869 Jadi, kenapa kalian belum punya anak? 880 00:59:45,331 --> 00:59:47,417 Dulu kami berkata 881 00:59:48,418 --> 00:59:49,919 kami harus menabung dulu. 882 00:59:50,837 --> 00:59:52,797 Lalu, aku terkena kanker. 883 00:59:53,506 --> 00:59:57,010 Aku tak bisa hamil saat menjalani kemoterapi. 884 00:59:57,969 --> 01:00:00,388 Lalu, setelah pengobatanku, 885 01:00:01,764 --> 01:00:04,058 kami mencoba, tapi tak ada hasil. 886 01:00:09,814 --> 01:00:11,357 Jika Tuhan berkehendak... 887 01:00:14,027 --> 01:00:15,153 Tuhan akan memberi. 888 01:00:18,031 --> 01:00:21,951 - Benar. - Tupe tumbuh menjadi pria yang baik. 889 01:00:21,951 --> 01:00:27,248 Ayah kira dia akan menjadi arogan dan mata keranjang. 890 01:00:28,082 --> 01:00:29,792 Bagian mata keranjang benar. 891 01:00:29,792 --> 01:00:33,838 - Benarkah? - Bagian baiknya juga benar. 892 01:00:34,339 --> 01:00:35,465 Tupe baik. 893 01:00:35,965 --> 01:00:37,842 - Benarkah, Tupe? - Ya. 894 01:00:37,842 --> 01:00:41,929 Dia memberi kami banyak hal. Dia banyak membantuku dan Bryan. 895 01:00:43,473 --> 01:00:45,642 Pengobatan yang kudapat? 896 01:00:46,476 --> 01:00:47,727 Dia membayarnya. 897 01:00:48,227 --> 01:00:51,105 Dia bahkan memberi Bryan pekerjaan. 898 01:00:51,105 --> 01:00:55,234 Saat aku dan Bryan bertengkar, aku tidur di rumah Tupe. 899 01:00:56,027 --> 01:00:58,529 Dia bahkan membantu mewujudkan keinginanmu. 900 01:01:01,491 --> 01:01:02,617 Ayah berharap 901 01:01:04,160 --> 01:01:05,662 kau mewujudkan semuanya 902 01:01:07,455 --> 01:01:10,249 agar kau bisa memulai pengobatanmu. 903 01:01:13,961 --> 01:01:15,505 Mereka sebenarnya bertanya 904 01:01:16,214 --> 01:01:19,926 apa Ayah tahu dokter spesialis di sini. 905 01:01:21,511 --> 01:01:24,013 Masalahnya, Ayah tak tahu. 906 01:01:39,487 --> 01:01:41,030 Ada apa, Sayang? 907 01:01:45,702 --> 01:01:50,331 Apa benar kalian mencari dokter dan rumah sakit untukku? 908 01:02:09,100 --> 01:02:10,560 Aku tak mau bertengkar. 909 01:02:15,648 --> 01:02:17,358 - Shane. - Diam di sana. 910 01:02:21,612 --> 01:02:22,447 Sayang. 911 01:02:27,910 --> 01:02:29,162 Apa-apaan? 912 01:02:30,913 --> 01:02:32,331 Kita sudah membahas ini. 913 01:02:32,331 --> 01:02:35,334 Aku sudah memutuskan. Aku takkan berobat. 914 01:02:35,334 --> 01:02:37,253 Ada apa dengan kalian? 915 01:02:39,046 --> 01:02:40,465 Ada apa dengan kami? 916 01:02:42,341 --> 01:02:44,260 Tupe temanmu. Aku suamimu. 917 01:02:45,470 --> 01:02:46,304 Bry. 918 01:02:49,182 --> 01:02:50,683 Apa yang kau pikirkan? 919 01:02:52,727 --> 01:02:54,020 Aku akan membiarkanmu 920 01:02:54,937 --> 01:02:57,815 tak diobati? Aku takkan mencari cara? 921 01:02:58,316 --> 01:03:00,943 - Aku hanya akan menunggumu mati? - Bryan. 922 01:03:04,113 --> 01:03:05,865 Saat kau pertama melalui itu, 923 01:03:07,450 --> 01:03:09,202 aku ada di sampingmu, bukan? 924 01:03:09,911 --> 01:03:11,704 Aku bersamamu, bukan? 925 01:03:11,704 --> 01:03:15,666 Apa aku berpesta? Apa aku bergembira? Aku juga kesulitan. 926 01:03:15,666 --> 01:03:18,377 Makanya aku tak mau melalui itu lagi. 927 01:03:18,377 --> 01:03:20,213 Itu keinginanmu. 928 01:03:22,089 --> 01:03:25,676 - Kau yang memutuskan. Egois sekali! - Aku egois? 929 01:03:26,803 --> 01:03:29,055 Katamu kau kesulitan juga! 930 01:03:29,055 --> 01:03:30,515 Itu memang sulit! 931 01:03:33,976 --> 01:03:37,897 Tapi aku tak menyerah. Aku tak pernah berpikir untuk menyerah. 932 01:03:40,691 --> 01:03:42,568 Kenapa kau menyerah sekarang? 933 01:03:43,778 --> 01:03:48,074 Shane, apa kau pernah memikirkanku? Bagaimana denganku setelah kau tiada? 934 01:03:52,662 --> 01:03:55,289 Tidakkah menurutmu ini tak adil juga untukku? 935 01:03:57,625 --> 01:04:00,211 Aku pernah mengalahkan kanker. 936 01:04:01,838 --> 01:04:03,506 Kau mau aku melakukan apa? 937 01:04:04,882 --> 01:04:08,052 Melawannya lagi? Kau mau aku melalui itu lagi? 938 01:04:08,553 --> 01:04:11,848 Tentu! Kita akan melawan ini. Kita akan melalui ini. 939 01:04:12,557 --> 01:04:14,725 Aku ingin meyakinkanmu untuk berobat lagi! 940 01:04:14,725 --> 01:04:17,937 Apa kita yakin aku akan sembuh jika berobat? 941 01:04:17,937 --> 01:04:19,814 - Kita tak yakin! - Benar! 942 01:04:24,986 --> 01:04:27,196 Bagaimana kita tahu jika tak mencoba? 943 01:04:31,742 --> 01:04:33,286 Bry, kau tak mengerti? 944 01:04:36,163 --> 01:04:39,333 Kanker di payudaraku sekarang ada di paru-paruku. 945 01:04:40,418 --> 01:04:41,919 Kankernya sudah menyebar. 946 01:04:44,589 --> 01:04:47,091 Seberapa yakin kita bahwa aku akan sembuh? 947 01:04:49,385 --> 01:04:51,304 Makanya itu patut dicoba, bukan? 948 01:04:55,266 --> 01:05:00,646 Kau tahu orang yang terkena kanker hanya bertahan lima sampai sepuluh tahun? 949 01:05:04,984 --> 01:05:08,613 Berarti lima sampai sepuluh tahun lagi bersamamu. 950 01:05:12,700 --> 01:05:13,951 Kau tak terpikir itu? 951 01:05:16,245 --> 01:05:17,914 Kau tak bisa memberiku itu? 952 01:05:23,252 --> 01:05:24,128 Bry. 953 01:05:26,088 --> 01:05:26,964 Bryan. 954 01:05:37,099 --> 01:05:38,059 Shane. 955 01:05:40,061 --> 01:05:43,230 Kami hanya ingin kau sembuh... 956 01:05:45,942 --> 01:05:47,443 karena kami menyayangimu. 957 01:07:46,062 --> 01:07:47,772 Kenapa Ayah sendirian? 958 01:07:48,272 --> 01:07:51,150 Di mana Tupe dan Bryan? 959 01:07:51,150 --> 01:07:55,863 Mereka bilang akan jalan-jalan. 960 01:07:55,863 --> 01:07:58,866 Ayah menyuruh mereka santai. 961 01:08:00,659 --> 01:08:03,079 Agar kita punya banyak waktu bersama. 962 01:08:03,871 --> 01:08:04,705 Benar, 'kan? 963 01:08:07,875 --> 01:08:08,918 Tunggu. 964 01:08:09,752 --> 01:08:11,796 Ayah terlihat tampan! 965 01:08:11,796 --> 01:08:13,255 - Benarkah? - Ya. 966 01:08:13,255 --> 01:08:17,134 Tentu saja. Ayah bersamamu. Ayah harus terlihat tampan. 967 01:08:21,847 --> 01:08:22,848 - Shane. - Ya? 968 01:08:24,934 --> 01:08:27,895 Ayah bersyukur bisa bersamamu. 969 01:08:30,648 --> 01:08:31,732 Ayah tahu. 970 01:08:33,317 --> 01:08:35,402 Ini impian yang terwujud bagiku. 971 01:08:38,447 --> 01:08:40,908 Dan semuanya baik-baik saja. 972 01:08:42,201 --> 01:08:45,621 Ibu baik-baik saja. Aku baik-baik saja. 973 01:08:45,621 --> 01:08:46,956 Kita baik-baik saja. 974 01:08:48,332 --> 01:08:50,251 Ayah baik-baik saja. Semua baik. 975 01:08:54,713 --> 01:08:55,631 Shane, 976 01:08:57,007 --> 01:08:59,009 terima kasih sudah menyayangi Ayah 977 01:09:00,219 --> 01:09:04,265 terlepas dari semua kekurangan Ayah. 978 01:09:13,899 --> 01:09:15,109 - Ayo. - Apa? 979 01:09:15,943 --> 01:09:16,944 Ayo jalan-jalan. 980 01:09:19,572 --> 01:09:21,323 Ayah, kenapa kita ke sini? 981 01:09:21,323 --> 01:09:24,201 Ayah hanya ingin mampir dan bersyukur. 982 01:09:57,693 --> 01:09:58,569 Shane... 983 01:10:01,614 --> 01:10:02,823 maafkan Ayah. 984 01:10:04,825 --> 01:10:09,079 Ayah tak ada di sana saat itu. 985 01:10:11,040 --> 01:10:13,042 Ayah tak mendampingimu. 986 01:10:16,295 --> 01:10:17,463 Maafkan Ayah. 987 01:11:58,272 --> 01:12:00,357 Jika aku diberi kesempatan 988 01:12:01,859 --> 01:12:03,068 untuk melakukannya lagi... 989 01:12:08,240 --> 01:12:11,660 meskipun aku tahu ini akan terjadi... 990 01:12:16,248 --> 01:12:18,042 aku tetap akan melakukannya. 991 01:12:22,254 --> 01:12:24,673 Meskipun Tuhan memberiku 992 01:12:25,591 --> 01:12:26,759 lima tahun 993 01:12:28,469 --> 01:12:29,595 atau lima bulan... 994 01:12:31,972 --> 01:12:34,516 lima minggu, atau lima menit, 995 01:12:35,434 --> 01:12:36,977 aku akan mengambilnya. 996 01:12:38,103 --> 01:12:40,564 Aku akan menggunakan waktu itu... 997 01:12:41,357 --> 01:12:43,942 Aku akan menggunakan itu untuk merawatmu... 998 01:12:46,195 --> 01:12:47,488 dan mencintaimu. 999 01:12:52,034 --> 01:12:53,202 Meskipun sakit, 1000 01:12:53,994 --> 01:12:58,457 meskipun aku tahu rasanya akan sakit... 1001 01:13:01,126 --> 01:13:03,921 tak apa. 1002 01:13:06,423 --> 01:13:07,758 Karena itu sepadan. 1003 01:13:09,718 --> 01:13:12,179 Rasa sakit itu akan sepadan karena aku akan bersamamu. 1004 01:13:31,323 --> 01:13:32,866 Kaulah satu-satunya 1005 01:13:33,784 --> 01:13:36,370 yang akan kupilih dan kucintai 1006 01:13:37,996 --> 01:13:39,331 selamanya. 1007 01:13:42,334 --> 01:13:46,130 Tak peduli berapa lama atau singkat waktu yang kita miliki... 1008 01:13:50,342 --> 01:13:54,054 aku takkan menukar waktu kita bersama 1009 01:13:55,222 --> 01:13:56,932 dengan apa pun di dunia ini. 1010 01:14:02,312 --> 01:14:05,149 Meskipun kita bertengkar tiap hari... 1011 01:14:14,283 --> 01:14:16,660 aku tetap akan memilihmu. 1012 01:14:19,621 --> 01:14:24,835 Salah satu hadiah terbaik yang kuterima seumur hidupku... 1013 01:14:29,631 --> 01:14:31,592 adalah cintamu. 1014 01:14:35,596 --> 01:14:37,764 Aku sangat mencintaimu, Bryan. 1015 01:14:39,975 --> 01:14:40,934 Aku mencintaimu. 1016 01:14:44,646 --> 01:14:46,273 Maaf soal semalam. 1017 01:15:34,863 --> 01:15:36,114 Waktunya berfoto! 1018 01:15:42,704 --> 01:15:43,956 Oke, satu, dua... 1019 01:15:45,916 --> 01:15:48,335 Satu, dua... Sekali lagi. Oke. 1020 01:15:48,335 --> 01:15:50,128 - Banyak air mata. - Benar. 1021 01:16:02,766 --> 01:16:05,978 Tupe, terima kasih sudah menemukanku. 1022 01:16:08,063 --> 01:16:12,776 Bryan, terima kasih sudah mencintai putriku. 1023 01:16:14,778 --> 01:16:17,239 - Aku serahkan dia kepadamu sekarang. - Ya, Ayah. 1024 01:16:19,658 --> 01:16:22,452 Shane, Ayah akan berdoa kepada Tuhan 1025 01:16:23,787 --> 01:16:26,623 semoga ini bukan kali terakhir kita bertemu. 1026 01:16:29,501 --> 01:16:31,753 Cepat sembuh, ya? 1027 01:16:31,753 --> 01:16:32,838 Ya, Ayah. 1028 01:16:35,716 --> 01:16:36,967 Terima kasih lagi. 1029 01:16:37,926 --> 01:16:39,052 Ayah. 1030 01:16:40,220 --> 01:16:41,221 Terima kasih. 1031 01:16:42,598 --> 01:16:43,682 Biar aku saja. 1032 01:16:46,810 --> 01:16:48,812 - Dia tanggung jawabmu. - Ya, Ayah. 1033 01:16:48,812 --> 01:16:50,022 Terima kasih. 1034 01:16:59,656 --> 01:17:01,366 Shane, Sayang. 1035 01:17:01,366 --> 01:17:02,451 Ya, Ayah? 1036 01:17:03,493 --> 01:17:07,956 Ayah menyayangimu tiga kali sehari! 1037 01:17:13,670 --> 01:17:16,256 - Aku sayang Ayah. Dah. - Dah. 1038 01:17:34,149 --> 01:17:35,067 Oke. 1039 01:17:40,530 --> 01:17:41,740 Tak apa-apa. 1040 01:18:49,516 --> 01:18:51,643 Terima kasih, Tasmania. 1041 01:18:52,352 --> 01:18:53,895 Terima kasih, Australia! 1042 01:18:55,981 --> 01:18:57,607 Hanya Australia? 1043 01:18:58,483 --> 01:19:02,904 Aku ingin berterima kasih kepada kalian berdua. 1044 01:19:03,488 --> 01:19:06,283 Aku juga. Terima kasih, Sayang. 1045 01:19:07,492 --> 01:19:08,618 Terima kasih, Tupe. 1046 01:19:10,746 --> 01:19:11,997 Terima kasih, Sayang. 1047 01:19:12,956 --> 01:19:14,207 Terima kasih, Sayang. 1048 01:19:20,172 --> 01:19:21,548 Terima kasih banyak. 1049 01:19:23,550 --> 01:19:26,553 Karena kalian adalah orang terakhir yang bertahan dalam hidupku. 1050 01:19:28,388 --> 01:19:29,639 Apa-apaan, Shane? 1051 01:19:31,057 --> 01:19:33,643 Kau seperti berpamitan. Hentikan. 1052 01:19:33,643 --> 01:19:37,397 Tidak. Kalian selalu mendukungku. 1053 01:19:39,566 --> 01:19:42,736 Kalian membuatku sangat senang dalam perjalanan ini. 1054 01:19:44,780 --> 01:19:49,326 Aku bahkan tak bisa membayangkan bagaimana cara berpamitan. 1055 01:19:54,122 --> 01:19:55,373 Cukup, Sayang. 1056 01:19:58,376 --> 01:20:02,172 Tupe! Katamu kita akan kembali tiap tahun? 1057 01:20:02,923 --> 01:20:06,635 Ayo lakukan itu! Aku mungkin masih hidup, bukan? 1058 01:20:08,011 --> 01:20:08,887 Oke? 1059 01:20:12,432 --> 01:20:14,059 Aku akan berobat. 1060 01:20:19,815 --> 01:20:21,107 - Benarkah? - Ya! 1061 01:20:24,486 --> 01:20:25,529 Terima kasih. 1062 01:20:33,370 --> 01:20:34,538 Baiklah. 1063 01:20:35,455 --> 01:20:36,623 Jadi, kita akan kembali? 1064 01:20:36,623 --> 01:20:38,208 - Tahun depan? - Ya. 1065 01:20:39,000 --> 01:20:40,794 - Meskipun kau botak? - Ya! 1066 01:20:41,336 --> 01:20:44,297 Baiklah, ayo kembali, tapi... 1067 01:20:44,297 --> 01:20:45,507 Kau traktir lagi. 1068 01:20:45,507 --> 01:20:46,675 Giliran kalian. 1069 01:20:47,634 --> 01:20:49,344 Kita bisa ke Subic saja. 1070 01:20:52,597 --> 01:20:54,099 Ini sangat mahal! 1071 01:20:54,599 --> 01:20:57,811 Kita tak tahu, mungkin kita berempat tahun depan. 1072 01:20:59,396 --> 01:21:03,650 - Dengan Star! - Tidak, kau mulai lagi! 1073 01:21:03,650 --> 01:21:06,695 Atau mungkin berlima. Termasuk si pengusaha. Oh! 1074 01:21:10,198 --> 01:21:11,616 Ada kejutan untukmu. 1075 01:21:11,616 --> 01:21:12,659 Kemari. 1076 01:21:14,619 --> 01:21:17,539 - Apa itu? - Ini ada di daftar keinginanmu, 'kan? 1077 01:21:18,498 --> 01:21:21,877 Tidak! Bukan itu maksudku. 1078 01:21:21,877 --> 01:21:25,088 Ini bagus. Ada tiga. Kami bisa melakukannya juga. 1079 01:21:25,088 --> 01:21:28,091 Aku mau yang sungguhan, Sayang. 1080 01:21:28,091 --> 01:21:30,844 - Terserah. Aku mau beli. - Ya. Ayo beli ini. 1081 01:21:30,844 --> 01:21:31,928 Tidak! 1082 01:21:31,928 --> 01:21:35,265 Ini bagus! Jangan pilih-pilih, kau tak secantik itu. 1083 01:21:38,393 --> 01:21:39,686 DAFTAR KEINGINAN 1084 01:21:39,686 --> 01:21:41,479 SIAPKAN PEMAKAMAN KUNJUNGI SEKOLAH 1085 01:21:41,479 --> 01:21:43,481 JELAJAHI TEMPAT BARU COBA MAKANAN EKSOTIS 1086 01:21:43,481 --> 01:21:44,774 LIHAT PENGUIN BERTEMU PAK T 1087 01:22:12,594 --> 01:22:15,096 - Baiklah! - Asyik! Sudah sampai! 1088 01:22:15,096 --> 01:22:16,598 - Panasnya. - Sangat! 1089 01:22:16,598 --> 01:22:20,060 Dah, Tupe! Terima kasih! Aku sangat bersenang-senang! 1090 01:22:20,060 --> 01:22:22,562 Sama-sama. Syukurlah kau senang. 1091 01:22:22,562 --> 01:22:23,688 Sangat! 1092 01:22:23,688 --> 01:22:25,982 - Terima kasih. - Liburan ini untukmu. 1093 01:22:27,484 --> 01:22:30,445 Aku menyayangimu, Tupe. Terima kasih. 1094 01:22:30,445 --> 01:22:32,697 - Hei, Bry! - Sayang! Bisa? 1095 01:22:33,281 --> 01:22:34,491 Sebentar, Bos. 1096 01:22:35,700 --> 01:22:36,660 Ini. 1097 01:22:40,997 --> 01:22:43,708 Kawan, terima kasih. 1098 01:22:43,708 --> 01:22:47,796 Berterima kasih untuk apa? Kau harus membayarnya. 1099 01:22:49,089 --> 01:22:51,883 Kau harus kembali menjadi asistenku. 1100 01:22:53,802 --> 01:22:58,473 Kelihatannya aku harus kembali agar kau tak mampir ke sembarang rumah. 1101 01:23:03,645 --> 01:23:05,021 Tapi serius, Kawan, 1102 01:23:06,147 --> 01:23:08,650 untung kau kaya. Kami sangat diuntungkan. 1103 01:23:09,609 --> 01:23:10,485 Terima kasih. 1104 01:23:10,485 --> 01:23:11,528 Aku sayang kau. 1105 01:23:14,197 --> 01:23:17,325 Kau terlalu dramatis! Seperti istrimu. 1106 01:23:17,826 --> 01:23:20,370 Tapi aku juga menyayangimu. 1107 01:23:20,370 --> 01:23:21,287 Ya. 1108 01:23:22,372 --> 01:23:23,790 - Hati-hati. - Pulang. 1109 01:23:23,790 --> 01:23:26,126 - Oke. - Tupe, langsung pulang, ya? 1110 01:23:31,381 --> 01:23:35,885 - Oke! Waktunya tidur. - Waktunya tidur. Ya. 1111 01:23:39,389 --> 01:23:42,392 Oh, ini nyaman sekali. Waktunya istirahat. 1112 01:23:42,392 --> 01:23:45,103 - Sudah lelah? - Ya. Kau tidak? 1113 01:23:46,062 --> 01:23:49,691 Tidak, aku hanya berpikir... Kita sudah menikah, 'kan? 1114 01:23:49,691 --> 01:23:53,862 - Lalu? - Setelah pernikahan, ada bulan madu. 1115 01:23:56,031 --> 01:23:59,534 Tidak, sulit melakukannya di Australia. 1116 01:23:59,534 --> 01:24:02,412 Ada Tupe dan ayahmu di sana. 1117 01:24:02,412 --> 01:24:05,457 Tak bisakah kita bercinta sekarang? 1118 01:24:05,457 --> 01:24:08,251 Hentikan. Aku akan memikirkannya. 1119 01:24:09,502 --> 01:24:12,297 Aku akan bertanya saja. Lampu nyala atau mati? 1120 01:24:14,299 --> 01:24:15,675 - Mati. - Ini dia! 1121 01:24:16,843 --> 01:24:17,927 Seks atau cokelat? 1122 01:24:18,845 --> 01:24:21,556 - Cokelat! - Tidak! Tidak mungkin! 1123 01:24:21,556 --> 01:24:24,059 Aku bilang cokelat, Sayang. 1124 01:24:24,059 --> 01:24:25,143 Ini dia! 1125 01:24:26,936 --> 01:24:29,314 Ini dua menit paling bahagia di hidupmu. 1126 01:24:29,314 --> 01:24:31,399 Hanya dua menit? 1127 01:24:31,983 --> 01:24:33,693 Kita sudah lama tak bercinta. 1128 01:24:44,037 --> 01:24:46,956 Layla! Selamat pagi! 1129 01:24:47,540 --> 01:24:49,042 Selamat pagi, Sayang. 1130 01:24:49,542 --> 01:24:52,212 Sebentar. Aku akan membuat kopi. 1131 01:25:32,669 --> 01:25:35,547 - Hei, Sayang! Selamat pagi! - Pagi. 1132 01:25:37,423 --> 01:25:38,675 - Tidur nyenyak? - Ya. 1133 01:25:39,759 --> 01:25:42,011 Mau sarapan apa? Aku akan memasak. 1134 01:25:42,011 --> 01:25:42,971 Spam. 1135 01:25:43,555 --> 01:25:45,348 Hanya ada telur, tak ada Spam. 1136 01:25:46,683 --> 01:25:49,394 - Itu menyebalkan. - Aku bisa membuat telur orak-arik. 1137 01:25:49,394 --> 01:25:50,687 Dia sudah kencing? 1138 01:25:50,687 --> 01:25:52,897 Belum, bisa kau urus dia? 1139 01:25:52,897 --> 01:25:55,525 - Oke. - Aku akan membuat telur orak-arik. 1140 01:25:58,319 --> 01:26:02,031 Sayang, aku melihat foto-foto kita tadi. 1141 01:26:02,031 --> 01:26:04,993 - Ayo. Cepat. - Tampaknya kita sangat bergembira. 1142 01:26:04,993 --> 01:26:08,163 Dan aku rindu cuaca di sana. 1143 01:26:08,663 --> 01:26:10,790 Bisakah kita kembali? 1144 01:26:12,667 --> 01:26:15,044 Dan peng... Sayang! 1145 01:26:15,795 --> 01:26:17,881 Sayang, aku sedang bicara denganmu. 1146 01:26:17,881 --> 01:26:18,798 Sayang! 1147 01:26:22,677 --> 01:26:23,678 Bryan? 1148 01:26:28,558 --> 01:26:29,559 Bryan! 1149 01:27:38,711 --> 01:27:39,796 Itu aneurisme. 1150 01:27:40,630 --> 01:27:42,340 Pembuluh darah pecah di kepalanya. 1151 01:27:42,840 --> 01:27:45,468 Kenapa kami tak tahu dia menderita aneurisme? 1152 01:27:46,261 --> 01:27:49,180 Aneurisme yang tak terdiagnosis bisa terjadi. 1153 01:27:50,014 --> 01:27:53,518 Gejalanya, seperti sakit kepala dan pusing, 1154 01:27:54,143 --> 01:27:56,145 membuat orang mengira itu migrain. 1155 01:27:57,563 --> 01:27:58,856 Turut berdukacita. 1156 01:28:40,606 --> 01:28:41,607 Kau siap? 1157 01:29:03,004 --> 01:29:04,881 Aku membuat daftar keinginan. 1158 01:29:08,426 --> 01:29:11,429 Itu termasuk surat "sampai jumpa" untuk Bryan. 1159 01:29:14,557 --> 01:29:17,018 Kupikir aku tak perlu menyelesaikannya. 1160 01:29:31,157 --> 01:29:32,533 Kalian tahu bahwa... 1161 01:29:36,996 --> 01:29:38,122 semua ini... 1162 01:29:42,752 --> 01:29:45,088 Aku menyiapkan semua ini untuk diriku. 1163 01:29:50,218 --> 01:29:51,594 Ini seharusnya untukku. 1164 01:29:59,769 --> 01:30:01,646 Aku siap berpamitan, 1165 01:30:02,772 --> 01:30:04,774 tapi tidak seperti ini. 1166 01:30:07,777 --> 01:30:09,529 Aku setuju untuk berobat 1167 01:30:10,822 --> 01:30:12,156 karena kau bilang 1168 01:30:13,408 --> 01:30:15,284 kau akan merawatku. 1169 01:30:16,744 --> 01:30:18,037 Kau bilang... 1170 01:30:21,332 --> 01:30:23,167 kau akan memegang tanganku... 1171 01:30:25,378 --> 01:30:27,755 dan kita akan melawan ini bersama. 1172 01:33:41,699 --> 01:33:43,576 - Oh, kami sudah tutup... - Maaf. 1173 01:33:43,576 --> 01:33:45,244 Ogie... 1174 01:33:45,244 --> 01:33:46,245 Maaf. 1175 01:33:46,996 --> 01:33:48,789 Kau sudah tutup? 1176 01:33:48,789 --> 01:33:50,041 - Ibu? - Tapi dia... 1177 01:33:50,541 --> 01:33:53,044 Hai, apa Shane de Castro ada? 1178 01:33:58,382 --> 01:33:59,425 Kau Shane. 1179 01:34:00,801 --> 01:34:01,719 Hai. 1180 01:34:02,845 --> 01:34:04,930 Ya. Oh, ini untukmu. 1181 01:34:10,728 --> 01:34:12,938 Maaf aku tiba-tiba datang begini. 1182 01:34:13,939 --> 01:34:15,816 Aku akan ceritakan sedikit. 1183 01:34:15,816 --> 01:34:19,862 Seseorang sangat mencintaimu, dan dia menghubungiku. 1184 01:34:20,363 --> 01:34:22,156 Lalu, dia meminta 1185 01:34:23,449 --> 01:34:25,034 aku bernyanyi untukmu. 1186 01:34:27,244 --> 01:34:28,871 Bryan, suamimu, 1187 01:34:30,164 --> 01:34:31,082 apa dia ada? 1188 01:34:32,958 --> 01:34:35,294 Oh, tidak? Sayang sekali. 1189 01:34:35,878 --> 01:34:38,547 Aku mencoba menghubunginya, tapi dia tak membalas. 1190 01:34:38,547 --> 01:34:42,760 Aku hendak memberitahunya aku dalam perjalanan. 1191 01:34:43,260 --> 01:34:45,012 Ya, baiklah. 1192 01:34:46,430 --> 01:34:50,226 Jika kau tak keberatan, aku akan menepati janjiku kepadanya. 1193 01:34:51,602 --> 01:34:54,563 Boleh? Aku membawa asistenku. 1194 01:34:55,064 --> 01:34:56,399 Ini Jomar. 1195 01:34:56,399 --> 01:34:58,192 Cepat, ayo. 1196 01:35:22,675 --> 01:35:26,762 Kau memberikan kehidupan 1197 01:35:26,762 --> 01:35:30,850 Pada duniaku yang sudah tak berwarna 1198 01:35:30,850 --> 01:35:34,186 Dan kurasa aku melakukan Hal yang sama untukmu 1199 01:35:35,062 --> 01:35:38,274 Kini hati dan perasaan kita menjadi satu 1200 01:35:38,274 --> 01:35:41,986 Kita, kita memulai ini 1201 01:35:42,528 --> 01:35:47,700 Kuharap cinta kita melimpah 1202 01:35:48,617 --> 01:35:53,205 Oh, Cintaku, aku sangat bahagia Rasa gugupku hilang 1203 01:35:53,205 --> 01:35:55,666 Saat aku bersamamu 1204 01:35:56,250 --> 01:36:00,588 Di sini! Di hatiku 1205 01:36:01,088 --> 01:36:04,633 Cintaku tak akan pernah pergi... 1206 01:36:10,055 --> 01:36:12,850 Maaf. Apa sejelek itu? 1207 01:36:12,850 --> 01:36:14,435 - Tidak! - Aku salah atau... 1208 01:36:14,435 --> 01:36:17,855 Tidak, tolong lanjutkan. 1209 01:36:17,855 --> 01:36:20,608 - Mau kulanjutkan? - Ya, silakan. 1210 01:36:20,608 --> 01:36:23,486 Oke. Kukira kau tak menyukainya. 1211 01:36:23,986 --> 01:36:26,572 Jangan khawatir, Sayang 1212 01:36:26,572 --> 01:36:30,034 Perasaanku tak akan pernah berubah 1213 01:36:30,618 --> 01:36:34,413 Di sini, di hatiku 1214 01:36:34,413 --> 01:36:38,584 Cintaku tak akan pernah pudar 1215 01:36:42,838 --> 01:36:46,759 Perasaanku tak akan pernah berubah 1216 01:36:46,759 --> 01:36:53,265 Apa yang terjadi? Apa kau merajuk karena kau... 1217 01:36:55,893 --> 01:36:59,021 Kudengar kau tak suka apa pun yang mereka presentasikan tadi. 1218 01:37:00,981 --> 01:37:03,108 Kau tak mau berperan di film cinta? 1219 01:37:05,319 --> 01:37:06,445 Bukan begitu. 1220 01:37:07,988 --> 01:37:10,032 Tapi aku ingin karakter lain. 1221 01:37:10,032 --> 01:37:13,202 Karakter yang belum pernah kuperankan. 1222 01:37:14,829 --> 01:37:18,040 Tupe, ini kesempatanmu untuk kembali. 1223 01:37:18,624 --> 01:37:22,545 Semua kisah cinta itu sama. 1224 01:37:22,545 --> 01:37:24,255 Hanya beda pakaian. 1225 01:37:32,179 --> 01:37:33,305 Kalau kisah cinta Bryan? 1226 01:37:34,390 --> 01:37:37,059 Aku ingin berperan di film tentang kisah cinta Bryan. 1227 01:37:46,485 --> 01:37:48,070 Kau ada janji dengan dokter. 1228 01:37:50,489 --> 01:37:51,699 Kau janji pada Bry. 1229 01:38:01,876 --> 01:38:02,751 Aku pergi. 1230 01:38:52,426 --> 01:38:55,596 SAYANG, KAU AKAN SELALU JADI PENGUINKU. AKU CINTA KAU. 1231 01:40:00,077 --> 01:40:01,620 - Shane? - Dia di sana. 1232 01:40:02,830 --> 01:40:03,706 Shane? 1233 01:40:06,417 --> 01:40:08,877 Shane! 1234 01:40:10,337 --> 01:40:11,171 Shane. 1235 01:40:17,344 --> 01:40:20,639 Shane! Tupe! Aku akan menghubungi dokter, tunggu! 1236 01:40:58,594 --> 01:41:03,390 Konon, kita hanya butuh satu orang untuk percaya pada kita. 1237 01:41:03,390 --> 01:41:06,894 FESTIVAL FILM FILIPINA KE-34 KRISTOFF DESIDERIO - AKTOR TERBAIK 1238 01:41:06,894 --> 01:41:08,187 Aku punya dua orang. 1239 01:41:10,481 --> 01:41:13,025 Bryan, Shane, 1240 01:41:14,234 --> 01:41:17,404 ini untuk kalian. 1241 01:41:35,964 --> 01:41:37,132 Ibu menyayangimu. 1242 01:41:38,675 --> 01:41:39,885 Aku juga sayang Ibu. 1243 01:42:09,748 --> 01:42:12,126 Sudah kubilang kau akan menang, 'kan? 1244 01:42:15,045 --> 01:42:15,921 Shane, 1245 01:42:17,131 --> 01:42:18,257 terima kasih. 1246 01:42:21,969 --> 01:42:23,428 Kepadamu dan Bryan. 1247 01:42:26,515 --> 01:42:28,058 Kalian mengajariku cara mencintai 1248 01:42:29,893 --> 01:42:31,520 dan mencintai pekerjaanku. 1249 01:42:33,647 --> 01:42:35,274 Khususnya diriku. 1250 01:42:42,072 --> 01:42:43,448 Kau pasti bisa. 1251 01:42:47,953 --> 01:42:49,371 Aku tahu kau bisa. 1252 01:42:52,624 --> 01:42:54,459 Jika Bryan ada di sini... 1253 01:42:56,670 --> 01:42:59,298 dia akan sangat bangga padamu. 1254 01:43:07,931 --> 01:43:08,765 Tupe... 1255 01:43:13,937 --> 01:43:16,064 aku mencoba melawannya. 1256 01:43:22,654 --> 01:43:25,073 Tapi aku sangat merindukan Bryan. 1257 01:49:03,286 --> 01:49:04,996 Oh, maafkan aku. 1258 01:49:04,996 --> 01:49:06,164 Maaf. 1259 01:49:08,208 --> 01:49:11,753 Hai. Bukankah kau Kristoff Desiderio? 1260 01:49:14,256 --> 01:49:17,384 Astaga! Aku penggemarmu! Aku menonton filmmu. 1261 01:49:17,384 --> 01:49:21,221 Kau sangat hebat. Kau pantas menang Aktor Terbaik. 1262 01:49:22,138 --> 01:49:25,141 Dan kisah teman-temanmu sangat mengharukan. 1263 01:49:27,269 --> 01:49:28,103 Terima kasih. 1264 01:49:31,356 --> 01:49:34,109 - Apa boleh berfoto bersama? - Tentu. 1265 01:49:34,109 --> 01:49:35,151 Terima kasih. 1266 01:49:35,151 --> 01:49:37,445 Oke, siap? Satu, dua... 1267 01:49:38,154 --> 01:49:39,406 Oke! 1268 01:49:43,410 --> 01:49:45,245 Jika kau tak keberatan, 1269 01:49:45,245 --> 01:49:48,915 bisakah kau membuat video ucapan? Hari ini ulang tahunku. 1270 01:49:48,915 --> 01:49:50,667 - Benarkah? - Ya. 1271 01:49:50,667 --> 01:49:53,753 - Siapa namamu? - Namaku Juana Korrinne. 1272 01:49:53,753 --> 01:49:57,882 Dobel R, dobel N. Tapi panggil saja aku Juako. 1273 01:50:02,679 --> 01:50:05,015 - Juako? - Ya. 1274 01:50:05,932 --> 01:50:07,642 Mau kutraktir minum kopi? 1275 01:50:08,893 --> 01:50:10,186 Ya, tentu. 1276 01:54:13,972 --> 01:54:18,977 Terjemahan subtitle oleh Sarah