1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:31,406 --> 00:00:35,869
Di sini, di hatiku
4
00:00:35,869 --> 00:00:39,456
Cintaku tak akan pernah berubah
5
00:00:39,456 --> 00:00:43,626
Jangan khawatir, Sayang
6
00:00:43,626 --> 00:00:47,380
Cintaku tak akan pernah pudar
7
00:00:47,380 --> 00:00:48,673
Di sini
8
00:00:49,591 --> 00:00:54,054
Di hatiku!
9
00:00:54,054 --> 00:00:57,474
Hei! Terima kasih!
10
00:00:58,683 --> 00:00:59,726
Sekali lagi?
11
00:01:01,770 --> 00:01:04,355
Jangan? Oke. Istriku tidak setuju. Maaf!
12
00:01:04,355 --> 00:01:06,191
- Itu bagus?
- Terima kasih.
13
00:01:07,233 --> 00:01:08,568
- Aku hebat?
- Bagus!
14
00:01:09,569 --> 00:01:10,403
Ya!
15
00:01:11,571 --> 00:01:13,323
- Itu melelahkan.
- Jangan diulangi.
16
00:01:13,323 --> 00:01:14,949
- Maaf!
- Bercanda!
17
00:01:14,949 --> 00:01:20,413
Kau masih ingat teman kita
yang hampir jadi aktris?
18
00:01:20,413 --> 00:01:21,331
Janice!
19
00:01:21,831 --> 00:01:23,208
Janice Tibelin!
20
00:01:25,251 --> 00:01:28,296
Bagaimana dengan Asher Alan?
21
00:01:28,296 --> 00:01:30,256
Si Alan Asher!
22
00:01:30,757 --> 00:01:34,260
Bagaimana dengan Tika?
Tika Maja? Bagaimana dia mati?
23
00:01:34,260 --> 00:01:36,054
Kau tahu, dia ditikam.
24
00:01:38,848 --> 00:01:40,600
Astaga, kalian garing sekali.
25
00:01:40,600 --> 00:01:41,601
Ayolah.
26
00:01:41,601 --> 00:01:43,019
Kalau Disa Nala?
27
00:01:44,187 --> 00:01:46,231
- Di mana aku?
- Di sana lah!
28
00:01:46,231 --> 00:01:47,816
Dia juga membuat lelucon!
29
00:01:47,816 --> 00:01:49,317
- Bersulang!
- Bersulang!
30
00:01:50,693 --> 00:01:53,321
Hei, hai! Kami penggemar beratmu!
31
00:01:53,947 --> 00:01:56,157
Boleh kami berfoto denganmu?
32
00:01:56,658 --> 00:01:58,284
- Tentu.
- Wow!
33
00:01:58,785 --> 00:02:00,245
- Biar kufoto.
- Duduk!
34
00:02:00,245 --> 00:02:02,122
- Aku sudah berdiri.
- Duduk!
35
00:02:02,122 --> 00:02:03,998
- Pakai ponselku dulu.
- Oke.
36
00:02:04,874 --> 00:02:06,751
Senyum! Satu, dua...
37
00:02:06,751 --> 00:02:08,670
- Konyol!
- Oke.
38
00:02:09,170 --> 00:02:11,297
- Konyol? Terima kasih!
- Terima kasih!
39
00:02:11,297 --> 00:02:12,632
- Terima kasih.
- Ya.
40
00:02:12,632 --> 00:02:13,842
Astaga!
41
00:02:14,509 --> 00:02:16,386
Begini wajah konyolmu?
42
00:02:16,886 --> 00:02:19,889
Apa itu? Kau terlihat konyol.
43
00:02:20,723 --> 00:02:23,476
Jadi, itu salahku? Mereka mendatangiku.
44
00:02:23,476 --> 00:02:25,562
Terserah. Kau menikmatinya.
45
00:02:26,271 --> 00:02:28,731
Jangan lakukan itu. Istriku akan marah.
46
00:02:28,731 --> 00:02:30,233
Ayo berfoto bersama.
47
00:02:30,233 --> 00:02:32,110
- Kita belum punya foto.
- Ya.
48
00:02:32,110 --> 00:02:33,319
Nyalakan kamera.
49
00:02:33,903 --> 00:02:36,239
- Oke, siap?
- Ini dia.
50
00:02:36,239 --> 00:02:38,867
- Oke. Jangan menjulurkan lidah.
- Baiklah.
51
00:02:39,742 --> 00:02:40,827
Satu, dua...
52
00:02:41,786 --> 00:02:43,746
- Konyol!
- Orang konyol! Foto konyol!
53
00:02:46,332 --> 00:02:48,084
- Baiklah.
- Oke.
54
00:02:48,084 --> 00:02:50,253
Selamat ulang tahun ke-39, Shane!
55
00:02:50,253 --> 00:02:52,172
Selamat ulang tahun ke-39!
56
00:02:52,172 --> 00:02:55,341
Oke, ayo mulai ini! Ayo!
57
00:03:01,806 --> 00:03:03,641
Aduh, Sayang!
58
00:03:03,641 --> 00:03:05,435
Maaf.
59
00:03:06,519 --> 00:03:09,147
- Tunggu.
- Pelan-pelan. Hati-hati.
60
00:03:09,147 --> 00:03:10,064
Sudah.
61
00:03:18,281 --> 00:03:21,242
Kepalaku sakit. Aku tak akan minum lagi.
62
00:03:21,242 --> 00:03:22,285
Benarkah?
63
00:03:23,411 --> 00:03:24,621
Selamat ulang tahun.
64
00:03:24,621 --> 00:03:26,164
Terima kasih, Sayang.
65
00:03:26,164 --> 00:03:28,166
- Aku cinta kau.
- Aku cinta kau.
66
00:03:31,085 --> 00:03:32,045
Kau bau.
67
00:03:32,545 --> 00:03:35,048
- Kau bau alkohol, Sayang.
- Kau juga.
68
00:03:35,048 --> 00:03:38,009
Kau lebih bau karena minum lebih banyak.
69
00:03:38,843 --> 00:03:41,095
Ayo. Mari kita mandi.
70
00:03:41,095 --> 00:03:42,722
- Apa?
- Mandi.
71
00:03:42,722 --> 00:03:45,558
- Kembali setelah mandi.
- Ayo.
72
00:03:45,558 --> 00:03:47,352
- Di atas.
- Astaga!
73
00:03:49,312 --> 00:03:52,690
Ayo! Layla akan melihat kita.
74
00:03:53,274 --> 00:03:55,610
- Oke.
- Ayo! Kita mandi.
75
00:03:56,527 --> 00:03:58,780
Lain kali jangan minum terlalu banyak.
76
00:04:01,282 --> 00:04:02,742
- Aduh!
- Maaf.
77
00:04:04,619 --> 00:04:06,788
- Kau bisa, Sayang?
- Ya.
78
00:04:06,788 --> 00:04:08,122
Kau bisa mengurusku?
79
00:04:10,416 --> 00:04:14,170
- Kau bisa mandi seperti ini?
- Tidak.
80
00:04:15,421 --> 00:04:19,050
- Oke, apa kita muat? Satu...
- Dua, tiga.
81
00:04:38,528 --> 00:04:39,654
ASISTEN CINDY
82
00:04:40,488 --> 00:04:41,739
Ya, Cindy?
83
00:04:42,448 --> 00:04:46,244
Halo, Tn. Kristoff.
Sutradara di sini. Di mana kau?
84
00:04:48,788 --> 00:04:50,957
Ya. Aku dan Bry dalam perjalanan.
85
00:04:51,916 --> 00:04:53,126
Oke. Sampai nanti!
86
00:05:10,143 --> 00:05:13,354
Bu! Tolong taruh barang-barangku di mobil.
87
00:05:13,354 --> 00:05:15,356
- Oke.
- Tolong buka pagar juga.
88
00:05:15,356 --> 00:05:16,357
Baik, Tuan.
89
00:05:17,108 --> 00:05:19,485
- Tuan, tunggu! Tasmu tertinggal!
- Ya!
90
00:05:22,280 --> 00:05:23,281
Aku terlambat.
91
00:05:58,858 --> 00:05:59,859
Ya.
92
00:06:00,485 --> 00:06:02,528
Baiklah, ya. Oke.
93
00:06:04,822 --> 00:06:06,366
Itu saja, tapi ya. Oke.
94
00:06:10,119 --> 00:06:10,995
Hei!
95
00:06:12,121 --> 00:06:13,664
- Josh!
- Hai.
96
00:06:15,291 --> 00:06:17,293
- Kau menyetir sendiri?
- Ya, aku sendirian.
97
00:06:17,293 --> 00:06:20,213
- Di mana Bryan?
- Entah. Dia tak jawab telepon.
98
00:06:20,213 --> 00:06:22,799
Astaga. Oke. Pakai riasan. Santai saja.
99
00:06:27,178 --> 00:06:28,012
Action.
100
00:06:29,013 --> 00:06:30,223
Aku bilang apa?
101
00:06:31,057 --> 00:06:32,892
Berhenti memanggilku "pak".
102
00:06:32,892 --> 00:06:34,435
Mana bisa, Pak?
103
00:06:35,103 --> 00:06:37,522
Jika kau ulangi, aku akan menciummu.
104
00:06:39,774 --> 00:06:41,401
Kau konyol sekali, Pak.
105
00:06:42,485 --> 00:06:45,696
- Cut! Putar ulang.
- Bagus.
106
00:06:46,572 --> 00:06:48,741
Hei, bawakan kursi untuk mereka.
107
00:06:50,660 --> 00:06:51,619
Terima kasih.
108
00:06:57,917 --> 00:07:00,670
- Bagus! Adegan penutup.
- Bagus!
109
00:07:00,670 --> 00:07:02,422
Ayo istirahat makan siang.
110
00:07:03,256 --> 00:07:05,383
Hei, mau makan di suatu tempat?
111
00:07:05,383 --> 00:07:06,843
Tentu. Bisakah?
112
00:07:06,843 --> 00:07:08,010
Istirahat makan siang.
113
00:07:08,511 --> 00:07:11,764
Josh. Kita sudah selesai di sini?
Kami makan di luar.
114
00:07:11,764 --> 00:07:14,350
Ya, jangan terlambat di lokasi berikutnya.
115
00:07:15,309 --> 00:07:16,936
- Ayo.
- Aku ambil tas dulu.
116
00:07:16,936 --> 00:07:18,104
Oke.
117
00:07:22,483 --> 00:07:23,443
Tupe.
118
00:07:25,153 --> 00:07:28,823
Jangan dia. Itu pacar Delgado.
119
00:07:29,657 --> 00:07:32,535
Delgado? Maksudnya, Delgado Malls?
120
00:07:32,535 --> 00:07:35,788
Ya. Dia pacar Delgado Malls.
121
00:07:37,457 --> 00:07:38,666
Kami hanya makan.
122
00:07:39,167 --> 00:07:42,086
Masa? Jangan bilang
aku tak memperingatkanmu, ya?
123
00:07:42,086 --> 00:07:44,255
- Bukan masalah.
- Baik. Pergilah.
124
00:08:17,121 --> 00:08:19,457
Ada massa putih abu-abu di sini, Shane.
125
00:08:22,251 --> 00:08:26,589
Itu bisa jadi tumor atau kondisi lain.
126
00:08:27,340 --> 00:08:29,300
Itu bisa jadi abses paru-paru.
127
00:08:30,259 --> 00:08:34,096
Kau mungkin perlu biopsi
untuk diagnosis pasti.
128
00:08:34,096 --> 00:08:36,891
Aku akan merujukmu ke dokter BTKV
129
00:08:36,891 --> 00:08:39,644
atau dokter bedah toraks kardiovaskular.
130
00:08:41,938 --> 00:08:43,397
Bagaimana jika tumor?
131
00:08:44,899 --> 00:08:47,735
Kapan kau terakhir
ke dokter spesialis onkologi?
132
00:08:47,735 --> 00:08:50,613
ANNA PATRICIA GARCIA
DOKTER SPESIALIS ONKOLOGI
133
00:08:50,613 --> 00:08:52,657
Lima tahun lalu.
134
00:08:53,491 --> 00:08:56,285
Tapi mereka tak menemukan
penanda tumor lagi.
135
00:08:56,827 --> 00:09:00,790
Dan aku tak mengalami batuk
saat terkena kanker payudara.
136
00:09:04,252 --> 00:09:05,836
Mari lakukan biopsi dulu.
137
00:10:10,276 --> 00:10:11,319
Sayang.
138
00:10:12,445 --> 00:10:14,488
Kau bangun pagi. Alarmku membangunkanmu?
139
00:10:15,948 --> 00:10:17,074
Tidak.
140
00:10:19,994 --> 00:10:20,911
Apa ini?
141
00:10:31,714 --> 00:10:34,550
INSTITUT KANKER NASIONAL
142
00:10:44,977 --> 00:10:46,062
Kankernya kambuh.
143
00:10:52,276 --> 00:10:55,446
Mau sarapan apa? Hot dog atau bakon?
144
00:11:05,206 --> 00:11:06,040
Hei.
145
00:11:07,792 --> 00:11:09,168
Minum kopi dulu.
146
00:11:24,433 --> 00:11:26,811
Tenang saja. Kita temui dokter lain.
147
00:11:28,312 --> 00:11:29,313
Sudah.
148
00:11:31,440 --> 00:11:34,318
Kapan? Kenapa tak bilang?
Aku pasti menemanimu.
149
00:11:35,903 --> 00:11:37,947
Tidak usah, tak apa-apa.
150
00:11:39,990 --> 00:11:41,992
Shane, kau tak peduli dengan ini?
151
00:11:42,660 --> 00:11:44,245
Tentu aku peduli.
152
00:11:45,204 --> 00:11:48,916
Tapi kau mau aku melakukan apa?
Terpuruk? Menangisinya lagi?
153
00:11:48,916 --> 00:11:50,710
Aku tak mau. Aku lelah.
154
00:11:51,836 --> 00:11:53,838
Kita pernah melalui ini, 'kan?
155
00:11:54,338 --> 00:11:57,258
- Aku janji, kita lawan ini lagi.
- Aku tak mau.
156
00:12:02,138 --> 00:12:04,640
Kita bahkan belum melunasi utang kita.
157
00:12:04,640 --> 00:12:07,143
Aku akan meminjam uang lagi.
158
00:12:07,143 --> 00:12:10,479
Aku tak peduli jika aku terlilit utang.
159
00:12:12,440 --> 00:12:13,941
Aku tak mau.
160
00:12:24,577 --> 00:12:25,953
Apa keinginanmu?
161
00:12:27,955 --> 00:12:28,873
Banyak.
162
00:12:29,373 --> 00:12:34,003
Aku ingin melakukan banyak hal,
bukan menjalani kemo dan jadi lemah.
163
00:12:35,504 --> 00:12:37,673
Aku ingin melakukannya selagi bisa.
164
00:12:42,011 --> 00:12:43,637
Shane, apa maksudmu?
165
00:12:45,473 --> 00:12:48,559
Kau berharap aku membiarkannya?
166
00:12:49,935 --> 00:12:53,397
- Maaf jika itu...
- Maaf, tapi ini tubuhku!
167
00:12:54,940 --> 00:12:57,234
Aku yang mengidap kanker!
168
00:12:58,068 --> 00:13:00,070
Aku bisa memutuskan sendiri.
169
00:13:00,070 --> 00:13:04,033
Aku tak mau. Aku takkan berobat lagi.
170
00:13:33,604 --> 00:13:34,647
Maaf.
171
00:13:39,443 --> 00:13:43,614
Tolong pahami keputusanku.
172
00:13:48,619 --> 00:13:51,038
Ya? Kumohon?
173
00:13:55,000 --> 00:13:56,210
Hei...
174
00:14:06,720 --> 00:14:08,138
Apa ibumu tahu?
175
00:14:16,313 --> 00:14:18,023
Kita rahasiakan dulu.
176
00:14:27,283 --> 00:14:28,117
Sayang.
177
00:14:29,785 --> 00:14:32,288
Ayolah, berhenti menangis. Cukup.
178
00:14:39,670 --> 00:14:41,380
Ini karena kopinya dingin.
179
00:14:44,675 --> 00:14:46,594
Ayolah, berhenti menangis.
180
00:14:50,556 --> 00:14:52,850
Kawan, kenapa kau mengundurkan diri?
181
00:14:53,350 --> 00:14:58,314
Apa aku salah bicara atau bertindak?
Kau yang tak datang.
182
00:15:00,858 --> 00:15:04,153
Jika aku atau kau menemukan penggantiku,
183
00:15:04,153 --> 00:15:07,740
beri tahu aku agar bisa kulatih.
Akan kuajarkan semuanya.
184
00:15:07,740 --> 00:15:08,908
Persetan.
185
00:15:40,147 --> 00:15:45,861
KAFE LUCA
186
00:15:48,697 --> 00:15:50,115
Kau masih marah?
187
00:15:53,327 --> 00:15:56,246
Sepertinya kau tak mau
melakukannya lagi, Pak.
188
00:15:59,750 --> 00:16:00,751
Pak?
189
00:16:06,215 --> 00:16:07,132
Percayalah.
190
00:16:08,092 --> 00:16:10,010
Aku menyukaimu saat kecil.
191
00:16:10,970 --> 00:16:13,222
Aku menontonmu sejak aku kecil.
192
00:16:14,139 --> 00:16:15,349
Sudah kuduga.
193
00:16:15,933 --> 00:16:18,686
Kau mengatakan itu
untuk membuatku merasa tua.
194
00:16:21,438 --> 00:16:22,898
Baiklah.
195
00:16:26,151 --> 00:16:28,278
Apa-apaan ini?
196
00:16:28,779 --> 00:16:30,364
Apa-apaan ini?
197
00:16:31,490 --> 00:16:34,034
Dasar pelacur! Hajar dia!
198
00:16:34,034 --> 00:16:37,037
Jadi, ini alasanmu tak menjawab teleponku!
199
00:16:37,037 --> 00:16:38,747
Berhenti! Hentikan!
200
00:16:46,547 --> 00:16:47,798
Halo!
201
00:16:47,798 --> 00:16:52,344
Sedang apa istriku yang cantik?
202
00:16:52,344 --> 00:16:55,222
Apa? Daftar keinginanku.
203
00:17:05,190 --> 00:17:07,317
"Selesaikan persiapan pemakaman.
204
00:17:07,901 --> 00:17:11,113
Pilih guci abu kremasi. Pilah pakaian.
205
00:17:11,697 --> 00:17:14,033
Sumbangkan pakaian. Sumbangkan buku.
206
00:17:15,200 --> 00:17:17,953
Bereskan masalah keuangan.
Bayar kartu kredit.
207
00:17:17,953 --> 00:17:20,414
Berikan daftar kata sandi pada suami.
208
00:17:21,749 --> 00:17:23,167
Kunjungi sekolahku.
209
00:17:24,585 --> 00:17:27,254
Makan makanan eksotis. Lihat penguin.
210
00:17:29,298 --> 00:17:31,050
Mewarnai rambut"?
211
00:17:32,634 --> 00:17:35,554
"Luncur gantung. Snorkel.
212
00:17:37,264 --> 00:17:38,599
Berenang telanjang."
213
00:17:39,516 --> 00:17:40,350
Wow.
214
00:17:40,976 --> 00:17:42,311
Bisa lakukan itu dulu?
215
00:17:43,103 --> 00:17:44,605
Hei! Dasar mesum.
216
00:17:46,356 --> 00:17:49,026
"Paralayang." Kau bisa melakukan itu?
217
00:17:56,492 --> 00:17:58,911
Kenapa kau mencoretnya?
218
00:18:00,037 --> 00:18:03,082
Itu tampak mustahil.
219
00:18:03,082 --> 00:18:06,418
Tapi yang selanjutnya adalah
"Bertemu Ogie Alcasid"?
220
00:18:09,338 --> 00:18:11,590
Mungkin saja aku bertemu dia di mal.
221
00:18:13,717 --> 00:18:15,052
- Terserah kau.
- Ya.
222
00:18:15,886 --> 00:18:17,971
Selanjutnya? "Temukan tempat baru.
223
00:18:18,680 --> 00:18:20,974
Tunggu matahari terbit dengan suami."
224
00:18:22,518 --> 00:18:26,605
- Kau sungguh jatuh cinta denganku.
- Kau terlalu percaya diri.
225
00:18:29,316 --> 00:18:31,276
Kau takkan menulis Pak T di sini?
226
00:18:34,071 --> 00:18:35,072
Tidak.
227
00:18:36,865 --> 00:18:38,575
Lagi pula, itu mustahil.
228
00:18:40,077 --> 00:18:41,453
Mustahil?
229
00:18:42,037 --> 00:18:43,872
Tapi Ogie Alcasid tak mustahil?
230
00:18:45,874 --> 00:18:50,129
Setidaknya Ogie Alcasid ada di Filipina.
231
00:18:51,046 --> 00:18:55,092
Sementara itu, Pak T entah di mana.
232
00:18:55,592 --> 00:18:57,010
Tulis saja.
233
00:19:03,267 --> 00:19:05,519
- Siapa itu?
- Pak Josh?
234
00:19:06,854 --> 00:19:08,438
Halo? Pak Josh.
235
00:19:08,939 --> 00:19:11,817
Halo, Bryan.
Kau sudah dengar tentang Kristoff?
236
00:19:12,317 --> 00:19:14,987
- Kau tahu Kristoff?
- Ya!
237
00:19:14,987 --> 00:19:16,446
- Dan Star.
- Ya.
238
00:19:16,446 --> 00:19:19,950
Yang dirumorkan jadi pacarnya.
239
00:19:19,950 --> 00:19:23,328
Astaga! Rupanya,
mereka pulang ke rumah bersama.
240
00:19:23,328 --> 00:19:25,581
Memangnya kenapa? Kristoff jomlo.
241
00:19:25,581 --> 00:19:27,624
Itulah gilanya.
242
00:19:27,624 --> 00:19:32,838
Kristoff jomlo. Tapi Star... Astaga!
243
00:19:32,838 --> 00:19:34,590
Ternyata Star punya pacar.
244
00:19:34,590 --> 00:19:39,344
- Pengusaha kaya yang memotong...
- Apa?
245
00:19:40,012 --> 00:19:43,640
- Itu gila. Bayangkan itu.
- Artinya Kristoff tak punya...
246
00:19:43,640 --> 00:19:48,187
Benar. Aku penasaran
bagaimana dia kencing.
247
00:19:48,187 --> 00:19:49,938
Itu gila.
248
00:19:51,690 --> 00:19:53,692
- Permisi. Di mana kamar 306?
- Ya?
249
00:19:53,692 --> 00:19:55,736
Lurus saja, di kiri.
250
00:19:55,736 --> 00:19:57,029
- Terima kasih.
- Ya.
251
00:19:57,696 --> 00:19:58,989
Itu dia.
252
00:19:58,989 --> 00:20:01,283
Dokter Asud, harap ke ruang operasi.
253
00:20:05,287 --> 00:20:06,538
Pak Kevs ada di sini.
254
00:20:08,582 --> 00:20:10,751
Shane, Bryan.
255
00:20:11,251 --> 00:20:12,252
Hei, Kevs.
256
00:20:13,253 --> 00:20:14,129
Tupe,
257
00:20:14,630 --> 00:20:19,468
mereka memutuskan
untuk menghentikan proyekmu dengan Star.
258
00:20:19,468 --> 00:20:21,595
Maaf aku harus mengatakan ini,
259
00:20:22,512 --> 00:20:25,432
tapi bahkan iklanmu juga dibatalkan.
260
00:20:28,936 --> 00:20:29,895
Apa?
261
00:20:31,355 --> 00:20:34,691
Mereka memecatku setelah aku dihajar.
262
00:20:35,859 --> 00:20:37,402
Tak apa-apa, Tupe.
263
00:20:38,028 --> 00:20:40,405
Yang penting kau sembuh.
264
00:20:43,367 --> 00:20:44,743
Shane benar.
265
00:20:45,285 --> 00:20:47,621
Fokus pada pemulihanmu dulu.
266
00:20:47,621 --> 00:20:50,916
Shane, Bryan, aku pulang dulu.
267
00:20:52,125 --> 00:20:53,377
Kuserahkan dia pada kalian.
268
00:20:53,377 --> 00:20:56,296
- Pak Kevs.
- Terima kasih, Pak Kevs. Hati-hati.
269
00:21:04,137 --> 00:21:05,806
Apa yang sebenarnya terjadi?
270
00:21:06,473 --> 00:21:07,683
Itu salahku.
271
00:21:09,518 --> 00:21:11,228
Mestinya aku tak ke rumahnya.
272
00:21:12,479 --> 00:21:14,147
Kubiarkan nafsu menguasaiku.
273
00:21:14,147 --> 00:21:18,235
Kawan, ini masuk berita.
Ada ribuan versi di Internet.
274
00:21:18,235 --> 00:21:21,196
Hei, aku tak kehilangan penisku.
275
00:21:22,489 --> 00:21:25,284
- Lihat saja.
- Hei! Itu menjijikkan!
276
00:21:25,284 --> 00:21:27,661
Kalian menjijikkan! Kenapa kau melihatnya?
277
00:21:27,661 --> 00:21:29,496
- Astaga, ada aku!
- Lihatlah!
278
00:21:29,496 --> 00:21:30,664
Kenapa lebih pendek?
279
00:21:30,664 --> 00:21:32,374
- Apa?
- Ini sedang tidur.
280
00:21:33,166 --> 00:21:34,293
Menjijikkan.
281
00:21:36,670 --> 00:21:38,588
- Rumahku istanaku!
- Selamat datang, Tuan.
282
00:21:38,588 --> 00:21:40,007
- Hai, Bu!
- Sayangku!
283
00:21:40,007 --> 00:21:42,968
Biar aku saja. Akan kucuci.
Tidak, aku saja.
284
00:21:42,968 --> 00:21:44,720
Biarkan dia mengurus itu.
285
00:21:44,720 --> 00:21:45,637
Bu.
286
00:21:45,637 --> 00:21:48,223
Selalu mengandalkan dia. Ambillah ini.
287
00:21:48,223 --> 00:21:50,767
- Hei. Biar aku saja.
- Aku bisa.
288
00:21:50,767 --> 00:21:51,685
Baiklah.
289
00:21:55,397 --> 00:21:57,566
Hei, Tupe, kau tak menghabiskan ini?
290
00:21:57,566 --> 00:21:59,443
Sayang sekali.
291
00:22:06,325 --> 00:22:07,993
Tupe, minum air.
292
00:22:09,703 --> 00:22:10,620
Ini.
293
00:22:10,620 --> 00:22:14,875
Jadi, apa alasan sebenarnya
kau mengundurkan diri?
294
00:22:30,098 --> 00:22:31,391
Begini...
295
00:22:35,145 --> 00:22:36,146
Kankerku kambuh.
296
00:22:38,565 --> 00:22:39,566
Benarkah?
297
00:22:40,317 --> 00:22:41,401
Aku serius.
298
00:22:41,401 --> 00:22:44,237
Sudah kubilang
dia tak perlu mengundurkan diri.
299
00:22:46,073 --> 00:22:50,410
Tunggu. Kankermu kambuh,
tapi kau sibuk melakukan hal sepele?
300
00:22:51,620 --> 00:22:54,373
Jadi, apa rencananya?
Kapan kemonya dimulai?
301
00:22:54,373 --> 00:22:57,125
Takkan ada kemoterapi. Aku takkan berobat.
302
00:23:00,379 --> 00:23:03,507
- Kau takkan berobat?
- Haruskah kuulangi?
303
00:23:03,507 --> 00:23:05,342
Pantas saja kalian berteman.
304
00:23:06,301 --> 00:23:08,678
Apa rencanamu jika tak menjalani kemo?
305
00:23:08,678 --> 00:23:11,098
Aku akan mewujudkan daftar keinginanku.
306
00:23:14,601 --> 00:23:15,852
Daftar keinginan apa?
307
00:23:23,693 --> 00:23:25,779
Kawan. Ini.
308
00:23:35,330 --> 00:23:36,164
Terima kasih.
309
00:23:41,503 --> 00:23:44,297
Kawan, kau harus membantuku.
310
00:23:46,216 --> 00:23:49,344
Ayo bantu dia mewujudkan
semua keinginannya.
311
00:23:51,054 --> 00:23:54,349
Begitu selesai, akan kuyakinkan dia
untuk berobat lagi.
312
00:23:56,268 --> 00:23:59,646
Aku janji, begitu dia berobat,
aku akan kembali bekerja.
313
00:24:00,147 --> 00:24:01,148
Bodoh.
314
00:24:01,690 --> 00:24:04,985
Meski kau tak bekerja untukku,
aku tetap akan membantumu.
315
00:24:05,861 --> 00:24:07,654
Apa isi daftar keinginannya?
316
00:24:15,495 --> 00:24:18,081
ADAKAN RESEPSI LAGI DENGAN SUAMI,
BILANG IBU, TEMUI PAK T
317
00:24:18,081 --> 00:24:19,541
Siapa Pak T?
318
00:24:21,877 --> 00:24:22,836
Ayahnya.
319
00:24:25,505 --> 00:24:26,381
Hei!
320
00:24:27,674 --> 00:24:31,511
Kalian belum selesai? Aku pergi, ya?
321
00:24:32,429 --> 00:24:35,140
Oke. Jangan lupa mandi.
322
00:24:36,391 --> 00:24:37,893
Kau mulai bau.
323
00:24:38,810 --> 00:24:41,021
Berengsek! Pantas saja kau dihajar.
324
00:24:57,204 --> 00:24:59,247
Kurasa tak ada penguin di sini.
325
00:24:59,247 --> 00:25:01,124
Kita mau ke mana?
326
00:25:01,124 --> 00:25:02,209
Kejutan.
327
00:25:02,209 --> 00:25:05,128
Kejutan? Ayolah, ke mana?
328
00:25:06,379 --> 00:25:09,132
- Tempat apa ini?
- Berhenti pura-pura.
329
00:25:09,132 --> 00:25:11,134
Kau tahu tempat ini!
330
00:25:11,843 --> 00:25:14,262
- Kau tak tahu?
- Ini agak familier.
331
00:25:14,262 --> 00:25:15,514
Ayolah!
332
00:25:16,598 --> 00:25:17,849
Pembohong.
333
00:25:19,976 --> 00:25:22,312
Jadi, ini dia? Apa kita akan ke sana?
334
00:25:23,396 --> 00:25:24,689
- Kejutan!
- Kejutan!
335
00:25:29,653 --> 00:25:30,862
Buka jendelanya.
336
00:25:31,780 --> 00:25:33,323
Wow!
337
00:25:34,324 --> 00:25:36,660
Aku rindu ini!
338
00:25:39,746 --> 00:25:41,540
Hati-hati kepalamu bisa...
339
00:25:41,540 --> 00:25:43,416
Terserempet!
340
00:25:54,511 --> 00:25:55,595
Wow!
341
00:25:56,096 --> 00:25:57,138
Akhirnya!
342
00:25:58,181 --> 00:25:59,933
- Tunggu aku!
- Diam di sana!
343
00:25:59,933 --> 00:26:01,309
- Sayang, nanti jatuh!
- Hei!
344
00:26:01,810 --> 00:26:04,771
- Selamat pagi, Pak, Bu.
- Kau sudah dewasa! Di mana ibumu?
345
00:26:04,771 --> 00:26:08,149
- Baiklah, kalian pergi.
- Tidak! Wow! Lihat!
346
00:26:08,149 --> 00:26:10,360
- Rasanya baru kemarin.
- Aku rindu ini!
347
00:26:10,360 --> 00:26:13,154
- Kita baru jalan di sini, sekarang...
- Kita jalan lagi!
348
00:26:13,154 --> 00:26:14,239
Dia juga.
349
00:26:15,824 --> 00:26:17,826
Yang itu, Tupe! Satu lagi! Ya!
350
00:26:18,952 --> 00:26:19,953
Yang itu juga!
351
00:26:19,953 --> 00:26:22,247
Yang itu, Tupe!
352
00:26:23,498 --> 00:26:26,376
- Ups!
- Wow, penangkap hebat!
353
00:26:27,210 --> 00:26:28,295
- Kau tak apa?
- Hei!
354
00:26:28,295 --> 00:26:29,337
Ayo.
355
00:26:29,337 --> 00:26:30,589
Tunggu aku!
356
00:26:30,589 --> 00:26:32,173
- Turunlah.
- Hati-hati.
357
00:26:32,173 --> 00:26:33,091
Tunggu!
358
00:26:33,091 --> 00:26:36,094
Aku penasaran
seperti apa tempat itu sekarang.
359
00:26:36,803 --> 00:26:38,263
Ada apa kali ini?
360
00:26:38,263 --> 00:26:40,599
- Katakan saja.
- Di sini.
361
00:26:40,599 --> 00:26:42,142
Aku tak bisa bilang.
362
00:26:47,022 --> 00:26:48,481
Jadi, aku mengukirnya.
363
00:26:54,446 --> 00:26:56,448
Beberapa hal bertahan selamanya.
364
00:26:56,448 --> 00:26:58,658
Tentu ini akan bertahan selamanya.
365
00:26:58,658 --> 00:27:00,660
Ini terlihat lebih gelap.
366
00:27:00,660 --> 00:27:03,121
- Kau lihat apa?
- Belakang lehermu.
367
00:27:03,872 --> 00:27:05,790
Oke, aku datang!
368
00:27:05,790 --> 00:27:09,753
- Tapi sepertinya diperbarui seseorang!
- Ya, kita bisa perbaiki.
369
00:27:09,753 --> 00:27:11,171
Kita akan cat namanya?
370
00:27:11,171 --> 00:27:12,172
Apa?
371
00:27:12,172 --> 00:27:14,633
- Bercanda.
- Ayolah, seperti dulu?
372
00:27:14,633 --> 00:27:17,093
Tidak mau! Lakukan sendiri!
373
00:27:17,093 --> 00:27:18,762
- Kemari.
- Tak perlu.
374
00:27:19,346 --> 00:27:20,305
Demi masa lalu!
375
00:27:20,305 --> 00:27:22,557
- Demi masa lalu, ayo!
- Tidak!
376
00:27:22,557 --> 00:27:24,476
- Kenapa?
- Aku tak mau! Kalian saja.
377
00:27:24,476 --> 00:27:26,227
Apa? Masuk saja. Ayo.
378
00:27:26,227 --> 00:27:28,688
Tidak mau! Aku mengidap kanker.
379
00:27:28,688 --> 00:27:30,065
- Ayo!
- Oke, baiklah.
380
00:27:30,065 --> 00:27:31,358
Ini, tangkap dia!
381
00:27:31,358 --> 00:27:33,735
Baik! Lupakan kanker. Aku akan masuk.
382
00:27:33,735 --> 00:27:34,819
Oke.
383
00:27:34,819 --> 00:27:38,073
- Aku masuk. Astaga.
- Lepaskan, ayo.
384
00:27:38,865 --> 00:27:41,368
Kalian lama sekali! Ini akibatnya!
385
00:27:42,369 --> 00:27:44,245
Tunggu! Aku ke sana!
386
00:27:44,245 --> 00:27:47,457
Jangan buat dia kuyup. Ayo.
Tapi ya, kau perlu mandi.
387
00:27:48,249 --> 00:27:51,711
- Kalian kejam! Aku mengidap kanker!
- Itu dia!
388
00:27:52,921 --> 00:27:54,589
Hei! Aku mengidap kanker!
389
00:27:55,256 --> 00:27:56,341
Gilirannya!
390
00:27:57,509 --> 00:27:59,094
Hei, ini giliran Tupe!
391
00:27:59,094 --> 00:28:00,595
Hentikan!
392
00:28:00,595 --> 00:28:03,098
Oke! Cukup. Aku janji.
393
00:28:06,810 --> 00:28:07,936
Kubilang hentikan!
394
00:28:08,937 --> 00:28:10,689
Shane! Wow!
395
00:28:10,689 --> 00:28:12,691
- Apa?
- Itu menonjol!
396
00:28:13,608 --> 00:28:17,153
- Hei. Dia istriku!
- Ya, dia istrimu, dan aku tak peduli!
397
00:28:18,697 --> 00:28:21,282
- Ayo! Tunjukkan lagi!
- Kau kejam!
398
00:28:24,619 --> 00:28:30,917
Dulu, masalah kita
hanya PR, ujian, dan proyek.
399
00:28:31,459 --> 00:28:33,962
- Dulu hidup sangat sederhana, ya?
- Benar.
400
00:28:34,504 --> 00:28:37,298
Aku dan Shane sangat sedih
401
00:28:37,298 --> 00:28:39,884
saat kau pindah ke Manila
untuk jadi aktor.
402
00:28:39,884 --> 00:28:41,511
Kau bahkan tak datang ke wisuda.
403
00:28:41,511 --> 00:28:43,972
Astaga. Aku menangis begitu keras,
404
00:28:43,972 --> 00:28:47,475
tapi ternyata kita bertemu lagi.
405
00:28:47,475 --> 00:28:48,601
Sia-sia!
406
00:28:50,061 --> 00:28:52,397
Dulu kita tak punya ponsel.
407
00:28:52,397 --> 00:28:55,859
Aku menelepon kalian
seperti telepon jarak jauh.
408
00:28:55,859 --> 00:28:58,611
- Dan salurannya selalu sibuk.
- Tentu saja!
409
00:28:58,611 --> 00:29:02,031
- Aku dan Shane lama bicara di telepon.
- Itu amat kuno!
410
00:29:02,907 --> 00:29:06,995
- Bicara berjam-jam...
- Benar! Kau terus mau menempel denganku!
411
00:29:06,995 --> 00:29:09,581
Benar. "Oke, dah. Tutup teleponnya."
412
00:29:09,581 --> 00:29:12,375
- "Kau duluan. Tidak, kau."
- "Kau duluan."
413
00:29:12,375 --> 00:29:14,127
- "Pada hitungan ketiga."
- "Oke."
414
00:29:14,127 --> 00:29:16,379
"Satu, dua, tiga..."
415
00:29:16,379 --> 00:29:18,548
"Kenapa kau tak menutupnya?"
416
00:29:20,842 --> 00:29:22,761
- Norak sekali!
- Garing sekali!
417
00:29:23,678 --> 00:29:25,472
- Kau tak begitu?
- Tidak.
418
00:29:25,472 --> 00:29:28,600
Ayolah. Kau tak melakukannya?
419
00:29:28,600 --> 00:29:30,602
Itu mustahil. Kau...
420
00:29:32,061 --> 00:29:33,062
Si Bocah Bandel.
421
00:29:33,062 --> 00:29:33,980
Ya.
422
00:29:39,027 --> 00:29:40,987
- Sayang?
- Ya?
423
00:29:40,987 --> 00:29:43,740
Aku tak melihat bintang.
424
00:29:43,740 --> 00:29:47,160
Nanti juga muncul.
Tadi hujan. Jadi, tunggu sebentar.
425
00:29:47,660 --> 00:29:50,079
Tak ada satu pun bintang!
426
00:29:51,998 --> 00:29:53,833
Ada bintang. Lihat ke belakang.
427
00:29:53,833 --> 00:29:55,084
- Apa?
- Lihat itu?
428
00:29:55,627 --> 00:29:56,753
Bintang yang jatuh.
429
00:29:57,378 --> 00:29:58,755
Hei, aku mendengarnya!
430
00:30:00,256 --> 00:30:01,966
- Itu dia.
- Wow, Bung.
431
00:30:01,966 --> 00:30:03,510
- Kalian berkemah.
- Ayo makan!
432
00:30:03,510 --> 00:30:05,011
Sudah siap. Ya.
433
00:30:05,011 --> 00:30:09,015
Kalian tak mengundangku.
Kita bisa berkemah di gunung sungguhan.
434
00:30:09,015 --> 00:30:10,642
Kami bahkan tak butuh ini.
435
00:30:10,642 --> 00:30:12,811
Rencananya hanya menatap bintang,
436
00:30:12,811 --> 00:30:14,771
lalu menunggu matahari terbit.
437
00:30:14,771 --> 00:30:17,732
Aku tak tahu Bryan akan memasang tenda.
438
00:30:17,732 --> 00:30:18,733
Ini seru.
439
00:30:20,944 --> 00:30:23,404
Kalian takkan tanya kenapa aku kemari?
440
00:30:25,281 --> 00:30:27,867
Kenapa kau kemari?
Kau bahkan tak diundang.
441
00:30:27,867 --> 00:30:29,661
Kau mengganggu kencan kami.
442
00:30:29,661 --> 00:30:33,289
Apa ada reporter di rumahmu?
443
00:30:33,289 --> 00:30:35,542
Aduh, sakit sekali.
444
00:30:36,459 --> 00:30:38,545
Aku punya kejutan untuk kalian!
445
00:30:38,545 --> 00:30:40,296
- Keju...
- Kejutan.
446
00:30:44,259 --> 00:30:46,135
Apa ini? Hei!
447
00:30:47,011 --> 00:30:48,721
- Untuk apa ini?
- Masih baca?
448
00:30:48,721 --> 00:30:51,099
Aku tahu ini tiket, tapi untuk apa?
449
00:30:51,099 --> 00:30:54,811
Kita akan pergi ke Tasmania!
450
00:30:54,811 --> 00:30:56,354
Di mana itu?
451
00:30:56,354 --> 00:30:57,856
Di Australia.
452
00:30:57,856 --> 00:30:59,607
Mau apa kita ke sana?
453
00:30:59,607 --> 00:31:03,570
Aku ingin melihat setan Tasmania.
454
00:31:04,696 --> 00:31:07,740
Lagi pula, kau bilang
ingin menjelajahi tempat baru.
455
00:31:07,740 --> 00:31:08,992
Ini dia!
456
00:31:09,617 --> 00:31:13,121
Dan ini sudah waktunya aku istirahat.
457
00:31:13,121 --> 00:31:15,373
Aku ingin kalian ikut.
458
00:31:15,373 --> 00:31:16,541
Aku mengerti.
459
00:31:16,541 --> 00:31:17,667
Jangan khawatir.
460
00:31:19,335 --> 00:31:20,879
- Semuanya gratis.
- Hebat!
461
00:31:20,879 --> 00:31:26,384
Tidak, Tupe. Itu berlebihan.
Kau bisa pergi jika mau.
462
00:31:27,135 --> 00:31:31,347
Tapi, Sayang,
tidakkah kau tahu, di Australia,
463
00:31:31,347 --> 00:31:35,101
kau bisa menemukan penguin terkecil?
464
00:31:35,935 --> 00:31:38,396
- Kau tahu nama ilmiah mereka?
- Apa?
465
00:31:39,063 --> 00:31:40,273
"Penguin terkecil."
466
00:31:41,649 --> 00:31:43,484
Ya, kami melakukan riset!
467
00:31:43,484 --> 00:31:45,904
"Kami"? Jadi, kalian merencanakan ini?
468
00:31:45,904 --> 00:31:50,533
- Ya.
- Dasar kau... Dasar kalian.
469
00:31:50,533 --> 00:31:55,079
Kau terus mengeluh.
Kau mau melihat penguin atau tidak?
470
00:31:56,581 --> 00:31:57,457
Mau.
471
00:31:58,750 --> 00:32:00,168
- Itu dia!
- Baiklah.
472
00:33:00,228 --> 00:33:01,688
Hei, Ibu menelepon!
473
00:33:01,688 --> 00:33:02,939
Hai, Ibu!
474
00:33:03,898 --> 00:33:05,566
Sayang, kalian sudah sampai?
475
00:33:05,566 --> 00:33:10,488
Ya! Kami sudah sampai!
Di sini sangat indah! Dan lihat.
476
00:33:12,740 --> 00:33:15,910
Mewah, 'kan? Tupe menyewa karavan!
477
00:33:15,910 --> 00:33:18,830
Wow. Indah sekali di sana.
478
00:33:18,830 --> 00:33:21,916
Beri tahu Tupe
untuk mengajak Ibu lain kali!
479
00:33:21,916 --> 00:33:24,210
Ibu kira Ibu bibi favoritnya?
480
00:33:24,210 --> 00:33:25,545
Oke, tunggu.
481
00:33:25,545 --> 00:33:29,465
Tupe, Ibu mengatakan sesuatu.
Dia sedang menyetir, Bu!
482
00:33:30,049 --> 00:33:31,175
Aku sayang Bibi!
483
00:33:31,175 --> 00:33:33,302
- Tupe, bagaimana denganku?
- Dia ingin ikut.
484
00:33:33,302 --> 00:33:34,804
Lain kali kuajak.
485
00:33:34,804 --> 00:33:36,514
- Aku tunggu.
- Ini Bryan.
486
00:33:36,514 --> 00:33:38,850
- Hai, Bu!
- Bryan! Aku menyayangimu!
487
00:33:38,850 --> 00:33:40,810
- Ibu, sudah dulu.
- Hati-hati.
488
00:33:40,810 --> 00:33:42,437
- Aku bisa jatuh.
- Kau bisa jatuh!
489
00:33:50,653 --> 00:33:52,238
- Terima kasih.
- Magnet.
490
00:33:52,238 --> 00:33:54,073
- Magnet.
- Terima kasih.
491
00:33:54,073 --> 00:33:56,659
- Apa itu mahal?
- Tidak. Hanya lima dolar.
492
00:33:59,037 --> 00:34:02,248
Hei! Kau yang sangat suka penguin.
493
00:34:02,874 --> 00:34:05,418
- Ayo pergi.
- Kita mau makan di mana?
494
00:34:05,418 --> 00:34:07,336
- Ada tempat dekat sini?
- Ya.
495
00:34:07,336 --> 00:34:08,463
Sebaiknya mewah.
496
00:34:08,463 --> 00:34:10,673
- Wow!
- Lihat. Dia jelas kaya.
497
00:34:10,673 --> 00:34:13,176
- Kau tahu aku.
- Dia kaya!
498
00:34:16,220 --> 00:34:17,472
- Terima kasih.
- Oke.
499
00:34:17,472 --> 00:34:18,931
- Itu dia.
- Baik.
500
00:34:19,807 --> 00:34:20,933
- Ya!
- Oke.
501
00:34:20,933 --> 00:34:22,393
Enak!
502
00:34:22,393 --> 00:34:23,686
Ini untukmu.
503
00:34:23,686 --> 00:34:25,229
Sempurna!
504
00:34:25,938 --> 00:34:28,024
- Itu segar?
- Ya.
505
00:34:28,566 --> 00:34:29,692
- Sayang.
- Ya?
506
00:34:30,943 --> 00:34:32,070
Panas!
507
00:34:32,070 --> 00:34:34,405
Kau yang sangat suka penguin.
508
00:34:35,865 --> 00:34:36,783
Aku tahu itu.
509
00:34:37,283 --> 00:34:39,619
Aku suka penguin karena kau suka.
510
00:34:40,119 --> 00:34:42,497
Apa? Tidak!
511
00:34:42,497 --> 00:34:47,251
Aku menjadi suka penguin
karena kau menulis surat cinta untukku
512
00:34:47,251 --> 00:34:49,378
dan menggambar penguin di sisinya.
513
00:34:50,088 --> 00:34:52,799
Aku mencoba bersikap manis.
514
00:34:53,382 --> 00:34:54,217
Benarkah?
515
00:34:54,217 --> 00:34:57,428
Karena saat penguin menemukan pasangan,
516
00:34:58,471 --> 00:35:00,515
mereka bersama selamanya.
517
00:35:01,015 --> 00:35:02,183
Mereka terus berpasangan.
518
00:35:02,183 --> 00:35:03,351
- Oh?
- Ya.
519
00:35:03,351 --> 00:35:05,144
- Tak suka, ya?
- Ya.
520
00:35:05,144 --> 00:35:07,146
Tapi ada trivia, ya?
521
00:35:07,146 --> 00:35:09,732
- Dia menyukainya.
- Sebab kau suka.
522
00:35:09,732 --> 00:35:13,152
Aku tak menyukainya.
Aku suka karena kau menyukainya.
523
00:35:13,152 --> 00:35:15,738
Tidak, aku menyukainya karena kau suka.
524
00:35:15,738 --> 00:35:19,117
Kau menggambarnya.
Jadi, kukira kau menyukainya.
525
00:35:42,056 --> 00:35:45,893
Imut sekali!
526
00:35:45,893 --> 00:35:48,813
Kasihan. Kenapa disebut setan,
padahal tak mirip?
527
00:35:48,813 --> 00:35:51,357
- Ya. Mereka imut, 'kan?
- Sangat imut.
528
00:35:55,695 --> 00:35:57,655
- Dan menawan.
- Kau bisa menyentuhnya.
529
00:35:57,655 --> 00:36:00,116
- Boleh kusentuh?
- Kau mau?
530
00:36:00,116 --> 00:36:01,951
- Ayo tanya.
- Kau ingin menyentuhnya?
531
00:36:03,578 --> 00:36:04,829
Boleh dia sentuh?
532
00:36:04,829 --> 00:36:07,999
Ya, silakan. Lakukan, Sayang.
Mendekatlah.
533
00:36:07,999 --> 00:36:09,834
- Benarkah?
- Tak apa.
534
00:36:13,546 --> 00:36:14,547
Tupe!
535
00:36:16,424 --> 00:36:18,676
Wow, siapa sangka?
536
00:36:19,552 --> 00:36:23,055
Dulu kita hanya menongkrong
di pinggir sungai, dan sekarang...
537
00:36:23,848 --> 00:36:25,266
Sekarang, lihat kita!
538
00:36:25,266 --> 00:36:26,642
Kau tahu ungkapan,
539
00:36:26,642 --> 00:36:29,437
"Bukan tujuannya, tapi perjalanannya"?
540
00:36:29,937 --> 00:36:33,691
Bagiku, pengalaman hidup
tak berarti apa-apa
541
00:36:33,691 --> 00:36:35,902
jika kita tak berakhir
di tempat yang kita mau.
542
00:36:35,902 --> 00:36:38,070
Kita semua punya tujuan.
543
00:36:38,070 --> 00:36:41,073
Kita ingin melakukan sesuatu
544
00:36:41,073 --> 00:36:42,533
atau menjadi seseorang.
545
00:36:43,075 --> 00:36:45,703
Kita tak hanya menjalani hidup.
546
00:36:45,703 --> 00:36:49,165
Yang penting adalah tujuannya.
547
00:36:49,832 --> 00:36:52,043
- Itu dalam, Kawan.
- Dia benar.
548
00:36:52,043 --> 00:36:54,086
Bagiku, perjalanannya.
549
00:36:54,754 --> 00:36:56,964
Karena begitulah kita menjadi dewasa.
550
00:36:57,715 --> 00:36:59,133
Di sanalah kita belajar.
551
00:36:59,717 --> 00:37:03,512
Terkadang, kita berakhir berbeda,
tergantung perjalanannya.
552
00:37:04,013 --> 00:37:07,600
Aku yakin perjalanannya
yang membuat kita dewasa.
553
00:37:09,310 --> 00:37:10,478
Kalau kau, Shane?
554
00:37:11,687 --> 00:37:14,023
Perjalanan atau tujuan?
555
00:37:14,607 --> 00:37:15,566
Bagiku?
556
00:37:17,443 --> 00:37:19,445
Yang penting adalah bersama siapa.
557
00:37:20,571 --> 00:37:21,948
- Wow.
- Wow.
558
00:37:21,948 --> 00:37:24,867
Dasar penjilat.
559
00:37:24,867 --> 00:37:28,246
- Apa aku termasuk dalam "bersama siapa"?
- Tentu saja!
560
00:37:28,246 --> 00:37:29,580
Ya!
561
00:37:35,962 --> 00:37:37,088
Kau terlalu tinggi.
562
00:37:37,588 --> 00:37:39,090
Apa aku tinggi?
563
00:37:40,841 --> 00:37:43,928
Tenang. Berhenti berjalan angkuh sebelum...
564
00:37:45,346 --> 00:37:47,056
Kalian berpegangan tangan.
565
00:37:49,725 --> 00:37:51,727
- Bry, bagaimana?
- Apa?
566
00:37:52,478 --> 00:37:54,146
- Tunggu.
- Kau menyetir!
567
00:37:54,146 --> 00:37:57,525
- Apa?
- Aku? Kau lelah?
568
00:37:57,525 --> 00:38:00,111
Aku lelah. Kau bisa menyetir kali ini.
569
00:38:00,111 --> 00:38:01,070
Apa?
570
00:38:01,862 --> 00:38:03,114
Baik. Aku menyetir.
571
00:38:03,114 --> 00:38:04,740
- Aku saja.
- Kau yakin?
572
00:38:04,740 --> 00:38:07,326
- Ya.
- Hentikan. Aku saja yang menyetir.
573
00:38:07,326 --> 00:38:08,828
- Aku saja.
- Kami saja.
574
00:38:08,828 --> 00:38:09,996
Aku saja.
575
00:38:09,996 --> 00:38:11,205
Kami saja.
576
00:38:11,205 --> 00:38:12,373
Aku juga mau coba!
577
00:38:12,373 --> 00:38:14,208
- Hei, tunggu!
- Hei!
578
00:38:14,792 --> 00:38:16,002
Celaka.
579
00:38:17,003 --> 00:38:18,004
Dia menyetir.
580
00:38:18,629 --> 00:38:20,423
- Aku duduk di depan.
- Semoga berhasil.
581
00:38:23,217 --> 00:38:24,802
Oke! Haruskah kunyalakan?
582
00:38:24,802 --> 00:38:26,887
Tunggu! Kau tahu kita mau ke mana?
583
00:38:30,683 --> 00:38:33,978
- Jangan mengebut, Sayang.
- Tenang! Aku bisa!
584
00:38:56,876 --> 00:38:57,960
Berisik sekali.
585
00:38:59,170 --> 00:39:00,046
Ya.
586
00:39:02,340 --> 00:39:04,342
- Ini punyaku.
- Ini dia.
587
00:39:05,259 --> 00:39:07,887
- Aku tak apa meskipun tak ada sinyal.
- Tak ada sinyal?
588
00:39:07,887 --> 00:39:09,680
Aku bersama kalian, jadi...
589
00:39:09,680 --> 00:39:10,931
- Sayang.
- Ya?
590
00:39:11,432 --> 00:39:13,642
- Ini, cobalah.
- Apa itu?
591
00:39:13,642 --> 00:39:15,728
Daging walabi dan daging kanguru.
592
00:39:15,728 --> 00:39:17,229
- Wah!
- Wow.
593
00:39:17,229 --> 00:39:18,856
- Ayolah.
- Walabi!
594
00:39:18,856 --> 00:39:19,774
Aku tak mau.
595
00:39:19,774 --> 00:39:24,528
Kenapa? Ini ada di daftar keinginanmu.
Kau ingin mencoba makanan eksotis.
596
00:39:24,528 --> 00:39:26,822
- Sudah tidak.
- Sedikit saja.
597
00:39:26,822 --> 00:39:28,908
- Bagaimana rasanya?
- Entahlah.
598
00:39:28,908 --> 00:39:31,660
- Itu terlalu besar!
- Itu besar.
599
00:39:31,660 --> 00:39:34,330
- Buka mulutmu.
- Itu terlalu besar! Potong.
600
00:39:34,330 --> 00:39:37,458
- Terlalu besar! Potong!
- Ayo, jangan cerewet.
601
00:39:37,458 --> 00:39:40,419
- Jangan sok cantik.
- Ini makin menyinggung.
602
00:39:40,920 --> 00:39:42,713
Potong! Buat lebih kecil!
603
00:39:42,713 --> 00:39:44,548
- Ini dia.
- Aku hanya ingin coba.
604
00:39:44,548 --> 00:39:47,510
- Jadi, ada apa kali ini?
- Panas sekali.
605
00:39:51,055 --> 00:39:52,181
Itu dia. Buka.
606
00:39:53,015 --> 00:39:54,058
Itu dia.
607
00:39:54,767 --> 00:39:55,893
- Lumayan.
- Ya, 'kan?
608
00:39:55,893 --> 00:39:57,561
Kau manis sekali!
609
00:39:57,561 --> 00:39:59,563
- Sekarang, coba kanguru.
- Enak.
610
00:39:59,563 --> 00:40:01,565
- Kanguru.
- Aku tak mau kanguru.
611
00:40:01,565 --> 00:40:03,025
- Ayolah.
- Aku tak mau.
612
00:40:03,025 --> 00:40:04,693
- Ayolah.
- Tapi itu enak.
613
00:40:04,693 --> 00:40:05,653
Kalian tahu?
614
00:40:06,153 --> 00:40:09,407
- Ini menyenangkan.
- Aromanya tak sedap.
615
00:40:09,407 --> 00:40:11,200
Kita melakukan banyak hal sejauh ini.
616
00:40:11,784 --> 00:40:14,120
Untung kau kena kanker.
617
00:40:14,954 --> 00:40:16,622
- Kau gila!
- Berengsek!
618
00:40:17,206 --> 00:40:20,793
Tapi aku baru sadar.
619
00:40:21,836 --> 00:40:26,632
Kenapa orang selalu menunda
apa yang ingin mereka lakukan dalam hidup?
620
00:40:27,216 --> 00:40:31,178
Kenapa tak lakukan saja?
Semua orang harus buat daftar keinginan!
621
00:40:31,178 --> 00:40:33,097
Kenapa kalian tak buat?
622
00:40:33,097 --> 00:40:34,515
Ayo!
623
00:40:35,015 --> 00:40:37,768
- Tidak.
- Ayolah. Jangan seret kami.
624
00:40:38,727 --> 00:40:39,770
Makan saja.
625
00:40:39,770 --> 00:40:41,730
Tidak! Karena, dengar,
626
00:40:43,315 --> 00:40:45,818
kita terlalu sibuk
dengan kehidupan dewasa.
627
00:40:46,318 --> 00:40:49,280
Satu-satunya hal penting bagi kita
sekarang adalah bertahan hidup.
628
00:40:49,280 --> 00:40:52,158
Kita lupa bermimpi, bersenang-senang.
629
00:40:52,158 --> 00:40:53,784
Apa ungkapannya?
630
00:40:55,161 --> 00:40:59,874
"Bertahan hidup tak sama dengan hidup."
Aku pernah membacanya.
631
00:40:59,874 --> 00:41:02,877
- Dalam bahasa Inggris?
- Lakukan. Cuma butuh semalam.
632
00:41:02,877 --> 00:41:07,339
Tuliskan hal
yang ingin kalian lakukan atau coba,
633
00:41:07,339 --> 00:41:09,884
hal yang ingin kalian alami,
634
00:41:09,884 --> 00:41:14,305
hal yang akan membuat kalian bahagia.
635
00:41:14,805 --> 00:41:17,141
Lalu wujudkan!
636
00:41:17,141 --> 00:41:20,936
Jangan tunggu sampai tak cukup waktu
untuk melakukannya.
637
00:41:25,900 --> 00:41:26,901
Jadi, apa ini?
638
00:41:27,485 --> 00:41:30,029
Kau menyemangati atau menakuti kami?
639
00:41:30,529 --> 00:41:31,697
Kau banyak bicara.
640
00:41:32,281 --> 00:41:34,408
Aku tak mau menakuti kalian.
641
00:41:34,408 --> 00:41:36,494
Tak perlu hal-hal besar.
642
00:41:36,494 --> 00:41:40,498
Cukup hal sederhana yang akan
membuat kalian bahagia atau senang.
643
00:41:42,124 --> 00:41:44,585
Seperti menelepon nenek,
644
00:41:44,585 --> 00:41:48,005
berhubungan kembali dengan teman lama,
645
00:41:48,005 --> 00:41:51,884
atau meminta maaf kepada orang
yang kalian singgung di masa lalu,
646
00:41:51,884 --> 00:41:54,845
meminta maaf
kepada orang yang kalian sakiti,
647
00:41:54,845 --> 00:41:56,972
kepada wanita yang kalian permainkan.
648
00:41:56,972 --> 00:42:00,142
- Hei!
- Hal-hal seperti itu. Ya, 'kan?
649
00:42:01,268 --> 00:42:03,771
Sesederhana itu,
agar kita bisa menikmati hidup.
650
00:42:04,688 --> 00:42:07,191
Kalian tak perlu sakit atau sekarat
651
00:42:07,191 --> 00:42:09,109
untuk menjalani hidup bermakna.
652
00:42:09,610 --> 00:42:12,988
Nikmati saja hidup kita di dunia.
653
00:42:14,365 --> 00:42:16,534
Sebenarnya, aku punya satu.
654
00:42:16,534 --> 00:42:20,454
Aku punya satu keinginan tentangmu.
655
00:42:20,454 --> 00:42:21,997
- Aku?
- Ya.
656
00:42:21,997 --> 00:42:27,127
Karena aku sangat ingin
melihatmu menari dan merekamnya.
657
00:42:27,127 --> 00:42:29,171
Sialan kau, Tupe.
658
00:42:29,171 --> 00:42:32,550
Jangan menyeretku ke omong kosongmu.
Kau membuatku kesal.
659
00:42:32,550 --> 00:42:35,052
Ayo. Kau menyemangati kami, dan sekarang...
660
00:42:35,052 --> 00:42:38,097
- Itu keinginannya.
- Itu keinginanmu, 'kan?
661
00:42:38,097 --> 00:42:39,390
- Ya.
- Lakukan untuknya.
662
00:42:39,390 --> 00:42:42,351
- Menari saja.
- Bagian dari daftar, ya?
663
00:42:42,351 --> 00:42:43,269
Lakukan.
664
00:42:43,269 --> 00:42:45,187
Jangan ikut campur. Kalian...
665
00:42:45,688 --> 00:42:47,481
Aku sungguh masuk daftar keinginan itu?
666
00:42:47,481 --> 00:42:49,733
- Oke, aku menari di mana?
- Di sana.
667
00:42:49,733 --> 00:42:51,735
- Di sini?
- Ya, di sana.
668
00:42:51,735 --> 00:42:54,655
Oke. Aku akan pindah ke sini
agar tidak gelap.
669
00:42:54,655 --> 00:42:56,824
- Baik.
- Oke, menari untukku. Ayo.
670
00:42:56,824 --> 00:42:57,783
Hei!
671
00:42:59,410 --> 00:43:01,078
Ya!
672
00:43:01,078 --> 00:43:03,497
- Lihat ini.
- Menari sesuai usiamu.
673
00:43:04,415 --> 00:43:06,709
Itu sesuai usiaku! Kalau ini?
674
00:43:08,627 --> 00:43:11,088
- Kalau ini?
- Itu dia!
675
00:43:11,088 --> 00:43:13,716
- Itu dia!
- Bagus! Lepaskan!
676
00:43:15,384 --> 00:43:18,470
- Hei, jangan sampai tersebar!
- Bry, ikut menari!
677
00:43:18,470 --> 00:43:21,098
- Ayo. Menari denganku.
- Apa? Aku juga?
678
00:43:21,098 --> 00:43:23,892
- Tupe, simpan untuk sendiri.
- Kau kira kau akan viral?
679
00:43:23,892 --> 00:43:26,103
- Tentu.
- Untuk apa dia menunjukkannya?
680
00:43:26,103 --> 00:43:29,732
- Hei, ingat, dia...
- Apa? Tarian itu?
681
00:43:29,732 --> 00:43:32,443
- Ayo! Lima, enam, tujuh, delapan.
- Oke.
682
00:43:33,110 --> 00:43:36,488
Itu dia! Tunjukkan lagi! Ayo! Benar!
683
00:43:36,488 --> 00:43:38,657
- Itu dia! Ayo!
- Itu dia!
684
00:43:38,657 --> 00:43:41,619
- Bagus!
- Kau lihat itu?
685
00:43:41,619 --> 00:43:43,495
- Sudah kau rekam?
- Ya, bagus.
686
00:43:43,495 --> 00:43:46,665
Lututku! Kalian sangat...
687
00:43:46,665 --> 00:43:48,542
Oke, lakukan ini saja.
688
00:43:48,542 --> 00:43:50,419
Manisnya!
689
00:43:53,297 --> 00:43:55,507
- Kau sangat manis.
- Kau cemburu?
690
00:43:55,507 --> 00:43:57,676
- Ayo. Bergabunglah!
- Kemari.
691
00:43:57,676 --> 00:43:59,803
Asyik!
692
00:44:04,933 --> 00:44:08,062
- Kenapa kita jadi kanguru?
- Ayo menari seperti Tupe.
693
00:44:08,562 --> 00:44:10,356
Kau lakukan itu kepada Star?
694
00:44:10,856 --> 00:44:12,566
Kau berengsek.
695
00:44:12,566 --> 00:44:15,277
- Jadi, itu yang kau lakukan.
- Maaf.
696
00:44:24,703 --> 00:44:27,164
PATUNG PENGUIN
697
00:44:32,628 --> 00:44:33,796
Kita sudah dekat.
698
00:44:35,881 --> 00:44:37,049
Sudah siap?
699
00:44:38,342 --> 00:44:39,176
Ya.
700
00:45:04,535 --> 00:45:06,161
Di mana penguinnya? Ini hanya...
701
00:45:06,161 --> 00:45:11,291
Ada banyak penguin.
Lihat. Gambar, patung. Itu besar!
702
00:45:11,291 --> 00:45:16,922
Ayolah! Kau membawaku ke sini
untuk melihat maskot penguin?
703
00:45:16,922 --> 00:45:19,091
Maskot ini spesial. Dia manis!
704
00:45:19,883 --> 00:45:22,636
- Lihat dia.
- Kau bahkan membawakanku maskot?
705
00:45:22,636 --> 00:45:25,973
Maskot ini sudah ada di sini.
Lihat kostumnya. Aku akan memotretmu.
706
00:45:25,973 --> 00:45:27,558
- Oke. Aku siap.
- Bagus.
707
00:45:27,558 --> 00:45:30,018
- Aku mau latar belakangnya perosotan.
- Oke.
708
00:45:30,018 --> 00:45:31,228
Hai!
709
00:45:31,228 --> 00:45:32,938
Dia menyapa! Ayo foto.
710
00:45:33,939 --> 00:45:36,567
- Baiklah. Sekarang, peluk maskotnya.
- Besar sekali!
711
00:45:36,567 --> 00:45:38,444
- Apa? Ya.
- Dia sangat besar.
712
00:45:40,821 --> 00:45:43,699
- Sudah! Oke!
- Asyik! Terima kasih!
713
00:45:43,699 --> 00:45:45,659
- Bagus.
- Ayo. Kita selesai.
714
00:45:45,659 --> 00:45:48,746
- Tunggu.
- Ayo berfoto bersama dengannya.
715
00:45:48,746 --> 00:45:50,664
Kenapa? Aku tak mau.
716
00:45:50,664 --> 00:45:54,251
Jadi, kau menyuruhku untuk difoto,
tapi kau tak mau?
717
00:45:54,251 --> 00:45:56,170
- Satu lagi fotomu.
- Ayo!
718
00:45:56,170 --> 00:45:58,422
- Foto bersama, lalu foto aku lagi.
- Kau saja.
719
00:45:58,422 --> 00:46:01,175
- Apa? Aku sudah difoto.
- Sekali lagi. Ayo.
720
00:46:07,306 --> 00:46:08,140
Ayah...
721
00:46:09,767 --> 00:46:11,101
Sayang...
722
00:46:14,021 --> 00:46:14,897
Ayah...
723
00:46:17,524 --> 00:46:18,525
Bagus.
724
00:46:20,527 --> 00:46:22,112
Sayang...
725
00:46:43,842 --> 00:46:44,843
- Sayang.
- Apa?
726
00:46:44,843 --> 00:46:46,303
Bagaimana kau menemukan Ayah?
727
00:46:46,303 --> 00:46:51,266
- Aku terkenal. Aku punya banyak koneksi.
- Wow.
728
00:46:51,266 --> 00:46:53,227
Jadi, aku menemukan Pak T.
729
00:46:53,894 --> 00:46:55,854
Benarkah? Bagaimana caranya?
730
00:46:58,065 --> 00:47:01,777
Aku mendengar apa yang terjadi padamu.
Bagaimana keadaanmu?
731
00:47:02,402 --> 00:47:06,406
Mereka bilang kau dipotong.
732
00:47:08,033 --> 00:47:09,493
Ayah, itu tidak benar.
733
00:47:09,493 --> 00:47:10,828
Itu yang kudengar.
734
00:47:10,828 --> 00:47:14,540
Ayah, kau jauh-jauh ke sini,
tapi masih semangat bergosip.
735
00:47:14,540 --> 00:47:17,876
Itu hal pertama yang dia tanyakan
di panggilan video.
736
00:47:18,961 --> 00:47:20,045
Tentang Tupe?
737
00:47:20,045 --> 00:47:22,422
- Bukan aku, Ayah?
- Dia bahkan tak mengenalmu.
738
00:47:23,090 --> 00:47:24,591
"Siapa Shane?"
739
00:47:24,591 --> 00:47:26,510
Oke. Ayo makan.
740
00:47:26,510 --> 00:47:27,469
Ini.
741
00:47:27,469 --> 00:47:28,595
Bagi saja.
742
00:47:36,562 --> 00:47:39,648
Sayang, kau sudah tumbuh besar!
743
00:47:41,400 --> 00:47:43,819
Ayah, aku tidak tumbuh besar. Aku menua.
744
00:47:46,530 --> 00:47:50,242
Ayah masih tak percaya kau di sini.
745
00:47:52,578 --> 00:47:53,620
Aku juga.
746
00:47:56,331 --> 00:47:58,792
Kukira ini takkan terjadi lagi.
747
00:48:00,460 --> 00:48:03,797
Kami bahkan tak tahu
ke mana kau pergi sejak itu.
748
00:48:07,217 --> 00:48:09,344
Kali terakhir kita bersama adalah...
749
00:48:11,722 --> 00:48:13,724
saat kau lulus SD.
750
00:48:14,766 --> 00:48:19,062
Ayah dan ibumu
harus naik panggung beberapa kali
751
00:48:19,897 --> 00:48:23,442
karena semua penghargaanmu, 'kan?
752
00:48:26,445 --> 00:48:28,113
- Ayah tahu...
- Ya?
753
00:48:29,656 --> 00:48:32,117
Itu kali terakhir aku melihat Ayah.
754
00:48:40,125 --> 00:48:41,126
Maaf, Nak.
755
00:48:44,087 --> 00:48:45,839
Ayah tak perlu minta maaf.
756
00:48:46,506 --> 00:48:49,593
Ibu memberitahuku
apa yang sebenarnya terjadi.
757
00:48:51,929 --> 00:48:55,265
Bahwa dia ingin Ayah pergi.
758
00:48:57,935 --> 00:49:01,772
Awalnya, aku marah. Aku tak mengerti.
759
00:49:02,314 --> 00:49:05,984
Kupikir dia sangat egois
karena hanya memikirkan dirinya.
760
00:49:06,568 --> 00:49:10,405
Apa dia tak berpikir
aku butuh seorang ayah?
761
00:49:13,116 --> 00:49:17,537
Tapi akhirnya, aku mengerti
762
00:49:18,497 --> 00:49:23,085
keputusannya
adalah demi kebaikan kami.
763
00:49:27,589 --> 00:49:28,757
Tapi Ayah tahu?
764
00:49:30,467 --> 00:49:33,887
Ibu tak pernah mengatakan hal buruk
tentang Ayah.
765
00:49:34,763 --> 00:49:36,682
Makanya aku tak pernah marah
kepada Ayah.
766
00:49:41,311 --> 00:49:43,438
Ibumu benar-benar orang yang baik.
767
00:49:49,611 --> 00:49:51,863
Makanya aku tak mau menyakitinya.
768
00:49:55,659 --> 00:49:59,121
Tapi tindakan Ayah benar.
769
00:50:02,416 --> 00:50:05,419
Ayah harus melindungi
keluarga pertama Ayah.
770
00:50:07,421 --> 00:50:10,090
Aku mengerti itu. Aku janji.
771
00:50:37,659 --> 00:50:39,745
Shane dan ayahnya tidur di karavan.
772
00:50:40,537 --> 00:50:42,706
- Mau pesan apa?
- Sama sepertimu.
773
00:50:44,958 --> 00:50:45,792
Minta wiski.
774
00:50:48,920 --> 00:50:51,631
Aku sangat terkesan kau menemukan Pak T.
775
00:50:54,134 --> 00:50:55,218
Terima kasih.
776
00:50:55,218 --> 00:51:00,057
Aku senang kau mengajakku
mewujudkan daftar keinginan Shane.
777
00:51:01,933 --> 00:51:04,102
Aku akhirnya melakukan hal berarti.
778
00:51:06,354 --> 00:51:09,649
Kau bicara
seolah-olah tak berguna sebelumnya.
779
00:51:10,942 --> 00:51:13,195
Apa yang kulakukan?
780
00:51:14,279 --> 00:51:17,240
Hanya bertingkah lucu dan genit.
781
00:51:18,200 --> 00:51:19,576
Menjadi sia-sia.
782
00:51:21,078 --> 00:51:23,371
Apa itu berkontribusi pada masyarakat?
783
00:51:25,707 --> 00:51:26,750
Berkontribusi?
784
00:51:28,627 --> 00:51:31,505
Itu mungkin tampak tidak penting bagimu,
785
00:51:33,423 --> 00:51:36,802
tapi bagi orang yang pulang kerja,
786
00:51:37,427 --> 00:51:39,387
yang lelah atau sedih,
787
00:51:41,056 --> 00:51:44,142
yang hanya ingin menonton TV saat pulang,
788
00:51:44,935 --> 00:51:47,521
untuk tertawa, merasa senang,
789
00:51:47,521 --> 00:51:51,399
atau orang tua yang tinggal sendiri,
790
00:51:51,399 --> 00:51:54,486
yang menonton film
791
00:51:54,486 --> 00:51:57,489
untuk melihat berbagai karakter
yang kau perankan,
792
00:51:58,240 --> 00:52:01,576
kau memberi mereka itu.
Bukankah itu penting?
793
00:52:03,453 --> 00:52:04,371
Begitukah?
794
00:52:04,871 --> 00:52:07,541
Ya. Seperti band.
795
00:52:08,583 --> 00:52:11,211
Terkadang, saat sedih,
796
00:52:11,837 --> 00:52:15,507
kita punya band favorit,
797
00:52:15,507 --> 00:52:16,842
lagu favorit.
798
00:52:17,843 --> 00:52:20,887
Kita tak kenal mereka,
tapi kita dengarkan mereka.
799
00:52:20,887 --> 00:52:22,180
Seperti itu.
800
00:52:25,308 --> 00:52:28,270
Tapi aku ingin memerankan
karakter berbeda.
801
00:52:28,270 --> 00:52:31,690
Aku selalu memerankan karakter yang sama.
802
00:52:31,690 --> 00:52:32,899
Tentu saja,
803
00:52:33,942 --> 00:52:37,821
aku juga ingin memenangkan Aktor Terbaik.
804
00:52:37,821 --> 00:52:40,282
Kalau begitu, keluar dari zona nyamanmu.
805
00:52:40,282 --> 00:52:43,118
- Mereka selalu memberiku peran sama.
- Minta.
806
00:52:43,118 --> 00:52:46,538
Beri tahu produsermu
kau ingin memerankan karakter lain.
807
00:52:47,664 --> 00:52:51,042
Mereka mungkin berasumsi
kau hanya ingin peran aman.
808
00:52:52,335 --> 00:52:55,463
Jadi, beri tahu mereka
kau ingin karakter jahat.
809
00:52:56,339 --> 00:53:00,468
Jika bukan itu, peran yang lebih kecil.
Tak perlu jadi protagonis,
810
00:53:00,468 --> 00:53:02,679
selama kau berhasil dan berkesan.
811
00:53:07,601 --> 00:53:08,602
Entahlah.
812
00:53:10,478 --> 00:53:12,272
Aku ingin memerankan karakter berbeda.
813
00:53:13,273 --> 00:53:16,026
Tapi aku bodoh.
814
00:53:16,735 --> 00:53:18,236
Aku juga takut melakukannya.
815
00:53:19,613 --> 00:53:23,992
Lagi pula, entah apa aku bisa
kembali menjadi aktor.
816
00:53:25,577 --> 00:53:26,745
Kau pasti kembali.
817
00:53:28,371 --> 00:53:29,289
Aku yakin.
818
00:53:31,333 --> 00:53:33,043
Aku tahu kau bisa.
819
00:53:34,419 --> 00:53:37,589
Bukan hanya karena kau temanku,
820
00:53:39,633 --> 00:53:42,761
tapi karena aku percaya padamu.
Karena kau hebat.
821
00:53:43,386 --> 00:53:44,638
Itulah faktanya.
822
00:53:53,605 --> 00:53:54,522
Terima kasih.
823
00:53:55,565 --> 00:53:56,566
Aku menyayangimu.
824
00:53:57,901 --> 00:53:58,944
Aku menyayangimu.
825
00:54:18,588 --> 00:54:19,798
Asyik!
826
00:54:21,049 --> 00:54:22,717
- Kita sampai!
- Kita sampai.
827
00:54:26,346 --> 00:54:28,431
Oke. Sayang, kau siap?
828
00:54:28,431 --> 00:54:30,225
- Hore!
- Ini dia.
829
00:54:30,225 --> 00:54:35,105
Lihat? "Pada malam hari,
penguin mungkin ada di bawah kendaraan."
830
00:54:35,105 --> 00:54:36,314
- Di sini?
- Ya.
831
00:54:36,940 --> 00:54:38,400
- Kita tunggu di sana.
- Lihat.
832
00:54:38,400 --> 00:54:41,152
- Di sana, di ujung.
- Kita masuk?
833
00:54:41,152 --> 00:54:43,989
Aku dan Tupe sudah baca ini.
Ini, lewat sini.
834
00:54:43,989 --> 00:54:46,616
- Ayo.
- Lihat. "Penguin Kecil". Selamat datang!
835
00:54:47,117 --> 00:54:48,994
- Penguin kecil!
- Kami datang, Penguin!
836
00:54:48,994 --> 00:54:52,080
Ini dia. Kau akhirnya
akan melihat penguinmu.
837
00:54:52,080 --> 00:54:55,041
Asyik! Penguin sungguhan kali ini,
bukan maskot.
838
00:54:56,084 --> 00:54:57,836
- Ayah pernah ke sini?
- Apa?
839
00:54:57,836 --> 00:54:59,504
Ini kali pertama Ayah.
840
00:55:00,005 --> 00:55:02,549
Tapi di sini indah.
Tempat pertemuan bagus.
841
00:55:03,717 --> 00:55:06,261
- Duduk di sini, Ayah.
- Bryan terlihat lebih antusias!
842
00:55:06,261 --> 00:55:08,221
Tentu saja! Sudah terlihat?
843
00:55:09,389 --> 00:55:11,099
Hei, foto aku dulu.
844
00:55:11,099 --> 00:55:12,600
- Kau bosku?
- Di sini.
845
00:55:12,600 --> 00:55:14,602
- Baiklah, di sana.
- Di sini.
846
00:55:14,602 --> 00:55:18,106
- Ayah? Aku akan kembali. Istirahatlah.
- Ya.
847
00:55:18,106 --> 00:55:19,024
Selanjutnya.
848
00:55:19,024 --> 00:55:21,151
- Nikmati tempat ini.
- Ya, Ayah.
849
00:55:22,944 --> 00:55:24,696
- Itu dia.
- Baiklah.
850
00:56:14,871 --> 00:56:16,039
Itu mereka.
851
00:56:20,752 --> 00:56:23,213
Mereka, di sana!
852
00:56:52,784 --> 00:56:53,952
Wow.
853
00:56:58,331 --> 00:56:59,332
Ayo, teriak.
854
00:57:45,211 --> 00:57:46,921
Ini, Ayah. Aku akan bawa ini.
855
00:57:46,921 --> 00:57:48,965
- Butuh bantuan?
- Tak perlu. Kami bisa.
856
00:57:48,965 --> 00:57:49,966
Kau kuat.
857
00:57:49,966 --> 00:57:52,552
BEACHWAY
RESTORAN + MOTEL + RUANG SERBAGUNA
858
00:57:53,595 --> 00:57:56,556
- Ayah di kamar nomor dua, 'kan?
- Ya.
859
00:57:57,390 --> 00:57:58,850
- Kalau kau?
- Nomor dua.
860
00:58:01,019 --> 00:58:03,021
Senang pergi ke tempat jauh, 'kan?
861
00:58:04,189 --> 00:58:05,690
Energi kita terisi lagi.
862
00:58:07,275 --> 00:58:12,238
Kita bisa memulai hidup baru dan hal baru.
863
00:58:14,073 --> 00:58:15,033
Kuharap
864
00:58:16,367 --> 00:58:18,286
kita bisa melakukan ini tiap tahun.
865
00:58:20,455 --> 00:58:21,789
Menurutmu tahun depan
866
00:58:23,625 --> 00:58:25,126
Shane masih di sini?
867
00:58:44,521 --> 00:58:46,231
Aku taruh ini di sini.
868
00:58:51,444 --> 00:58:55,365
Kau tahu, Sayang,
saat kita dalam perjalanan ke sini,
869
00:58:57,242 --> 00:59:01,287
Ayah tidak bergerak
karena tak mau membangunkanmu.
870
00:59:03,373 --> 00:59:05,375
Ayah, apa aku berdengkur?
871
00:59:05,875 --> 00:59:07,627
Tidak, tapi meskipun
872
00:59:09,504 --> 00:59:10,630
kau berdengkur,
873
00:59:11,673 --> 00:59:13,299
Ayah takkan membangunkanmu.
874
00:59:14,551 --> 00:59:19,973
Karena sudah lama sekali
kau tidak tidur di samping Ayah.
875
00:59:27,814 --> 00:59:28,940
Suamimu
876
00:59:30,400 --> 00:59:31,818
adalah pria yang baik.
877
00:59:34,028 --> 00:59:35,196
Tampan juga.
878
00:59:35,780 --> 00:59:38,283
Kalian sudah bersama sejak kecil.
879
00:59:38,783 --> 00:59:41,869
Jadi, kenapa kalian belum punya anak?
880
00:59:45,331 --> 00:59:47,417
Dulu kami berkata
881
00:59:48,418 --> 00:59:49,919
kami harus menabung dulu.
882
00:59:50,837 --> 00:59:52,797
Lalu, aku terkena kanker.
883
00:59:53,506 --> 00:59:57,010
Aku tak bisa hamil
saat menjalani kemoterapi.
884
00:59:57,969 --> 01:00:00,388
Lalu, setelah pengobatanku,
885
01:00:01,764 --> 01:00:04,058
kami mencoba, tapi tak ada hasil.
886
01:00:09,814 --> 01:00:11,357
Jika Tuhan berkehendak...
887
01:00:14,027 --> 01:00:15,153
Tuhan akan memberi.
888
01:00:18,031 --> 01:00:21,951
- Benar.
- Tupe tumbuh menjadi pria yang baik.
889
01:00:21,951 --> 01:00:27,248
Ayah kira dia akan menjadi arogan
dan mata keranjang.
890
01:00:28,082 --> 01:00:29,792
Bagian mata keranjang benar.
891
01:00:29,792 --> 01:00:33,838
- Benarkah?
- Bagian baiknya juga benar.
892
01:00:34,339 --> 01:00:35,465
Tupe baik.
893
01:00:35,965 --> 01:00:37,842
- Benarkah, Tupe?
- Ya.
894
01:00:37,842 --> 01:00:41,929
Dia memberi kami banyak hal.
Dia banyak membantuku dan Bryan.
895
01:00:43,473 --> 01:00:45,642
Pengobatan yang kudapat?
896
01:00:46,476 --> 01:00:47,727
Dia membayarnya.
897
01:00:48,227 --> 01:00:51,105
Dia bahkan memberi Bryan pekerjaan.
898
01:00:51,105 --> 01:00:55,234
Saat aku dan Bryan bertengkar,
aku tidur di rumah Tupe.
899
01:00:56,027 --> 01:00:58,529
Dia bahkan membantu
mewujudkan keinginanmu.
900
01:01:01,491 --> 01:01:02,617
Ayah berharap
901
01:01:04,160 --> 01:01:05,662
kau mewujudkan semuanya
902
01:01:07,455 --> 01:01:10,249
agar kau bisa memulai pengobatanmu.
903
01:01:13,961 --> 01:01:15,505
Mereka sebenarnya bertanya
904
01:01:16,214 --> 01:01:19,926
apa Ayah tahu dokter spesialis di sini.
905
01:01:21,511 --> 01:01:24,013
Masalahnya, Ayah tak tahu.
906
01:01:39,487 --> 01:01:41,030
Ada apa, Sayang?
907
01:01:45,702 --> 01:01:50,331
Apa benar kalian mencari dokter
dan rumah sakit untukku?
908
01:02:09,100 --> 01:02:10,560
Aku tak mau bertengkar.
909
01:02:15,648 --> 01:02:17,358
- Shane.
- Diam di sana.
910
01:02:21,612 --> 01:02:22,447
Sayang.
911
01:02:27,910 --> 01:02:29,162
Apa-apaan?
912
01:02:30,913 --> 01:02:32,331
Kita sudah membahas ini.
913
01:02:32,331 --> 01:02:35,334
Aku sudah memutuskan. Aku takkan berobat.
914
01:02:35,334 --> 01:02:37,253
Ada apa dengan kalian?
915
01:02:39,046 --> 01:02:40,465
Ada apa dengan kami?
916
01:02:42,341 --> 01:02:44,260
Tupe temanmu. Aku suamimu.
917
01:02:45,470 --> 01:02:46,304
Bry.
918
01:02:49,182 --> 01:02:50,683
Apa yang kau pikirkan?
919
01:02:52,727 --> 01:02:54,020
Aku akan membiarkanmu
920
01:02:54,937 --> 01:02:57,815
tak diobati? Aku takkan mencari cara?
921
01:02:58,316 --> 01:03:00,943
- Aku hanya akan menunggumu mati?
- Bryan.
922
01:03:04,113 --> 01:03:05,865
Saat kau pertama melalui itu,
923
01:03:07,450 --> 01:03:09,202
aku ada di sampingmu, bukan?
924
01:03:09,911 --> 01:03:11,704
Aku bersamamu, bukan?
925
01:03:11,704 --> 01:03:15,666
Apa aku berpesta? Apa aku bergembira?
Aku juga kesulitan.
926
01:03:15,666 --> 01:03:18,377
Makanya aku tak mau melalui itu lagi.
927
01:03:18,377 --> 01:03:20,213
Itu keinginanmu.
928
01:03:22,089 --> 01:03:25,676
- Kau yang memutuskan. Egois sekali!
- Aku egois?
929
01:03:26,803 --> 01:03:29,055
Katamu kau kesulitan juga!
930
01:03:29,055 --> 01:03:30,515
Itu memang sulit!
931
01:03:33,976 --> 01:03:37,897
Tapi aku tak menyerah.
Aku tak pernah berpikir untuk menyerah.
932
01:03:40,691 --> 01:03:42,568
Kenapa kau menyerah sekarang?
933
01:03:43,778 --> 01:03:48,074
Shane, apa kau pernah memikirkanku?
Bagaimana denganku setelah kau tiada?
934
01:03:52,662 --> 01:03:55,289
Tidakkah menurutmu
ini tak adil juga untukku?
935
01:03:57,625 --> 01:04:00,211
Aku pernah mengalahkan kanker.
936
01:04:01,838 --> 01:04:03,506
Kau mau aku melakukan apa?
937
01:04:04,882 --> 01:04:08,052
Melawannya lagi?
Kau mau aku melalui itu lagi?
938
01:04:08,553 --> 01:04:11,848
Tentu! Kita akan melawan ini.
Kita akan melalui ini.
939
01:04:12,557 --> 01:04:14,725
Aku ingin meyakinkanmu untuk berobat lagi!
940
01:04:14,725 --> 01:04:17,937
Apa kita yakin
aku akan sembuh jika berobat?
941
01:04:17,937 --> 01:04:19,814
- Kita tak yakin!
- Benar!
942
01:04:24,986 --> 01:04:27,196
Bagaimana kita tahu jika tak mencoba?
943
01:04:31,742 --> 01:04:33,286
Bry, kau tak mengerti?
944
01:04:36,163 --> 01:04:39,333
Kanker di payudaraku
sekarang ada di paru-paruku.
945
01:04:40,418 --> 01:04:41,919
Kankernya sudah menyebar.
946
01:04:44,589 --> 01:04:47,091
Seberapa yakin kita bahwa aku akan sembuh?
947
01:04:49,385 --> 01:04:51,304
Makanya itu patut dicoba, bukan?
948
01:04:55,266 --> 01:05:00,646
Kau tahu orang yang terkena kanker
hanya bertahan lima sampai sepuluh tahun?
949
01:05:04,984 --> 01:05:08,613
Berarti lima sampai sepuluh tahun lagi
bersamamu.
950
01:05:12,700 --> 01:05:13,951
Kau tak terpikir itu?
951
01:05:16,245 --> 01:05:17,914
Kau tak bisa memberiku itu?
952
01:05:23,252 --> 01:05:24,128
Bry.
953
01:05:26,088 --> 01:05:26,964
Bryan.
954
01:05:37,099 --> 01:05:38,059
Shane.
955
01:05:40,061 --> 01:05:43,230
Kami hanya ingin kau sembuh...
956
01:05:45,942 --> 01:05:47,443
karena kami menyayangimu.
957
01:07:46,062 --> 01:07:47,772
Kenapa Ayah sendirian?
958
01:07:48,272 --> 01:07:51,150
Di mana Tupe dan Bryan?
959
01:07:51,150 --> 01:07:55,863
Mereka bilang akan jalan-jalan.
960
01:07:55,863 --> 01:07:58,866
Ayah menyuruh mereka santai.
961
01:08:00,659 --> 01:08:03,079
Agar kita punya banyak waktu bersama.
962
01:08:03,871 --> 01:08:04,705
Benar, 'kan?
963
01:08:07,875 --> 01:08:08,918
Tunggu.
964
01:08:09,752 --> 01:08:11,796
Ayah terlihat tampan!
965
01:08:11,796 --> 01:08:13,255
- Benarkah?
- Ya.
966
01:08:13,255 --> 01:08:17,134
Tentu saja. Ayah bersamamu.
Ayah harus terlihat tampan.
967
01:08:21,847 --> 01:08:22,848
- Shane.
- Ya?
968
01:08:24,934 --> 01:08:27,895
Ayah bersyukur bisa bersamamu.
969
01:08:30,648 --> 01:08:31,732
Ayah tahu.
970
01:08:33,317 --> 01:08:35,402
Ini impian yang terwujud bagiku.
971
01:08:38,447 --> 01:08:40,908
Dan semuanya baik-baik saja.
972
01:08:42,201 --> 01:08:45,621
Ibu baik-baik saja. Aku baik-baik saja.
973
01:08:45,621 --> 01:08:46,956
Kita baik-baik saja.
974
01:08:48,332 --> 01:08:50,251
Ayah baik-baik saja. Semua baik.
975
01:08:54,713 --> 01:08:55,631
Shane,
976
01:08:57,007 --> 01:08:59,009
terima kasih sudah menyayangi Ayah
977
01:09:00,219 --> 01:09:04,265
terlepas dari semua kekurangan Ayah.
978
01:09:13,899 --> 01:09:15,109
- Ayo.
- Apa?
979
01:09:15,943 --> 01:09:16,944
Ayo jalan-jalan.
980
01:09:19,572 --> 01:09:21,323
Ayah, kenapa kita ke sini?
981
01:09:21,323 --> 01:09:24,201
Ayah hanya ingin mampir dan bersyukur.
982
01:09:57,693 --> 01:09:58,569
Shane...
983
01:10:01,614 --> 01:10:02,823
maafkan Ayah.
984
01:10:04,825 --> 01:10:09,079
Ayah tak ada di sana saat itu.
985
01:10:11,040 --> 01:10:13,042
Ayah tak mendampingimu.
986
01:10:16,295 --> 01:10:17,463
Maafkan Ayah.
987
01:11:58,272 --> 01:12:00,357
Jika aku diberi kesempatan
988
01:12:01,859 --> 01:12:03,068
untuk melakukannya lagi...
989
01:12:08,240 --> 01:12:11,660
meskipun aku tahu ini akan terjadi...
990
01:12:16,248 --> 01:12:18,042
aku tetap akan melakukannya.
991
01:12:22,254 --> 01:12:24,673
Meskipun Tuhan memberiku
992
01:12:25,591 --> 01:12:26,759
lima tahun
993
01:12:28,469 --> 01:12:29,595
atau lima bulan...
994
01:12:31,972 --> 01:12:34,516
lima minggu, atau lima menit,
995
01:12:35,434 --> 01:12:36,977
aku akan mengambilnya.
996
01:12:38,103 --> 01:12:40,564
Aku akan menggunakan waktu itu...
997
01:12:41,357 --> 01:12:43,942
Aku akan menggunakan itu untuk merawatmu...
998
01:12:46,195 --> 01:12:47,488
dan mencintaimu.
999
01:12:52,034 --> 01:12:53,202
Meskipun sakit,
1000
01:12:53,994 --> 01:12:58,457
meskipun aku tahu rasanya akan sakit...
1001
01:13:01,126 --> 01:13:03,921
tak apa.
1002
01:13:06,423 --> 01:13:07,758
Karena itu sepadan.
1003
01:13:09,718 --> 01:13:12,179
Rasa sakit itu akan sepadan
karena aku akan bersamamu.
1004
01:13:31,323 --> 01:13:32,866
Kaulah satu-satunya
1005
01:13:33,784 --> 01:13:36,370
yang akan kupilih dan kucintai
1006
01:13:37,996 --> 01:13:39,331
selamanya.
1007
01:13:42,334 --> 01:13:46,130
Tak peduli berapa lama
atau singkat waktu yang kita miliki...
1008
01:13:50,342 --> 01:13:54,054
aku takkan menukar waktu kita bersama
1009
01:13:55,222 --> 01:13:56,932
dengan apa pun di dunia ini.
1010
01:14:02,312 --> 01:14:05,149
Meskipun kita bertengkar tiap hari...
1011
01:14:14,283 --> 01:14:16,660
aku tetap akan memilihmu.
1012
01:14:19,621 --> 01:14:24,835
Salah satu hadiah terbaik
yang kuterima seumur hidupku...
1013
01:14:29,631 --> 01:14:31,592
adalah cintamu.
1014
01:14:35,596 --> 01:14:37,764
Aku sangat mencintaimu, Bryan.
1015
01:14:39,975 --> 01:14:40,934
Aku mencintaimu.
1016
01:14:44,646 --> 01:14:46,273
Maaf soal semalam.
1017
01:15:34,863 --> 01:15:36,114
Waktunya berfoto!
1018
01:15:42,704 --> 01:15:43,956
Oke, satu, dua...
1019
01:15:45,916 --> 01:15:48,335
Satu, dua... Sekali lagi. Oke.
1020
01:15:48,335 --> 01:15:50,128
- Banyak air mata.
- Benar.
1021
01:16:02,766 --> 01:16:05,978
Tupe, terima kasih sudah menemukanku.
1022
01:16:08,063 --> 01:16:12,776
Bryan, terima kasih
sudah mencintai putriku.
1023
01:16:14,778 --> 01:16:17,239
- Aku serahkan dia kepadamu sekarang.
- Ya, Ayah.
1024
01:16:19,658 --> 01:16:22,452
Shane, Ayah akan berdoa kepada Tuhan
1025
01:16:23,787 --> 01:16:26,623
semoga ini
bukan kali terakhir kita bertemu.
1026
01:16:29,501 --> 01:16:31,753
Cepat sembuh, ya?
1027
01:16:31,753 --> 01:16:32,838
Ya, Ayah.
1028
01:16:35,716 --> 01:16:36,967
Terima kasih lagi.
1029
01:16:37,926 --> 01:16:39,052
Ayah.
1030
01:16:40,220 --> 01:16:41,221
Terima kasih.
1031
01:16:42,598 --> 01:16:43,682
Biar aku saja.
1032
01:16:46,810 --> 01:16:48,812
- Dia tanggung jawabmu.
- Ya, Ayah.
1033
01:16:48,812 --> 01:16:50,022
Terima kasih.
1034
01:16:59,656 --> 01:17:01,366
Shane, Sayang.
1035
01:17:01,366 --> 01:17:02,451
Ya, Ayah?
1036
01:17:03,493 --> 01:17:07,956
Ayah menyayangimu tiga kali sehari!
1037
01:17:13,670 --> 01:17:16,256
- Aku sayang Ayah. Dah.
- Dah.
1038
01:17:34,149 --> 01:17:35,067
Oke.
1039
01:17:40,530 --> 01:17:41,740
Tak apa-apa.
1040
01:18:49,516 --> 01:18:51,643
Terima kasih, Tasmania.
1041
01:18:52,352 --> 01:18:53,895
Terima kasih, Australia!
1042
01:18:55,981 --> 01:18:57,607
Hanya Australia?
1043
01:18:58,483 --> 01:19:02,904
Aku ingin berterima kasih
kepada kalian berdua.
1044
01:19:03,488 --> 01:19:06,283
Aku juga. Terima kasih, Sayang.
1045
01:19:07,492 --> 01:19:08,618
Terima kasih, Tupe.
1046
01:19:10,746 --> 01:19:11,997
Terima kasih, Sayang.
1047
01:19:12,956 --> 01:19:14,207
Terima kasih, Sayang.
1048
01:19:20,172 --> 01:19:21,548
Terima kasih banyak.
1049
01:19:23,550 --> 01:19:26,553
Karena kalian adalah orang terakhir
yang bertahan dalam hidupku.
1050
01:19:28,388 --> 01:19:29,639
Apa-apaan, Shane?
1051
01:19:31,057 --> 01:19:33,643
Kau seperti berpamitan. Hentikan.
1052
01:19:33,643 --> 01:19:37,397
Tidak. Kalian selalu mendukungku.
1053
01:19:39,566 --> 01:19:42,736
Kalian membuatku sangat senang
dalam perjalanan ini.
1054
01:19:44,780 --> 01:19:49,326
Aku bahkan tak bisa membayangkan
bagaimana cara berpamitan.
1055
01:19:54,122 --> 01:19:55,373
Cukup, Sayang.
1056
01:19:58,376 --> 01:20:02,172
Tupe! Katamu kita akan kembali tiap tahun?
1057
01:20:02,923 --> 01:20:06,635
Ayo lakukan itu!
Aku mungkin masih hidup, bukan?
1058
01:20:08,011 --> 01:20:08,887
Oke?
1059
01:20:12,432 --> 01:20:14,059
Aku akan berobat.
1060
01:20:19,815 --> 01:20:21,107
- Benarkah?
- Ya!
1061
01:20:24,486 --> 01:20:25,529
Terima kasih.
1062
01:20:33,370 --> 01:20:34,538
Baiklah.
1063
01:20:35,455 --> 01:20:36,623
Jadi, kita akan kembali?
1064
01:20:36,623 --> 01:20:38,208
- Tahun depan?
- Ya.
1065
01:20:39,000 --> 01:20:40,794
- Meskipun kau botak?
- Ya!
1066
01:20:41,336 --> 01:20:44,297
Baiklah, ayo kembali, tapi...
1067
01:20:44,297 --> 01:20:45,507
Kau traktir lagi.
1068
01:20:45,507 --> 01:20:46,675
Giliran kalian.
1069
01:20:47,634 --> 01:20:49,344
Kita bisa ke Subic saja.
1070
01:20:52,597 --> 01:20:54,099
Ini sangat mahal!
1071
01:20:54,599 --> 01:20:57,811
Kita tak tahu,
mungkin kita berempat tahun depan.
1072
01:20:59,396 --> 01:21:03,650
- Dengan Star!
- Tidak, kau mulai lagi!
1073
01:21:03,650 --> 01:21:06,695
Atau mungkin berlima.
Termasuk si pengusaha. Oh!
1074
01:21:10,198 --> 01:21:11,616
Ada kejutan untukmu.
1075
01:21:11,616 --> 01:21:12,659
Kemari.
1076
01:21:14,619 --> 01:21:17,539
- Apa itu?
- Ini ada di daftar keinginanmu, 'kan?
1077
01:21:18,498 --> 01:21:21,877
Tidak! Bukan itu maksudku.
1078
01:21:21,877 --> 01:21:25,088
Ini bagus. Ada tiga.
Kami bisa melakukannya juga.
1079
01:21:25,088 --> 01:21:28,091
Aku mau yang sungguhan, Sayang.
1080
01:21:28,091 --> 01:21:30,844
- Terserah. Aku mau beli.
- Ya. Ayo beli ini.
1081
01:21:30,844 --> 01:21:31,928
Tidak!
1082
01:21:31,928 --> 01:21:35,265
Ini bagus! Jangan pilih-pilih,
kau tak secantik itu.
1083
01:21:38,393 --> 01:21:39,686
DAFTAR KEINGINAN
1084
01:21:39,686 --> 01:21:41,479
SIAPKAN PEMAKAMAN
KUNJUNGI SEKOLAH
1085
01:21:41,479 --> 01:21:43,481
JELAJAHI TEMPAT BARU
COBA MAKANAN EKSOTIS
1086
01:21:43,481 --> 01:21:44,774
LIHAT PENGUIN
BERTEMU PAK T
1087
01:22:12,594 --> 01:22:15,096
- Baiklah!
- Asyik! Sudah sampai!
1088
01:22:15,096 --> 01:22:16,598
- Panasnya.
- Sangat!
1089
01:22:16,598 --> 01:22:20,060
Dah, Tupe! Terima kasih!
Aku sangat bersenang-senang!
1090
01:22:20,060 --> 01:22:22,562
Sama-sama. Syukurlah kau senang.
1091
01:22:22,562 --> 01:22:23,688
Sangat!
1092
01:22:23,688 --> 01:22:25,982
- Terima kasih.
- Liburan ini untukmu.
1093
01:22:27,484 --> 01:22:30,445
Aku menyayangimu, Tupe. Terima kasih.
1094
01:22:30,445 --> 01:22:32,697
- Hei, Bry!
- Sayang! Bisa?
1095
01:22:33,281 --> 01:22:34,491
Sebentar, Bos.
1096
01:22:35,700 --> 01:22:36,660
Ini.
1097
01:22:40,997 --> 01:22:43,708
Kawan, terima kasih.
1098
01:22:43,708 --> 01:22:47,796
Berterima kasih untuk apa?
Kau harus membayarnya.
1099
01:22:49,089 --> 01:22:51,883
Kau harus kembali menjadi asistenku.
1100
01:22:53,802 --> 01:22:58,473
Kelihatannya aku harus kembali
agar kau tak mampir ke sembarang rumah.
1101
01:23:03,645 --> 01:23:05,021
Tapi serius, Kawan,
1102
01:23:06,147 --> 01:23:08,650
untung kau kaya. Kami sangat diuntungkan.
1103
01:23:09,609 --> 01:23:10,485
Terima kasih.
1104
01:23:10,485 --> 01:23:11,528
Aku sayang kau.
1105
01:23:14,197 --> 01:23:17,325
Kau terlalu dramatis! Seperti istrimu.
1106
01:23:17,826 --> 01:23:20,370
Tapi aku juga menyayangimu.
1107
01:23:20,370 --> 01:23:21,287
Ya.
1108
01:23:22,372 --> 01:23:23,790
- Hati-hati.
- Pulang.
1109
01:23:23,790 --> 01:23:26,126
- Oke.
- Tupe, langsung pulang, ya?
1110
01:23:31,381 --> 01:23:35,885
- Oke! Waktunya tidur.
- Waktunya tidur. Ya.
1111
01:23:39,389 --> 01:23:42,392
Oh, ini nyaman sekali. Waktunya istirahat.
1112
01:23:42,392 --> 01:23:45,103
- Sudah lelah?
- Ya. Kau tidak?
1113
01:23:46,062 --> 01:23:49,691
Tidak, aku hanya berpikir...
Kita sudah menikah, 'kan?
1114
01:23:49,691 --> 01:23:53,862
- Lalu?
- Setelah pernikahan, ada bulan madu.
1115
01:23:56,031 --> 01:23:59,534
Tidak, sulit melakukannya di Australia.
1116
01:23:59,534 --> 01:24:02,412
Ada Tupe dan ayahmu di sana.
1117
01:24:02,412 --> 01:24:05,457
Tak bisakah kita bercinta sekarang?
1118
01:24:05,457 --> 01:24:08,251
Hentikan. Aku akan memikirkannya.
1119
01:24:09,502 --> 01:24:12,297
Aku akan bertanya saja.
Lampu nyala atau mati?
1120
01:24:14,299 --> 01:24:15,675
- Mati.
- Ini dia!
1121
01:24:16,843 --> 01:24:17,927
Seks atau cokelat?
1122
01:24:18,845 --> 01:24:21,556
- Cokelat!
- Tidak! Tidak mungkin!
1123
01:24:21,556 --> 01:24:24,059
Aku bilang cokelat, Sayang.
1124
01:24:24,059 --> 01:24:25,143
Ini dia!
1125
01:24:26,936 --> 01:24:29,314
Ini dua menit paling bahagia di hidupmu.
1126
01:24:29,314 --> 01:24:31,399
Hanya dua menit?
1127
01:24:31,983 --> 01:24:33,693
Kita sudah lama tak bercinta.
1128
01:24:44,037 --> 01:24:46,956
Layla! Selamat pagi!
1129
01:24:47,540 --> 01:24:49,042
Selamat pagi, Sayang.
1130
01:24:49,542 --> 01:24:52,212
Sebentar. Aku akan membuat kopi.
1131
01:25:32,669 --> 01:25:35,547
- Hei, Sayang! Selamat pagi!
- Pagi.
1132
01:25:37,423 --> 01:25:38,675
- Tidur nyenyak?
- Ya.
1133
01:25:39,759 --> 01:25:42,011
Mau sarapan apa? Aku akan memasak.
1134
01:25:42,011 --> 01:25:42,971
Spam.
1135
01:25:43,555 --> 01:25:45,348
Hanya ada telur, tak ada Spam.
1136
01:25:46,683 --> 01:25:49,394
- Itu menyebalkan.
- Aku bisa membuat telur orak-arik.
1137
01:25:49,394 --> 01:25:50,687
Dia sudah kencing?
1138
01:25:50,687 --> 01:25:52,897
Belum, bisa kau urus dia?
1139
01:25:52,897 --> 01:25:55,525
- Oke.
- Aku akan membuat telur orak-arik.
1140
01:25:58,319 --> 01:26:02,031
Sayang, aku melihat foto-foto kita tadi.
1141
01:26:02,031 --> 01:26:04,993
- Ayo. Cepat.
- Tampaknya kita sangat bergembira.
1142
01:26:04,993 --> 01:26:08,163
Dan aku rindu cuaca di sana.
1143
01:26:08,663 --> 01:26:10,790
Bisakah kita kembali?
1144
01:26:12,667 --> 01:26:15,044
Dan peng... Sayang!
1145
01:26:15,795 --> 01:26:17,881
Sayang, aku sedang bicara denganmu.
1146
01:26:17,881 --> 01:26:18,798
Sayang!
1147
01:26:22,677 --> 01:26:23,678
Bryan?
1148
01:26:28,558 --> 01:26:29,559
Bryan!
1149
01:27:38,711 --> 01:27:39,796
Itu aneurisme.
1150
01:27:40,630 --> 01:27:42,340
Pembuluh darah pecah di kepalanya.
1151
01:27:42,840 --> 01:27:45,468
Kenapa kami tak tahu
dia menderita aneurisme?
1152
01:27:46,261 --> 01:27:49,180
Aneurisme yang tak terdiagnosis
bisa terjadi.
1153
01:27:50,014 --> 01:27:53,518
Gejalanya,
seperti sakit kepala dan pusing,
1154
01:27:54,143 --> 01:27:56,145
membuat orang mengira itu migrain.
1155
01:27:57,563 --> 01:27:58,856
Turut berdukacita.
1156
01:28:40,606 --> 01:28:41,607
Kau siap?
1157
01:29:03,004 --> 01:29:04,881
Aku membuat daftar keinginan.
1158
01:29:08,426 --> 01:29:11,429
Itu termasuk surat "sampai jumpa"
untuk Bryan.
1159
01:29:14,557 --> 01:29:17,018
Kupikir aku tak perlu menyelesaikannya.
1160
01:29:31,157 --> 01:29:32,533
Kalian tahu bahwa...
1161
01:29:36,996 --> 01:29:38,122
semua ini...
1162
01:29:42,752 --> 01:29:45,088
Aku menyiapkan semua ini untuk diriku.
1163
01:29:50,218 --> 01:29:51,594
Ini seharusnya untukku.
1164
01:29:59,769 --> 01:30:01,646
Aku siap berpamitan,
1165
01:30:02,772 --> 01:30:04,774
tapi tidak seperti ini.
1166
01:30:07,777 --> 01:30:09,529
Aku setuju untuk berobat
1167
01:30:10,822 --> 01:30:12,156
karena kau bilang
1168
01:30:13,408 --> 01:30:15,284
kau akan merawatku.
1169
01:30:16,744 --> 01:30:18,037
Kau bilang...
1170
01:30:21,332 --> 01:30:23,167
kau akan memegang tanganku...
1171
01:30:25,378 --> 01:30:27,755
dan kita akan melawan ini bersama.
1172
01:33:41,699 --> 01:33:43,576
- Oh, kami sudah tutup...
- Maaf.
1173
01:33:43,576 --> 01:33:45,244
Ogie...
1174
01:33:45,244 --> 01:33:46,245
Maaf.
1175
01:33:46,996 --> 01:33:48,789
Kau sudah tutup?
1176
01:33:48,789 --> 01:33:50,041
- Ibu?
- Tapi dia...
1177
01:33:50,541 --> 01:33:53,044
Hai, apa Shane de Castro ada?
1178
01:33:58,382 --> 01:33:59,425
Kau Shane.
1179
01:34:00,801 --> 01:34:01,719
Hai.
1180
01:34:02,845 --> 01:34:04,930
Ya. Oh, ini untukmu.
1181
01:34:10,728 --> 01:34:12,938
Maaf aku tiba-tiba datang begini.
1182
01:34:13,939 --> 01:34:15,816
Aku akan ceritakan sedikit.
1183
01:34:15,816 --> 01:34:19,862
Seseorang sangat mencintaimu,
dan dia menghubungiku.
1184
01:34:20,363 --> 01:34:22,156
Lalu, dia meminta
1185
01:34:23,449 --> 01:34:25,034
aku bernyanyi untukmu.
1186
01:34:27,244 --> 01:34:28,871
Bryan, suamimu,
1187
01:34:30,164 --> 01:34:31,082
apa dia ada?
1188
01:34:32,958 --> 01:34:35,294
Oh, tidak? Sayang sekali.
1189
01:34:35,878 --> 01:34:38,547
Aku mencoba menghubunginya,
tapi dia tak membalas.
1190
01:34:38,547 --> 01:34:42,760
Aku hendak memberitahunya
aku dalam perjalanan.
1191
01:34:43,260 --> 01:34:45,012
Ya, baiklah.
1192
01:34:46,430 --> 01:34:50,226
Jika kau tak keberatan,
aku akan menepati janjiku kepadanya.
1193
01:34:51,602 --> 01:34:54,563
Boleh? Aku membawa asistenku.
1194
01:34:55,064 --> 01:34:56,399
Ini Jomar.
1195
01:34:56,399 --> 01:34:58,192
Cepat, ayo.
1196
01:35:22,675 --> 01:35:26,762
Kau memberikan kehidupan
1197
01:35:26,762 --> 01:35:30,850
Pada duniaku yang sudah tak berwarna
1198
01:35:30,850 --> 01:35:34,186
Dan kurasa aku melakukan
Hal yang sama untukmu
1199
01:35:35,062 --> 01:35:38,274
Kini hati dan perasaan kita menjadi satu
1200
01:35:38,274 --> 01:35:41,986
Kita, kita memulai ini
1201
01:35:42,528 --> 01:35:47,700
Kuharap cinta kita melimpah
1202
01:35:48,617 --> 01:35:53,205
Oh, Cintaku, aku sangat bahagia
Rasa gugupku hilang
1203
01:35:53,205 --> 01:35:55,666
Saat aku bersamamu
1204
01:35:56,250 --> 01:36:00,588
Di sini! Di hatiku
1205
01:36:01,088 --> 01:36:04,633
Cintaku tak akan pernah pergi...
1206
01:36:10,055 --> 01:36:12,850
Maaf. Apa sejelek itu?
1207
01:36:12,850 --> 01:36:14,435
- Tidak!
- Aku salah atau...
1208
01:36:14,435 --> 01:36:17,855
Tidak, tolong lanjutkan.
1209
01:36:17,855 --> 01:36:20,608
- Mau kulanjutkan?
- Ya, silakan.
1210
01:36:20,608 --> 01:36:23,486
Oke. Kukira kau tak menyukainya.
1211
01:36:23,986 --> 01:36:26,572
Jangan khawatir, Sayang
1212
01:36:26,572 --> 01:36:30,034
Perasaanku tak akan pernah berubah
1213
01:36:30,618 --> 01:36:34,413
Di sini, di hatiku
1214
01:36:34,413 --> 01:36:38,584
Cintaku tak akan pernah pudar
1215
01:36:42,838 --> 01:36:46,759
Perasaanku tak akan pernah berubah
1216
01:36:46,759 --> 01:36:53,265
Apa yang terjadi?
Apa kau merajuk karena kau...
1217
01:36:55,893 --> 01:36:59,021
Kudengar kau tak suka apa pun
yang mereka presentasikan tadi.
1218
01:37:00,981 --> 01:37:03,108
Kau tak mau berperan di film cinta?
1219
01:37:05,319 --> 01:37:06,445
Bukan begitu.
1220
01:37:07,988 --> 01:37:10,032
Tapi aku ingin karakter lain.
1221
01:37:10,032 --> 01:37:13,202
Karakter yang belum pernah kuperankan.
1222
01:37:14,829 --> 01:37:18,040
Tupe, ini kesempatanmu untuk kembali.
1223
01:37:18,624 --> 01:37:22,545
Semua kisah cinta itu sama.
1224
01:37:22,545 --> 01:37:24,255
Hanya beda pakaian.
1225
01:37:32,179 --> 01:37:33,305
Kalau kisah cinta Bryan?
1226
01:37:34,390 --> 01:37:37,059
Aku ingin berperan di film
tentang kisah cinta Bryan.
1227
01:37:46,485 --> 01:37:48,070
Kau ada janji dengan dokter.
1228
01:37:50,489 --> 01:37:51,699
Kau janji pada Bry.
1229
01:38:01,876 --> 01:38:02,751
Aku pergi.
1230
01:38:52,426 --> 01:38:55,596
SAYANG, KAU AKAN SELALU JADI PENGUINKU.
AKU CINTA KAU.
1231
01:40:00,077 --> 01:40:01,620
- Shane?
- Dia di sana.
1232
01:40:02,830 --> 01:40:03,706
Shane?
1233
01:40:06,417 --> 01:40:08,877
Shane!
1234
01:40:10,337 --> 01:40:11,171
Shane.
1235
01:40:17,344 --> 01:40:20,639
Shane! Tupe!
Aku akan menghubungi dokter, tunggu!
1236
01:40:58,594 --> 01:41:03,390
Konon, kita hanya butuh
satu orang untuk percaya pada kita.
1237
01:41:03,390 --> 01:41:06,894
FESTIVAL FILM FILIPINA KE-34
KRISTOFF DESIDERIO - AKTOR TERBAIK
1238
01:41:06,894 --> 01:41:08,187
Aku punya dua orang.
1239
01:41:10,481 --> 01:41:13,025
Bryan, Shane,
1240
01:41:14,234 --> 01:41:17,404
ini untuk kalian.
1241
01:41:35,964 --> 01:41:37,132
Ibu menyayangimu.
1242
01:41:38,675 --> 01:41:39,885
Aku juga sayang Ibu.
1243
01:42:09,748 --> 01:42:12,126
Sudah kubilang kau akan menang, 'kan?
1244
01:42:15,045 --> 01:42:15,921
Shane,
1245
01:42:17,131 --> 01:42:18,257
terima kasih.
1246
01:42:21,969 --> 01:42:23,428
Kepadamu dan Bryan.
1247
01:42:26,515 --> 01:42:28,058
Kalian mengajariku cara mencintai
1248
01:42:29,893 --> 01:42:31,520
dan mencintai pekerjaanku.
1249
01:42:33,647 --> 01:42:35,274
Khususnya diriku.
1250
01:42:42,072 --> 01:42:43,448
Kau pasti bisa.
1251
01:42:47,953 --> 01:42:49,371
Aku tahu kau bisa.
1252
01:42:52,624 --> 01:42:54,459
Jika Bryan ada di sini...
1253
01:42:56,670 --> 01:42:59,298
dia akan sangat bangga padamu.
1254
01:43:07,931 --> 01:43:08,765
Tupe...
1255
01:43:13,937 --> 01:43:16,064
aku mencoba melawannya.
1256
01:43:22,654 --> 01:43:25,073
Tapi aku sangat merindukan Bryan.
1257
01:49:03,286 --> 01:49:04,996
Oh, maafkan aku.
1258
01:49:04,996 --> 01:49:06,164
Maaf.
1259
01:49:08,208 --> 01:49:11,753
Hai. Bukankah kau Kristoff Desiderio?
1260
01:49:14,256 --> 01:49:17,384
Astaga! Aku penggemarmu!
Aku menonton filmmu.
1261
01:49:17,384 --> 01:49:21,221
Kau sangat hebat.
Kau pantas menang Aktor Terbaik.
1262
01:49:22,138 --> 01:49:25,141
Dan kisah teman-temanmu
sangat mengharukan.
1263
01:49:27,269 --> 01:49:28,103
Terima kasih.
1264
01:49:31,356 --> 01:49:34,109
- Apa boleh berfoto bersama?
- Tentu.
1265
01:49:34,109 --> 01:49:35,151
Terima kasih.
1266
01:49:35,151 --> 01:49:37,445
Oke, siap? Satu, dua...
1267
01:49:38,154 --> 01:49:39,406
Oke!
1268
01:49:43,410 --> 01:49:45,245
Jika kau tak keberatan,
1269
01:49:45,245 --> 01:49:48,915
bisakah kau membuat video ucapan?
Hari ini ulang tahunku.
1270
01:49:48,915 --> 01:49:50,667
- Benarkah?
- Ya.
1271
01:49:50,667 --> 01:49:53,753
- Siapa namamu?
- Namaku Juana Korrinne.
1272
01:49:53,753 --> 01:49:57,882
Dobel R, dobel N.
Tapi panggil saja aku Juako.
1273
01:50:02,679 --> 01:50:05,015
- Juako?
- Ya.
1274
01:50:05,932 --> 01:50:07,642
Mau kutraktir minum kopi?
1275
01:50:08,893 --> 01:50:10,186
Ya, tentu.
1276
01:54:13,972 --> 01:54:18,977
Terjemahan subtitle oleh Sarah