1 00:01:16,978 --> 00:01:19,111 Come on. Let's go. 2 00:01:32,192 --> 00:01:34,125 Wow. 3 00:01:34,127 --> 00:01:35,829 Can I have it? 4 00:01:37,899 --> 00:01:39,566 No. 5 00:01:39,801 --> 00:01:41,400 That's too expensive. 6 00:01:41,468 --> 00:01:43,202 We have to save till we get to New York. 7 00:01:44,237 --> 00:01:46,172 You really think we're gonna make it? 8 00:01:46,608 --> 00:01:48,240 Yeah, we're gonna make it. 9 00:01:48,776 --> 00:01:51,376 What if he finds us, beats us again, 10 00:01:51,378 --> 00:01:52,878 and locks us in the basement? 11 00:01:52,880 --> 00:01:54,748 Hey, Butthead. 12 00:01:55,917 --> 00:01:57,684 Hey. 13 00:01:58,620 --> 00:02:00,285 That life is over now, okay? 14 00:02:00,287 --> 00:02:01,722 You're safe. 15 00:02:06,360 --> 00:02:08,461 Hey, look at this. 16 00:02:09,931 --> 00:02:11,429 You got a tattoo? 17 00:02:11,431 --> 00:02:13,466 Yeah, it's cool, right? 18 00:02:13,635 --> 00:02:15,802 No one's gonna cage us ever again. 19 00:02:16,804 --> 00:02:18,572 I promise. 20 00:02:22,309 --> 00:02:24,343 All right, come on. Let's go. 21 00:02:39,527 --> 00:02:41,360 It's him. It's him. It's him. 22 00:02:45,733 --> 00:02:48,067 Saw two girls come in here. Where the fuck are they? 23 00:02:48,069 --> 00:02:49,703 In the back. 24 00:02:51,438 --> 00:02:53,272 Quiet. 25 00:02:55,009 --> 00:02:56,743 Girls, 26 00:02:57,310 --> 00:02:59,311 come on out. 27 00:02:59,947 --> 00:03:02,516 I promise I'm not mad. 28 00:03:02,850 --> 00:03:05,451 I know things have been hard since Mom died, 29 00:03:07,922 --> 00:03:11,223 but we're a family. We gotta stick together, right? 30 00:03:25,039 --> 00:03:27,541 -Hey! -Go, go! 31 00:03:30,243 --> 00:03:31,811 Stop! 32 00:03:36,483 --> 00:03:38,317 Come here. 33 00:03:38,418 --> 00:03:40,186 Cut them off! 34 00:03:49,597 --> 00:03:52,699 You stupid little bitch. 35 00:03:53,901 --> 00:03:56,302 What you gonna do, shoot your own father? 36 00:03:56,571 --> 00:03:58,572 You'll never touch her again. 37 00:03:58,606 --> 00:04:00,438 I can't let you take her. 38 00:04:00,440 --> 00:04:02,676 Get the fuck back. 39 00:05:22,523 --> 00:05:24,456 ...reconsider any non-essential travel. 40 00:05:24,826 --> 00:05:26,692 There is a severe weather warning coming through. 41 00:05:26,694 --> 00:05:28,628 It is not safe out there. 42 00:05:57,457 --> 00:05:59,059 May I help you? 43 00:05:59,093 --> 00:06:01,360 Hi. 44 00:06:01,428 --> 00:06:03,462 I'm Isabelle Davison, the new maid. 45 00:06:04,031 --> 00:06:06,032 I spoke with the superintendent a few days ago. 46 00:06:06,366 --> 00:06:08,835 That'd be me. Lily Woodhouse. 47 00:06:09,170 --> 00:06:11,370 It's a pleasure to meet you in the flesh, Isabelle. 48 00:06:11,706 --> 00:06:13,272 Do you have any ID? 49 00:06:13,274 --> 00:06:15,909 Yeah. Of course. 50 00:06:24,085 --> 00:06:25,719 You sound different. 51 00:06:26,087 --> 00:06:27,988 I'm getting over a cold. 52 00:06:29,223 --> 00:06:31,024 Hmm. 53 00:06:48,910 --> 00:06:50,309 ♪ Oh, I'm... ♪ 54 00:06:56,984 --> 00:06:59,619 ♪ ...so lonely, lonely for you ♪ 55 00:06:59,754 --> 00:07:01,187 That's a lot of locks. 56 00:07:02,290 --> 00:07:04,758 Mementos from olden times. 57 00:07:07,261 --> 00:07:10,529 The Virgil was built in 1923. 58 00:07:10,531 --> 00:07:12,631 The neighborhood was different then, 59 00:07:12,633 --> 00:07:14,968 full of criminals and vagrants. 60 00:07:15,002 --> 00:07:16,535 People vanished in broad daylight. 61 00:07:16,537 --> 00:07:18,138 No one cared. 62 00:07:19,407 --> 00:07:21,708 Then came gentrification. 63 00:07:22,810 --> 00:07:25,377 Now it's all coffee shops and hipster bars. 64 00:07:27,348 --> 00:07:29,048 Today, the Virgil is one of the most exclusive buildings 65 00:07:29,050 --> 00:07:30,583 in Manhattan. 66 00:07:31,519 --> 00:07:34,386 I must ask you to surrender your phone while you're on the premises. 67 00:07:34,388 --> 00:07:35,989 Seriously? 68 00:07:36,157 --> 00:07:38,456 Our residents require absolute privacy. 69 00:07:38,458 --> 00:07:39,993 Is this her? 70 00:07:40,795 --> 00:07:43,229 Isabelle, our new maid. 71 00:07:43,264 --> 00:07:45,632 Allow me to introduce Miss Sharon, 72 00:07:46,167 --> 00:07:49,803 owner of Eternus, the fastest-growing anti-aging cosmetics. 73 00:07:50,304 --> 00:07:52,771 Dr. Sheapman and his wife Anne, our favorite residents. 74 00:07:52,773 --> 00:07:54,606 Oh, my goodness. You are soaking wet. 75 00:07:54,608 --> 00:07:56,141 You must be freezing. 76 00:07:56,143 --> 00:07:57,810 We need you strong. 77 00:07:57,812 --> 00:08:00,713 Oh, I... That's really not necessary. 78 00:08:00,715 --> 00:08:01,914 Nonsense. It looks great on you. 79 00:08:01,916 --> 00:08:03,883 Just give it back to me later. 80 00:08:05,286 --> 00:08:07,053 What happened to your eye? 81 00:08:07,888 --> 00:08:09,789 Fell in the shower. 82 00:08:10,391 --> 00:08:12,291 There's no shame in admitting you're in trouble. 83 00:08:12,293 --> 00:08:14,127 This is a safe space. 84 00:08:14,295 --> 00:08:17,563 They say the eyes are the windows to the soul. 85 00:08:17,565 --> 00:08:19,566 Yours must be sad. 86 00:08:19,700 --> 00:08:21,100 You'll have to excuse my wife. 87 00:08:21,102 --> 00:08:22,502 She's a writer. 88 00:08:31,012 --> 00:08:33,546 The first floor is reserved for service staff. 89 00:08:34,048 --> 00:08:35,615 How long have you been working here? 90 00:08:35,716 --> 00:08:37,649 Seems like an eternity. 91 00:08:37,651 --> 00:08:39,719 Ladies. 92 00:08:39,920 --> 00:08:41,955 Oh, give me a moment. 93 00:08:48,095 --> 00:08:50,597 -Okay. -I have a new offering. 94 00:08:53,502 --> 00:08:55,268 Hmm? 95 00:08:57,138 --> 00:08:58,972 Hi, Piggy. 96 00:08:59,373 --> 00:09:01,040 Excuse me? 97 00:09:01,042 --> 00:09:04,043 That was not polite, Damian. 98 00:09:07,982 --> 00:09:10,216 What are they celebrating? 99 00:09:10,484 --> 00:09:12,786 Oh, it's a small tradition. 100 00:09:13,522 --> 00:09:17,157 One of our maids will be rewarded tonight for her dedication. 101 00:09:17,224 --> 00:09:19,059 These people came here with nothing. 102 00:09:19,460 --> 00:09:21,593 They were broken and lost. 103 00:09:21,595 --> 00:09:23,295 I gave them a place to belong. 104 00:09:23,297 --> 00:09:25,065 Ah, this is you. 105 00:09:28,169 --> 00:09:30,270 Ray, what are you doing in there? 106 00:09:31,005 --> 00:09:32,771 Picking up the trash. 107 00:09:32,773 --> 00:09:34,641 I believe I told you. 108 00:09:35,076 --> 00:09:37,944 Steer clear of the new arrivals. 109 00:09:38,212 --> 00:09:40,613 And I thought I told you to leave me the fuck alone. 110 00:09:43,684 --> 00:09:45,852 Well, I'm afraid I can't do that. 111 00:09:46,320 --> 00:09:47,820 I'm still your boss. 112 00:09:47,822 --> 00:09:49,121 And your wife. 113 00:09:51,959 --> 00:09:54,060 -Love ya. -Fuck off. 114 00:09:55,696 --> 00:09:57,363 Sorry about that. 115 00:10:04,371 --> 00:10:07,107 My husband drinks too much and says crazy things. 116 00:10:07,775 --> 00:10:09,876 Leaves stuff around that frightens people. 117 00:10:13,147 --> 00:10:15,949 If you find anything unusual, just ignore it. 118 00:10:16,585 --> 00:10:19,853 Tomorrow, I'll get you a key and show you the rest of the building. 119 00:10:24,692 --> 00:10:26,659 Sweet dreams. 120 00:11:55,517 --> 00:11:57,150 God. 121 00:12:47,702 --> 00:12:49,167 Oh, shit. 122 00:13:10,291 --> 00:13:11,958 Shit. 123 00:13:30,679 --> 00:13:32,546 Hello? 124 00:16:28,857 --> 00:16:30,591 Mm. 125 00:18:57,872 --> 00:18:59,506 She's out. 126 00:19:04,846 --> 00:19:06,445 He's out too. 127 00:19:08,148 --> 00:19:09,583 Why didn't he wait for us? 128 00:19:09,817 --> 00:19:11,083 I'm telling you, he fucks them. 129 00:19:11,085 --> 00:19:12,685 Fucking pervert. 130 00:19:12,687 --> 00:19:14,020 I know. 131 00:19:22,697 --> 00:19:23,896 Chaps. 132 00:19:23,898 --> 00:19:25,431 My jacket. 133 00:19:25,600 --> 00:19:27,768 Oh, there's a stain. 134 00:19:27,902 --> 00:19:29,502 What happened? 135 00:19:29,504 --> 00:19:31,170 This bitch knocked out Bob. 136 00:19:39,312 --> 00:19:41,748 What the... Oh! 137 00:19:44,118 --> 00:19:46,452 Motherfucking shit! 138 00:19:55,163 --> 00:19:56,461 What the fuck was that? 139 00:20:02,036 --> 00:20:04,270 Isabelle, what are you doing? 140 00:20:05,472 --> 00:20:08,473 This is ridiculous. Just come out. 141 00:20:08,475 --> 00:20:09,875 Fuck you, you fucking cocksuckers! 142 00:20:09,877 --> 00:20:11,578 Hmm. 143 00:20:15,016 --> 00:20:16,950 Oh, for crying out loud. 144 00:20:16,984 --> 00:20:18,885 Come on, guys. It's just one girl. 145 00:20:19,286 --> 00:20:20,686 Tell that to Bob. 146 00:20:47,882 --> 00:20:49,716 Gotcha. 147 00:23:13,060 --> 00:23:16,462 Who are you? 148 00:23:50,731 --> 00:23:52,866 I can't understand what you're saying. 149 00:24:35,409 --> 00:24:37,610 That was unexpected. 150 00:24:43,050 --> 00:24:45,652 Something tells me you weren't entirely honest with me. 151 00:24:46,287 --> 00:24:47,988 Well, neither were you. 152 00:24:49,290 --> 00:24:50,957 I guess we're both liars. 153 00:24:51,425 --> 00:24:54,593 I have... questions. 154 00:24:54,595 --> 00:24:56,830 Answer mine first. 155 00:25:00,067 --> 00:25:02,068 Who... 156 00:25:02,603 --> 00:25:04,871 the fuck... 157 00:25:05,139 --> 00:25:06,739 are you? 158 00:25:27,862 --> 00:25:31,064 Ten years ago, I made the biggest mistake of my life. 159 00:25:32,833 --> 00:25:36,770 I should have protected my sister, but I panicked, and I ran. 160 00:25:38,072 --> 00:25:40,273 It was the last time I saw her. 161 00:25:41,442 --> 00:25:43,710 That fucker survived. 162 00:25:43,811 --> 00:25:45,979 Maria got put back in his custody. 163 00:25:48,749 --> 00:25:51,550 I got caught, eventually. 164 00:25:51,552 --> 00:25:53,253 You okay? 165 00:25:53,454 --> 00:25:55,121 Now it's time to make things right. 166 00:25:58,692 --> 00:26:00,927 Get her. 167 00:26:07,201 --> 00:26:09,169 Yeah, I've heard this 1,000 times. 168 00:26:10,337 --> 00:26:12,505 You got a parole hearing coming up. You should lay low. 169 00:26:14,375 --> 00:26:16,342 Did I hire you for advice? 170 00:26:19,947 --> 00:26:23,249 Last known photo, Maria Reaves. 171 00:26:24,085 --> 00:26:27,854 Taken at a New Jersey motel before she disappeared. 172 00:26:32,159 --> 00:26:34,828 I tracked her phone to the last place it worked. 173 00:26:34,995 --> 00:26:37,964 An exclusive co-op building, uptown Manhattan. 174 00:26:38,567 --> 00:26:40,266 Virgil. 175 00:26:45,840 --> 00:26:48,107 Virgil's got a sketchy rep. 176 00:26:48,109 --> 00:26:50,243 Some folks they hire go missing. 177 00:26:51,278 --> 00:26:55,748 Mostly minorities, illegals, people off the street. 178 00:26:55,783 --> 00:26:57,517 So what are you saying? She, um... 179 00:26:57,519 --> 00:26:59,352 Your sister is in trouble. 180 00:26:59,954 --> 00:27:02,222 Cops won't look too hard, 181 00:27:02,256 --> 00:27:04,290 especially with the rich involved. 182 00:27:05,126 --> 00:27:07,160 Get this. 183 00:27:07,428 --> 00:27:09,996 I talked to some cleaning ladies that knew Maria. 184 00:27:10,297 --> 00:27:12,698 A few days ago, one of them got a call 185 00:27:12,700 --> 00:27:14,633 from that building manager, Lily. 186 00:27:14,635 --> 00:27:17,369 She offered her a gig as a maid. 187 00:27:17,371 --> 00:27:19,172 No shit. 188 00:27:20,074 --> 00:27:22,275 She starts next month. 189 00:27:23,310 --> 00:27:24,611 What's her name? 190 00:27:30,951 --> 00:27:32,718 Isabelle Davison? 191 00:27:32,720 --> 00:27:34,754 Yes? 192 00:27:37,758 --> 00:27:40,026 My name... 193 00:27:40,562 --> 00:27:42,328 is Asia Reaves. 194 00:27:44,131 --> 00:27:46,966 And I have come for my sister Maria. 195 00:27:51,138 --> 00:27:55,275 Now, I don't know what the fuck is going on in here. 196 00:27:55,910 --> 00:27:57,410 But I know one thing. 197 00:28:00,247 --> 00:28:03,983 If she's alive, give her to me, 198 00:28:04,919 --> 00:28:08,955 and pray I am in a forgiving mood. 199 00:28:09,023 --> 00:28:10,590 'Cause if she's dead... 200 00:28:10,592 --> 00:28:12,192 You're an avenger. 201 00:28:13,127 --> 00:28:15,395 That explains a lot. 202 00:28:18,667 --> 00:28:23,269 You must love your sister very much to risk your life for her. 203 00:28:23,904 --> 00:28:25,872 Where is she? 204 00:28:26,608 --> 00:28:28,241 I'd like to help you. 205 00:28:29,443 --> 00:28:32,011 But I too have a family to care for. 206 00:28:33,047 --> 00:28:37,150 A rather unusual family with rather unusual needs. 207 00:29:51,626 --> 00:29:53,393 Just a flesh wound. 208 00:29:55,929 --> 00:29:57,430 Get the blade! 209 00:29:59,500 --> 00:30:01,234 Oh, my... 210 00:30:01,569 --> 00:30:03,435 I got her, Mrs. Lily! I got her! 211 00:30:05,072 --> 00:30:07,540 Oh, Asia, come on. 212 00:30:07,542 --> 00:30:08,907 Stop it! 213 00:30:10,844 --> 00:30:13,045 Killing us won't help you. 214 00:30:13,047 --> 00:30:14,781 Just give up. 215 00:30:14,783 --> 00:30:16,583 Yeah, give up. 216 00:30:19,486 --> 00:30:21,654 What have you done to my mom, you bitch? 217 00:30:21,656 --> 00:30:23,356 Shut up! 218 00:30:25,727 --> 00:30:27,226 I killed all of you... 219 00:30:27,494 --> 00:30:28,860 Fucking broad! 220 00:30:31,031 --> 00:30:32,699 You little shit! 221 00:30:39,708 --> 00:30:41,073 Get up! 222 00:30:45,179 --> 00:30:48,348 Sophia, dear, when you resurrect, 223 00:30:48,449 --> 00:30:50,551 please remember to clean up the blood. 224 00:30:50,785 --> 00:30:53,586 Yes, Mrs. Lily. 225 00:31:03,897 --> 00:31:05,865 What the fuck is going on? 226 00:31:22,650 --> 00:31:25,385 Asia, the building's locked down. You can't escape. 227 00:31:25,587 --> 00:31:29,489 Be reasonable. Open the door. 228 00:31:29,624 --> 00:31:31,123 Fuck you. 229 00:31:31,125 --> 00:31:33,259 Have it your way. 230 00:31:34,361 --> 00:31:36,027 You're not the first. 231 00:31:36,029 --> 00:31:37,896 You won't be the last. 232 00:31:37,898 --> 00:31:39,665 Nobody gets out of here alive. 233 00:31:46,106 --> 00:31:47,673 What the fucking... 234 00:31:51,311 --> 00:31:53,647 Steve, break this goddamn door open. 235 00:31:56,016 --> 00:31:59,385 No! No! 236 00:32:00,421 --> 00:32:02,623 Come on. 237 00:32:17,337 --> 00:32:19,172 Yes! 238 00:33:55,235 --> 00:33:56,770 No one needs to know. 239 00:33:57,170 --> 00:33:59,372 It happens quickly and quietly before tonight's ceremony. 240 00:34:00,073 --> 00:34:01,542 You think we can hide this? 241 00:34:01,943 --> 00:34:04,645 Your job is to find someone nice and helpless. 242 00:34:05,980 --> 00:34:07,781 seem nice or helpless to you? 243 00:34:08,248 --> 00:34:10,248 Kevin, darling, how is it possible that five of you 244 00:34:10,250 --> 00:34:11,449 couldn't capture one girl? 245 00:34:11,451 --> 00:34:13,119 She was armed! 246 00:34:13,420 --> 00:34:15,387 - And you're immortal! - It still hurts! 247 00:34:15,389 --> 00:34:16,790 Pull it together. 248 00:34:17,057 --> 00:34:19,090 We owe an offering tonight. 249 00:34:19,092 --> 00:34:20,794 We have to find her. 250 00:34:21,395 --> 00:34:23,062 What about her sister? 251 00:34:24,298 --> 00:34:26,165 Did you hear that? 252 00:34:26,233 --> 00:34:27,800 Hear what? No. 253 00:34:27,802 --> 00:34:28,668 Didn't hear anything. 254 00:34:31,539 --> 00:34:34,073 Ah. 255 00:34:36,811 --> 00:34:38,512 Get her! 256 00:34:45,485 --> 00:34:47,085 Don't kill her! 257 00:34:47,087 --> 00:34:48,353 I'll just cut her up a bit. 258 00:35:00,300 --> 00:35:01,802 Gotcha. 259 00:35:03,671 --> 00:35:05,271 I warned you. 260 00:35:05,707 --> 00:35:07,808 Running is pointless. You could have avoided the pain. 261 00:35:16,985 --> 00:35:19,151 Eat shit! 262 00:35:21,421 --> 00:35:22,521 What the fuck are you doing? 263 00:35:22,523 --> 00:35:24,390 We need her alive! 264 00:35:56,490 --> 00:35:58,825 I'm gonna tear you apart, bitch! 265 00:36:02,162 --> 00:36:03,864 Are you ready to die? 266 00:36:04,398 --> 00:36:05,531 Leave me alone, bitch! 267 00:36:12,172 --> 00:36:14,240 Wrong way! 268 00:36:27,989 --> 00:36:30,289 Fucking die! 269 00:37:12,734 --> 00:37:14,935 Oh, I'm sick of you killing me! 270 00:37:20,440 --> 00:37:22,642 And stay dead, bitch! 271 00:37:58,146 --> 00:37:59,678 Get away from me! 272 00:37:59,680 --> 00:38:01,882 What the hell? Oh, my God! 273 00:38:54,869 --> 00:38:56,870 You didn't get my message. 274 00:38:57,572 --> 00:38:59,405 On the fucking mirror. 275 00:39:06,747 --> 00:39:08,447 What the fuck is going on here? 276 00:39:09,382 --> 00:39:12,619 The shit you're in is deeper than you can imagine. 277 00:39:18,025 --> 00:39:20,994 This building is a temple for Satan. 278 00:39:21,562 --> 00:39:23,830 It's been around for 100 years, 279 00:39:24,464 --> 00:39:27,433 but the family's roots go back much further. 280 00:39:28,736 --> 00:39:30,871 Our founders discovered a way to communicate 281 00:39:31,239 --> 00:39:34,440 with the other side through a sacred conduit. 282 00:39:35,408 --> 00:39:37,276 They made a deal. 283 00:39:37,278 --> 00:39:39,546 Immortality. 284 00:39:39,714 --> 00:39:42,082 In exchange for human sacrifices. 285 00:39:42,617 --> 00:39:44,750 As long as your name is on the list, 286 00:39:44,752 --> 00:39:46,820 you cannot die. 287 00:39:47,955 --> 00:39:50,489 Most of the members are rich assholes 288 00:39:50,825 --> 00:39:52,959 with the power to protect Virgil's secrets. 289 00:39:53,194 --> 00:39:55,460 They lure in poor bastards like you... 290 00:39:55,462 --> 00:39:58,798 Virgil was built in 1923. 291 00:39:59,033 --> 00:40:00,867 ...just to turn them into offerings. 292 00:40:01,135 --> 00:40:02,636 But once in a while, 293 00:40:03,537 --> 00:40:06,639 the chosen few are spared and given the chance to join the family. 294 00:40:06,641 --> 00:40:08,439 I'm so glad we didn't kill you. 295 00:40:08,441 --> 00:40:10,510 It is so hard to find good help. 296 00:40:11,279 --> 00:40:13,813 Bust your ass, and you might climb up the ladder. 297 00:40:15,049 --> 00:40:16,650 Like Lily. 298 00:40:17,051 --> 00:40:18,685 Fuck up, 299 00:40:18,920 --> 00:40:20,987 and your name will be erased from the list, 300 00:40:21,322 --> 00:40:23,656 making you mortal again. 301 00:40:23,658 --> 00:40:25,190 Fuck me! 302 00:40:25,192 --> 00:40:27,160 Aptly put. 303 00:40:27,194 --> 00:40:28,727 Because tonight, you are the offering. 304 00:40:30,298 --> 00:40:32,165 Wait, wait! 305 00:40:34,602 --> 00:40:36,535 I blew this bitch's head off, and she still came after me. 306 00:40:36,537 --> 00:40:38,103 How do you kill them? 307 00:40:38,105 --> 00:40:40,540 Did you even listen to me? 308 00:40:40,608 --> 00:40:42,642 While they're on the list, you can't. 309 00:40:43,210 --> 00:40:44,710 You can only slow them down for a few seconds, 310 00:40:44,712 --> 00:40:45,878 maybe a minute, 311 00:40:45,880 --> 00:40:47,647 depending on the damage. 312 00:40:48,716 --> 00:40:50,650 She'll grow it back. 313 00:40:50,885 --> 00:40:52,953 They always come back. 314 00:41:22,482 --> 00:41:24,750 What if I chop them into a thousand pieces 315 00:41:24,752 --> 00:41:26,619 and set them on fire? 316 00:41:26,721 --> 00:41:28,922 Even if there's one piece left, 317 00:41:30,091 --> 00:41:33,760 even a slice of skin will still keep living on its own. 318 00:42:20,074 --> 00:42:22,142 What the hell is this place? 319 00:42:25,346 --> 00:42:27,280 Fuck floor. 320 00:42:28,082 --> 00:42:31,251 Immortality gets boring after a while. 321 00:42:31,385 --> 00:42:33,686 So each floor caters to a different vice. 322 00:42:35,256 --> 00:42:37,190 If you're one of them, why are you helping me? 323 00:42:39,293 --> 00:42:40,894 I have my reasons. 324 00:43:08,923 --> 00:43:10,790 Hold your fire. 325 00:43:12,760 --> 00:43:14,627 Why did you lock me in here? 326 00:43:16,664 --> 00:43:18,364 Maria? 327 00:43:39,954 --> 00:43:41,788 I thought you were dead. 328 00:43:42,089 --> 00:43:43,857 I thought you were in prison. 329 00:43:45,693 --> 00:43:47,727 What are you doing here? 330 00:43:49,096 --> 00:43:51,131 I came here to save you, Butthead. 331 00:43:52,133 --> 00:43:55,034 This whole building, it's, like... 332 00:43:55,302 --> 00:43:57,137 it's a satanic cult. 333 00:43:58,439 --> 00:44:00,373 They have human sacrifices. 334 00:44:02,343 --> 00:44:04,077 I know. 335 00:44:05,146 --> 00:44:06,980 You know? 336 00:44:08,082 --> 00:44:09,749 Yeah. 337 00:44:19,493 --> 00:44:21,460 Come on. Let's go. 338 00:44:48,322 --> 00:44:49,656 I don't get it. 339 00:44:49,658 --> 00:44:50,990 I found you on the streets. 340 00:44:51,025 --> 00:44:53,059 I give you shelter and a good job. 341 00:44:53,394 --> 00:44:55,194 Why would you tell the other girls I am, 342 00:44:55,196 --> 00:44:58,464 and I quote, "a fucking asshole"? 343 00:44:59,300 --> 00:45:01,067 I'm very grateful for everything 344 00:45:01,769 --> 00:45:03,335 No, no, you're not. 345 00:45:03,337 --> 00:45:05,004 I am. 346 00:45:11,378 --> 00:45:13,947 Here's the thing. I... I want to believe you. 347 00:45:14,583 --> 00:45:16,616 But it's just words, y'know. 348 00:45:16,618 --> 00:45:18,017 And as we've just established, 349 00:45:18,252 --> 00:45:19,953 you can't really trust what people are saying. 350 00:45:20,287 --> 00:45:25,424 Now, if you could do something to prove you're grateful, 351 00:45:25,426 --> 00:45:28,261 well, maybe then I would believe you. 352 00:46:12,940 --> 00:46:16,309 It doesn't appear so, but it's your lucky day. 353 00:46:18,445 --> 00:46:21,281 Ordinarily, we'd slit your throat in the name of our Lord, 354 00:46:21,448 --> 00:46:26,052 but one of our maids was just caught stealing. 355 00:46:26,521 --> 00:46:29,055 You could take her place. 356 00:46:29,557 --> 00:46:32,292 Finally stop struggling and have a home where you belong. 357 00:46:33,060 --> 00:46:36,062 We'll take care of you. Understand? 358 00:46:37,998 --> 00:46:39,798 Splendid. 359 00:46:51,211 --> 00:46:53,346 This is my home now. 360 00:46:56,283 --> 00:46:59,252 I'm not going anywhere with you. 361 00:47:01,589 --> 00:47:04,591 Well, I'm not leaving without you. 362 00:47:05,125 --> 00:47:07,226 You already have. 363 00:47:10,799 --> 00:47:13,199 What? Do you think I need you? 364 00:47:14,769 --> 00:47:17,103 When I was a kid, I needed you. 365 00:47:18,640 --> 00:47:21,608 The night you abandoned me, I needed you. 366 00:47:24,244 --> 00:47:25,978 While you were in prison 367 00:47:26,581 --> 00:47:28,213 and our piece-of-shit father was beating the crap out of me, 368 00:47:28,215 --> 00:47:29,949 I really needed you. 369 00:47:31,251 --> 00:47:33,152 But you are too late now. 370 00:47:33,688 --> 00:47:35,355 I don't need you. 371 00:47:38,526 --> 00:47:40,393 Wow! 372 00:47:40,461 --> 00:47:41,994 Go ahead and run. 373 00:47:42,229 --> 00:47:44,297 Try not to get caught this time. 374 00:47:49,470 --> 00:47:52,772 Do you have any idea what I went through to find you? 375 00:47:52,774 --> 00:47:54,607 I don't care. 376 00:47:54,609 --> 00:47:56,309 Fuck you. 377 00:47:56,377 --> 00:47:58,745 -No. Fuck you. -No, bitch. Fuck you. 378 00:47:58,747 --> 00:48:00,614 Fuck you! 379 00:48:09,557 --> 00:48:11,990 Family reunions can be challenging. 380 00:48:11,992 --> 00:48:13,926 This changes nothing. 381 00:48:14,194 --> 00:48:15,962 She's coming with me whether she wants to or not. 382 00:48:16,296 --> 00:48:18,163 You don't understand. It's not that simple for her. 383 00:48:18,165 --> 00:48:19,566 I don't care. 384 00:48:20,702 --> 00:48:22,435 How do you get out of here? 385 00:48:23,571 --> 00:48:25,971 This whole building was designed to be a death trap. 386 00:48:25,973 --> 00:48:27,306 All the windows are shatterproof. 387 00:48:27,441 --> 00:48:29,007 You've seen the locks on the front door. 388 00:48:29,009 --> 00:48:32,011 Now, there is one way out. 389 00:48:32,079 --> 00:48:33,614 It's a fire escape ladder off the roof. 390 00:48:33,715 --> 00:48:35,682 But you have to go through the ninth floor, 391 00:48:35,784 --> 00:48:37,483 and that's the last place you want to be. 392 00:48:37,886 --> 00:48:40,052 Oh, hell, I'll help you. 393 00:48:40,154 --> 00:48:42,021 I'm done with this shit. 394 00:48:42,322 --> 00:48:44,223 Mmm. 395 00:48:50,264 --> 00:48:53,499 You little son of a bitch! 396 00:48:59,206 --> 00:49:01,441 Hey! Have you seen her? 397 00:49:01,709 --> 00:49:03,510 Hey! 398 00:49:03,912 --> 00:49:05,477 Shit! Fuck! 399 00:49:05,479 --> 00:49:07,279 What happened to your head? 400 00:49:07,281 --> 00:49:11,016 What? I don't understand. You... 401 00:49:11,018 --> 00:49:12,752 What... 402 00:49:12,754 --> 00:49:14,621 Oh! Fuck floor! 403 00:49:15,155 --> 00:49:16,856 She's found her sister. 404 00:49:21,596 --> 00:49:23,396 You! 405 00:49:29,904 --> 00:49:31,236 Come on! 406 00:49:36,043 --> 00:49:37,644 Wait! Holy... 407 00:49:54,629 --> 00:49:56,262 Fucking bitch! 408 00:49:56,531 --> 00:49:58,231 That is it. 409 00:49:58,265 --> 00:50:00,601 I'm done fucking around. We need everyone. 410 00:50:00,735 --> 00:50:02,802 -Wait a minute. -Not even a discussion. 411 00:50:02,804 --> 00:50:04,837 You fucking traitor. 412 00:50:04,839 --> 00:50:06,238 Go. 413 00:52:51,438 --> 00:52:54,140 Just tell me one thing. 414 00:52:54,142 --> 00:52:56,308 Why? 415 00:52:58,680 --> 00:53:00,881 I'm tired of paying the bill with blood, Lily. 416 00:53:02,249 --> 00:53:04,518 Didn't bother you for 100 years. 417 00:53:06,821 --> 00:53:09,556 Back in the day, when this neighborhood was a shithole... 418 00:53:11,659 --> 00:53:16,162 I convinced myself that we were making things better 419 00:53:16,164 --> 00:53:18,665 by taking the scum off the streets. 420 00:53:19,167 --> 00:53:21,300 But now... 421 00:53:23,203 --> 00:53:24,971 our victims are good people. 422 00:53:26,574 --> 00:53:28,574 There's nothing good about that girl. 423 00:53:28,576 --> 00:53:30,042 Oh, yeah? And what about the previous one 424 00:53:30,044 --> 00:53:31,510 and the one before? 425 00:53:31,512 --> 00:53:33,212 There's nothing good about them, too? 426 00:53:35,083 --> 00:53:38,384 The world is not fair, Ray. 427 00:53:38,920 --> 00:53:40,787 I did not make it so. 428 00:53:41,421 --> 00:53:43,456 Shall I remind you 429 00:53:44,625 --> 00:53:48,729 what it was like for us before we came to Virgil? 430 00:53:49,063 --> 00:53:50,731 I remember. 431 00:53:51,632 --> 00:53:53,567 We were all alone. 432 00:53:54,135 --> 00:53:56,402 We had each other. 433 00:53:56,671 --> 00:53:59,940 With the whole world against us. 434 00:54:01,042 --> 00:54:05,377 The family are the only ones who accepted us. 435 00:54:05,479 --> 00:54:07,814 They gave us a home. 436 00:54:08,182 --> 00:54:10,449 This isn't a home, Lily. 437 00:54:11,284 --> 00:54:13,285 It's a fucking prison. 438 00:54:15,690 --> 00:54:17,591 Let's go make an announcement. 439 00:54:20,260 --> 00:54:24,531 If you still care for me, for us, 440 00:54:25,099 --> 00:54:28,668 I would think very seriously about what you do next. 441 00:54:29,003 --> 00:54:31,972 This might be a prison, but it's my prison. 442 00:54:37,245 --> 00:54:38,945 Watch him. 443 00:54:44,051 --> 00:54:45,585 You look better this way. 444 00:54:49,257 --> 00:54:52,692 I apologize for the late announcement. 445 00:54:52,860 --> 00:54:54,728 I hoped it wouldn't come to this, 446 00:54:55,062 --> 00:54:59,666 but our offering is on the loose in the building. 447 00:54:59,967 --> 00:55:03,570 Her real name is Asia Reaves. 448 00:55:03,905 --> 00:55:06,471 I just dropped her picture in the group chat. 449 00:55:06,473 --> 00:55:08,642 We disabled the elevators. 450 00:55:09,177 --> 00:55:14,080 Every tenant, every floor, be on the lookout. 451 00:55:14,715 --> 00:55:17,651 We need her alive. 452 00:55:18,152 --> 00:55:20,854 But feel free to make her suffer. 453 00:55:21,255 --> 00:55:23,957 Asia, mark my words. 454 00:55:24,992 --> 00:55:29,328 I will personally sacrifice you... 455 00:55:29,597 --> 00:55:31,565 to our Lord. 456 00:55:54,856 --> 00:55:56,756 Picked another fight you can't win. 457 00:56:01,596 --> 00:56:03,462 I can't watch you die. 458 00:56:05,199 --> 00:56:07,499 Get to the elevator shaft. I'll try to distract them. 459 00:56:08,836 --> 00:56:10,435 You can still make it. 460 00:56:10,437 --> 00:56:12,105 Wait. 461 00:56:16,878 --> 00:56:19,012 Really wish things had turned out differently. 462 00:56:42,203 --> 00:56:44,137 Maria! 463 00:58:35,683 --> 00:58:37,684 Run! 464 00:58:39,720 --> 00:58:42,321 You fuckers! 465 00:58:58,406 --> 00:58:59,805 Maria! 466 01:00:06,907 --> 01:00:09,308 How many of you are there? 467 01:00:43,210 --> 01:00:45,178 Give up! 468 01:01:30,559 --> 01:01:33,126 No, no! Wait! Wait! 469 01:01:35,262 --> 01:01:38,697 Listen, I know you think we're terrible people. 470 01:01:38,699 --> 01:01:39,932 But if you get to know us better, 471 01:01:39,934 --> 01:01:41,500 we're actually really nice. 472 01:01:41,502 --> 01:01:42,935 We spared your sister. 473 01:01:42,937 --> 01:01:44,736 Look, this is my wife, Anne. 474 01:01:44,738 --> 01:01:46,305 She liked you. 475 01:01:46,307 --> 01:01:47,907 You remember her? 476 01:01:51,412 --> 01:01:53,246 Maria? 477 01:02:07,562 --> 01:02:09,362 I missed you. 478 01:02:10,699 --> 01:02:12,498 I'm so sorry. 479 01:02:13,834 --> 01:02:16,369 I'm really sorry. I fucked up so badly. 480 01:02:16,470 --> 01:02:19,037 -I just... I... -It's okay. It's okay. 481 01:02:19,039 --> 01:02:20,974 -I'm sorry. -It's okay. 482 01:02:27,481 --> 01:02:29,048 You should have left me. 483 01:02:30,417 --> 01:02:31,950 Never. 484 01:02:39,927 --> 01:02:41,361 We have to get out of here. 485 01:03:05,452 --> 01:03:07,787 We checked upstairs. All clear. 486 01:03:07,955 --> 01:03:09,288 There's no way she could have gotten past. 487 01:03:09,290 --> 01:03:10,990 Come on. 488 01:03:19,199 --> 01:03:21,000 Go! 489 01:03:23,137 --> 01:03:26,205 I'm sorry, Lily. We tried our best. 490 01:03:27,441 --> 01:03:29,976 Search the floor. 491 01:03:31,011 --> 01:03:33,146 Ah, fuck. 492 01:03:33,480 --> 01:03:34,846 Let me see. 493 01:03:34,848 --> 01:03:35,981 It's fine. 494 01:03:35,983 --> 01:03:37,850 Let me see. 495 01:03:38,018 --> 01:03:39,952 Sit down. 496 01:03:47,227 --> 01:03:48,995 Where did you learn how to fight like that? 497 01:03:52,900 --> 01:03:55,500 -Prison. -Oh. 498 01:03:55,502 --> 01:03:57,303 Was it tough? 499 01:03:57,938 --> 01:03:59,472 Better than living with Dad. 500 01:04:04,411 --> 01:04:06,212 You know he died two years ago? 501 01:04:06,514 --> 01:04:07,814 No shit. 502 01:04:07,816 --> 01:04:09,550 No shit. 503 01:04:10,050 --> 01:04:11,884 Did you kill him? 504 01:04:12,353 --> 01:04:14,153 No. 505 01:04:14,689 --> 01:04:16,422 Cancer. 506 01:04:19,794 --> 01:04:21,961 Look, I shouldn't have abandoned you back then. 507 01:04:22,764 --> 01:04:25,198 You needed me to protect you from Dad, and I wasn't there. 508 01:04:26,367 --> 01:04:27,834 I swear there isn't a day in the last ten years 509 01:04:27,836 --> 01:04:29,335 that I don't regret that. 510 01:04:30,839 --> 01:04:32,639 You can't fix the past. 511 01:04:32,940 --> 01:04:35,007 No. 512 01:04:35,909 --> 01:04:38,143 But I thought, if we don't make it out of here tonight, 513 01:04:38,145 --> 01:04:39,879 I wanted you to know that. 514 01:04:42,049 --> 01:04:43,916 Send more people to guard the entrance. 515 01:05:13,213 --> 01:05:14,847 - You good? - Yeah. 516 01:05:37,505 --> 01:05:39,739 - Asia. - Yes. 517 01:05:39,741 --> 01:05:41,575 Come on! Shoot him! 518 01:06:05,232 --> 01:06:07,099 Go! 519 01:06:13,908 --> 01:06:15,842 Oh, my God! Oh, my God! 520 01:06:26,888 --> 01:06:27,954 Fuck! 521 01:06:32,594 --> 01:06:34,227 That's it. 522 01:06:34,796 --> 01:06:36,294 It's over. 523 01:06:45,940 --> 01:06:47,205 No, it's not. 524 01:06:47,207 --> 01:06:48,574 You're ridiculous. 525 01:06:52,647 --> 01:06:54,581 You need me alive for the sacrifice, don't you? 526 01:06:55,082 --> 01:06:56,582 Let Maria go, 527 01:06:56,584 --> 01:06:58,317 or I'll jump. 528 01:06:59,554 --> 01:07:01,621 - You can scrape up what's left. - -Asia, no. 529 01:07:01,623 --> 01:07:03,422 So selfless. 530 01:07:03,758 --> 01:07:05,759 And so misguided. 531 01:07:07,060 --> 01:07:09,228 Do you even know whose life you're fighting for? 532 01:07:09,263 --> 01:07:10,963 Lily, please. 533 01:07:10,965 --> 01:07:13,266 The fuck are you talking about? 534 01:07:13,902 --> 01:07:15,602 Didn't you ever think... 535 01:07:16,436 --> 01:07:19,540 How exactly did your dear sister 536 01:07:19,841 --> 01:07:22,808 come from being just another one of our sacrifices 537 01:07:22,810 --> 01:07:26,547 to have a chance to join our family? 538 01:07:26,814 --> 01:07:30,383 What deal has she made? 539 01:07:36,356 --> 01:07:38,625 We'll take care of you. 540 01:07:38,760 --> 01:07:40,627 Do you understand? 541 01:07:41,029 --> 01:07:42,227 Yes. 542 01:07:42,229 --> 01:07:44,230 Splendid. 543 01:07:44,532 --> 01:07:47,466 You will pledge to our Lord. 544 01:07:47,969 --> 01:07:52,104 When the time comes, you will put your name on the list. 545 01:07:52,306 --> 01:07:55,408 Then you seal the deal with blood. 546 01:07:55,977 --> 01:07:57,844 You kill your sacrifice, dear. 547 01:07:59,279 --> 01:08:01,581 One death for one life. 548 01:08:01,583 --> 01:08:04,685 A small price for immortality. 549 01:08:05,152 --> 01:08:07,486 But if you break your word, 550 01:08:08,322 --> 01:08:11,157 run away, or don't find an offering... 551 01:08:12,560 --> 01:08:14,459 our Lord will take you. 552 01:08:19,433 --> 01:08:21,100 I didn't want to hurt anyone. 553 01:08:22,637 --> 01:08:24,403 But there was no way out of this deal. 554 01:08:25,673 --> 01:08:27,674 I committed my soul to the Devil. 555 01:08:29,109 --> 01:08:31,209 Isabelle Davison, 556 01:08:31,211 --> 01:08:32,713 a woman from my last job, 557 01:08:32,847 --> 01:08:34,715 was supposed to be my sacrifice. 558 01:08:36,216 --> 01:08:37,584 Oh, it's a small tradition. 559 01:08:37,685 --> 01:08:39,553 But instead, you showed up. 560 01:08:40,220 --> 01:08:42,823 One of our maids will be rewarded tonight for her dedication. 561 01:08:42,890 --> 01:08:44,725 And now, I'm out of time. 562 01:08:46,894 --> 01:08:48,393 To Isabelle's memory. 563 01:08:48,395 --> 01:08:50,029 To Isabelle. 564 01:08:50,031 --> 01:08:52,198 -Salud. -Salud. 565 01:08:52,366 --> 01:08:53,867 Without a sacrifice tonight... 566 01:08:56,370 --> 01:08:58,170 ...I'm dead. 567 01:09:08,516 --> 01:09:10,616 I feel sorry for you, Asia. 568 01:09:10,618 --> 01:09:12,385 Honestly. 569 01:09:12,419 --> 01:09:15,721 All this for nothing. 570 01:09:15,723 --> 01:09:17,390 Take them. 571 01:09:18,092 --> 01:09:19,324 -No. No, no, no. -Come on. Move! 572 01:09:19,326 --> 01:09:22,294 No! No! No! 573 01:10:06,074 --> 01:10:08,742 Now we go see the head. 574 01:10:14,048 --> 01:10:16,850 If he asks, just play along. 575 01:10:17,384 --> 01:10:19,385 I hope he's in a good mood. 576 01:11:25,953 --> 01:11:27,721 Pig on a stick? 577 01:11:27,855 --> 01:11:29,623 Really? 578 01:11:30,290 --> 01:11:32,525 Show some goddamn respect. 579 01:12:56,544 --> 01:13:01,014 The unclean spirit entered the swine. 580 01:13:02,016 --> 01:13:04,149 My Lord, we have a new offering for you. 581 01:13:04,151 --> 01:13:06,019 Fuck me. 582 01:13:06,220 --> 01:13:08,822 We also brought you Ray and Maria, my Lord. 583 01:13:09,223 --> 01:13:11,489 They both have betrayed us. 584 01:13:16,664 --> 01:13:18,832 It was a lapse in judgment, m'Lord. 585 01:13:19,367 --> 01:13:21,534 Ray felt sorry for the girl. 586 01:13:22,169 --> 01:13:24,838 Liar. 587 01:13:26,607 --> 01:13:30,577 Ray is out. 588 01:13:42,723 --> 01:13:45,525 Kill him, Lily. 589 01:13:45,993 --> 01:13:47,894 Or die. 590 01:13:48,095 --> 01:13:51,197 No, please. I beg of you. 591 01:14:04,245 --> 01:14:06,713 No, no. No. 592 01:14:18,292 --> 01:14:20,492 I can't let you go. 593 01:14:21,262 --> 01:14:23,063 I made my choice. 594 01:14:25,333 --> 01:14:27,233 Now it's your turn, darling. 595 01:14:49,557 --> 01:14:50,789 Now, girls. 596 01:14:54,929 --> 01:14:56,963 Maria... 597 01:14:57,398 --> 01:15:00,066 your time has come. 598 01:15:01,035 --> 01:15:03,069 I'm sorry, m'Lord. I shouldn't have helped her. 599 01:15:03,503 --> 01:15:05,271 Please give me another chance. 600 01:15:06,007 --> 01:15:07,539 I'll do whatever it takes. 601 01:15:07,541 --> 01:15:09,509 What? 602 01:15:15,950 --> 01:15:20,252 Then kill your sister. 603 01:15:20,254 --> 01:15:22,055 Maria. 604 01:15:22,123 --> 01:15:23,823 Please. 605 01:15:25,359 --> 01:15:27,060 I'm sorry. 606 01:15:32,066 --> 01:15:34,734 Write your name. 607 01:15:35,002 --> 01:15:36,869 Join us. 608 01:15:36,871 --> 01:15:38,872 Thank you, m'Lord. 609 01:16:00,161 --> 01:16:01,827 Now... 610 01:16:01,829 --> 01:16:04,931 seal the deal. 611 01:16:10,104 --> 01:16:12,338 I wish we had more time. 612 01:16:16,444 --> 01:16:18,711 This is the only way. 613 01:16:57,818 --> 01:17:01,988 I'm so sorry. 614 01:17:20,341 --> 01:17:21,941 Is she dead? 615 01:17:25,646 --> 01:17:26,912 Looks pretty dead to me. 616 01:17:44,665 --> 01:17:48,902 One death for one life. 617 01:18:10,391 --> 01:18:12,424 Maria sacrificed herself 618 01:18:12,426 --> 01:18:14,260 to make Asia immortal! 619 01:18:14,428 --> 01:18:16,563 Holy fuck. 620 01:18:24,606 --> 01:18:27,273 Get the skin! Erase her name! 621 01:18:35,783 --> 01:18:37,684 Dude. 622 01:19:54,128 --> 01:19:56,863 Ha! Help me, my Lord. 623 01:20:54,088 --> 01:20:56,823 You want to play with swords? 624 01:20:56,825 --> 01:20:58,925 Let's play. 625 01:22:08,495 --> 01:22:10,162 Hey, Butthead, 626 01:22:10,164 --> 01:22:12,197 you should have left me. 627 01:22:12,199 --> 01:22:14,467 I'd still be alive. 628 01:22:15,135 --> 01:22:17,937 I died because of you. 629 01:22:19,440 --> 01:22:21,274 Leave... 630 01:22:21,843 --> 01:22:24,410 my sister... 631 01:22:25,379 --> 01:22:26,879 alone. 632 01:23:17,765 --> 01:23:19,832 I want my sister back. 633 01:23:19,834 --> 01:23:22,067 Of course you do. 634 01:23:22,069 --> 01:23:24,002 You know the deal. 635 01:23:24,004 --> 01:23:26,607 One death for one life. 636 01:23:28,710 --> 01:23:31,143 I think we can do better than that. 637 01:23:44,224 --> 01:23:46,125 Shit. 638 01:23:57,705 --> 01:23:59,305 Just a flesh wound. 639 01:24:12,520 --> 01:24:14,420 Oh, no. 640 01:24:28,268 --> 01:24:30,970 I'll see you... 641 01:24:30,972 --> 01:24:33,472 in hell... 642 01:24:34,074 --> 01:24:36,677 Asia Reaves. 643 01:24:39,079 --> 01:24:41,380 I fucking hope so, bitch. 644 01:25:23,223 --> 01:25:26,560 If I were you, I'd clear out. 645 01:26:18,478 --> 01:26:20,312 What happened in there? 646 01:26:20,414 --> 01:26:22,214 Rich people. 647 01:26:24,786 --> 01:26:26,553 Hmm. 648 01:26:37,464 --> 01:26:40,700 Hey, I'm... I'm... 649 01:26:40,702 --> 01:26:43,970 I'm just so sorry for your loss. 650 01:26:45,205 --> 01:26:46,907 I could take you wherever you... 651 01:26:47,842 --> 01:26:49,509 What is that? 652 01:26:53,514 --> 01:26:55,614 What the fuck is that? 653 01:26:55,616 --> 01:26:57,348 Jesus Christ! 654 01:27:03,256 --> 01:27:04,858 Maria. 655 01:27:10,965 --> 01:27:12,566 What happened? 656 01:27:13,266 --> 01:27:16,468 Well, that's a great question, because you were just fuckin' dead! 657 01:27:19,507 --> 01:27:21,240 I changed my name to yours. 658 01:27:21,776 --> 01:27:23,677 And I killed all those motherfuckers. 659 01:27:25,913 --> 01:27:28,615 What the hell are you two talking about? 660 01:27:32,820 --> 01:27:34,487 I told you. 661 01:27:34,789 --> 01:27:37,323 I'm never gonna leave you again. 662 01:27:50,972 --> 01:27:52,606 You know what? 663 01:27:52,974 --> 01:27:54,206 I don't want to know. 664 01:27:54,208 --> 01:27:56,407 Fuck it. 665 01:27:56,409 --> 01:27:58,712 Fuck it! 666 01:28:03,684 --> 01:28:05,652 Where we going? 667 01:28:05,953 --> 01:28:07,888 As far away from here as possible. 668 01:28:09,090 --> 01:28:11,057 I actually wouldn't mind some breakfast.