1 00:00:30,235 --> 00:00:38,235 ارائه‌شده توسط وب‌سایت دیجی‌موویز :.:.: DigiMoviez.Com :.:.: 2 00:00:38,259 --> 00:00:39,025 !والاس 3 00:00:39,059 --> 00:00:40,059 منتظر چی هستی؟ 4 00:00:40,092 --> 00:00:42,125 وایسادی روی زمین برات گلبرگ رز بریزن، شاهزاده خانم؟ 5 00:00:42,159 --> 00:00:44,693 !بریم دیگه یه بازی داریم که باید برنده بشیم 6 00:00:44,726 --> 00:00:46,559 سرت رو از توی کونت دربیار 7 00:00:47,783 --> 00:00:49,783 « هنک والاس » « رهبر خط حمله » 8 00:00:49,807 --> 00:00:57,807 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت :دیجی‌موویز را در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید @DigiMoviez 9 00:00:57,808 --> 00:00:58,501 ‫♪ آهنگ Swing,Swing از All-American Rejects ♪ 10 00:00:58,526 --> 00:01:00,259 ♪ روزها به سرعت میان و میرن 11 00:01:02,492 --> 00:01:06,359 قول بده منو با خودت می‌بری دانشگاه 12 00:01:06,392 --> 00:01:07,726 به لیگ ملی فوتبال 13 00:01:07,759 --> 00:01:09,559 به یه عمارت بزرگ با یه استخر بزرگ 14 00:01:09,592 --> 00:01:10,626 که یه وان حمام سکسی داره 15 00:01:10,659 --> 00:01:11,925 که وصل شده به استخر بزرگ 16 00:01:11,958 --> 00:01:14,059 ،برای همین هروقت بخوام می‌تونم از آب داغ شنا کنم به آب سرد 17 00:01:14,092 --> 00:01:15,526 آره 18 00:01:15,559 --> 00:01:17,526 عاشقتم، استیسی 19 00:01:17,559 --> 00:01:18,793 ♪ پشت تلفن 20 00:01:20,426 --> 00:01:22,559 ده تا آهنگ توش جا میشه 21 00:01:22,592 --> 00:01:24,858 همه آهنگ‌های محبوبمون رو روش ریختم 22 00:01:24,892 --> 00:01:25,893 ♪ تنهایی 23 00:01:25,917 --> 00:01:27,302 « سال ۲۰۰۰ و خرده‌ای » 24 00:01:27,726 --> 00:01:33,092 ♪ یکی دیگه رو پیدا می‌کنم 25 00:01:33,125 --> 00:01:36,292 ♪ ،تاب، تاب، تاب در دل پیچ و تاپ ♪ 26 00:01:36,326 --> 00:01:40,492 ♪ عشقِ گذشته قلبم رو له کرده ♪ 27 00:01:40,526 --> 00:01:48,726 ♪ می‌تونی کمکم کنی راهی پیدا کنم تا دوباره ادامه بدم؟ ♪ 28 00:01:48,759 --> 00:01:49,858 بذار زندگیت رو عوض کنیم، بچه جون 29 00:01:49,892 --> 00:01:52,125 ♪ دارم میرم آسمون 30 00:01:52,159 --> 00:01:53,825 ♪ آغازهای شیرین برمی‌خیزن 31 00:01:53,858 --> 00:01:55,359 این راز کوچولو بین خودمون می‌مونه 32 00:01:55,392 --> 00:01:56,059 نمی‌تونم برم اون سرِ کشور 33 00:01:56,083 --> 00:01:57,083 « دانشگاه کارولینای شمالی » 34 00:01:57,092 --> 00:01:58,659 تاحالا کلا دوبار از ایست‌بروک رفتم - ویسکی - 35 00:01:58,693 --> 00:02:00,726 یه‌بار واسه بازی رفته بودم ...ویکلزبرگ، یه بار دیگه هم 36 00:02:00,759 --> 00:02:02,192 ویسکی - ...اتفاقی رفتم - 37 00:02:02,225 --> 00:02:03,059 ویکلزبرگ 38 00:02:03,092 --> 00:02:04,792 !ویسکی 39 00:02:04,825 --> 00:02:06,559 احتمالا باید ویکلزبرگ رو بهتر روی نقشه مشخص کنن 40 00:02:06,592 --> 00:02:08,359 پسرم، بذار یه داستان کوتاه ...درمورد بیتلز 41 00:02:08,392 --> 00:02:09,159 برات تعریف کنم 42 00:02:09,192 --> 00:02:11,492 ...اونا توی کل آشغال‌دونی‌های کوچیکی که 43 00:02:11,526 --> 00:02:12,958 داخل و خارج شهر هامبورگ ،پیدا می‌شد 44 00:02:12,992 --> 00:02:15,059 حدودا ۲۵۰ بار اجرا کردن 45 00:02:15,092 --> 00:02:18,626 می‌دونی چطوری به بزرگترین گروه موسیقی دنیا تبدیل شدن؟ 46 00:02:18,659 --> 00:02:19,925 با تمرین؟ 47 00:02:19,958 --> 00:02:21,292 از هامبورگ رفتن بیرون 48 00:02:21,326 --> 00:02:24,559 ♪ می‌دونم 49 00:02:24,560 --> 00:02:25,467 « مشروب فروشیِ اندی » 50 00:02:25,492 --> 00:02:28,726 ♪ یه دلیلی برای خودم پیدا کردم ♪ 51 00:02:28,759 --> 00:02:29,592 اوه 52 00:02:29,616 --> 00:02:36,216 «:: مترجم: محیا مبین مقدم ::» Mahya14 53 00:02:36,259 --> 00:02:39,092 هی، چطوره بری با تد کی برقصی؟ 54 00:02:39,125 --> 00:02:41,925 جدی میگی؟ - آره - 55 00:02:41,958 --> 00:02:43,125 به نظر میاد تنهاست 56 00:02:43,467 --> 00:02:45,467 ‫♪ Lifestyles of the Rich & Famous از Good Charlotte ♪ 57 00:02:45,492 --> 00:02:47,659 ♪ ...ولی همش توی مجله رولینگ استون 58 00:02:47,693 --> 00:02:49,392 غر می‌زنن و ناله می‌کنن ♪ 59 00:02:49,426 --> 00:02:54,326 ♪ همش میگن زندگی چقدر سخته ♪ 60 00:02:54,359 --> 00:02:56,526 ♪ ولی می‌تونن که یکی دو روز ♪ 61 00:02:56,559 --> 00:02:58,559 !سکس! سکس 62 00:02:58,592 --> 00:03:01,726 !سکس! سکس 63 00:03:01,759 --> 00:03:03,192 آمریکا به سنت‌هاش نیاز داره 64 00:03:03,225 --> 00:03:05,459 ♪ می‌خورن زمین 65 00:03:05,492 --> 00:03:07,659 ♪ می‌خورن زمین 66 00:03:07,693 --> 00:03:11,592 ♪ سبک زندگی آدمای پولدار و معروف ♪ 67 00:03:11,626 --> 00:03:13,659 ♪ همیشه غر می‌زنن 68 00:03:13,693 --> 00:03:14,925 ♪ همیشه از یه چیزی شکایت دارن 69 00:03:14,958 --> 00:03:16,858 !بوم! بوم! بوم 70 00:03:16,892 --> 00:03:19,592 !نگاه کنید !موجود باستانی 71 00:03:19,626 --> 00:03:20,559 !برو بالا !برو بالا 72 00:03:20,592 --> 00:03:22,693 ♪ خب، اونا عمارت هم دارن 73 00:03:22,726 --> 00:03:25,359 ♪ به نظرم باید ازشون دزدی کنیم 74 00:03:25,392 --> 00:03:26,659 ♪ ...می‌دونستی اگه معروف باشی 75 00:03:26,693 --> 00:03:27,925 می‌تونی زنت رو بکشی ♪ 76 00:03:27,958 --> 00:03:30,125 ♪ و چیزی به اسم ۲۵ سال زندان تا حبس ابد هم وجود نداره ♪ 77 00:03:30,159 --> 00:03:31,892 ♪ مهم اینه پول داشته باشی 78 00:03:31,925 --> 00:03:32,958 تا یه وکیل معروف برای خودت بگیری ♪ 79 00:03:32,992 --> 00:03:34,726 اون جین موریس جنده ...الان گفت 80 00:03:34,759 --> 00:03:35,858 اونقدری که من ،سوراخ‌های بدنم رو پرکردم 81 00:03:35,892 --> 00:03:36,958 !توپ بولینگ بابابزرگش سوراخ نداره 82 00:03:36,992 --> 00:03:38,426 چی!؟ - منو برسون خونه - 83 00:03:38,459 --> 00:03:39,326 باشه 84 00:03:39,359 --> 00:03:40,925 ...احتمالا نباید این کار رو بکنم چون 85 00:03:40,958 --> 00:03:43,925 می‌دونی، فکر کنم با این مستی نتونم رانندگی کنم 86 00:03:43,958 --> 00:03:46,025 !من می‌تونم برسونمت - !دمت گرم داداش - 87 00:03:46,059 --> 00:03:46,825 !ایول 88 00:03:46,858 --> 00:03:49,659 !عاشقتم، تد کیم 89 00:03:49,693 --> 00:03:52,392 !ممنون 90 00:03:52,426 --> 00:03:54,426 ...فکر کردی خوردن کل آبجوهای ایست‌بروک 91 00:03:54,459 --> 00:03:55,958 باعث میشه سریع‌تر بدوی، والاس؟ 92 00:03:55,992 --> 00:03:58,693 !الانم لباست رو بپوش و ویکلزبرگ رو بکش 93 00:04:02,125 --> 00:04:03,825 مگه درد پریودت عود کرده؟ 94 00:04:03,858 --> 00:04:05,693 ،هی ستاره آمریکایی من !بیا اینجا ببینم 95 00:04:05,726 --> 00:04:07,392 ،بازیکن مهاجم منتخب ایالتی هنک والاس 96 00:04:07,426 --> 00:04:10,292 امشب از اون پرتاب‌های سریع و قدرتیش خبری نیست 97 00:04:17,326 --> 00:04:18,793 باید با هم حرف بزنیم 98 00:04:29,125 --> 00:04:31,159 خواهیم دید آیا والاس می‌تونه ...در این دور از حمله 99 00:04:31,192 --> 00:04:32,192 به خودش بیاد یا نه 100 00:04:32,225 --> 00:04:35,192 ایست‌بروک به این پیروزی در برابر ویکلزبرگ نیاز داره 101 00:04:35,225 --> 00:04:36,426 !شروع کنید 102 00:04:39,858 --> 00:04:42,892 !چه شروع بدی 103 00:04:42,925 --> 00:04:44,892 والاس قاطی کرده 104 00:04:57,958 --> 00:05:01,958 ،امشب در ایست‌بروک چه رویداد ناگواری رخ داد 105 00:05:17,534 --> 00:05:19,534 ‫♪ آهنگ Fall For You از Secondhand Serenade ♪ 106 00:05:19,559 --> 00:05:23,992 ♪ امشب بهترین قسمتش اینه که دعوا نمی‌کنیم ♪ 107 00:05:24,025 --> 00:05:25,759 ویسکی - -...محاله که ♪ 108 00:05:25,793 --> 00:05:30,825 ما قبلا این راه رو رفته باشیم ♪ 109 00:05:30,858 --> 00:05:36,326 ♪ می‌دونم فکر می‌کنی من تلاش نمی‌کنم ♪ 110 00:05:36,359 --> 00:05:37,792 ♪ ،می‌دونم که تا عمق وجودت خسته و فرسوده شدی ♪ 111 00:05:37,816 --> 00:05:39,302 « تست بارداری » 112 00:05:39,326 --> 00:05:42,059 تبریک...میگم 113 00:05:42,092 --> 00:05:44,726 ♪ نفست رو نگه دار چون 114 00:05:44,759 --> 00:05:46,858 شاید - ♪ امشب شبی‌ خواهد بود که - 115 00:05:46,892 --> 00:05:51,793 دوباره عاشقت میشم ♪ 116 00:05:51,825 --> 00:05:54,825 ♪ مجبور نکن نظرم رو عوض کنم ♪ 117 00:05:54,858 --> 00:05:58,726 ♪ وگرنه تا فردا زنده نمی‌مونم ♪ 118 00:05:58,759 --> 00:06:01,426 ♪ قسم می‌خورم راست میگم 119 00:06:01,459 --> 00:06:05,925 ♪ چون غیر ممکنه دختری مثل تو پیدا کنم ♪ 120 00:06:05,958 --> 00:06:08,426 ♪ غیر ممکنه یکی مثل تو پیدا کنم 121 00:06:23,559 --> 00:06:29,825 ♪ همیشه جلوت قسم می‌خوردم هرگز از هم نپاشم ♪ 122 00:06:29,849 --> 00:06:30,635 « اندی والاس » « ۱۹۳۵- ۲۰۱۷ » 123 00:06:30,659 --> 00:06:34,892 ♪ همیشه فکر می‌کردی من قوی‌تر از این حرفا باشم ♪ 124 00:06:34,925 --> 00:06:36,225 ♪ ،شاید الان شکست خورده باشم 125 00:06:36,259 --> 00:06:39,825 ولی از روز اول عاشقت بودم ♪ 126 00:06:39,858 --> 00:06:41,592 ♪ ولی صبر کن 127 00:06:43,626 --> 00:06:46,092 ♪ چون امشب ...شبی خواهد بود که 128 00:06:46,125 --> 00:06:51,059 دوباره عاشقت میشم ♪ 129 00:06:51,092 --> 00:06:54,125 ♪ مجبور نکن نظرم رو عوض کنم ♪ 130 00:06:55,159 --> 00:06:58,025 ♪ وگرنه تا فردا زنده نمی‌مونم ♪ 131 00:06:58,059 --> 00:07:00,793 ♪ قسم می‌خورم راست میگم 132 00:07:02,892 --> 00:07:06,492 ...سلام، من هنک هستم و 133 00:07:08,526 --> 00:07:09,526 من به الکل اعتیاد دارم 134 00:07:09,559 --> 00:07:10,825 ♪ با دمی عمیق 135 00:07:10,858 --> 00:07:13,025 ♪ منو تنفس کن 136 00:07:13,059 --> 00:07:16,559 ♪ من مال تو هستم تا نگهم داری 137 00:07:16,592 --> 00:07:18,092 ♪ و در آغوش بگیری 138 00:07:18,125 --> 00:07:21,225 آمیب‌ها ساختار منحصربه فردی دارن ...که اونا رو 139 00:07:21,259 --> 00:07:23,559 ،از سایر موجودات تک سلولی متمایز می‌کنه 140 00:07:23,583 --> 00:07:24,583 « دبیرستان ایست‌بروک » 141 00:07:24,592 --> 00:07:26,692 ♪ امشب وقتی خوابی 142 00:07:28,759 --> 00:07:30,059 ♪ ...چون امشب 143 00:07:30,092 --> 00:07:31,326 سلام، دوست قدیمی من 144 00:07:31,359 --> 00:07:35,493 ♪ دوباره عاشقت میشم ♪ 145 00:07:35,517 --> 00:07:36,717 پاس‌دهنده‌ی برتر تمام ادوارِ» «دبیرستان ایست‌بروک، بیلی نولان 146 00:07:36,825 --> 00:07:39,559 هنوز از فکر گذشته درنیومدی، هنک؟ 147 00:07:39,592 --> 00:07:41,025 تو بچه زرنگی بودی 148 00:07:41,059 --> 00:07:42,626 حتی اگه تلاش نمی‌کردی 149 00:07:42,659 --> 00:07:44,426 ♪ قسم می‌خورم راست میگم 150 00:07:44,459 --> 00:07:46,426 مطمئنم می‌تونی بیشتر از این به دبیرستان ایست‌بروک کمک کنی 151 00:07:46,459 --> 00:07:49,359 ♪ غیرممکنه دختری مثل تو پیدا کنم ♪ 152 00:07:49,392 --> 00:07:50,125 ...تف 153 00:07:50,149 --> 00:07:52,149 « ایک » 154 00:07:56,526 --> 00:07:59,958 ...تف...ت...تمام 155 00:07:59,982 --> 00:08:01,082 « هنک والاس » « معلم علوم » 156 00:08:01,092 --> 00:08:04,159 تمام پیش‌زمینه‌هایی که از تولیدمثل باکتری توی ذهنتون هست، فراموش کنید 157 00:08:04,192 --> 00:08:06,025 چون بیشترش به روش غیرجنسی‌ه 158 00:08:06,059 --> 00:08:09,392 یعنی همون جوری که ،همه شما بچه‌ها باید رفتار کنید 159 00:08:09,426 --> 00:08:12,459 تا وقتی که عشق واقعی رو پیدا کنید و این حرفا 160 00:08:14,992 --> 00:08:17,759 کاندوم هم بذارید 161 00:08:17,793 --> 00:08:19,925 خیلی‌خب، بیاید ببینیم ...چه جور حشرات چندش‌آوری 162 00:08:19,958 --> 00:08:21,125 توی دهن‌هامون زندگی می‌کنن 163 00:08:21,159 --> 00:08:22,693 ...فقط باید همتون تف کنید توی این 164 00:08:22,726 --> 00:08:24,459 مامانت هم همین رو گفت 165 00:08:24,492 --> 00:08:26,825 ظرف کشت میکروب 166 00:08:26,858 --> 00:08:28,626 ،بی‌خیال بچه‌ها موبایل‌ها رو بذارید کنار 167 00:08:28,659 --> 00:08:30,192 کارهای مهم داریم 168 00:08:30,225 --> 00:08:32,925 آقای والاس؟ - بله، گریس؟ - 169 00:08:32,958 --> 00:08:35,025 چیزی که توی موبایل‌هامونه هم مهمه 170 00:08:35,059 --> 00:08:37,825 چرا درمورد ایک حرف نمی‌زنیم؟ 171 00:08:37,858 --> 00:08:41,025 ،باشه گریس بیاید درمورد ایک صحبت کنیم 172 00:08:41,059 --> 00:08:43,259 ایک هیچ سرگذشتی نداره 173 00:08:43,292 --> 00:08:44,825 ،ندیدیم که سوار بر شهاب‌سنگ به زمین برسه 174 00:08:44,858 --> 00:08:47,659 یا از آزمایشگاه دولتی فرار کنه 175 00:08:47,693 --> 00:08:50,059 از اول اینجا بوده 176 00:08:50,092 --> 00:08:51,226 اولش خیلی بهش دقت نکردیم 177 00:08:51,250 --> 00:08:51,850 « ایست‌بروک » 178 00:08:51,859 --> 00:08:54,025 ،ولی سال به سال روز به روز، بزرگتر می‌شد 179 00:08:54,059 --> 00:08:56,025 ،حرکت نمی‌کنه حداقل به نظر ما 180 00:08:56,059 --> 00:08:57,365 ،مثل گیاه سرجاش ساکنه 181 00:08:57,389 --> 00:08:59,259 آروم آروم بزرگ میشه و پخش میشه 182 00:08:59,292 --> 00:09:01,092 ،همه‌جا رو گرفته ولی اونقدر آزاردهنده نیست که 183 00:09:01,125 --> 00:09:02,858 ماشین‌ها نتونن از خیابون رد بشن 184 00:09:02,892 --> 00:09:05,192 و روال زندگی مردم مختل بشه 185 00:09:05,225 --> 00:09:07,325 بیشتر مردم تصمیم گرفتن کلا ایک رو نادیده بگیرن 186 00:09:07,349 --> 00:09:07,834 « بوته اضافی ایک، آتش گرفت » 187 00:09:07,858 --> 00:09:09,426 به این امید که خودش از بین میره 188 00:09:09,459 --> 00:09:10,659 ...مخصوصا با وجود شایعات شنیده شده که 189 00:09:10,693 --> 00:09:12,025 ایک شروع کرده به حمله کردن 190 00:09:13,925 --> 00:09:16,259 خیلی‌خب، لطفا ظروف کشت میکروب رو بیارید 191 00:09:16,292 --> 00:09:18,326 و بذارید روی میز 192 00:09:18,359 --> 00:09:19,892 روز خوبی داشته باشید 193 00:09:21,693 --> 00:09:22,992 گریس؟ 194 00:09:24,759 --> 00:09:26,092 حال مامانت چطوره؟ 195 00:09:27,793 --> 00:09:29,259 خوبه، آقای والاس 196 00:09:29,292 --> 00:09:30,858 چه خوب 197 00:09:30,892 --> 00:09:31,858 خیلی خوبه 198 00:09:31,892 --> 00:09:34,359 حال مامان شما چطوره؟ 199 00:09:34,392 --> 00:09:35,359 مُرده 200 00:09:36,492 --> 00:09:38,059 با وجود اعتراض‌های ...مامور امنیت مدرسه 201 00:09:38,083 --> 00:09:38,669 « مجلس رقص ایست‌بروک » 202 00:09:38,693 --> 00:09:40,592 ،موضوع مراسم رقص امسال نسل هزاره‌ست 203 00:09:40,626 --> 00:09:42,525 رضایت بدید که فقط به موسیقی ...دهه ۲۰۰۰ گوش بدید 204 00:09:42,558 --> 00:09:44,693 تا حال و هوای پرحاشیه‌ش رو خوب حس کنید 205 00:09:44,726 --> 00:09:46,058 تیک‌تاک چارلی رو دیدی که می‌گفت 206 00:09:46,092 --> 00:09:48,159 تخم‌مرغ گلوتن خالصه؟ 207 00:09:48,192 --> 00:09:48,958 گلوتن چیه دیگه؟ 208 00:09:48,992 --> 00:09:50,259 اینو ببین، جازلین 209 00:09:50,292 --> 00:09:51,659 یه ویدئوی واقعی از ...شهاب‌سنگی که 210 00:09:51,693 --> 00:09:52,793 ایک رو آورده - ...اون یه سکانسه - 211 00:09:52,825 --> 00:09:53,925 از فیلم آخرالزمان 212 00:09:53,958 --> 00:09:55,359 باید این مشکل رو جدی بگیریم 213 00:09:55,392 --> 00:09:56,693 نه که ازش میم بسازیم 214 00:09:56,726 --> 00:09:58,626 ،آژیر هشدار تیراندازی امروز مدرسه آهنگ «ستاره‌پیماها»ی نیکی میناژه 215 00:09:58,659 --> 00:10:00,958 ببینید، ایک فقط یه ماده غذاییه که ژنتیکش رو دستکاری کردن 216 00:10:00,992 --> 00:10:03,626 بعدش هم از آزمایشگاه کشاوری مونسانتو در رفته 217 00:10:03,659 --> 00:10:06,693 برای همینه که من فقط غذای ارگانیک می‌خورم 218 00:10:06,726 --> 00:10:07,793 !داداش 219 00:10:07,825 --> 00:10:09,925 از این همه مصادره فرهنگی خجالت نمی‌کشی؟ 220 00:10:09,958 --> 00:10:11,992 ،من یک شصت‌وچهارم رگه چروکی دارم سندش هم هست 221 00:10:12,025 --> 00:10:14,259 ...و بهت میگم که جی گوآوا 222 00:10:14,292 --> 00:10:17,426 بذهنیتِ سرمایه‌داری استعمارگرت رو تایید نمی‌کنه، پسرجون 223 00:10:17,459 --> 00:10:18,459 دست بردار 224 00:10:18,492 --> 00:10:20,326 نزدیک بود اشتهام کور بشه 225 00:10:20,359 --> 00:10:23,526 مدیر منکن بهمون یادآوردی کرد که ...از رشد جدید ایک 226 00:10:23,559 --> 00:10:24,992 در دستشویی مردانه غربی، دوری کنیم 227 00:10:25,025 --> 00:10:29,326 و شوخی درمورد شباهت ایک ...به قسمت‌های زنانه لزجِ بدن زنش 228 00:10:29,359 --> 00:10:31,125 قابل تحمل نیست 229 00:10:31,159 --> 00:10:32,592 آیا ایک روی انتخابات مقدماتی تاثیر می‌ذاره؟ 230 00:10:32,626 --> 00:10:33,992 کارشناسان سیاسیمون به برنامه ملحق شدن 231 00:10:34,025 --> 00:10:35,759 ...مشخصه ایک به شکل غیر متناسبی 232 00:10:35,792 --> 00:10:37,759 روی رای‌دهندگان سیاه‌پوست و رنگین پوست، تاثیر داره 233 00:10:37,793 --> 00:10:40,326 خب، من شنیدم ایک از چین شروع شده 234 00:10:40,359 --> 00:10:41,626 عجیب‌الخلقه‌های خفاش خور 235 00:10:41,659 --> 00:10:44,159 شاید دولت یه تیمی بفرسته که پاکسازیش کنن 236 00:10:44,192 --> 00:10:45,592 ...خب، قطعا جلوتر از ویکلزبرگ 237 00:10:45,626 --> 00:10:46,659 برای ما کمک نمی‌فرستن 238 00:10:46,693 --> 00:10:48,892 سلام، آقای هنک 239 00:10:48,925 --> 00:10:50,958 سلام، سنیوریتا دیاز 240 00:10:50,992 --> 00:10:53,212 ...مادربزرگم، اون 241 00:10:53,236 --> 00:10:55,025 بروحا به انگلیسی چی میشه؟ 242 00:10:55,059 --> 00:10:58,192 مادربزرگت دوست داره آبجو درست کنه؟ 243 00:10:58,225 --> 00:10:59,259 ...چقدر غافلگیر شدم که 244 00:10:59,292 --> 00:11:01,426 ،از توطئه‌گرهای چپول ایک پرست همچین حرفی می‌شنوم 245 00:11:01,459 --> 00:11:02,659 داری سربه‌سرم می‌ذاری 246 00:11:02,693 --> 00:11:04,059 بروحا یعنی ساحره 247 00:11:04,092 --> 00:11:06,192 مادربزرگ ساحره‌م میگه ایک هدیه‌ای از طرف خدایانه 248 00:11:06,225 --> 00:11:08,526 تا گرم شدن جهنمیِ کره زمین رو درمان کنه 249 00:11:08,559 --> 00:11:12,459 ایک ما رو نجات نمیده، سوفیا 250 00:11:12,492 --> 00:11:14,992 اون خیلی بد ذاته 251 00:11:15,025 --> 00:11:16,092 به سینه‌هام زل زدی؟ 252 00:11:16,125 --> 00:11:16,992 نه، به سینه‌هات زل نزده بودم 253 00:11:17,025 --> 00:11:18,326 کارت خیلی زشته 254 00:11:18,359 --> 00:11:19,559 کی بد ذاته؟ 255 00:11:19,592 --> 00:11:20,759 دوباره داری سربه‌سرم می‌ذاری 256 00:11:20,793 --> 00:11:22,858 ایک حرکت نمی‌کنه، عزیزم 257 00:11:22,892 --> 00:11:25,092 خب، من مطمئنم چی دیدم 258 00:11:25,125 --> 00:11:27,092 آره دیدی، حتما - ...تحمیل حذف ایک - 259 00:11:27,125 --> 00:11:29,359 ،به رای دهنده‌های آمریکایی دخالت بیجای حکومته 260 00:11:29,392 --> 00:11:31,759 حق با توئه، مخصوصا وقتی ...داده‌ها به صراحت نشون میده که 261 00:11:31,793 --> 00:11:32,992 ...ویتامین دی تاثیر زیادی 262 00:11:33,025 --> 00:11:34,559 خدایا، ناسلامتی من باردارم ها 263 00:11:34,592 --> 00:11:36,259 ،یکم باکلاس رفتار کن مردک آشغال 264 00:11:36,292 --> 00:11:38,892 هم بلیت‌های مراسم رقص در اختیار شماست، هم من 265 00:11:38,925 --> 00:11:41,225 ،از تمام پیشنهادات استقبال می‌کنم حتی از طرف تپلی‌ها 266 00:11:41,259 --> 00:11:42,292 من خیلی تنهام 267 00:11:42,326 --> 00:11:42,958 ...به گریفین بگو 268 00:11:42,992 --> 00:11:44,092 ...اگه تو رو ببره مراسم رقص 269 00:11:44,125 --> 00:11:45,392 می‌ذاری با سینه‌هات بازی کنه 270 00:11:45,426 --> 00:11:46,693 .باشه وایسا، چی گفتی؟ نه 271 00:11:46,726 --> 00:11:47,858 ...می‌خوای دوباره تابستونت رو 272 00:11:47,892 --> 00:11:49,626 با پوشیدن لباس‌های تخلیلی استیم‌پانک توی جشنواره رنسانس بگذرونی؟ 273 00:11:49,659 --> 00:11:51,392 آخه ما چطوری با هم دوستیم؟ 274 00:11:53,292 --> 00:11:54,759 سلام 275 00:11:54,793 --> 00:11:55,858 سلام 276 00:11:55,892 --> 00:11:57,459 چی می‌کشی؟ 277 00:12:00,925 --> 00:12:02,726 واو، چقدر قشنگه 278 00:12:02,759 --> 00:12:05,292 چه جور میمونیه؟ 279 00:12:06,392 --> 00:12:10,759 یه میمون معمولی 280 00:12:10,793 --> 00:12:12,125 آها 281 00:12:12,159 --> 00:12:15,259 ...جشن رقص نزدیکه - ...می‌ذارم بازی کنی با - 282 00:12:15,292 --> 00:12:16,025 بی‌خیال 283 00:12:16,059 --> 00:12:17,392 اکران این هفته‌ی انجمن سینما 284 00:12:17,426 --> 00:12:21,225 شاهکار سینماییِ آهسته‌ی بلا تار، تانگوی شیطانه 285 00:12:21,259 --> 00:12:23,693 از هفت ساعت تماشای سیاه و سفید ...مجارستانی‌های اندوهگین 286 00:12:23,726 --> 00:12:24,592 لذت ببرید 287 00:12:24,626 --> 00:12:26,025 اگه خواستید هم لذت نبرید 288 00:12:26,059 --> 00:12:28,559 چون زندگی کوتاهه 289 00:12:28,592 --> 00:12:29,992 !بجنبید بریم 290 00:12:30,025 --> 00:12:32,559 شما خانم‌ها از این شاخک‌های قیری سیاه هم !یواش‌تر حرکت می‌کنید 291 00:12:32,592 --> 00:12:33,692 !حرفت نژادپرستانه‌ست 292 00:12:37,559 --> 00:12:40,159 آفرین پسر 293 00:12:40,192 --> 00:12:41,159 حوصله‌م سر رفته 294 00:12:41,192 --> 00:12:43,925 ایک نمی‌خواد یه کاری بکنه؟ 295 00:12:43,958 --> 00:12:45,858 دوماهه اومده اینجا 296 00:12:45,892 --> 00:12:48,292 جازلین، ایک چندین ساله اینجاست 297 00:12:48,326 --> 00:12:49,192 عجب 298 00:12:49,225 --> 00:12:50,825 ...گمونم هیچوقت دقت نکرده بودم 299 00:12:50,858 --> 00:12:51,759 اینجا چی کار می‌کنه 300 00:12:51,793 --> 00:12:53,359 مگه اصلا چیزی اینجا کاری می‌کنه؟ 301 00:12:53,392 --> 00:12:54,892 این شهر افتضاحه 302 00:12:56,326 --> 00:12:57,626 !هی 303 00:12:57,659 --> 00:12:59,492 شما دخترها دارید سیگار می‌کشید؟ - نه - 304 00:13:00,759 --> 00:13:02,759 انجمن طبیعت‌دوستیِ دبیرستان ایست‌بروک بهتون یادآوری می‌کنه که 305 00:13:02,793 --> 00:13:04,759 امروز روز بغل کردنِ درختانه 306 00:13:04,793 --> 00:13:06,025 انجمن کنسل‌شدگان بهتون ...یادآوری می‌کنه که 307 00:13:06,059 --> 00:13:08,659 قبلش از درخت اجازه بگیرید 308 00:13:08,693 --> 00:13:11,192 ،یادتون نره، اول ازش رضایت بگیرید بعد بغلش کنید 309 00:13:25,292 --> 00:13:25,925 بجنب دیگه 310 00:13:25,958 --> 00:13:27,492 آبروم رفت 311 00:13:27,526 --> 00:13:28,559 !زود باش دیگه 312 00:13:31,059 --> 00:13:32,347 ،همه‌چی مرتبه 313 00:13:32,371 --> 00:13:34,559 فقط یه لحظه طول می‌کشه 314 00:13:34,592 --> 00:13:36,925 ♪ پورشه ۹۱۱ 315 00:13:36,958 --> 00:13:38,159 یه شعر جدید گفتم 316 00:13:38,192 --> 00:13:41,125 شماره سومِ» «بوی گند عشق صنعتی 317 00:13:41,159 --> 00:13:42,858 می‌خواستم توی سبک گینزبرگ باشه (شاعر آمریکایی) 318 00:13:44,858 --> 00:13:46,259 چیز خاصی هم نیست 319 00:13:46,292 --> 00:13:47,659 کلا ۱۳ ثانیه طول کشید بنویسمش 320 00:13:47,693 --> 00:13:51,526 برای همین اصلا اهمیتی نمیدم 321 00:13:51,559 --> 00:13:52,925 ولی سال دیگه که ،بریم دانشگاه اوبرلین 322 00:13:52,958 --> 00:13:54,392 احتمالا برم رشته ادبیات و شعر 323 00:13:54,426 --> 00:13:56,392 من نمیرم دانشگاه - عزیزم - 324 00:13:56,426 --> 00:13:57,793 می‌خوای از لیست انتظار بری بیرون؟ 325 00:13:57,825 --> 00:13:59,693 لیست انتظارشون اینه که ...بین متقتضیان دانشگاه 326 00:13:59,726 --> 00:14:00,793 آروم بزنن صفحه بعد 327 00:14:00,825 --> 00:14:02,125 من از ایست‌بروک نمیرم 328 00:14:02,159 --> 00:14:03,958 همین‌جا می‌مونم - ...گمونم فقط می‌خوای - 329 00:14:03,992 --> 00:14:05,858 ،مثل بقیه مردم طبقه کارگر ساندویچ پنیرت رو بخوری 330 00:14:05,892 --> 00:14:07,159 تا وقتی که پیر و چاق بشی 331 00:14:07,192 --> 00:14:08,858 منو برسون پیش مامان بابام 332 00:14:11,326 --> 00:14:13,193 ♪ تاب، تاب، تاب از دل پیچ و تاب ♪ 333 00:14:13,217 --> 00:14:15,217 « املاکی تد و استیسی کیم » 334 00:14:15,241 --> 00:14:17,241 « مشروب‌فروشی اندی » « فروخته شده » 335 00:14:18,159 --> 00:14:21,693 هنک، خدا شاهده من اصلا خوشم نمیاد خریدِ کسی رو چشم بزنم 336 00:14:21,726 --> 00:14:24,858 ولی به نظر خودت ...یکم احمقانه نیست که 337 00:14:24,892 --> 00:14:27,025 ...یه آدم د-ا-ئ-م-ا-ل-خ-م-ر 338 00:14:28,459 --> 00:14:31,225 م-ش-ر-و-ب-ف-ر-و-ش-ی بخره؟ 339 00:14:33,092 --> 00:14:35,559 عزیزم، هنک باهوش‌تر از چیزیه که به نظر میاد 340 00:14:35,592 --> 00:14:36,693 مرسی 341 00:14:36,726 --> 00:14:38,025 فکر کنم - ...به نظر شما، ایک - 342 00:14:38,059 --> 00:14:39,659 توی آب لوله‌کشی هم هست و هممون می‌خوریمش؟ 343 00:14:39,693 --> 00:14:41,726 احتمالا - مبارکه، هنک - 344 00:14:41,759 --> 00:14:42,793 ایول - ممنون - 345 00:14:42,825 --> 00:14:43,793 تموم شد؟ الان میشه بریم خونه؟ 346 00:14:43,825 --> 00:14:45,526 گریس، بی‌ادب نباش 347 00:14:45,559 --> 00:14:47,492 از وقتی دانشگاه اوبرلین ...گذاشتش توی لیست انتظار 348 00:14:47,525 --> 00:14:48,759 گریس حسابی دمق شده 349 00:14:48,793 --> 00:14:49,825 ممنون، بابا 350 00:14:49,858 --> 00:14:51,059 به کل دنیا بگو من چقدر بازنده‌ام 351 00:14:51,092 --> 00:14:54,292 خجالت نداره که 352 00:14:54,326 --> 00:14:55,559 ،به خاطر نژاد آسیایی آمریکاییش 353 00:14:55,592 --> 00:14:59,592 گریس باید توی کنکور ...از رقبای سفیدپوستش 354 00:14:59,626 --> 00:15:01,858 ۱۵۰نمره بالاتر میاورد 355 00:15:01,892 --> 00:15:03,793 ،تا همون دانشگاه آیوی لیگ حاضر بشه یه شانسی بهش بده 356 00:15:03,825 --> 00:15:05,659 حالا می‌خواد کلا بی‌خیال دانشگاه بشه 357 00:15:05,693 --> 00:15:09,159 ،بله پدر و مادر عزیزم درمورد خودم بیشتر بهم توضیح بدید 358 00:15:09,192 --> 00:15:11,858 به تاخیر انداختن زندگی هیچوقت نتیجه خوبی نداره 359 00:15:11,892 --> 00:15:14,059 برای همین هر ۶ ماه میریم دندونپزشک 360 00:15:14,092 --> 00:15:16,659 اینم یه پند حکیمانه از معلم موردعلاقت 361 00:15:16,693 --> 00:15:18,693 خانم براون معلم موردعلاقمه 362 00:15:18,726 --> 00:15:19,793 خانم براون التهاب لثه داره 363 00:15:19,825 --> 00:15:21,693 گریس متولد برج جدی‌ه 364 00:15:21,726 --> 00:15:23,693 .دهم ژانویه اصلا دوست نداره به اهدافش نرسه 365 00:15:23,726 --> 00:15:25,292 ژانویه؟ فکر می‌کردم گریس متولد فوریه‌ست 366 00:15:25,326 --> 00:15:27,226 گریس، مگه متولد برج حوت نیستی؟ 367 00:15:27,227 --> 00:15:27,734 ‫♪ آهنگ Only One از Yellowcard ♪ 368 00:15:27,759 --> 00:15:30,559 ♪ شروع می‌کنم 369 00:15:30,592 --> 00:15:32,259 ♪ از ته دل فریاد می‌زنم ♪ 370 00:15:35,359 --> 00:15:36,025 ...نگو که 371 00:15:36,059 --> 00:15:36,925 !تد 372 00:15:36,958 --> 00:15:38,958 !دیگه تعطیل کردیم 373 00:15:38,992 --> 00:15:39,992 بیاید جشن بگیریم 374 00:15:40,025 --> 00:15:42,426 دسامبر، نوامبر، اکتبر 375 00:15:42,459 --> 00:15:44,225 ماهی؟ جیوه داره 376 00:15:44,259 --> 00:15:45,592 برنج؟ کربوهیدرات داره 377 00:15:45,626 --> 00:15:46,726 غذای چینی چطوره؟ 378 00:15:46,759 --> 00:15:47,892 ،نطفه‌ش توی آوریل بسته شده نه توی می 379 00:15:47,925 --> 00:15:50,092 ،مونوسدیم گلوتامات داره تمام غذاهای آسیایی واست کشنده‌ان 380 00:15:50,125 --> 00:15:53,092 خودمون آسیایی هستیم، بابا - من که فکر نکنم - 381 00:15:55,559 --> 00:15:57,259 ...عه، من 382 00:15:57,292 --> 00:16:01,359 فکر نکنم غذای آسیایی اونقدرها هم بد باشه 383 00:16:01,392 --> 00:16:02,526 می‌دونی؟ 384 00:16:02,559 --> 00:16:04,693 اینو یه‌جایی خوندم 385 00:16:05,317 --> 00:16:06,617 « تست تعیین هویت پدر » 386 00:16:07,041 --> 00:16:07,841 « گریسی » 387 00:16:09,965 --> 00:16:11,465 « تعطیل » 388 00:16:11,925 --> 00:16:14,659 ،گندش بزنن، خب گمونم دیگه حقیقت رو نمی‌فهمیم 389 00:16:17,793 --> 00:16:19,192 منم به فروشنده گفتم که 390 00:16:19,225 --> 00:16:21,992 به نظر من که رنگش» «متالیک عاجی موهاوی نیست 391 00:16:22,025 --> 00:16:25,925 «اونم گفت «خوب به جزئیات دقت می‌کنی‌ها 392 00:16:25,958 --> 00:16:28,759 این متالیک عاجیِ ایریدیومه 393 00:16:28,793 --> 00:16:30,659 و از اونجایی که ما گند زدیم و 394 00:16:30,693 --> 00:16:31,992 رنگ متالیک عاجی موهاوی رو 395 00:16:32,025 --> 00:16:33,659 به یه ساقیِ کوکائین ،توی ویکلزبرگ فروختیم 396 00:16:33,693 --> 00:16:36,326 مدل متالیک عاجی ایریدیوم که ...قرار بود مال اون باشه 397 00:16:36,359 --> 00:16:39,392 ،کاملا ضدگلوله با پنجره‌های محافظ اشعه فرابنفش 398 00:16:39,426 --> 00:16:43,292 ،بدون هیچ هزینه اضافه‌ای باشه مال تو 399 00:16:44,825 --> 00:16:46,759 اسپری فلفل لوئی ویتونه 400 00:16:46,793 --> 00:16:49,125 برای دک کردن پسرهای دانشجویی که دوست دارن بهت دست بزنن 401 00:16:50,592 --> 00:16:52,225 امیدوارم هنوز به دردت بخوره 402 00:16:52,259 --> 00:16:53,958 یه لحظه به حرفی که می‌خوای بزنی 403 00:16:53,992 --> 00:16:55,858 فکر کن، مامان 404 00:16:55,892 --> 00:16:57,659 ...گریس، خودت قبول نداری که 405 00:16:57,693 --> 00:16:58,992 باید توی آینده‌ت سرمایه‌گذاری کنی؟ 406 00:16:59,025 --> 00:17:01,292 عزیزم، دکتر کرک گفت ...سعی نکنی موعظه‌هات رو 407 00:17:01,326 --> 00:17:02,426 ،به شکل سوال به ما قالب کنی 408 00:17:02,459 --> 00:17:06,192 عزیزم، یادته دکتر کرک ...بهت گفت که 409 00:17:06,225 --> 00:17:10,492 درک کنی من نیاز دارم به روش خودم اطلاعات رو پردازش کنم؟ 410 00:17:10,526 --> 00:17:11,825 خیلی هم عالی، عزیزم 411 00:17:11,858 --> 00:17:13,925 چه خوب که یه متخصص درمورد ...نیاز وسواس‌گونه‌ت 412 00:17:13,958 --> 00:17:16,225 ،به اسباب‌بازی‌های گرون نظر میده 413 00:17:16,259 --> 00:17:19,892 فرشته من، دکتر کرک میگه ...تمایل من به چیزهای زیبا 414 00:17:22,592 --> 00:17:23,925 کاملا طبیعی و سالمه 415 00:17:23,958 --> 00:17:25,858 خب، امیدوارم ماشینت 416 00:17:25,892 --> 00:17:28,025 به کدو تنبل تبدیل نشه، کدو تنبل من 417 00:17:28,059 --> 00:17:29,559 !ای خدا 418 00:17:29,592 --> 00:17:31,359 !انقدر مهربون باهم دعوا نکنید 419 00:17:31,392 --> 00:17:33,192 آخه برنزه کردن و ماشین‌های لوکس چه اهمیتی داره؟ 420 00:17:33,225 --> 00:17:36,259 یه هیولا روی زمینِ چمنه 421 00:17:36,292 --> 00:17:37,759 تابِ هیولا رو میگی؟ 422 00:18:27,592 --> 00:18:30,159 !پوف 423 00:18:37,958 --> 00:18:39,892 وقت کارهای علمیه 424 00:18:44,392 --> 00:18:46,759 پس ایک واقعا حرکت می‌کنه 425 00:18:50,125 --> 00:18:51,958 اشعه فرابنفش 426 00:18:51,992 --> 00:18:54,492 شگفت‌انگیزه، ناخدا 427 00:19:00,492 --> 00:19:02,958 ،خب دیگه هنک وقتِ کاره 428 00:19:02,959 --> 00:19:03,967 ‫♪ آهنگ Stacy's Mom از Fountains of Wayne ♪ 429 00:19:03,992 --> 00:19:06,858 ♪ مامانِ استیسی خیلی جذابه ♪ 430 00:19:06,892 --> 00:19:11,025 ♪ ،من فقط اونو می‌خوام و خیلی وقته منتظرم ♪ 431 00:19:11,059 --> 00:19:13,125 ♪ ...استیسی، مگه نمی‌بینی تو فقط ♪ 432 00:19:13,159 --> 00:19:16,025 ،زنده از نیویورک «چالشِ ایک» 433 00:19:16,059 --> 00:19:17,959 این چه کوفتیه؟ - ...علی‌رغم ترند جدید تیک‌تاک - 434 00:19:17,992 --> 00:19:19,059 ،که در کل آمریکا پخش شده 435 00:19:19,092 --> 00:19:22,059 مسئولان سلامت مدرسه ازتون می‌خوان که ایک رو لیس نزنید 436 00:19:22,092 --> 00:19:25,225 ،و محض رضای خدا به ایک کیر نزنید 437 00:19:25,259 --> 00:19:27,659 ،توی صنعت ما به این میگم 438 00:19:27,693 --> 00:19:29,092 یه توصیه نامه‌ی خیلی خفن 439 00:19:29,125 --> 00:19:32,426 از طرف معلم موردعلاقه‌ت 440 00:19:32,459 --> 00:19:34,526 بعد از خانم التهاب لثه 441 00:19:34,559 --> 00:19:36,559 هوم 442 00:19:36,592 --> 00:19:38,392 گریس، نه، اینو نوشتم ...تا کمکت کنم 443 00:19:38,426 --> 00:19:39,759 از لیست انتظار خارج بشی 444 00:19:39,793 --> 00:19:41,626 پدر و مادرم حتما خیلی درمونده شدن که 445 00:19:41,659 --> 00:19:43,693 تو رو قانع کردن همچین کاری بکنی 446 00:19:43,726 --> 00:19:45,426 گریس. بیتلز رو که می‌شناسی؟ 447 00:19:45,459 --> 00:19:46,892 چی رو؟ - بیتلز - 448 00:19:46,925 --> 00:19:50,359 بیتلز سه سال توی هامبورگ بودن، خیلی‌خب؟ 449 00:19:50,392 --> 00:19:52,292 ولی می‌دونی چطوری بهترین گروه موسیقی دنیا شدن؟ 450 00:19:52,326 --> 00:19:53,558 لنون و مک‌کارتی رو داشتن که 451 00:19:53,592 --> 00:19:55,059 یه تیم ترانه‌نویسی منحصربه‌فرد بودن 452 00:19:55,092 --> 00:19:56,292 انتقادات سازنده رو می‌پذیرفتن 453 00:19:56,326 --> 00:19:58,092 در نتیجه آلبوم‌هایی ساختن که آهنگ‌های الکی کم داشت 454 00:19:58,125 --> 00:19:59,726 علاوه بر بازاریابیِ خلاقانه‌شون 455 00:19:59,759 --> 00:20:01,492 با استفاده از آلبوم‌های مفهومی و موزیک ویدئو 456 00:20:01,526 --> 00:20:03,225 خوب گفتی 457 00:20:03,259 --> 00:20:05,559 گریس، تو خیلی پتانسیل و استعداد داری 458 00:20:05,592 --> 00:20:06,659 ...به زبان مودبانه گفتی که 459 00:20:06,693 --> 00:20:08,693 ،چیزی که الان هستم به اندازه کافی خوب نیست 460 00:20:08,726 --> 00:20:10,426 اوه 461 00:20:10,459 --> 00:20:12,192 خجالت بکش، رفیق 462 00:20:12,225 --> 00:20:13,392 پیر شدی ها 463 00:20:13,426 --> 00:20:15,958 شرکت‌کننده‌های ...تجمع چندجنسیتی برای هایتی 464 00:20:15,992 --> 00:20:17,192 و کیک‌فروشی خیریه‌ی «تمام بچه‌بازها را بکشید» 465 00:20:17,225 --> 00:20:18,925 باید ۴۵ متر از هم فاصله بگیرن 466 00:20:18,958 --> 00:20:20,359 امشب خونه من پارتی داریم 467 00:20:20,392 --> 00:20:21,626 قراره داداش بزرگه‌م مشروب بخره 468 00:20:21,659 --> 00:20:22,925 به بقیه هم بگید 469 00:20:22,958 --> 00:20:24,259 هی، امشب خونه من پارتیه 470 00:20:24,292 --> 00:20:28,292 ،می‌دونی سوفیا چند وقته اسپانیایی تمرین می‌کنم 471 00:20:28,326 --> 00:20:32,459 گفتم شاید بتونی یکم بهم درس بدی 472 00:20:34,092 --> 00:20:35,825 یکم رو درست گفتم؟ 473 00:20:38,192 --> 00:20:42,125 دوست داری سوار کلوچه من بشی؟ 474 00:20:42,159 --> 00:20:43,259 !خاک تو سرت 475 00:20:43,292 --> 00:20:46,192 با همین حرفای زشت گریس کیم رو اغوا می‌کنی 476 00:20:46,225 --> 00:20:47,392 اینجا رو ببین 477 00:20:47,426 --> 00:20:49,659 باید می‌گفتی مربی (کوچه) 478 00:20:49,693 --> 00:20:51,059 کلوچه یعنی این (کوچی) 479 00:20:51,060 --> 00:20:52,067 ‫♪ آهنگ All the Small Things از Blink-182 ♪ 480 00:20:52,092 --> 00:20:54,392 ♪ ،بگو اینطور نیست منم نمیرم ♪ 481 00:20:54,426 --> 00:20:57,025 ♪ ،چراغ‌ها رو خاموش کن منو ببر خونه ♪ 482 00:20:57,059 --> 00:21:00,059 ♪ نا نا نا نا نا ♪ 483 00:21:00,092 --> 00:21:03,292 ♪ نا نا نا نا نا نا نا ♪ 484 00:21:03,326 --> 00:21:06,259 ♪ نا نا نا نا نا نا نا ♪ 485 00:21:12,300 --> 00:21:14,300 « مشروب فروشیِ اندی » 486 00:21:25,268 --> 00:21:26,568 « تبعید » 487 00:21:28,793 --> 00:21:30,693 پیتون میوکنان؟ 488 00:21:30,726 --> 00:21:32,958 نمی‌دونستم هنوز زنده‌ای 489 00:21:34,326 --> 00:21:35,759 بفرما، رفیق 490 00:21:35,793 --> 00:21:37,259 حالا بهتر شد، نه؟ 491 00:21:37,292 --> 00:21:38,793 آره 492 00:21:38,825 --> 00:21:40,858 سلام، خیلی وقته ندیدمت رفیق 493 00:21:40,892 --> 00:21:43,359 ولی مشروب فروشی هنوز افتتاح نشده 494 00:21:43,392 --> 00:21:44,592 حتی مشروب نداره 495 00:21:53,059 --> 00:21:54,426 ویسکی 496 00:22:19,426 --> 00:22:20,526 ویسکی 497 00:22:20,559 --> 00:22:24,526 ،باشه یکی دیگه بهت میدم ولی آخریشه 498 00:22:31,359 --> 00:22:32,892 عافیت باشه 499 00:22:32,925 --> 00:22:35,092 واست دکتر خبر می‌کنم، باشه؟ 500 00:22:46,659 --> 00:22:49,459 !جلو نیا 501 00:23:39,401 --> 00:23:41,901 « تبعید » 502 00:23:45,426 --> 00:23:47,659 گوش کنید، گوش کنید 503 00:23:47,693 --> 00:23:50,825 این شهد خدایان رو تا عمق وجود بنوشید 504 00:23:50,858 --> 00:23:53,192 ،از طاعون نترسید کاندوم استفاده کنید 505 00:23:53,225 --> 00:23:55,225 داداش، باید بهم بگی ...کدوم یکی از این دخترها 506 00:23:55,259 --> 00:23:56,359 به سن قانونی رسیدن 507 00:23:56,392 --> 00:24:00,159 ،سارا کیو، اشلی تی تیا و تارا، مکنزی جی 508 00:24:00,192 --> 00:24:03,925 ،مکنزی ان توری، زوئی، امبر 509 00:24:05,726 --> 00:24:09,059 اصلا چرا آقای والاس به این مساله اهمیت میده؟ 510 00:24:09,092 --> 00:24:10,526 فکر کرده کیه؟ 511 00:24:10,559 --> 00:24:11,459 فکر کنم به اندازه کافی خورده 512 00:24:11,492 --> 00:24:13,626 من خوبم 513 00:24:13,659 --> 00:24:14,892 چرا نمری هتر رو پیدا کنی؟ 514 00:24:14,925 --> 00:24:17,592 اون بدجوری عاشقته 515 00:24:20,693 --> 00:24:22,159 خوبه؟ 516 00:24:25,726 --> 00:24:27,326 پلیس‌بازی درنیار 517 00:24:27,359 --> 00:24:29,925 !خداروشکر !بچه‌ها 518 00:24:29,958 --> 00:24:31,659 هنک والاس؟ 519 00:24:31,693 --> 00:24:33,459 !داداشمی - رفقا، باورتون نمیشه - 520 00:24:33,492 --> 00:24:35,726 ،حتی نمی‌تونم توضیح بدم یه گربه بود، یه مرد 521 00:24:35,759 --> 00:24:37,626 و ایک 522 00:24:37,659 --> 00:24:38,858 ایک؟ 523 00:24:41,059 --> 00:24:42,759 ایک که بی‌ضرره 524 00:24:43,992 --> 00:24:46,292 هی، چطوره با ما بشینی توی ماشین؟ 525 00:24:46,326 --> 00:24:48,026 میریم یه آبجوخوری دبیرستانی ...توی خونه بچه هوبارث رو 526 00:24:48,059 --> 00:24:48,925 خراب کنیم 527 00:24:48,958 --> 00:24:50,059 و آبجوهاشون رو بدزدیم 528 00:24:50,092 --> 00:24:51,825 !یه جوری پارتی بگیریم انگار هنوز ۱۸ سالمونه 529 00:24:51,858 --> 00:24:53,559 حتی یه دوست قدیمی هم با خودمون آوردیم 530 00:24:53,592 --> 00:24:56,825 نگاه کنید، موجود باستانی 531 00:24:56,858 --> 00:24:58,693 ♪ آهااا ♪ 532 00:25:00,592 --> 00:25:03,125 ،خب پسرها قدیم‌ها خیلی عشق و حال می‌کردیم 533 00:25:03,159 --> 00:25:04,559 ...ولی ناچارم بگم که 534 00:25:04,592 --> 00:25:07,892 این روزا سنم از این کارا گذشته 535 00:25:07,925 --> 00:25:09,392 ،می‌دونید به عنوان دوستتون اینو میگم 536 00:25:09,426 --> 00:25:13,326 گاهی اوقات آدم باید قبول کنه یه مشکلی داره 537 00:25:13,359 --> 00:25:17,159 متاسفانه نمی‌تونیم اجازه بدیم !انقدر ضدحال باشی 538 00:25:17,192 --> 00:25:21,459 هنک والاس قدیمی داداشِ باحالی بود 539 00:25:21,492 --> 00:25:23,958 این گریه کردنات چیه دیگه؟ 540 00:25:23,992 --> 00:25:26,426 تو که هیچوقت ...به فرصتِ نشئه شدن 541 00:25:26,459 --> 00:25:28,426 نه نمی‌گفتی 542 00:25:28,459 --> 00:25:30,659 پسرها، الان دیگه از هنک قدیمی چیز زیادی نمونده 543 00:25:30,693 --> 00:25:33,659 ولی یه سوپرایز بزرگ واست داریم 544 00:25:33,693 --> 00:25:34,858 هنکی 545 00:25:36,659 --> 00:25:39,059 سراغ تو رو می‌گرفت، هنک 546 00:25:40,559 --> 00:25:41,526 سوفیا 547 00:25:41,559 --> 00:25:43,626 آقای هنک 548 00:25:43,659 --> 00:25:44,858 عشق من 549 00:25:44,892 --> 00:25:46,359 من که بعید می‌دونم 550 00:25:46,392 --> 00:25:48,326 نچ نچ نچ نچ 551 00:25:48,359 --> 00:25:51,426 لطفا اسپانیایی حرف بزن 552 00:25:51,459 --> 00:25:52,759 یه لحظه 553 00:25:59,426 --> 00:26:01,092 نون رو با آیندگان تقسیم کن 554 00:26:01,125 --> 00:26:03,259 !نه نه نه مرسی، سکس نه 555 00:26:24,459 --> 00:26:26,892 یالا هنک، بیا بریم 556 00:26:32,858 --> 00:26:33,925 !خوب نیست، خوب نیست 557 00:26:33,958 --> 00:26:36,059 .بجنب، دارسی بجنب، دارسی 558 00:26:36,092 --> 00:26:36,858 !بجنب 559 00:26:36,892 --> 00:26:38,492 توروخدا، توروخدا، توروخدا 560 00:26:39,626 --> 00:26:41,592 !جلو نیاید - !دست بردار، هنک - 561 00:26:41,626 --> 00:26:45,059 ...بیا روزهای خوب گذشته رو - دوباره زندگی کنیم - 562 00:26:45,092 --> 00:26:45,858 !اوه 563 00:26:47,326 --> 00:26:48,693 مطمئنم شما کیری‌ها تسخیر شدید 564 00:26:48,726 --> 00:26:52,125 ...برای همچین تجربه زیبایی 565 00:26:52,159 --> 00:26:54,059 تسخیر»کلمه خیلی زشتیه» 566 00:26:54,092 --> 00:26:56,326 ایک، ارزش ما رو می‌بینه 567 00:26:56,359 --> 00:26:57,159 ما برگزیده شدیم 568 00:26:57,192 --> 00:26:59,793 ...اگه برای چیزی ارزش قائل نباشه 569 00:27:03,626 --> 00:27:05,592 اونو می‌بلعه 570 00:27:05,626 --> 00:27:06,426 !اه 571 00:27:08,459 --> 00:27:11,225 خدایا توروخدا، قول میدم ...دیگه از تیم کابوی‌ها طرفداری نکنم 572 00:27:11,259 --> 00:27:14,059 ،جمله رو تا آخر نگفتم حساب نیست 573 00:27:14,092 --> 00:27:20,259 ،همزمان هم بهت فشار میاره هم باعث میشه کرخت بشی 574 00:27:20,292 --> 00:27:21,858 آره 575 00:27:21,892 --> 00:27:24,192 برای همین باید از ایست‌بروک بریم 576 00:27:24,225 --> 00:27:25,359 ایست‌بروک 577 00:27:25,392 --> 00:27:26,559 نه 578 00:27:26,592 --> 00:27:28,592 من ایک رو میگم 579 00:27:28,626 --> 00:27:30,225 فکر کنم ایک ما رو زیر نظر داره 580 00:27:30,259 --> 00:27:34,326 دیدی سلسته توی اینستا چه مدل موی آفریقایی خفنی گذاشته؟ 581 00:27:34,359 --> 00:27:35,793 یکی باید جلوش رو بگیره 582 00:27:35,825 --> 00:27:37,825 این مساله شوخی‌بردار نیست، دیلن 583 00:27:37,858 --> 00:27:40,259 نه نیست، گریس 584 00:27:40,292 --> 00:27:44,326 استعمار فرهنگی واقعا یعنی خشونت 585 00:27:44,359 --> 00:27:47,825 ایک تاحالا مدل موی مردم منو ندزدیده 586 00:27:47,858 --> 00:27:49,793 ببین، من برم یه گشتی بزنم 587 00:27:56,459 --> 00:27:58,225 پس توی اسنپ چت با کی حرف می‌زدی؟ 588 00:27:58,259 --> 00:28:00,426 همون بازیکن وسط دفاعِ تیم ویکلزبرگ؟ 589 00:28:00,459 --> 00:28:01,726 جنده‌ی خائن 590 00:28:03,359 --> 00:28:05,592 داداش 591 00:28:05,626 --> 00:28:07,559 خدای من 592 00:28:09,559 --> 00:28:11,059 !کمک 593 00:28:11,092 --> 00:28:12,459 !کمک 594 00:28:12,492 --> 00:28:14,125 !کمک !کمک 595 00:28:19,592 --> 00:28:22,259 سلام دختر 596 00:28:22,292 --> 00:28:23,793 احمق 597 00:28:33,167 --> 00:28:33,867 « گریس » 598 00:28:34,292 --> 00:28:36,326 .گریس، گوش کن چی میگم پلیس‌ها دارن میان خونه هوبارث 599 00:28:36,359 --> 00:28:37,693 تا مهمونی رو بهم بزنن 600 00:28:37,726 --> 00:28:39,459 ،اگه اونجایی باید همین الان از اونجا بری 601 00:28:39,492 --> 00:28:40,559 خیلی‌خب، جونت در خطره 602 00:28:40,592 --> 00:28:42,726 ،و اگه هیچوقت ندیدمت 603 00:28:42,759 --> 00:28:44,592 ...می‌خوام اینو بدونی که 604 00:28:46,459 --> 00:28:47,559 شاید من پدرت باشم 605 00:28:47,592 --> 00:28:50,459 هنک؟ ما کلا یه بار سکس کردیم و ...شک نکن که 606 00:28:50,492 --> 00:28:52,825 تو بابای کسی نیستی، باشه؟ 607 00:28:52,858 --> 00:28:54,125 مگه نگفتی داری میری کانزاس؟ 608 00:28:54,159 --> 00:28:56,426 ...مگه شما - من گریس مک‌دونالدم - 609 00:28:56,459 --> 00:29:00,693 ،آره الان زمان مناسبی نیست باید برم، توی کانزاسم 610 00:29:00,694 --> 00:29:02,034 ‫♪ آهنگ Vindicated از Dashboard Confessional ♪ 611 00:29:02,059 --> 00:29:04,526 ♪ چقدر مسحورکننده 612 00:29:04,559 --> 00:29:07,392 ♪ من گرفتار شدم 613 00:29:07,426 --> 00:29:10,326 ♪ من مبری شدم 614 00:29:10,359 --> 00:29:11,659 ♪ من خودخواهم 615 00:29:11,693 --> 00:29:12,958 ♪ من اشتباه می‌کنم 616 00:29:12,992 --> 00:29:13,992 ♪ من درست میگم 617 00:29:14,025 --> 00:29:15,693 ♪ قسم می‌خورم درست میگن 618 00:29:15,726 --> 00:29:18,459 ♪ قسم می‌خورم تمام این مدت می‌دونستم 619 00:29:18,492 --> 00:29:21,059 ♪ و من پر از عیب و ایرادم 620 00:29:21,092 --> 00:29:25,392 ♪ ولی خوب دارم پاک میشم ♪ 621 00:29:25,426 --> 00:29:29,025 ممنون که گفتی از میمونم خوشت اومده 622 00:29:29,059 --> 00:29:31,292 میمون معمولیت رو میگی؟ 623 00:29:51,459 --> 00:29:53,392 تو چی هستی؟ 624 00:29:53,426 --> 00:29:54,825 ♪ تبرئه 625 00:29:54,858 --> 00:29:57,426 ♪ ،من خودخواهم من درست میگم ♪ 626 00:30:04,492 --> 00:30:08,326 خیلی‌خب دارسی، وقتشه گرمای خودت رو بدی به من 627 00:30:55,659 --> 00:30:57,092 !نه‌خیر 628 00:31:04,992 --> 00:31:06,592 !اوه 629 00:31:33,292 --> 00:31:34,426 !همه گوش کنید 630 00:31:34,459 --> 00:31:36,526 ،ایک داره آدما رو می‌کشه مردم رو زنده زنده می‌خوره 631 00:31:36,559 --> 00:31:38,559 همه باید برن یه جای امن 632 00:31:41,925 --> 00:31:44,992 آقای والاس، من مردی که به آبجو نیاز داره رو 633 00:31:45,025 --> 00:31:46,858 .خوب تشخیص میدم یه لیوان واسه خودت بردار 634 00:31:46,892 --> 00:31:47,938 خدا لعنتش کنه 635 00:31:47,962 --> 00:31:49,958 بچه‌ها همتون دوست دارید زامبی بشید؟ 636 00:31:49,992 --> 00:31:53,292 تازه از اون زامبی‌های سکسی باحال توی هری پاتر هم نه 637 00:31:53,326 --> 00:31:55,059 جی کی رولینگ ریده 638 00:31:55,092 --> 00:31:58,392 زامبی‌های شیطانیِ بی‌روح رو میگم 639 00:31:58,426 --> 00:32:01,159 ،گریس! گریس، از اینجا برو باید بریم 640 00:32:01,192 --> 00:32:03,958 چه مرگته؟ دست‌های منحرفانه‌ت رو بهش نزن 641 00:32:03,992 --> 00:32:07,693 ،ببین دیلن توقع ندارم درک کنی 642 00:32:07,726 --> 00:32:10,192 من مجبورم از اینجا ...ببرمش بیرون، پس گریس 643 00:32:10,225 --> 00:32:11,958 آها. گرفتم 644 00:32:11,992 --> 00:32:13,059 ترتیبِ مامانه رو دادی 645 00:32:13,092 --> 00:32:14,858 حالا می‌خوای ترتیبِ دختره هم بدی 646 00:32:14,892 --> 00:32:16,492 این دیگه خیلی «فروید‌»یـه 647 00:32:16,526 --> 00:32:17,793 چلاق پیر عجیب غریب 648 00:32:17,825 --> 00:32:19,359 !هی، به معلول‌ها توهین نکن 649 00:32:19,392 --> 00:32:20,225 باشه 650 00:32:20,259 --> 00:32:22,125 ببین، چون یه میلیارد سال پیش ،یه توپی پرت کردی 651 00:32:22,158 --> 00:32:24,958 دلیل نمیشه آدم خاصی باشی 652 00:32:24,992 --> 00:32:26,292 منم می‌تونم توپ پرت کنم 653 00:32:26,326 --> 00:32:28,858 ،و وقتی من نباشم یکی دیگه توپ پرت می‌کنه 654 00:32:28,892 --> 00:32:31,059 هیچی هیچ معنایی نداره 655 00:32:32,426 --> 00:32:33,825 !برو 656 00:32:36,526 --> 00:32:38,192 !گریس، خواهش می‌کنم 657 00:32:45,925 --> 00:32:49,225 گمشو، بی‌عرضه 658 00:32:49,259 --> 00:32:50,659 !گمشو، بی‌عرضه 659 00:32:50,693 --> 00:32:52,159 !گمشو، بی‌عرضه 660 00:32:52,192 --> 00:32:55,125 !گمشو، بی‌عرضه !گمشو، بی‌عرضه 661 00:32:55,159 --> 00:32:58,459 !گمشو، بی‌عرضه !گمشو، بی‌عرضه 662 00:32:58,492 --> 00:33:01,459 !گمشو، بی‌عرضه !گمشو، بی‌عرضه 663 00:33:01,492 --> 00:33:02,958 ...گمشو 664 00:33:06,659 --> 00:33:09,392 !الان نه وقتشه چرت بزنم 665 00:33:10,992 --> 00:33:14,459 ای بابا! تازه داشت به جاهای خوبی می‌رسید 666 00:33:14,492 --> 00:33:17,259 حتما خیلی درد داره 667 00:33:17,292 --> 00:33:18,526 مگه نه؟ 668 00:33:22,992 --> 00:33:24,559 به‌نظرم لحن صحبت جیسون ...با تو 669 00:33:24,592 --> 00:33:26,759 کاملا زن‌ستیزانه‌ست 670 00:33:26,793 --> 00:33:28,825 آخه باید بهت بگه جنده؟ 671 00:33:28,858 --> 00:33:30,292 به شخصه جنسیت اصلا برام مطرح نیست 672 00:33:30,326 --> 00:33:33,626 ،ولی اگه مطرح بود زن‌ها رو می‌پرستیدم 673 00:33:33,659 --> 00:33:36,259 این حرفت با عقل جور درنمیاد 674 00:33:36,292 --> 00:33:39,025 محدود کردن جنسیت به زن و مرده که با عقل جور درنمیاد، عزیزم 675 00:33:49,326 --> 00:33:50,592 گریس چی پس؟ 676 00:33:50,626 --> 00:33:52,559 تک‌‌همسری ابزار دستِ مردسالاریه 677 00:33:52,592 --> 00:33:55,426 تا زن‌ها رو سرکوب کنه و به خدمت خودش دربیاره 678 00:33:55,459 --> 00:33:58,392 الانم بریم سراغ کارهای بد 679 00:34:08,125 --> 00:34:12,292 پس می‌خوای با یه نوجوون سکس کنی، خوشتیپ 680 00:34:34,592 --> 00:34:36,526 گلوله مو 681 00:34:51,159 --> 00:34:52,459 ،بعد از اینکه فارغ‌التحصیل شدیم 682 00:34:52,492 --> 00:34:53,958 چقدر دلت برای این اسکل‌ها تنگ میشه؟ 683 00:34:53,992 --> 00:34:57,726 خب به قول نوگرایِ فرانسویِ محبوبم 684 00:34:57,759 --> 00:35:01,326 ،مارسل آشار 685 00:35:01,359 --> 00:35:04,858 ،وقتی یکدیگر رو ترک می‌کنیم» «خاطراتمون برای هم به‌جا می‌مونه 686 00:35:06,225 --> 00:35:09,326 آره، اصلا نفهمیدم الان چی گفتی 687 00:35:10,759 --> 00:35:14,526 برای همینه که ...تو باحال‌ترین دختری هستی 688 00:35:14,559 --> 00:35:16,659 که توی ایست‌بروک پیدا میشه 689 00:35:26,892 --> 00:35:28,292 لعنتی! الان یه چیزی پام رو گرفت 690 00:35:28,326 --> 00:35:30,426 دوباره گولت رو نمی‌خورم، کله‌پوک 691 00:35:30,459 --> 00:35:32,025 ...نه، جدی می 692 00:35:32,059 --> 00:35:33,659 فکر کنم آخر هفته بعدی برم ویکلزبرگ 693 00:35:33,693 --> 00:35:35,292 من تاحالا اونجا نرفتم 694 00:35:43,726 --> 00:35:45,659 کپوچین‌ه 695 00:35:45,693 --> 00:35:46,693 چی؟ 696 00:35:46,726 --> 00:35:49,459 میمون معمولیم 697 00:35:49,492 --> 00:35:51,292 بهش میگن میمون کپوچین 698 00:35:51,326 --> 00:35:53,858 خوشم اومد 699 00:36:07,726 --> 00:36:09,592 چندش! مگه باز داری لبنبات می‌خوری؟ 700 00:36:09,626 --> 00:36:10,825 !کار من نبود 701 00:36:10,858 --> 00:36:12,626 .این که دوبرابر چندشه کسی داره شاشیدنت رو نگاه می‌کنه؟ 702 00:36:12,659 --> 00:36:14,793 !هیس 703 00:36:14,825 --> 00:36:15,958 گوش کن، آشغال عوضی 704 00:36:15,992 --> 00:36:19,392 ما خوب بلدیم بچه‌بازها رو رسوا کنیم 705 00:36:31,825 --> 00:36:33,326 !زود باش 706 00:36:33,359 --> 00:36:35,192 هی 707 00:36:35,225 --> 00:36:36,759 فازتون چیه؟ 708 00:38:23,159 --> 00:38:23,759 !آقای والاس 709 00:38:23,793 --> 00:38:24,526 نذار بهت دست بزنه 710 00:38:24,559 --> 00:38:25,592 !اینکه معلومه 711 00:38:27,992 --> 00:38:30,793 عه، آقای والاس؟ 712 00:38:36,492 --> 00:38:38,759 لعنتی 713 00:38:38,793 --> 00:38:40,559 !جازلین 714 00:38:40,592 --> 00:38:42,793 ببخشید بهت گفتم جنده 715 00:39:37,125 --> 00:39:39,059 به فرماندار پیغام رادیویی بفرستید که ...ما از مسیر منحرف شدیم 716 00:39:39,092 --> 00:39:42,426 تا به شهر ایست‌بروک کمک کنیم 717 00:39:42,459 --> 00:39:43,759 شهردار رو پیدا کنید 718 00:39:43,793 --> 00:39:45,825 این بچه‌ها رو ببرید یه جای امن 719 00:39:45,858 --> 00:39:48,159 ...و مقر فرماندهی برپا کنید 720 00:39:48,192 --> 00:39:50,892 ...هی، توی این شهر 721 00:39:50,925 --> 00:39:53,125 مهم‌ترین قسمتش کجاست؟ 722 00:40:08,526 --> 00:40:10,025 از همتون ممنونم که اینجا هستید 723 00:40:10,059 --> 00:40:12,292 من دکتر آلتیا پرنتیس هستم 724 00:40:12,326 --> 00:40:15,559 ...و من مسئول پاسخِ فدرال به ایک 725 00:40:15,592 --> 00:40:16,825 در این ایالتم 726 00:40:16,858 --> 00:40:18,326 فرماندار با شهردارتون صحبت کرده 727 00:40:18,359 --> 00:40:20,459 و بهمون دستور دادن از ایست‌بروک بریم 728 00:40:20,492 --> 00:40:22,292 و به ماموریت اصلیمون برگردیم 729 00:40:22,326 --> 00:40:24,392 ،ولی اهالی ایست‌بروک ما شما رو رها نمی‌کنیم 730 00:40:24,426 --> 00:40:29,292 یه گروه اینجا می‌ذارم که ایمنی ساختمون رو تقویت کنن 731 00:40:29,326 --> 00:40:31,292 ولی بهتون توصیه می‌کنم از اینجا خاج نشید 732 00:40:31,326 --> 00:40:33,793 ،اگه برید بیرون کمکی از دست ما برنمیاد 733 00:40:33,825 --> 00:40:35,259 دست‌های پشت پرده 734 00:40:35,292 --> 00:40:38,892 آخه چی از شهروندانِ مالیات‌پرداز ایست‌بروک مهم‌تره؟ 735 00:40:38,925 --> 00:40:40,592 داریم میریم ویکلزبرگ 736 00:40:40,626 --> 00:40:43,225 تا از سدِ آبی-برقیشون محافظت کنیم 737 00:40:43,259 --> 00:40:45,559 ای بابا. ویکلزبرگ 738 00:40:45,592 --> 00:40:47,125 این چیزیه که تا الان فهمیدیم 739 00:40:47,159 --> 00:40:50,092 ،بعد از دهه‌ها بی‌حرکتی 740 00:40:50,125 --> 00:40:53,858 مولد داخل سلولی که ،به نام ایک شناخته میشه 741 00:40:53,892 --> 00:40:58,359 به حالتِ حرکتی خودش رسیده 742 00:40:58,392 --> 00:40:59,492 این حالت تا کی ادامه داره؟ 743 00:40:59,526 --> 00:41:00,925 دقیق نمی‌دونیم 744 00:41:00,958 --> 00:41:05,359 ولی تخمین می‌زنیم بین ۴ تا ۸ سال 745 00:41:08,925 --> 00:41:10,825 نه. مردم ازتون خواهش می‌کنم به حرفم گوش کنید 746 00:41:10,858 --> 00:41:13,025 دولت الان نمی‌تونه شما رو نجات بده 747 00:41:13,059 --> 00:41:16,025 باشه؟ منابع کافی نداریم 748 00:41:16,059 --> 00:41:17,526 مگه اینکه مالیات رو افزایش بدیم 749 00:41:17,559 --> 00:41:19,892 !اینم سوسیالیسمِ حکومت بزرگ 750 00:41:19,925 --> 00:41:21,092 دست بردار، مربی 751 00:41:21,125 --> 00:41:22,692 تو ۵هزار دلار از مدرسه کلاهبرداری کردی 752 00:41:22,726 --> 00:41:24,759 ،تا بتونی توی رختکن پسرها جکوزی بذاری 753 00:41:24,793 --> 00:41:29,326 عجب. پس فوتبال هم الان سوسیالیستی شده، هنک؟ 754 00:41:29,359 --> 00:41:30,825 حالم رو بهم می‌زنی 755 00:41:30,858 --> 00:41:33,025 ،مردم ایست‌بروک به حرفم گوش کنید، باشه؟ 756 00:41:33,059 --> 00:41:36,693 درها و پنجره‌هاتون رو سنگربندی کنید، باشه؟ 757 00:41:36,726 --> 00:41:38,992 روی سینک‌ و چاه فاضلاب درپوش بذارید 758 00:41:39,025 --> 00:41:40,925 ،و محض رضای خدا دوباره میگم. خواهشا 759 00:41:40,958 --> 00:41:42,259 نرید بیرون 760 00:41:42,292 --> 00:41:44,892 فردا که بچه‌هامون می‌تونن برن مراسم رقص، نه؟ 761 00:41:44,925 --> 00:41:47,693 عه، آره مراسم رقص هم باید کنسل کنید 762 00:41:47,726 --> 00:41:50,259 دختر من قراره ملکه‌ی مراسم رقص باشه 763 00:41:50,292 --> 00:41:52,693 چطور جرات می‌کنی سعی کنی این فرصت رو ازمون بگیری؟ 764 00:41:52,726 --> 00:41:56,325 خانم، من سعی ندارم چیزی رو از کسی بگیرم 765 00:41:56,358 --> 00:41:57,526 ...فقط دارم 766 00:41:57,559 --> 00:41:58,626 ...شما اینو ساختید 767 00:41:58,659 --> 00:41:59,759 !اطلاعات غلط 768 00:41:59,793 --> 00:42:02,392 بچه‌هاتون دیشب کشته شدن 769 00:42:02,426 --> 00:42:03,829 !عملیات فریب بوده 770 00:42:03,853 --> 00:42:05,559 !اونا هم بازیگر بودن 771 00:42:06,192 --> 00:42:09,159 .تد کیم هستم، از املاکی کیم اجازه هست؟ 772 00:42:09,192 --> 00:42:10,359 چی؟ 773 00:42:10,392 --> 00:42:12,958 فکر کنم اینجا همه با هم هم‌نظر هستیم، دکتر 774 00:42:12,992 --> 00:42:16,059 که اهالی ایست‌بروک نیاز دارن زندگیمون به روال عادی ادامه پیدا کنه 775 00:42:16,092 --> 00:42:18,626 وگرنه ایک برنده میشه 776 00:42:18,659 --> 00:42:22,159 شما موافق نیستید، دکتر پرنتیس؟ 777 00:42:22,192 --> 00:42:24,492 نه 778 00:42:24,526 --> 00:42:27,992 خب، مطمئنم همه توافق داریم که این نظر شخصی شماست 779 00:42:28,025 --> 00:42:29,225 و آیا شما موافق نیستید که 780 00:42:29,259 --> 00:42:31,759 ما هم حق داریم نظر خودمون رو داشته باشیم؟ 781 00:42:32,693 --> 00:42:34,292 !معلومه که نه 782 00:42:34,326 --> 00:42:35,992 !نرید بیرون 783 00:42:36,025 --> 00:42:39,326 ولی همین مساله که یه آدم معمولی مثل من 784 00:42:39,359 --> 00:42:41,892 می‌تونه پا پیش بذاره و ...نظراتش درحد نظر متخصص 785 00:42:41,925 --> 00:42:43,892 ،محترم شمرده بشه 786 00:42:43,925 --> 00:42:46,159 دلیل فوق‌العاده بودنِ کشور ماست 787 00:42:46,192 --> 00:42:47,726 به نفعته دیگه بهم دست نزنی 788 00:42:47,759 --> 00:42:49,059 گوش کنید، مردم ساده‌لوح 789 00:42:49,092 --> 00:42:50,592 ...خودتون باید مسئولیت 790 00:42:50,626 --> 00:42:51,793 ...خودتون رو قبول کنید 791 00:42:51,825 --> 00:42:53,326 باشه 792 00:42:56,359 --> 00:42:57,892 .گندش بزنن ،اگه ایک می‌خواست مسجد بسازه 793 00:42:57,925 --> 00:42:59,359 اونوقت جدی می‌گرفتنش 794 00:42:59,392 --> 00:43:01,992 ،دکتر پرنتیس لطفا صبر کنید 795 00:43:02,025 --> 00:43:03,925 درمورد خطرات ایک کاملا درست میگید 796 00:43:03,958 --> 00:43:05,592 خودم از نزدیک باهاش برخورد داشتم 797 00:43:05,626 --> 00:43:06,892 من هنک والاس هستم 798 00:43:06,925 --> 00:43:08,125 ،اینجا توی ایست‌بروک علوم درس میدم 799 00:43:08,159 --> 00:43:10,592 من یه تئوری درمورد ایک داریم 800 00:43:10,626 --> 00:43:11,858 بفرمایید 801 00:43:11,892 --> 00:43:14,559 درست می‌گید که ایک 802 00:43:14,592 --> 00:43:16,092 وارد مرحله رشدی جدیدی شده 803 00:43:16,125 --> 00:43:17,592 ،ولی علاوه بر اون 804 00:43:17,626 --> 00:43:19,326 به مرحله تنفس سلولی فعال هم وارد شده 805 00:43:19,359 --> 00:43:20,580 ...امااا 806 00:43:21,604 --> 00:43:24,292 هنوزم مرحله فتوسنتز رو حفظ کرده 807 00:43:24,326 --> 00:43:27,793 یعنی هنوزم باید به خواب زمستانی بره 808 00:43:27,825 --> 00:43:29,892 اینطوری می‌تونیم ایک رو بکشیم 809 00:43:29,925 --> 00:43:31,526 ببینید، چون یه موجود یوکاریوته 810 00:43:31,559 --> 00:43:32,793 ،و اشعه فرابنفش رو جمع می‌کنه 811 00:43:32,825 --> 00:43:35,825 و اونو به انرژی شیمیایی تبدیل می‌کنه 812 00:43:35,858 --> 00:43:38,793 ولی نمی‌تونه همزمان اشعه بگیره و به انرژی تبدیلش کنه 813 00:43:38,825 --> 00:43:41,693 برای همین فقط توی تاریکی رشد می‌کنه 814 00:43:41,726 --> 00:43:43,626 ،چه بیرون چه داخل 815 00:43:43,659 --> 00:43:46,559 ،ولی اشعه فرابنفش امان از اشعه فرابنفش 816 00:43:46,592 --> 00:43:49,125 کاری می‌کنه وسط راه خشک بشه 817 00:43:49,159 --> 00:43:49,759 واو 818 00:43:49,793 --> 00:43:50,858 آره 819 00:43:52,359 --> 00:43:53,159 حرفت رو یادت نره 820 00:43:53,192 --> 00:43:54,092 باشه 821 00:43:54,125 --> 00:43:54,592 تلفن 822 00:43:54,626 --> 00:43:56,693 به کی زنگ می‌زنی؟ 823 00:43:59,559 --> 00:44:01,426 سلام. جناب رئیس‌جمهور 824 00:44:01,459 --> 00:44:02,958 خدای من 825 00:44:02,992 --> 00:44:05,492 ...بله. معلم علوم دبیرستان ایست‌بروک 826 00:44:05,526 --> 00:44:06,626 هنک والاس 827 00:44:06,659 --> 00:44:08,292 دقیقا همون پیشرفتی رو ...بهمون اطلاع داد 828 00:44:08,325 --> 00:44:10,693 ،که برای پیروزی توی این جنگ لعنتی بهش نیاز داریم 829 00:44:10,825 --> 00:44:13,259 اشعه فرابنفش، قربان 830 00:44:13,292 --> 00:44:15,459 نه، تاحالا به فکر هیچکس نرسیده بود 831 00:44:15,492 --> 00:44:17,793 ...اوه، من 832 00:44:17,825 --> 00:44:20,892 به‌نظرتون حقشه جایزه نوبل بگیره؟ 833 00:44:20,925 --> 00:44:23,559 خب قربان، لطفا منو وصل کنید به پادشاه سوئد 834 00:44:23,592 --> 00:44:24,693 دیگه می‌تونی تمومش کنی 835 00:44:24,726 --> 00:44:26,392 الو؟ با کارل گوستاو صحبت می‌کنم؟ 836 00:44:26,426 --> 00:44:28,359 پادشاه سوئد که جوایز نوبل رو تقدیم می‌کنه؟ 837 00:44:28,392 --> 00:44:30,292 من...من میرم 838 00:44:31,326 --> 00:44:32,359 قربان، منظورتون چیه که 839 00:44:32,392 --> 00:44:33,958 به کسشرهای کاملا واضحی که ...از روز اول 840 00:44:33,992 --> 00:44:36,992 ،کشف کرده بودیم نوبل تعلق نمی‌گیره؟ 841 00:44:38,726 --> 00:44:40,925 از اشعه فرابنفش خبر داشتیم، احمق 842 00:44:40,958 --> 00:44:43,559 ناسلامتی گیاهه‌ها 843 00:44:43,592 --> 00:44:45,492 متاسفانه به دلیل زنجیره‌ی تامین کالایی ،که داریم 844 00:44:45,526 --> 00:44:47,426 تعداد لامپ‌های فرابنفشمون محدوده 845 00:44:47,459 --> 00:44:49,225 و همه لامپ‌های اضافی ...ارسال شده به 846 00:44:49,259 --> 00:44:50,825 نمی‌خواد بگی 847 00:44:52,925 --> 00:44:55,992 ویکلزبرگ 848 00:44:56,016 --> 00:45:04,416 «کاری از دیـــجـــی مــــوویــــز» 849 00:45:04,501 --> 00:45:06,501 ‫♪ آهنگ Wheatus از Teenage Dirtbag ♪ 850 00:45:06,526 --> 00:45:09,192 ♪ اسم دختره نوئله 851 00:45:09,225 --> 00:45:11,726 ♪ خوابش رو دیدم 852 00:45:11,759 --> 00:45:14,025 ♪ زنگ در خونه‌م رو به صدا درمیاره 853 00:45:14,059 --> 00:45:16,659 ♪ نیم ساعت دیگه باشگاه کلاس دارم ♪ 854 00:45:16,693 --> 00:45:19,025 ♪ وای که با کفش کدز 855 00:45:19,059 --> 00:45:21,693 ،و جوراب ساق بلند چقدر خفن میشه ♪ 856 00:45:21,726 --> 00:45:26,526 ♪ ولی اون منو نمی‌شناسه ♪ 857 00:45:26,527 --> 00:45:27,234 « گمشده » « سگ گمشده » 858 00:45:27,259 --> 00:45:28,292 ♪ ...و براش مهم نیست 859 00:45:28,326 --> 00:45:30,925 جهان‌گراهای عوضی ...نمی‌خوان شما بدونید که 860 00:45:30,958 --> 00:45:36,559 خوردن ایک، قوای جنسی مردها رو !به شدت افزایش میده 861 00:45:38,192 --> 00:45:40,426 !قدرت شاخکی پیدا می‌کنید 862 00:45:42,159 --> 00:45:44,059 ،نشونتون میدم همین الان بهتون ثابت می‌کنم 863 00:45:44,092 --> 00:45:46,059 حتما باید اینو ببینید 864 00:45:46,092 --> 00:45:48,592 ♪ شاید در کنار من ♪ 865 00:46:03,426 --> 00:46:05,159 دیگه واکسن بچه رو نمی‌زنیم 866 00:46:05,192 --> 00:46:07,059 ایک سیستم ایمنی هممون رو تقویت می‌کنه 867 00:46:07,092 --> 00:46:10,526 چون پروبیوتیک‌های روده‌ای مثبت ...و این چیزها 868 00:46:10,559 --> 00:46:12,059 توی هوا آزاد می‌کنه 869 00:46:12,092 --> 00:46:12,992 اوه 870 00:46:13,025 --> 00:46:17,359 فکر کنم کفشم کثیف شد 871 00:46:19,083 --> 00:46:21,283 « ۱۲گامِ الکلی‌های ناشناس » 872 00:46:22,359 --> 00:46:26,626 ببینید، می‌دونم همتون چی می‌خواید بگید 873 00:46:26,659 --> 00:46:30,292 هنک، تو الکلی هستی» 874 00:46:30,326 --> 00:46:34,392 مشروب‌فروشی زدی که «چه غلطی بکنی؟ 875 00:46:34,426 --> 00:46:35,892 کاملا برعکس، هنک 876 00:46:35,925 --> 00:46:38,326 ما دوست داریم کاری کنی که تو رو خوشحال می‌کنه 877 00:46:38,359 --> 00:46:40,059 .یکم زندگی کن گذشته رو رها کن 878 00:46:40,092 --> 00:46:44,492 خودت رو به قدرت بالاتری تسلیم کن 879 00:46:44,526 --> 00:46:46,858 بیا 880 00:46:46,892 --> 00:46:49,958 دیگه هرگز هوس الکل نخواهید کرد 881 00:46:49,992 --> 00:46:53,592 .آرامش رو تجربه کنید طعم خوشبختی رو بچشید 882 00:46:53,626 --> 00:46:56,025 !شیر منو بمکید 883 00:46:56,059 --> 00:46:57,292 !بمکید 884 00:46:57,326 --> 00:46:58,559 !نه مرسی 885 00:46:58,592 --> 00:47:00,858 شما راحت باشید 886 00:47:03,359 --> 00:47:05,693 امروز نور آفتاب خیلی تند بود 887 00:47:07,225 --> 00:47:09,059 من بهش فکر کردم، عزیزم 888 00:47:09,092 --> 00:47:12,726 از تصمیمت برای موندن توی ایست‌بروک، حمایت می‌کنم 889 00:47:12,759 --> 00:47:16,592 اینجا شهر محشریه 890 00:47:16,626 --> 00:47:18,326 چت شده؟ 891 00:47:20,225 --> 00:47:22,693 نظرت چیه بریم صندلی عقب؟ 892 00:47:22,726 --> 00:47:23,892 ،اشتباه برداشت نکن 893 00:47:23,925 --> 00:47:25,726 ولی قیافه‌ت شکل گه شده 894 00:47:25,759 --> 00:47:27,992 فقط ظاهر من برات مهمه؟ 895 00:47:28,025 --> 00:47:31,726 چقدر درگیر کلیشه‌های جنسی هستی، عزیزم 896 00:47:31,759 --> 00:47:34,092 شب نباید اینجا باشیم 897 00:47:34,125 --> 00:47:37,092 این همون زندان نظارتیِ فوکوئه (زندانی که زندانی فکر می‌کنه دائم تحت نظره) 898 00:47:37,125 --> 00:47:39,426 ،اگه دائم بترسی شادی رو تجربه نمی‌کنی 899 00:47:43,225 --> 00:47:44,693 بلند نشو، بچه‌جون 900 00:47:44,726 --> 00:47:46,693 ماشالله به آقای والاس 901 00:47:46,726 --> 00:47:49,125 هی. حالت خوبه؟ 902 00:47:49,159 --> 00:47:50,858 با ماشین من میای؟ 903 00:47:55,292 --> 00:47:58,326 !گریس !معذرت می‌خوام 904 00:47:58,359 --> 00:47:59,259 باشه؟ 905 00:47:59,292 --> 00:48:00,059 !هی 906 00:48:00,092 --> 00:48:01,958 برو توپت رو پرت کن، بچه جون 907 00:48:13,025 --> 00:48:14,559 می‌دونی، گریس 908 00:48:14,592 --> 00:48:16,392 ...بعضی پسرها توی قلمرو حیوانات 909 00:48:16,426 --> 00:48:17,559 !چندش‌آوره 910 00:48:17,592 --> 00:48:19,426 لازم نیست از پرنده و زنبور برام تعریف کنی 911 00:48:19,459 --> 00:48:20,958 آقای والاس. من ۱۸ سالمه 912 00:48:20,992 --> 00:48:22,492 پرنده و زنبور نه 913 00:48:22,526 --> 00:48:24,659 زنبور بی‌عسل و رتیل 914 00:48:24,693 --> 00:48:25,759 ،زنبور بی‌عسل تارتنک‌گیر ماده 915 00:48:25,793 --> 00:48:27,292 ،وقتی آماده‌ست تخم بذاره 916 00:48:27,326 --> 00:48:29,159 ،با نیش خودش رتیل رو فلج می‌کنه 917 00:48:29,192 --> 00:48:32,025 ،بعدش توی شکم رتیل تخم می‌ذاره 918 00:48:32,059 --> 00:48:33,726 وقتی لارو زنبور ،آماده‌ست از تخم دربیاد 919 00:48:33,759 --> 00:48:36,359 بدن رتیل رو از داخل می‌خورن 920 00:48:36,392 --> 00:48:37,392 منظورم رو فهمیدی؟ 921 00:48:37,426 --> 00:48:40,259 یعنی حاملگی مثل این می‌مونه که ...یه انگل 922 00:48:40,292 --> 00:48:42,359 زنده زنده تو رو بخوره؟ 923 00:48:42,392 --> 00:48:43,925 منظورم اینه که 924 00:48:43,958 --> 00:48:46,892 فکر کنم دیلن سعی داره یه چیزی توی بدنت بذاره 925 00:48:46,925 --> 00:48:48,292 قبلا توی بدنم گذاشتش 926 00:48:48,326 --> 00:48:51,825 نیازی نبود اینو بشنوم 927 00:48:51,858 --> 00:48:53,392 فکر کنم دیلن آلوده شده 928 00:48:53,426 --> 00:48:54,559 به چی؟ 929 00:48:55,726 --> 00:48:57,192 نتیجه معاینات ورزشیش رو دیدی؟ 930 00:48:57,225 --> 00:49:00,559 به خدا اگه بعد از قولی که داده ...ازش سوزاک گرفته باشم 931 00:49:03,426 --> 00:49:04,759 چی شده؟ 932 00:49:06,059 --> 00:49:07,892 مشکل از موتوره 933 00:49:17,526 --> 00:49:18,426 حالت خوبه؟ 934 00:49:18,459 --> 00:49:20,426 !فکر کنم 935 00:49:23,192 --> 00:49:24,592 !آخ 936 00:49:25,459 --> 00:49:27,559 !در لعنتی گیر کرده 937 00:49:33,693 --> 00:49:35,958 محاصره شدیم 938 00:49:36,059 --> 00:49:37,367 « سلام » « بیداری؟ » 939 00:49:37,392 --> 00:49:39,059 لطفا اینو نذار توی اینترنت 940 00:49:39,092 --> 00:49:39,958 دارم به پسرخاله‌م پیام میدم 941 00:49:39,992 --> 00:49:41,359 کامیون یدک‌کش داره 942 00:49:41,392 --> 00:49:42,559 ایول 943 00:49:42,592 --> 00:49:45,259 ،خب تا وقتی اون میاد ...می‌تونیم یکم همدیگه رو 944 00:49:45,292 --> 00:49:45,992 بشناسیم، می‌دونی؟ 945 00:49:46,025 --> 00:49:48,359 یکم صمیمی‌تر بشیم 946 00:49:48,392 --> 00:49:50,693 .ای خدا چه وضعیت ناجوری 947 00:49:50,726 --> 00:49:52,559 ،خب می‌دونی شاید ما نقاط اشتراک زیادی داشته باشیم 948 00:49:52,592 --> 00:49:54,326 ...می‌دونی؟ مثلا 949 00:49:54,359 --> 00:49:55,592 حیوون موردعلاقه‌ت چیه؟ 950 00:49:55,626 --> 00:49:58,992 .مال من شبه‌نهنگ تک‌شاخه پنگوئن‌ هم خیلی باحاله 951 00:49:59,025 --> 00:50:00,492 ،آقای والاس ،اگه همینطور باهام لاس بزنی 952 00:50:00,526 --> 00:50:01,392 پشیمون میشی 953 00:50:01,426 --> 00:50:02,825 قبلش هم بهت هشدار نمیدم 954 00:50:02,858 --> 00:50:04,326 ...گریس، من ...من هرگز، هرگز 955 00:50:04,359 --> 00:50:07,259 من اصلا نمی‌تونم همچین نگاهی بهت داشته باشم 956 00:50:09,225 --> 00:50:10,958 اوه 957 00:50:10,992 --> 00:50:12,392 حالا همه‌چیز روشن شد 958 00:50:12,426 --> 00:50:13,759 واقعا؟ 959 00:50:13,793 --> 00:50:14,759 مگه نه؟ 960 00:50:14,793 --> 00:50:17,793 تو همجنسگرایی 961 00:50:19,492 --> 00:50:21,492 آدم باورش نمیشه قبلا با اینترنت دایل‌آپ یک ساعت طول می‌کشید 962 00:50:21,526 --> 00:50:22,592 یه ویدئو بگیری 963 00:50:22,626 --> 00:50:24,426 قبل از این بود که خانوادت از وبا بمیرن یا بعدش؟ 964 00:50:24,459 --> 00:50:25,992 هاها، هرچقدر می‌خوای بخند 965 00:50:26,025 --> 00:50:27,726 یه روزی قراره ...به بچه‌های رباتیت 966 00:50:27,759 --> 00:50:28,759 توضیح بدی اینستاگرام چیه 967 00:50:28,793 --> 00:50:30,292 غذا داری؟ 968 00:50:30,326 --> 00:50:31,825 دارم از گشنگی می‌میرم 969 00:50:34,559 --> 00:50:36,059 عجیب‌غریب 970 00:50:37,892 --> 00:50:40,459 آره. خب 971 00:50:40,492 --> 00:50:41,925 تاحالا استیک‌فروشی نرفتی؟ 972 00:50:41,958 --> 00:50:45,392 می‌دونی، گوشت بیات‌شده لطافت و طعم بهتری داره 973 00:50:45,426 --> 00:50:46,759 باورم نمیشه تو معلم علومی 974 00:50:46,793 --> 00:50:47,892 می‌خواستم انگلیسی درس بدم 975 00:50:47,925 --> 00:50:49,992 ولی جای خالی نداشتن 976 00:50:50,025 --> 00:50:51,659 باید می‌رفتم توی لیست انتظار 977 00:50:51,693 --> 00:50:52,825 ...مدرک علوم کم داشتن 978 00:50:52,858 --> 00:50:54,825 چقدر ضایع 979 00:50:58,900 --> 00:51:00,500 « شاید بابا باشی » 980 00:51:01,825 --> 00:51:03,059 !شاید بابا باشی 981 00:51:03,092 --> 00:51:05,526 شاید بابای کسی باشی، آقای والاس؟ 982 00:51:05,559 --> 00:51:07,025 عه، گریس 983 00:51:07,059 --> 00:51:10,392 ،توی دوران اوج مردونگیت یه دختر تشویق‌گر رو حامله کردی؟ 984 00:51:19,659 --> 00:51:21,159 !لعنتی 985 00:51:23,392 --> 00:51:24,559 نه 986 00:51:24,592 --> 00:51:26,025 نه، این امکان نداره 987 00:51:26,059 --> 00:51:28,025 ،بابای عوضی من بابای عوضی منه 988 00:51:28,059 --> 00:51:30,159 نه این عوضیِ سروته 989 00:51:30,192 --> 00:51:32,059 هیچ‌جوره نمی‌تونم راحت توضیح بدم، گریس 990 00:51:32,092 --> 00:51:34,326 ...ولی تو زیاد شباهت نداری به 991 00:51:34,359 --> 00:51:36,892 ...می‌دونی دیگه، بابای تو می‌دونی؟ 992 00:51:36,925 --> 00:51:39,592 ...و خودتم که، می‌دونی 993 00:51:39,626 --> 00:51:41,559 بهتره یه چیزی رو محکم بچسبی 994 00:51:49,925 --> 00:51:51,326 ،خب بعد ۱۸ سال 995 00:51:51,359 --> 00:51:53,693 بالاخره به ذهنت رسید که شاید من دخترت باشم؟ 996 00:51:54,793 --> 00:51:56,092 من فکر می‌کردم غیرممکنه 997 00:51:56,125 --> 00:51:58,192 فکر می‌کردم مامانت دیرتر از اینا باردار شده باشه 998 00:51:58,225 --> 00:52:00,392 و با خودم گفتم نصف شهر ممکنه بابات باشن 999 00:52:00,426 --> 00:52:01,659 واو 1000 00:52:01,693 --> 00:52:03,825 منظورم اینه که مامانت ...احتمالا با مردهای زیادی سکس 1001 00:52:03,858 --> 00:52:06,526 آره آره خودم فهمیدم، ممنون 1002 00:52:07,825 --> 00:52:08,759 ...هی، می‌تونی اینطوری فکر کنی که 1003 00:52:08,793 --> 00:52:10,326 من عموی باحالتم 1004 00:52:10,359 --> 00:52:12,392 که تو رو می‌بره دنیای دیزنی ...و سازمان آموزش مسائل جنسی 1005 00:52:12,426 --> 00:52:15,492 بس کن! من کروموزوم فراریِ یه پسرِ لات نیستم 1006 00:52:15,526 --> 00:52:16,726 ...پسر لات؟ ولی من 1007 00:52:16,759 --> 00:52:19,025 .ولی هیچی تو بابای من نیستی 1008 00:52:19,059 --> 00:52:20,693 ،حتی اگه هم باشی هرگز پدر من نمیشی 1009 00:52:20,726 --> 00:52:22,125 واو 1010 00:52:22,159 --> 00:52:24,459 انگار این صحنه رو قبلا دیدم 1011 00:52:24,958 --> 00:52:27,025 .نه مال جنگ ستارگان بوده 1012 00:52:27,059 --> 00:52:29,359 لوک، دارث، پدر، آره 1013 00:52:29,392 --> 00:52:32,125 خدایا، خواهشا بگو که من با این احمق نسبتی ندارم 1014 00:52:32,159 --> 00:52:33,626 می‌دونی، خودم هم اینو نمی‌خواستم 1015 00:52:33,659 --> 00:52:34,726 قصد نداشتم اینجوری بشه 1016 00:52:34,759 --> 00:52:35,892 خوبه 1017 00:52:35,925 --> 00:52:37,693 شتر دیدی ندیدی 1018 00:52:37,726 --> 00:52:38,392 پسرخاله‌م تو راهه 1019 00:52:38,426 --> 00:52:40,426 ایول، چه خوب 1020 00:52:42,825 --> 00:52:43,659 ...می‌دونی 1021 00:52:43,693 --> 00:52:44,726 !خفه شو - ...ولی - 1022 00:52:44,759 --> 00:52:45,925 مجبور نیستیم صحبت کنیم 1023 00:52:45,958 --> 00:52:46,726 سکوت طلاست - سکوت طلاست - 1024 00:52:46,759 --> 00:52:47,759 ...ولی - !نه خیر - 1025 00:52:47,793 --> 00:52:49,092 گریس؟ - !هیس - 1026 00:52:49,125 --> 00:52:49,726 ایک؟ 1027 00:52:49,759 --> 00:52:52,259 !خدا لعنتت کنه، ولم کن دیگه 1028 00:52:53,526 --> 00:52:54,292 تو باید بری 1029 00:52:54,326 --> 00:52:55,592 !چشم بسته غیب گفتی 1030 00:52:55,626 --> 00:52:56,992 باید از ایست‌بروک بری 1031 00:52:57,025 --> 00:52:58,793 و باید درمورد رفتن به دانشگاه تغییر عقیده بدی 1032 00:52:58,825 --> 00:53:00,626 .چرا؟ من از اینجا نمیرم خودت برو 1033 00:53:00,659 --> 00:53:03,259 آره، منم سعی کردم برم 1034 00:53:04,958 --> 00:53:08,292 الان داری واسم پدری می‌کنی؟ 1035 00:53:08,326 --> 00:53:10,492 می‌دونم فکرِ رفتن خیلی ترسناکه 1036 00:53:10,526 --> 00:53:12,426 ،اینو درک می‌کنم واقعا درک می‌کنم 1037 00:53:12,459 --> 00:53:15,592 ولی شهرهای بزرگ !شگفتی‌های زیادی دارن 1038 00:53:15,626 --> 00:53:17,092 ،می‌دونی مثلا موزه دارن 1039 00:53:17,125 --> 00:53:21,092 ،رستوران‌های باکلاس و رستوران دیو و باستر 1040 00:53:21,125 --> 00:53:23,192 الان داری واسم پدری می‌کنی 1041 00:53:23,225 --> 00:53:24,592 اصلا دختر نوجوون می‌خوای چی کار؟ 1042 00:53:24,626 --> 00:53:26,259 ما آدمای پیچیده و بدجنسی هستیم 1043 00:53:26,292 --> 00:53:28,759 فکر نکنم توی این مورد حق انتخابی داشته باشم 1044 00:53:28,793 --> 00:53:30,559 میشه انقدر اینو نگی؟ 1045 00:53:30,592 --> 00:53:32,025 ببین، واقعا دلت می‌خواد 1046 00:53:32,059 --> 00:53:35,459 تنها گل‌فروشی باشی که نمره کنکورش شده ۱۵۰۰؟ 1047 00:53:36,759 --> 00:53:39,059 ببین، احمق جون 1048 00:53:39,092 --> 00:53:43,225 تو حق نداری بعد ۱۸ سال ،وارد زندگیم بشی 1049 00:53:43,259 --> 00:53:47,626 و ادعا کنی صاحب منی !انگار من کوپنِ تخفیفم 1050 00:53:47,659 --> 00:53:50,426 وقتی زانوم زخمی شد تو کجا بودی؟ 1051 00:53:50,459 --> 00:53:53,459 یا وقتی خوکچه هندیم مرد؟ 1052 00:53:53,492 --> 00:53:54,925 ...یا وقتی پسری که ازش خوشم میومد 1053 00:53:54,958 --> 00:53:57,326 یه دختر دیگه رو به جشن بازگشت به خانه دعوت کرد 1054 00:53:59,626 --> 00:54:04,759 تو نمی‌تونی بابای دیزنی باشی، آقای والاس 1055 00:54:04,793 --> 00:54:06,858 تو درمورد من هیچی نمی‌دونی 1056 00:54:06,892 --> 00:54:10,259 و مطمئنم درمورد خانواده هم هیچی نمی‌دونی 1057 00:54:11,192 --> 00:54:13,292 !ایک 1058 00:54:13,326 --> 00:54:15,892 من به خاطر خانواده موندم ایست‌بروک 1059 00:54:15,925 --> 00:54:18,626 تو اشتباه منو تکرار نکن، گریس 1060 00:54:18,659 --> 00:54:20,192 خیلی طول کشید تا بالاخره فهمیدم 1061 00:54:20,225 --> 00:54:23,025 ،خانواده و ایست‌بروک یکی نیستن 1062 00:54:23,059 --> 00:54:24,892 اتفاقا ایست‌بروک یه‌جورایی مزخرفه 1063 00:54:24,925 --> 00:54:26,526 خانواده هم همینطوریه 1064 00:54:26,559 --> 00:54:27,759 گاهی اوقات 1065 00:54:27,793 --> 00:54:29,492 ،ولی می‌دونی خانواده شبیه گروه موسیقیه 1066 00:54:29,526 --> 00:54:31,559 ایست‌بروک هم بهترین گروه موسیقی تاریخه 1067 00:54:31,592 --> 00:54:32,659 بیتلز 1068 00:54:32,693 --> 00:54:33,858 کرید 1069 00:54:33,892 --> 00:54:35,693 به‌سختی میشه تصور کرد ...آلبومی کامل‌تر از 1070 00:54:35,726 --> 00:54:37,259 «خاک رس انسانی» وجود داشته باشه 1071 00:54:38,825 --> 00:54:40,925 ولی گروه یه مدت بعد از اون آلبوم از هم پاشید 1072 00:54:40,958 --> 00:54:42,925 همه گروه‌های موسیقی یه‌روزی از هم می‌پاشن 1073 00:54:42,958 --> 00:54:44,626 ،ولی تو گریس 1074 00:54:44,659 --> 00:54:47,292 تو اسکات استپ هستی 1075 00:54:47,892 --> 00:54:52,793 کرید دیگه کدوم خریه؟ 1076 00:54:58,025 --> 00:54:59,559 من دخترت نیستم 1077 00:55:04,059 --> 00:55:05,592 شوخیت گرفته، خانم جوان؟ 1078 00:55:05,626 --> 00:55:08,492 !خفه شو بابا...آقای والاس 1079 00:55:13,459 --> 00:55:14,693 کپک 1080 00:55:14,726 --> 00:55:15,825 چی؟ - !پنی‌سلین - 1081 00:55:15,858 --> 00:55:17,225 چی میگی؟ 1082 00:55:20,326 --> 00:55:22,925 پنی‌سلین اینطوری ساخته شد که کپک وارد ظرف کشت میکروب شد 1083 00:55:22,958 --> 00:55:24,326 ...و سم خودش رو درون باکتری‌هایی که 1084 00:55:24,359 --> 00:55:25,793 ،دانشمندها داشتن کشت می‌دادن آزاد کرد 1085 00:55:25,825 --> 00:55:28,526 !هاها، سم بخورید 1086 00:55:28,559 --> 00:55:29,626 .شایدم نه !فایده نداشت 1087 00:55:29,659 --> 00:55:31,858 چقدر تیزهوشی، دکتر علوم 1088 00:55:35,359 --> 00:55:36,392 ولش کن 1089 00:55:36,426 --> 00:55:37,892 ،این دفعه رو بی‌خیال میشم گریس ولی آخه سیگار؟ 1090 00:55:37,925 --> 00:55:38,858 !واسه ایکه، احمق 1091 00:55:38,892 --> 00:55:41,526 ولش کن 1092 00:55:47,793 --> 00:55:49,159 لطفا آتش‌افروز رو بده 1093 00:56:07,426 --> 00:56:09,059 خالی شد 1094 00:56:09,092 --> 00:56:10,192 چه عالی 1095 00:56:11,592 --> 00:56:13,793 گریس! حالت خوبه؟ 1096 00:56:13,825 --> 00:56:16,092 !زودباش نور بنداز 1097 00:56:27,659 --> 00:56:29,292 نجاتمون دادی 1098 00:56:31,759 --> 00:56:33,858 بیا از اینجا بزنیم به چاک 1099 00:56:36,059 --> 00:56:38,592 ،اگه یه روزی مامانم مجرد شد بهش نزدیک نشو 1100 00:56:54,933 --> 00:56:56,933 ‫♪ آهنگ One Last Breath از Creed ♪ 1101 00:56:56,958 --> 00:57:00,793 ♪ ،حالا که همه‌چی تموم شده از بالا به پایین نگاه می‌کنم ♪ 1102 00:57:00,825 --> 00:57:04,825 ♪ به تمام اشتباهات گذشته‌م فکر می‌کنم ♪ 1103 00:57:04,858 --> 00:57:08,992 ♪ فکر کردم جاده‌ای پیدا کردم که به جایی می‌رسه ♪ 1104 00:57:09,025 --> 00:57:12,359 ♪ جایی در سایه رحمت خدا 1105 00:57:12,392 --> 00:57:16,259 ♪ ،بلند فریاد زدم «خدایا، نجاتم بده» ♪ 1106 00:57:16,292 --> 00:57:20,492 ♪ ولی این دیگه نفس آخرمه ♪ 1107 00:57:23,759 --> 00:57:25,726 یه نوشیدنی باهام بخور، پسرم 1108 00:57:34,025 --> 00:57:36,559 بابا؟ 1109 00:57:36,592 --> 00:57:37,559 ...چطور 1110 00:57:37,592 --> 00:57:39,426 ممکنه؟ 1111 00:57:39,459 --> 00:57:41,059 کارِ ایکه 1112 00:57:42,259 --> 00:57:43,793 ،سال‌ها پیش ...منو به داخل زمین 1113 00:57:43,825 --> 00:57:45,459 جذب کرد 1114 00:57:47,726 --> 00:57:49,759 این شهر 1115 00:57:49,793 --> 00:57:51,192 این کشور 1116 00:57:52,958 --> 00:57:55,726 کل این سیاره فاسد لعنتی 1117 00:57:55,759 --> 00:57:57,793 از قسمت درزهاش داره تکه تکه میشه 1118 00:57:57,825 --> 00:57:59,526 ...ایک همون نخیـه که 1119 00:58:00,526 --> 00:58:01,892 دوباره سیاره رو بهم می‌دوزه 1120 00:58:01,925 --> 00:58:04,225 خب، موفق باشی 1121 00:58:04,259 --> 00:58:07,159 ،واسه حل کردن مشکلات زمین ...یه ماده لزج آزمایشگاهی 1122 00:58:07,192 --> 00:58:08,559 کافی نیست 1123 00:58:09,858 --> 00:58:12,526 شایدم باکتریه؟ 1124 00:58:12,559 --> 00:58:14,526 نمی‌دونم 1125 00:58:14,559 --> 00:58:16,759 آدم‌فضایی 1126 00:58:16,793 --> 00:58:20,059 این یه برنامه‌ست، پسرم 1127 00:58:20,092 --> 00:58:23,025 منم توضیح میدم چه‌جور برنامه‌ایه 1128 00:58:24,292 --> 00:58:25,793 آره 1129 00:58:28,359 --> 00:58:30,492 ...برنامه‌ای از جنس هرج‌ومرج که 1130 00:58:30,526 --> 00:58:32,592 خودش رو بازنویسی می‌کنه 1131 00:58:32,626 --> 00:58:34,192 قوانین خودش رو می‌شکنه 1132 00:58:34,225 --> 00:58:36,726 وحشت از بی‌نظمی رو خلق می‌کنه 1133 00:58:36,759 --> 00:58:39,659 هرگز نمی‌فهمی روش کارش چیه 1134 00:58:39,693 --> 00:58:43,925 هدفش ایجاد تناقض و گیجی‌ه 1135 00:58:43,958 --> 00:58:45,626 ،بدون هیچ نظم و منطقی 1136 00:58:45,659 --> 00:58:47,825 چون همه‌چی رو مغلوب می‌کنه 1137 00:58:47,858 --> 00:58:50,459 بعضی‌ها رو می‌بلعه 1138 00:58:50,492 --> 00:58:53,426 بعضی‌ها رو دوباره زنده می‌کنه 1139 00:58:53,459 --> 00:58:55,759 شما اونو نادیده می‌گیرید 1140 00:58:55,793 --> 00:58:58,925 و هیچ کار نمی‌کنید 1141 00:59:00,726 --> 00:59:04,992 ،از جهانی پر از موجودات درنهایت همه ما به ایک تبدیل میشیم 1142 00:59:05,025 --> 00:59:08,225 اون می‌تونه هر مشکلی رو حل کنه، پسرم 1143 00:59:08,259 --> 00:59:10,225 هر مشکلی 1144 00:59:10,259 --> 00:59:13,426 حتی می‌تونه پات رو درمان کنه 1145 00:59:22,059 --> 00:59:24,459 چیزی که شکسته، پای من نیست 1146 00:59:37,759 --> 00:59:39,159 ...ببین، درمورد دیشب 1147 00:59:39,192 --> 00:59:41,892 این اولین باری نبود که ضربه‌ت خطا می‌رفت 1148 00:59:41,925 --> 00:59:43,792 دوست دارم بدونم ...چرا برای هیچکس مهم نیست که 1149 00:59:43,826 --> 00:59:45,592 جونمون در خطره 1150 00:59:45,626 --> 00:59:48,626 در خطرِ چی؟ 1151 00:59:48,659 --> 00:59:50,892 ایک بهم حمله کرد 1152 00:59:50,925 --> 00:59:53,592 عزیزم، ایک به همه حمله کرد 1153 00:59:55,225 --> 00:59:57,225 تازه به دستمون رسید: کارکنان کافه‌تریا با تاسف اطلاع دادن که 1154 00:59:57,259 --> 01:00:00,526 ،ناهار برنامه امروز کوفته‌قلقلی قهوه‌ای با سس سیاه 1155 01:00:00,559 --> 01:00:02,159 از برنامه خارج شده 1156 01:00:02,192 --> 01:00:04,958 به‌جاش قراره کوفته‌ قلقلی قهوه‌ای با سس زرد بهمون بدن 1157 01:00:04,992 --> 01:00:06,825 بهترین لحظات عمرم توی این زمین بود 1158 01:00:06,858 --> 01:00:08,726 بدترین لحظات عمرم هم همینطور 1159 01:00:08,759 --> 01:00:11,992 ،رویاهای رفتن به دانشگاه لیگ ملی فوتبال 1160 01:00:12,025 --> 01:00:13,659 عمارتِ بورلی هیلز 1161 01:00:13,693 --> 01:00:16,793 خانه ییلاقی در فرانسه 1162 01:00:16,825 --> 01:00:19,793 مجموعه تبلیغات ویاگرا 1163 01:00:19,825 --> 01:00:22,492 ،درحالی که لباس پشمی پوشیدم و کنار یک دریاچه آبی زلال 1164 01:00:22,526 --> 01:00:24,359 هیزم می‌شکنم 1165 01:00:25,759 --> 01:00:28,459 و تو 1166 01:00:28,492 --> 01:00:31,292 همش رو همین‌جا از دست دادم 1167 01:00:31,326 --> 01:00:33,659 انقدر شلوغش نکن 1168 01:00:36,426 --> 01:00:37,759 گریس دختر منه؟ 1169 01:00:37,793 --> 01:00:40,259 !چی؟ نه 1170 01:00:40,292 --> 01:00:42,559 برای همین این همه راه منو کشوندی اینجا؟ 1171 01:00:42,592 --> 01:00:45,125 استیسی. لطفا صبر کن 1172 01:00:45,159 --> 01:00:46,359 ...میشه 1173 01:00:49,459 --> 01:00:50,892 هنک 1174 01:00:52,925 --> 01:00:55,492 میشه خواهشا این دلخوشی رو بهم بدی 1175 01:00:55,526 --> 01:00:59,392 و بهم بگی امکانش هست؟ 1176 01:00:59,426 --> 01:01:03,225 کاملا غیرممکنه 1177 01:01:06,259 --> 01:01:07,559 وایسا ببینم 1178 01:01:07,592 --> 01:01:08,526 ...می‌دونی، راستش 1179 01:01:10,059 --> 01:01:10,759 !یا خدا 1180 01:01:10,793 --> 01:01:12,426 !یه چیزی منو گرفته 1181 01:01:24,426 --> 01:01:27,958 گریس، هرگز فکر نکن مرگ من تقصیر تو بوده 1182 01:01:27,992 --> 01:01:31,659 خیلی وقته می‌خوام این کار رو بکنم 1183 01:01:31,693 --> 01:01:35,025 به من به چشم درس عبرت نگاه کن 1184 01:01:35,059 --> 01:01:37,559 اشتباهات منو تکرار نکن 1185 01:01:37,592 --> 01:01:40,292 ،خوشبختی رو پیدا کن هرجا که تونستی 1186 01:01:40,326 --> 01:01:42,825 ،محکم بگیرش 1187 01:01:42,858 --> 01:01:44,759 و هرگز رهاش نکن 1188 01:02:15,868 --> 01:02:17,268 « تورِ ضد آسیب به خود » « به هزینه تد و استیسی کیم » 1189 01:02:17,293 --> 01:02:18,725 تد کیم لعنتی 1190 01:02:18,726 --> 01:02:20,701 ‫♪ آهنگ Only One از Yellowcard ♪ 1191 01:02:20,726 --> 01:02:23,125 ♪ تو که می‌تونی ذات منو ببینی 1192 01:02:23,159 --> 01:02:29,992 ♪ ،پس ولم کن یکی دیگه رو پیدا می‌کنی ♪ 1193 01:02:30,025 --> 01:02:31,659 !ساتم، دبیرستان ایست‌بروک 1194 01:02:31,693 --> 01:02:33,225 می‌خوایم امشب رو !درست حسابی شروع کنیم 1195 01:02:33,259 --> 01:02:36,426 ،آهنگ بعدی منو به سال ۲۰۰۲ می‌بره 1196 01:02:36,459 --> 01:02:38,958 پاریس هیلتون اولین فیلم سکسش رو ضبط کرده بود 1197 01:02:38,992 --> 01:02:41,793 و آمریکا هنوز از شوک ۱۱ سپتامبر بیرون نیومده بود 1198 01:02:41,825 --> 01:02:43,426 !هرگز فراموش نکنید 1199 01:02:45,192 --> 01:02:46,292 عجب آشغالیه 1200 01:02:46,326 --> 01:02:48,192 زندگیتو بکن و به بقیه کاری نداشته باش 1201 01:02:48,225 --> 01:02:49,858 !چه تی‌شرت قشنگی 1202 01:02:52,192 --> 01:02:54,526 به نظرت بهتر نیست یه چیزی پشت درها بذاریم؟ 1203 01:02:54,559 --> 01:02:55,858 شاید ایک حمله کنه 1204 01:02:55,892 --> 01:02:57,459 دولت مساله رو حل می‌کنه 1205 01:02:57,492 --> 01:02:59,892 ایک مامورِ اعمالِ انتخاب طبیعیه 1206 01:02:59,925 --> 01:03:02,925 ،نسل بعدی سریع‌تر میشه باهوش‌تر 1207 01:03:02,958 --> 01:03:05,125 احتمالا چندتا بازیکن دفاعی خوب گیرمون بیاد 1208 01:03:13,359 --> 01:03:16,459 ،شادی بعدی واسه عاشق معشوق‌های جمع‌ه 1209 01:03:16,492 --> 01:03:19,559 ،همون آهنگیه که وقتی پخش می‌شد مامان باباتون شما رو ساختن 1210 01:03:19,592 --> 01:03:21,659 «عزیزم، کاندوم پاره شد» 1211 01:03:21,693 --> 01:03:23,759 «عزیزم، ما اصلا کاندوم نداشتیم» 1212 01:03:23,793 --> 01:03:25,225 چندش 1213 01:03:35,434 --> 01:03:37,434 ‫♪ آهنگ Hey There Delilah از Plain White T's ♪ 1214 01:03:37,459 --> 01:03:38,526 ♪ سلام، دلایلا 1215 01:03:38,559 --> 01:03:41,192 هتر، ازش بخواه باهات برقصه 1216 01:03:41,225 --> 01:03:44,292 ♪ ،هزار کیلومتر ازت دورم ...ولی دختر، امشب ♪ 1217 01:03:44,326 --> 01:03:45,459 ...دوست داری که 1218 01:03:45,492 --> 01:03:47,292 از خدامه 1219 01:03:49,125 --> 01:03:52,426 من سال دیگه نمیرم اوبرلین 1220 01:03:52,459 --> 01:03:53,693 چی؟ 1221 01:03:53,726 --> 01:03:54,693 همین‌جا می‌مونم 1222 01:03:54,726 --> 01:03:57,125 می‌خوام تاابد پیش تو باشم 1223 01:03:57,159 --> 01:03:59,626 ♪ نگران فاصله نباش ♪ 1224 01:03:59,659 --> 01:04:01,858 ♪ ،اگه تنها شدی من پیشتم ♪ 1225 01:04:01,892 --> 01:04:05,858 ♪ یه‌بار دیگه به این آهنگ گوش کن ♪ 1226 01:04:05,892 --> 01:04:07,326 لامصب عجب آهنگ محشریه 1227 01:04:07,359 --> 01:04:10,925 ♪ ،به صدام گوش کن این لباس مبدل منه ♪ 1228 01:04:10,958 --> 01:04:13,359 ♪ من کنارتم 1229 01:04:13,392 --> 01:04:14,192 ...گریس 1230 01:04:14,225 --> 01:04:18,726 ♪ این کاریه که با من می‌کنی 1231 01:04:18,759 --> 01:04:23,192 ♪ این کاریه که با من می‌کنی 1232 01:04:23,225 --> 01:04:27,659 ♪ این کاریه که با من می‌کنی 1233 01:04:27,693 --> 01:04:36,526 ♪ این کاریه که با من می‌کنی کاری که با من می‌کنی ♪ 1234 01:04:58,892 --> 01:04:59,925 !هی 1235 01:05:00,159 --> 01:05:00,892 !هنک 1236 01:05:01,025 --> 01:05:02,059 این چه کوفتیه پوشیدی؟ 1237 01:05:02,092 --> 01:05:03,459 تد، باید از اینجا بری 1238 01:05:03,492 --> 01:05:04,693 نمیشه، رفیق 1239 01:05:04,726 --> 01:05:06,359 باید حواسم باشه بچه‌ها برن رستوران دیری کویین 1240 01:05:06,392 --> 01:05:07,125 و سالم برسن خونه 1241 01:05:07,159 --> 01:05:09,292 لباس فستیوال موسیقی الکترونیکو پوشیدی، نه؟ 1242 01:05:12,326 --> 01:05:14,426 تد، ایک داره میاد 1243 01:05:14,459 --> 01:05:15,559 ایک؟ 1244 01:05:15,592 --> 01:05:16,858 اون که از قبل هم اینجا بود 1245 01:05:16,892 --> 01:05:18,892 بعدشم، ول کنیم کجا بریم؟ 1246 01:05:18,925 --> 01:05:20,693 ایک همه‌جا رو گرفته 1247 01:05:20,726 --> 01:05:21,730 ...تد، فقط 1248 01:05:22,155 --> 01:05:23,793 دختر منو ببر یه جای امن 1249 01:05:25,392 --> 01:05:27,159 تو دختر داری؟ 1250 01:05:29,159 --> 01:05:30,559 شاید 1251 01:05:33,225 --> 01:05:35,426 ...تد 1252 01:05:35,459 --> 01:05:37,259 ...درمورد استیسی 1253 01:05:39,592 --> 01:05:49,626 ♪ وقتی نگاهش دوباره قرمز میشه ♪ 1254 01:06:04,958 --> 01:06:06,825 تد، گریس دختر منه؟ 1255 01:06:06,858 --> 01:06:08,225 هنک، الانه که بمیریم 1256 01:06:08,259 --> 01:06:10,526 شاید الان وقت خوبی باشه که !دلت رو سبک کنی 1257 01:06:10,559 --> 01:06:12,626 !آره، باید ایک رو بردارم 1258 01:06:15,693 --> 01:06:16,626 گندش بزنن 1259 01:06:16,659 --> 01:06:18,459 پنجره‌ها محافظ فرابنفش دارن 1260 01:06:18,492 --> 01:06:19,726 !تف بهت، مرسدس 1261 01:06:19,759 --> 01:06:21,292 شیشه رو می‌شکنم 1262 01:06:23,359 --> 01:06:25,292 ضدگلوله‌ست 1263 01:06:25,326 --> 01:06:28,192 ،آخه توی ایست‌بروک شیشه ضدگلوله به درد کی می‌خوره؟ 1264 01:06:28,225 --> 01:06:30,793 ،اشانتیون بود !لعنت به مرسدس 1265 01:06:30,858 --> 01:06:33,659 ،ببین هنک ...درمورد گریس، اون 1266 01:06:33,693 --> 01:06:34,858 !نه 1267 01:06:35,459 --> 01:06:37,059 نه؟ 1268 01:06:37,092 --> 01:06:39,326 ،به‌خاطر ایک گفتی نه یا به خاطر گریس؟ 1269 01:06:39,359 --> 01:06:39,892 !آره 1270 01:06:39,925 --> 01:06:41,526 آره به کدومشون؟ 1271 01:06:44,259 --> 01:06:46,526 تد؟ 1272 01:06:55,726 --> 01:06:58,759 ♪ ...بگذار موج 1273 01:07:10,392 --> 01:07:15,426 جن گابریل، واسه خودت خانمی شدی 1274 01:07:38,892 --> 01:07:42,025 آمریکا به سنت‌هاش نیاز داره 1275 01:07:43,693 --> 01:07:45,693 عزیزم، مگه دوستم نداری؟ 1276 01:07:45,726 --> 01:07:48,359 به‌خاطر تو می‌خوام بمونم ایست‌بروک 1277 01:07:48,392 --> 01:07:49,526 ...دیلن 1278 01:07:49,559 --> 01:07:51,225 حق با توئه، عزیزم 1279 01:07:51,259 --> 01:07:53,626 ،باید مشکلات شهر رو حل کنیم نه که ازش فرار کنیم 1280 01:07:53,659 --> 01:07:55,426 نه 1281 01:07:55,459 --> 01:07:57,659 جدی جدی این کارها رو می‌کنی؟ 1282 01:07:57,693 --> 01:07:59,592 گریس، باهاش سکس نکن 1283 01:07:59,626 --> 01:08:00,726 شوخیت گرفته؟ 1284 01:08:00,759 --> 01:08:01,958 ،اگه دلت می‌خواد ...می‌تونی با یک میلیون مرد 1285 01:08:01,992 --> 01:08:02,925 سکس کنی - نمی‌خوام - 1286 01:08:02,958 --> 01:08:04,192 فقط با اون سکس نکن، باشه؟ 1287 01:08:04,225 --> 01:08:06,359 اون ایکـه 1288 01:08:06,392 --> 01:08:07,392 پیرمرد سفیدپوست 1289 01:08:07,426 --> 01:08:10,559 باکرگی یه زن درمانده رو نجات میده؟ 1290 01:08:10,592 --> 01:08:11,693 واقعا؟ 1291 01:08:11,726 --> 01:08:13,426 به نظر من که اشکالی نداره 1292 01:08:14,492 --> 01:08:16,858 به این میگن فوتبال خشن، بچه‌جون 1293 01:08:16,892 --> 01:08:18,359 متاسفم که جشنت اینجوری شد 1294 01:08:32,659 --> 01:08:35,958 !ولم کن !آی 1295 01:08:44,225 --> 01:08:45,693 آزمایش ایکِ من مثبت شد 1296 01:08:45,726 --> 01:08:47,759 و می‌خوام بهتون بگم الان چه حسی دارم 1297 01:08:47,793 --> 01:08:49,359 ،گریس ...من واقعا می‌خوام تو 1298 01:08:49,392 --> 01:08:52,426 رابطه معنادار و امنی با پسرها داشته باشی 1299 01:08:52,459 --> 01:08:53,526 ...می‌دونی، من 1300 01:08:53,559 --> 01:08:55,225 پس الان وقت این حرفا نیست 1301 01:08:55,259 --> 01:08:57,292 ،میگن ما آلوده‌ شدیم ولی من بهتون میگم 1302 01:08:57,326 --> 01:08:59,626 دراصل اونا آلوده هستن 1303 01:08:59,659 --> 01:09:04,559 ،آلوده به خشم، درد ناامنی، حسادت، ترس 1304 01:09:05,559 --> 01:09:07,259 بریم تو 1305 01:09:31,059 --> 01:09:33,626 بازیگوشی بسه، گریس 1306 01:09:33,659 --> 01:09:35,925 وقتشه آینده‌مون رو با آغوش باز بپذیری 1307 01:09:51,225 --> 01:09:52,559 !هی 1308 01:09:55,759 --> 01:09:58,359 ،هی بچه جون شاید یکم بسوزه 1309 01:10:09,426 --> 01:10:11,092 آقای والاس 1310 01:10:11,125 --> 01:10:13,292 می‌خوام دستم رو بکنم توی حلقت 1311 01:10:13,326 --> 01:10:17,292 ،روده بزرگت رو فشار بدم و دل و روده‌ت رو دربیارم 1312 01:10:17,326 --> 01:10:20,459 می‌دونی مشکل تو چیه، دیلن؟ 1313 01:10:20,492 --> 01:10:21,858 قلابی و حقه بازی 1314 01:10:21,892 --> 01:10:23,793 ،نصف کسشرهایی که نقل قول می‌کنی هیچوقت نخوندی 1315 01:10:23,858 --> 01:10:25,726 مطالب ویکیپدیا رو خلاصه می‌کنی 1316 01:10:25,759 --> 01:10:27,726 و از حرف‌های ووک مثل سلاح استفاده می‌کنی 1317 01:10:27,759 --> 01:10:31,292 تو یه عوضی رقت‌انگیز و تاسف‌باری که هیچ فکری از خودت نداری 1318 01:10:32,459 --> 01:10:33,659 تو با بقیه هیچ فرقی نداری 1319 01:10:40,259 --> 01:10:42,259 گریس، باید یه چیزی بهت بگم 1320 01:10:42,292 --> 01:10:43,359 ،آره می‌دونم ممکنه پدرم باشی 1321 01:10:43,392 --> 01:10:44,259 قبلا بهم گفتی 1322 01:10:44,292 --> 01:10:47,958 نه، درمورد پدر و مادر واقعیت 1323 01:10:47,992 --> 01:10:49,526 خدای من، خدای من 1324 01:10:49,559 --> 01:10:51,892 خدای من، قراره بمیریم 1325 01:10:51,925 --> 01:10:53,793 اینجا نه - پس کجا؟ - 1326 01:10:53,825 --> 01:10:55,858 نه.منظورم اینه از ایست‌بروک میریم 1327 01:10:58,059 --> 01:10:59,225 زنده 1328 01:10:59,259 --> 01:11:01,059 من و تو 1329 01:11:02,559 --> 01:11:04,259 و میمونِ معمولی 1330 01:11:19,059 --> 01:11:20,892 !نه 1331 01:11:54,858 --> 01:11:58,592 منم پدر و مادرم رو از دست دادم 1332 01:11:58,626 --> 01:12:04,059 و می‌دونم حس می‌کنی این دل‌شکستگی هیچوقت تموم نمیشه 1333 01:12:04,092 --> 01:12:07,459 ولی من در کنارت هستم، گریس 1334 01:12:11,693 --> 01:12:12,759 !هتر !گریفین 1335 01:12:12,793 --> 01:12:14,225 !پس شما باهمید 1336 01:12:15,159 --> 01:12:16,592 آقای والاس 1337 01:12:17,559 --> 01:12:18,693 ای بابا 1338 01:12:20,125 --> 01:12:21,292 خیلی‌خب 1339 01:12:21,326 --> 01:12:22,825 ،از اینجا میریم یه جای امن پیدا می‌کنیم 1340 01:12:24,392 --> 01:12:27,326 لامپ هالوژن. چراغ‌های استودیو اشعه فرابنفش ساطع می‌کنن 1341 01:12:27,359 --> 01:12:29,025 درسته به پای خورشید و ،نور سیاه نمی‌رسه 1342 01:12:29,059 --> 01:12:31,559 ولی امیدوارم اونقدری باشه که ما در امان بمونیم 1343 01:12:32,459 --> 01:12:33,592 خودتون رو مسلح کنید 1344 01:12:33,626 --> 01:12:36,825 ،هرچی که می‌تونید بردارید ولی آماده باشید بجنگید 1345 01:12:38,459 --> 01:12:39,858 بریم 1346 01:12:39,892 --> 01:12:41,526 می‌تونستی پنجره رو باز کنی 1347 01:12:41,559 --> 01:12:43,125 ...درسته که خیلی هیجان‌انگیز بود، ولی 1348 01:12:43,159 --> 01:12:44,925 حالا باید روی شیشه‌‌های شکسته بخزم 1349 01:12:59,392 --> 01:13:00,992 خیلی‌خب 1350 01:13:11,092 --> 01:13:13,426 ،سیم‌ها رو وصل کنید همه کلیدها رو بزنید 1351 01:13:13,459 --> 01:13:14,626 کجا میری؟ 1352 01:13:14,659 --> 01:13:16,259 ،باید دوباره برم بیرون مدارشکن رو روشن کنم 1353 01:13:16,292 --> 01:13:19,092 بدون مدارشکن، به لامپ‌های هالوژن برق نمی‌رسه 1354 01:13:19,125 --> 01:13:20,359 !اوه 1355 01:13:20,392 --> 01:13:21,825 موفق باشی 1356 01:13:26,592 --> 01:13:28,192 نمیر 1357 01:13:32,359 --> 01:13:33,825 خیلی عجییب بود 1358 01:13:33,858 --> 01:13:35,492 ...نکنه تو و آقای والاس 1359 01:13:35,526 --> 01:13:36,392 قضیه پیچیده‌ست 1360 01:13:36,426 --> 01:13:38,426 به من ربطی نداره 1361 01:13:38,459 --> 01:13:39,925 ولی بهتر از اینم می‌تونی پیدا کنی 1362 01:14:18,626 --> 01:14:20,326 !ایک 1363 01:14:31,526 --> 01:14:33,326 کارم تموم شد 1364 01:14:39,359 --> 01:14:41,125 !زود باش، آقای والاس 1365 01:14:51,958 --> 01:14:54,159 ای وای، خیلی هم ای وای 1366 01:15:10,858 --> 01:15:12,092 هنک 1367 01:15:12,125 --> 01:15:15,526 ممنون که مراقب دختر کوچولومون بودی 1368 01:15:19,426 --> 01:15:20,858 سلام، عزیزم 1369 01:15:20,892 --> 01:15:21,925 ...وقتشه بیای 1370 01:15:21,958 --> 01:15:24,125 پیش مامان و بابا 1371 01:16:39,759 --> 01:16:41,526 حالتون خوبه؟ - فکر کنم - 1372 01:16:41,559 --> 01:16:42,958 می‌دونی، نسبتا آره 1373 01:16:42,992 --> 01:16:44,858 بیاید زیر نور 1374 01:16:53,392 --> 01:16:54,225 می‌خوام تموم بشه 1375 01:16:54,259 --> 01:16:56,759 ،اون مُرده باید در آرامش باشه 1376 01:16:56,793 --> 01:16:58,626 اون خودش نیست، گریس 1377 01:16:58,659 --> 01:17:00,426 همه‌چی درست میشه 1378 01:17:05,925 --> 01:17:07,259 گریس؟ - !گریس - 1379 01:17:07,292 --> 01:17:09,225 !گریس، باید بیدار بشی گریس 1380 01:17:10,825 --> 01:17:12,225 چی شده؟ 1381 01:17:12,259 --> 01:17:14,426 !ایک، زمینِ رو از زیر چراغ‌ها کشید 1382 01:17:16,359 --> 01:17:17,892 !باید بریم 1383 01:17:21,592 --> 01:17:23,492 باید بریم یه زمینِ بلندتر 1384 01:17:49,626 --> 01:17:51,392 !فرار کنید 1385 01:18:03,192 --> 01:18:04,492 !برو 1386 01:18:09,793 --> 01:18:11,025 .زودباشید، با من بیاید !عجله کنید 1387 01:18:12,192 --> 01:18:13,359 !آقای والاس 1388 01:18:48,492 --> 01:18:50,793 !نگاه کنید !خورشید داره درمیاد 1389 01:18:50,825 --> 01:18:52,526 !ادامه بدید !می‌تونیم برسیم 1390 01:19:05,992 --> 01:19:07,392 این دیگه چه کوفتیه؟ 1391 01:19:07,426 --> 01:19:08,759 !کپوچینـه 1392 01:19:08,793 --> 01:19:11,526 کپو چی؟ 1393 01:19:23,793 --> 01:19:27,526 ایول 1394 01:20:23,693 --> 01:20:26,693 کجا میری گریس؟ 1395 01:20:26,726 --> 01:20:29,526 !دیلن داره میاد !خیلی سریعه 1396 01:20:57,793 --> 01:20:59,125 !ولم کن 1397 01:20:59,159 --> 01:21:01,728 ،خفه شو بابا...یعنی آقای والاس 1398 01:21:01,752 --> 01:21:02,858 !هرکی که هستی 1399 01:21:06,192 --> 01:21:08,259 ما گرفتیمت، آقای والاس 1400 01:21:45,892 --> 01:21:47,759 خیلی وقته دوست دارم باهم باشن 1401 01:21:58,825 --> 01:22:00,825 ای بابا 1402 01:22:13,426 --> 01:22:16,858 خیلی سریع. بریم مرحله دوم (مراحل تماس در روابط عاشقانه) 1403 01:22:16,892 --> 01:22:18,793 گریس، باید یه چیزی بهت بگم 1404 01:22:20,958 --> 01:22:22,492 مهم نیست واقعا دخترم هستی یا نه 1405 01:22:22,526 --> 01:22:24,825 من خیلی بهت افتخار می‌کنم 1406 01:22:28,825 --> 01:22:31,659 ...خیلی خوشحالم که 1407 01:22:34,392 --> 01:22:35,958 تو توی زندگیم هستی 1408 01:22:42,426 --> 01:22:44,292 خیلی خوشحالم 1409 01:23:15,858 --> 01:23:19,292 بالاخره تموم شد یا...؟ 1410 01:23:19,326 --> 01:23:22,892 هی! مدرسه سالمه؟ 1411 01:23:22,925 --> 01:23:25,693 قطعا نه 1412 01:23:25,726 --> 01:23:28,125 شنیدید ویکلزبرگ چی شد؟ 1413 01:23:28,159 --> 01:23:29,325 سد شکست 1414 01:23:29,449 --> 01:23:31,392 کل شهر رو آب برد 1415 01:23:31,426 --> 01:23:35,626 ای بابا...ویکلزبرگ 1416 01:23:35,659 --> 01:23:39,426 الان چی کار کنیم؟ 1417 01:23:39,459 --> 01:23:42,192 نمی‌دونم 1418 01:23:42,216 --> 01:23:50,216 ارائه‌شده توسط وب‌سایت دیجی‌موویز :.:.: DigiMoviez.Com :.:.: 1419 01:23:52,040 --> 01:24:00,040 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت :دیجی‌موویز را در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید @DigiMoviez 1420 01:24:00,064 --> 01:24:08,064 «:: مترجم: محیا مبین مقدم ::» Mahya14 1421 01:24:15,858 --> 01:24:18,626 خب، شغل جدید چطوره؟ 1422 01:24:18,659 --> 01:24:20,392 .پول خوبی ازش درمیاد آره 1423 01:24:20,426 --> 01:24:23,225 از قرار معلوم این اقتصاد فقط به یه عذابِ همگانی نیاز داشت 1424 01:24:25,392 --> 01:24:27,559 من دارم میرم 1425 01:24:27,592 --> 01:24:30,892 آره. فکرش رو می‌کردم 1426 01:24:30,925 --> 01:24:32,225 ،بعد از این همه وقت هنوزم نمی‌دونم 1427 01:24:32,259 --> 01:24:33,371 چی صدات کنم 1428 01:24:33,695 --> 01:24:36,326 آقای والاس؟ بابا؟ 1429 01:24:36,459 --> 01:24:37,559 معلم موردعلاقه‌ت؟ 1430 01:24:37,592 --> 01:24:39,025 نمی‌دونم والا 1431 01:24:39,059 --> 01:24:40,592 خب دراصل هنوز حقیقت رو نمی‌دونیم 1432 01:24:40,626 --> 01:24:42,726 شاید بهتر باشه ندونیم 1433 01:24:42,759 --> 01:24:45,659 آره. شاید 1434 01:24:45,693 --> 01:24:47,359 دختر احتمالی به باباش میره 1435 01:24:48,259 --> 01:24:51,392 !هی، هنک می‌دونستم اینجا پیدات می‌کنم 1436 01:24:51,426 --> 01:24:54,426 .یه‌چیزی واست آوردم، وایسا !بیا بگیر 1437 01:24:54,459 --> 01:24:55,426 !ای بابا 1438 01:24:55,459 --> 01:24:56,626 مگه فوتبال بازی نمی‌کردی؟ 1439 01:24:56,659 --> 01:24:58,392 !من خط حمله بودم 1440 01:24:58,426 --> 01:24:59,825 دولت حسابی آشفته شده 1441 01:24:59,858 --> 01:25:02,159 دو ماهه هیچکس رئیس‌جمهور رو ندیده 1442 01:25:02,192 --> 01:25:04,626 ولی بازم پستچی نامه‌ها رو میاره 1443 01:25:04,659 --> 01:25:07,159 ،نه بارون جلوش رو می‌گیره نه تگرگ، نه ایک 1444 01:25:07,683 --> 01:25:09,483 « آزمایشگاه پردازشِ شاید بابا باشی » 1445 01:25:11,958 --> 01:25:14,459 من نمونه‌ها رو پست کردم 1446 01:25:14,492 --> 01:25:16,159 ...گریس، چی 1447 01:25:16,192 --> 01:25:19,025 آماده‌ای؟ 1448 01:25:19,059 --> 01:25:20,126 نه 1449 01:25:20,950 --> 01:25:22,475 ولی به درک 1450 01:25:22,999 --> 01:25:24,593 به‌هرحال بیا بازش کنیم 1451 01:25:30,000 --> 01:25:32,000 ‫♪ آهنگ Higher از Creed ♪ 1452 01:25:32,025 --> 01:25:36,159 ♪ میشه منو ببری بالاتر؟ 1453 01:25:38,292 --> 01:25:43,958 ♪ به جایی که مردان نابینا، می‌بینن ♪ 1454 01:25:44,726 --> 01:25:48,259 ♪ میشه منو ببری بالاتر؟ 1455 01:25:50,793 --> 01:25:56,392 ♪ به جایی که خیابان‌های طلایی داره ♪