1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:15,765 --> 00:00:17,392
Ok, Kevin, fangen wir an.
4
00:00:22,772 --> 00:00:24,774
Diese Beziehungen sind echt.
5
00:00:24,774 --> 00:00:27,360
Ich habe großes Glück,
die zu haben, die ich habe.
6
00:00:27,360 --> 00:00:28,319
Money Shot.
7
00:00:28,319 --> 00:00:32,115
Und dass sie an diesem Abend
anwesend sind, ist monumental.
8
00:00:39,956 --> 00:00:42,584
Du wusstest nie, wie sehr sie dich lieben
9
00:00:43,877 --> 00:00:46,171
Du wusstest nie, wie wichtig du ihnen bist
10
00:00:47,380 --> 00:00:50,675
Wenn du ihnen dein Talent zeigst
11
00:00:50,675 --> 00:00:53,428
Bekommen sie ein Fieber
Das schwer zu ertragen ist
12
00:00:53,428 --> 00:00:55,263
Du gibst ihnen Fieber
13
00:00:57,307 --> 00:00:58,641
Wenn du Witze machst
14
00:00:58,641 --> 00:01:01,352
Fieber, wenn du das Mikro hältst
15
00:01:02,145 --> 00:01:06,066
Fieber im Garden
16
00:01:06,066 --> 00:01:08,068
Das Feuer brennt durch die Nacht
17
00:01:08,068 --> 00:01:11,279
Du gibst ihnen Fieber
18
00:01:12,030 --> 00:01:13,615
Wenn sie lachen
19
00:01:13,615 --> 00:01:17,160
Fieber, während du lebst und lernst
20
00:01:17,160 --> 00:01:21,081
Fieber, wenn du brutzelst
21
00:01:21,081 --> 00:01:23,917
Was für eine schöne Art zu brennen
22
00:01:24,876 --> 00:01:28,588
Was für eine schöne Art zu brennen
23
00:01:28,588 --> 00:01:33,635
Was für eine schöne Art
24
00:01:34,928 --> 00:01:40,517
Zu brennen
25
00:01:45,772 --> 00:01:48,691
Guter Scheiß, Robin. Guter Scheiß.
26
00:01:48,691 --> 00:01:50,193
Oh ja!
27
00:01:51,402 --> 00:01:53,238
Es wird Zeit, dass es heiß wird.
28
00:01:53,988 --> 00:01:55,907
Kann die Party losgehen?
29
00:01:55,907 --> 00:01:59,244
Mit meinem Freund Nelly!
30
00:03:17,822 --> 00:03:21,492
Und nun begrüßen Sie bitte den Preisträger
31
00:03:21,492 --> 00:03:26,164
des 25. Mark Twain Prize
for American Humor,
32
00:03:26,164 --> 00:03:29,417
- meinen Freund Kevin Hart.
- Kevin Hart.
33
00:03:52,357 --> 00:03:54,734
Danke.
34
00:04:12,252 --> 00:04:13,419
Alles klar, Schatz?
35
00:04:19,509 --> 00:04:22,220
Aus irgendeinem Grund
drehte er einen Pop-Tarts-Film.
36
00:04:22,220 --> 00:04:24,597
Bitte begrüßen Sie Jerry Seinfeld.
37
00:04:28,518 --> 00:04:29,686
Danke.
38
00:04:31,938 --> 00:04:36,276
Im Showgeschäft ist es wichtig,
Leuten Gefallen zu tun.
39
00:04:39,904 --> 00:04:42,031
Was Sie hier gerade sehen, ist,
40
00:04:43,950 --> 00:04:46,911
wie ich Kevin Hart einen Gefallen tue.
41
00:04:49,372 --> 00:04:51,040
Keinen großen Gefallen.
42
00:04:52,125 --> 00:04:53,835
Auch keinen Mini-Gefallen.
43
00:04:54,961 --> 00:04:57,380
Ich war nicht sowieso in der Nähe.
44
00:04:59,173 --> 00:05:01,467
Ich war zu Hause, hatte es bequem,
45
00:05:02,302 --> 00:05:03,553
und nun bin ich hier.
46
00:05:04,470 --> 00:05:05,471
In einem Anzug.
47
00:05:06,931 --> 00:05:10,601
Glauben Sie, ich tue das,
weil ich ihm einen Gefallen schulde?
48
00:05:11,602 --> 00:05:15,648
Oder vielleicht will ich,
dass er mir einen Gefallen schuldet.
49
00:05:17,608 --> 00:05:18,860
Das verrate ich nicht.
50
00:05:20,194 --> 00:05:24,657
Mir fällt nicht viel ein,
was er für mich tun könnte. Ihnen etwa?
51
00:05:30,496 --> 00:05:32,123
Ich will keine Rolle in Jumanji.
52
00:05:38,212 --> 00:05:40,465
Wenn man sich Kevins Karriere anschaut,
53
00:05:40,465 --> 00:05:43,051
sieht es nicht so aus,
als wäre sie schwer gewesen.
54
00:05:46,888 --> 00:05:49,557
Man muss einfach nur Kevin Hart sein,
55
00:05:50,266 --> 00:05:53,186
und schon fügt sich alles zusammen.
56
00:05:53,186 --> 00:05:56,773
Woher hat er diesen perfekten Namen?
Ist das sein echter Name?
57
00:05:56,773 --> 00:06:02,111
Unfassbar. Es ist verrückt,
wie gut der Typ zu diesem Namen passt.
58
00:06:02,111 --> 00:06:06,032
Vorname Kevin. Jeder Kevin
ist ein toller Kerl. Und dann Hart.
59
00:06:07,450 --> 00:06:10,578
Er ist der sympathischste Mensch
der Weltgeschichte,
60
00:06:10,578 --> 00:06:13,331
und sein Nachname ist Hart?
61
00:06:13,331 --> 00:06:15,041
Komm schon. Das ist irre.
62
00:06:15,041 --> 00:06:17,877
Würde er seinen Namen
für das Showgeschäft ändern wollen,
63
00:06:17,877 --> 00:06:20,171
müsste er sich
"Kevin Unwiderstehlich" nennen.
64
00:06:21,297 --> 00:06:24,550
Ich persönlich liebe ihn einfach.
65
00:06:24,550 --> 00:06:27,345
Ich liebe alles, was er tut.
Es ist lustig...
66
00:06:27,345 --> 00:06:28,679
Ja.
67
00:06:30,723 --> 00:06:34,018
Oder es gibt Action, oder er macht Sport.
68
00:06:34,018 --> 00:06:37,480
Es spielt keine Rolle,
denn was es auch ist, er ist dabei.
69
00:06:37,480 --> 00:06:39,023
Das ist das Beste daran.
70
00:06:39,023 --> 00:06:42,151
Man sieht den Namen Kevin Hart,
und da ist er,
71
00:06:42,151 --> 00:06:45,446
und man denkt sich:
"Ja, das will ich sehen."
72
00:06:45,446 --> 00:06:46,948
Jemand fragt: "Was ist das?"
73
00:06:46,948 --> 00:06:49,158
"Weiß nicht, aber Kevin Hart ist dabei."
74
00:06:49,158 --> 00:06:53,579
Und die Person setzt sich hin und sagt:
"Ok, dann will ich es auch sehen."
75
00:06:54,163 --> 00:06:59,085
Vor ein paar Monaten
sah ich Kevin vor einem riesigen Saal
76
00:06:59,085 --> 00:07:02,255
voller verrückter Zillionäre
und Superunternehmer
77
00:07:02,255 --> 00:07:05,216
auf der JP-Morgan-Konferenz
in Miami sprechen.
78
00:07:06,217 --> 00:07:08,845
Sie wollten hören,
wie er über sein Business spricht.
79
00:07:08,845 --> 00:07:11,430
Sie sind bereits Milliardäre,
80
00:07:11,430 --> 00:07:15,643
wollten aber trotzdem wissen:
"Wie zur Hölle machst du das?"
81
00:07:16,561 --> 00:07:18,354
Ich war da. Ich wollte es wissen.
82
00:07:18,354 --> 00:07:20,982
Wie zur Hölle macht er das?
83
00:07:20,982 --> 00:07:23,192
Ich weiß nicht mehr, was er sagte.
84
00:07:26,362 --> 00:07:28,656
Er ist Kevin Hart. So macht er das.
85
00:07:30,116 --> 00:07:33,744
Aber Kevin trug diesen perfekten,
wunderschönen dunklen Anzug
86
00:07:33,744 --> 00:07:35,329
ohne Socken.
87
00:07:35,329 --> 00:07:40,710
Er hat die Höhe und Geschwindigkeit
von Chuck Yeager erreicht.
88
00:07:40,710 --> 00:07:43,337
Seine Socken sind einfach weg.
89
00:07:46,257 --> 00:07:47,550
Wer weiß, wo sie waren.
90
00:07:47,550 --> 00:07:49,927
Vielleicht zog er sie morgens an,
91
00:07:49,927 --> 00:07:53,598
aber wegen seines vollen Kalenders
blieben sie nicht an seinen Füßen.
92
00:07:54,640 --> 00:07:56,642
Es war zu viel. Sie flogen weg.
93
00:07:56,642 --> 00:07:59,061
Ich weiß es nicht, aber mein Gott.
94
00:08:00,271 --> 00:08:02,190
Wer braucht schon keine Socken?
95
00:08:03,357 --> 00:08:05,485
Ich sage es Ihnen. Kevin Hart.
96
00:08:06,694 --> 00:08:10,948
Oder, da er alles hat,
was ein Mensch brauchen könnte,
97
00:08:10,948 --> 00:08:13,743
entledigt er sich der Dinge,
die alle anderen brauchen,
98
00:08:13,743 --> 00:08:16,496
um auch hier
seine Überlegenheit zu zeigen.
99
00:08:17,497 --> 00:08:18,498
Keine Ahnung.
100
00:08:18,498 --> 00:08:21,042
Ich weiß nur,
dass ich mich freue, hier zu sein
101
00:08:21,042 --> 00:08:23,336
und diesem Mann einen Gefallen zu tun.
102
00:08:25,254 --> 00:08:27,089
Was könnte ich sonst für ihn tun?
103
00:08:27,089 --> 00:08:30,718
Was würde er tun wollen,
was er nicht schon getan hat?
104
00:08:30,718 --> 00:08:32,386
Der Triumph des Abends ist,
105
00:08:32,386 --> 00:08:37,266
dass wir wenigstens etwas gefunden haben,
was Kevin noch nicht hat.
106
00:08:37,892 --> 00:08:40,353
- Den Mark Twain Prize.
- Ja.
107
00:08:45,942 --> 00:08:49,195
Das ist das Aufregende
an dem heutigen Abend.
108
00:08:49,195 --> 00:08:51,239
Es fühlt sich an, als würden wir
109
00:08:51,239 --> 00:08:56,827
ein riesiges 1.000-Teile-Puzzle
von Kevin Hart fertigstellen.
110
00:08:56,827 --> 00:09:00,039
Er hat 999 Teile zusammengesetzt,
111
00:09:00,039 --> 00:09:02,917
und wir werden heute
das letzte Teil einfügen
112
00:09:02,917 --> 00:09:06,671
und es schaffen.
Wir werden Kevin Hart fertigstellen.
113
00:09:07,922 --> 00:09:11,801
Eintausend Teile in einer Schachtel,
heute Abend, ein tolles Porträt.
114
00:09:11,801 --> 00:09:16,264
- Glückwunsch, Kevin.
- Danke. Ich liebe dich, Jerry.
115
00:09:17,139 --> 00:09:19,559
Ich liebe dich. Danke.
116
00:09:20,768 --> 00:09:23,104
Jerry Seinfeld. Wow.
117
00:09:28,526 --> 00:09:30,361
Das ist Angeberei.
118
00:09:30,361 --> 00:09:33,906
Dass du und Jerry hier seid,
das ist Angeberei.
119
00:09:34,699 --> 00:09:35,533
Jerry Seinfeld.
120
00:09:35,533 --> 00:09:38,244
Dass ich hier bin,
ist ein verdammtes Wunder.
121
00:09:39,412 --> 00:09:42,707
Ich glaube, es liegt daran,
dass wir füreinander da sind.
122
00:09:42,707 --> 00:09:45,209
J.B. ist der Manager, der uns bestiehlt.
123
00:09:47,587 --> 00:09:50,840
Und Komiker
sind eine besondere Art von Entertainern.
124
00:09:50,840 --> 00:09:54,760
Wir sind Künstler,
aber auch genau wie alle anderen.
125
00:09:54,760 --> 00:09:57,680
Wir kommen vorbei,
weil wir Beziehungen zueinander haben.
126
00:09:57,680 --> 00:09:59,515
Das ist das Leben eines Komikers.
127
00:09:59,515 --> 00:10:02,893
Wenn die Leute für dich aufkreuzen,
dann aus gutem Grund.
128
00:10:02,893 --> 00:10:05,813
Das ist eine große Sache. Vom Comic Strip...
129
00:10:05,813 --> 00:10:08,482
- Sieh dich an, Kevin.
- ...zum Erhalt des... Sieh dich an.
130
00:10:08,482 --> 00:10:09,525
Einen Dollar, bitte.
131
00:10:09,525 --> 00:10:12,486
Das letzte Mal sahen wir uns
bei einer Beerdigung,
132
00:10:12,486 --> 00:10:15,031
also bin ich froh,
dass diesmal alle leben.
133
00:10:15,156 --> 00:10:17,617
Ich mag Beerdigungen nicht.
Nicht mein Ding.
134
00:10:17,617 --> 00:10:20,411
Obwohl es der perfekte Ort
135
00:10:20,411 --> 00:10:22,663
für ein wenig Congalingus ist.
136
00:10:24,665 --> 00:10:28,878
Ihretwegen lasse ich meine Frau
nicht auf Mädelsausflüge.
137
00:10:28,878 --> 00:10:30,921
Tiffany Haddish.
138
00:10:35,885 --> 00:10:40,056
Was kann ich über Kevin sagen,
was das Internet nicht schon gesagt hat?
139
00:10:40,681 --> 00:10:45,519
Er ist ein großartiger Vater,
humoristisch begabt, gut aussehend.
140
00:10:45,519 --> 00:10:48,272
Alles richtig, aber langweilig.
141
00:10:49,315 --> 00:10:53,235
Ihr alle glaubt, ihn zu kennen,
weil ihr ihm auf IG folgt
142
00:10:53,235 --> 00:10:55,529
oder seine Filme schaut.
143
00:10:55,529 --> 00:10:57,990
Aber niemand kennt Kevin so gut wie ich.
144
00:10:57,990 --> 00:10:59,950
Ich bin seine Comedy-Schwester.
145
00:10:59,950 --> 00:11:02,453
Ich bekomme die alten Sachen
von seinen Specials.
146
00:11:02,453 --> 00:11:03,746
Diese Jacke hier?
147
00:11:07,541 --> 00:11:11,128
Die ist von Kevin, ok? Die ist gebraucht.
148
00:11:11,128 --> 00:11:14,840
Ich musste Schulterpolster anbringen,
sie weiblicher machen.
149
00:11:16,342 --> 00:11:18,427
Ich habe den echten Klatsch, ok?
150
00:11:18,427 --> 00:11:21,722
Und ich bin mir zu 99,9 % sicher,
151
00:11:21,722 --> 00:11:24,892
dass Kevin in Wirklichkeit ein Kobold ist.
152
00:11:27,061 --> 00:11:30,022
Ok? Das ist ein Kobold.
Ihr habt mich gehört.
153
00:11:30,022 --> 00:11:33,692
Er ist ein launischer, mysteriöser Gauner.
154
00:11:33,692 --> 00:11:35,444
Deshalb ist er ein Kobold,
155
00:11:35,444 --> 00:11:38,823
nicht wegen seiner Größe,
ihr befangenen Arschlöcher.
156
00:11:42,827 --> 00:11:46,664
Kevin ist magisch.
Er weiß Dinge, die er nicht wissen sollte.
157
00:11:46,664 --> 00:11:52,545
Er erzählt mir alle möglichen Sachen
über meine Beziehungen, die privat sind.
158
00:11:52,545 --> 00:11:53,921
Privates Zeug.
159
00:11:53,921 --> 00:11:57,341
Einmal... Ok? Ich ging mit diesem Typen aus.
160
00:11:57,341 --> 00:11:58,843
Niemand wusste davon.
161
00:11:58,843 --> 00:12:01,804
Kevin springt wie aus dem Nichts
aus dem Gebüsch
162
00:12:01,804 --> 00:12:04,682
und sagt: "Der Typ ist Müll.
Du findest was Besseres."
163
00:12:04,682 --> 00:12:07,726
Dann rannte er in seinen Nikes los.
164
00:12:07,726 --> 00:12:11,230
Ich schwöre, sie hatten Schnallen.
Er brachte Jordan dazu,
165
00:12:11,230 --> 00:12:13,566
Schnallen an seinen Nikes anzubringen.
166
00:12:15,693 --> 00:12:18,571
Dann eröffnete er ein veganes Restaurant.
167
00:12:18,571 --> 00:12:21,073
Und ich weiß nicht, wie er es getan hat.
168
00:12:21,699 --> 00:12:23,075
Ich weiß nicht, wie,
169
00:12:23,075 --> 00:12:26,537
aber er hat es geschafft,
dass Gras wie Hühnchen schmeckt.
170
00:12:27,079 --> 00:12:29,748
Habt ihr es probiert? Magisch köstlich.
171
00:12:31,834 --> 00:12:32,835
Und auch...
172
00:12:33,919 --> 00:12:35,171
Es ist so gut.
173
00:12:35,921 --> 00:12:38,632
Kevin ist auch ein Schelm.
174
00:12:38,632 --> 00:12:42,511
Er hat mich immer aufgezogen,
als ich eine junge Komikerin war.
175
00:12:42,511 --> 00:12:46,640
Er weiß, wie schwer es ist,
es als Stand-up zu schaffen.
176
00:12:46,640 --> 00:12:50,019
Und als er dann endlich Geld verdiente,
177
00:12:50,019 --> 00:12:53,022
hielt er es uns buchstäblich vor die Nase.
178
00:12:53,022 --> 00:12:56,692
Er hielt uns das Geld direkt vor die Nase.
179
00:12:56,692 --> 00:13:00,154
Weißt du das noch, Kevin?
Erinnerst du dich daran?
180
00:13:00,154 --> 00:13:02,656
Er sagte: "Fang ihn, und er gehört dir.
181
00:13:04,116 --> 00:13:05,910
Fang ihn, und er gehört dir."
182
00:13:05,910 --> 00:13:10,623
Zuerst war es ein Dollar,
dann waren es 20, dann 50 Dollar.
183
00:13:10,623 --> 00:13:13,209
Einmal zog er
einen 1.000-Dollar-Schein hervor,
184
00:13:13,209 --> 00:13:15,377
ließ ihn so fallen, und ich machte...
185
00:13:16,795 --> 00:13:20,174
Wisst ihr, wie sauer ich war,
als er 1.000 Dollar hervorholte
186
00:13:20,174 --> 00:13:22,009
und ich im Auto schlafen musste?
187
00:13:23,177 --> 00:13:24,845
Ich bin immer noch sauer. Sorry.
188
00:13:25,888 --> 00:13:27,139
Ich muss es vergessen.
189
00:13:27,139 --> 00:13:30,809
Denn er hatte das Geld in der Tasche,
als wären es Werther's Original.
190
00:13:34,188 --> 00:13:36,524
Ich wusste, ihr kapiert das,
weil ihr weiß seid.
191
00:13:39,151 --> 00:13:43,614
Kirchendamen-Pfefferminzbonbons
hätten sie nicht verstanden.
192
00:13:44,698 --> 00:13:48,202
Der Hauptgrund,
warum ich ihn für einen Kobold halte,
193
00:13:48,202 --> 00:13:51,539
ist, dass ein Kobold Glück bringt,
wenn man ihn fängt.
194
00:13:51,539 --> 00:13:52,790
Und Kevin...
195
00:13:54,041 --> 00:13:57,836
Seit du in meinem Leben bist,
habe ich nichts als Glück gehabt.
196
00:13:57,836 --> 00:14:00,297
Außer die letzten drei Jahre.
Wo warst du bitte?
197
00:14:00,297 --> 00:14:01,507
Ok. Alles klar.
198
00:14:01,507 --> 00:14:04,134
- Wo zur Hölle warst du, Mann?
- Alles klar.
199
00:14:04,134 --> 00:14:05,636
Ich brauche Hilfe.
200
00:14:08,305 --> 00:14:12,935
Ich erzählte Kevin von meinem Wunsch,
in einem Film mitzuspielen,
201
00:14:12,935 --> 00:14:15,563
und er erfüllte ihn mir mit Night School.
202
00:14:15,563 --> 00:14:19,066
- Er treibt mich immer an...
- Ja.
203
00:14:22,486 --> 00:14:26,115
Er treibt mich immer an,
besser zu sein und nie aufzugeben.
204
00:14:26,115 --> 00:14:28,701
Und dank Kevin habe ich mich getraut,
205
00:14:28,701 --> 00:14:30,995
meinem Regenbogen zu folgen.
206
00:14:30,995 --> 00:14:33,581
Und an dessen Ende gab es einen Topf Gold
207
00:14:33,581 --> 00:14:35,583
und 40 Stunden gemeinnützige Arbeit.
208
00:14:37,042 --> 00:14:40,504
Das hier sind zwei Stunden davon.
Zwei Stunden sind erledigt.
209
00:14:43,549 --> 00:14:46,760
Ich liebe dich, Kevin.
Du verdienst deinen Erfolg.
210
00:14:46,760 --> 00:14:50,055
Wirklich. Und vor allem diesen Preis.
211
00:14:50,055 --> 00:14:53,225
Du bist ein legendärer Kobold,
und ich liebe dich abgöttisch.
212
00:14:53,225 --> 00:14:54,894
Ich liebe dich mehr, Tiff.
213
00:14:54,894 --> 00:14:56,353
Ich dich auch, Tiffany.
214
00:15:02,776 --> 00:15:04,320
DER GESCHICHTENERZÄHLER
215
00:15:04,320 --> 00:15:05,487
- Vor einiger Zeit...
- Ja.
216
00:15:05,487 --> 00:15:07,865
...saßt du nach einem Unfall im Rollstuhl.
217
00:15:07,865 --> 00:15:09,199
- Ja.
- Ja.
218
00:15:09,199 --> 00:15:11,452
Was war los? Was für ein Unfall?
219
00:15:11,452 --> 00:15:13,078
Ich brach mir den Pimmel.
220
00:15:14,788 --> 00:15:18,959
Ich kenne niemanden,
der so offen und transparent ist wie du.
221
00:15:18,959 --> 00:15:22,379
Die Welt des Dialogs, der Kommunikation
222
00:15:22,379 --> 00:15:25,716
und der Offenheit ist das,
worin ich besser wurde.
223
00:15:25,841 --> 00:15:28,218
Ich bin ein Geschichtenerzähler.
224
00:15:28,218 --> 00:15:30,512
- Ich bin ein offenes Buch...
- Ja.
225
00:15:30,512 --> 00:15:32,848
...und erzähle, wer ich bin,
was ich durchmache.
226
00:15:32,848 --> 00:15:35,851
- Das ist mutig.
- Alles oder nichts.
227
00:15:35,851 --> 00:15:37,144
Eine wahre Geschichte.
228
00:15:37,144 --> 00:15:40,397
Das ist kein Quatsch.
Ich bin gerade 1.000 % ehrlich.
229
00:15:40,397 --> 00:15:41,732
Folgendes ist passiert.
230
00:15:41,732 --> 00:15:44,109
Wir reisen nach Mexiko.
Wir sitzen im Flieger.
231
00:15:44,109 --> 00:15:47,488
Im Flieger
haben meine Freunde gern Gras dabei.
232
00:15:47,488 --> 00:15:50,157
Nur zu. Bringt euer ganzes Gras mit.
233
00:15:50,157 --> 00:15:51,909
Es ist lustig, bis es ernst wird.
234
00:15:51,909 --> 00:15:55,496
Die mexikanischen Hunde werden aktiv
und beschnüffeln deine Taschen.
235
00:15:55,496 --> 00:15:58,707
Tu dann bloß nicht so,
als wüsstest du nicht, was sie riechen,
236
00:15:58,707 --> 00:16:00,376
denn rate, was ich mache.
237
00:16:00,376 --> 00:16:02,711
Ich werde den Fall lösen.
Das werde ich tun.
238
00:16:04,630 --> 00:16:07,633
Keith Robinson meinte zu mir:
"Sei ehrlich."
239
00:16:07,633 --> 00:16:09,677
Ich spreche also über mein Leben.
240
00:16:10,844 --> 00:16:12,805
Meine Mom ließ mich einmal fluchen.
241
00:16:12,805 --> 00:16:15,349
Ich war in der Schule frech,
die Lehrerin war sauer.
242
00:16:15,349 --> 00:16:19,144
Sie gab mir einen Zettel mit.
"Deine Mutter soll den lesen.“
243
00:16:19,144 --> 00:16:20,896
Zu Hause liest sie ihn.
244
00:16:20,896 --> 00:16:23,148
"Würden Sie Ihrem Sohn zu Hause
245
00:16:23,148 --> 00:16:26,485
mehr Aufmerksamkeit schenken,
würde er sich hier nicht so benehmen.“
246
00:16:26,485 --> 00:16:29,405
Ja? Sie las ihn und meinte:
"Ich sage dir etwas.
247
00:16:29,405 --> 00:16:32,491
Sag ihr,
sie soll sich um ihren Kram kümmern,
248
00:16:32,491 --> 00:16:35,369
bevor ich komme
und ihr den Arsch versohle."
249
00:16:36,537 --> 00:16:39,164
Ich dachte: "Ok, soll ich das so sagen,
250
00:16:39,164 --> 00:16:41,375
oder soll ich etwas auslassen?"
251
00:16:42,209 --> 00:16:44,545
Ich will dir gratulieren,
denn du wirst bald
252
00:16:44,545 --> 00:16:47,965
den Mark Twain Prize für Comedy erhalten.
253
00:16:47,965 --> 00:16:50,300
- Ja.
- Eine riesige Ehre.
254
00:16:50,300 --> 00:16:51,635
Ich freue mich sehr.
255
00:16:51,635 --> 00:16:54,179
Du bist eingeladen, Jimmy.
Du hast einen Platz.
256
00:16:54,179 --> 00:16:56,015
Ich brauche dich dort. Ja.
257
00:16:56,015 --> 00:16:57,975
- Ich werde da sein.
- Ja.
258
00:16:57,975 --> 00:17:00,477
- Sehr gern. Es wäre mir eine Ehre.
- Ja.
259
00:17:00,477 --> 00:17:02,021
- Du musst.
- Ich habe Storys.
260
00:17:02,021 --> 00:17:04,815
- Ich kenne dich schon lange.
- Du sollst nicht reden.
261
00:17:04,815 --> 00:17:06,108
Du sollst nur kommen.
262
00:17:11,280 --> 00:17:15,284
Und jetzt hier,
um nicht zu reden, Jimmy Fallon.
263
00:17:24,918 --> 00:17:27,296
Wir alle lieben diesen kleinen Mann
264
00:17:28,714 --> 00:17:31,091
Er passt genau in deine Hand
265
00:17:31,675 --> 00:17:34,720
Große Dinge kommen in kleinen Verpackungen
266
00:17:35,220 --> 00:17:36,889
Das habt ihr gut erkannt
267
00:17:38,640 --> 00:17:41,769
Diesen berühmten Kevin muss man lieben
268
00:17:41,769 --> 00:17:44,563
Dass er groß ist, ist übertrieben
269
00:17:45,439 --> 00:17:48,442
Er ist der Chef in jedem Raum
270
00:17:48,442 --> 00:17:51,904
Aber von hinten sieht er aus wie sieben
271
00:17:53,530 --> 00:17:56,200
Er lebt in Saus und Braus
272
00:17:56,825 --> 00:17:59,244
Seine Filme ernten Applaus
273
00:17:59,828 --> 00:18:02,539
Er kann jedem Sturm trotzen
274
00:18:03,082 --> 00:18:05,667
Er versteckt sich einfach im Puppenhaus
275
00:18:08,045 --> 00:18:10,464
Ja, eines hat er drauf
276
00:18:11,256 --> 00:18:13,342
Geld verdient er zuhauf
277
00:18:14,301 --> 00:18:16,637
Und nach einem langen Arbeitstag
278
00:18:17,554 --> 00:18:19,640
Läuft er die Treppe zum Körbchen hinauf
279
00:18:19,640 --> 00:18:23,227
Hey, nein! Komm schon, Jimmy!
280
00:18:25,479 --> 00:18:27,606
Er hat ein besonderes Flair
281
00:18:28,398 --> 00:18:30,734
Kauft seine Sachen bei Build-a-Bear
282
00:18:36,657 --> 00:18:37,991
Was zum Teufel, Jimmy?
283
00:18:38,617 --> 00:18:41,620
Er ist so bescheiden und bodenständig
284
00:18:41,620 --> 00:18:45,082
Dass er so kurze Beine hat, ist nicht fair
285
00:18:49,336 --> 00:18:51,797
Zum Glück machte er nicht die Biege
286
00:18:51,797 --> 00:18:54,591
Ein Maiskölbchen als Mahlzeit
Ist für ihn solide
287
00:18:56,051 --> 00:18:58,720
Heute Abend kam er mit The Rock
288
00:18:59,638 --> 00:19:01,682
Der trug ihn in einer Wiege
289
00:19:01,682 --> 00:19:03,100
Gottverdammt, Jimmy.
290
00:19:04,226 --> 00:19:05,310
Komm schon, Jimmy!
291
00:19:07,187 --> 00:19:09,773
So viel Talent
Wie ist das legal?
292
00:19:10,315 --> 00:19:13,360
Millionen von Menschen unterhält er ideal
293
00:19:13,360 --> 00:19:16,363
Wir wären so untröstlich
294
00:19:16,363 --> 00:19:19,324
Wäre ein Treffen mit einem Adler fatal
295
00:19:19,324 --> 00:19:21,660
Ok, alles klar.
296
00:19:21,660 --> 00:19:24,037
Es reicht, Jimmy. Es reicht!
297
00:19:25,706 --> 00:19:27,249
Lass mich zu Ende singen.
298
00:19:29,960 --> 00:19:32,880
Kevin, du bist lustig und smart
299
00:19:33,630 --> 00:19:35,424
Wir lieben dich seit deinem Start
300
00:19:36,675 --> 00:19:39,469
Du bist vielleicht klein
Aber jeder weiß
301
00:19:39,469 --> 00:19:42,806
Dass du den größten Penis hast
302
00:19:42,806 --> 00:19:44,975
Nein, Jimmy, nein!
303
00:19:44,975 --> 00:19:47,895
Glückwunsch, Kevin.
Du verdienst es, Bruder.
304
00:19:58,197 --> 00:20:01,241
Zu sehen, wie weit er es geschafft hat...
305
00:20:01,241 --> 00:20:04,494
Eine Auszeichnung, ein Preis,
ein Ritterschlag nach dem anderen,
306
00:20:04,494 --> 00:20:08,624
da er es so weit geschafft hat
wie noch niemand zuvor.
307
00:20:08,624 --> 00:20:12,961
Ich weiß noch, wie wir mal
über unsere Karrieren sprachen,
308
00:20:12,961 --> 00:20:16,757
und er hat alles übertroffen,
wovon er jemals geträumt hat.
309
00:20:17,424 --> 00:20:21,261
Bitte helfen Sie mir jetzt,
den nächsten Redner zu begrüßen.
310
00:20:21,261 --> 00:20:24,306
Er spielte über eine Milliarde
an den Kinokassen ein
311
00:20:24,306 --> 00:20:26,642
und war in vielen Projekten zu sehen,
312
00:20:26,642 --> 00:20:28,810
SNL, Die Glücksritter,
313
00:20:28,810 --> 00:20:31,063
Beverly Hills Cop,
Der verrückte Professor,
314
00:20:31,063 --> 00:20:32,856
Der Prinz aus Zamunda,
315
00:20:32,856 --> 00:20:37,236
er wurde sogar für einen Oscar
für Dreamgirls nominiert.
316
00:20:37,236 --> 00:20:40,113
Das ist eine Überraschung für Kevin.
317
00:20:40,113 --> 00:20:43,116
Stehen Sie jetzt auf
318
00:20:43,116 --> 00:20:47,162
für den Größten aller Zeiten,
319
00:20:47,162 --> 00:20:49,414
Eddie Murphy!
320
00:21:01,885 --> 00:21:03,512
Nein.
321
00:21:04,554 --> 00:21:07,516
Nein, Klappe. Stopp.
322
00:21:07,516 --> 00:21:10,143
Eddie Murphy
kommt deinetwegen nicht vorbei.
323
00:21:11,561 --> 00:21:13,272
Setzen Sie sich wieder hin.
324
00:21:14,606 --> 00:21:15,691
Tut mir leid.
325
00:21:16,817 --> 00:21:18,068
Erwischt, Mistkerl!
326
00:21:20,737 --> 00:21:24,032
Tut mir leid. Das ist persönlich.
Ich wollte nicht unterbrechen.
327
00:21:24,032 --> 00:21:26,702
Kevin war letzte Woche
bei The Masked Singer
328
00:21:26,702 --> 00:21:29,663
und hat mir die Show versaut,
also versaue ich nun deine.
329
00:21:32,624 --> 00:21:37,629
Rache. Falls Sie es nicht wissen,
das hier ist mein bester Feind.
330
00:21:37,629 --> 00:21:40,299
Wir spielen uns seit Jahren Streiche.
331
00:21:40,299 --> 00:21:43,635
Ich schickte ihm zum Geburtstag
ein Lama nach Hause.
332
00:21:43,635 --> 00:21:46,930
Im Gegenzug packte er meine Handynummer
333
00:21:46,930 --> 00:21:49,891
auf jede Plakatwand in Amerika:
334
00:21:51,351 --> 00:21:56,606
"Melden Sie sich für väterliche Ratschläge
bei meinem besten Freund Nick Cannon."
335
00:21:56,606 --> 00:22:00,193
- Es klingelt immer noch.
- Das war ein guter Streich.
336
00:22:00,193 --> 00:22:01,903
Aber das ist schachmatt, Kevin.
337
00:22:01,903 --> 00:22:05,115
Ich meine, ich bin gut.
Das war lustig, oder? Scheiße.
338
00:22:05,866 --> 00:22:09,161
Sie sollten mir
diesen Preis geben, nicht dir.
339
00:22:09,161 --> 00:22:12,247
Jedenfalls kommt Eddie Murphy nicht.
340
00:22:12,247 --> 00:22:16,001
Er dreht in Atlanta,
und er lässt dich grüßen.
341
00:22:16,001 --> 00:22:18,045
Er liebt dich, so wie wir alle.
342
00:22:18,045 --> 00:22:20,505
Da Eddie nicht hier sein kann,
343
00:22:20,505 --> 00:22:23,633
haben wir jemand
ganz Besonderen eingeladen.
344
00:22:23,633 --> 00:22:26,470
Begrüßen Sie bitte aus Black Panther,
345
00:22:26,470 --> 00:22:28,805
Black Panther 2: Wakanda Forever,
346
00:22:28,805 --> 00:22:32,517
What's Love Got to Do with It?
und Waiting to Exhale,
347
00:22:32,517 --> 00:22:34,394
Angela Bassett!
348
00:22:42,527 --> 00:22:45,822
Darauf fällst du auch rein?
Du kennst Angela nicht mal.
349
00:22:45,822 --> 00:22:47,282
Fick dich, Mann.
350
00:22:48,825 --> 00:22:51,578
- Ich kenne sie von einem Dreh.
- Fick dich, Nick.
351
00:22:52,537 --> 00:22:55,707
Du kannst lange darauf warten,
dass sie hier rauskommt, Alter.
352
00:22:58,502 --> 00:23:01,463
Sorry. Das war der letzte.
Das war's. Ich bin fertig.
353
00:23:01,463 --> 00:23:03,298
Jetzt werden wir ernst.
354
00:23:03,298 --> 00:23:06,927
Ich liebe ihn wirklich sehr,
aufrichtig und innig.
355
00:23:06,927 --> 00:23:09,387
Wir haben zusammen angefangen
356
00:23:09,387 --> 00:23:11,932
in Comedyclubs,
machten uns übereinander lustig.
357
00:23:11,932 --> 00:23:13,892
Freestyle-Rap, Witze reißen.
358
00:23:13,892 --> 00:23:16,144
Und damit er seine Miete bezahlen kann,
359
00:23:16,269 --> 00:23:18,980
schuf ich schon früh
eine Show namens Wild 'N Out.
360
00:23:18,980 --> 00:23:21,483
- Das ist also...
- Das hast du.
361
00:23:22,567 --> 00:23:24,486
Aber wir rocken auch heute noch.
362
00:23:24,486 --> 00:23:27,280
Ich liebe dich so sehr.
Deine gesamte Familie.
363
00:23:28,031 --> 00:23:31,701
Glückwunsch, Mann.
Du bist wirklich eine humoristische Wucht.
364
00:23:31,701 --> 00:23:35,288
Aber keine Sorge. Du musst nicht...
Setz dich wieder hin.
365
00:23:36,414 --> 00:23:39,793
Ich habe eine echte Überraschung für dich.
366
00:23:39,793 --> 00:23:44,297
Hören Sie nicht nur auf mich,
was diesen kleinen Mann angeht.
367
00:23:44,297 --> 00:23:47,634
Bitte begrüßen Sie mit mir
368
00:23:47,634 --> 00:23:51,680
eine Comedylegende,
die man nicht vorstellen muss.
369
00:23:51,680 --> 00:23:54,558
Dieser Mann ist wahrlich eine Ikone,
370
00:23:54,558 --> 00:23:57,227
bricht Comedy-Rekorde in Specials,
371
00:23:57,227 --> 00:23:59,896
spielt in Filmen auf der ganzen Welt mit.
372
00:23:59,896 --> 00:24:01,231
Ich liebe ihn, Sie auch.
373
00:24:01,231 --> 00:24:04,067
Meine Damen und Herren,
hier ist Chris Rock.
374
00:24:04,818 --> 00:24:07,612
Nein, wirklich, er ist da.
375
00:24:07,612 --> 00:24:11,658
Keine Lüge. Meine Damen und Herren,
der legendäre Chris Rock!
376
00:24:24,129 --> 00:24:26,840
Wow. Danke.
377
00:24:28,425 --> 00:24:30,927
So lustig habe ich Nick Cannon
noch nie gesehen.
378
00:24:38,685 --> 00:24:39,728
Wow.
379
00:24:41,062 --> 00:24:43,732
Wir sind wegen Kevin Hart hier.
380
00:24:44,858 --> 00:24:48,820
Hier, der Mark Twain Award, Kevin...
381
00:24:50,447 --> 00:24:54,618
Ein Mann mit besonderen Talenten.
Schauen Sie sich dieses Lächeln an.
382
00:24:54,618 --> 00:24:57,370
Er hat diese Zweite-Frau-Fröhlichkeit.
383
00:25:09,090 --> 00:25:11,384
Es gibt nichts Besseres als das.
384
00:25:13,094 --> 00:25:15,305
"Wir hatten gar keine Probleme."
385
00:25:20,477 --> 00:25:24,731
Ja. Kevin hat fantastische Filme gedreht.
386
00:25:24,731 --> 00:25:28,777
Mein Lieblingsfilm von Kevin
ist Mein Bester & Ich.
387
00:25:29,319 --> 00:25:30,528
Kennen Sie den?
388
00:25:31,238 --> 00:25:33,990
Mit Kevin und Bryan Cranston.
389
00:25:33,990 --> 00:25:35,909
Kevin ist sein Helfer.
390
00:25:35,909 --> 00:25:41,623
Den müssen Sie sehen.
Kevin hat noch nie so gut geschauspielert.
391
00:25:41,623 --> 00:25:46,962
Denn in dem Film musste er so tun,
als hätte er weniger Geld als Cranston.
392
00:25:49,965 --> 00:25:53,218
Es ist unglaublich.
Er sagt: "Wow. Tolles Haus, Mister.
393
00:25:57,222 --> 00:26:00,141
Ich habe noch nie einen Ferrari gesehen."
394
00:26:04,271 --> 00:26:06,398
Ein ganz normaler Denzel.
395
00:26:08,483 --> 00:26:09,567
Nun...
396
00:26:09,567 --> 00:26:16,283
Nein, ernsthaft. Ich habe Kevin am Set
von Sterben will gelernt sein getroffen.
397
00:26:16,283 --> 00:26:18,618
- Jawohl.
- Sterben will gelernt sein, da war es.
398
00:26:19,411 --> 00:26:20,954
Ich hatte ihn gesehen...
399
00:26:20,954 --> 00:26:23,373
Du hattest ein Special auf Showtime.
400
00:26:23,373 --> 00:26:26,418
Es waren ein paar
junge Comedians und Kevin.
401
00:26:26,418 --> 00:26:29,587
Und ich glaube,
wir hatten Mittagspause oder so,
402
00:26:29,587 --> 00:26:33,300
und Kevin kam zu mir und bat mich um Rat.
403
00:26:34,009 --> 00:26:39,180
Ich hatte ihn gesehen und... Weiß nicht.
Ich gab ihm einen Rat, und es ist seltsam.
404
00:26:39,180 --> 00:26:40,724
Er ist der Einzige...
405
00:26:40,724 --> 00:26:44,102
Nur Kevin Hart und Aziz Ansari
haben je auf mich gehört.
406
00:26:44,102 --> 00:26:48,648
Und er hat wirklich genau das getan,
was ich ihm gesagt habe.
407
00:26:49,649 --> 00:26:52,402
Ich sah ihn an:
"Alter, du bist echt lustig.
408
00:26:53,069 --> 00:26:58,491
Aber dein Problem ist, dass du
mit den anderen Comedians konkurrierst.
409
00:26:58,491 --> 00:27:02,620
Sie sind nicht ebenbürtig.
Du bist besser als sie alle.
410
00:27:02,620 --> 00:27:08,043
Du musst dich aus ihrem Kreis lösen
und deine eigene Stimme entwickeln."
411
00:27:08,835 --> 00:27:10,378
Das sagte ich ihm, ja?
412
00:27:11,338 --> 00:27:12,172
Das stimmt.
413
00:27:13,590 --> 00:27:18,511
Ich schwöre bei Gott,
innerhalb von 800 Tagen
414
00:27:20,138 --> 00:27:23,183
war Kevin Hart ein größerer Star als ich.
415
00:27:25,226 --> 00:27:28,480
Innerhalb von 800 Tagen
hat er mir Rollen weggeschnappt.
416
00:27:29,606 --> 00:27:31,483
Er ist in einem Film mit The Rock.
417
00:27:32,108 --> 00:27:33,818
Mein Nachname ist Rock.
418
00:27:35,987 --> 00:27:38,448
Wie zum Teufel hat er die Rolle bekommen?
419
00:27:39,657 --> 00:27:43,453
Wenn ich jetzt junge Comedians treffe
und sie mich um Rat fragen,
420
00:27:43,453 --> 00:27:45,288
sage ich: "Halt dein Maul!"
421
00:27:50,001 --> 00:27:52,253
Ich liebe Kevin Hart.
422
00:27:52,253 --> 00:27:54,255
Ich bin froh, hier zu sein.
423
00:27:54,255 --> 00:27:57,092
Viel Spaß mit deiner neuen Frau
und den Kindern, Mistkerl.
424
00:27:57,759 --> 00:27:59,844
Passen Sie auf sich auf. Danke.
425
00:28:06,935 --> 00:28:08,436
DER KOMIKER
426
00:28:09,020 --> 00:28:10,855
Ich werde eine Weile hier sein.
427
00:28:10,855 --> 00:28:13,400
Ich werde hier oben
über eine Menge Scheiße reden.
428
00:28:13,400 --> 00:28:16,111
Einiges von dem, was ich sage,
wird gemein sein.
429
00:28:16,111 --> 00:28:18,154
Lasst es geschehen. Entspannt euch.
430
00:28:18,154 --> 00:28:20,490
Habt Spaß. Darum seid ihr hier.
431
00:28:26,246 --> 00:28:28,248
Mein Dad trug nie Unterhosen.
432
00:28:29,332 --> 00:28:32,669
So geht er zu seinem Platz.
Das sah ich. "Verzeihung."
433
00:28:36,840 --> 00:28:39,384
Heute lernst du,
wie ein großer Pimmel aussieht.
434
00:28:40,301 --> 00:28:41,386
Sag es mit Inbrunst!
435
00:28:43,555 --> 00:28:45,724
Wirklich?
436
00:28:49,894 --> 00:28:51,479
Ich habe tolle Freunde.
437
00:28:51,479 --> 00:28:53,815
Ich glaube, ohne meine Supportgruppe
438
00:28:53,815 --> 00:28:55,734
wäre ich nicht da, wo ich heute bin.
439
00:28:55,734 --> 00:28:58,319
Meine Freunde
haben viel mit meinem Erfolg zu tun.
440
00:28:58,319 --> 00:29:00,572
Im Sommer reisten wir nach Japan.
441
00:29:00,572 --> 00:29:04,784
Der Scheiß war unglaublich.
Und ich war so überwältigt,
442
00:29:05,493 --> 00:29:08,037
weil ich der Größte war. Wahre Geschichte.
443
00:29:08,037 --> 00:29:10,915
Sie nannten mich Godzilla.
Sie riefen: "Godzilla."
444
00:29:10,915 --> 00:29:13,877
Ich habe Ratschläge erteilt
und den Leuten Milch
445
00:29:13,877 --> 00:29:15,754
und Gemüse empfohlen. Solche Sachen.
446
00:29:18,840 --> 00:29:21,843
Das ist ein Moment. Hört ihr?
447
00:29:22,677 --> 00:29:24,137
Das ist ein Moment.
448
00:29:25,764 --> 00:29:28,808
Seht euch nur um.
Am meisten gefällt mir hier,
449
00:29:28,808 --> 00:29:33,605
dass ich alle möglichen Rassen,
Ethnien und Nationalitäten sehe.
450
00:29:34,189 --> 00:29:36,608
Wer zusammen lachen kann,
kann zusammen leben.
451
00:29:36,608 --> 00:29:38,860
Wer zusammen leben kann,
kann zusammen lieben.
452
00:29:38,860 --> 00:29:42,864
In meiner Stadt habe ich
Geschichte geschrieben, verdammt.
453
00:29:42,864 --> 00:29:45,241
Ich stehe in den Rekordbüchern. Hört ihr?
454
00:29:49,621 --> 00:29:51,414
Wir kennen sie und lieben sie.
455
00:29:51,414 --> 00:29:54,209
Und sie jagt mir eine Scheißangst ein.
456
00:29:55,043 --> 00:29:56,419
Chelsea Handler.
457
00:29:58,546 --> 00:30:00,882
Es ist mir eine Ehre, hier zu sein,
458
00:30:00,882 --> 00:30:05,011
um Amerikas beliebtesten
Comedy-Dynamo zu ehren.
459
00:30:05,011 --> 00:30:08,348
Ich bin so froh,
dass Kevin in mein Leben getreten ist,
460
00:30:08,348 --> 00:30:12,519
nicht nur, weil er unglaublich
talentiert und großzügig ist,
461
00:30:12,519 --> 00:30:16,189
sondern auch, weil ich wissen wollte,
wie es aussehen würde,
462
00:30:16,189 --> 00:30:18,274
wenn 50 Cent und ich ein Baby hätten.
463
00:30:19,108 --> 00:30:21,861
Ok. Alles klar, Chelsea.
464
00:30:24,155 --> 00:30:25,156
Komm schon, Chelsea.
465
00:30:26,324 --> 00:30:27,617
Lass die Scheiße.
466
00:30:27,617 --> 00:30:30,286
Wir lernten uns
in meiner ersten Talkshow kennen.
467
00:30:30,286 --> 00:30:34,207
Sie hieß Chelsea Lately,
und vom ersten Moment an war klar,
468
00:30:34,207 --> 00:30:36,960
dass er das Zeug zum Superstar hat.
469
00:30:36,960 --> 00:30:41,506
Vor allem, als er mir sagte,
dass er das Zeug zum Superstar hat.
470
00:30:42,298 --> 00:30:43,591
Ich bewunderte seinen Mut,
471
00:30:43,591 --> 00:30:46,219
und das tue ich auch weiterhin,
472
00:30:46,219 --> 00:30:49,639
ebenso wie seinen Elan
und seine Entschlossenheit
473
00:30:49,639 --> 00:30:54,018
und die unerbittlich harte Arbeit,
die ihn heute Abend hergebracht hat,
474
00:30:54,018 --> 00:30:58,773
wo die Talkshow-Moderatorin, der er sagte,
er habe das Zeug zum Superstar,
475
00:30:58,773 --> 00:31:02,151
ihm jetzt einen Preis
für sein Lebenswerk überreicht.
476
00:31:08,533 --> 00:31:11,286
Da hier in DC
alle über die Grenzkrise sprechen,
477
00:31:11,286 --> 00:31:15,081
will ich über meine Grenzkrise sprechen,
die mit Kevin zu tun hat.
478
00:31:16,249 --> 00:31:19,252
Während COVID
wollte ich unbedingt nach Kanada,
479
00:31:19,252 --> 00:31:21,170
aus einem sehr wichtigen Grund.
480
00:31:21,170 --> 00:31:24,257
- Ich musste Ski fahren.
- Chelsea...
481
00:31:24,257 --> 00:31:25,758
Und Kanada... Klappe, Kevin.
482
00:31:25,758 --> 00:31:29,971
Kanada hatte damals strenge Regeln.
Die Einreise war fast unmöglich.
483
00:31:29,971 --> 00:31:31,639
Auf Instagram sah ich,
484
00:31:31,639 --> 00:31:35,184
dass Kevin einen Film in Kanada dreht.
485
00:31:35,184 --> 00:31:39,647
Er pendelte ständig
zwischen Kanada und Amerika hin und her.
486
00:31:39,647 --> 00:31:41,900
Heute Thanksgiving in Amerika,
487
00:31:41,900 --> 00:31:44,402
morgen wieder in Kanada.
488
00:31:44,402 --> 00:31:47,822
Damals musste man auch
zwei Wochen in Quarantäne.
489
00:31:47,822 --> 00:31:48,781
Es reicht.
490
00:31:50,909 --> 00:31:53,745
Ich rief ihn also an:
"Ich kenne dein Geheimnis nicht,
491
00:31:53,745 --> 00:31:56,205
aber hilf mir, über die Grenze zu kommen."
492
00:31:56,748 --> 00:31:58,249
Und Kevin ist so toll.
493
00:31:58,249 --> 00:32:00,710
Er sagte: "Kein Problem. Ich helfe dir.
494
00:32:00,710 --> 00:32:02,462
Du spielst in meinem Film mit."
495
00:32:02,462 --> 00:32:04,464
"Klasse. Hinter oder vor der Kamera,
496
00:32:04,464 --> 00:32:06,758
mir egal. Ich führe Regie, wenn ich muss."
497
00:32:07,550 --> 00:32:09,969
Er wollte mir sogar
mit dem Papierkram helfen.
498
00:32:09,969 --> 00:32:11,429
Ich war so begeistert.
499
00:32:11,429 --> 00:32:15,642
Er sagte: "Ich helfe dir, Chelsea.
Ich helfe dir. Ich helfe dir."
500
00:32:17,226 --> 00:32:20,229
Da lernte ich, dass man,
wenn man ihn um einen Gefallen bittet,
501
00:32:20,229 --> 00:32:23,232
immer diese drei Worte hören wird:
502
00:32:23,942 --> 00:32:25,068
"Ich helfe dir."
503
00:32:26,319 --> 00:32:29,322
Und dann hört man nie wieder von ihm.
504
00:32:29,322 --> 00:32:31,407
Das ist lächerlich.
505
00:32:34,535 --> 00:32:37,997
Diese Art von Mann
ehren wir hier heute Abend.
506
00:32:40,041 --> 00:32:43,127
Die Art von Mann,
die einer reichen weißen Dame
507
00:32:43,127 --> 00:32:46,798
einen Skiurlaub
während einer Pandemie verweigert.
508
00:32:49,717 --> 00:32:54,138
Aber da wir Kevin heute ehren,
erzähle ich noch eine nette Geschichte.
509
00:32:54,138 --> 00:32:57,850
Ich drehte eine Dokumentation für Netflix
und wollte ihn dabeihaben.
510
00:32:57,850 --> 00:33:00,019
lch kontaktierte sein Team.
Was sagten sie?
511
00:33:00,019 --> 00:33:02,021
Nichts. Niemand hat geantwortet.
512
00:33:03,815 --> 00:33:05,316
Am Tag vor dem Dreh
513
00:33:05,316 --> 00:33:08,027
schrieb ich Kevin
und erzählte ihm von der Situation
514
00:33:08,027 --> 00:33:09,988
und dass sein Team nicht antwortet.
515
00:33:09,988 --> 00:33:12,281
Er sagte: "Chelsea, ich helfe dir."
516
00:33:14,033 --> 00:33:16,786
Aber raten Sie mal.
Diesmal hat er geholfen.
517
00:33:16,786 --> 00:33:20,665
Er kam am nächsten Tag um 9:00 Uhr
auf seinem kleinen Roller,
518
00:33:20,665 --> 00:33:24,335
den er selbst gefahren hat,
ohne Gefolge, ohne irgendetwas.
519
00:33:24,335 --> 00:33:26,421
Und wie immer hat er abgeliefert.
520
00:33:28,965 --> 00:33:30,049
Ganz genau.
521
00:33:34,470 --> 00:33:37,056
Ich liebe es, ihn zu ärgern, wie wir alle,
522
00:33:37,056 --> 00:33:39,267
aber er ist da, wenn es wichtig ist.
523
00:33:39,267 --> 00:33:43,771
Darum sind all diese fantastischen
und talentierten Leute heute Abend da.
524
00:33:43,771 --> 00:33:47,650
Und auch deshalb, weil er
ein großherziger, wahnsinnig witziger,
525
00:33:47,650 --> 00:33:50,528
lebenslustiger, hart arbeitender
kleiner Wichser ist.
526
00:33:52,321 --> 00:33:54,365
Und ich helfe dir, Kevin.
527
00:33:54,365 --> 00:33:57,535
- Also, Glückwunsch.
- Ich liebe dich, Chelsea.
528
00:34:05,168 --> 00:34:06,002
Freut mich.
529
00:34:06,794 --> 00:34:07,670
Gut gemacht.
530
00:34:13,176 --> 00:34:18,639
Er hat zwei Schlaganfälle überlebt,
um heute Abend hier sein zu können:
531
00:34:18,639 --> 00:34:21,809
der brillante Keith Robinson.
532
00:34:27,940 --> 00:34:29,150
Ok. Verdammt.
533
00:34:33,613 --> 00:34:35,615
Scheiße. Ich habe vier Minuten.
534
00:34:37,116 --> 00:34:39,702
Ich brauchte dreieinhalb,
um auf die Bühne zu kommen.
535
00:34:43,539 --> 00:34:45,541
Kev, ich liebe dich. Gute Nacht.
536
00:34:50,046 --> 00:34:52,924
Verdammter Chris Rock.
537
00:34:53,633 --> 00:34:55,968
Nennt mich Strokey Robinson.
538
00:35:05,103 --> 00:35:06,521
Er ist ein Arschloch.
539
00:35:13,069 --> 00:35:14,445
Ich lernte Kev...
540
00:35:14,445 --> 00:35:19,617
Ich lernte ihn '98, '99
im Laff House kennen.
541
00:35:19,617 --> 00:35:21,702
Eigentlich sogar zwei Typen.
542
00:35:22,328 --> 00:35:27,625
Big Jay Oakerson
und Klein-Doofi, der Mistkerl.
543
00:35:29,043 --> 00:35:31,671
Kevin Hart. Wisst ihr, was ich meine?
544
00:35:31,671 --> 00:35:38,094
Und ich beschloss, in meinem 85er Buick
mit den Jungs nach New York zu fahren.
545
00:35:39,387 --> 00:35:44,559
Aber diese Arschlöcher versuchten,
neue Musik in meinem Auto zu spielen.
546
00:35:47,145 --> 00:35:51,023
Sie legten Jadakiss auf, Jay-Z. Fat Joe.
547
00:35:51,023 --> 00:35:55,486
Ich nahm die CD raus
und warf sie aus dem Fenster.
548
00:35:57,530 --> 00:36:00,533
Und ich ließ sie Mahalia Jackson hören.
549
00:36:04,328 --> 00:36:07,456
Im Rückspiegel sah ich,
wie angewidert sie sind.
550
00:36:07,456 --> 00:36:08,833
"Was zur Hölle?"
551
00:36:11,627 --> 00:36:16,007
Nach einiger Zeit nahm Kev, Klein-Doofi,
552
00:36:16,549 --> 00:36:20,845
ein Video auf. Ich riet ihm das.
Er schickte es raus.
553
00:36:21,596 --> 00:36:25,057
Und einige Manager zeigten Interesse.
554
00:36:25,057 --> 00:36:27,268
Bislang waren es zwei.
555
00:36:27,894 --> 00:36:31,272
Und ich sagte:
"Unterschreib bei niemandem.
556
00:36:32,565 --> 00:36:36,360
Tu es nicht. Ich sage dir,
bei wem du unterschreiben sollst."
557
00:36:37,820 --> 00:36:42,241
Und schließlich
kam er mit Dave Becky zu mir.
558
00:36:42,241 --> 00:36:47,246
Ich sagte zu Kev:
"Er ist es. Unterschreib bei ihm.
559
00:36:47,788 --> 00:36:52,418
Aber du musst dich
von den anderen beiden Managern trennen."
560
00:36:52,418 --> 00:36:57,506
Also rief Kev einen der Manager an
und sagte: "Hey..."
561
00:36:57,506 --> 00:37:00,593
Kev ist wirklich gut im Lügen, ja?
562
00:37:00,593 --> 00:37:05,473
Er sagte:
"Danke für alles, was du getan hast.
563
00:37:09,018 --> 00:37:10,937
Alles war gut.
564
00:37:10,937 --> 00:37:13,439
Aber ich gehe zu Dave Becky."
565
00:37:13,439 --> 00:37:18,611
Der erste meinte:
"Ok. Gott segne dich. Viel Spaß."
566
00:37:19,195 --> 00:37:21,530
Alles klar. Er rief den zweiten an.
567
00:37:22,073 --> 00:37:25,660
Dieselben Lügen. "Du warst sehr gut."
568
00:37:26,160 --> 00:37:30,581
Und die Frau meinte:
"Wovon zur Hölle redest du?"
569
00:37:32,667 --> 00:37:36,212
Und Kev sagte:
"Nein, ich gehe zu Dave Becky."
570
00:37:36,796 --> 00:37:41,425
Ich schwöre bei Gott, sie sagte:
"Du kleiner Schwarzer Zwergwichser.
571
00:37:43,261 --> 00:37:47,807
Du Zwergwichser.
572
00:37:47,807 --> 00:37:50,559
Ich trete dir in den Arsch.
573
00:37:52,770 --> 00:37:55,106
Geh mir aus den Augen."
Und ich: "Oh Scheiße."
574
00:37:56,607 --> 00:37:59,777
Ich schwöre bei Gott,
zwei Wochen später rief Kev an
575
00:37:59,777 --> 00:38:02,488
und erzählte mir
von seinem Umzug nach L. A.
576
00:38:02,488 --> 00:38:05,449
Und ich: "Was zur Hölle?
Hat sie dir solche Angst eingejagt?"
577
00:38:07,660 --> 00:38:12,581
Der Umgang mit Kev... Ich liebe ihn.
Er ist jetzt meine Familie.
578
00:38:12,581 --> 00:38:14,625
Ich weiß noch, mein Schlaganfall.
579
00:38:15,459 --> 00:38:19,297
Ich war im Krankenhaus,
genau während COVID.
580
00:38:20,131 --> 00:38:24,385
Und plötzlich brachten sie mich
in das COVID-Aufnahmezentrum.
581
00:38:25,219 --> 00:38:26,595
Sie brachten mich dorthin
582
00:38:26,595 --> 00:38:30,141
und sagten:
"Sie kommen jetzt auf die COVID-Station."
583
00:38:30,141 --> 00:38:31,559
Und ich: "Oh Scheiße."
584
00:38:33,352 --> 00:38:37,982
Die Mutter meines Kindes rief mich an,
und ich sagte: "Hör zu, ruf Kevin an."
585
00:38:38,691 --> 00:38:41,861
Sie meinte: "Was?"
Ich sagte: "Ruf Kevin an."
586
00:38:41,861 --> 00:38:46,324
Und ich sagte: "Kev,
sie stecken mich auf die COVID-Station."
587
00:38:46,324 --> 00:38:51,203
Und Kev nur: "Was? Das ist Bullshit."
588
00:38:57,835 --> 00:39:00,504
Ich sagte: "Ja, da komme ich hin, Mann."
589
00:39:00,504 --> 00:39:02,673
Und er: "Ich rufe jemanden an."
590
00:39:05,801 --> 00:39:08,804
Und ich: "Nun bekommen sie was zu hören."
591
00:39:12,892 --> 00:39:15,770
Er meinte:
"Ich rufe in zehn Minuten zurück."
592
00:39:15,770 --> 00:39:18,189
Und ich: "Verdammt richtig!"
593
00:39:21,901 --> 00:39:24,612
Und als er auflegte,
dachte ich: "Moment mal.
594
00:39:24,612 --> 00:39:27,865
Wen zum Teufel wird er...
Wen wird er anrufen?"
595
00:39:35,581 --> 00:39:38,000
Dr. Fauci? Was zum Teufel?
596
00:39:43,547 --> 00:39:47,385
Und als es mir endlich klar wurde,
dachte ich:
597
00:39:47,385 --> 00:39:50,763
"Du Schwarzer Zwergwichser!"
598
00:39:59,522 --> 00:40:00,356
Ja.
599
00:40:04,068 --> 00:40:05,152
Oh mein Gott.
600
00:40:08,280 --> 00:40:10,449
Ich bin übrigens immer noch sauer.
601
00:40:13,202 --> 00:40:14,286
Oh Scheiße.
602
00:40:16,372 --> 00:40:17,998
Mein Gehstock ist umgefallen.
603
00:40:20,584 --> 00:40:21,502
Ich brauche Hilfe.
604
00:40:24,463 --> 00:40:26,924
Ich brauche Hilfe, gottverdammt.
605
00:40:29,468 --> 00:40:31,053
Mein Mann.
606
00:40:31,053 --> 00:40:32,847
- Danke, Mann.
- Bitte sehr.
607
00:40:32,847 --> 00:40:35,182
Adam Blackstone. Wie wäre es damit?
608
00:40:40,229 --> 00:40:41,230
Adam...
609
00:40:50,114 --> 00:40:52,116
Hey, Adam, gib ihm den Gehstock.
610
00:40:57,580 --> 00:41:02,334
Tut mir leid, Mann.
Das war falsch von mir.
611
00:41:04,837 --> 00:41:08,966
Kevin, ich liebe dich, Mann.
Das ist eine gute Sache für dich.
612
00:41:08,966 --> 00:41:12,803
Ich liebe dich abgöttisch.
Das ist etwas Besonderes, Mann.
613
00:41:13,471 --> 00:41:18,309
Das tue ich wirklich.
Ich sehe deine Familie dort sitzen.
614
00:41:18,309 --> 00:41:20,978
Dein Sohn, deine Tochter,
dein Sohn, deine Tochter...
615
00:41:23,272 --> 00:41:25,399
Es reicht, Mann. Keine Kinder mehr.
616
00:41:27,359 --> 00:41:30,654
Alles klar, ich liebe dich.
Bis bald. Machen Sie es gut.
617
00:41:40,039 --> 00:41:44,168
Wir haben zwei Leute aus dem Cast
von Pootie Tang heute hier.
618
00:41:44,168 --> 00:41:48,380
Einen Applaus
für den brillanten J.B. Smoove.
619
00:41:55,304 --> 00:41:56,764
Alles klar.
620
00:41:56,764 --> 00:41:59,767
Kevin Hart, Mann. Sieh dich an, Baby.
621
00:41:59,767 --> 00:42:01,393
- Wie geht's?
- Sehr gut.
622
00:42:01,393 --> 00:42:04,605
Nicht so gut wie dir, aber du...
Du bist super, Mann.
623
00:42:04,605 --> 00:42:08,400
Kevin und ich kennen uns schon lange.
Ich bin etwas älter.
624
00:42:08,400 --> 00:42:13,364
Aber ich weiß noch, dass er immer
im Laff House in Philadelphia war.
625
00:42:13,364 --> 00:42:17,535
Ich sah diesen Jungen im Club
mit seinen kleinen Kulleraugen.
626
00:42:17,535 --> 00:42:20,287
Ich dachte mir:
"Wenn gleich nicht jemand kommt
627
00:42:20,287 --> 00:42:24,708
und sein verdammtes Kind abholt...
Die verkaufen hier Alkohol.
628
00:42:25,584 --> 00:42:28,295
Wer bringt einen Teenager
in einen Comedyclub?"
629
00:42:29,755 --> 00:42:31,590
Aber es war kein Teenager.
630
00:42:36,595 --> 00:42:37,721
Es war Kevin.
631
00:42:37,721 --> 00:42:41,642
Damals lebte er fast in diesem Club,
saß immer hinten,
632
00:42:41,642 --> 00:42:43,727
machte sich Notizen, saugte alles auf
633
00:42:43,727 --> 00:42:46,981
und belästigte jeden,
der mit ihm reden wollte.
634
00:42:46,981 --> 00:42:49,358
Wir saßen zusammen
und sprachen über Comedy,
635
00:42:49,358 --> 00:42:52,820
bevor mein Programm losging,
und ich weiß auch noch,
636
00:42:52,820 --> 00:42:56,949
wie ich, nachdem ich den Club
in Richtung New York verlassen hatte,
637
00:42:56,949 --> 00:42:59,326
nicht einmal über die Brücke kam,
638
00:42:59,326 --> 00:43:02,538
bevor ich angepiept wurde,
weshalb ich anhalten
639
00:43:02,538 --> 00:43:05,416
und meinen Antwortdienst anrufen musste,
640
00:43:05,416 --> 00:43:07,668
damit die Telefonistin mir sagen konnte,
641
00:43:07,668 --> 00:43:10,129
dass Kevin auf der Bühne
mein Programm stiehlt!
642
00:43:10,129 --> 00:43:13,382
- Ok. Alles klar. Das...
- Ich lüge nicht.
643
00:43:15,676 --> 00:43:18,512
"Danke, Telefonistin Jenny,
für die Information."
644
00:43:19,930 --> 00:43:21,473
Es ist so lange her,
645
00:43:21,473 --> 00:43:25,936
ich weiß gar nicht mehr,
wo genau Kevin sich bedient hat.
646
00:43:25,936 --> 00:43:29,189
Der Punkt ist, dass er sich Witze auslieh.
647
00:43:29,189 --> 00:43:32,484
Aber Witze machen noch keine Show.
648
00:43:32,484 --> 00:43:34,486
Comedians sind wie Köche.
649
00:43:34,486 --> 00:43:38,073
Manche kochen Gourmetgerichte,
manche machen Fast Food.
650
00:43:38,073 --> 00:43:40,826
Aber was sie auch machen,
es ist ihr Rezept.
651
00:43:40,826 --> 00:43:44,163
Und es braucht Zeit,
die richtigen Zutaten herauszufinden.
652
00:43:44,163 --> 00:43:46,749
Kevin musste die richtigen Zutaten finden.
653
00:43:46,749 --> 00:43:51,378
Im Laufe der Jahre wurde Kevin
von einem kleinen Schnellgerichte-Koch,
654
00:43:51,378 --> 00:43:53,130
der Curly Fries verbrennt,
655
00:43:54,423 --> 00:43:56,967
zu einem noch kleineren Sternekoch.
656
00:43:56,967 --> 00:44:01,013
Ich habe gesehen,
wie er von einem kleinen Club in Philly
657
00:44:01,013 --> 00:44:03,891
auf die Bühne
von Arenen weltweit gekommen ist.
658
00:44:05,476 --> 00:44:07,978
Wie er das gemacht hat? Ganz einfach.
659
00:44:07,978 --> 00:44:09,647
Indem er er selbst war.
660
00:44:10,356 --> 00:44:11,940
Und vielleicht etwas ich.
661
00:44:11,940 --> 00:44:15,361
Vielleicht etwas ich,
aber hauptsächlich er selbst.
662
00:44:15,361 --> 00:44:18,656
Auf seiner letzten Tour hat Kevin
meine Frau Shahidah eingeladen,
663
00:44:18,656 --> 00:44:23,035
ihn im Barclays Center
in Brooklyn, New York, zu sehen.
664
00:44:23,035 --> 00:44:25,746
Natürlich hat er es gerockt.
Er hat alles zerstört.
665
00:44:25,746 --> 00:44:28,540
Ich dachte: "Das ist meine Stadt.
Du machst hier so was?
666
00:44:28,540 --> 00:44:30,709
Der Junge traut sich was."
667
00:44:30,709 --> 00:44:33,003
Aber nach der Show war ich backstage.
668
00:44:33,003 --> 00:44:36,173
Kevin kam zu mir
und bedankte sich für mein Kommen.
669
00:44:36,173 --> 00:44:40,969
Es bedeutete ihm so viel, dass ich
seinen Auftritt in meiner Stadt sehe.
670
00:44:40,969 --> 00:44:43,889
Er fing an zu weinen.
Ich konnte es nicht fassen.
671
00:44:43,889 --> 00:44:46,308
Diesen Kevin kennt man nicht.
Er ist emotional.
672
00:44:46,308 --> 00:44:49,770
Er fing an zu weinen.
Sie hätten die Tränen sehen sollen.
673
00:44:49,770 --> 00:44:54,566
Der Mann weinte Schokoladenmilch.
Die Tränen waren dunkel.
674
00:44:55,401 --> 00:44:57,528
Ich habe noch nie
so dunkle Tränen gesehen.
675
00:44:57,528 --> 00:44:59,655
Mit der Konsistenz eines Smoothies.
676
00:45:00,364 --> 00:45:02,616
Dicke Tränen,
als würde er Ovomaltine weinen.
677
00:45:02,616 --> 00:45:05,035
Keine Ahnung, was mit ihm los war.
678
00:45:08,414 --> 00:45:13,377
Wir machen Witze über Kevins Größe,
und das zu Recht.
679
00:45:14,878 --> 00:45:20,300
Aber in Wahrheit ist er ein Gigant.
Ein verdammter Miniaturengigant.
680
00:45:22,678 --> 00:45:25,681
Ich will mich bei dir dafür bedanken,
681
00:45:25,681 --> 00:45:27,558
dass ich das loswerden darf.
682
00:45:27,558 --> 00:45:30,936
Du weißt, wie es damals war.
Wir hatten alle ein Ziel vor Augen.
683
00:45:30,936 --> 00:45:33,564
Das macht dieses Comedy-Spiel aus.
684
00:45:33,564 --> 00:45:37,067
Kevin, du sollst wissen,
dass das alles Liebe ist.
685
00:45:37,067 --> 00:45:39,445
Alles Liebe. Du weißt, wieso ich hier bin.
686
00:45:39,445 --> 00:45:41,321
Alles Liebe. Ich liebe dich.
687
00:45:42,197 --> 00:45:45,534
Glückwunsch, Kevin.
Du verdienst das, Bruder.
688
00:45:45,534 --> 00:45:47,244
Ich liebe dich so, Mann.
689
00:45:47,244 --> 00:45:50,998
Ich bin stolz auf deine Reise,
da ich ihren Anfang gesehen habe.
690
00:45:50,998 --> 00:45:53,500
Ich liebe dich, Mann. Umarme mich. Komm.
691
00:45:53,500 --> 00:45:55,752
Komm schon, Mann.
692
00:45:55,752 --> 00:45:58,380
- Ich liebe dich.
- Alles klar? Glückwunsch.
693
00:46:00,924 --> 00:46:02,843
DER FILMSTAR
694
00:46:02,843 --> 00:46:06,263
- Bereit, dich umhauen zu lassen?
- So was von bereit.
695
00:46:06,263 --> 00:46:08,724
Alles ist möglich!
696
00:46:09,892 --> 00:46:11,768
Er macht das Ding mit seiner Stimme.
697
00:46:11,768 --> 00:46:15,105
Hörst du die Scheiße,
die aus deinem Mund kommt?
698
00:46:15,105 --> 00:46:18,859
- Benutz deine normale Stimme.
- Das ist meine normale Stimme.
699
00:46:20,194 --> 00:46:23,405
- Hey, Mike. Wie alt ist deine Mom?
- Was?
700
00:46:23,405 --> 00:46:26,200
Nein, nicht deswegen. Doch, deswegen.
701
00:46:26,200 --> 00:46:29,453
Wie alt ist sie? Sie sagte:
"Willst du was essen?" "Was essen?"
702
00:46:31,872 --> 00:46:36,543
Mein Actionstar-Gruppenchat.
Ich, Tom Cruise, Harrison Ford, Jet Li.
703
00:46:36,543 --> 00:46:39,046
- Wir reden alle.
- Das war's mit The Rocks Nummer.
704
00:46:39,046 --> 00:46:40,714
Das war's mit der Nummer.
705
00:46:40,714 --> 00:46:44,510
Zunächst einmal, und ich sage das
mit Respekt: Scheiß auf The Rock.
706
00:46:44,510 --> 00:46:46,220
Zurück, Mann.
707
00:46:53,602 --> 00:46:54,811
Das geht nicht gut aus.
708
00:46:54,811 --> 00:46:57,814
Du lässt ein Kaninchen
in sein Bett scheißen,
709
00:46:57,814 --> 00:46:59,858
- weil ein Teil von...
- Moment.
710
00:46:59,858 --> 00:47:03,153
- Das war kein Kaninchen, sondern ich.
- Und du bist stolz?
711
00:47:06,198 --> 00:47:07,533
Ich verhafte dich.
712
00:47:10,410 --> 00:47:11,537
Ich liebe dich.
713
00:47:14,998 --> 00:47:17,042
- Was wird das?
- Ich küsse dich.
714
00:47:17,042 --> 00:47:18,669
Von einem Kuss war nie die Rede.
715
00:47:27,553 --> 00:47:29,263
Ich überprüfe die Umgebung.
716
00:47:31,223 --> 00:47:32,266
Bin ich noch Schwarz?
717
00:47:32,266 --> 00:47:36,061
- Ja.
- Ok.
718
00:47:36,061 --> 00:47:38,855
Alles klar. Gut. Alles ist gut.
719
00:47:38,855 --> 00:47:40,983
Ja. Hey, alles ist gut.
720
00:47:44,987 --> 00:47:47,573
Aus About Last Night mit Kevin Hart,
721
00:47:47,573 --> 00:47:50,909
aber noch wichtiger, aus Shaft mit mir,
722
00:47:50,909 --> 00:47:53,620
bitte begrüßen Sie Regina Hall.
723
00:47:56,665 --> 00:47:57,583
Danke.
724
00:47:58,834 --> 00:48:01,253
Ich bin wirklich enttäuscht,
725
00:48:01,253 --> 00:48:04,298
denn wir feiern Kevins Leben
und seine Karriere,
726
00:48:04,298 --> 00:48:07,134
und ich höre
viele negative Dinge über ihn.
727
00:48:07,134 --> 00:48:11,013
Ich höre immer wieder
von seiner inkonsequenten Kommunikation,
728
00:48:11,013 --> 00:48:14,391
von seinem großen Penis,
und das sind Lügen.
729
00:48:14,391 --> 00:48:15,601
Nein.
730
00:48:15,601 --> 00:48:17,269
Kevin. Nein.
731
00:48:17,269 --> 00:48:20,022
Damit befasse ich mich nicht.
Ich will keine Lügen.
732
00:48:20,022 --> 00:48:24,276
Kevin, hier ist deine Job-Ehefrau.
Ich bin hier, um dich zu retten.
733
00:48:24,276 --> 00:48:26,403
- Danke.
- Ich liebe dich.
734
00:48:26,403 --> 00:48:30,741
Ich helfe dir.
Meine Schwester-Ehefrau Eniko. So schön.
735
00:48:31,825 --> 00:48:34,953
Leute, wir sind die Harts,
diese Familie hier.
736
00:48:36,371 --> 00:48:38,498
Das hier ist Scary Movie 3.
737
00:48:38,498 --> 00:48:42,169
Hier hat alles angefangen. Ich war 21.
738
00:48:42,169 --> 00:48:44,796
Wer hätte gedacht,
dass ich bei einer Leseprobe
739
00:48:44,796 --> 00:48:47,341
meinen zukünftigen Job-Ehemann treffe?
740
00:48:47,341 --> 00:48:49,968
Seitdem ging Kevins Karriere
steil bergauf.
741
00:48:49,968 --> 00:48:53,680
Niemand sah es kommen, außer einer Person.
742
00:48:54,723 --> 00:48:58,101
Nicht ich. Nein.
Ich habe es nicht kommen sehen.
743
00:48:58,101 --> 00:49:01,229
Um ehrlich zu sein, nach Soul Plane,
744
00:49:01,229 --> 00:49:03,607
ein Film, den hier niemand gesehen hat...
745
00:49:04,858 --> 00:49:06,443
Ja, oder? Wahrscheinlich.
746
00:49:07,194 --> 00:49:11,031
Noch nie davon gehört?
Ja, ist ok. Ist in Ordnung.
747
00:49:11,031 --> 00:49:14,618
Viele haben ihn
aus ihrem Gedächtnis gelöscht. Ich auch.
748
00:49:14,618 --> 00:49:17,079
Genau wie Kevin aus meinem Handy.
749
00:49:18,538 --> 00:49:22,584
Aber das ist ok, denn im Laufe der Jahre
hat er unermüdlich bewiesen,
750
00:49:22,584 --> 00:49:26,922
dass er ein echter Filmstar ist,
mit bald mehr als 60 Filmen.
751
00:49:26,922 --> 00:49:29,216
In acht davon haben wir beide mitgewirkt.
752
00:49:29,216 --> 00:49:30,342
Schön.
753
00:49:30,342 --> 00:49:34,388
Unsere Liebesszenen... Wir hatten viele.
Einige auf Wunsch von Kevin,
754
00:49:34,388 --> 00:49:36,431
viele aber auf Wunsch von Niko.
755
00:49:36,431 --> 00:49:38,141
Ok. Alles klar.
756
00:49:39,351 --> 00:49:42,312
Ja. Sie sagte, dass sie es satt hat.
Ich meine...
757
00:49:45,065 --> 00:49:48,402
Im Verlauf unserer Freundschaft
kann ich bezeugen,
758
00:49:48,402 --> 00:49:52,322
dass Kevin immer noch
genauso freundlich und liebenswürdig ist.
759
00:49:52,322 --> 00:49:53,407
Das ist wahr.
760
00:49:53,407 --> 00:49:57,035
Wahr ist außerdem,
dass Kevin ein unglaublicher Vater ist.
761
00:49:57,035 --> 00:49:59,246
Ein außerordentlicher Familienvater.
762
00:49:59,246 --> 00:50:01,832
- Hört ihr das?
- Er schafft es...
763
00:50:01,832 --> 00:50:03,458
Ja. Du machst alles.
764
00:50:03,458 --> 00:50:08,004
Deine Aufopferung,
deine Beharrlichkeit, deine Arbeitsmoral.
765
00:50:08,004 --> 00:50:13,385
Alles mit niemandem vergleichbar,
denn Kevin kümmert sich.
766
00:50:14,177 --> 00:50:20,225
Kevin kümmert sich um die Qualität...
des Schecks, nicht des Projekts.
767
00:50:21,810 --> 00:50:25,147
Das interessiert ihn nicht.
Manche sind echt schlecht.
768
00:50:25,147 --> 00:50:26,648
Aber wissen Sie, was?
769
00:50:26,648 --> 00:50:29,860
Dieser Mann verdient viel Geld.
770
00:50:32,154 --> 00:50:34,906
Wir kennen uns seit mehr als 20 Jahren,
771
00:50:34,906 --> 00:50:40,162
und in Kalifornien
sind wir jetzt eigentlich Lebensgefährten.
772
00:50:41,163 --> 00:50:44,666
Das bedeutet, dass ich Anspruch auf...
773
00:50:44,666 --> 00:50:47,836
Sieh nur. Oh mein Gott. Es ist rechtmäßig.
774
00:50:49,045 --> 00:50:52,591
Ich habe Anspruch
auf die Hälfte des Hart-Imperiums.
775
00:50:52,591 --> 00:50:53,842
Ok.
776
00:50:55,051 --> 00:50:59,556
Wenn es Kevin gehört und er dafür
bezahlt wird, gilt das auch für mich.
777
00:51:00,432 --> 00:51:03,477
Die Rolle der Job-Ehefrau
ist eine große Verantwortung.
778
00:51:03,477 --> 00:51:07,147
Und hinter jedem erfolgreichen Kevin Hart
779
00:51:07,147 --> 00:51:10,567
steht eine geldgeile Regina Hall-Hart.
780
00:51:12,611 --> 00:51:14,112
Ich meine es so, Kevin.
781
00:51:16,114 --> 00:51:20,035
Herzlichen Glückwunsch
zu dieser unglaublich großen Ehre.
782
00:51:20,035 --> 00:51:22,996
- Und ich liebe dich so sehr.
- Ich liebe dich, G.
783
00:51:28,877 --> 00:51:32,005
Wenn ich mir die Leute ansehe,
die hier sind,
784
00:51:32,005 --> 00:51:34,424
wenn ich die ganzen Idole sehe,
785
00:51:34,424 --> 00:51:37,469
die mich mein ganzes Leben lang
geprägt haben...
786
00:51:37,469 --> 00:51:39,513
- Ich liebe dich.
- Ebenso, Bruder.
787
00:51:39,513 --> 00:51:42,265
Dass er mich eingeladen hat, ist einfach...
788
00:51:42,265 --> 00:51:45,560
Für mich war er immer
der lustigste Mensch der Welt.
789
00:51:45,560 --> 00:51:49,189
Gern überreiche ich ihm die Blumen,
die er so sehr verdient.
790
00:51:49,189 --> 00:51:50,857
Alles klar.
791
00:51:50,857 --> 00:51:53,401
Bitte begrüßen Sie Lil Dicky.
792
00:51:56,238 --> 00:52:00,158
Ich möchte die wahre Geschichte erzählen,
wie ich Kevin kennengelernt habe,
793
00:52:00,158 --> 00:52:02,744
denn das sagt viel
über seine Persönlichkeit aus.
794
00:52:02,744 --> 00:52:05,872
Ich bin Rapper und wurde gebucht,
um in Las Vegas
795
00:52:05,872 --> 00:52:11,127
auf einer dieser schäbigen,
generischen Tag-Poolpartys aufzutreten.
796
00:52:11,127 --> 00:52:14,840
Dort feierte Kevin Hart
seinen Junggesellenabschied.
797
00:52:14,840 --> 00:52:17,884
Er mag es wohl einfach,
bei Leuten zu sein,
798
00:52:17,884 --> 00:52:19,594
die seine Filme lieben.
799
00:52:19,594 --> 00:52:21,012
Ihm gefällt der Vibe.
800
00:52:21,888 --> 00:52:24,850
Wer weiß.
Ich hatte ihn noch nicht getroffen.
801
00:52:24,850 --> 00:52:26,476
Ich rappte auf der Bühne.
802
00:52:26,476 --> 00:52:30,063
Ich war im Tunnel.
Plötzlich hörte ich die Leute johlen.
803
00:52:30,188 --> 00:52:33,316
Ich nahm an,
ich hätte etwas Cooles gemacht.
804
00:52:33,316 --> 00:52:35,652
Aber ich drehte mich um, und nein,
805
00:52:35,652 --> 00:52:39,531
sie johlten, weil Kevin Hart
mit Mikrofon auf die Bühne sprang
806
00:52:39,531 --> 00:52:43,493
und die ganze Show über mit mir auftrat.
807
00:52:43,493 --> 00:52:45,912
Ich bin aus Philadelphia
und vergöttere ihn,
808
00:52:45,912 --> 00:52:47,706
also wurde ein Traum wahr,
809
00:52:47,706 --> 00:52:51,501
als er aus dem Nichts auftauchte
und zu mir auf die Bühne kam.
810
00:52:51,501 --> 00:52:53,128
Ein sehr cooler Moment.
811
00:52:54,129 --> 00:52:55,964
Nach ein paar Jahren
812
00:52:55,964 --> 00:52:58,425
analysierte ich,
was damals wirklich geschah.
813
00:52:58,425 --> 00:53:01,344
Die Dreistigkeit eines Mannes,
814
00:53:03,013 --> 00:53:05,056
der den Künstler nicht kennt,
815
00:53:05,056 --> 00:53:09,019
einfach anzunehmen, dass jeder
mit ihm auf der Bühne interagieren will.
816
00:53:09,019 --> 00:53:12,272
Eine komplett lächerliche Art,
sein Leben zu leben.
817
00:53:12,272 --> 00:53:16,151
Wer weiß, wie er damit durchkommt,
aber er tut es. Unglaublich.
818
00:53:16,151 --> 00:53:17,986
Und er hatte recht. Er kam hoch,
819
00:53:17,986 --> 00:53:20,906
alle flippten aus,
und der Rest ist Geschichte.
820
00:53:20,906 --> 00:53:23,575
Er hat sogar
meine Fernsehserie produziert.
821
00:53:23,575 --> 00:53:25,118
Nun verdient er noch mehr,
822
00:53:25,118 --> 00:53:27,203
und seitdem will er mein Geld.
823
00:53:29,164 --> 00:53:32,834
Aber im Ernst, Kevin,
ich bin in Philadelphia aufgewachsen,
824
00:53:32,834 --> 00:53:35,295
und es gibt
wenige Comedians oder Entertainer,
825
00:53:35,295 --> 00:53:38,548
bei denen man noch weiß,
wann man sie erstmals gesehen hat,
826
00:53:38,548 --> 00:53:42,135
aber ich saß im Keller
meines Freundes Chris Claffey,
827
00:53:42,135 --> 00:53:44,888
als du im Fernsehen warst,
dynamisch und unglaublich.
828
00:53:44,888 --> 00:53:46,514
Du bist ein Comedian,
829
00:53:46,514 --> 00:53:48,767
der den Weg für alle nach ihm ebnet.
830
00:53:48,767 --> 00:53:50,685
Das hast du für mich getan.
831
00:53:50,685 --> 00:53:53,355
Du hast Türen geöffnet,
und das war nicht nötig.
832
00:53:53,355 --> 00:53:54,856
- Ja.
- Wow. Ich liebe dich.
833
00:53:57,192 --> 00:54:01,196
Ich dachte, es wäre nur passend,
den Song von damals zu spielen.
834
00:54:01,196 --> 00:54:02,614
"$ave Dat Money".
835
00:54:02,614 --> 00:54:04,407
- Einmal!
- Das ist für Kevin.
836
00:54:04,407 --> 00:54:06,409
Stehen Sie auf.
837
00:54:06,409 --> 00:54:08,411
- Das war keine Metapher.
- Hände hoch.
838
00:54:08,411 --> 00:54:10,956
- Keine Metapher. Aufstehen.
- Hände hoch.
839
00:54:10,956 --> 00:54:12,165
Hände hoch.
840
00:55:33,204 --> 00:55:34,998
- Ich liebe dich, Mann.
- Ich dich mehr.
841
00:55:34,998 --> 00:55:39,252
- Du verdienst das.
- Ich dich mehr.
842
00:55:41,671 --> 00:55:42,922
Lil Dicky.
843
00:55:43,923 --> 00:55:45,300
Das war super, Adam.
844
00:55:53,558 --> 00:55:56,102
Begrüßen Sie Kevin Hart
und die Plastic Cup Boyz.
845
00:55:58,063 --> 00:56:00,523
Die Plastic Cup Boyz. Unsere Truppe.
846
00:56:00,523 --> 00:56:04,611
Wären wir ein Club,
hieße so unser Clubhaus.
847
00:56:04,611 --> 00:56:06,071
Ich mache das nicht allein.
848
00:56:06,071 --> 00:56:08,615
Immer mit meinen Jungs, meinen Freunden.
849
00:56:08,615 --> 00:56:11,993
Die Gruppe, die dich umgibt,
repräsentiert dich auch.
850
00:56:13,078 --> 00:56:15,497
- Ich hole es sofort.
- Lasst ihn in Ruhe.
851
00:56:15,497 --> 00:56:18,458
Wir sehen uns öfter
als unsere echten Familien.
852
00:56:18,458 --> 00:56:22,003
Man schafft es nicht allein.
Man braucht ein Team.
853
00:56:23,797 --> 00:56:26,007
Applaus für die Plastic Cup Boyz.
854
00:56:28,676 --> 00:56:31,805
Ja. Wie geht es Ihnen heute?
Wie geht es Ihnen?
855
00:56:33,223 --> 00:56:35,517
Wir sind auf Tour... Das klingt unfassbar.
856
00:56:35,517 --> 00:56:38,686
Wir sind seit 17 Jahren
mit Kevin auf Tour.
857
00:56:38,686 --> 00:56:40,688
Gleiche Sache.
858
00:56:41,856 --> 00:56:44,651
Wir sind vor allem
unter Schwarzen bekannt.
859
00:56:44,651 --> 00:56:47,904
Wären wir beim BET, würde die Halle beben.
860
00:56:47,904 --> 00:56:50,156
Dort wären wir außer Kontrolle.
861
00:56:50,156 --> 00:56:56,204
Spaß beiseite, es gibt nichts,
was Kevin mehr liebt, als Vater zu sein.
862
00:56:56,204 --> 00:56:57,330
Jawohl.
863
00:56:57,330 --> 00:56:59,958
Besonders auf Tour. Man hat nur FaceTime.
864
00:56:59,958 --> 00:57:00,875
Ja.
865
00:57:02,919 --> 00:57:05,547
- Wie bitte?
- Nein.
866
00:57:05,547 --> 00:57:07,841
Wie Sie sehen, sind wir eine Gruppe.
867
00:57:07,841 --> 00:57:11,970
Kevin ist der Anführer
und der Michael Jackson der Gruppe.
868
00:57:11,970 --> 00:57:15,223
Aber wie jede Gruppe
haben wir einen Querulanten.
869
00:57:15,223 --> 00:57:18,017
Meine Damen und Herren,
Jermaine Jackson Jr.
870
00:57:18,017 --> 00:57:19,144
Da ist es.
871
00:57:20,228 --> 00:57:21,563
Da ist er.
872
00:57:21,563 --> 00:57:23,690
Sie nennen mich Bobby Brown,
873
00:57:23,690 --> 00:57:26,151
David Ruffin,
den, der solo durchstarten will.
874
00:57:26,151 --> 00:57:28,528
Das ist ein Spiegelbild deiner Führung.
875
00:57:28,528 --> 00:57:31,030
Wenn dein Anführer
nicht den Hunger nach mehr
876
00:57:31,030 --> 00:57:33,992
in dir weckt,
ist er dann wirklich ein Anführer?
877
00:57:34,868 --> 00:57:39,080
Oder unterstützt er Mittelmäßigkeit?
Joey und Spank zum Beispiel.
878
00:57:41,166 --> 00:57:44,294
Ich sehe die Größe in mir,
weil ich sie in dir sehe.
879
00:57:44,961 --> 00:57:46,588
- Liebe dich, Bruder.
- Ebenso.
880
00:57:46,588 --> 00:57:49,841
Heute Abend gab es viele Witze über Kevin.
881
00:57:49,841 --> 00:57:52,552
Wir hörten sie alle,
die Witze über deine Größe,
882
00:57:52,552 --> 00:57:56,097
und niemand
schätzt einen Witz mehr als Kevin.
883
00:57:56,097 --> 00:57:58,808
Im Namen der Plastic Cup Boyz,
884
00:57:59,642 --> 00:58:01,394
erheben Sie Ihre Becher.
885
00:58:01,394 --> 00:58:02,312
Ja. Sehr gut.
886
00:58:02,312 --> 00:58:05,106
Auf den Mann mit dem weltbesten Tequila...
887
00:58:05,106 --> 00:58:06,441
George Clooney.
888
00:58:10,361 --> 00:58:11,654
Von Herzen
889
00:58:11,654 --> 00:58:12,780
für Kevin Hart.
890
00:58:12,780 --> 00:58:15,825
Bruder, wir lieben dich,
und das ist wohlverdient.
891
00:58:15,825 --> 00:58:18,661
- Glückwunsch, mein Freund.
- Glückwunsch.
892
00:58:19,704 --> 00:58:20,538
Prost!
893
00:58:22,624 --> 00:58:23,541
Danke.
894
00:58:25,293 --> 00:58:26,836
Danke.
895
00:58:34,802 --> 00:58:36,763
DER MANN
896
00:58:40,475 --> 00:58:45,063
Humor war der Generalschlüssel
zu jeder Tür, durch die ich gegangen bin.
897
00:58:47,649 --> 00:58:49,943
{\an8}Man muss nicht nur eine Sache tun.
898
00:58:50,568 --> 00:58:53,571
Man kann in vielen Dingen gut sein.
899
00:58:53,571 --> 00:58:55,365
Neuer Tag, neuer Dreh.
900
00:58:56,157 --> 00:58:58,243
Bereit. Und Action.
901
00:58:58,243 --> 00:58:59,494
- Keine Pause.
- Nein.
902
00:58:59,494 --> 00:59:01,538
Was geht, Leute? Was geht, Welt?
903
00:59:04,874 --> 00:59:07,627
Man kann nicht wissen,
dass man in vielen Dingen gut ist,
904
00:59:07,627 --> 00:59:11,339
wenn man nicht
viele verschiedene Dinge ausprobiert.
905
00:59:11,339 --> 00:59:13,132
Echt, Supreme Court?
906
00:59:13,132 --> 00:59:16,302
Glaubt nicht, dass ihr...
Glaubt nicht, dass ihr nicht...
907
00:59:16,302 --> 00:59:17,595
Verdammt. Ich hab's.
908
00:59:18,846 --> 00:59:21,099
Das Schöne am Leben ist:
Man lebt und lernt.
909
00:59:21,099 --> 00:59:23,726
Gerade lebe ich, aber ich lerne auch noch.
910
00:59:28,398 --> 00:59:30,024
Eine Grammy-Nominierung.
911
00:59:30,024 --> 00:59:32,443
- Das ist gut, Mann.
- Danke.
912
00:59:32,443 --> 00:59:35,029
Man hat ein Leben.
913
00:59:35,780 --> 00:59:38,866
Man hat die Möglichkeit,
für sich selbst zu sorgen
914
00:59:38,866 --> 00:59:40,451
und das Leben zu genießen.
915
00:59:40,451 --> 00:59:41,411
Träum, Junge!
916
00:59:42,912 --> 00:59:44,414
Bildung.
917
00:59:44,414 --> 00:59:47,667
Hab keine Angst, so zu sein, wie du bist.
918
00:59:47,667 --> 00:59:49,502
Das wird episch.
919
00:59:50,169 --> 00:59:53,006
Den Raum des Vertrauens
für andere verankern und verkörpern.
920
00:59:53,006 --> 00:59:54,132
Das tat ich.
921
00:59:55,466 --> 00:59:56,801
Du bist der Große.
922
00:59:56,801 --> 00:59:58,553
Selbstvertrauen und Glaube.
923
00:59:58,553 --> 01:00:00,221
So werden Träume erfüllt.
924
01:00:06,227 --> 01:00:08,896
Wenn die Rede dieser Person
viel Zeit in Anspruch nimmt,
925
01:00:08,896 --> 01:00:11,524
zählt sie als weiteres Netflix-Special.
926
01:00:11,524 --> 01:00:14,652
Bitte begrüßen Sie Dave Chappelle.
927
01:00:21,618 --> 01:00:22,744
Danke.
928
01:00:24,245 --> 01:00:27,165
Kevin, das ist seltsam.
929
01:00:27,790 --> 01:00:31,336
So einen Preis zu bekommen,
während man noch aktiv ist.
930
01:00:32,045 --> 01:00:33,921
Aber ich muss dir etwas sagen.
931
01:00:33,921 --> 01:00:37,592
Alle sagen, du verdienst es.
Was bedeutet das überhaupt?
932
01:00:38,384 --> 01:00:40,386
Mein Gott, natürlich tust du das.
933
01:00:41,346 --> 01:00:47,060
Kevin Hart wuchs in Philadelphia auf
und erlebte in seiner Kindheit Armut.
934
01:00:47,060 --> 01:00:50,521
Hätte Überleben ein Maskottchen,
dann wäre er es.
935
01:00:51,564 --> 01:00:53,274
Er hat die Optik dafür.
936
01:00:53,274 --> 01:00:57,028
Ein kleiner Junge in North Philadelphia.
937
01:00:57,028 --> 01:00:58,821
Stark, aber kein guter Kämpfer.
938
01:01:01,616 --> 01:01:03,201
Überleben mit Humor.
939
01:01:04,077 --> 01:01:05,078
Und Leichtigkeit.
940
01:01:06,120 --> 01:01:08,331
Wenn Sie wüssten, was er für uns ist,
941
01:01:08,331 --> 01:01:11,793
dann wüssten Sie,
warum alle heute Abend hier sind.
942
01:01:12,710 --> 01:01:15,338
Er gibt mir das Gefühl,
dass die Welt in Ordnung ist.
943
01:01:15,338 --> 01:01:16,756
Immer optimistisch.
944
01:01:16,756 --> 01:01:22,428
Comedy ist hart,
und Comedians sind schreckliche Menschen.
945
01:01:27,141 --> 01:01:28,142
Aber nicht du.
946
01:01:29,310 --> 01:01:31,729
Du bringst uns in jeder Situation
947
01:01:31,729 --> 01:01:36,025
Leichtigkeit und Freude,
und jedes Mal, wenn ich dich sehe,
948
01:01:36,025 --> 01:01:40,113
erinnerst du mich persönlich daran,
warum ich Comedy so liebe.
949
01:01:41,280 --> 01:01:44,033
Niemand zollt dir die Anerkennung,
950
01:01:44,033 --> 01:01:47,620
die du als grandioser Comedian verdienst.
951
01:01:55,753 --> 01:01:58,047
Was du in deiner Karriere erreicht hast,
952
01:01:58,047 --> 01:02:01,092
kratzt nicht mal
an der Oberfläche deines Wesens.
953
01:02:01,092 --> 01:02:04,721
Du hast diese Auszeichnung
nicht nur verdient,
954
01:02:04,721 --> 01:02:07,932
viele verstehen auch nicht,
was du für die Branche getan hast.
955
01:02:07,932 --> 01:02:12,061
Weißt du, wie viele Tickets
du bislang für deine Shows verkauft hast?
956
01:02:13,187 --> 01:02:15,314
Ich fragte nach. Ich weiß es auch.
957
01:02:16,566 --> 01:02:18,234
Eine halbe Milliarde.
958
01:02:19,235 --> 01:02:20,987
Eine halbe Milliarde Menschen
959
01:02:21,821 --> 01:02:24,073
sahen zu, wie er vor ihnen stand
960
01:02:25,074 --> 01:02:26,659
und sie zum Lachen brachte.
961
01:02:27,452 --> 01:02:30,621
Kevin ist einer der größten Comedians,
die ich je gesehen habe.
962
01:02:30,621 --> 01:02:34,250
Und einer der größten Menschen,
die ich je getroffen habe.
963
01:02:34,250 --> 01:02:35,251
Hallo, Jerry.
964
01:02:41,299 --> 01:02:44,010
Du bringst Freude in unser Umfeld.
965
01:02:44,010 --> 01:02:47,096
Die Leute wissen nicht,
was Comedians durchmachen
966
01:02:47,096 --> 01:02:51,517
und wie mühsam und schwer es ist,
die Krone zu tragen.
967
01:02:51,517 --> 01:02:56,230
Aber ich schwöre, du machst es
mit so viel Anmut, so viel Freundlichkeit.
968
01:02:56,230 --> 01:03:00,109
Ich kenne jede Geschichte
von den Comedians, denen du hilfst.
969
01:03:00,109 --> 01:03:04,864
Du gehst zurück nach Philadelphia
und unterstützt dein Viertel.
970
01:03:04,864 --> 01:03:08,910
Und ich weiß, dass du dich innerlich
manchmal schrecklich fühlst,
971
01:03:08,910 --> 01:03:14,040
aber ich sehe es nicht in deinem Gesicht
und spüre es nicht in deiner Gegenwart.
972
01:03:14,040 --> 01:03:17,752
Und ich fühle mich geehrt,
jemanden wie dich zu kennen.
973
01:03:17,752 --> 01:03:20,379
Wärst du doch gekommen,
als ich den Preis bekam.
974
01:03:30,431 --> 01:03:32,975
Nein. Er war beschäftigt.
975
01:03:39,482 --> 01:03:42,360
Ich sagte es über mich selbst,
aber es stimmt...
976
01:03:42,360 --> 01:03:46,155
Über viele meiner Kollegen,
alle meine Kollegen hier.
977
01:03:46,155 --> 01:03:49,534
In deinem Leben gewinnt zu jedem Zeitpunkt
978
01:03:50,326 --> 01:03:55,248
der stärkste Traum in diesem Moment.
979
01:03:55,248 --> 01:03:56,791
Und mein Gott, Kevin,
980
01:03:57,500 --> 01:04:00,753
du bist ein sehr mächtiger Träumer.
981
01:04:01,462 --> 01:04:03,172
Ich liebe dich so sehr.
982
01:04:03,172 --> 01:04:07,844
Vergiss nie, dass ich das sagte,
denn wir kommen nur in Podcasts zusammen.
983
01:04:12,056 --> 01:04:13,432
Ich mache nur Spaß.
984
01:04:16,602 --> 01:04:19,939
Wenn du deinen Bruder rufst,
komme ich angerannt.
985
01:04:19,939 --> 01:04:23,150
Und du verdienst das.
Du hast es dir erarbeitet.
986
01:04:23,150 --> 01:04:25,319
Du hast dir das hier erarbeitet.
987
01:04:25,319 --> 01:04:28,239
Was du für das Genre getan hast,
ist unverkennbar.
988
01:04:28,239 --> 01:04:33,119
Zum ersten Mal in meinem Leben
trat ich in Arenen auf, mit Chris Rock.
989
01:04:33,953 --> 01:04:37,039
Das hätte ich nie getan,
wenn du es nicht getan hättest.
990
01:04:37,039 --> 01:04:41,335
Deinetwegen träume ich von Größerem,
und du bist jünger. Demütigend.
991
01:04:43,963 --> 01:04:45,715
Aber es ist inspirierend.
992
01:04:46,382 --> 01:04:48,718
Ich hoffe,
dieser Moment bedeutet dir viel.
993
01:04:48,718 --> 01:04:50,553
Eine Geschichte habe ich noch.
994
01:04:51,262 --> 01:04:53,973
Nach Chappelle's Show
war das Schwierigste...
995
01:04:53,973 --> 01:04:56,642
Nicht das Schwierigste, aber schwierig,
996
01:04:56,642 --> 01:04:59,687
dass ich zusehen musste,
wie die Welt weitergeht.
997
01:04:59,687 --> 01:05:02,398
Nach einiger Zeit gewöhnte ich mich daran.
998
01:05:02,398 --> 01:05:03,316
Eines Tages
999
01:05:04,025 --> 01:05:07,111
kam mein Sohn heim und sah mich an,
als wäre ich verrückt.
1000
01:05:07,111 --> 01:05:09,530
Und ich sagte: "Warum schaust du so?"
1001
01:05:09,530 --> 01:05:12,408
Er meinte:
"Kevin Hart sagte in einem Interview,
1002
01:05:12,408 --> 01:05:15,578
dass du einer
der größten Comedians überhaupt bist."
1003
01:05:15,578 --> 01:05:18,623
Und ich so: "Ja."
Aber ich dachte: "Wirklich?"
1004
01:05:22,209 --> 01:05:25,171
Und ich dachte mir,
wenn ich jemals die Gelegenheit hätte,
1005
01:05:25,171 --> 01:05:28,507
dich vor deiner Familie zu ehren,
dann komme ich angerannt.
1006
01:05:28,507 --> 01:05:32,011
Ich wünschte nur, es wäre nicht heute,
denn ich sollte auf Jamaika sein.
1007
01:05:40,478 --> 01:05:43,105
Kevin, du lässt mich größer träumen.
1008
01:05:44,106 --> 01:05:49,528
Du inspirierst und erinnerst mich daran,
warum ich die Liebe meines Lebens liebe.
1009
01:05:49,528 --> 01:05:53,324
Dieses Genre.
Es ist meisterhaft, wie du es angehst.
1010
01:05:53,324 --> 01:05:57,119
Du bist einer der Größten in diesem Spiel.
1011
01:05:57,119 --> 01:06:00,665
Ich danke dir aus tiefstem Herzen.
1012
01:06:00,665 --> 01:06:05,962
Bitte machen Sie etwas Lärm
für den jüngsten Preisträger
1013
01:06:06,087 --> 01:06:07,922
des Mark Twain Prize.
1014
01:06:08,631 --> 01:06:10,007
Kevin Hart.
1015
01:06:12,093 --> 01:06:13,219
Los geht's.
1016
01:06:31,862 --> 01:06:36,033
Bitte begrüßen Sie den Vorsitzenden
des Kennedy Center, David Rubenstein.
1017
01:06:36,784 --> 01:06:39,537
Wer will seine Rede
nach Dave Chappelle halten?
1018
01:06:41,080 --> 01:06:42,164
Nicht leicht.
1019
01:06:44,291 --> 01:06:48,087
Wenn Mark Twain heute hier wäre,
würde er die Bedeutung dessen,
1020
01:06:48,087 --> 01:06:51,340
was heute geschieht,
vielleicht nicht ganz verstehen.
1021
01:06:51,340 --> 01:06:55,052
Aber das liegt daran,
dass er 214 Jahre alt wäre.
1022
01:06:56,137 --> 01:06:58,848
Genau in dem Alter,
in dem er Präsident werden könnte.
1023
01:07:07,273 --> 01:07:10,026
Am Abend der allerersten Preisverleihung
1024
01:07:10,026 --> 01:07:12,278
war Kevin Hart 19 Jahre alt.
1025
01:07:12,278 --> 01:07:15,656
Vielleicht sah er,
wie Richard Pryor ihn erhalten hat.
1026
01:07:15,656 --> 01:07:17,658
Vielleicht war er in einem Comedyclub
1027
01:07:17,658 --> 01:07:21,620
und begann eine Reise,
die ihn heute auf diese Bühne geführt hat.
1028
01:07:21,620 --> 01:07:25,833
Er hätte vermutlich nie gedacht,
dass er einmal hier landen würde.
1029
01:07:25,833 --> 01:07:28,252
Aber er verdient es in vielerlei Hinsicht,
1030
01:07:28,252 --> 01:07:31,464
denn sein Einfluss
auf die Gesellschaft ist unermesslich.
1031
01:07:31,464 --> 01:07:33,716
Bei allem, was Kevin tut,
1032
01:07:33,716 --> 01:07:37,970
ob im Fernsehen oder in Filmen,
in Comedyclubs oder riesigen Stadien,
1033
01:07:37,970 --> 01:07:39,889
bringt er uns zum Lachen.
1034
01:07:40,890 --> 01:07:45,352
Es ist mir eine große Ehre,
den Mark Twain Prize for American Humor
1035
01:07:45,352 --> 01:07:47,730
2024 an Kevin Hart zu verleihen.
1036
01:08:22,640 --> 01:08:23,891
Wow.
1037
01:08:23,891 --> 01:08:28,437
Bevor ich irgendetwas sage,
muss ich erst mal alle aufzählen...
1038
01:08:29,355 --> 01:08:30,648
Meine Freunde.
1039
01:08:30,648 --> 01:08:33,984
Ich danke Nelly und Robin Thicke,
1040
01:08:33,984 --> 01:08:36,237
ich danke Tiffany Haddish,
1041
01:08:36,237 --> 01:08:40,950
Chelsea Handler, Chris Rock,
Jerry Seinfeld, Dave Chappelle,
1042
01:08:42,284 --> 01:08:45,162
Keith Robinson, die Plastic Cup Boyz.
1043
01:08:45,162 --> 01:08:46,622
Sie alle standen heute hier.
1044
01:08:46,622 --> 01:08:48,415
Ich fange hier an,
1045
01:08:48,541 --> 01:08:51,210
bevor ich zu meiner
eigentlichen Rede komme,
1046
01:08:51,210 --> 01:08:55,339
weil Erfolg nichts ohne die Menschen ist,
die einen wirklich kennen
1047
01:08:55,339 --> 01:08:57,633
und verstehen, was man durchlebt hat.
1048
01:08:57,633 --> 01:08:59,593
Dazu komme ich gleich noch.
1049
01:08:59,593 --> 01:09:04,598
Aber dass diese Menschen heute hier sind,
ist sehr wertvoll.
1050
01:09:04,598 --> 01:09:07,518
- Ich schätze das.
- Du hast mich vergessen, Arschloch!
1051
01:09:09,603 --> 01:09:11,981
- Hey, mich auch.
- Übrigens...
1052
01:09:11,981 --> 01:09:13,315
- Ok.
- Kevin.
1053
01:09:13,315 --> 01:09:16,026
Übrigens, hier ist der Clou.
1054
01:09:16,026 --> 01:09:18,279
- Mich!
- Ihr denkt, es war ein Versehen...
1055
01:09:18,279 --> 01:09:19,238
Fick dich, Nick.
1056
01:09:20,573 --> 01:09:21,574
Ok?
1057
01:09:21,574 --> 01:09:25,411
Ich dachte, Eddie Murphy wäre hier.
Fick dich, Nick.
1058
01:09:26,495 --> 01:09:30,374
Du glaubst doch nicht etwa,
dass meine Reaktion darauf drinbleibt.
1059
01:09:32,334 --> 01:09:35,796
Und du... Fick dich, Nick Cannon.
1060
01:09:35,796 --> 01:09:39,425
J.B., du hast gesagt,
ich hätte meinen Style von dir geklaut.
1061
01:09:39,425 --> 01:09:41,093
Fick dich, J.B.
1062
01:09:42,428 --> 01:09:45,055
Heute wird gefeiert.
Das ließ ich alles weg.
1063
01:09:45,055 --> 01:09:47,808
Und wisst ihr, was?
Ihr habt es mir nachgemacht.
1064
01:09:47,808 --> 01:09:50,102
Ihr hattet meinen Gesichtsausdruck.
1065
01:09:51,979 --> 01:09:55,274
Ja. Fickt euch beide. Richtig.
1066
01:09:56,734 --> 01:09:58,194
Zurück zum Wesentlichen.
1067
01:10:03,324 --> 01:10:05,618
Es ist ein Abend der Liebe.
1068
01:10:07,578 --> 01:10:10,247
Alles, was nicht Liebe ist,
wird nicht toleriert.
1069
01:10:10,247 --> 01:10:12,750
Darum kümmern wir uns nicht.
1070
01:10:12,750 --> 01:10:15,669
Aber im Ernst, Spaß beiseite...
1071
01:10:15,669 --> 01:10:19,006
Unterstützung kann man nicht kaufen.
Nicht vortäuschen.
1072
01:10:19,006 --> 01:10:22,551
Dieser Abend ist besonders,
nicht nur wegen des Preises,
1073
01:10:22,551 --> 01:10:23,969
wegen der Unterstützung.
1074
01:10:23,969 --> 01:10:26,513
Bevor ich weitermache, will ich sagen...
1075
01:10:26,513 --> 01:10:29,058
Regina, Scheiße.
1076
01:10:30,434 --> 01:10:35,814
Es bedeutet mir so viel, dass die Leute,
für die ich da bin, auch für mich da sind.
1077
01:10:37,024 --> 01:10:38,108
Das ist wertvoll.
1078
01:10:39,109 --> 01:10:42,029
Und ich möchte sichergehen,
dass ihr das spürt
1079
01:10:42,029 --> 01:10:44,198
und versteht. Also, Spaß beiseite,
1080
01:10:44,198 --> 01:10:48,786
danke, dass ihr an einem Abend da seid,
der so geil ist,
1081
01:10:48,786 --> 01:10:50,621
aber ohne echte Beziehungen
1082
01:10:50,621 --> 01:10:53,457
und echte Energie
nicht so geil sein könnte.
1083
01:10:53,457 --> 01:10:56,001
Da drüben sitzen wahre Freunde,
1084
01:10:56,001 --> 01:10:58,212
und hier sitzen wahre Freunde.
1085
01:10:58,212 --> 01:11:00,422
In diesem Sinne...
1086
01:11:00,422 --> 01:11:03,425
Danke, dass ihr da seid. Keith...
1087
01:11:03,425 --> 01:11:07,388
Verdammt. Die Leute wissen nicht,
wer du bist oder was du für mich bist.
1088
01:11:10,474 --> 01:11:11,517
Sie wissen es nicht.
1089
01:11:13,352 --> 01:11:14,728
Sie wissen es nicht.
1090
01:11:16,272 --> 01:11:20,067
Wir werden viel schneiden,
damit du schneller auf der Bühne bist.
1091
01:11:21,777 --> 01:11:24,571
Es wird schneller sein.
Es wird gut aussehen.
1092
01:11:26,240 --> 01:11:28,659
Und ich werde... Das ist Keith.
1093
01:11:28,659 --> 01:11:31,036
Ich helfe dir. Chelsea.
1094
01:11:31,036 --> 01:11:33,831
Ich kümmere mich darum, Keith.
1095
01:11:33,831 --> 01:11:36,250
Ich bringe dich schneller hierher.
1096
01:11:38,836 --> 01:11:40,004
Ich danke Gott.
1097
01:11:40,004 --> 01:11:43,090
Gott lässt mich erkennen,
wie wichtig meine Mom war,
1098
01:11:43,090 --> 01:11:45,759
weil sie mich erkennen ließ,
wie wichtig Gott ist.
1099
01:11:45,759 --> 01:11:48,512
Denn sie hatte vor,
zu einer bestimmten Zeit zu gehen,
1100
01:11:48,512 --> 01:11:52,224
und Gott musste die Person sein,
auf die ich mich stützen konnte.
1101
01:11:53,100 --> 01:11:56,478
Danke, Gott, dass du meine Mom
zu dem gemacht hast, was sie war,
1102
01:11:56,478 --> 01:11:59,273
und dass sie mich
zu dem machte, der ich bin.
1103
01:11:59,273 --> 01:12:01,650
Ich will meinem Dad danken. Ja?
1104
01:12:06,989 --> 01:12:08,490
Ihm will ich auch danken.
1105
01:12:08,490 --> 01:12:11,368
Ich zeige meinem Dad oft nicht viel Liebe.
1106
01:12:11,368 --> 01:12:14,038
Meine Mom und mein Dad sind nicht hier.
1107
01:12:14,038 --> 01:12:16,498
Meine Mom vermittelte mir
den Wert meines Selbst.
1108
01:12:16,498 --> 01:12:18,709
Die Botschaft war, dass ich gut bin,
1109
01:12:18,709 --> 01:12:21,337
ein großartiges Kind,
und dass ich alles tun
1110
01:12:21,337 --> 01:12:23,464
und sein kann. Ich glaubte es.
1111
01:12:23,464 --> 01:12:26,175
Einige Kinder tun das nicht. Ich schon.
1112
01:12:26,175 --> 01:12:28,427
Das Festhalten daran hat mir geholfen,
1113
01:12:30,262 --> 01:12:34,099
die Person zu werden, die ich bin,
und diese Menschen zu treffen.
1114
01:12:35,142 --> 01:12:38,312
Ich fing nicht damit an,
um Preise zu bekommen.
1115
01:12:38,312 --> 01:12:40,230
Ich mochte die Idee der Comedy,
1116
01:12:40,230 --> 01:12:43,692
und als ich mich in sie verliebte,
sagte ich: "Oh Gott.
1117
01:12:43,692 --> 01:12:47,196
Ich liebe etwas, das ich für immer
tun kann." Das ist der Gewinn.
1118
01:12:47,196 --> 01:12:49,865
Ich kann mich an sie anpassen,
1119
01:12:49,865 --> 01:12:52,785
ich kann sie festhalten und sie behalten.
1120
01:12:52,785 --> 01:12:54,370
Ich wurde gut darin.
1121
01:12:54,370 --> 01:12:55,704
Und da ich gut wurde,
1122
01:12:55,704 --> 01:12:59,041
fand ich mehr Möglichkeiten,
größer und besser zu werden.
1123
01:12:59,041 --> 01:13:03,003
Wer sich das hier ansieht:
Es geht nicht um den Preis.
1124
01:13:03,003 --> 01:13:05,005
Es geht darum, mit dir glücklich zu sein.
1125
01:13:05,756 --> 01:13:08,384
Mit dem glücklich zu sein,
was man versteht
1126
01:13:08,384 --> 01:13:10,302
und wofür man sich bemüht.
1127
01:13:10,302 --> 01:13:12,304
Ich verpflichtete mich der Comedy.
1128
01:13:12,304 --> 01:13:15,349
Ich verpflichtete mich zu sagen:
Das und nichts anderes.
1129
01:13:15,349 --> 01:13:17,810
Ich setze alles auf diese Karte.
1130
01:13:19,186 --> 01:13:22,398
Ob es klappt oder nicht,
ich bin mit meiner Wahl zufrieden.
1131
01:13:22,398 --> 01:13:28,320
Oh Gott. Aus meiner Wahl wurde viel mehr,
als ich es mir je vorgestellt hatte.
1132
01:13:29,279 --> 01:13:32,366
Aber nur, weil ich sagen konnte:
Das und nichts anderes.
1133
01:13:32,366 --> 01:13:36,537
Ich war bereit,
mit diesem Risiko zu leben.
1134
01:13:37,287 --> 01:13:41,083
Und meine Lektion für alle,
die zuschauen oder zuschauen werden...
1135
01:13:41,959 --> 01:13:43,919
Manche Leute lehnen Risiko ab.
1136
01:13:45,587 --> 01:13:47,881
Ein Leben ohne Risiko ist seltsam.
1137
01:13:48,590 --> 01:13:50,884
Denn man tut so, als wüsste man es.
1138
01:13:50,884 --> 01:13:52,928
Du weißt nicht, was klappen wird.
1139
01:13:52,928 --> 01:13:55,848
Du weißt nicht, was die Zukunft bringt.
1140
01:13:55,848 --> 01:13:57,641
Du hast keine Antworten.
1141
01:13:57,641 --> 01:14:01,687
Manchmal ist ein Risiko der beste Weg,
um zu definieren, was du sein wirst
1142
01:14:01,687 --> 01:14:04,898
oder was letztendlich
die beste Version von dir sein wird.
1143
01:14:04,898 --> 01:14:08,110
Ich bin ein Beispiel
für gute und schlechte Risiken.
1144
01:14:08,777 --> 01:14:10,237
Habe gewonnen und verloren.
1145
01:14:10,946 --> 01:14:12,698
Aber der größte Gewinn
1146
01:14:13,699 --> 01:14:15,367
ist der Gewinn der Wahl.
1147
01:14:15,367 --> 01:14:16,660
Ich wählte richtig,
1148
01:14:16,660 --> 01:14:19,997
und das führte mich
in den richtigen Haushalt.
1149
01:14:20,789 --> 01:14:24,918
Meine Frau, meine Kinder, mein Fundament.
1150
01:14:25,878 --> 01:14:28,547
Ohne das richtige Fundament
kann ich das alles nicht tun.
1151
01:14:28,547 --> 01:14:32,217
Meine Frau, ich liebe dich dafür,
dass du geduldig bist
1152
01:14:33,010 --> 01:14:36,013
mit meinem Mangel
an Konsequenz und Entscheidungen,
1153
01:14:36,013 --> 01:14:38,724
aber daran glaubst,
dass ich das Richtige tun werde.
1154
01:14:38,724 --> 01:14:42,603
Meine Kinder, weil sie verstehen,
dass ihr Dad genau das sein wird.
1155
01:14:42,603 --> 01:14:43,979
Ich bin euer Dad.
1156
01:14:44,813 --> 01:14:46,565
Ohne euch gibt es mich nicht.
1157
01:14:47,524 --> 01:14:50,110
In mir ist kein Leben...
1158
01:14:51,820 --> 01:14:52,946
ohne euch.
1159
01:14:54,031 --> 01:14:56,742
Ich atme für euch. Ich lebe für euch.
1160
01:15:01,288 --> 01:15:02,706
Mein Bruder...
1161
01:15:06,460 --> 01:15:08,879
Mir fehlen die Worte für meinen Bruder.
1162
01:15:10,005 --> 01:15:12,257
Mir fehlen die Worte
für diese bessere Person.
1163
01:15:13,342 --> 01:15:14,426
Den besseren Support.
1164
01:15:15,719 --> 01:15:16,845
Den besseren Onkel.
1165
01:15:18,680 --> 01:15:20,557
Das bessere Rückgrat.
1166
01:15:21,517 --> 01:15:23,644
Die Eltern streiten, du warst da.
1167
01:15:24,478 --> 01:15:26,313
Die Eltern wurden krank, du warst da.
1168
01:15:27,189 --> 01:15:28,690
Bei all meinen Entscheidungen
1169
01:15:28,690 --> 01:15:31,151
hast du die richtige getroffen,
da zu sein...
1170
01:15:31,902 --> 01:15:35,739
Und ich stehe hinter ihm,
weil er letztendlich hinter uns steht.
1171
01:15:35,739 --> 01:15:38,992
Der Name Hart wird so viel bedeuten
1172
01:15:38,992 --> 01:15:41,495
wegen deines Einsatzes.
1173
01:15:41,495 --> 01:15:45,165
Ich benutze das Wort nur ungern
vor den weißen Kongressmitgliedern,
1174
01:15:45,165 --> 01:15:47,167
aber, Nigga, du bist der Beste.
1175
01:15:48,043 --> 01:15:49,336
Du bist der Beste.
1176
01:15:50,754 --> 01:15:52,256
Du bist der Beste.
1177
01:15:53,799 --> 01:15:58,011
Und... meine Kinder
sind deinetwegen besser.
1178
01:15:59,304 --> 01:16:02,474
Dave, Chris, Jerry.
1179
01:16:05,060 --> 01:16:07,145
Ich bin ein Student der Comedy.
1180
01:16:07,145 --> 01:16:10,774
Wenn du die Großen dazu bringst,
dich irgendwie zu unterstützen,
1181
01:16:10,774 --> 01:16:13,110
dann glaubst du,
etwas Großartiges zu machen.
1182
01:16:13,110 --> 01:16:14,403
Ich sagte Pläne ab.
1183
01:16:18,490 --> 01:16:21,285
Dann glaubst du,
etwas Großartiges zu machen.
1184
01:16:22,160 --> 01:16:26,957
Und obwohl dieser Preis so viel bedeutet
und nie selbstverständlich sein wird,
1185
01:16:26,957 --> 01:16:30,377
bedeutet er nicht mehr,
als dort hinzuschauen:
1186
01:16:30,377 --> 01:16:34,464
"Wow. Jerry Seinfeld,
Chris Rock und Dave Chappelle
1187
01:16:34,464 --> 01:16:37,134
sind heute Abend meinetwegen da."
1188
01:16:43,181 --> 01:16:44,683
Es gibt nichts...
1189
01:16:45,809 --> 01:16:48,186
Es gibt nichts,
das mehr bedeuten kann als das.
1190
01:16:48,186 --> 01:16:52,274
Und... Ich will nicht zu emotional werden,
1191
01:16:53,358 --> 01:16:56,862
aber meine Emotionen
kommen einfach von einer Art
1192
01:16:56,862 --> 01:16:59,323
"Ich sollte nicht hier sein".
1193
01:17:00,240 --> 01:17:02,284
Wenn man also hier ist
1194
01:17:02,284 --> 01:17:04,995
und ein Beispiel dafür ist,
dass man hier sein kann,
1195
01:17:04,995 --> 01:17:08,415
dann ist man genau das,
wovon der Traum handelt.
1196
01:17:08,415 --> 01:17:11,460
Mein Traum ist real,
und er hört heute nicht auf.
1197
01:17:11,460 --> 01:17:13,503
Er ist noch viel größer geworden.
1198
01:17:13,503 --> 01:17:17,466
Mir kommen die Tränen,
weil meine Kinder das sehen können.
1199
01:17:18,175 --> 01:17:21,928
Der Abend ist fantastisch,
und ich schätze die Unterstützung.
1200
01:17:21,928 --> 01:17:24,264
Es ist unbeschreiblich,
wie sich das anfühlt.
1201
01:17:24,264 --> 01:17:27,142
Und ihr habt mir heute
einen Eindruck davon vermittelt.
1202
01:17:27,142 --> 01:17:32,022
Wie ich schon sagte,
es ist das erste Mal in dieser Branche,
1203
01:17:32,022 --> 01:17:36,234
dass ich die Leute, die ich bewundere,
aufstehen und sich zeigen sehe,
1204
01:17:36,234 --> 01:17:38,153
wenn sich die Gelegenheit bietet.
1205
01:17:38,153 --> 01:17:41,114
Ich weiß nicht,
ob sie sich noch mal bieten wird.
1206
01:17:41,114 --> 01:17:42,824
Das könnte das letzte Mal sein.
1207
01:17:42,824 --> 01:17:44,159
Wenn es so wäre,
1208
01:17:44,993 --> 01:17:47,663
habt ihr es eindrucksvoll
und bedeutsam gemacht.
1209
01:17:47,663 --> 01:17:49,998
Denn es war vor mir und meinen Lieben.
1210
01:17:49,998 --> 01:17:51,750
Dafür danke ich euch auf ewig.
1211
01:17:51,750 --> 01:17:54,753
Ich nehme diesen Preis also an,
1212
01:17:54,753 --> 01:17:57,673
und was noch wichtiger ist,
ich liebe euch.
1213
01:17:57,673 --> 01:17:59,841
Danke für den fantastischen Abend.
1214
01:18:01,259 --> 01:18:03,095
Ich liebe euch. Danke, Leute.
1215
01:19:09,786 --> 01:19:11,788
{\an8}Untertitel von: Jessica Raupach